codecombat/app/locale/ru.coffee

1658 lines
123 KiB
CoffeeScript
Raw Normal View History

2014-02-22 21:50:47 -05:00
module.exports = nativeDescription: "русский", englishDescription: "Russian", translation:
2014-10-02 15:12:51 -04:00
home:
slogan: "Научитесь программировать, играя в игру"
no_ie: "CodeCombat не работает в IE8 или более старых версиях. Нам очень жаль!" # Warning that only shows up in IE8 and older
no_mobile: "CodeCombat не приспособлен для работы на мобильных устройствах и может не работать!" # Warning that shows up on mobile devices
2015-01-06 11:01:42 -05:00
play: "Играть" # The big play button that opens up the campaign view.
2016-01-20 12:47:15 -05:00
play_campaign_version: "Играть в кампанию" # Shows up under big play button if you only play /courses
2014-10-02 15:12:51 -04:00
old_browser: "Ой, ваш браузер слишком стар для запуска CodeCombat. Извините!" # Warning that shows up on really old Firefox/Chrome/Safari
old_browser_suffix: "Вы всё равно можете попробовать, но, скорее всего, это не будет работать."
ipad_browser: "Плохие новости: CodeCombat не запускается в браузере IPad. Хорошие новости: наше нативное приложение для IPad ожидает одобрения от Apple."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
campaign: "Кампания"
for_beginners: "Новичкам"
multiplayer: "Мультиплеер" # Not currently shown on home page
for_developers: "Разработчикам" # Not currently shown on home page.
2014-11-29 17:24:19 -05:00
or_ipad: "Или скачайте на iPad"
2016-03-07 07:25:29 -05:00
new_home:
slogan: "Самая захватывающая игра для обучения программированию"
classroom_edition: "Классная комната:"
learn_to_code: "Учись программировать:"
teacher: "Учитель"
student: "Ученик"
play_now: "Играть сейчас"
im_a_teacher: "Я учитель"
im_a_student: "Я ученик"
learn_more: "Узнать больше"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# classroom_in_a_box: "A classroom in-a-box for teaching computer science."
2016-03-25 13:54:28 -04:00
# codecombat_is: "CodeCombat is a platform <strong>for students</strong> to learn computer science while playing through a real game."
# our_courses: "Our courses have been specifically playtested to <strong>excel in the classroom</strong>, even by teachers with little to no prior programming experience."
# top_screenshots_hint: "Students write code and see their changes update in real-time"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# designed_with: "Designed with teachers in mind"
# real_code: "Real, typed code"
# from_the_first_level: "from the first level"
# getting_students: "Getting students to typed code as quickly as possible is critical to learning programming syntax and proper structure."
# educator_resources: "Educator resources"
# course_guides: "and course guides"
# teaching_computer_science: "Teaching computer science does not require a costly degree, because we provide tools to support educators of all backgrounds."
# accessible_to: "Accessible to"
# everyone: "everyone"
# democratizing: "Democratizing the process of learning coding is at the core of our philosophy. Everyone should be able to learn to code."
# forgot_learning: "I think they actually forgot that they were actually learning something."
# wanted_to_do: " Coding is something I've always wanted to do, and I never thought I would be able to learn it in school."
# why_games: "Why is learning through games important?"
# games_reward: "Games reward the productive struggle."
# encourage: "Gaming is a medium that encourages interaction, discovery, and trial-and-error. A good game challenges the player to master skills over time, which is the same critical process students go through as they learn."
# excel: "Games excel at rewarding"
# struggle: "productive struggle"
# kind_of_struggle: "the kind of struggle that results in learning thats engaging and"
# motivating: "motivating"
# not_tedious: "not tedious."
# gaming_is_good: "Studies suggest gaming is good for childrens brains. (its true!)"
# game_based: "When game-based learning systems are"
# compared: "compared"
# conventional: "against conventional assessment methods, the difference is clear: games are better at helping students retain knowledge, concentrate and"
# perform_at_higher_level: "perform at a higher level of achievement"
# feedback: "Games also provide real-time feedback that allows students to adjust their solution path and understand concepts more holistically, instead of being limited to just “correct” or “incorrect” answers."
# real_game: "A real game, played with real coding."
# great_game: "A great game is more than just badges and achievements - its about a players journey, well-designed puzzles, and the ability to tackle challenges with agency and confidence."
# agency: "CodeCombat is a game that gives players that agency and confidence with our robust typed code engine, which helps beginner and advanced students alike write proper, valid code."
# curious: "Curious? Request a demo and we'll show you the ropes"
2016-03-25 13:54:28 -04:00
# request_demo_title: "Get your students started today!"
# request_demo_subtitle: "Request a demo and get your students started in less than an hour."
# get_started_title: "Set up your class today"
# get_started_subtitle: "Set up a class, add your students, and monitor their progress as they learn computer science."
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# create_class: "Or create a class and see it for yourself!"
2016-03-25 13:54:28 -04:00
# teacher_screenshots_hint: "Students write code and see their changes update in real-time"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# request_demo: "Request a Demo"
# create_a_class: "Create a Class"
2016-03-25 13:54:28 -04:00
# setup_a_class: "Set Up a Class"
# have_an_account: "Have an account?"
# log_in: "Log In"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# logged_in_as: "You are currently logged in as"
# view_my_classes: "View my classes"
# computer_science: "Computer science courses for all ages"
# show_me_lesson_time: "Show me lesson time estimates for:"
# curriculum: "Total curriculum hours:"
# ffa: "Free for all students"
# lesson_time: "Lesson time:"
# coming_soon: "Coming soon!"
# courses_available_in: "Courses are available in JavaScript, Python, and Java (coming soon!)"
# boast: "Boasts riddles that are complex enough to fascinate gamers and coders alike."
# winning: "A winning combination of RPG gameplay and programming homework that pulls off making kid-friendly education legitimately enjoyable."
# run_class: "Everything you need to run a computer science class in your school today, no CS background required."
nav:
play: "Уровни" # The top nav bar entry where players choose which levels to play
community: "Сообщество"
2016-01-20 12:47:15 -05:00
courses: "Курсы"
editor: "Редактор"
blog: "Блог"
forum: "Форум"
account: "Аккаунт"
2014-08-20 05:42:26 -04:00
profile: "Профиль"
stats: "Характеристики"
code: "Код"
home: "Домой"
contribute: "Сотрудничество"
legal: "Юридическая информация"
about: "О нас"
contact: "Связаться"
twitter_follow: "Подписаться"
2014-11-06 13:36:54 -05:00
teachers: "Учителям"
2015-09-28 15:57:40 -04:00
careers: "Карьера"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# facebook: "Facebook"
# twitter: "Twitter"
# create_a_class: "Create a Class"
# other: "Other"
# learn_to_code: "Learn to Code!"
2016-03-25 13:54:28 -04:00
# toggle_nav: "Toggle navigation"
# jobs: "Jobs"
# schools: "Schools"
# educator_wiki: "Educator Wiki"
# request_quote: "Request a Quote"
# get_involved: "Get Involved"
# open_source: "Open source (GitHub)"
# support: "Support"
# faqs: "FAQs"
# help_pref: "Need help? Email"
# help_suff: "and we'll get in touch!"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
modal:
close: "Закрыть"
okay: "OK"
not_found:
page_not_found: "Страница не найдена"
diplomat_suggestion:
title: "Помогите перевести CodeCombat!" # This shows up when a player switches to a non-English language using the language selector.
sub_heading: "Нам нужны ваши языковые навыки."
pitch_body: "Мы создаём CodeCombat на английском, но у нас уже есть игроки со всего мира. Многие из них хотели бы играть на русском, но не знают английского, так что если вы знаете оба этих языка - зарегистрируйтесь как Дипломат и помогите перевести сайт CodeCombat и все уровни на русский язык."
missing_translations: "Пока мы не перевели всё на русский язык, вы будете видеть английский текст в тех частях игры, которые ещё не переведены на русский."
learn_more: "Узнать о том, как стать Дипломатом"
subscribe_as_diplomat: "Зарегистрироваться как Дипломат"
play:
play_as: "Играть за " # Ladder page
2016-01-20 12:47:15 -05:00
compete: "Соревноваться!" # Course details page
2014-10-02 15:12:51 -04:00
spectate: "Наблюдать" # Ladder page
players: "игроки" # Hover over a level on /play
hours_played: "часов сыграно" # Hover over a level on /play
2014-10-18 16:32:26 -04:00
items: "Предметы" # Tooltip on item shop button from /play
2014-11-06 13:36:54 -05:00
unlock: "Разблокировать" # For purchasing items and heroes
confirm: "Подтвердить"
2014-11-12 11:28:46 -05:00
owned: "Уже есть" # For items you own
locked: "Заблокировано"
2014-11-29 17:24:19 -05:00
purchasable: "Можно купить" # For a hero you unlocked but haven't purchased
2014-11-12 11:28:46 -05:00
available: "Доступно"
2014-11-06 13:36:54 -05:00
skills_granted: "Умение получено" # Property documentation details
2014-10-04 06:06:59 -04:00
heroes: "Герои" # Tooltip on hero shop button from /play
achievements: "Достижения" # Tooltip on achievement list button from /play
account: "Аккаунт" # Tooltip on account button from /play
settings: "Настройки" # Tooltip on settings button from /play
2015-03-09 10:11:13 -04:00
poll: "Опрос" # Tooltip on poll button from /play
2014-10-23 06:11:57 -04:00
next: "Выбрать" # Go from choose hero to choose inventory before playing a level
2014-10-04 06:06:59 -04:00
change_hero: "Выбрать героя" # Go back from choose inventory to choose hero
2014-11-22 11:58:05 -05:00
buy_gems: "Купить самоцветы"
2014-12-05 09:42:19 -05:00
subscription_required: "Требуется подписка"
2014-10-04 06:06:59 -04:00
anonymous: "Неизвестный игрок"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
level_difficulty: "Сложность: "
2016-01-20 12:47:15 -05:00
play_classroom_version: "Играть в версию для работы в классе" # Choose a level in campaign version that you also can play in one of your courses
2014-10-02 15:12:51 -04:00
campaign_beginner: "Кампания для новичков"
2015-05-13 10:46:45 -04:00
awaiting_levels_adventurer_prefix: "Мы выпускаем новые уровни каждую неделю."
awaiting_levels_adventurer: "Зарегистрируйтесь в качестве Искателя приключений"
awaiting_levels_adventurer_suffix: "чтобы первым поиграть в новые уровни."
2015-01-17 16:44:31 -05:00
adjust_volume: "Регулировать громкость"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
campaign_multiplayer: "Арены для мультиплеера"
campaign_multiplayer_description: "... в которых вы соревнуетесь в программировании с другими игроками."
2016-01-20 12:47:15 -05:00
campaign_old_multiplayer: "(Устаревшее) Старые многопользовательские арены"
2015-07-07 14:45:41 -04:00
# campaign_old_multiplayer_description: "Relics of a more civilized age. No simulations are run for these older, hero-less multiplayer arenas."
share_progress_modal:
2015-04-16 04:50:30 -04:00
blurb: "Вы отлично продвигаетесь! Расскажите своим родителям, как много вы уже выучили с CodeCombat."
email_invalid: "Email-адрес некорректен."
form_blurb: "Введите их email-адреса ниже, и мы покажем им!"
form_label: "Email-адрес"
placeholder: "email-адрес"
title: "Прекрасная работа, Ученик"
2015-02-09 14:31:42 -05:00
login:
2014-02-22 21:50:47 -05:00
sign_up: "Создать аккаунт"
log_in: "Войти"
2014-03-31 16:33:22 -04:00
logging_in: "Вход..."
log_out: "Выйти"
2014-12-08 13:39:26 -05:00
forgot_password: "Забыли пароль?"
authenticate_gplus: "Аутентификация G+"
load_profile: "Загрузить профиль G+"
2014-12-05 10:00:14 -05:00
finishing: "Завершение"
2014-12-08 13:39:26 -05:00
sign_in_with_facebook: "Войти через Facebook"
sign_in_with_gplus: "Войти через G+"
signup_switch: "Хотите создать аккаунт?"
signup:
2014-09-04 15:21:51 -04:00
email_announcements: "Получать оповещения по email"
creating: "Создание аккаунта..."
sign_up: "Регистрация"
log_in: "вход с паролем"
2014-09-04 15:21:51 -04:00
required: "Войдите для того, чтобы продолжить."
2014-12-08 13:39:26 -05:00
login_switch: "Уже есть аккаунт?"
2016-01-20 12:47:15 -05:00
school_name: "Название школы and город"
optional: "не обязательно"
school_name_placeholder: "Школа № 2, город Электросталь, Московская область"
2016-04-05 13:05:11 -04:00
or_sign_up_with: "или авторизуйтесь через"
connected_gplus_header: "Вы успешно авторизовались через Google+!"
connected_gplus_p: "Теперь можно войти используя аккаунт Google+."
gplus_exists: "У вас уже имеется аккаунт связанный с Google+!"
connected_facebook_header: "Вы успешно авторизовались через Facebook!"
connected_facebook_p: "Теперь можно войти используя аккаунт Facebook."
facebook_exists: "У вас уже имеется аккаунт связанный сh Facebook!"
2016-03-25 13:54:28 -04:00
# hey_students: "Students, enter the class code from your teacher."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
recover:
recover_account_title: "Восстановить аккаунт"
send_password: "Отправить пароль для восстановления"
recovery_sent: "Письмо с паролем отправлено."
2014-09-20 01:17:06 -04:00
2014-10-04 06:06:59 -04:00
items:
2014-11-06 13:36:54 -05:00
primary: "Основное"
secondary: "Второстепенное"
2014-10-11 11:18:18 -04:00
armor: "Броня"
accessories: "Аксессуары"
misc: "Разное"
2014-11-06 13:36:54 -05:00
books: "Книги"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
common:
back: "Вернуться" # When used as an action verb, like "Navigate backward"
continue: "Продолжить" # When used as an action verb, like "Continue forward"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
loading: "Загрузка..."
saving: "Сохранение..."
sending: "Отправка..."
send: "Отправить"
cancel: "Отмена"
save: "Сохранить"
publish: "Опубликовать"
create: "Создать"
fork: "Форк"
play: "Играть" # When used as an action verb, like "Play next level"
retry: "Повторить"
2014-12-13 09:45:24 -05:00
actions: "Действия"
info: "Информация"
help: "Помощь"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
watch: "Следить"
unwatch: "Не следить"
submit_patch: "Отослать патч"
2014-12-13 09:45:24 -05:00
submit_changes: "Отослать изменения"
2015-05-17 14:36:17 -04:00
save_changes: "Сохранить изменения"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
general:
and: "и"
name: "Имя"
2014-10-18 16:32:26 -04:00
date: "Дата"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
body: "Содержание"
version: "Версия"
2015-01-08 21:37:16 -05:00
pending: "В ожидании"
accepted: "Принято"
rejected: "Отклонено"
2015-01-08 21:40:11 -05:00
withdrawn: "Отозвано"
accept: "Принять"
reject: "Отклонить"
2016-01-20 12:47:15 -05:00
withdraw: "Изъять"
2014-12-13 09:45:24 -05:00
submitter: "Податель"
submitted: "Представлено"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
commit_msg: "Сопроводительное сообщение"
version_history: "История версий"
version_history_for: "История версий для: "
2014-12-13 09:45:24 -05:00
select_changes: "Выберите два изменения ниже, чтобы увидеть различия."
2015-01-06 10:37:29 -05:00
undo_prefix: "Отменить"
undo_shortcut: "(Ctrl+Z)"
redo_prefix: "Повторить"
redo_shortcut: "(Ctrl+Shift+Z)"
2014-12-13 09:45:24 -05:00
play_preview: "Предварительный просмотр текущего уровня"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
result: "Результат"
results: "Результаты"
description: "Описание"
or: "или"
subject: "Тема"
email: "Email"
password: "Пароль"
message: "Сообщение"
code: "Код"
ladder: "Ладдер"
when: "Когда"
opponent: "Противник"
rank: "Ранг"
score: "Счёт"
win: "Победа"
loss: "Поражение"
tie: "Ничья"
easy: "Просто"
medium: "Нормально"
hard: "Сложно"
player: "Игрок"
2014-11-22 11:58:05 -05:00
player_level: "Уровень" # Like player level 5, not like level: Dungeons of Kithgard
2015-01-17 16:44:31 -05:00
warrior: "Воин"
ranger: "Рейнджер"
wizard: "Волшебник"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
2014-10-02 15:12:51 -04:00
units:
second: "секунда"
seconds: "секунд(ы)"
minute: "минута"
minutes: "минут(ы)"
hour: "час"
hours: "часа(ов)"
day: "день"
days: "дня"
week: "неделя"
weeks: "недели(ь)"
month: "месяц"
months: "месяца"
year: "год"
years: "лет"
play_level:
2016-01-20 12:47:15 -05:00
completed_level: "Завершённый уровень:"
course: "Курс:"
done: "Готово"
2016-04-08 15:59:10 -04:00
next_level: "Следующий уровень"
next_game: "Следующая игра"
show_menu: "Показать меню игры"
2014-11-05 17:35:02 -05:00
home: "На главную" # Not used any more, will be removed soon.
2014-11-06 13:36:54 -05:00
level: "Уровень" # Like "Level: Dungeons of Kithgard"
2014-10-04 06:06:59 -04:00
skip: "Пропустить"
2014-08-20 14:14:20 -04:00
game_menu: "Меню игры"
guide: "Руководство"
restart: "Перезапустить"
goals: "Цели"
2014-10-04 06:06:59 -04:00
goal: "Цель"
2014-11-12 11:28:46 -05:00
running: "Выполняется..."
2014-06-11 01:56:15 -04:00
success: "Успешно!"
2014-06-18 21:42:15 -04:00
incomplete: "Не завершено"
timed_out: "Время истекло"
failing: "Неудача"
2014-11-29 17:24:19 -05:00
control_bar_multiplayer: "Мультиплеер"
control_bar_join_game: "Присоединиться"
2014-11-12 11:28:46 -05:00
reload: "Перезагрузить"
reload_title: "Перезагрузить код полностью?"
reload_really: "Вы уверены, что хотите начать уровень сначала?"
reload_confirm: "Перезагрузить всё"
2014-12-08 13:39:26 -05:00
victory: "Победа"
2014-02-22 21:50:47 -05:00
victory_title_prefix: "Уровень "
victory_title_suffix: " завершён"
2014-12-08 13:39:26 -05:00
victory_sign_up: "Зарегистрируйтесь, чтобы сохранить прогресс"
2014-02-22 21:50:47 -05:00
victory_sign_up_poke: "Хотите сохранить ваш код? Создайте бесплатный аккаунт!"
2015-11-25 19:52:10 -05:00
victory_rate_the_level: "Оцените уровень:" # {change}
2014-03-13 06:07:55 -04:00
victory_return_to_ladder: "Вернуться к ладдеру"
2014-11-06 13:36:54 -05:00
victory_saving_progress: "Процесс сохранения"
2015-08-08 14:29:48 -04:00
victory_go_home: "На главную"
victory_review: "Расскажите нам больше!"
2015-09-02 12:39:55 -04:00
victory_review_placeholder: "Как вам уровень?"
victory_hour_of_code_done: "Вы закончили?"
2014-02-22 21:50:47 -05:00
victory_hour_of_code_done_yes: "Да, я закончил мой Час Кода™!"
2014-12-08 13:39:26 -05:00
victory_experience_gained: "Опыта получено"
victory_gems_gained: "Самоцветов получено"
2015-04-19 05:57:59 -04:00
victory_new_item: "Новый предмет"
2015-04-17 05:37:29 -04:00
victory_viking_code_school: "Ого, это было тяжелый уровень! Если вы еще не разработчик программ, вам стоит им стать. Вы только что ускорири принятие в Школу Викингов, где вы сможете поднять свои навыки на новый уровень и стать профессиональным веб-разработчиком за 14 недель."
2015-04-16 04:50:30 -04:00
victory_become_a_viking: "Станьте Викингом"
guide_title: "Руководство"
2014-11-06 13:36:54 -05:00
tome_cast_button_run: "Запустить"
tome_cast_button_running: "В процессе"
tome_cast_button_ran: "Запущен"
tome_submit_button: "Завершить"
2014-11-06 13:36:54 -05:00
tome_reload_method: "Загрузить оригинальный код для этого метода" # Title text for individual method reload button.
tome_select_method: "Выбрать метод"
2015-05-13 10:46:45 -04:00
tome_see_all_methods: "Показать все методы, доступные для редактирования" # Title text for method list selector (shown when there are multiple programmable methods).
tome_select_a_thang: "Выбрать кого-нибудь для "
tome_available_spells: "Доступные заклинания"
2014-10-18 16:32:26 -04:00
tome_your_skills: "Ваши навыки"
2014-11-12 11:28:46 -05:00
tome_current_method: "Текущий метод"
2014-10-23 06:11:57 -04:00
code_saved: "Код сохранен"
2014-03-07 15:13:15 -05:00
skip_tutorial: "Пропуск (Esc)"
2014-06-11 01:56:15 -04:00
keyboard_shortcuts: "Горячие клавиши"
2014-03-23 10:30:14 -04:00
loading_ready: "Готово!"
2014-10-18 16:32:26 -04:00
loading_start: "Начать уровень"
2014-12-08 13:39:26 -05:00
problem_alert_title: "Исправьте ваш Код"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
time_current: "Текущее:"
time_total: "Максимальное:"
time_goto: "Перейти на:"
2015-05-13 10:46:45 -04:00
non_user_code_problem_title: "Невозможно загрузить уровень"
infinite_loop_title: "Обнаружен бесконечный цикл"
infinite_loop_description: "Код сотворения мира не завершил выполнение. Это могло случиться из-за реально медленного кода или наличия бесконечного цикла. Или там может быть баг. Вы можете попытаться запустить этот код еще раз или сбросить код в состояние по умолчанию. Если проблема не будет решена, дайте нам знать."
check_dev_console: "Вы так же можете открыть консоль разработчика, чтобы увидеть, что может идти не так."
check_dev_console_link: "(инструкции)"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
infinite_loop_try_again: "Попробовать снова"
infinite_loop_reset_level: "Сбросить уровень"
infinite_loop_comment_out: "Закомментировать мой код"
2014-03-23 10:30:14 -04:00
tip_toggle_play: "Переключайте воспроизведение/паузу комбинацией Ctrl+P."
2015-05-31 06:45:24 -04:00
tip_scrub_shortcut: "Используйте Ctrl+[ и Ctrl+] для перемотки назад и вперёд."
2014-12-08 13:39:26 -05:00
tip_guide_exists: "Щёлкните руководство внутри меню (наверху страницы) для получения полезной информации."
2014-03-23 10:30:14 -04:00
tip_open_source: "Исходный код CodeCombat открыт на 100%!"
2015-09-02 12:39:55 -04:00
tip_tell_friends: "Нравится CodeCombat? Расскажите друзьям о нас!"
2014-03-27 10:48:30 -04:00
tip_beta_launch: "CodeCombat запустил бета-тестирование в октябре 2013 года."
2014-08-23 11:45:14 -04:00
tip_think_solution: "Думайте о решении, а не о проблеме."
2014-03-29 20:28:44 -04:00
tip_theory_practice: "В теории, между практикой и теорией нет разницы. Но на практике есть. - Yogi Berra"
tip_error_free: "Есть два способа писать программы без ошибок; работает только третий. - Alan Perlis"
tip_debugging_program: "Если отладка это процесс удаления багов, то программирование должно быть процессом их добавления. - Edsger W. Dijkstra"
tip_forums: "Заходите на форумы и расскажите нам, что вы думаете!"
2014-03-23 10:30:14 -04:00
tip_baby_coders: "В будущем, даже младенцы будут Архимагами."
2014-03-29 20:28:44 -04:00
tip_morale_improves: "Загрузка будет продолжаться, пока боевой дух не восстановится."
tip_all_species: "Мы верим в равные возможности для обучения программированию, для всех видов."
2014-03-23 10:30:14 -04:00
tip_reticulating: "Ретикуляция сплайнов."
tip_harry: "Ты волшебник, "
2014-03-29 20:28:44 -04:00
tip_great_responsibility: "С большим умением программирования приходит большая ответственность отладки."
tip_munchkin: "Если вы не съедите овощи, манчкин придёт за вами, пока вы спите."
tip_binary: "В мире есть 10 типов людей: те, кто понимают двоичную систему счисления и те, кто не понимают."
tip_commitment_yoda: "Программист верностью принципам обладать должен, и серьёзным умом. ~ Yoda"
tip_no_try: "Делай. Или не делай. Не надо пытаться. - Yoda"
tip_patience: "Терпением ты обладать должен, юный падаван. - Yoda"
tip_documented_bug: "Документированный баг не является багом; это фича."
tip_impossible: "Это всегда кажется невозможным, пока не сделано. - Nelson Mandela"
2014-04-04 13:01:03 -04:00
tip_talk_is_cheap: "Слова ничего не стоят. Покажи мне код. - Linus Torvalds"
tip_first_language: "Наиболее катастрофическая вещь, которую вы можете выучить - ваш первый язык программирования. - Alan Kay"
tip_hardware_problem: "В: Сколько программистов нужно, чтобы вкрутить лампочку? О: Нисколько, это проблемы с железом."
2014-11-12 11:28:46 -05:00
tip_hofstadters_law: "Закон Хофштадтера: Любое дело всегда длится дольше, чем ожидается, даже если учесть закон Хофштадтера."
2014-10-18 16:32:26 -04:00
tip_premature_optimization: "Поспешная оптимизация - корень всех зол. - Donald Knuth"
2014-11-11 09:57:53 -05:00
tip_brute_force: "Когда сомневаешься используй грубую силу. - Кен Томпсон"
2014-12-05 10:00:14 -05:00
tip_extrapolation: "Есть два типа людей: те, кто могут экстраполировать неполные данные..."
tip_superpower: "Программирование делает нас ближе к обретению суперсилы."
2015-01-22 14:16:37 -05:00
tip_control_destiny: "В настоящей среде открытого кода у вас есть право контролировать свою судьбу. - Linus Torvalds"
2015-01-22 14:14:56 -05:00
tip_no_code: "Нет кода быстрее, чем его отсутствие."
2015-01-22 14:28:17 -05:00
tip_code_never_lies: "Код никогда не врет. Комментарии - иногда. — Ron Jeffries"
2015-01-22 14:14:56 -05:00
tip_reusable_software: "Прежде, чем программное обеспечение станет повторно используемым, оно должно стать в принципе используемым."
tip_optimization_operator: "В каждом языке есть оператор оптимизации. В большинстве языков это оператор //"
tip_lines_of_code: "Измерение прогресса программирования в строках кода - это как измерять прогресс построения самолета по его весу. — Bill Gates"
2015-01-28 13:50:16 -05:00
tip_source_code: "Я хочу изменить мир, но они вряд ли дадут мне исходники."
2015-01-28 14:07:19 -05:00
tip_javascript_java: "Java к JavaScript относится так же, как кол относится к колготкам. - Chris Heilmann (перефраз.)"
2015-02-03 11:18:49 -05:00
tip_move_forward: "Что бы вы ни делали, вы должны двигаться вперед. - Martin Luther King Jr"
tip_google: "У вас проблема, которую вы не можете решить? Гуглите!"
tip_adding_evil: "Добавим щепотку зла."
tip_hate_computers: "Есть одна вещь в людях, которые думают, что они ненавидят компьютеры. Что они на самом деле ненавидят, так это плохих программистов. - Larry Niven"
tip_open_source_contribute: "Вы можете помочь сделать CodeCombat лучше!"
2015-03-05 04:17:24 -05:00
tip_recurse: "Итерация свойственна человеку, рекурсия божественна. - L. Peter Deutsch"
2015-05-17 14:07:38 -04:00
tip_free_your_mind: "Отвлекись от всего, Нео. Страх, неверие, сомнения отбрось — очисти свой разум. - Morpheus"
tip_strong_opponents: "Даже сильнейший противник имеет слабость. - Itachi Uchiha"
2015-10-11 16:11:20 -04:00
tip_paper_and_pen: "Прежде чем начать программировать, вы всегда можете попробовать с листом бумаги и ручкой."
2016-01-20 12:47:15 -05:00
tip_solve_then_write: "Сперва реши задачу, затем пиши код. - Джон Джонсон"
2016-04-05 13:05:11 -04:00
tip_compiler_ignores_comments: "Иногда мне кажется, что компилятор игнорирует мои ошибки."
tip_understand_recursion: "Единственный способ понять рекурсию, это понять рекурсию."
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# tip_life_and_polymorphism: "Open Source is like a totally polymorphic heterogeneous structure: All types are welcome."
2016-04-05 13:05:11 -04:00
tip_mistakes_proof_of_trying: "Ошибка в коде подтвердила твои старания."
2016-03-25 13:54:28 -04:00
# tip_adding_orgres: "Rounding up ogres."
# tip_sharpening_swords: "Sharpening the swords."
# tip_ratatouille: "You must not let anyone define your limits because of where you come from. Your only limit is your soul. - Gusteau, Ratatouille"
# tip_nemo: "When life gets you down, want to know what you've gotta do? Just keep swimming, just keep swimming. - Dory, Finding Nemo"
# tip_internet_weather: "Just move to the internet, it's great here. We get to live inside where the weather is always awesome. - John Green"
# tip_nerds: "Nerds are allowed to love stuff, like jump-up-and-down-in-the-chair-can't-control-yourself love it. - John Green"
# tip_self_taught: "I taught myself 90% of what I've learned. And that's normal! - Hank Green"
# tip_luna_lovegood: "Don't worry, you're just as sane as I am. - Luna Lovegood"
# tip_good_idea: "The best way to have a good idea is to have a lot of ideas. - Linus Pauling"
# tip_programming_not_about_computers: "Computer Science is no more about computers than astronomy is about telescopes. - Edsger Dijkstra"
# tip_mulan: "Believe you can, then you will. - Mulan"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
game_menu:
2014-09-30 06:54:17 -04:00
inventory_tab: "Инвентарь"
save_load_tab: "Сохранить/Загрузить"
options_tab: "Настройки"
2014-10-18 16:32:26 -04:00
guide_tab: "Руководство"
2014-12-24 14:57:54 -05:00
guide_video_tutorial: "Видео-учебник"
guide_tips: "Заметки"
multiplayer_tab: "Мультиплеер"
2014-11-06 13:36:54 -05:00
auth_tab: "Зарегистрироваться"
2014-10-18 16:32:26 -04:00
inventory_caption: "Оденьте своего героя"
2014-10-11 11:18:18 -04:00
choose_hero_caption: "Выбор героя, языка"
2014-11-06 13:36:54 -05:00
save_load_caption: "... и посмотреть историю"
2014-10-23 06:11:57 -04:00
options_caption: "Выбор настроек"
guide_caption: "Документы и советы"
2014-09-30 06:54:17 -04:00
multiplayer_caption: "Играй с друзьями!"
2014-11-06 13:36:54 -05:00
auth_caption: "Сохранить прогресс."
2014-08-10 19:27:33 -04:00
leaderboard:
2015-04-17 05:37:29 -04:00
view_other_solutions: "Посмотреть Таблицу лидеров"
scores: "Рейтинг"
top_players: "Сортировать игроков по"
day: "Сегодня"
week: "На этой неделе"
all: "За все время"
time: "Время"
damage_taken: "Получено повреждений"
2015-02-28 17:39:49 -05:00
damage_dealt: "Нанесено повреждений"
difficulty: "Сложность"
gold_collected: "Собрано золота"
2014-10-23 06:11:57 -04:00
inventory:
2014-11-06 13:36:54 -05:00
equipped_item: "Выбранный"
required_purchase_title: "Необходимо"
available_item: "Доступно"
restricted_title: "Ограничено"
should_equip: "(двойной клик чтобы надеть)"
2014-11-06 13:36:54 -05:00
equipped: "(выбранный)"
locked: "(заблокированный)"
2014-11-11 09:57:53 -05:00
restricted: "(запрещен в этом уровне)"
equip: "Надеть"
unequip: "Снять"
2014-11-15 10:40:58 -05:00
2014-11-22 11:58:05 -05:00
buy_gems:
few_gems: "Немного самоцветов"
pile_gems: "Кучка самоцветов"
chest_gems: "Сундук с самоцветами"
2014-11-29 17:24:19 -05:00
purchasing: "Покупка..."
declined: "Ваша карта отклонена"
retrying: "Ошибка сервера, пробуем еще раз."
prompt_title: "Не хватает самоцветов"
prompt_body: "Хотите еще?"
prompt_button: "Войти в магазин"
2014-12-13 09:45:24 -05:00
recovered: "Предыдущие покупки самоцветов восстановлены. Пожалуйста, обновите страницу."
2016-01-11 12:52:46 -05:00
price: "x{{gems}} / месяц"
2014-08-10 19:27:33 -04:00
2014-12-05 10:00:14 -05:00
subscribe:
comparison_blurb: "Отточите свое мастерство благодаря подписке на CodeCombat!"
2015-07-07 14:45:41 -04:00
feature1: "80+ основных уровней на просторах 4-х миров" # {change}
feature2: "7 могущественных <strong>новых героев</strong> с уникальными способностями!" # {change}
feature3: "60+ дополнительных уровней" # {change}
2016-01-11 12:52:46 -05:00
feature4: "<strong>{{gems}} бонусных самоцветов</strong> каждый месяц!"
2015-02-05 09:44:09 -05:00
feature5: "Обучающие видеоролики"
feature6: "Эксклюзивная поддержка по электронной почте"
2015-05-13 10:46:45 -04:00
feature7: "Частные <strong>Кланы</strong>"
2016-03-25 13:54:28 -04:00
# feature8: "<strong>No ads!</strong>"
2015-02-05 09:44:09 -05:00
free: "Бесплатно"
month: "месяц"
must_be_logged: "Вы должны быть залогинены. Вы можете создать аккаунт или зайти в уже существующий с помощью меню выше."
2014-12-05 10:00:14 -05:00
subscribe_title: "Подпишись"
2014-12-08 13:39:26 -05:00
unsubscribe: "Отписаться"
2015-01-28 13:50:16 -05:00
confirm_unsubscribe: "Подтвердить отмену подписки"
never_mind: "Неважно, Я Все Равно Тебя Люблю"
thank_you_months_prefix: "Спасибо вам за поддерживание нас в течение последних"
2015-01-28 13:50:16 -05:00
thank_you_months_suffix: "месяцев."
thank_you: "Спасибо за поддержку CodeCombat."
sorry_to_see_you_go: "Жаль, что вы уходите! Пожалуйста, расскажите нам, что мы могли бы сделать лучше."
unsubscribe_feedback_placeholder: "О, что мы наделали?"
parent_button: "Спросить у родителей"
parent_email_description: "Мы отправим им электронное письмо, чтобы они смогли приобрести тебе подписку на CodeCombat."
parent_email_input_invalid: "Адрес электронной почты введен неправильно."
parent_email_input_label: "Адрес электронной почты родителей"
parent_email_input_placeholder: "Введи адрес электронной почты родителей"
parent_email_send: "Отправить письмо"
2015-02-05 09:44:09 -05:00
parent_email_sent: "Письмо отправлено!"
parent_email_title: "Какой у твоих родителей адрес электронной почты?"
2014-12-05 10:00:14 -05:00
parents: "Для Родителей"
2015-04-17 05:37:29 -04:00
parents_title: "Дорогой Родитель, ваш ребенок учится программировать. Вы поможете ему?"
parents_blurb1: "Ваш ребенок прошел уже __nLevels__ уровней и выучил основы программирования. Помогите развить их интерес и купите им подписку, чтобы они могли продолжить играть."
2015-04-16 04:50:30 -04:00
parents_blurb1a: "Программирование - это существенный навык, который ваш ребенок несомненно будет использовать, когда станет взрослым. В 2020, базовые навыки работы с программным обеспечением будут необходимы для 77% профессий, а программные инженеры пользуются высоким спросом по всему миру. Вы знали, что компьютерная наука - это наиболее оплачиваемая специальность?"
2015-12-23 13:07:32 -05:00
parents_blurb2: "За ${{price}} USD/месяц ваш ребенок получит новые испытания каждую неделю и персональную поддержку профессиональных программистов через электронную почту."
2015-03-23 06:17:12 -04:00
parents_blurb3: "Без риска: 100% гарантия возврата денег, возможность отписаться в 1 клик."
2015-04-16 04:50:30 -04:00
payment_methods: "Методы оплаты"
payment_methods_title: "Принимаемые методы оплаты"
2015-11-30 13:57:45 -05:00
payment_methods_blurb1: "На данный момент мы принимаем кредитные карты и Alipay." # {change}
2015-04-16 04:50:30 -04:00
payment_methods_blurb2: "Если вам необходим альтернативный способ оплаты, пожалуйста, свяжитесь"
2015-09-16 12:27:48 -04:00
sale_button: "Распродажа!"
2015-12-23 13:07:32 -05:00
sale_button_title: "Сэкономьте ${{discount}} при приобретении годовой подписки" # {change}
2014-12-05 10:00:14 -05:00
stripe_description: "Месячная подписка"
2015-12-23 13:07:32 -05:00
stripe_description_year_sale: "Годовая подписка (${{discount}} скидка)" # {change}
2014-12-05 10:00:14 -05:00
subscription_required_to_play: "Чтобы сыграть этот уровень нужна подписка."
2015-03-16 16:51:51 -04:00
unlock_help_videos: "Подпишитесь, чтобы разблокировать все обучающие видео."
personal_sub: "Личная подписка" # Accounts Subscription View below
2015-03-14 12:24:17 -04:00
loading_info: "Загружаем информацию о подписке..."
managed_by: "Управляется"
will_be_cancelled: "Будет отменена"
currently_free: "Сейчас вы имеете бесплатную подписку"
2015-09-27 22:57:57 -04:00
currently_free_until: "Сейчас вы имеете бесплатную подписку до"
2015-03-14 12:24:17 -04:00
was_free_until: "Вы имели бесплатную подписку до"
managed_subs: "Управляемые подписки"
subscribing: "Подписываемся..."
current_recipients: "Текущие получатели"
2015-10-28 09:26:01 -04:00
unsubscribing: "Отписываемся..." # {change}
2015-03-23 06:17:12 -04:00
subscribe_prepaid: "Нажмите 'Подпишись', чтобы использовать предоплаченный код"
using_prepaid: "Использовать предоплаченный код для месячной подписки"
2014-12-04 17:34:35 -05:00
2014-10-04 06:06:59 -04:00
choose_hero:
2014-10-11 11:18:18 -04:00
choose_hero: "Выберите героя"
programming_language: "Язык программирования"
programming_language_description: "Какой язык программирования вы хотите использовать?"
2014-11-22 11:58:05 -05:00
default: "По умолчанию"
experimental: "Экспериментальный"
2014-10-27 14:18:40 -04:00
python_blurb: "Пусть простой, но мощный, Python - прекрасный язык программирования общего применения."
javascript_blurb: "Язык для Сети."
coffeescript_blurb: "Улучшенный синтаксис JavaScript."
clojure_blurb: "Современный Lisp."
lua_blurb: "Скриптовый язык для игр."
io_blurb: "Простой, но непонятный."
2014-10-11 11:18:18 -04:00
status: "Статус"
2015-02-28 10:48:36 -05:00
hero_type: "Тип"
2014-10-11 11:18:18 -04:00
weapons: "Оружие"
2014-11-11 09:57:53 -05:00
weapons_warrior: "Меч - ближний бой, не магический"
weapons_ranger: "Арбалеты, ружья - дальнобойные, не магические"
weapons_wizard: "Палочки, посохи - дальнобойные, магические"
2014-11-06 13:36:54 -05:00
attack: "Урон" # Can also translate as "Attack"
2014-10-11 11:18:18 -04:00
health: "Жизнь"
speed: "Скорость"
2014-11-06 13:36:54 -05:00
regeneration: "Регенерация"
range: "Зона" # As in "attack or visual range"
blocks: "Блокирует" # As in "this shield blocks this much damage"
2014-12-11 10:02:08 -05:00
backstab: "Со спины" # As in "this dagger does this much backstab damage"
2014-11-06 13:36:54 -05:00
skills: "Умения"
2015-02-28 10:48:36 -05:00
attack_1: "Наносит"
attack_2: "от указанного"
attack_3: "урона оружия."
health_1: "Получает"
2015-10-11 16:11:20 -04:00
health_2: "от указанной"
health_3: "прочности брони."
2015-02-28 10:48:36 -05:00
speed_1: "Передвигается со скоростью"
speed_2: "метров в секунду."
2014-12-11 10:02:08 -05:00
available_for_purchase: "Доступно для покупки" # Shows up when you have unlocked, but not purchased, a hero in the hero store
level_to_unlock: "Разблокируется на уровне:" # Label for which level you have to beat to unlock a particular hero (click a locked hero in the store to see)
restricted_to_certain_heroes: "Только определенные герои могут играть на этом уровне."
2014-08-10 19:27:33 -04:00
skill_docs:
writable: "доступно для записи" # Hover over "attack" in Your Skills while playing a level to see most of this
read_only: "только чтение"
2015-09-28 15:57:40 -04:00
action: "Действие"
spell: "Заклинание"
2014-12-04 18:35:31 -05:00
action_name: "имя"
action_cooldown: "Применяется"
action_specific_cooldown: "Восстановление"
action_damage: "Повреждения"
action_range: "Дальность"
action_radius: "Радиус"
action_duration: "Длительность"
example: "Пример"
ex: "пр." # Abbreviation of "example"
current_value: "Текущее значение"
default_value: "Значение по умолчанию"
parameters: "Параметры"
returns: "Возвращает"
granted_by: "Предоставлено"
2014-11-23 15:54:42 -05:00
2014-10-04 06:06:59 -04:00
save_load:
granularity_saved_games: "Сохранено"
granularity_change_history: "История"
2014-08-10 19:27:33 -04:00
options:
2014-10-02 15:12:51 -04:00
general_options: "Общие Настройки" # Check out the Options tab in the Game Menu while playing a level
2014-09-30 06:54:17 -04:00
volume_label: "Громкость"
music_label: "Музыка"
music_description: "Фоновая музыка вкл/выкл"
2014-08-10 19:27:33 -04:00
editor_config_title: "Настройки редактора"
editor_config_keybindings_label: "Сочетания клавиш"
editor_config_keybindings_default: "По умолчанию (Ace)"
editor_config_keybindings_description: "Добавляет дополнительные сочетания, известные из популярных редакторов."
editor_config_livecompletion_label: "Автозаполнение"
editor_config_livecompletion_description: "Отображение вариантов автозаполнения во время печати."
editor_config_invisibles_label: "Показывать непечатные символы"
editor_config_invisibles_description: "Отображение непечатных символов, таких как пробелы или табуляции."
editor_config_indentguides_label: "Показывать направляющие отступов"
editor_config_indentguides_description: "Отображение вертикальных линий для лучшего обзора отступов."
editor_config_behaviors_label: "Умное поведение"
editor_config_behaviors_description: "Автозавершать квадратные, фигурные скобки и кавычки."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
about:
2016-04-05 13:05:11 -04:00
main_title: "Чтобы научиться программировать, необходимо (много) писать код."
main_description: "Наша задача быть уверенными, что вы делаете это с улыбкой на лице."
mission_link: "Миссия"
team_link: "Команда"
community_link: "Сообщество"
story_link: "История"
careers_link: "Карьера"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# press_link: "Press"
# mission_title: "Our mission: make programming accessible to every student on Earth."
2016-03-25 13:54:28 -04:00
# mission_description_1: "<strong>Programming is magic</strong>. It's the ability to create things from pure imagination. We started CodeCombat to give learners the feeling of wizardly power at their fingertips by using <strong>typed code</strong>."
# mission_description_2: "As it turns out, that enables them to learn faster too. WAY faster. It's like having a conversation instead of reading a manual. We want to bring that conversation to every school and to <strong>every student</strong>, because everyone should have the chance to learn the magic of programming."
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# team_title: "Meet the CodeCombat team"
# team_values: "We value open and respectful dialog, where the best idea wins. Our decisions are grounded in customer research and our process is focused on delivering tangible results for them. Everyone is hands-on, from our CEO to our Github contributors, because we value growth and learning in our team."
2016-01-11 15:59:28 -05:00
nick_title: "Сооснователь" # {change}
nick_blurb: "Гуру мотивации"
2016-01-11 15:59:28 -05:00
matt_title: "Сооснователь" # {change}
matt_blurb: "Велосипедист"
2016-01-11 15:59:28 -05:00
cat_title: "Главный ремесленник" # {change}
2015-02-28 10:48:36 -05:00
cat_blurb: "Повелитель стихий"
2016-01-11 15:59:28 -05:00
scott_title: "Сооснователь" # {change}
scott_blurb: "Разумный"
# maka_title: "Customer Advocate"
# maka_blurb: "Storyteller"
# rob_title: "Software Engineer"
# rob_blurb: "Codes things and stuff"
# josh_c_title: "Game Designer"
# josh_c_blurb: "Designs games"
# robin_title: "UX Design & Research"
# robin_blurb: "Scaffolding"
2015-02-28 10:48:36 -05:00
josh_title: "Дизайнер игры"
josh_blurb: "Пол - это лава"
retrostyle_title: "Иллюстрирование"
2015-10-11 16:11:20 -04:00
retrostyle_blurb: "Игры в стиле ретро"
2016-01-11 15:59:28 -05:00
jose_title: "Музыка"
jose_blurb: "На взлет"
2016-04-05 13:05:11 -04:00
community_title: "...и наше open-source сообщество"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# community_subtitle: "Over 450 contributors have helped build CodeCombat, with more joining every week!"
# community_description_1: "CodeCombat is a community project, with hundreds of players volunteering to create levels, contribute to our code to add features, fix bugs, playtest, and even translate the game into 50 languages so far. Employees, contributors and the site gain by sharing ideas and pooling effort, as does the open source community in general. The site is built on numerous open source projects, and we are open sourced to give back to the community and provide code-curious players a familiar project to explore and experiment with. Anyone can join the CodeCombat community! Check out our"
# community_description_link: "contribute page"
# community_description_2: "for more info."
# number_contributors: "Over 450 contributors have lent their support and time to this project."
# story_title: "Our story so far"
# story_subtitle: "Since 2013, CodeCombat has grown from a mere set of sketches to a living, thriving game."
# story_statistic_1a: "5,000,000+"
# story_statistic_1b: "total players"
# story_statistic_1c: "have started their programming journey through CodeCombat"
# story_statistic_2a: "Weve been translated into over 50 languages — our players hail from"
# story_statistic_2b: "200+ countries"
# story_statistic_3a: "Together, they have written"
# story_statistic_3b: "1 billion lines of code and counting"
# story_statistic_3c: "across six different programming languages"
# story_long_way_1: "Though we've come a long way..."
# story_sketch_caption: "Nick's very first sketch depicting a programming game in action."
# story_long_way_2: "we still have much to do before we complete our quest, so..."
# jobs_title: "Come work with us and help write CodeCombat history!"
# jobs_subtitle: "Don't see a good fit but interested in keeping in touch? See our \"Create Your Own\" listing."
# jobs_benefits: "Employee Benefits"
# jobs_benefit_1: "Competitive salary and options"
# jobs_benefit_2: "15 day minimum vacation policy, excluding company holidays"
# jobs_benefit_3: "Work from home flexibility"
# jobs_benefit_4: "Unlimited sick/personal days"
# jobs_benefit_5: "Professional development and continuing education support"
# jobs_benefit_6: "Medical/dental/vision insurance"
# learn_more: "Learn More"
# jobs_custom_title: "Create Your Own"
# jobs_custom_description: "Are you passionate about CodeCombat but don't see a job listed that matches your qualifications? Write us and show how you think you can contribute to our team. We'd love to hear from you!"
# jobs_custom_contact_1: "Send us a note at"
# jobs_custom_contact_2: "introducing yourself and we might get in touch in the future!"
# contact_title: "Press & Contact"
# contact_subtitle: "Need more information? Get in touch with us at"
# screenshots_title: "Game Screenshots"
# screenshots_hint: "(click to view full size)"
# downloads_title: "Download Assets & Information"
# about_codecombat: "About CodeCombat"
# logo: "Logo"
# screenshots: "Screenshots"
# character_art: "Character Art"
# download_all: "Download All"
# previous: "Previous"
# next: "Next"
# location_title: "We're located in downtown SF:"
2014-08-10 19:27:33 -04:00
2015-02-01 13:58:23 -05:00
teachers:
2015-03-23 09:28:02 -04:00
who_for_title: "Для кого предназначен CodeCombat?"
2015-12-23 13:07:32 -05:00
who_for_1: "Мы рекомендуем CodeCombat для учеников старше 9 лет. Какой-либо опыт программирования не требуется." # {change}
who_for_2: "Мы разработали CodeCombat так, чтобы он подходил и мальчикам и девочкам." # {change}
2015-05-17 14:36:17 -04:00
more_info_title: "Где я могу найти больше информации?"
more_info_1: "Наш"
more_info_2: "форум учителей"
more_info_3: "хорошее место для связи с другими педагогами, уже использующими CodeCombat."
2015-02-01 13:58:23 -05:00
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# teachers_quote:
2016-03-25 13:54:28 -04:00
# name: "Demo Form"
# title: "Request a Demo"
# subtitle: "Get your students started in less than an hour. You'll be able to <strong>create a class, add students, and monitor their progress</strong> as they learn computer science."
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# email_exists: "User exists with this email."
# phone_number: "Phone number"
# phone_number_help: "Where can we reach you during the workday?"
# role_label: "Your role"
# role_help: "Select your primary role."
# tech_coordinator: "Technology coordinator"
# advisor: "Advisor"
# principal: "Principal"
# superintendent: "Superintendent"
# parent: "Parent"
# organization_label: "Name of School/District"
# city: "City"
# state: "State"
# country: "Country"
# num_students_help: "How many do you anticipate enrolling in CodeCombat?"
# education_level_label: "Education Level of Students"
# education_level_help: "Choose as many as apply."
# elementary_school: "Elementary School"
# high_school: "High School"
# please_explain: "(please explain)"
# middle_school: "Middle School"
# college_plus: "College or higher"
# anything_else: "Anything else we should know?"
2016-03-25 13:54:28 -04:00
# thanks_header: "Thanks for requesting a demo!"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# thanks_p: "We'll be in touch soon. Questions? Email us:"
2016-03-25 13:54:28 -04:00
# thanks_anon: "Log in or create an account to set up a class, add your students, and monitor their progress as they learn computer science."
# thanks_logged_in: "Set up a class, add your students, and monitor their progress as they learn computer science."
# setup_a_class: "Set Up a Class"
2015-06-07 16:09:03 -04:00
2014-10-02 15:12:51 -04:00
versions:
save_version_title: "Сохранить новую версию"
new_major_version: "Новая основная версия"
2015-01-17 16:44:31 -05:00
submitting_patch: "Отправка патча..."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
cla_prefix: "Чтобы сохранить изменения, сначала вы должны согласиться с нашим"
cla_url: "лицензионным соглашением соавторов"
cla_suffix: "."
cla_agree: "Я СОГЛАСЕН"
2015-09-02 12:39:55 -04:00
owner_approve: "Владелец должен подтвердить это перед тем, как изменения станут видимыми"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
contact:
contact_us: "Связаться с CodeCombat"
welcome: "Мы рады вашему сообщению! Используйте эту форму, чтобы отправить нам email. "
forum_prefix: "Для любых публичных обсуждений, пожалуйста, используйте "
forum_page: "наш форум"
forum_suffix: "."
faq_prefix: "Так же у нас есть"
2015-04-16 04:50:30 -04:00
faq: "FAQ"
2014-12-24 14:57:54 -05:00
subscribe_prefix: "Если вам нужна помощь в прохождении уровня, пожалуйста,"
subscribe: "купите подписку CodeCombat,"
subscribe_suffix: "и мы будем рады помочь вам с вашим кодом."
subscriber_support: "Ваши электронные письма получают нашу приоритетную поддержку, если вы подписчик CodeCombat."
screenshot_included: "Скриншот прилагается."
2014-12-12 11:51:49 -05:00
where_reply: "Куда мы должны ответить?"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
send: "Отправить отзыв"
account_settings:
title: "Настройки аккаунта"
not_logged_in: "Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы изменить настройки."
autosave: "Настройки сохраняются автоматически"
me_tab: "Я"
picture_tab: "Аватар"
2015-02-28 10:48:36 -05:00
delete_account_tab: "Удалить ваш аккаунт"
wrong_email: "Неверный email"
2015-06-22 10:56:12 -04:00
wrong_password: "Неверный пароль"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
upload_picture: "Загрузить изображение"
2015-02-28 10:48:36 -05:00
delete_this_account: "Удалить этот аккаунт навсегда"
2015-12-14 14:11:52 -05:00
reset_progress_tab: "Сбросить весь прогресс"
reset_your_progress: "Сбросить весь прогресс и начать заново"
2015-02-28 10:48:36 -05:00
god_mode: "Режим бога"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
password_tab: "Пароль"
emails_tab: "Email-адреса"
admin: "Админ"
2015-12-14 14:11:52 -05:00
manage_subscription: "Нажмите здесь для управления вашей подпиской."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
new_password: "Новый пароль"
new_password_verify: "Подтверждение пароля"
2015-11-25 19:52:10 -05:00
type_in_email: "Введите ваш email для подтверждения удаления аккаунта"
2015-12-14 14:11:52 -05:00
type_in_email_progress: "Наберите свой email для подтверждения удаления вашего прогресса."
2015-06-30 14:29:18 -04:00
type_in_password: "Так же введите ваш пароль" # {change}
2014-10-02 15:12:51 -04:00
email_subscriptions: "Email-подписки"
email_subscriptions_none: "Нет активных подписок."
email_announcements: "Оповещения"
email_announcements_description: "Получать email-оповещения о последних новостях CodeCombat."
email_notifications: "Уведомления"
email_notifications_summary: "Настройки автоматических email-уведомлений, основанных на вашей активности на CodeCombat."
email_any_notes: "Все уведомления"
email_any_notes_description: "Отключите, чтобы больше не получать извещения."
email_news: "Рассылка"
email_recruit_notes: "Возможности для работы"
email_recruit_notes_description: "Если вы действительно хорошо играете, то мы можем связаться с вами для предложения (лучшей) работы."
contributor_emails: "Рассылки по классам участников"
contribute_prefix: "Нам нужны люди, которые присоединятся к нашей команде! Зайдите на "
contribute_page: "страницу участников,"
contribute_suffix: " чтобы узнать больше."
email_toggle: "Отметить всё"
error_saving: "Ошибка сохранения"
saved: "Изменения сохранены"
password_mismatch: "Пароли не совпадают."
password_repeat: "Пожалуйста, повторите пароль."
2014-08-10 19:27:33 -04:00
2014-06-16 13:49:20 -04:00
keyboard_shortcuts:
2014-06-11 01:56:15 -04:00
keyboard_shortcuts: "Горячие клавиши"
space: "Пробел"
enter: "Enter"
2015-06-22 10:56:12 -04:00
press_enter: "нажмите enter"
2014-06-11 01:56:15 -04:00
escape: "Escape"
shift: "Shift"
run_code: "Выполнить текущий код."
2014-10-18 16:32:26 -04:00
run_real_time: "Запустить в реальном времени."
2014-07-13 07:33:50 -04:00
continue_script: "Продолжить текущий скрипт."
skip_scripts: "Пропустить все возможные скрипты."
toggle_playback: "Переключить проигрывание/паузу."
2014-06-22 17:55:45 -04:00
scrub_playback: "Перемотка назад и вперед во времени."
single_scrub_playback: "Покадровая перемотка назад и вперед."
scrub_execution: "Перескочить через выполнение текущего заклинания."
2014-06-22 17:55:45 -04:00
toggle_debug: "Включить отображение отладки."
toggle_grid: "Включить наложение сетки."
toggle_pathfinding: "Включить путевой оверлей.."
beautify: "Приукрасьте свой код стандартизацией его форматирования."
2014-10-18 16:32:26 -04:00
maximize_editor: "Развернуть/свернуть редактор кода."
2014-05-19 13:11:18 -04:00
community:
main_title: "Сообщество CodeCombat"
introduction: "Просмотрите ниже способы втянуться и решите, что для вас звучит наиболее весело и интересно. Мы с нетерпением ожидаем совместной работы с вами!"
level_editor_prefix: "Используйте"
level_editor_suffix: "CodeCombat чтобы создавать и редактировать уровни. Пользователи могут создавать уровни для своих одноклассников, друзей, хакатонов, студентов, братьев и сестер. Если создание нового уровня звучит устрашающе, вы можете начать, ответвившись от одного из наших!"
thang_editor_prefix: "Мы называем единицы внутри игры 'предметами'. Используйте"
thang_editor_suffix: "чтобы изменять ресурсы игры. Позволяйте единицам бросать снаряды, измените направление анимации, очки здоровья или загрузите свои собственные векторные изображения."
article_editor_prefix: "Увидели ошибку в нашей документации? Хотите сделать инструкции к вашим творениям? Посмотрите"
article_editor_suffix: "и помогите игрокам CodeCombat получить максимум от их времяпрепровождения."
find_us: "Найдите нас на этих сайтах"
2015-09-02 12:39:55 -04:00
social_github: "Посмотрите код нашего проекта на GitHub"
social_blog: "Читайте блог CodeCombat на Sett"
social_discource: "Присоединяйтесь к обсуждению на нашем форуме"
social_facebook: "Оцените CodeCombat на Facebook"
social_twitter: "Следуйте за CodeCombat на Twitter"
social_gplus: "Присоединяйтесь к CodeCombat на Google+"
2016-03-25 13:54:28 -04:00
# social_slack: "Chat with us in the public CodeCombat Slack channel"
contribute_to_the_project: "Сотрудничайте с проектом"
2015-05-17 14:36:17 -04:00
clans:
clan: "Клан"
clans: "Кланы"
new_name: "Имя нового клана"
new_description: "Описание нового клана"
make_private: "Сделать клан частным"
subs_only: "только для подписчиков"
create_clan: "Создать новый клан"
2015-09-02 12:39:55 -04:00
private_preview: "Превью"
2016-01-20 12:47:15 -05:00
private_clans: "Тайные кланы"
2015-05-17 14:36:17 -04:00
public_clans: "Публичные кланы"
my_clans: "Мои кланы"
clan_name: "Имя клана"
name: "Имя"
chieftain: "Вождь"
type: "Тип"
edit_clan_name: "Редактировать имя клана"
edit_clan_description: "Редактировать описание клана"
edit_name: "редактировать имя"
edit_description: "редактировать описание"
private: "(частный)"
summary: "Сводка"
average_level: "Средний уровень"
average_achievements: "Среднее количество достижений"
delete_clan: "Удалить клан"
leave_clan: "Покинуть клан"
join_clan: "Присоединиться к клану"
invite_1: "Пригласить:"
invite_2: "*Пригласите игроков в этот клан, отправив им эту ссылку."
members: "Участники"
progress: "Прогресс"
not_started_1: "не начат"
started_1: "начат"
complete_1: "завершен"
exp_levels: "Раскрыть уровни"
rem_hero: "Удалить героя"
status: "Статус"
complete_2: "Завершен"
started_2: "Начат"
not_started_2: "Не начат"
view_solution: "Нажмите, чтобы увидеть решение."
2016-01-20 12:47:15 -05:00
view_attempt: "Нажмите чтобы посмотреть попытку."
2015-05-17 14:36:17 -04:00
latest_achievement: "Последнее достижение"
playtime: "Время игры"
last_played: "Последняя игра"
2015-09-14 04:01:02 -04:00
leagues_explanation: "Играйте в лиге против других членов клана на мультиплеерной арене."
2015-10-28 12:08:05 -04:00
# track_concepts1: "Track concepts"
# track_concepts2a: "learned by each student"
# track_concepts2b: "learned by each member"
# track_concepts3a: "Track levels completed for each student"
# track_concepts3b: "Track levels completed for each member"
# track_concepts4a: "See your students'"
# track_concepts4b: "See your members'"
2016-01-20 12:47:15 -05:00
track_concepts5: "решения"
track_concepts6a: "Сортировать студентов по имени или прогрессу"
track_concepts6b: "Сортировать членов по имени или прогрессу"
track_concepts7: "Требуется приглашение"
track_concepts8: "вступить"
private_require_sub: "Требуется подписка чтобы создать тайный клан или вступить в него."
2015-05-17 14:36:17 -04:00
2015-09-28 15:57:40 -04:00
courses:
course: "Курс"
courses: "Курсы"
2016-01-20 12:47:15 -05:00
create_new_class: "Создать новый класс"
2015-09-28 15:57:40 -04:00
not_enrolled: "Вы не записаны на этот курс."
visit_pref: "Пожалуйста, зайдите на"
visit_suf: "страницу для записи."
select_class: "Выберите один из классов"
unnamed: "*безымянный*"
select: "Выберите"
unnamed_class: "Безымянный класс"
edit_settings: "изменить настройки класса"
edit_settings1: "Изменить настройки класса"
progress: "Прогресс класса"
add_students: "Добавить студентов"
stats: "Статистика"
total_students: "Всего студентов:"
average_time: "Среднее время в игре:"
total_time: "Всего времени в игре:"
average_levels: "Среднее кол-во завершенных уровней:"
total_levels: "Всего уровней завершено:"
furthest_level: "Самый большой завершенный уровень:"
concepts_covered: "Концептов покрыто"
students: "Студенты"
students1: "студенты"
concepts: "Концепты"
levels: "уровни"
played: "Сыграно"
play_time: "Время в игре:"
completed: "Завершено:"
invite_students: "Пригласите студентов в класс."
invite_link_header: "Ссылка для приглашения в класс"
invite_link_p_1: "Дайте эту ссылку студентам, которых вы бы хотели пригласить в класс."
invite_link_p_2: "Или мы сами можем написать им письмо на почту:"
# capacity_used: "Course slots used:"
2015-09-28 15:57:40 -04:00
enter_emails: "Введите email студентов по одному на строке, которых вы хотите пригласить"
send_invites: "Отправить приглашения"
title: "Тема"
description: "Описание"
creating_class: "Создание класса..."
purchasing_course: "Покупка курса..."
buy_course: "Купить курс"
buy_course1: "Купить этот курс"
create_class: "Создать класс"
select_all_courses: "Выбрать 'Все курсы' для 50% скидки!"
all_courses: "Все курсы"
number_students: "Кол-во студентов"
enter_number_students: "Введите кол-во студентов, нужное для вашего класса."
name_class: "Назовите ваш класс"
displayed_course_page: "Это будет видно на странице курсе для вас и ваших студентов. Потом вы сможете это изменить."
buy: "Купить"
purchasing_for: "Вы покупаете лицензию для"
creating_for: "Вы создаете класс для"
for: "для" # Like in 'for 30 students'
receive_code: "После вы получите код, который нужно будет отправить вашим студентам, чтобы они могли записаться на курс."
free_trial: "Бесплатный пробный период для учителей!"
get_access: "чтобы получить личный доступ ко всем курсам."
questions: "Вопросы?"
teachers_click: "Учителям сюда"
students_click: "Студентам сюда"
courses_on_coco: "Курсы на CodeCombat"
designed_to: "Курсы разработаны чтобы научить основам информатики через игру и веселье. Уровни огранизованы по основным ключевым концептам, чтобы все 5 часов курса было интересно заниматься."
2015-09-28 15:57:40 -04:00
more_in_less: "Изучайте больше за меньшее время"
no_experience: "Не требуется опыта программирования"
easy_monitor: "Легко отслеживать прогресс студентов"
purchase_for_class: "Купите курс для всего вашего класса. Студентов очень легко добавлять!"
see_the: "Смотрите"
more_info: "для дополнительной информации."
2015-09-28 15:57:40 -04:00
choose_course: "Выберите ваш курс:"
2015-10-28 09:26:01 -04:00
enter_code: "Введите код разблокировки, чтобы присоединиться к существующему классу"
enter_code1: "Введите код разблокировки"
2015-09-28 15:57:40 -04:00
enroll: "Записаться"
pick_from_classes: "Выбрать из вашего класса"
enter: "Войти"
or: "Или"
topics: "Темы"
hours_content: "Много часов материала:"
get_free: "Получить бесплатный курс"
2016-01-20 12:47:15 -05:00
enroll_paid: "Записать учеников на платные курсы"
you_have1: "У вас есть"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# you_have2: "unused paid enrollments"
# use_one: "Use 1 paid enrollment for"
# use_multiple: "Use paid enrollments for the following students:"
2016-01-20 12:47:15 -05:00
already_enrolled: "уже зачислен"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# licenses_remaining: "licenses remaining:"
# insufficient_enrollments: "insufficient paid enrollments"
# enroll_students: "Enroll Students"
# get_enrollments: "Get More Enrollments"
2016-01-20 12:47:15 -05:00
change_language: "Изменить язык программирования курса"
keep_using: "Продолжить использовать"
switch_to: "Переключить на"
greetings: "Поздравления!"
learn_p: "Изучать Python"
learn_j: "Изучать JavaScript"
language_cannot_change: "Язык не может быть изменён после того как ученик присоединился к классу."
back_classrooms: "Назад к моим классам"
back_courses: "Назад к моим курсам"
edit_details: "Редактировать описание класса"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# enrolled_courses: "enrolled in paid courses:"
# purchase_enrollments: "Purchase Enrollments"
2016-01-20 12:47:15 -05:00
remove_student: "удалить ученика"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# assign: "Assign"
# to_assign: "to assign paid courses."
2016-01-20 12:47:15 -05:00
teacher: "Учитель"
complete: "Завершить"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# none: "None"
2016-01-20 12:47:15 -05:00
save: "Сохранить"
play_campaign_title: "Играть в кампанию"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# play_campaign_description: "Youre ready to take the next step! Explore hundreds of challenging levels, learn advanced programming skills, and compete in multiplayer arenas!"
2016-01-20 12:47:15 -05:00
create_account_title: "Создать учётную запись"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# create_account_description: "Sign up for a FREE CodeCombat account and gain access to more levels, more programming skills, and more fun!"
# preview_campaign_title: "Preview Campaign"
# preview_campaign_description: "Take a sneak peek at all that CodeCombat has to offer before signing up for your FREE account."
2016-01-20 12:47:15 -05:00
arena: "Арена"
arena_soon_title: "Арена скоро появится"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# arena_soon_description: "We are working on a multiplayer arena for classrooms at the end of"
# not_enrolled1: "Not enrolled"
2016-01-20 12:47:15 -05:00
not_enrolled2: "Попросите учителя зачислить вас на следующий курс."
next_course: "Следующий курс"
coming_soon1: "Скоро появится"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# coming_soon2: "We are hard at work making more courses for you!"
2016-01-27 15:15:52 -05:00
available_levels: "Доступные уровни"
2016-01-20 12:47:15 -05:00
welcome_to_courses: "Искатели приключений, добро пожаловать на курсы!"
ready_to_play: "Готовы приступить к игре?"
start_new_game: "Начать новую игру"
play_now_learn_header: "Начать обучающую игру"
play_now_learn_1: "базовый синтаксис управления персонажем"
play_now_learn_2: "циклы while чтобы решать противные головоломки"
play_now_learn_3: "строки и переменные чтобы настраивать действия"
play_now_learn_4: "Как победить огра (важные жизненные навыки!)"
welcome_to_page: "Добро пожаловать на вашу страницу курсов!"
completed_hoc: "Изумительно! Вы прошли курс Час кода!"
ready_for_more_header: "Хотите продолжить? Играйте в режиме кампании!"
ready_for_more_1: "Используйте самоцветы чтобы разблокировать новые предметы!"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# ready_for_more_2: "Play through brand new worlds and challenges"
2016-01-20 12:47:15 -05:00
ready_for_more_3: "Учитесь программировнию дальше!"
saved_games: "Сохранённые игры"
hoc: "Час кода"
my_classes: "Мои классы"
class_added: "Класс успешно добавлен!"
view_class: "смотреть класс"
view_levels: "смотреть уровни"
join_class: "Присоединиться к классу"
2016-01-27 15:15:52 -05:00
ask_teacher_for_code: "Спросите у вашего учителя код класса для CodeCombat! Введите его ниже:"
enter_c_code: "<Введите Код Класса>"
join: "Присоединиться"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# joining: "Joining class"
2016-01-20 12:47:15 -05:00
course_complete: "Курс завершён"
play_arena: "Играть Арену"
2016-01-27 15:15:52 -05:00
start: "Старт"
last_level: "Последний уровень"
2016-01-20 12:47:15 -05:00
welcome_to_hoc: "Искатели приключений, добро пожаловать на Час кода!"
2016-01-27 15:15:52 -05:00
logged_in_as: "Вошли как:"
not_you: "Не вы?"
welcome_back: "Привет, искатель приключений, добро пожаловать!"
continue_playing: "Играть Дальше"
2016-01-20 12:47:15 -05:00
more_options: "Другие варианты:"
option1_header: "Вариант 1: Пригласить учеников по email"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# option1_body: "Students will automatically be sent an invitation to join this class, and will need to create an account with a username and password."
2016-01-20 12:47:15 -05:00
option2_header: "Вариант 2: Послать URL вашим ученикам"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# option2_body: "Students will be asked to enter an email address, username and password to create an account."
2016-01-20 12:47:15 -05:00
option3_header: "Вариант 3: Направить учеников на codecombat.com/courses"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# option3_body: "Give students the following passcode to enter along with an email address, username and password when they create an account."
# thank_you_pref: "Thank you for your purchase! You can now assign"
# thank_you_suff: "more students to paid courses."
2016-01-27 15:15:52 -05:00
return_to_class: "Вернуться в класс"
2016-01-20 12:47:15 -05:00
return_to_course_man: "Вернуться к управлению курсом."
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# students_not_enrolled: "students not enrolled"
2016-01-20 12:47:15 -05:00
total_all_classes: "Общее по всем классам"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# how_many_enrollments: "How many additional paid enrollments do you need?"
# each_student_access: "Each student in a class will get access to Courses 2-4 once they are enrolled in paid courses. You may assign each course to each student individually."
# purchase_now: "Purchase Now"
# enrollments: "enrollments"
2016-01-20 12:47:15 -05:00
remove_student1: "Удалить ученика"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# are_you_sure: "Are you sure you want to remove this student from this class?"
# remove_description1: "Student will lose access to this classroom and assigned classes. Progress and gameplay is NOT lost, and the student can be added back to the classroom at any time."
# remove_description2: "The activated paid license will not be returned."
2016-01-20 12:47:15 -05:00
keep_student: "Оставить ученика"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# removing_user: "Removing user"
# to_join_ask: "To join a class, ask your teacher for an unlock code."
# join_this_class: "Join Class"
2016-01-27 15:15:52 -05:00
enter_here: "<Ввести здесь код разблокировки>"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# successfully_joined: "Successfully joined"
# click_to_start: "Click here to start taking"
2016-01-20 12:47:15 -05:00
my_courses: "Мои курсы"
classroom: "Класс"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# use_school_email: "use your school email if you have one"
# unique_name: "a unique name no one has chosen"
# pick_something: "pick something you can remember"
2016-01-27 15:15:52 -05:00
class_code: "Код класса"
2016-01-20 12:47:15 -05:00
optional_ask: "Как вариант - попросите учителя дать вам какой-нибудь!"
optional_school: "Не обязательное - в какую школу вы ходите?"
start_playing: "Начать играть"
skip_this: "Пропустить это, я создам учетную запись позже!"
welcome: "Добро пожаловать"
getting_started: "Начать проходить курсы"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# download_getting_started: "Download Getting Started Guide [PDF]"
# getting_started_1: "Create a new class by clicking the green 'Create New Class' button below."
# getting_started_2: "Once you've created a class, click the blue 'Add Students' button."
# getting_started_3: "You'll see student's progress below as they sign up and join your class."
2016-01-20 12:47:15 -05:00
additional_resources: "Дополнительные ресурсы"
additional_resources_1_pref: "Скачать/распечатать наш"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# additional_resources_1_mid: "Course 1"
# additional_resources_1_mid2: "and"
# additional_resources_1_mid3: "Course 2"
# additional_resources_1_suff: "teacher's guides with solutions for each level."
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# additional_resources_2_pref: "Complete our"
2016-01-11 15:59:28 -05:00
# additional_resources_2_suff: "to get two free enrollments for the rest of our paid courses."
2016-01-20 12:47:15 -05:00
additional_resources_3_pref: "Посетить наш"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# additional_resources_3_mid: "Teacher Forums"
# additional_resources_3_suff: "to connect to fellow educators who are using CodeCombat."
2015-12-23 13:07:32 -05:00
# additional_resources_4_pref: "Check out our"
# additional_resources_4_mid: "Schools Page"
# additional_resources_4_suff: "to learn more about CodeCombat's classroom offerings."
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# educator_wiki_pref: "Or check out our new"
# educator_wiki_mid: "educator wiki"
# educator_wiki_suff: "to browse the guide online."
2016-01-20 12:47:15 -05:00
your_classes: "Ваши классы"
2016-01-27 15:15:52 -05:00
no_classes: "Ещё нет классов!"
2016-01-20 12:47:15 -05:00
create_new_class1: "создать новый класс"
2016-01-27 15:15:52 -05:00
available_courses: "Доступные курсы"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# unused_enrollments: "Unused enrollments available:"
# students_access: "All students get access to Introduction to Computer Science for free. One enrollment per student is required to assign them to paid CodeCombat courses. A single student does not need multiple enrollments to access all paid courses."
2016-01-27 15:15:52 -05:00
active_courses: "активные курсы"
2016-01-20 12:47:15 -05:00
no_students: "Ещё нет учеников!"
add_students1: "добавить учеников"
view_edit: "смотреть/редактировать"
students_enrolled: "учеников зачислено"
2016-03-25 13:54:28 -04:00
# students_assigned: "students assigned"
2016-01-27 15:15:52 -05:00
length: "Длительность:"
2015-09-27 22:57:57 -04:00
2014-10-02 15:12:51 -04:00
classes:
archmage_title: "Архимаг"
archmage_title_description: "(программист)"
2015-03-23 06:17:12 -04:00
archmage_summary: "Если вы разработчик, заинтересованный в программировании обучающих игр, становитесь архимагом, чтобы помогать творить CodeCombat!"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
artisan_title: "Ремесленник"
artisan_title_description: "(создатель уровней)"
2014-12-24 14:57:54 -05:00
artisan_summary: "Создавайте и делитесь уровнями, на которых сможете играть вы и ваши друзья. Становитесь ремесленником и овладейте искусством обучения программированию других."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
adventurer_title: "Искатель приключений"
adventurer_title_description: "(тестировщик уровней)"
2014-12-24 14:57:54 -05:00
adventurer_summary: "Получайте наши новые уровни (даже контент для подписчиков) бесплатно на неделю раньше и помогите нам с работой над исправлением багов до публичного релиза."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
scribe_title: "Писарь"
scribe_title_description: "(редактор статей)"
2014-12-24 14:57:54 -05:00
scribe_summary: "Хороший код требует хорошую документацию. Пишите, редактируйте и улучшайте документацию, читаемую миллионами игроков по всему миру."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
diplomat_title: "Дипломат"
diplomat_title_description: "(переводчик)"
2014-12-24 14:57:54 -05:00
diplomat_summary: "CodeCombat переводится нашими Дипломатами на более чем 45 языков. Помогите нам и посодействуйте в переводах."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
ambassador_title: "Посол"
ambassador_title_description: "(поддержка)"
2014-12-24 14:57:54 -05:00
ambassador_summary: "Приручите наших пользователей форума и давайте рекомендации по их вопросам. Наши Послы представляют CodeCombat миру."
2016-04-05 13:05:11 -04:00
teacher_title: "Учитель"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
2014-02-22 21:50:47 -05:00
editor:
main_title: "Редакторы CodeCombat"
article_title: "Редактор статей"
thang_title: "Редактор объектов"
level_title: "Редактор уровней"
2014-06-11 01:56:15 -04:00
achievement_title: "Редактор достижений"
2015-03-09 10:11:13 -04:00
poll_title: "Редактор опросов"
2014-04-08 02:45:03 -04:00
back: "Назад"
2014-03-08 19:13:30 -05:00
revert: "Откатить"
revert_models: "Откатить Модели"
pick_a_terrain: "Выберите ландшафт"
2015-01-17 16:44:31 -05:00
dungeon: "Подземелье"
indoor: "Комнатный"
desert: "Пустыня"
grassy: "Травянистый"
2015-09-02 12:39:55 -04:00
mountain: "Гора"
glacier: "Ледник"
2015-01-15 12:08:13 -05:00
small: "Маленький"
2015-01-17 16:44:31 -05:00
large: "Большой"
2014-04-08 02:45:03 -04:00
fork_title: "Форк новой версии"
fork_creating: "Создание форка..."
2014-10-18 16:32:26 -04:00
generate_terrain: "Создать ландшафт"
2014-04-08 02:45:03 -04:00
more: "Ещё"
wiki: "Вики"
live_chat: "Онлайн-чат"
2014-12-13 09:45:24 -05:00
thang_main: "Главное"
thang_spritesheets: "Таблицы спрайтов"
thang_colors: "Цвета"
2014-02-28 18:31:36 -05:00
level_some_options: "Ещё опции"
2014-02-22 21:50:47 -05:00
level_tab_thangs: "Объекты"
level_tab_scripts: "Скрипты"
level_tab_settings: "Настройки"
level_tab_components: "Компоненты"
level_tab_systems: "Системы"
2014-10-18 16:32:26 -04:00
level_tab_docs: "Документация"
2014-02-22 21:50:47 -05:00
level_tab_thangs_title: "Текущие объекты"
2014-04-08 02:45:03 -04:00
level_tab_thangs_all: "Все"
2014-02-22 21:50:47 -05:00
level_tab_thangs_conditions: "Начальные условия"
level_tab_thangs_add: "Добавить объект"
2015-09-02 12:39:55 -04:00
level_tab_thangs_search: "Найти объекты"
2015-01-17 16:44:31 -05:00
add_components: "Добавить компоненты"
component_configs: "Конфигурации компонентов"
config_thang: "Двойной клик для конфигурирования объектов"
2014-04-08 02:45:03 -04:00
delete: "Удалить"
duplicate: "Дублировать"
2015-01-17 16:44:31 -05:00
stop_duplicate: "Остановить дублирование"
2014-10-23 06:11:57 -04:00
rotate: "Повернуть"
2014-02-22 21:50:47 -05:00
level_settings_title: "Настройки"
level_component_tab_title: "Текущие компоненты"
level_component_btn_new: "Создать новый компонент"
level_systems_tab_title: "Текущие системы"
level_systems_btn_new: "Создать новую систему"
level_systems_btn_add: "Добавить систему"
level_components_title: "Вернуться ко всем объектам"
level_components_type: "Тип"
level_component_edit_title: "Редактировать компонент"
2014-03-13 06:07:55 -04:00
level_component_config_schema: "Настройка Schema"
level_component_settings: "Настройки"
2014-02-22 21:50:47 -05:00
level_system_edit_title: "Редактировать систему"
create_system_title: "Создать новую систему"
new_component_title: "Создать новый компонент"
new_component_field_system: "Система"
2014-03-08 20:04:11 -05:00
new_article_title: "Создать новую статью"
2014-03-08 20:06:53 -05:00
new_thang_title: "Создать новый тип объектов"
2014-03-08 20:04:11 -05:00
new_level_title: "Создать новый уровень"
new_article_title_login: "Войти, чтобы создать новую статью"
2014-07-13 07:33:50 -04:00
new_thang_title_login: "Войти, чтобы создать новый тип объектов"
new_level_title_login: "Войти, чтобы создать новый уровень"
new_achievement_title: "Создать новое достижение"
new_achievement_title_login: "Войти, чтобы создать новое достижение"
2015-03-09 10:11:13 -04:00
new_poll_title: "Создать новый опрос"
new_poll_title_login: "Войдите, чтобы создать новый опрос"
2014-03-08 20:04:11 -05:00
article_search_title: "Искать статьи"
thang_search_title: "Искать типы объектов"
level_search_title: "Искать уровни"
2014-06-11 01:56:15 -04:00
achievement_search_title: "Искать достижения"
2015-03-09 10:11:13 -04:00
poll_search_title: "Искать опросы"
2014-04-19 05:54:51 -04:00
read_only_warning2: "Примечание: вы не можете сохранять любые правки здесь, потому что вы не авторизованы."
2014-10-18 16:32:26 -04:00
no_achievements: "Для этого уровня еще не были добавлены достижения."
achievement_query_misc: "Ключевое достижение за прочие задачи."
achievement_query_goals: "Ключевое достижение за цели уровня"
level_completion: "Выполнение уровня"
pop_i18n: "Популяризируйте I18N"
2015-01-06 10:37:29 -05:00
tasks: "Задачи"
clear_storage: "Очистить ваши локальные изменения"
2015-09-02 12:39:55 -04:00
add_system_title: "Добавить системы на уровень"
done_adding: "Добавлено"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
2014-02-22 21:50:47 -05:00
article:
edit_btn_preview: "Предпросмотр"
edit_article_title: "Редактирование статьи"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
2015-03-09 10:11:13 -04:00
polls:
priority: "Приоритет"
2014-02-22 21:50:47 -05:00
contribute:
page_title: "Сотрудничество"
2014-12-24 14:57:54 -05:00
intro_blurb: "CodeCombat на 100% открыт! Сотни преданных игроков помогли нам превратить игру в то, чем она является сегодня. Присоединяйтесь к нам и напишите следующую главу в миссии CodeCombat научить мир программировать!"
2014-02-26 13:56:40 -05:00
alert_account_message_intro: "Привет!"
2014-06-16 00:43:27 -04:00
alert_account_message: "Чтобы подписаться на классовые сообщения, необходимо войти в аккаунт"
2014-02-26 13:56:40 -05:00
archmage_introduction: "Одна из лучших черт в создании игр - то, что они синтезируют так много различных вещей. Графика, звук, сетевое взаимодействие в режиме реального времени, социальное сетевое взаимодействие, и, конечно, большинство из более распространённых аспектов программирования, от низкоуровневого управления базами данных и администрирования сервера до построения дизайна и интерфейсов, видимых пользователю. У нас много работы, и если вы опытный программист со страстным желанием погрузиться в действительно мельчайшие детали CodeCombat, этот класс для вас. Мы будем рады вашей помощи в создании самой лучшей игры для программистов."
class_attributes: "Атрибуты класса"
archmage_attribute_1_pref: "Знания о "
archmage_attribute_1_suf: " или желание научиться. Большая часть нашего кода на этом языке. Если вы фанат Ruby или Python, вы будете чувствовать себя как дома. Это JavaScript, но с лучшим синтаксисом."
archmage_attribute_2: "Определённый опыт в программировании и личная инициатива. Мы поможем вам сориентироваться, однако мы не можем тратить много времени для вашего обучения."
how_to_join: "Как присоединиться"
join_desc_1: "Любой желающий может помочь! Просто ознакомьтесь с нашим "
join_desc_2: "чтобы начать, и установите флажок ниже, чтобы отметить себя как отважного Архимага и получать последние новости через email. Хотите поговорить о том, что делать или как принять более активное участие? "
join_desc_3: " или найдите нас в "
2014-02-26 13:56:40 -05:00
join_desc_4: "и мы решим, откуда можно начать!"
join_url_email: "Напишите нам"
2016-03-25 13:54:28 -04:00
# join_url_slack: "public Slack channel"
2014-02-26 13:56:40 -05:00
archmage_subscribe_desc: "Получать email-ы о новых возможностях для программирования и объявления."
artisan_introduction_pref: "Мы должны строить дополнительные уровни! Люди будут требовать больше контента и создавать его можем только мы сами. Сейчас ваша рабочая станция первого уровня; наш редактор уровней едва пригоден для использования создателями, так что будьте осторожны. Если у вас есть видение кампаний, связывающих циклы for в"
artisan_introduction_suf: ", тогда этот класс для вас."
artisan_attribute_1: "Любой опыт по созданию подобного контента был бы хорош, например, использование редакторов уровней Blizzard. Но не обязателен!"
artisan_attribute_2: "Страстное желание делать кучу испытаний и итераций. Чтобы создавать хорошие уровни, вам нужно давать их другим и смотреть, как они играют, и быть готовым находить множество вещей для исправления."
artisan_attribute_3: "В настоящее время, выносливость наравне с Искателем приключений. Наш Редактор уровней супер предварителен и печален в использовании. Вас предупредили!"
artisan_join_desc: "Используйте редактор уровней, следуя этим шагам, плюс-минус:"
artisan_join_step1: "Прочитайте документацию."
artisan_join_step2: "Создайте новый уровень и изучите существующие уровни."
artisan_join_step3: "Найдите нас в нашей публичной комнате Slack для помощи."
2014-02-26 13:56:40 -05:00
artisan_join_step4: "Разместите свои уровни на форуме для обратной связи."
artisan_subscribe_desc: "Получать email-ы об обновлениях редактора уровней и объявления."
adventurer_introduction: "Позвольте внести ясность о вашей роли: вы танк. Вы собираетесь принять тяжелые повреждения. Нам нужны люди, чтобы испытать совершенно новые уровни и помочь определить, как сделать лучше. Боль будет огромной; создание хороших игр - длительный процесс и никто не делает это правильно в первый раз. Если вы можете выдержать и имеете высокий балл конституции (D&D), этот класс для вас."
adventurer_attribute_1: "Жажда обучения. Вы хотите научиться программировать и мы хотим научить вас программировать. Вы, вероятно, проведёте большую часть обучения в процессе."
adventurer_attribute_2: "Харизматичность. Будьте нежны, но ясно формулируйте, что нуждается в улучшении и вносите свои предложения по улучшению."
adventurer_join_pref: "Либо объединитесь (или наймите!) с Ремесленником и работайте с ним, или установите флажок ниже для получения email-ов, когда появляются новые уровни для тестирования. Также мы будем размещать записи об уровнях для обзора в наших сетях, таких, как"
adventurer_forum_url: "наш форум"
adventurer_join_suf: "поэтому, если вы предпочитаете получать уведомления таким способом, зарегистрируйтесь там!"
adventurer_subscribe_desc: "Получать email-ы при появлении новых уровней для тестирования."
2014-02-26 19:40:51 -05:00
scribe_introduction_pref: "CodeCombat будет не просто кучей уровней. Он также включает в себя ресурс для познания, вики концепций программирования, которые уровни могут включать. Таким образом, вместо того, чтобы каждому Ремесленнику необходимо было подробно описывать, что такое оператор сравнения, они могут просто связать их уровень с уже написанной в назидание игрокам статьёй, описывающей их. Что-то по аналогии с "
scribe_introduction_url_mozilla: "Сеть Разработчиков Mozilla"
2014-02-26 19:40:51 -05:00
scribe_introduction_suf: ". Если ваше представление о веселье это формулирование концепций программирования в форме Markdown, этот класс для вас."
scribe_attribute_1: "Навык в письме - в значительной степени всё, что вам нужно. Не только грамматика и правописание, но и способность передать сложные идеи другим."
contact_us_url: "Свяжитесь с нами"
scribe_join_description: "расскажите нам немного о себе, вашем опыте в программировании и какие вещи вы хотели бы описывать. Отсюда и начнём!"
scribe_subscribe_desc: "Получать email-ы с объявлениями о написании статей."
diplomat_introduction_pref: "Так, одной из вещей, которую мы узнали из "
diplomat_launch_url: "запуска в октябре"
diplomat_introduction_suf: "было то, что есть значительная заинтересованность в CodeCombat в других странах! Мы создаём корпус переводчиков, стремящихся превратить один набор слов в другой набор слов для максимальной доступности CodeCombat по всему миру. Если вы любите видеть контент до официального выхода и получать эти уровни для ваших соотечественников как можно скорее, этот класс для вас."
diplomat_attribute_1: "Свободное владение английским языком и языком, на который вы хотели бы переводить. При передаче сложных идей важно иметь сильную хватку в обоих!"
2014-11-22 11:58:05 -05:00
diplomat_i18n_page_prefix: "Вы можете начать переводить уровни, посетив нашу"
diplomat_i18n_page: "страницу переводчиков"
diplomat_i18n_page_suffix: ", или перевести наш интерфейс и сайт на GitHub."
2014-02-26 19:40:51 -05:00
diplomat_join_pref_github: "Найдите файл локализации вашего языка "
diplomat_github_url: "на GitHub"
2014-03-27 10:48:30 -04:00
diplomat_join_suf_github: ", отредактируйте его онлайн и отправьте запрос на подтверждение изменений. Кроме того, установите флажок ниже, чтобы быть в курсе новых разработок интернационализации!"
2014-02-26 19:40:51 -05:00
diplomat_subscribe_desc: "Получать email-ы о i18n разработках и уровнях для перевода."
2014-02-28 18:31:36 -05:00
ambassador_introduction: "Это сообщество, которое мы создаём, и вы соединяете. У нас есть Olark чаты, электронная почта и социальные сети с уймой людей, с которыми нужно поговорить, помочь в ознакомлении с игрой и обучении из неё. Если вы хотите помочь людям втянуться, получать удовольствие, наслаждаться и и куда мы идём, этот класс для вас."
ambassador_attribute_1: "Навыки общения. Уметь определять проблемы игроков и помогать решить их. Кроме того, держите всех нас в курсе о том, что игроки говорят, что им нравится, не нравится и чего хотят больше!"
ambassador_join_desc: "расскажите нам немного о себе, чем вы занимались и чем хотели бы заниматься. Отсюда и начнём!"
ambassador_join_note_strong: "Примечание"
ambassador_join_note_desc: "Одним из наших главных приоритетов является создание мультиплеера, где игроки столкнутся с труднорешаемыми уровнями и могут призвать более высокоуровневых волшебников для помощи. Это будет отличным способом для послов делать свое дело. Мы будем держать вас в курсе!"
ambassador_subscribe_desc: "Получать email-ы о разработке мультиплеера и обновлениях в системе поддержки."
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# teacher_subscribe_desc: "Get emails on updates and announcements for teachers."
2014-03-07 15:36:17 -05:00
changes_auto_save: "Изменения сохраняются автоматически при переключении флажков."
diligent_scribes: "Наши старательные Писари:"
powerful_archmages: "Наши могущественные Архимаги:"
creative_artisans: "Наши творческие Ремесленники:"
brave_adventurers: "Наши отважные Искатели приключений:"
translating_diplomats: "Наши переводящие Дипломаты:"
helpful_ambassadors: "Наши полезные Послы:"
2014-03-13 06:07:55 -04:00
ladder:
please_login: "Пожалуйста, перед игрой для ладдера, войдите в аккаунт."
my_matches: "Мои матчи"
simulate: "Симулирование"
simulation_explanation: "Симулированием игр вы сможете быстрее получить оценку игры!"
2015-09-16 12:27:48 -04:00
simulation_explanation_leagues: "Вы поможете симулировать игры для союзных игроков в вашем клане или курсе."
2014-03-13 06:07:55 -04:00
simulate_games: "Симулировать игры!"
2014-03-23 10:30:14 -04:00
games_simulated_by: "Игры, симулированные вами:"
games_simulated_for: "Игры, симулированные за вас:"
games_in_queue: "Игры в очереди в настоящее время:"
2014-04-19 05:54:51 -04:00
games_simulated: "Игр симулировано"
games_played: "Игр сыграно"
ratio: "Соотношение"
2014-04-08 02:45:03 -04:00
leaderboard: "таблица лидеров"
2014-03-13 06:07:55 -04:00
battle_as: "Сразиться за "
summary_your: "Ваши "
summary_matches: "матчи - "
summary_wins: " побед, "
summary_losses: " поражений"
rank_no_code: "Нет нового кода для оценки"
rank_my_game: "Оценить мою игру!"
rank_submitting: "Отправка..."
rank_submitted: "Отправлено для оценки"
rank_failed: "Сбой в оценке"
rank_being_ranked: "Игра оценивается"
2014-07-13 07:33:50 -04:00
rank_last_submitted: "отправлено "
help_simulate: "Нужна помощь в симуляции игр?"
2014-03-13 06:07:55 -04:00
code_being_simulated: "Ваш новый код участвует в симуляции других игроков для оценки. Обновление будет при поступлении новых матчей."
2014-12-08 16:19:26 -05:00
no_ranked_matches_pre: "Нет оценённых матчей для команды "
2014-03-13 06:07:55 -04:00
no_ranked_matches_post: "! Сыграйте против нескольких противников и возвращайтесь сюда для оценки вашей игры."
choose_opponent: "Выберите противника"
2015-05-17 14:36:17 -04:00
select_your_language: "Выберите ваш язык!"
2014-03-13 06:07:55 -04:00
tutorial_play: "Пройти обучение"
tutorial_recommended: "Рекомендуется, если вы раньше никогда не играли"
tutorial_skip: "Пропустить обучение"
tutorial_not_sure: "Не уверены, что делать дальше?"
tutorial_play_first: "Сначала пройдите обучение."
2015-12-09 09:58:33 -05:00
simple_ai: "Простой ИИ" # {change}
2014-03-13 06:07:55 -04:00
warmup: "Разминка"
2014-07-13 07:33:50 -04:00
friends_playing: "Друзья в игре"
log_in_for_friends: "Войти, чтобы поиграть с друзьями!"
2014-07-13 15:13:42 -04:00
social_connect_blurb: "Свяжите учетную запись и играйте против друзей!"
2014-06-18 21:42:15 -04:00
invite_friends_to_battle: "Пригласить друзей присоединиться к вам в сражении!"
fight: "В бой!"
2014-07-13 15:13:42 -04:00
watch_victory: "Наблюдать за победой"
defeat_the: "Победить"
watch_battle: "Смотреть битву"
2015-03-27 10:23:11 -04:00
tournament_started: ", начат"
2014-07-13 07:33:50 -04:00
tournament_ends: "Турнир заканчивается"
tournament_ended: "Турнир закончился"
tournament_rules: "Правила турнира"
2014-07-13 15:13:42 -04:00
tournament_blurb: "Пишите код, собирайте золото, стройте армию, крушите противников, получайте призы и улучшайте вашу карьеру в нашем \"$40,000 турнире жадности\"! Узнайте больше"
2014-12-08 13:39:26 -05:00
tournament_blurb_criss_cross: "Выигрывайте ставки, создавайте пути, перехитрите оппонентов, собирайте самоцветы и улучшайте вашу карьеру в нашем турнире Criss-Cross! Узнайте больше"
2015-03-27 10:23:11 -04:00
tournament_blurb_zero_sum: "Дайте волю своей программистской фантазии в собирании золота и боевой тактике в этом высокогорном зеркальном матче между красным волшебником и синим волшебником. Турнир начался в пятницу, 27 марта, и продолжится до 17.00 PDT понедельника, 6 апреля. Участвуйте для веселья и славы! Посмотрите детали"
2015-09-21 15:41:16 -04:00
# tournament_blurb_ace_of_coders: "Battle it out in the frozen glacier in this domination-style mirror match! The tournament began on Wednesday, September 16 and will run until Wednesday, October 14 at 5PM PDT. Check out the details"
2014-07-13 07:33:50 -04:00
tournament_blurb_blog: "в нашем блоге"
rules: "Правила"
2014-06-18 21:42:15 -04:00
winners: "Победители"
2015-09-14 04:01:02 -04:00
league: "Лига"
2016-01-20 12:47:15 -05:00
red_ai: "CPU красного" # "Red AI Wins", at end of multiplayer match playback
blue_ai: "CPU синего"
2016-01-28 16:45:16 -05:00
wins: "Побеждает" # At end of multiplayer match playback
2016-01-28 17:26:24 -05:00
humans: "Красных" # Ladder page display team name
ogres: "Синих"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
user:
stats: "Характеристики"
singleplayer_title: "Уровни одиночной игры"
multiplayer_title: "Уровни многопользовательской игры"
achievements_title: "Достижения"
last_played: "Последнее сыгранное"
status: "Статус"
status_completed: "Завершено"
status_unfinished: "Не завершено"
no_singleplayer: "Не сыграно ни одной одиночной игры."
no_multiplayer: "Не сыграно ни одной многопользовательской игры."
no_achievements: "Нет заработанных достижений."
favorite_prefix: "Предпочитаемый язык "
favorite_postfix: "."
2015-05-17 14:36:17 -04:00
not_member_of_clans: "Не является членом какого-либо клана."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
achievements:
last_earned: "Последнее"
amount_achieved: "Количество"
achievement: "Достижение"
current_xp_prefix: ""
current_xp_postfix: " в общем"
new_xp_prefix: ""
new_xp_postfix: " заработано"
left_xp_prefix: ""
left_xp_infix: " до уровня "
left_xp_postfix: ""
account:
payments: "Платежи"
2015-10-13 15:32:51 -04:00
# prepaid_codes: "Prepaid Codes"
purchased: "Куплено"
subscription: "Подписка"
2015-03-05 05:11:57 -05:00
invoices: "Счета"
service_apple: "Apple"
service_web: "Web"
2014-12-08 13:12:56 -05:00
paid_on: "Оплачено"
service: "Сервис"
price: "Цена"
gems: "Самоцветы"
active: "Активна"
subscribed: "Подписана"
unsubscribed: "Остановлена"
active_until: "Активна до"
cost: "Стоимость"
next_payment: "Следующий платеж"
card: "Карта"
2014-12-08 13:12:56 -05:00
status_unsubscribed_active: "Вы не подписаны, и счет не будет выставлен, однако ваш аккаунт все еще активен."
status_unsubscribed: "Получите доступ к новым уровням, героям, предметам и бонусным самоцветам с подпиской CodeCombat!"
2015-03-05 05:11:57 -05:00
account_invoices:
amount: "Количество в долларах США"
declined: "Ваша карта была отклонена"
invalid_amount: "Пожалуйста, введите количество долларов США."
not_logged_in: "Для доступа к счетам войдите или создайте аккаунт."
pay: "Оплатить счет"
purchasing: "Покупка..."
retrying: "Ошибка сервера, пробуем еще раз."
success: "Оплата прошла успешно. Спасибо!"
2015-09-27 22:57:57 -04:00
# account_prepaid:
# purchase_code: "Purchase a Subscription Code"
2015-10-28 12:08:05 -04:00
# purchase_code1: "Subscription Codes can be redeemed to add premium subscription time to one or more CodeCombat accounts."
# purchase_code2: "Each CodeCombat account can only redeem a particular Subscription Code once."
# purchase_code3: "Subscription Code months will be added to the end of any existing subscription on the account."
# users: "Users"
# months: "Months"
2015-09-27 22:57:57 -04:00
# purchase_total: "Total"
# purchase_button: "Submit Purchase"
2015-10-28 12:08:05 -04:00
# your_codes: "Your Codes"
2015-09-27 22:57:57 -04:00
# redeem_codes: "Redeem a Subscription Code"
2015-10-28 12:08:05 -04:00
# prepaid_code: "Prepaid Code"
# lookup_code: "Lookup prepaid code"
# apply_account: "Apply to your account"
# copy_link: "You can copy the code's link and send it to someone."
# quantity: "Quantity"
# redeemed: "Redeemed"
# no_codes: "No codes yet!"
2015-11-12 19:42:23 -05:00
# you_can1: "You can"
# you_can2: "purchase a prepaid code"
# you_can3: "that can be applied to your own account or given to others."
2015-09-27 22:57:57 -04:00
2014-04-08 02:45:03 -04:00
loading_error:
could_not_load: "Ошибка загрузки с сервера"
2016-03-25 13:54:28 -04:00
connection_failure: "Соединение прервано."
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# connection_failure_desc: "It doesnt look like youre connected to the internet! Check your network connection and then reload this page."
# login_required: "Login Required"
# login_required_desc: "You need to be logged in to access this page."
2014-04-08 02:45:03 -04:00
unauthorized: "Вам необходимо авторизоваться. У вас отключены cookie?"
2016-03-25 13:54:28 -04:00
forbidden: "У вас нет прав доступа."
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# forbidden_desc: "Oh no, theres nothing we can show you here! Make sure youre logged into the correct account, or visit one of the links below to get back to programming!"
2016-03-25 13:54:28 -04:00
not_found: "Не найдено."
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# not_found_desc: "Hm, theres nothing here. Visit one of the following links to get back to programming!"
2014-04-08 02:45:03 -04:00
not_allowed: "Метод не поддерживается."
2016-03-04 18:51:16 -05:00
timeout: "Тайм-аут сервера." # {change}
2014-04-08 02:45:03 -04:00
conflict: "Конфликт ресурсов."
bad_input: "Неверные входные данные."
server_error: "Ошибка сервера."
2016-03-04 18:51:16 -05:00
unknown: "Неизвестная ошибка." # {change}
error: "ОШИБКА"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# general_desc: "Something went wrong, and its probably our fault. Try waiting a bit and then refreshing the page, or visit one of the following links to get back to programming!"
2014-04-08 02:45:03 -04:00
resources:
level: "Уровень"
2015-01-17 16:44:31 -05:00
patch: "Патч"
2014-04-19 05:54:51 -04:00
patches: "Патчи"
system: "Система"
2014-10-18 16:32:26 -04:00
systems: "Системы"
component: "Компонент"
components: "Компоненты"
2015-05-17 14:36:17 -04:00
hero: "Герой"
campaigns: "Кампании"
2014-05-19 13:11:18 -04:00
2015-09-02 12:39:55 -04:00
concepts:
advanced_strings: "Продвинутые строки"
algorithms: "Алгоритмы"
arguments: "Аргументы"
arithmetic: "Арифметика"
arrays: "Массивы"
basic_syntax: "Базовый синтаксис"
2015-09-14 04:01:02 -04:00
boolean_logic: "Булевая логика"
2015-09-16 12:27:48 -04:00
break_statements: "Оператор \"break\""
2015-09-02 12:39:55 -04:00
classes: "Классы"
2015-09-16 12:27:48 -04:00
continue_statements: "Оператор \"continue\""
2015-09-02 12:39:55 -04:00
for_loops: "Циклы \"for\""
functions: "Функции"
2015-09-16 12:27:48 -04:00
graphics: "Графика"
2015-09-02 12:39:55 -04:00
if_statements: "Условные операторы"
input_handling: "Обработка ввода"
math_operations: "Математические операции"
object_literals: "Литералы объектов"
2015-09-16 12:27:48 -04:00
parameters: "Параметры"
2015-09-02 12:39:55 -04:00
strings: "Строки"
variables: "Переменные"
vectors: "Векторы"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
while_loops: "Циклы" # {change}
2015-09-02 12:39:55 -04:00
recursion: "Рекурсия"
2015-06-30 14:29:18 -04:00
delta:
added: "Добавлено"
modified: "Изменено"
2015-09-02 12:39:55 -04:00
not_modified: "Не изменено"
deleted: "Удалено"
moved_index: "Перемещен индекс"
text_diff: "Разница"
merge_conflict_with: "КОНФЛИКТ СЛИЯНИЯ С"
no_changes: "Нет изменений"
2014-08-14 13:57:49 -04:00
2014-10-02 15:12:51 -04:00
multiplayer:
multiplayer_title: "Настройки мультиплеера" # We'll be changing this around significantly soon. Until then, it's not important to translate.
multiplayer_toggle: "Включить мультиплеер"
multiplayer_toggle_description: "Разрешить другим игрокам присоединяться к игре."
multiplayer_link_description: "Дайте эту ссылку кому-нибудь, чтоб он присоединился к вам."
multiplayer_hint_label: "Подсказка: "
multiplayer_hint: "кликните на ссылку, чтобы выделить её, затем нажмите ⌘-С или Ctrl-C, чтобы скопировать."
multiplayer_coming_soon: "Больше возможностей мультиплеера на подходе!"
multiplayer_sign_in_leaderboard: "Войдите или создайте аккаунт, чтобы ваше решение оказалось в таблице лидеров."
2014-08-20 05:42:26 -04:00
2014-10-02 15:12:51 -04:00
legal:
page_title: "Юридическая информация"
2014-12-08 13:12:56 -05:00
opensource_intro: "CodeCombat - проект с полностью открытым исходным кодом."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
opensource_description_prefix: "Посмотрите "
github_url: "наш GitHub"
opensource_description_center: "и посодействуйте, если вам понравилось! CodeCombat построен на десятках проектов с открытым кодом, и мы любим их. Загляните в "
archmage_wiki_url: "наш вики-портал для Архимагов"
opensource_description_suffix: ", чтобы увидеть список программного обеспечения, делающего игру возможной."
practices_title: "Уважаемые лучшие практики"
practices_description: "Это наши обещания тебе, игроку, менее юридическим языком."
privacy_title: "Конфиденциальность"
2014-12-08 13:12:56 -05:00
privacy_description: "Мы не будем продавать ваши персональные данные."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
security_title: "Безопасность"
security_description: "Мы стремимся сохранить вашу личную информацию в безопасности. Как проект с открытым исходным кодом, наш сайт открыт для всех в вопросах пересмотра и совершенствования систем безопасности."
email_title: "Email"
email_description_prefix: "Мы не наводним вас спамом. Через"
email_settings_url: "ваши email настройки"
email_description_suffix: "или через ссылки в email-ах, которые мы отправляем, вы можете изменить предпочтения и легко отписаться в любой момент."
cost_title: "Стоимость"
2015-12-23 13:07:32 -05:00
cost_description: "CodeCombat бесплатен для игры на базовых уровнях, с подпиской за ${{price}} USD/месяц вы получите доступ к дополнительным ветвям уровней и {{gems}} бонусным самоцветам в месяц. Вы можете отказаться в 1 клик, и мы предлагаем 100% гарантию возврата денег."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
copyrights_title: "Авторские права и лицензии"
contributor_title: "Лицензионное соглашение соавторов"
contributor_description_prefix: "Все вклады, как на сайте, так и на нашем репозитории GitHub, подпадают под наше"
cla_url: "ЛСС"
contributor_description_suffix: "с которым вы должны согласиться перед началом содействия."
code_title: "Код - MIT"
code_description_prefix: "Весь код, принадлежащий CodeCombat или размещённый на codecombat.com, а также в репозитории GitHub или в базе данных codecombat.com, лицензирован по"
mit_license_url: "лицензии MIT"
code_description_suffix: "Сюда входит весь код Систем и Компонентов, которые доступны на CodeCombat для целей создания уровней."
art_title: "Художественные работы/Музыка - Creative Commons "
art_description_prefix: "Весь основной контент доступен под"
cc_license_url: "лицензией Creative Commons Attribution 4.0 International"
art_description_suffix: "Основной контент это всё, ставшее общедоступным благодаря CodeCombat для целей создания уровней. Сюда входят:"
art_music: "Музыка"
art_sound: "Звук"
art_artwork: "Художественные произведения"
art_sprites: "Спрайты"
art_other: "Любые другие, не являющиеся кодом, творческие работы, которые доступны при создании уровней."
art_access: "В настоящее время не существует универсальной, удобной системы для выделения данных активов. В общем случае, выделите их из URL-ов, аналогично используемым на сайте, свяжитесь с нами для содействия, или помогите нам в расширении сайта, чтобы сделать данные активы более доступными."
art_paragraph_1: "Для атрибуции, пожалуйста, укажите название и разместите ссылку на codecombat.com недалеко от места, где используется источник, или там, где это уместно для среды окружения. Например:"
use_list_1: "При использовании в фильме или другой игре, включите codecombat.com в титры."
use_list_2: "При использовании на веб-сайте, добавьте ссылку рядом с местом использования, например под изображением, или на общей странице атрибуции, где вы могли бы также упомянуть другие работы Creative Commons и программное обеспечение с открытым исходным кодом, используещееся на сайте. То, что уже явно указывает на CodeCombat, например запись блога, упоминающая CodeCombat, не нуждается в отдельной атрибуции."
art_paragraph_2: "Если используемый контент создан не CodeCombat, но пользователем codecombat.com, приписывайте его ему, и следуйте инструкциям атрибуции, представленным в описании данного ресурса, если таковые имеются."
rights_title: "Сохранение прав"
rights_desc: "Все права сохраняются для уровней самих по себе. Сюда входят:"
rights_scripts: "Скрипты"
rights_unit: "Настройка юнитов"
rights_description: "Описание"
rights_writings: "Тексты"
rights_media: "Медиа (звуки, музыка) и любой другой творческий контент, созданный специально для этого уровня и не являющийся общедоступным при создании уровней."
rights_clarification: "Чтобы уточнить, всё, что становится доступным в Редакторе уровней для целей создания уровней под CC, в то время как контент, созданный с помощью Редактора уровней или загруженный в ходе создания уровней - нет."
nutshell_title: "В двух словах"
nutshell_description: "Любые ресурсы, которые мы предоставляем в Редакторе уровней можно свободно использовать как вам нравится для создания уровней. Но мы оставляем за собой право ограничивать распространение уровней самих по себе (которые создаются на codecombat.com), чтобы за них могла взиматься плата в будущем, если до этого дойдёт."
canonical: "Английская версия этого документа является определяющей и канонической. Если есть какие-либо расхождения между переводами, документ на английском имеет приоритет."
2015-12-23 13:07:32 -05:00
# third_party_title: "Third Party Services"
# third_party_description: "CodeCombat uses the following third party services (among others):"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
2014-12-08 16:19:26 -05:00
ladder_prizes:
title: "Турнирные призы" # This section was for an old tournament and doesn't need new translations now.
blurb_1: "Призами будут награждены (согласно"
blurb_2: "турнирным правилам)"
blurb_3: "лучшие игроки команд \"Human\" и \"Ogres\"."
blurb_4: "Две команды - вдвое больше призов!"
blurb_5: "(Будет двое победителей, двое занявших второе место и т.д.)"
rank: "Ранг"
prizes: "Призы"
total_value: "Итоговое значение"
in_cash: "наличными"
custom_wizard: "Пользовательский волшебник CodeCombat"
custom_avatar: "Пользовательский аватар CodeCombat"
heap: "шесть месяцев доступа \"Startup\""
credits: "кредиты"
one_month_coupon: "купон: выберите Rails или HTML"
one_month_discount: "скидка 30%: выберите Rails или HTML"
license: "лицензия"
oreilly: "электронная книга на ваш выбор"