codecombat/app/locale/vi.coffee

1658 lines
96 KiB
CoffeeScript
Raw Normal View History

2014-01-03 13:32:13 -05:00
module.exports = nativeDescription: "Tiếng Việt", englishDescription: "Vietnamese", translation:
2014-10-02 15:12:51 -04:00
home:
2016-02-10 11:53:44 -05:00
slogan: "Học code bằng chơi Games"
no_ie: "Codecombat không chạy trong Internet Explorer 8 hoặc cũ hơn. Xin lỗi!" # Warning that only shows up in IE8 and older
no_mobile: "Codecombat không được thiết kế cho các thiết bị di động và có thể không hoạt động được!" # Warning that shows up on mobile devices
2015-01-06 11:01:42 -05:00
play: "Chơi" # The big play button that opens up the campaign view.
2016-02-10 11:53:44 -05:00
play_campaign_version: "Chơi phiên bản Campaign" # Shows up under big play button if you only play /courses
old_browser: "Trình duyệt của bạn quá cũ để chạy CodeCombat. Thật sự xin lỗi!" # Warning that shows up on really old Firefox/Chrome/Safari
2015-02-11 13:46:03 -05:00
old_browser_suffix: "Bạn có thể thử nếu bạn muốn, nhưng tôi nghĩ nó sẽ không hoạt động."
ipad_browser: "Tin xấu: CodeCombat không chạy trên trình duyệt web của iPad. Tin tốt: Ứng dụng dành cho iPad của chúng tôi đang chờ sự chấp thuận của Apple."
2015-02-12 05:17:19 -05:00
campaign: "Chiến dịch"
2016-02-10 11:53:44 -05:00
for_beginners: "Dành cho người bắt đầu chơi"
2015-02-11 13:46:03 -05:00
multiplayer: "Nhiều người chơi" # Not currently shown on home page
for_developers: "Dành cho nhà phát triển" # Not currently shown on home page.
2015-02-12 05:17:19 -05:00
or_ipad: "Hoặc tải phiên bản dành cho iPad"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# new_home:
# slogan: "The most engaging game for learning programming."
# classroom_edition: "Classroom Edition:"
# learn_to_code: "Learn to code:"
# teacher: "Teacher"
# student: "Student"
# play_now: "Play Now"
# im_a_teacher: "I'm a Teacher"
# im_a_student: "I'm a Student"
# learn_more: "Learn more"
# classroom_in_a_box: "A classroom in-a-box for teaching computer science."
2016-03-25 13:54:28 -04:00
# codecombat_is: "CodeCombat is a platform <strong>for students</strong> to learn computer science while playing through a real game."
# our_courses: "Our courses have been specifically playtested to <strong>excel in the classroom</strong>, even by teachers with little to no prior programming experience."
# top_screenshots_hint: "Students write code and see their changes update in real-time"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# designed_with: "Designed with teachers in mind"
# real_code: "Real, typed code"
# from_the_first_level: "from the first level"
# getting_students: "Getting students to typed code as quickly as possible is critical to learning programming syntax and proper structure."
# educator_resources: "Educator resources"
# course_guides: "and course guides"
# teaching_computer_science: "Teaching computer science does not require a costly degree, because we provide tools to support educators of all backgrounds."
# accessible_to: "Accessible to"
# everyone: "everyone"
# democratizing: "Democratizing the process of learning coding is at the core of our philosophy. Everyone should be able to learn to code."
# forgot_learning: "I think they actually forgot that they were actually learning something."
# wanted_to_do: " Coding is something I've always wanted to do, and I never thought I would be able to learn it in school."
# why_games: "Why is learning through games important?"
# games_reward: "Games reward the productive struggle."
# encourage: "Gaming is a medium that encourages interaction, discovery, and trial-and-error. A good game challenges the player to master skills over time, which is the same critical process students go through as they learn."
# excel: "Games excel at rewarding"
# struggle: "productive struggle"
# kind_of_struggle: "the kind of struggle that results in learning thats engaging and"
# motivating: "motivating"
# not_tedious: "not tedious."
# gaming_is_good: "Studies suggest gaming is good for childrens brains. (its true!)"
# game_based: "When game-based learning systems are"
# compared: "compared"
# conventional: "against conventional assessment methods, the difference is clear: games are better at helping students retain knowledge, concentrate and"
# perform_at_higher_level: "perform at a higher level of achievement"
# feedback: "Games also provide real-time feedback that allows students to adjust their solution path and understand concepts more holistically, instead of being limited to just “correct” or “incorrect” answers."
# real_game: "A real game, played with real coding."
# great_game: "A great game is more than just badges and achievements - its about a players journey, well-designed puzzles, and the ability to tackle challenges with agency and confidence."
# agency: "CodeCombat is a game that gives players that agency and confidence with our robust typed code engine, which helps beginner and advanced students alike write proper, valid code."
# curious: "Curious? Request a demo and we'll show you the ropes"
2016-03-25 13:54:28 -04:00
# request_demo_title: "Get your students started today!"
# request_demo_subtitle: "Request a demo and get your students started in less than an hour."
# get_started_title: "Set up your class today"
# get_started_subtitle: "Set up a class, add your students, and monitor their progress as they learn computer science."
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# create_class: "Or create a class and see it for yourself!"
2016-03-25 13:54:28 -04:00
# teacher_screenshots_hint: "Students write code and see their changes update in real-time"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# request_demo: "Request a Demo"
# create_a_class: "Create a Class"
2016-03-25 13:54:28 -04:00
# setup_a_class: "Set Up a Class"
# have_an_account: "Have an account?"
# log_in: "Log In"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# logged_in_as: "You are currently logged in as"
# view_my_classes: "View my classes"
# computer_science: "Computer science courses for all ages"
# show_me_lesson_time: "Show me lesson time estimates for:"
# curriculum: "Total curriculum hours:"
# ffa: "Free for all students"
# lesson_time: "Lesson time:"
# coming_soon: "Coming soon!"
# courses_available_in: "Courses are available in JavaScript, Python, and Java (coming soon!)"
# boast: "Boasts riddles that are complex enough to fascinate gamers and coders alike."
# winning: "A winning combination of RPG gameplay and programming homework that pulls off making kid-friendly education legitimately enjoyable."
# run_class: "Everything you need to run a computer science class in your school today, no CS background required."
nav:
2016-02-11 06:36:56 -05:00
play: "Chơi!!" # The top nav bar entry where players choose which levels to play
community: "Cộng đồng"
2016-02-10 11:53:44 -05:00
courses: "Khoá học"
editor: "Chỉnh sửa"
blog: "Blog"
2015-02-15 11:38:58 -05:00
forum: "Diễn đàn"
account: "Tài khoản"
profile: "Thông tin cá nhân"
stats: "Các chỉ số"
code: "Code"
2016-02-10 11:53:44 -05:00
home: "Nhà"
2015-02-12 05:17:19 -05:00
contribute: "Đóng góp"
2015-02-15 11:38:58 -05:00
legal: "Hợp pháp"
2015-02-11 15:49:09 -05:00
about: "Giới thiệu"
2015-02-15 11:38:58 -05:00
contact: "Liên hệ"
2015-02-11 13:46:03 -05:00
twitter_follow: "Theo dõi"
2015-02-15 11:38:58 -05:00
teachers: "Dành cho giáo viên"
2016-02-10 11:53:44 -05:00
careers: "Sự nghiệp"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# facebook: "Facebook"
# twitter: "Twitter"
# create_a_class: "Create a Class"
# other: "Other"
# learn_to_code: "Learn to Code!"
2016-03-25 13:54:28 -04:00
# toggle_nav: "Toggle navigation"
# jobs: "Jobs"
# schools: "Schools"
# educator_wiki: "Educator Wiki"
# request_quote: "Request a Quote"
# get_involved: "Get Involved"
# open_source: "Open source (GitHub)"
# support: "Support"
# faqs: "FAQs"
# help_pref: "Need help? Email"
# help_suff: "and we'll get in touch!"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
2014-10-02 15:12:51 -04:00
modal:
2016-02-10 11:53:44 -05:00
close: "Đóng"
okay: "Được rồi"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
not_found:
2016-02-10 11:53:44 -05:00
page_not_found: "không tìm thấy trang"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
diplomat_suggestion:
2016-02-10 11:53:44 -05:00
title: "Hãy giúp dịch thuật cho CodeCombat!" # This shows up when a player switches to a non-English language using the language selector.
sub_heading: "Chúng tôi cần kỹ năng ngoại ngữ của bạn."
2015-02-28 18:00:43 -05:00
pitch_body: "Chúng tôi ban đầu thiết kế Codecombat dựa trên ngôn ngữ Tiếng Anh, tuy nhiên có rất nhiều bạn trẻ trên toàn thế giới đã tham gia vào trò chơi này. Rất nhiều các bạn rất muốn chơi và có giao diện Tiếng Việt, vì vậy nếu như bạn có thể đọc và viết cả 2 ngôn ngữ xin hãy đăng kí làm thông dịch viên cho chúng tôi."
missing_translations: "Bạn sẽ tiếp tục thấy tiếng Anh cho đến khi chúng tôi kiếm được người dịch tất cả những từ này qua Tiếng Việt."
learn_more: "Để biết thêm chi tiết làm thông dịch viên"
subscribe_as_diplomat: "Tham gia phiên dịch"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
play:
2014-12-27 00:59:28 -05:00
play_as: "Chơi là" # Ladder page
2016-02-10 14:30:27 -05:00
compete: "Hoàn thành!" # Course details page
2015-02-28 18:00:43 -05:00
spectate: "Quan sát" # Ladder page
2015-02-12 05:17:19 -05:00
players: "Những người chơi" # Hover over a level on /play
2015-02-28 18:00:43 -05:00
hours_played: "Thời gian chơi" # Hover over a level on /play
items: "Trang bị" # Tooltip on item shop button from /play
2014-12-27 01:47:39 -05:00
unlock: "Mua" # For purchasing items and heroes
confirm: "Xác nhận"
owned: "Đã có" # For items you own
locked: "Đã khóa"
purchasable: "Có thể mua" # For a hero you unlocked but haven't purchased
2015-02-28 18:00:43 -05:00
available: "Có thể dùng"
2014-11-05 17:35:02 -05:00
# skills_granted: "Skills Granted" # Property documentation details
2015-02-12 05:17:19 -05:00
heroes: "Những nhân vật" # Tooltip on hero shop button from /play
2015-02-15 11:38:58 -05:00
achievements: "Những thành tích" # Tooltip on achievement list button from /play
account: "Tài khoản" # Tooltip on account button from /play
2015-02-11 13:46:03 -05:00
settings: "Những tùy chỉnh" # Tooltip on settings button from /play
2015-03-10 17:41:53 -04:00
# poll: "Poll" # Tooltip on poll button from /play
2015-02-28 18:00:43 -05:00
next: "Tiếp" # Go from choose hero to choose inventory before playing a level
2015-02-11 13:46:03 -05:00
change_hero: "Thay đổi nhân vật" # Go back from choose inventory to choose hero
2014-12-27 01:47:39 -05:00
buy_gems: "Mua ngọc"
2015-02-28 18:00:43 -05:00
subscription_required: "Cần đăng kí"
2015-02-11 13:46:03 -05:00
anonymous: "Người chơi vô danh"
2016-02-11 06:36:56 -05:00
level_difficulty: "Độ khó: "
2016-02-10 12:04:05 -05:00
play_classroom_version: "Chơi Phiên Bản Lớp Học" # Choose a level in campaign version that you also can play in one of your courses
2015-02-28 18:00:43 -05:00
campaign_beginner: "Chiến dịch chế độ đơn giản"
2015-04-24 16:50:30 -04:00
awaiting_levels_adventurer_prefix: "Chúng tôi cho ra 5 bàn mới mỗi tuần." # {change}
2015-02-11 15:49:09 -05:00
awaiting_levels_adventurer: "Đăng kí với tư cách là nhà thám hiểm"
awaiting_levels_adventurer_suffix: "để trở thành những người đầu tiên chơi những bàn mới."
2015-02-11 13:46:03 -05:00
adjust_volume: "Tùy chỉnh âm lượng"
2016-02-10 11:53:44 -05:00
campaign_multiplayer: "Khu vực đa người chơi"
2015-02-28 18:00:43 -05:00
campaign_multiplayer_description: "... nơi mà bạn thử thách với một người chơi khác."
2015-07-07 14:45:41 -04:00
# campaign_old_multiplayer: "(Deprecated) Old Multiplayer Arenas"
# campaign_old_multiplayer_description: "Relics of a more civilized age. No simulations are run for these older, hero-less multiplayer arenas."
2014-01-14 13:30:18 -05:00
2015-02-11 13:58:17 -05:00
share_progress_modal:
2015-02-11 13:46:03 -05:00
blurb: "Bạn đang tiến bộ rõ rệt đấy! Hãy kể cho ai đó xem bạn đã học được nhiều chừng nào với CodeCombat."
email_invalid: "Địa chỉ email không hợp lệ."
2015-02-28 18:00:43 -05:00
form_blurb: "Nhập địa chỉ email của người bạn muốn tìm và chúng tôi sẽ cho bạn thấy!"
2015-02-11 13:46:03 -05:00
form_label: "Địa chỉ email"
placeholder: "địa chỉ email"
2016-02-11 06:36:56 -05:00
title: "Làm tốt lắm, thực tập viên!"
2015-02-09 14:31:42 -05:00
login:
2015-02-15 11:38:58 -05:00
sign_up: "Tạo tài khoản"
log_in: "Đăng nhập"
logging_in: "Đang đăng nhập"
2016-02-10 11:53:44 -05:00
log_out: "Đăng xuất"
2014-12-27 01:47:39 -05:00
forgot_password: "Quên mật khẩu?"
2015-02-28 18:00:43 -05:00
authenticate_gplus: "Cho phép G+"
load_profile: "Đọc tài khoản G+"
finishing: "Sắp hoàn tất"
sign_in_with_facebook: "Đăng nhập với Facebook"
sign_in_with_gplus: "Đăng nhập với G+"
signup_switch: "Bạn có muốn tạo tài khoản mới?"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
signup:
2016-02-10 11:53:44 -05:00
email_announcements: "Nhận thông báo bằng email"
creating: "Tạo tài khoản..."
sign_up: "Đăng ký"
log_in: "đăng nhập với mật khẩu"
2015-02-28 18:00:43 -05:00
required: "Bạn cần phải đăng nhập trước khi đi bạn có thể đi hướng đó."
2015-02-11 13:46:03 -05:00
login_switch: "Bạn đã có tài khoản rồi ?"
2016-02-10 12:04:05 -05:00
school_name: "Tên Trường và Thành Phố"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# optional: "optional"
school_name_placeholder: "Ví dụ Tên trường, Thành phố, (Tiểu Bang nếu đang ở Mỹ)"
2016-03-25 13:54:28 -04:00
# or_sign_up_with: "or sign up with"
# connected_gplus_header: "You've successfully connected with Google+!"
# connected_gplus_p: "Finish signing up so you can log in with your Google+ account."
# gplus_exists: "You already have an account associated with Google+!"
# connected_facebook_header: "You've successfully connected with Facebook!"
# connected_facebook_p: "Finish signing up so you can log in with your Facebook account."
# facebook_exists: "You already have an account associated with Facebook!"
# hey_students: "Students, enter the class code from your teacher."
2014-01-14 13:30:18 -05:00
2014-10-02 15:12:51 -04:00
recover:
2016-02-10 11:53:44 -05:00
recover_account_title: "Khôi phục tài khoản"
send_password: "Gởi mật mã khôi phục"
2015-02-11 13:46:03 -05:00
recovery_sent: "Đã gửi email giúp bạn khôi phục mật khẩu."
2014-09-20 01:17:06 -04:00
2014-12-28 18:28:19 -05:00
items:
primary: "Chính"
secondary: "Phụ"
2015-02-15 11:38:58 -05:00
armor: "Áo giáp"
accessories: "Phụ kiện"
misc: "Linh tinh"
2014-12-27 01:47:39 -05:00
books: "Cuốn sách"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
2014-10-02 15:12:51 -04:00
common:
back: "Quay trở lại" # When used as an action verb, like "Navigate backward"
continue: "Tiếp tục" # When used as an action verb, like "Continue forward"
2016-02-10 11:53:44 -05:00
loading: "Tải..."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
saving: "Lưu..."
2016-02-10 11:53:44 -05:00
sending: "Gởi..."
send: "Gởi đi"
cancel: "Hủy"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
save: "Lưu"
2015-02-28 18:00:43 -05:00
publish: "Chia sẻ"
2014-12-27 01:47:39 -05:00
create: "Làm mới"
2015-02-28 18:00:43 -05:00
fork: "Nĩa"
2016-02-10 11:53:44 -05:00
play: "Các cấp độ" # When used as an action verb, like "Play next level"
2014-12-27 01:47:39 -05:00
retry: "Chơi lại"
2015-02-28 18:00:43 -05:00
actions: "Các Hành Động"
info: "Thông tin"
help: "Giúp đỡ"
2015-02-28 18:00:43 -05:00
watch: "Quan Sát"
unwatch: "Ngừng Quan Sát"
submit_patch: "Gửi Bản Cập Nhật"
submit_changes: "Gửi Những Thay Đổi"
2015-11-23 08:32:52 -05:00
save_changes: "Lưu Những Thay Đổi"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
2014-12-27 13:12:24 -05:00
general:
2014-12-27 01:47:39 -05:00
and: ""
name: "Tên"
date: "Ngày"
2015-02-28 18:00:43 -05:00
body: "Thân"
version: "Phiên bản"
2015-02-11 13:46:03 -05:00
pending: "Trong quá trình quyết định"
accepted: "Đã được chấp nhận"
2015-02-12 05:05:41 -05:00
rejected: "Không được chấp nhận"
2015-02-28 18:00:43 -05:00
withdrawn: "Thu Hồi"
2016-02-10 12:04:05 -05:00
accept: "Chấp Nhận"
reject: "Từ Chối"
withdraw: "Rút Lui"
2015-02-11 13:46:03 -05:00
submitter: "Người gửi"
submitted: "Đã gửi"
2015-02-28 18:00:43 -05:00
commit_msg: "Tin nhắn sự thay đổi"
version_history: "Các phiên bản trong quá khứ"
version_history_for: "Các phiên bản trong quá khứ cho: "
select_changes: "Chọn 2 sự thay đổi dưới đây để thấy sự khác biệt."
undo_prefix: "Hủy bỏ"
2015-02-11 13:46:03 -05:00
undo_shortcut: "(Ctrl+Z)"
2015-02-28 18:00:43 -05:00
redo_prefix: "Làm lại"
2015-02-11 13:46:03 -05:00
redo_shortcut: "(Ctrl+Shift+Z)"
2015-02-28 18:00:43 -05:00
play_preview: "Xem trước cách chơi cho màn này"
2015-02-11 13:46:03 -05:00
result: "Kết quả"
results: "Những kết quả"
2015-02-28 18:00:43 -05:00
description: "Mô tả"
2014-12-27 01:47:39 -05:00
or: "hay là"
2015-02-11 15:49:09 -05:00
subject: "Chủ đề"
email: "Email"
password: "Mật khẩu"
2015-02-11 13:46:03 -05:00
message: "Tin nhắn"
code: "Code"
2015-02-28 18:00:43 -05:00
ladder: "Thang Điểm"
2014-12-27 01:47:39 -05:00
when: "Khi nào"
opponent: "Đối thủ"
2015-02-28 18:00:43 -05:00
rank: "Hạng"
2015-02-11 13:46:03 -05:00
score: "Điểm"
2014-12-27 01:47:39 -05:00
win: "Thắng"
loss: "Thua"
tie: "Hòa"
2015-02-28 18:00:43 -05:00
easy: "Dễ̉"
2014-12-27 01:47:39 -05:00
medium: "Vừa"
hard: "Khó"
2015-02-11 13:46:03 -05:00
player: "Người chơi"
player_level: "Cấp" # Like player level 5, not like level: Dungeons of Kithgard
warrior: "Chiến binh"
2015-02-11 15:49:09 -05:00
ranger: "Cung thủ"
wizard: "Phù thủy"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
2014-12-27 13:12:24 -05:00
units:
2014-12-27 01:47:39 -05:00
second: "giây"
seconds: "giây"
minute: "phút"
minutes: "phút"
hour: "giờ"
hours: "giờ"
day: "ngày"
days: "ngày"
week: "tuần"
weeks: "tuần"
month: "tháng"
months: "tháng"
year: "năm"
years: "năm"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
2014-03-22 14:30:56 -04:00
play_level:
2016-02-10 12:04:05 -05:00
completed_level: "Hoàn thành Level:"
course: "Khoá học:"
2014-03-22 14:30:56 -04:00
done: "Hoàn thành"
2016-04-08 15:59:10 -04:00
next_level: "Level tiếp theo"
next_game: "Game kế tiếp"
2016-02-10 12:04:05 -05:00
show_menu: "Hiện game menu"
2014-11-05 17:35:02 -05:00
# home: "Home" # Not used any more, will be removed soon.
level: "Level" # Like "Level: Dungeons of Kithgard"
2015-02-11 13:46:03 -05:00
skip: "Bỏ qua"
game_menu: "Game Menu"
2014-03-22 14:30:56 -04:00
guide: "Hướng dẫn"
restart: "Khởi động lại"
goals: "Mục tiêu"
goal: "Mục tiêu"
running: "Đang chạy..."
2014-12-27 01:47:39 -05:00
success: "Thắng!"
incomplete: "Chưa hoàn thành"
2016-02-10 11:53:44 -05:00
timed_out: "Hết giờ"
2014-12-27 01:47:39 -05:00
failing: "Đang thua"
2015-02-28 18:00:43 -05:00
control_bar_multiplayer: "Nhiều người chơi"
control_bar_join_game: "Tham gia"
2015-02-11 13:46:03 -05:00
reload: "Tải lại"
2014-03-22 14:30:56 -04:00
reload_title: "Tải lại tất cả mã?"
2015-02-12 05:05:41 -05:00
reload_really: "Bạn có chắc bạn muốn tải lại bàn này về lúc ban đầu?"
2015-02-11 13:46:03 -05:00
reload_confirm: "Tải lại tất cả"
2014-12-27 01:47:39 -05:00
victory: "Thắng"
2015-02-15 11:38:58 -05:00
victory_title_prefix: ""
2014-12-27 01:47:39 -05:00
victory_title_suffix: " Xong"
2015-02-15 11:38:58 -05:00
victory_sign_up: "Đăng kí để lưu tiến trình của bạn"
2015-02-12 05:05:41 -05:00
victory_sign_up_poke: "Bạn có muốn lưu code của mình lại không ? Hãy tạo một tài khoản miễn phí!"
2015-11-25 19:52:10 -05:00
victory_rate_the_level: "Đánh giá màn chơi: " # {change}
2015-02-28 18:00:43 -05:00
victory_return_to_ladder: "Quay lại bảng điểm"
2015-02-15 11:38:58 -05:00
victory_saving_progress: "Đang lưu tiến trình"
2015-08-08 14:29:48 -04:00
victory_go_home: "Quay về màn hình chính"
victory_review: "Hãy cho chúng tôi biết thêm"
2015-11-23 08:32:52 -05:00
victory_review_placeholder: "Bàn vừa rồi như thế nào ?"
2015-02-28 18:00:43 -05:00
victory_hour_of_code_done: "Bạn xong chưa?"
victory_hour_of_code_done_yes: "Đúng vậy, tôi đã hoàn tất thời gian lập trình!"
victory_experience_gained: "XP nhận được"
victory_gems_gained: "Ngọc nhận được"
2016-02-10 12:04:05 -05:00
victory_new_item: "Vật phẩm mới"
2015-04-16 21:35:40 -04:00
# victory_viking_code_school: "Holy smokes, that was a hard level you just beat! If you aren't already a software developer, you should be. You just got fast-tracked for acceptance with Viking Code School, where you can take your skills to the next level and become a professional web developer in 14 weeks."
2016-02-10 18:58:12 -05:00
victory_become_a_viking: "Trở thành một Viking"
2015-02-28 18:00:43 -05:00
guide_title: "Hướng dẫn"
tome_cast_button_run: "Chạy"
2015-02-11 13:46:03 -05:00
tome_cast_button_running: "Đang chạy"
2015-02-12 05:05:41 -05:00
tome_cast_button_ran: "Đã chạy"
2015-02-28 18:00:43 -05:00
tome_submit_button: "Gửi"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
tome_reload_method: " Load lại code gốc cho method này" # Title text for individual method reload button.
tome_select_method: "Chọn một Method"
tome_see_all_methods: "Cho thấy tất cả method mà bạn có thể chỉnh sửa" # Title text for method list selector (shown when there are multiple programmable methods).
2015-02-28 18:00:43 -05:00
tome_select_a_thang: "Chọn một người để "
tome_available_spells: "Phép có thể dùng"
tome_your_skills: "Những kĩ năng của bạn"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
tome_current_method: "Method hiện tại"
2015-02-11 13:46:03 -05:00
code_saved: "Code đã được lưu"
skip_tutorial: "Bỏ qua (esc)"
keyboard_shortcuts: "Các phím tắt"
2015-02-28 18:00:43 -05:00
loading_ready: "Sẵn sàng!"
2015-02-11 13:46:03 -05:00
loading_start: "Bắt đầu bàn này"
problem_alert_title: "Hãy sửa code của bạn"
time_current: "Bây giờ:"
2015-02-28 18:00:43 -05:00
time_total: "Tối đa: "
2015-02-11 13:46:03 -05:00
time_goto: "Đi đến:"
non_user_code_problem_title: "Không Thể Chạy Level"
infinite_loop_title: "Phát Hiện Vòng Lặp Vô Hạn"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# infinite_loop_description: "The initial code to build the world never finished running. It's probably either really slow or has an infinite loop. Or there might be a bug. You can either try running this code again or reset the code to the default state. If that doesn't fix it, please let us know."
check_dev_console: "Bạn cũng có thể mở cửa sổ developer để xem lỗi gì có thể đang diễn ra."
check_dev_console_link: "(hướng dẫn)"
2014-12-27 01:47:39 -05:00
infinite_loop_try_again: "Chơi Lại"
infinite_loop_reset_level: "Chơi Lại"
infinite_loop_comment_out: "Comment Code Của Tôi"
2015-02-28 18:00:43 -05:00
tip_toggle_play: "Bật/tắt chơi/dừng với Ctrl+P."
2015-05-31 06:44:43 -04:00
tip_scrub_shortcut: "Ctrl+[ và Ctrl+] quay lại và chạy nhanh." # {change}
2015-02-28 18:00:43 -05:00
tip_guide_exists: "Chọn bảng hướng dẫn, bên trong game menu (Trên cùng của trang), cho những thông tin hữu ích."
2015-02-12 05:05:41 -05:00
tip_open_source: "CodeCombat là một sản phẩm mã nguồn mở 100% !"
tip_tell_friends: "Thích thú với CodeCombat? Hãy kể cho bạn của bạn về chúng tôi!"
2015-02-11 13:46:03 -05:00
tip_beta_launch: "Bản thử nghiệm của CodeCombat được ra mắt vào tháng 10 năm 2013."
2015-02-28 18:00:43 -05:00
tip_think_solution: "Nghĩ về cách giải, chứ không phải câu hỏi."
tip_theory_practice: "Trên lý thuyết, lý thuyết và thực tiễn không có sự khác nhau. Tuy nhiên trong thực tiễn, thì có. - Yogi Berra"
2015-02-28 18:00:43 -05:00
tip_error_free: "Có 2 cách để thiết kế 1 phần mềm ko có lỗi; tuy nhiên chỉ có cách thứ 3 là đúng. - Alan Perlis"
tip_debugging_program: "Nếu debugging là quá trình loại bỏ lỗi, thì lập trình chắc chắn là quá trình đưa chúng vào. - Edsger W. Dijkstra"
2015-02-28 18:00:43 -05:00
tip_forums: "Hãy đi qua diễn đàn và kể cho chúng tôi nghe về những suy nghĩ của bạn!"
tip_baby_coders: "Trong tương lai, ngay cả em bé cũng sẽ trở thành 'Archmages'"
2014-03-22 14:30:56 -04:00
# tip_morale_improves: "Loading will continue until morale improves."
2015-02-28 18:00:43 -05:00
tip_all_species: "Chúng tôi tin rằng mọi loài đều xứng đáng có được cơ hội để học lập trình."
2014-03-22 14:30:56 -04:00
# tip_reticulating: "Reticulating spines."
tip_harry: "Bạn là một Phù Thuỷ, "
tip_great_responsibility: "Khả năng lập trình càng cao mang đến trách nhiệm debug càng lớn."
2014-03-29 19:48:31 -04:00
# tip_munchkin: "If you don't eat your vegetables, a munchkin will come after you while you're asleep."
2015-02-11 13:46:03 -05:00
tip_binary: "Có 10 loại người trên thế giới này: những người biết về hệ nhị phân và những người không biết về nó."
2016-03-04 18:51:16 -05:00
tip_commitment_yoda: "Một người lập trình phải có sự chung thuỷ sâu sắc nhất và đầu óc nghiêm túc nhất. ~Yoda"
2015-02-12 05:17:19 -05:00
tip_no_try: "Làm. Hoặc không làm. Không có chuyện thử. - Yoda"
2016-02-11 22:41:18 -05:00
tip_patience: "Bạn phải có sự kiên nhẫn, Padawan trẻ tuổi. - Yoda"
2014-03-29 19:48:31 -04:00
# tip_documented_bug: "A documented bug is not a bug; it is a feature."
2015-02-11 13:46:03 -05:00
tip_impossible: "Sự việc đều tưởng như bất khả thi cho tới khi nó được hoàn thành. - Nelson Mandela"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
tip_talk_is_cheap: "Lời nói rất rẻ tiền. Hãy cho tôi thấy code của bạn. - Linus Torvalds"
2014-04-01 11:16:35 -04:00
# tip_first_language: "The most disastrous thing that you can ever learn is your first programming language. - Alan Kay"
2015-02-11 13:46:03 -05:00
tip_hardware_problem: "Câu hỏi: Cần bao nhiêu lập trình viên để thay 1 bóng đèn? Trá lời: 0 người. Đó là vấn đề về phần cứng."
2016-02-11 22:41:18 -05:00
tip_hofstadters_law: "Định Luật Hofstadter: Nó luôn tốt nhiều thời gian hơn bạn dự định, cho dù bạn đã tình cả Định Luật Hofstadter vào."
2014-09-23 20:48:02 -04:00
# tip_premature_optimization: "Premature optimization is the root of all evil. - Donald Knuth"
# tip_brute_force: "When in doubt, use brute force. - Ken Thompson"
2014-12-04 18:35:31 -05:00
# tip_extrapolation: "There are only two kinds of people: those that can extrapolate from incomplete data..."
2014-12-27 13:39:44 -05:00
# tip_superpower: "Coding is the closest thing we have to a superpower."
2015-01-22 13:45:51 -05:00
# tip_control_destiny: "In real open source, you have the right to control your own destiny. - Linus Torvalds"
# tip_no_code: "No code is faster than no code."
2016-03-04 18:51:16 -05:00
tip_code_never_lies: "Code không bao giờ nói dối, dù comment có thể có. - Ron Jeffries"
2016-02-11 22:41:18 -05:00
tip_reusable_software: "Trước khi phần mềm có thể được sử dụng lại, nó trước hết phải sử dụng được."
2015-01-22 13:45:51 -05:00
# tip_optimization_operator: "Every language has an optimization operator. In most languages that operator is //"
# tip_lines_of_code: "Measuring programming progress by lines of code is like measuring aircraft building progress by weight. — Bill Gates"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
tip_source_code: "Tôi muốn thay đổi thế giới nhưng họ không cho tôi source code."
2016-02-11 22:41:18 -05:00
tip_javascript_java: "Java so với JavaScript giống như Xe so với Thảm. - Chris heilmann"
2015-02-15 11:38:58 -05:00
tip_move_forward: "Dù bạn làm gì đi chăng nữa thì hãy tiến lên và đừng bao giờ bỏ cuộc. - Martin Luther King Jr."
tip_google: "Có vấn đề mà bạn không thể giải quyết ? Hãy sử dụng Google để tìm ra phương án!"
2015-02-09 14:31:42 -05:00
# tip_adding_evil: "Adding a pinch of evil."
2016-02-11 22:41:18 -05:00
tip_hate_computers: "Đó là thứ người ta ghét về máy tính. Thứ mà họ thực sự ghét là những lập trình viên tệ hại. - Larry Niven"
2015-11-23 08:32:52 -05:00
tip_open_source_contribute: "Bạn có thể giúp CodeCombat trở nên tốt hơn!"
# tip_recurse: "To iterate is human, to recurse divine. - L. Peter Deutsch"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
tip_free_your_mind: " Bạn phải buông bỏ xuống tất cả, Neo. Sợ hãi, nghi ngờ, và sự thiếu lòng tin. - Morpheus"
tip_strong_opponents: "Kể cả những đối thủ mạnh nhất cũng có điểm yếu. - Itachi Uchiha"
tip_paper_and_pen: "Trước khi bắt đầu viết code, bạn hãy luôn lên kế hoạch với một mảnh giấy và một cây bút."
tip_solve_then_write: "Đầu tiên, giải quyết vấn đề. Sau đó, hãy viết code. - John Johnson"
# tip_compiler_ignores_comments: "Sometimes I think that the compiler ignores my comments."
# tip_understand_recursion: "The only way to understand recursion is to understand recursion."
# tip_life_and_polymorphism: "Open Source is like a totally polymorphic heterogeneous structure: All types are welcome."
2016-03-25 13:54:28 -04:00
# tip_mistakes_proof_of_trying: "Mistakes in your code are just proof that you are trying."
# tip_adding_orgres: "Rounding up ogres."
# tip_sharpening_swords: "Sharpening the swords."
# tip_ratatouille: "You must not let anyone define your limits because of where you come from. Your only limit is your soul. - Gusteau, Ratatouille"
# tip_nemo: "When life gets you down, want to know what you've gotta do? Just keep swimming, just keep swimming. - Dory, Finding Nemo"
# tip_internet_weather: "Just move to the internet, it's great here. We get to live inside where the weather is always awesome. - John Green"
# tip_nerds: "Nerds are allowed to love stuff, like jump-up-and-down-in-the-chair-can't-control-yourself love it. - John Green"
# tip_self_taught: "I taught myself 90% of what I've learned. And that's normal! - Hank Green"
# tip_luna_lovegood: "Don't worry, you're just as sane as I am. - Luna Lovegood"
# tip_good_idea: "The best way to have a good idea is to have a lot of ideas. - Linus Pauling"
# tip_programming_not_about_computers: "Computer Science is no more about computers than astronomy is about telescopes. - Edsger Dijkstra"
# tip_mulan: "Believe you can, then you will. - Mulan"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
game_menu:
2015-02-28 18:00:43 -05:00
inventory_tab: "Hành Trang"
save_load_tab: "Lưu/đọc"
2015-02-11 15:49:09 -05:00
options_tab: "Những lựa chọn"
2015-02-28 18:00:43 -05:00
guide_tab: "Bảng hướng dẫn"
guide_video_tutorial: "Video hướng dẫn"
2015-02-12 05:05:41 -05:00
guide_tips: "Một số mẹo"
2015-02-11 15:49:09 -05:00
multiplayer_tab: "Đa người chơi"
2015-02-11 13:46:03 -05:00
auth_tab: "Đăng kí"
2015-02-12 05:17:19 -05:00
inventory_caption: "Trang bị cho nhân vật của bạn"
2015-02-28 18:00:43 -05:00
choose_hero_caption: "Chọn nhân vật, ngôn ngữ"
2016-02-11 22:41:18 -05:00
save_load_caption: "... và hiện lịch sử"
2014-08-10 19:27:33 -04:00
# options_caption: "Configure settings"
# guide_caption: "Docs and tips"
2015-02-12 05:17:19 -05:00
multiplayer_caption: "Chơi với những người bạn!"
2015-02-14 15:21:31 -05:00
auth_caption: "Lưu tiến trình của bạn."
2014-08-10 19:27:33 -04:00
2015-02-11 13:58:17 -05:00
leaderboard:
2015-04-16 21:35:40 -04:00
view_other_solutions: "Xem bài giải của những người khác" # {change}
2015-02-11 15:49:09 -05:00
scores: "Điểm"
2015-02-10 17:14:14 -05:00
# top_players: "Top Players by"
2015-02-11 13:46:03 -05:00
day: "Hôm nay"
week: "Tuần này"
2015-02-28 18:00:43 -05:00
all: "Mọi thời đại"
time: "Thời gian"
2016-02-10 16:58:38 -05:00
damage_taken: "Sát thương nhận vào"
damage_dealt: "Sát thương gây ra"
2015-02-11 13:46:03 -05:00
difficulty: "Độ khó"
2015-02-14 15:21:31 -05:00
gold_collected: "Lượng vàng đã thu thập"
2015-02-02 14:51:15 -05:00
2015-02-11 13:58:17 -05:00
inventory:
2015-02-11 13:46:03 -05:00
equipped_item: "Đã trang bị"
2015-02-14 15:21:31 -05:00
required_purchase_title: "Yêu cầu"
2016-02-10 16:58:38 -05:00
available_item: "Khả dụng"
2015-02-14 15:21:31 -05:00
restricted_title: "Bị giới hạn"
should_equip: "(nhấn đúp chuột để trang bị)"
equipped: "(đã trang bị)"
locked: "(đã khóa)"
restricted: "(bị giới hạn ở bàn này)"
equip: "Trang bị"
unequip: "Không trang bị nữa"
2014-11-15 10:40:58 -05:00
2015-02-11 13:58:17 -05:00
buy_gems:
2015-02-11 15:49:09 -05:00
few_gems: "Một vài viên ngọc"
pile_gems: "Một chồng ngọc"
chest_gems: "Một hòm ngọc"
purchasing: "Đang mua..."
2015-02-14 15:35:57 -05:00
declined: "Thẻ của bạn không được chấp nhận"
2015-02-11 13:46:03 -05:00
retrying: "Lỗi server, đang thử lại."
prompt_title: "Không đủ ngọc"
2015-02-14 15:21:31 -05:00
prompt_body: "Ban có muốn nhiều ngọc hơn không ?"
2015-02-11 13:46:03 -05:00
prompt_button: "Vào cửa hàng"
2014-12-12 19:13:18 -05:00
# recovered: "Previous gems purchase recovered. Please refresh the page."
2016-01-11 12:52:46 -05:00
# price: "x{{gems}} / mo"
2014-08-10 19:27:33 -04:00
2015-02-11 13:58:17 -05:00
subscribe:
2015-02-04 19:19:13 -05:00
# comparison_blurb: "Sharpen your skills with a CodeCombat subscription!"
2016-03-25 13:54:28 -04:00
feature1: "110+ level căn bản qua 4 thế giới" # {change}
2015-07-07 14:45:41 -04:00
feature2: "7 <strong>nhât vật mới</strong> mạnh mẽ với những kĩ năng đặc biệt!" # {change}
2016-03-25 13:54:28 -04:00
feature3: "80+ bonus levels" # {change}
2016-01-11 12:52:46 -05:00
feature4: "<strong>Được thưởng thêm {{gems}} ngọc</strong> mỗi tháng!"
2015-02-14 15:35:57 -05:00
feature5: "Những video hướng dẫn qua bàn"
feature6: "Sự hỗ trợ tận tình qua email"
2015-04-24 16:50:30 -04:00
# feature7: "Private <strong>Clans</strong>"
2016-03-25 13:54:28 -04:00
# feature8: "<strong>No ads!</strong>"
2015-02-11 13:46:03 -05:00
free: "Miễn phí"
2015-02-11 15:49:09 -05:00
month: "tháng"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
must_be_logged: "Bạn phải đăng nhập vào trước. Hãy tạo một tài khoản mới hoặc đăng nhập từ menu phía trên. "
2014-12-04 17:34:35 -05:00
# subscribe_title: "Subscribe"
2014-12-08 14:13:33 -05:00
# unsubscribe: "Unsubscribe"
2015-01-27 23:36:40 -05:00
# confirm_unsubscribe: "Confirm Unsubscribe"
2015-02-11 15:49:09 -05:00
never_mind: "Đừng bận tâm, chúng tôi vẫn yêu bạn"
2015-02-14 15:35:57 -05:00
thank_you_months_prefix: "Cảm ơn bạn đã ủng hộ chúng tôi trong những"
thank_you_months_suffix: "tháng vừa qua."
2015-02-11 15:49:09 -05:00
thank_you: "Cảm ơn bạn đã ủng hộ CodeCombat."
2015-01-27 23:36:40 -05:00
# sorry_to_see_you_go: "Sorry to see you go! Please let us know what we could have done better."
2015-02-11 15:49:09 -05:00
unsubscribe_feedback_placeholder: "Ồ, chúng tôi đã làm gì sai ư?"
parent_button: "Hãy hỏi bố mẹ bạn"
2015-02-04 19:19:13 -05:00
# parent_email_description: "We'll email them so they can buy you a CodeCombat subscription."
2015-02-11 13:46:03 -05:00
parent_email_input_invalid: "Địa chỉ email không hợp lệ."
parent_email_input_label: "Địa chỉ email của bố hoặc mẹ bạn"
parent_email_input_placeholder: "Hãy nhập địa chi email của bố hoặc mẹ bạn"
parent_email_send: "Gửi Email"
parent_email_sent: "Đã gửi Email!"
parent_email_title: "Địa chỉ email của bố hoặc mẹ bạn là gì ?"
2015-02-11 15:49:09 -05:00
parents: "Dành cho cha mẹ"
2015-04-16 21:35:40 -04:00
parents_title: "Con của bạn sẽ học cách viết code (lập trình)." # {change}
2015-04-24 16:50:30 -04:00
parents_blurb1: "Với CodeCombat, con của bạn sẽ có thể học lập trình bằng việc viết những dòng code thật sự. Con bạn sẽ bắt đầu bằng việc học những lệnh cơ bản, và sau đó sẽ từ từ tìm hiểu về các vấn đề phức tạp hơn."
2016-03-04 18:51:16 -05:00
parents_blurb1a: "Lập trình máy tính là một kỹ năng cần thiết mà con của bạn chắc chắn sẽ cần khi trưởng thành. Tới 2020, kỹ năng phần mếm cơ bản sẽ cần thiết bởi 77% các ngành nghề, và khắp nơi trên thế giới sẽ có nhu cầu về kỹ sư phần mểm sẽ. Bạn có biết Công Nghệ Thông Tin đang là bằng cấp đại học có mức lương cao nhất?"
2015-12-23 13:07:32 -05:00
parents_blurb2: "Chỉ với ${{price}} USD một tháng, con của bạn sẽ nhận được những thử thách mới mỗi tháng và sẽ nhận được sự hỗ trợ từ các lập trình viên chuyên nghiệp qua email." # {change}
2015-02-14 15:21:31 -05:00
parents_blurb3: "Không hề có rủi ro: Nếu bạn không hài lòng bạn có thể nhận lại 100% số tiền mình bỏ ra chỉ với 1 cú nhấp chuốt."
2015-11-23 08:32:52 -05:00
payment_methods: "Những phương thức thanh toán"
2016-02-10 18:58:12 -05:00
payment_methods_title: "Những phương thức thanh toán được chấp nhận."
2015-12-23 13:07:32 -05:00
# payment_methods_blurb1: "We currently accept credit cards and Alipay. You can also PayPal {{three_month_price}} USD to nick@codecombat.com with your account email in the memo to purchase three months' subscription and gems, or ${{year_price}} for a year."
2016-02-11 22:41:18 -05:00
payment_methods_blurb2: "Nếu bạn cần một phương thức thanh toán khác, hãy liên hệ"
sale_button: "Sale!"
sale_button_title: "Tiết kiệm $21 khi bạn mua gói subsription 1 năm"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# stripe_description: "Monthly Subscription"
2015-12-23 13:07:32 -05:00
# stripe_description_year_sale: "1 Year Subscription (${{discount}} discount)"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
subscription_required_to_play: "Bạn cần subscription để được chơi level này."
2016-02-11 22:41:18 -05:00
unlock_help_videos: "Subscribe để mở tất cả các video hướng dẫn."
2016-03-04 18:51:16 -05:00
personal_sub: "Subscription của bạn" # Accounts Subscription View below
2016-02-11 22:41:18 -05:00
loading_info: "Đang load thông tin subscription..."
managed_by: "Quản lý bỏi"
will_be_cancelled: "Sẽ được huỷ bỏ vào ngày"
currently_free: "Bạn đang có một subscription miễn phí"
currently_free_until: "Bạn đang có một subscription cho đến"
was_free_until: "Bạn đang có một subscription miễn phí cho đến"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
managed_subs: "Quản lý các Subscription"
2015-03-16 16:51:51 -04:00
# subscribing: "Subscribing..."
# current_recipients: "Current Recipients"
2015-10-28 09:26:01 -04:00
# unsubscribing: "Unsubscribing"
2015-03-23 18:54:12 -04:00
# subscribe_prepaid: "Click Subscribe to use prepaid code"
# using_prepaid: "Using prepaid code for monthly subscription"
2014-12-04 17:34:35 -05:00
2015-02-11 13:58:17 -05:00
choose_hero:
2015-02-11 15:49:09 -05:00
choose_hero: "Hãy chọn một nhân vật"
2015-02-11 13:46:03 -05:00
programming_language: "Ngôn ngữ lập trình"
programming_language_description: "Bạn muốn sử dụng ngôn ngữ lập trình nào ?"
2015-02-28 18:00:43 -05:00
default: "Mặc Định"
experimental: "Thử"
2015-02-11 15:49:09 -05:00
python_blurb: "Đơn giản nhưng mạnh mẽ, tốt cho những người mới bắt đầu và cả những chuyên gia."
2015-02-14 15:21:31 -05:00
javascript_blurb: "Ngôn ngữ của thế giới web. (Không giống với Java đâu nhé.)"
2015-02-11 15:49:09 -05:00
coffeescript_blurb: "Thực ra là JavaScript nhưng với cú pháp tốt hơn."
2015-02-14 15:21:31 -05:00
clojure_blurb: "Lisp thời đại mới."
lua_blurb: "Ngôn ngữ hay dùng trong làm game."
2015-11-23 08:32:52 -05:00
io_blurb: "Đơn giản nhưng ít người biết đến."
2015-02-11 15:49:09 -05:00
status: "Tình trạng"
2015-02-28 18:00:43 -05:00
hero_type: "Loại"
2015-02-11 13:46:03 -05:00
weapons: "Vũ khí"
2015-02-11 15:49:09 -05:00
weapons_warrior: "Kiếm - Tầm ngắn, Không có phép thuật"
weapons_ranger: "Nỏ, Súng - Tầm xa, Không có phép thuật"
2015-02-14 15:21:31 -05:00
weapons_wizard: "Đũa thần, Gậy quyền lực - Tầm xa, Có phép thuật"
2015-02-11 15:49:09 -05:00
attack: "Tấn công" # Can also translate as "Attack"
2015-02-11 13:46:03 -05:00
health: "Máu"
speed: "Tốc độ"
2016-02-10 18:58:12 -05:00
regeneration: "Hồi máu/Hồi chiêu"
range: "Tầm nhìn/Tầm đánh" # As in "attack or visual range"
2015-02-11 15:49:09 -05:00
blocks: "Đỡ" # As in "this shield blocks this much damage"
2014-12-11 10:02:08 -05:00
# backstab: "Backstab" # As in "this dagger does this much backstab damage"
2015-02-11 13:46:03 -05:00
skills: "Những kĩ năng"
2015-02-27 17:37:05 -05:00
# attack_1: "Deals"
# attack_2: "of listed"
# attack_3: "weapon damage."
# health_1: "Gains"
# health_2: "of listed"
# health_3: "armor health."
2016-02-11 05:21:00 -05:00
speed_1: "Di chuyển với vận tốc"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
speed_2: "mét trên giây."
2014-12-11 10:02:08 -05:00
# available_for_purchase: "Available for Purchase" # Shows up when you have unlocked, but not purchased, a hero in the hero store
# level_to_unlock: "Level to unlock:" # Label for which level you have to beat to unlock a particular hero (click a locked hero in the store to see)
2014-11-29 13:38:55 -05:00
# restricted_to_certain_heroes: "Only certain heroes can play this level."
2014-08-10 19:27:33 -04:00
2015-02-12 05:05:41 -05:00
skill_docs:
2014-11-23 15:54:42 -05:00
# writable: "writable" # Hover over "attack" in Your Skills while playing a level to see most of this
# read_only: "read-only"
2015-09-21 15:41:16 -04:00
# action: "Action"
# spell: "Spell"
2015-02-11 15:49:09 -05:00
action_name: "tên"
2014-11-23 15:54:42 -05:00
# action_cooldown: "Takes"
# action_specific_cooldown: "Cooldown"
# action_damage: "Damage"
# action_range: "Range"
2015-02-11 15:49:09 -05:00
action_radius: "Bán kính"
2014-11-23 15:54:42 -05:00
# action_duration: "Duration"
2015-02-11 15:49:09 -05:00
example: "Ví dụ"
2014-11-23 15:54:42 -05:00
# ex: "ex" # Abbreviation of "example"
# current_value: "Current Value"
# default_value: "Default value"
# parameters: "Parameters"
# returns: "Returns"
# granted_by: "Granted by"
2015-02-11 12:02:36 -05:00
save_load:
granularity_saved_games: "Đã lưu"
granularity_change_history: "Lịch sử"
2014-08-10 19:27:33 -04:00
2015-02-11 15:49:09 -05:00
options:
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# general_options: "General Options" # Check out the Options tab in the Game Menu while playing a level
2015-02-11 15:49:09 -05:00
volume_label: "Âm lượng"
music_label: "Âm nhạc"
music_description: "Bật/tắt nhạc nền."
2014-08-10 19:27:33 -04:00
# editor_config_title: "Editor Configuration"
# editor_config_keybindings_label: "Key Bindings"
# editor_config_keybindings_default: "Default (Ace)"
# editor_config_keybindings_description: "Adds additional shortcuts known from the common editors."
# editor_config_livecompletion_label: "Live Autocompletion"
# editor_config_livecompletion_description: "Displays autocomplete suggestions while typing."
# editor_config_invisibles_label: "Show Invisibles"
# editor_config_invisibles_description: "Displays invisibles such as spaces or tabs."
# editor_config_indentguides_label: "Show Indent Guides"
# editor_config_indentguides_description: "Displays vertical lines to see indentation better."
# editor_config_behaviors_label: "Smart Behaviors"
# editor_config_behaviors_description: "Autocompletes brackets, braces, and quotes."
2015-02-11 12:02:36 -05:00
about:
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# main_title: "If you want to learn to program, you need to write (a lot of) code."
# main_description: "At CodeCombat, our job is to make sure you're doing that with a smile on your face."
# mission_link: "Mission"
# team_link: "Team"
# community_link: "Community"
# story_link: "Story"
# careers_link: "Careers"
# press_link: "Press"
# mission_title: "Our mission: make programming accessible to every student on Earth."
2016-03-25 13:54:28 -04:00
# mission_description_1: "<strong>Programming is magic</strong>. It's the ability to create things from pure imagination. We started CodeCombat to give learners the feeling of wizardly power at their fingertips by using <strong>typed code</strong>."
# mission_description_2: "As it turns out, that enables them to learn faster too. WAY faster. It's like having a conversation instead of reading a manual. We want to bring that conversation to every school and to <strong>every student</strong>, because everyone should have the chance to learn the magic of programming."
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# team_title: "Meet the CodeCombat team"
# team_values: "We value open and respectful dialog, where the best idea wins. Our decisions are grounded in customer research and our process is focused on delivering tangible results for them. Everyone is hands-on, from our CEO to our Github contributors, because we value growth and learning in our team."
nick_title: "Lập trình viên" # {change}
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# nick_blurb: "Motivation Guru"
2015-04-24 16:50:30 -04:00
matt_title: "Lập trình viên" # {change}
2015-02-11 13:46:03 -05:00
matt_blurb: "Một người thích đi xe đạp"
2016-01-11 15:59:28 -05:00
# cat_title: "Game Designer"
2015-02-27 17:37:05 -05:00
# cat_blurb: "Airbender"
2016-01-11 15:59:28 -05:00
scott_title: "Lập trình viên" # {change}
scott_blurb: "Một người có lý trí, biết suy luận"
# maka_title: "Customer Advocate"
# maka_blurb: "Storyteller"
# rob_title: "Software Engineer"
# rob_blurb: "Codes things and stuff"
# josh_c_title: "Game Designer"
# josh_c_blurb: "Designs games"
# robin_title: "UX Design & Research"
# robin_blurb: "Scaffolding"
2015-02-27 17:37:05 -05:00
# josh_title: "Game Designer"
# josh_blurb: "Floor Is Lava"
# retrostyle_title: "Illustration"
# retrostyle_blurb: "RetroStyle Games"
2016-01-11 15:59:28 -05:00
# jose_title: "Music"
# jose_blurb: "Taking Off"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# community_title: "...and our open-source community"
# community_subtitle: "Over 450 contributors have helped build CodeCombat, with more joining every week!"
# community_description_1: "CodeCombat is a community project, with hundreds of players volunteering to create levels, contribute to our code to add features, fix bugs, playtest, and even translate the game into 50 languages so far. Employees, contributors and the site gain by sharing ideas and pooling effort, as does the open source community in general. The site is built on numerous open source projects, and we are open sourced to give back to the community and provide code-curious players a familiar project to explore and experiment with. Anyone can join the CodeCombat community! Check out our"
# community_description_link: "contribute page"
# community_description_2: "for more info."
# number_contributors: "Over 450 contributors have lent their support and time to this project."
# story_title: "Our story so far"
# story_subtitle: "Since 2013, CodeCombat has grown from a mere set of sketches to a living, thriving game."
# story_statistic_1a: "5,000,000+"
# story_statistic_1b: "total players"
# story_statistic_1c: "have started their programming journey through CodeCombat"
# story_statistic_2a: "Weve been translated into over 50 languages — our players hail from"
# story_statistic_2b: "200+ countries"
# story_statistic_3a: "Together, they have written"
# story_statistic_3b: "1 billion lines of code and counting"
# story_statistic_3c: "across six different programming languages"
# story_long_way_1: "Though we've come a long way..."
# story_sketch_caption: "Nick's very first sketch depicting a programming game in action."
# story_long_way_2: "we still have much to do before we complete our quest, so..."
# jobs_title: "Come work with us and help write CodeCombat history!"
# jobs_subtitle: "Don't see a good fit but interested in keeping in touch? See our \"Create Your Own\" listing."
# jobs_benefits: "Employee Benefits"
# jobs_benefit_1: "Competitive salary and options"
# jobs_benefit_2: "15 day minimum vacation policy, excluding company holidays"
# jobs_benefit_3: "Work from home flexibility"
# jobs_benefit_4: "Unlimited sick/personal days"
# jobs_benefit_5: "Professional development and continuing education support"
# jobs_benefit_6: "Medical/dental/vision insurance"
# learn_more: "Learn More"
# jobs_custom_title: "Create Your Own"
# jobs_custom_description: "Are you passionate about CodeCombat but don't see a job listed that matches your qualifications? Write us and show how you think you can contribute to our team. We'd love to hear from you!"
# jobs_custom_contact_1: "Send us a note at"
# jobs_custom_contact_2: "introducing yourself and we might get in touch in the future!"
# contact_title: "Press & Contact"
# contact_subtitle: "Need more information? Get in touch with us at"
# screenshots_title: "Game Screenshots"
# screenshots_hint: "(click to view full size)"
# downloads_title: "Download Assets & Information"
# about_codecombat: "About CodeCombat"
# logo: "Logo"
# screenshots: "Screenshots"
# character_art: "Character Art"
# download_all: "Download All"
# previous: "Previous"
# next: "Next"
# location_title: "We're located in downtown SF:"
2014-08-10 19:27:33 -04:00
2015-02-12 05:05:41 -05:00
teachers:
2015-11-23 08:32:52 -05:00
who_for_title: "CodeCombat dành cho ai ?"
2015-12-23 13:07:32 -05:00
# who_for_1: "We recommend CodeCombat for students aged 9 and up. No prior programming experience is needed. We've designed CodeCombat to appeal to both boys and girls."
# who_for_2: "Our Courses system allows teachers to set up classrooms, track progress and assign additional content to students through a dedicated interface."
2015-05-17 17:05:23 -04:00
# more_info_title: "Where can I find more information?"
# more_info_1: "Our"
# more_info_2: "teachers forum"
# more_info_3: "is a good place to connect with fellow educators who are using CodeCombat."
2015-02-02 14:51:15 -05:00
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# teachers_quote:
2016-03-25 13:54:28 -04:00
# name: "Demo Form"
# title: "Request a Demo"
# subtitle: "Get your students started in less than an hour. You'll be able to <strong>create a class, add students, and monitor their progress</strong> as they learn computer science."
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# email_exists: "User exists with this email."
# phone_number: "Phone number"
# phone_number_help: "Where can we reach you during the workday?"
# role_label: "Your role"
# role_help: "Select your primary role."
# tech_coordinator: "Technology coordinator"
# advisor: "Advisor"
# principal: "Principal"
# superintendent: "Superintendent"
# parent: "Parent"
# organization_label: "Name of School/District"
# city: "City"
# state: "State"
# country: "Country"
# num_students_help: "How many do you anticipate enrolling in CodeCombat?"
# education_level_label: "Education Level of Students"
# education_level_help: "Choose as many as apply."
# elementary_school: "Elementary School"
# high_school: "High School"
# please_explain: "(please explain)"
# middle_school: "Middle School"
# college_plus: "College or higher"
# anything_else: "Anything else we should know?"
2016-03-25 13:54:28 -04:00
# thanks_header: "Thanks for requesting a demo!"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# thanks_p: "We'll be in touch soon. Questions? Email us:"
2016-03-25 13:54:28 -04:00
# thanks_anon: "Log in or create an account to set up a class, add your students, and monitor their progress as they learn computer science."
# thanks_logged_in: "Set up a class, add your students, and monitor their progress as they learn computer science."
# setup_a_class: "Set Up a Class"
2015-06-07 16:09:03 -04:00
2014-10-02 15:12:51 -04:00
versions:
2016-02-10 11:53:44 -05:00
save_version_title: "Lưu Phiên bản Mới"
new_major_version: "Phiên bản chính mới"
2015-02-12 05:05:41 -05:00
submitting_patch: "Đang gửi một bản vá..."
2016-02-10 11:53:44 -05:00
cla_prefix: "Để lưu thay đổi, bạn phải chấp thuận với chúng tôi trước"
2015-02-14 15:21:31 -05:00
cla_url: "CLA"
cla_suffix: "."
2016-02-10 11:53:44 -05:00
cla_agree: "TÔI ĐỒNG Ý"
2015-06-30 14:29:18 -04:00
# owner_approve: "An owner will need to approve it before your changes will become visible."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
contact:
2016-02-10 11:53:44 -05:00
contact_us: "Liên hệ CodeCombat"
welcome: "Rất vui được nhận tin từ bạn! Hãy dùng đơn này để gởi mail cho chúng tôi. "
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# forum_prefix: "For anything public, please try "
2016-02-10 11:53:44 -05:00
forum_page: "Diễn đàn của chúng tôi"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# forum_suffix: " instead."
2014-12-27 13:39:44 -05:00
# faq_prefix: "There's also a"
2015-02-14 15:21:31 -05:00
faq: "Những câu hỏi thường gặp"
2014-12-19 18:36:16 -05:00
# subscribe_prefix: "If you need help figuring out a level, please"
# subscribe: "buy a CodeCombat subscription"
# subscribe_suffix: "and we'll be happy to help you with your code."
# subscriber_support: "Since you're a CodeCombat subscriber, your email will get our priority support."
2014-12-27 13:39:44 -05:00
# screenshot_included: "Screenshot included."
2014-12-12 11:40:57 -05:00
# where_reply: "Where should we reply?"
2016-02-10 11:53:44 -05:00
send: "Gởi phản hồi"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
account_settings:
2016-02-10 11:53:44 -05:00
title: "Cài đặt Tài khoản"
not_logged_in: "Đăng nhập hoặc tạo tài khoản để thay đổi cài đặt."
autosave: "Tự động lưu thay đổi"
me_tab: "Tôi"
2016-02-10 11:53:44 -05:00
picture_tab: "Bức tranh"
2015-11-23 08:32:52 -05:00
delete_account_tab: "Xóa tài khoản của bạn"
wrong_email: "Email không đúng"
2015-11-23 15:34:17 -05:00
wrong_password: "Mật khẩu không đúng"
upload_picture: "Tải ảnh lên"
2015-11-23 08:32:52 -05:00
delete_this_account: "Xóa tài khoản này vĩnh viễn"
2015-11-12 19:42:23 -05:00
# reset_progress_tab: "Reset All Progress"
# reset_your_progress: "Clear all your progress and start over"
2015-02-13 12:13:24 -05:00
# god_mode: "God Mode"
2016-02-10 11:53:44 -05:00
password_tab: "Mật khẩu"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
emails_tab: "Emails"
admin: "Admin"
manage_subscription: "Nhấn vào đây để chỉnh sửa gói đăng ký."
2016-02-10 11:53:44 -05:00
new_password: "Mật khẩu mới"
new_password_verify: "Xác nhận"
2015-06-22 14:59:28 -04:00
# type_in_email: "Type in your email to confirm account deletion."
2015-11-12 19:42:23 -05:00
# type_in_email_progress: "Type in your email to confirm deleting your progress."
2015-06-22 14:59:28 -04:00
# type_in_password: "Also, type in your password."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
email_subscriptions: "Thuê bao Email"
# email_subscriptions_none: "No Email Subscriptions."
2016-02-10 11:53:44 -05:00
email_announcements: "Thông báo"
email_announcements_description: "Nhận email về tin tức mới nhất và sự phát triển của Codecombat."
2016-02-10 16:58:38 -05:00
email_notifications: "Thông báo"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# email_notifications_summary: "Controls for personalized, automatic email notifications related to your CodeCombat activity."
# email_any_notes: "Any Notifications"
# email_any_notes_description: "Disable to stop all activity notification emails."
# email_news: "News"
email_recruit_notes: "Cơ hội việc làm"
2015-11-23 08:32:52 -05:00
email_recruit_notes_description: "Nếu bạn chơi trò này rất giỏi, chúng tôi có thể sẽ liên lạc với bạn về cơ hội nghề nghiệp."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# contributor_emails: "Contributor Class Emails"
2016-02-10 11:53:44 -05:00
contribute_prefix: "Chúng tôi đang tìm thêm người vào nhóm của chúng tôi! Hãy kiểm "
contribute_page: "trang đóng góp"
contribute_suffix: " để tìm hiểu thêm."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# email_toggle: "Toggle All"
2016-02-10 11:53:44 -05:00
error_saving: "Lỗi lưu"
saved: "Thay đổi được lưu"
password_mismatch: "Mật khẩu không khớp."
2015-02-12 05:05:41 -05:00
password_repeat: "Hãy nhập lại mật khẩu của bạn một lần nữa."
2014-08-10 19:27:33 -04:00
2015-02-11 13:58:17 -05:00
keyboard_shortcuts:
2015-02-12 05:05:41 -05:00
keyboard_shortcuts: "Các phím tắt"
space: "Phím Space"
enter: "Phím Enter"
2015-11-23 08:32:52 -05:00
press_enter: "Ấn Enter"
2015-02-12 05:05:41 -05:00
escape: "Phím Escape"
shift: "Phím Shift"
2014-11-09 23:20:01 -05:00
# run_code: "Run current code."
# run_real_time: "Run in real time."
2014-05-19 13:11:18 -04:00
# continue_script: "Continue past current script."
# skip_scripts: "Skip past all skippable scripts."
# toggle_playback: "Toggle play/pause."
# scrub_playback: "Scrub back and forward through time."
# single_scrub_playback: "Scrub back and forward through time by a single frame."
2014-05-19 13:11:18 -04:00
# scrub_execution: "Scrub through current spell execution."
# toggle_debug: "Toggle debug display."
# toggle_grid: "Toggle grid overlay."
# toggle_pathfinding: "Toggle pathfinding overlay."
# beautify: "Beautify your code by standardizing its formatting."
2014-08-28 12:29:38 -04:00
# maximize_editor: "Maximize/minimize code editor."
2014-05-19 13:11:18 -04:00
2015-02-11 12:02:36 -05:00
community:
main_title: "Cộng đồng CodeCombat"
2016-02-10 16:58:38 -05:00
introduction: "Hãy coi thử bạn có thể đóng góp vào mảng nào thú vị nhất với mình. Chúng tôi đang đợi được làm việc chung với bạn!"
2014-08-14 13:57:49 -04:00
# level_editor_prefix: "Use the CodeCombat"
# level_editor_suffix: "to create and edit levels. Users have created levels for their classes, friends, hackathons, students, and siblings. If create a new level sounds intimidating you can start by forking one of ours!"
# thang_editor_prefix: "We call units within the game 'thangs'. Use the"
# thang_editor_suffix: "to modify the CodeCombat source artwork. Allow units to throw projectiles, alter the direction of an animation, change a unit's hit points, or upload your own vector sprites."
# article_editor_prefix: "See a mistake in some of our docs? Want to make some instructions for your own creations? Check out the"
# article_editor_suffix: "and help CodeCombat players get the most out of their playtime."
2016-02-10 16:58:38 -05:00
find_us: "Tìm chúng tôi trên những trang này"
social_github: "Hãy coi thử tất cả dòng lệnh của chúng tôi trên GitHub"
social_blog: "Đọc Blog của CodeCombat trên Sett"
social_discource: "Tham gia cuộc bàn bạc trên diễn đàn Discourse"
2015-02-11 13:46:03 -05:00
social_facebook: "Hãy thích trang Facebook của CodeCombat"
social_twitter: "Theo dõi CodeCombat trên Twitter"
2016-02-10 16:11:42 -05:00
social_gplus: "Gia nhập CodeCombat trên Google+"
2016-03-25 13:54:28 -04:00
# social_slack: "Chat with us in the public CodeCombat Slack channel"
2016-02-10 16:11:42 -05:00
contribute_to_the_project: "Đóng góp vào dự án này"
2015-11-23 08:32:52 -05:00
clans:
clan: "Clan"
2015-05-17 17:05:23 -04:00
# clans: "Clans"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
new_name: "Tên mới cho bè đảng"
2016-02-11 06:36:56 -05:00
new_description: "Miêu tả cho bè đảng mới này"
make_private: "Tạo bè đảng kín"
2015-05-17 17:05:23 -04:00
# subs_only: "subscribers only"
2015-11-23 15:34:17 -05:00
create_clan: "Tạo một clan mới"
2015-07-07 14:45:41 -04:00
# private_preview: "Preview"
2015-12-23 13:07:32 -05:00
# private_clans: "Private Clans"
2015-05-17 17:05:23 -04:00
# public_clans: "Public Clans"
# my_clans: "My Clans"
# clan_name: "Clan Name"
2015-11-23 08:32:52 -05:00
name: "Tên"
2015-05-17 17:05:23 -04:00
# chieftain: "Chieftain"
# type: "Type"
# edit_clan_name: "Edit Clan Name"
# edit_clan_description: "Edit Clan Description"
# edit_name: "edit name"
# edit_description: "edit description"
# private: "(private)"
# summary: "Summary"
# average_level: "Average Level"
# average_achievements: "Average Achievements"
# delete_clan: "Delete Clan"
# leave_clan: "Leave Clan"
# join_clan: "Join Clan"
# invite_1: "Invite:"
# invite_2: "*Invite players to this Clan by sending them this link."
2015-11-23 08:32:52 -05:00
members: "Những thành viên"
2015-05-17 17:05:23 -04:00
# progress: "Progress"
# not_started_1: "not started"
# started_1: "started"
# complete_1: "complete"
# exp_levels: "Expand levels"
# rem_hero: "Remove Hero"
# status: "Status"
# complete_2: "Complete"
# started_2: "Started"
# not_started_2: "Not Started"
# view_solution: "Click to view solution."
2015-11-30 13:57:45 -05:00
# view_attempt: "Click to view attempt."
2015-05-17 17:05:23 -04:00
# latest_achievement: "Latest Achievement"
# playtime: "Playtime"
# last_played: "Last played"
2015-09-03 07:47:48 -04:00
# leagues_explanation: "Play in a league against other clan members in these multiplayer arena instances."
2015-10-28 12:08:05 -04:00
# track_concepts1: "Track concepts"
# track_concepts2a: "learned by each student"
# track_concepts2b: "learned by each member"
# track_concepts3a: "Track levels completed for each student"
# track_concepts3b: "Track levels completed for each member"
# track_concepts4a: "See your students'"
# track_concepts4b: "See your members'"
# track_concepts5: "solutions"
# track_concepts6a: "Sort students by name or progress"
# track_concepts6b: "Sort members by name or progress"
# track_concepts7: "Requires invitation"
# track_concepts8: "to join"
# private_require_sub: "Private clans require a subscription to create or join."
2015-05-17 17:05:23 -04:00
2015-11-23 08:32:52 -05:00
courses:
course: "Khóa học"
courses: "Những khóa học"
2016-02-10 16:58:38 -05:00
create_new_class: "Tạo khóa học mới"
not_enrolled: "Bạn không đăng kí vào khóa học này"
2015-09-27 22:57:57 -04:00
# visit_pref: "Please visit the"
# visit_suf: "page to enroll."
# select_class: "Select one of your classes"
# unnamed: "*unnamed*"
# select: "Select"
# unnamed_class: "Unnamed Class"
# edit_settings: "edit class settings"
# edit_settings1: "Edit Class Settings"
2016-02-10 18:58:12 -05:00
progress: "Tiến trình của khóa học"
2015-11-23 08:32:52 -05:00
add_students: "Thêm học sinh"
stats: "Thống kê"
total_students: "Tổng số học sinh:"
2015-09-27 22:57:57 -04:00
# average_time: "Average level play time:"
2015-11-23 08:32:52 -05:00
total_time: "Tổng thời gian chơi:"
2016-02-11 06:36:56 -05:00
average_levels: "Lượng cấp độ trung bình đã hoàn thành:"
total_levels: "Tổng số cấp độ đã hoàn thành"
2015-09-27 22:57:57 -04:00
# furthest_level: "Furthest level completed:"
# concepts_covered: "Concepts Covered"
# students: "Students"
# students1: "students"
# concepts: "Concepts"
# levels: "levels"
# played: "Played"
# play_time: "Play time:"
# completed: "Completed:"
# invite_students: "Invite students to join this class."
# invite_link_header: "Link to join course"
# invite_link_p_1: "Give this link to students you would like to have join the course."
# invite_link_p_2: "Or have us email them directly:"
# capacity_used: "Course slots used:"
2015-09-27 22:57:57 -04:00
# enter_emails: "Enter student emails to invite, one per line"
# send_invites: "Send Invites"
2015-11-23 08:32:52 -05:00
title: "Tiêu đề"
2016-02-10 16:58:38 -05:00
description: "Miêu tả"
2015-09-27 22:57:57 -04:00
# creating_class: "Creating class..."
# purchasing_course: "Purchasing course..."
2015-11-23 08:37:15 -05:00
buy_course: "Mua khóa học"
buy_course1: "Mua khóa học này"
2015-09-27 22:57:57 -04:00
# create_class: "Create Class"
# select_all_courses: "Select 'All Courses' for a 50% discount!"
2015-11-23 08:32:52 -05:00
all_courses: "Tất cả những khóa học"
number_students: "Số lượng học sinh"
enter_number_students: "Hãy nhập vào số lượng học sinh bạn cần cho lớp học này."
2015-09-27 22:57:57 -04:00
# name_class: "Name your class"
# displayed_course_page: "This will be displayed on the course page for you and your students. It can be changed later."
2015-11-23 08:32:52 -05:00
buy: "Mua"
2015-09-27 22:57:57 -04:00
# purchasing_for: "You are purchasing a license for"
# creating_for: "You are creating a class for"
# for: "for" # Like in 'for 30 students'
# receive_code: "Afterwards you will receive an unlock code to distribute to your students, which they can use to enroll in your class."
# free_trial: "Free trial for teachers!"
# get_access: "to get individual access to all courses for evalutaion purposes."
# questions: "Questions?"
# teachers_click: "Teachers Click Here"
# students_click: "Students Click Here"
2015-11-23 08:32:52 -05:00
courses_on_coco: "Những khóa học trên CodeCombat"
2015-09-27 22:57:57 -04:00
# designed_to: "Courses are designed to introduce computer science concepts using CodeCombat's fun and engaging environment. CodeCombat levels are organized around key topics to encourage progressive learning, over the course of 5 hours."
# more_in_less: "Learn more in less time"
# no_experience: "No coding experience necesssary"
# easy_monitor: "Easily monitor student progress"
# purchase_for_class: "Purchase a course for your entire class. It's easy to sign up your students!"
# see_the: "See the"
# more_info: "for more information."
# choose_course: "Choose Your Course:"
2015-10-13 15:32:51 -04:00
# enter_code: "Enter an unlock code to join an existing class"
2015-09-27 22:57:57 -04:00
# enter_code1: "Enter unlock code"
# enroll: "Enroll"
# pick_from_classes: "Pick from your current classes"
2015-11-23 08:32:52 -05:00
enter: "Enter"
2015-09-27 22:57:57 -04:00
# or: "Or"
# topics: "Topics"
# hours_content: "Hours of content:"
# get_free: "Get FREE course"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# enroll_paid: "Enroll Students in Paid Courses"
# you_have1: "You have"
# you_have2: "unused paid enrollments"
# use_one: "Use 1 paid enrollment for"
# use_multiple: "Use paid enrollments for the following students:"
# already_enrolled: "already enrolled"
# licenses_remaining: "licenses remaining:"
# insufficient_enrollments: "insufficient paid enrollments"
# enroll_students: "Enroll Students"
# get_enrollments: "Get More Enrollments"
# change_language: "Change Course Language"
# keep_using: "Keep Using"
# switch_to: "Switch To"
# greetings: "Greetings!"
# learn_p: "Learn Python"
# learn_j: "Learn JavaScript"
# language_cannot_change: "Language cannot be changed once students join a class."
# back_classrooms: "Back to my classrooms"
# back_courses: "Back to my courses"
# edit_details: "Edit class details"
# enrolled_courses: "enrolled in paid courses:"
# purchase_enrollments: "Purchase Enrollments"
# remove_student: "remove student"
# assign: "Assign"
# to_assign: "to assign paid courses."
# teacher: "Teacher"
# complete: "Complete"
# none: "None"
# save: "Save"
# play_campaign_title: "Play the Campaign"
# play_campaign_description: "Youre ready to take the next step! Explore hundreds of challenging levels, learn advanced programming skills, and compete in multiplayer arenas!"
# create_account_title: "Create an Account"
# create_account_description: "Sign up for a FREE CodeCombat account and gain access to more levels, more programming skills, and more fun!"
# preview_campaign_title: "Preview Campaign"
# preview_campaign_description: "Take a sneak peek at all that CodeCombat has to offer before signing up for your FREE account."
# arena: "Arena"
# arena_soon_title: "Arena Coming Soon"
# arena_soon_description: "We are working on a multiplayer arena for classrooms at the end of"
# not_enrolled1: "Not enrolled"
# not_enrolled2: "Ask your teacher to enroll you in the next course."
# next_course: "Next Course"
# coming_soon1: "Coming soon"
# coming_soon2: "We are hard at work making more courses for you!"
# available_levels: "Available Levels"
# welcome_to_courses: "Adventurers, welcome to Courses!"
# ready_to_play: "Ready to play?"
# start_new_game: "Start New Game"
# play_now_learn_header: "Play now to learn"
# play_now_learn_1: "basic syntax to control your character"
# play_now_learn_2: "while loops to solve pesky puzzles"
# play_now_learn_3: "strings & variables to customize actions"
# play_now_learn_4: "how to defeat an ogre (important life skills!)"
# welcome_to_page: "Welcome to your Courses page!"
# completed_hoc: "Amazing! You've completed the Hour of Code course!"
# ready_for_more_header: "Ready for more? Play the campaign mode!"
# ready_for_more_1: "Use gems to unlock new items!"
# ready_for_more_2: "Play through brand new worlds and challenges"
# ready_for_more_3: "Learn even more programming!"
# saved_games: "Saved Games"
# hoc: "Hour of Code"
# my_classes: "My Classes"
# class_added: "Class successfully added!"
# view_class: "view class"
# view_levels: "view levels"
# join_class: "Join A Class"
# ask_teacher_for_code: "Ask your teacher if you have a CodeCombat class code! If so, enter it below:"
# enter_c_code: "<Enter Class Code>"
# join: "Join"
# joining: "Joining class"
# course_complete: "Course Complete"
# play_arena: "Play Arena"
# start: "Start"
# last_level: "Last Level"
# welcome_to_hoc: "Adventurers, welcome to our Hour of Code!"
# logged_in_as: "Logged in as:"
# not_you: "Not you?"
# welcome_back: "Hi adventurer, welcome back!"
# continue_playing: "Continue Playing"
# more_options: "More options:"
# option1_header: "Option 1: Invite students via email"
# option1_body: "Students will automatically be sent an invitation to join this class, and will need to create an account with a username and password."
# option2_header: "Option 2: Send URL to your students"
# option2_body: "Students will be asked to enter an email address, username and password to create an account."
# option3_header: "Option 3: Direct students to codecombat.com/courses"
# option3_body: "Give students the following passcode to enter along with an email address, username and password when they create an account."
# thank_you_pref: "Thank you for your purchase! You can now assign"
# thank_you_suff: "more students to paid courses."
# return_to_class: "Return to classroom"
# return_to_course_man: "Return to course management."
# students_not_enrolled: "students not enrolled"
# total_all_classes: "Total Across All Classes"
# how_many_enrollments: "How many additional paid enrollments do you need?"
# each_student_access: "Each student in a class will get access to Courses 2-4 once they are enrolled in paid courses. You may assign each course to each student individually."
# purchase_now: "Purchase Now"
# enrollments: "enrollments"
# remove_student1: "Remove Student"
# are_you_sure: "Are you sure you want to remove this student from this class?"
# remove_description1: "Student will lose access to this classroom and assigned classes. Progress and gameplay is NOT lost, and the student can be added back to the classroom at any time."
# remove_description2: "The activated paid license will not be returned."
# keep_student: "Keep Student"
# removing_user: "Removing user"
# to_join_ask: "To join a class, ask your teacher for an unlock code."
# join_this_class: "Join Class"
# enter_here: "<enter unlock code here>"
# successfully_joined: "Successfully joined"
# click_to_start: "Click here to start taking"
# my_courses: "My Courses"
# classroom: "Classroom"
# use_school_email: "use your school email if you have one"
# unique_name: "a unique name no one has chosen"
# pick_something: "pick something you can remember"
# class_code: "Class Code"
# optional_ask: "optional - ask your teacher to give you one!"
# optional_school: "optional - what school do you go to?"
# start_playing: "Start Playing"
# skip_this: "Skip this, I'll create an account later!"
# welcome: "Welcome"
# getting_started: "Getting Started with Courses"
# download_getting_started: "Download Getting Started Guide [PDF]"
# getting_started_1: "Create a new class by clicking the green 'Create New Class' button below."
# getting_started_2: "Once you've created a class, click the blue 'Add Students' button."
# getting_started_3: "You'll see student's progress below as they sign up and join your class."
# additional_resources: "Additional Resources"
# additional_resources_1_pref: "Download/print our"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# additional_resources_1_mid: "Course 1"
# additional_resources_1_mid2: "and"
# additional_resources_1_mid3: "Course 2"
# additional_resources_1_suff: "teacher's guides with solutions for each level."
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# additional_resources_2_pref: "Complete our"
2016-01-11 15:59:28 -05:00
# additional_resources_2_suff: "to get two free enrollments for the rest of our paid courses."
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# additional_resources_3_pref: "Visit our"
# additional_resources_3_mid: "Teacher Forums"
# additional_resources_3_suff: "to connect to fellow educators who are using CodeCombat."
2015-12-23 13:07:32 -05:00
# additional_resources_4_pref: "Check out our"
# additional_resources_4_mid: "Schools Page"
# additional_resources_4_suff: "to learn more about CodeCombat's classroom offerings."
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# educator_wiki_pref: "Or check out our new"
# educator_wiki_mid: "educator wiki"
# educator_wiki_suff: "to browse the guide online."
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# your_classes: "Your Classes"
# no_classes: "No classes yet!"
# create_new_class1: "create new class"
# available_courses: "Available Courses"
# unused_enrollments: "Unused enrollments available:"
# students_access: "All students get access to Introduction to Computer Science for free. One enrollment per student is required to assign them to paid CodeCombat courses. A single student does not need multiple enrollments to access all paid courses."
# active_courses: "active courses"
# no_students: "No students yet!"
# add_students1: "add students"
# view_edit: "view/edit"
# students_enrolled: "students enrolled"
2016-03-25 13:54:28 -04:00
# students_assigned: "students assigned"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# length: "Length:"
2015-09-27 22:57:57 -04:00
2014-10-02 15:12:51 -04:00
classes:
# archmage_title: "Archmage"
2015-02-12 05:05:41 -05:00
archmage_title_description: "(Lập trình viên)"
2016-02-11 06:36:56 -05:00
archmage_summary: "Nếu bạn là một lập trình viên và có hứng thú với việc viết những trò chơi học tập, hãy trở thành một Đại pháp sư và cùng chung tay với chúng tôi để xây dựng CodeCombat!"
artisan_title: "Thợ Thủ Công"
2015-02-12 05:05:41 -05:00
artisan_title_description: "(Người xây dựng những bàn mới)"
2016-02-11 06:36:56 -05:00
artisan_summary: "Gầy dựng và chia sẽ những cấp độ do bạn tạo ra cho các bạn của mình cùng chơi. Hãy trở thành thợ thủ công để học nghệ thuật hướng dẫn lập trình cho người khác."
adventurer_title: "Nhà Thám Hiểm"
2015-02-12 05:05:41 -05:00
adventurer_title_description: "(Người chơi thử những bàn mới)"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
adventurer_summary: "Dấn thân vào những cấp độ mới nhất(thậm chí là những nội dung chỉ có khi đăng kí) miễn phí trước một tuần và giúp chúng tôi tìm lỗi trước ngày thị chúng."
scribe_title: "Thơ kí"
2015-02-14 15:21:31 -05:00
scribe_title_description: "(Người chỉnh sửa những bài viết)"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
scribe_summary: "Dòng lệnh tốt cần tài liệu hay. Viết, chỉnh sửa, và phát triển những tài liệu được đọc bởi hàng triệu người khắp năm châu."
2015-02-14 15:21:31 -05:00
diplomat_title: "Nhà Ngoại Giao"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
diplomat_title_description: "(Người phiên dịch)"
2015-02-14 15:21:31 -05:00
diplomat_summary: "CodeCombat đã được địa phương hóa cho hơn 45 ngôn ngữ nhờ sự giúp đỡ của những nhà ngoại giao. Hãy giúp chúng tôi với việc dịch thuật nếu bạn có thể."
2016-02-11 06:36:56 -05:00
ambassador_title: "Sứ Giả"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
ambassador_title_description: "(Hỗ trợ)"
2016-02-11 06:36:56 -05:00
ambassador_summary: "Thuần hóa những thành viện trong diễn đàn và đưa ra hướng dẫn cho những thắc mắc. Đoàn sứ giả của chúng tôi là bộ mặt của CodeCombat gửi gắm cho thế giới."
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# teacher_title: "Teacher"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
2015-02-12 05:05:41 -05:00
editor:
2014-01-14 13:30:18 -05:00
# main_title: "CodeCombat Editors"
# article_title: "Article Editor"
# thang_title: "Thang Editor"
# level_title: "Level Editor"
# achievement_title: "Achievement Editor"
2015-03-10 17:41:53 -04:00
# poll_title: "Poll Editor"
2014-04-08 04:23:16 -04:00
# back: "Back"
# revert: "Revert"
# revert_models: "Revert Models"
# pick_a_terrain: "Pick A Terrain"
2015-01-15 12:08:13 -05:00
# dungeon: "Dungeon"
2015-02-12 05:05:41 -05:00
indoor: "Trong nhà"
desert: "Sa mạc"
# grassy: "Grassy"
2015-11-23 08:32:52 -05:00
mountain: "Đồi núi"
2015-08-02 17:16:26 -04:00
# glacier: "Glacier"
2015-02-12 05:05:41 -05:00
small: ""
large: "Lớn"
2014-04-08 04:23:16 -04:00
# fork_title: "Fork New Version"
# fork_creating: "Creating Fork..."
2014-09-05 12:13:09 -04:00
# generate_terrain: "Generate Terrain"
2014-04-08 04:23:16 -04:00
# more: "More"
# wiki: "Wiki"
# live_chat: "Live Chat"
2014-12-12 19:13:18 -05:00
# thang_main: "Main"
# thang_spritesheets: "Spritesheets"
# thang_colors: "Colors"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
# level_some_options: "Some Options?"
# level_tab_thangs: "Thangs"
# level_tab_scripts: "Scripts"
# level_tab_settings: "Settings"
# level_tab_components: "Components"
2015-02-12 05:05:41 -05:00
level_tab_systems: "Những hệ thống"
2014-09-06 22:57:03 -04:00
# level_tab_docs: "Documentation"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
# level_tab_thangs_title: "Current Thangs"
2014-04-08 04:23:16 -04:00
# level_tab_thangs_all: "All"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
# level_tab_thangs_conditions: "Starting Conditions"
# level_tab_thangs_add: "Add Thangs"
2015-07-07 14:45:41 -04:00
# level_tab_thangs_search: "Search thangs"
2015-01-16 15:53:14 -05:00
# add_components: "Add Components"
# component_configs: "Component Configurations"
2015-01-15 12:37:08 -05:00
# config_thang: "Double click to configure a thang"
2015-02-12 05:05:41 -05:00
delete: "Xóa"
2014-04-08 04:23:16 -04:00
# duplicate: "Duplicate"
2015-01-15 12:37:08 -05:00
# stop_duplicate: "Stop Duplicate"
2014-10-22 13:47:03 -04:00
# rotate: "Rotate"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
# level_settings_title: "Settings"
# level_component_tab_title: "Current Components"
# level_component_btn_new: "Create New Component"
2015-02-12 05:05:41 -05:00
level_systems_tab_title: "Những hệ thống hiện tại"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
# level_systems_btn_new: "Create New System"
# level_systems_btn_add: "Add System"
# level_components_title: "Back to All Thangs"
# level_components_type: "Type"
# level_component_edit_title: "Edit Component"
# level_component_config_schema: "Config Schema"
# level_component_settings: "Settings"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
# level_system_edit_title: "Edit System"
2015-02-12 05:05:41 -05:00
create_system_title: "Tạo một hệ thống mới"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
# new_component_title: "Create New Component"
2015-02-12 05:05:41 -05:00
new_component_field_system: "Hệ thống"
new_article_title: "Tạo một bài báo mới"
# new_thang_title: "Create a New Thang Type"
2015-02-12 05:05:41 -05:00
new_level_title: "Tạo một bàn mới"
new_article_title_login: "Hãy đăng nhập để tạo một bài báo mới"
# new_thang_title_login: "Log In to Create a New Thang Type"
2015-02-12 05:05:41 -05:00
new_level_title_login: "Hãy đăng nhập để tạo một bàn mới"
# new_achievement_title: "Create a New Achievement"
2014-06-13 11:50:52 -04:00
# new_achievement_title_login: "Log In to Create a New Achievement"
2015-03-10 17:41:53 -04:00
# new_poll_title: "Create a New Poll"
# new_poll_title_login: "Log In to Create a New Poll"
# article_search_title: "Search Articles Here"
# thang_search_title: "Search Thang Types Here"
# level_search_title: "Search Levels Here"
# achievement_search_title: "Search Achievements"
2015-03-10 17:41:53 -04:00
# poll_search_title: "Search Polls"
2014-04-13 22:04:43 -04:00
# read_only_warning2: "Note: you can't save any edits here, because you're not logged in."
2014-08-14 13:57:49 -04:00
# no_achievements: "No achievements have been added for this level yet."
# achievement_query_misc: "Key achievement off of miscellanea"
# achievement_query_goals: "Key achievement off of level goals"
# level_completion: "Level Completion"
2014-11-01 18:58:14 -04:00
# pop_i18n: "Populate I18N"
2015-02-14 15:21:31 -05:00
tasks: "Những nhiệm vụ"
2015-02-27 17:37:05 -05:00
# clear_storage: "Clear your local changes"
2015-06-30 14:29:18 -04:00
# add_system_title: "Add Systems to Level"
# done_adding: "Done Adding"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
2015-02-14 15:21:31 -05:00
article:
edit_btn_preview: "Xem trước"
edit_article_title: "Chỉnh sửa bài viết"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
2015-03-10 17:41:53 -04:00
# polls:
# priority: "Priority"
2015-02-12 05:05:41 -05:00
contribute:
2016-03-04 18:51:16 -05:00
page_title: "Đóng góp"
2015-02-12 05:05:41 -05:00
intro_blurb: "CodeCombat là một sản phẩm mã nguồn mở 100% ! Nhờ sự giúp đỡ của hàng trăm người chơi tốt bụng, chúng tôi mới có thể xây dựng trò chơi này được như ngày hôm nay. Hãy tham gia cùng chúng tôi để giúp CodeCombat có thể hoàn thành sứ mệnh lớn lao của nó là dạy lập trình đến tất cả mọi người trên thế giới !"
2015-02-14 15:41:06 -05:00
alert_account_message_intro: "Này bạn!"
alert_account_message: "Để có thể đăng kí nhận email về phân loại này, bạn cần phải đăng nhập trước."
archmage_introduction: "Một trong những phần tuyệt vời nhất khi viết trò chơi chính là nó là một sự tổng hợp của hàng loạt thứ khác nhau. Đồ họa, âm thanh, kết nối mạng thời gian thực, kết nối mang xã hội, và dĩ nhiên là những mảng thường thấy trong việc lập trình, từ quản lý dữ liệu bậc thấp, và quản trị mạng đến việc thiết kế và xây dựng giao diện tương tác người dùng. Có rất nhiều việc cần phải làm, và nếu bạn là một lập trình viên dày dặn với sự khao khát khám phá sự chằng chịt trong CodeCombat, phân loại này có thể dành cho bạn. Chúng tôi sẽ không thể mừng hơn nếu có bạn chung tay giúp đỡ gầy dựng nên chương trình trò chơi tuyệt vời nhất."
2016-03-04 18:51:16 -05:00
class_attributes: "Đặc thù của phân loại này"
archmage_attribute_1_pref: "Có kiến thức trong "
archmage_attribute_1_suf: ", hay là có một mong muốn được học. Hầu hết chương trình của chúng tôi dùng ngôn ngữ này. Nếu bạn là một tín đồ cùa Ruby hay Python, bạn sẽ quen ngay nó mà. Nó là JavaScript, nhưng với cú pháp d6e4 chịu hơn."
2016-03-04 18:51:16 -05:00
archmage_attribute_2: "Có kinh nghiệm trong lập trình và biết tự thân vận động. Chúng tôi có thể giúp bạn theo đúng đối tượng, nhưng chúng tôi không thể dành thời gian để dạy bạn lại từ đầu."
2015-02-12 05:05:41 -05:00
how_to_join: "Cách tham gia"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
join_desc_1: "Ai cũng có thể góp tay cả! Để bắt đầu thì bạn chỉ cần vào "
join_desc_2: " của chúng tối, và đánh dấu vào ô dưới kia để đánh dấu bạn là một Đại Pháp Sư dũng cảm và nhận những email mới nhất. Muốn bàn bạc về những việc có thể làm hay làm thế nào để có thể dấn thân vào sâu hơn nữa?"
join_desc_3: ", hay tìm chúng tôi trên "
join_desc_4: "và chúng ta sẽ bắt đầu từ đấy"
join_url_email: "Email cho chúng tôi"
2016-03-25 13:54:28 -04:00
# join_url_slack: "public Slack channel"
archmage_subscribe_desc: "Nhận email về những cơ hội lập trình và thông báo."
artisan_introduction_pref: "Chúng ta phải không ngừng thêm vào những cấp độ. Mọi người ai cũng đòi có thêm, và chúng tôi không thể tạo cho xuể với có mấy tấm thân này được. Hiện giờ thì nơi làm việc của bạn là cấp độ một; ngay cả trình biên tập cấp độ của chúng tôi cũng chỉ là tạm dùng được thậm chí là bởi những người tạo ra chúng, nên coi như là bạn đã được khuyến cáo. Nếu bạn có tầm nhìn cho những chiến dịch for-loop liên hồi"
artisan_introduction_suf: ", thì đây có thể là phân loại dành cho bạn."
2016-03-04 18:51:16 -05:00
artisan_attribute_1: "Sẽ thật tốt nếu bạn có bất kì kinh nghiệm nào trong việc xây dựng những gì giống như ở đây, giả dụ như trình biên tập cấp độ của Blizzard. Nhưng không phải bắt buộc!"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
# artisan_attribute_2: "A hankering to do a whole lot of testing and iteration. To make good levels, you need to take it to others and watch them play it, and be prepared to find a lot of things to fix."
# artisan_attribute_3: "For the time being, endurance en par with an Adventurer. Our Level Editor is super preliminary and frustrating to use. You have been warned!"
# artisan_join_desc: "Use the Level Editor in these steps, give or take:"
# artisan_join_step1: "Read the documentation."
# artisan_join_step2: "Create a new level and explore existing levels."
# artisan_join_step3: "Find us in our public Slack channel for help."
2014-01-14 13:30:18 -05:00
# artisan_join_step4: "Post your levels on the forum for feedback."
# artisan_subscribe_desc: "Get emails on level editor updates and announcements."
# adventurer_introduction: "Let's be clear about your role: you are the tank. You're going to take heavy damage. We need people to try out brand-new levels and help identify how to make things better. The pain will be enormous; making good games is a long process and no one gets it right the first time. If you can endure and have a high constitution score, then this class might be for you."
# adventurer_attribute_1: "A thirst for learning. You want to learn how to code and we want to teach you how to code. You'll probably be doing most of the teaching in this case, though."
# adventurer_attribute_2: "Charismatic. Be gentle but articulate about what needs improving, and offer suggestions on how to improve."
# adventurer_join_pref: "Either get together with (or recruit!) an Artisan and work with them, or check the box below to receive emails when there are new levels to test. We'll also be posting about levels to review on our networks like"
2015-02-12 05:05:41 -05:00
adventurer_forum_url: "diễn đàn của chúng tôi"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
# adventurer_join_suf: "so if you prefer to be notified those ways, sign up there!"
# adventurer_subscribe_desc: "Get emails when there are new levels to test."
# scribe_introduction_pref: "CodeCombat isn't just going to be a bunch of levels. It will also include a resource for knowledge, a wiki of programming concepts that levels can hook into. That way rather than each Artisan having to describe in detail what a comparison operator is, they can simply link their level to the Article describing them that is already written for the player's edification. Something along the lines of what the "
# scribe_introduction_url_mozilla: "Mozilla Developer Network"
# scribe_introduction_suf: " has built. If your idea of fun is articulating the concepts of programming in Markdown form, then this class might be for you."
# scribe_attribute_1: "Skill in words is pretty much all you need. Not only grammar and spelling, but able to convey complicated ideas to others."
# contact_us_url: "Contact us"
# scribe_join_description: "tell us a little about yourself, your experience with programming and what sort of things you'd like to write about. We'll go from there!"
# scribe_subscribe_desc: "Get emails about article writing announcements."
# diplomat_introduction_pref: "So, if there's one thing we learned from the "
# diplomat_launch_url: "launch in October"
# diplomat_introduction_suf: "it's that there is sizeable interest in CodeCombat in other countries! We're building a corps of translators eager to turn one set of words into another set of words to get CodeCombat as accessible across the world as possible. If you like getting sneak peeks at upcoming content and getting these levels to your fellow nationals ASAP, then this class might be for you."
2014-01-14 13:30:18 -05:00
# diplomat_attribute_1: "Fluency in English and the language you would like to translate to. When conveying complicated ideas, it's important to have a strong grasp in both!"
2014-11-09 23:20:01 -05:00
# diplomat_i18n_page_prefix: "You can start translating our levels by going to our"
# diplomat_i18n_page: "translations page"
# diplomat_i18n_page_suffix: ", or our interface and website on GitHub."
# diplomat_join_pref_github: "Find your language locale file "
2015-11-25 19:52:10 -05:00
diplomat_github_url: "ở trên GitHub"
# diplomat_join_suf_github: ", edit it online, and submit a pull request. Also, check this box below to keep up-to-date on new internationalization developments!"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
# diplomat_subscribe_desc: "Get emails about i18n developments and levels to translate."
2014-12-19 18:36:16 -05:00
# ambassador_introduction: "This is a community we're building, and you are the connections. We've got forums, emails, and social networks with lots of people to talk with and help get acquainted with the game and learn from. If you want to help people get involved and have fun, and get a good feel of the pulse of CodeCombat and where we're going, then this class might be for you."
2014-01-14 13:30:18 -05:00
# ambassador_attribute_1: "Communication skills. Be able to identify the problems players are having and help them solve them. Also, keep the rest of us informed about what players are saying, what they like and don't like and want more of!"
# ambassador_join_desc: "tell us a little about yourself, what you've done and what you'd be interested in doing. We'll go from there!"
# ambassador_join_note_strong: "Note"
# ambassador_join_note_desc: "One of our top priorities is to build multiplayer where players having difficulty solving levels can summon higher level wizards to help them. This will be a great way for ambassadors to do their thing. We'll keep you posted!"
# ambassador_subscribe_desc: "Get emails on support updates and multiplayer developments."
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# teacher_subscribe_desc: "Get emails on updates and announcements for teachers."
2014-01-14 13:30:18 -05:00
# changes_auto_save: "Changes are saved automatically when you toggle checkboxes."
diligent_scribes: "Những Thơ kí đầy ắp Tâm huyết của chúng tôi: "
powerful_archmages: "Những Đại pháp sư có thừa Sức mạnh của chúng tôi: "
creative_artisans: "Những Thợ thủ công tràn trề sức Sáng tạo của chúng tôi:"
brave_adventurers: "Những nhà thám hiểm Dũng cảm của chúng tôi:"
translating_diplomats: "Những Nhà Ngoại Giao phiên dịch của chúng tôi: "
helpful_ambassadors: "Những Sứ giả đầy Hữu ích của chúng tôi:"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
2015-02-14 15:21:31 -05:00
ladder:
# please_login: "Please log in first before playing a ladder game."
2015-02-14 15:21:31 -05:00
my_matches: "Những trận đấu của tôi"
# simulate: "Simulate"
# simulation_explanation: "By simulating games you can get your game ranked faster!"
2015-09-03 07:47:48 -04:00
# simulation_explanation_leagues: "You will mainly help simulate games for allied players in your clans and courses."
# simulate_games: "Simulate Games!"
2014-03-22 14:30:56 -04:00
# games_simulated_by: "Games simulated by you:"
# games_simulated_for: "Games simulated for you:"
2015-10-13 15:32:51 -04:00
# games_in_queue: "Games currently in the queue:"
2014-04-13 22:04:43 -04:00
# games_simulated: "Games simulated"
# games_played: "Games played"
2015-02-14 15:21:31 -05:00
ratio: "Tỷ lệ"
leaderboard: "Bạng xếp hạng"
# battle_as: "Battle as "
# summary_your: "Your "
# summary_matches: "Matches - "
# summary_wins: " Wins, "
# summary_losses: " Losses"
# rank_no_code: "No New Code to Rank"
# rank_my_game: "Rank My Game!"
# rank_submitting: "Submitting..."
# rank_submitted: "Submitted for Ranking"
# rank_failed: "Failed to Rank"
# rank_being_ranked: "Game Being Ranked"
# rank_last_submitted: "submitted "
# help_simulate: "Help simulate games?"
# code_being_simulated: "Your new code is being simulated by other players for ranking. This will refresh as new matches come in."
# no_ranked_matches_pre: "No ranked matches for the "
# no_ranked_matches_post: " team! Play against some competitors and then come back here to get your game ranked."
# choose_opponent: "Choose an Opponent"
# select_your_language: "Select your language!"
# tutorial_play: "Play Tutorial"
# tutorial_recommended: "Recommended if you've never played before"
# tutorial_skip: "Skip Tutorial"
# tutorial_not_sure: "Not sure what's going on?"
# tutorial_play_first: "Play the Tutorial first."
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# simple_ai: "Simple CPU"
# warmup: "Warmup"
2014-05-02 14:02:48 -04:00
# friends_playing: "Friends Playing"
# log_in_for_friends: "Log in to play with your friends!"
2014-05-02 14:02:48 -04:00
# social_connect_blurb: "Connect and play against your friends!"
# invite_friends_to_battle: "Invite your friends to join you in battle!"
# fight: "Fight!"
# watch_victory: "Watch your victory"
# defeat_the: "Defeat the"
2015-10-13 15:32:51 -04:00
# watch_battle: "Watch the battle"
# tournament_started: ", started"
# tournament_ends: "Tournament ends"
2014-06-13 11:50:52 -04:00
# tournament_ended: "Tournament ended"
# tournament_rules: "Tournament Rules"
# tournament_blurb: "Write code, collect gold, build armies, crush foes, win prizes, and upgrade your career in our $40,000 Greed tournament! Check out the details"
2014-08-23 11:45:14 -04:00
# tournament_blurb_criss_cross: "Win bids, construct paths, outwit opponents, grab gems, and upgrade your career in our Criss-Cross tournament! Check out the details"
# tournament_blurb_zero_sum: "Unleash your coding creativity in both gold gathering and battle tactics in this alpine mirror match between red sorcerer and blue sorcerer. The tournament began on Friday, March 27 and will run until Monday, April 6 at 5PM PDT. Compete for fun and glory! Check out the details"
2015-09-21 15:41:16 -04:00
# tournament_blurb_ace_of_coders: "Battle it out in the frozen glacier in this domination-style mirror match! The tournament began on Wednesday, September 16 and will run until Wednesday, October 14 at 5PM PDT. Check out the details"
# tournament_blurb_blog: "on our blog"
2015-02-14 15:21:31 -05:00
rules: "Những điều lệ"
2014-06-13 11:50:52 -04:00
# winners: "Winners"
2015-09-03 07:47:48 -04:00
# league: "League"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# red_ai: "Red CPU" # "Red AI Wins", at end of multiplayer match playback
# blue_ai: "Blue CPU"
2015-09-21 15:41:16 -04:00
# wins: "Wins" # At end of multiplayer match playback
# humans: "Red" # Ladder page display team name
# ogres: "Blue"
2015-02-14 15:21:31 -05:00
user:
stats: "Chỉ số"
2015-02-14 15:41:06 -05:00
singleplayer_title: "Những bàn chơi đơn"
multiplayer_title: "Những bàn đa người chơi"
2015-02-14 15:21:31 -05:00
achievements_title: "Những thành tích"
last_played: "Lần chơi cuối cùng"
status: "Tình trạng"
status_completed: "Đã hoàn thành"
status_unfinished: "Chưa hoàn thành"
2016-02-10 16:58:38 -05:00
no_singleplayer: "Chưa hoàn thành màn chơi đơn nào."
no_multiplayer: "Chưa hoàn thành màn chơi với người nào."
no_achievements: "Không có thành tích nào đã đạt được."
2015-02-14 15:21:31 -05:00
favorite_prefix: "Ngôn ngữ lập trình ưu thích là "
favorite_postfix: "."
2015-11-23 08:32:52 -05:00
not_member_of_clans: "Không phải là thành viên của bất kì clan nào."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
2016-02-12 15:24:45 -05:00
achievements:
last_earned: "Thành quả lần trước:"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# amount_achieved: "Amount"
# achievement: "Achievement"
2016-02-12 15:24:45 -05:00
current_xp_prefix: ""
current_xp_postfix: "cả thảy"
new_xp_prefix: ""
new_xp_postfix: " đã đạt được"
left_xp_prefix: "Còn lại"
left_xp_infix: " cho đến cấp độ tiếp theo"
left_xp_postfix: "'"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# account:
2014-11-29 13:38:55 -05:00
# payments: "Payments"
2015-10-13 15:32:51 -04:00
# prepaid_codes: "Prepaid Codes"
2014-12-11 10:02:08 -05:00
# purchased: "Purchased"
# subscription: "Subscription"
2015-03-10 17:41:53 -04:00
# invoices: "Invoices"
2014-11-29 13:38:55 -05:00
# service_apple: "Apple"
# service_web: "Web"
# paid_on: "Paid On"
# service: "Service"
# price: "Price"
# gems: "Gems"
2014-12-11 10:02:08 -05:00
# active: "Active"
# subscribed: "Subscribed"
# unsubscribed: "Unsubscribed"
# active_until: "Active Until"
# cost: "Cost"
# next_payment: "Next Payment"
# card: "Card"
2014-12-04 17:34:35 -05:00
# status_unsubscribed_active: "You're not subscribed and won't be billed, but your account is still active for now."
# status_unsubscribed: "Get access to new levels, heroes, items, and bonus gems with a CodeCombat subscription!"
2015-03-10 17:41:53 -04:00
# account_invoices:
# amount: "Amount in US dollars"
# declined: "Your card was declined"
# invalid_amount: "Please enter a US dollar amount."
# not_logged_in: "Log in or create an account to access invoices."
# pay: "Pay Invoice"
# purchasing: "Purchasing..."
# retrying: "Server error, retrying."
# success: "Successfully paid. Thanks!"
2015-09-27 22:57:57 -04:00
# account_prepaid:
# purchase_code: "Purchase a Subscription Code"
2015-10-28 12:08:05 -04:00
# purchase_code1: "Subscription Codes can be redeemed to add premium subscription time to one or more CodeCombat accounts."
# purchase_code2: "Each CodeCombat account can only redeem a particular Subscription Code once."
# purchase_code3: "Subscription Code months will be added to the end of any existing subscription on the account."
# users: "Users"
# months: "Months"
2015-09-27 22:57:57 -04:00
# purchase_total: "Total"
# purchase_button: "Submit Purchase"
2015-10-28 12:08:05 -04:00
# your_codes: "Your Codes"
2015-09-27 22:57:57 -04:00
# redeem_codes: "Redeem a Subscription Code"
2015-10-28 12:08:05 -04:00
# prepaid_code: "Prepaid Code"
# lookup_code: "Lookup prepaid code"
# apply_account: "Apply to your account"
# copy_link: "You can copy the code's link and send it to someone."
# quantity: "Quantity"
# redeemed: "Redeemed"
# no_codes: "No codes yet!"
2015-11-12 19:42:23 -05:00
# you_can1: "You can"
# you_can2: "purchase a prepaid code"
# you_can3: "that can be applied to your own account or given to others."
2015-09-27 22:57:57 -04:00
# loading_error:
# could_not_load: "Error loading from server"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# connection_failure: "Connection Failed"
# connection_failure_desc: "It doesnt look like youre connected to the internet! Check your network connection and then reload this page."
# login_required: "Login Required"
# login_required_desc: "You need to be logged in to access this page."
# unauthorized: "You need to be signed in. Do you have cookies disabled?"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# forbidden: "Forbidden"
# forbidden_desc: "Oh no, theres nothing we can show you here! Make sure youre logged into the correct account, or visit one of the links below to get back to programming!"
# not_found: "Not Found"
# not_found_desc: "Hm, theres nothing here. Visit one of the following links to get back to programming!"
# not_allowed: "Method not allowed."
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# timeout: "Server Timeout"
# conflict: "Resource conflict."
# bad_input: "Bad input."
# server_error: "Server error."
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# unknown: "Unknown Error"
2015-09-27 22:57:57 -04:00
# error: "ERROR"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# general_desc: "Something went wrong, and its probably our fault. Try waiting a bit and then refreshing the page, or visit one of the following links to get back to programming!"
# resources:
# level: "Level"
2015-01-16 15:53:14 -05:00
# patch: "Patch"
2014-04-13 22:04:43 -04:00
# patches: "Patches"
2014-05-02 14:02:48 -04:00
# system: "System"
2014-08-28 12:29:38 -04:00
# systems: "Systems"
2014-05-02 14:02:48 -04:00
# component: "Component"
# components: "Components"
2015-05-17 17:05:23 -04:00
# hero: "Hero"
2015-02-06 15:08:31 -05:00
# campaigns: "Campaigns"
2014-05-19 13:11:18 -04:00
2015-06-30 14:29:18 -04:00
# concepts:
# advanced_strings: "Advanced Strings"
# algorithms: "Algorithms"
2015-07-07 14:45:41 -04:00
# arguments: "Arguments"
2015-06-30 14:29:18 -04:00
# arithmetic: "Arithmetic"
# arrays: "Arrays"
# basic_syntax: "Basic Syntax"
# boolean_logic: "Boolean Logic"
# break_statements: "Break Statements"
# classes: "Classes"
2015-09-03 07:47:48 -04:00
# continue_statements: "Continue Statements"
2015-06-30 14:29:18 -04:00
# for_loops: "For Loops"
# functions: "Functions"
2015-09-03 07:47:48 -04:00
# graphics: "Graphics"
2015-06-30 14:29:18 -04:00
# if_statements: "If Statements"
# input_handling: "Input Handling"
# math_operations: "Math Operations"
# object_literals: "Object Literals"
2015-09-03 07:47:48 -04:00
# parameters: "Parameters"
2015-06-30 14:29:18 -04:00
# strings: "Strings"
# variables: "Variables"
# vectors: "Vectors"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# while_loops: "While Loops"
2015-07-07 14:45:41 -04:00
# recursion: "Recursion"
2015-06-30 14:29:18 -04:00
2014-05-19 13:11:18 -04:00
# delta:
# added: "Added"
# modified: "Modified"
2015-08-02 17:16:26 -04:00
# not_modified: "Not Modified"
2014-05-19 13:11:18 -04:00
# deleted: "Deleted"
# moved_index: "Moved Index"
# text_diff: "Text Diff"
# merge_conflict_with: "MERGE CONFLICT WITH"
# no_changes: "No Changes"
2014-08-14 13:57:49 -04:00
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# multiplayer:
# multiplayer_title: "Multiplayer Settings" # We'll be changing this around significantly soon. Until then, it's not important to translate.
# multiplayer_toggle: "Enable multiplayer"
# multiplayer_toggle_description: "Allow others to join your game."
# multiplayer_link_description: "Give this link to anyone to have them join you."
# multiplayer_hint_label: "Hint:"
# multiplayer_hint: " Click the link to select all, then press ⌘-C or Ctrl-C to copy the link."
# multiplayer_coming_soon: "More multiplayer features to come!"
# multiplayer_sign_in_leaderboard: "Sign in or create an account and get your solution on the leaderboard."
2014-08-14 13:57:49 -04:00
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# legal:
# page_title: "Legal"
2014-12-05 12:08:26 -05:00
# opensource_intro: "CodeCombat is completely open source."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# opensource_description_prefix: "Check out "
# github_url: "our GitHub"
# opensource_description_center: "and help out if you like! CodeCombat is built on dozens of open source projects, and we love them. See "
# archmage_wiki_url: "our Archmage wiki"
# opensource_description_suffix: "for a list of the software that makes this game possible."
# practices_title: "Respectful Best Practices"
# practices_description: "These are our promises to you, the player, in slightly less legalese."
# privacy_title: "Privacy"
2014-12-05 12:08:26 -05:00
# privacy_description: "We will not sell any of your personal information."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# security_title: "Security"
# security_description: "We strive to keep your personal information safe. As an open source project, our site is freely open to anyone to review and improve our security systems."
# email_title: "Email"
# email_description_prefix: "We will not inundate you with spam. Through"
# email_settings_url: "your email settings"
# email_description_suffix: "or through links in the emails we send, you can change your preferences and easily unsubscribe at any time."
# cost_title: "Cost"
2016-01-11 15:59:28 -05:00
# cost_description: "CodeCombat is free to play for all of its core levels, with a ${{price}} USD/mo subscription for access to extra level branches and {{gems}} bonus gems per month. You can cancel with a click, and we offer a 100% money-back guarantee."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# copyrights_title: "Copyrights and Licenses"
# contributor_title: "Contributor License Agreement"
# contributor_description_prefix: "All contributions, both on the site and on our GitHub repository, are subject to our"
# cla_url: "CLA"
# contributor_description_suffix: "to which you should agree before contributing."
# code_title: "Code - MIT"
# code_description_prefix: "All code owned by CodeCombat or hosted on codecombat.com, both in the GitHub repository or in the codecombat.com database, is licensed under the"
# mit_license_url: "MIT license"
# code_description_suffix: "This includes all code in Systems and Components that are made available by CodeCombat for the purpose of creating levels."
# art_title: "Art/Music - Creative Commons "
# art_description_prefix: "All common content is available under the"
# cc_license_url: "Creative Commons Attribution 4.0 International License"
# art_description_suffix: "Common content is anything made generally available by CodeCombat for the purpose of creating Levels. This includes:"
# art_music: "Music"
# art_sound: "Sound"
# art_artwork: "Artwork"
# art_sprites: "Sprites"
# art_other: "Any and all other non-code creative works that are made available when creating Levels."
# art_access: "Currently there is no universal, easy system for fetching these assets. In general, fetch them from the URLs as used by the site, contact us for assistance, or help us in extending the site to make these assets more easily accessible."
# art_paragraph_1: "For attribution, please name and link to codecombat.com near where the source is used or where appropriate for the medium. For example:"
# use_list_1: "If used in a movie or another game, include codecombat.com in the credits."
# use_list_2: "If used on a website, include a link near the usage, for example underneath an image, or in a general attributions page where you might also mention other Creative Commons works and open source software being used on the site. Something that's already clearly referencing CodeCombat, such as a blog post mentioning CodeCombat, does not need some separate attribution."
# art_paragraph_2: "If the content being used is created not by CodeCombat but instead by a user of codecombat.com, attribute them instead, and follow attribution directions provided in that resource's description if there are any."
# rights_title: "Rights Reserved"
# rights_desc: "All rights are reserved for Levels themselves. This includes"
# rights_scripts: "Scripts"
# rights_unit: "Unit configuration"
# rights_description: "Description"
# rights_writings: "Writings"
# rights_media: "Media (sounds, music) and any other creative content made specifically for that Level and not made generally available when creating Levels."
# rights_clarification: "To clarify, anything that is made available in the Level Editor for the purpose of making levels is under CC, whereas the content created with the Level Editor or uploaded in the course of creation of Levels is not."
# nutshell_title: "In a Nutshell"
# nutshell_description: "Any resources we provide in the Level Editor are free to use as you like for creating Levels. But we reserve the right to restrict distribution of the Levels themselves (that are created on codecombat.com) so that they may be charged for in the future, if that's what ends up happening."
2015-05-15 17:11:37 -04:00
# canonical: "The English version of this document is the definitive, canonical version. If there are any discrepancies between translations, the English document takes precedence."
2015-12-23 13:07:32 -05:00
# third_party_title: "Third Party Services"
# third_party_description: "CodeCombat uses the following third party services (among others):"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
ladder_prizes:
title: "Các giải thưởng của cuộc thi" # This section was for an old tournament and doesn't need new translations now.
2016-03-04 18:51:16 -05:00
blurb_1: "Những phần thưởng này sẽ được giao dựa trên"
blurb_2: "Luật của cuộc thi"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# blurb_3: "to the top human and ogre players."
# blurb_4: "Two teams means double the prizes!"
# blurb_5: "(There will be two first place winners, two second-place winners, etc.)"
rank: "Hạng"
prizes: "Giải thưởng"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# total_value: "Total Value"
in_cash: "tiền mặt"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# custom_wizard: "Custom CodeCombat Wizard"
# custom_avatar: "Custom CodeCombat avatar"
# heap: "for six months of \"Startup\" access"
# credits: "credits"
# one_month_coupon: "coupon: choose either Rails or HTML"
# one_month_discount: "discount, 30% off: choose either Rails or HTML"
# license: "license"
# oreilly: "ebook of your choice"