ipad_browser: "Tin buồn: CodeCombat không chạy trên trình duyệt web của iPad. Tin tốt: Ứng dụng dành cho iPad của chúng tôi đang chờ sự chấp thuận của Apple."
classroom_in_a_box: "Một lớp học đặc biệt dành cho bộ môn công nghệ thông tin."
codecombat_is: "CodeCombat là nền tảng <strong>giúp cho học sinh</strong> tiếp cận với bộ môn công nghệ thông tin bằng cách chơi game."
our_courses: "Các khóa học của chúng tôi đã được thử nghiệm để <strong>triển khai trong các lớp học</strong>, thậm chí được sử dụng bởi các giáo viên có ít hoặc không có kinh nghiệm lập trình."
top_screenshots_hint: "Học viên viết code và cập nhật kết quả ngay lập tức"
teaching_computer_science: "Việc giảng dạy bộ môn công nghệ thông tin không nhất thiết yêu cầu một tấm bằng đắt tiền, bởi vì chúng tôi cung cấp sẵn công cụ dành cho các giảng viên."
encourage: "Game là môi trường khuyến khích sự tương tác, khám phá, và tinh thần không sợ thất bại. Một tựa game hay sẽ thử thách người chơi giúp họ dần dần hoàn thiện kĩ năng, điều này cũng giống như quá trình học tập của một học sinh trong lớp học vậy."
gaming_is_good: "Nghiên cứu chứng minh chơi game tốt cho não bộ của trẻ. (đúng vậy đấy!)"
game_based: "Khi nền tảng học mà chơi được đem"
compared: "so sánh"
conventional: "với cách giảng dạy truyền thống, ta thấy sự khác biệt rõ ràng: chơi game giúp học sinh nhớ tốt hơn, tập trung tốt hơn và"
perform_at_higher_level: "đạt được những thành tích cao hơn"
feedback: "Việc chơi game cũng giúp học sinh tương tác để có thể phát triển tư duy một cách toàn diện hơn, thay vì chỉ biết đến đáp án “đúng” hoặc “sai”."
real_game: "Game thật, code thật."
great_game: "Một tựa game hay không chỉ cần những huy chương hay thành tích hào nhoáng - quan trọng hơn hết là trải nghiệm của người chơi, những thử thách tinh tế, đồng thời là khả năng đối đầu và vượt qua thử thách."
agency: "CodeCombat là trò chơi đưa ra cho người chơi những thử thách buộc họ phải vượt qua bằng cách viết code, điều này giúp cho cả những người mới bắt đầu và những học viên trình độ nâng cao luyện tập khả năng lập trình thành thạo."
pitch_body: "Chúng tôi xây dựng Codecombat bằng Tiếng Anh, tuy nhiên có rất nhiều bạn trẻ trên toàn thế giới đều muốn tham gia. Các bạn trẻ Việt Nam cũng muốn chơi với nội dung Tiếng Việt, nếu như bạn có thể đọc và viết thành thạo cả 2 ngôn ngữ xin hãy đăng kí làm dịch thuật cho chúng tôi."
missing_translations: "Bạn sẽ tiếp tục thấy Tiếng Anh cho đến khi chúng tôi dịch tất cả nội dung qua Tiếng Việt."
# if: "if" # Keywords--these translations show up on hover, so please translate them all, even if it's kind of long. (In the code editor, they will still be in English.)
victory_viking_code_school: "Thật tuyệt vời, bạn vừa vượt qua một màn chơi khó khủng khiếp! Không lâu nữa bạn sẽ trở thành một lập trình viên thôi. Bạn vừa được nhận thẳng vào trường Viking Code School, nơi bạn có thể nâng tầm kĩ năng của mình và trở thành lập trình viên web chuyên nghiệp trong 14 tuần."
victory_become_a_viking: "Trở thành Viking"
victory_no_progress_for_teachers: "Giáo viên không thể lưu tiến trình. Nhưng bạn có thể tự thâm tài khoản sinh viên vào lớp học của bạn."
tome_see_all_methods: "Chọn tất cả method mà bạn có thể chỉnh sửa"# Title text for method list selector (shown when there are multiple programmable methods).
non_user_code_problem_title: "Không thể tải màn chơi"
infinite_loop_title: "Vòng lặp vô hạn"
infinite_loop_description: "Code chạy vô tận. Có thể là do tốc độ xử lí quá chậm hoặc do gặp phải vòng lặp vô hạn. Hoặc có thể có lỗi ở đâu đó. Bạn có thể thử chạy lại hoặc reset về trạng thái ban đầu. Nếu vẫn không chạy được, hãy cho chúng tôi biết."
check_dev_console: "Bạn cũng có thể mở cửa sổ developer để kiểm tra lỗi."
tip_documented_bug: "Một lỗi được ghi nhận trong tài liệu thì không phải là một lỗi, mà là một tính năng."
tip_impossible: "Mọi việc đều tưởng chừng bất khả thi cho tới khi nó được hoàn thành. - Nelson Mandela"
tip_talk_is_cheap: "Nói thì dễ. Hãy cho tôi đọc code của bạn. - Linus Torvalds"
tip_first_language: "Thứ kinh khủng nhất bạn có thể học được đó là ngôn ngữ lập trình đầu tiền của mình. - Alan Kay"
tip_hardware_problem: "Hỏi: Cần bao nhiêu lập trình viên để thay 1 bóng đèn? Trá lời: 0 người. Đó là vấn đề về phần cứng."
tip_hofstadters_law: "Định Luật Hofstadter: Bạn luôn cần nhiều thời gian hơn bạn dự định, cho dù bạn đã tính cả Định Luật Hofstadter vào."
tip_premature_optimization: "Tối ưu hóa khi không cần thiết là nguồn gốc của mọi tội ác. - Donald Knuth"
tip_brute_force: "Khi còn nghi vấn, hãy dùng vét cạn. - Ken Thompson"
tip_extrapolation: "Trên đời có hai loại người: những người có thể suy luận từ dữ liệu còn thiếu..."
tip_superpower: "Viết code là thứ gần nhất đưa chúng ta đến với siêu năng lực."
tip_control_destiny: "Trong thế giới mã nguồn mở, bạn có quyền tự kiểm soát số phận. - Linus Torvalds"
tip_no_code: "Không code nhanh hơn là không code."
tip_code_never_lies: "Code không bao giờ nói dối, nhưng comment có thể có. - Ron Jeffries"
tip_reusable_software: "Trước khi phần mềm có thể tái sử dụng được, nó trước hết phải sử dụng được."
tip_optimization_operator: "Mọi ngôn ngữ lập trình đều có một toán tử tối ưu hóa. Trong phần lớn ngôn ngữ toán tử đó là ‘//’"
tip_lines_of_code: "Đo đạc tiến độ lập trình bằng đơn vị dòng code thật giống như đo đạc tiến độ lắp ráp máy báy bằng đơn vị khối lượng vậy. — Bill Gates"
tip_hate_computers: "Có một vấn đề với những người nghĩ là họ ghét máy tính. Thực ra thứ mà họ thực sự ghét là những lập trình viên tệ hại. - Larry Niven"
tip_ratatouille: "Bạn không được để bất cứ ai đặt ra giới hạn cho mình chỉ vì hoàn cảnh xuất thân. Giới hạn duy nhất chính là ở bạn. - Gusteau, Ratatouille"
tip_nemo: "Khi cuộc đời dìm bạn xuống, muốn biết bạn phải làm gì ư? Cứ bơi đi, hãy cứ bơi đi. - Dory, Finding Nemo"
tip_internet_weather: "Hãy dọn nhà đến internet mà ở, chỗ đó thật tuyệt. Chúng ta sẽ được sống ở nơi mà thời tiết lúc nào cũng đẹp. - John Green"
tip_nerds: "Những người mọt sách có quyền được đam mê, kiểu đam mê một-cách-điên-dại-không-thể-lí-giải-nổi. - John Green"
tip_self_taught: "Tôi tự học 90% những điều tôi biết. Và điều đó thật bình thường! - Hank Green"
tip_luna_lovegood: "Đừng lo, bạn cũng không điên giống tôi thôi. - Luna Lovegood"
tip_good_idea: "Cách tốt nhất để có một ý tưởng tốt là phải có cho mình thật nhiều ý tưởng. - Linus Pauling"
tip_programming_not_about_computers: "Công nghệ thông tin không còn chỉ liên quan đến máy tính cũng giống như thiên văn học đối với kinh thiên văn vậy. - Edsger Dijkstra"
tip_mulan: "Cứ tin là bạn có thể, rồi bạn sẽ làm được. - Mulan"
parents_blurb1: "Con của bạn đã hoàn thiện __nLevels__ cấp độ lập trình cơ bản với CodeCombat. Hãy giúp con bạn theo đuổi giấc mơ lập trình bằng cách đăng kí thêm khóa học."
parents_blurb1a: "Lập trình là một kỹ năng cần thiết mà con bạn chắc chắn sẽ cần khi trưởng thành. Tính đến 2020, kỹ năng phần mếm cơ bản sẽ được dùng trong 77% các ngành nghề, và khắp mọi nơi trên thế giới hiện nay đều đang có nhu cầu cao tìm kiếm kĩ sư phần mềm. Bạn có biết Công Nghệ Thông Tin đang là bằng cấp đại học đem lại mức lương cao nhất?"
parents_blurb2: "Chỉ với ${{price}} USD/tháng, con bạn sẽ nhận được những thử thách mới mỗi tháng và sẽ nhận được sự hỗ trợ đặc biệt từ các lập trình viên chuyên nghiệp."# {change}
payment_methods_blurb1: "Hiện tại chúng tôi chấp nhận thẻ tín dụng và Alipay. Bạn cũng có thể sử dụng PayPal để chuyển ${{three_month_price}} tới nick@codecombat.com và ghi rõ email tài khoản để mua dịch vụ trong 3 tháng, hoặc ${{year_price}} để mua dịch vụ trong 1 năm."
mission_description_1: "<strong>Lập trình thật kì diệu</strong>. Bạn có thể tạo ra một thứ gì đó chỉ từ trí tưởng tượng. Chúng tôi bắt đầu CodeCombat để đem tới cho học viên những trải nghiệm nhiệm màu khi <strong>viết code</strong> thực tế."
mission_description_2: "Trên thực tế, việc này giúp cho bạn học nhanh hơn. Nhanh hơn RẤT NHIỀU. Bạn được thực hành thay vì chỉ đọc lý thuyết. Chúng tôi muốn đưa môi trường thực hành này đến với trường học và đến tay <strong>mọi học sinh</strong>, bởi vì mọi người đều cần có cơ hội biết đến sự nhiệm màu của lập trình."
team_values: "Chúng tôi chân trọng những cuộc đối thoại mở và có sự tôn trọng lẫn nhau, nơi mà những ý tưởng tốt nhất giành chiến thắng. Những quyết định của chúng tôi được đưa ra hoàn toàn dựa trên những báo cáo nghiên cứu ý kiến khách hàng và quy trình của chúng tôi chú trọng vào mục tiêu đưa đến những giá trị hữu hình cho cho khách hàng. Mọi người đều có vai trò của mình, từ CEO của chúng tôi cho đến những người tham gia công đồng trên Github, bởi vì chúng tôi chân trọng sự phát triển và học hỏi của từng thành viên trong nhóm."
community_subtitle: "Trên 450 người đã tham gia đóng góp cho CodeCombat, và con số này tiếp tục tăng lên hàng tuần!"
community_description_1: "CodeCombat là một dự án cộng đồng, với hàng trăm tình nguyện viên tham gia tạo các màn chơi, viết code để thêm tính năng mới, sửa lỗi, chơi thử, và thậm chí phiên dịch trò chơi sang 50 thứ tiếng khác nhau. Employees, contributors and the site gain by sharing ideas and pooling effort, as does the open source community in general. The site is built on numerous open source projects, and we are open sourced to give back to the community and provide code-curious players a familiar project to explore and experiment with. Bất cứ ai cũng có thể tham gia cộng đồng CodeCombat! Hãy ghé qua"
community_description_link: "trang dành cho người đóng góp"
community_description_2: "để biết thêm chi tiết."
number_contributors: "Hơn 450 người đã bỏ công sức và thời gian để đóng góp cho dự án này."
story_subtitle: "Kể từ năm 2013 đến nay, CodeCombat khởi nguồn chỉ là những phác thảo sơ khai đã được hiện thực hóa để trở thành một tựa game đầy lôi cuốn."
jobs_custom_description: "Bạn hào hứng với CodeCombat nhưng không tìm thấy vị trí phù hợp? Hãy viết thư cho chúng tối và trình bày khả năng đóng góp của bạn cho đội ngũ của chúng tôi. Chúng tôi rất sẵn lòng nhận thông tin từ bạn!"
jobs_custom_contact_1: "Nhắn lại cho chúng tôi tại"
jobs_custom_contact_2: "và giới thiệu về bản thân bạn để chúng tôi có thể liên hệ lại trong tương lai!"
contact_title: "Báo Chí & Liên Hệ"
contact_subtitle: "Bạn cần thêm thông tin? Hãy liên lạc với chúng tôi tại"
who_for_1: "Chúng tôi khuyến cáo sử dụng CodeCombat cho học sinh từ 9 tuổi trở lên. Không yêu cầu bất cứ kinh nghiệm lập trình nào từ trước. Chúng tôi thiết kế CodeCombat để phù hợp với cả nam và nữ."
who_for_2: "Hệ thống Khóa học của chúng tôi cho phép giáo viên tự biên soạn giáo án của mình, theo dõi tiến trình học tập và giao thêm bài tập cho học sinh thông qua giao diện thân thiện."
more_info_title: "Tôi có thể tìm thêm thông tin ở đâu?"
more_info_1: ""
more_info_2: "Diễn đàn Giáo viên"
more_info_3: "của chúng tôi là nơi tuyệt vời để kết nối với cộng đồng những giảng viên đang sử dụng CodeCombat."
subtitle: "Soạn giáo án chỉ trong vòng một tiếng đồng hồ. Bạn sẽ có thể <strong>tạo lớp học, thêm học viên, và theo dõi quá trình học tập của họ</strong> trong khi tham gia lớp học công nghệ thông tin."
email_exists: "Email đã được sử dụng."
phone_number: "Số Điện Thoại"
phone_number_help: "Chúng tôi có thể liên hệ với bạn ở đâu vào những ngày trong tuần?"
# conversion_warning: "WARNING: Your current account is a <em>Student Account</em>. Once you submit this form, your account will be updated to a Teacher Account."
# learn_more_modal: "Teacher accounts on CodeCombat have the ability to monitor student progress, assign enrollments and manage classrooms. Teacher accounts cannot be a part of a classroom - if you are currently enrolled in a class using this account, you will no longer be able to access it once you update to a Teacher Account."
# create_account_subtitle: "Get access to teacher-only tools for using CodeCombat in the classroom. <strong>Set up a class</strong>, add your students, and <strong>monitor their progress</strong>!"
introduction: "Bạn có thể đóng góp vào bất cứ mảng nào mà bạn cảm thấy thích thú. Chúng tôi rất muốn được làm việc chung với bạn!"
level_editor_prefix: "Sử dụng CodeCombat"
level_editor_suffix: "để tạo và chỉnh sửa các màn chơi. Người dùng có thể tạo các màn chơi cho lớp học của mình, bạn bè, các cuộc thi hackathon, học viên, và anh em họ hàng. Nếu bạn không biết bắt đầu từ đâu hãy tham gia xây dựng từ những màn chơi sẵn có của chúng tôi!"
thang_editor_prefix: "Chúng tôi gọi các unit trong game là các 'thang'. Sử dụng"
thang_editor_suffix: "để chỉnh sửa những artwork của CodeCombat. Cho phép các unit bắn đạn, chỉnh sửa animation, thay đổi sinh lực của unit, hoặc tự đăng các vector sprite."
article_editor_prefix: "Bạn tìm thấy lỗi trong tài liệu của chúng tôi? Muốn viết hướng dẫn cho những sản phẩm của riêng bạn? Hãy thử"
article_editor_suffix: "và giúp những người chơi CodeCombat tiếp cận với trò chơi một cách dễ dàng nhất."
find_us: "Tham gia các kênh của chúng tôi"
social_github: "Xem mã nguồn của chúng tôi trên GitHub"
# designed_to: "Courses are designed to introduce computer science concepts using CodeCombat's fun and engaging environment. CodeCombat levels are organized around key topics to encourage progressive learning, over the course of 5 hours."
# more_in_less: "Learn more in less time"
# no_experience: "No coding experience necesssary"
# easy_monitor: "Easily monitor student progress"
# purchase_for_class: "Purchase a course for your entire class. It's easy to sign up your students!"
# play_campaign_description: "You’re ready to take the next step! Explore hundreds of challenging levels, learn advanced programming skills, and compete in multiplayer arenas!"
# create_account_title: "Create an Account"
# create_account_description: "Sign up for a FREE CodeCombat account and gain access to more levels, more programming skills, and more fun!"
# preview_campaign_title: "Preview Campaign"
# preview_campaign_description: "Take a sneak peek at all that CodeCombat has to offer before signing up for your FREE account."
# arena: "Arena"
# arena_soon_title: "Arena Coming Soon"
# arena_soon_description: "We are working on a multiplayer arena for classrooms at the end of"
# not_enrolled1: "Not enrolled"
# not_enrolled2: "Ask your teacher to enroll you in the next course."
# next_course: "Next Course"
# coming_soon1: "Coming soon"
# coming_soon2: "We are hard at work making more courses for you!"
# available_levels: "Available Levels"
# welcome_to_courses: "Adventurers, welcome to Courses!"
# ready_to_play: "Ready to play?"
# start_new_game: "Start New Game"
# play_now_learn_header: "Play now to learn"
# play_now_learn_1: "basic syntax to control your character"
# play_now_learn_2: "while loops to solve pesky puzzles"
# play_now_learn_3: "strings & variables to customize actions"
# play_now_learn_4: "how to defeat an ogre (important life skills!)"
# option1_header: "Option 1: Invite students via email"
# option1_body: "Students will automatically be sent an invitation to join this class, and will need to create an account with a username and password."
# option2_header: "Option 2: Send URL to your students"
# option2_body: "Students will be asked to enter an email address, username and password to create an account."
# option3_header: "Option 3: Direct students to codecombat.com/courses"
# option3_body: "Give students the following passcode to enter along with an email address, username and password when they create an account."
# thank_you_pref: "Thank you for your purchase! You can now assign"
# thank_you_suff: "more students to paid courses."
# return_to_class: "Return to classroom"
# return_to_course_man: "Return to course management."
# students_not_enrolled: "students not enrolled"
# total_all_classes: "Total Across All Classes"
# how_many_enrollments: "How many additional paid enrollments do you need?"
# each_student_access: "Each student in a class will get access to Courses 2-4 once they are enrolled in paid courses. You may assign each course to each student individually."
# purchase_now: "Purchase Now"
# enrollments: "enrollments"
# remove_student1: "Remove Student"
# are_you_sure: "Are you sure you want to remove this student from this class?"
# remove_description1: "Student will lose access to this classroom and assigned classes. Progress and gameplay is NOT lost, and the student can be added back to the classroom at any time."
# remove_description2: "The activated paid license will not be returned."
# keep_student: "Keep Student"
# removing_user: "Removing user"
# to_join_ask: "To join a class, ask your teacher for an unlock code."
# join_this_class: "Join Class"
# enter_here: "<enter unlock code here>"
# successfully_joined: "Successfully joined"
# click_to_start: "Click here to start taking"
# my_courses: "My Courses"
# classroom: "Classroom"
# use_school_email: "use your school email if you have one"
# unique_name: "a unique name no one has chosen"
# pick_something: "pick something you can remember"
# class_code: "Class Code"
# optional_ask: "optional - ask your teacher to give you one!"
# optional_school: "optional - what school do you go to?"
# start_playing: "Start Playing"
# skip_this: "Skip this, I'll create an account later!"
# welcome: "Welcome"
# getting_started: "Getting Started with Courses"
# download_getting_started: "Download Getting Started Guide [PDF]"
# getting_started_1: "Create a new class by clicking the green 'Create New Class' button below."
# getting_started_2: "Once you've created a class, click the blue 'Add Students' button."
# getting_started_3: "You'll see student's progress below as they sign up and join your class."
# students_access: "All students get access to Introduction to Computer Science for free. One enrollment per student is required to assign them to paid CodeCombat courses. A single student does not need multiple enrollments to access all paid courses."
# teacher_account_explanation: "A CodeCombat Teacher account allows you to set up classrooms, monitor students’ progress as they work through courses, manage enrollments and access resources to aid in your curriculum-building."
# how_to_enroll_blurb_1: "If a student is not enrolled yet, there will be an \"Enroll\" button next to their course progress in your class."
# how_to_enroll_blurb_2: "To bulk-enroll multiple students, select them using the checkboxes on the left side of the classroom page and click the \"Enroll Selected Students\" button."
archmage_summary: "Nếu bạn là một lập trình viên và bạn có hứng thú với việc viết ra những trò chơi học tập, hãy trở thành một Pháp Sư và cùng chung tay với chúng tôi xây dựng CodeCombat!"
artisan_summary: "Xây dựng và chia sẻ những màn chơi do chính bạn tạo ra cho mọi người đều có thể cùng tham gia chơi. Hãy trở thành Thợ Thủ Công để học nghệ thuật giảng dạy bộ môn lập trình."
adventurer_summary: "Được dấn thân vào những màn chơi mới nhất (bao gồm cả những nội dung trả phí) một cách miễn phí trước một tuần và giúp chúng tôi tìm ra lỗi trước ngày ra mắt."
diplomat_summary: "CodeCombat đã được dịch ra 45 ngôn ngữ nhờ sự giúp đỡ của những Nhà Ngoại Giao. Hãy giúp chúng tôi với việc dịch thuật nếu bạn có thể."
ambassador_summary: "Trò chuyện với những thành viện trong diễn đàn và trả lời những thắc mắc. Đoàn Đại Sứ của chúng tôi là bộ mặt đại diện của CodeCombat tới thế giới."
intro_blurb: "CodeCombat là một sản phẩm mã nguồn mở 100%! Nhờ sự giúp đỡ của hàng trăm người chơi tốt bụng, chúng tôi mới có thể xây dựng trò chơi này được như ngày hôm nay. Hãy tham gia cùng chúng tôi để giúp CodeCombat có thể hoàn thành sứ mệnh lớn lao là đưa bộ môn lập trình đến tất cả mọi người trên thế giới!"
alert_account_message_intro: "Chào bạn!"
alert_account_message: "Để có thể đăng kí nhận email của lớp nhân vật này, bạn trước hêt cần phải đăng nhập."
archmage_introduction: "Một trong những điều tuyệt vời nhất khi làm game đó là sản phẩm game là sự tổng hòa của nhiều yếu tố. Đồ họa, âm thanh, kết nối mạng thời gian thực, kết nối mang xã hội, và dĩ nhiên là gồm cả những vấn đề khác trong lĩnh vực lập trình, từ quản lý dữ liệu bậc thấp, quản trị máy chủ đến việc thiết kế và xây dựng giao diện tương tác người dùng. Có rất nhiều việc cần phải làm, và nếu bạn là một lập trình viên dày dặn kinh nghiệm với sự khao khát khám phá CodeCombat, bạn sẽ phù hợp với lớp nhân vật này. Chúng tôi không mong gì hơn nếu có bạn chung tay giúp đỡ xây dựng nên tựa game lập trình tuyệt vời nhất."
class_attributes: "Đặc thù của lớp nhân vật"
archmage_attribute_1_pref: "Có kiến thức lập trình "
archmage_attribute_1_suf: ", hoặc có mong muốn được tham gia học hỏi. Hầu hết chương trình của chúng tôi sử dụng ngôn ngữ lập trình này. Nếu bạn là một tín đồ cùa Ruby hay Python, bạn sẽ dễ dàng làm quen ngay thôi. Nó là JavaScript, nhưng với cú pháp tốt hơn."
archmage_attribute_2: "Có chút kiến thức lập trình và có khả năng làm việc độc lập. Chúng tôi có thể giúp bạn định hướng, nhưng chúng tôi không thể dành nhiều thời gian để dạy bạn từ đầu."
join_desc_1: "Ai cũng có thể tham gia! Để bắt đầu bạn chỉ cần truy cập vào "
join_desc_2: " của chúng tôi, đồng thời đánh dấu vào ô phía dưới để trở thành một Pháp Sư dũng cảm và đăng ký nhận những email mới nhất. Muốn thảo luận về việc làm gì hay làm thế nào?"
join_desc_3: ", hoặc tìm chúng tôi trên "
join_desc_4: "để chúng ta sẽ có thể bắt đầu!"
join_url_email: " Gửi email cho chúng tôi"
join_url_slack: "kênh Slack"
archmage_subscribe_desc: "Nhận email về những thông tin và cơ hội lập trình."
artisan_introduction_pref: "Chúng ta phải không ngừng tạo thêm những màn chơi mới! Mọi người ai cũng đòi hỏi có thêm nội dung, và chúng tôi cũng mới chỉ có thể tạo ra được từng ấy mà thôi. Hiện giờ thì môi trường làm việc của bạn rất sơ khai; ngay cả công cụ Level Editor của chúng tôi cũng mới chỉ ở mức dùng được, thậm chí là chỉ dùng được bởi những người tạo ra chúng. Nếu bạn đã sẵn sàng để tham gia vào quy trình"
artisan_introduction_suf: " for-loop liên hồi, thì đây có thể là lớp nhân vật dành cho bạn."
artisan_attribute_1: "Sẽ thật tốt nếu trước đây bạn đã tham gia xây dựng những nội dung tương tự, giả dụ như đã từng sử dụng các công cụ Level Editor của Blizzard chẳng hạn. Tuy nhiên điều này cũng không phải là bắt buộc!"
artisan_attribute_2: "Sẵn sàng với việc công việc kiểm thử lặp đi lặp lại. Để tạo ra những màn chơi tốt, bạn cần đưa cho những người khác và quan sát họ chơi như thế nào, và hãy chuẩn bị tâm lý rằng sẽ có rất nhiều lỗi phát sinh đấy."
artisan_attribute_3: "Ở thời điểm hiện tại, bạn cần phải có sức chịu đựng sánh ngang với một Nhà Thám Hiểm. Công cụ Level Editor của chúng tôi vẫn còn rất sơ khai và khó sử dụng. Chúng tôi đã cảnh báo rồi đấy!"
artisan_join_desc: "Tìm hiểu cách sử dụng Level Editor thông qua những bước dưới đây:"
artisan_join_step1: "Đọc tài liệu."
artisan_join_step2: "Tạo màn chơi mới và khám phá những màn chơi có sẵn."
artisan_join_step3: "Tìm chúng tôi trên kênh Slack để được giúp đỡ."
artisan_join_step4: "Đăng tải những màn chơi của bạn lên diễn đần để nhận phản hồi."
artisan_subscribe_desc: "Nhận email về những thông tin và thay đổi của Level Editor."
adventurer_introduction: "Nói thẳng ra thì: vai trò của bạn là tank. Bạn sẽ phải chịu đựng một lượng sát thương lớn. Chúng tôi cần những người tiên phong chơi thử những màn chơi mới và giúp tìm ra cách để cải thiện. Sẽ không hề dễ dàng đâu; việc tạo ra những màn chơi tốt là một quá trình dài và không ai có thể làm tốt ngay được. Nếu bạn có sức chịu đựng cao, lớp nhân vật này có thể phù hợp với bạn."
adventurer_attribute_1: "Khao khát học hỏi. Bạn muốn học code và chúng tôi muốn dạy bạn code. Mặc dù vậy, công việc thực tế của bạn có thể giảng dạy là chính."
adventurer_attribute_2: "Nhã nhặn. Nhẹ nhàng nhưng kiên quyết với những thứ cần được sửa chữa, và đưa ra những gợi ý để cải thiện."
adventurer_join_pref: "Hoặc là làm quen với (hay chiêu mộ!) một Thợ Thủ Công và làm việc với họ, hoặc là đánh dấu vào ô phía dưới để nhận email khi có màn chơi mới cần kiểm thử. Chúng tôi cũng sẽ đăng tải những màn chơi mới để bạn đánh giá thông qua mạng lưới của chúng tôi như"
adventurer_forum_url: "diễn đàn"
adventurer_join_suf: "vì vậy nếu bạn muốn liên lạc thông qua những kênh trên, hãy đăng ký ở đó!"
adventurer_subscribe_desc: "Nhận email khi có màn chơi mới cần kiểm thử."
scribe_introduction_pref: "CodeCombat không chỉ là một đống các màn chơi. Nó cũng sẽ là một nguồn tài nguyên tri thức, một cuốn thư viện về các khái niệm lập trình, chính những thứ mà được sử dụng để xây dựng các màn chơi. Như vậy các Thợ Thủ Công không phải bỏ công giải thích đi giải thích lại những khái niệm cơ bản như toán tử là gì, họ có thể một cách đơn giản dẫn link từ các màn chơi của họ sang các bài viết dành cho người chơi. Việc này tương tự như những thứ mà "
scribe_introduction_url_mozilla: "Cộng Đồng Lập Trình Mozilla"
scribe_introduction_suf: " đã xây dựng. Nếu bạn có thể truyền tải được các tư tưởng lập trình dưới dạng Markdown, thì lớp nhân vật này có thể phù hợp với bạn."
scribe_attribute_1: "Khả năng hành văn gần như là thứ duy nhất bạn cần. Không chỉ cần ngữ pháp và đánh vần thành thạo, mà bạn còn cần khả năng truyền tải những thông điệp phức tạp tới người khác."
scribe_join_description: "kể cho chung tôi một chút về bạn, kinh nghiệm lập trình của bạn và bạn hứng thú viết về điều gì. Chúng ta sẽ cùng bắt đầu từ đó!"
scribe_subscribe_desc: "Nhận email về những thông tin viết bài."
diplomat_introduction_pref: "Nếu như bạn hỏi chúng tôi đã nhận được gì kể từ khi "
diplomat_launch_url: "bắt đầu vào tháng Mười"
diplomat_introduction_suf: "thì đó chính là niềm quan tâm rất lớn với CodeCombat đến từ nhiều quốc gia trên thế giới! Chúng tôi đang xây dựng một đội ngũ phiên dịch viên đầy nhiệt huyết để đưa CodeCombat đến với mọi nơi trên thế giới. Nếu bạn muốn cập nhật những nội dung mới nhất đồng thời muốn truyền tải chúng tới quốc gia của bạn, thì lớp nhân vật này có thể sẽ phù hợp với bạn."
diplomat_attribute_1: "Thành thạo tiếng Anh và ngôn ngữ mà bạn muốn phiên dịch. Để truyền tải đầy đủ ý nghĩa nội dung, bạn cần thông dụng cả hai thứ tiếng!"
diplomat_i18n_page_prefix: "Bạn có thể bắt đầu dịch thuật các màn chơi bằng cách truy cập vào"
diplomat_i18n_page: "trang dịch thuật"
diplomat_i18n_page_suffix: " của chúng tôi, hoặc thông qua giao diện và website trên Github."
diplomat_join_pref_github: "Tìm file phiên dịch ngôn ngữ của bạn "
diplomat_join_suf_github: ", chỉnh sửa online, và submit một pull request. Đồng thời, đánh dấu vào ô phía dưới để theo dõi những thông tin cập nhật về việc phát triển đa ngôn ngữ!"
diplomat_subscribe_desc: "Nhận email về việc phát triển đa ngôn ngữ và màn chơi mới cần dịch thuật."
ambassador_introduction: "Đây là cộng đồng mà chúng tôi đang gây dựng, và bạn là những người kết nối. Chúng tôi có các diễn đàn, email, và các mạng xã hội với rất nhiêu người để nói chuyện và giúp đỡ làm quen và học từ game. Nếu bạn muốn giúp đỡ người khác tham gia chơi, và cùng tham gia CodeCombat trên con đường chúng tôi đang hướng đến, thì lớp nhân vật này có thể phù hợp với bạn."
ambassador_attribute_1: "Kỹ năng giao tiếp. Có thể nhận định được vấn đề của người chơi đang gặp phải và giúp họ giải quyết. Đồng thời, thông báo cho chúng tôi biết ý kiến của người chơi, những gì họ thích và không thích và những điều họ mong muốn!"
ambassador_join_desc: "kể cho chúng tôi một chút về bạn, bạn đã làm gì và bạn hứng thú làm gì. Chúng ta sẽ cùng bắt đầu từ đó!"
ambassador_join_note_strong: "Chú thích"
ambassador_join_note_desc: "Một trong những ưu tiên cao nhất đó là xây dựng tính năng thi đấu nơi mà người chơi nếu gặp phải khó khăn khi giải màn chơi có thể triều hồi những Phù Thủy cấp cao để giúp đỡ họ. Đây là cách tuyệt vời để bắt đầu công việc đại sứ. Chúng tôi sẽ thường xuyên thông tin cho bạn!"
ambassador_subscribe_desc: "Nhận emai về cập nhật hỗ trợ và việc phát triển tính năng thi đấu."
teacher_subscribe_desc: "Nhận email về thông tin và các cập nhật mới cho giáo viên."
changes_auto_save: "Thay đổi sẽ tự động được lưu lại khi bạn thao tác trên các ô checkbox."
diligent_scribes: "Những Thư Kí tâm huyết của chúng tôi: "
powerful_archmages: "Những Pháp Sư quyền năng của chúng tôi: "
creative_artisans: "Những Thợ Thủ Công đầy sáng tạo của chúng tôi:"
brave_adventurers: "Những Nhà Thám Hiểm dũng cảm của chúng tôi:"
translating_diplomats: "Những Nhà Ngoại Giao của chúng tôi: "
helpful_ambassadors: "Những Sứ Giả đầy hữu ích của chúng tôi:"
# tournament_blurb: "Write code, collect gold, build armies, crush foes, win prizes, and upgrade your career in our $40,000 Greed tournament! Check out the details"
# tournament_blurb_criss_cross: "Win bids, construct paths, outwit opponents, grab gems, and upgrade your career in our Criss-Cross tournament! Check out the details"
# tournament_blurb_zero_sum: "Unleash your coding creativity in both gold gathering and battle tactics in this alpine mirror match between red sorcerer and blue sorcerer. The tournament began on Friday, March 27 and will run until Monday, April 6 at 5PM PDT. Compete for fun and glory! Check out the details"
# tournament_blurb_ace_of_coders: "Battle it out in the frozen glacier in this domination-style mirror match! The tournament began on Wednesday, September 16 and will run until Wednesday, October 14 at 5PM PDT. Check out the details"
status_unsubscribed_active: "Hiện tại bạn không đăng kí subcribe và sẽ không bị tính phí, nhưng tài khoản của bạn vẫn trong trạng thái active."
status_unsubscribed: "Tham gia những màn chơi mới, lựa chọn tướng mới, mặc những trang bị mới và nhận được ưu đãi gem hàng tháng bằng việc đăng kí CodeCombat subcription!"
forbidden_desc: "Ôi không, không có gì ở đây cả! Hãy đảm bảo rằng bạn đăng nhập đúng tài khoản, hoặc truy cập trong số những đường link phía dưới để quay lại tiếp tục lập trình!"
not_found: "Không tìm thấy"
not_found_desc: "Hm, chả có gì ở đây cả. Truy cập một trong số những đường link phía dưới để quay lại tiếp tục lập trình!"
general_desc: "Có lỗi xảy ra, và có thể là lỗi do chúng tôi. Hãy cố đợi một lát và tải lại trang, hoặc truy cập một trong số những đường link phía dưới để quay lại tiếp tục lập trình!"
opensource_intro: "CodeCombat là dự án hoàn toàn mã nguồn mở."
opensource_description_prefix: "Ghé thăm chúng tôi "
github_url: "trên GitHub"
opensource_description_center: "và giúp đỡ nếu bạn muốn! CodeCombat được xây dựng trên rất nhiều dự án mã nguồn mở, và chúng tôi đều yêu quý chúng. Xem "
archmage_wiki_url: "trang wiki dành cho Pháp Sư"
opensource_description_suffix: "để xem danh sách các phần mềm được sử dụng cho trò chơi này."
practices_title: "Những Điều Được Tôn Trọng"
practices_description: "Chúng tôi hứa với các bạn, những người chơi, những điều dưới đây."
privacy_title: "Chính sách"
privacy_description: "Chúng tôi sẽ không bán bất cứ thông tin cá nhân nào của bạn."
security_title: "Bảo mật"
security_description: "Chúng tôi luôn cố gắng để bảo mật thông tin cá nhân. Vì là một dự án mã nguồn mở, sản phẩm của chúng tôi là miễn phí cho bất kì ai muốn đóng góp và nâng cấp hệ thống bảo mật."
email_title: "Email"
email_description_prefix: "Chúng tôi sẽ không gửi spam cho bạn. Bằng cách"
email_settings_url: "cài đặt email"
email_description_suffix: "hoặc thông qua đường link chúng tôi gửi trong email, bạn có thể thay đổi tùy chỉnh cá nhân và dễ dàng ngừng nhận email bất cứ lúc nào."
cost_title: "Chi phí"
cost_description: "CodeCombat cho phép chơi miễn phí những màn chơi chính, với gói dịch vụ ${{price}} USD/tháng bạn có thể chơi những màn chơi nâng cao với {{gems}} ngọc mỗi tháng. Bạn có thể hủy bỏ dịch vụ chỉ mới một click chuột, và chúng tôi cam kết hoàn trả tiền 100%."
copyrights_title: "Bản Quyền và Giấy Phép"
contributor_title: "Thỏa Thuận Giấy Phép của Người Đóng Góp"
contributor_description_prefix: "Mọi người đóng góp, cả trên trang web lẫn trên GitHub repository, đều tuân theo thỏa thuận"
cla_url: "CLA"
contributor_description_suffix: "bạn phải đồng ý trước khi tham gia đóng góp xây dựng."
code_title: "Code - MIT"
code_description_prefix: "Mọi đoạn code sở hữu bởi CodeCombat hoặc được host trên codecombat.com, hoặc đồng thời trên GitHub repository hoặc ở trong kho dữ liệu codecombat.com, đều được cấp phép bằng"
mit_license_url: "giấy phép MIT"
code_description_suffix: "Giấy phép này bao gồm mọi đoạn code trong hệ thống và các thành phần cấu thành của CodeCombat với mục đích tạo ra các màn chơi."
art_title: "Hình Họa/Âm Thanh - Các Nội Dung Sáng Tác"
art_description_prefix: "Mọi nội dung khả dụng được quy định theo giấy phép"
cc_license_url: "Creative Commons Attribution 4.0 International License"
art_description_suffix: "Nội dung bao gồm mọi thứ được CodeCombat cho phép nhằm mục đích tạo Màn chơi. Gồm có:"
art_music: "Âm nhạc"
art_sound: "Âm thanh"
art_artwork: "Artwork"
art_sprites: "Sprites"
art_other: "Mỗi và mọi nội dung sáng tác không-code khả dụng khi tạo các Màn chơi."
# art_access: "Currently there is no universal, easy system for fetching these assets. In general, fetch them from the URLs as used by the site, contact us for assistance, or help us in extending the site to make these assets more easily accessible."
# art_paragraph_1: "For attribution, please name and link to codecombat.com near where the source is used or where appropriate for the medium. For example:"
use_list_1: "Nếu sử dụng trong một bộ phim hoặc tựa game khác, hãy đưa codecombat.com vào phần credits."
use_list_2: "Nếu sử dụng trên một website, nhớ dẫn nguồn gần phần trích dẫn, ví dụ dưới bức ảnh, hoặc trong trang giới thiệu chung mà bạn liệt kê các ấn phẩn sáng tác và phần mềm mã nguồn mở được sử dụng cho site của bạn. Những nội dung đã có đề cập đến CodeCombat, ví dụ như một vài blog có đề cập đến CodeCombat, không cần thiết phải dẫn nguồn."
art_paragraph_2: "Nếu nội dung được tạo bởi CodeCombat mà bởi người dùng của codecombat.com, hãy dẫn nguồn họ thay vì dẫn nguồn chúng tôi, và tuân thủ những quy tắc dẫn nguồn của nội dung đó nếu có."
rights_title: "Bản Quyền"
rights_desc: "Mọi Màn chơi đều có bản quyền của chính nó. Bao gồm"
rights_scripts: "Các đoạn mã scripts"
rights_unit: "Tùy chỉnh nhân vật"
rights_description: "Mô tả"
rights_writings: "Nội dung viết"
rights_media: "Nội dung đa phương tiện (âm thanh, âm nhạc) và bất cứ nội dung sáng tác nào được sáng tạo đặc biệt dùng riêng cho Màn chơi đó và không được sử dụng rộng rãi trong việc tạo các Màn chơi khác."
rights_clarification: "Để làm rõ hơn, bất cứ mọi thứ được bao gồm trong Level Editor với mục đích tạo màn chơi đều được coi là ấn phẩm có bản quyền, trong khi đó nội dung được tạo bằng Level Editor hoặc tải lên để phục vụ việc xây dựng các màn chơi thì không phải."
nutshell_title: "Tóm Tắt"
nutshell_description: "Mọi tài nguyên chúng tôi cung cấp trong Level Editor là miễn phí để xây dựng các Màn chơi. Nhưng chúng tôi có quyền hạn chế phân phối các Màn chơi (những Màn chơi được tạo trên trang codecombat.com) để chúng có thể thu phí từ chúng trong tương lại, nếu điều đó thực sự xảy ra."
canonical: "Phiên bản tiếng Anh của tài liệu này là phiên bản chính xác, tiêu chuẩn. Nếu có sự khác biệt giữa các bản dịch, tài liệu tiếng Anh sẽ được sử dụng."
third_party_title: "Dịch Vụ Bên Thứ Ba"
third_party_description: "CodeCombat sử dụng những dịch vụ bên thứ ba sau (và một số dịch vụ khác nữa):"