codecombat/app/locale/es-419.coffee

1507 lines
84 KiB
CoffeeScript
Raw Normal View History

module.exports = nativeDescription: "Español (América Latina)", englishDescription: "Spanish (Latin America)", translation:
2014-10-02 15:12:51 -04:00
home:
slogan: "Aprende a programar jugando"
no_ie: "¡Lo sentimos! CodeCombat no funciona en Internet Explorer 8 o versiones anteriores." # Warning that only shows up in IE8 and older
no_mobile: "¡CodeCombat no fue diseñado para dispositivos móviles y quizás no funcione!" # Warning that shows up on mobile devices
2015-01-06 11:01:42 -05:00
play: "Jugar" # The big play button that opens up the campaign view.
old_browser: "¡Oh! ¡Oh! Tu navegador es muy antiguo para correr CodeCombat. ¡Lo sentimos!" # Warning that shows up on really old Firefox/Chrome/Safari
2014-10-02 15:12:51 -04:00
old_browser_suffix: "Puedes probar de todas formas, pero probablemente no funcione."
ipad_browser: "Malas noticias: CodeCombat no funciona en el navegador de iPad. Buenas noticias: nuestra propia aplicación de iPad esta en espera para ser aprobada por Apple."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
campaign: "Campaña"
for_beginners: "Para Principiantes"
multiplayer: "Multijugador" # Not currently shown on home page
for_developers: "Para Desarrolladores" # Not currently shown on home page.
2014-12-10 17:22:52 -05:00
or_ipad: "O descargar para iPad"
2014-01-03 13:32:13 -05:00
nav:
play: "Jugar" # The top nav bar entry where players choose which levels to play
2014-09-24 15:24:33 -04:00
community: "Comunidad"
2014-01-03 13:32:13 -05:00
editor: "Editor"
blog: "Blog"
forum: "Foro"
2014-09-24 15:24:33 -04:00
account: "Cuenta"
profile: "Perfil"
stats: "Estadísticas"
code: "Código"
2015-09-13 13:46:39 -04:00
admin: "Administrador" # Only shows up when you are an admin
2014-01-03 13:32:13 -05:00
home: "Inicio"
contribute: "Contribuir"
legal: "Legal"
about: "Acerca"
2014-01-03 13:32:13 -05:00
contact: "Contacto"
twitter_follow: "Seguir"
teachers: "Maestros"
2014-01-03 13:32:13 -05:00
2014-10-02 15:12:51 -04:00
modal:
close: "Cerrar"
okay: "OK"
not_found:
page_not_found: "Página no encontrada"
diplomat_suggestion:
title: "¡Ayuda a traducir CodeCombat!" # This shows up when a player switches to a non-English language using the language selector.
sub_heading: "Necesitamos tus habilidades de idioma."
pitch_body: "Desarrollamos CodeCombat en inglés, pero ya tenemos jugadores de todo el mundo. Muchos de ellos quieren jugar en español pero no hablan inglés, así que si puedes hablar ambos, por favor considera registrarte pare ser un Diplomático y ayudar a traducir tanto el sitio de CodeCombat como todos los niveles al español."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
missing_translations: "Hasta que podamos traducir todo al español, verás inglés cuando el español no esté disponible."
learn_more: "Aprende más sobre ser un Diplomático"
subscribe_as_diplomat: "Suscribete como un Diplomático"
play:
play_as: "Jugar Como " # Ladder page
spectate: "Observar" # Ladder page
players: "Jugadores" # Hover over a level on /play
2014-10-02 15:12:51 -04:00
hours_played: "horas jugadas" # Hover over a level on /play
items: "Objetos" # Tooltip on item shop button from /play
2014-12-10 17:22:52 -05:00
unlock: "Desbloquear" # For purchasing items and heroes
confirm: "Confirmar"
2014-12-11 09:29:33 -05:00
owned: "Adquirido" # For items you own
2014-12-10 17:22:52 -05:00
locked: "Bloqueado"
purchasable: "Adquirible" # For a hero you unlocked but haven't purchased
2014-12-11 09:29:33 -05:00
available: "Disponible"
2014-12-10 17:22:52 -05:00
skills_granted: "Habilidades concedidas" # Property documentation details
2014-10-02 15:12:51 -04:00
heroes: "Héroes" # Tooltip on hero shop button from /play
achievements: "Logros" # Tooltip on achievement list button from /play
account: "Cuenta" # Tooltip on account button from /play
settings: "Configuración" # Tooltip on settings button from /play
2015-03-11 20:42:28 -04:00
poll: "Encuestas" # Tooltip on poll button from /play
2014-10-02 15:12:51 -04:00
next: "Próximo" # Go from choose hero to choose inventory before playing a level
2014-10-11 15:09:18 -04:00
change_hero: "Cambiar héroe" # Go back from choose inventory to choose hero
2014-10-02 15:12:51 -04:00
choose_inventory: "Equipar objetos"
2014-12-11 09:29:33 -05:00
buy_gems: "Comprar gemas"
subscription_required: "Requiere Suscripción"
2014-10-11 15:09:18 -04:00
anonymous: "Jugador Anónimo"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
level_difficulty: "Dificultad: "
campaign_beginner: "Campaña para principiantes"
2015-04-24 16:50:30 -04:00
awaiting_levels_adventurer_prefix: "Nosotros creamos 5 nuevos niveles cada semana" # {change}
2014-12-10 17:22:52 -05:00
awaiting_levels_adventurer: "Registrate como un aventurero"
awaiting_levels_adventurer_suffix: "para ser el primero en jugar nuevos niveles."
2015-01-28 01:12:40 -05:00
adjust_volume: "Ajustar el volumen"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
campaign_multiplayer: "Arenas Multijugador"
campaign_multiplayer_description: "... en las que programas cara a cara contra otros jugadores."
2015-08-13 00:15:03 -04:00
campaign_old_multiplayer: "(Obsoleto) Antiguas Arenas Multijugador"
campaign_old_multiplayer_description: "Reliquias de una era más civilizada. Ninguna simulación es ejecutada para estas arenas multijugador antiguas y sin héroes."
2014-01-03 13:32:13 -05:00
2015-02-09 18:08:59 -05:00
share_progress_modal:
2015-04-09 14:51:01 -04:00
blurb: "¡Estás haciendo un gran progreso! Cuéntale a alguien cuánto has aprendido con CodeCombat." # {change}
2015-02-09 18:08:59 -05:00
email_invalid: "Dirección de Email inválida."
form_blurb: "¡Ingresa su email debajo y les enseñaremos!"
form_label: "Dirección de Email"
placeholder: "dirección de email"
title: "Excelente Trabajo, Aprendiz"
2015-02-09 14:31:42 -05:00
2014-01-03 13:32:13 -05:00
login:
sign_up: "Crear Cuenta"
log_in: "Entrar"
logging_in: "Entrando"
log_out: "Salir"
forgot_password: "¿Olvidaste la contraseña?"
2014-12-10 17:22:52 -05:00
authenticate_gplus: "Ingresar G+"
load_profile: "Cargar Perfil G+ "
finishing: "Finalizando"
sign_in_with_facebook: "Registrarse con Facebook"
sign_in_with_gplus: "Registrarse con G+"
signup_switch: "¿Quieres crear una cuenta?"
2014-01-03 13:32:13 -05:00
signup:
email_announcements: "Recibe noticias por email"
creating: "Creando Cuenta..."
sign_up: "Registrarse"
log_in: "Inicia sesión con tu contraseña"
social_signup: "O puedes conectarte a través de Facebook o G+:"
required: "Necesitas entrar a tu cuenta antes de continuar."
2014-12-10 17:22:52 -05:00
login_switch: "¿Ya tienes una cuenta?"
2014-01-03 13:32:13 -05:00
2014-10-02 15:12:51 -04:00
recover:
recover_account_title: "recuperar cuenta"
send_password: "Enviar contraseña de recuperación"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
recovery_sent: "Correo de recuperación enviado."
items:
2014-12-10 17:22:52 -05:00
primary: "Primario"
secondary: "Secundario"
armor: "Armadura"
accessories: "Accesorios"
2015-09-13 13:46:39 -04:00
misc: "Misceláneo"
2014-12-10 17:22:52 -05:00
books: "Libros"
2014-01-03 13:32:13 -05:00
2014-10-02 15:12:51 -04:00
common:
back: "Volver" # When used as an action verb, like "Navigate backward"
continue: "Continuar" # When used as an action verb, like "Continue forward"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
loading: "Cargando..."
saving: "Guardando..."
sending: "Enviando..."
send: "Enviar"
cancel: "Cancelar"
save: "Guardar"
publish: "Publicar"
create: "Crear"
manual: "Manual"
2014-12-27 13:39:44 -05:00
fork: "Bifurcar"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
play: "Jugar" # When used as an action verb, like "Play next level"
retry: "Reintentar"
actions: "Acciones"
info: "Info"
help: "Ayuda"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
watch: "Seguir"
unwatch: "No seguir"
submit_patch: "Enviar Parche"
submit_changes: "Enviar cambios"
2015-07-01 22:06:20 -04:00
save_changes: "Guardar cambios"
2014-01-03 13:32:13 -05:00
2014-10-02 15:12:51 -04:00
general:
and: "y"
name: "Nombre"
2014-10-11 15:09:18 -04:00
date: "Fecha"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
body: "Cuerpo"
version: "Versión"
2015-01-28 01:12:40 -05:00
pending: "Pendiente"
accepted: "Aceptado"
rejected: "Rechazado"
withdrawn: "Retirado"
2015-01-06 11:01:42 -05:00
submitter: "Emisor"
submitted: "Enviado"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
commit_msg: "Enviar mensaje"
review: "Revisión"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
version_history: "Historial de Versiones"
version_history_for: "Historial de Versiones para: "
select_changes: "Selcciona dos cambios abajo para ver la diferencia"
2015-01-28 01:12:40 -05:00
undo_prefix: "Deshacer"
undo_shortcut: "(Ctrl+Z)"
redo_prefix: "Rehacer"
redo_shortcut: "(Ctrl+Shift+Z)"
play_preview: "Mira el avance del nivel"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
result: "Resultado"
results: "Resultados"
description: "Descripción"
or: "o"
subject: "Asunto"
email: "Email"
password: "Contraseña"
message: "Mensaje"
code: "Código"
ladder: "Escalera"
when: "Cuando"
opponent: "Oponente"
rank: "Posición"
score: "Puntuación"
win: "Ganada"
loss: "Perdida"
tie: "Empate"
easy: "Fácil"
medium: "Medio"
hard: "Difícil"
player: "Jugador"
2014-12-10 17:22:52 -05:00
player_level: "Nivel" # Like player level 5, not like level: Dungeons of Kithgard
2015-01-28 01:12:40 -05:00
warrior: "Guerrero"
ranger: "Guardabosques"
wizard: "Mago"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
2014-10-02 15:12:51 -04:00
units:
second: "segundo"
seconds: "segundos"
minute: "minuto"
minutes: "minutos"
hour: "hora"
hours: "horas"
day: "día"
days: "días"
week: "semana"
weeks: "semanas"
month: "mes"
months: "meses"
year: "año"
years: "años"
2014-01-03 13:32:13 -05:00
play_level:
done: "Listo"
2014-11-05 17:35:02 -05:00
home: "Inicio" # Not used any more, will be removed soon.
2014-12-10 17:22:52 -05:00
level: "Nivel" # Like "Level: Dungeons of Kithgard"
2014-10-11 15:09:18 -04:00
skip: "Omitir"
game_menu: "Menú del Juego"
guide: "Guía"
2014-01-03 13:32:13 -05:00
restart: "Reiniciar"
goals: "Objetivos"
2014-10-11 15:09:18 -04:00
goal: "Objetivo"
2014-12-10 17:22:52 -05:00
running: "Andando..."
2014-09-24 15:24:33 -04:00
success: "¡Éxito!"
incomplete: "Incompleto"
timed_out: "Se te acabo el tiempo"
failing: "Fallando"
action_timeline: "Cronología de Acción"
2014-01-03 13:32:13 -05:00
click_to_select: "Has click en una unidad para seleccionarla."
2014-12-10 17:22:52 -05:00
control_bar_multiplayer: "Multijugador"
control_bar_join_game: "Ingresar al juego"
reload: "Recargar"
2014-10-11 15:09:18 -04:00
reload_title: "¿Recargar Todo el Código?"
reload_really: "¿Estás seguro de que quieres empezar este nivel desde el principio?"
2014-01-03 13:32:13 -05:00
reload_confirm: "Recargar Todo"
2014-12-11 09:29:33 -05:00
victory: "Victoria"
2014-01-03 13:32:13 -05:00
victory_title_prefix: "¡"
victory_title_suffix: " Completo!"
victory_sign_up: "Regístrate para recibir actualizaciones"
2014-01-03 13:32:13 -05:00
victory_sign_up_poke: "¿Quieres recibir las ultimas noticias por correo? ¡Crea una cuenta gratuita y te mantendremos informado!"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
victory_rate_the_level: "Valora el nivel: " # Only in old-style levels.
victory_return_to_ladder: "Volver a la escalera"
2014-10-11 15:09:18 -04:00
victory_play_continue: "Continuar"
2014-12-11 09:29:33 -05:00
victory_saving_progress: "Guardando Progreso"
2015-08-08 14:29:48 -04:00
victory_go_home: "Ir al Inicio"
victory_review: "¡Cuéntanos más!"
2015-08-13 00:15:03 -04:00
victory_review_placeholder: "¿Cómo estuvo el nivel?"
2014-01-03 13:32:13 -05:00
victory_hour_of_code_done: "¿Has acabado?"
victory_hour_of_code_done_yes: "¡Si, he terminado con mi Hora de Código!"
2014-12-10 17:22:52 -05:00
victory_experience_gained: "XP Ganada"
victory_gems_gained: "Gemas Ganadas"
victory_new_item: "Objeto Nuevo"
victory_viking_code_school: "Santo cielo, Holy smokes, el nivel que acabas de pasar era dificil! Si todavía no eres un desarrollador de software, deberías serlo. Acabas de conseguir una aceptación por vía rápida con la Escuela Vikinga de Có, donde tú puedes llevar tus habilidades al siguiente nivel y convertirteen un desarrollador web profesional en 14 semanas."
victory_become_a_viking: "Conviértete en un Vikingo"
2015-09-13 13:46:39 -04:00
victory_bloc: "¡Buen trabajo! Tus habilidades están mejorando, y alguien ya se dió cuenta. Si has considerado convertirte en un desarrollador de software, este podría ser tu día de suerte. Bloc es un campo de entrenamiento online que te conecta 1 a 1 con un mentor experto que te ayudará a entrenarte para convertirte ¡En un desarrollador profesional! Al vencer A Mayhem of Munchkins, eres elegible para una reducción de $500 USD usando el código: CCRULES"
victory_bloc_cta: "Conoce a tu mentor aprende acerca de Bloc"
2014-01-03 13:32:13 -05:00
guide_title: "Guía"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
tome_minion_spells: "Hechizos de tus Secuaces" # Only in old-style levels.
tome_read_only_spells: "Hechizos de Sólo Lectura" # Only in old-style levels.
tome_other_units: "Otras Unidades" # Only in old-style levels.
2014-10-11 15:09:18 -04:00
tome_cast_button_run: "Ejecutar"
tome_cast_button_running: "Ejecutando"
tome_cast_button_ran: "Ejecutado"
tome_submit_button: "Enviar"
tome_reload_method: "Recargar código original para este método" # Title text for individual method reload button.
tome_select_method: "Seleccionar un Método"
2015-05-15 17:11:37 -04:00
tome_see_all_methods: "Ver todos los métodos que puedes editar" # Title text for method list selector (shown when there are multiple programmable methods).
2014-01-03 13:32:13 -05:00
tome_select_a_thang: "Selecciona Alguien para "
tome_available_spells: "Hechizos Disponibles"
2014-10-11 15:09:18 -04:00
tome_your_skills: "Tus habilidades"
2014-12-10 17:22:52 -05:00
tome_help: "Ayuda"
tome_current_method: "Método actual"
hud_continue_short: "Continuar"
code_saved: "Código Guardado"
skip_tutorial: "Saltar (esc)"
2014-09-24 15:24:33 -04:00
keyboard_shortcuts: "Atajos de teclado"
loading_ready: "¡Listo!"
2014-10-11 15:09:18 -04:00
loading_start: "Iniciar nivel"
problem_alert_title: "Revisa tu código"
problem_alert_help: "Ayuda"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
time_current: "Ahora:"
time_total: "Max:"
time_goto: "Ir a:"
non_user_code_problem_title: "No se puede cargar el nivel"
infinite_loop_title: "Loop infinito detectado"
2015-08-13 00:15:03 -04:00
infinite_loop_description: "El código inicial para construir el mundo no terminó de ejecutarse. Probablemente es muy lento o tiene un loop infinito. O puede ser un bug. Puedes tratar ejecutando este código nuevamente o reiniciar el código a su estado por defecto. Si eso no lo arregla, haznos saber."
check_dev_console: "Tú puedes también abrir la consola de desarrollo para ver que puede salir mal."
check_dev_console_link: "(instrucciones)"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
infinite_loop_try_again: "Intentar nuevamente"
infinite_loop_reset_level: "Reiniciar Nivel"
infinite_loop_comment_out: "Comente Mi Código"
tip_toggle_play: "Activa jugar/pausa con Ctrl+P."
2015-05-31 06:44:43 -04:00
tip_scrub_shortcut: "Ctrl+[ y Ctrl+] rebobina y avance rápido." # {change}
tip_guide_exists: "Haga click en la guía en la parte superior de la página para obtener información útil"
tip_open_source: "¡CodeCombat es 100% código abierto!"
2015-08-13 00:15:03 -04:00
tip_tell_friends: "¿Disfrutando de CodeCombat? ¡Cuéntale a tus amigos acerca de nosotros!"
tip_beta_launch: "CodeCombat lanzó su beta en Octubre del 2013."
2014-09-24 15:24:33 -04:00
tip_think_solution: "Piensa en la solución, no en el problema."
tip_theory_practice: "En teoría, no hay diferencia entre la teoría y la práctica. Pero en la práctica, si la hay. - Yogi Berra"
tip_error_free: "Hay dos formas de escribir programas libres de errores; sólo la tercera funciona. - Alan Perlis"
tip_debugging_program: "Si depurar es el proceso de remover errores, entonces programar debe ser el proceso de colocarlos. - Edsger W. Dijkstra"
tip_forums: "¡Dirígite a los foros y dinos lo que piensas!"
tip_baby_coders: "En el futuro, incluso los bebés serán Archimagos."
tip_morale_improves: "La carga continuará hasta que la moral mejore."
tip_all_species: "Creemos en la igualdad de oportunidades para aprender a programar para todas las especies."
tip_reticulating: "Espinas reticulantes."
tip_harry: "Eres un Hechicero, "
tip_great_responsibility: "Con una gran habilidad de hacer código viene una gran responsabilidad de depuración."
tip_munchkin: "Si no comes tus verduras, un enano vendrá por ti mientras estés dormido."
tip_binary: "Sólo hay 10 tipos de personas en el mundo: aquellas que entienden binario y las que no."
tip_commitment_yoda: "Un programador debe tener el compromiso más profundo, la mente más seria. ~ Yoda"
tip_no_try: "Haz. O no hagas. No hay intento. - Yoda"
tip_patience: "Paciencia debes tener, joven Padawan. - Yoda"
tip_documented_bug: "Un error documentado no es un error; es una característica."
tip_impossible: "Siempre parece imposible hasta que se hace. - Nelson Mandela"
tip_talk_is_cheap: "Hablar es barato. Muéstrame el código. - Linus Torvalds"
tip_first_language: "La cosa más desastrosa que puedes aprender es tu primer lenguaje de programación. - Alan Kay"
2014-09-24 15:24:33 -04:00
tip_hardware_problem: "P: ¿Cuántos programadores son necesarios para cambiar una bombilla eléctrica? R: Ninguno, es un problema de hardware."
tip_hofstadters_law: "Ley de Hofstadter: Siempre toma más tiempo del que esperas, incluso cuando tienes en cuenta la ley de Hofstadter."
2014-10-11 15:09:18 -04:00
tip_premature_optimization: "La optimización prematura es la raíz de la maldad. - Donald Knuth"
tip_brute_force: "Cuando tengas duda, usa la fuerza bruta. - Ken Thompson"
tip_extrapolation: "Solo hay dos tipos de personas: Esas que pueden extrapolar desde información incompleta..."
2014-12-28 12:24:48 -05:00
tip_superpower: "Programar es lo más cercano que tenemos a superpoderes."
2015-01-29 08:57:29 -05:00
tip_control_destiny: "En el código abierto real, tú tienes el derecho de controlar tu propio destino. - Linus Torvalds"
tip_no_code: "Ningún código es más rápido que nada de código."
tip_code_never_lies: "El código nunca miente, los comentarios a veces sí. — Ron Jeffries"
tip_reusable_software: "Antes de que el software sea reusable, primero tiene que ser usable."
tip_optimization_operator: "Cada lenguaje tiene un operador de optimización. En la mayoría de ellos, ese operador es //"
tip_lines_of_code: "Medir el progreso en la programación en líneas de código es como medir el progreso de construcción de una aeronave por su peso. — Bill Gates"
tip_source_code: "Quisiera cambiar el mundo, pero no me dan el código fuente."
tip_javascript_java: "Java es a Javascript lo mismo que Comer es a Comercial. - Chris Heilmann"
2015-02-04 19:18:13 -05:00
tip_move_forward: "Hagas lo que hagas, siempre sigue hacia delante. - Martin Luther King Jr."
tip_google: "¿Tienes un problema que no puedes resolver? ¡Googléalo!"
tip_adding_evil: "Agregando una pizca de maldad."
tip_hate_computers: "Esa es la razón por la cual la gente piensa que odia las computadoras. Lo que ellos odian de verdad, es los pesimos programadores. - Larry Niven"
tip_open_source_contribute: "¡Tú puedes ayudar a CodeCombat a mejorar!"
tip_recurse: "Iterar es humano, recursar es divino. - L. Peter Deutsch"
tip_free_your_mind: "Tienes que dejar ir todo, Neo. Miedo, duda, e incredulidad. Libera tu mente. - Morpheus"
tip_strong_opponents: "Hasta los oponentes mas fuertes siempre tienen una debilidad. - Itachi Uchiha"
2015-08-13 00:15:03 -04:00
tip_paper_and_pen: "Antes de comenzar a codificar, siempre puedes planear con una hoja de papel y un lapicero."
2014-01-14 13:30:18 -05:00
game_menu:
2014-10-11 15:09:18 -04:00
inventory_tab: "Inventario"
save_load_tab: "Guardar/Cargar"
options_tab: "Opciones"
guide_tab: "Guía"
guide_video_tutorial: "Guía en video"
2014-12-27 13:27:43 -05:00
guide_tips: "Pistas"
multiplayer_tab: "Multijugador"
2014-12-10 17:22:52 -05:00
auth_tab: "Ingresar"
inventory_caption: "Equipar a tu héroe"
2014-10-11 15:09:18 -04:00
choose_hero_caption: "Elegir héroe, lenguaje"
save_load_caption: "... y ver historia"
options_caption: "Hacer ajustes"
guide_caption: "Documentos y consejos"
multiplayer_caption: "¡Jugar con amigos!"
2014-12-10 17:22:52 -05:00
auth_caption: "Guarda tu progreso."
2014-08-10 19:27:33 -04:00
leaderboard:
leaderboard: "Tabla de Posiciones"
2015-04-16 21:35:40 -04:00
view_other_solutions: "Ver Otras Soluciones" # {change}
scores: "Puntajes"
2015-02-28 13:32:29 -05:00
top_players: "Mejores jugadores"
day: "Hoy"
week: "Esta Semana"
all: "Siempre"
time: "Tiempo"
damage_taken: "Daño Recibido"
damage_dealt: "Daño Infligido"
difficulty: "Dificultad"
gold_collected: "Oro Recolectado"
2015-02-02 14:51:15 -05:00
2014-10-11 15:09:18 -04:00
inventory:
2014-12-28 12:24:48 -05:00
choose_inventory: "Equipar objetos"
2014-12-10 17:22:52 -05:00
equipped_item: "Equipado"
required_purchase_title: "Requerido"
2014-12-10 17:22:52 -05:00
available_item: "Disponible"
restricted_title: "Restringido"
should_equip: "(doble-click para equipar)"
equipped: "(equipado)"
locked: "(bloqueado)"
restricted: "(restringido en este nivel)"
2014-12-10 17:22:52 -05:00
equip: "Equipar"
unequip: "Sacar"
2014-11-15 10:40:58 -05:00
2014-12-10 17:22:52 -05:00
buy_gems:
few_gems: "Pocas gemas"
2014-12-10 17:22:52 -05:00
pile_gems: "Pila de gemas"
chest_gems: "Cofre de gemas"
purchasing: "Comprando..."
declined: "Su tarjeta fue rechazada"
retrying: "Error del servidor, recargando."
prompt_title: "Gemas insuficientes"
prompt_body: "¿Quieres obtener más?"
prompt_button: "Entrar al mercado"
recovered: "Se recuperaron las anteriores compras de gemas. Por favor recarga la página"
2015-02-28 13:32:29 -05:00
price: "x3500 / mes"
2014-08-10 19:27:33 -04:00
2014-12-10 17:22:52 -05:00
subscribe:
comparison_blurb: "Agudiza tus habilidades con la suscripción a CodeCombat!"
2015-04-09 14:51:01 -04:00
feature1: "Más de 60 niveles basicos a lo largo de 4 mundos" # {change}
2015-07-07 14:45:41 -04:00
feature2: "7 poderosos <strong>nuevos heroés</strong> con habilidades unicas!" # {change}
2015-04-09 14:51:01 -04:00
feature3: "Más de 30 niveles extras" # {change}
2015-02-10 14:57:34 -05:00
feature4: "<strong>3500 gemas bonus</strong> cada mes!"
feature5: "Video tutoriales"
feature6: "Soporte Premium vía email"
feature7: "<strong>Clan</strong> Privado"
free: "Gratis"
month: "mes"
2014-12-10 17:22:52 -05:00
subscribe_title: "Suscribirse"
unsubscribe: "Des-suscribirse"
2015-01-28 01:12:40 -05:00
confirm_unsubscribe: "Confirmar cancelacion de suscripción"
never_mind: "Olvidalo, Te sigo queriendo"
thank_you_months_prefix: "Gracias por tu apoyo en estos ultimos"
thank_you_months_suffix: "meses."
thank_you: "Gracias por apoyar CodeCombat."
sorry_to_see_you_go: "¡Sentimos que te vayas! Por favor, haznos saber lo que podríamos haber hecho mejor."
unsubscribe_feedback_placeholder: "¿Pero qué hemos hecho?"
parent_button: "Preguntale a tus padres"
parent_email_description: "Nosotros les mandaremos un email a ellos, así pueden comprarte la suscripción a CodeCombat."
parent_email_input_invalid: "Dirección de email invalida."
parent_email_input_label: "Dirección email padres"
parent_email_input_placeholder: "Ingresa el email de tus padres"
parent_email_send: "Enviar email"
parent_email_sent: "Email enviado!"
parent_email_title: "Cuál es el email de tus padres?"
2014-12-10 17:22:52 -05:00
parents: "Para padres"
2015-04-16 21:35:40 -04:00
parents_title: "Su hijo aprenderá a programar." # {change}
2015-04-24 16:50:30 -04:00
parents_blurb1: "Con CodeCombat, su hijo aprenderá a escribiendo código real. Empezaran aprendiendo comandos simples avanzando a temas más complejos."
2015-08-14 00:34:24 -04:00
parents_blurb1a: "La Programación es una habilidad escencial que su hijo sin duda usará en la adultez. Para el 2020, habilidades básicas en software serán requeridas por el 77% de trabajos, y los ingenieros de software están en alta demanda alrededor del mundo. ¿Sabía que Ciencias de la Computación es la carrera mejor pagada?"
2015-04-16 21:35:40 -04:00
parents_blurb2: "Por $9.99 USD/mes, recibirán nuevos desafíos todas las semanas y soporte personal por email de programadores profesionales." # {change}
2014-12-28 12:24:48 -05:00
parents_blurb3: "Sin Riesgo: Garantía de 100% de devolución, fácil 1-click y des- suscribirse."
payment_methods: "Metodos de pago"
payment_methods_title: "Metodos de pago aceptados."
payment_methods_blurb1: "Actualmente aceptamos tarjetas de credito y Alipay."
payment_methods_blurb2: "Si necesitas una forma alternativa de pago, por favor contactarse"
sale_already_subscribed: "¡Ya estás subscrito!"
sale_blurb1: "Ahorra 35%"
sale_blurb2: "de descuento en el precio regular de una subscripción de $120 USD por un año completo!" # {changed}
sale_button: "Venta!"
sale_button_title: "Ahorra 35% al adquirir una subscripción por 1 año"
sale_click_here: "Haz Click Aquí"
sale_ends: "Termina"
sale_extended: "*Las subscripciones existentes se extenderán por un año."
sale_feature_here: "Esto es lo que obtendrás:"
sale_feature2: "¡Acceso a 9 poderosos <strong>nuevos héroes</strong> con habilidades únicas!"
sale_feature4: "¡Una bonificación inmediata de <strong>42,000 gemas</strong>!"
sale_continue: "¿Estás listo para continuar aventurándote?"
sale_limited_time: "¡Oferta por tiempo limitado!"
sale_new_heroes: "¡Nuevos héroes!"
sale_title: "Venta de regreso a clases"
sale_view_button: "Compra la subscripción de 1 año por"
2014-12-10 17:22:52 -05:00
stripe_description: "Suscripción Mensual"
stripe_description_year_sale: "Subscripción por 1 año (35% descuento)"
subscription_required_to_play: "Necesitas una suscripción para jugar este nivel."
unlock_help_videos: "Suscríbete para desbloquear todos los video tutoriales."
personal_sub: "Suscripción Personal" # Accounts Subscription View below
loading_info: "Cargando información de suscripción..."
managed_by: "Administrado por"
will_be_cancelled: "Será cancelado en"
currently_free: "Actualmente tienes una suscripción gratuita"
currently_free_until: "Actualmente tienes una suscripción gratuita hasta"
was_free_until: "Tuviste una suscripción gratuita hasta"
managed_subs: "Suscripciones administradas"
managed_subs_desc: "Agregar suscripciones para otros jugadores (alumnos, hijos, etc.)"
2015-08-14 00:34:24 -04:00
managed_subs_desc_2: "Los recipientes deben tener una cuenta de CodeCombat asociada con el email que usted provea."
group_discounts: "Descuentos por grupo"
2015-08-14 00:34:24 -04:00
group_discounts_1: "También ofrecemos descuentos grupales por suscripciones masivas."
group_discounts_1st: "primera suscripción (incluye la tuya)"
group_discounts_full: "Precio regular"
group_discounts_2nd: "2-11 Suscripciones"
group_discounts_20: "20% descuento"
group_discounts_12th: "12+ Suscripciones"
group_discounts_40: "40% descuento"
subscribing: "Suscribiendo..."
recipient_emails_placeholder: "Ingresa las direcciones de email a suscribir, una por línea."
subscribe_users: "Suscribir Usuarios"
users_subscribed: "Usuarios suscritos:"
no_users_subscribed: "No se suscribieron usuarios, por favor revisa las direcciones de email."
current_recipients: "Recipientes actuales"
unsubscribing: "Desuscribiendo..."
2015-03-30 00:07:28 -04:00
subscribe_prepaid: "Click en suscribirse para utlizar un código prepago"
using_prepaid: "Usar código prepago para una suscribción mensual"
2014-12-04 17:34:35 -05:00
2014-10-11 15:09:18 -04:00
choose_hero:
choose_hero: "Elige tu héroe"
programming_language: "Lenguaje de programación"
programming_language_description: "¿Qué lenguaje de programación vas a elegir?"
2014-12-10 17:22:52 -05:00
default: "por Defecto"
experimental: "Experimental"
2014-10-27 14:18:40 -04:00
python_blurb: "Simple pero poderoso."
2014-12-28 12:24:48 -05:00
javascript_blurb: "El lenguaje de la web (no es Java)."
coffeescript_blurb: "JavaScript pero más bonito."
2014-10-27 14:18:40 -04:00
clojure_blurb: "Un Lisp moderno."
2015-01-28 00:16:08 -05:00
lua_blurb: "Lenguaje para Juegos."
2014-10-27 14:18:40 -04:00
io_blurb: "Simple pero oscuro."
2014-10-11 15:09:18 -04:00
status: "Estado"
2015-02-28 13:32:29 -05:00
hero_type: "Tipo"
2014-10-11 15:09:18 -04:00
weapons: "Armas"
weapons_warrior: "Espada - Corto Alcance, Sin Magia"
weapons_ranger: "Ballestas, Armas - Largo Alcance, Sin Magia"
weapons_wizard: "Barita, - Largo Alcance, Mágico"
2014-12-10 17:22:52 -05:00
attack: "Daño" # Can also translate as "Attack"
2014-10-11 15:09:18 -04:00
health: "Salud"
speed: "Velocidad"
2014-12-10 17:22:52 -05:00
regeneration: "Regeneración"
range: "Rango" # As in "attack or visual range"
blocks: "Bloqueo" # As in "this shield blocks this much damage"
backstab: "Apuñala" # As in "this dagger does this much backstab damage"
2014-12-10 17:22:52 -05:00
skills: "Habilidades"
2015-02-28 13:32:29 -05:00
attack_1: "Ofertas"
attack_2: "de la lista"
attack_3: "daño de arma."
health_1: "Gana"
health_2: "de la lista"
health_3: "salud de la armadura."
speed_1: "Se mueve a"
speed_2: "metros por segundo."
2014-12-11 10:02:08 -05:00
available_for_purchase: "Disponible para Comprar" # Shows up when you have unlocked, but not purchased, a hero in the hero store
level_to_unlock: "Nivel para desbloquear:" # Label for which level you have to beat to unlock a particular hero (click a locked hero in the store to see)
restricted_to_certain_heroes: "Sólo ciertos héroes pueden jugar este nivel."
2014-08-10 19:27:33 -04:00
2014-12-11 09:49:26 -05:00
skill_docs:
writable: "escribible" # Hover over "attack" in Your Skills while playing a level to see most of this
read_only: "Sólo Lectura"
action_name: "nombre"
action_cooldown: "Toma"
action_specific_cooldown: "Enfriamiento"
action_damage: "Daño"
action_range: "Rango"
action_radius: "Radio"
action_duration: "Duración"
example: "Ejemplo"
ex: "ej" # Abbreviation of "example"
current_value: "Valor actual"
default_value: "Valor por defecto"
parameters: "Parámetros"
returns: "Devoluciones"
granted_by: "Concedido por"
2014-11-23 15:54:42 -05:00
2014-10-11 15:09:18 -04:00
save_load:
2014-12-28 12:24:48 -05:00
granularity_saved_games: "Guardado"
2014-10-11 15:09:18 -04:00
granularity_change_history: "Historia"
2014-08-10 19:27:33 -04:00
options:
2014-10-11 15:09:18 -04:00
general_options: "Opciones Generales" # Check out the Options tab in the Game Menu while playing a level
volume_label: "Volúmen"
2014-10-11 15:09:18 -04:00
music_label: "Música"
music_description: "Música encendida/apagada."
2014-08-10 19:27:33 -04:00
editor_config: "Config. de Editor"
editor_config_title: "Configuración del Editor"
2014-10-11 15:09:18 -04:00
editor_config_level_language_label: "Lenguaje para este Nivel"
2014-12-28 12:24:48 -05:00
editor_config_level_language_description: "Definir el lenguaje de programación para este nivel."
2014-10-11 15:09:18 -04:00
editor_config_default_language_label: "Lenguaje de Programación Predeterminado"
2014-12-28 12:24:48 -05:00
editor_config_default_language_description: "Definir el lenguaje de programación que deseas para programar cuando inicias nuevos niveles."
2014-08-10 19:27:33 -04:00
editor_config_keybindings_label: "Atajos de Teclado"
editor_config_keybindings_default: "Default (As)"
editor_config_keybindings_description: "Añade atajos adicionales conocidos de los editores comunes."
2014-10-11 15:09:18 -04:00
editor_config_livecompletion_label: "Autocompletado automático"
editor_config_livecompletion_description: "Despliega sugerencias de autocompletado mientras escribes."
2014-08-10 19:27:33 -04:00
editor_config_invisibles_label: "Mostrar Invisibles"
editor_config_invisibles_description: "Visualiza invisibles tales como espacios o tabulaciones."
editor_config_indentguides_label: "Mostrar guías de indentación"
editor_config_indentguides_description: "Visualiza líneas verticales para ver mejor la indentación."
2014-08-10 19:27:33 -04:00
editor_config_behaviors_label: "Comportamientos Inteligentes"
editor_config_behaviors_description: "Autocompleta corchetes, llaves y comillas."
2014-10-11 15:09:18 -04:00
about:
why_codecombat: "¿Por qué CodeCombat?"
why_paragraph_1: "Si quieres aprender a programar, no necesitas lecciones. Necesitas escribir mucho código y disfrutarlo mucho haciéndolo."
why_paragraph_2_prefix: "De eso se trata la programación. Será divertido. No casi divertido"
why_paragraph_2_italic: "bien un premio"
why_paragraph_2_center: "pero algo divertido"
2014-12-28 12:24:48 -05:00
why_paragraph_2_italic_caps: "¡NO MAMÁ, TENGO QUE TERMINAR EL NIVEL!"
why_paragraph_2_suffix: "Por tal motivo CodeCombat es un juego multiusuario, no un curso con gamificación. No finalizaremos hasta que terminemos--pero en esta ocasión, es una buena cosa."
2014-12-28 12:24:48 -05:00
why_paragraph_3: "si te vas a volver adicto a un juego, que sea este y conviértete en uno de los magos de la era tecnológica."
2014-10-11 15:09:18 -04:00
press_title: "Blogeros/Prensa"
press_paragraph_1_prefix: "¿Quieres escribirnos? Descarga y usa con confianza todos los recursos incluídos en nuestro"
press_paragraph_1_link: "paquete de prensa"
press_paragraph_1_suffix: ". Todos los logos e imágenes pueden ser usados sin contactarnos directamente."
team: "Equipo"
george_title: "Director Ejecutivo"
2014-10-11 15:09:18 -04:00
george_blurb: "Negociante"
scott_title: "Programador" # {change}
2014-10-11 15:09:18 -04:00
scott_blurb: "Razonable"
nick_title: "Programador" # {change}
2014-10-11 15:09:18 -04:00
nick_blurb: "Gurú motivacional"
michael_title: "Programador"
michael_blurb: "Sys Admin"
2015-04-24 16:50:30 -04:00
matt_title: "Programador" # {change}
2014-10-11 15:09:18 -04:00
matt_blurb: "Bicicletero"
2015-02-28 13:32:29 -05:00
cat_title: "Jefe Artesano"
cat_blurb: "Maestro del Aire"
josh_title: "Diseñador de Juegos"
josh_blurb: "El piso es Lava"
jose_title: "Música"
jose_blurb: "Despegar"
retrostyle_title: "Ilustración"
2015-02-28 13:32:29 -05:00
retrostyle_blurb: "Juegos con estilo Retro"
2014-08-10 19:27:33 -04:00
2015-02-05 09:38:55 -05:00
teachers:
2015-06-22 14:59:28 -04:00
title: "CodeCombat para Profesores"
2015-03-30 00:07:28 -04:00
intro_1: "CodeCombat es un juego online que enseña a programar.Los estudiantes escriben código en idiomas de programación real."
intro_2: "No se necesita experiencia previa!"
2015-09-13 13:46:39 -04:00
free_title: "¿Cuánto cuesta?"
2015-04-24 16:50:30 -04:00
cost_china: "CodeCombat es gratis en China por los primeros cinco niveles, despues cuesta $9.99(dólares) por mes para tener acceso a 120+ niveles que son exclusivos en nuestros servidores en China." # {change}
free_1: "CodeCombat Basic es GRATIS! Hay 70+ niveles gratis que cubren cada concepto." # {change}
free_2: "Una suscripción mensual le da acceso a tutoriales en vídeo y niveles extra para practicar."
teacher_subs_title: "¡Los amestros obtienen subscripciones gratuitas!"
2015-06-07 16:09:03 -04:00
teacher_subs_1: "Por favor contacte" # {change}
teacher_subs_2: "para configurar una suscripción mensual gratis." # {change}
2015-08-14 00:34:24 -04:00
teacher_subs_3: "para configurar su suscripción."
sub_includes_title: "¿Qué se incluye en la suscripción?"
2015-04-09 14:51:01 -04:00
sub_includes_1: "Adicionalmente a los más de 70 niveles básicos, los estudiantes con una suscripción mensual obtienen acceso a estas características adicionales:" # {change}
sub_includes_2: "Más de 40 niveles de práctica" # {change}
sub_includes_3: "Video tutoriales"
sub_includes_4: "Soporte de correo electronico Premium"
2015-07-07 14:45:41 -04:00
sub_includes_5: "7 heroes nuevos con habilidades unicas que dominar" # {change}
sub_includes_6: "bonificación de 3500 gemas cada mes"
2015-07-01 22:06:20 -04:00
sub_includes_7: "Clanes privados"
2015-08-14 00:34:24 -04:00
monitor_progress_title: "¿Cómo monitoreo el progreso del estudiante?"
monitor_progress_1: "El progreso del estudiante puede ser monitoreado creando una"
monitor_progress_2: "para su clase."
monitor_progress_3: "Para agregar un estudiante, envíele el enlace de invitación para su Clan, que está en la"
monitor_progress_4: "página."
monitor_progress_5: "Después de que ellos se unan, podrá ver un resumen del progreso de los estudiantes en la página de su Clan."
private_clans_1: "Los Clanes privados proveen más privacidad y más detalle en la información de progreso de cada estudiante."
private_clans_2: "Para cerar un Clan privado, marque la caja 'Hacer clan privado' cuando esté creando un"
private_clans_3: "."
who_for_title: "¿Para quienes es CodeCombat?"
who_for_1: "Recomendamos CodeCombat para estudiantes de edades 9 y arriba. No se require experiencia en programación."
who_for_2: "Hemos diseñado a CodeCombat para atraer a niños y niñas."
material_title: "Cuánto material hay?"
2015-04-24 16:50:30 -04:00
material_china: "Aproximadamente 22 horas de juego repartidas en más de 120 niveles sólo para suscriptores, con cinco nueveos niveles cada semana." # {change}
material_1: "Aproximadamente 8 horas de contenido gratis y un adicional de 14 horas de contenido de suscriptores, con cinco nueveos niveles cada semana." # {change}
2015-08-14 00:34:24 -04:00
concepts_title: "¿Qué conceptos están cubiertos?"
how_much_title: "¿Cuánto cuesta una subscripción mensual?"
2015-03-30 00:07:28 -04:00
how_much_1: "una"
how_much_2: "suscribción mensual"
how_much_3: "Cuesta u$s9.99, y puede ser cancelada en cualquier momento."
how_much_4: "Adicionalmente, nosotros otorgamos descuentos a grupos grandes:"
2015-08-14 00:34:24 -04:00
how_much_5: "Aceptamos compras individuales con descuentos y suscripciones anuales para grupos, tales como una clase o una escuela. Por favor contacte"
how_much_6: "para más detalles."
more_info_title: "¿Dónde puedo encontrar más información?"
more_info_1: "Nuestro"
2015-07-02 07:44:30 -04:00
more_info_2: "el foro de profesores"
2015-07-01 22:06:20 -04:00
more_info_3: "es un buen lugar para connectarse con los educadores que estan usando CodeCombat."
2015-02-04 19:18:13 -05:00
sys_requirements_title: "Requerimientos del sistema"
2015-08-14 00:34:24 -04:00
sys_requirements_1: "Un navegador moderno. Las últimas versiones de Chrome, Firefox o Safari. Internet Explorer 9 o más reciente."
sys_requirements_2: "CodeCombat no está soportado en iPad aún."
2015-02-02 14:51:15 -05:00
2015-07-02 07:44:30 -04:00
teachers_survey:
2015-08-20 10:35:14 -04:00
title: "Encuesta para profesores"
must_be_logged: "Debe iniciar sesión primero. Por favor cree una cuenta o inicie sesión desde el menú en la parte superior."
2015-08-20 10:35:14 -04:00
retrieving: "Obteniendo información..."
being_reviewed_1: "Su solicitud para una prueba gratuita de subscripción está siendo"
being_reviewed_2: "revisada."
2015-09-03 07:47:48 -04:00
approved_1: "Su solicitud para una prueba gratuita de subscripción fue"
2015-07-01 22:06:20 -04:00
approved_2: "Aprobada."
2015-08-20 10:35:14 -04:00
approved_3: "Instruccciones posteriores han sido enviadas a"
denied_1: "Su solicitud para una prueba gratuita de subscripción fue"
denied_2: "denegada."
contact_1: "Por favor contáctenos"
contact_2: "si tiene más preguntas."
description_1: "Ofrecemos suscripciones gratuitas a maestros con propósitos de evaluación. Puede hallar más información en nuestra"
2015-08-20 10:35:14 -04:00
description_2: "página"
description_3: "de maestros."
description_4: "Por favor llene esta encuesta rápida y le mandaremos por email las instrucciones de configuración."
2015-07-01 22:06:20 -04:00
email: "Dirección de email"
school: "Nombre del colegio"
location: "Nombre de la ciudad"
age_students: "¿Qué edad tienen sus estudiantes?"
2015-09-03 07:47:48 -04:00
under: "Menor"
2015-08-20 10:35:14 -04:00
other: "Otro:"
amount_students: "¿A cuantos alumnos les enseña?"
hear_about: "¿Donde escuchó sobre CodeCombat?"
fill_fields: "Porfavor llene todos los campos."
thanks: "Gracias! Vamos a mandarle instrucciónes para iniciar proximamente."
2015-06-07 16:09:03 -04:00
2014-10-02 15:12:51 -04:00
versions:
save_version_title: "Guardar nueva versión"
new_major_version: "Nueva Gran Versión"
2015-02-28 13:32:29 -05:00
submitting_patch: "Publicando Parche..."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
cla_prefix: "Para guardar los cambios, primero debes estar de acuerdo con nuestro"
cla_url: "CLA"
cla_suffix: "."
cla_agree: "ACEPTO"
owner_approve: "Un dueño necesitará aprobarlo antes de que tus cambios puedan ser visibles."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
contact:
contact_us: "Contacta a CodeCombat"
welcome: "¡Qué bueno es escuchar algo de ti! Usa este formulario para enviarnos un mensaje"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
forum_prefix: "Para cualquier cosa pública, por favor prueba "
forum_page: "nuestro foro "
forum_suffix: "en su lugar."
faq_prefix: "También hay un"
faq: "FAQ"
subscribe_prefix: "Si necesitas ayuda para resolver un nivel, por favor"
subscribe: "compra una suscripción de CodeCombat"
subscribe_suffix: "y nosotros estaremos felices de ayudarte con tu código."
subscriber_support: "Como estás suscrito a CodeCombat, tu email tendrá prioridad."
screenshot_included: "Captura de pantalla incluida."
where_reply: "¿A dónde deberíamos responder?"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
send: "Enviar Comentario"
contact_candidate: "Contacta un Candidato" # Deprecated
recruitment_reminder: "Usa este formulario para llegar a los candidatos que estés interesado en entrevistar. Recuerda que CodeCombat cobra 18% del primer año de salario. Este honorario se debe a la contratación del empleado y reembolsable por 90 días si el empleado no permanece contratado. Tiempo parcial, remoto, y empleados por contrato son gratis, como así también internos." # Deprecated
2014-10-02 15:12:51 -04:00
account_settings:
title: "Configuración de la Cuenta"
not_logged_in: "Inicia sesión o crea una cuenta para cambiar tu configuración."
autosave: "Cambios Guardados Automáticamente"
me_tab: "Yo"
picture_tab: "Imagen"
2015-02-28 13:32:29 -05:00
delete_account_tab: "Borra tu cuenta"
wrong_email: "Mail Incorrecto"
2015-07-01 22:06:20 -04:00
wrong_password: "Contraseña incorrecta"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
upload_picture: "Sube una imagen"
2015-02-28 13:32:29 -05:00
delete_this_account: "Borrar esta cuenta permanentemente"
god_mode: "Modo Dios"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
password_tab: "Contraseña"
emails_tab: "Correos"
admin: "Admin"
new_password: "Nueva Contraseña"
new_password_verify: "Verificar"
2015-06-30 14:29:18 -04:00
type_in_email: "Ingrese su correo electrónico para confirmar la eliminación" # {change}
2015-08-20 10:35:14 -04:00
type_in_password: "También, escribe tu password."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
email_subscriptions: "Suscripciones de Email"
email_subscriptions_none: "No tienes suscripciones."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
email_announcements: "Noticias"
email_announcements_description: "Recibe correos electrónicos con las últimas noticias y desarrollos de CodeCombat."
email_notifications: "Notificaciones"
email_notifications_summary: "Controles para tus notificaciones por correo electrónico automáticas y personalizadas relativas a tu actividad en CodeCombat."
email_any_notes: "Algunas notificaciones"
email_any_notes_description: "Desactiva para detener toda la actividad de correos de notificaciones."
email_news: "Noticias"
email_recruit_notes: "Oportunidades Laborales"
email_recruit_notes_description: "Si juegas realmente bien podríamos contactarte para ofrecerte un (mejor) trabajo."
contributor_emails: "Emails Clase Contribuyente"
contribute_prefix: "¡Estamos buscando gente que se una a nuestro grupo! Echa un vistazo a la "
contribute_page: "página de contribución"
contribute_suffix: "para averiguar más."
email_toggle: "Activar Todo"
error_saving: "Error al Guardar"
saved: "Cambios Guardados"
password_mismatch: "La contraseña no coincide."
password_repeat: "Por favor repita su contraseña."
job_profile: "Perfil de Trabajo" # Rest of this section (the job profile stuff and wizard stuff) is deprecated
job_profile_approved: "Tu perfil de trabajo ha sido aprobado por CodeCombat. Los empleadores podrán verlo hasta que lo marques como inactivo o permanezca sin cambios por cuatro semanas."
job_profile_explanation: "¡Hola! Llena esto, y te contactaremos acerca de encontrar un trabajo como desarrollador de software."
sample_profile: "Mira un perfil de ejemplo"
view_profile: "Ver tu perfil"
2014-08-10 19:27:33 -04:00
2014-10-11 15:09:18 -04:00
keyboard_shortcuts:
2015-02-04 18:04:38 -05:00
keyboard_shortcuts: "Atajos de teclado"
2014-10-11 15:09:18 -04:00
space: "Barra espaciadora"
enter: "Enter"
2015-07-01 22:06:20 -04:00
press_enter: "Toca enter"
2014-10-11 15:09:18 -04:00
escape: "Escape"
shift: "Shift"
run_code: "Ejecutar el código."
2014-10-11 15:09:18 -04:00
run_real_time: "Ejecutar en tiempo real."
continue_script: "Continuar hasta finalizado el script."
skip_scripts: "Omitir todos los scripts omitibles."
toggle_playback: "Aplicar ejecutar/pausar."
scrub_playback: "Devolverse y avanzar en el tiempo."
single_scrub_playback: "Devolverse y avanzar en el tiempo de a un cuadro."
2015-03-10 16:55:44 -04:00
scrub_execution: "Scrub through la ejecución del hechizo actual."
toggle_debug: "Mostrar/ocultar depuración."
toggle_grid: "Mostrar/ocultar rejilla."
toggle_pathfinding: "Mostrar/ocultar buscador de rutas."
2014-10-11 15:09:18 -04:00
beautify: "Hacer bello tu código estandarizando formato."
maximize_editor: "Maximizar/minimizar editor de código."
2014-05-19 13:11:18 -04:00
2014-10-11 15:09:18 -04:00
community:
main_title: "Comunidad CodeCombat"
introduction: "Mira las maneras en las que puedes involucrarte adelante y decide qué es más divertido. ¡Queremos trabajar contigo!"
level_editor_prefix: "Usar CodeCombat"
level_editor_suffix: "para crear y editar niveles. Los han creado niveles para sus clases, amigos, hackatones, estudiantes, familiares. Si crear un nuevo juego luce intimidante puedes ¡comenzar con base en uno nuestro!"
thang_editor_prefix: "Nosotros llamamos a las unidades del juego 'Tiliches'. Usa el"
thang_editor_suffix: "para modificar el arte de CodeCombat. Permite a las unidades lanzar proyectiles, altera la dirección de una animación, cambia los puntos de vida de una unidad o sube tu propio sprite de vectores."
article_editor_prefix: "¿Ves algún error en nuestros documentos? ¿Quieres hacer algunas instrucciones para tus propias creaciones? Revisa el"
article_editor_suffix: "y ayuda a los jugadores de CodeCombat conseguir lo más posible de su tiempo jugando."
find_us: "Encuentranos en etsos sitios"
social_github: "Checa todo nuestro código en el GitHub"
social_blog: "Lee el blog de CodeCombat en Sett"
social_discource: "Unite a la discusión en nuestro foro"
social_facebook: "Me Gusta CodeCombat en Facebook"
social_twitter: "Sigue a CodeCombat en Twitter"
social_gplus: "Únete a CodeCombat con Google+"
social_hipchat: "Chatea con nosotros en el chat público de CodeCombat en la sala HipChat"
contribute_to_the_project: "Contribuir al proyecto"
2015-07-02 07:44:30 -04:00
clans:
2015-07-01 22:06:20 -04:00
clan: "Clan"
clans: "Clanes"
new_name: "Nuevo nombre de clan"
new_description: "descripción del clan"
make_private: "Hacer clan privado"
subs_only: "solo suscriptores"
create_clan: "Crear nuevo clan"
2015-08-20 10:35:14 -04:00
private_preview: "Previsualizar"
2015-07-01 22:06:20 -04:00
public_clans: "Clanes publicos"
my_clans: "Mis Clanes"
clan_name: "Nombre del clan"
name: "Nombre"
chieftain: "Cacique/Líder" #Chieftain/Leader literally
2015-07-01 22:06:20 -04:00
type: "Tipo"
edit_clan_name: "Editar el nombre del Clan"
edit_clan_description: "Editar descripción del clan"
edit_name: "editar nombre"
edit_description: "editar descripción"
private: "(privado)"
2015-08-20 10:35:14 -04:00
summary: "Resumen"
2015-07-01 22:06:20 -04:00
average_level: "Nivel Promedio"
average_achievements: "Logros Promedio"
delete_clan: "Borrar Clan"
leave_clan: "Abandonar Clan"
join_clan: "Ingresar Clan"
invite_1: "Invitar:"
invite_2: "*Invitar jugadores al clan, mandandoles este link."
members: "Miembros"
progress: "Progreso"
not_started_1: "no iniciado"
started_1: "iniciado"
complete_1: "completo"
exp_levels: "Expand levels"
rem_hero: "Remover Heróe"
status: "Stado"
complete_2: "Completo"
started_2: "Iniciado"
not_started_2: "No inciiado"
view_solution: "Click para ver la solución."
latest_achievement: "último logro"
playtime: "Tiempo de juego"
last_played: "Último jugado"
leagues_explanation: "Juega en una liga contra otros miembros del clan en estas instancias de arena multijugador."
2015-05-17 17:05:23 -04:00
2014-10-02 15:12:51 -04:00
classes:
archmage_title: "Archimago"
archmage_title_description: "(Desarrollador)"
archmage_summary: "Si eres un programador interesado en juegos educativos, conviértete en un archimago y ayúdanos a construir CodeCombat!"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
artisan_title: "Artesano"
artisan_title_description: "(Constructor de Niveles)"
artisan_summary: "Construye y comparte niveles para que tú y tus amigos jueguen. Conviértete en un Artesano y aprende el arte the enseñar a los demás a programar."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
adventurer_title: "Aventurero"
adventurer_title_description: "(Probador de Niveles)"
adventurer_summary: "Consigue nuestros nuevos niveles| (even our subscriber content) for free one week early and help us work out bugs before our public release."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
scribe_title: "Escriba"
scribe_title_description: "(Editor de Artículos)"
scribe_summary: "Buen código necesita buena documentación. Escribe, edita y mejora los documentos leídos por millones de jugadores en el mundo."
diplomat_title: "Diplomático"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
diplomat_title_description: "(Traductor)"
diplomat_summary: "CodeCombat está traducido a más de 45 idiomas por nuestros diplomáticos. Ayúdanos y contribuye con las traducciones."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
ambassador_title: "Embajador"
ambassador_title_description: "(Soporte)"
ambassador_summary: "Ayuda a responder las preguntas de los usuarios del foro. Nuestros Embajadores representan CodeCombat en todo el mundo."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
2014-12-11 09:49:26 -05:00
editor:
main_title: "Editor de CodeCombat"
article_title: "Editor de Artículo"
thang_title: "Editor de Tiliches"
level_title: "Editor de Nivel"
2014-12-30 20:22:00 -05:00
achievement_title: "Editor de logros"
2015-03-11 20:42:28 -04:00
poll_title: "Editor de Encuesta"
back: "Atrás"
revert: "Revertir"
revert_models: "Revertir Modelos"
pick_a_terrain: "Elije un Terreno"
2015-01-28 01:12:40 -05:00
dungeon: "Calabozo"
indoor: "Interior"
desert: "Desierto"
grassy: "Herboso"
2015-08-20 10:35:14 -04:00
mountain: "Mountaña"
glacier: "Glaciar"
2015-01-15 12:08:13 -05:00
small: "Pequeño"
2015-01-28 01:12:40 -05:00
large: "Grande"
2014-12-30 20:22:00 -05:00
fork_title: "Fork de Nueva Versión"
fork_creating: "Creando Fork..."
generate_terrain: "Generar terreno"
more: "Más"
wiki: "Wiki"
live_chat: "Chat en vivo"
2014-12-30 20:22:00 -05:00
thang_main: "Principal"
thang_spritesheets: "Hojas de figuras( para animaciones )"
2014-12-30 20:22:00 -05:00
thang_colors: "Colores"
level_some_options: "¿Algunas opciones?"
level_tab_thangs: "Tiliches" #Verificar cual es mejor: Cachivache, Tiliche, Artilugio, Bagatela, Cosa
2014-12-30 20:22:00 -05:00
level_tab_scripts: "Scripts"
level_tab_settings: "Opciones"
level_tab_components: "Componentes"
level_tab_systems: "Sistemas"
level_tab_docs: "Documentación"
level_tab_thangs_title: "Tiliches Actuales"
level_tab_thangs_all: "Todo"
2014-12-30 20:22:00 -05:00
level_tab_thangs_conditions: "Condiciones Iniciales"
level_tab_thangs_add: "Agregar Tiliches"
level_tab_thangs_search: "Buscar thangs"
2015-01-28 01:12:40 -05:00
add_components: "Agregar Componentes"
component_configs: "Configuraciones del Componente"
config_thang: "Doble clic para configurar un Tiliche"
delete: "Borrar"
duplicate: "Duplicar"
stop_duplicate: "Parar de Duplicar"
rotate: "Rotar"
level_settings_title: "Opciones"
level_component_tab_title: "Componentes Actuales"
level_component_btn_new: "Crear Nuevo Componente"
2014-12-30 20:22:00 -05:00
level_systems_tab_title: "Sistemas Actuales"
level_systems_btn_new: "Crear Nuevo Sistema"
level_systems_btn_add: "Agregar Sistema"
level_components_title: "Regresar a todos los Tiliches"
level_components_type: "Tipo"
level_component_edit_title: "Editar Componente"
2014-12-30 20:22:00 -05:00
level_component_config_schema: "Config Schema"
level_component_settings: "Opciones"
level_system_edit_title: "Editar Sistema"
create_system_title: "Crear Nuevo Sistema"
new_component_title: "Crear Nuevo Componente"
new_component_field_system: "Sistema"
new_article_title: "Crear un Nuevo Artículo"
new_thang_title: "Crear un Nuevo tipo de Tiliche"
new_level_title: "Crear un Nuevo Nivel"
new_article_title_login: "Ingresa para Crear un Nuevo Artículo"
new_thang_title_login: "Ingresa para crear un nuevo tipo de Tiliche"
new_level_title_login: "Ingresa para Crear un Nuevo Nivel"
new_achievement_title: "Crear un Nuevo Logro"
new_achievement_title_login: "Ingresa para Crear un Nuevo Logro"
2015-03-11 20:42:28 -04:00
new_poll_title: "Crear una nueva encuesta"
new_poll_title_login: "Ingresa para crear una nueva encuesta"
article_search_title: "Buscar Artículos aquí"
thang_search_title: "Buscar tipos de Tiliche aquí"
level_search_title: "Buscar Niveles aquí"
achievement_search_title: "Buscar logros"
2015-03-11 20:42:28 -04:00
poll_search_title: "Buscar Encuesta"
read_only_warning2: "Nota: no puedes guardar ediciones aquí, porque no estas logueado."
no_achievements: "No hay logros agregados en este nivel por ahora."
achievement_query_misc: "Objetivo clave de misceláneo"
achievement_query_goals: "Objetivo clave de los objetivos de nivel"
level_completion: "Nivel Completado"
2015-02-28 13:32:29 -05:00
pop_i18n: "Poblar I18N"
2015-01-28 01:12:40 -05:00
tasks: "Tareas"
2015-02-28 13:32:29 -05:00
clear_storage: "Borrar tus cambios locales"
add_system_title: "Agregar Sistemas al Level"
done_adding: "Se terminó de agregar"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
article:
edit_btn_preview: "Vista previa"
edit_article_title: "Editar Artículo"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
polls:
priority: "Prioridad"
2015-03-10 17:41:53 -04:00
2014-12-30 20:22:00 -05:00
contribute:
page_title: "Contribuyendo"
intro_blurb: "CodeCombat es 100% open source! Cientos de jugadores dedicados nos han ayudado a contruir el juego. Únete y escribe el siguiente capítulo de la misión de CodeCombat de enseñar al mundo a programar!"
2014-12-30 23:29:14 -05:00
alert_account_message_intro: "¡Hola!"
alert_account_message: "Para suscribirte para los correos, necesitas ingresar primero."
archmage_introduction: "Una de las mejores partes de hacer juegos es que sintetizan muchas cosas diferentes. Gráficas, sonido, redes, redes sociales y muchos aspectos comunes de programación, desde manejo de bases de datos y administración de servidores, hasta trabajar en el diseño y construcción de interfaces. Hay mucho para hacer, y si eres un programador con experiencia con el deseo de ingresar en el meollo del asunto de CodeCombat, esta clase puede ser para ti. Nos encantaría contar con tu ayuda para construir el mejor juego de programación."
class_attributes: "Atributos de Clase"
archmage_attribute_1_pref: "Conocimiento en "
archmage_attribute_1_suf: ", o un deseo de aprender. La mayor parte de nuestro código está en este lenguaje. Si eres un fan de Python o Ruby, te sentirás en casa. Es Javascript, pero con un mejor syntax."
archmage_attribute_2: "Alguna experiencia programando e iniciativa personal. Te ayudaremos a orientarte, pero no podemos perder mucho tiempo entrenando."
how_to_join: "Unirse:"
join_desc_1: "¡Cualquiera puede unirse! Sólo checa nuestro "
join_desc_2: "para comenzar, y pon un check abajo para marcarte como un valiente Archimago y conseguir las últimas noticias por email. ¿Quieres chatear sobre qué hacer o cómo involucrarte más? "
join_desc_3: ", o encuéntranos en "
join_desc_4: "y ahí empezaremos!"
join_url_email: "Escríbenos"
join_url_hipchat: "chat público HipChat"
archmage_subscribe_desc: "Obten correos de nuevas oportunidades y anuncios."
artisan_introduction_pref: "¡Debemos construir niveles adicionales! La gente ruega por más contenido, y podemos hacer tanto por nosotros mismos. De momento tu estación de trabajo es nivel 1 ; Nuestro editor de niveles es apenas útil incluso para sus creadores, así que sea cauteloso. Si tuviera visiones de campañas apareciendo para ciclos for"
2015-01-02 15:49:10 -05:00
artisan_introduction_suf: ", entonces esta lase es ideal para ti."
artisan_attribute_1: "Cualquier experiencia creando contenido similar estaría bien, como por ejemplo el editor de niveles de Blizzard. ¡Aunque no es necesaria!"
artisan_attribute_2: "Un anhelo de hacer un montón de pruebas e iteraciones. Para hacer buenos niveles necesitas mostrárselos a otros y mirar como juegan, además de estar preparado para encontrar los fallos a reparar."
artisan_attribute_3: "Por el momento, la resistencia va a la par con el Aventurero. Nuestro editor de niveles está a un nivel de desarrollo temprano y puede ser muy frustrante usarlo. ¡Estás advertido!"
artisan_join_desc: "Sigue las siguientes indicaciones para usar el editor de niveles. Tómalo o déjalo:"
artisan_join_step1: "Lee la documentación."
artisan_join_step2: "Crea un nuevo nivel y explora los niveles existentes."
artisan_join_step3: "Busca nuestra sala pública de HipChat en busca de ayuda."
artisan_join_step4: "Publica tus niveles en el foro para recibir comentarios críticos."
artisan_subscribe_desc: "Recibe correos sobre actualizaciones del editor de niveles y anuncios."
adventurer_introduction: "Hablemos claro sobre tu papel: eres el tanque. Vas a recibir fuertes daños. Necesitamos gente para probar nuestros flamantes niveles y ayudar a mejorarlos. El dolor será enorme; hacer buenos juegos es un proceso largo y nadie lo consigue a la primera. Si puedes resistir y tener una puntuación alta en resistencia, entonces esta clase es para ti."
adventurer_attribute_1: "Estar sediento de conocimientos. Quieres aprender a programar y nosotros queremos enseñarte a hacerlo. Aunque en este caso es más probable que seas tú el que esté haciendo la mayor parte de la enseñanza."
adventurer_attribute_2: "Carismático. Se amable pero claro a la hora de desglosar qué necesita ser mejorado y sugiere de qué formas podría hacerse."
adventurer_join_pref: "Reúnete con (¡o recluta!) un Artesano y trabaja con ellos, o marca la casilla de abajo para recibir un correo cuando haya nuevos niveles para probar. También publicaremos en nuestras redes nuevos niveles para revisar"
adventurer_forum_url: "nuestro foro"
adventurer_join_suf: "así que si prefieres estar informado en esa forma, ¡crea una cuenta allí!"
adventurer_subscribe_desc: "Recibe correos cuando haya nuevos niveles para testar."
scribe_introduction_pref: "CodeCombat no será solo un montón de niveles. También será una fuente de conocimientos, una wiki de conceptos de programación a la que los niveles se engancharan. De esa forma, en lugar de que cada Artesano tenga que describir en detalle qué es un operador de comparación, podrá simplemente enlazar el nivel al Artículo que los describe y que ya ha sido escrito para edificación del jugador. Algo en la línea de lo que la "
scribe_introduction_url_mozilla: "Mozilla Developer Network"
scribe_introduction_suf: " ha construido. Si tu idea de diversión es articular los conceptos de la programación de una forma sencilla, entonces esta clase es para ti."
scribe_attribute_1: "Habilidad a la hora de escribir es casi todo lo que necesitas. No solo dominar la gramática y la ortografía sino también expresar ideas complicadas a los demás de forma sencilla."
contact_us_url: "Escribenos un correo electrónico"
scribe_join_description: "cuéntanos más sobre ti, tu experiencia en el mundo de la programación y sobre qué cosas te gustaría escribir. ¡Y continuaremos a partir de ahí!"
scribe_subscribe_desc: "Recibe correos sobre anuncios de redacción de Artículos."
diplomat_introduction_pref: "Así, si hemos aprendido algo desde el "
diplomat_launch_url: "lanzamiento en octubre"
diplomat_introduction_suf: "hay un interés considerable en CodeCombat en otros paises, ¡especialmente Brasil! Estamos formando un cuerpo de traductores con ganas de traducir un grupo de palabras tras otro para hacer CodeCombat tan accesible para todo el mundo como sea posible. Si quieres recibir avances de próximos contenidos y quieres poner esos niveles a disposición de los que comparten tu idioma tan pronto como sea posible, entonces esta Clase es para ti."
diplomat_attribute_1: "Fluidez con el ingles y el lenguaje al que quieras traducir. Cuando de transmitir ideas complejas se trata, ¡es importante tener grandes conocimientos de ambas!"
diplomat_i18n_page_prefix: "Puedes traducir nuestros niveles yendo a nuestra"
diplomat_i18n_page: "página de traducciones"
diplomat_i18n_page_suffix: ", o en nuestra interfaz y sitio web en GitHub."
diplomat_join_pref_github: "Encuentra el fichero local de tu idioma "
diplomat_github_url: "en GitHub"
diplomat_join_suf_github: ", edítalo online, y solicita que sea revisado. Además, marca la casilla de abajo para mantenerte informado en nuevos progresos en Internacionalización."
diplomat_subscribe_desc: "Recibe correos sobre nuevos niveles y desarrollos para traducir."
ambassador_introduction: "Esta es una comunidad en construcción y tú eres parte de las conexiones. Tenemos chat Olark, correos electrónicos y las redes sociales con una gran cantidad de personas con quienes hablar, ayudar a familiarizarse con el juego y aprender. Si quieres ayudar a la gente a que se involucre, se divierta, y tenga buenas sensaciones sobre CodeCombat y hacia dónde vamos, entonces esta clase es para ti."
ambassador_attribute_1: "Habilidades de comunicación. Ser capaz de identificar los problemas que los jugadores están teniendo y ayudarles a resolverlos. Además, mantener al resto de nosotros informados sobre lo que los jugadores están diciendo, lo que les gusta, lo que no ¡y de lo que quieren más!"
ambassador_join_desc: "cuéntanos más sobre ti, que has hecho y qué estarías interesado en hacer. ¡Y continuaremos a partir de ahí!"
ambassador_join_note_strong: "Nota"
ambassador_join_note_desc: "Una de nuestras principales prioridades es construir un modo multijugador donde los jugadores con mayores dificultades a la hora de resolver un nivel, puedan invocar a los magos más avanzados para que les ayuden. Será una buena manera de que los Embajadores puedan hacer su trabajo. ¡Te mantendremos informado!"
ambassador_subscribe_desc: "Recibe correos sobre actualizaciones de soporte y desarrollo del multijugador."
changes_auto_save: "Los cambios son guardados automáticamente cuando marcas las casillas de verificación."
diligent_scribes: "Nuestros diligentes Escribas:"
powerful_archmages: "Nuestros poderosos Archimagos:"
creative_artisans: "Nuestros creativos Artesanos:"
brave_adventurers: "Nuestros bravos Aventureros:"
translating_diplomats: "Nuestros políglotas Diplomáticos:"
helpful_ambassadors: "Nuestros amables Embajadores:"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
ladder:
please_login: "Por favor inicia sesión antes de jugar una partida de escalera."
my_matches: "Mis Partidas"
simulate: "Simular"
simulation_explanation: "¡Simulando tus juegos puedes mejorar tu posición más rápido!"
simulation_explanation_leagues: "Principalmente ayudarás a simular juegos para jugadores aliados en tus clanes y cursos."
simulate_games: "¡Simular Juegos!"
simulate_all: "REINICIAR Y SIMULAR JUEGOS"
games_simulated_by: "Juegos simulados por ti:"
games_simulated_for: "Juegos simulados para ti:"
games_simulated: "Juegos simulados"
games_played: "Juegos jugados"
ratio: "Proporción"
leaderboard: "Tabla de Posiciones"
battle_as: "Combate como "
summary_your: "Tus "
summary_matches: "Partidas - "
summary_wins: " Ganadas, "
summary_losses: " Perdidas"
rank_no_code: "Sin Código Nuevo para Clasificar"
rank_my_game: "¡Clasifica Mi Juego!"
rank_submitting: "Enviando..."
rank_submitted: "Enviado para Clasificación"
rank_failed: "Fallo al Clasificar"
rank_being_ranked: "Juego Siendo Clasificado"
2015-02-28 13:32:29 -05:00
rank_last_submitted: "Presentado"
help_simulate: "¿Ayudar simulando juego?"
code_being_simulated: "Tu nuevo código está siendo simulado por otros jugadores para clasificación. Esto se refrescará a medida que vengan nuevas partidas."
no_ranked_matches_pre: "Sin partidas clasificadas para el "
no_ranked_matches_post: " equipo! Juega en contra de algunos competidores y luego vuelve aquí para ver tu juego clasificado."
choose_opponent: "Escoge un Oponente"
select_your_language: "Selecciona tu idioma"
tutorial_play: "Juega el Tutorial"
tutorial_recommended: "Recomendado si nunca has jugado antes"
tutorial_skip: "Saltar Tutorial"
tutorial_not_sure: "¿No estás seguro de que sucede?"
tutorial_play_first: "Juega el Tutorial primero."
simple_ai: "IA Simple"
warmup: "Calentamiento"
friends_playing: "Amigos Jugando"
log_in_for_friends: "Ingresa para jugar con tus amigos!"
social_connect_blurb: "Conectate y juega contra tus amigos!"
invite_friends_to_battle: "Invita a tus amigos para que se unan a la Batalla!"
fight: "Pelea!"
watch_victory: "Observa tu Victoria"
defeat_the: "Derrota a"
tournament_started: ", iniciado"
tournament_ends: "Final de Torneo"
tournament_ended: "Finalizó el Torneo"
tournament_rules: "Reglas del Torneo"
tournament_blurb: "Escribe código, recolecta oro, arma ejercitos, aplasta adversarios, gana premios, y asciende en tu carrera por $40,000 en el Torneo Codicia! Echa un vistazo a los detalles"
tournament_blurb_criss_cross: "Gana apuestas, construye caminos, burla tus oponentes, agarra gemas, y asciende tu perfil en nuestro torneo Cruzado! Echa un vistazo a los detalles"
tournament_blurb_zero_sum: "Suelta tus habilidades de código en recolección de oro y tácticas de batalla en este partido espejo alpino entre el hechicero rojo y el hechicero azul. El torneo comenzó el Viernes, 27 de Marzo y se extenderá hasta el Lunes, 6 de Abril a las 5PM PDT. Compite por la diversión y la gloria ! Echa un vistazo a los detalles:"
tournament_blurb_blog: "en nuestro blog"
rules: "Reglas"
winners: "Ganadores"
league: "Liga"
user:
stats: "Estados"
singleplayer_title: "Nivel un jugador"
multiplayer_title: "Niveles multijugador"
achievements_title: "Logros"
last_played: "Último jugado"
status: "Estado"
status_completed: "Completo"
status_unfinished: "Incompleto"
no_singleplayer: "No hay juegos para un jugador todavía."
no_multiplayer: "No hay juegos multijugador todavía."
no_achievements: "Sin Logros todavía."
favorite_prefix: "Idioma favorito "
favorite_postfix: "."
not_member_of_clans: "No eres miembro de ningún clan todavía."
achievements:
last_earned: "Último Ganado"
amount_achieved: "Cantidad"
achievement: "Logros"
category_contributor: "Contribuidor"
category_ladder: "Escalera"
category_level: "nivel"
category_miscellaneous: "Misceláneo"
category_levels: "Niveles"
category_undefined: "Sin Categoría"
current_xp_prefix: ""
current_xp_postfix: " en total"
new_xp_prefix: ""
new_xp_postfix: " ganado"
left_xp_prefix: ""
left_xp_infix: " hasta el nivel "
left_xp_postfix: ""
2014-10-02 15:12:51 -04:00
2014-12-12 11:40:57 -05:00
account:
recently_played: "Recientemente jugado"
2014-12-12 11:40:57 -05:00
no_recent_games: "No juegos jugados duramente las últimas dos semanas."
payments: "Pagos"
purchased: "Comprado"
sale: "Venta"
subscription: "Suscripción"
2015-03-11 20:42:28 -04:00
invoices: "Facturas"
service_apple: "Apple"
service_web: "Web"
paid_on: "Pagado en"
service: "Servicio"
price: "Precio"
gems: "Gemas"
active: "Activo"
subscribed: "Suscrito"
unsubscribed: "Desuscrito"
active_until: "Activo Hasta"
cost: "Costo"
next_payment: "Próximo Pago"
card: "Tarjeta"
status_unsubscribed_active: "No estas suscrito y no se te cobrará, pero tu cuenta está activa por ahora."
status_unsubscribed: "¡Obtén acceso a nuevos niveles, héroes, items y gemas extras con la suscripción a CodeCombat!"
2015-03-11 20:42:28 -04:00
account_invoices:
amount: "Cantidad en dólares."
declined: "La tarjeta fue rechazada."
invalid_amount: "Por favor ingrese cantidad en dólares."
not_logged_in: "Ingresate o crea una cuenta para acceder a las facturas."
pay: "Pagar Factura"
purchasing: "Comprando..."
retrying: "Error de Servidor, reintentando..."
success: "Listo, fue cobrado. Gracias!"
2015-03-10 17:41:53 -04:00
loading_error:
could_not_load: "Error cargando del servidor"
connection_failure: "Fallo de conexión."
unauthorized: "Necesitas acceder. ¿Tienes desabilitadas las cookies?"
forbidden: "No tienes los permisos."
not_found: "No encontrado."
not_allowed: "Método no permitido."
timeout: "Expiró el tiempo del servidor."
conflict: "Conflicto de recurso."
bad_input: "Mala entrada."
server_error: "Error de servidor."
unknown: "Error desconocido."
resources:
sessions: "Sesiones"
your_sessions: "Tus sesiones"
level: "Nivel"
social_network_apis: "APIs de Redes Sociales"
facebook_status: "Estado de Facebook"
facebook_friends: "Amigos de Facebook"
facebook_friend_sessions: "Sesiones de Amigos de Facebook"
gplus_friends: "Amigos de G+"
gplus_friend_sessions: "Sesiones de Amigos de G+"
leaderboard: "Tabla de Posiciones"
user_schema: "Esquema de Usuario"
user_profile: "Perfil de Usuario"
2015-01-28 01:12:40 -05:00
patch: "Parche"
patches: "Parches"
2015-01-02 15:49:10 -05:00
patched_model: "Documento fuente"
model: "Modelo"
system: "Sistema"
systems: "Sistemas"
component: "Componente"
components: "Componentes"
thang: "Tiliche"
thangs: "Tiliches"
level_session: "Tu Sesión"
opponent_session: "Sesión del Oponente"
article: "Artícule"
user_names: "Nombres de usuario"
thang_names: "Nombres de Tiliche"
files: "Archivos"
2015-01-02 15:49:10 -05:00
top_simulators: "Mejores simuladores"
source_document: "Documento fuente"
document: "Documento"
2015-02-28 13:32:29 -05:00
sprite_sheet: "Hoja de Sprite"
employers: "Empleadores"
candidates: "Candidatos"
2015-01-02 15:49:10 -05:00
candidate_sessions: "Sesión de candidato"
2015-01-28 01:12:40 -05:00
user_remark: "Observación del usuario"
user_remarks: "Observaciones del usuario"
versions: "Versiones"
items: "Items"
2015-07-01 22:06:20 -04:00
hero: "Heróe"
heroes: "Héroes"
2014-12-12 11:40:57 -05:00
achievement: "Logros"
2015-01-28 01:12:40 -05:00
clas: "CLAs"
2015-01-02 15:49:10 -05:00
play_counts: "Conteo de juegos"
feedback: "Feedback"
payment_info: "Información de pago"
campaigns: "Campañas"
2015-03-11 20:42:28 -04:00
poll: "Encuesta"
user_polls_record: "Historia de Visitas de Encuestas"
2014-05-19 13:11:18 -04:00
2015-09-10 17:18:24 -04:00
concepts:
advanced_strings: "Manipulación Avanzada de Cadenas" #used Advanced Strings Handling instead of Advanced Strings
algorithms: "Algoritmos"
arguments: "Argumentos"
arithmetic: "Aritmética"
arrays: "Arreglos"
basic_syntax: "Sintaxis Básica"
boolean_logic: "Lógica Booleana"
break_statements: "Sentencias Break"
classes: "Clases"
continue_statements: "Sentencias Continue"
for_loops: "Ciclos For"
functions: "Funciones"
graphics: "Gráficos"
if_statements: "Sentencias If"
input_handling: "Manejo de Entrada"
math_operations: "Operaciones Matemáticas"
object_literals: "Literales de Objeto"
parameters: "Parámetros"
strings: "Cadenas"
variables: "Variables"
vectors: "Vectores"
while_loops: "Ciclos While"
recursion: "Recursividad"
2015-06-30 14:29:18 -04:00
delta:
added: "Agregado"
modified: "Modificado"
not_modified: "No Modificado"
deleted: "Borrado"
2015-02-28 13:32:29 -05:00
moved_index: "Índice movido"
text_diff: "Diferir Texto"
merge_conflict_with: "UNIR CONFLICTO CON"
2014-12-12 11:40:57 -05:00
no_changes: "Sin cambios"
2014-08-14 13:57:49 -04:00
guide:
temp: "Temp"
2014-08-14 13:57:49 -04:00
2014-10-02 15:12:51 -04:00
multiplayer:
multiplayer_title: "Configuración de Multijugador" # We'll be changing this around significantly soon. Until then, it's not important to translate.
multiplayer_toggle: "Activar Multijugador"
multiplayer_toggle_description: "Permitir a otros ingresar a tu juego"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
multiplayer_link_description: "Da este enlace a cualquiera para que se te una."
multiplayer_hint_label: "Consejo:"
multiplayer_hint: " Cliquea el enlace para seleccionar todo, luego presiona ⌘-C o Ctrl-C para copiar el enlace."
multiplayer_coming_soon: "¡Más características de multijugador por venir!"
multiplayer_sign_in_leaderboard: "Entra o crea una cuenta y mira tu solución en la tabla de posiciones."
2014-08-14 13:57:49 -04:00
legal:
page_title: "Información legal"
opensource_intro: "CodeCombat es completamente open source."
opensource_description_prefix: "Echa un vistazo a "
github_url: "nuestro GitHub"
opensource_description_center: "y ayudanos si quieres! CodeCombat esta construido por docenas de proyectos open source, y los amamos. Mira "
archmage_wiki_url: "nuestra wiki de Archimago"
opensource_description_suffix: "Para la lista de softwares que hacen al juego posible."
2015-01-02 15:49:10 -05:00
practices_title: "Mejores prácticas respetuosas"
2015-01-28 01:12:40 -05:00
practices_description: "Estas son nuestras promesas hacia ti, el jugador, en términos menos legales."
privacy_title: "Privacidad"
privacy_description: "No vederemos nada sobre tu información personalWe will not sell any of your personal information."
security_title: "Seguridad"
2015-01-02 15:49:10 -05:00
security_description: "Queremos mantener tu información personal privada. Como un proyecto open source, cualquiera puede revisar y mejorar nuestros sistemas de seguridad."
email_title: "Mail"
email_description_prefix: "No te vamos a inundar de Spam. Mediante"
email_settings_url: "tus opciones de mail"
email_description_suffix: "o mediante links en los mails que mandamos, tu puedas cambiar tus preferencias y fácilmente desuscribirte en cualquier momento."
cost_title: "Costo"
cost_description: "CodeCombat es gratuito para todos sus niveles principales, con una suscripción de $9.99 USD/mes con acceso a niveles adicionales y un bonus de 3500 gemas cada mes. Puedes cancelar con un click y ofrecemos una garantía del 100%."
copyrights_title: "Derechos y Licencias"
contributor_title: "Contributor License Agreement"
2015-02-23 10:59:19 -05:00
contributor_description_prefix: "Todas las Contribuciones, tanto en el website como en nuestro Repositorio GitHub, estan sujetos a nuestra aprobación."
2015-02-28 13:32:29 -05:00
cla_url: "CLA"
contributor_description_suffix: "A lo que debes de estar de acuerdo antes de contribuir."
2015-02-23 10:59:19 -05:00
code_title: "Código - MIT"
code_description_prefix: "Todo el código pertenece a CodeCombat u hospedado en codecombat.com, sea en el repositorio GitHub o en la base de datos en codecombat.com, está bajo licencia"
mit_license_url: "Licencia MIT"
2015-03-10 16:55:44 -04:00
code_description_suffix: "Esto incluye todo el código en Systems and Components that are made available by CodeCombat for the purpose of creating levels."
2015-02-23 10:59:19 -05:00
art_title: "Arte/Música - Comunas Creativas "
art_description_prefix: "Todo el Contenido Comunal está disponible bajo la"
cc_license_url: "Licencia Internacional de Atribución Comunas Creativas (CC) 4.0"
art_description_suffix: "Contenido Comunal es cualquiera hecho por CodeCombat y disponile con el propósito de crear niveles. Esto incluye:"
art_music: "Música"
art_sound: "Sonido"
2015-02-23 10:59:19 -05:00
art_artwork: "Trabajo Artístico"
art_sprites: "Sprites"
2015-02-23 10:59:19 -05:00
art_other: "Cualquier otro trabajo creativo (no necesariamente código) que están disponibles cuando se crean niveles."
art_access: "Actualmente no hay un sistema fácil y universal para obtener estos activos. En general, obtenlos de los URLs tal y como son usados por el sitio, contáctanos si necesitas ayuda, o ayúdanos extendiendo el sitio para hacer estos activos accesibles más fácilmente."
art_paragraph_1: "Para atribución, por favor nombre y enlace a codecombat.com cerca de donde esta fuente sea usada o donde sea apropiado en el medio usado. Por ejemplo:"
use_list_1: "Si es usado en una película o en otro juego, incluya codecombat.com en los créditos."
use_list_2: "Si es usado en un website, incluya un link cerca donde es usado, por ejemplo debajo de una imagen, o en las atribuciones generales de la página, donde pueda mencionar también otros trabajos bajo Creative Commons o de código abierto que sean usados en el sitio web. Cualquier otro website que haga clara referencia a CodeCombat, tal como un blog post mencionando a CodeCombat, no necesita una atribución separada."
art_paragraph_2: "Si el contenido usado no fue creado por CodeCombat, sino por un usuario de codecombat.com, atribuya al usuario y siga las directivas de atribución provistas en la descripción del recurso, en caso las haya."
rights_title: "Derechos Reservados"
2015-02-28 13:32:29 -05:00
rights_desc: "Todos los derechos estan reservados para los niveles mismos. Esto incluye."
rights_scripts: "Scripts"
2015-02-28 13:32:29 -05:00
rights_unit: "Configuración de la unidad"
2015-02-28 19:09:11 -05:00
rights_description: "Descripción"
2015-02-28 13:32:29 -05:00
rights_writings: "Escritos"
rights_media: "Media (sonidos, música) y cualquier otro contenido creativo hecho específicamente para un nivel y que no haya sido hecho disponible al público cuando se crearon los niveles."
rights_clarification: "Aclarando, todo contenido puesto a disposición en el Editor de Niveles con el propósito de hacer más niveles se encuentra bajo licencia CC, mientras todo contenido creado con el Editor de Niveles o cargado durante la creación de Niveles no lo está."
nutshell_title: "En una palabra"
nutshell_description: "Cualquier recurso que te proveamos en el Editor de Niveles es gratis de usar como te plazca para la creación de Niveles. Sin embargo, nos reservamos el derecho de restringir la distribución de los niveles por sí mismos (aquellos creados en codecombat.com) para así poder cobrar por ellos en el futuro, si es que eso es lo que termina pasando."
canonical: "La versión en inglés de este documento es la versión canónica y definitiva. Si hay alguna discrepancia entre las traducciones, la versión en inglés toma precedencia."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
ladder_prizes:
title: "Premios de Torneos" # This section was for an old tournament and doesn't need new translations now.
blurb_1: "Estos premios seran dados de acuerdo a "
blurb_2: "las reglas del torneo"
blurb_3: "a los mejores jugadores humanos y ogros."
blurb_4: "Dos equipos significan el doble de premios!"
blurb_5: "(Habrán dos ganadores en el primer puesto, dos en el segundo puesto, etc.)"
rank: "Ranking"
prizes: "Premios"
total_value: "Valor Total"
in_cash: "en dinero"
2015-02-28 13:32:29 -05:00
custom_wizard: "CodeCombat Mago Personalizado"
custom_avatar: " CodeCombat Avatar Personalizado"
heap: "Por seis meses acceso \"Startup\"."
credits: "creditos"
one_month_coupon: "Cupón: elegí entre Rails o HTML."
one_month_discount: "descuento del 30%: elegí entre Rails o HTML"
license: "licencia"
2015-02-28 13:32:29 -05:00
oreilly: "ebook de su elección"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
account_profile:
settings: "Configuración" # We are not actively recruiting right now, so there's no need to add new translations for this section.
edit_profile: "Editar Perfil"
done_editing: "Terminar Edición"
profile_for_prefix: "Perfil para "
profile_for_suffix: ""
featured: "Soportado"
not_featured: "No Soportado"
looking_for: "Buscando:"
last_updated: "Última Actualización:"
contact: "Contacto"
active: "En busca de entrevistas ahora mismo"
inactive: "No busco entrevistas por ahora"
complete: "completado"
next: "Siguiente"
next_city: "¿Ciudad?"
next_country: "selecciona tu país"
next_name: "¿Nombre?"
next_short_description: "escribe una breve descripción."
next_long_description: "describe a que posción aspiras."
next_skills: "nombra al menos cinco de tus cualidades."
next_work: "detalla tu historial laboral."
next_education: "realiza un recuento de tus méritos academicos."
next_projects: "exhibe un máximo de tres proyectos en los que hayas participado."
next_links: "añade cualquier enlace personal o social"
next_photo: "añade una foto profesional (opcional)."
next_active: "etiquetate como abierto a ofertas, para aparecer en las busquedas."
example_blog: "Blog"
example_personal_site: "Sitio Personal"
links_header: "Enlaces Personale"
links_blurb: "Añade enlaces a cualquier otro sitio o perfil que desees destacar, como tu GitHub, LinkedIn, o blog."
links_name: "Nombre del enlace"
links_name_help: "¿A que estas enlazando?"
links_link_blurb: "URL del enlace"
basics_header: "Actualizar información básica"
basics_active: "Abierto a ofertas"
basics_active_help: "¿Quieres ofertas para entrevistarte ahora mismo?"
basics_job_title: "Posición Laboral deseada"
basics_job_title_help: "¿Qué posición laboral estas buscando?"
basics_city: "Ciudad"
basics_city_help: "Ciudad en la que deseas trabajar (o en la que vives ahora)."
basics_country: "País"
basics_country_help: "País en el que deseas trabajar (o en el que vives ahora)."
basics_visa: "Estatus laboral en EEUU"
basics_visa_help: "¿Te encuentras autorizado para trabajar en los EEUU, o necesitas un patrocinador de visa? (Si vives en Canada o australia, selecciona autorizado.)"
basics_looking_for: "Buscando"
basics_looking_for_full_time: "Tiempo completo"
basics_looking_for_part_time: "Tiempo parcial"
basics_looking_for_remote: "A distacia"
basics_looking_for_contracting: "Contratación"
basics_looking_for_internship: "Pasantía"
basics_looking_for_help: "¿Qué tipo de posición estas buscando como desarrollador?"
name_header: "Escribe tu nombre"
name_anonymous: "Desarrollador anónimo"
name_help: "El nombre que los empleadores verán, por ejemplo 'Max Power'."
short_description_header: "Descríbete en pocas palabras"
short_description_blurb: "Añade un lema, para que un empleador pueda conocerte mejor facilmente."
short_description: "Lema"
short_description_help: "¿Quién eres, y que estas buscando? 140 caractéres máximo."
skills_header: "Cualidades"
skills_help: "Etiqueta tus cualidades más relevantes como desarrollador, en orden de competencia."
long_description_header: "Describe tu posición laboral deseada"
long_description_blurb: "Dile a los empleadores lo genial que eres, y que rol estas buscando."
long_description: "Auto Descripción"
long_description_help: "Describete a ti mismo para tus potenciales empleadores. Mantenlo corto y ve al grano. Te recomendamos destacar la posición laboral de mayor interes para ti. Un enfoque reduccionista, de buen gusto, es bienvenido; 600 caracteres mmáximo."
work_experience: "Experiencia de Trabajo"
work_header: "Detalla tu historial laboral"
work_years: "Años de Experiencia"
work_years_help: "Cuántos años de experiencia profesional (pagos) desarrollando software tienes?"
work_blurb: "Realiza una lista con lo que consideres es tu experiencia laboral relevante, comenzando por la más reciente."
work_employer: "Empleador"
work_employer_help: "Nombre de tu empleador."
work_role: "Nombre de la posición laboral"
work_role_help: "¿Cuál era tu posición laboral o rol?"
work_duration: "Duración"
work_duration_help: "¿Cuál fue la duración de esa experiencia?"
work_description: "Descripción"
work_description_help: "¿Qué actividades realizabas allí? (140 caracteres; opcional)"
education: "Educación"
education_header: "Realiza un recuento de tus méritos academicos"
education_blurb: "Escribe un recuento de tus méritos academicos."
education_school: "Escuela"
education_school_help: "Nombre de tu escuela."
education_degree: "Título"
education_degree_help: "¿Cuál fue tu título y área de estudio"
education_duration: "Fechas"
education_duration_help: "¿Cuándo?"
education_description: "Descripción"
education_description_help: "Destaca cualquier cosa acerca de esta experiencia educacional. (140 caracteres; opcional)"
our_notes: "Nuestras Notas"
remarks: "Observaciones"
projects: "Proyectos"
projects_header: "Añade 3 proyectos"
projects_header_2: "Proyectos (Top 3)"
projects_blurb: "Destaca tus proyectos para sorprender a los empleadores."
project_name: "Nombre del Proyecto"
project_name_help: "¿Cómo se llamaba el proyecto?"
project_description: "Descripción"
project_description_help: "Describe el proyecto brevemente.."
project_picture: "Foto"
project_picture_help: "Sube una imagen de 230x115px (o mayor) mostrando el proyecto"
project_link: "Enlace"
project_link_help: "Enlace al proyecto."
player_code: "Código de Jugador"
employers:
deprecation_warning_title: "Lo sentimos, CodeCombat no esta reclutando en estos momentos."
deprecation_warning: "Estamos enfocados en los niveles de principiante en lugar de buscar desarrolladores expertos por el momento."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
hire_developers_not_credentials: "Contrata desarrolladores, no credenciales." # We are not actively recruiting right now, so there's no need to add new translations for the rest of this section.
get_started: "Comenzar"
already_screened: "Ya hemos realizado un monitoreo técnico de todos los candidatos"
filter_further: ",pero también puedes hacer un filtrado mas específico:"
filter_visa: "Visa"
filter_visa_yes: "Autorizado para los EEUU"
filter_visa_no: "No autorizado"
filter_education_top: "Escuela de elite"
filter_education_other: "Otro"
filter_role_web_developer: "Desarrollador Web"
filter_role_software_developer: "Desarrollador de Software"
filter_role_mobile_developer: "Desarrollador Móvil"
filter_experience: "Experiencia"
filter_experience_senior: "Senior"
filter_experience_junior: "Junior"
filter_experience_recent_grad: "Grado académico reciente"
filter_experience_student: "Estudiante Universitario"
filter_results: "resultados"
start_hiring: "Comenzar a contratar."
reasons: "Tres razones por las cuales deberías contratar a traves de nosotros:"
everyone_looking: "Todos aquí estan en busqueda de una oportunidad laboral."
everyone_looking_blurb: "Olvidate del 20% de respuestas promedio obtenidas via LinkedIn InMail. Todas las personas listadas en este sitio quieren encontrar su próxima posición laboral y responderan a tu solicitud para concretar una introducción."
weeding: "Relajate; ya hemos desmalezado por ti."
weeding_blurb: "Todo jugador listado ha sido monitoreado en lo que a su habilidad técnica se refiere. También llevamos a cabo monitoreos telefónicos a los candidatos seleccionados y dejamos notas en sus perfiles para ahorrarte tiempo."
pass_screen: "Ell@s superaran tu monitoreo técnico."
pass_screen_blurb: "Revisa el código de cada jugador antes de ponerte en contacto. Uno de nuestros empleadores se encontro con una proporción 5 veces mayor de nuestros desarrolladores superando su monitoreo técnico al compararlo con contrataciones realizadas en Hacker News."
make_hiring_easier: "Has mi contratación mas simple, por favor."
what: "Que es CodeCombat?"
what_blurb: "CodeCombat es un juego multijugador de programación para navegadores. Los jugadores escriben un código para medirse en batalla contra otros desarrolladores. Nuestros jugadores cuentan con experiencia en los principales lenguajes técnicos."
cost: "¿Cuánto cobramos?"
cost_blurb: "Cobramos un 15% del primer salario anual y ofrecemos una garantía de devolución del 100% del dinero por 90 días. No cobramos por candidatos que actualmente se encuentren siendo entrevistados de forma activa por tu compañía."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
candidate_name: "Nombre"
candidate_location: "Ubicación"
candidate_looking_for: "Buscando"
candidate_role: "Rol"
candidate_top_skills: "Mejores Habilidades"
candidate_years_experience: "Años de Exp"
candidate_last_updated: "Última Actualización"
candidate_who: "Quién"
featured_developers: "Desarrolladores Destacados"
other_developers: "Otros Desarrolladores"
inactive_developers: "Desarrolladores Inactivos"
admin:
av_espionage: "Espionaje" # Really not important to translate /admin controls.
av_espionage_placeholder: "Mail o usuario"
av_usersearch: "Buscar Usuario"
av_usersearch_placeholder: "Mail, usuario, nombre, lo que sea"
av_usersearch_search: "Buscar"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
av_title: "Vistas de Admin"
av_entities_sub_title: "Entidades"
av_entities_users_url: "Usuarios"
av_entities_active_instances_url: "Instancias Activas"
av_entities_employer_list_url: "Lista de Empleadores"
av_entities_candidates_list_url: "Lista de Candidatos"
av_entities_user_code_problems_list_url: "Lista de Usuarios con problemas de código"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
av_other_sub_title: "Otro"
av_other_debug_base_url: "Base (para depurar base.jade)"
u_title: "Lista de Usuarios"
ucp_title: "Usuario con problemas de código"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
lg_title: "Últimos Juegos"
clas: "CLAs"