codecombat/app/locale/de-DE.coffee

1637 lines
94 KiB
CoffeeScript
Raw Normal View History

module.exports = nativeDescription: "Deutsch (Deutschland)", englishDescription: "German (Germany)", translation:
2014-10-02 15:12:51 -04:00
home:
slogan: "Lerne spielend Programmieren"
no_ie: "CodeCombat läuft nicht im IE 8 oder älteren Browsern. Tut uns leid!" # Warning that only shows up in IE8 and older
2014-10-02 15:12:51 -04:00
no_mobile: "CodeCombat ist nicht für Mobilgeräte optimiert und funktioniert möglicherweise nicht." # Warning that shows up on mobile devices
2015-01-06 11:01:42 -05:00
play: "Spielen" # The big play button that opens up the campaign view.
play_campaign_version: "Spiele die Kampagnen Version" # Shows up under big play button if you only play /courses
2015-10-30 10:37:05 -04:00
old_browser: "Oh! Dein Browser ist zu alt für CodeCombat. Tut uns leid!" # Warning that shows up on really old Firefox/Chrome/Safari
2014-10-02 15:12:51 -04:00
old_browser_suffix: "Du kannst es trotzdem versuchen, aber es wird wahrscheinlich nicht funktionieren."
ipad_browser: "Die schlechte Nachricht: CodeCombat läuft auf dem iPad nicht im Browser. Die gute Nachricht: Unsere iPad App wartet gerade auf die Zustimmung von Apple."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
campaign: "Kampagne"
for_beginners: "Für Anfänger"
multiplayer: "Mehrspieler" # Not currently shown on home page
for_developers: "Für Entwickler" # Not currently shown on home page.
or_ipad: "Oder downloade es hier für das iPad"
2016-03-10 05:33:48 -05:00
new_home:
slogan: "Das beste Spiel, um Programmieren zu lernen."
classroom_edition: "Klassenraum Edition:"
learn_to_code: "Lerne zu coden:"
teacher: "Lehrer"
student: "Schüler"
play_now: "Jetzt spielen"
im_a_teacher: "Ich bin eine Lehrkraft"
im_a_student: "Ich bin ein Schüler"
learn_more: "Mehr lernen"
classroom_in_a_box: "Ein Klassenraum in-einer-Box um Informatik zu lehren."
codecombat_is: "CodeCombat ist eine Plattform für Schüler um Informatik zu lernen während sie ein echtes Spiel spielen."
our_courses: "Unsere Kurse wurden genau getestet um im Klassenraum zu bestehen, auch bei Lehrkräften mit wenig bis keiner Programmiererfahrung."
designed_with: "Designed um Lehrkräften zu helfen"
2016-03-10 05:33:48 -05:00
real_code: "Real, getipper Code"
from_the_first_level: "vom ersten Level an"
getting_students: "Schüler zum getippten Code so schnell wie möglich zu bringen ist entscheidend um Syntax und richtige Struktur zu erlernen."
educator_resources: "Lehrresourcen"
course_guides: "und Kursanleitungen"
teaching_computer_science: "Informatik zu unterrichten benötigt keinen teuren Abschluss, weil wir Tools bereitstellen, die Lehrkräften im Hintergrund helfen."
accessible_to: "Zugänglich für "
everyone: "jeden"
democratizing: "Den Prozess programmieren zu erlernen zu demokratisierien steht im Mittelpunkt unserer Philosophie. Jeder sollte die Möglichkeit haben programmieren zu erlernen."
forgot_learning: "Ich glaube sie vergessen sogar, dass sie gerade etwas lernen."
wanted_to_do: " Programmieren ist etwas was ich immer wollte und ich hätte nie gedacht, dass ich es in der Schule lernen könnte."
why_games: "Warum ist lernen durch Spiele wichtig?"
games_reward: "Spiele belohnen die produktive Anstrengung."
encourage: "Spiele sind ein Medium, das Interaktionen, Entdeckungen und Versuch-und-Irrtum fördert. Ein gutes Spiel fordert den Spieler dazu auf Fähigkeiten über die Zeit hinweg zu erwerben, was der selbe entscheidende Prozess ist, durch den Schüler gehen, während sie etwas lernen."
excel: "Spiele glänzen im belohnen von"
struggle: "produktiven Anstrengungen"
kind_of_struggle: ", also den Anstrengungen die in einem Lernen resultieren, dass gewinnbringend und"
motivating: "motivierend ist"
not_tedious: "und nicht langweilig."
gaming_is_good: "Studien legen nahe, dass spielen gut für das kindliche Gehirn ist. (Es ist wahr!)"
game_based: "Wenn spielbasierte Lernsysteme "
compared: "verglichen"
conventional: "werden mit konventionellen Lehrmethoden, ist der Unterschied klar: Spiele sind besser darin den Schülern zu helfen Wissen zu erwerben, sich zu konzentrieren und darin eine"
perform_at_higher_level: "höhere Ebene der Leistung zu erreichen."
feedback: "Spiele bieten außerdem ein Echtzeit Feedback, das den Schülern erlaubt ihre Lösungswege anzupassen und Konzepte ganzheitlich zu verstehen, anstelle nur limitiert zu sein auf “Korrekt“ oder “Inkorrekt“ Antworten."
real_game: "Ein echtes Spiel, gespielt mit echtem programmieren."
great_game: "In einem guten Spiel geht es um mehr als nur Abzeichen und Erfolge - es geht um die Reise eines Spielers, gut-designte Rätsel, und die Fähigkeit Herausforderungen mit Kraft und Selbsvertrauen anzupacken."
agency: "CodeCombat ist ein Spiel, das Spielern die Kraft und das Selbstbewusstsein gibt durch unsere robuste Programmiereingabe-Engine, die sowohl Anfänger als auch fortgeschrittenen Schülern dabei hilft richtigen, validen Code zu schreiben."
curious: "Neugierig? Fragen Sie nach einer Demo und wir werden Ihnen zeigen wie es geht"
create_class: "Oder erstellen Sie eine Klasse und sehen Sie selbst!"
request_demo: "Demo anfragen"
create_a_class: "Erstellen Sie eine Klasse"
have_an_account: "Haben Sie bereits einen Account?"
logged_in_as: "Sie sind zurzeit eingeloggt als"
view_my_classes: "Zeige meine Klassen"
computer_science: "Informatikkurse für alle Altersgruppen"
show_me_lesson_time: "Zeig mir die vorgeschlagene Stundenzeit für:"
curriculum: "Gesamte Lehrstunden:"
ffa: "Kostenlos für alle Schüler"
lesson_time: "Lektionszeit:"
2016-03-10 05:33:48 -05:00
coming_soon: "Coming soon!"
courses_available_in: "Kurse sind verfügbar in JavaScript, Python, und Java (coming soon!)"
boast: "Bietet Rätsel die komplex genug sind um Spieler und Programmiere zu faszinieren."
winning: "Eine gewinnbringende Kombination aus RPG-Gameplay und Programmierhausaufgaben die aufgeht und kindgerechte Bildung berechtigterweise unterhaltsam macht."
run_class: "Alles was man braucht um einen Informatikkurs in der Schule zu geben, ohne dass man Hintergrundwissen braucht."
2016-03-04 18:51:16 -05:00
nav:
play: "Spielen" # The top nav bar entry where players choose which levels to play
2014-09-15 12:57:09 -04:00
community: "Community"
courses: "Kurse"
editor: "Editor"
blog: "Blog"
forum: "Forum"
2014-09-15 12:57:09 -04:00
account: "Account"
profile: "Profil"
stats: "Statistiken"
2014-09-15 12:57:09 -04:00
code: "Code"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
admin: "Administration" # Only shows up when you are an admin
home: "Home"
contribute: "Helfen"
legal: "Rechtliches"
about: "Über"
contact: "Kontakt"
twitter_follow: "Folge uns auf Twitter"
teachers: "Lehrer"
careers: "Karriere mit CodeCombat!"
2016-03-10 05:33:48 -05:00
facebook: "Facebook"
twitter: "Twitter"
create_a_class: "Erstelle eine Klasse"
other: "Andere"
learn_to_code: "Lerne zu coden!"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
modal:
close: "Schließen"
okay: "Okay"
not_found:
page_not_found: "Tut uns leid! Wir haben die Seite nicht gefunden"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
diplomat_suggestion:
title: "Hilf CodeCombat zu übersetzen!" # This shows up when a player switches to a non-English language using the language selector.
sub_heading: "Wir brauchen Deine Sprachfähigkeiten."
pitch_body: "Wir entwickeln CodeCombat in Englisch, aber wir haben Spieler in der ganzen Welt. Viele von ihnen wollen auf Deutsch spielen, sprechen aber kein Englisch. Wenn Du also beide Sprachen beherrschst, melde Dich an, um ein Diplomat zu werden und hilf die Website und die Levels ins Deutsche zu übersetzen."
missing_translations: "Solange wir nicht alles ins Deutsche übersetzt haben, siehst Du die englische Übersetzung dort, wo Deutsch leider noch nicht zur Verfügung steht."
learn_more: "Mehr über Diplomaten:"
subscribe_as_diplomat: "Schreibe dich als Diplomat ein."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
play:
play_as: "Spiele als " # Ladder page
compete: "Teilnehmen!" # Course details page
2014-10-02 15:12:51 -04:00
spectate: "Zuschauen" # Ladder page
players: "Spieler" # Hover over a level on /play
hours_played: "Stunden gespielt" # Hover over a level on /play
items: "Gegenstände" # Tooltip on item shop button from /play
unlock: "Freischalten" # For purchasing items and heroes
confirm: "Bestätigen"
owned: "im Besitz" # For items you own
locked: "Gesperrt"
purchasable: "Zu kaufen" # For a hero you unlocked but haven't purchased
available: "Verfügbar"
skills_granted: "Verfügbare Fähigkeiten" # Property documentation details
2014-10-02 15:12:51 -04:00
heroes: "Helden" # Tooltip on hero shop button from /play
achievements: "Errungenschaften" # Tooltip on achievement list button from /play
2014-10-02 15:12:51 -04:00
account: "Account" # Tooltip on account button from /play
settings: "Einstellungen" # Tooltip on settings button from /play
poll: "Umfrage" # Tooltip on poll button from /play
next: "Weiter" # Go from choose hero to choose inventory before playing a level
change_hero: "Held wechseln" # Go back from choose inventory to choose hero
buy_gems: "Edelsteine kaufen"
2014-12-05 04:43:41 -05:00
subscription_required: "Abonnement benötigt"
anonymous: "Anonymer Spieler"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
level_difficulty: "Schwierigkeit: "
play_classroom_version: "Spiele die Klassenraum-Version" # Choose a level in campaign version that you also can play in one of your courses
2014-10-02 15:12:51 -04:00
campaign_beginner: "Anfängerkampagne"
2015-04-24 16:50:30 -04:00
awaiting_levels_adventurer_prefix: "Wir veröffentlichen fünf Levels pro Woche." # {change}
awaiting_levels_adventurer: "Registriere dich als ein Abenteurer"
awaiting_levels_adventurer_suffix: "sei der Erste, der neue Levels spielt."
2015-01-31 06:04:11 -05:00
adjust_volume: "Lautstärke anpassen"
campaign_multiplayer: "Mehrspieler-Abenteuer"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
campaign_multiplayer_description: "... in der Du Kopf-an-Kopf gegen andere Spieler programmierst."
campaign_old_multiplayer: "Ältere Mehrspieler-Abenteuer"
campaign_old_multiplayer_description: "Relikte einer eher zivilisierten Zeit. Keine Simulationen laufen hier ab für diese älteren Multiplayerarenas ohne Helden."
share_progress_modal:
blurb: "Du machst dich gut! Sag deinen Eltern wie viel du mit CodeCombat gelernt hast." # {change}
email_invalid: "Diese Email-Adresse ist leider ungültig."
2015-03-04 16:12:52 -05:00
form_blurb: "Schreibe hier ihre Emailadresse rein und wir werden es ihnen zeigen."
form_label: "Email-Adresse"
placeholder: "Email-Adresse"
title: "Gute Arbeit, Lehrling"
2015-02-09 14:31:42 -05:00
login:
sign_up: "Registrieren"
log_in: "Einloggen"
logging_in: "Logge dich ein"
log_out: "Ausloggen"
forgot_password: "Passwort vergessen?"
authenticate_gplus: "Autenthifizierung mit Google+"
load_profile: "Lade Google+ Profil"
finishing: "Fertigstellen"
sign_in_with_facebook: "Melde dich mit Facebook an"
sign_in_with_gplus: "Melde dich mit Google+ an"
signup_switch: "Willst du einen Account erstellen?"
signup:
email_announcements: "Erhalte Benachrichtigungen per Email"
creating: "Erzeuge Account..."
sign_up: "Neuen Account anlegen"
log_in: "mit Passwort einloggen"
required: "Du musst dich vorher einloggen diesen Dienst zu nutzen"
login_switch: "Hast du schon einen Account?"
school_name: "Schulname und Stadt"
optional: "optional"
school_name_placeholder: "Beispiel Gymnasium, Musterdorf, DE"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
recover:
recover_account_title: "Account-Wiederherstellung"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
send_password: "Wiederherstellungskennwort senden"
recovery_sent: "Wiederherstellungs-Email versandt."
2014-09-20 01:17:06 -04:00
2014-09-23 09:37:39 -04:00
items:
primary: "Primär"
secondary: "Sekundär"
2014-09-23 09:37:39 -04:00
armor: "Rüstung"
accessories: "Zubehör"
misc: "Sonstiges"
books: "Bücher"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
common:
back: "Zurück" # When used as an action verb, like "Navigate backward"
continue: "Weiter" # When used as an action verb, like "Continue forward"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
loading: "Lade..."
saving: "Speichere..."
sending: "Sende..."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
send: "Senden"
cancel: "Abbrechen"
save: "Speichern"
publish: "Veröffentlichen"
create: "Erstellen"
fork: "Kopieren"
play: "Spielen" # When used as an action verb, like "Play next level"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
retry: "Erneut versuchen"
actions: "Aktionen"
info: "Informationen"
help: "Hilfe"
watch: "Beobachten"
unwatch: "Nicht beobachten"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
submit_patch: "Patch einreichen"
submit_changes: "Änderungen einreichen"
save_changes: "Änderungen speichern"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
general:
and: "und"
name: "Name"
date: "Datum"
body: "Inhalt"
version: "Version"
2015-01-30 13:32:50 -05:00
pending: "ausstehend"
accepted: "akzeptiert"
rejected: "abgelehnt"
withdrawn: "zurückgezogen"
2015-10-30 10:37:05 -04:00
accept: "Akzeptieren"
reject: "Verwerfen"
withdraw: "Zurückziehen"
submitter: "Übermittler"
submitted: "Übermittelt"
commit_msg: "Übertrage Nachricht"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
version_history: "Versionshistorie"
version_history_for: "Versionsgeschichte für: "
select_changes: "Wähle zwei Änderungen unten, um den Unterschied sehen zu können."
2015-01-30 13:32:50 -05:00
undo_prefix: "Rückgängig"
undo_shortcut: "(Strg+Z)"
redo_prefix: "Wiederholen"
2015-01-30 13:32:50 -05:00
redo_shortcut: "(Strg+Umschalt+Z)"
play_preview: "Spiele eine Vorschau des momentanen Levels."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
result: "Ergebnis"
results: "Ergebnisse"
description: "Beschreibung"
or: "oder"
subject: "Betreff"
email: "Email"
password: "Passwort"
message: "Nachricht"
code: "Code"
ladder: "Rangliste"
when: "Wann"
opponent: "Gegner"
rank: "Rang"
score: "Punktzahl"
win: "Sieg"
loss: "Niederlage"
tie: "Unentschieden"
easy: "Einfach"
medium: "Mittel"
hard: "Schwer"
player: "Spieler"
player_level: "Stufe" # Like player level 5, not like level: Dungeons of Kithgard
warrior: "Krieger"
ranger: "Waldläufer"
wizard: "Magier"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
units:
second: "Sekunde"
seconds: "Sekunden"
minute: "Minute"
minutes: "Minuten"
hour: "Stunde"
hours: "Stunden"
day: "Tag"
days: "Tage"
week: "Woche"
weeks: "Wochen"
month: "Monat"
months: "Monate"
year: "Jahr"
years: "Jahre"
play_level:
completed_level: "Abgeschlossene Level:"
course: "Kurse:"
done: "Fertig"
next_level: "Nächster Level:"
2015-10-30 10:37:05 -04:00
next_game: "Nächstes Spiel"
show_menu: "Menü anzeigen"
2014-11-05 17:35:02 -05:00
home: "Startseite" # Not used any more, will be removed soon.
level: "Level" # Like "Level: Dungeons of Kithgard"
skip: "Überspringen"
game_menu: "Spielmenü"
guide: "Hilfe"
restart: "Neustart"
goals: "Ziele"
goal: "Ziel"
running: "Läuft..."
success: "Erfolgreich!"
incomplete: "Unvollständig"
timed_out: "Zeit abgelaufen"
failing: "Fehlgeschlagen"
2014-12-04 14:28:56 -05:00
control_bar_multiplayer: "Mehrspieler"
control_bar_join_game: "Spiel beitreten"
reload: "Neu laden"
reload_title: "Gesamten Code neu laden?"
reload_really: "Bist Du sicher, dass Du das Level neu beginnen willst?"
reload_confirm: "Alles neu laden"
victory: "Triumph"
victory_title_prefix: ""
victory_title_suffix: " Abgeschlossen"
victory_sign_up: "Melde Dich an, um Fortschritte zu speichern."
victory_sign_up_poke: "Möchtest Du Neuigkeiten per Mail erhalten? Erstelle einen kostenlosen Account und wir halten Dich auf dem Laufenden."
2015-11-25 19:52:10 -05:00
victory_rate_the_level: "Bewerte das Level: " # {change}
victory_return_to_ladder: "Zurück zur Rangliste"
victory_saving_progress: "Fortschritt speichern"
2015-08-08 14:29:48 -04:00
victory_go_home: "Geh auf die Startseite"
victory_review: "Erzähl uns davon!"
2015-10-30 11:16:48 -04:00
victory_review_placeholder: "Wie war das Level?"
victory_hour_of_code_done: "Bist Du fertig?"
victory_hour_of_code_done_yes: "Ja, ich bin mit meiner Code-Stunde fertig!"
victory_experience_gained: "Gewonnene XP"
victory_gems_gained: "Gewonnene Edelsteine"
victory_new_item: "Neuen Gegenstand gewonnen"
victory_viking_code_school: "Heiliger Bimbam, das war ein schweres Level, dass du gerade gemeister hast! Wenn du noch kein Softwareentwickler bist, solltest du darüber nachdenken. Du wurdest zum Eilverfahren für die Annahme an der Viking Code School eingeschrieben, wo du deine Skills auf den nächsten Level bringen kannst und ein professioneller Web-developer in 14 Wochen werden kannst."
victory_become_a_viking: "Werde ein Viking"
guide_title: "Anleitung"
tome_cast_button_run: "Ausführen"
tome_cast_button_running: "Wird ausgeführt"
tome_cast_button_ran: "Wurde ausgeführt"
tome_submit_button: "Absenden"
tome_reload_method: "Original Code für diese Methode neu laden" # Title text for individual method reload button.
tome_select_method: "Methode auswählen"
2015-05-15 17:11:37 -04:00
tome_see_all_methods: "Alle bearbeitbaren Methoden anzeigen" # Title text for method list selector (shown when there are multiple programmable methods).
tome_select_a_thang: "Wähle jemanden aus, um "
tome_available_spells: "Verfügbare Zauber"
tome_your_skills: "Deine Fähigkeiten"
tome_current_method: "Aktuelle Methode"
code_saved: "Code gespeichert"
skip_tutorial: "Überspringen (Esc)"
2014-06-14 08:02:42 -04:00
keyboard_shortcuts: "Tastenkürzel"
loading_ready: "Bereit!"
loading_start: "Starte Level"
problem_alert_title: "Repariere deinen Code"
time_current: "Aktuell:"
time_total: "Gesamt:"
time_goto: "Gehe zu:"
non_user_code_problem_title: "Level konnte nicht geladen werden"
infinite_loop_title: "Unendliche Schleife entdeckt"
infinite_loop_description: "Der eingegebene Code für die Erschaffung dieser Welt findet kein Ende. Er ist entweder sehr langsam oder hat eine unendliche Schleife. Oder es gibt einen Bug. Du kannst entweder versuchen den Code nochmal zu starten oder den Code zum Ursprungscode zurücksetzen. Falls das nicht hilft, dann lass es uns bitte wissen."
check_dev_console: "Du kannst auch die Entwicklerkonsole öffnen um zu sehen was schief lief."
check_dev_console_link: "(Instruktionen)"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
infinite_loop_try_again: "Erneut versuchen"
infinite_loop_reset_level: "Level zurücksetzen"
infinite_loop_comment_out: "Meinen Code auskommentieren"
tip_toggle_play: "Wechsel zwischen Play und Pause mit Strg+P."
2015-05-31 06:44:43 -04:00
tip_scrub_shortcut: "Spule vor und zurück mit Strg+[ und Strg+]" # {change}
tip_guide_exists: "Klicke auf die Anleitung am oberen Ende der Seite für nützliche Informationen."
tip_open_source: "CodeCombat ist 100% quelloffen!"
tip_tell_friends: "Gefällt dir CodeCombat? Dann erzähl es deinen Freunden!"
tip_beta_launch: "CodeCombat startete seine Beta im Oktober 2013."
2014-08-23 11:45:14 -04:00
tip_think_solution: "Denke über die Lösung nach, nicht über das Problem."
tip_theory_practice: "In der Theorie gibt es keinen Unterschied zwischen Theorie und Praxis. In der Praxis schon. - Yogi Berra"
tip_error_free: "Es gibt zwei Wege fehlerfreie Programme zu schreiben. Nur der Dritte funktioniert. - Alan Perlis"
tip_debugging_program: "Wenn Debugging der Prozess zum Fehler entfernen ist, dann muss Programmieren der Prozess sein Fehler zu machen. - Edsger W. Dijkstra"
tip_forums: "Komm ins Forum und sage uns was du denkst!"
tip_baby_coders: "In der Zukunft werden sogar Babies Erzmagier sein."
tip_morale_improves: "Das Laden wird weiter gehen bis die Stimmung sich verbessert."
tip_all_species: "Wir glauben an gleiche Chancen für alle Arten Programmieren zu lernen."
tip_reticulating: "Spines neu berechnen."
tip_harry: "Du bist ein Zauberer, "
tip_great_responsibility: "Mit großen Programmierfähigkeiten kommt große Verantwortung."
tip_munchkin: "Wenn du dein Gemüse nicht isst, besucht dich ein Zwerg während du schläfst."
tip_binary: "Es gibt auf der Welt nur 10 Arten von Menschen: Die, die Binär verstehen und die, die es nicht tun."
tip_commitment_yoda: "Ein Programmierer muss die größte Hingabe haben, den ernstesten Verstand. - Yoda"
tip_no_try: "Tun oder nicht tun. Es gibt kein Versuchen. - Yoda"
tip_patience: "Geduld du haben musst, junger Padawan. - Yoda"
tip_documented_bug: "Ein dokumentierter Fehler ist kein Fehler: Er ist ein Besonderheit."
tip_impossible: "Es wirkt immer unmöglich, bis es vollbracht ist. - Nelson Mandela"
tip_talk_is_cheap: "Reden ist billig. Zeig mir den Code. - Linus Torvalds"
tip_first_language: "Das Schwierigste, das du jemals lernen wirst, ist die erste Programmiersprache. - Alan Kay"
tip_hardware_problem: "Q: Wie viele Programmierer braucht man um eine Glühbirne auszuwechseln? A: Keine, es ist ein Hardware-Problem."
tip_hofstadters_law: "Hofstadter's Gesetz: Es dauert immer länger als erwartet, auch wenn du Hofstadter's Gesetz anwendest."
tip_premature_optimization: "Vorzeitige Optimierung ist die Wurzel allen Übels (oder mindestens des meisten) bei der Programmierung. - Donald Knuth"
tip_brute_force: "Verwende im Zweifelsfall rohe Gewalt. - Ken Thompson"
2014-12-05 04:43:41 -05:00
tip_extrapolation: "Es gibt nur zwei Sorten Menschen, diejenigen die aus unvollständigen Informationen Schlüsse ziehen können, ..."
tip_superpower: "Programmieren ist das nächste an einer Superkraft was wir haben."
tip_control_destiny: "In wirklichem Open Source hat man das Recht, sein Schicksal selbst zu bestimmen. - Linus Torvalds"
tip_no_code: "Kein Code ist schneller als kein Code."
tip_code_never_lies: "Der Code lügt nie, Kommentare manchmal schon. - Ron Jeffries"
tip_reusable_software: "Bevor ein Programm wiederverwendbar ist, muss es erst mal verwendbar sein."
tip_optimization_operator: "Jede Sprache hat einen Optimierungs-Operator. In den meisten Sprachen lautet der Operator //"
tip_lines_of_code: "Ein Programm an den Zeilen seines Quellcodes zu messen entspricht dem Messen des Fortschritts eines Flugzeugentwurfsprozesses nach Gewicht. - Bill Gates"
tip_source_code: "Ich will die Welt verändern, aber sie werden mir den Quellcode nicht geben"
tip_javascript_java: "Java is to JavaScript what Car is to Carpet. - Chris Heilmann"
tip_move_forward: "Was auch immer du tust, geh immer weiter geradeaus. - Martin Luther King Jr."
tip_google: "Hast du ein Problem, das du nicht lösen kannst? Google es!"
tip_adding_evil: "Wir fügen eine Prise des Bösen hinzu."
tip_hate_computers: "Das ist das Problem mit Leuten, die denken sie hassen Computer. Was sie wirklich hassen sind lausige Programmierer. - Larry Niven"
tip_open_source_contribute: "Du kannst dabei helfen, CodeCombat zu verbessern."
tip_recurse: "Iteration ist menschlich, Rekursion göttlich. - L. Peter Deutsch"
tip_free_your_mind: "Mach dich von allem frei, Neo. Angst, Zweifel, Misstrauen. Du musst deinen Geist befreien! - Morpheus"
tip_strong_opponents: "Auch die stärksten Gegner haben immer ihre Schwächen. - Itachi Uchiha"
tip_paper_and_pen: "Bevor du beginnst zu programmieren, kannst du immer einen Plan mit Stift und Papier machen."
tip_solve_then_write: "Als Erstes, löse dass Problem. Dann, schreibe den Code. - John Johnson"
2016-03-10 05:33:48 -05:00
tip_compiler_ignores_comments: "Manchmal denke ich der Compiler ignoriert meine Kommentare."
tip_understand_recursion: "Der einzige Weg um Rekursion zu verstehen, ist Rekursion zu verstehen."
tip_life_and_polymorphism: "Open Source ist wie eine polymorphe heterogene Struktur: Alle Typen sind willkommen."
2014-09-15 12:57:09 -04:00
game_menu:
inventory_tab: "Inventar"
save_load_tab: "Speicher/Lade"
options_tab: "Einstellungen"
guide_tab: "Handbuch"
guide_video_tutorial: "Video Anleitung"
guide_tips: "Hinweise"
multiplayer_tab: "Mehrspieler"
auth_tab: "Registrieren"
2014-09-15 12:57:09 -04:00
inventory_caption: "Rüste deinen Helden aus"
choose_hero_caption: "Wähle Helden, Sprache"
save_load_caption: "... und schaue dir die Historie an"
options_caption: "konfiguriere Einstellungen"
guide_caption: "Handbuch und Tipps"
multiplayer_caption: "Spiele mit Freunden!"
auth_caption: "Fortschritt speichern."
2014-08-10 19:27:33 -04:00
2015-02-05 11:16:55 -05:00
leaderboard:
view_other_solutions: "Zur Bestenliste"
scores: "Bestenliste"
top_players: "Die besten Spieler nach"
2015-02-05 11:16:55 -05:00
day: "Heute"
week: "diese Woche"
all: "insgesamt"
2015-02-05 11:16:55 -05:00
time: "Zeit"
damage_taken: "Schaden (ausgeteilt)"
damage_dealt: "Schaden (erhalten)"
difficulty: "Schwierigkeitsgrad"
2015-02-05 11:16:55 -05:00
gold_collected: "Gold gesammelt"
2015-02-02 14:51:15 -05:00
2014-09-23 09:37:39 -04:00
inventory:
equipped_item: "Hinzugefügt"
required_purchase_title: "Benötigt"
available_item: "Verfügbar"
restricted_title: "Eingeschränkt"
should_equip: "(Doppelklicken zum Ausrüsten)"
equipped: "(ausgerüstet)"
locked: "(gesperrt)"
restricted: "(In diesem Level nicht verfügbar)"
equip: "Ausrüsten"
unequip: "Ablegen"
2014-11-15 10:40:58 -05:00
buy_gems:
few_gems: "Ein paar Edelsteine"
pile_gems: "Ein Stapel Edelsteine"
chest_gems: "Eine Kiste voller Edelsteine"
2014-11-30 21:11:28 -05:00
purchasing: "Kaufabwicklung..."
declined: "Deine Karte wurde abgelehnt"
retrying: "Serverfehler, versuche es erneut."
2014-11-30 21:11:28 -05:00
prompt_title: "Nicht genug Edelsteine"
prompt_body: "Benötigst du mehr?"
prompt_button: "Laden betreten"
recovered: "Vorangegangener Edelsteinkauf rückgängig gemacht. Aktualisiere bitte die Seite."
2016-01-11 12:52:46 -05:00
price: "x{{gems}} / Monat"
2015-03-16 16:51:51 -04:00
2014-12-05 04:43:41 -05:00
subscribe:
2015-02-27 17:37:05 -05:00
comparison_blurb: "Verbessere deine Fähigkeiten mit einem CodeCombat Abonnement"
2015-04-09 14:51:01 -04:00
feature1: "60+ Basislevel in 4 Gebieten" # {change}
2015-07-07 14:45:41 -04:00
feature2: "7 mächtige <strong>neue Helden</strong> mit einzigartigen Fertigkeiten" # {change}
2015-04-09 14:51:01 -04:00
feature3: "30+ Bonuslevel" # {change}
2016-01-11 12:52:46 -05:00
feature4: "<strong>{{gems}} Bonusedelsteine</strong> jeden Monat!"
2015-02-27 17:37:05 -05:00
feature5: "Videoanleitungen"
feature6: "Premium Emailsupport"
feature7: "Private <strong>Klans</strong>"
2015-02-05 11:16:55 -05:00
free: "Kostenlos"
month: "Monat"
must_be_logged: "Du musst eingeloggt sein. Bitte kreiere einen Account oder logge dich oben im Menü ein."
2014-12-05 04:43:41 -05:00
subscribe_title: "Abonnieren"
unsubscribe: "Abmelden"
2015-02-27 17:37:05 -05:00
confirm_unsubscribe: "Abmeldung bestätigen"
never_mind: "Keine Sorge. Ich hab dich trotzdem lieb."
2015-01-30 13:32:50 -05:00
thank_you_months_prefix: "Danke für deine Unterstützung in den letzten"
thank_you_months_suffix: "Monaten."
thank_you: "Danke, dass du CodeCombat unterstützt."
sorry_to_see_you_go: "Schade, dass du gehst! Bitte teile uns mit, was wir hätten besser machen können."
2015-02-27 17:37:05 -05:00
unsubscribe_feedback_placeholder: "Oh, was haben wir getan?"
parent_button: "Frag deine Eltern"
parent_email_description: "Wir werden ihnen eine Email senden, damit sie dir ein CodeCombat Abo kaufen können."
parent_email_input_invalid: "Emailadresse nicht gültig"
parent_email_input_label: "Emailadresse der Eltern"
parent_email_input_placeholder: "Emailadresse der Eltern eingeben"
parent_email_send: "Sende Email"
parent_email_sent: "Email gesendet!"
parent_email_title: "Wie lautet die Emailadresse deiner Eltern?"
2014-12-05 04:43:41 -05:00
parents: "Für Eltern"
parents_title: "Liebe Eltern: Ihr Kind erlernt das Programmieren. Wollen Sie es nicht dabei unterstützen?"
parents_blurb1: "Ihr Kind hat __nLevels__ Level gemeistert und dabei Grundkenntnisse des Programmierens erlangt. Fördern Sie ihr Kind weiterhin, indem sie mit einem Abonnement weitere Herausforderungen freischalten."
parents_blurb1a: "Das Programmieren entwickelt sich zunehmend zu einem Grundwerkzeug, dass in immer mehr Berufen benötigt wird und ohne Zweifel sich im Leben als eine sehr nützliche Fähigkeit erweisen wird."
2015-12-23 13:07:32 -05:00
parents_blurb2: "Für {{price}} im Monat, bekommt Ihr Kind jede Woche neue Herausforderungen sowie persönlichen Email Support von erfahrenen Programmierern."
2014-12-05 04:43:41 -05:00
parents_blurb3: "Kein Risiko: 100% Geld zurück Garantie, und 1-Klick Abokündigung."
payment_methods: "Zahlungsarten"
payment_methods_title: "Akzeptierte Zahlungsarten"
2015-11-30 13:57:45 -05:00
payment_methods_blurb1: "Momentan akzeptieren wir nur Kreditkarten und Alipay." # {change}
payment_methods_blurb2: "Wenn Sie auf eine andere Art zahlen wollen, bitte kontaktieren Sie"
sale_button: "Angebot!"
2015-12-23 13:07:32 -05:00
sale_button_title: "Spare ${{discount}} beim Kauf eines Jahresabonnements" # {change}
2014-12-05 04:43:41 -05:00
stripe_description: "Monatsabo"
2015-12-23 13:07:32 -05:00
stripe_description_year_sale: "Jahresabonnement (${{discount}} Angebot)" # {change}
subscription_required_to_play: "Leider musst du ein Abo haben, um dieses Level spielen zu können."
2015-02-27 17:37:05 -05:00
unlock_help_videos: "Abonniere, um alle Videoanleitungen freizuschalten."
2015-03-16 16:51:51 -04:00
personal_sub: "Persönliches Abonnement" # Accounts Subscription View below
loading_info: "Lade Abonnementinformationen..."
managed_by: "Verwaltet durch"
will_be_cancelled: "Läuft ab am"
currently_free: "Du hast aktuell ein kostenloses Abonnement"
2015-09-27 22:57:57 -04:00
currently_free_until: "Du hast aktuell ein kostenloses Abonnement bis zum"
was_free_until: "Du hattest ein kostenloses Abonnement bis zum"
managed_subs: "Verwaltete Abonnements"
subscribing: "Abonniere..."
current_recipients: "Aktuelle Empfänger"
unsubscribing: "Abonnement wird gekündigt..."
subscribe_prepaid: "Klicke auf abonnieren, um einen Prepaidcode zu benutzen"
using_prepaid: "Benutze einen Prepaidcode für ein Monatsabo"
2014-09-23 09:37:39 -04:00
choose_hero:
choose_hero: "Wähle deinen Helden"
programming_language: "Programmiersprache"
programming_language_description: "Welche Programmiersprache möchtest du verwenden?"
default: "Standard"
experimental: "Experimentell"
2014-10-27 14:18:40 -04:00
python_blurb: "Einfach jedoch leistungsfähig, Python ist eine gute Allzweck-Programmiersprache."
javascript_blurb: "Die Sprache des Netzes."
2014-10-27 14:18:40 -04:00
coffeescript_blurb: "Schönere JavaScript Syntax."
clojure_blurb: "Ein modernes Lisp."
lua_blurb: "Skriptsprache für Spiele."
io_blurb: "Simpel aber obskur."
2014-09-23 09:37:39 -04:00
status: "Status"
hero_type: "Typ"
2014-09-23 09:37:39 -04:00
weapons: "Waffen"
weapons_warrior: "Schwerter - Kurze Reichweite, Keine Zauber"
weapons_ranger: "Schusswaffen - Hohe Reichweite, Keine Zauber"
weapons_wizard: "Stäbe - Lange Reichweite, Zauber"
attack: "Schaden" # Can also translate as "Attack"
2014-09-23 09:37:39 -04:00
health: "Gesundheit"
speed: "Geschwindigkeit"
regeneration: "Regeneration"
range: "Reichweite" # As in "attack or visual range"
blocks: "Blocken" # As in "this shield blocks this much damage"
backstab: "Meucheln" # As in "this dagger does this much backstab damage"
skills: "Fähigkeiten"
attack_1: "Teilt aus"
attack_2: "des genannten"
attack_3: "Waffenschadens."
health_1: "Erhält"
health_2: "der genannten"
health_3: "Rüstungspunkte."
speed_1: "Bewegt sich mit"
speed_2: "Meter pro Sekunde."
2014-12-11 10:02:08 -05:00
available_for_purchase: "Zum Kauf verfügbar" # Shows up when you have unlocked, but not purchased, a hero in the hero store
level_to_unlock: "Level zum Freischalten:" # Label for which level you have to beat to unlock a particular hero (click a locked hero in the store to see)
2014-11-30 21:11:28 -05:00
restricted_to_certain_heroes: "Nur bestimmte Helden können dieses Level spielen."
2014-08-10 19:27:33 -04:00
2014-11-30 21:13:30 -05:00
skill_docs:
writable: "beschreibbar" # Hover over "attack" in Your Skills while playing a level to see most of this
2014-12-07 06:57:40 -05:00
read_only: "schreibgeschützt"
action: "Aktion"
spell: "Zaubersprüche"
2014-11-30 21:11:28 -05:00
action_name: "Name"
action_cooldown: "Benötigt"
action_specific_cooldown: "Cooldown"
action_damage: "Schaden"
action_range: "Reichweite"
action_radius: "Radius"
action_duration: "Dauer"
example: "Beispiel"
ex: "z.B." # Abbreviation of "example"
2014-11-30 21:11:28 -05:00
current_value: "Aktueller Wert"
default_value: "Standardwert"
parameters: "Parameter"
returns: "Gibt zurück"
2014-12-04 14:28:56 -05:00
granted_by: "Gewährt durch"
2014-11-23 15:54:42 -05:00
save_load:
granularity_saved_games: "Gespeichert"
granularity_change_history: "Historie"
2014-08-10 19:27:33 -04:00
options:
2014-10-02 15:12:51 -04:00
general_options: "Allgemeine Einstellungen" # Check out the Options tab in the Game Menu while playing a level
volume_label: "Lautstärke"
music_label: "Musik"
music_description: "Schalte Hintergrundmusik an/aus."
2014-08-10 19:27:33 -04:00
editor_config_title: "Editor Einstellungen"
editor_config_keybindings_label: "Tastenbelegung"
editor_config_keybindings_default: "Standard (Ace)"
editor_config_keybindings_description: "Fügt zusätzliche Tastenkombinationen, bekannt aus anderen Editoren, hinzu"
editor_config_livecompletion_label: "Live Auto-Vervollständigung"
editor_config_livecompletion_description: "Zeigt Vorschläge der Auto-Vervollständigung an während du tippst."
2014-08-10 19:27:33 -04:00
editor_config_invisibles_label: "Zeige unsichtbare Zeichen"
editor_config_invisibles_description: "Zeigt unsichtbare Zeichen wie Leertasten an."
editor_config_indentguides_label: "Zeige Einrückhilfe"
editor_config_indentguides_description: "Zeigt vertikale Linien an, um Einrückungen besser zu sehen."
2014-08-10 19:27:33 -04:00
editor_config_behaviors_label: "Intelligentes Verhalten"
editor_config_behaviors_description: "Vervollständigt automatisch Klammern und Anführungszeichen."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
about:
main_title: "Wenn du das Programmieren erlernen willst, musst du (viel) Code schreiben."
main_description: "Bei CodeCombat ist es unser Job das du das mit einem Lächeln im Gesicht tust."
mission_link: "Mission"
team_link: "Team"
community_link: "Community"
story_link: "Geschichte"
careers_link: "Karrieren"
press_link: "Presse"
mission_title: "Unsere Mission: Programmieren jedem Schüler auf der Erde zugänglich zu machen."
mission_description_1: "<strong>Programmieren ist Magie</strong>. Es ist die Fähigkeit Dinge aus purer Vorstellungskraft zu erschaffen. Wir starteten CodeCombat um Lernen dieses Gefühl der Zauberkraft in ihren Fingerspitzen zu geben während sie <strong>getippten Code</strong> benutzen." # {change}
mission_description_2: "Wie sich herausstellt, können sie dadurch auch schneller lernen. Sehr viel schneller. Es ist mehr wie eine Unterhaltung als das Lesen einer Bedienungsanleitung. Wir wollen diese Unterhaltung in jede Schule zu <strong>jedem Schüler</strong> bringen, weil jeder die Chance haben sollte die Magie des Programmierens zu erlernen." # {change}
team_title: "Triff das CodeCombat Team"
team_values: "Wir legen Wert auf einen offenen und respektvollen Dialog, wo die besten Ideen gewinnen. Unsere Entscheidungen basieren auf Benutzerforschung und unser Fortschritt richtet sich danach ihnen handfeste Resultate zu liefern. Jeder packt mit an von unserem Geschäftsführer bis hin zu unseren Github-Unterstützern, weil wir Wert auf Zuwachs und Lernen in unserem Team legen."
nick_title: "Mitbegründer, Geschäftsführer" # {changed}
2014-10-02 15:12:51 -04:00
nick_blurb: "Motivationsguru"
matt_title: "Mitbegründer, Technischer Leiter" # {changed}
2014-10-02 15:12:51 -04:00
matt_blurb: "Radfahrer"
cat_title: "Game Designerin" # {changed}
cat_blurb: "Luftbändigerin"
scott_title: "Mitbegründer, Software Ingeneur" # {changed}
2016-01-11 15:59:28 -05:00
scott_blurb: "Der Vernünftige"
maka_title: "Kundenabteilung"
maka_blurb: "Geschichtenerzähler"
rob_title: "Software Engineer"
rob_blurb: "Programmiert Zeug und Dinge"
josh_c_title: "Game Designer"
josh_c_blurb: "Designt Spieler"
robin_title: "Nutzererfahrung Design & Forschung"
robin_blurb: "Das Gerüst"
josh_title: "Game Designer"
josh_blurb: "Boden ist Lava"
retrostyle_title: "Illustration"
retrostyle_blurb: "RetroStyle Games"
2016-01-11 15:59:28 -05:00
jose_title: "Musik"
jose_blurb: "Taking Off"
carlos_title: "Regional Manager, Brasilien"
carlos_blurb: "Sellerie Mann"
community_title: "...und unsere Open-Source Community"
community_subtitle: "Mehr als 450 Unterstützer haben dabei geholfen CodeCombat zu erstellen, und es werden jede Woche mehr!"
community_description_1: "CodeCombat ist ein Communityprojekt, mit hunderten von Spielern die freiwillig Level erstellen, neue Features zum Quellcode beditragen, Bugs beheben, testen und sogar das Spiel in bisher mehr als 50 Sprachen übersetzen. Angestellte, Unterstützer und die Seite profitieren vom Teilen von Ideen und von den gemeinsamen Anstrengungen, so wie die Open-Source-Community im Allgemeinen. Die Seite basiert auf mehreren Open Source Projekten und wir sind Open-Source um der Community etwas zurückzugeben und neugierigen Spielern ein familiäres Projekt zum entdecken und experimentieren verfügbar zu machen. Jeder kann der CodeCombat-Community beitreten! Schau auf unserer"
community_description_link: " Mitwirken Seite"
community_description_2: "für weitere Informationen vorbei."
number_contributors: "Mehr als 450 Unterstützer haben ihre Zeit und Hilfe für dieses Projekt zur Verfügung gestellt."
story_title: "Unsere bisherige Geschichte"
story_subtitle: "Seit 2013 ist CodeCombat aus einigen Skizzen zu einem lebenden, florierenden Spiel gewachsen."
story_statistic_1a: "Mehr als 5,000,000"
story_statistic_1b: "Spieler"
story_statistic_1c: "haben ihre Programmierreise durch CodeCombat begonnen."
story_statistic_2a: "Wir wurden in über 50 Sprachen übersetzt — unsere Spieler kommen aus mehr als"
story_statistic_2b: "200 Staaten"
story_statistic_3a: "Zusammen haben sie mehr als"
story_statistic_3b: "1 Milliarde Zeilen Code geschrieben"
story_statistic_3c: "in sechs verschiedenen Programmiersprachen geschrieben"
story_long_way_1: "Obwohl wir einen langen Weg gegangen sind..."
story_sketch_caption: "Nick's allererste Skizze zeigt ein Programmierspiel in Aktion."
story_long_way_2: "haben wir noch viel zu tun bevor unser Auftrag abgeschlossen ist, also..."
jobs_title: "Komm arbeite mit uns und hilf mit CodeCombat Geschichte zu schreiben!"
jobs_subtitle: "Nichts gutes gefunden aber du bist trotzdem interessiert mit uns zu arbeiten? Schau dir unseren \"Kreiere deinen Eigenen\" Eintrag an."
jobs_benefits: "Angestellten Vorteile"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# jobs_benefit_1: "Competitive salary and options"
# jobs_benefit_2: "15 day minimum vacation policy, excluding company holidays"
# jobs_benefit_3: "Work from home flexibility"
# jobs_benefit_4: "Unlimited sick/personal days"
# jobs_benefit_5: "Professional development and continuing education support"
# jobs_benefit_6: "Medical/dental/vision insurance"
learn_more: "Erfahre mehr"
jobs_custom_title: "Kreiere deinen Eigenen"
jobs_custom_description: "Du bist fasziniert von CodeCombat aber siehst keinen Job aufgeführt, der zu deinen Qualifikationen passt? Schreib uns und überzeuge uns wie du denkst, wie du in unserem Team mitwirken kannst. Wir freuen uns von dir zu hören!"
jobs_custom_contact_1: "Sende uns eine Nachricht in der du "
jobs_custom_contact_2: "dich vorstellst und wir sehen uns vielleicht in naher Zukunft!"
contact_title: "Presse & Kontakt"
contact_subtitle: "Brauchst du weitere Informationen? Melde dich bei uns unter"
screenshots_title: "Game Screenshots"
screenshots_hint: "(Klicken um in Vollbild zu betrachten)"
downloads_title: "Downloade Vorzüge & Informationen"
about_codecombat: "Über CodeCombat"
logo: "Logo"
screenshots: "Screenshots"
character_art: "Character Art"
download_all: "Downloade Alles"
previous: "Vorheriges"
next: "Nächstes"
location_title: "Wir haben unseren Sitz in Downtown SanFrancisco:"
2014-08-10 19:27:33 -04:00
teachers:
who_for_title: "An wen richtet sich CodeCombat?"
2015-12-23 13:07:32 -05:00
who_for_1: "Wir empfehlen CodeCombat Schülern im Alter von 9 Jahren und älter. Es werden keine Vorkenntnisse vorausgesetzt." # {change}
who_for_2: "Wir haben CodeCombat so gestalltet, dass es sowohl Jungen als auch Mädchen ansprechend finden." # {change}
more_info_title: "Wo kann ich mehr Information finden?"
more_info_1: "Unser"
more_info_2: "Lehrerforum"
more_info_3: "ist eine gute Anlaufstelle, um mit anderen Lehrer in Kontakt zu treten, die CodeCombat benutzen."
teachers_quote:
name: "Demo Fragebogen"
title: "Eine Demo beantragen"
subtitle: "Holen Sie sich CodeCombat in ihren Klassenraum, Club, ihre Schule oder Ortsteil!"
email_exists: "Benutzer mit dieser Email existiert bereits."
phone_number: "Telephonnummer"
phone_number_help: "Wo können wir Sie wochentags erreichen?"
role_label: "Ihre Rolle"
role_help: "Wählen Sie ihre primäre Rolle."
tech_coordinator: "Technologie-Koordinator"
advisor: "Berater"
principal: "Direktor"
superintendent: "Leiter"
parent: "Elternteil"
organization_label: "Name der Schule/Bezirk"
city: "Stadt"
state: "Bundesland"
country: "Land"
num_students_help: "Wie viele beabsichtichen Sie in CodeCombat einzuschreiben?"
education_level_label: "Bildungslevel der Schüler"
education_level_help: "Wählen Sie so viele wie zutreffen."
elementary_school: "Grundschule"
high_school: "Gymnasium"
please_explain: "(bitte erklären)"
middle_school: "Mittelschule"
college_plus: "Hochschule oder höher"
anything_else: "Weitere Dinge die wir wissen sollten?"
thanks_header: "Danke dass Sie eine Demo beantragen!"
thanks_p: "Wir melden uns bald. Fragen? Schreiben Sie uns eine Email:"
thanks_anon: "Loggen Sie sich unten ein oder Erstellen Sie einen Account um Zugang zu ihren zwei kostenlosen Einschreibungen zu erhalten (Wir werden Sie per Email benachrichtigen nach der Überprüfung, die normalerweise weniger als 48 Stunden dauert. So wie immer ist die erste Stunde des Inhaltes kostenlos für eine unbegrenzte Anzahl von Schülern."
thanks_logged_in: "Ihre zwei kostenlosen Einschreiben werden gerade überprüft. Wir werden Sie per Email nach der Überprüfung benachrichtigen, die normalerweise weniger als 48 Stunden dauert. So wie immer ist die erste Stunde des Inhaltes kostenlos für eine unbegrenzte Anzahl von Schülern."
2015-06-07 16:09:03 -04:00
2014-10-02 15:12:51 -04:00
versions:
save_version_title: "Neue Version speichern"
new_major_version: "Neue Hauptversion"
submitting_patch: "Übermittele Patch..."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
cla_prefix: "Damit Änderungen gespeichert werden können, musst du unsere Lizenzbedingungen ("
cla_url: "CLA"
cla_suffix: ") akzeptieren."
cla_agree: "Ich stimme zu"
owner_approve: "Ein Eigentümer muss deine Änderungen genehmigen, bevor sie sichtbar werden."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
contact:
contact_us: "Kontaktiere CodeCombat"
welcome: "Schön von Dir zu hören! Benutze dieses Formular um uns eine Email zu schicken."
forum_prefix: "Für alle öffentlichen Themen, benutze stattdessen "
forum_page: "unser Forum"
forum_suffix: "."
faq_prefix: "Es gibt auch ein"
faq: "FAQ"
subscribe_prefix: "Wenn du Hilfe brauchst ein Level zu lösen, bitte"
subscribe: "kaufe ein CodeCombat Abonnement"
2015-01-05 14:51:07 -05:00
subscribe_suffix: "und wir werden dir gerne bei deinem Code helfen."
subscriber_support: "Da du ein CodeCombat Abonnent bist, bekommt deine E-Mail Priorität."
screenshot_included: "Bildschirmfoto hinzugefügt."
where_reply: "Wohin sollen wir antworten?"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
send: "Sende Feedback"
account_settings:
title: "Accounteinstellungen"
not_logged_in: "Logge Dich ein oder lege einen Account an, um deine Einstellungen ändern zu können."
autosave: "Sichere Änderungen automatisch"
me_tab: "Ich"
picture_tab: "Bild"
delete_account_tab: "Account löschen"
wrong_email: "Die Emailadresse ist falsch"
wrong_password: "Das Passwort ist falsch"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
upload_picture: "Ein Bild hochladen"
delete_this_account: "Den Account unwiderruflich löschen!"
reset_progress_tab: "Spielfortschritt zurücksetzen"
reset_your_progress: "Gesamten Fortschritt zurücksetzen und Spiel von vorn beginnen"
god_mode: "Gottmodus"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
password_tab: "Passwort"
emails_tab: "Emails"
admin: "Admin"
manage_subscription: "Klicken Sie hier um ihr Abo zu verwalten."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
new_password: "Neues Passwort"
new_password_verify: "Passwort verifizieren"
type_in_email: "Email eingeben um das Löschen des Accounts zu bestätigen"
type_in_email_progress: "Gib zum Bestätigen Deine Email ein."
type_in_password: "Gib Dein Passwort ebenfalls ein."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
email_subscriptions: "Email Abonnements"
email_subscriptions_none: "Keine Email Abonnements."
email_announcements: "Ankündigungen"
email_announcements_description: "Erhalte regelmäßig Ankündigungen zu deinem Account."
email_notifications: "Benachrichtigungen"
email_notifications_summary: "Steuerung für personalisierte, automatische Emailbenachrichtigungen im Zusammenhang mit deiner CodeCombat Aktivität."
email_any_notes: "Jegliche Benachrichtigungen"
email_any_notes_description: "Deaktivieren, um alle aktiven Benachrichtigungen zu stoppen."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
email_news: "News"
email_recruit_notes: "Job-Angebote"
email_recruit_notes_description: "Wenn du besonders gut spielst, werden wir dich evtl. kontaktieren um dir einen (besseren) Job zu suchen."
contributor_emails: "Unterstützer Email"
contribute_prefix: "Wir suchen nach Leuten, die mitmachen! Schau dir die"
contribute_page: "Unterstützer Seite"
contribute_suffix: " an um mehr zu erfahren."
email_toggle: "Alles wählen"
error_saving: "Fehler beim Speichern"
saved: "Änderungen gespeichert"
password_mismatch: "Passwörter stimmen nicht überein."
password_repeat: "Bitte wiederhole dein Passwort."
2014-08-10 19:27:33 -04:00
2014-06-14 08:02:42 -04:00
keyboard_shortcuts:
keyboard_shortcuts: "Tastaturkürzel"
space: "Leertaste"
enter: "Eingabetaste"
press_enter: "Drück die Eingabetaste"
2014-09-15 12:57:09 -04:00
escape: "Escape"
shift: "Umschalttaste"
run_code: "Starte aktuellen Code."
2014-09-23 09:37:39 -04:00
run_real_time: "Führe in Echtzeit aus."
continue_script: "Setze nach aktuellem Skript fort."
2014-09-23 09:37:39 -04:00
skip_scripts: "Überspringe alle überspringbaren Skripte."
toggle_playback: "Umschalten Play/Pause."
scrub_playback: "Scrubbe vor und zurück durch die Zeit."
single_scrub_playback: "Scrubbe ein Frame vor und zurück durch die Zeit."
scrub_execution: "Scrubbe durch die aktuelle Zauberspruch-Ausführung."
toggle_debug: "Debug-Anzeige an/aus."
toggle_grid: "Grid-Overlay an/aus."
toggle_pathfinding: "Wegfindungs-Overlay an/aus."
beautify: "Verschönere deinen Code durch die Standardisierung der Formatierung."
maximize_editor: "Maximiere/Minimiere Code Editor."
2014-05-19 13:11:18 -04:00
2014-06-14 08:02:42 -04:00
community:
main_title: "CodeCombat Community"
introduction: "Schaue dir unten die Möglichkeiten wie du mitwirken kannst an und entscheide, was dir am meisten Spaß macht. Wir freuen uns auf die Zusammenarbeit mit dir!"
2014-09-15 12:57:09 -04:00
level_editor_prefix: "Benutze den CodeCombat"
level_editor_suffix: "um Level zu erstellen oder zu bearbeiten. Benutzer haben bereits Level für ihre Klassen, Freunde, Hackathons, Schüler und Geschwister erstellt. Wenn das Neuerstellen eines Levels abschreckend wirkt, dann kannst du erst mal ein bestehendes kopieren!"
2014-09-15 12:57:09 -04:00
thang_editor_prefix: "Wir nennen Einheiten innerhalb des Spiels 'Thangs'. Benutze den"
thang_editor_suffix: "um den CodeCombat Grafikquelltext zu ändern. Erlaube Einheiten Geschosse zu werfen, ändere die Richtung einer Animation, ändere die Trefferpunkte einer Einheit, oder lade deine eigenen Vektorsprite hoch."
2014-09-15 12:57:09 -04:00
article_editor_prefix: "Hast du einen Fehler in unseren Dokus gefunden? Willst du Anleitungen für deine Kreationen erstellen? Schau dir den"
article_editor_suffix: "und hilf CodeCombat Spielern, das meiste aus ihrer Spielzeit herauszuholen."
find_us: "Finde uns auf diesen Seiten"
social_github: "Schau dir all unseren Code auf GitHub an"
social_blog: "Lese den CodeCombat Blog auf Sett"
social_discource: "Schließe dich den Diskussionen in unserem Discourse Forum an"
social_facebook: "Like CodeCombat auf Facebook"
social_twitter: "Folge CodeCombat auf Twitter"
social_gplus: "Schließe dich CodeCombat bei Google+ an"
social_hipchat: "Chatte mit uns in unserem öffentlichen CodeCombat Slack Raum"
2014-09-23 09:37:39 -04:00
contribute_to_the_project: "Trage zu diesem Projekt bei"
clans:
clan: "Clan"
clans: "Clans"
new_name: "Neuer Clanname"
new_description: "Neue Clanbeschreibung"
make_private: "Mach deinen Clan private"
subs_only: "Nur für Abonnenten"
create_clan: "Erstelle einen neuen Clan"
private_preview: "Vorschau"
private_clans: "Private Clans"
public_clans: "Öffentliche Clans"
my_clans: "Meine Clans"
clan_name: "Clanname"
name: "Name"
chieftain: "Häuptling"
type: "Typ"
edit_clan_name: "Clannamen bearbeiten"
edit_clan_description: "Clanbeschreibung bearbeiten"
edit_name: "Namen bearbeiten"
edit_description: "Beschreibung bearbeiten"
private: "(privat)"
summary: "Zusammenfassung"
average_level: "Leveldurchschnitt"
average_achievements: "Errungenschaftsdurchschnitt"
delete_clan: "Clan löschen"
leave_clan: "Clan verlassen"
join_clan: "Clan beitreten"
invite_1: "Einladen:"
invite_2: "*Lade Spieler zu diesem Clan ein, indem du ihnen diesen Links sendest."
members: "Mitglieder"
progress: "Fortschritt"
not_started_1: "nicht gestartet"
started_1: "gestartet"
complete_1: "abgeschlossen"
2016-03-10 05:33:48 -05:00
exp_levels: "Level erweitern"
rem_hero: "Held entfernen"
status: "Status"
complete_2: "Abgeschlossen"
started_2: "Gestartet"
not_started_2: "Nicht gestartet"
view_solution: "Klicke um die Lösung zu sehen."
2016-03-10 05:33:48 -05:00
view_attempt: "Klicke um den Versuch zu sehen."
latest_achievement: "Letzte Errungenschaft"
playtime: "Spielzeit"
last_played: "Zuletzt gespielt"
2016-03-10 05:33:48 -05:00
leagues_explanation: "Spiele in einer Liga gegen andere Clanmitglieder in diesen Multiplayer-Arena-Instanzen."
track_concepts1: "Verfolge Konzepte"
track_concepts2a: "die von jedem Schüler erlernt wurden"
track_concepts2b: "die von jedem Mitglied erlernt wurden"
track_concepts3a: "Verfolge Level, die von jedem Schüler abgeschlossen wurden"
track_concepts3b: "Verfolge Level, die von jedem Mitglied abgeschlossen wurden"
track_concepts4a: "Sieh deine Schüler"
track_concepts4b: "Sieh deine Mitglieder"
track_concepts5: "Lösungen"
track_concepts6a: "Sortiere deine Schüler nach Name oder Fortschritt"
track_concepts6b: "Sortiere deine Mitglieder nach Name oder Fortschritt"
track_concepts7: "Benötigt eine Einladung"
track_concepts8: "beitreten"
private_require_sub: "Private Clans benötigen ein Abonnement zum Erstellen oder Beitreten."
2015-05-17 17:05:23 -04:00
courses:
course: "Kurs"
courses: "Kurse"
create_new_class: "Erstellen Sie eine neue Klassen"
not_enrolled: "Sie sind nicht in diesen Kurs eingeschrieben."
visit_pref: "Bitte besuchen Sie diese"
visit_suf: "Seite um sich einzuschreiben."
select_class: "Wählen Sie eine ihrer Klasse aus"
unnamed: "*unbenannt*"
select: "Auswählen"
unnamed_class: "Unbenannte Klasse"
edit_settings: "Klasseneinstellungen bearbeiten"
edit_settings1: "Klasseneinstellungen bearbeiten"
progress: "Klassenfortschritt"
add_students: "Schüler hinzufügen"
stats: "Statistiken"
total_students: "Anzahl Schüler:"
average_time: "Durchschnittliche Levelspielzeit:"
total_time: "Gesamte Spielzeit:"
average_levels: "Durchschnittliche abgeschlossene Level:"
total_levels: "Anzahl abgeschlossener Level:"
furthest_level: "Höchster abgeschlossener Level:"
2016-03-10 05:33:48 -05:00
concepts_covered: "Abgedeckte Konzepte"
students: "Schüler"
students1: "Schüler"
concepts: "Konzepten"
levels: "level"
played: "Gespielt"
play_time: "Spielzeit:"
completed: "Abgeschlossen:"
invite_students: "Schüler einladen dieser Klasse beizutreten."
invite_link_header: "Link um dem Kurs beizutreten"
2016-03-10 05:33:48 -05:00
invite_link_p_1: "Gib diesen Link an Schüler weiter, die dem Kurs beitreten sollen."
invite_link_p_2: "Oder lass sie durch uns direkt anschreiben:"
capacity_used: "Benutzte Kurs-Slots:"
enter_emails: "Schüler-Emails eingeben zum hinzufügen, eine Adresse pro Zeile"
send_invites: "Einladung senden"
title: "Titel"
description: "Beschreibung"
creating_class: "Klasse wird erstellt..."
2016-03-10 05:33:48 -05:00
purchasing_course: "Kurs wird gekauft..."
buy_course: "Kurs kaufen"
buy_course1: "Kaufen Sie diesen Kurs"
create_class: "Klasse erstellen"
select_all_courses: "Wählen Sie 'Alle Kurse' für einen 50% Rabatt!"
all_courses: "Alle Kurse"
number_students: "Anzahl der Schüler"
enter_number_students: "Geben Sie die Anzahl der Schüler ein, die Sie für diese Klasse brauchen."
name_class: "Benennen Sie ihre Klasse"
2016-03-10 05:33:48 -05:00
displayed_course_page: "Diese Seite wird für Sie und ihre Schüler auf der Kursseite angezeigt. Sie kann später verändert werden."
buy: "Kaufen"
2016-03-10 05:33:48 -05:00
purchasing_for: "Sie sind dabei eine Lizenz für"
creating_for: "Sie sind dabei eine Klasse zu erstellen für"
for: "für" # Like in 'for 30 students'
receive_code: "Danach werden Sie einen Einschreibecode zum Verteilen an ihre Schüler bekommen, den diese benutzen können um sich in die Klasse einzuschreiben."
free_trial: "Kostenloser Testversion für Lehrer!"
get_access: "um Zugang zu allen Kursen zur Evaluation zu bekommen."
2016-03-10 05:33:48 -05:00
questions: "Fragen?"
teachers_click: "Lehrkräfte klicken hier"
students_click: "Schüler klicken hier"
courses_on_coco: "Kurse auf CodeCombat"
designed_to: "Die Kurse sind designt um in Informatikkonzepte einzuführen mit Hilfe von CodeCombat's spaßiger und fesselnder Umgebung. CodeCombat-Level sind um Schlüsselthemen organisiert um ein schrittweises Lernen zu fördern, in einem Kurs von fünf Stunden."
more_in_less: "Lernen Sie mehr in weniger Zeit"
no_experience: "Keine Programmiererfahrung nötig"
easy_monitor: "Verfolgen Sie einfach den Fortschritt ihrer Schüler"
purchase_for_class: "Bestellen Sie einen Kurs für die ganze Klasse. Es ist einfach für ihre Studenten sich anzumelden!"
see_the: "Sehen Sie"
2016-03-10 05:33:48 -05:00
more_info: "für weitere Informationen."
choose_course: "Wählen Sie ihren Kurs:"
enter_code: "Geben Sie einen Einschreibecode ein um einer existierenden Klasse beizutreten"
enter_code1: "Einschreibecode hier eingeben"
enroll: "Einschreiben"
pick_from_classes: "Wählen Sie von ihrer derzeitigen Klasse"
enter: "Eingabe"
or: "oder"
2016-03-10 05:33:48 -05:00
topics: "Inhalte"
hours_content: "Stundenanzahl:"
get_free: "Bekommen Sie einen kostenlosen Kurs"
enroll_paid: "Schreiben Sie Schüler in Bezahlkurse ein"
2016-03-10 05:33:48 -05:00
you_have1: "Sie haben"
you_have2: "ungenutze bezahlte Einschreibungen"
use_one: "Benutzen Sie eine bezahlte Einschreibung für"
use_multiple: "Benutzen Sie bezahlte Einschreibungen für folgende Schüler:"
already_enrolled: "bereits eingeschrieben"
licenses_remaining: "verbleibende Lizenzen:"
insufficient_enrollments: "unzureichende bezahlte Einschreibungen"
enroll_students: "Schüler einschreiben"
get_enrollments: "Mehr Einschreibungen erhalten"
change_language: "Kurssprache wechseln"
keep_using: "Beibehalten"
switch_to: "Wechseln zu"
2016-03-10 05:33:48 -05:00
greetings: "Grüße!"
learn_p: "Erlerne Python"
learn_j: "Erlerne JavaScript"
language_cannot_change: "Die Sprache kann nicht geändert werden sobald ein Schüler der Klasse beigetreten ist."
back_classrooms: "Zurück zu meinem Klassenraum"
back_courses: "Zurück zu meinen Kursen"
edit_details: "Klassendetails bearbeiten"
enrolled_courses: "eingeschrieben in bezahlte Kurse:"
purchase_enrollments: "Einschreibungen kaufen"
remove_student: "Schüler entfernen"
assign: "Zuordnen"
to_assign: "um bezahlte Kurse zuzuordnen."
teacher: "Lehrer"
complete: "Abgeschlossen"
none: "Keine"
save: "Speichern"
play_campaign_title: "Spiele die Kampagnen Version"
play_campaign_description: "Du bist bereit für den nächsten Schritt! Entdecke hunderte von herausfordernden Leveln, lerne weiterführende Programmierfähigkeiten, und trete in Multiplayer Arenen an!"
create_account_title: "Einen Account erstellen"
create_account_description: "Registriere dich für einen kostenlosen CodeCombat-Account und bekomme Zugriff zu mehr Leveln, mehr Programmierfähigkeiten, und mehr Spaß!"
preview_campaign_title: "Kampagnenvorschau"
preview_campaign_description: "Nimm eine kurze Vorschau auf all das was CodeCombat zu bietne hat bevor du dich für einen kostenlosen Account registrierst."
arena: "Arena"
arena_soon_title: "Die Arena kommt bald"
arena_soon_description: "Wir arbeiten an einer Multiplayerarena für Klassenräume bis zum Ende von"
not_enrolled1: "Nicht eingschrieben"
not_enrolled2: "Frage deine Lehrkraft ob sie dich in den nächsten Kurs einschreibt."
next_course: "Nächster Kurs"
coming_soon1: "Coming soon"
coming_soon2: "Wir sind hart am Arbeiten um mehr Kurse für Sie zu erstellen!"
available_levels: "Verfügbare Level"
welcome_to_courses: "Abenteurer, willkomen zu den Kursen!"
ready_to_play: "Bereit zum Spielen?"
start_new_game: "Starten Sie ein neues Spiel"
2016-03-10 05:33:48 -05:00
play_now_learn_header: "Jetzt spielen um folgendes zu lernen"
play_now_learn_1: "grundlegende Syntax um deinen Character zu kontrollieren"
play_now_learn_2: "while-Schleifen um nervtötende Rätsel zu lösen"
play_now_learn_3: "Strings & Variablen um Aktionen anzupassen"
play_now_learn_4: "Wie man einen Oger besiegt (wichtige Lebensfähigkeit!)"
welcome_to_page: "Willkomen auf deine Kurseseite!"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# completed_hoc: "Amazing! You've completed the Hour of Code course!"
ready_for_more_header: "Bereit für mehr? Spiele den Kampagnenmodus!"
ready_for_more_1: "Benutze Edelsteine um neue Items freizuschalten!"
ready_for_more_2: "Spiele brandneue Welten und Herausforderungen"
ready_for_more_3: "Lerne noch mehr zur Programmierung!"
saved_games: "Gespeicherte Spiele"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# hoc: "Hour of Code"
my_classes: "Meine Klassen"
class_added: "Klasse erfolgreich hinzugefügt!"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# view_class: "view class"
# view_levels: "view levels"
join_class: "Einer Klasse beitreten"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# ask_teacher_for_code: "Ask your teacher if you have a CodeCombat class code! If so, enter it below:"
enter_c_code: "<Klassencode hier eingeben>"
join: "Beitreten"
joining: "Der Klasse beitreten"
course_complete: "Kurs Abgeschlossen"
play_arena: "Arena spielen"
start: "Start"
last_level: "Letzter Level"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# welcome_to_hoc: "Adventurers, welcome to our Hour of Code!"
logged_in_as: "Angemeldet als:"
not_you: "Nicht du?"
welcome_back: "Hallo Abenteurer, willkommen zurück!"
continue_playing: "Weiterspielen"
more_options: "Mehr Optionen:"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# option1_header: "Option 1: Invite students via email"
# option1_body: "Students will automatically be sent an invitation to join this class, and will need to create an account with a username and password."
# option2_header: "Option 2: Send URL to your students"
# option2_body: "Students will be asked to enter an email address, username and password to create an account."
# option3_header: "Option 3: Direct students to codecombat.com/courses"
# option3_body: "Give students the following passcode to enter along with an email address, username and password when they create an account."
# thank_you_pref: "Thank you for your purchase! You can now assign"
# thank_you_suff: "more students to paid courses."
# return_to_class: "Return to classroom"
# return_to_course_man: "Return to course management."
# students_not_enrolled: "students not enrolled"
# total_all_classes: "Total Across All Classes"
# how_many_enrollments: "How many additional paid enrollments do you need?"
# each_student_access: "Each student in a class will get access to Courses 2-4 once they are enrolled in paid courses. You may assign each course to each student individually."
# purchase_now: "Purchase Now"
# enrollments: "enrollments"
# remove_student1: "Remove Student"
# are_you_sure: "Are you sure you want to remove this student from this class?"
# remove_description1: "Student will lose access to this classroom and assigned classes. Progress and gameplay is NOT lost, and the student can be added back to the classroom at any time."
# remove_description2: "The activated paid license will not be returned."
# keep_student: "Keep Student"
# removing_user: "Removing user"
# to_join_ask: "To join a class, ask your teacher for an unlock code."
join_this_class: "Der Klasse beitreten"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# enter_here: "<enter unlock code here>"
successfully_joined: "Erfolgreich beigetreten"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# click_to_start: "Click here to start taking"
my_courses: "Meine Kurse"
classroom: "Klassenraum"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# use_school_email: "use your school email if you have one"
# unique_name: "a unique name no one has chosen"
# pick_something: "pick something you can remember"
class_code: "Klassencode"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# optional_ask: "optional - ask your teacher to give you one!"
# optional_school: "optional - what school do you go to?"
# start_playing: "Start Playing"
# skip_this: "Skip this, I'll create an account later!"
welcome: "Willkommen"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# getting_started: "Getting Started with Courses"
# download_getting_started: "Download Getting Started Guide [PDF]"
# getting_started_1: "Create a new class by clicking the green 'Create New Class' button below."
# getting_started_2: "Once you've created a class, click the blue 'Add Students' button."
# getting_started_3: "You'll see student's progress below as they sign up and join your class."
# additional_resources: "Additional Resources"
# additional_resources_1_pref: "Download/print our"
additional_resources_1_mid: "Kurs 1"
additional_resources_1_mid2: "und"
additional_resources_1_mid3: "Kurs 2"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# additional_resources_1_suff: "teacher's guides with solutions for each level."
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# additional_resources_2_pref: "Complete our"
2016-01-11 15:59:28 -05:00
# additional_resources_2_suff: "to get two free enrollments for the rest of our paid courses."
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# additional_resources_3_pref: "Visit our"
# additional_resources_3_mid: "Teacher Forums"
# additional_resources_3_suff: "to connect to fellow educators who are using CodeCombat."
2015-12-23 13:07:32 -05:00
# additional_resources_4_pref: "Check out our"
# additional_resources_4_mid: "Schools Page"
# additional_resources_4_suff: "to learn more about CodeCombat's classroom offerings."
2016-03-04 18:51:16 -05:00
# educator_wiki_pref: "Or check out our new"
# educator_wiki_mid: "educator wiki"
# educator_wiki_suff: "to browse the guide online."
your_classes: "Deine Klassen"
no_classes: "Bisher keine Klassen!"
create_new_class1: "neue Klassen erstellen"
available_courses: "Verfügbare Kurse"
2015-12-09 09:58:33 -05:00
# unused_enrollments: "Unused enrollments available:"
# students_access: "All students get access to Introduction to Computer Science for free. One enrollment per student is required to assign them to paid CodeCombat courses. A single student does not need multiple enrollments to access all paid courses."
# active_courses: "active courses"
# no_students: "No students yet!"
# add_students1: "add students"
# view_edit: "view/edit"
students_enrolled: "Schüler eingeschrieben"
length: "Länge:"
2015-09-27 22:57:57 -04:00
2014-10-02 15:12:51 -04:00
classes:
archmage_title: "Erzmagier"
archmage_title_description: "(Programmierer)"
archmage_summary: "Wenn du ein Entwickler bist, der daran interessiert ist Lernspiele zu programmieren, werde ein Erzmagier, um uns zu helfen, CodeCombat zu erschaffen!"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
artisan_title: "Handwerker"
artisan_title_description: "(Level Entwickler)"
artisan_summary: "Erschaffe und teile Level zum spielen für dich und deine Freunde. Werde ein Handwerker, um die Kunst zu erlernen, anderen Programmieren zu lehren."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
adventurer_title: "Abenteurer"
adventurer_title_description: "(Level Spieltester)"
adventurer_summary: "Bekomme unsere neuen Level (sogar unseren Abonnement Inhalt) kostenlos eine Woche früher und hilf uns, Fehler vor der Veröffentlichung zu finden."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
scribe_title: "Schreiber"
scribe_title_description: "(Artikel Editor)"
scribe_summary: "Guter Code braucht gute Dokumentation. Schreibe, bearbeite und verbessere die, von weltweit Millionen von Spielern, gelesenen Dokumentationen."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
diplomat_title: "Diplomat"
diplomat_title_description: "(Übersetzer)"
diplomat_summary: "CodeCombat wird in 45+ Sprachen von unseren Diplomaten übersetzt. Hilf uns und steuere Übersetzungen bei."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
ambassador_title: "Botschafter"
ambassador_title_description: "(Support)"
ambassador_summary: "Zähme unsere Forum Benutzer und weise jenen mit Fragen die Richtung. Unsere Botschafter repräsentieren CodeCombat vor der Welt."
2016-03-10 05:33:48 -05:00
teacher_title: "Lehrkräfte"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
editor:
main_title: "CodeCombat Editoren"
article_title: "Artikel Editor"
2014-06-14 08:02:42 -04:00
thang_title: "Thang Editor"
level_title: "Level Editor"
2014-09-15 12:57:09 -04:00
achievement_title: "Achievement Editor"
poll_title: "Umfrage Editor"
2014-06-14 08:02:42 -04:00
back: "Zurück"
revert: "Zurücksetzen"
revert_models: "Modelle zurücksetzen."
pick_a_terrain: "Wähle ein Terrain"
dungeon: "Dungeon"
indoor: "Indoor"
2015-03-04 16:12:52 -05:00
desert: "Wüste"
grassy: "Gräsern"
mountain: "Berg"
glacier: "Gletscher"
2015-01-15 12:08:13 -05:00
small: "Klein"
2015-01-30 13:32:50 -05:00
large: "Groß"
2014-06-14 08:02:42 -04:00
fork_title: "Forke neue Version"
fork_creating: "Erzeuge Fork..."
generate_terrain: "Generiere Terrain"
2014-06-14 08:02:42 -04:00
more: "Mehr"
wiki: "Wiki"
live_chat: "Live Chat"
2015-01-06 11:01:42 -05:00
thang_main: "Main"
thang_spritesheets: "Sprite Palette"
thang_colors: "Farben"
level_some_options: "Einige Einstellungsmöglichkeiten?"
level_tab_thangs: "Thangs"
level_tab_scripts: "Skripte"
level_tab_settings: "Einstellungen"
level_tab_components: "Komponenten"
level_tab_systems: "Systeme"
level_tab_docs: "Dokumentation"
level_tab_thangs_title: "Aktuelle Thangs"
2014-06-14 08:02:42 -04:00
level_tab_thangs_all: "Alle"
level_tab_thangs_conditions: "Startbedingungen"
level_tab_thangs_add: "Thangs hinzufügen"
level_tab_thangs_search: "Thangs suchen"
2015-01-30 13:32:50 -05:00
add_components: "Kommentar hinzufügen"
component_configs: "Komponenten Konfiguration"
2015-03-10 17:00:49 -04:00
config_thang: "Doppelklicke, um Thang zu konfigurieren"
2014-06-14 08:02:42 -04:00
delete: "Löschen"
duplicate: "Duplizieren"
stop_duplicate: "Stop Duplizieren"
rotate: "Drehen"
level_settings_title: "Einstellungen"
level_component_tab_title: "Aktuelle Komponenten"
level_component_btn_new: "neue Komponente erstellen"
level_systems_tab_title: "Aktuelle Systeme"
level_systems_btn_new: "neues System erstellen"
level_systems_btn_add: "System hinzufügen"
level_components_title: "Zurück zu allen Thangs"
level_components_type: "Typ"
level_component_edit_title: "Komponente bearbeiten"
level_component_config_schema: "Konfigurationsschema"
level_component_settings: "Einstellungen"
level_system_edit_title: "System bearbeiten"
create_system_title: "neues System erstellen"
new_component_title: "Neue Komponente erstellen"
new_component_field_system: "System"
new_article_title: "Erstelle einen neuen Artikel"
2014-06-14 08:02:42 -04:00
new_thang_title: "Erstelle einen neuen Thang-Typen"
new_level_title: "Erstelle ein neues Level"
2014-06-14 08:02:42 -04:00
new_article_title_login: "Melde dich an um einen neuen Artikel zu erstellen"
new_thang_title_login: "Melde dich an um einen neuen Thang-Typen zu erstellen"
new_level_title_login: "Melde dich an um ein neues Level zu erstellen"
2014-09-15 12:57:09 -04:00
new_achievement_title: "Erstelle ein neues Achievement"
2014-12-05 04:43:41 -05:00
new_achievement_title_login: "Melde dich an um einen neuen Erfolg zu erstellen"
new_poll_title: "Erstelle eine neue Umfrage"
new_poll_title_login: "Melde dich an um eine neue Umfrage zu erstellen"
2014-06-14 08:02:42 -04:00
article_search_title: "Durchsuche Artikel hier"
thang_search_title: "Durchsuche Thang-Typen hier"
level_search_title: "Durchsuche Levels hier"
2014-12-05 04:43:41 -05:00
achievement_search_title: "Durchsuche Erfolge"
poll_search_title: "Durchsuche Umfragen"
2014-09-15 12:57:09 -04:00
read_only_warning2: "Warnung: Du kannst hier keine Änderungen speichern, weil du nicht angemeldet bist."
2014-12-05 04:43:41 -05:00
no_achievements: "Es wurden noch keine Erfolge zu diesem Level hinzugefügt."
achievement_query_misc: "Sonstige Schlüsselerfolge"
achievement_query_goals: "Level Erfolge"
level_completion: "abgeschlossene Level"
pop_i18n: "Bevölkere I18N"
tasks: "Aufgaben"
clear_storage: "Lösche Deine lokalen Änderungen"
add_system_title: "Füge Systeme zum Level hinzu"
done_adding: "Hinzufügen abgeschlossen"
article:
edit_btn_preview: "Vorschau"
edit_article_title: "Artikel bearbeiten"
polls:
priority: "Priorität"
2014-07-10 22:24:44 -04:00
contribute:
page_title: "Mitwirken"
intro_blurb: "CodeCombat ist zu 100% Open Source! Hunderte hingebungsvolle Spieler haben uns geholfen das Spiel zu dem zu machen, was es heute ist. Tritt uns bei und schreibe das nächste Kapitel in CodeCombats Mission, der Welt das Programmieren zu lehren!"
alert_account_message_intro: "Hey du!"
alert_account_message: "Um Klassen-Emails abonnieren zu können, musst du dich zuerst anmelden."
archmage_introduction: "Einer der größten Vorteile daran ein Spiel aufzubauen, ist es, dass so viele verschiedene Aspekte eine Rolle spielen. Grafiken, Sound, Echtzeit Networking, Social Networking und natürlich viele der gewöhnlichen Aspekte des Programmierens, von low-level Datenbankmanagement und Server Administration bis hin zum Aufbau von Design und Interface. Es gibt viel zu tun und wenn du ein erfahrener Programmierer bist, mit einer Veranlagung dazu, wirklich knallhart bei CodeCombat einzutauchen, dann könnte diese Klasse etwas für dich sein. Wir würden uns wahnsinnig über deine Hilfe dabei freuen, das beste Programmierspiel der Welt aufzubauen."
class_attributes: "Eigenschaften"
archmage_attribute_1_pref: "Kenntnisse in "
archmage_attribute_1_suf: ", oder der Drang danach zu lernen. Das meiste unseres Codes ist in dieser Sprache geschrieben. Wenn du ein Fan von Ruby oder Python bist, dann wirst du dich pudelwohl fühlen. Es ist wie JavaScript, nur mit einer angenehmeren Syntax."
archmage_attribute_2: "Einige Erfahrung in Programmieren und Eigeninitiative. Wir werden dir helfen dich zu orientieren, aber wir haben nicht Zeit, dich zu trainieren."
2014-12-07 06:57:40 -05:00
how_to_join: "Wie du mitmachen kannst"
2014-09-15 12:57:09 -04:00
join_desc_1: "Jeder kann mithelfen! Schau dir unseren "
join_desc_2: "um anzufangen, und hake die Checkbox unten an um dich als mutiger Erzmagier einzutragen und über die neuesten Nachrichten per Email zu erhalten. Möchtest du dich darüber unterhalten was zu tun ist oder wie du dich besser beteiligen kannst? "
join_desc_3: ", oder finde uns in unserem "
join_desc_4: "und wir schauen von dort mal!"
join_url_email: "Email uns"
join_url_hipchat: "öffentlicher Slack Raum"
archmage_subscribe_desc: "Erhalte Emails über neue Programmier-Möglichkeiten und Ankündigungen."
artisan_introduction_pref: "Wir müssen neue Level erstellen. Problem: ihr wollt mehr und mehr Inhalte, aber unser Tag hat auch nur 24 Stunden. Und leider ist weder unsere Workstation die Beste, noch unser Leveleditor. Um es konkret zu sagen: selbst die Erschaffer des Level Editors können ihn gerade so benutzen, also Vorsicht. Wenn du aber Ideen für eine Kampagne hast, die von for-loops bis"
artisan_introduction_suf: ", dann ist diese Klasse vielleicht für dich."
2014-12-06 06:16:10 -05:00
artisan_attribute_1: "Erfahrung in der Erstellung von Inhalten (z.B. mit Blizzards level Editoren) ist von Vorteil, aber nicht Grundvoraussetzung!"
artisan_attribute_2: "Was ihr aber unbedingt benötigt ist der Wille wieder und wieder und wieder zu testen, auszuprobieren und zu ändern. Gute Level erstellt man, indem man sie selber testet, und vor allem anderen dabei zuschaut was sie anstellen. Um dann die dutzende von nötigen Fixes zu erstellen."
artisan_attribute_3: "Ausdauer!!! Unser Level Editor ist super vorläufig/alpha und frustrierend in der Nutzung. Du wurdest gewarnt!"
artisan_join_desc: "Verwende den Level-Editor mit diesen Schritten, mehr oder weniger:"
artisan_join_step1: "Lese die Dokumentation."
artisan_join_step2: "Erstelle ein neues Level und erkunde existierende Level."
artisan_join_step3: "Finde uns im öffentlichen Slack Raum, falls du Hilfe brauchst."
artisan_join_step4: "Poste deine Level im Forum um Feedback zu erhalten."
artisan_subscribe_desc: "Erhalte Emails über Level-Editor Updates und Ankündigungen."
adventurer_introduction: "Dein Job: du bist der Tank. Du wirst einstecken müssen, als gäbe es kein Morgen. Du wirst, fluchen, schwitzen und verzweifeln. Wir brauchen Leute, die unsere nagelneuen Level ausprobieren, und alle Bugs durchleiden. Spieldesign ist ein langer Prozeß, und niemand macht beim ersten Versuch alles richtig. Aber wenn du mithelfen willst, und aushalten kannst, dann sei dabei. Denn nur mit dieser deiner Klasse, gibt es beim zweiten, dritten, x-ten versuch ein besseres Level."
adventurer_attribute_1: "Ein Heißhunger nach Wissen. Du willst lernen wie man programmiert, und wir wollen es dir beibringen. Oder genauer, du willst es dir selber beibringen (und wir dir dabei helfen)."
adventurer_attribute_2: "Charismatisch. Sei rücksichtsvoll aber deutlich, wenn du erklärst was verbessert werden muss. Und gib Tipps wie dies umzusetzen ist."
adventurer_join_pref: "Schließe dich entweder mit einem Handwerker zusammen (oder rekrutiere einen!), oder klicke unten das Kästchen an, um Emails zu erhalten wenn wir neue Level zum testen haben. Wir werden dies auch über unsere Netzwerke veröffentlichen, wie z.B."
2014-12-06 06:35:44 -05:00
adventurer_forum_url: "unser Forum"
2014-12-06 06:16:10 -05:00
adventurer_join_suf: "wenn du also auf diese Weise informiert werden willst, melde dich hier an!"
adventurer_subscribe_desc: "Erhalte Emails wenn es neue Levels zum Testen gibt."
scribe_introduction_pref: "CodeCombat soll mehr sein als eine Aneinanderreihung von Leveln. Es soll auch ein Tank des Programmierwissens sein, eine wiki der Programmierkonzepte mit der Level verknüpft werden können. Auf diese Weise müssen unsere Handwerker nicht jedesmal umständlich erklären, was ein Vergleichsoperator ist. Sondern sie können direkt auf detaillierte Artikel verlinken, die dies bereits ausführlich beschreiben. So ähnlich wie "
2014-09-15 12:57:09 -04:00
scribe_introduction_url_mozilla: "Mozilla Developer Network"
2014-12-06 06:16:10 -05:00
scribe_introduction_suf: " erstellt hat. Wenn deine Idee von Spaß ist, das Konzept des Programmierens in Markdown zu Datei zu bringen, dann ist dies deine Klasse."
scribe_attribute_1: "Ein Händchen für Worte ist eigentlich alles was du brauchst. Nicht nur in Grammatik und Rechtschreibung, sondern die Fähigkeit, komplexe und komplizierte Ideen anderen zu vermitteln."
contact_us_url: "Kontaktiere uns"
scribe_join_description: "erzähle uns ein bisschen über dich, deine Erfahrung mit der Programmierung und über welche Themen du schreiben möchtest. Wir werden von dort aus gehen!"
scribe_subscribe_desc: "Erhalte Emails über Ankündigungen zu schreibenden Artikeln."
diplomat_introduction_pref: "Also wenn es eines gibt, was wir gelernt haben vom "
2014-09-15 12:57:09 -04:00
diplomat_launch_url: "Launch im Oktober"
diplomat_introduction_suf: "dann ist es, dass es ein großes Interesse an CodeCombat in anderen Ländern gibt! Wir stellen eine Truppe von Übersetzern zusammen, die gewillt sind ein Set Worte in ein anderes Set Worte umzuwandeln um CodeCombat der Welt so zugänglich wie möglich zu machen. Wenn du es magst eine Vorschau von zukünftigem Content zu erhalten und diese Level so schnell wie möglich deinen Landsleuten zur Verfügung zu stellen, dann ist diese Klasse vielleicht für dich."
diplomat_attribute_1: "Du sprichst/schreibst sowohl Englisch als auch die Sprache deiner Wahl flüssig. Wenn man komplizierte Informationen vermitteln will, muss man BEIDE Sprachen wirklich beherrschen."
diplomat_i18n_page_prefix: "Du kannst anfangen unsere Levels zu übersetzen, indem du auf unsere"
2014-12-01 08:00:36 -05:00
diplomat_i18n_page: "Übersetzungs-Seite"
diplomat_i18n_page_suffix: "gehst, oder unsere Schnittstelle und Webseite bei GitHub benutzt."
2014-09-15 12:57:09 -04:00
diplomat_join_pref_github: "Finde deine Sprachdatei "
diplomat_github_url: "bei GitHub"
diplomat_join_suf_github: ", editiere sie online und reiche einen Pull Request ein. Außerdem, hake die Checkbox unten an um über neue Entwicklungen bei der Internationalisierung auf dem laufenden zu bleiben!"
diplomat_subscribe_desc: "Erhalte Emails über i18n Entwicklungen und Level die übersetzt werden müssen."
ambassador_introduction: "Wir bauen einen Community und du bist die Verbindung dazu. Wir haben Olark Chats, Email und soziale Netzwerke mit vielen Menschen mit denen man sprechen, dabei helfen mit dem Spiel vertraut zu werden und von lernen kann. Wenn du helfen möchtest Leute zu involvieren, Spaß zu haben und ein gutes Gefühl für den Puls von CodeCombat und wo wir ihn wollen, dann könnte diese Klasse für dich sein."
ambassador_attribute_1: "Kommunikation! Du bist fähig, die Probleme die Spieler haben zu erkennen, und ihnen dabei zu helfen, diese zu lösen. Außerdem informierst du uns andere Teammitglieder darüber informiert, was die Spieler beschäftigt, was sie mögen, oder auch nicht, und wovon sie gar nicht genug kriegen!"
ambassador_join_desc: "erzähl uns ein wenig über dich selber, was du so tust, und was du gern tun würdest. Alles Weitere ergibt sich im Gespräch!"
2014-09-15 12:57:09 -04:00
ambassador_join_note_strong: "Anmerkung"
2014-12-06 06:16:10 -05:00
ambassador_join_note_desc: "Eine unserer Top Prioritäten ist Mehrspieler Level zu entwerfen. Dort können Spieler, die noch Probleme mit bestimmten Themen haben erfahrenere Zauberer beschwören um ihnen zu helfen. Dies wird ein hervorragender Weg für unsere Botschafter sein, um ihren Job zu erledigen. Wir halten dich auf dem Laufenden!"
ambassador_subscribe_desc: "Erhalte Emails über Support-Updates und Mehrspieler-Entwicklungen."
teacher_subscribe_desc: "Erhalte Emails über Updates und Ankündigungen für Lehrkräfte."
changes_auto_save: "Änderungen an Checkboxen werden automatisch gespeichert."
diligent_scribes: "Unsere fleißigen Schreiber:"
2014-06-14 08:02:42 -04:00
powerful_archmages: "Unsere mächtigen Erzmagier:"
creative_artisans: "Unsere kreativen Handwerker:"
brave_adventurers: "Unsere mutigen Abenteurer:"
translating_diplomats: "Unsere übersetzenden Diplomaten:"
helpful_ambassadors: "Unsere hilfreichen Botschafter:"
ladder:
please_login: "Bitte logge dich zunächst ein, bevor du ein Ladder-Game spielst."
my_matches: "Meine Matches"
simulate: "Simuliere"
# simulation_explanation: "Durch das Simulieren von Spielen kannst du deine Spiele schneller rangiert bekommen!"{to change}
2015-09-03 07:47:48 -04:00
# simulation_explanation_leagues: "You will mainly help simulate games for allied players in your clans and courses."
2014-06-14 08:02:42 -04:00
simulate_games: "Simuliere Spiele!"
games_simulated_by: "Spiele die durch dich simuliert worden:"
games_simulated_for: "Spiele die für dich simuliert worden:"
2016-03-10 05:33:48 -05:00
games_in_queue: "Spiele momentan in der Warteschlange:"
2014-06-14 08:02:42 -04:00
games_simulated: "simulierte Spiele"
games_played: "gespielte Spiele"
ratio: "Ratio"
2014-09-15 12:57:09 -04:00
leaderboard: "Rangliste"
battle_as: "Kämpfe als "
2014-06-14 08:02:42 -04:00
summary_your: "Deine "
summary_matches: "Matches - "
summary_wins: " Siege, "
summary_losses: " Verluste"
2014-12-04 14:28:56 -05:00
rank_no_code: "Kein neuer Code zu bewerten"
rank_my_game: "Bewerte mein Spiel!"
rank_submitting: "Übermitteln..."
2014-12-04 14:28:56 -05:00
rank_submitted: "Zur Bewertung übermittelt"
rank_failed: "Bewertung gescheitert"
rank_being_ranked: "Spiel wird bewertet"
rank_last_submitted: "übermittelt "
2014-09-15 12:57:09 -04:00
help_simulate: "Hilf Spiele zu simulieren?"
2014-12-06 06:16:10 -05:00
code_being_simulated: "Dein Code wird von anderen Spielern für die Bewertung simuliert. Sobald neue Ergebnisse reinkommen, wird dies aktualisiert."
no_ranked_matches_pre: "Keine bewerteten Ergebnisse für"
no_ranked_matches_post: " Team! Spiele gegen einige Konkurrenten und komm dann hierher zurück um deine Spiele bewertet zu bekommen."
choose_opponent: "Wähle einen Gegner"
select_your_language: "Wähle deine Sprache!"
tutorial_play: "Spiele Tutorial"
tutorial_recommended: "Empfohlen, wenn du noch nie zuvor gespielt hast."
tutorial_skip: "Überspringe Tutorial"
tutorial_not_sure: "Nicht sicher was hier ab geht?"
tutorial_play_first: "Spiele zuerst das Tutorial."
# simple_ai: "Einfache KI" # {change}
warmup: "Aufwärmen"
friends_playing: "spielende Freunde"
log_in_for_friends: "Melde dich an, um mit deinen Freunden zu spielen!"
2014-06-14 08:02:42 -04:00
social_connect_blurb: "Verbinde und spiele gegen deine Freunde!"
invite_friends_to_battle: "Lade deine Freunde zum Kampf ein!"
2014-09-23 09:37:39 -04:00
fight: "Kämpft!"
2014-09-15 12:57:09 -04:00
watch_victory: "Schau dir deinen Sieg an"
2014-09-23 09:37:39 -04:00
defeat_the: "Besiege den"
watch_battle: "Dem Kampf zuschauen"
tournament_started: ", gestartet"
tournament_ends: "Turnier endet"
tournament_ended: "Turnier beendet"
tournament_rules: "Turnier-Regeln"
2014-09-15 12:57:09 -04:00
tournament_blurb: "Schreibe Code, sammle Gold, erstelle Armeen, zerquetsche Feinde, gewinne Preis und verbessere deine Karriere in unserem 40.000 $ Greed-Turnier! Schau dir die Details"
tournament_blurb_criss_cross: "Gewinne Gebote, konstruiere Pfade, trickse Feinde aus, greife Edelsteine ab und verbessere deine Karriere in unserem Criss-Cross-Turnier! Schau dir die Details"
# tournament_blurb_zero_sum: "Unleash your coding creativity in both gold gathering and battle tactics in this alpine mirror match between red sorcerer and blue sorcerer. The tournament began on Friday, March 27 and will run until Monday, April 6 at 5PM PDT. Compete for fun and glory! Check out the details"
2015-09-21 15:41:16 -04:00
# tournament_blurb_ace_of_coders: "Battle it out in the frozen glacier in this domination-style mirror match! The tournament began on Wednesday, September 16 and will run until Wednesday, October 14 at 5PM PDT. Check out the details"
2014-09-15 12:57:09 -04:00
tournament_blurb_blog: "auf unserem Blog an"
2014-06-14 08:02:42 -04:00
rules: "Regeln"
winners: "Gewinner"
league: "Liga"
red_ai: "Rote CPU" # "Red AI Wins", at end of multiplayer match playback
blue_ai: "Blaue CPU"
wins: "gewinnt" # At end of multiplayer match playback
humans: "Rot" # Ladder page display team name
ogres: "Blau"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
user:
stats: "Statistiken"
singleplayer_title: "Einzelspieler Level"
multiplayer_title: "Mehrspieler Level"
achievements_title: "Erfolge"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
last_played: "Zuletzt gespielt"
status: "Status"
status_completed: "Vollendet"
status_unfinished: "Unvollendet"
no_singleplayer: "Noch keine Einzelspieler-Spiele gespielt."
no_multiplayer: "Noch keine Mehrspieler-Spiele gespielt."
no_achievements: "Noch keine Erfolge verdient."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
favorite_prefix: "Lieblingssprache ist "
favorite_postfix: "."
not_member_of_clans: "Noch kein Mitglied eines Clans."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
achievements:
2014-12-04 14:28:56 -05:00
last_earned: "Zuletzt erhalten"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
amount_achieved: "Anzahl"
achievement: "Erfolge"
2014-12-11 09:41:49 -05:00
current_xp_prefix: ""
current_xp_postfix: " Gesamt"
2014-12-11 09:41:49 -05:00
new_xp_prefix: ""
2014-12-06 06:16:10 -05:00
new_xp_postfix: " erworben"
2014-12-11 09:41:49 -05:00
left_xp_prefix: ""
left_xp_infix: " bis Level "
2014-12-11 09:41:49 -05:00
left_xp_postfix: ""
2014-10-02 15:12:51 -04:00
account:
2014-12-06 06:16:10 -05:00
payments: "Zahlungen"
2016-03-10 05:33:48 -05:00
prepaid_codes: "Prepaid Codes"
purchased: "Gekauft"
subscription: "Abo"
invoices: "Rechnungen"
2014-12-07 06:57:40 -05:00
service_apple: "Apple"
service_web: "Web"
2014-12-06 06:16:10 -05:00
paid_on: "Gezahlt am"
2014-12-07 06:57:40 -05:00
service: "Service"
2014-12-06 06:16:10 -05:00
price: "Preis"
gems: "Edelsteine"
active: "Aktive"
subscribed: "Abonniert"
unsubscribed: "Abbestellt"
active_until: "Aktive bis"
cost: "Kosten"
next_payment: "Nächste Zahlung"
card: "Karte"
2014-12-06 06:16:10 -05:00
status_unsubscribed_active: "Du hast kein Abo, und bekommst keine Rechnung, aber dein Account ist weiterhin aktiv."
status_unsubscribed: "Erhalte Zugang zu neuen Leveln, Helden, Gegenständen und Bonus Edelsteinen mit einem CodeCombat Abo!"
account_invoices:
amount: "Betrag in US-Dollar"
declined: "Ihre Karte wurde nicht akzeptiert"
invalid_amount: "Bitte gib einen US-Dollar Betrag ein."
not_logged_in: "Melde dich an oder erstelle einen Account um deine Rechnungen an zu sehen."
pay: "Bezahle Rechnung"
purchasing: "Kaufe..."
retrying: "Serverfehler, versuche es erneut."
success: "Erfolgreich bezahlt. Danke!"
2015-09-27 22:57:57 -04:00
# account_prepaid:
# purchase_code: "Purchase a Subscription Code"
2015-10-28 12:08:05 -04:00
# purchase_code1: "Subscription Codes can be redeemed to add premium subscription time to one or more CodeCombat accounts."
# purchase_code2: "Each CodeCombat account can only redeem a particular Subscription Code once."
# purchase_code3: "Subscription Code months will be added to the end of any existing subscription on the account."
# users: "Users"
# months: "Months"
2015-09-27 22:57:57 -04:00
# purchase_total: "Total"
# purchase_button: "Submit Purchase"
2015-10-28 12:08:05 -04:00
# your_codes: "Your Codes"
2015-09-27 22:57:57 -04:00
# redeem_codes: "Redeem a Subscription Code"
2015-10-28 12:08:05 -04:00
# prepaid_code: "Prepaid Code"
# lookup_code: "Lookup prepaid code"
# apply_account: "Apply to your account"
# copy_link: "You can copy the code's link and send it to someone."
# quantity: "Quantity"
# redeemed: "Redeemed"
# no_codes: "No codes yet!"
2015-11-12 19:42:23 -05:00
# you_can1: "You can"
# you_can2: "purchase a prepaid code"
# you_can3: "that can be applied to your own account or given to others."
2015-09-27 22:57:57 -04:00
2014-06-14 08:02:42 -04:00
loading_error:
could_not_load: "Fehler beim Laden vom Server"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
connection_failure: "Verbindung fehlgeschlagen." # {change}
# connection_failure_desc: "It doesnt look like youre connected to the internet! Check your network connection and then reload this page."
login_required: "Login benötigt"
login_required_desc: "Du musst eingeloggt sein um auf diese Seite zuzugreifen."
2014-06-14 08:02:42 -04:00
unauthorized: "Du musst angemeldet sein. Hast du Cookies ausgeschaltet?"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
forbidden: "Sie haben nicht die nötigen Berechtigungen." # {change}
# forbidden_desc: "Oh no, theres nothing we can show you here! Make sure youre logged into the correct account, or visit one of the links below to get back to programming!"
not_found: "Nicht gefunden." # {change}
# not_found_desc: "Hm, theres nothing here. Visit one of the following links to get back to programming!"
2014-06-14 08:02:42 -04:00
not_allowed: "Methode nicht erlaubt."
2016-03-04 18:51:16 -05:00
timeout: "Server timeout." # {change}
conflict: "Ressourcen Konflikt."
2014-06-14 08:02:42 -04:00
bad_input: "Falsche Eingabe."
server_error: "Server Fehler."
2016-03-04 18:51:16 -05:00
unknown: "Unbekannter Fehler." # {change}
error: "FEHLER"
2016-03-10 05:33:48 -05:00
general_desc: "Irgendwas lief schief und es ist wahrscheinlich unsere Schuld. Versuche etwas zu warten und die Seite neu zu laden, oder besuche einen der folgenden Links um zurück zum Programmieren zu kommen!"
2014-06-14 08:02:42 -04:00
resources:
level: "Level"
patch: "Patch"
2014-09-15 12:57:09 -04:00
patches: "Patche"
2014-06-14 08:02:42 -04:00
system: "System"
systems: "Systeme"
2014-06-14 08:02:42 -04:00
component: "Komponente"
components: "Komponenten"
hero: "Held"
campaigns: "Kampagne"
2014-06-14 08:02:42 -04:00
concepts:
2016-02-28 13:11:59 -05:00
advanced_strings: "Erweiterte Strings"
algorithms: "Algorithmen"
arguments: "Argumente"
arithmetic: "Arithmetic"
arrays: "Arrays"
basic_syntax: "Grundlegende Syntax"
boolean_logic: "Boole'sche Logik"
break_statements: "Break Anweisungen"
classes: "Klassen"
continue_statements: "Continue Anweisungen"
for_loops: "For Schleifen"
functions: "Funktionen"
graphics: "Graphiken"
if_statements: "If Anweisungen"
input_handling: "Eingabebehandlung"
math_operations: "Mathematische Operationen"
object_literals: "Objekt Literale"
parameters: "Parameter"
strings: "Strings"
variables: "Variablen"
vectors: "Vektoren"
2016-03-04 18:51:16 -05:00
while_loops: "while-Schleifen" # {change}
recursion: "Rekursionen"
2015-06-30 14:29:18 -04:00
2014-06-14 08:02:42 -04:00
delta:
added: "hinzugefügt"
modified: "modifiziert"
not_modified: "nicht modifiziert"
2014-06-14 08:02:42 -04:00
deleted: "gelöscht"
2014-12-11 10:02:08 -05:00
moved_index: "Verschobener Index"
2014-09-15 12:57:09 -04:00
text_diff: "Text Diff"
merge_conflict_with: "MERGE KONFLIKT MIT"
no_changes: "Keine Änderungen"
2014-08-14 13:57:49 -04:00
2014-10-02 15:12:51 -04:00
multiplayer:
multiplayer_title: "Mehrspieler Einstellungen" # We'll be changing this around significantly soon. Until then, it's not important to translate.
multiplayer_toggle: "Aktiviere Mehrspieler"
multiplayer_toggle_description: "Erlaube anderen an deinem Spiel teilzunehmen."
multiplayer_link_description: "Gib diesen Link jedem, der mitmachen will."
multiplayer_hint_label: "Hinweis:"
multiplayer_hint: " Klick den Link, um alles auszuwählen, dann drück ⌘-C oder Strg-C um den Link zu kopieren."
multiplayer_coming_soon: "Mehr Multiplayerfeatures werden kommen!"
multiplayer_sign_in_leaderboard: "Melde dich an oder erstelle einen Account und bringe deine Lösung auf die Rangliste."
2014-08-14 13:57:49 -04:00
2014-10-02 15:12:51 -04:00
legal:
page_title: "Rechtliches"
opensource_intro: "CodeCombat ist Free-to-Play und vollständig Open Source."
opensource_description_prefix: "Schau dir "
github_url: "unsere GitHub-Seite"
opensource_description_center: " an und mach mit wenn Du möchtest! CodeCombat baut auf dutzenden Open Source Projekten auf, und wir lieben sie. Schau dir die Liste in "
2014-10-02 15:12:51 -04:00
archmage_wiki_url: "unserem Erzmagier-Wiki"
opensource_description_suffix: " an, welche Software dieses Spiel möglich macht."
practices_title: "Best Practices"
practices_description: "Dies sind unsere Versprechen an dich, den Spieler, in weniger Fachchinesisch."
privacy_title: "Datenschutz"
2014-12-06 06:16:10 -05:00
privacy_description: "Wir werden keine deiner persönlichen Informationen verkaufen!"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
security_title: "Datensicherheit"
security_description: "Wir streben an, deine persönlichen Daten sicher zu verwahren. Als Open Source Projekt ist unsere Site frei zugänglich für jedermann, auch um unsere Sicherheitsmaßnahmen in Augenschein zu nehmen und zu verbessern."
email_title: "Email"
email_description_prefix: "Wir werden dich nicht mit Spam überschwemmen. Mittels"
email_settings_url: "deiner Emaileinstellungen"
email_description_suffix: "oder durch von uns gesendete Links kannst du jederzeit deine Einstellungen ändern und Abonnements kündigen."
cost_title: "Kosten"
2015-12-23 13:07:32 -05:00
cost_description: "Alle normalen Level von CodeCombat sind kostenlos spielbar, mit einem Abonnement von ${{price}} USD/Monat kann man extra Level Verzweigungen und {{gems}} Bonus Juwelen pro Monat. Du kannst das Abonnement mit nur einem Klick widerrufen und wir versprechen eine 100% Geld-zurück Garantie."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
copyrights_title: "Copyrights und Lizenzen"
contributor_title: "Contributor License Agreement"
contributor_description_prefix: "Alle Beiträge, sowohl auf unserer Webseite als auch in unserem GitHub Repository, unterliegen unserer"
cla_url: "CLA"
contributor_description_suffix: "zu welcher du dich einverstanden erklären musst bevor du zu der Entwicklung beitragen kannst."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
code_title: "Code - MIT"
code_description_prefix: "Der gesamte Code der CodeCombat gehört oder auf codecombat.com gehostet wird, sowohl im GitHub Repository als auch auch in der codecombat.com Datenbank, ist lizenziert durch die"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
mit_license_url: "MIT Lizenz"
code_description_suffix: "Dies beinhaltet all den Code in Systemen und Komponenten der für die Erstellung von Levels durch CodeCombat zu Verfügung gestellt wird."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
art_title: "Grafiken/Musik - Creative Commons "
art_description_prefix: "Gemeinsamer Inhalt ist verfügbar unter"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
cc_license_url: "Creative Commons Attribution 4.0 International License"
2014-12-07 06:57:40 -05:00
art_description_suffix: "Gemeinsamer Inhalt ist alles, was durch CodeCombat für den Zweck der Erstellung von Levels allgemein verfügbar gemacht wird. Dies beinhaltet:"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
art_music: "Musik"
art_sound: "Sound"
art_artwork: "Grafiken"
art_sprites: "Sprites"
2014-12-07 06:57:40 -05:00
art_other: "Jegliche oder alle kreative nicht-Code Arbeit, die zur Verfügung gestellt wird, wenn Level erstellt werden."
art_access: "Derzeit gibt es kein universelles, einfaches System, um diese Assets zu holen. Generell kannst du sie von den URLs holen, die auf der Seite verwendet werden. Kontaktiere uns, wenn du hilfe brauchst, oder um uns zu helfen, die Seite auszubauen, um diese Assets leichter zugänglich zu machen."
art_paragraph_1: "Für den Verweis auf CodeCombat, nenne und verlinke bitte die Website codecombat.com nahe der Quelle oder an der Stelle, wo es für das Medium angemessen ist. Zum Beispiel:"
2014-12-07 06:57:40 -05:00
use_list_1: "Wenn in einem Film verwendet, nenne codecombat.com in den Credits/Abspann"
use_list_2: "Wenn auf einer Webseite verwendet, füge einen Link nahe bei der Verwendung ein, z.B. unter einem Bild oder auf der generellen Beitragsseite, wo auch andere Creative Commons Werke und Open Source Software genannt wird, die auf der Seite verwendet wird. Wenn deutlich auf CodeCombat Bezug genommen wird, wie z.B. in einem Blogeintrag, in dem CodeCombat erwähnt wird, dann muss CodeCombat nicht separat belegt werden."
2015-01-05 14:51:07 -05:00
art_paragraph_2: "Wenn der benutzte Inhalt nicht von CodeCombat sonder einem Benutzer von codecombat.com geschaffen wurde, schreibe es diesem stattdessen zu und folge den Anweisungen, wenn es welche gibt, in der Beschreibung dieses Inhalts."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
rights_title: "Rechte vorbehalten"
rights_desc: "Alle Rechte vorbehalten für die Level selbst. Dies beinhaltet"
rights_scripts: "Skripte"
rights_unit: "Einheitenkonfiguration"
rights_description: "Beschreibung"
rights_writings: "Schriftliches"
rights_media: "Medien (Sounds, Musik) und jede andere Form von kreativem Inhalt der spezifisch für das Level ist nicht generell für die Levelerstellung bereitgestellt wird."
rights_clarification: "Zur Klarstellung: Alles, was im Level Editor zur Verfügung steht, um Levels zu erstellen, unterliegt CC; jedoch nicht der Content, der mit dem Level Editor erstellt wird oder im Rahmen der Erstellung von Levels hochgeladen wird."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
nutshell_title: "Zusammenfassung"
nutshell_description: "Jegliche Ressourcen, die wir im Level Editor zur Verfügung stellen, sind für dich frei nutzbar, um Levels zu erstellen. Doch wir behalten uns das Recht vor, die Verbreitung der Levels (welche auf codecombat.com erstellt werden) einzuschränken, so dass in der Zukunft dafür gezahlt werden muss, wenn es das ist, was letztendlich passieren wird."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
canonical: "Die englische Version dieses Dokuments ist die definitive, kanonische Version. Sollte es Unterschiede zwischen den Übersetzungen geben, dann hat das englische Dokument Vorrang."
2016-03-10 05:33:48 -05:00
third_party_title: "Third Party Dienste"
third_party_description: "CodeCombat benutzt folgende Third Party Dienste (unter anderem):"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
ladder_prizes:
title: "Turnierpreise" # This section was for an old tournament and doesn't need new translations now.
blurb_1: "Die Preise werden verliehen nach"
blurb_2: "den Turnierregeln"
blurb_3: "und dem Top Mensch und Oger-Spieler."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
blurb_4: "Zwei Teams heißt die doppelte Anzahl zu gewinnender Preise!"
blurb_5: "(Es wird zwei Erstplazierte, zwei Zweitplatzierte, usw. geben)"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
rank: "Rang"
prizes: "Gewinne"
total_value: "Gesamtwert"
in_cash: "in Bar"
custom_wizard: "Benutzerdefinierter CodeCombat Zauberer"
custom_avatar: "Benutzerdefinierter CodeCombat Avatar"
heap: "für sechs Monate \"Startup\" Zugriff"
credits: "Guthaben"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
one_month_coupon: "Gutschein: Wähle entweder Rails oder HTML"
one_month_discount: "30% Rabatt: Wähle entweder Rails oder HTML"
license: "Lizenz"
oreilly: "Ebook deiner Wahl"
admin:
av_espionage: "Spionage" # Really not important to translate /admin controls.
av_espionage_placeholder: "Email oder Benutzername"
av_usersearch: "Benutzersuche"
av_usersearch_placeholder: "Email, Benutzename, Name, was auch immer"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
av_usersearch_search: "Suchen"
av_title: "Administrator Übersicht"
av_entities_sub_title: "Entitäten"
av_entities_users_url: "Benutzer"
av_entities_active_instances_url: "Aktive Instanzen"
av_entities_user_code_problems_list_url: "User Code Problem-Liste"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
av_other_sub_title: "Sonstige"
av_other_debug_base_url: "Base (um base.jade zu debuggen)"
u_title: "Benutzerliste"
ucp_title: "User Code Probleme"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
lg_title: "Letzte Spiele"
clas: "CLAs"