codecombat/app/locale/de-CH.coffee

1365 lines
73 KiB
CoffeeScript
Raw Normal View History

module.exports = nativeDescription: "Dütsch (Schwiiz)", englishDescription: "German (Switzerland)", translation:
2014-10-02 15:12:51 -04:00
home:
slogan: "Lern, wiemer JavaScript programmiert, indem du spielsch!"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
no_ie: "CodeCombat funktioniert uf InternetExplorer 8 und älter nid. Sorry!" # Warning that only shows up in IE8 and older
no_mobile: "CodeCombat isch nid für mobili Grät entwicklet worde und funktioniert vilicht nid!" # Warning that shows up on mobile devices
2015-01-06 11:01:42 -05:00
play: "Spiele" # The big play button that opens up the campaign view.
2014-10-02 15:12:51 -04:00
old_browser: "Uh oh, din Browser isch z alt zum CodeCombat spiele. Sorry!" # Warning that shows up on really old Firefox/Chrome/Safari
old_browser_suffix: "Du chasches gliich probiere, aber es funktioniert worschinli nid."
2014-12-10 08:12:35 -05:00
ipad_browser: "Schächti Nachrichte: CodeCombat funktioniert nonig uf em iPad-Browser. Gueti Nachrichte: Oisi iPad-App wartet nur no druf, vo Apple überprüeft z werde."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
campaign: "Kampagne"
for_beginners: "Für Afänger"
multiplayer: "Multiplayer" # Not currently shown on home page
for_developers: "Für Entwickler" # Not currently shown on home page.
2015-03-29 07:57:27 -04:00
or_ipad: "Oder lads fürs iPad abä"
nav:
play: "Levels" # The top nav bar entry where players choose which levels to play
community: "Community"
editor: "Editor"
blog: "Blog"
forum: "Forum"
account: "Account"
2014-12-10 08:12:35 -05:00
profile: "Profil"
stats: "Statistike"
code: "Code"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
admin: "Admin" # Only shows up when you are an admin
home: "Home"
contribute: "Mitmache"
legal: "Rechtlichs"
about: "Über"
contact: "Kontakt"
twitter_follow: "Folge"
2014-12-10 08:12:35 -05:00
teachers: "Lehrer"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
modal:
close: "Beende"
okay: "Okay"
not_found:
page_not_found: "Siite nid gfunde"
diplomat_suggestion:
title: "Hilf, CodeCombat z übersetze!" # This shows up when a player switches to a non-English language using the language selector.
sub_heading: "Mir bruuched dini Sprochfähigkeite."
pitch_body: "Mir entwickled CodeCombat in Englisch, aber mir hend scho Spieler uf de ganze Welt. Vieli devo würed gern uf Schwiizerdütsch spiele, aber chönd kei Englisch. Wenn du beides chasch, denk doch mol drüber noh, dich bi üs als Diplomat izträge und z helfe, d CodeCombat Websiite und alli Level uf Schwiizerdütsch z übersetze."
missing_translations: "Bis mir alles chönd uf Schwiizerdütsch übersetze wirsch du döt generisches Dütsch oder Englisch gseh, wo Schwiizerdütsch nid verfüegbar isch."
learn_more: "Lern meh drüber, en Diplomat zsii"
subscribe_as_diplomat: "Abonnier als en Diplomat"
play:
play_as: "Spiel als" # Ladder page
spectate: "Zueluege" # Ladder page
2014-12-10 08:12:35 -05:00
players: "Spieler" # Hover over a level on /play
hours_played: "Stunde gspilt" # Hover over a level on /play
items: "Items" # Tooltip on item shop button from /play
unlock: "Freischalte" # For purchasing items and heroes
confirm: "Bestätige"
owned: "Scho gkauft" # For items you own
locked: "Nonig kauft"
2015-04-21 07:25:04 -04:00
purchasable: "kaufen" # For a hero you unlocked but haven't purchased
2015-03-29 07:57:27 -04:00
available: "vorhandä"
skills_granted: "Fähigkeite" # Property documentation details
2014-12-10 08:12:35 -05:00
heroes: "Helde" # Tooltip on hero shop button from /play
achievements: "Erfolg" # Tooltip on achievement list button from /play
2014-12-10 08:12:35 -05:00
account: "Account" # Tooltip on account button from /play
settings: "Istellige" # Tooltip on settings button from /play
poll: "Pool" # Tooltip on poll button from /play
2014-12-10 08:12:35 -05:00
next: "Wiiter" # Go from choose hero to choose inventory before playing a level
change_hero: "Held wächsle" # Go back from choose inventory to choose hero
2015-04-21 07:25:04 -04:00
choose_inventory: "Items uusrüschte"
buy_gems: "Edelstei chaufä"
subscription_required: "Abonnement benötigt"
2014-12-10 08:12:35 -05:00
older_campaigns: "Älteri Kampagne"
anonymous: "Anonyme Spieler"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
level_difficulty: "Schwierigkeit: "
campaign_beginner: "Afängerkampagne"
2015-04-24 16:50:30 -04:00
awaiting_levels_adventurer_prefix: "Mier möched 5 Levels pro Wuche" # {change}
2015-04-21 07:25:04 -04:00
awaiting_levels_adventurer: "Mäld dich a as en Abendtüürer"
awaiting_levels_adventurer_suffix: "um de erscht zii vo die neue Levels spiilt"
adjust_volume: "Luutsterchi apasse"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
choose_your_level: "Wähl dis Level us" # The rest of this section is the old play view at /play-old and isn't very important.
adventurer_prefix: "Du chasch zu de untere Level zrugg goh oder die kommende Level diskutiere im "
adventurer_forum: "Abentürer-Forum"
adventurer_suffix: "."
2014-12-10 08:12:35 -05:00
campaign_old_beginner: "Alti Afängerkampagne"
campaign_old_beginner_description: "... i dere du d Zauberkunst vom Programmiere lernsch."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
campaign_dev: "Zuefälligi schwierigeri Level"
campaign_dev_description: "... i dene du s Interface kenne lernsch, während du öppis chli Schwierigers machsch."
campaign_multiplayer: "Multiplayer Arenas"
campaign_multiplayer_description: "... i dene du Chopf a Chopf geg anderi Spieler spielsch."
campaign_player_created: "Vo Spieler erstellti Level"
campaign_player_created_description: "... i dene du gege d Kreativität vome <a href=\"/contribute#artisan\">Handwerker Zauberer</a> kämpfsch."
campaign_classic_algorithms: "Klassischi Algorithme"
campaign_classic_algorithms_description: "... wo du die beliebtischte Algorithmue vode Computer Welt lernsch.."
2015-03-30 17:01:58 -04:00
share_progress_modal:
2015-03-29 07:57:27 -04:00
blurb: "Du machsch grossi Fortschritts! Verzells öperem wieviel du glernt häsch mit CodeCombat."
email_invalid: "Email Adrässä isch falsch."
2015-04-21 07:25:04 -04:00
form_blurb: "Gib bitte dEmail Adrässe vo dine Eltere aa"
2015-03-29 07:57:27 -04:00
form_label: "Email Adrässä"
placeholder: "Email Adrässä"
2015-04-21 07:25:04 -04:00
title: "Gueti Arbeit!"
2015-02-09 14:31:42 -05:00
login:
sign_up: "Account erstelle"
log_in: "Ilogge"
logging_in: "Am Ilogge"
log_out: "Uslogge"
2014-12-10 08:12:35 -05:00
forgot_password: "Passwort vergässe?"
authenticate_gplus: "Mit G+ audentifiziere"
2015-04-21 07:25:04 -04:00
load_profile: "G+ Profil ladä"
2014-12-10 08:12:35 -05:00
finishing: "Fertigstelle"
sign_in_with_facebook: "Mit Facebook aamelde"
sign_in_with_gplus: "Mit G+ aamelde"
signup_switch: "Willsch es Account erstelle?"
signup:
email_announcements: "Akündigunge per Mail erhalte"
creating: "Account wird erstellt..."
sign_up: "Registriere"
log_in: "Mit Passwort ilogge"
social_signup: "Du chasch dich au mit Facebook oder G+ registriere:"
required: "Du muesch dich zersch ilogge befor du det dure chasch"
2014-12-10 08:12:35 -05:00
login_switch: "Häsch scho es Account?"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
recover:
recover_account_title: "Account wiederherstelle"
2015-04-21 07:25:04 -04:00
send_password: "Widerherstelligs Passwort sende"
recovery_sent: "Widerherstelligs Passwort isch gsendet"
2014-09-20 01:17:06 -04:00
2015-03-30 17:01:58 -04:00
items:
2015-04-21 07:25:04 -04:00
primary: "Primär"
secondary: "Sekundär"
armor: "Rüschtig"
accessories: "Accessories"
2015-03-29 07:57:27 -04:00
misc: "Diverses"
books: "Büecher"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
common:
back: "Zrugg" # When used as an action verb, like "Navigate backward"
continue: "Wiiterfare" # When used as an action verb, like "Continue forward"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
loading: "Lade..."
saving: "Speichere..."
sending: "Sende..."
send: "G'sendet"
cancel: "Abbreche"
save: "Speichere"
publish: "Veröffentliche"
create: "Erstelle"
manual: "Aleitig"
# fork: "Fork"
play: "Spiele" # When used as an action verb, like "Play next level"
retry: "nomol versuche"
actions: "Aktione"
2015-03-30 17:01:58 -04:00
info: "Info"
help: "Hilf"
watch: "Aluege"
unwatch: "Nüm Aluege"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
submit_patch: "Patch ireiche"
2015-04-21 07:25:04 -04:00
submit_changes: "Wechsel ireiche"
general:
2014-12-10 08:12:35 -05:00
and: "und"
name: "Name"
date: "Datum"
body: "Body"
2014-12-10 08:12:35 -05:00
version: "Version"
2015-04-21 07:25:04 -04:00
pending: "in Bearbeitig"
accepted: "Akzeptiert"
rejected: "Nid akzeptiert"
withdrawn: "Zruggzie"
submitter: "Sender"
submitted: "Gesendet"
commit_msg: "Nachricht abschicke"
review: "Review"
2014-12-10 08:12:35 -05:00
version_history: "Versionsverlauf"
version_history_for: "Versionsverlauf für: "
select_changes: "Wähl zwei Verändrige um unne Ihre Unterschid zgse."
undo_prefix: "Eis zrugg"
undo_shortcut: "(Ctrl+Z)"
redo_prefix: "Nomal mache"
redo_shortcut: "(Ctrl+Shift+Z)"
play_preview: "Spiel dPreview vom aktuelle Level"
2014-12-10 08:12:35 -05:00
result: "Resultat"
2015-03-29 07:57:27 -04:00
results: "Resultat"
description: "Beschriibig"
2014-12-10 08:12:35 -05:00
or: "oder"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# subject: "Subject"
2014-12-10 08:12:35 -05:00
email: "E-mail"
password: "Passwort"
message: "Nachricht"
code: "Code"
ladder: "Leitere"
when: "Wänn"
opponent: "Gegner"
rank: "Rang"
score: "Punktzahl"
win: "Gwünn"
loss: "Verlust"
tie: "Unentschide"
easy: "Eifach"
medium: "Mittel"
hard: "Schwer"
player: "Spieler"
player_level: "Stufe" # Like player level 5, not like level: Dungeons of Kithgard
2015-03-29 07:57:27 -04:00
warrior: "Krieger"
ranger: "Ranger"
2015-03-29 07:57:27 -04:00
wizard: "Zauberer"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
units:
second: "Sekunde"
seconds: "Sekunde"
minute: "Minute"
minutes: "Minute"
hour: "Stund"
hours: "Stunde"
day: "Tag"
days: "Täg"
week: "Wuche"
weeks: "Wuche"
month: "Monet"
months: "Mönet"
year: "Johr"
years: "Johr"
play_level:
done: "Fertig"
2014-11-05 17:35:02 -05:00
home: "Home" # Not used any more, will be removed soon.
2014-12-10 08:12:35 -05:00
level: "Level" # Like "Level: Dungeons of Kithgard"
skip: "Überspringe"
game_menu: "Game Menu"
guide: "Aleitig"
restart: "Neu starte"
goals: "Ziel"
2014-12-10 08:12:35 -05:00
goal: "Goal"
2015-03-29 07:57:27 -04:00
running: "s lauft..."
success: "Erfolg!"
incomplete: "Unvollständig"
timed_out: "Ziit abglaufe"
failing: "Fehler"
action_timeline: "Aktionsziitleiste"
click_to_select: "Klick uf e Einheit zum sie uswähle."
2015-03-29 07:57:27 -04:00
control_bar_multiplayer: "Mehrspiiler"
control_bar_join_game: "Mitspiilä"
2014-12-10 08:12:35 -05:00
reload: "Neu lade"
reload_title: "De ganze Code neu lade?"
reload_really: "Bisch sicher du willsch level neu lade bis zrugg zum Afang?"
reload_confirm: "Alles neu lade"
2014-12-10 08:12:35 -05:00
victory: "Gwunne"
victory_title_prefix: ""
victory_title_suffix: " Vollständig"
victory_sign_up: "Meld dich ah zum din Fortschritt speichere"
victory_sign_up_poke: "Wötsch din Code speichere? Erstell gratis en Account!"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
victory_rate_the_level: "Bewerte das Level: " # Only in old-style levels.
victory_return_to_ladder: "Zrugg zum letzte Level"
2014-12-10 08:12:35 -05:00
victory_play_continue: "Wiiter spile"
2015-03-29 07:57:27 -04:00
victory_saving_progress: "Fortschritt abspaicherä"
victory_go_home: "Goon Hai" # Only in old-style levels.
2014-10-02 15:12:51 -04:00
victory_review: "Verzell üs meh!" # Only in old-style levels.
victory_hour_of_code_done: "Bisch fertig?"
victory_hour_of_code_done_yes: "Jo, ich bin fertig mit mim Hour of Code™!"
2015-04-21 07:25:04 -04:00
victory_experience_gained: "Erfarig bechoo"
victory_gems_gained: "Edelstei bechoo"
2015-04-24 16:50:30 -04:00
# victory_new_item: "New Item"
2015-04-21 07:25:04 -04:00
victory_viking_code_school: "Oh mein Gott, dass isch aber es stregs Level gsi und du heschs gschafft! Also wen du nu kei Software-Entwickler bisch, sötsch eine sii! Du hesch en Iiladig becho um at Viking Code Schuel zgha wodu dini Fähigkeite chasch wiiterentwickle und en professionele Entwickel in nur 14 Täg werde!"
victory_become_a_viking: "Werd en Vikinger!"
guide_title: "Handbuech"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
tome_minion_spells: "Zaubersprüch vo dine Minions" # Only in old-style levels.
tome_read_only_spells: "Read-Only Zaubersprüch" # Only in old-style levels.
tome_other_units: "Anderi Einheite" # Only in old-style levels.
tome_cast_button_run: "Renn"
tome_cast_button_running: "Renne"
tome_cast_button_ran: "grennt"
2015-04-21 07:25:04 -04:00
tome_submit_button: "Abschicke"
tome_reload_method: "Lad de Orginal Code für die Methode" # Title text for individual method reload button.
2015-03-29 07:57:27 -04:00
tome_select_method: "Wähl a Methodä"
2015-05-15 17:11:37 -04:00
tome_see_all_methods: "Lueg alli Methode a wot chasch bearbeite" # Title text for method list selector (shown when there are multiple programmable methods).
tome_select_a_thang: "Wähl öpper us für"
tome_available_spells: "Verfüegbari Zaubersprüch"
2015-03-29 07:57:27 -04:00
tome_your_skills: "Dini Fähigkaitä"
2014-12-10 08:12:35 -05:00
tome_help: "Hilf"
2015-03-29 07:57:27 -04:00
tome_current_method: "Aktuelli Modus"
hud_continue_short: "Wiitermache"
2014-12-10 08:12:35 -05:00
code_saved: "Code gpeicheret"
skip_tutorial: "Überspringe (esc)"
keyboard_shortcuts: "Shortcuts"
2015-03-29 07:57:27 -04:00
loading_ready: "Berait!"
2014-12-10 08:12:35 -05:00
loading_start: "Level starte"
2015-03-29 07:57:27 -04:00
problem_alert_title: "Reparier diin Code"
problem_alert_help: "Hilf"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
time_current: "Jetzt:"
time_total: "Max:"
time_goto: "Goh zu:"
2015-05-15 17:11:37 -04:00
# non_user_code_problem_title: "Unable to Load Level"
# infinite_loop_title: "Infinite Loop Detected"
# infinite_loop_description: "The initial code to build the world never finished running. It's probably either really slow or has an infinite loop. Or there might be a bug. You can either try running this code again or reset the code to the default state. If that doesn't fix it, please let us know."
# check_dev_console: "You can also open the developer console to see what might be going wrong."
# check_dev_console_link: "(instructions)"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
infinite_loop_try_again: "Versuechs nomol"
infinite_loop_reset_level: "Level zrugsetze"
infinite_loop_comment_out: "Min Code uskommentiere"
tip_toggle_play: "Play/Pausiert mit Ctrl+P ischalte."
# tip_scrub_shortcut: "Ctrl+[ and Ctrl+] rewind and fast-forward."
tip_guide_exists: "Klick ufs Handbuech im obere Teil vo de Siite zum nützlichi Infos becho."
tip_open_source: "CodeCombat isch 100% Open Source!"
tip_beta_launch: "D CodeCombat Beta isch im Oktober 2013 online gange."
2014-08-23 11:45:14 -04:00
tip_think_solution: "Denk über d Lösig noh, nid über s Problem."
tip_theory_practice: "Theoretisch gits kein Unterschied zwüsche Theorie und Praxis. Praktisch aber scho. - Yogi Berra"
tip_error_free: "Es git zwei Arte zum fehlerfreii Programm schriibe; nur di dritt funktioniert. - Alan Perils"
tip_debugging_program: "Wenn Debugging de Prozess isch, mit dem mehr Bugs entfernt, denn mues Programmiere de sii, mit dem mer sie dri tuet. - Edsger W. Dijkstra"
tip_forums: "Chum übere is Forum und verzell üs, wa du denksch!"
tip_baby_coders: "I de Zuekunft werded sogar Babies Erzmagier sii."
tip_morale_improves: "Es ladet bis d Moral besser worde isch..."
tip_all_species: "Mir glaubed a gliichi Möglichkeite zum Programmiere lerne für alli Lebewese."
tip_reticulating: "Rückgrat isch am wachse..."
tip_harry: "Yer a Wizard, "
tip_great_responsibility: "Mit grosse Coding Skills chunt grossi Debug Verantwortig."
tip_munchkin: "Wenn du dis Gmües nid issisch, chunt dich en Zwerg go hole wenn du schlofsch."
tip_binary: "Es git 10 Arte vo Mensche uf de Welt: die wo s Binärsystem verstönd und die wos nid verstönd."
tip_commitment_yoda: "En Programmierer mues tüüfsti Higob ha, en konzentrierte Geist. - Yoda"
tip_no_try: "Machs. Oder machs nid. Probiere existiert nid. - Yoda"
tip_patience: "Geduld du bruuchsch, junge Padawan. - Yoda"
tip_documented_bug: "En dokumentierte Bug isch kein Bug; es isch es Feature."
tip_impossible: "Es schiint immer unmöglich bis es gschafft isch. - Nelson Mandela"
tip_talk_is_cheap: "Rede isch billig. Zeig mir de Code. - Linus Torvalds"
tip_first_language: "S Katastrophalste wo du chasch lerne, isch dini erst Programmiersproch. - Alan Kay"
2014-12-10 08:12:35 -05:00
tip_hardware_problem: "F: Wie viel Programmierer bruuchts zum e Glüehbire uswechsle? A: Keine, da isch es Hardware Problem."
2014-09-23 20:48:02 -04:00
# tip_hofstadters_law: "Hofstadter's Law: It always takes longer than you expect, even when you take into account Hofstadter's Law."
# tip_premature_optimization: "Premature optimization is the root of all evil. - Donald Knuth"
tip_brute_force: "Went am verzwifle bisch, bruch brute force. - Ken Thompson"
2014-12-04 18:35:31 -05:00
# tip_extrapolation: "There are only two kinds of people: those that can extrapolate from incomplete data..."
tip_superpower: "Coding isch snöchte wo mier hend was ane Superchraaft ane chund!"
2015-01-22 13:45:51 -05:00
# tip_control_destiny: "In real open source, you have the right to control your own destiny. - Linus Torvalds"
2015-04-21 07:25:04 -04:00
tip_no_code: "Kei Code isch schneller als kei Code!"
2015-01-22 13:45:51 -05:00
# tip_code_never_lies: "Code never lies, comments sometimes do. — Ron Jeffries"
# tip_reusable_software: "Before software can be reusable it first has to be usable."
# tip_optimization_operator: "Every language has an optimization operator. In most languages that operator is //"
# tip_lines_of_code: "Measuring programming progress by lines of code is like measuring aircraft building progress by weight. — Bill Gates"
2015-04-21 07:25:04 -04:00
tip_source_code: "Ich wet dWält verändere aber die wend mier de Source Code nid gää."
tip_javascript_java: "Java isch zu JavaScript wie es Auto zume Automat. - Chris Heilmann"
tip_move_forward: "Was immer du machsch, mach immer me Fortschritt. - Martin Luther King Jr."
2015-04-21 07:25:04 -04:00
tip_google: "Hesch es Problem und chunsch nüm wiiter? Googles doch mal!"
2015-02-09 14:31:42 -05:00
# tip_adding_evil: "Adding a pinch of evil."
2015-02-10 17:14:14 -05:00
# tip_hate_computers: "That's the thing about people who think they hate computers. What they really hate is lousy programmers. - Larry Niven"
2015-04-21 07:25:04 -04:00
tip_open_source_contribute: "Du chasch helfe CodeCombat zverbessere!"
# tip_recurse: "To iterate is human, to recurse divine. - L. Peter Deutsch"
2015-05-15 17:11:37 -04:00
# tip_free_your_mind: "You have to let it all go, Neo. Fear, doubt, and disbelief. Free your mind. - Morpheus"
# tip_strong_opponents: "Even the strongest of opponents always has a weakness. - Itachi Uchiha"
game_menu:
2015-04-21 07:25:04 -04:00
inventory_tab: "Inventar"
2015-03-29 07:57:27 -04:00
save_load_tab: "Spaicherä/Ladä"
options_tab: "Optionä"
2015-04-21 07:25:04 -04:00
guide_tab: "Guide"
guide_video_tutorial: "Vidio Tutorial"
2015-03-29 07:57:27 -04:00
guide_tips: "Tipps"
multiplayer_tab: "Multiplayer"
2015-04-21 07:25:04 -04:00
auth_tab: "Regischtriere"
inventory_caption: "Rüscht din Held uus"
choose_hero_caption: "Wähl din Held und dini Sprach"
save_load_caption: "... und lueg dini Gschicht aa."
options_caption: "Iistellige apasse"
2015-03-29 07:57:27 -04:00
guide_caption: "Doku und Tipps"
2015-04-21 07:25:04 -04:00
multiplayer_caption: "Spil mid dini Fründe!"
auth_caption: "Speichere din Fortschritt."
2014-08-10 19:27:33 -04:00
2015-04-23 14:16:08 -04:00
leaderboard:
2015-04-21 07:25:04 -04:00
leaderboard: "Ranglischte"
view_other_solutions: "Lueg der dRanglischte aa!"
scores: "Pünkt"
top_players: "Beschti Speiler"
day: "Hüt"
week: "Die Wuuche"
all: "Vo immer"
time: "Ziit"
damage_taken: "Schade gnoo"
damage_dealt: "Schade uusteilt"
difficulty: "Schwirigkeitsgrad"
gold_collected: "Gold gsammlet"
2015-02-02 14:51:15 -05:00
2015-04-23 14:16:08 -04:00
inventory:
2015-04-21 07:25:04 -04:00
choose_inventory: "Items uusrüschte"
equipped_item: "Uusgrüschteti Items"
required_purchase_title: "Benötigt"
available_item: "Verfüegbar"
restricted_title: "Verbote"
2015-04-21 07:25:04 -04:00
should_equip: "(2mal Klicke zum uusrüschte)"
equipped: "(usgrüschtet)"
locked: "(geschperrt)"
restricted: "(verbote i dem Level)"
equip: "Uusrüschte"
unequip: "Nüm Uusrüschte"
2014-11-15 10:40:58 -05:00
2015-04-23 14:16:08 -04:00
buy_gems:
2015-04-21 07:25:04 -04:00
few_gems: "Es paar Edelstei"
pile_gems: "En hufe vo Edelstei"
chest_gems: "En ganzi True voll Edelstei"
purchasing: "Kaufen..."
declined: "Dini Charte isch leider abglehnt worde."
2015-04-21 07:25:04 -04:00
retrying: "Server Fehler, probiere nochmals."
prompt_title: "Nid gnug Edelstei!"
prompt_body: "Wetsch mee chaufe?"
prompt_button: "zum Shop"
recovered: "Früenere Ichauf zruggerstatet. Bitte dSite neu lade!"
2015-02-27 17:37:05 -05:00
# price: "x3500 / mo"
2014-08-10 19:27:33 -04:00
2015-04-23 14:16:08 -04:00
subscribe:
comparison_blurb: "Verschärf dins Chönne midme CodeCombat Abonement."
feature1: "80+ basis levels in 4 Weltete!"
2015-02-04 19:19:13 -05:00
# feature2: "7 powerful <strong>new heroes</strong> with unique skills!"
2015-04-24 16:50:30 -04:00
feature3: "50+ bonus levels" # {change}
2015-02-04 19:19:13 -05:00
# feature4: "<strong>3500 bonus gems</strong> every month!"
feature5: "Video Aleitige"
feature6: "Premium Email Hilf"
2015-04-24 16:50:30 -04:00
# feature7: "Private <strong>Clans</strong>"
free: "Gratis"
month: "Monät"
subscribe_title: "Aboniere"
unsubscribe: "Deaboniere"
confirm_unsubscribe: "Deaboniere beschtätige"
never_mind: "Keis Problem, ich lieb dich trotzdem."
thank_you_months_prefix: "Danke das du üs die Monät"
thank_you_months_suffix: "so unterschtütz hesch."
thank_you: "Danke, dass du CodeCombat so unterschtüzisch."
sorry_to_see_you_go: "Schad, dass du gasch! Bitte seg üs doch was mier hetted chönne besser mache."
unsubscribe_feedback_placeholder: "Ohaletz, was hemmer gmacht?"
parent_button: "Frag dini Eltere"
parent_email_description: "We'll email them so they can buy you a CodeCombat subscription."
parent_email_input_invalid: "Email Adrässi ungültig"
parent_email_input_label: "Email Adrässi vo dine Eltere"
parent_email_input_placeholder: "Bitte gib dMail Adrässi vo dine Eltere a"
parent_email_send: "Email sände"
parent_email_sent: "Email gsändet!"
parent_email_title: "Wie isch dEmail Adrässi vo dine Eltere?"
parents: "Für Eltere"
parents_title: "Liebi Eltere, Ihres Chind isch am Lerne wieme programmiert. Wen Sie im helfe?"
parents_blurb1: "Ihres CHind hed __nLevels__ levels gschpilt und hed programmier Basics glernd. Helfed Sie soch dInträssi für sProgrammiere ufrecht zhalte und unterschtützed Sie in idem Sie es Abo chaufed."
parents_blurb1a: "Programmiere isch en wichtigi Begabig wo Ihres Chind als Erwachsene sicher wird bruche. Ab 2020 werded 77% vo allne Jobs eifachi Programmierkentniss benötige und die wos behersched werded uf de ganze Welt gsuecht. Hend Sie gwüsst das Programmiere de best bezallti Uni abschluss isch?"
parents_blurb2: "Für $9.99 USD/im Monät, würd Ihres Chind jedes Wuche neue und spannendi Challenges becho und professionelle E-Mail Support!"
parents_blurb3: "Kei Risikos, 100% Geld zrugg Garantie und ganz eifaches deaboniere mid eim Klick"
payment_methods: "Zalligs Methode"
payment_methods_title: "Akzeptierti Zalligs Methode"
payment_methods_blurb1: "Mier akzeptiered immoment Kreditchartene und Alipay."
2015-04-09 14:51:01 -04:00
# payment_methods_blurb2: "If you require an alternate form of payment, please contact"
2014-12-04 17:34:35 -05:00
# stripe_description: "Monthly Subscription"
subscription_required_to_play: "Du bruchsch es Abo um das Level zspile."
2015-02-02 14:51:15 -05:00
# unlock_help_videos: "Subscribe to unlock all video tutorials."
2015-03-16 16:51:51 -04:00
# personal_sub: "Personal Subscription" # Accounts Subscription View below
loading_info: "Lade Abo Informatione..."
managed_by: "Verwaltet vo"
will_be_cancelled: "Wird abbroche am"
currently_free: "Du hesch jetzt grad es frii Abo"
2015-03-16 16:51:51 -04:00
# currently_free_until: "You currently have a free subscription until"
# was_free_until: "You had a free subscription until"
managed_subs: "Abos verwalte"
2015-03-16 16:51:51 -04:00
# managed_subs_desc: "Add subscriptions for other players (students, children, etc.)"
2015-05-15 17:11:37 -04:00
# managed_subs_desc_2: "Recipients must have a CodeCombat account associated with the email address you provide."
2015-03-16 16:51:51 -04:00
# group_discounts: "Group discounts"
2015-04-09 14:51:01 -04:00
# group_discounts_1: "We also offer group discounts for bulk subscriptions."
group_discounts_1st: "Erstes Abonement"
group_discounts_full: "de ganz Priis"
group_discounts_2nd: "Aboniere 2-11"
group_discounts_20: "20% billiger"
group_discounts_12th: "Aboniere 12+"
group_discounts_40: "40% billiger"
subscribing: "Am Aboniere..."
recipient_emails_placeholder: "Gib dini Mails zum Aboniere i, eine pro Linie:"
subscribe_users: "Abonier Users"
users_subscribed: "Users aboniert:"
2015-03-16 16:51:51 -04:00
# no_users_subscribed: "No users subscribed, please double check your email addresses."
# current_recipients: "Current Recipients"
unsubscribing: "Am Abo chünde"
subscribe_prepaid: "Klick Aboniere um en PrePaid Code izlöse"
using_prepaid: "Bruch en PrePaid Code um en Monet zAboniere"
2014-12-04 17:34:35 -05:00
choose_hero:
choose_hero: "Wähl din Held"
programming_language: "Programmiersprach"
programming_language_description: "Weli Programmiersprach wetsch benutze?"
2015-04-23 14:16:08 -04:00
default: "Standard"
2014-11-15 10:40:58 -05:00
# experimental: "Experimental"
2014-10-27 14:18:40 -04:00
python_blurb: "Eifach und doch mächtig."
javascript_blurb: "D Internetsproch."
coffeescript_blurb: "Nettere JavaScript Syntax."
# clojure_blurb: "A modern Lisp."
lua_blurb: "D Sproch für Game Scripts."
io_blurb: "Eifach aber undurchsichtig."
2014-09-20 01:17:06 -04:00
# status: "Status"
hero_type: "Typ"
weapons: "Waffene"
weapons_warrior: "Schwärter - churzi Richwiti, kei Magie"
weapons_ranger: "Armbrüscht, Knarre - grossi Richwiti, kei Magie"
weapons_wizard: "Zauberstäb - grossi Richwiti, Magie"
attack: "Schadä" # Can also translate as "Attack"
2015-04-21 07:25:04 -04:00
health: "Läbä"
speed: "Schnelligkeit"
regeneration: "Regeneration"
range: "Richwiti" # As in "attack or visual range"
2014-11-05 17:35:02 -05:00
# blocks: "Blocks" # As in "this shield blocks this much damage"
2014-12-11 10:02:08 -05:00
# backstab: "Backstab" # As in "this dagger does this much backstab damage"
skills: "Fähigkeite"
2015-02-27 17:37:05 -05:00
# attack_1: "Deals"
# attack_2: "of listed"
attack_3: "Waffeschade."
2015-02-27 17:37:05 -05:00
# health_1: "Gains"
# health_2: "of listed"
# health_3: "armor health."
# speed_1: "Moves at"
# speed_2: "meters per second."
2014-12-11 10:02:08 -05:00
# available_for_purchase: "Available for Purchase" # Shows up when you have unlocked, but not purchased, a hero in the hero store
# level_to_unlock: "Level to unlock:" # Label for which level you have to beat to unlock a particular hero (click a locked hero in the store to see)
2014-11-29 13:38:55 -05:00
# restricted_to_certain_heroes: "Only certain heroes can play this level."
2014-08-10 19:27:33 -04:00
2015-04-23 14:16:08 -04:00
skill_docs:
2014-11-23 15:54:42 -05:00
# writable: "writable" # Hover over "attack" in Your Skills while playing a level to see most of this
# read_only: "read-only"
action_name: "name"
2014-11-23 15:54:42 -05:00
# action_cooldown: "Takes"
action_specific_cooldown: "Abklingziit"
2015-04-21 07:25:04 -04:00
action_damage: "Schade"
action_range: "Richwiti"
action_radius: "Radius"
2014-11-23 15:54:42 -05:00
# action_duration: "Duration"
# example: "Example"
# ex: "ex" # Abbreviation of "example"
# current_value: "Current Value"
# default_value: "Default value"
# parameters: "Parameters"
# returns: "Returns"
# granted_by: "Granted by"
2015-04-23 14:16:08 -04:00
save_load:
2015-04-21 07:25:04 -04:00
granularity_saved_games: "Gschpeicheret"
granularity_change_history: "Verlauf"
2014-08-10 19:27:33 -04:00
options:
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# general_options: "General Options" # Check out the Options tab in the Game Menu while playing a level
volume_label: "Luutstärchi"
music_label: "Musig"
2014-08-10 19:27:33 -04:00
# music_description: "Turn background music on/off."
# editor_config: "Editor Config"
editor_config_title: "Editor Konfiguration"
editor_config_level_language_label: "Sproch für das Level"
editor_config_level_language_description: "Wähl d Programmiersproch us für das bestimmte Level."
editor_config_default_language_label: "Vorigstellti Programmiersproch"
editor_config_default_language_description: "Wähl us i welere Programmiersproch du willsch code wenn du es neus Level startisch."
# editor_config_keybindings_label: "Key Bindings"
editor_config_keybindings_default: "Voristellig (Ace)"
# editor_config_keybindings_description: "Adds additional shortcuts known from the common editors."
editor_config_livecompletion_label: "Live Auto-Vervollständigung"
editor_config_livecompletion_description: "Schlot dir möglichi Wortvervollständigunge vor während du tippsch."
editor_config_invisibles_label: "Unsichtbari Zeiche azeige"
editor_config_invisibles_description: "Zeigt unsichtbari Zeiche ah wie z.B. space und tab."
editor_config_indentguides_label: "Izüg azeige"
editor_config_indentguides_description: "Zeigt vertikali Linie zum de Zeileizug besser gseh."
editor_config_behaviors_label: "Intelligents Verhalte"
editor_config_behaviors_description: "Auto-vervollständigt Chlammere und Ahfüerigszeiche."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
about:
why_codecombat: "Warum CodeCombat?"
why_paragraph_1: "Du muesch Programmiere lerne? Du bruchsch kei Lektione. Wa du bruuchsch, isch ganz viel Code schriibe und viel Spass ha, während du das machsch."
why_paragraph_2_prefix: "Um da gohts bim Programmiere. Es mues Spass mache. Nid Spass wie"
why_paragraph_2_italic: "wuhu en Badge"
why_paragraph_2_center: "eher Spass wie"
why_paragraph_2_italic_caps: "NEI MAMI, ICH MUES DAS LEVEL NO FERTIG MACHE!"
why_paragraph_2_suffix: "Darum isch CodeCombat es Multiplayer Spiel, nid en gamifizierte Kurs mit Lektione. Mir stopped nid, bis du nümm chasch stoppe--aber damol isch da öppis guets."
why_paragraph_3: "Wenn du süchtig wirsch nochme Spiel, wird süchtig noch dem Spiel und wird eine vo de Zauberer vom Tech-Ziitalter."
# press_title: "Bloggers/Press"
# press_paragraph_1_prefix: "Want to write about us? Feel free to download and use all of the resources included in our"
# press_paragraph_1_link: "press packet"
# press_paragraph_1_suffix: ". All logos and images may be used without contacting us directly."
# team: "Team"
2015-02-27 17:37:05 -05:00
# george_title: "Cofounder"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# george_blurb: "Businesser"
2015-02-27 17:37:05 -05:00
# scott_title: "Cofounder"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# scott_blurb: "Reasonable One"
2015-02-27 17:37:05 -05:00
# nick_title: "Cofounder"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# nick_blurb: "Motivation Guru"
michael_title: "Programmierer"
michael_blurb: "System Admin"
2015-04-24 16:50:30 -04:00
matt_title: "Programmierer" # {change}
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# matt_blurb: "Bicyclist"
2015-02-27 17:37:05 -05:00
# cat_title: "Chief Artisan"
cat_blurb: "Luftbändiger"
josh_title: "Game Designer"
josh_blurb: "De Bode isch Lava"
jose_title: "Musig"
2015-02-27 17:37:05 -05:00
# jose_blurb: "Taking Off"
# retrostyle_title: "Illustration"
# retrostyle_blurb: "RetroStyle Games"
2014-08-10 19:27:33 -04:00
2015-04-23 14:16:08 -04:00
teachers:
title: "CodeCombat: Info für Lehrer"
2015-03-23 18:54:12 -04:00
# intro_1: "CodeCombat is an online game that teaches programming. Students write code in real programming languages."
# intro_2: "No experience required!"
# free_title: "How much does it cost?"
2015-04-24 16:50:30 -04:00
# cost_china: "CodeCombat in China is free for the first five levels, after which it costs $9.99 USD per month for access to our other 140+ levels on our exclusive China servers."
# free_1: "CodeCombat Basic is FREE! There are 80+ free levels which cover every concept."
2015-03-23 18:54:12 -04:00
# free_2: "A monthly subscription provides access to video tutorials and extra practice levels."
# teacher_subs_title: "Teachers get free subscriptions!"
# teacher_subs_1: "Please contact"
# teacher_subs_2: "to set up a free monthly subscription."
# sub_includes_title: "What is included in the subscription?"
2015-04-09 14:51:01 -04:00
# sub_includes_1: "In addition to the 80+ basic levels, students with a monthly subscription get access to these additional features:"
2015-04-24 16:50:30 -04:00
# sub_includes_2: "60+ practice levels"
2015-03-23 18:54:12 -04:00
# sub_includes_3: "Video tutorials"
# sub_includes_4: "Premium email support"
# sub_includes_5: "7 new heroes with unique skills to master"
# sub_includes_6: "3500 bonus gems every month"
2015-05-15 17:11:37 -04:00
# sub_includes_7: "Private Clans"
2015-03-23 18:54:12 -04:00
# who_for_title: "Who is CodeCombat for?"
# who_for_1: "We recommend CodeCombat for students aged 9 and up. No prior programming experience is needed."
# who_for_2: "We've designed CodeCombat to appeal to both boys and girls."
# material_title: "How much material is there?"
2015-04-24 16:50:30 -04:00
# material_china: "Approximately 30 hours of gameplay spread over 140+ subscriber-only levels so far, with new levels every week."
# material_1: "Approximately 10 hours of free content and an additional 20 hours of subscriber content, with new levels every week."
2015-03-23 18:54:12 -04:00
# concepts_title: "What concepts are covered?"
# how_much_title: "How much does a monthly subscription cost?"
# how_much_1: "A"
# how_much_2: "monthly subscription"
# how_much_3: "costs $9.99, and can be cancelled anytime."
# how_much_4: "Additionally, we provide discounts for larger groups:"
2015-02-02 14:51:15 -05:00
# sys_requirements_title: "System Requirements"
2015-03-23 18:54:12 -04:00
# sys_requirements_1: "A modern web browser. Newer versions of Chrome, Firefox, or Safari. Internet Explorer 9 or later."
# sys_requirements_2: "CodeCombat is not supported on iPad yet."
2015-02-02 14:51:15 -05:00
2014-10-02 15:12:51 -04:00
versions:
save_version_title: "Neui Version speichere"
new_major_version: "Neui Hauptversion"
2015-04-21 07:25:04 -04:00
submitting_patch: "Patch am abgee"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# cla_prefix: "To save changes, first you must agree to our"
cla_url: "CLA"
cla_suffix: "."
2015-04-21 07:25:04 -04:00
cla_agree: "Ich bi iverstandee"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
contact:
contact_us: "CodeCombat kontaktiere"
welcome: "Mir ghöred gern vo dir! Benutz das Formular zum üs e E-Mail schicke."
forum_prefix: "Für öffentlichi Sache versuechs mol stattdesse i "
forum_page: "üsem Forum"
forum_suffix: "."
faq_prefix: "Es gid au es"
faq: "FAQ"
2014-12-19 18:36:16 -05:00
# subscribe_prefix: "If you need help figuring out a level, please"
# subscribe: "buy a CodeCombat subscription"
# subscribe_suffix: "and we'll be happy to help you with your code."
# subscriber_support: "Since you're a CodeCombat subscriber, your email will get our priority support."
2014-12-27 13:39:44 -05:00
# screenshot_included: "Screenshot included."
2014-12-12 11:40:57 -05:00
# where_reply: "Where should we reply?"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
send: "Feedback schicke"
contact_candidate: "Kandidat kontaktiere" # Deprecated
recruitment_reminder: "Benutz das Formular zum mit Kandidate Kontakt ufneh, i die du interessiert bisch. Bhalt in Erinnerig, dass CodeCombat 15% vom erstjöhrige Lohn verrechnet. De Betrag wird fällig, sobald de Programmierer agstellt wird und chan 90 Täg lang zruggverrechnet werde wenn de Agstellti nid agstellt bliibt. Teilziitarbeit, Fernarbeit und temporäri Agstellti sind chostelos, s gliiche gilt für Interni Mitarbeiter." # Deprecated
account_settings:
title: "Account Istellige"
not_logged_in: "Log dich ih oder erstelle en Account zum dini Istellige ändere."
autosave: "Änderige werded automatisch gspeicheret"
me_tab: "Ich"
picture_tab: "Bild"
delete_account_tab: "Din Account lösche"
wrong_email: "Falschi Email Adrässe"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
upload_picture: "Es Bild ufelade"
delete_this_account: "Dä Account für immer Lösche"
god_mode: "Gott Modus"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
password_tab: "Passwort"
emails_tab: "E-Mails"
admin: "Admin"
new_password: "Neus Passwort"
new_password_verify: "Bestätige"
2015-02-27 17:37:05 -05:00
# type_in_email: "Type in your email to confirm the deletion"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
email_subscriptions: "E-Mail Abos"
# email_subscriptions_none: "No Email Subscriptions."
email_announcements: "Akündigunge"
email_announcements_description: "Bechum Mails mit Neuigkeite und de neuste Entwicklige bi CodeCombat."
email_notifications: "Benachrichtigunge"
email_notifications_summary: "Istellige für personalisierti, automatischi E-Mail Notifikatione im Zemehang mit dine CodeCombat Aktivitäte"
email_any_notes: "Alli Notifikatione"
email_any_notes_description: "Deaktiviere zum kei Aktivitäts-Notifikatione meh per E-Mail becho."
email_news: "Neuigkeite"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# email_recruit_notes: "Job Opportunities"
# email_recruit_notes_description: "If you play really well, we may contact you about getting you a (better) job."
# contributor_emails: "Contributor Class Emails"
# contribute_prefix: "We're looking for people to join our party! Check out the "
# contribute_page: "contribute page"
# contribute_suffix: " to find out more."
# email_toggle: "Toggle All"
# error_saving: "Error Saving"
# saved: "Changes Saved"
# password_mismatch: "Password does not match."
# password_repeat: "Please repeat your password."
# job_profile: "Job Profile" # Rest of this section (the job profile stuff and wizard stuff) is deprecated
# job_profile_approved: "Your job profile has been approved by CodeCombat. Employers will be able to see it until you either mark it inactive or it has not been changed for four weeks."
# job_profile_explanation: "Hi! Fill this out, and we will get in touch about finding you a software developer job."
# sample_profile: "See a sample profile"
view_profile: "Dis Profil aluege"
2014-08-10 19:27:33 -04:00
keyboard_shortcuts:
keyboard_shortcuts: "Shortcuts uf de Tastatur"
space: "Space"
enter: "Enter"
escape: "Escape"
shift: "Shift"
run_code: "De jetzig Code laufe laa."
run_real_time: "In Echtziit laufe laa."
continue_script: "Nochem aktuelle Script fortsetze."
skip_scripts: "Alli überspringbare Scripts überspringe."
toggle_playback: "Play/Pause istelle."
scrub_playback: "Reise vorwärts und zrugg i de Ziit."
single_scrub_playback: "Reise eis einzels Frame vorwärts und zrugg i de Ziit."
scrub_execution: "Gang dur d Zauberusfüehrig."
toggle_debug: "Debug Display ischalte/usschalte."
toggle_grid: "Gitter ischalte/usschalte."
toggle_pathfinding: "Wegfinder ischalte/usschalte."
beautify: "Mach din Code schöner, indem du sini Formatierig standartisiersch."
maximize_editor: "Maximize/minimize de code editor."
2014-05-19 13:11:18 -04:00
community:
main_title: "CodeCombat Community"
2014-08-14 13:57:49 -04:00
# introduction: "Check out the ways you can get involved below and decide what sounds the most fun. We look forward to working with you!"
# level_editor_prefix: "Use the CodeCombat"
# level_editor_suffix: "to create and edit levels. Users have created levels for their classes, friends, hackathons, students, and siblings. If create a new level sounds intimidating you can start by forking one of ours!"
# thang_editor_prefix: "We call units within the game 'thangs'. Use the"
# thang_editor_suffix: "to modify the CodeCombat source artwork. Allow units to throw projectiles, alter the direction of an animation, change a unit's hit points, or upload your own vector sprites."
# article_editor_prefix: "See a mistake in some of our docs? Want to make some instructions for your own creations? Check out the"
# article_editor_suffix: "and help CodeCombat players get the most out of their playtime."
# find_us: "Find us on these sites"
2014-09-15 13:24:13 -04:00
# social_blog: "Read the CodeCombat blog on Sett"
# social_discource: "Join the discussion on our Discourse forum"
# social_facebook: "Like CodeCombat on Facebook"
# social_twitter: "Follow CodeCombat on Twitter"
# social_gplus: "Join CodeCombat on Google+"
# social_hipchat: "Chat with us in the public CodeCombat HipChat room"
2014-08-14 13:57:49 -04:00
# contribute_to_the_project: "Contribute to the project"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# classes:
# archmage_title: "Archmage"
# archmage_title_description: "(Coder)"
2014-12-19 18:36:16 -05:00
# archmage_summary: "If you are a developer interested in coding educational games, become an archmage to help us build CodeCombat!"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# artisan_title: "Artisan"
# artisan_title_description: "(Level Builder)"
2014-12-19 18:36:16 -05:00
# artisan_summary: "Build and share levels for you and your friends to play. Become an Artisan to learn the art of teaching others to program."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# adventurer_title: "Adventurer"
# adventurer_title_description: "(Level Playtester)"
2014-12-19 18:36:16 -05:00
# adventurer_summary: "Get our new levels (even our subscriber content) for free one week early and help us work out bugs before our public release."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# scribe_title: "Scribe"
# scribe_title_description: "(Article Editor)"
2014-12-19 18:36:16 -05:00
# scribe_summary: "Good code needs good documentation. Write, edit, and improve the docs read by millions of players across the globe."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# diplomat_title: "Diplomat"
# diplomat_title_description: "(Translator)"
2014-12-19 18:36:16 -05:00
# diplomat_summary: "CodeCombat is localized in 45+ languages by our Diplomats. Help us out and contribute translations."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# ambassador_title: "Ambassador"
# ambassador_title_description: "(Support)"
2014-12-19 18:36:16 -05:00
# ambassador_summary: "Tame our forum users and provide direction for those with questions. Our ambassadors represent CodeCombat to the world."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# editor:
# main_title: "CodeCombat Editors"
# article_title: "Article Editor"
# thang_title: "Thang Editor"
# level_title: "Level Editor"
# achievement_title: "Achievement Editor"
2015-03-10 17:41:53 -04:00
# poll_title: "Poll Editor"
# back: "Back"
# revert: "Revert"
# revert_models: "Revert Models"
# pick_a_terrain: "Pick A Terrain"
2015-01-15 12:08:13 -05:00
# dungeon: "Dungeon"
# indoor: "Indoor"
# desert: "Desert"
# grassy: "Grassy"
2015-01-15 12:08:13 -05:00
# small: "Small"
# large: "Large"
# fork_title: "Fork New Version"
# fork_creating: "Creating Fork..."
2014-09-05 12:13:09 -04:00
# generate_terrain: "Generate Terrain"
# more: "More"
# wiki: "Wiki"
# live_chat: "Live Chat"
2014-12-12 19:13:18 -05:00
# thang_main: "Main"
# thang_spritesheets: "Spritesheets"
# thang_colors: "Colors"
# level_some_options: "Some Options?"
# level_tab_thangs: "Thangs"
# level_tab_scripts: "Scripts"
# level_tab_settings: "Settings"
# level_tab_components: "Components"
# level_tab_systems: "Systems"
2014-09-06 22:57:03 -04:00
# level_tab_docs: "Documentation"
# level_tab_thangs_title: "Current Thangs"
# level_tab_thangs_all: "All"
# level_tab_thangs_conditions: "Starting Conditions"
# level_tab_thangs_add: "Add Thangs"
2015-01-16 15:53:14 -05:00
# add_components: "Add Components"
# component_configs: "Component Configurations"
2015-01-15 12:37:08 -05:00
# config_thang: "Double click to configure a thang"
# delete: "Delete"
# duplicate: "Duplicate"
2015-01-15 12:37:08 -05:00
# stop_duplicate: "Stop Duplicate"
2014-10-22 13:47:03 -04:00
# rotate: "Rotate"
# level_settings_title: "Settings"
# level_component_tab_title: "Current Components"
# level_component_btn_new: "Create New Component"
# level_systems_tab_title: "Current Systems"
# level_systems_btn_new: "Create New System"
# level_systems_btn_add: "Add System"
# level_components_title: "Back to All Thangs"
# level_components_type: "Type"
# level_component_edit_title: "Edit Component"
# level_component_config_schema: "Config Schema"
# level_component_settings: "Settings"
# level_system_edit_title: "Edit System"
# create_system_title: "Create New System"
# new_component_title: "Create New Component"
# new_component_field_system: "System"
# new_article_title: "Create a New Article"
# new_thang_title: "Create a New Thang Type"
# new_level_title: "Create a New Level"
# new_article_title_login: "Log In to Create a New Article"
# new_thang_title_login: "Log In to Create a New Thang Type"
# new_level_title_login: "Log In to Create a New Level"
# new_achievement_title: "Create a New Achievement"
2014-06-13 11:50:52 -04:00
# new_achievement_title_login: "Log In to Create a New Achievement"
2015-03-10 17:41:53 -04:00
# new_poll_title: "Create a New Poll"
# new_poll_title_login: "Log In to Create a New Poll"
# article_search_title: "Search Articles Here"
# thang_search_title: "Search Thang Types Here"
# level_search_title: "Search Levels Here"
# achievement_search_title: "Search Achievements"
2015-03-10 17:41:53 -04:00
# poll_search_title: "Search Polls"
# read_only_warning2: "Note: you can't save any edits here, because you're not logged in."
2014-08-14 13:57:49 -04:00
# no_achievements: "No achievements have been added for this level yet."
# achievement_query_misc: "Key achievement off of miscellanea"
# achievement_query_goals: "Key achievement off of level goals"
# level_completion: "Level Completion"
2014-11-01 18:58:14 -04:00
# pop_i18n: "Populate I18N"
2015-01-06 11:01:42 -05:00
# tasks: "Tasks"
2015-02-27 17:37:05 -05:00
# clear_storage: "Clear your local changes"
# article:
# edit_btn_preview: "Preview"
# edit_article_title: "Edit Article"
2015-03-10 17:41:53 -04:00
# polls:
# priority: "Priority"
# contribute:
# page_title: "Contributing"
2014-12-19 18:36:16 -05:00
# intro_blurb: "CodeCombat is 100% open source! Hundreds of dedicated players have helped us build the game into what it is today. Join us and write the next chapter in CodeCombat's quest to teach the world to code!"
# alert_account_message_intro: "Hey there!"
# alert_account_message: "To subscribe for class emails, you'll need to be logged in first."
# archmage_introduction: "One of the best parts about building games is they synthesize so many different things. Graphics, sound, real-time networking, social networking, and of course many of the more common aspects of programming, from low-level database management, and server administration to user facing design and interface building. There's a lot to do, and if you're an experienced programmer with a hankering to really dive into the nitty-gritty of CodeCombat, this class might be for you. We would love to have your help building the best programming game ever."
# class_attributes: "Class Attributes"
# archmage_attribute_1_pref: "Knowledge in "
# archmage_attribute_1_suf: ", or a desire to learn. Most of our code is in this language. If you're a fan of Ruby or Python, you'll feel right at home. It's JavaScript, but with a nicer syntax."
# archmage_attribute_2: "Some experience in programming and personal initiative. We'll help you get oriented, but we can't spend much time training you."
# how_to_join: "How To Join"
# join_desc_1: "Anyone can help out! Just check out our "
# join_desc_2: "to get started, and check the box below to mark yourself as a brave Archmage and get the latest news by email. Want to chat about what to do or how to get more deeply involved? "
# join_desc_3: ", or find us in our "
# join_desc_4: "and we'll go from there!"
# join_url_email: "Email us"
# join_url_hipchat: "public HipChat room"
# archmage_subscribe_desc: "Get emails on new coding opportunities and announcements."
# artisan_introduction_pref: "We must construct additional levels! People be clamoring for more content, and we can only build so many ourselves. Right now your workstation is level one; our level editor is barely usable even by its creators, so be wary. If you have visions of campaigns spanning for-loops to"
# artisan_introduction_suf: ", then this class might be for you."
# artisan_attribute_1: "Any experience in building content like this would be nice, such as using Blizzard's level editors. But not required!"
# artisan_attribute_2: "A hankering to do a whole lot of testing and iteration. To make good levels, you need to take it to others and watch them play it, and be prepared to find a lot of things to fix."
# artisan_attribute_3: "For the time being, endurance en par with an Adventurer. Our Level Editor is super preliminary and frustrating to use. You have been warned!"
# artisan_join_desc: "Use the Level Editor in these steps, give or take:"
# artisan_join_step1: "Read the documentation."
# artisan_join_step2: "Create a new level and explore existing levels."
# artisan_join_step3: "Find us in our public HipChat room for help."
# artisan_join_step4: "Post your levels on the forum for feedback."
# artisan_subscribe_desc: "Get emails on level editor updates and announcements."
# adventurer_introduction: "Let's be clear about your role: you are the tank. You're going to take heavy damage. We need people to try out brand-new levels and help identify how to make things better. The pain will be enormous; making good games is a long process and no one gets it right the first time. If you can endure and have a high constitution score, then this class might be for you."
# adventurer_attribute_1: "A thirst for learning. You want to learn how to code and we want to teach you how to code. You'll probably be doing most of the teaching in this case, though."
# adventurer_attribute_2: "Charismatic. Be gentle but articulate about what needs improving, and offer suggestions on how to improve."
# adventurer_join_pref: "Either get together with (or recruit!) an Artisan and work with them, or check the box below to receive emails when there are new levels to test. We'll also be posting about levels to review on our networks like"
# adventurer_forum_url: "our forum"
# adventurer_join_suf: "so if you prefer to be notified those ways, sign up there!"
# adventurer_subscribe_desc: "Get emails when there are new levels to test."
# scribe_introduction_pref: "CodeCombat isn't just going to be a bunch of levels. It will also include a resource for knowledge, a wiki of programming concepts that levels can hook into. That way rather than each Artisan having to describe in detail what a comparison operator is, they can simply link their level to the Article describing them that is already written for the player's edification. Something along the lines of what the "
# scribe_introduction_url_mozilla: "Mozilla Developer Network"
# scribe_introduction_suf: " has built. If your idea of fun is articulating the concepts of programming in Markdown form, then this class might be for you."
# scribe_attribute_1: "Skill in words is pretty much all you need. Not only grammar and spelling, but able to convey complicated ideas to others."
# contact_us_url: "Contact us"
# scribe_join_description: "tell us a little about yourself, your experience with programming and what sort of things you'd like to write about. We'll go from there!"
# scribe_subscribe_desc: "Get emails about article writing announcements."
# diplomat_introduction_pref: "So, if there's one thing we learned from the "
# diplomat_launch_url: "launch in October"
# diplomat_introduction_suf: "it's that there is sizeable interest in CodeCombat in other countries! We're building a corps of translators eager to turn one set of words into another set of words to get CodeCombat as accessible across the world as possible. If you like getting sneak peeks at upcoming content and getting these levels to your fellow nationals ASAP, then this class might be for you."
# diplomat_attribute_1: "Fluency in English and the language you would like to translate to. When conveying complicated ideas, it's important to have a strong grasp in both!"
2014-11-09 23:20:01 -05:00
# diplomat_i18n_page_prefix: "You can start translating our levels by going to our"
# diplomat_i18n_page: "translations page"
# diplomat_i18n_page_suffix: ", or our interface and website on GitHub."
# diplomat_join_pref_github: "Find your language locale file "
# diplomat_github_url: "on GitHub"
# diplomat_join_suf_github: ", edit it online, and submit a pull request. Also, check this box below to keep up-to-date on new internationalization developments!"
# diplomat_subscribe_desc: "Get emails about i18n developments and levels to translate."
2014-12-19 18:36:16 -05:00
# ambassador_introduction: "This is a community we're building, and you are the connections. We've got forums, emails, and social networks with lots of people to talk with and help get acquainted with the game and learn from. If you want to help people get involved and have fun, and get a good feel of the pulse of CodeCombat and where we're going, then this class might be for you."
# ambassador_attribute_1: "Communication skills. Be able to identify the problems players are having and help them solve them. Also, keep the rest of us informed about what players are saying, what they like and don't like and want more of!"
# ambassador_join_desc: "tell us a little about yourself, what you've done and what you'd be interested in doing. We'll go from there!"
# ambassador_join_note_strong: "Note"
# ambassador_join_note_desc: "One of our top priorities is to build multiplayer where players having difficulty solving levels can summon higher level wizards to help them. This will be a great way for ambassadors to do their thing. We'll keep you posted!"
# ambassador_subscribe_desc: "Get emails on support updates and multiplayer developments."
# changes_auto_save: "Changes are saved automatically when you toggle checkboxes."
# diligent_scribes: "Our Diligent Scribes:"
# powerful_archmages: "Our Powerful Archmages:"
# creative_artisans: "Our Creative Artisans:"
# brave_adventurers: "Our Brave Adventurers:"
# translating_diplomats: "Our Translating Diplomats:"
# helpful_ambassadors: "Our Helpful Ambassadors:"
# ladder:
# please_login: "Please log in first before playing a ladder game."
# my_matches: "My Matches"
# simulate: "Simulate"
# simulation_explanation: "By simulating games you can get your game ranked faster!"
# simulate_games: "Simulate Games!"
# simulate_all: "RESET AND SIMULATE GAMES"
# games_simulated_by: "Games simulated by you:"
# games_simulated_for: "Games simulated for you:"
# games_simulated: "Games simulated"
# games_played: "Games played"
# ratio: "Ratio"
# leaderboard: "Leaderboard"
# battle_as: "Battle as "
# summary_your: "Your "
# summary_matches: "Matches - "
# summary_wins: " Wins, "
# summary_losses: " Losses"
# rank_no_code: "No New Code to Rank"
# rank_my_game: "Rank My Game!"
# rank_submitting: "Submitting..."
# rank_submitted: "Submitted for Ranking"
# rank_failed: "Failed to Rank"
# rank_being_ranked: "Game Being Ranked"
# rank_last_submitted: "submitted "
# help_simulate: "Help simulate games?"
# code_being_simulated: "Your new code is being simulated by other players for ranking. This will refresh as new matches come in."
# no_ranked_matches_pre: "No ranked matches for the "
# no_ranked_matches_post: " team! Play against some competitors and then come back here to get your game ranked."
# choose_opponent: "Choose an Opponent"
# select_your_language: "Select your language!"
# tutorial_play: "Play Tutorial"
# tutorial_recommended: "Recommended if you've never played before"
# tutorial_skip: "Skip Tutorial"
# tutorial_not_sure: "Not sure what's going on?"
# tutorial_play_first: "Play the Tutorial first."
# simple_ai: "Simple AI"
# warmup: "Warmup"
2014-05-02 14:02:48 -04:00
# friends_playing: "Friends Playing"
# log_in_for_friends: "Log in to play with your friends!"
2014-05-02 14:02:48 -04:00
# social_connect_blurb: "Connect and play against your friends!"
# invite_friends_to_battle: "Invite your friends to join you in battle!"
# fight: "Fight!"
# watch_victory: "Watch your victory"
# defeat_the: "Defeat the"
# tournament_started: ", started"
# tournament_ends: "Tournament ends"
2014-06-13 11:50:52 -04:00
# tournament_ended: "Tournament ended"
# tournament_rules: "Tournament Rules"
# tournament_blurb: "Write code, collect gold, build armies, crush foes, win prizes, and upgrade your career in our $40,000 Greed tournament! Check out the details"
2014-08-23 11:45:14 -04:00
# tournament_blurb_criss_cross: "Win bids, construct paths, outwit opponents, grab gems, and upgrade your career in our Criss-Cross tournament! Check out the details"
# tournament_blurb_zero_sum: "Unleash your coding creativity in both gold gathering and battle tactics in this alpine mirror match between red sorcerer and blue sorcerer. The tournament began on Friday, March 27 and will run until Monday, April 6 at 5PM PDT. Compete for fun and glory! Check out the details"
# tournament_blurb_blog: "on our blog"
2014-06-13 11:50:52 -04:00
# rules: "Rules"
# winners: "Winners"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# user:
# stats: "Stats"
# singleplayer_title: "Singleplayer Levels"
# multiplayer_title: "Multiplayer Levels"
# achievements_title: "Achievements"
# last_played: "Last Played"
# status: "Status"
# status_completed: "Completed"
# status_unfinished: "Unfinished"
# no_singleplayer: "No Singleplayer games played yet."
# no_multiplayer: "No Multiplayer games played yet."
# no_achievements: "No Achievements earned yet."
# favorite_prefix: "Favorite language is "
# favorite_postfix: "."
# achievements:
# last_earned: "Last Earned"
# amount_achieved: "Amount"
# achievement: "Achievement"
# category_contributor: "Contributor"
2014-11-23 15:54:42 -05:00
# category_ladder: "Ladder"
# category_level: "Level"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# category_miscellaneous: "Miscellaneous"
# category_levels: "Levels"
# category_undefined: "Uncategorized"
# current_xp_prefix: ""
# current_xp_postfix: " in total"
# new_xp_prefix: ""
# new_xp_postfix: " earned"
# left_xp_prefix: ""
# left_xp_infix: " until level "
# left_xp_postfix: ""
# account:
# recently_played: "Recently Played"
# no_recent_games: "No games played during the past two weeks."
2014-11-29 13:38:55 -05:00
# payments: "Payments"
2014-12-11 10:02:08 -05:00
# purchased: "Purchased"
# subscription: "Subscription"
2015-03-10 17:41:53 -04:00
# invoices: "Invoices"
2014-11-29 13:38:55 -05:00
# service_apple: "Apple"
# service_web: "Web"
# paid_on: "Paid On"
# service: "Service"
# price: "Price"
# gems: "Gems"
2014-12-11 10:02:08 -05:00
# active: "Active"
# subscribed: "Subscribed"
# unsubscribed: "Unsubscribed"
# active_until: "Active Until"
# cost: "Cost"
# next_payment: "Next Payment"
# card: "Card"
2014-12-04 17:34:35 -05:00
# status_unsubscribed_active: "You're not subscribed and won't be billed, but your account is still active for now."
# status_unsubscribed: "Get access to new levels, heroes, items, and bonus gems with a CodeCombat subscription!"
2015-03-10 17:41:53 -04:00
# account_invoices:
# amount: "Amount in US dollars"
# declined: "Your card was declined"
# invalid_amount: "Please enter a US dollar amount."
# not_logged_in: "Log in or create an account to access invoices."
# pay: "Pay Invoice"
# purchasing: "Purchasing..."
# retrying: "Server error, retrying."
# success: "Successfully paid. Thanks!"
# loading_error:
# could_not_load: "Error loading from server"
# connection_failure: "Connection failed."
# unauthorized: "You need to be signed in. Do you have cookies disabled?"
# forbidden: "You do not have the permissions."
# not_found: "Not found."
# not_allowed: "Method not allowed."
# timeout: "Server timeout."
# conflict: "Resource conflict."
# bad_input: "Bad input."
# server_error: "Server error."
# unknown: "Unknown error."
# resources:
2014-08-28 12:29:38 -04:00
# sessions: "Sessions"
# your_sessions: "Your Sessions"
# level: "Level"
# social_network_apis: "Social Network APIs"
# facebook_status: "Facebook Status"
# facebook_friends: "Facebook Friends"
# facebook_friend_sessions: "Facebook Friend Sessions"
# gplus_friends: "G+ Friends"
# gplus_friend_sessions: "G+ Friend Sessions"
# leaderboard: "Leaderboard"
# user_schema: "User Schema"
# user_profile: "User Profile"
2015-01-16 15:53:14 -05:00
# patch: "Patch"
# patches: "Patches"
2014-05-19 13:11:18 -04:00
# patched_model: "Source Document"
# model: "Model"
2014-05-02 14:02:48 -04:00
# system: "System"
2014-08-28 12:29:38 -04:00
# systems: "Systems"
2014-05-02 14:02:48 -04:00
# component: "Component"
# components: "Components"
# thang: "Thang"
# thangs: "Thangs"
# level_session: "Your Session"
# opponent_session: "Opponent Session"
# article: "Article"
# user_names: "User Names"
2014-05-19 13:11:18 -04:00
# thang_names: "Thang Names"
2014-05-02 14:02:48 -04:00
# files: "Files"
# top_simulators: "Top Simulators"
2014-05-06 09:58:20 -04:00
# source_document: "Source Document"
2014-05-19 13:11:18 -04:00
# document: "Document"
# sprite_sheet: "Sprite Sheet"
2014-08-28 12:29:38 -04:00
# employers: "Employers"
# candidates: "Candidates"
2014-06-13 11:50:52 -04:00
# candidate_sessions: "Candidate Sessions"
2014-07-10 22:24:44 -04:00
# user_remark: "User Remark"
2014-08-28 12:29:38 -04:00
# user_remarks: "User Remarks"
2014-07-10 22:24:44 -04:00
# versions: "Versions"
2014-08-23 11:45:14 -04:00
# items: "Items"
2014-09-20 01:17:06 -04:00
# heroes: "Heroes"
2014-08-28 12:29:38 -04:00
# achievement: "Achievement"
# clas: "CLAs"
# play_counts: "Play Counts"
2014-09-02 01:20:48 -04:00
# feedback: "Feedback"
2014-12-11 10:02:08 -05:00
# payment_info: "Payment Info"
2015-02-06 15:08:31 -05:00
# campaigns: "Campaigns"
2015-03-10 17:41:53 -04:00
# poll: "Poll"
# user_polls_record: "Poll Voting History"
2014-05-19 13:11:18 -04:00
# delta:
# added: "Added"
# modified: "Modified"
# deleted: "Deleted"
# moved_index: "Moved Index"
# text_diff: "Text Diff"
# merge_conflict_with: "MERGE CONFLICT WITH"
# no_changes: "No Changes"
2014-08-14 13:57:49 -04:00
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# guide:
# temp: "Temp"
2014-08-14 13:57:49 -04:00
2014-10-02 15:12:51 -04:00
multiplayer:
multiplayer_title: "Multiplayer Istellige" # We'll be changing this around significantly soon. Until then, it's not important to translate.
# multiplayer_toggle: "Enable multiplayer"
# multiplayer_toggle_description: "Allow others to join your game."
multiplayer_link_description: "Gib de Link jedem, wo mit dir will spiele."
multiplayer_hint_label: "Hiiwis:"
multiplayer_hint: " Klick uf de Link zum alles uswähle und druck ⌘-C or Ctrl-C zum de Link kopiere"
multiplayer_coming_soon: "Meh Multiplayer Features chömed no!"
# multiplayer_sign_in_leaderboard: "Sign in or create an account and get your solution on the leaderboard."
2014-08-14 13:57:49 -04:00
2014-10-02 15:12:51 -04:00
legal:
page_title: "Rechtlichs"
opensource_intro: "CodeCombat isch free to play und komplett Open Source."
opensource_description_prefix: "Lueg dir "
github_url: "üsi GitHub Siite"
opensource_description_center: "ah und hilf mit, wennd magsch! CodeCombat isch uf dutzendi Open Source Projekt ufbaut und mir liebed sie. Lueg i "
archmage_wiki_url: "üses Erzmagier-Wiki"
opensource_description_suffix: "ine zum d Liste a de Software finde, wo das Game möglich mached."
practices_title: "Respektvolli bewährti Praxis"
practices_description: "Das sind üsi Verspreche a dich, de Spieler, in bitz weniger Fachchinesisch."
privacy_title: "Dateschutz"
2014-12-05 12:08:26 -05:00
# privacy_description: "We will not sell any of your personal information."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
security_title: "Sicherheit"
security_description: "Mir bemühed üs, dini persönliche Informatione sicher ufzbewahre. Als es Open Source Projekt isch üsi Siite offe für jede, wo gern möcht üsi Security System besichtige und verbessere."
email_title: "E-Mail"
email_description_prefix: "Mir werded dich nid mit Spam überfluete. I dine"
email_settings_url: "E-Mail Istellige"
email_description_suffix: "oder dur d Links i de E-Mails wo mir schicked, chasch du jederziit dini Preferänze ändere und dich ganz eifach us de Mailing-Liste neh."
cost_title: "Chöste"
cost_description: "Im Moment isch CodeCombat 100% gratis! Eis vo üsne Hauptziel isch, dass das so bliibt, damit so viel Lüüt wie möglich chönd spiele, egal wo sie sich im Lebe befinded. Sötted dunkli Wolke am Horizont ufzieh chas sii, dass mir müed en Teil vom Inhalt chostepflichtig mache, aber es isch üs lieber, wenn da nid passiert. Mit chli Glück werded mir fähig sii, s Unternehme ufrecht z erhalte und zwor mit:"
# copyrights_title: "Copyrights and Licenses"
# contributor_title: "Contributor License Agreement"
# contributor_description_prefix: "All contributions, both on the site and on our GitHub repository, are subject to our"
# cla_url: "CLA"
# contributor_description_suffix: "to which you should agree before contributing."
# code_title: "Code - MIT"
# code_description_prefix: "All code owned by CodeCombat or hosted on codecombat.com, both in the GitHub repository or in the codecombat.com database, is licensed under the"
# mit_license_url: "MIT license"
# code_description_suffix: "This includes all code in Systems and Components that are made available by CodeCombat for the purpose of creating levels."
# art_title: "Art/Music - Creative Commons "
# art_description_prefix: "All common content is available under the"
# cc_license_url: "Creative Commons Attribution 4.0 International License"
# art_description_suffix: "Common content is anything made generally available by CodeCombat for the purpose of creating Levels. This includes:"
# art_music: "Music"
# art_sound: "Sound"
# art_artwork: "Artwork"
# art_sprites: "Sprites"
# art_other: "Any and all other non-code creative works that are made available when creating Levels."
# art_access: "Currently there is no universal, easy system for fetching these assets. In general, fetch them from the URLs as used by the site, contact us for assistance, or help us in extending the site to make these assets more easily accessible."
# art_paragraph_1: "For attribution, please name and link to codecombat.com near where the source is used or where appropriate for the medium. For example:"
# use_list_1: "If used in a movie or another game, include codecombat.com in the credits."
# use_list_2: "If used on a website, include a link near the usage, for example underneath an image, or in a general attributions page where you might also mention other Creative Commons works and open source software being used on the site. Something that's already clearly referencing CodeCombat, such as a blog post mentioning CodeCombat, does not need some separate attribution."
# art_paragraph_2: "If the content being used is created not by CodeCombat but instead by a user of codecombat.com, attribute them instead, and follow attribution directions provided in that resource's description if there are any."
# rights_title: "Rights Reserved"
# rights_desc: "All rights are reserved for Levels themselves. This includes"
# rights_scripts: "Scripts"
# rights_unit: "Unit configuration"
# rights_description: "Description"
# rights_writings: "Writings"
# rights_media: "Media (sounds, music) and any other creative content made specifically for that Level and not made generally available when creating Levels."
# rights_clarification: "To clarify, anything that is made available in the Level Editor for the purpose of making levels is under CC, whereas the content created with the Level Editor or uploaded in the course of creation of Levels is not."
# nutshell_title: "In a Nutshell"
# nutshell_description: "Any resources we provide in the Level Editor are free to use as you like for creating Levels. But we reserve the right to restrict distribution of the Levels themselves (that are created on codecombat.com) so that they may be charged for in the future, if that's what ends up happening."
2015-05-15 17:11:37 -04:00
# canonical: "The English version of this document is the definitive, canonical version. If there are any discrepancies between translations, the English document takes precedence."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# ladder_prizes:
# title: "Tournament Prizes" # This section was for an old tournament and doesn't need new translations now.
# blurb_1: "These prizes will be awarded according to"
# blurb_2: "the tournament rules"
# blurb_3: "to the top human and ogre players."
# blurb_4: "Two teams means double the prizes!"
# blurb_5: "(There will be two first place winners, two second-place winners, etc.)"
# rank: "Rank"
# prizes: "Prizes"
# total_value: "Total Value"
# in_cash: "in cash"
# custom_wizard: "Custom CodeCombat Wizard"
# custom_avatar: "Custom CodeCombat avatar"
# heap: "for six months of \"Startup\" access"
# credits: "credits"
# one_month_coupon: "coupon: choose either Rails or HTML"
# one_month_discount: "discount, 30% off: choose either Rails or HTML"
# license: "license"
# oreilly: "ebook of your choice"
account_profile:
settings: "Istellige" # We are not actively recruiting right now, so there's no need to add new translations for this section.
edit_profile: "Profil bearbeite"
done_editing: "Fertig mit bearbeite"
profile_for_prefix: "Profil für "
# profile_for_suffix: ""
# featured: "Featured"
# not_featured: "Not Featured"
# looking_for: "Looking for:"
last_updated: "S letzte Update:"
contact: "Kontakt"
# active: "Looking for interview offers now"
# inactive: "Not looking for offers right now"
complete: "komplett"
next: "Nögst"
next_city: "Stadt?"
next_country: "wähl dis Land."
next_name: "Name?"
next_short_description: "schriibe e churzi Beschriibig."
next_long_description: "beschriib dini Wunschstell."
next_skills: "liste mindestens füf Fähigkeite uf."
next_work: "liste din bruefliche Werdegang uf."
# next_education: "recount your educational ordeals."
next_projects: "Zeig üs bis zu drü Projekt a dene du scho gschaffet hesch."
next_links: "füeg persönlichi oder Social Media Links ih."
next_photo: "füeg optional es professionells Foti hinzue."
next_active: "markier dich selber als offe für Agebot zum i Suechafroge uftauche."
example_blog: "Blog"
example_personal_site: "Eigeni Websiite"
links_header: "Eigeni Links"
links_blurb: "Verlinke anderi Sitene oder Profil wo du willsch hervorhebe, wie zum Bispiel dis GitHub, dis LinkedIn Profil oder din Blog."
links_name: "Link Name"
links_name_help: "Woane verlinksch?"
links_link_blurb: "Link URL"
basics_header: "Eifachi infos update"
basics_active: "Offe für Agebot"
basics_active_help: "Wötsch ez gad Interview Agebot?"
basics_job_title: "Erwünschte Job Titel"
basics_job_title_help: "Noch welem Job suechsch?"
basics_city: "Stadt"
basics_city_help: "D Stadt wo du willsch schaffe (oder im Moment wohnsch)."
basics_country: "Land"
basics_country_help: "Country you want to work in (or live in now)."
basics_visa: "US Work Status"
basics_visa_help: "Hesch du d Berechtigung zum i de USA schaffe oder bruchsch du e Visa Sponsorship? (Wenn du in Kanada oder Australie wohnsch, markier als berechtigt.)"
basics_looking_for: "Ich sueche nach"
basics_looking_for_full_time: "Vollziit"
basics_looking_for_part_time: "Teilziit"
# basics_looking_for_remote: "Remote"
# basics_looking_for_contracting: "Contracting"
basics_looking_for_internship: "Praktikum"
basics_looking_for_help: "Weli Art vo Entwicklerposition möchtisch du?"
name_header: "Füll din Name us"
name_anonymous: "Anonyme Entwickler"
name_help: "De Name wo d Entwickler söled gseh, z.B. 'Nick Winter'."
short_description_header: "Schriib e churzi Beschriibi vo dir."
short_description_blurb: "Füeg e Tagline hinzue, damit Arbeitgeber chönd schnell öppis über dich erfahre."
short_description: "Tagline"
short_description_help: "Wer bisch du und noch wa suechsch? 140 Charakter max."
skills_header: "Fähigkeite"
skills_help: "Tagge relevanti Entwicklerfähigkeite gordnet nach Kenntnis."
long_description_header: "Beschriib dini Wunschposition"
long_description_blurb: "Verzell de Arbetgeber wie fantastisch du bisch und weli Position du gern hettsch."
long_description: "Selbstbeschriibig"
long_description_help: "Beschriib dich de potentielle Arbetgeber. Halte es churz und relevant. Mir empfehled, churz d Position z umrahme, wo dich am meiste interessiert. Stilvolli Herabsetzig okay; 600 Charakter max."
work_experience: "Arbeitserfahrig"
work_header: "Liste dini Arbeitserfahrig uf"
work_years: "Johr a Arbeitserfahrig"
work_years_help: "Wieviel (bezahlti) Johre Erfahrig hesch du im Bereich Softwareentwicklig?"
work_blurb: "Liste dini relevant Arbeitserfahrig uf, s neuste als Ersts."
work_employer: "Arbeitgeber"
work_employer_help: "Name vo dim Arbeitgeber."
work_role: "Job Titel"
work_role_help: "Was hesch für en Job Titel / Position gha?"
work_duration: "Ziitduur"
work_duration_help: "Wenn hesch die Astellig gha?"
work_description: "Beschriibig"
work_description_help: "Wa hesch du det gmacht? (140 Charakter; optional)"
education: "Usbildig"
# education_header: "Recount your academic ordeals"
# education_blurb: "List your academic ordeals."
education_school: "Schuel"
education_school_help: "De Name vo dinere Schuel."
education_degree: "Abschluss"
education_degree_help: "Was isch din Abschluss und dis Studiefach gsi?"
education_duration: "Date"
education_duration_help: "Wenn?"
education_description: "Beschriibig"
education_description_help: "Öppis wo du willsch hervorhebe bezüglich dere Usbildig. (140 Charakter; optional)"
# our_notes: "CodeCombat's Notes"
remarks: "Bemerkige"
projects: "Projekt"
projects_header: "Füeg 3 Projekt hinzue"
projects_header_2: "Projekt (Top 3)"
projects_blurb: "Hebe dini Projekt hervor zum Arbeitgeber in Stuune z versetze."
project_name: "Projektname"
project_name_help: "Wie het s Projekt gheisse?"
project_description: "Beschriibig"
project_description_help: "Beschriib churz dis Projekt."
project_picture: "Bild"
project_picture_help: "Lad es Bild ufe wo 230x115px oder grösser isch zum dis Projekt präsentiere."
project_link: "Link"
project_link_help: "Link zum Projekt."
# player_code: "Player Code"
employers:
2015-04-21 07:25:04 -04:00
deprecation_warning_title: "Sorry, CodeCombat rekrutiert grad nid."
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# deprecation_warning: "We are focusing on beginner levels instead of finding expert developers for the time being."
hire_developers_not_credentials: "Stell Entwickler ah, nid Zügnis." # We are not actively recruiting right now, so there's no need to add new translations for the rest of this section.
# get_started: "Get Started"
# already_screened: "We've already technically screened all our candidates"
# filter_further: ", but you can also filter further:"
# filter_visa: "Visa"
# filter_visa_yes: "US Authorized"
# filter_visa_no: "Not Authorized"
# filter_education_top: "Top School"
# filter_education_other: "Other"
# filter_role_web_developer: "Web Developer"
# filter_role_software_developer: "Software Developer"
# filter_role_mobile_developer: "Mobile Developer"
# filter_experience: "Experience"
# filter_experience_senior: "Senior"
# filter_experience_junior: "Junior"
# filter_experience_recent_grad: "Recent Grad"
# filter_experience_student: "College Student"
# filter_results: "results"
# start_hiring: "Start hiring."
# reasons: "Three reasons you should hire through us:"
# everyone_looking: "Everyone here is looking for their next opportunity."
# everyone_looking_blurb: "Forget about 20% LinkedIn InMail response rates. Everyone that we list on this site wants to find their next position and will respond to your request for an introduction."
# weeding: "Sit back; we've done the weeding for you."
# weeding_blurb: "Every player that we list has been screened for technical ability. We also perform phone screens for select candidates and make notes on their profiles to save you time."
# pass_screen: "They will pass your technical screen."
# pass_screen_blurb: "Review each candidate's code before reaching out. One employer found that 5x as many of our devs passed their technical screen than hiring from Hacker News."
# make_hiring_easier: "Make my hiring easier, please."
# what: "What is CodeCombat?"
# what_blurb: "CodeCombat is a multiplayer browser programming game. Players write code to control their forces in battle against other developers. Our players have experience with all major tech stacks."
# cost: "How much do we charge?"
# cost_blurb: "We charge 15% of first year's salary and offer a 100% money back guarantee for 90 days. We don't charge for candidates who are already actively being interviewed at your company."
# candidate_name: "Name"
# candidate_location: "Location"
# candidate_looking_for: "Looking For"
# candidate_role: "Role"
# candidate_top_skills: "Top Skills"
# candidate_years_experience: "Yrs Exp"
# candidate_last_updated: "Last Updated"
# candidate_who: "Who"
# featured_developers: "Featured Developers"
# other_developers: "Other Developers"
# inactive_developers: "Inactive Developers"
# admin:
# av_espionage: "Espionage" # Really not important to translate /admin controls.
# av_espionage_placeholder: "Email or username"
# av_usersearch: "User Search"
# av_usersearch_placeholder: "Email, username, name, whatever"
# av_usersearch_search: "Search"
# av_title: "Admin Views"
# av_entities_sub_title: "Entities"
# av_entities_users_url: "Users"
# av_entities_active_instances_url: "Active Instances"
# av_entities_employer_list_url: "Employer List"
# av_entities_candidates_list_url: "Candidate List"
2014-10-25 14:48:16 -04:00
# av_entities_user_code_problems_list_url: "User Code Problems List"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# av_other_sub_title: "Other"
# av_other_debug_base_url: "Base (for debugging base.jade)"
# u_title: "User List"
2014-10-25 14:48:16 -04:00
# ucp_title: "User Code Problems"
2014-10-02 15:12:51 -04:00
# lg_title: "Latest Games"
# clas: "CLAs"