ipad_browser: "Schächti Nachrichte: CodeCombat funktioniert nonig uf em iPad-Browser. Gueti Nachrichte: Oisi iPad-App wartet nur no druf, vo Apple überprüeft z werde."
title: "Hilf, CodeCombat z übersetze!"# This shows up when a player switches to a non-English language using the language selector.
sub_heading: "Mir bruuched dini Sprochfähigkeite."
pitch_body: "Mir entwickled CodeCombat in Englisch, aber mir hend scho Spieler uf de ganze Welt. Vieli devo würed gern uf Schwiizerdütsch spiele, aber chönd kei Englisch. Wenn du beides chasch, denk doch mol drüber noh, dich bi üs als Diplomat izträge und z helfe, d CodeCombat Websiite und alli Level uf Schwiizerdütsch z übersetze."
missing_translations: "Bis mir alles chönd uf Schwiizerdütsch übersetze wirsch du döt generisches Dütsch oder Englisch gseh, wo Schwiizerdütsch nid verfüegbar isch."
tip_theory_practice: "Theoretisch gits kein Unterschied zwüsche Theorie und Praxis. Praktisch aber scho. - Yogi Berra"
tip_error_free: "Es git zwei Arte zum fehlerfreii Programm schriibe; nur di dritt funktioniert. - Alan Perils"
tip_debugging_program: "Wenn Debugging de Prozess isch, mit dem mehr Bugs entfernt, denn mues Programmiere de sii, mit dem mer sie dri tuet. - Edsger W. Dijkstra"
tip_forums: "Chum übere is Forum und verzell üs, wa du denksch!"
tip_baby_coders: "I de Zuekunft werded sogar Babies Erzmagier sii."
tip_morale_improves: "Es ladet bis d Moral besser worde isch..."
tip_all_species: "Mir glaubed a gliichi Möglichkeite zum Programmiere lerne für alli Lebewese."
# tip_google: "Have a problem you can't solve? Google it!"
# tip_adding_evil: "Adding a pinch of evil."
# tip_miss_lunch: "Anyone who has lost track of time when using a computer knows the propensity to dream, the urge to make dreams come true and the tendency to miss lunch. - Tim Berners-Lee"
# parents_blurb1: "With CodeCombat, your child learns by writing real code. They start by learning simple commands, and progress to more advanced topics."
why_paragraph_1: "Du muesch Programmiere lerne? Du bruchsch kei Lektione. Wa du bruuchsch, isch ganz viel Code schriibe und viel Spass ha, während du das machsch."
why_paragraph_2_prefix: "Um da gohts bim Programmiere. Es mues Spass mache. Nid Spass wie"
why_paragraph_2_italic: "wuhu en Badge"
why_paragraph_2_center: "eher Spass wie"
why_paragraph_2_italic_caps: "NEI MAMI, ICH MUES DAS LEVEL NO FERTIG MACHE!"
why_paragraph_2_suffix: "Darum isch CodeCombat es Multiplayer Spiel, nid en gamifizierte Kurs mit Lektione. Mir stopped nid, bis du nümm chasch stoppe--aber damol isch da öppis guets."
why_paragraph_3: "Wenn du süchtig wirsch nochme Spiel, wird süchtig noch dem Spiel und wird eine vo de Zauberer vom Tech-Ziitalter."
# press_title: "Bloggers/Press"
# press_paragraph_1_prefix: "Want to write about us? Feel free to download and use all of the resources included in our"
# press_paragraph_1_link: "press packet"
# press_paragraph_1_suffix: ". All logos and images may be used without contacting us directly."
# preparation_1: "CodeCombat is free to play for the core level progression and does not require students to sign up. We encourage teachers to"
# preparation_play_campaign: "play through the campaign"
# preparation_2: "to try it out, but the only thing you absolutely need to do to be ready is ensure students have access to a computer."
# preparation_3: "It is not necessary for teachers to be comfortable with computer science concepts for students to have fun learning with CodeCombat."
# violent_title: "Is it violent?"
# violent_1: "We get this from teachers a lot due to our name. Although CodeCombat does contain cartoon violence, there is nothing graphic in either the visuals or language."
# violent_2: "If you are comfortable having your students play Angry Birds, you will be comfortable with CodeCombat."
# for_girls_title: "Is it for girls?"
# for_girls_1: "There are three game modes in CodeCombat: building, puzzles, and combat. We have intentionally designed each to appeal to both boys and girls and think that the building and puzzle levels especially differentiate the game from violent triple A titles that repel female players."
# what_cover_title: "What do we cover?"
# what_cover_1: "There are 20 levels in the Hour of Code tutorial that teach and reinforce 6 specific computer science concepts:"
# what_cover_notation_1: "Formal notation"
# what_cover_notation_2: "- builds an understanding of the importance of syntax in programming."
# what_cover_methods_1: "Calling methods"
# what_cover_methods_2: "- familiarizes students with the syntax of object-oriented method calls."
# what_cover_parameters_1: "Parameters"
# what_cover_parameters_2: "- trains how to pass parameters to functions."
# what_cover_strings_1: "Strings"
# what_cover_strings_2: "- teaches students about string notation and passing strings as parameters."
# what_cover_loops_1: "Loops"
# what_cover_loops_2: "- develops the abstraction of designing short programs with loops."
# what_cover_variables_1: "Variables"
# what_cover_variables_2: "- adds the skill of referencing values that change over time."
# what_cover_2: "Students may continue past level 20, depending on their speed and interest, to learn two additional concepts in later levels:"
# what_cover_logic_1: "Conditional logic"
# what_cover_logic_2: "- when and how to use if/else to control in-game outcomes."
# what_cover_input_1: "Handling player input"
# what_cover_input_2: "- responding to input events to create a user interface."
# sys_requirements_title: "System Requirements"
# sys_requirements_1: "Because CodeCombat is a game, it is more intensive for computers to run smoothly than video or written tutorials. We have optimized it to run quickly on all modern browsers and on older machines so that everyone can play. That said, here are our suggestions for getting the most out of your Hour of Code experience:"
# sys_requirements_2: "Use newer versions of Chrome or Firefox."
# sys_requirements_3: "Although CodeCombat will work on browsers as old as IE9, the performance is not as good. Chrome is best."
# sys_requirements_4: "Use newer computers."
# sys_requirements_5: "Older computers, Chromebooks, and netbooks tend to have very few system resources, which makes for a less enjoyable experience. At least 2GB of RAM is required."
# sys_requirements_6: "Allow players to wear headphones/earbuds to hear the audio."
# sys_requirements_7: "We help players learn through voiceover and sound effects, which will make classrooms noisy and distracting."
recruitment_reminder: "Benutz das Formular zum mit Kandidate Kontakt ufneh, i die du interessiert bisch. Bhalt in Erinnerig, dass CodeCombat 15% vom erstjöhrige Lohn verrechnet. De Betrag wird fällig, sobald de Programmierer agstellt wird und chan 90 Täg lang zruggverrechnet werde wenn de Agstellti nid agstellt bliibt. Teilziitarbeit, Fernarbeit und temporäri Agstellti sind chostelos, s gliiche gilt für Interni Mitarbeiter."# Deprecated
account_settings:
title: "Account Istellige"
not_logged_in: "Log dich ih oder erstelle en Account zum dini Istellige ändere."
# email_subscriptions_none: "No Email Subscriptions."
email_announcements: "Akündigunge"
email_announcements_description: "Bechum Mails mit Neuigkeite und de neuste Entwicklige bi CodeCombat."
email_notifications: "Benachrichtigunge"
email_notifications_summary: "Istellige für personalisierti, automatischi E-Mail Notifikatione im Zemehang mit dine CodeCombat Aktivitäte"
email_any_notes: "Alli Notifikatione"
email_any_notes_description: "Deaktiviere zum kei Aktivitäts-Notifikatione meh per E-Mail becho."
# email_news: "News"
# email_recruit_notes: "Job Opportunities"
# email_recruit_notes_description: "If you play really well, we may contact you about getting you a (better) job."
# contributor_emails: "Contributor Class Emails"
# contribute_prefix: "We're looking for people to join our party! Check out the "
# contribute_page: "contribute page"
# contribute_suffix: " to find out more."
# email_toggle: "Toggle All"
# error_saving: "Error Saving"
# saved: "Changes Saved"
# password_mismatch: "Password does not match."
# password_repeat: "Please repeat your password."
# job_profile: "Job Profile" # Rest of this section (the job profile stuff and wizard stuff) is deprecated
# job_profile_approved: "Your job profile has been approved by CodeCombat. Employers will be able to see it until you either mark it inactive or it has not been changed for four weeks."
# job_profile_explanation: "Hi! Fill this out, and we will get in touch about finding you a software developer job."
# introduction: "Check out the ways you can get involved below and decide what sounds the most fun. We look forward to working with you!"
# level_editor_prefix: "Use the CodeCombat"
# level_editor_suffix: "to create and edit levels. Users have created levels for their classes, friends, hackathons, students, and siblings. If create a new level sounds intimidating you can start by forking one of ours!"
# thang_editor_prefix: "We call units within the game 'thangs'. Use the"
# thang_editor_suffix: "to modify the CodeCombat source artwork. Allow units to throw projectiles, alter the direction of an animation, change a unit's hit points, or upload your own vector sprites."
# article_editor_prefix: "See a mistake in some of our docs? Want to make some instructions for your own creations? Check out the"
# article_editor_suffix: "and help CodeCombat players get the most out of their playtime."
# intro_blurb: "CodeCombat is 100% open source! Hundreds of dedicated players have helped us build the game into what it is today. Join us and write the next chapter in CodeCombat's quest to teach the world to code!"
# archmage_introduction: "One of the best parts about building games is they synthesize so many different things. Graphics, sound, real-time networking, social networking, and of course many of the more common aspects of programming, from low-level database management, and server administration to user facing design and interface building. There's a lot to do, and if you're an experienced programmer with a hankering to really dive into the nitty-gritty of CodeCombat, this class might be for you. We would love to have your help building the best programming game ever."
# class_attributes: "Class Attributes"
# archmage_attribute_1_pref: "Knowledge in "
# archmage_attribute_1_suf: ", or a desire to learn. Most of our code is in this language. If you're a fan of Ruby or Python, you'll feel right at home. It's JavaScript, but with a nicer syntax."
# archmage_attribute_2: "Some experience in programming and personal initiative. We'll help you get oriented, but we can't spend much time training you."
# how_to_join: "How To Join"
# join_desc_1: "Anyone can help out! Just check out our "
# join_desc_2: "to get started, and check the box below to mark yourself as a brave Archmage and get the latest news by email. Want to chat about what to do or how to get more deeply involved? "
# join_desc_3: ", or find us in our "
# join_desc_4: "and we'll go from there!"
# join_url_email: "Email us"
# join_url_hipchat: "public HipChat room"
# archmage_subscribe_desc: "Get emails on new coding opportunities and announcements."
# artisan_introduction_pref: "We must construct additional levels! People be clamoring for more content, and we can only build so many ourselves. Right now your workstation is level one; our level editor is barely usable even by its creators, so be wary. If you have visions of campaigns spanning for-loops to"
# artisan_introduction_suf: ", then this class might be for you."
# artisan_attribute_1: "Any experience in building content like this would be nice, such as using Blizzard's level editors. But not required!"
# artisan_attribute_2: "A hankering to do a whole lot of testing and iteration. To make good levels, you need to take it to others and watch them play it, and be prepared to find a lot of things to fix."
# artisan_attribute_3: "For the time being, endurance en par with an Adventurer. Our Level Editor is super preliminary and frustrating to use. You have been warned!"
# artisan_join_desc: "Use the Level Editor in these steps, give or take:"
# artisan_join_step1: "Read the documentation."
# artisan_join_step2: "Create a new level and explore existing levels."
# artisan_join_step3: "Find us in our public HipChat room for help."
# artisan_join_step4: "Post your levels on the forum for feedback."
# artisan_subscribe_desc: "Get emails on level editor updates and announcements."
# adventurer_introduction: "Let's be clear about your role: you are the tank. You're going to take heavy damage. We need people to try out brand-new levels and help identify how to make things better. The pain will be enormous; making good games is a long process and no one gets it right the first time. If you can endure and have a high constitution score, then this class might be for you."
# adventurer_attribute_1: "A thirst for learning. You want to learn how to code and we want to teach you how to code. You'll probably be doing most of the teaching in this case, though."
# adventurer_attribute_2: "Charismatic. Be gentle but articulate about what needs improving, and offer suggestions on how to improve."
# adventurer_join_pref: "Either get together with (or recruit!) an Artisan and work with them, or check the box below to receive emails when there are new levels to test. We'll also be posting about levels to review on our networks like"
# adventurer_forum_url: "our forum"
# adventurer_join_suf: "so if you prefer to be notified those ways, sign up there!"
# adventurer_subscribe_desc: "Get emails when there are new levels to test."
# scribe_introduction_pref: "CodeCombat isn't just going to be a bunch of levels. It will also include a resource for knowledge, a wiki of programming concepts that levels can hook into. That way rather than each Artisan having to describe in detail what a comparison operator is, they can simply link their level to the Article describing them that is already written for the player's edification. Something along the lines of what the "
# scribe_introduction_suf: " has built. If your idea of fun is articulating the concepts of programming in Markdown form, then this class might be for you."
# scribe_attribute_1: "Skill in words is pretty much all you need. Not only grammar and spelling, but able to convey complicated ideas to others."
# contact_us_url: "Contact us"
# scribe_join_description: "tell us a little about yourself, your experience with programming and what sort of things you'd like to write about. We'll go from there!"
# scribe_subscribe_desc: "Get emails about article writing announcements."
# diplomat_introduction_pref: "So, if there's one thing we learned from the "
# diplomat_launch_url: "launch in October"
# diplomat_introduction_suf: "it's that there is sizeable interest in CodeCombat in other countries! We're building a corps of translators eager to turn one set of words into another set of words to get CodeCombat as accessible across the world as possible. If you like getting sneak peeks at upcoming content and getting these levels to your fellow nationals ASAP, then this class might be for you."
# diplomat_attribute_1: "Fluency in English and the language you would like to translate to. When conveying complicated ideas, it's important to have a strong grasp in both!"
# diplomat_join_pref_github: "Find your language locale file "
# diplomat_github_url: "on GitHub"
# diplomat_join_suf_github: ", edit it online, and submit a pull request. Also, check this box below to keep up-to-date on new internationalization developments!"
# diplomat_subscribe_desc: "Get emails about i18n developments and levels to translate."
# ambassador_introduction: "This is a community we're building, and you are the connections. We've got forums, emails, and social networks with lots of people to talk with and help get acquainted with the game and learn from. If you want to help people get involved and have fun, and get a good feel of the pulse of CodeCombat and where we're going, then this class might be for you."
# ambassador_attribute_1: "Communication skills. Be able to identify the problems players are having and help them solve them. Also, keep the rest of us informed about what players are saying, what they like and don't like and want more of!"
# ambassador_join_desc: "tell us a little about yourself, what you've done and what you'd be interested in doing. We'll go from there!"
# ambassador_join_note_strong: "Note"
# ambassador_join_note_desc: "One of our top priorities is to build multiplayer where players having difficulty solving levels can summon higher level wizards to help them. This will be a great way for ambassadors to do their thing. We'll keep you posted!"
# ambassador_subscribe_desc: "Get emails on support updates and multiplayer developments."
# changes_auto_save: "Changes are saved automatically when you toggle checkboxes."
# tournament_blurb: "Write code, collect gold, build armies, crush foes, win prizes, and upgrade your career in our $40,000 Greed tournament! Check out the details"
# tournament_blurb_criss_cross: "Win bids, construct paths, outwit opponents, grab gems, and upgrade your career in our Criss-Cross tournament! Check out the details"
security_description: "Mir bemühed üs, dini persönliche Informatione sicher ufzbewahre. Als es Open Source Projekt isch üsi Siite offe für jede, wo gern möcht üsi Security System besichtige und verbessere."
email_title: "E-Mail"
email_description_prefix: "Mir werded dich nid mit Spam überfluete. I dine"
email_settings_url: "E-Mail Istellige"
email_description_suffix: "oder dur d Links i de E-Mails wo mir schicked, chasch du jederziit dini Preferänze ändere und dich ganz eifach us de Mailing-Liste neh."
cost_title: "Chöste"
cost_description: "Im Moment isch CodeCombat 100% gratis! Eis vo üsne Hauptziel isch, dass das so bliibt, damit so viel Lüüt wie möglich chönd spiele, egal wo sie sich im Lebe befinded. Sötted dunkli Wolke am Horizont ufzieh chas sii, dass mir müed en Teil vom Inhalt chostepflichtig mache, aber es isch üs lieber, wenn da nid passiert. Mit chli Glück werded mir fähig sii, s Unternehme ufrecht z erhalte und zwor mit:"
# contributor_description_prefix: "All contributions, both on the site and on our GitHub repository, are subject to our"
# cla_url: "CLA"
# contributor_description_suffix: "to which you should agree before contributing."
# code_title: "Code - MIT"
# code_description_prefix: "All code owned by CodeCombat or hosted on codecombat.com, both in the GitHub repository or in the codecombat.com database, is licensed under the"
# mit_license_url: "MIT license"
# code_description_suffix: "This includes all code in Systems and Components that are made available by CodeCombat for the purpose of creating levels."
# art_title: "Art/Music - Creative Commons "
# art_description_prefix: "All common content is available under the"
# cc_license_url: "Creative Commons Attribution 4.0 International License"
# art_description_suffix: "Common content is anything made generally available by CodeCombat for the purpose of creating Levels. This includes:"
# art_music: "Music"
# art_sound: "Sound"
# art_artwork: "Artwork"
# art_sprites: "Sprites"
# art_other: "Any and all other non-code creative works that are made available when creating Levels."
# art_access: "Currently there is no universal, easy system for fetching these assets. In general, fetch them from the URLs as used by the site, contact us for assistance, or help us in extending the site to make these assets more easily accessible."
# art_paragraph_1: "For attribution, please name and link to codecombat.com near where the source is used or where appropriate for the medium. For example:"
# use_list_1: "If used in a movie or another game, include codecombat.com in the credits."
# use_list_2: "If used on a website, include a link near the usage, for example underneath an image, or in a general attributions page where you might also mention other Creative Commons works and open source software being used on the site. Something that's already clearly referencing CodeCombat, such as a blog post mentioning CodeCombat, does not need some separate attribution."
# art_paragraph_2: "If the content being used is created not by CodeCombat but instead by a user of codecombat.com, attribute them instead, and follow attribution directions provided in that resource's description if there are any."
# rights_title: "Rights Reserved"
# rights_desc: "All rights are reserved for Levels themselves. This includes"
# rights_scripts: "Scripts"
# rights_unit: "Unit configuration"
# rights_description: "Description"
# rights_writings: "Writings"
# rights_media: "Media (sounds, music) and any other creative content made specifically for that Level and not made generally available when creating Levels."
# rights_clarification: "To clarify, anything that is made available in the Level Editor for the purpose of making levels is under CC, whereas the content created with the Level Editor or uploaded in the course of creation of Levels is not."
# nutshell_title: "In a Nutshell"
# nutshell_description: "Any resources we provide in the Level Editor are free to use as you like for creating Levels. But we reserve the right to restrict distribution of the Levels themselves (that are created on codecombat.com) so that they may be charged for in the future, if that's what ends up happening."
# canonical: "The English version of this document is the definitive, canonical version. If there are any discrepencies between translations, the English document takes precedence."
# ladder_prizes:
# title: "Tournament Prizes" # This section was for an old tournament and doesn't need new translations now.
# blurb_1: "These prizes will be awarded according to"
# blurb_2: "the tournament rules"
# blurb_3: "to the top human and ogre players."
# blurb_4: "Two teams means double the prizes!"
# blurb_5: "(There will be two first place winners, two second-place winners, etc.)"
# rank: "Rank"
# prizes: "Prizes"
# total_value: "Total Value"
# in_cash: "in cash"
# custom_wizard: "Custom CodeCombat Wizard"
# custom_avatar: "Custom CodeCombat avatar"
# heap: "for six months of \"Startup\" access"
# credits: "credits"
# one_month_coupon: "coupon: choose either Rails or HTML"
# one_month_discount: "discount, 30% off: choose either Rails or HTML"
# license: "license"
# oreilly: "ebook of your choice"
account_profile:
settings: "Istellige"# We are not actively recruiting right now, so there's no need to add new translations for this section.
edit_profile: "Profil bearbeite"
done_editing: "Fertig mit bearbeite"
profile_for_prefix: "Profil für "
# profile_for_suffix: ""
# featured: "Featured"
# not_featured: "Not Featured"
# looking_for: "Looking for:"
last_updated: "S letzte Update:"
contact: "Kontakt"
# active: "Looking for interview offers now"
# inactive: "Not looking for offers right now"
complete: "komplett"
next: "Nögst"
next_city: "Stadt?"
next_country: "wähl dis Land."
next_name: "Name?"
next_short_description: "schriibe e churzi Beschriibig."
next_long_description: "beschriib dini Wunschstell."
# next_education: "recount your educational ordeals."
next_projects: "Zeig üs bis zu drü Projekt a dene du scho gschaffet hesch."
next_links: "füeg persönlichi oder Social Media Links ih."
next_photo: "füeg optional es professionells Foti hinzue."
next_active: "markier dich selber als offe für Agebot zum i Suechafroge uftauche."
example_blog: "Blog"
example_personal_site: "Eigeni Websiite"
links_header: "Eigeni Links"
links_blurb: "Verlinke anderi Sitene oder Profil wo du willsch hervorhebe, wie zum Bispiel dis GitHub, dis LinkedIn Profil oder din Blog."
links_name: "Link Name"
links_name_help: "Woane verlinksch?"
links_link_blurb: "Link URL"
basics_header: "Eifachi infos update"
basics_active: "Offe für Agebot"
basics_active_help: "Wötsch ez gad Interview Agebot?"
basics_job_title: "Erwünschte Job Titel"
basics_job_title_help: "Noch welem Job suechsch?"
basics_city: "Stadt"
basics_city_help: "D Stadt wo du willsch schaffe (oder im Moment wohnsch)."
basics_country: "Land"
basics_country_help: "Country you want to work in (or live in now)."
basics_visa: "US Work Status"
basics_visa_help: "Hesch du d Berechtigung zum i de USA schaffe oder bruchsch du e Visa Sponsorship? (Wenn du in Kanada oder Australie wohnsch, markier als berechtigt.)"
basics_looking_for: "Ich sueche nach"
basics_looking_for_full_time: "Vollziit"
basics_looking_for_part_time: "Teilziit"
# basics_looking_for_remote: "Remote"
# basics_looking_for_contracting: "Contracting"
basics_looking_for_internship: "Praktikum"
basics_looking_for_help: "Weli Art vo Entwicklerposition möchtisch du?"
name_header: "Füll din Name us"
name_anonymous: "Anonyme Entwickler"
name_help: "De Name wo d Entwickler söled gseh, z.B. 'Nick Winter'."
short_description_header: "Schriib e churzi Beschriibi vo dir."
short_description_blurb: "Füeg e Tagline hinzue, damit Arbeitgeber chönd schnell öppis über dich erfahre."
short_description: "Tagline"
short_description_help: "Wer bisch du und noch wa suechsch? 140 Charakter max."
skills_header: "Fähigkeite"
skills_help: "Tagge relevanti Entwicklerfähigkeite gordnet nach Kenntnis."
long_description_header: "Beschriib dini Wunschposition"
long_description_blurb: "Verzell de Arbetgeber wie fantastisch du bisch und weli Position du gern hettsch."
long_description: "Selbstbeschriibig"
long_description_help: "Beschriib dich de potentielle Arbetgeber. Halte es churz und relevant. Mir empfehled, churz d Position z umrahme, wo dich am meiste interessiert. Stilvolli Herabsetzig okay; 600 Charakter max."
work_experience: "Arbeitserfahrig"
work_header: "Liste dini Arbeitserfahrig uf"
work_years: "Johr a Arbeitserfahrig"
work_years_help: "Wieviel (bezahlti) Johre Erfahrig hesch du im Bereich Softwareentwicklig?"
work_blurb: "Liste dini relevant Arbeitserfahrig uf, s neuste als Ersts."
work_employer: "Arbeitgeber"
work_employer_help: "Name vo dim Arbeitgeber."
work_role: "Job Titel"
work_role_help: "Was hesch für en Job Titel / Position gha?"
work_duration: "Ziitduur"
work_duration_help: "Wenn hesch die Astellig gha?"
work_description: "Beschriibig"
work_description_help: "Wa hesch du det gmacht? (140 Charakter; optional)"
education: "Usbildig"
# education_header: "Recount your academic ordeals"
# education_blurb: "List your academic ordeals."
education_school: "Schuel"
education_school_help: "De Name vo dinere Schuel."
education_degree: "Abschluss"
education_degree_help: "Was isch din Abschluss und dis Studiefach gsi?"
education_duration: "Date"
education_duration_help: "Wenn?"
education_description: "Beschriibig"
education_description_help: "Öppis wo du willsch hervorhebe bezüglich dere Usbildig. (140 Charakter; optional)"
# our_notes: "CodeCombat's Notes"
remarks: "Bemerkige"
projects: "Projekt"
projects_header: "Füeg 3 Projekt hinzue"
projects_header_2: "Projekt (Top 3)"
projects_blurb: "Hebe dini Projekt hervor zum Arbeitgeber in Stuune z versetze."
project_picture_help: "Lad es Bild ufe wo 230x115px oder grösser isch zum dis Projekt präsentiere."
project_link: "Link"
project_link_help: "Link zum Projekt."
# player_code: "Player Code"
employers:
# deprecation_warning_title: "Sorry, CodeCombat is not recruiting right now."
# deprecation_warning: "We are focusing on beginner levels instead of finding expert developers for the time being."
hire_developers_not_credentials: "Stell Entwickler ah, nid Zügnis."# We are not actively recruiting right now, so there's no need to add new translations for the rest of this section.
# get_started: "Get Started"
# already_screened: "We've already technically screened all our candidates"
# filter_further: ", but you can also filter further:"
# reasons: "Three reasons you should hire through us:"
# everyone_looking: "Everyone here is looking for their next opportunity."
# everyone_looking_blurb: "Forget about 20% LinkedIn InMail response rates. Everyone that we list on this site wants to find their next position and will respond to your request for an introduction."
# weeding: "Sit back; we've done the weeding for you."
# weeding_blurb: "Every player that we list has been screened for technical ability. We also perform phone screens for select candidates and make notes on their profiles to save you time."
# pass_screen: "They will pass your technical screen."
# pass_screen_blurb: "Review each candidate's code before reaching out. One employer found that 5x as many of our devs passed their technical screen than hiring from Hacker News."
# make_hiring_easier: "Make my hiring easier, please."
# what: "What is CodeCombat?"
# what_blurb: "CodeCombat is a multiplayer browser programming game. Players write code to control their forces in battle against other developers. Our players have experience with all major tech stacks."
# cost: "How much do we charge?"
# cost_blurb: "We charge 15% of first year's salary and offer a 100% money back guarantee for 90 days. We don't charge for candidates who are already actively being interviewed at your company."
# candidate_name: "Name"
# candidate_location: "Location"
# candidate_looking_for: "Looking For"
# candidate_role: "Role"
# candidate_top_skills: "Top Skills"
# candidate_years_experience: "Yrs Exp"
# candidate_last_updated: "Last Updated"
# candidate_who: "Who"
# featured_developers: "Featured Developers"
# other_developers: "Other Developers"
# inactive_developers: "Inactive Developers"
# admin:
# av_espionage: "Espionage" # Really not important to translate /admin controls.