title: "Ajută-ne să traducem CodeCombat!"# This shows up when a player switches to a non-English language using the language selector.
sub_heading: "Avem nevoie de abilitățile tale lingvistice."
pitch_body: "CodeCombat este dezvoltat in limba engleza , dar deja avem jucatări din toate colțurile lumii. Mulți dintre ei vor să joace in română și nu vorbesc engleză. Dacă poți vorbi ambele te rugăm să te gândești dacă ai dori să devi un Diplomat și să ne ajuți sa traducem atât jocul cât și site-ul."
missing_translations: "Until we can translate everything into Romanian, you'll see English when Romanian isn't available."
learn_more: "Află mai multe despre cum să fi un Diplomat"
subscribe_as_diplomat: "Înscrie-te ca Diplomat"
play:
play_as: "Alege-ți echipa"# Ladder page
spectate: "Spectator"# Ladder page
players: "jucători"# Hover over a level on /play
hours_played: "ore jucate"# Hover over a level on /play
victory_gems_gained: "Ai câștigat Pietre Prețioase"
victory_new_item: "Item nou"
victory_viking_code_school: "Wow, ăla a fost un nivel greu! Daca nu ești deja un dezvoltator de software, ar trebui să fi. Tocmai ai fost selectat pentru acceptare in Viking Code School, unde poți sa iți dezvolți abilitățile la nivelul următor și să devi un dezvoltator web profesionist în 14 săptămâni."
tome_reload_method: "Reîncarcă cod original, pentru această metodă"# Title text for individual method reload button.
tome_select_method: "Selectați o metodă"
tome_see_all_methods: "Vezi toate metodele pe care le poți edita"# Title text for method list selector (shown when there are multiple programmable methods).
non_user_code_problem_title: "Imposibil de încărcat Nivel"
infinite_loop_title: "Buclă infinită detectată"
infinite_loop_description: "Codul initial pentru a construi lumea nu a terminat de rulat. Este, probabil, foarte lent sau are o buclă infinită. Sau ar putea fi un bug. Puteți încerca acest cod nou sau resetați codul la starea implicită. Dacă nu-l repara, vă rugăm să ne anunțați."
check_dev_console: "Puteți deschide, de asemenea, consola de dezvoltator pentru a vedea ce ar putea merge gresit."
tip_theory_practice: "Teoretic nu este nici o diferență înte teorie și practică. Dar practic este. - Yogi Berra"
tip_error_free: "Există doar două metode de a scrie un program fără erori; numai a treia funcționează. - Alan Perlis"
tip_debugging_program: "Dacă a face debuggin este procesul de a scoate bug-uri, atunci a programa este procesul de a introduce bug-uri. - Edsger W. Dijkstra"
parent_email_title: "Care este e-mailul părintelui tău?"
parents: "Pentru Părinți"
parents_title: "Dragă Părinte: Copilul tău învață programare. Vrei să îl ajuți să continue?"
parents_blurb1: "Copilul tău a jucat __nLevels__ nivele și a învățat bazele programări. Ajutăl și cultivă interesul cumpărând un abonament ca să joace în continuare."
parents_blurb1a: "Programarea unui computer este o abilitate esențială pe care copilul dumneavoastră o va folosi fără îndoială ca adult. Până in 2020, va fi nevoie de abilități de software de bază de 77% din locurile de muncă, și ingineri software sunt în cerere mare în întreaga lume. Știați că Informatica este gradul universitar cel mai bine plătit?"
parents_blurb2: "Pentru $9.99 USD/lună, copilul tău va primi provocări noi în fiecare săptămână și ajutor personal pe e-mail de la programatori profesioniști."
parents_blurb3: "Fără Riscuri: Garanție 100% bani înapoi, o dezabonare ușoară cu 1-click."
payment_methods: "Metode de plată"
payment_methods_title: "Metode de plată acceptate"
payment_methods_blurb1: "Deocamdată acceptăm numai cărti de credit si Alipay."
payment_methods_blurb2: "Dacă aveți nevoie de o formă alternativă de plată, vă rugăm să ne contactați"
weapons_warrior: "Săbii - Distanță Scurtă, Fără Magie"
weapons_ranger: "Arbalete, Arme - Distanță Mare, Fără Magie"
weapons_wizard: "Baghete, Toiage, - Distanță Mare, Și Magie"
attack: "Attack"# Can also translate as "Attack"
health: "Viață"
speed: "Viteză"
regeneration: "Regenerare"
range: "Rază"# As in "attack or visual range"
blocks: "Blochează"# As in "this shield blocks this much damage"
backstab: "Înjunghiere"# As in "this dagger does this much backstab damage"
skills: "Skilluri"
attack_1: "Oferă"
attack_2: ""
attack_3: "Damage cu arma."
health_1: "Primește"
health_2: ""
health_3: "Armură."
speed_1: "Se mișcă cu"
speed_2: "metri pe secundă."
available_for_purchase: "Disponibil pentru cumpărare"# Shows up when you have unlocked, but not purchased, a hero in the hero store
level_to_unlock: "Pentru deblocare termină nivelul:"# Label for which level you have to beat to unlock a particular hero (click a locked hero in the store to see)
restricted_to_certain_heroes: "Numai anumiți eroi pot juca acest nivel"
why_paragraph_2_suffix: "De aceea CodeCombat este un joc multiplayer, nu un curs transfigurat în joc. Nu ne vom opri până când tu nu te mai poți opri--dar de data asta, e de bine."
# cost_premium_server: "CodeCombat is free for the first five levels, after which it costs $9.99 USD per month for access to our other 190+ levels on our exclusive country-specific servers."
material_premium_server: "Aproximativ 30 de ore de gameplay răspândite peste 140+ de nivele pentru abonați, si nivele noi în fiecare săptămână."# {change}
recruitment_reminder: "Folosiți acest formular pentru a ajunge la candidații care va intereseaza pentru interviu. CodeCombat percepe 15% din salariu în primul an. Taxa este datorată la angajare și este rambursabilă pentru 90 de zile în cazul în care salariatul nu rămâne angajat. Cele part time, și angajați cu contract la distanță sunt gratuite, așa cum sunt stagiari."# Deprecated
account_settings:
title: "Setări Cont"
not_logged_in: "Loghează-te sau crează un cont nou pentru a schimba setările."
job_profile: "Profil Job"# Rest of this section (the job profile stuff and wizard stuff) is deprecated
job_profile_approved: "Profilul de job a fost aprobat de CodeCombat Angajatorii pot să il vadă pană îl marchezi ca inactiv sau dacă nu e schimbat timp de 4 săptămâni."
job_profile_explanation: "Salut! Completează formularul, și te vom contacta ca să iți gasești un job ca software developer."
introduction: "Vezi metode prin care poți să te implici și tu mai jos și decide să alegi ce ți se pare cel mai distractiv. Deabia așteptăm să lucrăm împreună!"
level_editor_prefix: "Folosește CodeCombat"
level_editor_suffix: "Pentru a crea și a edita nivele. Useri au creat nivele pentru clasele lor, prieteni, hackathonuri, studenți si rude. Dacă crearea unui nivel nou ți se pare intimidant poți sa modifici un nivel creat de noi!"
thang_editor_prefix: "Numim unitățile din joc 'thangs'. Folosește"
thang_editor_suffix: "pentru a modifica ilustrațile sursă CodeCombat. Permitele unitătilor sa arunce proiectile, schimbă direcția unei animații, schimbă viața unei unități, sau uploadează propiile sprite-uri vectoriale."
article_editor_prefix: "Vezi o greșală in documentația noastă? Vrei să documentezi instrucțiuni pentru propiile creații? Vezi"
article_editor_suffix: "si ajută jucători CodeCombat să obțină căt mai multe din playtime-ul lor."
# enter_emails: "Enter student emails to invite, one per line"
# send_invites: "Send Invites"
# title: "Title"
# description: "Description"
# creating_class: "Creating class..."
# purchasing_course: "Purchasing course..."
# buy_course: "Buy Course"
# buy_course1: "Buy this course"
# create_class: "Create Class"
# select_all_courses: "Select 'All Courses' for a 50% discount!"
# all_courses: "All Courses"
# number_students: "Number of students"
# enter_number_students: "Enter the number of students you need for this class."
# name_class: "Name your class"
# displayed_course_page: "This will be displayed on the course page for you and your students. It can be changed later."
# buy: "Buy"
# purchasing_for: "You are purchasing a license for"
# creating_for: "You are creating a class for"
# for: "for" # Like in 'for 30 students'
# receive_code: "Afterwards you will receive an unlock code to distribute to your students, which they can use to enroll in your class."
# free_trial: "Free trial for teachers!"
# get_access: "to get individual access to all courses for evalutaion purposes."
# questions: "Questions?"
# faq: "Courses FAQ"
# question: "Q:" # Like in 'Question'
# question1: "What's the difference between these courses and the single player game?"
# answer: "A:" # Like in 'Answer'
# answer1: "The single player game is designed for individuals, while the courses are designed for classes."
# answer2: "The single player game has items, gems, hero selection, leveling up, and in-app purchases. Courses have classroom management features and streamlined student-focused level pacing."
# teachers_click: "Teachers Click Here"
# students_click: "Students Click Here"
# courses_on_coco: "Courses on CodeCombat"
# designed_to: "Courses are designed to introduce computer science concepts using CodeCombat's fun and engaging environment. CodeCombat levels are organized around key topics to encourage progressive learning, over the course of 5 hours."
# more_in_less: "Learn more in less time"
# no_experience: "No coding experience necesssary"
# easy_monitor: "Easily monitor student progress"
# purchase_for_class: "Purchase a course for your entire class. It's easy to sign up your students!"
artisan_summary: "Construiește si oferă nivele pentru tine si pentru prieteni tăi, ca să se joace. Devino Artisan si învață arta de a împărți cunoștințe despre programare."
adventurer_summary: "Primește nivelele noastre noi (chiar si cele pentru abonați) gratis cu o săptămână înainte si ajută-ne să reparăm bug-uri până la lansare."
scribe_summary: "Un cod bun are nevoie de o documentație bună. Scrie, editează, si improvizează documentația citită de milioane de jucători în întreaga lume."
ambassador_summary: "Îmblânzește useri de pe forumul nostru si oferă direcți pentru cei cu întrebări. Ambasadori noștri reprezintă CodeCombat în fața lumii."
intro_blurb: "CodeCombat este 100% open source! Sute de jucători dedicați ne-au ajutat sa construim jocul în cea ce este astăzi. Alătură-te si scrie următorul capitol în aventura CodeCombat de a ajuta lumea să învețe cod!"
archmage_introduction: "Una dintre cele mai bune părți despre construirea unui joc este că sintetizează atât de multe lucruri diferite. Grafică, Sunet, Networking în timp real, Social Networking, și desigur multe dintre aspectele comune ale programării, de la gestiune low-level a bazelor de date, și administrare server până la construirea de interfețe. Este mult de muncă, și dacă ești un programator cu experiență, cu un dor de a se arunca cu capul înainte îm CodeCombat, această clasă ți se potrivește. Ne-ar plăcea să ne ajuți să construim cel mai bun joc de programare făcut vreodată."
archmage_attribute_1_suf: ", sau o dorință de a învăța. Majoritatea codului este în acest limbaj. Dacă ești fan Ruby sau Python, te vei simți ca acasă. Este JavaScript, dar cu o sintaxă mai frumoasă."
archmage_attribute_2: "Ceva experiență în programare și inițiativă personală. Te vom ajuta să te orientezi, dar nu putem aloca prea mult timp pentru a te pregăti."
how_to_join: "Cum să ni te alături"
join_desc_1: "Oricine poate să ajute! Doar intrați pe "
join_desc_2: "pentru a începe, bifați căsuța de dedesubt pentru a te marca ca un Archmage curajos și pentru a primi ultimele știri pe email. Vrei să discuți despre ce să faci sau cum să te implici mai mult? "
archmage_subscribe_desc: "Primește email-uri despre noi oportunități de progrmare și anunțuri."
artisan_introduction_pref: "Trebuie să construim nivele adiționale! Oamenii sunt nerăbdători pentru mai mult conținut, și noi putem face doar atât singuri. Momentan editorul de nivele abia este utilizabil până și de creatorii lui, așa că aveți grijă. Dacă ai viziuni cu campanii care cuprind loop-uri for pentru"
artisan_attribute_1: "Orice experiență în crearea de conținut ca acesta ar fi de preferat, precum folosirea editoarelor de nivele de la Blizzard. Dar nu este obligatoriu!"
artisan_attribute_2: "Un chef de a face o mulțime de teste și iterări. Pentru a face nivele bune, trebuie să testați pe mai mulți oameni și să obțineți feedback, și să fiți pregăți să reparați o mulțime de lucruri."
artisan_attribute_3: "Pentru moment trebui să ai nervi de oțel. Editorul nostru de nivele este abia la început și încă are multe probleme. Ai fost avertizat!"
adventurer_introduction: "Să fie clar ce implică rolul tău: tu ești tancul. Vei avea multe de îndurat. Avem nevoie de oameni care să testeze nivelele noi și să ne ajute să găsim moduri noi de a le îmbunătăți. Va fi greu; să creezi jocuri bune este un proces dificil și nimeni nu o face perfect din prima. Dacă crezi că poți îndura, atunci aceasta este clasa pentru tine."
adventurer_attribute_1: "O sete de cunoaștere. Tu vrei să înveți cum să programezi și noi vrem să te învățăm. Cel mai probabil tu vei fi cel care va preda mai mult în acest caz."
adventurer_attribute_2: "Carismatic. Formulează într-un mod clar ceea ce trebuie îmbunătățit și oferă sugestii."
adventurer_join_pref: "Ori fă echipă (sau recrutează!) cu un Artizan și lucrează cu el, sau bifează căsuța de mai jos pentru a primi email când sunt noi nivele de testat. De asemenea vom posta despre nivele care trebuie revizuite pe rețelele noastre precum"
scribe_introduction_pref: "CodeCombat nu o să fie doar o colecție de nivele. Vor fi incluse resurse de cunoaștere, un wiki despre concepte de programare legate de fiecare nivel. În felul acesta fiecare Arisan nu trebuie să mai descrie în detaliu ce este un operator de comparație, ei pot să pună un link la un Articol mai bine documentat. Ceva asemănător cu ce "
scribe_introduction_suf: " a construit. Dacă idea ta de distracție este să articulezi conceptele de programare în formă Markdown, această clasă ți s-ar potrivi."
scribe_attribute_1: "Un talent în cuvinte este tot ce îți trebuie. Nu numai gramatică și ortografie, trebuie să poți să explici ideii complicate celorlați."
contact_us_url: "Contactați-ne"
scribe_join_description: "spune-ne câte ceva despre tine, experiențele tale despre programare și ce fel de lucruri ți-ar place să scri despre. Vom începe de acolo!."
scribe_subscribe_desc: "Primește mailuri despre scrisul de articole."
diplomat_introduction_pref: "Dacă ar fi un lucru care l-am învățat din "
diplomat_launch_url: "lansarea din Octombire"
diplomat_introduction_suf: "acesta ar fi că: există un interes mare pentru CodeCombat și în alte țări! Încercăm sa adunăm cât mai mulți translatori care sunt pregătiți să transforme un set de cuvinte intr-un alt set de cuvinte ca să facă CodeCombat cât mai accesibil în toată lumea. Dacă vrei să tragi cu ochiul la conțintul ce va apărea și să aduci nivele cât mai repede pentru conaționali tăi, această clasă ți se potriveste."
diplomat_attribute_1: "Fluență în Engleză și limba în care vrei să traduci. Când explici ideii complicate este important să întelegi bine ambele limbi!"
diplomat_i18n_page_prefix: "Poți începe să traduci nivele accesând"
diplomat_i18n_page: "Pagina de traduceri"
diplomat_i18n_page_suffix: ", sau interfața si website-ul pe GitHub."
diplomat_join_pref_github: "Găsește fișierul pentru limba ta "
diplomat_github_url: "pe GitHub"
diplomat_join_suf_github: ", editeazăl online si trimite un pull request. Bifează căsuța de mai jos ca să fi up-to-date cu dezvoltările noastre internaționale!"
diplomat_subscribe_desc: "Primește mail-uri despre dezvoltările i18n si niveluri de tradus."
ambassador_introduction: "Aceasta este o comunitate pe care o construim, iar voi sunteți conexiunile. Avem forumui, email-uri, si rețele sociale cu mulți oameni cu care se poate vorbi despre joc și de la care se poate învața. Dacă vrei să ajuți oameni să se implice și să se distreze această clasă este potrivită pentru tine."
ambassador_attribute_1: "Abilități de comunicare. Abilitatea de a indentifica problemele pe care jucătorii le au si șa îi poti ajuta. De asemenea, trebuie să ne informezi cu părerile jucătoriilor, ce le place și ce vor mai mult!"
ambassador_join_desc: "spune-ne câte ceva despre tine, ce ai făcut si ce te interesează să faci. Vom porni de acolo!."
ambassador_join_note_strong: "Notă"
ambassador_join_note_desc: "Una din prioritățile noaste este să constrruim un joc multiplayer unde jucători noștri, dacă au probleme pot să cheme un wizard cu un nivel ridicat să îi ajute."
ambassador_subscribe_desc: "Primește mailuri despre support updates și dezvoltări multiplayer."
tournament_blurb: "Scrie cod, colectează aur, construiește armate, distruge inamici, câștigă premii, si îmbunătățeșteți cariera în turneul Lăcomiei de $40,000! Află detalii"
tournament_blurb_criss_cross: "Caștigă pariuri, creează căi, păcălește-ți oponenți, strâange Pietre Prețioase, si îmbunătățeșteți cariera in turneul Criss-Cross! Află detalii"
tournament_blurb_zero_sum: "Dezlănțuie creativitatea de programare în strângerea de aur sau în tactici de bătălie în alpine mirror match dintre vrăitori roșii și cei albaștrii.Turneul începe Vineri, 27 Martie și se va desfăsura până Luni, 6 Aprilie la 5PM PDT. Află detalii"
# tournament_blurb_ace_of_coders: "Battle it out in the frozen glacier in this domination-style mirror match! The tournament began on Wednesday, September 16 and will run until Wednesday, October 14 at 5PM PDT. Check out the details"
opensource_intro: "CodeCombat este free-to-play și complet open source."
opensource_description_prefix: "Vizitează "
github_url: "pagina noastră de GitHub"
opensource_description_center: "și ajută-ne dacă îți place! CodeCombat este construit peste o mulțime de proiecte open source, care noi le iubim. Vizitați"
security_description: "Ne străduim să vă protejăm informațiile personale. Fiind un proiect open-source, site-ul nostru oferă oricui posibilitatea de a ne revizui și îmbunătăți sistemul de securitate."
email_title: "Email"
email_description_prefix: "Noi nu vă vom inunda cu spam. Prin"
email_settings_url: "setările tale de email"
email_description_suffix: " sau prin link-urile din email-urile care vi le trimitem, puteți să schimbați preferințele și să vâ dezabonați oricând."
cost_description: "Momentan, CodeCombat este 100% gratis! Unul dintre obiectele noastre principale este să îl menținem așa, astfel încât să poată juca cât mai mulți oameni. Dacă va fi nevoie , s-ar putea să percepem o plată pentru anumite servici, dar am prefera să nu o facem. Cu puțin noroc, vom putea susține compania cu:"
contributor_description_prefix: "Toți contribuitorii, atât pe site cât și pe GitHub-ul nostru, sunt supuși la"
cla_url: "ALC"
contributor_description_suffix: "la care trebuie să fi de accord înainte să poți contribui."
code_title: "Code - MIT"
code_description_prefix: "Tot codul deținut de CodeCombat sau hostat pe codecombat.com, atât pe GitHub cât și în baza de date codecombat.com, este licențiată sub"
mit_license_url: "MIT license"
code_description_suffix: "Asta include tot codul din Systems și Components care este oferit de către CodeCombat cu scopul de a crea nivele."
art_title: "Artă/Muzică - Conținut Comun "
art_description_prefix: "Tot conținutul creativ/artistic este valabil sub"
cc_license_url: "Creative Commons Attribution 4.0 International License"
art_description_suffix: "Conținut comun este orice făcut general valabil de către CodeCombat cu scopul de a crea nivele. Asta include:"
art_music: "Muzică"
art_sound: "Sunet"
art_artwork: "Artwork"
art_sprites: "Sprites"
art_other: "Orice si toate celelalte creații non-cod care sunt disponibile când se crează nivele."
art_access: "Momentan nu există nici un sistem universal,ușor pentru preluarea acestor bunuri. În general, preluați-le precum site-ul din URL-urile folosite, contactați-ne pentru asistență, sau ajutați-ne sa extindem site-ul pentru a face aceste bunuri mai ușor accesibile."
art_paragraph_1: "Pentru atribuire, vă rugăm numiți și lăsați referire link la codecombat.com unde este folosită sursa sau unde este adecvat pentru mediu. De exemplu:"
use_list_2: "Dacă este folosit pe un site, includeți un link in apropiere, de exemplu sub o imagine, sau in pagina generală de atribuiri unde menționați și alte Bunuri Creative și software open source folosit pe site. Ceva care face referință explicit la CodeCombat, precum o postare pe un blog care menționează CodeCombat, nu trebuie să se facă o atribuire separată."
art_paragraph_2: "Dacă conținutul folosit nu este creat de către CodeCombat ci de către un utilizator al codecombat.com,atunci faceți referință către ei, și urmăriți indicațiile de atribuire prevăzute în descrierea resursei dacă există."
rights_title: "Drepturi rezervate"
rights_desc: "Toate drepturile sunt rezervate pentru Nivele în sine. Asta include"
rights_scripts: "Script-uri"
rights_unit: "Configurații de unități"
rights_description: "Descriere"
rights_writings: "Scrieri"
rights_media: "Media (sunete, muzică) și orice alt conținut creativ dezvoltat special pentru acel nivel care nu este valabil în mod normal pentru creat nivele."
rights_clarification: "Pentru a clarifica, orice este valabil in Editorul de Nivele pentru scopul de a crea nivele se află sub CC, pe când conținutul creat cu Editorul de Nivele sau încărcat pentru a face nivelul nu se află."
nutshell_title: "Pe scurt"
nutshell_description: "Orice resurse vă punem la dispoziție în Editorul de Nivele puteți folosi liber cum vreți pentru a crea nivele. Dar ne rezervăm dreptul de a rezerva distribuția de nivele în sine (care sunt create pe codecombat.com) astfel încât să se poată percepe o taxă pentru ele pe vitor, dacă se va ajunge la așa ceva."
canonical: "Versiunea in engleză a acestui document este cea definitivă, versiunea canonică. Dacă există orice discrepanțe între traduceri, documentul in engleză are prioritate."
basics_active_help: "Vrei oferte de interviu chiar acum?"
basics_job_title: "Titlul jobului dorit"
basics_job_title_help: "What role are you looking for?"
basics_city: "Oraș"
basics_city_help: "Orașul în care vrei să muncești (sau unde locuiești acum)."
basics_country: "Țara"
basics_country_help: "Țara în care vrei să muncești (sau locuiești acum)."
basics_visa: "Stare Muncă in US"
basics_visa_help: "Ești autorizat să muncești în US sau ai nevoie de sponsorizare de viză? (Dacă locuești în Canada sau Australia, bifează autorizat.)"
basics_looking_for: "Caut"
basics_looking_for_full_time: "Full-time"
basics_looking_for_part_time: "Part-time"
basics_looking_for_remote: "La distanță"
basics_looking_for_contracting: "Contractant"
basics_looking_for_internship: "Internship"
basics_looking_for_help: "Ce fel de poziție ca Dezvoltator vrei?"
name_header: "Scrieți numele"
name_anonymous: "Dezvoltator Anonim"
name_help: "Numele pe care vrei ca angajatori să îl vadă, ex: 'Nick Winter'."
short_description_header: "Scrie o descriere scurtă despre tine"
short_description_blurb: "Adaugă un slogan ca un angajator să te cunoască mai repede."
short_description: "Slogan"
short_description_help: "Cine ești, și ce te interesează? 140 charactere max."
skills_header: "Aptitudini"
skills_help: "Alege aptitudini de dezvoltator relevante în ordinea experienței."
long_description_header: "Descrie poziția preferată"
long_description_blurb: "Spune-le angajatorilor cat de minunat ești si ce rol vrei."
long_description: "Descrierea Ta"
long_description_help: "Descrie-te la potențiali angajatori. Să fie scurt si la obiect. Recomandăm să subliniezi poziția care te interesează. Un Markdown savuros este ok; 600 charactere max."
work_experience: "Experiența Muncă"
work_header: "Istoricul locurilor undei ai muncit"
work_years: "Ani de experiență"
work_years_help: "Câți ani de experiență profesională (în care ai fost plătit) ca dezvoltator software ai?"
work_blurb: "Listează experiența de lucru relevantă, cea mai recentă prima."
work_employer: "Angajator"
work_employer_help: "Numele angajatorului."
work_role: "Titlul Jobului"
work_role_help: "Care a fost titlul jobului tău sau rolul?"
work_duration: "Durata"
work_duration_help: "Cand ai avut acest job?"
work_description: "Descriere"
work_description_help: "Ce ai făcut acolo? (14 char: opțional) "
deprecation_warning_title: "Ne pare rău, CodeCombat nu recrutează acum."
deprecation_warning: "Ne axăm pe nivelele pentru începători în loc să găsim dezvoltatori experți deocamdată."
hire_developers_not_credentials: "Angajează dezvoltatori, nu scrisori de acreditare."# We are not actively recruiting right now, so there's no need to add new translations for the rest of this section.
get_started: "Începe"
already_screened: "Deja am verificat tehnic toți candidați noștri"
filter_further: ", dar poți să filtrezi mai departe:"
reasons: "Trei motive pentru care să angajezi prin intermediul nostru:"
everyone_looking: "Toți de aici caută următoarea oportunitate."
everyone_looking_blurb: "Uită de 20% răspunsuri pe LinkedIn InMail. Toți cei pe care îi listăm pe acest site vor să își găsească următoarea poziție și vor răspunde la cerere cu o introducere. "
weeding: "Relaxsează-te; noi ne ocupăm de selecții."
weeding_blurb: "Fiecare jucător pe care îl listăm aici i-au fost testate abilitățile tehnice. De asemenea îi selecționăm telefonic și facem notițe despre profilul fiecăruia ca să iți economisim timpul."
pass_screen: "O să treacă examenul dvs. tehnic."
pass_screen_blurb: "Examinați codul fiecărui candidat înainte să îi contactați. Un angajator a constatat că de 5 ori mai mulți dezvoltatori au trecut examenul tehnic decât cei angajați de pe Hacker News."
make_hiring_easier: "Fă angajarea mai ușoară, te rugăm."
what: "Ce este CodeCombat?"
what_blurb: "CodeCombat este un joc multiplayer în browser ce te învața programare. Jucătorii scriu cod ca să iși controleze forțele împotriva celorlalți Dezvoltatori."
cost: "Căt de mult taxăm?"
cost_blurb: "Percepem 15% din salariul pe primul an si oferim o garanție 100% bani inapoi pentru 90 de zile. Nu taxăm candidați care sunt în cursul unui interviu la o companie."