title: "Help CodeCombat vertalen!"# This shows up when a player switches to a non-English language using the language selector.
sub_heading: "We hebben je taalvaardigheden nodig."
pitch_body: "We ontwikkelen CodeCombat in het Engels, maar we hebben al spelers van over de hele wereld. Veel van hen willen in het Nederlands spelen, maar kunnen geen Engels. Dus als je beiden spreekt, overweeg a.u.b. om je aan te melden als Diplomaat en help zowel de CodeCombat website als alle levels te vertalen naar het Nederlands."
missing_translations: "Totdat we alles hebben vertaald naar het Nederlands zul je Engels zien waar Nederlands niet beschikbaar is."
learn_more: "Meer informatie over het zijn van een Diplomaat"
victory_viking_code_school: "Wow, jij hebt net een moeilijk level gehaald! Als je nog geen programmeur was, zou je er een moeten worden! Je hebt net versneld toegang gekregen voor de Viking programmeerSchool, waar je je vaardigheden kan opkrikken en binnen 14 weken een professionele webontwikkelaar kunt worden."
tome_see_all_methods: "Bekijk alle methoden die je kan aanpassen"# Title text for method list selector (shown when there are multiple programmable methods).
# infinite_loop_description: "The initial code to build the world never finished running. It's probably either really slow or has an infinite loop. Or there might be a bug. You can either try running this code again or reset the code to the default state. If that doesn't fix it, please let us know."
# check_dev_console: "You can also open the developer console to see what might be going wrong."
tip_debugging_program: "Als debuggen het proces is om bugs te verwijderen, dan moet programmeren het proces zijn om ze erin te stoppen. - Edsger W. Dijkstra"
tip_forums: "Ga naar de forums en vertel ons wat je denkt!"
tip_baby_coders: "Zelfs babies zullen in de toekomst een Tovenaar zijn."
parents_blurb1: "Met CodeCombat leert uw kind door echte code te schrijven. Ze beginnen met simpele instructies en naarmate ze verder komen, komen er moeilijkere onderwerpen aan bod."
parents_blurb1a: "Programmeren is een essentiële vaardigheid die uw kind als volwassene ongetwijfeld gaat gebruiken. In 2020 is de basis van programmeren nodig bij 77% van de banen en zijn softwareontwikkelaars dringend nodig in de wereld. Wist u dat informatica de hoogstbetaalde universitaire graad is?"
why_paragraph_1: "Wil je leren programmeren? Je hebt geen lessen nodig. Je moet vooral veel code schrijven en je amuseren terwijl je dit doet."
why_paragraph_2_prefix: "Dat is waar programmeren om draait. Het moet tof zijn. Niet tof zoals"
why_paragraph_2_italic: "joepie een medaille"
why_paragraph_2_center: "maar tof zoals"
why_paragraph_2_italic_caps: "NEE MAMA IK MOET DIT LEVEL AF MAKEN!"
why_paragraph_2_suffix: "Dat is waarom CodeCombat een multiplayergame is, en niet zomaar lessen gegoten in spelformaat. We zullen niet stoppen totdat jij niet meer kan stoppen--maar deze keer, is dat iets goeds."
why_paragraph_3: "Als je verslaafd gaat zijn aan een spel, dan is het beter om hieraan verslaafd te raken en een tovenaar van het technisch tijdperk te worden."
level_editor_suffix: "om levels te bekijken en te bewerken. Gebruikers hebben levels gemaakt voor hun klas, vrienden, hackathons, leerlingen en familie. Als een nieuw level maken te moeilijk lijkt, kun je beginnen met het forken van een van onze levels!"
thang_editor_prefix: "We noemen units in dit spel 'thangs'. Gebruik de"
thang_editor_suffix: "Om de CodeCombat bron illustraties aan te passen. Om units projectielen te laten gooien, de richting van een animatie aan te passen, een unit's levenspunten aan te passen, of je eigen vector sprites te uploaden."
join_clan: "Ga bij een Clan"# Now it says 'join a clan', like: "click here to join a clan". If the context is more like: join THIS clan. Then the current translation is wrong.
designed_to: "Cursussen zijn ontwikkeld ter introductie van ICT-concepten met CodeCombats leuke en leerzame omgevingen. CodeCombat-levels zijn gesturctureerd rond belangrijke concepten om vooruitstrevend leren te bemoedigen, gedurende 5 uur."
# language_cannot_change: "Language cannot be changed once students join a class."
# back_classrooms: "Back to my classrooms"
# back_courses: "Back to my courses"
# edit_details: "Edit class details"
# enrolled_courses: "enrolled in paid courses:"
# purchase_enrollments: "Purchase Enrollments"
# remove_student: "remove student"
# assign: "Assign"
# to_assign: "to assign paid courses."
# teacher: "Teacher"
# complete: "Complete"
# none: "None"
# save: "Save"
# play_campaign_title: "Play the Campaign"
# play_campaign_description: "You’re ready to take the next step! Explore hundreds of challenging levels, learn advanced programming skills, and compete in multiplayer arenas!"
# create_account_title: "Create an Account"
# create_account_description: "Sign up for a FREE CodeCombat account and gain access to more levels, more programming skills, and more fun!"
# preview_campaign_title: "Preview Campaign"
# preview_campaign_description: "Take a sneak peek at all that CodeCombat has to offer before signing up for your FREE account."
# arena: "Arena"
# arena_soon_title: "Arena Coming Soon"
# arena_soon_description: "We are working on a multiplayer arena for classrooms at the end of"
# not_enrolled1: "Not enrolled"
# not_enrolled2: "Ask your teacher to enroll you in the next course."
# next_course: "Next Course"
# coming_soon1: "Coming soon"
# coming_soon2: "We are hard at work making more courses for you!"
# available_levels: "Available Levels"
# welcome_to_courses: "Adventurers, welcome to Courses!"
# ready_to_play: "Ready to play?"
# start_new_game: "Start New Game"
# play_now_learn_header: "Play now to learn"
# play_now_learn_1: "basic syntax to control your character"
# play_now_learn_2: "while loops to solve pesky puzzles"
# play_now_learn_3: "strings & variables to customize actions"
# play_now_learn_4: "how to defeat an ogre (important life skills!)"
# welcome_to_page: "Welcome to your Courses page!"
# completed_hoc: "Amazing! You've completed the Hour of Code course!"
# ready_for_more_header: "Ready for more? Play the campaign mode!"
# ready_for_more_1: "Use gems to unlock new items!"
# ready_for_more_2: "Play through brand new worlds and challenges"
# ready_for_more_3: "Learn even more programming!"
# saved_games: "Saved Games"
# hoc: "Hour of Code"
# my_classes: "My Classes"
# class_added: "Class successfully added!"
# view_class: "view class"
# view_levels: "view levels"
# join_class: "Join A Class"
# ask_teacher_for_code: "Ask your teacher if you have a CodeCombat class code! If so, enter it below:"
# enter_c_code: "<Enter Class Code>"
# join: "Join"
# joining: "Joining class"
# course_complete: "Course Complete"
# play_arena: "Play Arena"
# start: "Start"
# last_level: "Last Level"
# welcome_to_hoc: "Adventurers, welcome to our Hour of Code!"
# logged_in_as: "Logged in as:"
# not_you: "Not you?"
# welcome_back: "Hi adventurer, welcome back!"
# continue_playing: "Continue Playing"
# more_options: "More options:"
# option1_header: "Option 1: Invite students via email"
# option1_body: "Students will automatically be sent an invitation to join this class, and will need to create an account with a username and password."
# option2_header: "Option 2: Send URL to your students"
# option2_body: "Students will be asked to enter an email address, username and password to create an account."
# option3_header: "Option 3: Direct students to codecombat.com/courses"
# option3_body: "Give students the following passcode to enter along with an email address, username and password when they create an account."
# thank_you_pref: "Thank you for your purchase! You can now assign"
# thank_you_suff: "more students to paid courses."
# return_to_class: "Return to classroom"
# return_to_course_man: "Return to course management."
# students_not_enrolled: "students not enrolled"
# total_all_classes: "Total Across All Classes"
# how_many_enrollments: "How many additional paid enrollments do you need?"
# each_student_access: "Each student in a class will get access to Courses 2-4 once they are enrolled in paid courses. You may assign each course to each student individually."
# purchase_now: "Purchase Now"
# enrollments: "enrollments"
# remove_student1: "Remove Student"
# are_you_sure: "Are you sure you want to remove this student from this class?"
# remove_description1: "Student will lose access to this classroom and assigned classes. Progress and gameplay is NOT lost, and the student can be added back to the classroom at any time."
# remove_description2: "The activated paid license will not be returned."
# keep_student: "Keep Student"
# removing_user: "Removing user"
# to_join_ask: "To join a class, ask your teacher for an unlock code."
# join_this_class: "Join Class"
# enter_here: "<enter unlock code here>"
# successfully_joined: "Successfully joined"
# click_to_start: "Click here to start taking"
# my_courses: "My Courses"
# classroom: "Classroom"
# use_school_email: "use your school email if you have one"
# unique_name: "a unique name no one has chosen"
# pick_something: "pick something you can remember"
# class_code: "Class Code"
# optional_ask: "optional - ask your teacher to give you one!"
# optional_school: "optional - what school do you go to?"
# start_playing: "Start Playing"
# skip_this: "Skip this, I'll create an account later!"
# welcome: "Welcome"
# getting_started: "Getting Started with Courses"
# download_getting_started: "Download Getting Started Guide [PDF]"
# getting_started_1: "Create a new class by clicking the green 'Create New Class' button below."
# getting_started_2: "Once you've created a class, click the blue 'Add Students' button."
# getting_started_3: "You'll see student's progress below as they sign up and join your class."
# students_access: "All students get access to Introduction to Computer Science for free. One enrollment per student is required to assign them to paid CodeCombat courses. A single student does not need multiple enrollments to access all paid courses."
archmage_summary: "Als je een programmeur met interesse in het maken van educatieve spellen, word dan Tovernaar en help ons CodeCombat te ontwikkelen!"
adventurer_summary: "Krijg gratis een week eerder toegang tot nieuwe levels (zelfs levels voor abonnees) en help ons bugs te vinden voordat het level uitgebracht wordt."
scribe_summary: "Goede code heeft goede documentatie nodig. Schrijf, wijzig en verbeter de documentatie die door wereldwijd door miljoenen spelers wordt gelezen."
ambassador_summary: "Bewaar de vrede op onze forums en help mensen met vragen. Onze ambassadeurs helpen CodeCombat te presenteren aan de buitenwereld."
intro_blurb: "CodeCombat is 100% open source! Honderden toegewijde spelers hebben ons geholpen bij het maken van dit spel. Doe mee en help CodeCombat in zijn epische missie de wereld te leren programmeren!"
archmage_introduction: "Een van de beste aspecten aan het maken van spelletjes is dat zij zoveel verschillende zaken omvatten. Visualisaties, geluid, real-time netwerken, sociale netwerken, en natuurlijk enkele veelvoorkomende aspecten van programmeren, van low-level database beheer en server administratie tot gebruiksvriendelijke interfaces maken. Er is veel te doen, en als jij een ervaren programmeur bent met de motivatie om je volledig te verdiepen in de details van CodeCombat, dan ben je de tovenaar die wij zoeken! We zouden graag jouw hulp krijgen bij het bouwen van het allerbeste programmeerspel ooit."
class_attributes: "Klasse kenmerken"
archmage_attribute_1_pref: "Ervaring met "
archmage_attribute_1_suf: ", of de wil om het te leren. De meeste van onze code is in deze taal. Indien je een fan van Ruby of Python bent, zal je je meteen thuis voelen! Het is zoals JavaScript, maar met een mooiere syntax."
archmage_attribute_2: "Ervaring in programmeren en individueel initiatief. We kunnen jou helpen bij het opstarten, maar kunnen niet veel tijd spenderen om je op te leiden."
how_to_join: "Hoe deel te nemen"
join_desc_1: "Iedereen kan helpen! Bekijk onze "
join_desc_2: "om te starten, en vink het vierkantje hieronder aan om jezelf te abonneren als dappere tovenaar en het laatste magische nieuws te ontvangen. Wil je met ons praten over wat er te doen is of hoe je nog meer kunt helpen? "
archmage_subscribe_desc: "Ontvang e-mails met nieuwe programmeer mogelijkheden en aankondigingen."
artisan_introduction_pref: "We moeten meer levels bouwen! Mensen schreeuwen om meer inhoud, en er zijn ook maar zoveel levels dat wij kunnen maken. Momenteel is jouw werkplaats level een; onze level editor wordt zelfs door ons amper gebruikt, dus wees voorzichtig. Indien je een visie hebt van een campagne, gaande van for-loops tot"
artisan_introduction_suf: ", dan is deze klasse waarschijnlijk iets voor jou."
artisan_attribute_1: "Enige ervaring in het maken van vergelijkbare inhoud. Bijvoorbeeld ervaring in het gebruiken van Blizzard's level editor. Maar dit is niet vereist!"
artisan_attribute_2: "Tot in het detail testen en opnieuw proberen staat voor jou gelijk aan plezier. Om goede levels te maken, moet je het door anderen laten spelen en bereid zijn om een hele boel aan te passen."
artisan_attribute_3: "Momenteel heb je nog veel geduld nodig, doordat onze editor nog vrij ruw is en op je zenuwen kan werken. Samenwerken met een Avonturier kan jou ook veel helpen."
artisan_join_desc: "Gebruik de Level Editor min of meer in deze volgorde:"
artisan_join_step1: "Lees de documentatie."
artisan_join_step2: "Maak een nieuw level en bestudeer reeds bestaande levels."
artisan_join_step4: "Maak een bericht over jouw level op ons forum voor feedback."
artisan_subscribe_desc: "Ontvang e-mails met nieuws over de Level Editor."
adventurer_introduction: "Laten we duidelijk zijn over je rol: jij bent de tank. Jij krijgt de zware klappen te verduren. We hebben mensen nodig om spiksplinternieuwe levels uit te proberen en te kijken hoe deze beter kunnen. Je zult veel afzien.Het maken van een goede game is een lang proces en niemand doet het de eerste keer goed. Als jij dit kan verduren en een hoog uihoudingsvermogen hebt, dan is dit de klasse voor jou."
adventurer_attribute_1: "Een wil om te leren. Jij wilt leren hoe je programmeert en wij willen het jou leren. Je zal overigens zelf het meeste leren doen."
adventurer_attribute_2: "Charismatisch. Wees netjes maar duidelijk over wat er beter kan en geef suggesties over hoe het beter kan."
adventurer_join_pref: "Werk samen met een Ambachtsman of recruteer er een, of tik het veld hieronder aan om e-mails te ontvangen wanneer er nieuwe levels zijn om te testen. We zullen ook berichten over levels die beoordeeld moeten worden op onze netwerken zoals"
adventurer_forum_url: "ons forum"
adventurer_join_suf: "dus als je liever op deze manier wordt geïnformeerd, schrijf je daar in!"
adventurer_subscribe_desc: "Ontvang e-mails wanneer er nieuwe levels zijn die getest moeten worden."
scribe_introduction_pref: "CodeCombat is meer dan slechts een aantal levels, het zal ook een bron van kennis zijn en een wiki met programmeerconcepten waar levels op in kunnen gaan. Op die manier zal niet elke Ambachtsman in detail hoeven uit te leggen wat een vergelijkingsoperator is, maar een link kunnen geven naar een artikel die deze informatie al verduidelijkt voor speler. Net zoiets als het "
scribe_introduction_suf: " heeft gebouwd. Als jij het leuk vindt om programmeerconcepten uit te leggen in Markdown-vorm, dan is deze klasse wellicht iets voor jou."
scribe_attribute_1: "Taalvaardigheid is praktisch alles wat je nodig hebt. Je moet niet enkel bedreven zijn in grammatica en spelling, maar ook moeilijke ideeën kunnen overbrengen aan anderen."
contact_us_url: "Contacteer ons"
scribe_join_description: "vertel ons wat over jezelf, je ervaring met programmeren en over wat voor soort dingen je graag zou schrijven. Verder zien we wel!"
scribe_subscribe_desc: "Ontvang e-mails met aankondigingen over het schrijven van artikelen."
diplomat_introduction_pref: "Dus, als er iets is wat we geleerd hebben van de "
diplomat_launch_url: "release in oktober"
diplomat_introduction_suf: "dan is het wel dat er een enorme belangstelling is voor CodeCombat in andere landen, vooral Brazilië! We zijn een groep van vertalers aan het creëren dat ijverig de ene set woorden in de andere omzet om CodeCombat zo toegankelijk mogelijk te maken in de hele wereld. Als jij het leuk vindt glimpsen op te vangen van aankomende content en deze levels zo snel mogelijk naar je landgenoten te krijgen, dan is dit de klasse voor jou."
diplomat_attribute_1: "Vloeiend Engels en de taal waar naar je wilt vertalen kunnen spreken. Wanneer je moeilijke ideeën wilt overbrengen, is het belangrijk beide talen goed te begrijpen!"
diplomat_join_pref_github: "Vind van jouw taal het locale bestand "
diplomat_github_url: "op GitHub"
diplomat_join_suf_github: ", edit het online, en submit een pull request. Daarnaast kun je hieronder aanvinken als je up-to-date wilt worden gehouden met nieuwe internationalisatie-ontwikkelingen."
diplomat_subscribe_desc: "Ontvang e-mails over i18n ontwikkelingen en levels om te vertalen."
ambassador_introduction: "We zijn een gemeenschap aan het uitbouwen, en jij maakt er deel van uit. We hebben Olark chatkamers, emails, en sociale netwerken met veel andere mensen waarmee je kan praten en hulp aan kan vragen over het spel of om bij te leren. Als jij mensen wil helpen en te werken nabij de hartslag van CodeCombat in het bijsturen van onze toekomstvisie, dan is dit de geknipte klasse voor jou!"
ambassador_attribute_1: "Communicatieskills. Problemen die spelers hebben kunnen identificeren en ze helpen deze op te lossen. Verder zul je ook de rest van ons geïnformeerd houden over wat de spelers zeggen, wat ze leuk vinden, wat ze minder vinden en waar er meer van moet zijn!"
ambassador_join_desc: "vertel ons wat over jezelf, wat je hebt gedaan en wat je graag zou doen. We zien verder wel!"
ambassador_join_note_strong: "Opmerking"
ambassador_join_note_desc: "Een van onze topprioriteiten is om een multiplayer te bouwen waar spelers die moeite hebben een level op te lossen een tovenaar met een hoger level kunnen oproepen om te helpen. Dit zal een goede manier zijn voor ambassadeurs om hun ding te doen. We houden je op de hoogte!"
ambassador_subscribe_desc: "Ontvang e-mails met updates over ondersteuning en multiplayer-ontwikkelingen."
changes_auto_save: "Veranderingen worden automatisch opgeslagen wanneer je het vierkantje aan- of afvinkt."
tournament_blurb: "Schrijf code, verzamel goud, bouw legers, verpletter je tegenstanders, win prijzen en verbeter je carrière in ons $40,000 Greed toernooi! Zie de details"
tournament_blurb_criss_cross: "Win biedingen, bouw paden, wees je tegenstander te slim af, pak edelstenen en verbeter je carrière in ons Criss-Cross toernooi! Zie de details"
# tournament_blurb_zero_sum: "Unleash your coding creativity in both gold gathering and battle tactics in this alpine mirror match between red sorcerer and blue sorcerer. The tournament began on Friday, March 27 and will run until Monday, April 6 at 5PM PDT. Compete for fun and glory! Check out the details"
# tournament_blurb_ace_of_coders: "Battle it out in the frozen glacier in this domination-style mirror match! The tournament began on Wednesday, September 16 and will run until Wednesday, October 14 at 5PM PDT. Check out the details"
opensource_intro: "CodeCombat is gratis en volledig open source."
opensource_description_prefix: "Bekijk "
github_url: "onze GitHub"
opensource_description_center: "en help ons als je wil! CodeCombat is gebouwd met de hulp van tientallen open source projecten, en wij zijn er gek op. Bekijk ook "
archmage_wiki_url: "onze Tovenaar wiki"
opensource_description_suffix: "voor een lijst van de software die dit spel mogelijk maakt."
practices_title: "Goede Respectvolle gewoonten"
practices_description: "Dit zijn onze beloften aan u, de speler, in een iets minder juridische jargon."
security_description: "We streven ernaar om jouw persoonlijke informatie veilig te bewaren. Onze website is open en beschikbaar voor iedereen, opdat ons beveiliging systeem kan worden nagekeken en geoptimaliseerd door iedereen die dat wil. Dit alles is mogelijk doordat we volledig open source en transparant zijn."
email_title: "E-mail"
email_description_prefix: "We zullen je niet overspoelen met spam. Door"
email_settings_url: "jouw e-mail instellingen"
email_description_suffix: "of via urls in de emails die wij verzenden, kan je jouw instellingen wijzigen en ten allen tijden uitschrijven."
# cost_description_a: "CodeCombat is free to play for all of its core levels, with a ${{price}} USD/mo subscription for access to extra level branches and {{gems}} bonus gems per month. You can cancel with a click, and we offer a 100% money-back guarantee."
contributor_title: "Licentieovereenkomst voor vrijwilligers"
contributor_description_prefix: "Alle bijdragen, zowel op de website als op onze GitHub repository, vallen onder onze"
cla_url: "CLA"
contributor_description_suffix: "waarmee je moet akkoord gaan voordat wij jouw bijdragen kunnen gebruiken."
code_title: "Code - MIT"
code_description_prefix: "Alle code in het bezit van CodeCombat of aanwezig op codecombat.com, zowel in de GitHub respository als in de codecombat.com database, is erkend onder de"
mit_license_url: "MIT licentie"
code_description_suffix: "Dit geldt ook voor code in Systemen en Componenten dat publiek is gemaakt met als doel het maken van levels."
art_title: "Art/Music - Creative Commons "
art_description_prefix: "Alle gemeenschappelijke inhoud valt onder de"
cc_license_url: "Creative Commons Attribution 4.0 Internationale Licentie"
art_description_suffix: "Gemeenschappelijke inhoud is alles dat algemeen verkrijgbaar is bij CodeCombat met als doel levels te maken. Dit omvat:"
art_music: "Muziek"
art_sound: "Geluid"
art_artwork: "Illustraties"
art_sprites: "Sprites"
art_other: "Eender wat en al het creatief werk dat niet als code aanzien wordt en verkrijgbaar is bij het aanmaken van levels."
art_access: "Momenteel is er geen universeel en gebruiksvriendelijk systeem voor het ophalen van deze assets. In het algemeen, worden deze opgehaald via de links zoals gebruikt door de website. Contacteer ons voor assistentie, of help ons met de website uit te breiden en de assets bereikbaarder te maken."
art_paragraph_1: "Voor toekenning, gelieve de naam en link naar codecombat.com te plaatsen waar dit passend is voor de vorm waarin het voorkomt. Bijvoorbeeld:"
use_list_1: "Wanneer gebruikt in een film of een ander spel, voeg codecombat.com toe in de credits."
use_list_2: "Wanneer toegepast op een website, inclusief een link naar het gebruik, bijvoorbeeld onderaan een afbeelding. Of in een algemene webpagina waar je eventueel ook andere Creative Commons werken en open source software vernoemd die je gebruikt op de website. Iets dat al duidelijk gerelateerd is met CodeCombat, zoals een blog artikel dat CodeCombat vernoemd, heeft geen aparte vermelding nodig."
art_paragraph_2: "Wanneer de gebruikte inhoud is gemaakt door een gebruiker van codecombat.com, vernoem hem/haar in plaats van ons en volg toekenningsaanwijzingen als deze in de beschrijving van de bron staan."
rights_title: "Rechten Voorbehouden"
rights_desc: "Alle rechten zijn voorbehouden voor de Levels zelf. Dit omvat:"
rights_scripts: "Scripts"
rights_unit: "Eenheid Configuratie"
rights_description: "Beschrijvingen"
rights_writings: "Literaire werken"
rights_media: "Media (geluid, muziek) en eender welke creatieve inhoud, specifiek gemaakt voor dat level en niet verkrijgbaar bij het maken van levels."
rights_clarification: "Om het duidelijk te maken, iets dat beschikbaar is in de Level editor voor het maken van levels, valt onder de CC licentie. Terwijl de inhoud gemaakt met de Level Editor of geüpload in de loop van de creatie van de levels, hier niet onder vallen."
nutshell_title: "In een notendop"
nutshell_description: "Alle middelen die wij aanbieden in de Level Editor zijn gratis te gebruiken om levels aan te maken. Wij behouden ons echter het recht voor om levels die gemaakt zijn op codecombat.com te beperken, en hier in de toekomst geld voor te vragen, moest dat ooit gebeuren."
canonical: "De Engelse versie van dit document is de definitieve en kanonieke versie. Bij verschillen tussen vertalingen heeft de Engelse versie voorrang."