ipad_browser: "Más notícias:CodeCombat não é executado no navegador do iPad. Boas notícias: Nosso app nativo do iPad esta esperando a aprovação da Apple."
title: "Ajude a traduzir o CodeCombat!"# This shows up when a player switches to a non-English language using the language selector.
sub_heading: "Nós precisamos de suas habilidades linguísticas."
pitch_body: "Desenvolvemos o CodeCombat em Inglês, mas já temos jogadores de todo o mundo. Muitos deles querem jogar em Português Brasileiro mas não falam Inglês, por isso, se você conhece os dois idiomas, por favor, considere inscrever-se para ser um Diplomata e ajudar a traduzir tanto o site do CodeCombat quanto todos os estágios para o Português Brasileiro."
missing_translations: "Até que possamos traduzir tudo para o Português Brasileiro, você lerá em Inglês quando a versão em Português Brasileiro ainda não estiver disponível."
learn_more: "Saiba mais sobre ser um Diplomata"
subscribe_as_diplomat: "Assinar como um Diplomata"
campaign_dev_description: "... nas quais você aprenderá a interface enquanto faz algo um pouco mais difícil."
campaign_multiplayer: "Arenas Multijogador"
campaign_multiplayer_description: "... nas quais você programará cara-a-cara contra outros jogadores."
campaign_player_created: "Criados por Jogadores"
campaign_player_created_description: "... nos quais você batalhará contra a criatividade dos seus companheiros <a href=\"/contribute#artisan\">feiticeiros Artesãos</a>."
tome_see_all_methods: "Visualizar todos os métodos que você pode editar"# Title text for method list selector (shown when there are multiple programmable methdos).
parents_blurb1: "Com o CodeCombat, seus filhos aprendem a codificar de verdade. Eles começam a aprender comandos simples, e progridem para tópicos avançados."
parents_blurb2: "Apenas $9.99 USD/mês, eles recebem novos desafios todo mês e suporte no email pessoal de programadores profissionais."
parents_blurb3: "Sem risco: 100% devolução do dinheiro garantida, basta um simples clique em desinscrever-se."
stripe_description: "Inscrição Mensal"
subscription_required_to_play: "Você precisará se inscrever para jogar este nível."
available_for_purchase: "Disponível para a Compra"# Shows up when you have unlocked, but not purchased, a hero in the hero store
level_to_unlock: "Nível para desbloquear:"# Label for which level you have to beat to unlock a particular hero (click a locked hero in the store to see)
why_paragraph_1: "Precisa aprender a codificar? Você não precisa de aulas. Você precisa escrever muito código e se divertir fazendo isso."
why_paragraph_2_prefix: "É disso que se trata a programação. Tem que ser divertido. Não divertido como"
why_paragraph_2_italic: "oba uma insígnia"
why_paragraph_2_center: "mas divertido como"
why_paragraph_2_italic_caps: "NÃO MÃE EU PRECISO TERMINAR ESSE NÍVEL!"
why_paragraph_2_suffix: "É por isso que o CodeCombat é um jogo multijogador, não uma aula que imita um jogo. Nós não iremos parar até você não conseguir parar--mas agora, isso é uma coisa boa."
why_paragraph_3: "Se você vai se viciar em algum jogo, fique viciado nesse e se torne um dos magos da era da tecnologia."
# preparation_1: "CodeCombat is free to play for the core level progression and does not require students to sign up. We encourage teachers to"
# preparation_play_campaign: "play through the campaign"
# preparation_2: "to try it out, but the only thing you absolutely need to do to be ready is ensure students have access to a computer."
# preparation_3: "It is not necessary for teachers to be comfortable with computer science concepts for students to have fun learning with CodeCombat."
# violent_title: "Is it violent?"
# violent_1: "We get this from teachers a lot due to our name. Although CodeCombat does contain cartoon violence, there is nothing graphic in either the visuals or language."
# violent_2: "If you are comfortable having your students play Angry Birds, you will be comfortable with CodeCombat."
# for_girls_title: "Is it for girls?"
# for_girls_1: "There are three game modes in CodeCombat: building, puzzles, and combat. We have intentionally designed each to appeal to both boys and girls and think that the building and puzzle levels especially differentiate the game from violent triple A titles that repel female players."
# what_cover_title: "What do we cover?"
# what_cover_1: "There are 20 levels in the Hour of Code tutorial that teach and reinforce 6 specific computer science concepts:"
# what_cover_notation_1: "Formal notation"
# what_cover_notation_2: "- builds an understanding of the importance of syntax in programming."
# what_cover_methods_1: "Calling methods"
# what_cover_methods_2: "- familiarizes students with the syntax of object-oriented method calls."
# what_cover_parameters_1: "Parameters"
# what_cover_parameters_2: "- trains how to pass parameters to functions."
# what_cover_strings_1: "Strings"
# what_cover_strings_2: "- teaches students about string notation and passing strings as parameters."
# what_cover_loops_1: "Loops"
# what_cover_loops_2: "- develops the abstraction of designing short programs with loops."
# what_cover_variables_1: "Variables"
# what_cover_variables_2: "- adds the skill of referencing values that change over time."
# what_cover_2: "Students may continue past level 20, depending on their speed and interest, to learn two additional concepts in later levels:"
# what_cover_logic_1: "Conditional logic"
# what_cover_logic_2: "- when and how to use if/else to control in-game outcomes."
# what_cover_input_1: "Handling player input"
# what_cover_input_2: "- responding to input events to create a user interface."
# sys_requirements_title: "System Requirements"
# sys_requirements_1: "Because CodeCombat is a game, it is more intensive for computers to run smoothly than video or written tutorials. We have optimized it to run quickly on all modern browsers and on older machines so that everyone can play. That said, here are our suggestions for getting the most out of your Hour of Code experience:"
# sys_requirements_2: "Use newer versions of Chrome or Firefox."
# sys_requirements_3: "Although CodeCombat will work on browsers as old as IE9, the performance is not as good. Chrome is best."
# sys_requirements_4: "Use newer computers."
# sys_requirements_5: "Older computers, Chromebooks, and netbooks tend to have very few system resources, which makes for a less enjoyable experience. At least 2GB of RAM is required."
# sys_requirements_6: "Allow players to wear headphones/earbuds to hear the audio."
# sys_requirements_7: "We help players learn through voiceover and sound effects, which will make classrooms noisy and distracting."
recruitment_reminder: "Utilize esse formulário para entrar em contato com candidatos que você esteja interessado em entrevistar. Lembre-se que o CodeCombat cobra 15% do salário do primeiro ano. A taxa de contratação é cobrada quando da contratação do empregado e é reembolsável por 90 dias, se o empregado não permanece no emprego. Empregados de meio-turno, remotos ou com contrato serão gratuitos como estagiários."# Deprecated
job_profile_approved: "Seu perfil de trabalho foi aprovado pelo CodeCombat. Empregadores poderão vê-lo até que você o marque como inativo ou caso não seja alterado por quatro semanas."
job_profile_explanation: "Olá! Preencha tudo e iremos entrar em contato sobre encontrar um trabalho como desenvolvedor de software."
level_editor_suffix: "para criar e editar níveis. Usuários criaram níveis para suas classes, amigos, hackathons, estudantes e parentes. Se criar um novo nível soa intimidador, você pode iniciar fazendo um fork de um dos nossos."
thang_editor_prefix: "Nós chamamos as unidades do jogo de 'thangs'. Utilize o"
thang_editor_suffix: "para modificar o fonte das artes. Permita que lancem projéteis, modifique a direção das animações, modifique os pontos de vida da unidade ou envie seu próprio vetor de sprites."
article_editor_prefix: "Encontrou algo errado na nossa documentação? Gostaria de criar algumas instruções para suas próprias criações? Dê uma olhada em"
article_editor_suffix: "e ajude os jogadores do CodeCombat a aproveitar o máximo de seu jogo."
find_us: "Encontre-nos nestes sites"
social_blog: "Leia o blog do CodeCombat no Sett"
social_discource: "Entre na discussão no nosso Fórum"
# intro_blurb: "CodeCombat is 100% open source! Hundreds of dedicated players have helped us build the game into what it is today. Join us and write the next chapter in CodeCombat's quest to teach the world to code!"
archmage_introduction: "Uma das melhores partes sobre a construção de jogos é que eles sintetizam diversas coisas diferentes. Gráficos, som, interação em tempo real, redes sociais, e, claro, muitos dos aspectos mais comuns da programação, desde a gestão em baixo nível de banco de dados, e administração do servidor até interação com o usuário e desenvolvimento da interface. Há muito a fazer, e se você é um programador experiente com um desejo ardente de realmente mergulhar no âmago da questão do CodeCombat, esta classe pode ser para você. Nós gostaríamos de ter sua ajuda para construir o melhor jogo de programação de todos os tempos."
class_attributes: "Atributos da Classe"
archmage_attribute_1_pref: "Conhecimento em "
archmage_attribute_1_suf: ", ou um desejo de aprender. A maioria do nosso código é escrito nessa lingua. Se você é um fã de Ruby ou Python, você vai se sentir em casa. É JavaScript, mas com uma sintaxe mais agradável."
archmage_attribute_2: "Alguma experiência em programação e iniciativa pessoal. Nós vamos ajudá-lo a se orientar, mas não podemos passar muito tempo treinando você."
how_to_join: "Como Participar"
join_desc_1: "Qualquer um pode ajudar! Confira nosso "
join_desc_2: "para começar, e marque a caixa abaixo para marcar-se como um arquimago corajoso e receba as últimas notícias por email. Quer conversar sobre o que fazer ou como se envolver mais profundamente? "
join_desc_3: ", ou encontre-nos em nosso "
join_desc_4: "e começaremos a partir de lá!"
join_url_email: "Envie-nos um email"
join_url_hipchat: "Sala de bate-papo pública no HipChat"
archmage_subscribe_desc: "Receba email sobre novas oportunidades para codificar e anúncios."
artisan_introduction_pref: "Nós devemos contruir níveis adicionais! Pessoas estão clamando por mais conteúdo, e só podemos contruir tantos de nós mesmos. Agora sua estação de trabalho é o nível um; nosso Editor de Níveis é pouco utilizável até mesmo para seus criadores, então fique esperto. Se você tem visões de campanhas abrangendo for-loops para"
artisan_attribute_1: "Qualquer experiência em construir conteúdo como esse seria legal, como usando os editores de nível da Blizzard. Mas não é obrigatório!"
artisan_attribute_2: "Um desejo ardente de fazer um monte de testes e iteração. Para fazer bons níveis, você precisa levá-lo para os outros e vê-los jogar, e estar preparado para encontrar muitas coisas para consertar."
artisan_attribute_3: "Por enquanto, a resistência em par com um Aventureiro. Nosso Editor de Níveis é super preliminar e frustrante para usar. Você foi avisado!"
artisan_join_desc: "Use o Editor de Níveis nestas etapas, mais ou menos:"
artisan_join_step1: "Leia a documentação."
artisan_join_step2: "Crie um novo nível e explore os níveis existentes."
artisan_join_step3: "Encontre-nos na nossa sala pública no HipChat para ajuda."
artisan_join_step4: "Publique seus níveis no fórum para avaliação."
artisan_subscribe_desc: "Receba emails com novidades sobre o editor de níveis e anúncios."
adventurer_introduction: "Vamos ser claros sobre o seu papel: você é o tanque. Você vai tomar dano pesado. Precisamos de pessoas para experimentar níveis inéditos e ajudar a identificar como fazer as coisas melhorarem. A dor será enorme, fazer bons jogos é um processo longo e ninguém acerta na primeira vez. Se você pode suportar e ter uma alta pontuação de constituição, então esta classe pode ser para você."
adventurer_attribute_1: "Sede de aprendizado. Você quer aprender a codificar e nós queremos ensiná-lo a codificar. Você provavelmente vai fazer a maior parte do ensino neste caso."
adventurer_attribute_2: "Carismático. Seja gentil, mas articulado sobre o que precisa melhorar, e ofereça sugestões sobre como melhorar."
adventurer_join_pref: "Se reuna (ou recrute!) um Artesão e trabalhe com ele, ou marque a caixa abaixo para receber emails quando houver novos níveis para testar. Também estaremos postando sobre níveis que precisam de revisão em nossas redes como"
adventurer_forum_url: "nosso fórum"
adventurer_join_suf: "então se você prefere ser notificado dessas formas, inscreva-se lá!"
adventurer_subscribe_desc: "Receba emails quando houver novos níveis para testar."
scribe_introduction_pref: "O CodeCombat não será apenas um monte de níveis. Ele também irá incluir uma fonte de conhecimento, um wiki de conceitos de programação que os níveis podem se basear. Dessa forma, em vez de cada Artesão ter que descrever em detalhes o que é um operador de comparação, eles podem simplesmente criar um link para o artigo que o descreve. Algo na linha do que a "
scribe_introduction_suf: " construiu. Se a sua idéia de diversão é articular os conceitos de programação em Markdown, então esta classe pode ser para você."
scribe_attribute_1: "Habilidade com palavras é praticamente tudo o que você precisa. Não só a gramática e ortografica, mas a capacidade de transmitir idéias muito complicadas para os outros."
contact_us_url: "Contate-nos"
scribe_join_description: "conte-nos um pouco sobre você, sua experiência com programação e que tipo de coisas você gostaria de escrever sobre. Nós começaremos a partir disso!"
scribe_subscribe_desc: "Receba email sobre anúncios de escrita de artigos."
diplomat_introduction_pref: "Então, se há uma coisa que aprendemos com o "
diplomat_launch_url: "lançamento em Outubro"
diplomat_introduction_suf: "é que há um interesse considerável no CodeCombat em outros países, especialmente no Brasil! Estamos construindo um corpo de tradutores ansiosos para transformar um conjunto de palavras em outro conjunto de palavras para tornar o CodeCombat tão acessível em todo o mundo quanto for possível. Se você gosta de obter cenas inéditas do próximo conteúdo e obter esses níveis para os seus compatriotas o mais rápido possível, então esta classe pode ser para você."
diplomat_attribute_1: "Fluência no inglês e na língua para a qual você gostaria de traduzir. Ao transmitir idéias complicadas, é importante ter um forte domínio em ambos!"
diplomat_join_pref_github: "Encontre o arquivo de sua linguagem "
diplomat_github_url: "no GitHub"
diplomat_join_suf_github: ", edite-o online, e envie um pull request. Marque também, esta caixa abaixo para se manter atualizado sobre os novos desenvolvimento de internacionalização!"
diplomat_subscribe_desc: "Receba emails sobre o desenvolvimento da i18n e níveis para traduzir."
ambassador_introduction: "Esta é uma comunidade que estamos construindo, e vocês são as conexões. Temos chats Olark, emails e redes sociais com muitas pessoas para conversar e ajudar a se familiarizar com o jogo e aprender. Se você quer ajudar as pessoas a se envolver e se divertir, e ter uma boa noção da pulsação do CodeCombat e para onde estamos indo em seguida, esta classe pode ser para você."
ambassador_attribute_1: "Habilidades de comunicação. Ser capaz de identificar os problemas que os jogadores estão tendo e ajudar a resolvê-los, Além disso, manter o resto de nós informados sobre o que os jogadores estão dizendo, o que gostam e não gostam e do que querem mais!"
ambassador_join_desc: "conte-nos um pouco sobre você, o que você fez e o que você estaria interessado em fazer. Nós começaremos a partir disso!"
ambassador_join_note_desc: "Uma das nossas principais prioridades é a construção de um multijogador onde os jogadores que estão com dificuldade para resolver um nível podem invocar feitiçeiros com nível mais alto para ajudá-los. Esta será uma ótima maneira para os embaixadores fazerem suas tarefas. Vamos mantê-lo informado!"
ambassador_subscribe_desc: "Receba emails sobre atualização do suporte e desenvolvimento do multijogador."
code_being_simulated: "Seu novo código está sendo simulado por outros jogadores para ser classificado. Isto atualizará automaticamente assim que novas partidas entrarem."
no_ranked_matches_pre: "Sem partidas classificadas para o "
no_ranked_matches_post: " time! Jogue contra alguns competidores e então volte aqui para ter seu jogo classificado."
log_in_for_friends: "Faça loginp ara jogar com seus amigos!"
social_connect_blurb: "Conecte-se e jogue contra seus amigos!"
invite_friends_to_battle: "Convide seus amigos para juntarem-se à sua batalha!"
fight: "Lutem!"
watch_victory: "Assista sua vitória"
defeat_the: "Derrote"
tournament_ends: "Fim do torneio"
tournament_ended: "Torneio encerrado"
tournament_rules: "Regras do Torneio"
tournament_blurb: "Escreva códigos, colete ouro, construa exércitos, esmague inimigos, ganhe prêmios e aprimore sua carreira no nosso Torneio da Cobiça de $40,000! Veja os detalhes"
tournament_blurb_criss_cross: "Ganhe leilões, construa caminhos, despiste oponentes, agarre joias e aprimore sua carreira no nosso Torneio de Cruzadas! Veja os detalhes"
opensource_intro: "CodeCombat é grátis para jogar e de código completamente aberto."
opensource_description_prefix: "Confira "
github_url: "nosso GitHub"
opensource_description_center: "e ajude-nos se você gostar! CodeCombat é construído a partir de dúzias de projetos de código aberto, e nós amamos eles. Veja "
archmage_wiki_url: "nossa wiki mágica"
opensource_description_suffix: "para uma lista dos softwares que fazem esse jogo possível."
practices_title: "Respeitáveis Boas Práticas"
practices_description: "Essas são nossas promessas para você, o jogador, de uma maneira menos jurídica."
security_description: "Nós lutamos para manter suas informações pessoais a salvo.Como um projeto de código aberto, nosso site é aberto para qualquer um rever e melhorar nossos sistemas de segurança."
email_title: "Email"
email_description_prefix: "Nós não iremos te encher de spam. Através"
email_settings_url: "das suas configurações de email"
email_description_suffix: "ou através de links nos emails que enviarmos, você pode trocar as preferências e facilmente se desinscrever a qualquer hora."
cost_title: "Custo"
cost_description: "Atualmente o CodeCombat é 100% grátis. Um dos nossos principais objetivos é mantê-lo dessa forma, para que, o maior número possível de pessoas possa jogar, independente de seu lugar na vida. Se o céu escurecer, nós poderemos ter que cobrar uma assinatura, ou por algum conteúdo, mas preferimos que não. Com alguma sorte, nós seremos capazes de manter a empresa com:"
copyrights_title: "Direitos Autorais e Licenças"
contributor_title: "Contrato de Licença de Colaborador"
contributor_description_prefix: "Todos os colaboradores, tanto no nosso site quando no nosso repositório no GitHub estão sujeitos ao nosso"
cla_url: "CLA"
contributor_description_suffix: " para o qual você deve estar de acordo antes de contribuir."
code_title: "Código - MIT"
code_description_prefix: "Todo o código possuído pelo CodeCombat ou hospedado no codecombat.com, tanto no nosso repositório no GitHub como no banco de dados do codecombat.com, é licenciado sob"
mit_license_url: "Licença do MIT"
code_description_suffix: "Isso inclui todo o código nos sistemas e componentes que são disponibilizados pelo CodeCombat para o propósito de criar níveis."
art_title: "Arte/Música - Creative Commons "
art_description_prefix: "Todo o conteúdo comum está disponível sob a"
cc_license_url: "Creative Commons Attribution 4.0 International License"
art_description_suffix: "Conteúdo comum é qualquer coisa disponível pelo CodeCombat com o propósito de criar níveis. Isto inclui:"
art_music: "Música"
art_sound: "Som"
art_artwork: "Obra de arte"
art_sprites: "Sprites"
art_other: "Todo e qualquer outros trabalho criativo não relacionados a código que são disponibilizados para criar níveis."
art_access: "Atualmente não existe um sistema universal e fácil para buscar por essas obras. Em geral, busque-os através das URLs utilizadas pelo site, entre em contato conosco para obter auxílio, ou nos ajude a estender o site para tornar as obras acessíveis mais facilmente."
art_paragraph_1: "Para atribuição, por favor, nomeie e referencie o codecombat.com perto de onde a fonte é utilizada, ou onde for apropriado para o meio. Por exemplo:"
use_list_1: "Se usado em um filme ou outro jogo, inclua codecombat.com nos créditos."
use_list_2: "Se usado em um site, incluir um link perto do local de uso, por exemplo, em baixo de uma imagem, ou em uma página de atribuições gerais onde você pode também mencionar outros trabalhos em Creative Commons e softwares de código aberto que estão sendo usados no site.Algo que já está referenciando claramente o CodeCombat, como um post no blog mencionando o CodeCombat, não precisa de atribuição separada."
art_paragraph_2: "Se o conteúdo que está sendo usado não é criado pelo CodeCombat mas por algum usuário do codecombat.com, você deve referenciá-los seguindo as normas contidas neste documento caso haja alguma."
rights_title: "Direitos Reservados"
rights_desc: "Todos os direitos são reservados para os Níveis em si. Isto inclui"
rights_scripts: "Scripts"
rights_unit: "Configurações de unidades"
rights_description: "Descrição"
rights_writings: "Escritos"
rights_media: "Mídia (sons, música) e qualquer outro conteúdo criativo feito especificamente para esse nível e que não estão disponíveis quando se está criando níveis."
rights_clarification: "Para esclarecer, tudo o que é disponibilizado no Editor de Níveis com o objetivo de criar os níveis está sob CC, enquanto que o conteúdo criado através do Editor de Níveis ou inserido durante o processo de criação dos níveis não é."
nutshell_title: "Em poucas palavras"
nutshell_description: "Todos os recursos que oferecemos no Editor de Níveis é livre para usar como quiser para a criação de níveis. Mas nós nos reservamos o direito de restringir a distribuição dos próprios níveis (que são criados em codecombat.com) para que possam ser cobrados no futuro, se é que isso precise acontecer."
canonical: "A versão em inglês deste documento é a versão canônica definitiva. Se houver discrepâncias entre traduções, o documento em inglês tem precedência."
basics_country_help: "País que você quer trabalhar (ou morar)."
basics_visa: "Status de Trabalho nos EUA"
basics_visa_help: "Você está autorizado a trabalhar nos EUA ou você precisa de patrocínio para o VISA? (Se você mora no Canadá ou na Austrália, marque como autorizado.)"
basics_looking_for: "Procurando por"
basics_looking_for_full_time: "Tempo integral"
basics_looking_for_part_time: "Meio-turno"
basics_looking_for_remote: "Remoto"
basics_looking_for_contracting: "Contratando"
basics_looking_for_internship: "Estágio"
basics_looking_for_help: "Que tipo de cargo de desenvolvendor você procura?"
name_header: "Preencha seu nome"
name_anonymous: "Desenvolvedor Anônimo"
name_help: "Nome que você quer que os empregadores vejam, por exemplo 'Nick Winter'."
short_description_header: "Escreva uma breve descrição de si mesmo"
short_description_blurb: "Adicione um slogan (frase) que ajudará o empregador a lhe conhecer rapidamente."
short_description: "Slogan"
short_description_help: "Quem é você e o que você está procurando? Máximo de 140 caracteres."
skills_header: "Habilidades"
skills_help: "Marque habilidades de desenvolvimento relevantes em ordem de proficiência."
long_description_header: "Descreva o cargo desejado"
long_description_blurb: "Diga aos empregadores o quão incrível você é e qual cargo você deseja."
long_description: "Autodescrição"
long_description_help: "Descreva a si mesmo para seu potencial empregador. Mantenha curto e direto. Recomendamos esboçar o cargo que mais lhe interessa. Máximo de 600 caracteres."
work_experience: "Experiência de Trabalho"
work_header: "Descreva seu histórico de trabalho"
work_years: "Anos de Experiência"
work_years_help: "Quantos anos de experiência profissional (sendo pago) de desenvolvimento de software você tem?"
work_blurb: "Liste experiências relevantes de trabalho. As mais recentes primeiro."
work_employer: "Empregador"
work_employer_help: "Nome do empregador."
work_role: "Título do Emprego"
work_role_help: "Qual era a sua função ou cargo no emprego?"
deprecation_warning_title: "Desculpe, o CodeCombat não está recrutando no momento."
deprecation_warning: "Estamos nos concentrando em níveis iniciante, em vez de encontrar desenvolvedores especializados no momento."
hire_developers_not_credentials: "Contrate desenvolvedores, não referências."# We are not actively recruiting right now, so there's no need to add new translations for the rest of this section.
# reasons: "Three reasons you should hire through us:"
# everyone_looking: "Everyone here is looking for their next opportunity."
# everyone_looking_blurb: "Forget about 20% LinkedIn InMail response rates. Everyone that we list on this site wants to find their next position and will respond to your request for an introduction."
# weeding: "Sit back; we've done the weeding for you."
# weeding_blurb: "Every player that we list has been screened for technical ability. We also perform phone screens for select candidates and make notes on their profiles to save you time."
# pass_screen: "They will pass your technical screen."
# pass_screen_blurb: "Review each candidate's code before reaching out. One employer found that 5x as many of our devs passed their technical screen than hiring from Hacker News."
# make_hiring_easier: "Make my hiring easier, please."
# what: "What is CodeCombat?"
# what_blurb: "CodeCombat is a multiplayer browser programming game. Players write code to control their forces in battle against other developers. Our players have experience with all major tech stacks."
# cost: "How much do we charge?"
# cost_blurb: "We charge 15% of first year's salary and offer a 100% money back guarantee for 90 days. We don't charge for candidates who are already actively being interviewed at your company."