pitch_body: "Wir entwickeln CodeCombat in Englisch, aber wir haben Spieler in der ganzen Welt. Viele von ihnen wollen in Deutsch (Österreich) spielen, sprechen aber kein Englisch. Wenn Du also beide Sprachen beherrscht, melde Dich an um ein Diplomat zu werden und hilf die Website und die Levels zu Deutsch (Österreich) zu übersetzen."
missing_translations: "Solange wir nicht alles ins Deutsche (Österreich) übesetzt haben, siehst Du die englische Übersetzung, wo Deutsch (Österreich) leider noch nicht zur Verfügung steht."
learn_more: "Finde heraus, wie Du ein Diplomat werden kannst"
subscribe_as_diplomat: "Schreibe dich als Diplomat ein"
play:
play_as: "Spiele als "# Ladder page
spectate: "Zuschauen"# Ladder page
players: "Spieler"# Hover over a level on /play
hours_played: "Stunden gespielt"# Hover over a level on /play
items: "Gegenstände"# Tooltip on item shop button from /play
# victory_viking_code_school: "Holy smokes, that was a hard level you just beat! If you aren't already a software developer, you should be. You just got fast-tracked for acceptance with Viking Code School, where you can take your skills to the next level and become a professional web developer in 14 weeks."
tip_toggle_play: "Wechsel zwischen Play und Pause mit Strg+P."
tip_scrub_shortcut: "Spule vor und zurück mit Strg+[ und Strg+]"
tip_guide_exists: "Klicke auf die Anleitung am oberen Ende der Seite für nützliche Informationen"
tip_open_source: "CodeCombat ist 100% quelloffen!"
tip_beta_launch: "CodeCombat startete seine Beta im Oktober 2013."
tip_think_solution: "Denke über die Lösung nach, nicht über das Problem."
tip_theory_practice: "In der Theorie gibt es keinen Unterschied zwischen Theorie und Praxis. In der Praxis schon. - Yogi Berra"
tip_error_free: "Es gibt zwei Wege fehlerfreie Programme zu schreiben; nur der Dritte funktioniert. - Alan Perlis"
tip_debugging_program: "Wenn Debugging der Prozess zum Fehler entfernen ist, dann muss Programmieren der Prozess sein Fehler zu machen. - Edsger W. Dijkstra"
tip_forums: "Gehe zum Forum und sage uns was du denkst!"
tip_baby_coders: "In der Zukunft werden sogar Babies Erzmagier sein."
tip_morale_improves: "Das Laden wird weiter gehen bis die Stimmung sich verbessert."
tip_all_species: "Wir glauben an gleiche Chancen für alle Arten Programmieren zu lernen."
# parents_title: "Dear Parent: Your child is learning to code. Will you help them continue?"
# parents_blurb1: "Your child has played __nLevels__ levels and learned programming basics. Help cultivate their interest and buy them a subscription so they can keep playing."
# parents_blurb1a: "Computer programming is an essential skill that your child will undoubtedly use as an adult. By 2020, basic software skills will be needed by 77% of jobs, and software engineers are in high demand across the world. Did you know that Computer Science is the highest-paid university degree?"
# parents_blurb2: "For $9.99 USD/mo, your child will get new challenges every week and personal email support from professional programmers."
available_for_purchase: "Zum Kauf verfügbar"# Shows up when you have unlocked, but not purchased, a hero in the hero store
level_to_unlock: "Level zum Freischalten:"# Label for which level you have to beat to unlock a particular hero (click a locked hero in the store to see)
restricted_to_certain_heroes: "Nur bestimmte Helden können dieses Level spielen."
why_paragraph_1: "Programmieren lernen? Du brauchst keine Stunden. Du musst einen Haufen Code schreiben und dabei Spaß haben."
why_paragraph_2_prefix: "Darum geht's beim Programmieren. Es soll Spaß machen. Nicht so einen Spaß wie"
why_paragraph_2_italic: "jau, 'ne Plakette"
why_paragraph_2_center: "sondern Spaß wie"
why_paragraph_2_italic_caps: "NEIN MUTTI ICH MUSS NOCH DEN LEVEL BEENDEN !"
why_paragraph_2_suffix: "Deshalb ist CodeCombat ein Multiplayerspiel und kein spielähnlicher Kurs. Wir werden nicht aufhören bis du nicht mehr aufhören kannst -- nur diesmal ist das eine gute Sache."
why_paragraph_3: "Wenn dich Spiele süchtig machen, dass lass dich von diesem süchtig machen und werde ein Zauberer des Technologiezeitalters."
press_title: "Blogger/Presse"
press_paragraph_1_prefix: "Sie möchten über uns schreiben? Laden und benutzen Sie ruhig alle Ressourcen in unserem"
press_paragraph_1_link: "Presse-Paket"
press_paragraph_1_suffix: ". Alle Logos und Bilder können ohne unsere vorherige Zustimmung verwendet werden."
# cost_china: "CodeCombat in China is free for the first five levels, after which it costs $9.99 USD per month for access to our other 140+ levels on our exclusive China servers."
# free_1: "CodeCombat Basic is FREE! There are 80+ free levels which cover every concept."
recruitment_reminder: "Benutzen Sie dieses Formular um Kontakt zu Kandidaten aufzunehmen, an denen Sie interessiert sind. Bedenken Sie das CodeCombat 15% des ersten Jahresgehaltes berechnet. Diese Gebühr wird fällig wenn Sie den Kandidaten einstellen und ist für 90 Tage rückerstattungsfähig, sollte der Mitarbeiter nicht eingestellt bleiben. Mitarbeiter die für Teilzeit, Remote oder eine Auftragsarbeit eingestellt werden sind kostenlos, das gilt auch für Praktikanten."# Deprecated
account_settings:
title: "Accounteinstellungen"
not_logged_in: "Logge Dich ein oder lege einen Account an, um deine Einstellungen ändern zu können."
email_announcements_description: "Erhalte regelmäßig Ankündigungen zu deinem Account."
email_notifications: "Benachrichtigungen"
email_notifications_summary: "Steuerung für personalisierte, automatische Emailbenachrichtigungen im Zusammenhang mit deiner CodeCombat Aktivität."
email_any_notes: "Jegliche Benachrichtungen"
email_any_notes_description: "Deaktivieren um alle aktiven Benachrichtigungen zu stoppen."
email_news: "News"
email_recruit_notes: "Job-Angebote"
email_recruit_notes_description: "Wenn du besonders gut spielst, werden wir dich evtl. kontaktieren um dir einen (besseren) Job zu suchen."
contributor_emails: "Unterstützer Email"
contribute_prefix: "Wir suchen nach Leuten, die mitmachen! Schau dir die"
contribute_page: "Unterstützer Seite"
contribute_suffix: " an um mehr zu erfahren."
email_toggle: "Alles wählen"
error_saving: "Fehler beim Speichern"
saved: "Änderungen gespeichert"
password_mismatch: "Passwörter stimmen nicht überein."
password_repeat: "Bitte wiederhole dein Passwort."
job_profile: "Jobprofil"# Rest of this section (the job profile stuff and wizard stuff) is deprecated
job_profile_approved: "Dein Jobprofil wurde von CodeCombat freigegeben. Arbeitgeber können dieses solange einsehen, bis du es als inaktiv markiert oder wenn innerhalb von vier Wochen keine Änderung daran vorgenommen wurde."
job_profile_explanation: "Hi! Fülle dies aus und wir melden uns bei dir bezüglich des Auffindens eines Jobs als Programmierer"
introduction: "Schaue dir unten die Möglichkeiten wie du mitwirken kannst und entscheide was dir am meisten Spass macht. Wir freuen uns auf die Zusammenarbeit mit dir!"
level_editor_suffix: "um Level zu erstellen oder zu bearbeiten. Benutzer haben bereits Level für ihre Klassen, Freunde, Hackathons, Schüler und Geschwister erstellt. Wenn das Neuerstellen eines Levels abschreckend wirkt, dann kannst du erstmal ein bestehendes kopieren!"
thang_editor_prefix: "Wir nennen Einheiten innerhalb des Spiels 'Thangs'. Benutze den"
# thang_editor_suffix: "to modify the CodeCombat source artwork. Allow units to throw projectiles, alter the direction of an animation, change a unit's hit points, or upload your own vector sprites."
# intro_blurb: "CodeCombat is 100% open source! Hundreds of dedicated players have helped us build the game into what it is today. Join us and write the next chapter in CodeCombat's quest to teach the world to code!"
# archmage_introduction: "One of the best parts about building games is they synthesize so many different things. Graphics, sound, real-time networking, social networking, and of course many of the more common aspects of programming, from low-level database management, and server administration to user facing design and interface building. There's a lot to do, and if you're an experienced programmer with a hankering to really dive into the nitty-gritty of CodeCombat, this class might be for you. We would love to have your help building the best programming game ever."
# archmage_attribute_1_suf: ", or a desire to learn. Most of our code is in this language. If you're a fan of Ruby or Python, you'll feel right at home. It's JavaScript, but with a nicer syntax."
# archmage_attribute_2: "Some experience in programming and personal initiative. We'll help you get oriented, but we can't spend much time training you."
join_desc_1: "Jeder kann mithelfen! Schau dir unseren "
join_desc_2: "um anzufangen, und hake die Checkbox unten an um dich als mutiger Erzmagier einzutragen und über die neuesten Nachrichten per Email zu erhalten. Möchtest du dich darüber unterhalten was zu tun ist oder wie du dich besser beteiligen kannst? "
# artisan_introduction_pref: "We must construct additional levels! People be clamoring for more content, and we can only build so many ourselves. Right now your workstation is level one; our level editor is barely usable even by its creators, so be wary. If you have visions of campaigns spanning for-loops to"
# artisan_introduction_suf: ", then this class might be for you."
# artisan_attribute_1: "Any experience in building content like this would be nice, such as using Blizzard's level editors. But not required!"
# artisan_attribute_2: "A hankering to do a whole lot of testing and iteration. To make good levels, you need to take it to others and watch them play it, and be prepared to find a lot of things to fix."
# artisan_attribute_3: "For the time being, endurance en par with an Adventurer. Our Level Editor is super preliminary and frustrating to use. You have been warned!"
# adventurer_introduction: "Let's be clear about your role: you are the tank. You're going to take heavy damage. We need people to try out brand-new levels and help identify how to make things better. The pain will be enormous; making good games is a long process and no one gets it right the first time. If you can endure and have a high constitution score, then this class might be for you."
# adventurer_attribute_1: "A thirst for learning. You want to learn how to code and we want to teach you how to code. You'll probably be doing most of the teaching in this case, though."
# adventurer_attribute_2: "Charismatic. Be gentle but articulate about what needs improving, and offer suggestions on how to improve."
# adventurer_join_pref: "Either get together with (or recruit!) an Artisan and work with them, or check the box below to receive emails when there are new levels to test. We'll also be posting about levels to review on our networks like"
# adventurer_forum_url: "our forum"
# adventurer_join_suf: "so if you prefer to be notified those ways, sign up there!"
# scribe_introduction_pref: "CodeCombat isn't just going to be a bunch of levels. It will also include a resource for knowledge, a wiki of programming concepts that levels can hook into. That way rather than each Artisan having to describe in detail what a comparison operator is, they can simply link their level to the Article describing them that is already written for the player's edification. Something along the lines of what the "
# scribe_introduction_suf: " has built. If your idea of fun is articulating the concepts of programming in Markdown form, then this class might be for you."
# scribe_attribute_1: "Skill in words is pretty much all you need. Not only grammar and spelling, but able to convey complicated ideas to others."
scribe_join_description: "erzähle uns ein bißchen über dich, deine Erfahrung mit der Programmierung und über welche Themen du schreiben möchtest. Wir werden von dort aus gehen!"
diplomat_introduction_suf: "ist das es ein großes Interesse an CodeCombat in anderen Ländern gibt! Wir stellen eine Truppe von Übersetzern zusammen, die gewillt sind einen Satz Wörten in einen anderen Satz Wörter umzuwandeln um CodeCombat der Welt so zugänglich wie möglich zu machen. Wenn du es magst eine Vorschau von zukünftigem Content zu erhalten und diese Level so schnell wie möglich deinen Landsleuten zur Verfügung zu stellen, dann ist diese Klasse vielleicht für dich."
# diplomat_attribute_1: "Fluency in English and the language you would like to translate to. When conveying complicated ideas, it's important to have a strong grasp in both!"
diplomat_join_suf_github: ", editiere sie online und reiche einen Pull Request ein. Außerdem, hake die Checkbox unten an um über neue Entwicklungen bei der Internationalisierung auf dem laufenden zu bleiben!"
ambassador_introduction: "Wir bauen einen Community und du bist die Verbindung dazu. Wir haben Olark Chats, Email und soziale Netzwerke mit vielen Menschen mit denen man sprechen, dabei helfen mit dem Spiel vertraut zu werden und von lernen kann. Wenn du helfen möchtest Leute zu involvieren, Spass zu haben und ein gutes Gefühl für den Puls von CodeCombat und wo wir hn wollen, dann könnte diese Klasse für dich sein."
# ambassador_attribute_1: "Communication skills. Be able to identify the problems players are having and help them solve them. Also, keep the rest of us informed about what players are saying, what they like and don't like and want more of!"
# ambassador_join_desc: "tell us a little about yourself, what you've done and what you'd be interested in doing. We'll go from there!"
# ambassador_join_note_desc: "One of our top priorities is to build multiplayer where players having difficulty solving levels can summon higher level wizards to help them. This will be a great way for ambassadors to do their thing. We'll keep you posted!"
tournament_blurb: "Schreibe Code, sammle Gold, erstelle Armeen, zerquetsche Feinde, gewinne Preis und verbessere deine Karriere in unserem 40.000 $ Greed-Turnier! Schau dir die Details"
tournament_blurb_criss_cross: "Gewinne Gebote, konstruiere Pfade, trickse Feinde aus, greife Edelsteine ab und verbessere deine Karriere in unserem Criss-Cross-Turnier! Schau dir die Details"
# tournament_blurb_zero_sum: "Unleash your coding creativity in both gold gathering and battle tactics in this alpine mirror match between red sorcerer and blue sorcerer. The tournament began on Friday, March 27 and will run until Monday, April 6 at 5PM PDT. Compete for fun and glory! Check out the details"
opensource_intro: "CodeCombat ist Free-to-Play und vollständig Open Source."
opensource_description_prefix: "Schau dir "
github_url: "unsere GitHub-Seite"
opensource_description_center: " an und mach mit wenn Du möchtest! CodeCombat baut auf duzenden Open Source Projekten auf, und wir lieben sie. Schau dir die Liste in "
archmage_wiki_url: "unserem Erzmagier-Wiki"
opensource_description_suffix: " an, welche Software dieses Spiel möglich macht."
practices_title: "Best Practices"
practices_description: "Dies sind unsere Versprechen an dich, den Spieler, in weniger Fachchinesisch."
security_description: "Wir streben an, deine persönlichen Daten sicher zu verwahren. Als Open Source Projekt ist unsere Site frei zugänglich für jedermann, auch um unsere Sicherheitsmaßnahmen in Augenschein zu nehmen und zu verbessern."
email_title: "Email"
email_description_prefix: "Wir werden dich nicht mit Spam überschwemmen. Mittels"
email_settings_url: "deiner Emaileinstellungen"
email_description_suffix: "oder durch von uns gesendete Links kannst du jederzeit deine Einstellungen ändern und Abonnements kündigen."
cost_title: "Kosten"
cost_description: "CodeCombat ist zur Zeit 100% kostenlos! Eines unserer Hauptziele ist, es dabei zu belassen, so dass es so viele Leute wie möglich spielen können, unabhängig davon in welcher Lebenssituation sie sich befinden. Falls dunkle Wolken aufziehen, könnten wir manche Inhalte im Rahmen eines Abonnements anbieten, aber lieber nicht. Mit etwas Glück können wir die Firma erhalten durch:"
contributor_description_prefix: "Alle Beiträge, sowohl auf unserer Webseite als auch in unserem GitHub Repository, unterliegen unserer"
cla_url: "CLA"
contributor_description_suffix: "zu welcher du dich einverstanden erklären musst bevor du beitragen kannst."
code_title: "Code - MIT"
code_description_prefix: "Der gesamte Code der CodeCombat gehört oder auf codecombat.com gehostet wird, sowohl im GitHub Repository als auch auch in der codecombat.com Datenbank, ist lizensiert durch die"
mit_license_url: "MIT Lizenz"
code_description_suffix: "Dies beihnhaltet all den Code in Systemen und Komponenten der für die Erstellung von Levels durch CodeCombat zu Verfügung gestellt wird."
art_title: "Grafiken/Musik - Creative Commons "
# art_description_prefix: "All common content is available under the"
cc_license_url: "Creative Commons Attribution 4.0 International License"
# art_description_suffix: "Common content is anything made generally available by CodeCombat for the purpose of creating Levels. This includes:"
art_music: "Musik"
art_sound: "Sound"
art_artwork: "Grafiken"
art_sprites: "Sprites"
# art_other: "Any and all other non-code creative works that are made available when creating Levels."
# art_access: "Currently there is no universal, easy system for fetching these assets. In general, fetch them from the URLs as used by the site, contact us for assistance, or help us in extending the site to make these assets more easily accessible."
# art_paragraph_1: "For attribution, please name and link to codecombat.com near where the source is used or where appropriate for the medium. For example:"
use_list_1: "Wenn in einem Film verwendet, nenne codecombat.com in den Credits/Abspann"
# use_list_2: "If used on a website, include a link near the usage, for example underneath an image, or in a general attributions page where you might also mention other Creative Commons works and open source software being used on the site. Something that's already clearly referencing CodeCombat, such as a blog post mentioning CodeCombat, does not need some separate attribution."
# art_paragraph_2: "If the content being used is created not by CodeCombat but instead by a user of codecombat.com, attribute them instead, and follow attribution directions provided in that resource's description if there are any."
rights_title: "Rechte vorbehalten"
rights_desc: "Alle Rechte vorbehalten für die Level selbst. Dies beinhaltet"
rights_scripts: "Skripte"
rights_unit: "Einheitenkonfiguration"
rights_description: "Beschreibung"
rights_writings: "Schriftliches"
rights_media: "Medien (Sounds, Musik) und jede andere Form von kreativem Inhalt der spezifisch für das Level ist nicht generell für die Levelerstellung bereitgestellt wird."
# rights_clarification: "To clarify, anything that is made available in the Level Editor for the purpose of making levels is under CC, whereas the content created with the Level Editor or uploaded in the course of creation of Levels is not."
nutshell_title: "Zusammenfassung"
# nutshell_description: "Any resources we provide in the Level Editor are free to use as you like for creating Levels. But we reserve the right to restrict distribution of the Levels themselves (that are created on codecombat.com) so that they may be charged for in the future, if that's what ends up happening."
canonical: "Die englische Version dieses Dokuments ist die definitive, kanonische Version. Sollte es Unterschiede zwischen den Übersetzungen geben, dann hat das englische Dokument Vorrang."
ladder_prizes:
title: "Turnierpreise"# This section was for an old tournament and doesn't need new translations now.
blurb_1: "Die Preise werden verliehen nach"
blurb_2: "den Turnierregeln"
blurb_3: "and den Top Mensch und Oger-Spieler."
blurb_4: "Zwei Teams heißt die doppelte Anzahl zu gewinnender Preise!"
blurb_5: "(Es wird zwei Erstplazierte, zwei Zeitplatzierte, usw. geben)"
next_education: "Erzähle von deinen schulischen Martyrien."
next_projects: "Zeige bis zu 3 Projekte an denen du gearbeitet hast."
next_links: "Füge beliebige persönliche oder soziale Links hinzu."
next_photo: "Füge ein optionales professionelles Foto hinzu."
next_active: "Markiere dich empfänglich für Job-Angebote um in Suchergebnissen zu erscheinen."
example_blog: "Blog"
example_personal_site: "Persönliche Seite"
links_header: "Persönliche Links"
links_blurb: "Verlinke zu anderen Seiten oder Profilen die du hervorheben möchtest, wie z.B. dein GitHub, dein LinkedIn oder deinen Blog."
links_name: "Link-Name"
links_name_help: "Wozu verlinkst du?"
links_link_blurb: "Link URL"
basics_header: "Aktualisiere Grundangaben"
basics_active: "Offen für Angebote"
basics_active_help: "Möchtest du nun Angebote für Vorstellungsgespräche erhalten?"
basics_job_title: "Gewünschter Job-Titel"
basics_job_title_help: "Was für eine Stelle suchst du?"
basics_city: "Stadt"
basics_city_help: "Stadt in der du arbeiten möchtest (oder jetzt lebst)."
basics_country: "Land"
basics_country_help: "Land in dem du arbeiten möchtest (oder jetzt lebst)."
basics_visa: "US Arbeitserlaubnis"
basics_visa_help: "Bist du berechtigt in den USA zu arbeiten oder benötigst du Visa Sponsoring? (Wenn du in Kanada oder Australien lebst, markiere berechtigt.)"
basics_looking_for: "Suche nach"
basics_looking_for_full_time: "Vollzeit"
basics_looking_for_part_time: "Teilzeit"
basics_looking_for_remote: "Remote"
basics_looking_for_contracting: "Vertragsarbeit"
basics_looking_for_internship: "Praktikum"
basics_looking_for_help: "Was für eine Art Entwickler-Position suchst du?"
name_header: "Trage deinen Namen ein"
name_anonymous: "Anonymer Entwickler"
name_help: "Name den Arbeitgeber sehen sollen, z.B. 'Nick Winter'."
short_description_header: "Schreibe einen kurzen Text über dich"
# short_description_blurb: "Add a tagline to help an employer quickly learn more about you."
# short_description: "Tagline"
short_description_help: "Wer bist du und wonach suchst du? 140 Zeichen max."
skills_header: "Fähigkeiten"
# skills_help: "Tag relevant developer skills in order of proficiency."
long_description_blurb: "Teile Arbeitgebern mit wie toll du bist und nach welcher Position du suchst."
# long_description: "Self Description"
# long_description_help: "Describe yourself to potential employers. Keep it short and to the point. We recommend outlining the position that would most interest you. Tasteful markdown okay; 600 characters max."
education_degree_help: "Was war dein Abschluss und deine Fachrichtung?"
education_duration: "Daten"
education_duration_help: "Wann?"
education_description: "Beschreibung"
# education_description_help: "Highlight anything about this educational experience. (140 chars; optional)"
our_notes: "CodeCombat's Notizen"
remarks: "Kommentare"
projects: "Projekte"
projects_header: "Füge 3 Projekte hinzu"
projects_header_2: "Projekte (Top 3)"
projects_blurb: "Hebe deine Projekte hervor um Arbeitgeber zu verblüffen."
project_name: "Projekt Name"
project_name_help: "Wie wurde das Projekt genannt?"
project_description: "Beschreibung"
project_description_help: "Beschreibe kurz das Projekt."
project_picture: "Bild"
project_picture_help: "Lade ein 230x115px oder größeres Bild hoch, welches das Projekt darstellt."
project_link: "Link"
project_link_help: "Verlinke zu dem Projekt."
player_code: "Spieler Code"
employers:
# deprecation_warning_title: "Sorry, CodeCombat is not recruiting right now."
# deprecation_warning: "We are focusing on beginner levels instead of finding expert developers for the time being."
hire_developers_not_credentials: "Stellen Sie Entwickler ein, nicht Qualifikationen."# We are not actively recruiting right now, so there's no need to add new translations for the rest of this section.
get_started: "Legen Sie los"
already_screened: "Wir haben alle Kandidaten bereits technisch geprüft"
filter_further: ", aber Sie können noch weiter filtern:"
reasons: "Drei Gründe warum Sie durch uns einstellen sollten:"
everyone_looking: "Jeder sucht hier nach der nächsten Herausforderung."
everyone_looking_blurb: "Vergessen Sie die 20% LinkedIn InMail Antwort-Raten. Jeden den wir auf unseren Webseite listen, sucht nach seiner nächsten Position und wird Ihnen auf Ihren Wunsch zu einem weiteren kennenlernen antworten."
weeding: "Lehnen Sie sich zurück; wir haben das Aussortieren für Sie übernommen."
weeding_blurb: "Jeden Spieler den wir listen wurde bereits auf seine technischen Fähigkeiten geprüft. Wir führen auch Telefoninterviews mit ausgewählten Kandidaten durch und machen Notizen in ihrem Profil um Ihnen Zeit zu ersparen."
pass_screen: "Sie werden Ihre technischen Tests bestehen."
pass_screen_blurb: "Prüfen Sie den Code jedes Kandidaten bevor Sie ihn kontaktieren. Ein Arbeitgeber fand heraus das bis zu 5 mal soviele unserer Entwickler sein technisches Screening bestanden als wenn er durch Hacker News eingestellt hätte."
make_hiring_easier: "Machen Sie bitte meinen Einstellungsprozess einfachen."
what: "Was ist CodeCombat?"
what_blurb: "CodeCombat ist ein Mehrspieler Browser-Programmierspiel. Spieler schreiben Code um Ihre Armeen im Kampf gegen andere Entwickler zu steuern. Unsere Spieler habe Erfahrung mit allen wichtigen Tech-Stacks."
cost: "Wieviel berechnen wir?"
cost_blurb: "Wir berechnen 15% des ersten Jahresgehalts und bieten eine 100% Geld-Zurück-Garantie für 90 Tage an. Wir berechnen nicht für Kandidaten die bereits aktiv an Ihrem Bewerbungsverfahren teilnehmen."
candidate_name: "Name"
candidate_location: "Standort"
candidate_looking_for: "Sucht nach"
candidate_role: "Rolle"
candidate_top_skills: "Top Fähigkeiten"
# candidate_years_experience: "Yrs Exp"
candidate_last_updated: "Zuletzt aktualisiert"
candidate_who: "Wer"
# featured_developers: "Featured Developers"
other_developers: "Andere Entwickler"
inactive_developers: "Inaktive Etwickler"
admin:
av_espionage: "Spionage"# Really not important to translate /admin controls.
av_espionage_placeholder: "Email oder Benutzername"
av_usersearch: "Benutzersuche"
av_usersearch_placeholder: "Email, Benutzename, Name, Was auch immer"