Commit graph

188 commits

Author SHA1 Message Date
UltCombo
0ad2d086eb subscribe modal: interpolate feature values for all languages 2016-04-23 22:57:10 -03:00
Nick Winter
15d762e93e Propagate i18n; remove newlines in en.coffee so that other locale files' line numbers will match 2016-04-16 18:11:22 -07:00
phoenixeliot
a524256b5b Add sessionless play for Teachers 2016-04-12 19:34:05 -07:00
Nick Winter
914e7eb487 Propagate i18n 2016-03-25 10:54:28 -07:00
Zeldaretter
d565d5bc0b Update de-DE.coffee
i added and translated all lines that where missing from the original English en.coffee

I would like to Copy my changes to the Austrian German version, because it is nearly the same and if some Austrian Translator finds an error or a better word than he can edit it, but its like british and american English and both understand each others well and here I think its better to have German than English, what do you think?
2016-03-16 18:36:53 +01:00
Zeldaretter
10dc03bc7e Update de-DE.coffee
Added some new strings from the English original
2016-03-16 10:12:35 +01:00
Zeldaretter
0ec23f025c Update de-DE.coffee
new updated strings, I finished translating. Next I will check if all strings are correct by comparing with the English original because some strings were allready translated and may not fit with the new layout.
Greetings and Thank you for a great game
2016-03-16 09:09:21 +01:00
Zeldaretter
07f21d44bd Update de-DE.coffee
New strings translated. Nearly done, till Eastern I will finish this and start comparing with the english strings again.
2016-03-15 22:01:03 +01:00
Zeldaretter
d9e271da4a Update de-DE.coffee
Just did the changes. I don't know if it is good to translate the job benefits, because some of them don't work in Germany and I think if someone wants to work for you they have to at least speak enough English to understand this benefits.
2016-03-14 07:05:01 +01:00
Zeldaretter
37944f38d9 Update de-DE.coffee
typo
2016-03-12 22:18:31 +01:00
Zeldaretter
c968341cb4 Update de-DE.coffee
6hours of translating, only some Classroom stuff needs to be translated now.
2016-03-12 22:15:22 +01:00
Zeldaretter
5006fa8df3 Update de-DEcoffee
new translations.
please add me to the diplomatpages if you like my work, that would be a great honour.
Thanks^^
2016-03-10 16:47:26 +01:00
Zeldaretter
4d72fbeb63 Update De-de-coffee
New translations
2016-03-10 11:33:48 +01:00
Nick Winter
fb9b169c62 Propagate a big i18n 2016-03-04 15:51:16 -08:00
Zeldaretter
84f28b15c2 Update de-DEcoffee
New lines and some typos fixed
2016-02-29 19:49:05 +01:00
Imperadeiro98
a8f1ca7c7e Fix build 2016-02-28 18:11:59 +00:00
Zeldaretter
1fabe3224e Update de-DEcoffee
New strings translated into german. Please add this strings soon. Thanks a lot
2016-02-28 18:41:52 +01:00
Nick Winter
63d643ac13 Merge branch 'brazil_coupon' 2016-01-12 12:26:36 -08:00
Nick Winter
a91f33df4b Propagate i18n 2016-01-11 12:59:28 -08:00
Nick Winter
e872ead632 Implement Brazil coupon 2016-01-11 09:52:46 -08:00
Nick Winter
08f983db59 Propagate i18n 2015-12-23 10:07:32 -08:00
Nick Winter
70c90d9bb5 Propagate i18n 2015-12-09 06:58:33 -08:00
Nick Winter
fcd970dbe2 Propagate i18n 2015-11-30 10:57:45 -08:00
Nick Winter
ac0e21aa39 Propagate i18n 2015-11-25 16:52:10 -08:00
thatguy7
c4146d046a fixed some errors and added a few new tranlations
As I played through some of the levels to see if I would suggest this
game to my students, I encountered multiple translations that were
either phrased very weirdly, grammatically incorrect or completely
nonsensical.

I fixed those and also translated a few new lines along the way.

The german word for buy ("kaufen") is shorter than the word for unlock
("freschalten") and should fit in the button. I suggest changing that,
but it feels like avoiding the word buy was a design decision, so I left
it as it is.
2015-11-22 00:11:12 +01:00
Nick Winter
d744d2db2b Propagate i18n 2015-11-12 16:42:37 -08:00
Nick Winter
caab006c5e Merge pull request #3149 from dillonforrest/master
Change visible references of 'HipChat' to 'Slack'.
2015-11-02 10:32:48 -08:00
Rob
cea412c0a9 Fix indentation. 2015-10-30 11:16:48 -04:00
Imperadeiro98
6e01f367d9 Fixes to last merge 2015-10-30 14:37:05 +00:00
dillon
493d302a0d Change visible references of 'HipChat' to 'Slack'. 2015-10-30 00:07:58 -07:00
RobertLukowski
0d2f747a6e Update de-DE.coffee
I hope the de-Translation is better
2015-10-29 15:19:40 +01:00
Nick Winter
448e1c3d9f Propagated i18n 2015-10-28 09:08:05 -07:00
Nick Winter
20f2abfb37 Propagate i18n 2015-10-28 06:26:01 -07:00
Nick Winter
8209c4a0c7 Propagate i18n 2015-10-13 12:32:51 -07:00
Nick Winter
5dde55c1f3 Add premium server recognition for Brazil 2015-10-09 08:05:34 -07:00
Nick Winter
88d11afb1d Propagate i18n 2015-09-27 19:57:57 -07:00
Nick Winter
3ac8a32be8 Propagate i18n 2015-09-21 12:41:16 -07:00
Nick Winter
dcfa65213e Propagated i18n. 2015-09-03 04:47:48 -07:00
Nick Winter
72199c3548 Propagated i18n. 2015-08-08 11:29:48 -07:00
Zacharias Fisches
e1d6641348 Update de-DE.coffee
small german translation fix
2015-08-06 16:15:30 +08:00
Nick Winter
74b2c5abdb Propagated i18n. 2015-08-02 14:16:26 -07:00
Nick Winter
51c08eff3b Propagated i18n. 2015-07-07 11:45:41 -07:00
Nick Winter
4742b23854 Propagated i18n. 2015-06-30 11:29:18 -07:00
Nick Winter
aa1150768f Propagated i18n. 2015-06-22 11:59:28 -07:00
NoYzE1
7fcfce5b33 Update de-DE.coffee
Beim Dialog Abonnieren steht "$9.99/Monate". Es sollte aber "$9.99/Monat" heißen. Dev-tools sagen, dass der Text von subscribe.month stammt, wo "Monate" steht.
2015-06-20 20:59:43 +02:00
Nikita Gryzlov
730a0f5e36 Propageted i18n 2015-06-07 23:09:03 +03:00
Nikita Gryzlov
43e514950e Propagated i18n 2015-05-31 13:44:43 +03:00
Nikita Gryzlov
6e62e3deb9 Propagated i18n 2015-05-18 00:05:23 +03:00
Nikita Gryzlov
ff8be31cb5 Propagated i18n. 2015-05-16 00:11:37 +03:00
Nicolas Kaiser
2f5cb0c8cd Fix typos in de-DE.coffee
line 4: According to [1], "Leid tun" was actually an accepted spelling between 1996 and 2006.
line 839: Imperative form [2]

[1] http://www.korrekturen.de/wortliste/leidtun.shtml
[2] http://www.duden.de/rechtschreibung/beitreten
2015-04-27 14:11:38 +02:00