discourse/plugins/poll/config/locales/client.ar.yml

69 lines
3.6 KiB
YAML
Raw Normal View History

2015-05-06 11:35:09 -04:00
# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
2015-05-12 17:38:29 -04:00
ar:
js:
poll:
2015-08-10 14:11:05 -04:00
voters:
2015-10-10 11:11:28 -04:00
zero: "لا يوجد مصوتون."
one: "مصوت."
two: "مصوتان."
few: "مصوتون قليلون."
many: "مصوتون كثيرون."
2015-12-29 12:46:17 -05:00
other: "المصوتون"
2015-08-10 14:11:05 -04:00
total_votes:
2015-10-10 11:11:28 -04:00
zero: "مجموع عدم التصويت."
one: "مجموع التصويت."
two: "مجموع التصويتان."
few: "مجموع الأصوات القليلة."
many: "مجموع الأصوات الكثيرة."
other: "مجموع الأصوات."
2015-05-12 17:38:29 -04:00
average_rating: "متوسط التصنيف: <strong>%{average}</strong> "
2015-07-01 17:09:37 -04:00
multiple:
help:
2015-10-02 10:40:28 -04:00
at_least_min_options:
zero: "لا يجب عليك اختيار أي خيار."
one: "يجب عليك أن تختار خيار <strong> واحد </strong> على الأقل."
two: "يجب عليك أن تختار <strong> خياران </strong> على الأقل."
few: "يجب عليك أن تختار <strong> %{count} </strong> بعض الخيارات على الأقل."
many: "يجب عليك أن تختار <strong> %{count} </strong> عدة خيارات على الأقل."
other: "يجب عليك الاختيار على الأقل."
up_to_max_options:
2015-10-10 11:11:28 -04:00
zero: "لا يمكنك اختيار أي خيار."
one: "يمكنك إختيار مايصل إلى خيار <strong> واحد </strong>فقط."
two: "يمكنك إختيار مايصل إلى <strong>خياران</strong>فقط."
few: "يمكنك إختيار بعض <strong> %{count} </strong> الخيارات ."
many: "يمكنك إختيار عدة <strong> %{count} </strong> خيارات ."
other: "يمكنك اختيار حتى <strong>%{count}</strong> خيارات."
2015-10-02 10:40:28 -04:00
x_options:
zero: "لا يجب عليك إختيار أي خيار."
one: "يجب عليك إختيار خيار<strong>واحد</strong فقط."
two: "يجب عليك إختيار <strong>خياران</strong> فقط."
few: "يجب عليك إختيار <strong> %{count} </strong> بعض الخيارات."
many: "يجب عليك إختيار <strong> %{count} </strong> عدة خيارات."
2015-10-10 11:11:28 -04:00
other: "يجب عليك إختيار <strong> %{count} </strong> خيارات."
2015-07-01 17:09:37 -04:00
between_min_and_max_options: "يجب عليك إختيار بين <strong>%{min}</strong> و <strong>%{max}</strong> خيارات ."
2015-06-19 11:29:13 -04:00
cast-votes:
2015-10-10 11:11:28 -04:00
title: "إدراج صوتك."
2015-06-19 11:29:13 -04:00
label: "صوت اﻵن!"
show-results:
2015-10-10 11:11:28 -04:00
title: "عرض نتائج التصويت."
label: "عرض النتائج."
2015-06-19 11:29:13 -04:00
hide-results:
2015-10-10 11:11:28 -04:00
title: "العودة إلى أصواتك."
label: "إخفاء النتائج."
2015-07-01 17:09:37 -04:00
open:
2015-10-10 11:11:28 -04:00
title: "فتح التصويت."
label: "فتح."
confirm: "هل أنت متأكد من فتح هذا التصويت؟"
2015-07-01 17:09:37 -04:00
close:
2015-10-10 11:11:28 -04:00
title: "إغلاق التصويت."
label: "إغلاق."
confirm: "هل أنت متأكد من إغلاق هذا التصويت؟"
error_while_toggling_status: "حدث خطأ عند محاولتك لتبديل حالة التصويت."
error_while_casting_votes: "حدث خطأ عند محاولة إدراج صوتك."