Some more translated

This commit is contained in:
Zacharias Sdregas 2015-11-12 15:03:07 +02:00
parent 88eeb2b3b7
commit ca0e5af481

View file

@ -11,7 +11,7 @@ module.exports = nativeDescription: "Ελληνικά", englishDescription: "Gre
for_beginners: "Για αρχάριους"
multiplayer: "Πολλαπλοί Παίκτες" # Not currently shown on home page
for_developers: "Για προγραμματιστές" # Not currently shown on home page.
or_ipad: "Η' κατεβάστε για iPad"
or_ipad: "Ή κατεβάστε για iPad"
nav:
play: "Επίπεδα" # The top nav bar entry where players choose which levels to play
@ -162,7 +162,7 @@ module.exports = nativeDescription: "Ελληνικά", englishDescription: "Gre
accept: "Αποδοχή"
reject: "Απόρριψη"
withdraw: "Απόσυρση"
# submitter: "Submitter"
submitter: "Αποστολέας"
submitted: "Υποβλήθηκε"
commit_msg: "Υποβολή Μηνύματος"
version_history: "Ιστορικό Εκδόσεων"
@ -246,7 +246,7 @@ module.exports = nativeDescription: "Ελληνικά", englishDescription: "Gre
victory_sign_up: "Εγγραφείτε για ενημερώσεις"
victory_sign_up_poke: "Θέλετε να λαμβάνετε τα τελευταία νέα μέσω e-mail; Δημιουργήστε έναν δωρεάν λογαριασμό και θα σας κρατάμε ενήμερους!"
victory_rate_the_level: "Βαθμολογήστε το επίπεδο: " # Only in old-style levels.
# victory_return_to_ladder: "Return to Ladder"
victory_return_to_ladder: "Επιστροφή στη Σκάλα"
victory_play_continue: "Συνέχισε"
victory_saving_progress: "Αποθήκευση προόδου"
victory_go_home: "Πηγαίνετε στην Αρχική"
@ -324,7 +324,7 @@ module.exports = nativeDescription: "Ελληνικά", englishDescription: "Gre
tip_hofstadters_law: "Ο Νόμος του Hofstadter: Πάντα παίρνει παραπάνω απ ότι περιμένεις, ακόμα κι αν παίρνεις υπ' όψη σου το Νόμο του Hofstadter."
tip_premature_optimization: "Η πρώιμη βελτιστοποίηση είναι η πηγή όλων των κακών. - Donald Knuth"
tip_brute_force: "Όταν αμφιβάλλεις, χρησιμοποίησε ωμή βία. - Ken Thompson"
# tip_extrapolation: "There are only two kinds of people: those that can extrapolate from incomplete data..."
tip_extrapolation: "Υπάρχουν μόνο δύο είδη ανθρώπων: αυτοί που μπορούν να εξάδουν πληροφορίες από ανεπαρκή δεδομένα..."
tip_superpower: "Ο προγραμματισμός είναι ό,τι κοντινότερο έχουμε σε μια υπερδύναμη."
tip_control_destiny: "Στον πραγματικό ανοικτό κώδικα, έχεις το δικαίωμα να ελέγχεις τη μοίρα σου. - Linus Torvalds"
tip_no_code: "Κανένας κώδικας δεν είναι γρηγορότερος από τον καθόλου κώδικα."
@ -333,7 +333,7 @@ module.exports = nativeDescription: "Ελληνικά", englishDescription: "Gre
tip_optimization_operator: "Κάθε γλώσσα έχει ένα τελεστή βελτιστοποίησης. Στις περισσότερες γλώσσες αυτός ο τελεστής είνσι ο //"
tip_lines_of_code: "Το να μετράς την πρόοδο στο προγραμματισμό με βάση τις γραμμές κώδικα είναι σα να μετράς την πρόοδο στην κατασκευή αεροσκαφών με το βάρος. — Bill Gates"
tip_source_code: "Θέλω να αλλάξω τον κόσμο αλλά δε μου δίνουν τον πηγαίο κώδικα."
# tip_javascript_java: "Η Java είναι για τη JavaScript what Car is to Carpet. - Chris Heilmann"
tip_javascript_java: "Η Java είναι για τη JavaScript ότι είναι το καρπούζι για την καρπαζιά. - Chris Heilmann"
tip_move_forward: "Ό,τι και να κάνεις, συνέχισε να προχωράς μπροστά. - Martin Luther King Jr."
tip_google: "Έχεις πρόβλημα που δεν μπορείς να λύσεις; Ψάξ' το στο Google!"
tip_adding_evil: "Προσθέτω μια χούφτα κακό."
@ -420,7 +420,7 @@ module.exports = nativeDescription: "Ελληνικά", englishDescription: "Gre
never_mind: "Δεν πειράζει, Ακόμα Σε Αγαπάω"
thank_you_months_prefix: "Ευχαριστούμε που μας υποστήριξες τους τελευταίους"#"Thank you for supporting us these last"
thank_you_months_suffix: "μήνες."#"months."
thank_you: "Ευχαριστούμε που υποστηρίζει το CodeCombat." #"Thank you for supporting CodeCombat."
thank_you: "Ευχαριστούμε που υποστηρίζετε το CodeCombat." #"Thank you for supporting CodeCombat."
sorry_to_see_you_go: "Λυπούμαστε που σε βλέπουμε να φεύγεις! Πες μας, σε παρακαλούμε, τι θα μπορούσαμε να κάνουμε καλύτερα."
unsubscribe_feedback_placeholder: "Μα, τι κάναμε;"#"O, what have we done?"
parent_button: "Ρώτησε το γονέα σου"#"Ask your parent"
@ -455,7 +455,7 @@ module.exports = nativeDescription: "Ελληνικά", englishDescription: "Gre
sale_continue: "Είσαι έτοιμος να συνεχίσεις την περιπέτεια;"
sale_limited_time: "Η προσφορά θα διαρκέσει μόνο για λίγο!"
sale_new_heroes: "Νέοι ήρωες!"
# sale_title: "Back to School Sale"
sale_title: "Εκπτώσεις λόγω επιστροφής στο Σχολείο"
sale_view_button: "Αγόρασε ετήσια συνδρομή για"
stripe_description: "Μηνιαία Συνδρομή"
stripe_description_year_sale: "Ετήσια Συνδρομή (35% έκπτωση)"
@ -506,7 +506,7 @@ module.exports = nativeDescription: "Ελληνικά", englishDescription: "Gre
weapons: "Όπλα"
weapons_warrior: "Σπαθιά - Μικρή Εμβέλεια, Χωρίς Μαγεία"
weapons_ranger: "Τόξα, Όπλα - Μεγάλη Εμβέλεια, Χωρίς Μαγεία"
# weapons_wizard: "Wands, Staffs - Μεγάλη Εμβέλεια, Μαγεία"
weapons_wizard: "Μαγικά Ραβδιά, Πράγματα - Μεγάλη Εμβέλεια, Μαγεία"
attack: "Ζημιά" # Can also translate as "Attack"
health: "Υγεία"
speed: "Ταχύτητα"
@ -923,7 +923,7 @@ module.exports = nativeDescription: "Ελληνικά", englishDescription: "Gre
teachers_click: "Εκπαιδευτικοί Πατήστε Εδώ"
students_click: "Μαθητές Πατήστε Εδώ"
courses_on_coco: "Μαθήματα στο CodeCombat"
# designed_to: "Courses are designed to introduce computer science concepts using CodeCombat's fun and engaging environment. CodeCombat levels are organized around key topics to encourage progressive learning, over the course of 5 hours."
designed_to: "Τα μαθήματα είναι σχεδιαμένα για εισαγωγή σε θέματα επιστήμης υπολογιστών χρησιμοποιόντας το διασκεδαστικό και ελκυστικό περιβάλλον του CodeCombat. Τα επίπεδα του CodeCombat είναι οργανωμένα γύρω από σημαντικά θέματα που ενθαρύνουν την προοδευτική μάθηση, σε βάθος χρόνου 5 ωρών."
more_in_less: "Μάθε περισσότερα σε λιγότερο χρόνο"
no_experience: "Δεν απαιτούνται γνώσεις προγραμματισμού"
easy_monitor: "Παρακολούθησε εύκολα την πρόοδο των μαθητών"
@ -935,7 +935,7 @@ module.exports = nativeDescription: "Ελληνικά", englishDescription: "Gre
enter_code1: "Γράψε τον κωδικό ξεκλειδώματος"
enroll: "Εγγραφή"
pick_from_classes: "Διάλεξε από τις υπάρχουσες τάξεις σου"
# enter: "Enter"
enter: "Είσοδος"
or: "Ή"
topics: "Θέματα"
hours_content: "Ώρες περιεχομένου:"
@ -1076,17 +1076,17 @@ module.exports = nativeDescription: "Ελληνικά", englishDescription: "Gre
archmage_subscribe_desc: "Παίρνε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για νέες ευκαιρείες προγραμματισμού και ανακοινώσεις."
artisan_introduction_pref: "Πρέπει να δημιουργήσουμε επιπλέον επίπεδα! Οι άνθρωποι φωνάζουν για καινούριο περιεχόμενο, and we can only build so many ourselves. Προς το παρόν ο σταθμός εργασίας σου είναι στο πρώτο επίπεδο. Ο διορθωτής επιπέδων μας καλά καλά δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ούτε από τους δημιουργούς του, γιαυτό πρόσεχε. Αν οραματίζεσε καμπάνιες που να περιέχουν επαναλήψεις Για μέχρι"
artisan_introduction_suf: ", τότε αυτή η τάξη ίσως να είναι για σένα."
# artisan_attribute_1: "Any experience in building content like this would be nice, such as using Blizzard's level editors. But not required!"
# artisan_attribute_2: "A hankering to do a whole lot of testing and iteration. To make good levels, you need to take it to others and watch them play it, and be prepared to find a lot of things to fix."
# artisan_attribute_3: "For the time being, endurance en par with an Adventurer. Our Level Editor is super preliminary and frustrating to use. You have been warned!"
artisan_join_desc: "Χρησιμοποίησε το Use the Level Editor in these steps, give or take:"
artisan_attribute_1: "Οποιαδήποτε εμπειρία στη δημιουργία παρόμοιου περιεχομένου είναι καλή, όπως η γνση των διορθωτώβ επιπέδων της Blizzard. Αλλά δεν είναι απαιτείται!"
artisan_attribute_2: "Λαχτάρα για πολύ τεστάρισμα και επαναλήψη. Για να κάνεις καλά επίπεδα, πρέπει να τα δίνεις σε άλλους και να τους παρακολουθείς να τα παίζουν, και να είσαι έτοιμος να βρίσκεις πολλά πράγματα για φτιάξιμο."
artisan_attribute_3: "Προς το παρόν, ο Εξερευνητής πρέπει να είναι πολύ ανθεκτικός. Το πρόγραμμα δημιουργίας επιπέδων είναι σε πολύ πρώιμη μορφή και είναι δύσκολο στη χρήση. Σε προηδοποιούμε!"
artisan_join_desc: "Χρησιμοποίησε το Διορθωτή Επιπέδων, πάνω κάτω:"
artisan_join_step1: "Διάβασε την τεκμηρίωση."
artisan_join_step2: "Δημιούργησε ένα νέο επίπεδο και εξερεύνησε τα ήδη υπάρχοντα."
artisan_join_step3: "Αν χρειάζεσαι βοήθεια, βρες μας στο δημόσιο μας κανάλι στο Slack."
artisan_join_step4: "Δημοσίευσε τα επίπεδά σου στο φόρουμ για να δεις πως φαίνονται σε άλλους."
artisan_subscribe_desc: "Δέξου μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που αφορούν ανακοινώσεις και αναβαθμίσεις του συντάκτη επιπέδων."
adventurer_introduction: "Ας είμαστε ξακάθαροι για το ρόλο σου: είσαι ένα άρμα μάχης. Θα δεχθείς πολλά πυρά και θα έχεις πολλές ζημιές. Χρειαζόμαστε ανθρώπους να δοκιμάζουν νέα επίπεδα και να βοηθούν να αναγνωρίζουμε πυως να κάνουμε τα πράγματα καλύτερα. Ο πόνος θα είναι μεγάλος, η κατασκευή καλών παιχνιδιών είναι μια χρονοβόρα διαδικασία και κανένας δεν τα καταφέρνει σωστά με την πρώτη φορά. Αν νομίζεις ότι μπορεί να αντέξεις, τότε αυτή η τάξη μπορεί να είναι για σένα."
# adventurer_attribute_1: "A thirst for learning. You want to learn how to code and we want to teach you how to code. You'll probably be doing most of the teaching in this case, though."
adventurer_attribute_1: "Δίψα για μάθηση. Εσύ θέλεις να μάθεις να προγραμματίζεις και εμείς θέλούμε να σου μάθουμε να προγραμματίζεις. Αν και μάλλον, στην περίπτωση αυτή, εσύ θα κάνεις το περισσότερο κομμάτι της διδασκαλίας."
# adventurer_attribute_2: "Charismatic. Be gentle but articulate about what needs improving, and offer suggestions on how to improve."
# adventurer_join_pref: "Either get together with (or recruit!) an Artisan and work with them, or check the box below to receive emails when there are new levels to test. We'll also be posting about levels to review on our networks like"
# adventurer_forum_url: "our forum"
@ -1124,70 +1124,70 @@ module.exports = nativeDescription: "Ελληνικά", englishDescription: "Gre
# translating_diplomats: "Our Translating Diplomats:"
# helpful_ambassadors: "Our Helpful Ambassadors:"
# ladder:
# please_login: "Please log in first before playing a ladder game."
# my_matches: "My Matches"
# simulate: "Simulate"
# simulation_explanation: "By simulating games you can get your game ranked faster!"
# simulation_explanation_leagues: "You will mainly help simulate games for allied players in your clans and courses."
# simulate_games: "Simulate Games!"
# games_simulated_by: "Games simulated by you:"
# games_simulated_for: "Games simulated for you:"
# games_in_queue: "Games currently in the queue:"
# games_simulated: "Games simulated"
# games_played: "Games played"
# ratio: "Ratio"
# leaderboard: "Leaderboard"
# battle_as: "Battle as "
# summary_your: "Your "
# summary_matches: "Matches - "
# summary_wins: " Wins, "
# summary_losses: " Losses"
# rank_no_code: "No New Code to Rank"
# rank_my_game: "Rank My Game!"
# rank_submitting: "Submitting..."
# rank_submitted: "Submitted for Ranking"
# rank_failed: "Failed to Rank"
# rank_being_ranked: "Game Being Ranked"
# rank_last_submitted: "submitted "
# help_simulate: "Help simulate games?"
# code_being_simulated: "Your new code is being simulated by other players for ranking. This will refresh as new matches come in."
# no_ranked_matches_pre: "No ranked matches for the "
# no_ranked_matches_post: " team! Play against some competitors and then come back here to get your game ranked."
# choose_opponent: "Choose an Opponent"
# select_your_language: "Select your language!"
# tutorial_play: "Play Tutorial"
# tutorial_recommended: "Recommended if you've never played before"
# tutorial_skip: "Skip Tutorial"
# tutorial_not_sure: "Not sure what's going on?"
# tutorial_play_first: "Play the Tutorial first."
# simple_ai: "Simple AI"
# warmup: "Warmup"
# friends_playing: "Friends Playing"
# log_in_for_friends: "Log in to play with your friends!"
# social_connect_blurb: "Connect and play against your friends!"
# invite_friends_to_battle: "Invite your friends to join you in battle!"
# fight: "Fight!"
# watch_victory: "Watch your victory"
# defeat_the: "Defeat the"
# watch_battle: "Watch the battle"
# tournament_started: ", started"
# tournament_ends: "Tournament ends"
# tournament_ended: "Tournament ended"
# tournament_rules: "Tournament Rules"
# tournament_blurb: "Write code, collect gold, build armies, crush foes, win prizes, and upgrade your career in our $40,000 Greed tournament! Check out the details"
# tournament_blurb_criss_cross: "Win bids, construct paths, outwit opponents, grab gems, and upgrade your career in our Criss-Cross tournament! Check out the details"
# tournament_blurb_zero_sum: "Unleash your coding creativity in both gold gathering and battle tactics in this alpine mirror match between red sorcerer and blue sorcerer. The tournament began on Friday, March 27 and will run until Monday, April 6 at 5PM PDT. Compete for fun and glory! Check out the details"
# tournament_blurb_ace_of_coders: "Battle it out in the frozen glacier in this domination-style mirror match! The tournament began on Wednesday, September 16 and will run until Wednesday, October 14 at 5PM PDT. Check out the details"
# tournament_blurb_blog: "on our blog"
# rules: "Rules"
# winners: "Winners"
# league: "League"
# red_ai: "Red AI" # "Red AI Wins", at end of multiplayer match playback
# blue_ai: "Blue AI"
# wins: "Wins" # At end of multiplayer match playback
# humans: "Red" # Ladder page display team name
# ogres: "Blue"
ladder:
please_login: "Παρακαλούμε συνδεθείτε πρώτα προτού παίξετε ένα παιχνίδι Ladder."
my_matches: "Οι αγώνες μου"
simulate: "Προσομοίωση"
simulation_explanation: "Προσομοινοντας παιχνίδια τα παιχνίδια σου βαθμολογούνται πιο γρήγορα!"
simulation_explanation_leagues: "Κυρίως θα βοηθάς στη προσομοίωση των παιχνιδιών για παίκτες συμμάχους στις φατρίες και στις τάξεις σου."
simulate_games: "Προσομοίωση παιχνιδιών!"
games_simulated_by: "Παιχνίδια που προσομοιώθηκαν από εσένα:"
games_simulated_for: "Παιχνίδια που προσομοιώθηκαν για εσένα:"
games_in_queue: "Παιχνίδια σε αναμονή:"
games_simulated: "Προσομοιωμένα παιχνίδια"
games_played: "Παιχνίδια που έπαιξες"
ratio: "Αναλογία"
leaderboard: "Πίνακας Βαθμολογίας"
battle_as: "Πολέμησε ως "
summary_your: "Οι "
summary_matches: "Αγώνες - "
summary_wins: " Αγώνες, "
summary_losses: " Ήττες"
rank_no_code: "Δεν υπάρχει νέος Κώδικας για βαθμολόγηση"
rank_my_game: "Βαθμολόγησε το Παιχνίδι μου!"
rank_submitting: "Υποβολή..."
rank_submitted: "Υποβλήθηκε για Βαθμολόγηση"
rank_failed: "Αποτυχία Βαθμολόγησης"
rank_being_ranked: "Το Παιχνίδι Βαθμολογείται"
rank_last_submitted: "υποβλήθηκε "
help_simulate: "Βοήθεια στην προσομείωση παιχνιδιού;"
code_being_simulated: "Ο νέος σου κώδικας προσομοιώνεται από άλλους παίκτες για να βαθμολογηθεί. Αυτό θα ανανεωθεί καθώς έχρονται νέοι αγώνες."
no_ranked_matches_pre: "Δεν υπάρχουν βαθμολογημένα παιχνίδια για την "
no_ranked_matches_post: " ομάδα! Παίξε εναντίον μερικών ανταγωνιστών και μετά έλα για να βαθμολογηθεί το παιχνίδι σου."
choose_opponent: "Διάλεξε έναν Αντίπαλο"
select_your_language: "Διάλεξε τη γλώσσα σου!"
tutorial_play: "Παίξε το δοκιμαστικό παιχνίδι"
tutorial_recommended: "Προτείνεται αν δεν έχεις ξαναπαίξει"
tutorial_skip: "Ξεπέρνα το δοκιμαστικό παιχνίδι"
tutorial_not_sure: "Δεν είσαι σίγουρος τι συμβαίνει;"
tutorial_play_first: "Παίξε το βοήθημα πρώτα."
simple_ai: "Απλή ΤΝ"
warmup: "Προθέρμανση"
friends_playing: "Φίλοι σου που παίζουν"
log_in_for_friends: "Συνδέσου για να παίξεις με τους φίλους σου!"
social_connect_blurb: "Συνδέσου και παίξε ενάντια στους φίλους σου!"
invite_friends_to_battle: "Invite your friends to join you in battle!"
fight: "Πολέμα!"
watch_victory: "Παρακολούθησε τη νίκη σου"
defeat_the: "Κέρδισε το"
watch_battle: "Παρακολούθησε τη μάχη"
tournament_started: ", ξεκίνησα"
tournament_ends: "Το τουρνουά τελειώνει"
tournament_ended: "Το τουρνουά τελείωσε"
tournament_rules: "Κανόνες του τουρνουά"
tournament_blurb: "Γράψε κώδικα, μάζεψε χρυσό, φτιάξε στρατούς, σύντριψε τους εχθρούς, κέρδισε βραβεία, και αναβάθμισε την καριέρα σου με το αξίας $40,000 τουρνουά Greed! Δες τις λεπτομέρειες"
tournament_blurb_criss_cross: "Κάνε τη νικητήρια προσφορά, κατασκέυασε μονοπάτια, ξεπέρασε σε εξυπνάδα τους αντιπάλους σου, άρπαξε πετράδια, και αναβάθμησε την καριέρα σου στο τουρνουά Criss-Cross! Δες τις λεπτομέρειες"
tournament_blurb_zero_sum: "Άφησε ελεύθερη τη δημιουργικότητα σου στον προγραμματισμό και στο μάζεμα χρυσού και στις τακτικές μάχης σε αυτόν τον αγώνα στις άλπεις ανάμεσα στον κόκκινο και στον μπλε μάγο. Το τουρνουά ξεκίνησε την Παρασκευή 27 Μαρτίου και θα συνεχίζεται μέχρι τη Δευτέρα 6 Απριλίου στις 5μμ ώρα Ειρηνικού (7 Απριλίου, 3πμ ώρα Ελλάδας). Συναγωνίσου για διασκέδαση και δόξα! Δες τις λεπτομέρειες"
tournament_blurb_ace_of_coders: "Πολέμησε στον παγετώνα σε αυτό το παιχνίδι κυριαρχίας! Το τουρνουά ξεκίνησε την Τετάρτη 16 Σεπτεμβρίου θα συνεχιστεί μέχρι την Τετάρτη 14 Οκτωβρίου στις 5μμ ώρα Ειρηνικού (15 Οκωβρίου, 3πμ ώρα Ελλάδας). Δες τις λεπτομέρειες"
tournament_blurb_blog: "Στο ιστολόγιό μας"
rules: "Κανόνες"
winners: "Νικητές"
league: "Πρωτάθλημα"
red_ai: "Η ΤΝ των κόκκινων" # "Red AI Wins", at end of multiplayer match playback
blue_ai: "Η ΤΝ των μπλε"
wins: "κερδίζει" # At end of multiplayer match playback
humans: "Κόκκινο" # Ladder page display team name
ogres: "Μπλε"
user:
stats: "Στατιστικά"
@ -1443,24 +1443,24 @@ module.exports = nativeDescription: "Ελληνικά", englishDescription: "Gre
# canonical: "The English version of this document is the definitive, canonical version. If there are any discrepancies between translations, the English document takes precedence."
# ladder_prizes:
# title: "Tournament Prizes" # This section was for an old tournament and doesn't need new translations now.
title: "Tournament Prizes" # This section was for an old tournament and doesn't need new translations now.
# blurb_1: "These prizes will be awarded according to"
# blurb_2: "the tournament rules"
# blurb_3: "to the top human and ogre players."
# blurb_5: "(There will be two first place winners, two second-place winners, etc.)"
# blurb_4: "Two teams means double the prizes!"
# rank: "Rank"
# prizes: "Prizes"
# total_value: "Total Value"
# in_cash: "in cash"
blurb_5: "(Θα υπάρχουν δύο 1οι νικητές, δύο δεύτεροι νικητές, κλπ.)"
blurb_4: "Δύο ομάδες σημαίνει διπλά βραβεία!"
rank: "Θέση"
prizes: "Βραβεία"
total_value: "Συνολική Αξία"
in_cash: "σε μετρητά"
# custom_wizard: "Custom CodeCombat Wizard"
# custom_avatar: "Custom CodeCombat avatar"
# heap: "for six months of \"Startup\" access"
# credits: "credits"
# one_month_coupon: "coupon: choose either Rails or HTML"
# one_month_discount: "discount, 30% off: choose either Rails or HTML"
# license: "license"
# oreilly: "ebook of your choice"
one_month_coupon: "κουπόνι: διάλεξε Rails ή HTML"
one_month_discount: "έκπτωση, μείον 30% : διάλεξε Rails ή HTML"
license: "άδεια"
oreilly: "ηλεκτρονικό βιβλίο της επιλογής σου"
account_profile:
settings: "Ρυθμίσεις" # We are not actively recruiting right now, so there's no need to add new translations for this section.