Merge pull request #1860 from probil/patch-1

Update and fix Ukrainian translation
This commit is contained in:
Nick Winter 2014-12-06 12:05:26 -08:00
commit 9e9c0e6fee

View file

@ -4,10 +4,10 @@ module.exports = nativeDescription: "українська мова", englishDesc
no_ie: "На жаль, CodeCombat не працює в IE8 та старіших версіях!" # Warning that only shows up in IE8 and older
no_mobile: "CodeCombat не призначений для мобільних приладів і може не працювати!" # Warning that shows up on mobile devices
play: "Грати" # The big play button that just starts playing a level
# try_it: "Try It" # Alternate wording for Play button
try_it: "Спробувати" # Alternate wording for Play button
old_browser: "Вибачте, але ваш браузер занадто старий для гри CodeCombat" # Warning that shows up on really old Firefox/Chrome/Safari
old_browser_suffix: "Ви все одно можете спробувати, хоча навряд чи вийде"
# ipad_browser: "Bad news: CodeCombat doesn't run on iPad in the browser. Good news: our native iPad app is awaiting Apple approval."
ipad_browser: "Погані новини: CodeCombat не працює у раузері iPad. Хороші новини: наш спеціальний додаток iPad очікує на модерацію Apple."
campaign: "Кампанія"
for_beginners: "Для новачків"
multiplayer: "Командна гра" # Not currently shown on home page
@ -43,13 +43,13 @@ module.exports = nativeDescription: "українська мова", englishDesc
diplomat_suggestion:
title: "Допоможіть перекласти CodeCombat!" # This shows up when a player switches to a non-English language using the language selector.
sub_heading: "Нам потрібні ваші мовні таланти."
pitch_body: "Ми створюємо CodeCombat англійською, але в нас вже є гравці по всьому світі. Багато хто з них хоче грати українською, але не говорить англійською, тому, якщо ви знаєте обидві мови, обміркуйте можливість стати Дипломатом і допомогти перекласти сайт CodeCombat та всі рівні українською."
pitch_body: "Ми створюємо CodeCombat англійською, але в нас вже є гравці зі всього світу. Багато хто з них хоче грати українською, але не говорить англійською, тому, якщо ви знаєте обидві мови, обміркуйте можливість стати Дипломатом і допомогти перекласти сайт CodeCombat та всі рівні українською."
missing_translations: "Поки ми не переклали все українською, ви будете бачити англійський текст там, де українська ще недоступна."
learn_more: "Дізнатися, як стати Дипломатом"
subscribe_as_diplomat: "Записатись в Дипломати"
play:
play_as: "Грати як" # Ladder page
play_as: "Грати за" # Ladder page
spectate: "Спостерігати" # Ladder page
players: "гравці" # Hover over a level on /play
hours_played: "годин зіграно" # Hover over a level on /play
@ -60,7 +60,7 @@ module.exports = nativeDescription: "українська мова", englishDesc
locked: "Заблоковано"
purchasable: "Можна придбати" # For a hero you unlocked but haven't purchased
available: "Доступно"
# skills_granted: "Skills Granted" # Property documentation details
skills_granted: "Надані вміння" # Property documentation details
heroes: "Герої" # Tooltip on hero shop button from /play
achievements: "Досягнення" # Tooltip on achievement list button from /play
account: "Акаунт" # Tooltip on account button from /play
@ -68,19 +68,19 @@ module.exports = nativeDescription: "українська мова", englishDesc
next: "Далі" # Go from choose hero to choose inventory before playing a level
change_hero: "Змінити героя" # Go back from choose inventory to choose hero
choose_inventory: "Одягнути предмети"
# buy_gems: "Buy Gems"
# campaign_forest: "Forest Campaign"
# campaign_dungeon: "Dungeon Campaign"
# subscription_required: "Subscription Required"
# free: "Free"
# subscribed: "Subscribed"
buy_gems: "Придбати самоцвіти"
campaign_forest: "Лісова кампанія"
campaign_dungeon: "Кампанія підземелля"
subscription_required: "Потрібен абонемет"
free: "Безкоштовно"
subscribed: "абонемент присутній"
older_campaigns: "Старі кампанії"
anonymous: "Гравець-анонім"
level_difficulty: "Складність: "
campaign_beginner: "Кампанія для початківців"
awaiting_levels_adventurer_prefix: "Ми випускаємо 5 рівнів на тиждень."
awaiting_levels_adventurer: "Увійди як Шукач пригод"
awaiting_levels_adventurer_suffix: "стань перших хто їх спробує."
awaiting_levels_adventurer_suffix: "стань одним з перших хто їх спробує."
choose_your_level: "Оберіть свій рівень" # The rest of this section is the old play view at /play-old and isn't very important.
adventurer_prefix: "Ви можете грати у будь-який рівень з наведених нижче або обговорювати рівні на "
adventurer_forum: "форумі Шукачів пригод"
@ -94,7 +94,7 @@ module.exports = nativeDescription: "українська мова", englishDesc
campaign_player_created: "Рівні, створені гравцями"
campaign_player_created_description: "... у яких ви змагаєтесь у креативності із вашими друзями-<a href=\"/contribute#artisan\">Архітекторами</a>."
campaign_classic_algorithms: "Класичні алгоритми"
# campaign_classic_algorithms_description: "... in which you learn the most popular algorithms in Computer Science."
campaign_classic_algorithms_description: "... у якій ви вивчите найпопулярніші алгоритми комп’ютерних наук."
login:
sign_up: "створити акаунт"
@ -103,8 +103,8 @@ module.exports = nativeDescription: "українська мова", englishDesc
log_out: "Вийти"
recover: "відновити акаунт"
authenticate_gplus: "Авторизація G+"
# load_profile: "Load G+ Profile"
# load_email: "Load G+ Email"
load_profile: "Завантажити профіль G+"
load_email: "Завантажити email G+"
finishing: "Завершення"
signup:
@ -117,7 +117,7 @@ module.exports = nativeDescription: "українська мова", englishDesc
sign_up: "Реєстрація"
log_in: "вхід з паролем"
social_signup: "Або Ви можете створити акаунт через Facebook або G+:"
# required: "You need to log in before you can go that way."
required: "Вам потрібно увійти щоби виконати цю дію."
recover:
recover_account_title: "Відновити акаунт"
@ -210,10 +210,10 @@ module.exports = nativeDescription: "українська мова", englishDesc
running: "Виконання..."
success: "Успішно!"
incomplete: "Незавершено"
timed_out: "Час очікування минува"
timed_out: "Час очікування минув"
failing: "Невдало"
action_timeline: "Лінія часу"
click_to_select: "Клікніть на юніті, щоб обрати його."
click_to_select: "Клікніть на підрозділ аби вирати його."
control_bar_multiplayer: "Мультиплеєр"
control_bar_join_game: "Приєднатись до гри"
reload: "Перезавантажити "
@ -221,12 +221,18 @@ module.exports = nativeDescription: "українська мова", englishDesc
reload_really: "Ви впевнені, що хочете перезавантажити цей рівень і почати спочатку?"
reload_confirm: "Перезавантажити все"
victory_title_prefix: ""
victory_title_suffix: " закінчено"
victory_title_suffix: " завершено"
victory_sign_up: "Підписатись на оновлення"
victory_sign_up_poke: "Хочете отримувати останні новини на email? Створіть безкоштовний акаунт, і ми будемо тримати вас у курсі!"
victory_rate_the_level: "Оцінити рівень: " # Only in old-style levels.
victory_return_to_ladder: "Повернутись до таблиці рівнів"
victory_play_continue: "Продовжити"
victory_play_skip: "Пропустити все"
victory_play_next_level: "Наступний рівень"
victory_play_more_practice: "Більше практики"
victory_play_too_easy: "Надто легко"
victory_play_just_right: "Якраз добре"
victory_play_too_hard: "Надто складно"
victory_saving_progress: "Триває збереження прогресу"
victory_go_home: "На головну" # Only in old-style levels.
victory_review: "Розкажіть нам більше!" # Only in old-style levels.
@ -238,11 +244,11 @@ module.exports = nativeDescription: "українська мова", englishDesc
tome_other_units: "Інші юніти" # Only in old-style levels.
tome_cast_button_run: "Виконати"
tome_cast_button_running: "Виконання"
# tome_cast_button_ran: "Ran"
tome_cast_button_ran: "Виконати"
tome_submit_button: "Надіслати"
# tome_reload_method: "Reload original code for this method" # Title text for individual method reload button.
tome_reload_method: "Відновити початковий код цього методу" # Title text for individual method reload button.
tome_select_method: "Оберіть метод"
# tome_see_all_methods: "See all methods you can edit" # Title text for method list selector (shown when there are multiple programmable methdos).
tome_see_all_methods: "Перегляньте всі методи які ви можете редагувати" # Title text for method list selector (shown when there are multiple programmable methdos).
tome_select_a_thang: "Оберіть когось для "
tome_available_spells: "Доступні заклинання"
tome_your_skills: "Ваші вміння"
@ -254,166 +260,166 @@ module.exports = nativeDescription: "українська мова", englishDesc
keyboard_shortcuts: "Клавіатурні скорочення"
loading_ready: "Готово!"
loading_start: "Розпочати рівень"
# problem_alert_title: "Fix Your Code"
problem_alert_title: "Виправте свій код"
time_current: "Зараз:"
time_total: "Найбільше:"
time_goto: "Перейти до:"
infinite_loop_try_again: "Спробувати щераз"
infinite_loop_try_again: "Спробувати ще раз"
infinite_loop_reset_level: "Почати рівень спочатку"
infinite_loop_comment_out: "Залишити коментарі до мого коду"
tip_toggle_play: "Перемикач грати/пауза командою Ctrl+P."
infinite_loop_comment_out: "Прокоментуй мій код"
tip_toggle_play: "Перемикай між грою та паузою командою Ctrl+P."
tip_scrub_shortcut: "Ctrl+[ і Ctrl+] для перемотування та швидкого перемотування вперед."
tip_guide_exists: "Натисніть інструкцію вгорі сторінки для корисної інформації."
tip_open_source: "CodeCombat є 100% відкритим кодом!"
tip_beta_launch: "CodeCombat запустив бета версію в жовтні 2013."
# tip_think_solution: "Think of the solution, not the problem."
tip_theory_practice: "В теорії між теорією і практикою немає ніякої різниці. На практиці - є. - Йогі Берра"
tip_error_free: "Є два шляхи написання програм без помилок; але лише третій працює. - Алан Перліс"
tip_debugging_program: "Якщо налагодження є процесом усунення помилок, то програмування повинно бути процесом їх вставляння. - Едсгер В. Дейкстра"
tip_forums: "Заходіть на форум і скажіть нам що Ви думаєте!"
tip_guide_exists: "Натисніть на Інструкцію вгорі сторінки аби отримати корисну інформацію."
tip_open_source: "CodeCombat є абсолютно відкритим програмним забезпеченням!"
tip_beta_launch: "Бета-версію CodeCombat вийшла в жовтні 2013."
tip_think_solution: "Думай над рішенням, а не над проблемою."
tip_theory_practice: "В теорії між теорією і практикою немає ніякої різниці. На практиці - є. - Йоґі Берра"
tip_error_free: "Є два шляхи написання програм без помилок; але працює лише третій. - Алан Перліс"
tip_debugging_program: "Якщо налагодження є процесом усунення помилок, то програмування повинно бути процесом їх створення. - Едсґер В. Дейкстра"
tip_forums: "Заходьта на форум і розкажіть нам що Ви думаєте!"
tip_baby_coders: "В майбутньому, навіть малюки будуть Архімагами."
tip_morale_improves: "Завантеження буде продовжуватись, поки мораль не покращиться."
tip_all_species: "Ми віримо у рівні можливості для вивчення пограмування усіх видів."
tip_morale_improves: "Завантаження буде продовжуватись, поки мораль не покращиться."
tip_all_species: "Ми віримо у рівні можливості вивчення програмування для всіх."
tip_reticulating: "Сітчасті голки."
tip_harry: "Так Чарівник, "
tip_great_responsibility: "З хорошими навичками кодування приходить відповідальність хорошого усунення помилок."
tip_munchkin: "Якщо ти не будеш їсти овощі, гном прийде до тебе поки ти спатимеш."
tip_harry: "Так, Чарівнику, "
tip_great_responsibility: "З хорошим вмінням кодування приходить відповідальність хорошого усунення помилок."
tip_munchkin: "Якщо ти не будеш їсти овочі, гном прийде до тебе як ти спатимеш."
tip_binary: "Є лише 10 типів людей у світі: ті хто розуміють двійкову систему, і ті хто ні."
tip_commitment_yoda: "Програміст повинен мати глибоку прихильність, найсерйозніший розум. - Йода"
tip_no_try: "Робити. Чи не робити. .Це не спроба - Йода"
tip_patience: "Терпіння необхідно мати, юний падаван. - Йода"
tip_documented_bug: "Задокументована помилка не є помилко; це особливість."
tip_commitment_yoda: "Повинен програміст мати відданість глибоку, найсерйозніший розум. - Йода"
tip_no_try: "Роби. Або не роби. Немає 'спробую'. - Йода"
tip_patience: "Мати терпіння необхідно, юний Падаване. - Йода"
tip_documented_bug: "Задокументована помилка не є помилкою; це особливість."
tip_impossible: "Багато речей здаються нездійсненними до тих пір, поки їх не зробиш. - Нельсон Мандела"
tip_talk_is_cheap: "Розмови нічого не варті. Покажи мені код. - Лінус Торвальдс"
tip_talk_is_cheap: "Розмови ніщо. Покажи мені код. - Лінус Торвальдс"
tip_first_language: "Найбільш катастрофічною річчю яку ви коли-небудь вчили є Ваша перша мова програмування. - Алан Кей"
# tip_hardware_problem: "Q: How many programmers does it take to change a light bulb? A: None, it's a hardware problem."
tip_hardware_problem: "П: Скільки програмістів треба аби замінити лампочку? В: Жодного, це апаратна проблема."
# tip_hofstadters_law: "Hofstadter's Law: It always takes longer than you expect, even when you take into account Hofstadter's Law."
# tip_premature_optimization: "Premature optimization is the root of all evil. - Donald Knuth"
# tip_brute_force: "When in doubt, use brute force. - Ken Thompson"
# tip_extrapolation: "There are only two kinds of people: those that can extrapolate from incomplete data..."
tip_premature_optimization: "Передчасна оптимізація корінь усього зла. - Дональд Кнут"
tip_brute_force: "Якщо ви сумніваєтесь, використовуйте перебір - Кен Томсон"
tip_extrapolation: "Існує 2 типи людей: які можуть екстраполюватись від неповних даних..."
customize_wizard: "Налаштування персонажа"
game_menu:
inventory_tab: "Інвентар"
# save_load_tab: "Save/Load"
save_load_tab: "Зберегти/Завантажити"
options_tab: "Параметри"
# guide_tab: "Guide"
guide_tab: "Довідник"
multiplayer_tab: "Мультиплеєр"
# auth_tab: "Sign Up"
# inventory_caption: "Equip your hero"
# choose_hero_caption: "Choose hero, language"
# save_load_caption: "... and view history"
# options_caption: "Configure settings"
# guide_caption: "Docs and tips"
# multiplayer_caption: "Play with friends!"
# auth_caption: "Save your progress."
auth_tab: "Вийти"
inventory_caption: "Екіпірійте свого героя"
choose_hero_caption: "Оберіть героя, мову"
save_load_caption: "... та перегляньте історію"
options_caption: "Налаштування параметрів"
guide_caption: "Документація та поради"
multiplayer_caption: "Гра з друзями!"
auth_caption: "Збережіть свій поступ."
# inventory:
# choose_inventory: "Equip Items"
# equipped_item: "Equipped"
# available_item: "Available"
# restricted_title: "Restricted"
# should_equip: "(double-click to equip)"
# equipped: "(equipped)"
# locked: "(locked)"
# restricted: "(restricted in this level)"
# equip: "Equip"
# unequip: "Unequip"
inventory:
choose_inventory: "Екіпіруйте предмети"
equipped_item: "Екіпіровано"
available_item: "Доступно"
restricted_title: "Обмежено"
should_equip: "(екіпірування подвійним кліком)"
equipped: "(екіпіровано)"
locked: "(заблоковано)"
restricted: "(обмежено для цього рівні)"
equip: "Екіпірувати"
unequip: "Зняти"
# buy_gems:
# few_gems: "A few gems"
# pile_gems: "Pile of gems"
# chest_gems: "Chest of gems"
# purchasing: "Purchasing..."
# declined: "Your card was declined"
# retrying: "Server error, retrying."
# prompt_title: "Not Enough Gems"
# prompt_body: "Do you want to get more?"
# prompt_button: "Enter Shop"
buy_gems:
few_gems: "Кілька самоцвітів"
pile_gems: "Купа самоцвітів"
chest_gems: "Скриня самоцвітів"
purchasing: "Купування.."
declined: "Вашу карту відхилено"
retrying: "Помилка сервера, повторна спроба."
prompt_title: "Недостатньо самоцвітів"
prompt_body: "Хочете отримати ще?"
prompt_button: "Увійти до крамниці"
# subscribe:
# subscribe_title: "Subscribe"
# levels: "Unlock 17 extra levels! With 5 new ones every week!"
# heroes: "More powerful heroes!"
# gems: "3500 bonus gems every month!"
# items: "Over 250 bonus items!"
# parents: "For Parents"
# parents_title: "Your child will learn to code."
subscribe:
subscribe_title: "Взяти абонемент"
levels: "Розблокуйте 25 рівнів! Та отримуйте 5 нових кожного тижня!"
heroes: "Більше могутніх героїв!"
gems: "Щомісячний бонус у 3500 самоцвітів!"
items: "Більше 250-ти бонусних предметів!"
parents: "Батькам"
parents_title: "Ваша дитина вчитиметься програмувати."
# parents_blurb1: "With CodeCombat, your child learns by writing real code. They start by learning simple commands, and progress to more advanced topics."
# parents_blurb2: "For $9.99 USD/mo, they get new challenges every week and personal email support from professional programmers."
# parents_blurb3: "No Risk: 100% money back guarantee, easy 1-click unsubscribe."
# subscribe_button: "Subscribe Now"
# stripe_description: "Monthly Subscription"
# subscription_required_to_play: "You'll need a subscription to play this level."
parents_blurb3: "Жодного ризику: 100% гарантія повернення грошей, легке скасування абонементу одним кліком."
subscribe_button: "Взяти абонемент"
stripe_description: "Щомісячний абонемент"
subscription_required_to_play: "Аби грати в цьому рівні потрібен абонемент."
# choose_hero:
# choose_hero: "Choose Your Hero"
# programming_language: "Programming Language"
# programming_language_description: "Which programming language do you want to use?"
# default: "Default"
# experimental: "Experimental"
# python_blurb: "Simple yet powerful, great for beginners and experts."
# javascript_blurb: "The language of the web. (Not the same as Java.)"
# coffeescript_blurb: "Nicer JavaScript syntax."
# clojure_blurb: "A modern Lisp."
# lua_blurb: "Game scripting language."
# io_blurb: "Simple but obscure."
# status: "Status"
# weapons: "Weapons"
# weapons_warrior: "Swords - Short Range, No Magic"
# weapons_ranger: "Crossbows, Guns - Long Range, No Magic"
# weapons_wizard: "Wands, Staffs - Long Range, Magic"
# attack: "Damage" # Can also translate as "Attack"
# health: "Health"
# speed: "Speed"
# regeneration: "Regeneration"
# range: "Range" # As in "attack or visual range"
# blocks: "Blocks" # As in "this shield blocks this much damage"
# skills: "Skills"
# available_for_purchase: "Available for Purchase"
# level_to_unlock: "Level to unlock:"
# restricted_to_certain_heroes: "Only certain heroes can play this level."
choose_hero:
choose_hero: "Оберіть героя"
programming_language: "Мова програмування"
programming_language_description: "Яку мову програмування ви хочете використовувати?"
default: "Типова"
experimental: "Експериментальна"
python_blurb: "Проста але потужна, чудово підходить як новачкам так і експертам."
javascript_blurb: "Мова веб-сторінок. (Не плутати з Java.)"
coffeescript_blurb: "Покращений синтаксис JavaScript."
clojure_blurb: "Сучасний Lisp."
lua_blurb: "Мова ігрових сценаріїв."
io_blurb: "Проста але дивна."
status: "Статус"
weapons: "Зброя"
weapons_warrior: "Мечі - ближній бій, жодної магії"
weapons_ranger: "Арбалети, стрілецька зброя - дистанційна атака, жодної магії"
weapons_wizard: "Жезли, чарівні палички - дистанційна атака, магія"
attack: "Ушкодження" # Can also translate as "Attack"
health: "Здоров’я"
speed: "Швидкість"
regeneration: "Відновлення"
range: "Дистанція" # As in "attack or visual range"
blocks: "Блокує" # As in "this shield blocks this much damage"
skills: "Вміння"
available_for_purchase: "Можна придбати"
level_to_unlock: "Розблокується на рівні:"
restricted_to_certain_heroes: "Тільки наступні герої можу грати в цьому рівні."
# skill_docs:
# writable: "writable" # Hover over "attack" in Your Skills while playing a level to see most of this
# read_only: "read-only"
# action_name: "name"
# action_cooldown: "Takes"
# action_specific_cooldown: "Cooldown"
# action_damage: "Damage"
# action_range: "Range"
# action_radius: "Radius"
# action_duration: "Duration"
# example: "Example"
# ex: "ex" # Abbreviation of "example"
# current_value: "Current Value"
# default_value: "Default value"
# parameters: "Parameters"
# returns: "Returns"
# granted_by: "Granted by"
skill_docs:
writable: "записний" # Hover over "attack" in Your Skills while playing a level to see most of this
read_only: "тільки читання"
action_name: "назва"
action_cooldown: "Триває"
action_specific_cooldown: "Замороження"
action_damage: "Ушкодження"
action_range: "Відстань"
action_radius: "Радіус"
action_duration: "Тривалість"
example: "Приклад"
ex: "пр" # Abbreviation of "example"
current_value: "Поточне значення"
default_value: "Типове значення"
parameters: "Параметри"
returns: "Повертає"
granted_by: "Забезпечується"
# save_load:
# granularity_saved_games: "Saved"
# granularity_change_history: "History"
save_load:
granularity_saved_games: "Збережено"
granularity_change_history: "Історія"
options:
# general_options: "General Options" # Check out the Options tab in the Game Menu while playing a level
general_options: "Загальні параметри" # Check out the Options tab in the Game Menu while playing a level
volume_label: "Гучність"
music_label: "Музика"
# music_description: "Turn background music on/off."
# autorun_label: "Autorun"
# autorun_description: "Control automatic code execution."
music_description: "Увімкнення та вимкнення фонової музики."
autorun_label: "Автовиконання"
autorun_description: "Контролює автоматичне виконання коду."
editor_config: "Редактор налашт."
editor_config_title: "Редактор налаштувань"
# editor_config_level_language_label: "Language for This Level"
editor_config_level_language_label: "Мова цього рівня"
# editor_config_level_language_description: "Define the programming language for this particular level."
# editor_config_default_language_label: "Default Programming Language"
editor_config_default_language_label: "Типова мова програмування"
# editor_config_default_language_description: "Define the programming language you want to code in when starting new levels."
editor_config_keybindings_label: "Комбінації клавіш"
editor_config_keybindings_default: "За замовчуванням (Ace)"
editor_config_keybindings_default: "Типове (Ace)"
editor_config_keybindings_description: "Додайте додаткові скорочення відомі Вам із загальних редакторів."
# editor_config_livecompletion_label: "Live Autocompletion"
# editor_config_livecompletion_description: "Displays autocomplete suggestions while typing."
editor_config_livecompletion_label: "Автодоповнення в реальному часі"
editor_config_livecompletion_description: "Показує поради автодоповнення під час друку."
editor_config_invisibles_label: "Показати приховане"
editor_config_invisibles_description: "Відображення прихованого, такого як відступи та знаки табуляції."
editor_config_indentguides_label: "Показати відступи провідників"
@ -430,19 +436,19 @@ module.exports = nativeDescription: "українська мова", englishDesc
why_paragraph_2_italic_caps: "НІ, МАМО, Я МАЮ ПРОЙТИ РІВЕНЬ!"
why_paragraph_2_suffix: "Ось чому CodeCombat - мультиплеєрна гра, а не гейміфікований курс уроків. Ми не зупинимося, доки ви не включитеся на повну, і це чудово. "
why_paragraph_3: "Якщо ви плануєте бути залежним від якоїсь гри, оберіть цю - і перетворіться на одного з чарівників ери інформаційних технологій."
# press_title: "Bloggers/Press"
press_title: "Блоґерам/Пресі"
# press_paragraph_1_prefix: "Want to write about us? Feel free to download and use all of the resources included in our"
# press_paragraph_1_link: "press packet"
# press_paragraph_1_suffix: ". All logos and images may be used without contacting us directly."
# team: "Team"
# george_title: "CEO"
press_paragraph_1_suffix: ". Всі логотипи та зображення можна використовувати не зв’язуючись з нами напряму."
team: "Команда"
george_title: "Виконавчий директор"
# george_blurb: "Businesser"
scott_title: "Програміст"
# scott_blurb: "Reasonable One"
scott_blurb: "Розумник"
nick_title: "Програміст"
# nick_blurb: "Motivation Guru"
nick_blurb: "Ґуру мотивації"
michael_title: "Програміст"
# michael_blurb: "Sys Admin"
michael_blurb: "Сисадмін"
matt_title: "Програміст"
# matt_blurb: "Bicyclist"
@ -452,11 +458,11 @@ module.exports = nativeDescription: "українська мова", englishDesc
cla_prefix: "Для збереження змін спочатку треба погодитись з нашим"
cla_url: "CLA"
cla_suffix: "."
cla_agree: "Я згоден"
cla_agree: "Я погоджуюсь"
contact:
contact_us: "Зв'язатися з CodeCombat"
welcome: "Ми раді вашому повідомленню! Скористайтеся цією формою, щоб надіслати email."
welcome: "Ми раді вашому повідомленню! Скористайтеся цією формою аби надіслати email."
contribute_prefix: "Якщо ви зацікавлені у співпраці, завітайте на нашу "
contribute_page: "сторінку учасників"
contribute_suffix: "!"
@ -483,25 +489,25 @@ module.exports = nativeDescription: "українська мова", englishDesc
# email_subscriptions_none: "No Email Subscriptions."
email_announcements: "Оголошення"
email_announcements_description: "Отримувати електронні листи про останні новини CodeCombat."
email_notifications: "Нотифікації"
email_notifications: "Сповіщення"
# email_notifications_summary: "Controls for personalized, automatic email notifications related to your CodeCombat activity."
# email_any_notes: "Any Notifications"
email_any_notes: "Будь-які сповіщення"
# email_any_notes_description: "Disable to stop all activity notification emails."
email_news: "Новини"
# email_recruit_notes: "Job Opportunities"
email_recruit_notes: "Ваканція роботи"
# email_recruit_notes_description: "If you play really well, we may contact you about getting you a (better) job."
contributor_emails: "Підписки за класами учасників"
contribute_prefix: "Нам потрібні люди, які приєднаються до нашої команди! Зайдіть на "
contribute_page: "сторінку учасників,"
contribute_suffix: " щоб дізнатися більше."
email_toggle: "Обрати все"
error_saving: "Помилка при збереженні"
error_saving: "Помилка збереження"
saved: "Зміни збережено"
password_mismatch: "Паролі не збігаються."
# password_repeat: "Please repeat your password."
job_profile: "Профіль роботи" # Rest of this section (the job profile stuff and wizard stuff) is deprecated
job_profile_approved: "Ваш робочий пофіль буде затверджений CodeCombat. Роботодавці зможуть бачити його якщо він буде відмічений як активний, або він не зазнає змін протягом 4 тижнів."
job_profile_explanation: "Привіт! Заповніть це і ми з Вами зв‘яжемось знайшовши для Вас роботу розробника ПЗ."
password_repeat: "Будь ласка, повторіть пароль."
job_profile: "Робочий профіль" # Rest of this section (the job profile stuff and wizard stuff) is deprecated
job_profile_approved: "Ваш робочий профіль буде затверджено CodeCombat. Роботодавці зможуть бачити його якщо він буде відмічений як активний, або він не зазнає змін протягом 4 тижнів."
job_profile_explanation: "Привіт! Заповніть це і ми зв’яжемось з Вами знайшовши для Вас роботу розробника ПЗ."
sample_profile: "Дивитись зразок профілю"
view_profile: "Переглянути Ваш профіль"
wizard_tab: "Персонаж"
@ -513,19 +519,19 @@ module.exports = nativeDescription: "українська мова", englishDesc
enter: "Enter"
escape: "Escape"
shift: "Shift"
# run_code: "Run current code."
# run_real_time: "Run in real time."
run_code: "Виконати поточний код."
run_real_time: "Виконати в реальному часі."
# continue_script: "Continue past current script."
# skip_scripts: "Skip past all skippable scripts."
# toggle_playback: "Toggle play/pause."
toggle_playback: "Перемикач гри/паузи."
# scrub_playback: "Scrub back and forward through time."
# single_scrub_playback: "Scrub back and forward through time by a single frame."
# scrub_execution: "Scrub through current spell execution."
# toggle_debug: "Toggle debug display."
# toggle_grid: "Toggle grid overlay."
toggle_debug: "Перемикач відлагодження."
toggle_grid: "Перемикач сітки."
# toggle_pathfinding: "Toggle pathfinding overlay."
# beautify: "Beautify your code by standardizing its formatting."
# maximize_editor: "Maximize/minimize code editor."
beautify: "Зроби код красивішим стандартизуючи його форматування."
maximize_editor: "Згортання/розширення редактора коду."
# move_wizard: "Move your Wizard around the level."
community:
@ -537,14 +543,14 @@ module.exports = nativeDescription: "українська мова", englishDesc
# thang_editor_suffix: "to modify the CodeCombat source artwork. Allow units to throw projectiles, alter the direction of an animation, change a unit's hit points, or upload your own vector sprites."
# article_editor_prefix: "See a mistake in some of our docs? Want to make some instructions for your own creations? Check out the"
# article_editor_suffix: "and help CodeCombat players get the most out of their playtime."
# find_us: "Find us on these sites"
find_us: "Шукайте нас на цих сайтах"
# social_blog: "Read the CodeCombat blog on Sett"
# social_discource: "Join the discussion on our Discourse forum"
# social_facebook: "Like CodeCombat on Facebook"
# social_twitter: "Follow CodeCombat on Twitter"
# social_gplus: "Join CodeCombat on Google+"
social_twitter: "Слідкувати за CodeCombat у Twitter"
social_gplus: "Приєднатись до CodeCombat у Google+"
# social_hipchat: "Chat with us in the public CodeCombat HipChat room"
# contribute_to_the_project: "Contribute to the project"
contribute_to_the_project: "Прийняти участь в розробці"
classes:
archmage_title: "Архімаг"
@ -590,7 +596,7 @@ module.exports = nativeDescription: "українська мова", englishDesc
level_tab_thangs_conditions: "Початковий статус"
level_tab_thangs_add: "Додати об'єкти"
delete: "Видалити"
# duplicate: "Duplicate"
duplicate: "Дублікат"
rotate: "Повернути"
level_settings_title: "Налаштування"
level_component_tab_title: "Поточні компоненти"
@ -697,7 +703,7 @@ module.exports = nativeDescription: "українська мова", englishDesc
# diplomat_i18n_page_prefix: "You can start translating our levels by going to our"
# diplomat_i18n_page: "translations page"
# diplomat_i18n_page_suffix: ", or our interface and website on GitHub."
# diplomat_join_pref_github: "Find your language locale file "
diplomat_join_pref_github: "Знайдіть файл своєї мови "
diplomat_github_url: "на GitHub"
# diplomat_join_suf_github: ", edit it online, and submit a pull request. Also, check this box below to keep up-to-date on new internationalization developments!"
more_about_diplomat: "Дізнатися, як стати Дипломатом"
@ -772,20 +778,20 @@ module.exports = nativeDescription: "українська мова", englishDesc
# rules: "Rules"
# winners: "Winners"
# user:
# stats: "Stats"
# singleplayer_title: "Singleplayer Levels"
# multiplayer_title: "Multiplayer Levels"
# achievements_title: "Achievements"
# last_played: "Last Played"
# status: "Status"
# status_completed: "Completed"
# status_unfinished: "Unfinished"
# no_singleplayer: "No Singleplayer games played yet."
# no_multiplayer: "No Multiplayer games played yet."
# no_achievements: "No Achievements earned yet."
# favorite_prefix: "Favorite language is "
# favorite_postfix: "."
user:
stats: "Статистика"
singleplayer_title: "Самітні рівні"
multiplayer_title: "Мультиплеєрні рівні"
achievements_title: "Досягнення"
last_played: "Остання гра"
status: "Стутус"
status_completed: "Завершено"
status_unfinished: "Незавершено"
no_singleplayer: "Жодної самітньої гри ще не зіграно."
no_multiplayer: "Жодної самітньої гри ще не зіграно."
no_achievements: "Жодних досягнень ще не отримано."
favorite_prefix: "Улюблена мова програмування "
favorite_postfix: "."
achievements:
# last_earned: "Last Earned"
@ -806,7 +812,7 @@ module.exports = nativeDescription: "українська мова", englishDesc
# left_xp_postfix: ""
account:
# recently_played: "Recently Played"
recently_played: "Нещодавні ігри"
# no_recent_games: "No games played during the past two weeks."
# payments: "Payments"
service_apple: "Apple"
@ -814,23 +820,23 @@ module.exports = nativeDescription: "українська мова", englishDesc
# paid_on: "Paid On"
service: "Сервіс"
price: "Ціна"
# gems: "Gems"
gems: "Cамоцвіти"
# status_subscribed: "You're currently subscribed at $9.99 USD/mo. Thanks for your support!"
# status_unsubscribed_active: "You're not subscribed and won't be billed, but your account is still active for now."
# status_unsubscribed: "Get access to new levels, heroes, items, and bonus gems with a CodeCombat subscription!"
# loading_error:
# could_not_load: "Error loading from server"
# connection_failure: "Connection failed."
# unauthorized: "You need to be signed in. Do you have cookies disabled?"
# forbidden: "You do not have the permissions."
# not_found: "Not found."
# not_allowed: "Method not allowed."
# timeout: "Server timeout."
# conflict: "Resource conflict."
# bad_input: "Bad input."
# server_error: "Server error."
# unknown: "Unknown error."
loading_error:
could_not_load: "Помилка завантаження з сервера"
connection_failure: "Помилка з’єднання."
unauthorized: "Вам потрібно увійти. Ви вимкнули куки?"
forbidden: "Недостатнь прав."
not_found: "Не знайдено."
not_allowed: "Недозволений метод."
timeout: "Час очікування сервера минув."
conflict: "Конфлікт ресурсів."
bad_input: "Помилкове уведення."
server_error: "Помилка сервера."
unknown: "Невідома помилка."
resources:
sessions: "Сесії"
@ -871,12 +877,12 @@ module.exports = nativeDescription: "українська мова", englishDesc
# user_remarks: "User Remarks"
versions: "Версії"
# items: "Items"
# heroes: "Heroes"
heroes: "Герої"
# wizard: "Wizard"
# achievement: "Achievement"
# clas: "CLAs"
# play_counts: "Play Counts"
# feedback: "Feedback"
feedback: "Відгук"
# delta:
# added: "Added"
@ -911,7 +917,7 @@ module.exports = nativeDescription: "українська мова", englishDesc
practices_title: "Шановні найкращі гравці"
# practices_description: "These are our promises to you, the player, in slightly less legalese."
privacy_title: "Конфіденційність"
# privacy_description: "We will not sell any of your personal information."
privacy_description: "Ми не розповсюджуємо вашу персональну інформацію."
security_title: "Безпека"
security_description: "Ми прагнемо зберегти вашу особисту інформацію в безпеці. Як проект з відкритим кодом, наш сайт є вільно відкритим для всіх, щоб переглянути та удосконалити наші системи безпеки."
email_title: "Email"
@ -975,8 +981,24 @@ module.exports = nativeDescription: "українська мова", englishDesc
# license: "license"
# oreilly: "ebook of your choice"
wizard_settings:
title: "Налаштування"
customize_avatar: "Налаштувати аватар"
active: "Діючий"
color: "Колір"
group: "Група"
clothes: "Одяг"
trim: "Оздоблення"
cloud: "Хмаринка"
team: "Команда"
spell: "Закляття"
boots: "Черевики"
hue: "Відтінок"
saturation: "Насиченість"
lightness: "Яскравість"
account_profile:
# settings: "Settings" # We are not actively recruiting right now, so there's no need to add new translations for this section.
settings: "Налаштування" # We are not actively recruiting right now, so there's no need to add new translations for this section.
edit_profile: "Редагувати профіль"
done_editing: "Завершити редагування"
profile_for_prefix: "Профіль для "