Update pt-PT.coffee

This commit is contained in:
Imperadeiro98 2014-07-31 10:50:01 +01:00
parent 1f8ce2eaf2
commit 3d71d155b6

View file

@ -414,73 +414,73 @@ module.exports = nativeDescription: "Português (Portugal)", englishDescription:
editor_config_indentguides_description: "Mostra linhas verticais para se ver melhor a indentação." editor_config_indentguides_description: "Mostra linhas verticais para se ver melhor a indentação."
editor_config_behaviors_label: "Comportamentos Inteligentes" editor_config_behaviors_label: "Comportamentos Inteligentes"
editor_config_behaviors_description: "Auto-completa parênteses, chavetas e aspas." editor_config_behaviors_description: "Auto-completa parênteses, chavetas e aspas."
# keyboard_shortcuts: "Key Shortcuts" keyboard_shortcuts: "Atalhos do Teclado"
# loading_ready: "Ready!" loading_ready: "Pronto!"
# tip_insert_positions: "Shift+Click a point on the map to insert it into the spell editor." tip_insert_positions: "Pressione Shift e Clique num ponto do mapa para inseri-lo no editor de feitiços."
# tip_toggle_play: "Toggle play/paused with Ctrl+P." tip_toggle_play: "Alterne entre Jogar e Pausar com Ctrl+P."
# tip_scrub_shortcut: "Ctrl+[ and Ctrl+] rewind and fast-forward." tip_scrub_shortcut: "Ctrl+[ rebobina e Ctrl+] avança."
# tip_guide_exists: "Click the guide at the top of the page for useful info." tip_guide_exists: "Clique no Guia no topo da página para informações úteis."
# tip_open_source: "CodeCombat is 100% open source!" tip_open_source: "O CodeCombat é 100% open source!"
# tip_beta_launch: "CodeCombat launched its beta in October, 2013." tip_beta_launch: "O CodeCombat lançou o seu beta em outubro de 2013."
# tip_js_beginning: "JavaScript is just the beginning." tip_js_beginning: "O JavaScript é apenas o começo."
# tip_autocast_setting: "Adjust autocast settings by clicking the gear on the cast button." tip_autocast_setting: "Ajuste as definições de auto-lançamento ao clicar na engrenagem no botão lançar."
# think_solution: "Think of the solution, not the problem." think_solution: "Pense na solução, não no problema."
# tip_theory_practice: "In theory, there is no difference between theory and practice. But in practice, there is. - Yogi Berra" tip_theory_practice: "Teoricamente, não há diferença entre a teoria e a práitca. Mas na prática, há. - Yogi Berra"
# tip_error_free: "There are two ways to write error-free programs; only the third one works. - Alan Perlis" tip_error_free: "Há duas formas de escrever programas sem erros; apenas a terceira funciona. - Alan Perlis"
# tip_debugging_program: "If debugging is the process of removing bugs, then programming must be the process of putting them in. - Edsger W. Dijkstra" tip_debugging_program: "Se depurar é o processo de remover erros, então programar deve ser o processo de os adicionar. - Edsger W. Dijkstra"
# tip_forums: "Head over to the forums and tell us what you think!" tip_forums: "Vá aos fóruns e diga-nos o que pensa!"
# tip_baby_coders: "In the future, even babies will be Archmages." tip_baby_coders: "No futuro, até os bebés serão Arcomagos."
# tip_morale_improves: "Loading will continue until morale improves." tip_morale_improves: "O carregamento irá continuar até que a moral melhore."
# tip_all_species: "We believe in equal opportunities to learn programming for all species." tip_all_species: "Acreditamos em oportunidades iguais para todas as espécies aprenderem a programar."
# tip_reticulating: "Reticulating spines." tip_reticulating: "A reticular espinhas."
# tip_harry: "Yer a Wizard, " tip_harry: "Você é um Feitiçeiro, "
# tip_great_responsibility: "With great coding skill comes great debug responsibility." # tip_great_responsibility: "With great coding skill comes great debug responsibility."
# tip_munchkin: "If you don't eat your vegetables, a munchkin will come after you while you're asleep." # tip_munchkin: "If you don't eat your vegetables, a munchkin will come after you while you're asleep."
# tip_binary: "There are only 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't." tip_binary: "Há apenas 10 tipos de pessoas no mundo: aquelas que percebem binário e aquelas que não."
# tip_commitment_yoda: "A programmer must have the deepest commitment, the most serious mind. ~ Yoda" # tip_commitment_yoda: "A programmer must have the deepest commitment, the most serious mind. ~ Yoda"
# tip_no_try: "Do. Or do not. There is no try. - Yoda" tip_no_try: "Fazer. Ou não fazer. Não há nenhum tentar. - Yoda"
# tip_patience: "Patience you must have, young Padawan. - Yoda" tip_patience: "Paciência tu deves ter, jovem Padawan. - Yoda"
# tip_documented_bug: "A documented bug is not a bug; it is a feature." tip_documented_bug: "Um erro documentado não é um erro; é uma funcionalidade."
# tip_impossible: "It always seems impossible until it's done. - Nelson Mandela" tip_impossible: "Parece sempre impossível até ser feito. - Nelson Mandela"
# tip_talk_is_cheap: "Talk is cheap. Show me the code. - Linus Torvalds" tip_talk_is_cheap: "Falar é fácil. Mostra-me o código. - Linus Torvalds"
# tip_first_language: "The most disastrous thing that you can ever learn is your first programming language. - Alan Kay" tip_first_language: "A coisa mais desastrosa que pode aprender é a sua primeira linguagem de programação. - Alan Kay"
# tip_hardware_problem: "Q: How many programmers does it take to change a light bulb? A: None, it's a hardware problem." tip_hardware_problem: "P: Quantos programdores são necessários paramudar uma lâmpada? R: Nenhum, é um problema de hardware."
# time_current: "Now:" time_current: "Agora:"
# time_total: "Max:" time_total: "Máximo:"
# time_goto: "Go to:" time_goto: "Ir para:"
# infinite_loop_try_again: "Try Again" infinite_loop_try_again: "Tentar Novamente"
# infinite_loop_reset_level: "Reset Level" infinite_loop_reset_level: "Reiniciar Nível"
# infinite_loop_comment_out: "Comment Out My Code" # infinite_loop_comment_out: "Comment Out My Code"
# keyboard_shortcuts: keyboard_shortcuts:
# keyboard_shortcuts: "Keyboard Shortcuts" keyboard_shortcuts: "Atalhos de Teclado"
# space: "Space" space: "Espaço"
# enter: "Enter" enter: "Enter"
# escape: "Escape" escape: "Esc"
# cast_spell: "Cast current spell." cast_spell: "Lançar feitiço atual."
# continue_script: "Continue past current script." # continue_script: "Continue past current script."
# skip_scripts: "Skip past all skippable scripts." # skip_scripts: "Skip past all skippable scripts."
# toggle_playback: "Toggle play/pause." toggle_playback: "Alternar entre Jogar e Pausar."
# scrub_playback: "Scrub back and forward through time." scrub_playback: "Andar para a frente e para trás no tempo."
# single_scrub_playback: "Scrub back and forward through time by a single frame." single_scrub_playback: "Andar para a frente e para trás no tempo um único frame."
# scrub_execution: "Scrub through current spell execution." # scrub_execution: "Scrub through current spell execution."
# toggle_debug: "Toggle debug display." # toggle_debug: "Toggle debug display."
# toggle_grid: "Toggle grid overlay." # toggle_grid: "Toggle grid overlay."
# toggle_pathfinding: "Toggle pathfinding overlay." # toggle_pathfinding: "Toggle pathfinding overlay."
# beautify: "Beautify your code by standardizing its formatting." # beautify: "Beautify your code by standardizing its formatting."
# move_wizard: "Move your Wizard around the level." move_wizard: "Mover o seu feitiçeiro pelo nível."
admin: admin:
av_title: "Visualizações de Admin" av_title: "Vistas de Administrador"
av_entities_sub_title: "Entidades" av_entities_sub_title: "Entidades"
av_entities_users_url: "Utilizadores" av_entities_users_url: "Utilizadores"
av_entities_active_instances_url: "Activar Instâncias" av_entities_active_instances_url: "Activar Instâncias"
# av_entities_employer_list_url: "Employer List" av_entities_employer_list_url: "Lista de Empregadores"
av_other_sub_title: "Outro" av_other_sub_title: "Outro"
av_other_debug_base_url: "Base (para fazer debug base.jade)" av_other_debug_base_url: "Base (para depurar base.jade)"
u_title: "Lista de Utilizadores" u_title: "Lista de Utilizadores"
lg_title: "Últimos Jogos" lg_title: "Últimos Jogos"
# clas: "CLAs" clas: "CLA's"
community: community:
level_editor: "Editor de Níveis" level_editor: "Editor de Níveis"
@ -791,8 +791,8 @@ module.exports = nativeDescription: "Português (Portugal)", englishDescription:
summary_matches: "Partidas - " summary_matches: "Partidas - "
summary_wins: " Vitórias, " summary_wins: " Vitórias, "
summary_losses: " Derrotas" summary_losses: " Derrotas"
rank_no_code: "Sem código novo para classificar" rank_no_code: "Sem Código Novo para Classificar"
rank_my_game: "Classifica o meu jogo!" rank_my_game: "Classifique o Meu Jogo!"
rank_submitting: "A submeter..." rank_submitting: "A submeter..."
rank_submitted: "Submetido para Classificação" rank_submitted: "Submetido para Classificação"
rank_failed: "Falhou a Classificar" rank_failed: "Falhou a Classificar"
@ -805,9 +805,9 @@ module.exports = nativeDescription: "Português (Portugal)", englishDescription:
choose_opponent: "Escolhe um Adversário" choose_opponent: "Escolhe um Adversário"
# select_your_language: "Select your language!" # select_your_language: "Select your language!"
tutorial_play: "Jogar Tutorial" tutorial_play: "Jogar Tutorial"
tutorial_recommended: "Recomendado se nunca jogaste antes" tutorial_recommended: "Recomendado se nunca jogou antes"
tutorial_skip: "Saltar Tutorial" tutorial_skip: "Saltar Tutorial"
tutorial_not_sure: "Não tens a certeza do que se passa?" tutorial_not_sure: "Não tem a certeza do que se passa?"
tutorial_play_first: "Joga o Tutorial primeiro." tutorial_play_first: "Joga o Tutorial primeiro."
simple_ai: "Inteligência Artificial Simples" simple_ai: "Inteligência Artificial Simples"
warmup: "Aquecimento" warmup: "Aquecimento"