diff --git a/app/locale/pt-PT.coffee b/app/locale/pt-PT.coffee index acee1941d..d1b1d3567 100644 --- a/app/locale/pt-PT.coffee +++ b/app/locale/pt-PT.coffee @@ -414,73 +414,73 @@ module.exports = nativeDescription: "Português (Portugal)", englishDescription: editor_config_indentguides_description: "Mostra linhas verticais para se ver melhor a indentação." editor_config_behaviors_label: "Comportamentos Inteligentes" editor_config_behaviors_description: "Auto-completa parênteses, chavetas e aspas." -# keyboard_shortcuts: "Key Shortcuts" -# loading_ready: "Ready!" -# tip_insert_positions: "Shift+Click a point on the map to insert it into the spell editor." -# tip_toggle_play: "Toggle play/paused with Ctrl+P." -# tip_scrub_shortcut: "Ctrl+[ and Ctrl+] rewind and fast-forward." -# tip_guide_exists: "Click the guide at the top of the page for useful info." -# tip_open_source: "CodeCombat is 100% open source!" -# tip_beta_launch: "CodeCombat launched its beta in October, 2013." -# tip_js_beginning: "JavaScript is just the beginning." -# tip_autocast_setting: "Adjust autocast settings by clicking the gear on the cast button." -# think_solution: "Think of the solution, not the problem." -# tip_theory_practice: "In theory, there is no difference between theory and practice. But in practice, there is. - Yogi Berra" -# tip_error_free: "There are two ways to write error-free programs; only the third one works. - Alan Perlis" -# tip_debugging_program: "If debugging is the process of removing bugs, then programming must be the process of putting them in. - Edsger W. Dijkstra" -# tip_forums: "Head over to the forums and tell us what you think!" -# tip_baby_coders: "In the future, even babies will be Archmages." -# tip_morale_improves: "Loading will continue until morale improves." -# tip_all_species: "We believe in equal opportunities to learn programming for all species." -# tip_reticulating: "Reticulating spines." -# tip_harry: "Yer a Wizard, " + keyboard_shortcuts: "Atalhos do Teclado" + loading_ready: "Pronto!" + tip_insert_positions: "Pressione Shift e Clique num ponto do mapa para inseri-lo no editor de feitiços." + tip_toggle_play: "Alterne entre Jogar e Pausar com Ctrl+P." + tip_scrub_shortcut: "Ctrl+[ rebobina e Ctrl+] avança." + tip_guide_exists: "Clique no Guia no topo da página para informações úteis." + tip_open_source: "O CodeCombat é 100% open source!" + tip_beta_launch: "O CodeCombat lançou o seu beta em outubro de 2013." + tip_js_beginning: "O JavaScript é apenas o começo." + tip_autocast_setting: "Ajuste as definições de auto-lançamento ao clicar na engrenagem no botão lançar." + think_solution: "Pense na solução, não no problema." + tip_theory_practice: "Teoricamente, não há diferença entre a teoria e a práitca. Mas na prática, há. - Yogi Berra" + tip_error_free: "Há duas formas de escrever programas sem erros; apenas a terceira funciona. - Alan Perlis" + tip_debugging_program: "Se depurar é o processo de remover erros, então programar deve ser o processo de os adicionar. - Edsger W. Dijkstra" + tip_forums: "Vá aos fóruns e diga-nos o que pensa!" + tip_baby_coders: "No futuro, até os bebés serão Arcomagos." + tip_morale_improves: "O carregamento irá continuar até que a moral melhore." + tip_all_species: "Acreditamos em oportunidades iguais para todas as espécies aprenderem a programar." + tip_reticulating: "A reticular espinhas." + tip_harry: "Você é um Feitiçeiro, " # tip_great_responsibility: "With great coding skill comes great debug responsibility." # tip_munchkin: "If you don't eat your vegetables, a munchkin will come after you while you're asleep." -# tip_binary: "There are only 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't." + tip_binary: "Há apenas 10 tipos de pessoas no mundo: aquelas que percebem binário e aquelas que não." # tip_commitment_yoda: "A programmer must have the deepest commitment, the most serious mind. ~ Yoda" -# tip_no_try: "Do. Or do not. There is no try. - Yoda" -# tip_patience: "Patience you must have, young Padawan. - Yoda" -# tip_documented_bug: "A documented bug is not a bug; it is a feature." -# tip_impossible: "It always seems impossible until it's done. - Nelson Mandela" -# tip_talk_is_cheap: "Talk is cheap. Show me the code. - Linus Torvalds" -# tip_first_language: "The most disastrous thing that you can ever learn is your first programming language. - Alan Kay" -# tip_hardware_problem: "Q: How many programmers does it take to change a light bulb? A: None, it's a hardware problem." -# time_current: "Now:" -# time_total: "Max:" -# time_goto: "Go to:" -# infinite_loop_try_again: "Try Again" -# infinite_loop_reset_level: "Reset Level" + tip_no_try: "Fazer. Ou não fazer. Não há nenhum tentar. - Yoda" + tip_patience: "Paciência tu deves ter, jovem Padawan. - Yoda" + tip_documented_bug: "Um erro documentado não é um erro; é uma funcionalidade." + tip_impossible: "Parece sempre impossível até ser feito. - Nelson Mandela" + tip_talk_is_cheap: "Falar é fácil. Mostra-me o código. - Linus Torvalds" + tip_first_language: "A coisa mais desastrosa que pode aprender é a sua primeira linguagem de programação. - Alan Kay" + tip_hardware_problem: "P: Quantos programdores são necessários paramudar uma lâmpada? R: Nenhum, é um problema de hardware." + time_current: "Agora:" + time_total: "Máximo:" + time_goto: "Ir para:" + infinite_loop_try_again: "Tentar Novamente" + infinite_loop_reset_level: "Reiniciar Nível" # infinite_loop_comment_out: "Comment Out My Code" -# keyboard_shortcuts: -# keyboard_shortcuts: "Keyboard Shortcuts" -# space: "Space" -# enter: "Enter" -# escape: "Escape" -# cast_spell: "Cast current spell." + keyboard_shortcuts: + keyboard_shortcuts: "Atalhos de Teclado" + space: "Espaço" + enter: "Enter" + escape: "Esc" + cast_spell: "Lançar feitiço atual." # continue_script: "Continue past current script." # skip_scripts: "Skip past all skippable scripts." -# toggle_playback: "Toggle play/pause." -# scrub_playback: "Scrub back and forward through time." -# single_scrub_playback: "Scrub back and forward through time by a single frame." + toggle_playback: "Alternar entre Jogar e Pausar." + scrub_playback: "Andar para a frente e para trás no tempo." + single_scrub_playback: "Andar para a frente e para trás no tempo um único frame." # scrub_execution: "Scrub through current spell execution." # toggle_debug: "Toggle debug display." # toggle_grid: "Toggle grid overlay." # toggle_pathfinding: "Toggle pathfinding overlay." # beautify: "Beautify your code by standardizing its formatting." -# move_wizard: "Move your Wizard around the level." + move_wizard: "Mover o seu feitiçeiro pelo nível." admin: - av_title: "Visualizações de Admin" + av_title: "Vistas de Administrador" av_entities_sub_title: "Entidades" av_entities_users_url: "Utilizadores" av_entities_active_instances_url: "Activar Instâncias" -# av_entities_employer_list_url: "Employer List" + av_entities_employer_list_url: "Lista de Empregadores" av_other_sub_title: "Outro" - av_other_debug_base_url: "Base (para fazer debug base.jade)" + av_other_debug_base_url: "Base (para depurar base.jade)" u_title: "Lista de Utilizadores" lg_title: "Últimos Jogos" -# clas: "CLAs" + clas: "CLA's" community: level_editor: "Editor de Níveis" @@ -791,8 +791,8 @@ module.exports = nativeDescription: "Português (Portugal)", englishDescription: summary_matches: "Partidas - " summary_wins: " Vitórias, " summary_losses: " Derrotas" - rank_no_code: "Sem código novo para classificar" - rank_my_game: "Classifica o meu jogo!" + rank_no_code: "Sem Código Novo para Classificar" + rank_my_game: "Classifique o Meu Jogo!" rank_submitting: "A submeter..." rank_submitted: "Submetido para Classificação" rank_failed: "Falhou a Classificar" @@ -805,9 +805,9 @@ module.exports = nativeDescription: "Português (Portugal)", englishDescription: choose_opponent: "Escolhe um Adversário" # select_your_language: "Select your language!" tutorial_play: "Jogar Tutorial" - tutorial_recommended: "Recomendado se nunca jogaste antes" + tutorial_recommended: "Recomendado se nunca jogou antes" tutorial_skip: "Saltar Tutorial" - tutorial_not_sure: "Não tens a certeza do que se passa?" + tutorial_not_sure: "Não tem a certeza do que se passa?" tutorial_play_first: "Joga o Tutorial primeiro." simple_ai: "Inteligência Artificial Simples" warmup: "Aquecimento"