codecombat/app/locale/es-ES.coffee

599 lines
42 KiB
CoffeeScript
Raw Normal View History

2014-01-03 13:32:13 -05:00
module.exports = nativeDescription: "español (ES)", englishDescription: "Spanish (Spain)", translation:
common:
loading: "Cargando..."
2014-01-17 13:21:33 -05:00
saving: "Guardando..."
sending: "Enviando..."
cancel: "Cancelar"
2014-01-24 07:15:17 -05:00
save: "Guardar"
delay_1_sec: "1 segundo"
delay_3_sec: "3 segundos"
delay_5_sec: "5 segundos"
manual: "Manual"
fork: "Bifurcar"
play: "Jugar"
2014-01-03 13:32:13 -05:00
# units:
# second: "second"
# seconds: "seconds"
# minute: "minute"
# minutes: "minutes"
# hour: "hour"
# hours: "hours"
2014-01-03 13:32:13 -05:00
modal:
close: "Cerrar"
okay: "Ok"
not_found:
page_not_found: "Página no encontrada"
nav:
play: "Jugar"
editor: "Editor"
blog: "Blog"
forum: "Foro"
admin: "Admin"
home: "Inicio"
contribute: "Colaborar"
legal: "Legalidad"
about: "Sobre nosotros"
contact: "Contacta"
twitter_follow: "Síguenos"
2014-01-24 07:15:17 -05:00
employers: "Empresas"
2014-01-03 13:32:13 -05:00
2014-01-24 07:15:17 -05:00
versions:
save_version_title: "Guardar nueva versión"
new_major_version: "Nueva versión principal"
cla_prefix: "Para guardar los cambios, primero debes aceptar nuestro"
cla_url: "CLA"
cla_suffix: "."
cla_agree: "De acuerdo"
2014-01-03 13:32:13 -05:00
login:
sign_up: "Crear una cuenta"
log_in: "Entrar"
log_out: "Salir"
2014-01-03 13:32:13 -05:00
recover: "recuperar cuenta"
2014-01-17 13:21:33 -05:00
recover:
recover_account_title: "recuperar cuenta"
2014-01-24 07:15:17 -05:00
send_password: "Enviar recuperación de contraseña"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
2014-01-03 13:32:13 -05:00
signup:
2014-01-24 07:15:17 -05:00
create_account_title: "Crea una cuenta para guardar tu progreso"
2014-01-03 13:32:13 -05:00
description: "Es gratis. Solo necesitamos un par de cosas y listo para comenzar!"
email_announcements: "Recibir noticias por correo electrónico"
coppa: "Soy mayor de 13 o de fuera de los Estados Unidos"
coppa_why: "(¿Por qué?)"
creating: "Creando cuenta..."
sign_up: "Registrarse"
log_in: "Iniciar sesión con contraseña"
home:
slogan: "Aprende a programar JavaScript jugando"
no_ie: "CodeCombat no funciona en Internet Explorer 9 o anteriores. ¡Lo sentimos!"
no_mobile: "¡CodeCombat no fue diseñado para dispositivos móviles y puede que no funcione!"
play: "Jugar"
# old_browser: "Uh oh, your browser is too old to run CodeCombat. Sorry!"
# old_browser_suffix: "You can try anyway, but it probably won't work."
# campaign: "Campaign"
# for_beginners: "For Beginners"
# multiplayer: "Multiplayer"
# for_developers: "For Developers"
2014-01-03 13:32:13 -05:00
play:
choose_your_level: "Elige tu nivel"
adventurer_prefix: "Puedes elegir cualquier pantalla o charlar en "
2014-01-24 07:15:17 -05:00
adventurer_forum: "el foro del aventurero "
2014-01-03 13:32:13 -05:00
adventurer_suffix: "sobre ello."
campaign_beginner: "Campaña de Principiante"
campaign_beginner_description: "... en la que aprenderás la magia de la programación."
campaign_dev: "Niveles aleatorios más dificiles"
campaign_dev_description: "... en los que aprenderás sobre la interfaz mientras haces algo más difícil."
2014-01-03 13:32:13 -05:00
campaign_multiplayer: "Arenas Multijugador"
campaign_multiplayer_description: "... en las que tu código se enfrentará al de otros jugadores."
campaign_player_created: "Creaciones de los Jugadores"
campaign_player_created_description: "... en las que luchas contra la creatividad de tus compañeros <a href=\"/contribute#artisa\">Magos Artesanos</a>."
2014-01-03 13:32:13 -05:00
level_difficulty: "Dificultad: "
2014-03-22 14:30:56 -04:00
# play_as: "Play As"
# spectate: "Spectate"
2014-01-03 13:32:13 -05:00
contact:
contact_us: "Contacta con CodeCombat"
welcome: "¡Nos gusta saber de ti! Usa este formulario para enviarnos un correo. "
2014-01-03 13:32:13 -05:00
contribute_prefix: "Si estás interesado en colaborar, ¡échale un vistazo a nuestra "
contribute_page: "página de contribuciones"
contribute_suffix: "!"
forum_prefix: "Para asuntos públicos, por favor usa "
2014-01-03 13:32:13 -05:00
forum_page: "nuestro foro"
forum_suffix: " en su lugar."
send: "Envía tu comentario"
diplomat_suggestion:
title: "¡Ayuda a traducir CodeCombat!"
sub_heading: "Necesitamos tus habilidades lingüisticas."
2014-01-24 07:15:17 -05:00
pitch_body: "Nosotros desarrollamos CodeCombat en inglés, pero ya tenemos jugadores de todo el mundo. Muchos de ellos quieren jugar en español porque no hablan inglés, así que si hablas ambos idiomas, inscríbete como Diplomático y ayuda a traducir la web y todos los niveles de CodeCombat al español."
missing_translations: "Mientras terminamos la traducción al español, verás en inglés las partes que no estén todavía disponibles."
2014-01-03 13:32:13 -05:00
learn_more: "Aprende más sobre ser un Diplomático"
subscribe_as_diplomat: "Suscríbete como Diplomático"
2014-01-27 12:00:03 -05:00
wizard_settings:
2014-01-24 07:15:17 -05:00
title: "Ajustes del mago"
customize_avatar: "Personaliza tu Avatar"
2014-02-23 12:08:41 -05:00
clothes: "Ropa"
# trim: "Trim"
2014-02-23 12:08:41 -05:00
cloud: "Nube"
# spell: "Spell"
2014-02-23 12:08:41 -05:00
boots: "Botas"
# hue: "Hue"
2014-03-13 00:16:16 -04:00
saturation: "Saturación"
lightness: "Brillo"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
2014-01-03 13:32:13 -05:00
account_settings:
title: "Ajustes de la cuenta"
not_logged_in: "Inicia sesión o crea una cuenta para cambiar tus ajustes."
autosave: "Los cambios se guardan automáticamente"
me_tab: "Yo"
picture_tab: "Foto"
wizard_tab: "Mago"
password_tab: "Contraseña"
emails_tab: "Correos electrónicos"
# admin: "Admin"
2014-01-03 13:32:13 -05:00
gravatar_select: "Selecciona una foto de Gravatar para usar"
gravatar_add_photos: "Añade fotos a la cuenta de Gravatar asociada a tu correo electrónico para elegir la imagen."
gravatar_add_more_photos: "Añade más fotos a tu cuenta de Gravatar para tener acceso a ellas aquí."
wizard_color: "Color de la ropa del Mago"
new_password: "Nueva contraseña"
2014-01-03 13:32:13 -05:00
new_password_verify: "Verificar"
email_subscriptions: "Suscripciones de correo electrónico"
email_announcements: "Noticias"
# email_notifications: "Notifications"
email_notifications_description: "Recibe notificaciones periódicas en tu cuenta."
2014-01-03 13:32:13 -05:00
email_announcements_description: "Recibe correos electrónicos con las últimas noticias y desarrollos de CodeCombat."
contributor_emails: "Correos para colaboradores"
contribute_prefix: "¡Buscamos gente que se una a nuestro comunidad! Comprueba la "
contribute_page: "página de colaboraciones"
contribute_suffix: " para saber más."
email_toggle: "Activar todo"
error_saving: "Error al guardar"
saved: "Cambios guardados"
password_mismatch: "La contraseña no coincide"
account_profile:
edit_settings: "Ajustes"
profile_for_prefix: "Perfil de "
2014-03-13 00:16:16 -04:00
profile_for_suffix: ""
2014-01-03 13:32:13 -05:00
profile: "Perfil"
user_not_found: "No se encontró al usuario. ¿Comprueba la URL?"
2014-01-24 07:15:17 -05:00
gravatar_not_found_mine: "No podemos encontrar el perfil asociado con:"
2014-03-13 00:16:16 -04:00
gravatar_not_found_email_suffix: "."
gravatar_signup_prefix: "¡Suscribete a "
2014-01-03 13:32:13 -05:00
gravatar_signup_suffix: " para ponerte en marcha!"
gravatar_not_found_other: "Vaya, no hay un perfil asociado a la dirección de correo electrónico de esta persona."
gravatar_contact: "Contacto"
gravatar_websites: "Paginas web"
gravatar_accounts: "Como se ve en"
2014-01-24 07:15:17 -05:00
gravatar_profile_link: "Perfil de Gravatar completo"
2014-01-03 13:32:13 -05:00
play_level:
level_load_error: "No se pudo cargar el nivel: "
2014-01-03 13:32:13 -05:00
done: "Hecho"
grid: "Cuadrícrula"
customize_wizard: "Personalizar Mago"
home: "Inicio"
guide: "Guía"
multiplayer: "Multijugador"
restart: "Reiniciar"
goals: "Objetivos"
action_timeline: "Cronología de Acción"
click_to_select: "Click en una unidad para seleccionarla"
reload_title: "¿Recargar todo el código?"
reload_really: "¿Estas seguro que quieres reiniciar el nivel?"
reload_confirm: "Recargarlo todo"
victory_title_prefix: "¡"
victory_title_suffix: " Completado!"
victory_sign_up: "Regístrate para recibir actualizaciones."
victory_sign_up_poke: "¿Quieres recibir las últimas noticias en tu correo electrónico? ¡Crea una cuente gratuita y te mantendremos informado!"
victory_rate_the_level: "Puntúa este nivel: "
# victory_rank_my_game: "Rank My Game"
# victory_ranking_game: "Submitting..."
# victory_return_to_ladder: "Return to Ladder"
2014-01-03 13:32:13 -05:00
victory_play_next_level: "Jugar el siguiente nivel"
victory_go_home: "Ir a Inicio"
victory_review: "¡Cuéntanos más!"
victory_hour_of_code_done: "¿Ya terminaste?"
victory_hour_of_code_done_yes: "Si, ¡He terminado con mi hora de código!"
multiplayer_title: "Ajustes de Multijugador"
multiplayer_link_description: "Pasa este enlace a alguien para que se una a ti."
multiplayer_hint_label: "Pista:"
multiplayer_hint: " Haz un click en el link para que se seleccione, después utiliza Ctrl-C o ⌘-C para copiar el link."
multiplayer_coming_soon: "¡Más opciones de Multijugador están por venir!"
guide_title: "Guía"
tome_minion_spells: "Los hechizos de tus súbditos"
tome_read_only_spells: "Hechizos de solo lectura"
tome_other_units: "Otras unidades"
tome_cast_button_castable: "Invocable"
tome_cast_button_casting: "Invocando"
tome_cast_button_cast: "Invocar"
tome_autocast_delay: "Retardo de autoinvocación"
tome_select_spell: "Selecciona un Hechizo"
tome_select_a_thang: "Selecciona a alguien para "
tome_available_spells: "Hechizos disponibles"
hud_continue: "Continuar (pulsa Shift+Space)"
2014-01-24 07:15:17 -05:00
spell_saved: "Hechizo guardado"
# skip_tutorial: "Skip (esc)"
2014-03-14 13:24:07 -04:00
# editor_config: "Editor Config"
# editor_config_title: "Editor Configuration"
2014-03-31 14:48:07 -04:00
# editor_config_language_label: "Programming Language"
# editor_config_language_description: "Define the programming language you want to code in."
2014-03-14 13:24:07 -04:00
# editor_config_keybindings_label: "Key Bindings"
# editor_config_keybindings_default: "Default (Ace)"
# editor_config_keybindings_description: "Adds additional shortcuts known from the common editors."
# editor_config_invisibles_label: "Show Invisibles"
# editor_config_invisibles_description: "Displays invisibles such as spaces or tabs."
# editor_config_indentguides_label: "Show Indent Guides"
# editor_config_indentguides_description: "Displays vertical lines to see indentation better."
# editor_config_behaviors_label: "Smart Behaviors"
# editor_config_behaviors_description: "Autocompletes brackets, braces, and quotes."
2014-03-22 14:30:56 -04:00
# loading_ready: "Ready!"
# tip_insert_positions: "Shift+Click a point on the map to insert it into the spell editor."
# tip_toggle_play: "Toggle play/paused with Ctrl+P."
# tip_scrub_shortcut: "Ctrl+[ and Ctrl+] rewind and fast-forward."
# tip_guide_exists: "Click the guide at the top of the page for useful info."
# tip_open_source: "CodeCombat is 100% open source!"
# tip_beta_launch: "CodeCombat launched its beta in October, 2013."
# tip_js_beginning: "JavaScript is just the beginning."
# tip_autocast_setting: "Adjust autocast settings by clicking the gear on the cast button."
2014-03-29 19:48:31 -04:00
# think_solution: "Think of the solution, not the problem."
# tip_theory_practice: "In theory, there is no difference between theory and practice. But in practice, there is. - Yogi Berra"
# tip_error_free: "There are two ways to write error-free programs; only the third one works. - Alan Perlis"
# tip_debugging_program: "If debugging is the process of removing bugs, then programming must be the process of putting them in. - Edsger W. Dijkstra"
# tip_forums: "Head over to the forums and tell us what you think!"
2014-03-22 14:30:56 -04:00
# tip_baby_coders: "In the future, even babies will be Archmages."
# tip_morale_improves: "Loading will continue until morale improves."
# tip_all_species: "We believe in equal opportunities to learn programming for all species."
# tip_reticulating: "Reticulating spines."
# tip_harry: "Yer a Wizard, "
2014-03-29 19:48:31 -04:00
# tip_great_responsibility: "With great coding skill comes great debug responsibility."
# tip_munchkin: "If you don't eat your vegetables, a munchkin will come after you while you're asleep."
# tip_binary: "There are only 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't."
# tip_commitment_yoda: "A programmer must have the deepest commitment, the most serious mind. ~ Yoda"
# tip_no_try: "Do. Or do not. There is no try. - Yoda"
# tip_patience: "Patience you must have, young Padawan. - Yoda"
# tip_documented_bug: "A documented bug is not a bug; it is a feature."
# tip_impossible: "It always seems impossible until it's done. - Nelson Mandela"
2014-03-29 20:30:12 -04:00
# time_current: "Now:"
# time_total: "Max:"
# time_goto: "Go to:"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
2014-03-13 00:16:16 -04:00
admin:
# av_title: "Admin Views"
2014-02-23 12:08:41 -05:00
av_entities_sub_title: "Entidades"
av_entities_users_url: "Usuarios"
av_entities_active_instances_url: "Instancias Activas"
av_other_sub_title: "Otros"
# av_other_debug_base_url: "Base (for debugging base.jade)"
2014-02-23 12:08:41 -05:00
u_title: "Lista de Usuarios"
lg_title: "Últimos Juegos"
2014-03-22 14:30:56 -04:00
# clas: "CLAs"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
2014-01-27 12:00:03 -05:00
editor:
main_title: "Editores de CodeCombat"
2014-01-24 07:15:17 -05:00
main_description: "Construye tus propios niveles, campañas, unidades y contenido educativo. ¡Nosotros te ofrecemos todas las herramientas que necesitas!"
article_title: "Editor de artículos"
article_description: "Escribe artículos que den a los jugadores una visión general de los conceptos de programación que se pueden utilizar a lo largo de una gran variedad de niveles y campañas."
thang_title: "Editor de Objetos"
thang_description: "Construye unidades, su lógica predeterminada, gráficos y audio. Actualmente sólo se permite importar gráficos vectoriales exportados de Flash."
2014-01-24 07:15:17 -05:00
level_title: "Editor de Niveles"
level_description: "Incluye las herramientas para escribir scripts, subir audio, y construir una lógica personalidad con la que crear todo tipo de niveles. ¡Todo lo que usamos nosotros!"
security_notice: "Muchas de las funciones principales de estos editores no están habilitadas todavía por defecto. A medida que mejoremos la seguridad de los sistemas, se irán poniendo a disposición de todos. Si quieres utilizar estas funciones antes, "
2014-01-24 07:15:17 -05:00
contact_us: "¡Contacta con nosotros!"
hipchat_prefix: "También puedes encontrarnos en nuestra"
hipchat_url: "sala de HipChat."
# revert: "Revert"
# revert_models: "Revert Models"
level_some_options: "¿Algunas opciones?"
level_tab_thangs: "Objetos"
level_tab_scripts: "Scripts"
2014-01-24 07:15:17 -05:00
level_tab_settings: "Ajustes"
level_tab_components: "Componentes"
level_tab_systems: "Sistemas"
level_tab_thangs_title: "Objetos actuales"
level_tab_thangs_conditions: "Condiciones de inicio"
level_tab_thangs_add: "Añadir Objetos"
2014-01-24 07:15:17 -05:00
level_settings_title: "Ajustes"
level_component_tab_title: "Componentes Actuales"
level_component_btn_new: "Crear Nuevo Componente"
level_systems_tab_title: "Sistemas Actuales"
level_systems_btn_new: "Crear Nuevo Sistema"
level_systems_btn_add: "Añadir Sistema"
level_components_title: "Volver a Todos los Objetos"
level_components_type: "Tipo"
level_component_edit_title: "Editar Componente"
# level_component_config_schema: "Config Schema"
# level_component_settings: "Settings"
level_system_edit_title: "Editar Sistema"
create_system_title: "Crear Nuevo Sistema"
new_component_title: "Crear Nuevo Componente"
new_component_field_system: "Sistema"
# new_article_title: "Create a New Article"
# new_thang_title: "Create a New Thang Type"
# new_level_title: "Create a New Level"
# article_search_title: "Search Articles Here"
# thang_search_title: "Search Thang Types Here"
# level_search_title: "Search Levels Here"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
2014-01-27 12:00:03 -05:00
article:
2014-01-24 07:15:17 -05:00
edit_btn_preview: "Vista preliminar"
edit_article_title: "Editar artículo"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
2014-01-27 12:00:03 -05:00
general:
2014-01-24 07:15:17 -05:00
and: "y"
name: "Nombre"
body: "Cuerpo"
2014-01-24 07:15:17 -05:00
version: "Versión"
commit_msg: "Mensaje de Asignación o Commit"
# history: "History"
version_history_for: "Historial de las versiones de: "
# result: "Result"
2014-01-24 07:15:17 -05:00
results: "Resultados"
description: "Descripción"
or: "o"
email: "Correo electrónico"
# password: "Password"
message: "Mensaje"
# code: "Code"
# ladder: "Ladder"
# when: "When"
# opponent: "Opponent"
# rank: "Rank"
# score: "Score"
# win: "Win"
# loss: "Loss"
# tie: "Tie"
# easy: "Easy"
# medium: "Medium"
# hard: "Hard"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
2014-01-27 12:00:03 -05:00
about:
2014-01-24 07:15:17 -05:00
who_is_codecombat: "¿Qué es CodeCombat?"
why_codecombat: "¿Por qué CodeCombat?"
who_description_prefix: "juntos comenzamos CodeCombat en 2013. También creamos "
who_description_suffix: "en 2008, llegando a alcanzar el primer puesto en aplicaciones web, una app para iOS para el aprendizaje de la escritura de caracteres chinos y japoneses."
who_description_ending: "Es hora de empezar a enseñar a la gente a escribir código."
2014-02-02 13:17:23 -05:00
why_paragraph_1: "Mientras desarrollaba Skritter, George no sabía cómo programar y estaba constantemente frustrado por su incapacidad para implementar sus ideas. Posteriormente, intentó aprender, pero las lecciones eran demasiado lentas. Su compañero de piso, queriendo dejar de enseñar y reorientar su carrera, probó Codecademy, pero \"se aburrió. \" Cada semana otro amigo comenzaba en Codecademy, para terminar dejándolo posteriormente. Nos dimos cuenta de que era el mismo problema que habíamos resuelto con Skritter: gente aprendiendo una habilidad lentamente con lecciones intensivas cuando lo que necesitaban era una práctica rápida y extensa. Sabemos cómo solucionar eso."
why_paragraph_2: "¿Necesitas aprender a programar? No necesitas lecciones. Necesitas escribir muchísimo código y pasarlo bien haciéndolo."
2014-01-24 07:15:17 -05:00
why_paragraph_3_prefix: "De eso va la programación. Tiene que ser divertido. No divertido como:"
why_paragraph_3_italic: "¡bien una insignia!,"
why_paragraph_3_center: "sino más bien como:"
why_paragraph_3_italic_caps: "¡NO MAMA, TENGO QUE TERMINAR EL NIVEL!"
2014-01-27 12:00:03 -05:00
why_paragraph_3_suffix: "Por eso Codecombat es multijugador, no un curso con lecciones \"gamificadas\" . No pararemos hasta que tú no puedas parar... pero esta vez, eso será buena señal."
2014-01-24 07:15:17 -05:00
why_paragraph_4: "Si vas a engancharte a algún juego, engánchate a este y conviértete en uno de los magos de la era tecnológica."
why_ending: "Y, oye, es gratis. "
why_ending_url: "Comienza a hacer magia ¡ya!"
george_description: "CEO, el tipo de los negocios, diseñador web, diseñador de juegos y campeón de los programadores principiantes de todo el mundo."
scott_description: "Programador extraordinario, arquitecto de software, mago de la cocina y maestro de las finanzas. Scott es el razonable."
nick_description: "Mago de la programación, hechicero excéntrico de la motivación y experimentador del revés. Nick pudo haber hecho cualquier cosa y eligió desarrollar CodeCombat."
jeremy_description: "Mago de la atención al cliente, tester de usabilidad y organizador de la comunidad; es probable que ya hayas hablado con Jeremy."
michael_description: "Programador, administrador de sistemas y prodigio técnico, Michael es el encargado de mantener nuestros servidores en línea."
2014-03-22 14:30:56 -04:00
# glen_description: "Programmer and passionate game developer, with the motivation to make this world a better place, by developing things that matter. The word impossible can't be found in his dictionary. Learning new skills is his joy!"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
2014-01-27 12:00:03 -05:00
legal:
2014-01-24 07:15:17 -05:00
page_title: "Legal"
opensource_intro: "CodeCombat es gratis y totalmente open source."
opensource_description_prefix: "Echa un vistazo a "
github_url: "nuestro GitHub"
opensource_description_center: "y ayúdanos si quieres. CodeCombat está desarrollado sobre docenas de proyectos open source, y nos encantana. Mira "
archmage_wiki_url: "nuestra wiki del Archimago"
opensource_description_suffix: "para encontrar una lista del software que hace este juego posible."
practices_title: "Prácticas respetuosas"
practices_description: "Esto es lo que te prometemos a ti, el jugador, sin usar mucha jerga legal."
privacy_title: "Privacidad"
privacy_description: "No venderemos tu información personal. Tenemos la intención de hacer dinero a través de la contratación con el tiempo, pero puedes estar seguro que no vamos a distribuir tu información personal a las empresas interesadas sin tu consentimiento expreso."
security_title: "Seguridad"
security_description: "Nos esforzamos por mantener segura tu información personal. Como proyecto de código abierto, nuestro sitio está abierto a cualquiera que quiera revisarlo y mejorar nuestros sistemas de seguridad."
email_title: "Correo electrónico"
email_description_prefix: "No te inundaremos con spam. Mediante"
email_settings_url: "tus ajustes de correo electrónico"
email_description_suffix: "o a través de los enlaces en los correos que te enviemos, puedes cambiar tus preferencias y darte de baja fácilmente en cualquier momento."
cost_title: "Precio"
cost_description: "Actualmente, ¡CodeCombat es 100% gratis! Uno de nuestros principales objetivos es mantenerlo así, de forma que el mayor número posible de gente pueda jugar, independientemente de sus posibilidades económicas. Si las cosas se tuercen, quizás tengamos que cobrar suscripciones o por algún contenido, pero preferimos no hacerlo. Con un poco de suerte, podremos mantener la empresa con: "
recruitment_title: "Contratación"
recruitment_description_prefix: "En CodeCombat, te vas a convertir en un poderoso mago no solo en el juego, también en el mundo real."
url_hire_programmers: "Nadie puede contratar programadores con la suficiente rapidez"
recruitment_description_suffix: "así que una vez que hayas afilado tus habilidades y si estás de acuerdo, mostraremos tus mejores logros en programación a los miles de empresas que están deseando tener la oportunidad de contratarte. Ellos nos pagan un poco y ellos te pagan a ti"
recruitment_description_italic: "un montón."
recruitment_description_ending: "La web permanece gratuita y todo el mundo es feliz. Ese es el plan."
copyrights_title: "Copyrights y Licencias"
contributor_title: "Acuerdo de Licencia del Colaborador"
contributor_description_prefix: "Todas las colaboraciones, tanto en la web como en nuestro repositorio de GitHub, están sujetas a nuestro"
cla_url: "CLA"
contributor_description_suffix: "con el que deberás estar de acuerdo antes de colaborar."
code_title: "Código - MIT"
code_description_prefix: "Todo el código propiedad de CodeCombat o alojado en codecombat.com, ambos en el repositorio GitHub repository o en la base de datos de codecombat.com, está licenciado bajo la "
2014-01-24 07:15:17 -05:00
mit_license_url: "Licencia MIT"
code_description_suffix: "Esto incluye todo el código en Sistemas y Componentes puesto a disposición por CodeCombat para la creación de niveles."
2014-01-24 07:15:17 -05:00
art_title: "Arte/Música - Creative Commons "
art_description_prefix: "Todo el contenido común está disponible bajo la"
cc_license_url: "Creative Commons Attribution 4.0 International License"
art_description_suffix: "Contenido común es cualquier cosa puesta a disposición por CodeCombat con el propósito de la creación de niveles. Esto incluye:"
2014-01-24 07:15:17 -05:00
art_music: "Música"
art_sound: "Sonido"
art_artwork: "Arte"
art_sprites: "Sprites"
art_other: "Otros trabajos creativos no relacionados con código puestos a disposición para la creación de Niveles."
art_access: "Actualmente no hay un sistema universal y fácil para ir en busca de esos recursos. En general, recógelos de las URLs como las usadas en el sitio, contáctanos para recibir asistencia, o ayúdanos a extender el sitio para hacer más facilmente accesibles estos recursos."
art_paragraph_1: "Para la atribución, por favor pon tu nombre y enlaza a codecombat.com cerca del lugar donde se utiliza la fuente o en su caso para el medio. Por ejemplo:"
use_list_1: "Si se usa en una película u otro juego, incluye codecombat.com en los créditos."
use_list_2: "Si se usa en una página web, incluye un enlace cerca de donde se use, por ejemplo bajo una imagen, o en una página general de atribuciones donde también menciones otros trabajos Creative Commons y software de código abierto que uses en tu web. Si ya se hace clara referencia a CodeCombat, como en el post de un blog mencionando a CodeCombat, no es necesaria una atribución del contenido por separado."
art_paragraph_2: "Si el contenido usado ha sido creado no por CodeCombat sino por un usuario de codecombat.com, deberá serle atribuido a dicho usuario y seguir las directrices de atribución proporcionadas en la descripción del recurso, si la hay."
rights_title: "Derechos Reservados"
rights_desc: "Todos los derechos reservados para los Niveles. Esto incluye"
rights_scripts: "Scripts"
rights_unit: "Configuración de la Unidad"
rights_description: "Descripción"
rights_writings: "Escritos"
rights_media: "Media (sonidos, música) y cualquier otro contenido creativo creado específicamente para ese Nivel y que no estuviera disponible para todos al crear el/los niveles."
rights_clarification: "Para aclarar, cualquier cosa que se pone a disposición en el editor de niveles con el fin de crear Niveles se encuentra bajo licencia CC, mientras que el contenido creado con el editor de niveles o subido en el curso de la creación de niveles no lo es."
nutshell_title: "En una palabra"
nutshell_description: "Todos los recursos que ofrecemos en el editor de niveles son libres de ser utilizados para crear niveles. Pero nos reservamos el derecho de restringir la distribución de los propios niveles (que se crean en codecombat.com) de modo que se pueda cobrar por ellos en el futuro, si eso es lo que termina sucediendo."
canonical: "La versión inglesa de este documento es la canónica, la definitiva. Si hay alguna diferencia con lo que pueda aparecer en las traducciones, la versión inglesa es la que prevalece sobre las demás."
2014-01-14 13:30:18 -05:00
2014-01-27 12:00:03 -05:00
contribute:
2014-01-24 07:15:17 -05:00
page_title: "Colaborar"
character_classes_title: "Clases de Personajes"
introduction_desc_intro: "Tenemos muchas esperanzas en CodeCombat."
introduction_desc_pref: "Queremos estar donde programadores de todo tipo vengan a aprender y jugar juntos, introducir a otros en el maravilloso mundo de la programación y reflejar la mejor parte de la comunidad. No podemos, ni queremos, hacerlo solos; lo que hace grandes a proyectos como GitHub, Stack Overflow y Linux es la gente que los usa y crea con ellos. A tal fin, "
introduction_desc_github_url: "CodeCombat es totalmente de código abierto"
introduction_desc_suf: ", y nuestro objetivo es ofrecer tantas maneras como sea posible para que tomes parte y hagas de este proyecto algo tan tuyo como nuestro."
introduction_desc_ending: "¡Esperamos que te unas a nuestro equipo!"
2014-03-25 23:46:49 -04:00
introduction_desc_signature: "- Nick, George, Scott, Michael, Jeremy y Glen"
alert_account_message_intro: "¡Hola!"
alert_account_message_pref: "Para suscribirte a los correos electrónicos de las distintas Clases, necesitarás "
alert_account_message_suf: "primero."
alert_account_message_create_url: "crear una cuenta"
# archmage_summary: "Interested in working on game graphics, user interface design, database and server organization, multiplayer networking, physics, sound, or game engine performance? Want to help build a game to help other people learn what you are good at? We have a lot to do and if you are an experienced programmer and want to develop for CodeCombat, this class is for you. We would love your help building the best programming game ever."
archmage_introduction: "Una de las mejores partes de desarrollar juegos es que combinan cosas muy diferentes. Gráficos, sonido, uso de redes en tiempo real, redes sociales y por supuesto mucho de los aspectos comunes de la programación, desde gestión de bases de datos a bajo nivel y administración de servidores hasta diseño de experiencia del usuario y creación de interfaces. Hay un montón de cosas por hacer y si eres un programador experimentado con interés en conocer lo que se cuece en la trastienda de CodeCombat, esta Clase puede ser la ideal para ti. Nos encantaría recibir tu ayuda para crear el mejor juego de programación de la historia."
class_attributes: "Atributos de las Clases"
archmage_attribute_1_pref: "Conocimiento en "
archmage_attribute_1_suf: ", o deseo por aprender. La mayor parte de nuestro código está escrito en este lenguaje. Si eres un fan de Ruby o Python te sentirás como en casa. Es JavaScript pero con una sintaxis más agradable."
archmage_attribute_2: "Alguna experiencia en programación e iniciativa personal. Te orientaremos, pero no podemos pasar mucho tiempo enseñándote."
how_to_join: "Cómo unirse"
join_desc_1: "¡Cualquiera puede ayudar! Solo echa un vistazo a nuestro "
join_desc_2: "para comenzar y marca la casilla de abajo para etiquetarte como un bravo Archimago y obtener las últimas noticias por correo electrónico. ¿Quieres charlar sobre qué hacer o como involucrarte más? "
join_desc_3: ", o encuéntranos en nuestro "
join_desc_4: "¡y partiremos desde ese punto!"
join_url_email: "Escríbenos un correo electrónico"
join_url_hipchat: "sala pública en HipChat"
more_about_archmage: "Aprende más sobre convertirte en un poderoso Archimago"
archmage_subscribe_desc: "Recibe correos sobre nuevos anuncios y oportunidades de codificar."
# artisan_summary_pref: "Want to design levels and expand CodeCombat's arsenal? People are playing through our content at a pace faster than we can build! Right now, our level editor is barebone, so be wary. Making levels will be a little challenging and buggy. If you have visions of campaigns spanning for-loops to"
2014-02-23 12:08:41 -05:00
artisan_summary_suf: "entonces esta Clase es la tuya."
artisan_introduction_pref: "¡Debemos construir niveles adicionales! La gente clama por más contenido y solo podemos crear unos cuantos. Ahora mismo tu estación de trabajo es el nivel uno; nuestro editor de niveles es apenas usable por sus creadores, así que ten cuidado. Si tienes visiones de campañas que alcanzan el infinito"
artisan_introduction_suf: "entonces esta Clase es ideal para ti."
artisan_attribute_1: "Cualquier experiencia creando contenido similar estaría bien, como por ejemplo el editor de niveles de Blizzard. ¡Aunque no es necesaria!"
artisan_attribute_2: "Un anhelo de hacer un montón de testeo e iteraciones. Para hacer buenos niveles necesitas mostrárselos a otros y mirar como juegan, además de estar preparado para encontrar los fallos a reparar."
artisan_attribute_3: "Por el momento, la resistencia va a la par con el Aventurero. Nuestro editor de niveles está a un nivel de desarrollo temprano y puede ser muy frustrante usarlo. ¡Estás advertido!"
artisan_join_desc: "Sigue las siguientes indicaciones para usar el editor de niveles. Tómalo o déjalo:"
artisan_join_step1: "Lee la documentación."
artisan_join_step2: "Crea un nuevo nivel y explora los niveles existentes."
artisan_join_step3: "Busca nuestra sala pública de HipChat en busca de ayuda."
artisan_join_step4: "Publica tus niveles en el foro para recibir comentarios críticos."
more_about_artisan: "Aprende más sobre convertirte en un Artesano creativo"
artisan_subscribe_desc: "Recibe correos sobre actualizaciones del editor de niveles y anuncios."
# adventurer_summary: "Let us be clear about your role: you are the tank. You are going to take heavy damage. We need people to try out brand-new levels and help identify how to make things better. The pain will be enormous; making good games is a long process and no one gets it right the first time. If you can endure and have a high constitution score, then this class is for you."
adventurer_introduction: "Hablemos claro sobre tu papel: eres el tanque. Vas a recibir fuertes daños. Necesitamos gente para probar nuestros flamantes niveles y ayudar a mejorarlos. El dolor será enorme; hacer buenos juegos es un proceso largo y nadie lo consigue a la primera. Si puedes resistir y tener una puntuación alta en Resistencia, entonces esta Clase es para ti."
adventurer_attribute_1: "Estar sediento de conocimientos. Quieres aprender a programar y nosotros queremos enseñarte cómo hacerlo. Aunque en este caso es más probable que seas tú el que esté haciendo la mayor parte de la enseñanza."
adventurer_attribute_2: "Carismático. Se amable pero claro a la hora de desglosar qué necesita ser mejorado y sugiere de qué formas podría hacerse."
adventurer_join_pref: "Reúnete con (¡o recluta!) un Artesano y trabaja con ellos, o marca la casilla de abajo para recibir un correo cuando haya nuevos niveles para testar. También publicaremos en nuestras redes nuevos niveles para revisar"
adventurer_forum_url: "nuestro foro"
adventurer_join_suf: "así que si prefieres estar informado en esa forma, ¡crea una cuenta allí!"
more_about_adventurer: "Aprende más sobre cómo convertirte en un bravo Aventurero"
adventurer_subscribe_desc: "Recibe correos cuando haya nuevos niveles para testar."
# scribe_summary_pref: "CodeCombat is not just going to be a bunch of levels. It will also be a resource of programming knowledge that players can hook into. That way, each Artisan can link to a detailed article that for the player's edification: documentation akin to what the "
# scribe_summary_suf: " has built. If you enjoy explaining programming concepts, then this class is for you."
scribe_introduction_pref: "CodeCombat no será solo un montón de niveles. También será una fuente de conocimientos, una wiki de conceptos de programación a la que los niveles se engancharan. De esa forma, en lugar de que cada Artesano tenga que describir en detalle qué es un operador de comparación, podrá simplemente enlazar el nivel al Artículo que los describe y que ya ha sido escrito para edificación del jugador. Algo en la línea de lo que la "
scribe_introduction_url_mozilla: "Mozilla Developer Network"
scribe_introduction_suf: " ha construido. Si tu idea de diversión es articular los conceptos de la programación de una forma sencilla, entonces esta clase es para ti."
scribe_attribute_1: "Habilidad a la hora de escribir es casi todo lo que necesitas. No solo dominar la gramática y la ortografía sino también expresar ideas complicadas a los demás de forma sencilla."
contact_us_url: "Escribenos un correo electrónico"
scribe_join_description: "cuéntanos más sobre ti, tu experiencia en el mundo de la programación y sobre qué cosas te gustaría escribir. ¡Y continuaremos a partir de ahí!"
more_about_scribe: "Aprende más sobre convertirte en un Escriba diligente"
scribe_subscribe_desc: "Recibe correos sobre anuncios de redacción de Artículos."
# diplomat_summary: "There is a large interest in CodeCombat in other countries that do not speak English! We are looking for translators who are willing to spend their time translating the site's corpus of words so that CodeCombat is accessible across the world as soon as possible. If you'd like to help getting CodeCombat international, then this class is for you."
diplomat_introduction_pref: "Así, si hemos aprendido algo desde el "
diplomat_launch_url: "lanzamiento en octubre"
diplomat_introduction_suf: "hay un interés considerable en CodeCombat en otros paises, ¡especialmente Brasil! Estamos formando un cuerpo de traductores con ganas de traducir un grupo de palabras tras otro para hacer CodeCombat tan accesible para todo el mundo como sea posible. Si quieres recibir avances de próximos contenidos y quieres poner esos niveles a disposición de los que comparten tu idioma tan pronto como sea posible, entonces esta Clase es para ti."
diplomat_attribute_1: "Fluidez con el ingles y el lenguaje al que quieras traducir. Cuando de transmitir ideas complejas se trata, ¡es importante tener grandes conocimientos de ambas!"
2014-02-23 12:08:41 -05:00
diplomat_join_pref_github: "Encuentra el fichero local de tu idioma "
diplomat_github_url: "en GitHub"
diplomat_join_suf_github: ", edítalo online, y solicita que sea revisado. Además, marca la casilla de abajo para mantenerte informado en nuevos progresos en Internacionalización."
more_about_diplomat: "Aprende más sobre cómo convertirte en un gran Diplomático"
diplomat_subscribe_desc: "Recibe correos sobre nuevos niveles y desarrollos para traducir."
# ambassador_summary: "We are trying to build a community, and every community needs a support team when there are troubles. We have got chats, emails, and social networks so that our users can get acquainted with the game. If you want to help people get involved, have fun, and learn some programming, then this class is for you."
ambassador_introduction: "Esta es una comunidad en construcción y tú eres parte de las conexiones. Tenemos chat Olark, correos electrónicos y las redes sociales con una gran cantidad de personas con quienes hablar, ayudar a familiarizarse con el juego y aprender. Si quieres ayudar a la gente a que se involucre, se divierta, y tenga buenas sensaciones sobre CodeCombat y hacia dónde vamos, entonces esta clase es para ti."
ambassador_attribute_1: "Habilidades de comunicación. Ser capaz de identificar los problemas que los jugadores están teniendo y ayudarles a resolverlos. Además, mantener al resto de nosotros informados sobre lo que los jugadores están diciendo, lo que les gusta, lo que no ¡y de lo que quieren más!"
ambassador_join_desc: "cuéntanos más sobre ti, que has hecho y qué estarías interesado en hacer. ¡Y continuaremos a partir de ahí!"
ambassador_join_note_strong: "Nota"
ambassador_join_note_desc: "Una de nuestras principales prioridades es construir un modo multijugador donde los jugadores con mayores dificultades a la hora de resolver un nivel, puedan invocar a los magos más avanzados para que les ayuden. Será una buena manera de que los Embajadores puedan hacer su trabajo. ¡Te mantendremos informado!"
more_about_ambassador: "Aprende más sobre cómo convertirte en un amable Embajador"
ambassador_subscribe_desc: "Recibe correos sobre actualizaciones de soporte y desarrollo del multijugador."
# counselor_summary: "None of the above roles fit what you are interested in? Do not worry, we are on the lookout for anybody who wants a hand in the development of CodeCombat! If you are interested in teaching, game development, open source management, or anything else that you think will be relevant to us, then this class is for you."
counselor_introduction_1: "¿Tienes mucha experiencia vital? ¿Una perspectiva diferente de las cosas que nos puede ayudar a decidir cómo moldear CodeCombat? De todos estos papeles, este es el que te llevará menos tiempo pero en el que marcarás más la diferencia. Estamos buscando eruditos particularmente en áreas como: enseñanza, desarrollo de juegos, gestión de proyectos de código abierto, contratación de técnicos, iniciativa empresarial o diseño."
counselor_introduction_2: "O realmente cualquier cosa que sea relevante para el desarrollo de CodeCombat. Si tienes el conocimiento y quieres compartirlo para ayudar a que este proyecto crezca, entonces esta Clase es ideal para ti."
counselor_attribute_1: "Experiencia en cualquiera de las áreas mencionadas, o en lo que creas que puede ser de utilidad."
counselor_attribute_2: "¡Un poco de tiempo libre!"
counselor_join_desc: "cuéntanos un poco sobre ti, qué has hecho y qué estarías interesado en hacer. Te pondremos en nuestra lista de contactos y te daremos un toque cuando necesitemos consejo (no muy a menudo)."
more_about_counselor: "Aprende más sobre cómo convertirte en un valioso Consejero"
changes_auto_save: "Los cambios son guardados automáticamente cuando marcas las casillas de verificación."
diligent_scribes: "Nuestros diligentes Escribas:"
powerful_archmages: "Nuestros poderosos Archimagos:"
creative_artisans: "Nuestros creativos Artesanos:"
brave_adventurers: "Nuestros bravos Aventureros:"
translating_diplomats: "Nuestros políglotas Diplomáticos:"
helpful_ambassadors: "Nuestros amables Embajadores:"
2014-01-14 13:30:18 -05:00
2014-01-27 12:00:03 -05:00
classes:
2014-01-24 07:15:17 -05:00
archmage_title: "Archimago"
archmage_title_description: "(Programador)"
artisan_title: "Artesano"
artisan_title_description: "(Diseñador de Niveles)"
adventurer_title: "Aventurero"
adventurer_title_description: "(Tester de Niveles)"
scribe_title: "Escriba"
scribe_title_description: "(Editor de Artículos)"
diplomat_title: "Diplomático"
diplomat_title_description: "(Traductor)"
ambassador_title: "Embajador"
ambassador_title_description: "(Soporte)"
counselor_title: "Consejero"
counselor_title_description: "(Experto/Profesor)"
# ladder:
# please_login: "Please log in first before playing a ladder game."
# my_matches: "My Matches"
# simulate: "Simulate"
# simulation_explanation: "By simulating games you can get your game ranked faster!"
# simulate_games: "Simulate Games!"
# simulate_all: "RESET AND SIMULATE GAMES"
2014-03-22 14:30:56 -04:00
# games_simulated_by: "Games simulated by you:"
# games_simulated_for: "Games simulated for you:"
# leaderboard: "Leaderboard"
# battle_as: "Battle as "
# summary_your: "Your "
# summary_matches: "Matches - "
# summary_wins: " Wins, "
# summary_losses: " Losses"
# rank_no_code: "No New Code to Rank"
# rank_my_game: "Rank My Game!"
# rank_submitting: "Submitting..."
# rank_submitted: "Submitted for Ranking"
# rank_failed: "Failed to Rank"
# rank_being_ranked: "Game Being Ranked"
# code_being_simulated: "Your new code is being simulated by other players for ranking. This will refresh as new matches come in."
# no_ranked_matches_pre: "No ranked matches for the "
# no_ranked_matches_post: " team! Play against some competitors and then come back here to get your game ranked."
# choose_opponent: "Choose an Opponent"
# tutorial_play: "Play Tutorial"
# tutorial_recommended: "Recommended if you've never played before"
# tutorial_skip: "Skip Tutorial"
# tutorial_not_sure: "Not sure what's going on?"
# tutorial_play_first: "Play the Tutorial first."
# simple_ai: "Simple AI"
# warmup: "Warmup"
# vs: "VS"
# multiplayer_launch:
# introducing_dungeon_arena: "Introducing Dungeon Arena"
2014-03-29 19:48:31 -04:00
# new_way: "The new way to compete with code."
# to_battle: "To Battle, Developers!"
# modern_day_sorcerer: "You know how to code? That's badass. You're a modern-day sorcerer! Isn't about time that you used your magic coding powers to command your minions in epic combat? And we're not talking robots here."
# arenas_are_here: "CodeCombat head-to-head multiplayer arenas are here."
# ladder_explanation: "Choose your heroes, enchant your human or ogre armies, and climb your way over defeated fellow Wizards to reach the top of the laddersthen challenge your friends in our glorious, asynchronous multiplayer coding arenas. If you're feeling creative, you can even"
# fork_our_arenas: "fork our arenas"
# create_worlds: "and create your own worlds."
# javascript_rusty: "JavaScript a bit rusty? Don't worry; there's a"
# tutorial: "tutorial"
# new_to_programming: ". New to programming? Hit our beginner campaign to skill up."
# so_ready: "I Am So Ready for This"