codecombat/app/locale/nl.coffee

603 lines
43 KiB
CoffeeScript
Raw Normal View History

module.exports = nativeDescription: "Nederlands", englishDescription: "Dutch", translation:
common:
loading: "Aan het laden..."
saving: "Opslaan..."
sending: "Verzenden..."
cancel: "Annuleren"
save: "Opslagen"
2014-04-04 12:52:22 -04:00
create: "Creëer"
delay_1_sec: "1 seconde"
delay_3_sec: "3 secondes"
delay_5_sec: "5 secondes"
manual: "Handleiding"
fork: "Fork"
play: "Spelen"
2014-04-04 12:52:22 -04:00
units:
second: "seconde"
seconds: "seconden"
minute: "minuut"
minutes: "minuten"
hour: "uur"
hours: "uren"
modal:
close: "Sluiten"
okay: "Oké"
not_found:
page_not_found: "Pagina niet gevonden"
nav:
play: "Spelen"
editor: "Editor"
blog: "Blog"
forum: "Forum"
admin: "Administrator"
home: "Home"
contribute: "Bijdragen"
legal: "Legaal"
about: "Over Ons"
contact: "Contact"
twitter_follow: "Volgen"
2014-03-23 12:30:45 -04:00
employers: "Werkgevers"
versions:
save_version_title: "Nieuwe versie opslagen"
new_major_version: "Nieuwe hoofd versie"
2014-03-23 12:30:45 -04:00
cla_prefix: "Om bewerkingen op te slaan, moet je eerst akkoord gaan met onze"
cla_url: "CLA"
cla_suffix: "."
cla_agree: "IK GA AKKOORD"
login:
2014-03-23 12:30:45 -04:00
sign_up: "Account maken"
log_in: "Inloggen"
2014-04-04 12:52:22 -04:00
logging_in: "Bezig met inloggen"
log_out: "Uitloggen"
recover: "account herstellen"
recover:
recover_account_title: "Herstel Account"
send_password: "Verzend nieuw wachtwoord"
signup:
2014-03-23 12:30:45 -04:00
create_account_title: "Maak een account aan om je vooruitgang op te slaan"
description: "Het is gratis. We hebben maar een paar dingen nodig en dan kan je aan de slag:"
email_announcements: "Ontvang aankondigingen via email"
coppa: "13+ of niet uit de VS"
coppa_why: "(Waarom?)"
creating: "Account aanmaken..."
sign_up: "Aanmelden"
log_in: "inloggen met wachtwoord"
home:
slogan: "Leer programmeren in JavaScript door het spelen van een spel"
no_ie: "CodeCombat werkt niet in IE8 of ouder. Sorry!"
no_mobile: "CodeCombat is niet gemaakt voor mobiele apparaten en werkt misschien niet!"
play: "Speel"
old_browser: "Uh oh, jouw browser is te oud om CodeCombat te kunnen spelen, Sorry!"
old_browser_suffix: "Je kan toch proberen, maar het zal waarschijnlijk niet werken!"
campaign: "Campagne"
for_beginners: "Voor Beginners"
multiplayer: "Multiplayer"
for_developers: "Voor ontwikkelaars"
play:
choose_your_level: "Kies Je Level"
adventurer_prefix: "Je kunt meteen naar een van de levels hieronder springen, of de levels bespreken op "
adventurer_forum: "het Avonturiersforum"
adventurer_suffix: "."
campaign_beginner: "Beginnercampagne"
2014-03-23 12:30:45 -04:00
campaign_beginner_description: "... waarin je de toverkunst van het programmeren leert."
campaign_dev: "Willekeurige moeilijkere levels"
campaign_dev_description: "... waarin je de interface leert kennen terwijl je wat moeilijkers doet."
campaign_multiplayer: "Multiplayer Arena's"
campaign_multiplayer_description: "... waarin je direct tegen andere spelers speelt."
campaign_player_created: "Door-spelers-gemaakt"
campaign_player_created_description: "... waarin je ten strijde trekt tegen de creativiteit van andere <a href=\"/contribute#artisan\">Ambachtelijke Tovenaars</a>."
level_difficulty: "Moeilijkheidsgraad: "
play_as: "Speel als "
2014-03-23 12:30:45 -04:00
spectate: "Toeschouwen"
contact:
contact_us: "Contact opnemen met CodeCombat"
welcome: "Goed om van je te horen! Gebruik dit formulier om ons een e-mail te sturen."
contribute_prefix: "Als je interesse hebt om bij te dragen, bekijk onze "
contribute_page: "pagina over bijdragen"
contribute_suffix: "!"
forum_prefix: "Voor iets publiekelijks, probeer dan "
forum_page: "ons forum"
forum_suffix: "."
send: "Feedback Verzonden"
diplomat_suggestion:
title: "Help CodeCombat vertalen!"
sub_heading: "We hebben je taalvaardigheden nodig."
pitch_body: "We ontwikkelen CodeCombat in het Engels, maar we hebben al spelers van over de hele wereld. Veel van hen willen in het Nederlands spelen, maar kunnen geen Engels. Dus als je beiden spreekt, overweeg a.u.b. om je aan te melden als Diplomaat en help zowel de CodeCombat website als alle levels te vertalen naar het Nederlands."
missing_translations: "Totdat we alles hebben vertaald naar het Nederlands zul je Engels zien waar Nederlands niet beschikbaar is."
learn_more: "Meer informatie over het zijn van een Diplomaat"
subscribe_as_diplomat: "Abonneren als Diplomaat"
wizard_settings:
title: "Tovenaar instellingen"
customize_avatar: "Bewerk je avatar"
clothes: "Kleren"
trim: "Trim"
cloud: "Wolk"
spell: "Spreuk"
boots: "Laarzen"
hue: "Hue"
2014-03-23 12:30:45 -04:00
saturation: "Saturatie"
lightness: "Helderheid"
account_settings:
title: "Account Instellingen"
2014-03-23 12:30:45 -04:00
not_logged_in: "Log in of maak een account aan om je instellingen aan te passen."
autosave: "Aanpassingen Automatisch Opgeslagen"
me_tab: "Ik"
picture_tab: "Afbeelding"
wizard_tab: "Tovenaar"
password_tab: "Wachtwoord"
emails_tab: "Emails"
admin: "Administrator"
gravatar_select: "Selecteer welke Gravatar foto je wilt gebruiken"
gravatar_add_photos: "Voeg thumbnails en foto's toe aan je Gravatar account, gekoppeld aan jouw email-adres, om een afbeelding te kiezen."
gravatar_add_more_photos: "Voeg meer afbeeldingen toe aan je Gravatar account om ze hier te gebruiken."
wizard_color: "Tovenaar Kleding Kleur"
new_password: "Nieuw Wachtwoord"
new_password_verify: "Verifieer"
email_subscriptions: "E-mail Abonnementen"
email_announcements: "Aankondigingen"
email_notifications: "Notificaties"
email_notifications_description: "Krijg periodieke meldingen voor jouw account."
email_announcements_description: "Verkrijg emails over het laatste nieuws en de ontwikkelingen bij CodeCombat."
contributor_emails: "Medewerker Klasse emails"
2014-03-23 12:30:45 -04:00
contribute_prefix: "We zoeken mensen om met ons te komen feesten! Bekijk de "
contribute_page: "bijdragepagina"
contribute_suffix: " om meer te weten te komen."
email_toggle: "Vink alles aan/af"
error_saving: "Fout Tijdens Het Opslaan"
saved: "Aanpassingen Opgeslagen"
password_mismatch: "Het wachtwoord komt niet overeen."
account_profile:
edit_settings: "Instellingen Aanpassen"
profile_for_prefix: "Profiel voor "
profile_for_suffix: ""
profile: "Profiel"
user_not_found: "Geen gebruiker gevonden. Controleer de URL?"
gravatar_not_found_mine: "We konden geen account vinden gekoppeld met:"
gravatar_not_found_email_suffix: "."
gravatar_signup_prefix: "Registreer op "
gravatar_signup_suffix: " om alles in orde te maken!"
gravatar_not_found_other: "Helaas, er is geen profiel geassocieerd met dit e-mail adres."
gravatar_contact: "Contact"
gravatar_websites: "Websites"
gravatar_accounts: "Zoals Gezien Op"
gravatar_profile_link: "Volledig Gravatar Profiel"
play_level:
level_load_error: "Level kon niet geladen worden: "
done: "Klaar"
grid: "Raster"
customize_wizard: "Pas Tovenaar aan"
home: "Home"
guide: "Handleiding"
multiplayer: "Multiplayer"
restart: "Herstarten"
goals: "Doelen"
action_timeline: "Actie tijdlijn"
click_to_select: "Klik op een eenheid om deze te selecteren."
reload_title: "Alle Code Herladen?"
reload_really: "Weet je zeker dat je dit level tot het begin wilt herladen?"
reload_confirm: "Herlaad Alles"
victory_title_prefix: ""
victory_title_suffix: " Compleet"
2014-03-23 12:30:45 -04:00
victory_sign_up: "Schrijf je in om je vooruitgang op te slaan"
victory_sign_up_poke: "Wil je jouw code opslaan? Maak een gratis account aan!"
victory_rate_the_level: "Beoordeel het level: "
victory_rank_my_game: "Rankschik mijn Wedstrijd"
victory_ranking_game: "Verzenden..."
victory_return_to_ladder: "Keer terug naar de ladder"
victory_play_next_level: "Speel Volgend Level"
victory_go_home: "Ga naar Home"
victory_review: "Vertel ons meer!"
victory_hour_of_code_done: "Ben Je Klaar?"
victory_hour_of_code_done_yes: "Ja, ik ben klaar met mijn Hour of Code!"
multiplayer_title: "Multiplayer Instellingen"
multiplayer_link_description: "Geef deze url aan iemand om hem/haar te laten meedoen met jou."
multiplayer_hint_label: "Hint:"
multiplayer_hint: " Klik de link om alles te selecteren, druk dan op Apple-C of Ctrl-C om de link te kopiëren."
multiplayer_coming_soon: "Binnenkort komen er meer Multiplayermogelijkheden!"
guide_title: "Handleiding"
tome_minion_spells: "Jouw Minions' Spreuken"
tome_read_only_spells: "Read-Only Spreuken"
tome_other_units: "Andere Eenheden"
tome_cast_button_castable: "Uitvoeren"
tome_cast_button_casting: "Aan het uitvoeren"
tome_cast_button_cast: "Spreuk uitvoeren"
tome_autocast_delay: "Spreuk Uitvoeren vertraging"
tome_select_spell: "Selecteer een Spreuk"
tome_select_a_thang: "Selecteer Iemand voor "
tome_available_spells: "Beschikbare spreuken"
hud_continue: "Ga verder (druk shift-space)"
spell_saved: "Spreuk Opgeslagen"
skip_tutorial: "Overslaan (esc)"
editor_config: "Editor Configuratie"
editor_config_title: "Editor Configuratie"
2014-04-04 12:52:22 -04:00
editor_config_language_label: "Programmeertaal"
editor_config_language_description: "Definieer de programmeertaal waarin jij wilt programmeren."
editor_config_keybindings_label: "Toets instellingen"
editor_config_keybindings_default: "Standaard (Ace)"
editor_config_keybindings_description: "Voeg extra shortcuts toe van de gebruikelijke editors."
editor_config_invisibles_label: "Toon onzichtbare"
editor_config_invisibles_description: "Toon onzichtbare whitespace karakters."
editor_config_indentguides_label: "Toon inspringing regels"
editor_config_indentguides_description: "Toon verticale hulplijnen om de zichtbaarheid te verbeteren."
editor_config_behaviors_label: "Slim gedrag"
editor_config_behaviors_description: "Automatisch aanvullen van (gekrulde) haakjes en aanhalingstekens."
loading_ready: "Klaar!"
tip_insert_positions: "Shift+Klik een punt op de kaart om het toe te voegen aan je spreuk editor."
tip_toggle_play: "Verwissel speel/pauze met Ctrl+P."
tip_scrub_shortcut: "Ctrl+[ en Ctrl+] om terug te spoelen en vooruit te spoelen."
tip_guide_exists: "Klik op de handleiding bovenaan het scherm voor nuttige informatie."
tip_open_source: "CodeCombat is 100% open source!"
tip_beta_launch: "CodeCombat lanceerde zijn beta versie in Oktober, 2013."
tip_js_beginning: "JavaScript is nog maar het begin."
tip_autocast_setting: "Verander de autocast instelling door te klikken op het tandwiel naast de cast knop."
2014-04-04 12:52:22 -04:00
think_solution: "Denk aan de oplossing, niet aan het probleem"
tip_theory_practice: "In theorie is er geen verschil tussen de theorie en de praktijk; in de praktijk is er wel een verschil. - Yogi Berra"
tip_error_free: "Er zijn twee manieren om fout-vrije code te schrijven, maar enkele de derde manier werkt. - Alan Perlis"
tip_debugging_program: "Als debuggen het proces is om bugs te verwijderen, dan moet programmeren het proces zijn om ze erin te stoppen. - Edsger W. Dijkstra"
tip_forums: "Ga naar de forums en vertel ons wat je denkt!"
tip_baby_coders: "Zelfs babies zullen in de toekomst een Tovenaar zijn."
tip_morale_improves: "Het spel zal blijven laden tot de moreel verbeterd."
tip_all_species: "Wij geloven in gelijke kansen voor alle wezens om te leren programmeren."
2014-03-28 16:19:17 -04:00
# tip_reticulating: "Reticulating spines."
tip_harry: "Je bent een tovenaar, "
2014-04-04 12:52:22 -04:00
tip_great_responsibility: "Met een groots talent voor programmeren komt een grootse debug verantwoordelijkheid."
tip_munchkin: "Als je je groentjes niet opeet zal een munchkin je ontvoeren terwijl je slaapt."
tip_binary: "Er zijn 10 soorten mensen in de wereld: Mensen die binair kunnen tellen en mensen die dat niet kunnen."
tip_commitment_yoda: "Een programmeur moet de grootste inzet hebben, een meest serieuze geest. ~ Yoda"
tip_no_try: "Doe het. Of doe het niet. Je kunt niet proberen. - Yoda"
tip_patience: "Geduld moet je hebben, jonge Padawan. - Yoda"
tip_documented_bug: "Een gedocumenteerde fout is geen fout; het is deel van het programma."
tip_impossible: "Het lijkt altijd onmogelijk tot het gedaan wordt. - Nelson Mandela"
# tip_talk_is_cheap: "Talk is cheap. Show me the code. - Linus Torvalds"
# tip_first_language: "The most disastrous thing that you can ever learn is your first programming language. - Alan Kay"
time_current: "Nu:"
time_total: "Maximum:"
time_goto: "Ga naar:"
admin:
av_title: "Administrator panels"
av_entities_sub_title: "Entiteiten"
av_entities_users_url: "Gebruikers"
av_entities_active_instances_url: "Actieve instanties"
av_other_sub_title: "Andere"
av_other_debug_base_url: "Base (om base.jade te debuggen)"
u_title: "Gebruikerslijst"
lg_title: "Laatste Spelletjes"
clas: "CLAs"
editor:
main_title: "CodeCombat Editors"
main_description: "Maak je eigen levels, campagnes, eenheden en leermateriaal. Wij bieden alle programma's aan die u nodig heeft!"
article_title: "Artikel Editor"
article_description: "Schrijf artikels die spelers een overzicht geven over programmeer concepten die kunnen gebruikt worden over een variëteit van levels en campagnes."
thang_title: "Thang Editor"
2014-03-23 17:54:30 -04:00
thang_description: "Maak eenheden, beschrijf hun standaard logica, graphics en audio. Momenteel is enkel het importeren van vector graphics geëxporteerd uit Flash ondersteund."
level_title: "Level Editor"
2014-03-23 17:54:30 -04:00
level_description: "Bevat de benodigdheden om scripts te schrijven, audio te uploaden en aangepaste logica te creëren om alle soorten levels te maken. Het is alles wat wij zelf ook gebruiken!"
security_notice: "Veel belangrijke elementen in deze editors zijn momenteel niet actief. Als wij de veiligheid van deze systemen verbeteren, zullen ook deze elementen beschikbaar worden. Indien u deze elementen al eerder wil gebruiken, "
contact_us: "contacteer ons!"
hipchat_prefix: "Je kan ons ook vinden in ons"
hipchat_url: "(Engelstalig) HipChat kanaal."
revert: "Keer wijziging terug"
revert_models: "keer wijziging model terug"
level_some_options: "Enkele opties?"
level_tab_thangs: "Elementen"
level_tab_scripts: "Scripts"
level_tab_settings: "Instellingen"
level_tab_components: "Componenten"
level_tab_systems: "Systemen"
level_tab_thangs_title: "Huidige Elementen"
level_tab_thangs_conditions: "Start Condities"
level_tab_thangs_add: "Voeg element toe"
level_settings_title: "Instellingen"
level_component_tab_title: "Huidige Componenten"
2014-03-23 17:54:30 -04:00
level_component_btn_new: "Maak een nieuwe component aan"
level_systems_tab_title: "Huidige Systemen"
level_systems_btn_new: "Maak een nieuw systeem aan"
level_systems_btn_add: "Voeg Systeem toe"
level_components_title: "Terug naar Alle Elementen"
level_components_type: "Type"
level_component_edit_title: "Wijzig Component"
level_component_config_schema: "Schema"
level_component_settings: "Instellingen"
level_system_edit_title: "Wijzig Systeem"
create_system_title: "Maak een nieuw Systeem aan"
2014-03-23 17:54:30 -04:00
new_component_title: "Maak een nieuwe Component aan"
new_component_field_system: "Systeem"
new_article_title: "Maak een Nieuw Artikel"
new_thang_title: "Maak een Nieuw Thang Type"
new_level_title: "Maak een Nieuw Level"
article_search_title: "Zoek Artikels Hier"
thang_search_title: "Zoek Thang Types Hier"
level_search_title: "Zoek Levels Hier"
article:
edit_btn_preview: "Voorbeeld"
edit_article_title: "Wijzig Artikel"
general:
and: "en"
name: "Naam"
body: "Inhoud"
version: "Versie"
commit_msg: "Commit Bericht"
history: "Geschiedenis"
version_history_for: "Versie geschiedenis voor: "
result: "Resultaat"
results: "Resultaten"
description: "Beschrijving"
or: "of"
email: "Email"
password: "Wachtwoord"
message: "Bericht"
code: "Code"
ladder: "Ladder"
when: "Wanneer"
opponent: "Tegenstander"
rank: "Rang"
score: "Score"
win: "Win"
loss: "Verlies"
2014-03-23 17:54:30 -04:00
tie: "Gelijkstand"
easy: "Gemakkelijk"
medium: "Medium"
hard: "Moeilijk"
about:
who_is_codecombat: "Wie is CodeCombat?"
why_codecombat: "Waarom CodeCombat?"
who_description_prefix: "hebben samen CodeCombat opgericht in 2013. We creëerden ook "
who_description_suffix: "en in 2008, groeide het uit tot de #1 web en iOS applicatie om Chinese en Japanse karakters te leren schrijven."
who_description_ending: "Nu is het tijd om mensen te leren programmeren."
2014-03-23 17:54:30 -04:00
why_paragraph_1: "Tijdens het maken van Skritter wist George niet hoe hij moest programmeren en was hij constant gefrustreerd doordat hij zijn ideeën niet kon verwezelijken. Nadien probeerde hij te studeren maar de lessen gingen te traag. Ook zijn huisgenoot wou opnieuw studeren en stopte met lesgeven. Hij probeerde Codecademy maar was al snel \"verveeld\". Iedere week startte een andere vriend met Codecademy, met telkens als resultaat dat hij/zij vrij snel met de lessen stopte. We realiseerden ons dat het hetzelfde probleem was zoals we al eerder hadden opgelost met Skritter: mensen leren iets via langzame en intensieve lessen, terwijl ze eigenlijk beter een snelle en uitgebreide opleiding nodig hebben. Wij weten hoe dat op te lossen."
why_paragraph_2: "Wil je leren programmeren? Je hebt geen lessen nodig. Je moet vooral veel code schrijven en je amuseren terwijl je dit doet."
why_paragraph_3_prefix: "Dat is waar programmeren om draait. Het moet tof zijn. Niet tof zoals"
why_paragraph_3_italic: "joepie een medaille"
why_paragraph_3_center: "maar tof zoals"
why_paragraph_3_italic_caps: "NEE MAMA IK MOET DIT LEVEL AF MAKEN!"
why_paragraph_3_suffix: "Dat is waarom CodeCombat een multiplayergame is, en niet zomaar lessen gegoten in spelformaat. We zullen niet stoppen totdat jij niet meer kan stoppen--maar deze keer, is dat iets goeds."
why_paragraph_4: "Als je verslaafd gaat zijn aan een spel, dan is het beter om hieraan verslaafd te raken en een tovenaar van het technisch tijdperk te worden."
why_ending: "En hallo, het is gratis."
why_ending_url: "Start nu met toveren!"
george_description: "CEO, zakenman, web designer, game designer, en kampioen van alle beginnende programmeurs."
scott_description: "Extraordinaire programmeur, software ontwikkelaar, keukenprins en heer en meester van financiën. Scott is het meeste voor reden vatbaar."
nick_description: "Getalenteerde programmeur, excentriek gemotiveerd, een rasechte experimenteerder. Nick kan alles en kiest ervoor om CodeCombat te ontwikkelen."
jeremy_description: "Klantenservice Manager, usability tester en gemeenschapsorganisator; Je hebt waarschijnlijk al gesproken met Jeremy."
michael_description: "Programmeur, sys-admin, en technisch wonderkind, Michael is de persoon die onze servers draaiende houdt."
glen_description: "Programmeur en gepassioneerde game developer, met de motivatie om de wereld te verbeteren, door het ontwikkelen van de dingen die belangrijk zijn. Het woord onmogelijk staat niet in zijn woordenboek. Nieuwe vaardigheden leren is een plezier voor him!"
legal:
page_title: "Legaal"
opensource_intro: "CodeCombat is gratis en volledig open source."
opensource_description_prefix: "Bekijk "
github_url: "onze GitHub"
2014-03-23 17:54:30 -04:00
opensource_description_center: "en help ons als je wil! CodeCombat is gebouwd met de hulp van tientallen open source projecten, en wij zijn er gek op. Bekijk ook "
archmage_wiki_url: "onze Tovenaar wiki"
2014-03-23 17:54:30 -04:00
opensource_description_suffix: "voor een lijst van de software die dit spel mogelijk maakt."
practices_title: "Goede Respectvolle gewoonten"
2014-03-23 17:54:30 -04:00
practices_description: "Dit zijn onze beloften aan u, de speler, in een iets minder juridische jargon."
privacy_title: "Privacy"
2014-03-23 17:54:30 -04:00
privacy_description: "We zullen nooit jouw persoonlijke informatie verkopen. We willen in verloop van tijd geld verdienen dankzij aanwervingen, maar je mag op je beide oren slapen dat wij nooit jouw persoonlijke informatie zullen verspreiden aan geïnteresseerde bedrijven zonder dat jij daar expliciet mee akkoord gaat."
security_title: "Beveiliging"
security_description: "We streven ernaar om jouw persoonlijke informatie veilig te bewaren. Onze website is open en beschikbaar voor iedereen, opdat ons beveiliging systeem kan worden nagekeken en geoptimaliseerd door iedereen die dat wil. Dit alles is mogelijk doordat we volledig open source en transparant zijn."
email_title: "E-mail"
email_description_prefix: "We zullen je niet overspoelen met spam. Door"
email_settings_url: "jouw e-mail instellingen"
email_description_suffix: "of via urls in de emails die wij verzenden, kan je jouw instellingen wijzigen en ten allen tijden uitschrijven."
cost_title: "Kosten"
cost_description: "Momenteel is CodeCombat 100% gratis! Één van onze doestellingen is om dit zo te houden, opdat zoveel mogelijk mensen kunnen spelen, onafhankelijk van waar je leeft of wie je bent. Als het financieel moeilijker wordt, kan het mogelijk zijn dat we gaan beginnen met abonnementen of een prijs zetten op bepaalde zaken, maar we streven ernaar om dit te voorkomen. Met een beetje geluk zullen we dit voor altijd kunnen garanderen met:"
recruitment_title: "Aanwervingen"
recruitment_description_prefix: "Hier bij CodeCombat, ga je ontplooien tot een krachtige tovenoor-niet enkel virtueel, maar ook in het echt."
url_hire_programmers: "Niemand kan snel genoeg programmeurs aanwerven"
2014-03-23 17:54:30 -04:00
recruitment_description_suffix: "dus eenmaal je jouw vaardigheden hebt aangescherp en ermee akkoord gaat, zullen we jouw beste programmeer prestaties voorstellen aan duizenden werkgevers die niet kunnen wachten om jou aan te werven. Zij betalen ons een beetje, maar betalen jou"
recruitment_description_italic: "enorm veel"
recruitment_description_ending: "de site blijft volledig gratis en iedereen is gelukkig. Dat is het plan."
copyrights_title: "Auteursrechten en licenties"
contributor_title: "Licentieovereenkomst voor vrijwilligers"
contributor_description_prefix: "Alle bijdragen, zowel op de website als op onze GitHub repository, vallen onder onze"
cla_url: "CLA"
contributor_description_suffix: "waarmee je moet akkoord gaan voordat wij jouw bijdragen kunnen gebruiken."
code_title: "Code - MIT"
2014-03-23 17:54:30 -04:00
code_description_prefix: "Alle code in het bezit van CodeCombat of aanwezig op codecombat.com, zowel in de GitHub respository als in de codecombat.com database, is erkend onder de"
mit_license_url: "MIT licentie"
2014-03-23 17:54:30 -04:00
code_description_suffix: "Dit geldt ook voor code in Systemen en Componenten dat publiek is gemaakt met als doel het maken van levels."
art_title: "Art/Music - Creative Commons "
art_description_prefix: "Alle gemeenschappelijke inhoud valt onder de"
cc_license_url: "Creative Commons Attribution 4.0 Internationale Licentie"
2014-03-23 17:54:30 -04:00
art_description_suffix: "Gemeenschappelijke inhoud is alles dat algemeen verkrijgbaar is bij CodeCombat met als doel levels te maken. Dit omvat:"
art_music: "Muziek"
art_sound: "Geluid"
art_artwork: "Illustraties"
art_sprites: "Sprites"
art_other: "Eender wat en al het creatief werk dat niet als code aanzien wordt en verkrijgbaar is bij het aanmaken van levels."
2014-03-23 17:54:30 -04:00
art_access: "Momenteel is er geen universeel en gebruiksvriendelijk systeem voor het ophalen van deze assets. In het algemeen, worden deze opgehaald via de links zoals gebruikt door de website. Contacteer ons voor assistentie, of help ons met de website uit te breiden en de assets bereikbaarder te maken."
art_paragraph_1: "Voor toekenning, gelieve de naam en link naar codecombat.com te plaatsen waar dit passend is voor de vorm waarin het voorkomt. Bijvoorbeeld:"
use_list_1: "Wanneer gebruikt in een film of een ander spel, voeg codecombat.com toe in de credits."
2014-03-23 17:54:30 -04:00
use_list_2: "Wanneer toegepast op een website, inclusief een link naar het gebruik, bijvoorbeeld onderaan een afbeelding. Of in een algemene webpagina waar je eventueel ook andere Creative Commons werken en open source software vernoemd die je gebruikt op de website. Iets dat al duidelijk gerelateerd is met CodeCombat, zoals een blog artikel dat CodeCombat vernoemd, heeft geen aparte vermelding nodig."
art_paragraph_2: "Wanneer de gebruikte inhoud is gemaakt door een gebruiker van codecombat.com, vernoem hem/haar in plaats van ons en volg toekenningsaanwijzingen als deze in de beschrijving van de bron staan."
rights_title: "Rechten Voorbehouden"
2014-03-23 17:54:30 -04:00
rights_desc: "Alle rechten zijn voorbehouden voor de Levels zelf. Dit omvat:"
rights_scripts: "Scripts"
rights_unit: "Eenheid Configuratie"
rights_description: "Beschrijvingen"
rights_writings: "Literaire werken"
rights_media: "Media (geluid, muziek) en eender welke creatieve inhoud, specifiek gemaakt voor dat level en niet verkrijgbaar bij het maken van levels."
rights_clarification: "Om het duidelijk te maken, iets dat beschikbaar is in de Level editor voor het maken van levels, valt onder de CC licentie. Terwijl de inhoud gemaakt met de Level Editor of geüpload in de loop van de creatie van de levels, hier niet onder vallen."
nutshell_title: "In een notendop"
nutshell_description: "Alle middelen die wij aanbieden in de Level Editor zijn gratis te gebruiken om levels aan te maken. Wij behouden ons echter het recht voor om levels die gemaakt zijn op codecombat.com te beperken, en hier in de toekomst geld voor te vragen, moest dat ooit gebeuren."
canonical: "De Engelse versie van dit document is de definitieve en kanonieke versie. Bij verschillen tussen vertalingen heeft de Engelse versie voorrang."
contribute:
page_title: "Bijdragen"
character_classes_title: "Karakterklassen"
introduction_desc_intro: "We hebben hoge verwachtingen over CodeCombat."
introduction_desc_pref: "We willen zijn waar programmeurs van alle niveaus komen om te leren en samen te spelen, anderen introduceren aan de wondere wereld van code, en de beste delen van de gemeenschap te reflecteren. We kunnen en willen dit niet alleen doen; wat projecten zoals GitHub, Stack Overflow en Linux groots en succesvol maken, zijn de mensen die deze software gebruiken en verbeteren. Daartoe, "
introduction_desc_github_url: "CodeCombat is volledig open source"
2014-03-23 17:54:30 -04:00
introduction_desc_suf: ", en we streven ernaar om op zoveel mogelijk manieren het mogelijk te maken voor u om deel te nemen en dit project van zowel jou als ons te maken."
introduction_desc_ending: "We hopen dat je met ons meedoet!"
2014-03-25 23:46:49 -04:00
introduction_desc_signature: "- Nick, George, Scott, Michael, Jeremy en Glen"
alert_account_message_intro: "Hallo!"
alert_account_message_pref: "Om je te abonneren voor de klasse e-mails, moet je eerst "
alert_account_message_suf: "."
alert_account_message_create_url: "een account aanmaken"
2014-03-23 17:54:30 -04:00
archmage_summary: "Geïnteresserd in het werken aan game graphics, user interface design, database- en serverorganisatie, multiplayer networking, physics, geluid of game engine prestaties? Wil jij helpen een game te bouwen wat anderen leert waar jij goed in bent? We moeten nog veel doen en als jij een ervaren programmeur bent en wil ontwikkelen voor CodeCombat, dan is dit de klasse voor jou. We zouden graag je hulp hebben bij het maken van de beste programmeergame ooit."
archmage_introduction: "Een van de beste aspecten aan het maken van spelletjes is dat zij zoveel verschillende zaken omvatten. Visualisaties, geluid, real-time netwerken, sociale netwerken, en natuurlijk enkele veelvoorkomende aspecten van programmeren, van low-level database beheer en server administratie tot gebruiksvriendelijke interfaces maken. Er is veel te doen, en als jij een ervaren programmeur bent met de motivatie om je volledig te verdiepen in de details van CodeCombat, dan ben je de tovenaar die wij zoeken! We zouden graag jouw hulp krijgen bij het bouwen van het allerbeste programmeerspel ooit."
class_attributes: "Klasse kenmerken"
archmage_attribute_1_pref: "Ervaring met "
archmage_attribute_1_suf: ", of de wil om het te leren. De meeste van onze code is in deze taal. Indien je een fan van Ruby of Python bent, zal je je meteen thuis voelen! Het is zoals JavaScript, maar met een mooiere syntax."
archmage_attribute_2: "Ervaring in programmeren en individueel initiatief. We kunnen jou helpen bij het opstarten, maar kunnen niet veel tijd spenderen om je op te leiden."
how_to_join: "Hoe deel te nemen"
join_desc_1: "Iedereen kan helpen! Bekijk onze "
join_desc_2: "om te starten, en vink het vierkantje hieronder aan om jezelf te abonneren als dappere tovenaar en het laatste magische nieuws te ontvangen. Wil je met ons praten over wat er te doen is of hoe je nog meer kunt helpen? "
join_desc_3: ", of vind ons in "
join_desc_4: "en we bekijken het verder vandaar!"
join_url_email: "E-mail ons"
join_url_hipchat: "ons publiek (Engelstalig) HipChat kanaal"
more_about_archmage: "Leer meer over hoe je een Machtige Tovenaar kan worden"
2014-03-23 17:54:30 -04:00
archmage_subscribe_desc: "Ontvang e-mails met nieuwe programmeer mogelijkheden en aankondigingen."
artisan_summary_pref: "Wil je levels ontwerpen en CodeCombat's arsenaal vergroten? Mensen spelen sneller door onze content dan wij bij kunnen houden! Op dit moment is onze level editor nog wat beperkt, dus wees daarvan bewust. Het maken van levels zal een uitdaging zijn met een grote kans op fouten. Als jij een visie van campagnes hebt van for-loops tot"
2014-04-04 12:52:22 -04:00
artisan_summary_suf: ", dan is dit de klasse voor jou."
2014-03-23 17:54:30 -04:00
artisan_introduction_pref: "We moeten meer levels bouwen! Mensen schreeuwen om meer inhoud, en er zijn ook maar zoveel levels dat wij kunnen maken. Momenteel is jouw werkplaats level een; onze level editor wordt zelfs door ons amper gebruikt, dus wees voorzichtig. Indien je een visie hebt van een campagne, gaande van for-loops tot"
2014-04-04 12:52:22 -04:00
artisan_introduction_suf: ", dan is deze klasse waarschijnlijk iets voor jou."
2014-03-23 17:54:30 -04:00
artisan_attribute_1: "Enige ervaring in het maken van vergelijkbare inhoud. Bijvoorbeeld ervaring in het gebruiken van Blizzard's level editor. Maar dit is niet vereist!"
artisan_attribute_2: "Tot in het detail testen en opnieuw proberen staat voor jou gelijk aan plezier. Om goede levels te maken, moet je het door anderen laten spelen en bereid zijn om een hele boel aan te passen."
artisan_attribute_3: "Momenteel heb je nog veel geduld nodig, doordat onze editor nog vrij ruw is en op je zenuwen kan werken. Samenwerken met een Avonturier kan jou ook veel helpen."
artisan_join_desc: "Gebruik de Level Editor min of meer in deze volgorde:"
artisan_join_step1: "Lees de documentatie."
artisan_join_step2: "Maak een nieuw level en bestudeer reeds bestaande levels."
artisan_join_step3: "Praat met ons in ons publieke (Engelstalige) HipChat kanaal voor hulp. (optioneel)"
artisan_join_step4: "Maak een bericht over jouw level op ons forum voor feedback."
more_about_artisan: "Leer meer over hoe je een Creatieve Ambachtsman kan worden."
artisan_subscribe_desc: "Ontvang e-mails met nieuws over de Level Editor."
2014-03-23 17:54:30 -04:00
adventurer_summary: "Laten we duidelijk zijn over je rol: jij bent de tank. Jij krijgt de zware klappen te verduren. We hebben mensen nodig om spiksplinternieuwe levels te proberen en te kijken hoe deze beter kunnen. Je zult veel afzien, want het maken van een goede game is een lang proces en niemand doet het de eerste keer goed. Als jij dit kan verduren en een hoog uihoudingsvermogen hebt, dan is dit de klasse voor jou."
adventurer_introduction: "Laten we duidelijk zijn over je rol: jij bent de tank. Jij krijgt de zware klappen te verduren. We hebben mensen nodig om spiksplinternieuwe levels uit te proberen en te kijken hoe deze beter kunnen. Je zult veel afzien.Het maken van een goede game is een lang proces en niemand doet het de eerste keer goed. Als jij dit kan verduren en een hoog uihoudingsvermogen hebt, dan is dit de klasse voor jou."
adventurer_attribute_1: "Een wil om te leren. Jij wilt leren hoe je programmeert en wij willen het jou leren. Je zal overigens zelf het meeste leren doen."
adventurer_attribute_2: "Charismatisch. Wees netjes maar duidelijk over wat er beter kan en geef suggesties over hoe het beter kan."
adventurer_join_pref: "Werk samen met een Ambachtsman of recruteer er een, of tik het veld hieronder aan om e-mails te ontvangen wanneer er nieuwe levels zijn om te testen. We zullen ook berichten over levels die beoordeeld moeten worden op onze netwerken zoals"
adventurer_forum_url: "ons forum"
adventurer_join_suf: "dus als je liever op deze manier wordt geïnformeerd, schrijf je daar in!"
more_about_adventurer: "Leer meer over hoe je een Dappere Avonturier kunt worden."
adventurer_subscribe_desc: "Ontvang e-mails wanneer er nieuwe levels zijn die getest moeten worden."
scribe_summary_pref: "CodeCombat is meer dan slechts een aantal levels, het zal ook een bron van kennis zijn die spelers kunnen nakijken. Op die manier zal een Ambachtsman een link kunnen geven naar een artikel dat past bij een level. Net zoiets als het "
scribe_summary_suf: " heeft gebouwd. Als jij het leuk vindt programmeerconcepten uit te leggen, dan is deze klasse iets voor jou."
scribe_introduction_pref: "CodeCombat is meer dan slechts een aantal levels, het zal ook een bron van kennis zijn en een wiki met programmeerconcepten waar levels op in kunnen gaan. Op die manier zal niet elke Ambachtsman in detail hoeven uit te leggen wat een vergelijkingsoperator is, maar een link kunnen geven naar een artikel die deze informatie al verduidelijkt voor speler. Net zoiets als het "
scribe_introduction_url_mozilla: "Mozilla Developer Network"
scribe_introduction_suf: " heeft gebouwd. Als jij het leuk vindt om programmeerconcepten uit te leggen in Markdown-vorm, dan is deze klasse wellicht iets voor jou."
scribe_attribute_1: "Taalvaardigheid is praktisch alles wat je nodig hebt. Je moet niet enkel bedreven zijn in grammatica en spelling, maar ook moeilijke ideeën kunnen overbrengen aan anderen."
contact_us_url: "Contacteer ons"
scribe_join_description: "vertel ons wat over jezelf, je ervaring met programmeren en over wat voor soort dingen je graag zou schrijven. Verder zien we wel!"
more_about_scribe: "Leer meer over het worden van een ijverige Klerk."
scribe_subscribe_desc: "Ontvang e-mails met aankondigingen over het schrijven van artikelen."
2014-03-23 17:54:30 -04:00
diplomat_summary: "Er is grote interesse voor CodeCombat in landen waar geen Engels wordt gesproken! We zijn op zoek naar vertalers die tijd willen spenderen aan het vertalen van de site's corpus aan woorden zodat CodeCombat zo snel mogelijk toegankelijk wordt voor de hele wereld. Als jij wilt helpen om CodeCombat internationaal maken, dan is dit de klasse voor jou."
diplomat_introduction_pref: "Dus, als er iets is wat we geleerd hebben van de "
diplomat_launch_url: "release in oktober"
2014-03-23 17:54:30 -04:00
diplomat_introduction_suf: "dan is het wel dat er een enorme belangstelling is voor CodeCombat in andere landen, vooral Brazilië! We zijn een groep van vertalers aan het creëren dat ijverig de ene set woorden in de andere omzet om CodeCombat zo toegankelijk mogelijk te maken in de hele wereld. Als jij het leuk vindt glimpsen op te vangen van aankomende content en deze levels zo snel mogelijk naar je landgenoten te krijgen, dan is dit de klasse voor jou."
diplomat_attribute_1: "Vloeiend Engels en de taal waar naar je wilt vertalen kunnen spreken. Wanneer je moeilijke ideeën wilt overbrengen, is het belangrijk beide talen goed te begrijpen!"
diplomat_join_pref_github: "Vind van jouw taal het locale bestand "
diplomat_github_url: "op GitHub"
diplomat_join_suf_github: ", edit het online, en submit een pull request. Daarnaast kun je hieronder aanvinken als je up-to-date wilt worden gehouden met nieuwe internationalisatie-ontwikkelingen."
more_about_diplomat: "Leer meer over het worden van een geweldige Diplomaat"
diplomat_subscribe_desc: "Ontvang e-mails over i18n ontwikkelingen en levels om te vertalen."
ambassador_summary: "We proberen een gemeenschap te bouwen en elke gemeenschap heeft een supportteam nodig wanneer er problemen zijn. We hebben chats, e-mails en sociale netwerken zodat onze gebruikers het spel kunnen leren kennen. Als jij mensen wilt helpen betrokken te raken, plezier te hebben en wat te leren programmeren, dan is dit wellicht de klasse voor jou."
2014-03-23 17:54:30 -04:00
ambassador_introduction: "We zijn een gemeenschap aan het uitbouwen, en jij maakt er deel van uit. We hebben Olark chatkamers, emails, en sociale netwerken met veel andere mensen waarmee je kan praten en hulp aan kan vragen over het spel of om bij te leren. Als jij mensen wil helpen en te werken nabij de hartslag van CodeCombat in het bijsturen van onze toekomstvisie, dan is dit de geknipte klasse voor jou!"
ambassador_attribute_1: "Communicatieskills. Problemen die spelers hebben kunnen identificeren en ze helpen deze op te lossen. Verder zul je ook de rest van ons geïnformeerd houden over wat de spelers zeggen, wat ze leuk vinden, wat ze minder vinden en waar er meer van moet zijn!"
ambassador_join_desc: "vertel ons wat over jezelf, wat je hebt gedaan en wat je graag zou doen. We zien verder wel!"
ambassador_join_note_strong: "Opmerking"
2014-03-23 17:54:30 -04:00
ambassador_join_note_desc: "Een van onze topprioriteiten is om een multiplayer te bouwen waar spelers die moeite hebben een level op te lossen een tovenaar met een hoger level kunnen oproepen om te helpen. Dit zal een goede manier zijn voor ambassadeurs om hun ding te doen. We houden je op de hoogte!"
more_about_ambassador: "Leer meer over het worden van een behulpzame Ambassadeur"
ambassador_subscribe_desc: "Ontvang e-mails met updates over ondersteuning en multiplayer-ontwikkelingen."
counselor_summary: "Geen van de rollen hierboven in jouw interessegebied? Maak je geen zorgen, we zijn op zoek naar iedereen die wil helpen met het ontwikkelen van CodeCombat! Als je geïnteresseerd bent in lesgeven, gameontwikkeling, open source management of iets anders waarvan je denkt dat het relevant voor ons is, dan is dit de klasse voor jou."
counselor_introduction_1: "Heb jij levenservaring? Een afwijkend perspectief op zaken die ons kunnen helpen CodeCombat te vormen? Van alle rollen neemt deze wellicht de minste tijd in, maar individueel maak je misschien het grootste verschil. We zijn op zoek naar wijze tovenaars, vooral in het gebied van lesgeven, gameontwikkeling, open source projectmanagement, technische recrutering, ondernemerschap of design."
counselor_introduction_2: "Of eigenlijk alles wat relevant is voor de ontwikkeling van CodeCombat. Als jij kennis hebt en deze wilt dezen om dit project te laten groeien, dan is dit misschien de klasse voor jou."
counselor_attribute_1: "Ervaring, in enig van de bovenstaande gebieden of iets anders waarvan je denkt dat het behulpzaam zal zijn."
counselor_attribute_2: "Een beetje vrije tijd!"
counselor_join_desc: "vertel ons wat over jezelf, wat je hebt gedaan en wat je graag wilt doen. We zullen je in onze contactlijst zetten en je benaderen wanneer we je advies kunnen gebruiken (niet te vaak)."
more_about_counselor: "Leer meer over het worden van een waardevolle Raadgever"
changes_auto_save: "Veranderingen worden automatisch opgeslagen wanneer je het vierkantje aan- of afvinkt."
diligent_scribes: "Onze ijverige Klerks:"
powerful_archmages: "Onze machtige Tovenaars:"
creative_artisans: "Onze creatieve Ambachtslieden:"
brave_adventurers: "Onze dappere Avonturiers:"
translating_diplomats: "Onze vertalende Diplomaten:"
helpful_ambassadors: "Onze behulpzame Ambassadeurs:"
classes:
archmage_title: "Tovenaar"
archmage_title_description: "(Programmeur)"
2014-03-23 17:54:30 -04:00
artisan_title: "Ambachtsman"
artisan_title_description: "(Level Bouwer)"
adventurer_title: "Avonturier"
adventurer_title_description: "(Level Tester)"
scribe_title: "Klerk"
scribe_title_description: "(Redacteur)"
diplomat_title: "Diplomaat"
diplomat_title_description: "(Vertaler)"
ambassador_title: "Ambassadeur"
ambassador_title_description: "(Ondersteuning)"
counselor_title: "Raadgever"
counselor_title_description: "(Expert/Leraar)"
ladder:
please_login: "Log alstublieft eerst in voordat u een ladderspel speelt."
my_matches: "Mijn Wedstrijden"
simulate: "Simuleer"
simulation_explanation: "Door spellen te simuleren kan je zelf sneller beoordeeld worden!"
simulate_games: "Simuleer spellen!"
simulate_all: "RESET EN SIMULEER SPELLEN"
games_simulated_by: "Door jou gesimuleerde spellen:"
games_simulated_for: "Voor jou gesimuleerde spellen:"
leaderboard: "Leaderboard"
battle_as: "Vecht als "
summary_your: "Jouw "
summary_matches: "Wedstrijden - "
summary_wins: " Overwinningen, "
summary_losses: " Nederlagen"
rank_no_code: "Geen nieuwe code om te Beoordelen!"
rank_my_game: "Beoordeel mijn spel!"
rank_submitting: "Verzenden..."
rank_submitted: "Verzonden voor Beoordeling"
rank_failed: "Beoordeling mislukt"
rank_being_ranked: "Spel wordt Beoordeeld"
code_being_simulated: "Uw nieuwe code wordt gesimuleerd door andere spelers om te beoordelen. Dit wordt vernieuwd zodra nieuwe matches binnenkomen."
no_ranked_matches_pre: "Geen beoordeelde wedstrijden voor het"
no_ranked_matches_post: " team! Speel tegen enkele tegenstanders en kom terug hier om uw spel te laten beoordelen."
choose_opponent: "Kies een tegenstander"
tutorial_play: "Speel de Tutorial"
tutorial_recommended: "Aanbevolen als je nog niet eerder hebt gespeeld"
tutorial_skip: "Sla Tutorial over"
2014-03-23 17:54:30 -04:00
tutorial_not_sure: "Niet zeker wat er aan de hand is?"
tutorial_play_first: "Speel eerst de Tutorial."
simple_ai: "Simpele AI"
warmup: "Opwarming"
vs: "tegen"
multiplayer_launch:
introducing_dungeon_arena: "Introductie van Dungeon Arena"
new_way: "17 maart, 2014: De nieuwe manier om te concurreren met code."
to_battle: "Naar het slagveld, ontwikkelaars!"
2014-03-23 17:54:30 -04:00
modern_day_sorcerer: "Kan jij programmeren? Dat is pas stoer. Jij bent een modere tovenaar! Is het niet tijd dat je jouw magische krachten gebruikt voor het besturen van jou minions in het slagveld? En nee, we praten hier niet over robots."
arenas_are_here: "CodeCombat's kop aan kop multiplayer arena's zijn er."
ladder_explanation: "Kies jouw helden, betover jouw mensen of ogre legers, en beklim jouw weg naar de top in de ladder, door het verslagen van vriend en vijand. Daag nu je vrienden uit in de multiplayer programmeer arena's en verdien eeuwige roem. Indien je creatief bent, kan je zelfs"
fork_our_arenas: "onze arenas forken"
create_worlds: "en jouw eigen werelden creëren."
2014-03-23 17:54:30 -04:00
javascript_rusty: "Jouw JavaScript is een beetje roestig? Wees niet bang, er is een"
tutorial: "tutorial"
new_to_programming: ". Ben je net begonnen met programmeren? Speel dan eerst onze beginners campagne."
so_ready: "Ik ben hier zo klaar voor"