mirror of
https://github.com/scratchfoundation/scratch-l10n.git
synced 2024-12-22 13:42:30 -05:00
pull new editor translations from Transifex
This commit is contained in:
parent
f2a3fc745b
commit
46a8d0a85f
44 changed files with 377 additions and 377 deletions
|
@ -257,7 +257,7 @@
|
|||
"gui.howtos.intro-move-sayhello-hat.name": "Излалагатәу",
|
||||
"gui.howtos.intro-move.step_stepMove": "Иацышәҵа аиҭаҵратә блок",
|
||||
"gui.howtos.add-a-move-block.step_stepMoveSayHello": "Алагаразы шәақәыӷәӷәа абираҟ иаҵәа!",
|
||||
"gui.howtos.imagine": "Imagine a World",
|
||||
"gui.howtos.imagine": "Шәазхәыц шәара шә-Дунеи",
|
||||
"gui.howtos.imagine.step_imagineTypeWhatYouWant": "Иҭажәгал ишәҳәарц ишәҭаху",
|
||||
"gui.howtos.imagine.step_imagineClickGreenFlag": "Астарт азы шәақәыӷәӷәа абираҟ иаҵәа",
|
||||
"gui.howtos.imagine.step_imagineChooseBackdrop": "Иалышәх џьра ҿаԥшырак",
|
||||
|
@ -274,17 +274,17 @@
|
|||
"gui.howtos.imagine.step_imagineRecordASound": "Иацышәҵа Абжьы",
|
||||
"gui.howtos.imagine.step_imagineChooseSound": "Иалышәх Абжьы",
|
||||
"gui.howtos.code-cartoon": "Амультфильм акод",
|
||||
"gui.howtos.code-cartoon.step_codeCartoonSaySomething": "Say Something When You Click the Green Flag",
|
||||
"gui.howtos.code-cartoon.step_codeCartoonAnimate": "Animate a Character When You Click It",
|
||||
"gui.howtos.code-cartoon.step_codeCartoonSaySomething": "Иҳәатәуп Џьара акы Абираҟ Иаҵәа шәанақәыӷәӷәо",
|
||||
"gui.howtos.code-cartoon.step_codeCartoonAnimate": "Аперсонаж Шәанақәыӷәӷәалакь иара Анимациа азутәуп",
|
||||
"gui.howtos.code-cartoon.step_codeCartoonSelectDifferentCharacter": "Иалышәх егьи асимвол",
|
||||
"gui.howtos.code-cartoon.step_codeCartoonUseMinusSign": "Use a Minus Sign to Get Smaller",
|
||||
"gui.howtos.code-cartoon.step_codeCartoonGrowShrink": "Make a Character Grow and Shrink",
|
||||
"gui.howtos.code-cartoon.step_codeCartoonUseMinusSign": "Шәхы Иашәырхәа Адырга Минус Аобиект Аиҵатәраз",
|
||||
"gui.howtos.code-cartoon.step_codeCartoonGrowShrink": "Иҟашәҵа Аперсонаж Идухартәи Ихәыҷхартәи",
|
||||
"gui.howtos.code-cartoon.step_codeCartoonSelectDifferentCharacter2": "Иалышәх егьи асимвол",
|
||||
"gui.howtos.code-cartoon.step_codeCartoonJump": "Jump Up and Down",
|
||||
"gui.howtos.code-cartoon.step_codeCartoonChangeScenes": "Click a Character to Change Scenes",
|
||||
"gui.howtos.code-cartoon.step_codeCartoonJump": "Иԥатәуп Аҩадеи Аладеи",
|
||||
"gui.howtos.code-cartoon.step_codeCartoonChangeScenes": "Шәақәыӷәӷәа Аперсонаж Асценақәа Рыԥсахразы",
|
||||
"gui.howtos.code-cartoon.step_codeCartoonGlideAround": "Ашьшьыҳәа аргьежьра",
|
||||
"gui.howtos.code-cartoon.step_codeCartoonChangeCostumes": "Акостиумқәа шәыԥсахла",
|
||||
"gui.howtos.code-cartoon.step_codeCartoonChooseMoreCharacters": "Choose More Characters to Add to Your Cartoon",
|
||||
"gui.howtos.code-cartoon.step_codeCartoonChooseMoreCharacters": "Иалышәх Еиҳаны Аперсонажқәа Шәмультик ахь Ацҵаразы",
|
||||
"gui.howtos.say-it-out-loud": "Иаԥҵатәуп ицәажәо анимациа",
|
||||
"gui.howtos.say-it-out-loud.step_AddTXTextension": "Иацҵатәуп атекст Ацәажәара аблокқәа рахь",
|
||||
"gui.howtos.say-it-out-loud.step_TXTSpeech": "Ишәҳәа џьара акы",
|
||||
|
@ -296,20 +296,20 @@
|
|||
"gui.howtos.say-it-out-loud.step_TXTColor": "Иԥсахтәуп аԥштәы",
|
||||
"gui.howtos.say-it-out-loud.step_TXTSpin": "Иргьежьтәуп",
|
||||
"gui.howtos.say-it-out-loud.step_TXTGrow": "Идухалатәуп нас Ихәыҷхалатәуп",
|
||||
"gui.howtos.talking": "Talking Tales",
|
||||
"gui.howtos.talking.step_talesAddExtension": "Click to Add the Text-to-Speech Blocks",
|
||||
"gui.howtos.talking": "Ицәажо Алакәқәа",
|
||||
"gui.howtos.talking.step_talesAddExtension": "Шәақәыӷәӷәа Иацҵатәуп аблокқәа Атекст Ацәажәарахь",
|
||||
"gui.howtos.talking.step_talesChooseSprite": "Далхтәуп анагӡаҩ",
|
||||
"gui.howtos.talking.step_talesSaySomething": "Make a Character Speak",
|
||||
"gui.howtos.talking.step_talesSaySomething": "Аперсонаж Рцәажәатәуп",
|
||||
"gui.howtos.talking.step_talesChooseBackdrop": "Иалхтәуп аҿаԥшыра",
|
||||
"gui.howtos.talking.step_talesSwitchBackdrop": "Click a Character to Go to the Next Backdrop",
|
||||
"gui.howtos.talking.step_talesSwitchBackdrop": "Шәақәыӷәӷәа Аперсонаж Анаҩстәи Аҿаԥшырахь Аиасразы",
|
||||
"gui.howtos.talking.step_talesChooseAnotherSprite": "Далышәх егьи Анагӡаҩ",
|
||||
"gui.howtos.talking.step_talesMoveAround": "Игьежьлатәуп",
|
||||
"gui.howtos.talking.step_talesChooseAnotherBackdrop": "Иалышәх егьи Аҿаԥшыра",
|
||||
"gui.howtos.talking.step_talesAnimateTalking": "Ацәажәара анимациа азутәуп",
|
||||
"gui.howtos.talking.step_talesChooseThirdBackdrop": "Иалышәх егьи Аҿаԥшыра",
|
||||
"gui.howtos.talking.step_talesChooseSound": "Choose a Song to Dance To",
|
||||
"gui.howtos.talking.step_talesDanceMoves": "Dance Moves",
|
||||
"gui.howtos.talking.step_talesAskAnswer": "Get the Ask and Answer Blocks from the Sensing Category",
|
||||
"gui.howtos.talking.step_talesChooseSound": "Иалышәх Изцыкәашатәу Ашәа",
|
||||
"gui.howtos.talking.step_talesDanceMoves": "Аркәашаратә Еиҭаҵрақәа",
|
||||
"gui.howtos.talking.step_talesAskAnswer": "Акатегориа Асенсорқәа рҟны иалышәх аблокқәа Иазҵаатәуп-и Аҭак-и",
|
||||
"gui.howtos.animate-a-name.name": "Ахьӡ анимациа азура",
|
||||
"gui.howtos.animate-a-name.step_AnimatePickLetter": "Иалышәх нагӡаҩцәас анбанқәа ",
|
||||
"gui.howtos.animate-a-name.step_AnimatePlaySound": "Иргатәуп абжьы, ақәыӷәӷәараан",
|
||||
|
|
|
@ -32,5 +32,5 @@
|
|||
"boost.imgAltDriving": "Projekt Scratch s robotem s koly a očima",
|
||||
"boost.walkAround": "Procházej se",
|
||||
"boost.walkAroundDescription": "Vytvoř svůj vlastní ovladač, aby pohyboval postavou po scéně.",
|
||||
"boost.imgAltwalkAround": "Projekt Scratch s postavou na zeleném pozadí scény."
|
||||
"boost.imgAltwalkAround": "Projekt Scratch s postavou na zeleném pozadí scény"
|
||||
}
|
|
@ -12,8 +12,8 @@
|
|||
"boost.connectALegoBeam": "Cysylltwch drawst LEGO ag echel arno i fodur A a chlicio'r bloc eto i wneud iddo droi.",
|
||||
"boost.starterProjects": "Projectau Cychwynnol",
|
||||
"boost.troubleshootingTitle": "Datrys problemau",
|
||||
"boost.updateScratchLinkTitle": "Make sure you have the latest version of Scratch Link",
|
||||
"boost.updateScratchLinkText": "Install Scratch Link using the button above. We recommend using the app store installation process to help keep your version up to date.",
|
||||
"boost.updateScratchLinkTitle": "Gwnewch yn siŵr fod gennych y fersiwn diweddaraf o Scratch Link.",
|
||||
"boost.updateScratchLinkText": "Gosodwch Scratch Link gan ddefnyddio'r botwm uchod. Rydym yn argymell defnyddio proses gosod y storfa apiau er mwyn cadw'ch fersiwn yn gyfredol.",
|
||||
"boost.checkOSVersionTitle": "Gwnewch yn siŵr fod eich system weithredu'n gydnaws â Scratch Link",
|
||||
"boost.checkOSVersionText": "Mae lleiafswm fersiynnau'r systemau gweithredu'n cael eu rhestru ar frig y dudalen hon. Gw. cyfarwyddiadau ar wirio eich fersiwn o {winOSVersionLink} neu {macOSVersionLink}.",
|
||||
"boost.winOSVersionLinkText": "Windows",
|
||||
|
|
|
@ -12,8 +12,8 @@
|
|||
"boost.connectALegoBeam": "Ceangail crann LEGO ri motar A le aiseal agus briog air a’ bhloca a-rithist airson car a chur air.",
|
||||
"boost.starterProjects": "Pròiseactan tòiseachaidh",
|
||||
"boost.troubleshootingTitle": "Fuasgladh dhuilgheadasan",
|
||||
"boost.updateScratchLinkTitle": "Make sure you have the latest version of Scratch Link",
|
||||
"boost.updateScratchLinkText": "Install Scratch Link using the button above. We recommend using the app store installation process to help keep your version up to date.",
|
||||
"boost.updateScratchLinkTitle": "Dèan cinnteach gu bheil an tionndadh as ùire de Scratch Link agad",
|
||||
"boost.updateScratchLinkText": "Stàlaich Scratch Link leis a’ phutan gu h-àrd. Mholamaid gun cleachd thu pròiseas stàladh bùth aplacaidean airson an tionndadh agad a chumail cho ùr ’s a ghabhas.",
|
||||
"boost.checkOSVersionTitle": "Dèan cinnteach gu bheil an siostam-obrachaidh agad co-chòrdail ri Scratch Link",
|
||||
"boost.checkOSVersionText": "Chì thu na tionndaidhean as sine dhe na siostam-obrachaidh ris an cuir sinn taic air bàrr na duilleige seo. Faic an stiùireadh air mar a chì thu dè an tionndadh dhe {winOSVersionLink} no {macOSVersionLink} a th’ agad.",
|
||||
"boost.winOSVersionLinkText": "Windows",
|
||||
|
|
|
@ -1,27 +1,27 @@
|
|||
{
|
||||
"conference-2019.title": "Scratch Conferences 2019",
|
||||
"conference-2019.descA": "Scratch conferences are playful gatherings of educators, researchers, developers, and other members of the worldwide Scratch community.",
|
||||
"conference-2019.descB": "These events, held in various locations around the world, provide opportunities for people of diverse backgrounds and practices to discuss how they support children using Scratch, to collaborate and share ideas with one another, and to bring new creative-learning strategies and activities back to their own communities.",
|
||||
"conference-2019.descC": "The first Scratch conference was held at MIT in 2008, and the Scratch Team has continued to organize a Scratch conference every other year. The next Scratch@MIT conference will be held in the summer of 2020 (in Cambridge, Massachusetts, USA).",
|
||||
"conference-2019.descD": "In 2019, there will be several Scratch conferences held in other locations around the world (see below).",
|
||||
"conference-2019.seeBelow": "Schedule & Locations",
|
||||
"conference-2019.title": "Scratch konference 2019",
|
||||
"conference-2019.descA": "Scratch konference jsou hravá setkání lektorů, výzkumníků, vývojářů a ostatních členů celosvětového společenství Scratch.",
|
||||
"conference-2019.descB": "Tyto akce, pořádané v různých místech světa dávají příležitost lidem různého zázemí i praxe k diskuzi jak podpořit děti používající Scratch, ke spolupráci a sdílení nápadů s ostatními a k odnášení si nových tvořivě výukových strategií a aktivit do svých vlastních společenství.",
|
||||
"conference-2019.descC": "První konference Scratch se konala na MIT v roce 2008 a tým Scratch pokračoval v uspořádávání Scratch konferencí každým rokem. Příští konference Scratch@MIT se bude konat v létě roku 2020 (v Cambridge, Massachusetts, USA).",
|
||||
"conference-2019.descD": "V roce 2019 se uskuteční několik Scratch konferencí v dalších místech po světě (viz níže).",
|
||||
"conference-2019.seeBelow": "Harmonogram a místa",
|
||||
"conference-2019.joinMailingListButtonText": "Odebírej Scratch novinky",
|
||||
"conference-2019.joinMailingList": "To learn more about 2020’s Scratch@MIT conference in Cambridge, Massachusetts, and to receive updates about regional conferences around the world, join our mailing list.",
|
||||
"conference-2019.joinMailingList": "Pro další informace o 2020-té Scratch@MIT konferenci v Cambridge, Massachusetts a pro získání novinek o regionálních konferencích ve světě se připoj do našeho mailovému seznamu.",
|
||||
"conference-2019.date": "Datum",
|
||||
"conference-2019.location": "Místo",
|
||||
"conference-2019.audience": "Diváci",
|
||||
"conference-2019.language": "Jazyk",
|
||||
"conference-2019.hashtag": "Hashtag",
|
||||
"conference-2019.website": "Navštívit webserver",
|
||||
"conference-2019.ukTitle": "Scratch Conference Europe",
|
||||
"conference-2019.ukTitle": "Scratch konference v Europě",
|
||||
"conference-2019.ukDesc": "Hosted by Raspberry Pi, the 2019 Scratch Conference Europe will take place in Cambridge, UK, from Friday 23 August to Sunday 25 August. The schedule is full of exciting participatory activities led by members of the Scratch community. Participants can look forward to workshops, talks, and keynotes across a range of topics, including the new Scratch 3.0, as well as plenty of informal opportunities to chat and connect!",
|
||||
"conference-2019.ukAudience": "Education professionals and volunteers",
|
||||
"conference-2019.kenyaTitle": "Scratch Conference Africa: Scratch2019NBO",
|
||||
"conference-2019.kenyaSubTitle": "Waves of Innovation",
|
||||
"conference-2019.kenyaDesc": "In recognition of Africa's technological contributions to the world and the potential of the youth of Africa, Scratch2019NBO will be held in Nairobi, Kenya. Join educators from around the world to share lessons, empower young people, and celebrate accomplishments in creative coding.",
|
||||
"conference-2019.kenyaPostpone": "The Scratch2019NBO conference, originally planned for Nairobi, Kenya in July 2019, has been postponed. Information about future plans will be available later this year.",
|
||||
"conference-2019.kenyaAudience": "Educators",
|
||||
"conference-2019.ukAudience": "Vzdělávací profesionálové i dobrovolníci",
|
||||
"conference-2019.kenyaTitle": "Scratch konference v Africe: Scratch2019NBO",
|
||||
"conference-2019.kenyaSubTitle": "Vlny inovací",
|
||||
"conference-2019.kenyaDesc": "Jako projev uznání afrických technologických příspěvků světu a potenciálu mládeže Afriky se Scratch2019NBO uskuteční v Nairobi, Keňa. Připoj se k lektorům z celého světa ke sdílení lekcí, podpoř mládež a oslav úspěchy v tvořivém programování.",
|
||||
"conference-2019.kenyaPostpone": "Konference Scratch2019NBO, původně plánovaná v Nairobi, Keňa na červenec 2019 byla odložena. Informace o budoucích plánech budou k dispozici později v tomto roce.",
|
||||
"conference-2019.kenyaAudience": "Lektoři",
|
||||
"conference-2019.chileDesc": "Scratch al Sur Conferencia Chile 2019 is an event aimed at teachers of all educational areas and levels, who seek to innovate in the classroom through creative learning, thus supporting public policies that are promoted through the National Plan of Digital Languages, launched by the Chilean government as of 2019. Various workshops, panels, experiences, stands, a presentation of the new Scratch 3.0, Makey-Makey, and much more will be offered.",
|
||||
"conference-2019.chileAudience": "Teachers and policy makers",
|
||||
"conference-2019.spanishWithSimultaneous": "Spanish - simultaneous translation into English during plenary sessions"
|
||||
"conference-2019.chileAudience": "Učitelé a tvůrci strategií",
|
||||
"conference-2019.spanishWithSimultaneous": "Španělsky - simultánní překlad do angličtiny během hromadných zasedání"
|
||||
}
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
{
|
||||
"conference-2020.title": "Scratch Conference 2020:",
|
||||
"conference-2020.subtitle": "Let's Create Together!",
|
||||
"conference-2020.dateDesc": "July 22-25, 2020 | Cambridge, MA, USA",
|
||||
"conference-2020.dateDescMore": " (with opening reception the evening of July 22)",
|
||||
"conference-2020.title": "Scratch konference 2020:",
|
||||
"conference-2020.subtitle": "Pojďme tvořit společně!",
|
||||
"conference-2020.dateDesc": "22.-25. července, 2020 | Cambridge, Massachusetts, USA",
|
||||
"conference-2020.dateDescMore": " (s úvodní recepcí večer 22. července)",
|
||||
"conference-2020.locationDetails": "MIT Media Lab, Cambridge, MA",
|
||||
"conference-2020.seeBelow": "Více o datumech a místech konferencí se dozvíš níže.",
|
||||
"conference-2020.date": "Kdy:",
|
||||
|
@ -12,17 +12,17 @@
|
|||
"conference-2020.sessionDesc": "Máš zájem o pořádání relace? Máme čtyři druhy návrhů:",
|
||||
"conference-2020.sessionItem1Title": "Plakát/ukázka (90 minut).",
|
||||
"conference-2020.sessionItem1Desc": "Share your project in an exhibition setting, alongside other presenters. For example, show new ways you’ve been using Scratch in your classroom, or new ways to connect Scratch with the physical world. You will be provided with space for a poster and a table for a computer or handouts.",
|
||||
"conference-2020.sessionItem2Title": "Hands-on workshop (60 or 90 minutes).",
|
||||
"conference-2020.sessionItem2Title": "Praktický workshop (60 nebo 90 minut).",
|
||||
"conference-2020.sessionItem2Desc": "Zapoj účastníky do praktických aktivit a zdůrazni nové způsoby vytváření a spolupráce se Scratch.",
|
||||
"conference-2020.sessionItem3Title": "Interaktivní část (60 minut).",
|
||||
"conference-2020.sessionItem3Desc": "Diskutuj o tématu vztahujícím se k Scratch ve skupině tři a víc. Tvůj návrh by měl popisovat, jakým způsobem budeš během relace zapojovat publikum.",
|
||||
"conference-2020.sessionItem4Title": "Propagace (5 minut).",
|
||||
"conference-2020.sessionItem4Desc": "Share what you've been doing in a short, lively presentation. For example, tell a story of how young people have been creating with Scratch in your community.",
|
||||
"conference-2020.proposal": "Submit Your Proposal",
|
||||
"conference-2020.proposalDeadline": "The due date for proposals is February 3, 2020.",
|
||||
"conference-2020.proposal": "Odešli svůj návrh",
|
||||
"conference-2020.proposalDeadline": "Uzávěrka návrhů je 3. února 2020.",
|
||||
"conference-2020.registrationTitle": "Registrace:",
|
||||
"conference-2020.registrationFee": "Registration Fee: $250",
|
||||
"conference-2020.registrationOpen": "Registration will open on March 3.",
|
||||
"conference-2020.questions": "Questions? Contact the Scratch Conference Team at {emailLink}",
|
||||
"conference-2020.organizedBy": "The Scratch Conference is organized by the Lifelong Kindergarten group at the MIT Media Lab in collaboration with the Scratch Foundation."
|
||||
"conference-2020.registrationFee": "Registrační poplatek: $250",
|
||||
"conference-2020.registrationOpen": "Registrace se otevře 3. března.",
|
||||
"conference-2020.questions": "Otázky? Kontaktuj tým konference Scratche na {emailLink}",
|
||||
"conference-2020.organizedBy": "Scratch konference je organizována Lifelong Kindergarten group v MIT Media Lab ve spolupráci s nadací Scratch."
|
||||
}
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
"conference-2020.seeBelow": "Lue lisää kokouspäiväyksistä ja -paikoista alta.",
|
||||
"conference-2020.date": "Milloin:",
|
||||
"conference-2020.location": "Missä:",
|
||||
"conference-2020.desc1": "Liity mukaan Scratch Conference 2020 -tapahtumaan, joka on leikkisä kokous kouluttajia, tutkijoita, kehittäjiä ja muita maailmanlaajuisen Scratch-yhteisön jäseniä. Konferenssi tulee aikaan, jolloin on suuri mahdollisuus, mutta samalla suuri haaste koulutukselle ja oppimiselle — joten olemme innostuneita tulemaan yhdessä jakamaan ideoita siitä, kuinka tukea nuorten luovia oppimiskokemuksia ympäri maailmaa.",
|
||||
"conference-2020.desc1": "Liity mukaan Scratch Conference 2020 -tapahtumaan, joka on leikkisä kokous kouluttajille, tutkijoille, kehittäjille ja muita maailmanlaajuisen Scratch-yhteisön jäsenille. Konferenssi tulee aikaan, jolloin on suuri mahdollisuus, mutta samalla suuri haaste koulutukselle ja oppimiselle — joten olemme innostuneita tulemaan yhdessä jakamaan ideoita siitä, kuinka tukea nuorten luovia oppimiskokemuksia ympäri maailmaa.",
|
||||
"conference-2020.desc2": "Suunnittelemme hyvin osallistavaa konferenssia, jossa on koko päivän käytännön työpajoja ja paljon mahdollisuuksia vertaisryhmäkeskusteluun ja yhteistyöhön.",
|
||||
"conference-2020.sessionDesc": "Haluatko tarjota istunnon? Kutsumme neljän tyyppisiä ehdotuksia:",
|
||||
"conference-2020.sessionItem1Title": "Juliste / esittely (90 minuuttia).",
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
"conference-2020.location": "Cuine:",
|
||||
"conference-2020.desc1": "Join us for the Scratch Conference 2020, a playful gathering of educators, researchers, developers, and other members of the worldwide Scratch community. The conference comes at a time of great opportunity but also great challenge for education and learning—so we're excited to come together to share ideas about how to support creative learning experiences for young people around the world.",
|
||||
"conference-2020.desc2": "We're planning a very participatory conference, with an entire day of hands-on workshops and lots of opportunities for peer-to-peer discussion and collaboration.",
|
||||
"conference-2020.sessionDesc": "Am bu toigh leat seisean a chur air dòigh? Tha sinn a’ sireadh ceithir seòrsaichean da thairgsean:",
|
||||
"conference-2020.sessionDesc": "Am bu toigh leat seisean a chur air dòigh? Tha sinn a’ sireadh ceithir seòrsaichean de thairgsean:",
|
||||
"conference-2020.sessionItem1Title": "Postair/Taisbeanadh (90 mionaid).",
|
||||
"conference-2020.sessionItem1Desc": "Share your project in an exhibition setting, alongside other presenters. For example, show new ways you’ve been using Scratch in your classroom, or new ways to connect Scratch with the physical world. You will be provided with space for a poster and a table for a computer or handouts.",
|
||||
"conference-2020.sessionItem2Title": "Hands-on workshop (60 or 90 minutes).",
|
||||
|
|
|
@ -1,28 +1,28 @@
|
|||
{
|
||||
"conference-2020.title": "Scratch Conference 2020:",
|
||||
"conference-2020.subtitle": "Let's Create Together!",
|
||||
"conference-2020.dateDesc": "July 22-25, 2020 | Cambridge, MA, USA",
|
||||
"conference-2020.dateDescMore": " (with opening reception the evening of July 22)",
|
||||
"conference-2020.title": "Conferencia de Scratch 2020:",
|
||||
"conference-2020.subtitle": "Imos crear xuntos!",
|
||||
"conference-2020.dateDesc": "22-25 de xullo, 2020 | Cambridge, MA, USA",
|
||||
"conference-2020.dateDescMore": "(con recepción inaugural na tarde do 22 de xullo)",
|
||||
"conference-2020.locationDetails": "Laboratorio Multimedia do MIT, Cambridge, Massachussetts",
|
||||
"conference-2020.seeBelow": "Coñece máis sobre as datas e sedes das conferencias abaixo.",
|
||||
"conference-2020.date": "Cando:",
|
||||
"conference-2020.location": "Onde:",
|
||||
"conference-2020.desc1": "Join us for the Scratch Conference 2020, a playful gathering of educators, researchers, developers, and other members of the worldwide Scratch community. The conference comes at a time of great opportunity but also great challenge for education and learning—so we're excited to come together to share ideas about how to support creative learning experiences for young people around the world.",
|
||||
"conference-2020.desc2": "We're planning a very participatory conference, with an entire day of hands-on workshops and lots of opportunities for peer-to-peer discussion and collaboration.",
|
||||
"conference-2020.sessionDesc": "Interested in offering a session? We invite four types of proposals:",
|
||||
"conference-2020.sessionItem1Title": "Poster/demonstration (90 minutes).",
|
||||
"conference-2020.sessionItem1Desc": "Share your project in an exhibition setting, alongside other presenters. For example, show new ways you’ve been using Scratch in your classroom, or new ways to connect Scratch with the physical world. You will be provided with space for a poster and a table for a computer or handouts.",
|
||||
"conference-2020.sessionItem2Title": "Hands-on workshop (60 or 90 minutes).",
|
||||
"conference-2020.sessionItem2Desc": "Engage participants in hands-on activities, highlighting new ways of creating and collaborating with Scratch.",
|
||||
"conference-2020.sessionItem3Title": "Interactive panel (60 minutes).",
|
||||
"conference-2020.sessionItem3Desc": "Discuss a Scratch-related topic in a panel with three or more people. Your proposal should describe how you will engage the audience during the session.",
|
||||
"conference-2020.sessionItem4Title": "Ignite talk (5 minutes).",
|
||||
"conference-2020.sessionItem4Desc": "Share what you've been doing in a short, lively presentation. For example, tell a story of how young people have been creating with Scratch in your community.",
|
||||
"conference-2020.proposal": "Submit Your Proposal",
|
||||
"conference-2020.proposalDeadline": "The due date for proposals is February 3, 2020.",
|
||||
"conference-2020.registrationTitle": "Registration:",
|
||||
"conference-2020.registrationFee": "Registration Fee: $250",
|
||||
"conference-2020.registrationOpen": "Registration will open on March 3.",
|
||||
"conference-2020.questions": "Questions? Contact the Scratch Conference Team at {emailLink}",
|
||||
"conference-2020.organizedBy": "The Scratch Conference is organized by the Lifelong Kindergarten group at the MIT Media Lab in collaboration with the Scratch Foundation."
|
||||
"conference-2020.desc1": "Únete a nos para a conferencia de Scratch 2020, unha xuntanza festiva de docentes, investigadores, desenvolvedores e outras e outros membros da comunidade global de Scratch. A conferencia chega nun momento de grandes oportunidades e tamén de grandes retos para a educación e a aprendizaxe —por iso estamos ilusionados por reunirnos para compartir ideas sobre como apoiar experiencias de aprendizaxe creativo para a mocidade en todo o mundo.",
|
||||
"conference-2020.desc2": "Estamos planificando unha conferencia moi participativa, cun día enteiro para obradoiros e moitas oportunidades para debater e colaborar entre compañeiros e compañeiras.",
|
||||
"conference-2020.sessionDesc": "Estás interesada/o en ofrecer unha sesión? Invitámoste para catro tipos de propostas:",
|
||||
"conference-2020.sessionItem1Title": "Póster/mostra (90 minutos)",
|
||||
"conference-2020.sessionItem1Desc": "Comparte o teu proxecto no ambiente dunha mostra xunto con outras relatoras e relatores. Por exemplo, amosa novas formas nas que estiveches usando Scratch na túa aula ou novas formas de conectar Scratch co mundo físico. Terás espazo para un póster e unha mesa para un ordenador ou folletos.",
|
||||
"conference-2020.sessionItem2Title": "Obradoiro (60 ou 90 minutos)",
|
||||
"conference-2020.sessionItem2Desc": "Implica ás e aos participantes en actividades prácticas, destacando novas formas de crear e colaborar con Scratch.",
|
||||
"conference-2020.sessionItem3Title": "Comisión interactiva (60 minutos).",
|
||||
"conference-2020.sessionItem3Desc": "Debater un tema relacionado con Scratch nunha comisión con tres ou máis persoas. A túa proposta debería describir como implicarás a audiencia durante a sesión.",
|
||||
"conference-2020.sessionItem4Title": "Charla motivadora (5 minutos)",
|
||||
"conference-2020.sessionItem4Desc": "Comparte o que estiveches facendo nunha breve e animada presentación. Por exemplo, conta a historia de como as mozas e mozos da túa comunidade estiveron creando con Scratch.",
|
||||
"conference-2020.proposal": "Envía a túa proposta",
|
||||
"conference-2020.proposalDeadline": "A data límite de envío das propostas é o 3 de febreiro de 2020.",
|
||||
"conference-2020.registrationTitle": "Inscrición:",
|
||||
"conference-2020.registrationFee": "Taxa de inscrición: 250 dólares",
|
||||
"conference-2020.registrationOpen": "A inscrición abrirase o 3 de marzo.",
|
||||
"conference-2020.questions": "Preguntas? Póñase en contacto co equipo de conferencias de Scratch en {emailLink}",
|
||||
"conference-2020.organizedBy": "A conferencia de Scratch está organizada polo grupo Lifelong Kindergarten do MIT Media Lab en colaboración coa Fundación Scratch."
|
||||
}
|
|
@ -1,28 +1,28 @@
|
|||
{
|
||||
"conference-2020.title": "Scratch Conference 2020:",
|
||||
"conference-2020.subtitle": "Let's Create Together!",
|
||||
"conference-2020.dateDesc": "July 22-25, 2020 | Cambridge, MA, USA",
|
||||
"conference-2020.dateDescMore": " (with opening reception the evening of July 22)",
|
||||
"conference-2020.title": "Scratch Conferentie 2020:",
|
||||
"conference-2020.subtitle": "Laten we samen creëren!",
|
||||
"conference-2020.dateDesc": "22-25 juli 2020 | Cambridge, MA, USA",
|
||||
"conference-2020.dateDescMore": "(met een openingsreceptie op de avond van 22 juli)",
|
||||
"conference-2020.locationDetails": "MIT Media Lab, Cambridge, MA",
|
||||
"conference-2020.seeBelow": "Kom hieronder meer te weten over conferentiedata en locaties.",
|
||||
"conference-2020.date": "Wanneer:",
|
||||
"conference-2020.location": "Waar:",
|
||||
"conference-2020.desc1": "Join us for the Scratch Conference 2020, a playful gathering of educators, researchers, developers, and other members of the worldwide Scratch community. The conference comes at a time of great opportunity but also great challenge for education and learning—so we're excited to come together to share ideas about how to support creative learning experiences for young people around the world.",
|
||||
"conference-2020.desc2": "We're planning a very participatory conference, with an entire day of hands-on workshops and lots of opportunities for peer-to-peer discussion and collaboration.",
|
||||
"conference-2020.desc1": "Doe mee met de Scratch Conference 2020, een speelse bijeenkomst van docenten, onderzoekers, ontwikkelaars en andere leden van de wereldwijde Scratch-community. De conferentie komt in een tijd van grote kansen maar ook een grote uitdaging voor onderwijs en leren - dus we zijn verheugd om samen te komen om ideeën te delen over hoe creatieve leerervaringen voor jongeren over de hele wereld kunnen worden ondersteund.",
|
||||
"conference-2020.desc2": "We plannen een zeer participatieve conferentie, met een hele dag praktische workshops en veel mogelijkheden voor peer-to-peer discussie en samenwerking.",
|
||||
"conference-2020.sessionDesc": "Ben je geïnteresseerd om een sessie te verzorgen? We nodigen uit voor vier soorten voorstellen:",
|
||||
"conference-2020.sessionItem1Title": "Poster/demonstratie (90 minuten).",
|
||||
"conference-2020.sessionItem1Desc": "Share your project in an exhibition setting, alongside other presenters. For example, show new ways you’ve been using Scratch in your classroom, or new ways to connect Scratch with the physical world. You will be provided with space for a poster and a table for a computer or handouts.",
|
||||
"conference-2020.sessionItem2Title": "Hands-on workshop (60 or 90 minutes).",
|
||||
"conference-2020.sessionItem1Desc": "Deel je project in een tentoonstellingsomgeving, samen met andere presentatoren. Laat bijvoorbeeld nieuwe manieren zien waarop je Scratch in je klas hebt gebruikt, of nieuwe manieren om Scratch met de fysieke wereld te verbinden. Je krijgt ruimte voor een poster en een tafel voor een computer of hand-outs.",
|
||||
"conference-2020.sessionItem2Title": "Praktische workshop (60 of 90 minuten).",
|
||||
"conference-2020.sessionItem2Desc": "Neem de deelnemers mee in hands-on activiteiten om nieuwe manieren te laten zien om dingen te maken en samen te werken met Scratch",
|
||||
"conference-2020.sessionItem3Title": "Interactieve panel sessie (60 minuten).",
|
||||
"conference-2020.sessionItem3Desc": "Bespreek een Scratch gerelateerd onderwerp in een panel met drie of meer mensen. Beschrijf in je voorstel hoe je het publiek bij de sessie betrekt..",
|
||||
"conference-2020.sessionItem4Title": "Ignite talk (5 minuten).",
|
||||
"conference-2020.sessionItem4Desc": "Share what you've been doing in a short, lively presentation. For example, tell a story of how young people have been creating with Scratch in your community.",
|
||||
"conference-2020.proposal": "Submit Your Proposal",
|
||||
"conference-2020.proposalDeadline": "The due date for proposals is February 3, 2020.",
|
||||
"conference-2020.sessionItem4Desc": "Deel wat je hebt gedaan in een korte, levendige presentatie. Vertel bijvoorbeeld een verhaal over hoe jongeren met Scratch hebben gecreëerd in je gemeenschap.",
|
||||
"conference-2020.proposal": "Meld je voorstel aan",
|
||||
"conference-2020.proposalDeadline": "De vervaldatum voor voorstellen is 3 februari 2020.",
|
||||
"conference-2020.registrationTitle": "Aanmelding:",
|
||||
"conference-2020.registrationFee": "Registration Fee: $250",
|
||||
"conference-2020.registrationOpen": "Registration will open on March 3.",
|
||||
"conference-2020.questions": "Questions? Contact the Scratch Conference Team at {emailLink}",
|
||||
"conference-2020.organizedBy": "The Scratch Conference is organized by the Lifelong Kindergarten group at the MIT Media Lab in collaboration with the Scratch Foundation."
|
||||
"conference-2020.registrationFee": "Registratiekosten: $ 250",
|
||||
"conference-2020.registrationOpen": "De registratie begint op 3 maart.",
|
||||
"conference-2020.questions": "Vragen? Neem contact op met het Scratch Conference Team op {emailLink}",
|
||||
"conference-2020.organizedBy": "De Scratch Conference wordt georganiseerd door de Lifelong Kindergarten groep in het MIT Media Lab in samenwerking met de Scratch Foundation."
|
||||
}
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
{
|
||||
"conference-2020.title": "Scratch Conference 2020:",
|
||||
"conference-2020.subtitle": "Let's Create Together!",
|
||||
"conference-2020.dateDesc": "July 22-25, 2020 | Cambridge, MA, USA",
|
||||
"conference-2020.dateDescMore": " (with opening reception the evening of July 22)",
|
||||
"conference-2020.title": "Conferința Scratch 2020:",
|
||||
"conference-2020.subtitle": "Haideți să creăm împreună!",
|
||||
"conference-2020.dateDesc": "22-25 Iulie, 2020 | Cambridge, MA, USA",
|
||||
"conference-2020.dateDescMore": "(deschiderea recepției în seara de 22 iulie)",
|
||||
"conference-2020.locationDetails": "MIT Media Lab, Cambridge, MA",
|
||||
"conference-2020.seeBelow": "Află mai multe despre locațiile și datele conferințelor mai jos.",
|
||||
"conference-2020.date": "Când:",
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
"conference-2018.desc1": "Ymunwch â ni ar gyfer cynhadledd Scratch@MIT, cyfarfod chwareus o addysgwyr, ymchwilwyr, datblygwyr ac aelodau eraill o gymuned fyd-eang Scratch.",
|
||||
"conference-2018.desc2": "Rydym yn cynllunio cynhadledd gyfranogol iawn, gyda dyddiau cyfan o weithdai ymarferol a chyfleoedd ar gyfer sgyrsiau a chydweithio rhwng cyfoedion. Mae'r gynhadledd wedi ei hanelu'n bennaf ar gyfer oedolion sy'n cefnogi pobl ifanc sy'n dysgu Scratch.",
|
||||
"conference-2018.registrationDate": "Mae cofrestru'n agor ar Fawrth 1af, 2018\n",
|
||||
"conference-2018.registerNow": "Register Now!",
|
||||
"conference-2018.registerNow": "Cofrestrwch Nawr!",
|
||||
"conference-2018.sessionDesc": "Diddordeb mewn cynnig sesiwn? Rydym yn gwahodd pedwar math o gynnig:",
|
||||
"conference-2018.sessionItem1Title": "Poster/dangosiad (90 munud)",
|
||||
"conference-2018.sessionItem1Desc": "Dangoswch eich project mewn amgylchedd arddangos, ynghyd â chyflwynwyr eraill. Byddwch yn cael gofod arddangos ar gyfer poster a lle ar fwrdd ar gyfer cyfrifiadur neu daflenni.",
|
||||
|
@ -30,19 +30,19 @@
|
|||
"conference-2018.questions": "Cwestiynau? Cysylltwch â Thîm Scratch yn {emailLink}",
|
||||
"conference-2018.questionsTitle": "Cwestiynau",
|
||||
"conference-2018.submissionQ": "Rwyf wedi colli'r dyddiad cau ar gyfer cynigion. Oes modd i mi ddal i wneud cynnig ar gyfer y gynhadledd?",
|
||||
"conference-2018.submissionAns": "We are no longer accepting proposal submissions.",
|
||||
"conference-2018.submissionAns": "`Nid ydym bellach yn derbyn cynnigion newydd",
|
||||
"conference-2018.regQ": "Dim ond ar un diwrnod fyddai'n gallu mynychu'r gynhadledd. Oes yna gofrestriad un diwrnod?",
|
||||
"conference-2018.regAns": "Ymddiheuriadau, dydyn ni ddim yn cynnig cofrestriad un diwrnod.",
|
||||
"conference-2018.accommodationsQ": "Rwyf eisiau cynllunio fy ymweliad. Oes gennych chi awgrymiadau am lety?",
|
||||
"conference-2018.accommodationsAns1": "Yes, MIT partners with several hotels in the area who offer discounts to participants attending MIT events, including: {marriottLink} (0.4 miles from the MIT Media Lab), {holidayinnLink} (1.6 miles), {residenceinnLink} (0.3 miles), and {lemeridienLink} (0.9 miles). To reserve a room at one of these hotels, call the hotel and request the MIT discount. Advance booking is strongly recommended, as summer is a busy time in Boston. All MIT rates are subject to availability.",
|
||||
"conference-2018.accommodationsAns2": "If you are looking for additional accommodation options, we also recommend the {acLink} (7.1 miles), {doubletreeLink} (3.3 miles), and {hotelbostonLink} with the code MITSC2018 (5.3 mile). You might also consider home-share options such as Airbnb. Find an extended list of accommodations {mitLink}.",
|
||||
"conference-2018.accommodationsAns1": "Ydy, mae MIT yn partneru gyda nifer o westai yn yr ardal sy'n cynnig gostyngiadau i gyfranogwyr sy'n mynychu digwyddiadau MIT, gan gynnwys {marriottLink} (0.4 millti o'r MIT Media Lab), {holidayinnLink} (1.6 milltir), {residenceinnLink} (0.3) a {lemeridienLink} (0.9 milltir). I gadw ystafell yn un o'r gwestai hyn, galwch y gwesty a gofyn am ostyngiad MIT. Rydym yn argymell yn gryf eich bod yn rhag archebu, gan fod yr haf yn amser prysur yn Boston. Mae graddfeydd MIT ar gael tra'u bod yn para. ",
|
||||
"conference-2018.accommodationsAns2": "Os ydych yn edrych am ddewisiadau llety ehangach, rydym hefyd yn argymell y {acLink} (7.1 miltir), {doubletreeLink} (3.3 milltir), and {hotelbostonLink} gyda chod MITSC2018 (5.3 milltir). Efallai'r hoffech chi ystyried dewisiadau rhannu tŷ megis Airbnb. Mae rhestr estynedig o lety ar gael yn {mitLink}.",
|
||||
"conference-2018.here": "yma",
|
||||
"conference-2018.accommodationsAns3": "Limited lodging is available in {neuLink} dorms rooms at the following rates:",
|
||||
"conference-2018.apartment": "Apartment",
|
||||
"conference-2018.suite": "Suite",
|
||||
"conference-2018.single": "Single",
|
||||
"conference-2018.double": "Double",
|
||||
"conference-2018.pp": "/person/night",
|
||||
"conference-2018.accommodationsAns3": "Mae lle cyfyngedig ar gael mewn ystafelloedd dortur yn {neuLink} ar y graddfeydd canlynol:",
|
||||
"conference-2018.apartment": "Fflat",
|
||||
"conference-2018.suite": "Swit",
|
||||
"conference-2018.single": "Sengl",
|
||||
"conference-2018.double": "Dwbl",
|
||||
"conference-2018.pp": "person/noson",
|
||||
"conference-2018.accommodationsAns4": "To request a dorm room, please complete the {dormrequestLink}. Please note that Northeastern is located in Boston, two miles from the conference site at MIT. It is a half-hour commute via public transportation, accessible by subway via the Green Line (the Northeastern stop on the E line) or the Orange Line (Ruggles Station stop).",
|
||||
"conference-2018.dormRequestText": "Dorm Room Request Form",
|
||||
"conference-2018.letterQ": "Can I get a visa letter?",
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
"conference-2018.location": "Missä:",
|
||||
"conference-2018.desc1": "Liity mukaan Scratch@MIT-konferenssiin, joka on leikkisä kokous kouluttajia, tutkijoita, kehittäjiä ja muita maailmanlaajuisen Scratch-yhteisön jäseniä.",
|
||||
"conference-2018.desc2": "Suunnittelemme hyvin osallistavaa konferenssia, jossa on koko päivän käytännön työpajoja ja paljon mahdollisuuksia vertaisryhmäkeskusteluun ja yhteistyöhön. Konferenssi on tarkoitettu ensisijaisesti aikuisille, jotka tukevat nuoria oppimaan Scratchia.",
|
||||
"conference-2018.registrationDate": "Registration opens March 1, 2018.",
|
||||
"conference-2018.registrationDate": "Ilmoittautuminen avataan 1.3.2018.",
|
||||
"conference-2018.registerNow": "Rekisteröidy nyt!",
|
||||
"conference-2018.sessionDesc": "Haluatko tarjota istunnon? Kutsumme neljän tyyppisiä ehdotuksia:",
|
||||
"conference-2018.sessionItem1Title": "Juliste / esittely (90 minuuttia).",
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@
|
|||
"conference-2018.single": "Yhden hengen huone",
|
||||
"conference-2018.double": "Kahden hengen huone",
|
||||
"conference-2018.pp": "/henkilö/yö",
|
||||
"conference-2018.accommodationsAns4": "Pyydä asuntolan tilaa täyttämällä {dormrequestLink}. Huomaa, että Northeastern sijaitsee Bostonissa, kahden mailin päässä MIT:n konferenssipaikalta. Se on puolen tunnin työmatka julkisilla kulkuneuvoilla, jolle pääsee metrolla vihreän linjan (koillispysäkki E-linjalla) tai oranssin linjan (Ruggles Station -pysäkki) kautta.",
|
||||
"conference-2018.accommodationsAns4": "Pyydä asuntolan tilaa täyttämällä {dormrequestLink}. Huomaa, että Northeastern sijaitsee Bostonissa, kahden mailin päässä MIT:n konferenssipaikalta. Sieltä on puolen tunnin työmatka julkisilla kulkuneuvoilla, jolle pääsee metrolla vihreän linjan (koillispysäkki E-linjalla) tai oranssin linjan (Ruggles Station -pysäkki) kautta.",
|
||||
"conference-2018.dormRequestText": "Asuntolan huonepyyntölomake",
|
||||
"conference-2018.letterQ": "Voinko saada viisumikirjeen?",
|
||||
"conference-2018.letterAns": "Kyllä. Ota yhteyttä osoitteessa {emailLink}, niin voimme lähettää sinulle kirjeen sähköpostitse.",
|
||||
|
|
|
@ -11,20 +11,20 @@
|
|||
"conference-2018.desc2": "We're planning a very participatory conference, with an entire day of hands-on workshops and lots of opportunities for peer-to-peer discussion and collaboration. The conference is intended primarily for adults who support young people learning Scratch.",
|
||||
"conference-2018.registrationDate": "A inscrición comeza o 1 de marzo, 2018",
|
||||
"conference-2018.registerNow": "Rexístrate agora!",
|
||||
"conference-2018.sessionDesc": "Interested in offering a session? We invite four types of proposals:",
|
||||
"conference-2018.sessionItem1Title": "Poster/demonstration (90 minutes).",
|
||||
"conference-2018.sessionDesc": "Estás interesada/o en ofrecer unha sesión? Invitámoste para catro tipos de propostas:",
|
||||
"conference-2018.sessionItem1Title": "Cartel/mostra (90 minutos)",
|
||||
"conference-2018.sessionItem1Desc": "Show off your project in an exhibition setting, alongside other presenters. You will be provided with display space for a poster and table space for a computer or handouts.",
|
||||
"conference-2018.sessionItem2Title": "Hands-on workshop (90 minutes).",
|
||||
"conference-2018.sessionItem2Desc": "Engage participants in hands-on activities, highlighting new ways of creating and collaborating with Scratch.",
|
||||
"conference-2018.sessionItem3Title": "Interactive panel (60 minutes).",
|
||||
"conference-2018.sessionItem3Desc": "Discuss a Scratch-related topic in a panel with three or more people. Your proposal should describe how you will engage the audience during the session.",
|
||||
"conference-2018.sessionItem4Title": "Ignite talk (5 minutes).",
|
||||
"conference-2018.sessionItem2Desc": "Implica ás e aos participantes en actividades prácticas, destacando novas formas de crear e colaborar con Scratch.",
|
||||
"conference-2018.sessionItem3Title": "Comisión interactiva (60 minutos).",
|
||||
"conference-2018.sessionItem3Desc": "Debater un tema relacionado con Scratch nun panel con tres ou máis persoas. A túa proposta debería describir como involucrarás a audiencia durante a sesión.",
|
||||
"conference-2018.sessionItem4Title": "Charla motivadora (5 minutos)",
|
||||
"conference-2018.sessionItem4Desc": "Share what you've been doing in a short, lively presentation.",
|
||||
"conference-2018.deadline": "Deadline for proposals is February 5, 2018.",
|
||||
"conference-2018.proposal": " Submit Your Proposal",
|
||||
"conference-2018.proposalDeadline": "Deadline for proposals: February 5",
|
||||
"conference-2018.proposalAccept": "Notification of acceptance: March 1",
|
||||
"conference-2018.registrationTitle": "Registration:",
|
||||
"conference-2018.registrationTitle": "Inscrición:",
|
||||
"conference-2018.registrationEarly": "Early Bird Registration (March 1-May 1): $200",
|
||||
"conference-2018.registrationStandard": "Standard Registration (after May 1): $300",
|
||||
"conference-2018.questions": "Questions? Contact the Scratch Team at {emailLink}",
|
||||
|
|
|
@ -1,53 +1,53 @@
|
|||
{
|
||||
"download.title": "Scratch Bwrdd Gwaith",
|
||||
"download.intro": "Gallwch osod y golygydd Scratch Bwrdd Gwaith i weithio ar brojectau heb gysylltiad rhyngrwyd. Bydd y fersiwn yma'n gweithio ar Windows a MacOS.",
|
||||
"download.appTitle": "Download the Scratch App",
|
||||
"download.appIntro": "Would you like to create and save Scratch projects without an internet connection? Download the free Scratch app.",
|
||||
"download.appTitle": "Llwytho Ap Scratch i Lawr",
|
||||
"download.appIntro": "Hoffech chi greu a chadw projectau Scratch heb gysylltiad rhyngrwyd? Llwythwch i lawr yr ap Scratch am ddim.",
|
||||
"download.requirements": "Gofynion",
|
||||
"download.imgAltDownloadIllustration": "Lluniau sgrin Scratch 3.0 Bwrdd Gwaith",
|
||||
"download.troubleshootingTitle": "Cwestiynau Cyffredin",
|
||||
"download.startScratchDesktop": "Cychwyn Scratch Bwrdd Gwaith",
|
||||
"download.howDoIInstall": "Sut ydw i'n gosod Scratch Bwrdd Gwaith?",
|
||||
"download.whenSupportLinuxApp": "When will you have the Scratch app available for Linux?",
|
||||
"download.whenSupportLinuxApp": "Pan fydd yr ap Scratch ar gael ar gyfer Linux?",
|
||||
"download.whenSupportLinux": "Pryd fydd Scratch Bwrdd Gwaith Linux ar gael?",
|
||||
"download.supportLinuxAnswer": "Nid yw Scratch Bwrdd Gwaith Linux yn cael ei gynnal ar hyn o bryd. Rydym yn gweithio gyda phartneriaid a'r gymuned cod agored i weld sut fedrwn ni gefnogi Linux yn y dyfodol. Arhoswch am newyddion!",
|
||||
"download.whenSupportLinuxAppAnswer": "The Scratch app is currently not supported on Linux. We are working with partners and the open-source community to determine if there is a way we can support Linux in the future. Stay tuned!",
|
||||
"download.whenSupportLinuxAppAnswer": "Ar hyn o bryd nid yw'r ap Scratch yn cael ei gynnal ar Linux. Rydym yn gweithio gyda phartneriaid a'r gymuned cod agored i weld os oes modd i gefnogi Linux yn y dyfodol. ",
|
||||
"download.supportChromeOS": "Pryd fydd Scratch Bwrdd Gwaith Chromebooks ar gael?",
|
||||
"download.supportChromeOSAnswer": "Nid yw Scratch Bwrdd Gwaith Chromebooks ar gael eto. Rydym yn gweithio arno ac yn disgwyl ei ryddhau yn hwyrach yn 2019.",
|
||||
"download.olderVersionsTitle": "Fersiynau Hŷn",
|
||||
"download.olderVersions": "Looking for an earlier version of Scratch?",
|
||||
"download.olderVersions": "Chwilio am y fersiwn flaenorol o Scratch?",
|
||||
"download.scratch1-4Desktop": "Scratch 1.4",
|
||||
"download.scratch2Desktop": " Golygydd All-lein Scratch 2.0",
|
||||
"download.cannotAccessMacStore": "Beth os na fedra i gael at y Mac App Store?",
|
||||
"download.cannotAccessWindowsStore": "Beth os na fedrai gael at y Microsoft Store?",
|
||||
"download.macMoveToApplications": "Agorwch y ffeil .dmg. Symudwch Scratch Bwrdd Gwaith i'ch ffolder Applications.",
|
||||
"download.winMoveToApplications": "Rhedeg y ffeil .exe.",
|
||||
"download.doIHaveToDownload": "Do I have to download an app to use Scratch?",
|
||||
"download.doIHaveToDownloadAnswer": "No. You can also use the Scratch project editor in any web browser on any device by going to scratch.mit.edu and clicking \"Create\".",
|
||||
"download.doIHaveToDownload": "Oes rhaid i mi lwytho ap i lawr i ddefnyddio Scratch?",
|
||||
"download.doIHaveToDownloadAnswer": "Na. Gallwch hefyd ddefnyddio golygydd project Scratch mewn unrhyw borwr gwe ar unrhyw ddyfais drwy fynd i scratch.mit.edu a chlicio \"Create\".",
|
||||
"download.canIUseScratchLink": "Ydw i'n gallu defnyddio Scratch Link i gysylltu i estyniadau?",
|
||||
"download.canIUseScratchLinkAnswer": "Ydych. Ond bydd angen cysylltiad Rhyngrwyd i ddefnyddio Scratch Link.",
|
||||
"download.canIUseExtensions": "Can I connect to hardware extensions?",
|
||||
"download.canIUseExtensionsAnswer": "Yes. With the Scratch app you can connect to extensions, and you do not need Scratch Link.",
|
||||
"download.howConnectHardwareDevices": "How do I connect the Scratch app to hardware devices?",
|
||||
"download.howConnectHardwareDevicesAnswerLink": "You will need to install and run Scratch Link in order to connect to hardware devices when using Scratch app for {operatingsystem}. You will also need an internet connection to use Scratch Link.",
|
||||
"download.howConnectHardwareDevicesAnswerApp": "With the Scratch app you can connect to hardware devices like the micro:bit or LEGO Boost. When using the Scratch app for {operatingsystem} you do not need Scratch Link.",
|
||||
"download.canIUseExtensions": "A oes modd i mi gysylltu i estyniadau caledwedd?",
|
||||
"download.canIUseExtensionsAnswer": "Oes. Gydag ap Scratch mae modd i chi gysylltu i estyniadau ac nid oes rhaid i chi gael Scratch Link.",
|
||||
"download.howConnectHardwareDevices": "Sut ydw i'n cysylltu'r ap Scratch i ddyfeisiau caledwedd?",
|
||||
"download.howConnectHardwareDevicesAnswerLink": "Bydd angen i chi Osod a rhedeg Scratch Link er mwyn cysylltu i ddyfeisiau caledwedd wrth ddefnyddio ap Scratch ar gyfer {operatingsystem}. Bydd hefyd angen cysylltiad a'r rhyngrwyd i ddefnyddio Scratch Link.",
|
||||
"download.howConnectHardwareDevicesAnswerApp": "Gydag ap Scratch gallwch gysylltu i ddyfeisiau caledwedd fel y microbit neu LEGO Boost. Pan yn defnyddio ap Scratch ar gyfer {operatingsystem} does dim angen Scratch Link.",
|
||||
"download.desktopAndBrowser": "A oes modd i mi ddefnyddio Scratch Bwrdd Gwaith a chael Scratch ar agor yn y porwr ar yr un pryd?",
|
||||
"download.appAndBrowser": "Can I use the Scratch app and also have Scratch open in the browser?",
|
||||
"download.appAndBrowser": "A oes modd i mi ddefnyddio ap Scratch a chael Scratch ar agor yn y porwr?",
|
||||
"download.yesAnswer": "Oes.",
|
||||
"download.onPhone": "Can I install Scratch on my Android phone?",
|
||||
"download.onPhoneAnswer": "No. The current version of Scratch for Android only works on tablets.",
|
||||
"download.onPhone": "A oes modd i mi osod Scratch ar fy ffôn Android?",
|
||||
"download.onPhoneAnswer": "Na. Dim ond ar dabledi mae'r fersiwn gyfredol o Scratch yn gweithio.",
|
||||
"download.canIShare": "A oes modd i mi rannu o Scratch Bwrdd Gwaith?",
|
||||
"download.canIShareAnswer": "Nid yw hyn yn cael ei gynnal ar hyn o bryd. Ar hyn o bryd, gallwch gadw project o Scratch Bwrdd Gwaith, ei lwytho i'ch cyfrif Scratch a'i rannu yno. Mewn fersiwn diweddarach byddwn yn ychwanegu'r gallu i lwytho i fyny i'ch cyfrif Scratch yn syth yn Scratch Bwrdd Gwaith.",
|
||||
"download.canIShareApp": "Can I share to the online community from the Scratch app for {operatingsystem}?",
|
||||
"download.canIShareAnswerPlayStore": "Yes. Click the 3-dots menu on a project in the lobby and select \"Share\" from the options. In addition to sharing by email, you can sign in to your Scratch account and share a project to the Scratch online community.",
|
||||
"download.canIShareAnswerDownloaded": "Sharing directly to online community from the Scratch app for {operatingsystem} is not currently supported. For now, you can export a project from the Scratch app, then log onto the Scratch website, and upload and share your project there.",
|
||||
"download.whyNoDevicesVisible": "Why doesn't Scratch show any devices when I try to connect hardware extensions?",
|
||||
"download.whyNoDevicesVisibleAnswer": "We’ve found that turning your {devicePosessive} bluetooth off and on again in the system settings usually allows you to see hardware devices again. If the problem persists, check that Location services are enabled for your device. If you still do not see any devices, please {whyNoDevicesContactUsLink}.",
|
||||
"download.whyNoDevicesContactUsLink": "contact us",
|
||||
"download.chromebookPossessive": "Chromebook's",
|
||||
"download.androidPossessive": "Android tablet's",
|
||||
"download.whyAskForLocation": "Why is {operatingsystem} asking for my location?",
|
||||
"download.whyAskForLocationAnswer": "Scratch uses bluetooth to connect to other devices, such as a micro:bit or LEGO BOOST. Bluetooth can be used to provide location data to the app, so Google requires every app that uses bluetooth ask users for permission to access their location. Scratch will not use bluetooth to track your location.",
|
||||
"download.whereProjectStored": "Where does the Scratch App store my projects?",
|
||||
"download.whereProjectStoredAnswer": "Projects are saved internally in the app. To export a project file, click the 3-dot menu and select \"Share\". On the next screen select \"export\". The options visible depend on the applications installed on your device. Common options are Google Drive, Files, and email."
|
||||
"download.canIShareApp": "Oes modd i mi rannu i'r gymuned ar-lein o'r ap Scratch ar gyfer {operatingsystem}?",
|
||||
"download.canIShareAnswerPlayStore": "Oes. Cliciwch y ddewislen tri dot ar broject yn y lobi a dewis \"Rhannu\" o'r dewisiadau. Yn ogystal â rhannu drwy e-bost, gallwch fewngofnodi i'ch cyfrif Scratch a rhannu project i gymuned ar-lein Scratch.",
|
||||
"download.canIShareAnswerDownloaded": "Nid yw rhannu'n uniongyrchol i'r gymuned ar-lein o'r ap Scratch ar gyfer {operatingsystem}yn cael ei gynnal ar hyn o bryd. Ar hyn o bryd, gallwch allforio project o ap Scratch, yna mewngofnodi i wefan Scratch a llwytho a rhannu eich project o'r fan honno.",
|
||||
"download.whyNoDevicesVisible": "Pam nad yw Scratch yn dangos unrhyw ddyfeisiau pan fyddai'n ceisio cysylltu estyniadau caledwedd.",
|
||||
"download.whyNoDevicesVisibleAnswer": "Rydym wedi darganfod bod diffodd bluetooth eich {devicePosessive}a'i droi nól ymlaen eto yng ngosodiadau system fel arfer yn caniatau i chi weld dyfeisiau caledwedd eto. Os yw'r anhawster yn parhau, gwnewch yn siwr fod gwasanaethau Lleoliad wedi eu galluogi ar gyfer eich dyfais. Os nad ydych yn gweld unrhyw ddyfeisiau o hyd, {whyNoDevicesContactUsLink}",
|
||||
"download.whyNoDevicesContactUsLink": "cysylltwch â ni",
|
||||
"download.chromebookPossessive": "Chromebooks",
|
||||
"download.androidPossessive": "Tabledi Android",
|
||||
"download.whyAskForLocation": "Pam mae {operatingsystem} yn gofyn am fy lleoliad?",
|
||||
"download.whyAskForLocationAnswer": "Mae Scratch yn defnyddio bluetooth i gysylltu i ddyfeisiau eraill, fel y microbit neu LEGO BOOST. Mae modd defnyddio bluetooth i ddarparu data lleoliad i'r ap, felly mae Google angen i bob ap sy'n defnyddio bluetooth i ofyn am ganiatâd y defnyddiwr i gael mynediad i'w lleoliad. Ni fydd Scratch yn defnyddio bluetooth i olrhain eich lleoliad.",
|
||||
"download.whereProjectStored": "Yn lle mae Ap Scratch yn cadw fy mrhojectau?",
|
||||
"download.whereProjectStoredAnswer": "Mae projectau'n cael eu cadw o fewn yr ap. I allforio ffeil project, cliciwch y ddewislen tri dot a dewis \"Rhannu\". Ar y sgrin nesaf dewiswch \"allforio\". Mae'r dewisiadau sy'n weladwy yn dibynnu ar y rhaglenni sydd wedi eu gosod ar eich dyfais. Dewisiadau cyffredin yw Google Drive, Ffeiliau ac e-bost."
|
||||
}
|
|
@ -1,53 +1,53 @@
|
|||
{
|
||||
"download.title": "Scratch Desktop",
|
||||
"download.intro": "’S urrainn dhut Deasaiche Scratch Desktop a stàladh gus obair air pròiseactan gun cheangal dhan eadar-lìon. Obraichidh an tionndadh seo air Windows is MacOS.",
|
||||
"download.appTitle": "Download the Scratch App",
|
||||
"download.appIntro": "Would you like to create and save Scratch projects without an internet connection? Download the free Scratch app.",
|
||||
"download.appTitle": "Luchdaich a-nuas aplacaid Scratch",
|
||||
"download.appIntro": "Am bu toigh leat pròiseactan Scratch a chruthachadh ’s a shàbhaladh às aonais ceangail dhan eadar-lìon? Luchdaich a-nuas aplacaid Scratch an-asgaidh.",
|
||||
"download.requirements": "Riatanasan",
|
||||
"download.imgAltDownloadIllustration": "Glacadh-sgrìn air Scratch 3.0 Desktop",
|
||||
"download.troubleshootingTitle": "CÀBHA",
|
||||
"download.startScratchDesktop": "Cuir Scratch Desktop gu dol",
|
||||
"download.howDoIInstall": "Ciamar a stàlaicheas mi Scratch Desktop?",
|
||||
"download.whenSupportLinuxApp": "When will you have the Scratch app available for Linux?",
|
||||
"download.whenSupportLinuxApp": "Cuin a bhios aplacaid Scratch ri fhaighinn airson Linux?",
|
||||
"download.whenSupportLinux": "Cuin a bhios Scratch Desktop deiseil airson Linux?",
|
||||
"download.supportLinuxAnswer": "Cha chuir Scratch Desktop taic ri Linux fhathast. Tha sinn ag obair còmhla ri com-pàirtichean agus coimhearsnachd open-source ach am faigh sinn a-mach an gabh taic a chur ri Linux san àm ri teachd. Cùm sùil air seo!",
|
||||
"download.whenSupportLinuxAppAnswer": "The Scratch app is currently not supported on Linux. We are working with partners and the open-source community to determine if there is a way we can support Linux in the future. Stay tuned!",
|
||||
"download.whenSupportLinuxAppAnswer": "Cha chuir aplacaid Scratch taic ri Linux aig an àm seo. Tha sinn ag obair còmhla ri com-pàirtichean agus coimhearsnachd open-source ach am faigh sinn a-mach an gabh taic a chur ri Linux san àm ri teachd. Cùm sùil air seo!",
|
||||
"download.supportChromeOS": "Cuin a bhios Scratch Desktop deiseil airson Chromebook?",
|
||||
"download.supportChromeOSAnswer": "Chan eil Scratch Desktop ri fhaighinn air Chromebook fhathast. Tha sinn ag obair air ’s an dùil gum foillsich sinn uaireigin ann an 2019 e.",
|
||||
"download.olderVersionsTitle": "Tionndaidhean nas sine",
|
||||
"download.olderVersions": "Looking for an earlier version of Scratch?",
|
||||
"download.olderVersions": "A bheil thu a’ sireadh tionndadh nas sine de Scratch?",
|
||||
"download.scratch1-4Desktop": "Scratch 1.4",
|
||||
"download.scratch2Desktop": "Deasaiche far loidhne Scratch 2.0",
|
||||
"download.cannotAccessMacStore": "Dè nì mi mur urrainn dhomh Mac App Store inntrigeadh?",
|
||||
"download.cannotAccessWindowsStore": "Dè nì mi mur urrainn dhomh Microsoft Store inntrigeadh?",
|
||||
"download.macMoveToApplications": "Fosgail am faidhle .dmg. Gluais Scratch Desktop gu Applications.",
|
||||
"download.winMoveToApplications": "Ruith am faidhle .exe.",
|
||||
"download.doIHaveToDownload": "Do I have to download an app to use Scratch?",
|
||||
"download.doIHaveToDownloadAnswer": "No. You can also use the Scratch project editor in any web browser on any device by going to scratch.mit.edu and clicking \"Create\".",
|
||||
"download.doIHaveToDownload": "A bheil agam ri aplacaid a luchdadh a-nuas airson Scratch a chleachdadh?",
|
||||
"download.doIHaveToDownloadAnswer": "Chan eil. ’S urrainn dhut deasaiche phròiseactan Scratch a cleachdadh cuideachd ann am brabhsair-lìn sam bith air uidheam sam bith ’s tu a’ tadhal air scratch.mit.edu ’s a’ briogadh air “Cruthaich”.",
|
||||
"download.canIUseScratchLink": "An urrainn dhomh Scratch Link a chleachdadh airson ceangal ri leudachain?",
|
||||
"download.canIUseScratchLinkAnswer": "’S urrainn. Gidheadh, feumaidh tu ceangal dhan eadar-lìon mus cleachd thu Scratch Link.",
|
||||
"download.canIUseExtensions": "Can I connect to hardware extensions?",
|
||||
"download.canIUseExtensionsAnswer": "Yes. With the Scratch app you can connect to extensions, and you do not need Scratch Link.",
|
||||
"download.howConnectHardwareDevices": "How do I connect the Scratch app to hardware devices?",
|
||||
"download.howConnectHardwareDevicesAnswerLink": "You will need to install and run Scratch Link in order to connect to hardware devices when using Scratch app for {operatingsystem}. You will also need an internet connection to use Scratch Link.",
|
||||
"download.howConnectHardwareDevicesAnswerApp": "With the Scratch app you can connect to hardware devices like the micro:bit or LEGO Boost. When using the Scratch app for {operatingsystem} you do not need Scratch Link.",
|
||||
"download.canIUseExtensions": "An urrainn dhomh ceangal a dhèanamh ri leudachain bathair-chruaidh?",
|
||||
"download.canIUseExtensionsAnswer": "’S urrainn. Le aplacaid Scratch, ’s urrainn dhut ceangal a dhèanamh ri leudachain agus cha bhi feum agad air Scratch Link.",
|
||||
"download.howConnectHardwareDevices": "Ciamar a nì mi ceangal eadar aplacaid Scratch agus uidheaman bathair-chruaidh?",
|
||||
"download.howConnectHardwareDevicesAnswerLink": "Feumaidh tu Scratch Link a stàladh ’s a ruith airson ceangal a dhèanamh le uidheaman bathair-chruaidh nuair a chleachdas tu aplacaid Scratch airson {operatingsystem}. Feumaidh tu ceangal dhan eadar-lìon cuideachd airson Scratch Link a chleachdadh.",
|
||||
"download.howConnectHardwareDevicesAnswerApp": "Le aplacaid Scratch, ’s urrainn dhut ceangal a dhèanamh ri uidheaman bathair-chruaidh, can micro:bit no LEGO Boost. Nuair a chleachdas tu aplacaid Scratch airson {operatingsystem}, cha bhi thu feumach air Scratch Link.",
|
||||
"download.desktopAndBrowser": "An urrainn dhomh Scratch Desktop a chleachdadh fhad ’s a tha Scratch fosgailte sa bhrabhsair agam?",
|
||||
"download.appAndBrowser": "Can I use the Scratch app and also have Scratch open in the browser?",
|
||||
"download.appAndBrowser": "An urrainn dhomh aplacaid Scratch a chleachdadh fhad ’s a tha Scratch fosgailte sa bhrabhsair agam?",
|
||||
"download.yesAnswer": "’S urrainn.",
|
||||
"download.onPhone": "Can I install Scratch on my Android phone?",
|
||||
"download.onPhoneAnswer": "No. The current version of Scratch for Android only works on tablets.",
|
||||
"download.onPhone": "An urrainn dhomh Scratch a stàladh air an fhòn Android agam?",
|
||||
"download.onPhoneAnswer": "Chan urrainn. Chan obraich an tionndadh làithreach de Scratch airson Android ach air tablaid.",
|
||||
"download.canIShare": "An urrainn dhomh co-roinneadh o Scratch Desktop?",
|
||||
"download.canIShareAnswer": "Cha chuir sinn taic ris aig an àm seo. Co-dhiù, ’s urrainn dhut pròiseact a shàbhaladh o Scratch Desktop ’s a luchdadh suas dhan chunntas Scratch agad agus a cho-roinneadh an siud. Cuiridh sinn gleus ri Scratch Desktop san àm ri teachd ach an urrainn dhut nithean a luchdadh suas dhan chunntas Scratch agad o Scratch Desktop fhèin.",
|
||||
"download.canIShareApp": "Can I share to the online community from the Scratch app for {operatingsystem}?",
|
||||
"download.canIShareAnswerPlayStore": "Yes. Click the 3-dots menu on a project in the lobby and select \"Share\" from the options. In addition to sharing by email, you can sign in to your Scratch account and share a project to the Scratch online community.",
|
||||
"download.canIShareAnswerDownloaded": "Sharing directly to online community from the Scratch app for {operatingsystem} is not currently supported. For now, you can export a project from the Scratch app, then log onto the Scratch website, and upload and share your project there.",
|
||||
"download.whyNoDevicesVisible": "Why doesn't Scratch show any devices when I try to connect hardware extensions?",
|
||||
"download.whyNoDevicesVisibleAnswer": "We’ve found that turning your {devicePosessive} bluetooth off and on again in the system settings usually allows you to see hardware devices again. If the problem persists, check that Location services are enabled for your device. If you still do not see any devices, please {whyNoDevicesContactUsLink}.",
|
||||
"download.whyNoDevicesContactUsLink": "contact us",
|
||||
"download.chromebookPossessive": "Chromebook's",
|
||||
"download.androidPossessive": "Android tablet's",
|
||||
"download.whyAskForLocation": "Why is {operatingsystem} asking for my location?",
|
||||
"download.whyAskForLocationAnswer": "Scratch uses bluetooth to connect to other devices, such as a micro:bit or LEGO BOOST. Bluetooth can be used to provide location data to the app, so Google requires every app that uses bluetooth ask users for permission to access their location. Scratch will not use bluetooth to track your location.",
|
||||
"download.whereProjectStored": "Where does the Scratch App store my projects?",
|
||||
"download.whereProjectStoredAnswer": "Projects are saved internally in the app. To export a project file, click the 3-dot menu and select \"Share\". On the next screen select \"export\". The options visible depend on the applications installed on your device. Common options are Google Drive, Files, and email."
|
||||
"download.canIShareApp": "An urrainn dhomh co-roinneadh a dhèanamh leis a’ choimhearsnachd air loidhne o aplacaid Scratch airson {operatingsystem}?",
|
||||
"download.canIShareAnswerPlayStore": "’S urrainn. Briog air clàr-taice nan 3 dotagan air pròiseact san lobaidh agus tagh “Co-roinn” o na roghainnean. A bharrachd air co-roinneadh air a’ phost-d, ’s urrainn dhut clàradh a-steach dhan chunntas Scratch agad agus pròiseact a cho-roinneadh leis a’ choimhearsnachd Scratch air loidhne.",
|
||||
"download.canIShareAnswerDownloaded": "Cha chuir sinn taic ri co-roinneadh gu dìreadh leis a’ choimhearsnachd air loidhne o aplacaid Scratch airson {operatingsystem} aig an àm seo. Gidheadh, ’s urrainn dhut pròiseact às-phortadh o aplacaid Scratch agus clàradh a-steach air làrach-lìn Scratch an uairsin agus am pròiseact agad a luchdadh suas is a cho-roinneadh ann.",
|
||||
"download.whyNoDevicesVisible": "Carson nach eil Scratch a’ sealltainn uidheam sam bith nuair a bhios mi a’ feuchainn ri leudachain bathair-chruaidh a cheagal ris?",
|
||||
"download.whyNoDevicesVisibleAnswer": "Fhuair sinn a-mach gun nochd na h-uidheaman bathair-chruaidh agad a-rithist mar as trice ma chuireas tu Bluetooth {devicePosessive} dheth is air a-rithist ann an roghainnean an t-siostaim. Ma mhaireas an duilgheadas, dèan cinnteach gun do chuir thu na seirbheisean ionaid air airson an uidheim agad. Mura faic thu uidheam sam bith fhathast, {whyNoDevicesContactUsLink}.",
|
||||
"download.whyNoDevicesContactUsLink": "cuir fios thugainn",
|
||||
"download.chromebookPossessive": "a’ Chromebook agad",
|
||||
"download.androidPossessive": "na tablaid Android agad",
|
||||
"download.whyAskForLocation": "Carson a tha {operatingsystem} ag iarraidh m’ ionad?",
|
||||
"download.whyAskForLocationAnswer": "Cleachdaidh Scratch Bluetooth airson ceangal a dhèanamh ri uidheaman eile, can micro:bit no LEGO BOOST. Gabhaidh Bluetooth a chleachdadh airson fiosrachadh mu d’ ionaid a thoirt dhan aplacaid, mar sin iarraidh Google air gach aplacaid a chleachdas Bluetooth gum faighnich i airson cead a’ chleachdaiche airson an t-ionad aca inntrigeadh. Cha chleachd Scratch Bluetooth airson tracadh far a bheil thu.",
|
||||
"download.whereProjectStored": "Càite a ghlèidheas aplacaid Scratch na pròiseactan agam?",
|
||||
"download.whereProjectStoredAnswer": "Tha na pròiseactan gan ghleidheadh am broinn na h-aplacaid fhèin. Airson faidhle pròiseict às-phortadh, briog air clàr-taice nan 3 dotagan agus tagh “Co-roinn”. Air an ath-sgrìn, tagh “às-phortaich”. Tha cò na roghainnean a chì thu a-rèir nan aplacaidean a tha stàlaichte air an uidheam agad. ’S e Google Drive, faidhlichean agus post-d a tha sna roghainnean as cumanta."
|
||||
}
|
|
@ -1,34 +1,34 @@
|
|||
{
|
||||
"download.title": "Papamahi Scratch Desktop",
|
||||
"download.intro": "Ka taea e koe te tāuta i te pūmanawa whakatika o Scratch Desktop hei mahi i ngā kaupapa me te kore hononga ipurangi. Ka taea hoki tēnei putanga ki te MacOS, ki te Windows hoki.",
|
||||
"download.appTitle": "Download the Scratch App",
|
||||
"download.appIntro": "Would you like to create and save Scratch projects without an internet connection? Download the free Scratch app.",
|
||||
"download.appTitle": "TIkiake i te Scratch App",
|
||||
"download.appIntro": "Mēnā e hiahia ana koe ki te waihanga, tiaki hoki i ngā kaupapa Scratch me te kore hononga Ipurangi? Tikiake i te Scratch App, kāore he utu.",
|
||||
"download.requirements": "Ngā Herenga",
|
||||
"download.imgAltDownloadIllustration": "Kapomata Scratch 3.0 Desktop",
|
||||
"download.troubleshootingTitle": "He Pātai Auau",
|
||||
"download.startScratchDesktop": "Tīmatahia te Scratch Desktop",
|
||||
"download.howDoIInstall": "Pēhea te tāuta i te Scratch Desktop?",
|
||||
"download.whenSupportLinuxApp": "When will you have the Scratch app available for Linux?",
|
||||
"download.whenSupportLinuxApp": "Āhea koutou e tuku te Scratch App mō Linux?",
|
||||
"download.whenSupportLinux": "Āhea koutou e tuku te Scratch Desktop mō Linux?",
|
||||
"download.supportLinuxAnswer": "Kāore i te tautokona te Scratch Desktop i runga i te Linux. Kei te mahi tahi mātou me ngā tāngata o te hapori waehere-pūtake tuwhera kia rapu ai ngā huarahi hei tautoko i te Linux. Mā te wā!",
|
||||
"download.whenSupportLinuxAppAnswer": "The Scratch app is currently not supported on Linux. We are working with partners and the open-source community to determine if there is a way we can support Linux in the future. Stay tuned!",
|
||||
"download.whenSupportLinuxAppAnswer": "Kāore i te tautokona te Scratch App i runga i te Linux. Kei te mahi tahi mātou me ngā tāngata o te hapori waehere-pūtake tuwhera kia rapu ai ngā huarahi hei tautoko i te Linux. Mā te wā!",
|
||||
"download.supportChromeOS": "Āhea ka tukuna te Scratch Desktop mō ngā Chromebook?",
|
||||
"download.supportChromeOSAnswer": "Kāore anō kia tukuna te Scratch Desktop mō te Chromebook. Kei te mahi tonu mātou, ā, ko te tumanako, ka tukuna ā muri ake nei i te tau 2019.",
|
||||
"download.olderVersionsTitle": "He Putanga Tawhito",
|
||||
"download.olderVersions": "Looking for an earlier version of Scratch?",
|
||||
"download.olderVersions": "Kei te kimi koe i ngā momo Scratch tawhito?",
|
||||
"download.scratch1-4Desktop": "Scratch 1.4",
|
||||
"download.scratch2Desktop": "Scratch 2.0 Pūmanawa Whakatika Tuimotu",
|
||||
"download.cannotAccessMacStore": "Ki te kore e taea te toro atu ki te Mac App Store, me aha?",
|
||||
"download.cannotAccessWindowsStore": "Ki te kore e taea te toro atu ki te Microsoft Store, me aha?",
|
||||
"download.macMoveToApplications": "Huakina te kōnae .dmg. Nekehia Scratch Desktop ki Applications.",
|
||||
"download.winMoveToApplications": "Whakahaerehia te kōnae .exe.",
|
||||
"download.doIHaveToDownload": "Do I have to download an app to use Scratch?",
|
||||
"download.doIHaveToDownloadAnswer": "No. You can also use the Scratch project editor in any web browser on any device by going to scratch.mit.edu and clicking \"Create\".",
|
||||
"download.doIHaveToDownload": "Me tikiake ahau i tētahi taupānga hei whakamahi i te Scratch?",
|
||||
"download.doIHaveToDownloadAnswer": "Kāore. Ka taea te whakamahi i te pūmanawa whakatika Scratch i ngā pūtirotiro pae tukutuku katoa mā te haere ki scratch.mit.edu me te pāwhiri i te \"Waihanga\".",
|
||||
"download.canIUseScratchLink": "Ka taea te whakamahi i te Scratch Link ki te hono ki ngā torohanga?",
|
||||
"download.canIUseScratchLinkAnswer": "Āe, engari me hono ki te Ipurangi ki te whakamahi i te Scratch Link.",
|
||||
"download.canIUseExtensions": "Can I connect to hardware extensions?",
|
||||
"download.canIUseExtensionsAnswer": "Yes. With the Scratch app you can connect to extensions, and you do not need Scratch Link.",
|
||||
"download.howConnectHardwareDevices": "How do I connect the Scratch app to hardware devices?",
|
||||
"download.canIUseExtensions": "Ka taea te hono ki ngā torohanga pūmārō?",
|
||||
"download.canIUseExtensionsAnswer": "Āe. Mā te Scratch App, ka taea te hono ki ngā torohanga, kāore he herenga ki te Scratch Link.",
|
||||
"download.howConnectHardwareDevices": "Me pēhea ahau e hono te Scratch App ki ngā pūmārō?",
|
||||
"download.howConnectHardwareDevicesAnswerLink": "You will need to install and run Scratch Link in order to connect to hardware devices when using Scratch app for {operatingsystem}. You will also need an internet connection to use Scratch Link.",
|
||||
"download.howConnectHardwareDevicesAnswerApp": "With the Scratch app you can connect to hardware devices like the micro:bit or LEGO Boost. When using the Scratch app for {operatingsystem} you do not need Scratch Link.",
|
||||
"download.desktopAndBrowser": "Ka taea te whakamahi i te Scratch Desktop, me te Scratch kei te pūtirotiro i te wā kotahi?",
|
||||
|
@ -43,9 +43,9 @@
|
|||
"download.canIShareAnswerDownloaded": "Sharing directly to online community from the Scratch app for {operatingsystem} is not currently supported. For now, you can export a project from the Scratch app, then log onto the Scratch website, and upload and share your project there.",
|
||||
"download.whyNoDevicesVisible": "Why doesn't Scratch show any devices when I try to connect hardware extensions?",
|
||||
"download.whyNoDevicesVisibleAnswer": "We’ve found that turning your {devicePosessive} bluetooth off and on again in the system settings usually allows you to see hardware devices again. If the problem persists, check that Location services are enabled for your device. If you still do not see any devices, please {whyNoDevicesContactUsLink}.",
|
||||
"download.whyNoDevicesContactUsLink": "contact us",
|
||||
"download.chromebookPossessive": "Chromebook's",
|
||||
"download.androidPossessive": "Android tablet's",
|
||||
"download.whyNoDevicesContactUsLink": "whakapā mai ki a mātou",
|
||||
"download.chromebookPossessive": "Ngā Chromebook",
|
||||
"download.androidPossessive": "Ngā paparorohiko Android",
|
||||
"download.whyAskForLocation": "Why is {operatingsystem} asking for my location?",
|
||||
"download.whyAskForLocationAnswer": "Scratch uses bluetooth to connect to other devices, such as a micro:bit or LEGO BOOST. Bluetooth can be used to provide location data to the app, so Google requires every app that uses bluetooth ask users for permission to access their location. Scratch will not use bluetooth to track your location.",
|
||||
"download.whereProjectStored": "Where does the Scratch App store my projects?",
|
||||
|
|
|
@ -1,53 +1,53 @@
|
|||
{
|
||||
"download.title": "Scratch Desktop",
|
||||
"download.intro": "Je kunt de Scratch Desktop editor installeren om te werken aan projecten zonder een internet verbinding. Deze versie werkt op Windows en MacOS.",
|
||||
"download.appTitle": "Download the Scratch App",
|
||||
"download.appIntro": "Would you like to create and save Scratch projects without an internet connection? Download the free Scratch app.",
|
||||
"download.appTitle": "Download de Scratch App",
|
||||
"download.appIntro": "Wil je Scratch-projecten maken en opslaan zonder internetverbinding? Download de gratis Scratch-app.",
|
||||
"download.requirements": "Vereisten",
|
||||
"download.imgAltDownloadIllustration": "Scratch 3.0 Desktop schermopname",
|
||||
"download.troubleshootingTitle": "FAQ",
|
||||
"download.startScratchDesktop": "Start Scratch Desktop",
|
||||
"download.howDoIInstall": "Hoe installeer ik Scratch Desktop?",
|
||||
"download.whenSupportLinuxApp": "When will you have the Scratch app available for Linux?",
|
||||
"download.whenSupportLinuxApp": "Wanneer hebben jullie de Scratch-app beschikbaar voor Linux?",
|
||||
"download.whenSupportLinux": "Wanneer is Scratch Desktop voor Linux beschikbaar?",
|
||||
"download.supportLinuxAnswer": "Scratch Desktop voor Linux wordt momenteel niet ondersteund. We werken samen met partners en de open-source community om te bepalen of er een manier is waarop we Linux in de toekomst kunnen ondersteunen. We houden je op de hoogte!",
|
||||
"download.whenSupportLinuxAppAnswer": "The Scratch app is currently not supported on Linux. We are working with partners and the open-source community to determine if there is a way we can support Linux in the future. Stay tuned!",
|
||||
"download.whenSupportLinuxAppAnswer": "De Scratch-app wordt momenteel niet ondersteund op Linux. We werken samen met partners en de open-source community om te bepalen of er een manier is om Linux in de toekomst te ondersteunen. Blijf kijken!",
|
||||
"download.supportChromeOS": "Wanneer is Scratch Desktop voor Chromebooks beschikbaar?",
|
||||
"download.supportChromeOSAnswer": "Scratch Desktop voor Chromebooks is nog niet beschikbaar. We werken eraan en verwachten dat deze later in 2019 beschikbaar komt.",
|
||||
"download.olderVersionsTitle": "Oudere versies",
|
||||
"download.olderVersions": "Looking for an earlier version of Scratch?",
|
||||
"download.olderVersions": "Zoek je een eerdere versie van Scratch?",
|
||||
"download.scratch1-4Desktop": "Scratch 1.4",
|
||||
"download.scratch2Desktop": "Scratch 2.0 Offline Editor",
|
||||
"download.cannotAccessMacStore": "Wat als ik geen toegang heb tot de Mac App Store?",
|
||||
"download.cannotAccessWindowsStore": "Wat als ik geen toegang heb tot de Microsoft Store?",
|
||||
"download.macMoveToApplications": "Open het .dmg bestand. Sleep Scratch Desktop naar Applications.",
|
||||
"download.winMoveToApplications": "Start het .exe bestand.",
|
||||
"download.doIHaveToDownload": "Do I have to download an app to use Scratch?",
|
||||
"download.doIHaveToDownloadAnswer": "No. You can also use the Scratch project editor in any web browser on any device by going to scratch.mit.edu and clicking \"Create\".",
|
||||
"download.doIHaveToDownload": "Moet ik een app downloaden om Scratch te gebruiken?",
|
||||
"download.doIHaveToDownloadAnswer": "Nee. Je kunt de Scratch-projecteditor ook in elke webbrowser op elk apparaat gebruiken door naar scratch.mit.edu te gaan en op \"Maak\" te klikken.",
|
||||
"download.canIUseScratchLink": "Kan ik Scratch Link gebruiken om verbinding te maken met de uitbreidingen?",
|
||||
"download.canIUseScratchLinkAnswer": "Ja. Maar je hebt wel een Internet verbinding nodig om Scratch Link te gebruiken.",
|
||||
"download.canIUseExtensions": "Can I connect to hardware extensions?",
|
||||
"download.canIUseExtensionsAnswer": "Yes. With the Scratch app you can connect to extensions, and you do not need Scratch Link.",
|
||||
"download.howConnectHardwareDevices": "How do I connect the Scratch app to hardware devices?",
|
||||
"download.howConnectHardwareDevicesAnswerLink": "You will need to install and run Scratch Link in order to connect to hardware devices when using Scratch app for {operatingsystem}. You will also need an internet connection to use Scratch Link.",
|
||||
"download.howConnectHardwareDevicesAnswerApp": "With the Scratch app you can connect to hardware devices like the micro:bit or LEGO Boost. When using the Scratch app for {operatingsystem} you do not need Scratch Link.",
|
||||
"download.canIUseExtensions": "Kan ik verbinding maken met uitbreidingen?",
|
||||
"download.canIUseExtensionsAnswer": "Ja. Met de Scratch-app kun je verbinding maken met extensies en heb je Scratch Link niet nodig.",
|
||||
"download.howConnectHardwareDevices": "Hoe verbind ik de Scratch-app met hardware?",
|
||||
"download.howConnectHardwareDevicesAnswerLink": "Je moet Scratch Link installeren en uitvoeren om verbinding te maken met hardware-apparaten wanneer je de Scratch-app gebruikt voor {operatingsystem}. Je hebt ook een internetverbinding nodig om Scratch Link te gebruiken.",
|
||||
"download.howConnectHardwareDevicesAnswerApp": "Met de Scratch-app kun je verbinding maken met hardware-apparaten zoals de micro: bit of LEGO Boost. Wanneer je de Scratch-app voor {operatingsystem}gebruikt, heb je geen Scratch Link nodig.",
|
||||
"download.desktopAndBrowser": "Kan ik Scratch Desktop gebruiken en tegelijkertijd Scratch open hebben staan in de browser?",
|
||||
"download.appAndBrowser": "Can I use the Scratch app and also have Scratch open in the browser?",
|
||||
"download.appAndBrowser": "Kan ik de Scratch-app gebruiken en Scratch ook openen in de browser?",
|
||||
"download.yesAnswer": "Ja.",
|
||||
"download.onPhone": "Can I install Scratch on my Android phone?",
|
||||
"download.onPhoneAnswer": "No. The current version of Scratch for Android only works on tablets.",
|
||||
"download.onPhone": "Kan ik Scratch installeren op mijn Android telefoon?",
|
||||
"download.onPhoneAnswer": "Nee. De huidige versie van Scratch voor Android werkt alleen op tablets.",
|
||||
"download.canIShare": "Kan ik delen vanuit Scratch Desktop?",
|
||||
"download.canIShareAnswer": "Dit wordt momenteel niet ondersteund. Voor nu kun je een project van Scratch Desktop opslaan, uploaden naar je Scratch-account en het daar delen. In een latere versie voegen we de mogelijkheid toe om het project direct vanuit je Scratch Desktop te uploaden naar je Scratch-account.",
|
||||
"download.canIShareApp": "Can I share to the online community from the Scratch app for {operatingsystem}?",
|
||||
"download.canIShareAnswerPlayStore": "Yes. Click the 3-dots menu on a project in the lobby and select \"Share\" from the options. In addition to sharing by email, you can sign in to your Scratch account and share a project to the Scratch online community.",
|
||||
"download.canIShareAnswerDownloaded": "Sharing directly to online community from the Scratch app for {operatingsystem} is not currently supported. For now, you can export a project from the Scratch app, then log onto the Scratch website, and upload and share your project there.",
|
||||
"download.whyNoDevicesVisible": "Why doesn't Scratch show any devices when I try to connect hardware extensions?",
|
||||
"download.whyNoDevicesVisibleAnswer": "We’ve found that turning your {devicePosessive} bluetooth off and on again in the system settings usually allows you to see hardware devices again. If the problem persists, check that Location services are enabled for your device. If you still do not see any devices, please {whyNoDevicesContactUsLink}.",
|
||||
"download.whyNoDevicesContactUsLink": "contact us",
|
||||
"download.chromebookPossessive": "Chromebook's",
|
||||
"download.androidPossessive": "Android tablet's",
|
||||
"download.whyAskForLocation": "Why is {operatingsystem} asking for my location?",
|
||||
"download.whyAskForLocationAnswer": "Scratch uses bluetooth to connect to other devices, such as a micro:bit or LEGO BOOST. Bluetooth can be used to provide location data to the app, so Google requires every app that uses bluetooth ask users for permission to access their location. Scratch will not use bluetooth to track your location.",
|
||||
"download.whereProjectStored": "Where does the Scratch App store my projects?",
|
||||
"download.whereProjectStoredAnswer": "Projects are saved internally in the app. To export a project file, click the 3-dot menu and select \"Share\". On the next screen select \"export\". The options visible depend on the applications installed on your device. Common options are Google Drive, Files, and email."
|
||||
"download.canIShareApp": "Kan ik via de Scratch-app voor {operatingsystem} delen met de online community?",
|
||||
"download.canIShareAnswerPlayStore": "Ja. Klik op het 3-punts menu op een project in de lobby en selecteer \"Delen\" uit de opties. Naast delen via e-mail, kun je je aanmelden bij je Scratch-account en een project delen met de Scratch online community.",
|
||||
"download.canIShareAnswerDownloaded": "Rechtstreeks delen met de online community vanuit de Scratch-app voor {operatingsystem}wordt momenteel niet ondersteund. Voor nu kun je een project exporteren vanuit de Scratch-app, vervolgens inloggen op de Scratch-website en daar je project uploaden en delen.",
|
||||
"download.whyNoDevicesVisible": "Waarom geeft Scratch geen apparaten weer wanneer ik hardware-extensies probeer aan te sluiten?",
|
||||
"download.whyNoDevicesVisibleAnswer": "We hebben geconstateerd dat het uitschakelen en opnieuw inschakelen van je {devicePosessive}Bluetooth in de systeeminstellingen je meestal je hardwareapparaten weer laat zien. Als het probleem zich blijft voordoen, controleer dan of Locatieservices zijn ingeschakeld voor je apparaat. Als je nog steeds geen apparaten ziet, {whyNoDevicesContactUsLink}.",
|
||||
"download.whyNoDevicesContactUsLink": "neem contact met ons op",
|
||||
"download.chromebookPossessive": "Chromebooks",
|
||||
"download.androidPossessive": "Android tablets",
|
||||
"download.whyAskForLocation": "Waarom vraagt {operatingsystem}naar mijn locatie?",
|
||||
"download.whyAskForLocationAnswer": "Scratch maakt gebruik van Bluetooth om verbinding te maken met andere apparaten, zoals een micro: bit of LEGO BOOST. Bluetooth kan worden gebruikt om locatiegegevens aan de app te verstrekken, dus vereist Google dat elke app die Bluetooth gebruikt, gebruikers om toestemming vraagt voor toegang tot hun locatie. Scratch gebruikt Bluetooth niet om uw locatie te volgen.",
|
||||
"download.whereProjectStored": "Waar bewaart de Scratch-app mijn projecten?",
|
||||
"download.whereProjectStoredAnswer": "Projecten worden intern opgeslagen in de app. Om een projectbestand te exporteren, klik je op het 3-punts menu en selecteert \"Delen\". Selecteer op het volgende scherm \"exporteren\". De zichtbare opties zijn afhankelijk van de applicaties die op je apparaat zijn geïnstalleerd. Veelgebruikte opties zijn Google Drive, Bestanden en e-mail."
|
||||
}
|
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
|||
"teacherlanding.studentResourcesTitle": "Žákovské materiály",
|
||||
"teacherlanding.tutorialResources": "Prozkoumej {tutorialLink} a zjisti, jak můžeš vytvářet příběhy, animace, hry a ještě více.",
|
||||
"teacherlanding.tutorialLink": "Tutoriály Scratch",
|
||||
"teacherlanding.codingCardResources": "Stáhni si a vytiskni {codingCardLink} s instrukcemi pré řadu projektů krok po kroku.",
|
||||
"teacherlanding.codingCardResources": "Stáhni si a vytiskni {codingCardLink} s instrukcemi pro řadu projektů krok po kroku.",
|
||||
"teacherlanding.codingCardLink": "Karty aktivit",
|
||||
"teacherlanding.ideasResources": "Navštiv {ideasPageLink} pro další materiály od Scratch týmu",
|
||||
"teacherlanding.ideasLink": "Stránka nápadů",
|
||||
|
|
|
@ -8,12 +8,12 @@
|
|||
"teacherlanding.educatorResourcesTitle": "Recursos para Docentes",
|
||||
"teacherlanding.educatorGuides": "{educatorLink}amósalle como preparar e realizar clases e obradoiros de Scratch.",
|
||||
"teacherlanding.educatorGuideLinkText": "Guías para Docentes",
|
||||
"teacherlanding.sip": "{sipName} ({abbreviatedSipName}) shares ideas and resources from Scratch Team and educators around the world. Each month, the {abbreviatedSipName} website features a new theme to explore and discuss.",
|
||||
"teacherlanding.sipName": "Scratch in Practice",
|
||||
"teacherlanding.sip": "{sipName} ({abbreviatedSipName}) comparte ideas e recursos do equipo de Scratch e docentes de todo o mundo. Cada mes, o sitio web {abbreviatedSipName} introduce un novo tema a explorar e debater.",
|
||||
"teacherlanding.sipName": "Scratch na práctica",
|
||||
"teacherlanding.abbreviatedSipName": "SiP",
|
||||
"teacherlanding.howUsingScratch": "How Educators Are Using Scratch",
|
||||
"teacherlanding.seeLatest": "See the latest",
|
||||
"teacherlanding.creativeComputing": "{scratchEdLink} from the ScratchEd Team at Harvard provides plans, activities, and strategies for introducing creative computing in the classroom.",
|
||||
"teacherlanding.howUsingScratch": "Como están a utilizar Scratch os docentes",
|
||||
"teacherlanding.seeLatest": "Ver o último",
|
||||
"teacherlanding.creativeComputing": "O {scratchEdLink} do equipo de ScratchEd de Harvard proporciona plans, actividades e estratexias para introducir a computación creativa nas aulas.",
|
||||
"teacherlanding.scratchEdLinkText": "Computación creativa",
|
||||
"teacherlanding.studentResourcesTitle": "Recursos para Estudantes",
|
||||
"teacherlanding.tutorialResources": "Explore {tutorialLink} para descubrir como pode crear historias, animacións, xogos e máis!",
|
||||
|
|
|
@ -8,10 +8,10 @@
|
|||
"ev3.firstTimeConnecting": "Připojuješ své EV3 poprvé?",
|
||||
"ev3.pairingDescription": "Po kliknutí na připojovací tlačítko ve Scratch to budeš potřebovat spárovat s tvým počítačem:",
|
||||
"ev3.acceptConnection": "Přijmout spojení.",
|
||||
"ev3.acceptPasscode": "Souhlasit s heslem.",
|
||||
"ev3.acceptPasscode": "Potvrď heslo.",
|
||||
"ev3.windowsFinalizePairing": "Počkej, než bude tvé zařízení připravené.",
|
||||
"ev3.macosFinalizePairing": "Zadej kód hesla na svém počítači.",
|
||||
"ev3.chromeosFinalizePairing": "Enter the passcode on your Chromebook.",
|
||||
"ev3.macosFinalizePairing": "Zadej text hesla na svém počítači.",
|
||||
"ev3.chromeosFinalizePairing": "Zadej text hesla na svém Chromebooku.",
|
||||
"ev3.thingsToTry": "Věci k vyzkoušení ",
|
||||
"ev3.makeMotorMove": "Rozpohybuj motor",
|
||||
"ev3.plugMotorIn": "Zapoj motor do {portA} na EV3 rozbočovači",
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@
|
|||
"ev3.imgAltAcceptPasscode": "Použij prostřední tlačítko na svém EV3 k potvrzení hesla.",
|
||||
"ev3.imgAltWaitForWindows": "Windows tě upozorní až bude EV3 připraveno.",
|
||||
"ev3.imgAltEnterPasscodeMac": "Vlož heslo do okna požadavku na spojení, které se otevře na tvém Macu.",
|
||||
"ev3.imgAltEnterPasscodeChrome": "Enter the passcode into the connection request window opening on your Chromebook.",
|
||||
"ev3.imgAltEnterPasscodeChrome": "Vlož heslo do okna požadavku na spojení, které se otevře na tvém Chromebooku.",
|
||||
"ev3.imgAltPlugInMotor": "K nalezení portu A: drž EV3 obrazovkou a tlačítky k sobě, obrazovkou nad tlačítky. Port A je nahoře a je to ten nejvíce vlevo",
|
||||
"ev3.imgAltStarter1Basketball": "Scratch projekt s košíkovou.",
|
||||
"ev3.imgAltStarter2Music": "Scratch projekt s hudebními nástroji.",
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
"ev3.acceptPasscode": "Derbyn y cyfringod.",
|
||||
"ev3.windowsFinalizePairing": "Aros i'ch ddyfais ddod yn barod.",
|
||||
"ev3.macosFinalizePairing": "Rhowch y cyfringod ar eich cyfrifiadur",
|
||||
"ev3.chromeosFinalizePairing": "Enter the passcode on your Chromebook.",
|
||||
"ev3.chromeosFinalizePairing": "Rhowch y cyfringod ar eich Chromebook",
|
||||
"ev3.thingsToTry": "Pethau i roi cynnig arnyn nhw",
|
||||
"ev3.makeMotorMove": "Gwneud i fodur symud",
|
||||
"ev3.plugMotorIn": "Plygio'r modur i {portA} ar hwb yr EV3",
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@
|
|||
"ev3.imgAltAcceptPasscode": "Defnyddiwch y botwm canol ar eich EV3 i dderbyn y cyfringod.",
|
||||
"ev3.imgAltWaitForWindows": "Bydd Windows yn eich hysbysu pan fydd yr EV3 yn barod.",
|
||||
"ev3.imgAltEnterPasscodeMac": "Rhowch y cyfringod yn y ffenestr cais cysylltu sy'n agor ar eich Mac.",
|
||||
"ev3.imgAltEnterPasscodeChrome": "Enter the passcode into the connection request window opening on your Chromebook.",
|
||||
"ev3.imgAltEnterPasscodeChrome": "Rhowch y cyfringod yn y ffenestr cais cysylltu sy'n agor ar eich Chromebook.",
|
||||
"ev3.imgAltPlugInMotor": "I ganfod porth A: daliwch yr EV3 gyda'r sgrin a'r botymau'n wynebu tuag atoch, gyda'r sgrin uwchlaw'r botymau. Mae porth A ar y brig, yr un pellaf i'r chwith.",
|
||||
"ev3.imgAltStarter1Basketball": "Project Scratch gyda phêl fasged.",
|
||||
"ev3.imgAltStarter2Music": "Project Scratch gydag offerynnau cerdd.",
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
"ev3.acceptPasscode": "Gabh ris a’ chòd-fhaire.",
|
||||
"ev3.windowsFinalizePairing": "Fuirich gus am bi an t-uidheam agad deiseil.",
|
||||
"ev3.macosFinalizePairing": "Cuir a-steach an còd-faire air a’ choimpiutair agad.",
|
||||
"ev3.chromeosFinalizePairing": "Enter the passcode on your Chromebook.",
|
||||
"ev3.chromeosFinalizePairing": "Cuir a-steach an abairt-fhaire air a’ Chromebook agad.",
|
||||
"ev3.thingsToTry": "Rudan ri am feuchainn",
|
||||
"ev3.makeMotorMove": "Thoir gluasad air motar",
|
||||
"ev3.plugMotorIn": "Ceangal motar ri {portA} air làr-ionad EV3",
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@
|
|||
"ev3.imgAltAcceptPasscode": "Cleachd putan sa mheadhan air an EV3 agad a ghabhail ris a’ chòd-fhaire.",
|
||||
"ev3.imgAltWaitForWindows": "Bheir Windows brath thugad nuair a bhios an EV3 ullamh.",
|
||||
"ev3.imgAltEnterPasscodeMac": "Cuir an còd-faire a-steach ann an uinneag iarrtas a’ cheangail a thèid fhosgladh air a’ Mac agad.",
|
||||
"ev3.imgAltEnterPasscodeChrome": "Enter the passcode into the connection request window opening on your Chromebook.",
|
||||
"ev3.imgAltEnterPasscodeChrome": "Cuir a-steach an abairt-fhaire san uinneag a dh’iarras an ceangal air a’ Chromebook agad.",
|
||||
"ev3.imgAltPlugInMotor": "Airson port A a lorg: tionndaidh an EV3 gus am faic thu sgrìn is putanan an EV3, leis an sgrìn os cionn nam putanan. Bidh port A am fear as fhaide clì air a’ bhàrr ann uairsin",
|
||||
"ev3.imgAltStarter1Basketball": "Pròiseact Scratch le ball-basgaid.",
|
||||
"ev3.imgAltStarter2Music": "Pròiseact Scratch le innealan-ciùil.",
|
||||
|
|
|
@ -30,11 +30,11 @@
|
|||
"faq.requirementsTabletSafari": "Safari Symudol (11+)",
|
||||
"faq.requirementsNote": "Sylw:",
|
||||
"faq.requirementsNoteDesktop": "Os nad yw eich cyfrifiadur yn cwrdd â'r gofynion hyn, gallwch roi cynnig ar olygydd {downloadLink} ( gw. yr eitem nesaf yn y Cwestiynau Cyffredin).",
|
||||
"faq.scratchApp": "Scratch app",
|
||||
"faq.scratchApp": "Ap Scratch",
|
||||
"faq.requirementsNoteWebGL": "Os ydych yn cael gwall WebGL, defnyddiwch borwr arall.",
|
||||
"faq.requirementsNoteTablets": "Ar dabledi, nd oes ffordd i ddefnyddio blociau \"bysell wedi'i phwyso\" na dewislenni cyd-destun clic de.",
|
||||
"faq.offlineTitle": "A oes gennych chi fersiwn i'w lwytho i lawr fel bod modd i mi greu a gweld projectau all-lein?",
|
||||
"faq.offlineBody": "The Scratch app allows you to create Scratch projects without an internet connection. You can download the {downloadLink} from the Scratch website or the app store for your device. (This was previously called the \"Scratch Offline Editor\").",
|
||||
"faq.offlineBody": "Mae ap Scratch yn caniatáu i chi greu projectau Scratch heb gysylltiad â'r rhyngrwyd. Gallwch lwytho {downloadLink} i lawr o'r wefan neu storfa apiau eich dyfais. (Yn y gorffennol roedd hwn yn cael ei alw y \"Olygydd Scratch All-lein\".)",
|
||||
"faq.uploadOldTitle": "Ydy hi'n bosib i mi ddal i lwytho projectau o fersiynau hŷn o Scratch i'r wefan?",
|
||||
"faq.uploadOldBody": "Gallwch. Gallwch rannu neu lwytho projectau wnaed gyda fersiynau blaenorol o Scratch, byddan nhw'n weladwy a bydd modd eu chwarae. (Er hynny, nid oes modd i chi lwytho i lawr brojectau wedi eu creu neu eu golygu mewn fersiynau diweddarach o Scratch a'u hagor mewn fersiynau blaenorol. Er enghraifft, nid oes modd agor project Scratch 3.0 yn y fersiwn bwrdd gwaith {scratch2Link}, gan nad yw Scratch 2.0 yn gwybod sut i ddarllen fformat ffeil .sb3.)",
|
||||
"faq.scratch2": "Scratch 2.0",
|
||||
|
@ -182,9 +182,9 @@
|
|||
"faq.howBody": "Mae Scratch yn cael ei ddefnyddio mewn cannoedd ar filoedd o ysgolion ar draws y byd, mewn llawer o feysydd pwnc (gan gynnwys iaith, celf, gwyddoniaeth, hanes, mathemateg a chyfrifiadureg). Gallwch ddysgu rhagor am strategaethau ac adnoddau ar gyfer defnyddio Scratch mewn ysgolion ac amgylcheddau dysgu eraill (megis amgueddfeydd, llyfrgelloedd, a chanolfannau cymunedol) ar ein {educatorsLink}. ",
|
||||
"faq.educatorsLinkText": "Tudalen Addysgwyr",
|
||||
"faq.noInternetTitle": "Oes ffordd i ddysgwyr ddefnyddio Scratch heb gysylltiad rhyngrwyd?",
|
||||
"faq.noInternetBody": "Yes. The {downloadLink} is a downloadable version of Scratch that can run on laptops and desktops. Currently, the Scratch app is available on Windows and Mac devices.",
|
||||
"faq.noInternetBody": "Oes. Mae {downloadLink}yn fersiwn o Scratch y mae modd ei lwytho i lawr, sy'n rhedeg ar gyfrifiadur bwrdd gwaith neu liniadur. Ar hyn o bryd mae'r ap Scratch ar gael ar gyfer dyfeisiau Windows a Mac.",
|
||||
"faq.communityTitle": "Oes modd i mi ddiffodd y gymuned ar-lein ar gyfer fy nysgwyr?",
|
||||
"faq.communityBody": "The Scratch online community provides a way for young people to share, collaborate, and learn with their peers within a moderated community governed by the Scratch {cgLink}. However, we understand that some educators prefer that their students not participate in an online community. These educators may wish to install the Scratch app, which runs offline and locally on a desktop or laptop computer.",
|
||||
"faq.communityBody": "Mae cymuned ar-lein Scratch yn darparu ffordd i bobl ifanc rannu, cydweithredu, a dysgu gyda'u cyfoedion o fewn cymuned wedi ei chymedroli a'i llywodraethu gan {cgLink} Scratch. Er hynny, rydym yn deall y byddai'n well gan rai addysgwyr i'w dysgwyr beidio â chymryd rhan mewn cymuned ar-lein. Efallai y byddai'n well gan yr addysgwyr hyn osod ap Scratch, sy'n rhedeg all-lein ac y lleol ar gyfrifiadur bwrdd gwaith neu liniadur.",
|
||||
"faq.teacherAccountTitle": "Beth yw Cyfrif Athro Scratch?",
|
||||
"faq.teacherAccountBody": "Mae Cyfrif Athro Scratch yn darparu adnoddau ychwanegol i athrawon ac addysgwyr eraill i reoli ymwneud dysgwyr ar Scratch, gan gynnwys y gallu i greu cyfrifon dysgwyr, trefnu projectau dysgwyr yn stiwdios a monitro eu sylwadau. Dysgwch ragor am Gyfrifon Athrawon Scratch yn {eduFaqLink}.",
|
||||
"faq.eduFaqLinkText": "Cwestiynau Cyfrif Athro Scratch",
|
||||
|
@ -192,7 +192,7 @@
|
|||
"faq.requestBody": "Gallwch ofyn am Gyfrif Athro Scratch o {educatorsLink} ar Scratch. Rydym yn gofyn am fanylion ychwanegol yn ystod y broses gofrestru er mwyn gwirio eich rôl fel addysgwr.",
|
||||
"faq.dataTitle": "Pa ddata mae Scratch yn ei gasglu am y disgyblion?",
|
||||
"faq.dataBody": "Pan mae disgybl yn cofrestru gyntaf ar Scratch, rydym yn gofyn am ddata demograffig sylfaenol gan gynnwys rhyw, oed (mis a blwyddyn geni), gwlad a chyfeiriad e-bost ar gyfer dilysu. Mae'r data'n cael ei ddefnyddio (mewn ffurf wedi ei gydgasglu) ar gyfer astudiaethau ymchwil i ddeall yn well sut mae pobl yn dysgu gyda Scratch. Pan mae Cyfrif Athro Scratch yn creu cyfrif disgyblion niferus, nid oes angen i ddisgyblion ddarparu cyfeiriad e-bost ar gyfer creu cyfrif.",
|
||||
"faq.lawComplianceTitle": "Is the online version of Scratch compliant with United States local and federal data privacy laws?",
|
||||
"faq.lawComplianceTitle": "A yw'r fersiwn ar-lein o Scratch yn cyd-fynd â chyfreithiau preifatrwydd data lleol a ffederal yr Unol Daleithiau?",
|
||||
"faq.lawComplianceBody1": "Mae Scratch yn teimlo'n gryf dros breifatrwydd disgyblion a phawb sy'n defnyddio ein platfform. Mae gennym ddulliau corfforol ac electronig i ddiogelu'r wybodaeth rydym yn ei chasglu ar wefan Scratch. Er nad ydym mewn safle i gynnig gwarant drwy gontract gyda phob endid sy'n defnyddio ein cynnyrch addysgol am ddim, rydym yn cydymffurfio â holl gyfreithiau ffederal yr Unol Daleithiau sy'n ymwneud ag MIT a Sefydliad Scratch, y cyrff sydd wedi creu ac sy'n cynnal Scratch. Rydym yn eich annog i ddarllen Polisi Preifatrwydd Scratch am ragor o wybodaeth.",
|
||||
"faq.lawComplianceBody2": "If you would like to build projects with Scratch without submitting any Personal Information to us, you can download the {downloadLink}. Projects created in the Scratch app are not accessible by the Scratch Team, and using the Scratch app does not disclose any personally identifying information to Scratch unless you upload these projects to the Scratch online community."
|
||||
"faq.lawComplianceBody2": "Os hoffech chi adeiladu projectau gyda Scratch heb gyflwyno unrhyw Fanylion Personol i ni, gallwch lwytho {downloadLink} i lawr. Ni all Tîm Scratch gael at brojectau a grëwyd gan ddefnyddio ap Scratch, ac nid yw defnyddio ap Scratch yn datgelu i Scratch unrhyw fanylion y mae modd eu hadnabod yn bersonol oni bai eich bod yn llwytho'r project i fyny i gymuned ar-lein Scratch."
|
||||
}
|
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
|||
"faq.whoUsesScratchTitle": "Cò chleachdas Scratch?",
|
||||
"faq.whoUsesScratchBody": "Tha Scratch ga chleachdadh le daoine le dualchasan eadar-dhealaichte is o dhùthchannan air feadh an t-saoghail – sna dachaighean, sna sgoiltean, leabhar-lannan, taighean-tasgaidh is a bharrachd. Chaidh Scratch a dhealbhadh a dh’aona-ghnothach dhan fheadhainn òga o 8 gu 16 bliadhna a dh’aois ach cruthaichidh is co-roinnidh daoine de gach aois pròiseactan Scratch. Mholamaid {scratchJrLink} dhan chlann nas òige, seo tionndadh sìmplichte dhe Scratch a chaidh a dhealbhadh dhan fheadhainn o 5 gu 7 bliadhna a dh’aois.",
|
||||
"faq.requirementsTitle": "Dè riatanasan an t-siostam air a bhios Scratch feumach?",
|
||||
"faq.requirementsBody": "Gabhaidh Scratch a ruith sa mhòrchuid a bhrabhsairean-lìn làithreach air desktop, laptop is tablaid. ’S urrainn dhut coimead air pròiseactan air fòn-làimhe ach chan urrainn dhut pròiseact a chruthachadh no a dheasachadh air fhathast. Chì thu gu h-ìosal liosta de na brabhsairean ris an cuir sinn taic gu h-oifigeil.",
|
||||
"faq.requirementsBody": "Gabhaidh Scratch a ruith sa mhòrchuid a bhrabhsairean-lìn làithreach air desktop, laptop is tablaid. ’S urrainn dhut coimhead air pròiseactan air fòn-làimhe ach chan urrainn dhut pròiseact a chruthachadh no a dheasachadh air fhathast.Chì thu gu h-ìosal liosta de na brabhsairean ris an cuir sinn taic gu h-oifigeil.",
|
||||
"faq.requirementsDesktop": "Desktop",
|
||||
"faq.requirementsDesktopChrome": "Chrome (63+)",
|
||||
"faq.requirementsDesktopEdge": "Edge (15+)",
|
||||
|
@ -30,13 +30,13 @@
|
|||
"faq.requirementsTabletSafari": "Mobile Safari (11+)",
|
||||
"faq.requirementsNote": "An aire:",
|
||||
"faq.requirementsNoteDesktop": "Mur ei na comasan seo aig a’ choimpiutair agad, feuch deasaiche {downloadLink} (faic an t-ath-nì sna CÀBHA). ",
|
||||
"faq.scratchApp": "Scratch app",
|
||||
"faq.scratchApp": "Aplacaid Scratch",
|
||||
"faq.requirementsNoteWebGL": "Ma thachras tu ri mearachd WebGL, feuch brabhsair eile.",
|
||||
"faq.requirementsNoteTablets": "Air tablaid, chan urrainn dut blocaichean “brùthadh iuchrach” no clàran-taice co-theacsail a chleachdadh aig an àm seo.",
|
||||
"faq.offlineTitle": "A bheil tionndadh dhe Scratch ann agad a ghabhas luchdadh a-nuas ach an cruthaich is seall mi air pròiseactan far loidhne?",
|
||||
"faq.offlineBody": "The Scratch app allows you to create Scratch projects without an internet connection. You can download the {downloadLink} from the Scratch website or the app store for your device. (This was previously called the \"Scratch Offline Editor\").",
|
||||
"faq.offlineBody": "Leigidh aplacaid Scratch leat pròiseactan Scratch a chruthachadh às aonais ceangal dhan eadar-lìon. ’S urrainn dhut {downloadLink} a luchdadh a-nuas o làrach-lìn Scratch no on bhùth aplacaidean airson an uidheim agad. (Bhiodh “Deasaiche far loidhne Scratch” air seo roimhe).",
|
||||
"faq.uploadOldTitle": "An urrainn dhomh pròiseactan a chaidh a chruthachadh le seann-tionndadh de Scratch a luchdadh suas dhan làrach-lìn fhathast?",
|
||||
"faq.uploadOldBody": "’S urrainn: ’S urrainn dhut pròiseactan a chaidh a dhèanamh le seann-tionndadh de Scratch a cho-roinneadh is a luchdadh suas agus chithear iad is gabhaidh an cluich. (Gidheadh, chan urrainn dhut pròiseactan a chaidh a dhèanamh no a dheasachadh le tionndaidhean as ùire de Scratch a luchdadh a-nuas is fhosgladh le seann-tionndadh. Mar eisimpleir, chan urrainn dhut pròiseact Scratch 3.0 fhosgladh ann an tionndadh desktop de {scratch2Link} o nach eil Scratch 2.0 eòlach air fòrmat faidhle .sb3 nam pròiseactan.)",
|
||||
"faq.uploadOldBody": "’S urrainn: ’S urrainn dhut pròiseactan a chaidh a dhèanamh le seann-tionndadh de Scratch a cho-roinneadh is a luchdadh suas agus chithear iad is gabhaidh an cluich. (Gidheadh, chan urrainn dhut pròiseactan a chaidh a dhèanamh no a dheasachadh le tionndaidhean as ùire de Scratch a luchdadh a-nuas is fhosgladh le seann-tionndadh.Mar eisimpleir, chan urrainn dhut pròiseact Scratch 3.0 fhosgladh ann an tionndadh desktop de {scratch2Link} o nach eil Scratch 2.0 eòlach air fòrmat faidhle .sb3 nam pròiseactan.)",
|
||||
"faq.scratch2": "Scratch 2.0",
|
||||
"faq.scratchCostTitle": "Dè na tha Scratch? A bheil feum agam air ceadachas?",
|
||||
"faq.scratchCostBody": "Tha agus bidh Scratch saor ’s an-asgaidh gu buan. Chan eil feum agad air ceadachas gus Scratch a chleachdadh san sgoil, san dachaigh no àite sam bith eile. Tha leasachadh is glèidheadh Scratch ga phàigheadh le tabhartasan is tìodhlacan. Nam bu toigh leat taic a chur ri Scratch, thoir sùil air an {donateLink}.",
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@
|
|||
"faq.llkLinkText": "bhuidheann Lifelong Kindergarten",
|
||||
"faq.mediaLabLinkText": "MIT Media Lab",
|
||||
"faq.aboutScratch3Title": "Dè th’ ann an Scratch 3.0?",
|
||||
"faq.aboutScratch3Body": "’S e an ginealach as ùire de Scratch a th’ ann an Scratch 3.0 is chaidh fhoillseachadh an 2na latha dhen Fhaoilleach 2019. Chaidh a dhealbhadh airson leudachadh dè na nithean as urrainn dhut cruthachadh le Scratch agus càite. Thig dusanan de sprìdean ùra na bhroinn, deasaiche fuaime gu tur ùr agus iomadh bloca prògramachaidh ùr. a bharrachd air sin, ’s urrainn dut pròiseactan a chruthachadh ’s a chluich air an tablaid agad le Scratch 3.0 a-nis agus fhathast air a’ choimpiutair laptop no desktop agad.",
|
||||
"faq.aboutScratch3Body": "’S e an ginealach as ùire de Scratch a th’ ann an Scratch 3.0 is chaidh fhoillseachadh an 2na latha dhen Fhaoilleach 2019. Chaidh a dhealbhadh airson leudachadh dè na nithean as urrainn dhut cruthachadh le Scratch agus càite. Thig dusanan de sprìdean ùra na bhroinn, deasaiche fuaime gu tur ùr agus iomadh bloca prògramachaidh ùr.A bharrachd air sin, ’s urrainn dut pròiseactan a chruthachadh ’s a chluich air an tablaid agad le Scratch 3.0 a-nis agus fhathast air a’ choimpiutair laptop no desktop agad.",
|
||||
"faq.reportBugsScratch3Title": "Ciamar a dh’innseas mi dhuibh mu bhugaichean is ciamar a cho-roinneas mi mo bheachdan air Scratch 3.0?",
|
||||
"faq.reportBugsScratch3Body": "’S urrainn dhut bugaichean aithris agus do bheachdan a cho-roinneadh san earrann {forumsLink} air bòrd-brath Scratch.",
|
||||
"faq.forumsLinkText": "Bugs & Glitches",
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@
|
|||
"faq.biggerBlocksScratch3Title": "Carson a tha na blocaichean nas motha ann an Scratch 3.0 na bha iad sna tionndaidhean roimhe?",
|
||||
"faq.biggerBlocksScratch3Body": "Feuch an obraich Scratch 3.0 gu math air uidheaman suathaidh (can iomadh Chromebook, laptop Windows Surface agus tablaidean), bha againn ris na blocaichean a dhèanamh nas motha ach am biodh e nas fhasa an slaodadh is gnogag a thoirt orra. A bharrachd air sin, tha na blocaichean ann an Scratch 3.0 beagan nas motha on a mhothaich sinn gun robh duilgheadas aig cuid a chleachdaichean ùra le briogadh is slaodadh air eileamaidean eadar-aghaidh beaga.",
|
||||
"faq.extensionsScratch3Title": "Càite an deach na blocaichean pinn? Càite an deach na blocaichean ciùil? Càite an deach na blocaichean mothachadh video?",
|
||||
"faq.extensionsScratch3Body": "Chaidh na blocaichean pinn, ciùil is mothachadh video a ghluasad dha na leudachain. ’S urrainn dhut leudachan a chur ris ’s tu a’ briogadh air a’ putan taobh clì aig bonn na sgrìn (faic an earran air na leudachain gu h-ìosal).",
|
||||
"faq.extensionsScratch3Body": "Chaidh na blocaichean pinn, ciùil is mothachadh video a ghluasad dha na leudachain.’S urrainn dhut leudachan a chur ris ’s tu a’ briogadh air a’ putan taobh clì aig bonn na sgrìn (faic an earrann “Leudachain” gu h-ìosal).",
|
||||
"faq.paintEditorScratch3Title": "Cò na gleusan ùra san deasaiche peantaidh?",
|
||||
"faq.paintEditorScratch3Body": "Chaidh an deasaiche peantaidh ath-dhealbhadh a chum gleusan cumhachdach ùra a thoirt dha fhad ’s a bhios e nas fhasa cleachdadh cuideachd. Seo na h-atharraichean is gleusan ùra:",
|
||||
"faq.paintEditorLayout": "Co-dhealbhachd ùr a nì na h-innealan agus roghainnean a tha ri am faighinn nas nochdte",
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@
|
|||
"faq.whyAccountTitle": "Carson a bhiodh cunntas Scratch feumail dhomh?",
|
||||
"faq.whyAccountBody": "Fiù ’s mur eil cunntas agad, ’s urrainn dhut pròiseactan dhaoine eile a chluiche, na beachdan ’s am bòrd-brath a leughadh agus na pròiseactan agad fhèin a chruthachadh. Gidheadh, feumaidh tu cunntas mus sàbhail no co-roinn thu pròiseact ann, mus sgrìobh thu beachdan no postaichean air a’ bhòrd-bhrath agus mus gabh thu pàirt ann an gnìomhachd “sòisealta” na coimhearsnachd (can comharradh gur “toigh leat” pròiseact aig cuideigin eile).",
|
||||
"faq.createAccountTitle": "Ciamar a chruthaicheas mi cunntas?",
|
||||
"faq.createAccountBody": "Cha leig thu leas ach briogadh air “Ballrachd” air duilleag-dhachaigh Scratch. feumaidh tu corra ceist fhreagairt agus seòladh puist-d a thoirt seachad. Cha toir e ach mionaid no dhà agus tha e an-asgaidh!",
|
||||
"faq.createAccountBody": "Cha leig thu leas ach briogadh air “Ballrachd” air duilleag-dhachaigh Scratch. Feumaidh tu corra ceist fhreagairt agus seòladh puist-d a thoirt seachad.Cha toir e ach mionaid no dhà agus tha e an-asgaidh!",
|
||||
"faq.checkConfirmedTitle": "Ciamar a gheibh mi a-mach gun deach an cunntas agam a dhearbhadh?",
|
||||
"faq.howToConfirmTitle": "Ciamar a dhearbhaicheas mi an cunntas agam?",
|
||||
"faq.howToConfirmBody": "Nuair a bhios tu air clàradh le Scratch, gheibh thu post-d le ceangal na bhroinn. Briog air a’ cheangal gus an cunntas agad a dhearbhadh. Nuair a bhios tu air a’ chunntas agad a dhearbhadh, ’s urrainn dhut pròiseactan a cho-roinneadh, beachdan a sgrìobhadh agus stiùideothan a chruthachadh. Le cunntas dearbhte, ’s urrainn dhut naidheachdan o sgioba Scratch fhaighinn air a’ post-d cuideachd. Mura faigh thu lorg air a’ phost-d sa bheil an ceangal dearbhaidh, thoir sùil air a’ phasgan truilleis agad. Mura lorg thu e fhathast agus nam gu toigh leat lethbhreac eile fhaighinn dheth, tadhail air “Roghainnean a’ chunntais” agad, briog air an taba “Post-d” agus lean ris an stiùireadh an siud. Thoir an aire gum mair e suas ri uair a thìde mus ruig am post-d thu. Mura faic thu am post-d às dèidh uair a thìde, {contactLink} mu dhèidhinn.",
|
||||
|
@ -124,18 +124,18 @@
|
|||
"faq.deleteAccountTitle": "Ciamar a sguabas mi às an cunntas agam?",
|
||||
"faq.deleteAccountBody": "Clàraich a-steach air Scratch agus an uair sin briog air an t-ainm-cleachdaiche agad san oisean deas aig a’ bhàrr. Tagh “Roghainnean a’ chunntais” agus an uair sin briog air a’ cheangal “Tha mi airson an cunntas agam a sguabadh às” aig bonn na duilleige. Gidheadh, na dèan sin ach ma tha thu cinnteach dha-rìribh gum bu toigh leat an cunntas agad a sguabadh às.",
|
||||
"faq.scratchFreeTitle": "A bheil Scratch an-asgaidh? Am faod mi a chleachdadh àite sam bith a thogras mi?",
|
||||
"faq.scratchFreeBody": "Tha! Tha Scratch ri fhaighinn an-asgaidh. ’S urrainn dhut a chleachdadh san sgoil agad agus faodaidh tu cùrsa a theagasg mu dhèidhinn (fiù ’s mas e cùrsa air airgead a th’ ann). Cha leig thu leas ceadachas a cheannach: tha e an-asgaidh.",
|
||||
"faq.scratchFreeBody": "Tha! Tha Scratch ri fhaighinn an-asgaidh. ’S urrainn dhut a chleachdadh san sgoil agad agus faodaidh tu cùrsa a theagasg mu dhèidhinn (fiù ’s mas e cùrsa air airgead a th’ ann).Cha leig thu leas ceadachas a cheannach: tha e an-asgaidh!",
|
||||
"faq.scratchScreenshotTitle": "Am faod mi glacaidhean-sgrìn de Scratch a chleachdadh ann an leabhar no taisbeanadh?",
|
||||
"faq.scratchScreenshotBody": "Faodaidh, faodaidh tu glacaidhean-sgrìn / dealbhan dhen aplacaid is dhen làrach-lìn Scratch a cleachdadh am broinn leabhair no taisbeanaidh cho fad ’s a chuireas tu iad fo cheadachas {licenseLink}. Tha sinn ag iarraidh ort gun cuir thu nòta ris an stuth agad am badeigin a dh’innseas: “’S e pròiseact aig an Fhonndas Scratch ann an co-obrachadh leis a’ bhuidheann Lifelong Kindergarten aig MIT Media Lab a th’ ann an Scratch. Tha e ri fhaighinn an-asgaidh air https://scratch.mit.edu”.",
|
||||
"faq.scratchScreenshotBody": "Faodaidh, faodaidh tu glacaidhean-sgrìn / dealbhan dhen aplacaid is dhen làrach-lìn Scratch a cleachdadh am broinn leabhair no taisbeanaidh cho fad ’s a chuireas tu iad fo cheadachas {licenseLink}. Tha sinn ag iarraidh ort gun cuir thu nòta ris an stuth agad am badeigin a dh’innseas: “’S e pròiseact aig an Fhonndas Scratch ann an co-obrachadh leis a’ bhuidheann Lifelong Kindergarten aig MIT Media Lab a th’ ann an Scratch.Tha e ri fhaighinn an-asgaidh air https://scratch.mit.edu”.",
|
||||
"faq.licenseLinkText": "Creative Commons Attribution-ShareAlike",
|
||||
"faq.scratchDescriptionTitle": "Am faod mi tuairisgeul air Scratch a ghabhail a-staigh ann an sanas-leabhranan agus stuthan eile?",
|
||||
"faq.scratchDescriptionBody": "Faodaidh gu dearbh! Seo a tuairisgeul a mholamaid: “’S e cànan còdachaidh agus coimhearsnachd air loidhne a th’ ann an Scratch far an urrainn dhut na sgeòil, geamannan agus beòthachaidhean eadar-ghnìomhach agad fhèin a chruthachadh – agus na chruthaich thu a cho-roinneadh le càch air feadh an t-saoghail. Fad ’s a chruthaicheas is a cho-roinneas iad pròiseactan Scratch, ionnsaichidh òganaich mar a smaoinicheas iad gu cruthachail is gu rianail agus mar a dh’obraicheas iad còmhla. ’S e pròiseact aig {sfLink} ann an co-obrachadh leis a’ bhuidheann Lifelong Kindergarten aig MIT Media Lab a th’ ann an Scratch. Tha e ri fhaighinn an-asgaidh air https://scratch.mit.edu”",
|
||||
"faq.scratchDescriptionBody": "Faodaidh gu dearbh! Seo a tuairisgeul a mholamaid: “’S e cànan còdachaidh agus coimhearsnachd air loidhne a th’ ann an Scratch far an urrainn dhut na sgeòil, geamannan agus beòthachaidhean eadar-ghnìomhach agad fhèin a chruthachadh – agus na chruthaich thu a cho-roinneadh le càch air feadh an t-saoghail. Fad ’s a chruthaicheas is a cho-roinneas iad pròiseactan Scratch, ionnsaichidh òganaich mar a smaoinicheas iad gu cruthachail is gu rianail agus mar a dh’obraicheas iad còmhla.’S e pròiseact aig {sfLink} ann an co-obrachadh leis a’ bhuidheann Lifelong Kindergarten aig MIT Media Lab a th’ ann an Scratch. Tha e ri fhaighinn an-asgaidh air https://scratch.mit.edu”",
|
||||
"faq.presentScratchTitle": "Am faod mi Scratch a thaisbeanadh aig co-labhairt?",
|
||||
"faq.presentScratchBody": "Dèan taisbeanadh air Scratch do luchd-foghlaim is buidhnean eile air do thoil fhèin.",
|
||||
"faq.supportMaterialTitle": "Am faod mi stuthan taice, sprìdean, dealbhan, fuaimean no buill-shampaill air pròiseactan Scratch a lorg mi air an làrach-lìn a chleachdadh / ath-mheasgachadh?",
|
||||
"faq.supportMaterialBody": "Faodaidh: Tha a’ mhòrchuid de na stuthan taice Scratch air an làrach-lìn Scratch ri am faighinn fo cheadachas {licenseLink}. Tha cuid a dh’eisgeachdan ann: is iad suaicheantas Scratch, cat Scratch, Gobo, Pico, Nano, Giga agus Tera a tha nan comharran-malairt Scratch agus chan fhaod thu an cleachdadh às aonais cead sònraichte o sgioba Scratch.",
|
||||
"faq.sellProjectsTitle": "An urrainn dhomh na pròiseactan Scratch agam a reic?",
|
||||
"faq.sellProjectsBody": "’S urrainn: is tu fhèin a chruthaich na pròiseactan agad. Ach thoir an aire nuair a bhios tu air am pròiseact agad a cho-roinneadh air làrach-lìn Scratch gum faod duine sam bith am pròiseact agad a luchdadh a-nuas, ath-mheasgachadh is ath-chleachdadh gu saor fo theirmichean ceadachas {licenseLink}. Mar sin, ma tha reic a’ phròiseict agad fainear dhut, dh’fhaodte nach bu toigh leat a cho-roinneadh air làrach-lìn Scratch tuilleadh.",
|
||||
"faq.sellProjectsBody": "’S urrainn: Is tu fhèin a chruthaich na pròiseactan agad. Ach thoir an aire nuair a bhios tu air am pròiseact agad a cho-roinneadh air làrach-lìn Scratch gum faod duine sam bith am pròiseact agad a luchdadh a-nuas, ath-mheasgachadh is ath-chleachdadh gu saor fo theirmichean ceadachas {licenseLink}.Mar sin, ma tha reic a’ phròiseict agad fainear dhut, dh’fhaodte nach bu toigh leat a cho-roinneadh air làrach-lìn Scratch tuilleadh.",
|
||||
"faq.sourceCodeTitle": "Càite an lorg mi bun-tùs Scratch?",
|
||||
"faq.sourceCodeBody": "Gheibh thu bun-tùs an deasaiche prògramachaidh Scratch air {guiLink}. Tha am bun-tùs aig {flashLink} agus {scratch14Link} ri am faighinn air GitHub cuideachd. Airson an fhiosrachaidh as ùire mu na pròiseactan leasachaidh co-cheangailte ri làrach-lìn Scratch, tadhail air an {developersLink} againn.",
|
||||
"faq.scratch14": "Scratch 1.4",
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@
|
|||
"faq.aboutExtensionsTitle": "Dè th’ ann an leudachain?",
|
||||
"faq.aboutExtensionsBody": "San deasaiche Scratch, ’s urrainn dhut cruinneachaidhean de bhlocaichean a bharrachd a chur ris air a bheil “leudachain”. Mar eisimpleir, tha leudachain ann a leigeas leat uidheaman fiosaigeach a prògramachadh (can micro:bit no trusgain robotaireachd LEGO) agus teacsa eadar-theangachadh am broinn nam pròiseactan Scratch agad. Leanaidh sinn oirnn a’ cur leudachain ùra ri Scratch san àm ri teachd ach am fàs nas urrainn dhut dèanamh le Scratch. ",
|
||||
"faq.howToAddExtensionsTitle": "Ciamar a chuireas mi leudachan ri pròiseact?",
|
||||
"faq.howToAddExtensionsBody": "Ma nì thu briogadh air putan “Leudachain” san oisean taobh clì aig a’ bhonn ann an deasaiche prògramachaidh Scratch, chì thu liosta de na leudachain Scratch uile. Nuair a thaghas tu fear de na leudachain, thèid cruinneachadh de bhlocaichean ùra a chur ris a’ phròiseact agad. Thèid an leudachan a luchdadh gu fèin-obrachail an uair sin gach turas a dh’fhosglas cuideigin am pròiseact. ’S urrainn dhut iomadh leudachan a chur ris an aon phròiseact.",
|
||||
"faq.howToAddExtensionsBody": "Ma nì thu briogadh air putan “Leudachain” san oisean taobh clì aig a’ bhonn ann an deasaiche prògramachaidh Scratch, chì thu liosta de na leudachain Scratch uile. Nuair a thaghas tu fear de na leudachain, thèid cruinneachadh de bhlocaichean ùra a chur ris a’ phròiseact agad. Thèid an leudachan a luchdadh gu fèin-obrachail an uair sin gach turas a dh’fhosglas cuideigin am pròiseact.’S urrainn dhut iomadh leudachan a chur ris an aon phròiseact.",
|
||||
"faq.createExtensionsTitle": "Ciamar a chruthaicheas mi leudachan agam fhìn airson Scratch?",
|
||||
"faq.createExtensionsBody": "Foillsichidh sgioba Scratch sònrachadh is riaghailtean-treòrachaidh airson leudachain san àm ri teachd. Nuair a bhios iad ri am faighinn, ’s urrainn dhut leudachain a chur a-null gu sgioba Scratch ach am beachdaich sinn air an cuir sinn ri leabhar-lann nan leudachan Scratch 3.0 oifigeil e. Bheir sinn seachad cuideachd riaghailtean-treòrachaidh airson leasachadh is sgaoileadh leudachain “deuchainneach” a ghabhas cleachdadh airson pròiseactan a chruthachadh air coimpiutairean fa leth ach nach gabh co-roinneadh sa choimhearsnachd Scratch air loidhne.",
|
||||
"faq.scratchXTitle": "Dè dh’èireas do làrach-lìn ScratchX?",
|
||||
|
@ -174,7 +174,7 @@
|
|||
"faq.changeCloudVarTitle": "Cò as urrainn dhan fhiosrachadh ann an caochladair neòil atharrachadh?",
|
||||
"faq.changeCloudVarBody": "Chan urrainn ach thu fhèin agus na daoine a sheallas am pròiseact agad dàta a stòradh ann an caochladairean neòil a’ phròiseict agad. Ma chleachdas cuideigin an gleus “Seall a-steach” no ma nì iad ath-mheasgachadh air a’ phròiseact agad, cruthaichidh sin lethbhreac dhen chaochladair agus cha bhi buaidh no atharrachadh sam bith air a’ chaochladair tùsail.",
|
||||
"faq.newScratcherCloudTitle": "Tha mi air clàradh a-steach ach chan urrainn dhomh pròiseactan le caochladairean neòil a chleachdadh. Dè tha a’ tachairt?",
|
||||
"faq.newScratcherCloudBody": "Ma tha thu nad “Neach-Scratch ùr” air an làrach-lìn fhathast, chan urrainn dhut pròiseactan le caochladairean neòil a chleachdadh. feumaidh tu dol nad “Neach-Scratch” mus fhaigh thu inntrigeadh do chaochladairean neòil. Seall earrann nan “Cunntasan” (gu h-àrd) airson barachd fiosrachaidh mu mar a thèid thu nad “Neach-Scratch” seach “Neach-Scratch ùr”.",
|
||||
"faq.newScratcherCloudBody": "Ma tha thu nad “Neach-Scratch ùr” air an làrach-lìn fhathast, chan urrainn dhut pròiseactan le caochladairean neòil a chleachdadh. Feumaidh tu dol nad “Neach-Scratch” mus fhaigh thu inntrigeadh do chaochladairean neòil.Seall earrann nan “Cunntasan” (gu h-àrd) airson barachd fiosrachaidh mu mar a thèid thu nad “Neach-Scratch” seach “Neach-Scratch ùr”.",
|
||||
"faq.multiplayerTitle": "An urrainn dhomh geamannan ioma-chluicheadair a dhèanamh le caochladairean neòil?",
|
||||
"faq.multiplayerBody": "Dh’fhaoidte nach chruthaich thu geama ioma-chluicheadair gun duilgheadas ri linn luaths lìonraidh is trioblaidean sioncronachaidh. Co-dhiù no co-dheth, lorg cuid dòighean cruthachail gus caochladairean neòil a cleachdadh airson geamannan suidhichte air cuairtean is seòrsaichean de gheamannan eile.",
|
||||
"faq.schoolsTitle": "Scratch aig an sgoil",
|
||||
|
@ -182,9 +182,9 @@
|
|||
"faq.howBody": "Tha Scratch ga chleachdadh aig ceudan de mhìltean de sgoiltean air feadh an t-saoghail ann an grunn chuspairean (a’ gabhail a-steach cànan, ealain, saidheans, eachdraidh, matamataig agus coimpiutaireachd). Gheibh thu barrachd fiosrachaidh mu innleachdan is goireasan gus Scratch a chleachdadh aig an sgoil agus àrainneachdan foghlaim eile (can taighean-tasgaidh, leabhar-lannan agus ionadan-coimhearsnachd) air an {educatorsLink} againn.",
|
||||
"faq.educatorsLinkText": "duilleag dhan luchd-fhoghlaim",
|
||||
"faq.noInternetTitle": "An urrainn dha na h-oileanaich Scratch a chleachdadh às aonais ceangal dhan eadar-lìon?",
|
||||
"faq.noInternetBody": "Yes. The {downloadLink} is a downloadable version of Scratch that can run on laptops and desktops. Currently, the Scratch app is available on Windows and Mac devices.",
|
||||
"faq.noInternetBody": "’S urrainn. ’S e tionndadh dhe Scratch a ghabhas luchdadh a-nuas a th’ ann an {downloadLink} ’s a ghabhas ruith air laptop no desktop. Tha aplacaid Scratch ri fhaighinn air uidheaman Windows is Mac aig an àm seo.",
|
||||
"faq.communityTitle": "An urrainn dhomh a’ choimhearsnachd air loidhne a chur dheth airson nan oileanach agam?",
|
||||
"faq.communityBody": "The Scratch online community provides a way for young people to share, collaborate, and learn with their peers within a moderated community governed by the Scratch {cgLink}. However, we understand that some educators prefer that their students not participate in an online community. These educators may wish to install the Scratch app, which runs offline and locally on a desktop or laptop computer.",
|
||||
"faq.communityBody": "Solairidh a’ choimhearsnachd air loidhne Scratch dòigh dhan fheadhainn òga ach an obraich ’s an ionnsaich iad còmhla ris an fheadhainn òga eile fo stiùireadh {cgLink}. Gidheadh, tha sinn a’ tuigsinn gum b’ fearr le cuid dhen luchd-fhoghlaim mura rachadh na h-oileanaich aca an sàs ann an coimhearsnachd air loidhne. Mholamaid dhan luchd-fhoghlaim sin gun stàlaich iad aplacaid Scratch a ruitheas far loidhne is gu h-ionadail air coimpiutair desktop no laptop.",
|
||||
"faq.teacherAccountTitle": "Dè th’ ann an cunntas tidseir?",
|
||||
"faq.teacherAccountBody": "Bheir cunntas tidsear Scratch gleusan a bharrachd dha thidsearan is luchd-foghlaim eile ach an stiùirich iad mar a ghabhas oileanaich pàirt air Scratch, a’ gabhail a-steach cruthachadh chunntasan oileanaich, eagrachadh air pròiseactan nan oileanach ann an stiùideothan agus cumail sùil air beachdan nan oileanach. Airson barrachd fiosrachaidh air cunntasan tidsear Scratch, faic na {eduFaqLink}.",
|
||||
"faq.eduFaqLinkText": "CÀBHA mu chunntasan tidseir Scratch",
|
||||
|
@ -192,7 +192,7 @@
|
|||
"faq.requestBody": "Faodaidh tu cunntas tidseir Scratch iarraidh air {educatorsLink} air Scratch. Iarraidh sinn barrachd fiosrachaidh rè a’ chlàraidh ach an dearbhaich sinn gur e neach-foghlaim a th’ annad.",
|
||||
"faq.dataTitle": "Dè an dàta a chruinnicheas Scratch mu na h-oileanaich?",
|
||||
"faq.dataBody": "Nuair a chlàraicheas oileanach le Scratch, iarraidh sinn dàta deamografach bunasach orra, a’ gabhail a-steach an aois (mìos is bliadhna breith) ’s an dùthaich ’s an seòladh puist-d a chum dearbhaidh. Thèid an dàta sin (chan ann an dàta fhèin mar a tha e ach agragaid dheth) a chleachdadh ann an sgrùdaidhean rannsachaidh gus cur ris an eòlas againn air mar a dh’ionnsaicheas daoine le Scratch. Nuair a chleachdas neach-foghlaim cunntas tidseir Scratch gus grunn de chunntasan oileanaich a chruthachadh, chan iarr sinn post-d no suidheachadh cunntais air na h-oileanaich.",
|
||||
"faq.lawComplianceTitle": "Is the online version of Scratch compliant with United States local and federal data privacy laws?",
|
||||
"faq.lawComplianceTitle": "An gèill an tionndadh air loidhne dhe Scratch ri laghan prìobhaideachd dàta ionadail is feadarail nan Stàitean Aonaichte?",
|
||||
"faq.lawComplianceBody1": "Tha meas mòr aig Scratch air prìobhaideachd nan oileanaich agus nan daoine uile a chleachdas an t-ùrlar againn. Tha modhan fiosaigeach is leatronaigeach againn gus am fiosrachadh a chruinnicheas sinn air làrach-lìn Scratch a dhìon. Gad nach urrainn dhuinn barantas cùmhnaint a thoirt do gach eintiteas a chleachdas am bathar foghlaim saor ’s an-asgaidh againn, tha sinn a’ gèilleadh ris gach lagh feadarail nan Stàitean Aonaichte a bhios an sàs air MIT agus Fonndas Scratch, sin na buidhnean a chruthaich agus a ghlèidh Scratch. Mholamaid gun leugh thu poileasaidh prìobhaideachd Scratch airson barrachd fiosrachaidh.",
|
||||
"faq.lawComplianceBody2": "If you would like to build projects with Scratch without submitting any Personal Information to us, you can download the {downloadLink}. Projects created in the Scratch app are not accessible by the Scratch Team, and using the Scratch app does not disclose any personally identifying information to Scratch unless you upload these projects to the Scratch online community."
|
||||
"faq.lawComplianceBody2": "Nam bu toigh leat pròiseactan a thogail le Scratch gun a bhith a’ cur fiosrachadh pearsanta sam bith thugainn, ’s urrainn dhut {downloadLink} a luchdadh a-nuas. Chan fhaigh sgioba Scratch inntrigeadh air pròiseactan a chaidh a chruthachadh le aplacaid Scratch agus chan fhoillsich cleachdadh aplacaid Scratch fiosrachadh sam bith leis an gabhadh d’ aithneachadh gu Scratch ach ma luchdaicheas tu suas na pròiseactan sin dhan choimhearsnachd air loidhne Scratch."
|
||||
}
|
|
@ -116,17 +116,17 @@
|
|||
"faq.multipleAccountTitle": "Podo ter máis dunha conta?",
|
||||
"faq.multipleAccountBody": "Podes ter varias contas no sitio web de Scratch, sempre e cando ningunha se utilice para incumprir as {cgLink}. Nese caso, todas as contas relacionadas poden ser bloqueadas ou borradas.",
|
||||
"faq.multipleLoginTitle": "É correcto que máis dunha persoa use unha conta ao mesmo tempo?",
|
||||
"faq.multipleLoginBody": "This is not allowed because the website and project editor can easily get confused when more than one person is logged in to the same account. When an account does something that violates the {cgLink}, all related accounts may be blocked or deleted. If you share an account with someone who does something bad with it, this means your accounts can be blocked for what the other person did.",
|
||||
"faq.multipleLoginBody": "Isto non está permitido porque o sitio web e o editor do proxecto poden confundirse facilmente cando máis dunha persoa está conectada á mesma conta. Cando unha conta fai algo que incumpre as {cgLink}, pódense bloquear ou eliminar todas as contas relacionadas. Se compartes unha conta con alguén que fai algo mal con ela, isto significa que as túas contas poden bloquearse polo que fixo a outra persoa.",
|
||||
"faq.changeUsernameTitle": "Podo cambiar o meu nome de usuario?",
|
||||
"faq.changeUsernameBody": "The structure of the Scratch website depends on having a consistent account name, so it’s not possible to change your username. If you really need to switch to a new username, you can make a new account, but you'll have to copy your projects over to the new account on your own.",
|
||||
"faq.changeUsernameBody": "A estructura do sitio web de Scratch está ligada a un nome de conta, así que non é posible cambiar o teu nome de usuaria/o. Se de verdade precisas cambiar a un novo nome de usuaria/o, podes crear unha conta nova, pero terás que copiar todos os teus proxectos para a nova conta por ti mesma/o.",
|
||||
"faq.shareInfoTitle": "Que información podo compartir na miña conta?",
|
||||
"faq.shareInfoBody": "Please don’t share personal contact information, such as your physical address, email, phone number, or anything else that can be used to make contact outside of the Scratch website. Please report projects, comments, or forum posts that contain this kind of information, so the Scratch Team can remove the information, and remind the author of our policy against sharing personal contact information.",
|
||||
"faq.shareInfoBody": "Por favor non compartas información persoal de contacto, como a dirección da túa casa, correo electrónico, número telefónico ou calquera cousa que poida usarse para contactar contigo fora do sitio web de Scratch. Por favor denuncia todo proxecto, comentario ou entrada nos foros que conteña este tipo de información, para que o equipo de Scratch poida borralo, e recordarlle ao autor ou autora a nosa política sobre compartir información persoal de contacto.",
|
||||
"faq.deleteAccountTitle": "Como borro a miña conta?",
|
||||
"faq.deleteAccountBody": "Login to Scratch, and then click your username in the top right-hand corner. Select \"Account Settings\", then click the \"I want to delete my account\" link at the bottom of the page. But you should only do this if you are absolutely sure that you want to delete your account.",
|
||||
"faq.deleteAccountBody": "Inicia sesión en Scratch e logo preme sobre o teu nome de usuaria/o na esquina superior dereita. Selecciona \"Configuración da conta\" e despois preme na ligazón \"Quero eliminar a miña conta\" ao final da páxina. Pero só debes facelo se estás segura/o de que queres eliminar a túa conta.",
|
||||
"faq.scratchFreeTitle": "Scratch é gratuíto? Podo utilizalo cando queira?",
|
||||
"faq.scratchFreeBody": "Sí! Scratch está dispoñible de balde. Podes usalo no teu colexio e podes dar un curso sobre el (incluso un curso polo que haxa que pagar). Non precisas comprar unha licenza: é gratuíto!",
|
||||
"faq.scratchScreenshotTitle": "Podo usar capturas de pantalla de Scratch nun libro ou presentación?",
|
||||
"faq.scratchScreenshotBody": "Yes, you can use screenshots / images of the Scratch application and website in a book or presentation, and consider them to be licensed under the {licenseLink} license. We ask that you include a note somewhere in your materials saying: \"Scratch is a project of the Scratch Foundation, in collaboration with the Lifelong Kindergarten Group at the MIT Media Lab. It is available for free at https://scratch.mit.edu\".",
|
||||
"faq.scratchScreenshotBody": " Si, podes usar capturas de pantalla / imaxes da aplicación Scratch e do sitio web nun libro ou presentación e ten en consideración que están licenciadas baixo a licenza {licenseLink}. Pregamos que inclúas unha nota nalgún lugar dos teus materiais que diga: \"Scratch é un proxecto da Fundación Scratch, en colaboración co Lifelong Kindergarten Group do MIT Media Lab. Está dispoñible de balde en https://scratch.mit.edu\".",
|
||||
"faq.licenseLinkText": "Creative Commons Atribución-Compartir igual",
|
||||
"faq.scratchDescriptionTitle": "Podo incluír unha descrición de Scratch en folletos e outros materiais?",
|
||||
"faq.scratchDescriptionBody": "Sure! We recommend the following description: \"Scratch is a coding language and online community where you can create your own interactive stories, games, and animations -- and share your creations with others around the world. As young people create and share Scratch projects, they learn to think creatively, reason systematically, and work collaboratively. Scratch is a project of the {sfLink} in collaboration with the Lifelong Kindergarten group at the MIT Media Lab. It is available for free at https://scratch.mit.edu\"",
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@
|
|||
"faq.scratchXTitle": "Que pasará co sitio web de ScratchX?",
|
||||
"faq.scratchXBody": "The ScratchX website (scratchx.org) was an experimental testbed for extensions. Extensions created for ScratchX are not compatible with Scratch 3.0. Once experimental extensions are fully supported in Scratch we will discontinue support for ScratchX and provide developers and users time to transition off of ScratchX to the new extensions platform.",
|
||||
"faq.cloudDataInfoTitle": "Que son as variables na nube?",
|
||||
"faq.cloudDataInfoBody": "Cloud variables allow for data from a project to be saved and shared with other people in the Scratch community. You can use cloud variables to make surveys and other projects where others in the community to access and modify the data over time.",
|
||||
"faq.cloudDataInfoBody": "As variables na nube permiten gardar e compartir datos dun proxecto con outras persoas da comunidade Scratch. Podes usar variables na nube para facer enquisas e outros proxectos onde outra xente da comunidade acceda e modifique os datos ao longo do tempo.",
|
||||
"faq.makeCloudVarTitle": "Como podo crear unha variable na nube?",
|
||||
"faq.makeCloudVarBody": "Go to the \"Variables\" section of the blocks palette, select \"Make a Variable\", and then click the checkbox next to \"Cloud variable (stored on server)\". The data associated with your cloud variable will be stored on the server, preserved over time, and accessible to anyone who opens the project.",
|
||||
"faq.onlyNumbersTitle": "Que tipos de datos poden almacenarse nas variables na nube?",
|
||||
|
|
|
@ -34,7 +34,7 @@
|
|||
"faq.requirementsNoteWebGL": "Als je een WebGL-fout tegenkomt, probeer dan een andere browser.",
|
||||
"faq.requirementsNoteTablets": "Op tablets is er momenteel geen manier om \"druk toets\" blokken of contextmenu's met de rechtermuisknop te gebruiken",
|
||||
"faq.offlineTitle": "Is er een downloadbare versie, zodat ik projecten offline kan creëren en bekijken?",
|
||||
"faq.offlineBody": "The Scratch app allows you to create Scratch projects without an internet connection. You can download the {downloadLink} from the Scratch website or the app store for your device. (This was previously called the \"Scratch Offline Editor\").",
|
||||
"faq.offlineBody": "Met de Scratch-app kun je Scratch-projecten maken zonder internetverbinding. Je kunt de {downloadLink}downloaden van de Scratch-website of de app store voor je apparaat. (Dit werd voorheen de \"Scratch Offline Editor\" genoemd).",
|
||||
"faq.uploadOldTitle": "Kan ik projecten - die gemaakt zijn met oudere versies van Scratch - uploaden naar deze website?",
|
||||
"faq.uploadOldBody": "Ja - je kunt projecten die gemaakt zijn met eerdere versies van Scratch uploaden en delen, en ze zijn dan zichtbaar en speelklaar. (Maar je kunt geen projecten downloaden van latere Scratch versies en ze dan openen in vroegere versies. Bijvoorbeeld: je kunt een Scratch 3.0 project niet in de desktop versie van {scratch2Link}openen, omdat Scratch 2.0 de .sb3 bestandsindeling niet kan inlezen.)",
|
||||
"faq.scratch2": "Scratch 2.0",
|
||||
|
@ -182,9 +182,9 @@
|
|||
"faq.howBody": "Scratch wordt gebruikt in honderdduizenden scholen over de hele wereld, op tal van verschillende vakgebieden (waaronder taalkunst, wetenschap, geschiedenis, wiskunde en informatica). Je kunt meer te weten komen over strategieën en middelen voor het gebruik van Scratch in scholen en andere leeromgevingen (zoals musea, bibliotheken en gemeenschapscentra) op onze {educatorsLink}.",
|
||||
"faq.educatorsLinkText": "Leerkrachtenpagina",
|
||||
"faq.noInternetTitle": "Is er een manier voor studenten om Scratch te gebruiken zonder internet verbinding?",
|
||||
"faq.noInternetBody": "Yes. The {downloadLink} is a downloadable version of Scratch that can run on laptops and desktops. Currently, the Scratch app is available on Windows and Mac devices.",
|
||||
"faq.noInternetBody": "Ja. De {downloadLink}is een downloadbare versie van Scratch die op laptops en desktops kan worden uitgevoerd. Momenteel is de Scratch-app beschikbaar voor Windows- en Mac-apparaten.",
|
||||
"faq.communityTitle": "Kan ik de online community uitschakelen voor mijn studenten?",
|
||||
"faq.communityBody": "The Scratch online community provides a way for young people to share, collaborate, and learn with their peers within a moderated community governed by the Scratch {cgLink}. However, we understand that some educators prefer that their students not participate in an online community. These educators may wish to install the Scratch app, which runs offline and locally on a desktop or laptop computer.",
|
||||
"faq.communityBody": "De Scratch online community biedt jongeren een manier om te delen, samen te werken en te leren met hun collega's binnen een gemodereerde community die wordt beheerd door de Scratch{cgLink}. We begrijpen echter dat sommige docenten er de voorkeur aan geven dat hun studenten niet deelnemen aan een online community. Deze docenten willen misschien de Scratch-app installeren, die offline en lokaal op een desktop- of laptopcomputer wordt uitgevoerd.",
|
||||
"faq.teacherAccountTitle": "Wat is een Scratch leerkracht account?",
|
||||
"faq.teacherAccountBody": "Een Scratch leerkrachtaccount voorziet leerkrachten van extra opties om studentenparticipatie te beheren op Scratch, inclusief de mogelijkheid om studentenaccounts te maken, studentenprojecten in studios te organiseren, en commentaar van studenten te monitoren. Voor meer informatie over Scratch leerkrachtaccounts, zie de {eduFaqLink}.",
|
||||
"faq.eduFaqLinkText": "Scratch-leerkrachtaccount FAQ",
|
||||
|
@ -192,7 +192,7 @@
|
|||
"faq.requestBody": "Je kunt een Scratch leerkrachtaccount aanvragen vanaf de {educatorsLink} op Scratch. We vragen tijdens het aanmeldingsproces om aanvullende informatie om je rol als leerkracht te verifiëren.",
|
||||
"faq.dataTitle": "Welke leerlinggegevens worden door Scratch verzameld?",
|
||||
"faq.dataBody": "Bij de aanmelding bij Scratch, vragen we enkele persoonlijke gegevens zoals geslacht, leeftijd (geboortejaar en -maand), land en een e-mailadres ter verificatie. Deze gegevens worden (in geaggregeerde vorm) gebruikt voor onderzoek gericht op een beter inzicht in de manier waarop mensen met Scratch leren. Als een leerkracht via een Scratch leerkracht account in bulk leerling accounts aanmaakt dan hoeven de leerlingen geen e-mailadres door te geven. ",
|
||||
"faq.lawComplianceTitle": "Is the online version of Scratch compliant with United States local and federal data privacy laws?",
|
||||
"faq.lawComplianceTitle": "Is de online versie van Scratch compatibel met de lokale en federale privacywetten van de Verenigde Staten?",
|
||||
"faq.lawComplianceBody1": "Scratch neemt de privacy van studenten en van alle mensen die ons platform gebruiken serieus. We hebben fysieke en elektronische procedures om de verzamelde informatie te beschermen. Alhoewel Scratch geen contractuele garanties kan bieden aan iedereen die dit gratis educatieve product gebruikt werken we in overeenstemming met alle federale wetten van de Verenigde Staten van Amerika die van toepassing zijn op MIT, en de Scratch Stichting, organisaties die Scratch hebben gebouwd en onderhouden. Voor meer informatie raden we je aan het Scratch privacybeleid te lezen.",
|
||||
"faq.lawComplianceBody2": "If you would like to build projects with Scratch without submitting any Personal Information to us, you can download the {downloadLink}. Projects created in the Scratch app are not accessible by the Scratch Team, and using the Scratch app does not disclose any personally identifying information to Scratch unless you upload these projects to the Scratch online community."
|
||||
"faq.lawComplianceBody2": "Als je met Scratch projecten wilt bouwen zonder persoonlijke informatie aan ons te verstrekken, kunt je de {downloadLink}downloaden. Projecten die in de Scratch-app zijn gemaakt, zijn niet toegankelijk voor het Scratch Team en het gebruik van de Scratch-app onthult geen persoonlijk identificeerbare informatie aan Scratch, tenzij u deze projecten uploadt naar de Scratch online community."
|
||||
}
|
|
@ -62,7 +62,7 @@
|
|||
"general.noDeletionTitle": "Tvůj účet nebude zrušen",
|
||||
"general.noDeletionDescription": "Bylo naplánováno smazání tvého účtu. Ale přihlásil/a/ ses, čímž byl účet reaktivován. Pokud smazání nebylo požadováno, tak bys měl/a/ navštívit {resetLink} k zabezpečení svého účtu.",
|
||||
"general.noDeletionLink": "změň si své heslo",
|
||||
"general.nonBinary": "nebinární (ani - ani)",
|
||||
"general.nonBinary": "Ani žena ani muž",
|
||||
"general.notRequired": "Nepovinný údaj",
|
||||
"general.okay": "Souhlasí",
|
||||
"general.other": "Ostatní",
|
||||
|
@ -302,6 +302,6 @@
|
|||
"social.linkLabel": "odkaz",
|
||||
"social.copyLinkLinkText": "zkopíruj odkaz",
|
||||
"social.embedCopiedResultText": "zkopírováno",
|
||||
"bluetooth.enableLocationServicesTitle": "Ujisti se, že máš zapnuté lokační služby na tabletu Android a v Chromebooku.",
|
||||
"bluetooth.enableLocationServicesText": "Bluetooth může být použit k poskytnutí této aplikaci dat o poloze. Kromě povolení aplikaci Scratch App pro přístup k poloze, musí být zjišťování polohy též zapnuto v ovecném nastavení tohoto zařízení. Hledej v nabídce nastaevní Lokalizace, poloha, a ujisti se, že je zapnuta. Ve Chromebooku hledej Lokace v preferencích Google Play Store Android."
|
||||
"bluetooth.enableLocationServicesTitle": "Ujisti se, že máš zapnuté lokační služby na tabletu Android nebo v Chromebooku",
|
||||
"bluetooth.enableLocationServicesText": "Bluetooth může být použit k poskytnutí této aplikaci dat o poloze. Kromě povolení aplikaci Scratch App pro přístup k poloze, musí být zjišťování polohy též zapnuto v obecném nastavení tohoto zařízení. Hledej v nabídce nastavení Lokalizace, poloha, a ujisti se, že je zapnuta. Ve Chromebooku hledej Lokace v preferencích Google Play Store Android."
|
||||
}
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
"general.confirmEmail": "Cadarnhau E-bost ",
|
||||
"general.contactUs": "Cysylltu â ni",
|
||||
"general.contact": "Cysylltu â ni",
|
||||
"general.done": "Done",
|
||||
"general.done": "Gorffen",
|
||||
"general.downloadPDF": "Llwytho'r PDF i Lawr",
|
||||
"general.emailUs": "E-bostio Ni",
|
||||
"general.conferences": "Cynadleddau",
|
||||
|
@ -82,7 +82,7 @@
|
|||
"general.search": "Chwilio",
|
||||
"general.searchEmpty": "Heb ganfod dim",
|
||||
"general.signIn": "Mewngofnodi",
|
||||
"general.startOver": "Start over",
|
||||
"general.startOver": "Cychwyn eto",
|
||||
"general.statistics": "Ystadegau",
|
||||
"general.studios": "Stiwdios",
|
||||
"general.support": "Cefnogaeth",
|
||||
|
@ -118,9 +118,9 @@
|
|||
"general.year": "Blwyddyn",
|
||||
"footer.discuss": "Fforymau Trafod",
|
||||
"footer.scratchFamily": "Teulu Scratch",
|
||||
"footer.donorRecognition": "Scratch is available for free thanks to generous support from our {donorLink}. We are grateful to our Founding Partners:",
|
||||
"footer.donors": "donors",
|
||||
"footer.donorList": "{donor1}, {donor2}, and {donor3}.",
|
||||
"footer.donorRecognition": "Mae Scratch ar gael am ddim diolch i gefnogaeth hael {donorLink}. Rydym yn ddiolchgar i'n Partneriaid Cychwynnol:",
|
||||
"footer.donors": "cyfranwyr",
|
||||
"footer.donorList": "{donor1}, {donor2} a {donor3}.",
|
||||
"form.validationRequired": "Mae'r maes yma'n angenrheidiol",
|
||||
"login.needHelp": "Angen Cymorth?",
|
||||
"navigation.signOut": "Allgofnodi",
|
||||
|
@ -130,13 +130,13 @@
|
|||
"installScratch.or": "neu",
|
||||
"installScratch.directDownload": "Llwytho i lawr yn syth",
|
||||
"installScratch.desktopHeaderTitle": "Gosod Scratch Bwrdd Gwaith",
|
||||
"installScratch.appHeaderTitle": "Install the Scratch app for {operatingsystem}",
|
||||
"installScratch.appHeaderTitle": "Gosodwch ap Scratch ar gyfer {operatingsystem}",
|
||||
"installScratch.downloadScratchDesktop": "Llwytho i Lawr Scratch Bwrdd Gwaith",
|
||||
"installScratch.downloadScratchAppGeneric": "Download Scratch for {operatingsystem}",
|
||||
"installScratch.getScratchAppPlay": "Get the Scratch app on the Google Play Store",
|
||||
"installScratch.getScratchAppMacOs": "Get the Scratch app on the Mac App Store",
|
||||
"installScratch.getScratchAppWindows": "Get the Scratch app on the Microsoft Store",
|
||||
"installScratch.useScratchApp": "Open the Scratch app on your device.",
|
||||
"installScratch.downloadScratchAppGeneric": "Llwythwch Scratch i lawr ar gyfer {operatingsystem}",
|
||||
"installScratch.getScratchAppPlay": "Mae ap Scratch ar gael o'r Google Play Store",
|
||||
"installScratch.getScratchAppMacOs": "Mae ap Scratch ar gael o'r Mac App Store",
|
||||
"installScratch.getScratchAppWindows": "Mae ap Scratch ar gael o'r Microsoft Store",
|
||||
"installScratch.useScratchApp": "Agorwch ap Scratch ar eich dyfais",
|
||||
"installScratchLink.installHeaderTitle": "Gosodwch Scratch Link",
|
||||
"installScratchLink.downloadAndInstall": "Llwytho i lawr a gosod Scratch Link",
|
||||
"installScratchLink.startScratchLink": "Cyhwyn Scratch Link a gwneud yn siŵr ei fod yn rhedeg. Dylai ymddangos yn eich bar offer.",
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@
|
|||
"parents.introDescription": "Mae Scratch yn iaith rhaglennu ac yn gymuned ar-lein lle gall lle gall plant a phobl ifanc raglennu a rhannu cyfryngau rhyngweithiol megis straeon, gemau ac animeiddiadau gyda phobl ar draws y byd. Wrth greu gyda Scratch, mae modd i blant ddysgu meddwl yn greadigol, gweithio ar y cyd ac ymresymu'n systematig. Mae Scratch wedi'i gynllunio a'i gynnal gan The Lifelong Kindergarten Group yn yr MIT Media Lab.",
|
||||
"registration.birthDateStepInfo": "Mae hyn yn ein cynorthwyo i ddeall ystod oed pobl sy'n defnyddio Scratch. Rydym yn defnyddio hyn i gadarnhau perchnogaeth cyfrif os byddwch yn cysylltu â'n tîm. Ni fydd y wybodaeth yma'n cael ei gwneud yn gyhoeddus ar eich cyfrif.",
|
||||
"registration.birthDateStepTitle": "Ble gawsoch chi eich geni?",
|
||||
"registration.cantCreateAccount": "Scratch could not create your account.",
|
||||
"registration.cantCreateAccount": "Nid oedd Scratch yn gallu creu eich cyfrif",
|
||||
"registration.checkOutResources": "Cychwyn gydag Adnoddau",
|
||||
"registration.checkOutResourcesDescription": "Archwiliwch ddeunyddiau ar gyfer addysgwyr a hwylyswyr a luniwyd gan Dîm Scratch, gan gynnwys <a href='/educators#resources'> awgrymiadau, tiwtorialiadau a chanllawiau </a>. ",
|
||||
"registration.choosePasswordStepDescription": "Teipiwch gyfrinair newydd i'ch cyfrif. Byddwch yn defnyddio'r cyfrinair hwn y tro nesaf y byddwch yn mewngofnodi i Scratch.",
|
||||
|
@ -162,22 +162,22 @@
|
|||
"registration.confirmYourEmailDescription": "Os nad ydych wedi gwneud yn barod, cliciwch ar y ddolen yn yr e-bost cadarnahau a anfonwyd at:",
|
||||
"registration.createAccount": "Creu eich Cyfrif",
|
||||
"registration.createUsername": "Creu enw defnyddiwr",
|
||||
"registration.errorBadUsername": "The username you chose is not allowed. Try again with a different username.",
|
||||
"registration.errorCaptcha": "There was a problem with the CAPTCHA test.",
|
||||
"registration.errorPasswordTooShort": "Your password is too short. It needs to be at least 6 letters long.",
|
||||
"registration.errorUsernameExists": "The username you chose already exists. Try again with a different username.",
|
||||
"registration.errorBadUsername": "Nid yw eich dewis o enw defnyddiwr yn cael ei ganiatáu. Ceisiwch eto gydag enw defnyddiwr gwahanol.",
|
||||
"registration.errorCaptcha": "Bu anhawster gyda phrawf CAPTCHA",
|
||||
"registration.errorPasswordTooShort": "Mae eich cyfrinair yn rhy fyr. Mae angen bod o leiaf 6 nod o hyd.",
|
||||
"registration.errorUsernameExists": "Mae'r enw defnyddiwr rydych wedi ei ddefnyddio'n bodoli eisoes. Ceisiwch eto gydag enw defnyddiwr arall.",
|
||||
"registration.genderStepTitle": "Beth yw eich rhyw?",
|
||||
"registration.genderStepDescription": "Scratch welcomes people of all genders.",
|
||||
"registration.genderStepDescription": "Mae Scratch yn croesawu pobl o bob rhyw.",
|
||||
"registration.genderStepInfo": "Mae hyn yn ein cynorthwyo i ddeall pwy sy'n defnyddio Scratch, fel bod modd i ni ehangu cyfranogiad. Ni fydd y wybodaeth yma'n cael ei gwneud yn gyhoeddus ar eich cyfrif. ",
|
||||
"registration.genderOptionAnother": "Rhyw arall:",
|
||||
"registration.genderOptionPreferNotToSay": "Gwell gen i beidio dweud",
|
||||
"registration.emailStepTitle": "Beth yw eich e-bost?",
|
||||
"registration.emailStepInfo": "This will help if you forget your password, or if you want to receive email updates. This information will not be made public on your account.",
|
||||
"registration.emailStepInfo": "Bydd hyn yn ein cynorthwyo os fyddwch yn anghofio eich cyfrinair neu os hoffech chi dderbyn newyddion ar e-bost. Ni fydd y wybodaeth yma'n cael ei gwneud yn gyhoeddus ar eich cyfrif. ",
|
||||
"registration.goToClass": "Mynd i'r Dosbarth",
|
||||
"registration.invitedBy": "Gwahoddwyd gan",
|
||||
"registration.lastStepTitle": "Diolch am ofyn am Gyfrif Athro Scratch ",
|
||||
"registration.lastStepDescription": "Rydym wrthi'n prosesu eich cais.",
|
||||
"registration.makeProject": "Make a project",
|
||||
"registration.makeProject": "cCeu project",
|
||||
"registration.mustBeNewStudent": "Rhaid i chi fod yn fyfyriwr newydd i gwblhau eich cofrestriad",
|
||||
"registration.nameStepTooltip": "Mae'r wybodaeth hon yn cael ei defnyddio er mwyn dilysu ac i grynhoi ystadegau defnydd.",
|
||||
"registration.newPassword": "Cyfrinair Newydd",
|
||||
|
@ -187,15 +187,15 @@
|
|||
"registration.passwordAdviceShort": "Cofiwch ei ysgrifennu i lawr fel eich bod yn ei gofio. Peidiwch ei rannu gydag eraill!",
|
||||
"registration.personalStepTitle": "Manylion personol",
|
||||
"registration.personalStepDescription": "Fydd eich ymatebion unigol ddim yn cael eu dangos yn gyhoeddus a byddan nhw'n cael eu cadw'n gyfrinachol a diogel.",
|
||||
"registration.private": "We will keep this information private.",
|
||||
"registration.problemsAre": "The problems are:",
|
||||
"registration.private": "Byddwn yn cadw'r wybodaeth yma'n breifat. ",
|
||||
"registration.problemsAre": "Yr anawsterau yw:",
|
||||
"registration.receiveEmails": "Hoffwn dderbyn e-byst gan Dîm Scratch am syniadau am brojectau, digwyddiadau a rhagor.",
|
||||
"registration.selectCountry": "Select country",
|
||||
"registration.startOverInstruction": "Click \"Start over.\"",
|
||||
"registration.selectCountry": "Dewiswch wlad",
|
||||
"registration.startOverInstruction": "Cliciwch \"Cychwyn eto\"",
|
||||
"registration.studentPersonalStepDescription": "Fydd y wybodaeth yma ddim yn ymddangos ar wefan Scratch",
|
||||
"registration.showPassword": "Dangos y cyfrinair",
|
||||
"registration.troubleReload": "Scratch is having trouble finishing registration. Try reloading the page or try again in another browser.",
|
||||
"registration.tryAgainInstruction": "Click \"Try again\".",
|
||||
"registration.troubleReload": "Mae Scratch yn cael anhawster gorffen cofrestru. Ceisiwch ail lwytho'r dudalen neu ceisiwch eto mewn porwr arall.",
|
||||
"registration.tryAgainInstruction": "Cliciwch \"Ceisiwch eto\"",
|
||||
"registration.usernameStepDescription": "Llenwch y ffurflenni canlynol er mwyn gwneud cais am gyfrif. Gall y broses cymeradwyo gymryd hyd at un diwrnod.",
|
||||
"registration.usernameStepDescriptionNonEducator": "Creu projectau, rhannu syniadau, gwneud ffrindiau. Mae i gyd am ddim!",
|
||||
"registration.usernameStepRealName": "Os gwelwch yn dda, peidiwch â defnyddio unrhyw ran o'ch enw go iawn yn eich enw defnyddiwr.",
|
||||
|
@ -204,7 +204,7 @@
|
|||
"registration.studentUsernameStepHelpText": "Cyfrif Scrat ch yn barod?",
|
||||
"registration.studentUsernameStepTooltip": "Bydd angen i chi greu cyfrif Scratch newydd i ymuno â'r dosbarth hwn.",
|
||||
"registration.studentUsernameFieldHelpText": "Am resymau diogelwch, peidiwch â defnyddio eich enw go iawn!",
|
||||
"registration.acceptTermsOfUse": "By creating an account, you acknowledge the {privacyPolicyLink} and you accept and agree to the {touLink}.",
|
||||
"registration.acceptTermsOfUse": "Drwy greu cyfrif, rydych yn derbyn y {privacyPolicyLink}ac yn cytuno i'r {touLink}.",
|
||||
"registration.usernameStepTitle": "Gofyn am Gyfrif Athro",
|
||||
"registration.usernameStepTitleScratcher": "Creu Cyfrif Scratch ",
|
||||
"registration.validationMaxLength": "Ymddiheuriadau, mae hyn yn fwy nag uchafswm y terfyn nodau.",
|
||||
|
@ -219,7 +219,7 @@
|
|||
"registration.validationUsernameNotAllowed": "Dim caniatâd i'r enw defnyddiwr hwnnw",
|
||||
"registration.validationUsernameVulgar": "Hmm, mae hynny'n edrych yn amrhiodol",
|
||||
"registration.validationUsernameInvalid": "Enw defnyddiwr annilys",
|
||||
"registration.validationUsernameSpaces": "Usernames can't have spaces",
|
||||
"registration.validationUsernameSpaces": "Nid oes modd i enwau defnyddwyr fod â bylchau.",
|
||||
"registration.validationEmailInvalid": "Nid yw'r e-bost yn edrych yn iawn. Cynnig un arall?",
|
||||
"registration.waitForApproval": "Arhoswch am Gymeradwyaeth",
|
||||
"registration.waitForApprovalDescription": "Gallwch fewngofnodi i'ch Cyfrif Scratch nawr, ond nid yw'r nodweddion penodol ar gyfer Athrawon ar gael eto. Mae eich manylion yn cael eu hadolygu. Byddwch y amyneddgar, os gwelwch chi'n dda, gall y broses cymeradwyo gymryd hyd at ddiwrnod cyfan. Byddwch yn derbyn e-bost yn nodi fod eich cyfrif wedi ei uwchraddio unwaith y bydd eich cyfrif wedi ei gymeradwyo.",
|
||||
|
@ -302,6 +302,6 @@
|
|||
"social.linkLabel": "Dolen",
|
||||
"social.copyLinkLinkText": "Copïo dolen",
|
||||
"social.embedCopiedResultText": "Copïwyd",
|
||||
"bluetooth.enableLocationServicesTitle": "Make sure you have location services enabled on Chromebooks or Android tablets",
|
||||
"bluetooth.enableLocationServicesText": "Bluetooth can be used to provide location data to the app. In addition to granting the Scratch App permission to access location, location must be enabled in your general device settings. Search for 'Location' in your settings, and make sure it is on. On Chromebooks search for 'Location' in the Google Play Store Android preferences."
|
||||
"bluetooth.enableLocationServicesTitle": "Gwnewch yn siŵr eich bod wedi galluogi gwasanaethau lleoliad ar Chromebooks neu dabledi Android",
|
||||
"bluetooth.enableLocationServicesText": "Mae modd defnyddio bluetooth i ddarparu data lleoliad i'r ap. Yn ogystal a darparu caniatâd i Ap Scratch i gael mynediad i leoliad, rhai i leoliad gael ei alluogi yn eich gosodiadau dyfais cyffredinol. Chwiliwch am 'Location' yn eich gosodiadau, a gwneud yn siŵr ei fod ymlaen. Ar Chromebooks chwiliwch am 'Location' yn newisiadau Android y Google Play Store."
|
||||
}
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
"general.confirmEmail": "Dearbhaich am post-d",
|
||||
"general.contactUs": "Cuir fios thugainn",
|
||||
"general.contact": "Fios thugainn",
|
||||
"general.done": "Done",
|
||||
"general.done": "Dèanta",
|
||||
"general.downloadPDF": "Luchdaich a-nuas PDF",
|
||||
"general.emailUs": "Cuir post-d thugainn",
|
||||
"general.conferences": "Co-labhairtean",
|
||||
|
@ -82,7 +82,7 @@
|
|||
"general.search": "Lorg",
|
||||
"general.searchEmpty": "Cha deach càil a log",
|
||||
"general.signIn": "Clàraich a-steach",
|
||||
"general.startOver": "Start over",
|
||||
"general.startOver": "Tòisich às ùr",
|
||||
"general.statistics": "Stadastaireachd",
|
||||
"general.studios": "Stiùideothan",
|
||||
"general.support": "Taic",
|
||||
|
@ -118,9 +118,9 @@
|
|||
"general.year": "Bliadhna",
|
||||
"footer.discuss": "Bòrd-brath",
|
||||
"footer.scratchFamily": "Teaghlach Scratch",
|
||||
"footer.donorRecognition": "Scratch is available for free thanks to generous support from our {donorLink}. We are grateful to our Founding Partners:",
|
||||
"footer.donors": "donors",
|
||||
"footer.donorList": "{donor1}, {donor2}, and {donor3}.",
|
||||
"footer.donorRecognition": "Tha Scratch ri fhaighinn an-asgaidh taing dhan taic fhialaidh o na {donorLink} againn. Tha sinn taingeil dha na com-pàirtichean stèidheachaidh againn:",
|
||||
"footer.donors": "tabhartaichean",
|
||||
"footer.donorList": "{donor1}, {donor2} agus {donor3}.",
|
||||
"form.validationRequired": "Tha an raon seo riatanach",
|
||||
"login.needHelp": "Feumach air taic?",
|
||||
"navigation.signOut": "Clàraich a-mach",
|
||||
|
@ -128,15 +128,15 @@
|
|||
"extensionInstallation.addExtension": "San deasaiche, briog air a’ phutan “Cuir leudachan ris” taobh clì aig a’ bhonn.",
|
||||
"oschooser.choose": "Tagh an siostam-obrachaidh agad:",
|
||||
"installScratch.or": "no",
|
||||
"installScratch.directDownload": "Faigh luchdadh a-nuas dìreach",
|
||||
"installScratch.directDownload": "Luchdadh a-nuas dìreach",
|
||||
"installScratch.desktopHeaderTitle": "Stàlaich Scratch Desktop",
|
||||
"installScratch.appHeaderTitle": "Install the Scratch app for {operatingsystem}",
|
||||
"installScratch.appHeaderTitle": "Stàlaich aplacaid Scratch airson {operatingsystem}",
|
||||
"installScratch.downloadScratchDesktop": "Luchdaich a-nuas Scratch Desktop",
|
||||
"installScratch.downloadScratchAppGeneric": "Download Scratch for {operatingsystem}",
|
||||
"installScratch.getScratchAppPlay": "Get the Scratch app on the Google Play Store",
|
||||
"installScratch.getScratchAppMacOs": "Get the Scratch app on the Mac App Store",
|
||||
"installScratch.getScratchAppWindows": "Get the Scratch app on the Microsoft Store",
|
||||
"installScratch.useScratchApp": "Open the Scratch app on your device.",
|
||||
"installScratch.downloadScratchAppGeneric": "Luchdaich a-nuas Scratch airson {operatingsystem}",
|
||||
"installScratch.getScratchAppPlay": "Faigh aplacaid Scratch air Google Play Store",
|
||||
"installScratch.getScratchAppMacOs": "Faigh aplacaid Scratch air Mac App Store",
|
||||
"installScratch.getScratchAppWindows": "Faigh aplacaid Scratch air Microsoft Store",
|
||||
"installScratch.useScratchApp": "Fosgail aplacaid Scratch air an uidheam agad.",
|
||||
"installScratchLink.installHeaderTitle": "Stàlaich Scratch Link",
|
||||
"installScratchLink.downloadAndInstall": "Luchdaich a-nuas is stàlaich Scratch Link.",
|
||||
"installScratchLink.startScratchLink": "Tòisich Scratch Link agus dèan cinnteach gu bheil e a’ ruith. Bu chòir dha nochdadh air bàr nan saothair agad.",
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@
|
|||
"parents.introDescription": "’S e bathar-bog agus coimhearsnachd air loidhne a th’ ann an Scratch far an urrainn dhan chlann na sgeòil, geamannan agus beòthachaidhean eadar-ghnìomhach agad fhèin a phrògramachadh is a cho-roinneadh le càch air feadh an t-saoghail. Fad ’s a chruthaicheas a’ chlann rudeigin le Scratch, ionnsaichidh iad mar a smaoinicheas iad gu cruthachail is gu rianail agus mar a dh’obraicheas iad còmhla. Tha Scratch ga dhealbhachadh agus ga ghlèidheadh leis a’ bhuidheann Lifelong Kindergarten aig MIT Media Lab. ",
|
||||
"registration.birthDateStepInfo": "Cuidichidh seo ach an tuigeadh sinn rainse nan aoisean a tha aig na daoine a chleachdas Scratch. Cleachdaidh sinn seo airson sealbh a’ chunntais a dhearbhadh nuair a chuireas tu fios dhan sgioba againn. Chan fhoillsich sinn am fiosrachadh seo air a’ chunntas agad.",
|
||||
"registration.birthDateStepTitle": "Càite an rugadh tu?",
|
||||
"registration.cantCreateAccount": "Scratch could not create your account.",
|
||||
"registration.cantCreateAccount": "Cha deach le Scratch an cunntas agad a chruthachadh.",
|
||||
"registration.checkOutResources": "Dèan toiseach-tòiseachaidh leis na goireasan",
|
||||
"registration.checkOutResourcesDescription": "Rùraich na stuthan-teagaisg airson luchd-foghlaim is an luchd-taice a chaidh a sgrìobhadh leis an sgioba Scratch, nam measg <a href='/educators#resources'>oidheaman, oideachaidhean agus treòirean</a>.",
|
||||
"registration.choosePasswordStepDescription": "Taidhp a-steach facal-faire ùr airson an cunntas agad. Bidh thu a’ cleachdadh facal-faire seo an ath turas a chuireas tu logadh a-steach Scratch.",
|
||||
|
@ -162,22 +162,22 @@
|
|||
"registration.confirmYourEmailDescription": "Mura rinn thu seo mar-thà, briog air a’ cheangal sa phost-d dearbhaidh a chaidh a chur gu:",
|
||||
"registration.createAccount": "Cruthaich an cunntas agad",
|
||||
"registration.createUsername": "Cruthaich ainm-cleachdaiche",
|
||||
"registration.errorBadUsername": "The username you chose is not allowed. Try again with a different username.",
|
||||
"registration.errorCaptcha": "There was a problem with the CAPTCHA test.",
|
||||
"registration.errorPasswordTooShort": "Your password is too short. It needs to be at least 6 letters long.",
|
||||
"registration.errorUsernameExists": "The username you chose already exists. Try again with a different username.",
|
||||
"registration.errorBadUsername": "Chan eil an t-ainm-cleachdaiche a thagh thu ceadaichte. Feuch ris a-rithist le ainm-cleachdaiche eile.",
|
||||
"registration.errorCaptcha": "Bha duilgheadas leis an deuchainn CAPTCHA.",
|
||||
"registration.errorPasswordTooShort": "Tha am facal-faire agad ro ghoirid. Feumaidh e a bhith 6 caractaran a dh’fhaid air a char as lugha.",
|
||||
"registration.errorUsernameExists": "Tha an t-ainm-cleachdaiche a thagh thu ann mu thràth. Feuch ris a-rithist le ainm-cleachdaiche eile.",
|
||||
"registration.genderStepTitle": "Dè do ghnè?",
|
||||
"registration.genderStepDescription": "Scratch welcomes people of all genders.",
|
||||
"registration.genderStepDescription": "Cuiridh Scratch fàilte air a h-uile duine ge b’ e dè an gnè.",
|
||||
"registration.genderStepInfo": "Cuidichidh seo ach an tuigeadh sinn cò chleachdas Scratch ach am bi e tarraingeach do bharrachd dhaoine. Chan fhoillsich sinn am fiosrachadh seo air a’ chunntas agad.",
|
||||
"registration.genderOptionAnother": "Gnè eile:",
|
||||
"registration.genderOptionPreferNotToSay": "B’ fheàrr leam gun a bhith ga innse",
|
||||
"registration.emailStepTitle": "Dè an seòladh puist-d agad?",
|
||||
"registration.emailStepInfo": "This will help if you forget your password, or if you want to receive email updates. This information will not be made public on your account.",
|
||||
"registration.emailStepInfo": "Cuidichidh seo ma dhìochuimhnicheas tu am facal-faire agad no ma tha thu airson naidheachdan fhaighinn air a’ post-d. Chan fhoillsich sinn am fiosrachadh seo air a’ chunntas agad.",
|
||||
"registration.goToClass": "Rach dhan chlas",
|
||||
"registration.invitedBy": "air cuireadh fhaighinn o",
|
||||
"registration.lastStepTitle": "Mòran taing airson cunntas tidseir Scratch iarraidh",
|
||||
"registration.lastStepDescription": "Tha sinn a’ dèiligeadh ri d’ iarrtas.",
|
||||
"registration.makeProject": "Make a project",
|
||||
"registration.makeProject": "Cruthaich pròiseact",
|
||||
"registration.mustBeNewStudent": "Feumaidh tu a bhith nad oileanach ùr gus an clàradh agad a choileanadh",
|
||||
"registration.nameStepTooltip": "Thèid am fiosrachadh seo a chleachdadh a chum dearbhaidh agus gus stadastaireachd a’ chleachdaidh a threudachadh.",
|
||||
"registration.newPassword": "Facal-faire ùr",
|
||||
|
@ -187,15 +187,15 @@
|
|||
"registration.passwordAdviceShort": "Sgrìobh sìos e ach nach dìochuimhnich thu e. Na co-roinn le duine sam bith eile e!",
|
||||
"registration.personalStepTitle": "Fiosrachadh pearsanta",
|
||||
"registration.personalStepDescription": "Cha tèid na freagairtean agadsa a shealltainn gu poblach agus cumaidh sinn dìomhair is tèarainte iad",
|
||||
"registration.private": "We will keep this information private.",
|
||||
"registration.problemsAre": "The problems are:",
|
||||
"registration.private": "Cumaidh sinn am fiosrachadh seo prìobhaideach.",
|
||||
"registration.problemsAre": "Seo na duilgheadasan:",
|
||||
"registration.receiveEmails": "Bu toigh leam puist-d fhaighinn o sgioba Scratch mu bheachdan phròiseactan, tachartasan agus a bharrachd.",
|
||||
"registration.selectCountry": "Select country",
|
||||
"registration.startOverInstruction": "Click \"Start over.\"",
|
||||
"registration.selectCountry": "Tagh dùthaich",
|
||||
"registration.startOverInstruction": "Briog air “Tòisich às ùr.”",
|
||||
"registration.studentPersonalStepDescription": "Cha nochd am fiosrachadh seo air làrach-lìn Scratch.",
|
||||
"registration.showPassword": "Seall am facal-faire",
|
||||
"registration.troubleReload": "Scratch is having trouble finishing registration. Try reloading the page or try again in another browser.",
|
||||
"registration.tryAgainInstruction": "Click \"Try again\".",
|
||||
"registration.troubleReload": "Tha duilgheas aig Scratch le coileanadh a’ chlàraidh. Feuch an ath-luchdaich thu an duilleag no feuch ris a-rithist ann am brabhsair eile.",
|
||||
"registration.tryAgainInstruction": "Briog air “Feuch ris a‑rithist”.",
|
||||
"registration.usernameStepDescription": "Lìon na foirmean a leanas gus cunntas iarraidh. Dh’fhaoidte gun toir pròiseas an aontachaidh latha.",
|
||||
"registration.usernameStepDescriptionNonEducator": "Cruthaich pròiseactan, co-roinn beachdan, faigh caraidean ùra. Tha e an-asgaidh!",
|
||||
"registration.usernameStepRealName": "Na cleachd pàirt sam bith dhen dearbh-ainm agad san ainm-chleachdaiche agad.",
|
||||
|
@ -204,7 +204,7 @@
|
|||
"registration.studentUsernameStepHelpText": "A bheil cunntas Scratch agad mar-thà?",
|
||||
"registration.studentUsernameStepTooltip": "Feumaidh tu cunntas Scratch ùr a chruthachadh mus urrainn dhut pàirt a ghabhail sa chlas seo.",
|
||||
"registration.studentUsernameFieldHelpText": "Air adhbharan sàbhailteachd, na cleachd do dhearbh-ainm!",
|
||||
"registration.acceptTermsOfUse": "By creating an account, you acknowledge the {privacyPolicyLink} and you accept and agree to the {touLink}.",
|
||||
"registration.acceptTermsOfUse": "Nuair a chruthaicheas tu cunntas, aidichidh tu gun do leugh thu {privacyPolicyLink} agus aontaichidh tu ri {touLink}.",
|
||||
"registration.usernameStepTitle": "Iarr cunntas tidseir",
|
||||
"registration.usernameStepTitleScratcher": "Cruthaich cunntas Scratch",
|
||||
"registration.validationMaxLength": "Tha sinn duilich ach chleachd thu barrachd charactaran na tha ceadaichte.",
|
||||
|
@ -219,12 +219,12 @@
|
|||
"registration.validationUsernameNotAllowed": "Chan eil an t-ainm-cleachdaiche ceadaichte",
|
||||
"registration.validationUsernameVulgar": "Saoilidh sinn gu bheil coltas neo-iomchaidh air seo",
|
||||
"registration.validationUsernameInvalid": "Ainm-cleachdaiche mì-dhligheach",
|
||||
"registration.validationUsernameSpaces": "Usernames can't have spaces",
|
||||
"registration.validationUsernameSpaces": "Chan fhaod geal-spàs a bhith am broinn ainm-cleachdaiche",
|
||||
"registration.validationEmailInvalid": "Chan eil coltas ceart air a’ post-d. Am feuch thu fear eile?",
|
||||
"registration.waitForApproval": "Fuirich airson an aontachaidh",
|
||||
"registration.waitForApprovalDescription": "’S urrainn dhut logadh a-steach dhan chunntas Scratch agad a-nis, ach chan eil na gleusan sònraichte dhan luchd-teagaisg ri fhaighinn fhathast. Tha am fiosrachadh agad ga ath-sgrùdadh. Bi foighidneach on a bheir pròiseas an aontachaidh suas ri latha. Gheibh thu post-d a dh’innseas dhut gun deach an cunntas agad àrdachadh nuair a bhios sinn air aontachadh ris a’ cunntas agad.",
|
||||
"registration.welcomeStepDescription": "Tha thu air cunntas Scratch a chruthachadh! Tha thu nad bhall sa chlas seo a-nis:",
|
||||
"registration.welcomeStepDescriptionNonEducator": "Tha thu air do chlàradh a-steach a-nis! ’S urrainn dhut tòiseachadh air rùrachadh agus pròiseactan a chruthachadh.",
|
||||
"registration.welcomeStepDescriptionNonEducator": "Tha thu air do chlàradh a-steach a-nis! ’S urrainn dhut tòiseachadh air rùrachadh agus pròiseactan a chruthachadh.’S urrainn dhut tòiseachadh air rùrachadh agus pròiseactan a chruthachadh.",
|
||||
"registration.welcomeStepInstructions": "A bheil thu airson co-roinneadh is beachdan a chur ris? Briog air a’ cheangal sa phost-d a chuir sinn gu {email}.",
|
||||
"registration.welcomeStepPrompt": "Briog air a’ phutan gu h-ìosal airson tòiseachadh.",
|
||||
"registration.welcomeStepTitle": "Hò-rò! Fàilte gu Scratch!",
|
||||
|
@ -302,6 +302,6 @@
|
|||
"social.linkLabel": "Ceangail",
|
||||
"social.copyLinkLinkText": "Dèan lethbhreac dhen cheangal",
|
||||
"social.embedCopiedResultText": "Chaidh lethbhreac dheth a dhèanamh",
|
||||
"bluetooth.enableLocationServicesTitle": "Make sure you have location services enabled on Chromebooks or Android tablets",
|
||||
"bluetooth.enableLocationServicesText": "Bluetooth can be used to provide location data to the app. In addition to granting the Scratch App permission to access location, location must be enabled in your general device settings. Search for 'Location' in your settings, and make sure it is on. On Chromebooks search for 'Location' in the Google Play Store Android preferences."
|
||||
"bluetooth.enableLocationServicesTitle": "Ma tha thu air Chromebook no tablaid Android, dèan cinnteach gu bheil na seirbheisean ionaid an comas",
|
||||
"bluetooth.enableLocationServicesText": "Gabhaidh Bluetooth a chleachdadh airson fiosrachadh mu d’ ionaid a thoirt dhan aplacaid. A bharrachd air ceadan a thoirt dhan aplacaid Scratch airson d’ ionad inntrigeadh, feumaidh tu an t-ionad a chur an comas ann an roghainnean coitcheann an uidheim agad. Lorg airson “Ionad” no “Loation” sna roghainnean agad agus dèan cinnteach gu bheil e air. Ma tha thu air Chromebook, lorg “Location” an an roghainnean Google Play Store Android."
|
||||
}
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
"general.confirmEmail": "E-mail bevestigen",
|
||||
"general.contactUs": "Contact",
|
||||
"general.contact": "Contact",
|
||||
"general.done": "Done",
|
||||
"general.done": "Gedaan",
|
||||
"general.downloadPDF": "Download PDF",
|
||||
"general.emailUs": "E-mail ons",
|
||||
"general.conferences": "Conferenties",
|
||||
|
@ -82,7 +82,7 @@
|
|||
"general.search": "Zoeken",
|
||||
"general.searchEmpty": "Niets gevonden",
|
||||
"general.signIn": "Inloggen",
|
||||
"general.startOver": "Start over",
|
||||
"general.startOver": "Start opnieuw",
|
||||
"general.statistics": "Statistieken",
|
||||
"general.studios": "Studio's",
|
||||
"general.support": "Ondersteuning",
|
||||
|
@ -118,9 +118,9 @@
|
|||
"general.year": "Jaar",
|
||||
"footer.discuss": "Discussieforums",
|
||||
"footer.scratchFamily": "Scratchfamilie",
|
||||
"footer.donorRecognition": "Scratch is available for free thanks to generous support from our {donorLink}. We are grateful to our Founding Partners:",
|
||||
"footer.donors": "donors",
|
||||
"footer.donorList": "{donor1}, {donor2}, and {donor3}.",
|
||||
"footer.donorRecognition": "Scratch is gratis beschikbaar dankzij de genereuze ondersteuning van onze {donorLink}. We zijn onze oprichters dankbaar:",
|
||||
"footer.donors": "donoren",
|
||||
"footer.donorList": "{donor1}, {donor2}, en {donor3}.",
|
||||
"form.validationRequired": "Dit veld is verplicht",
|
||||
"login.needHelp": "Hulp nodig?",
|
||||
"navigation.signOut": "Afmelden",
|
||||
|
@ -130,13 +130,13 @@
|
|||
"installScratch.or": "of",
|
||||
"installScratch.directDownload": "Directe download",
|
||||
"installScratch.desktopHeaderTitle": "Installeer Scratch Desktop",
|
||||
"installScratch.appHeaderTitle": "Install the Scratch app for {operatingsystem}",
|
||||
"installScratch.appHeaderTitle": "Installeer de Scratch app voor {operatingsystem}",
|
||||
"installScratch.downloadScratchDesktop": "Download Scratch Desktop",
|
||||
"installScratch.downloadScratchAppGeneric": "Download Scratch for {operatingsystem}",
|
||||
"installScratch.getScratchAppPlay": "Get the Scratch app on the Google Play Store",
|
||||
"installScratch.getScratchAppMacOs": "Get the Scratch app on the Mac App Store",
|
||||
"installScratch.getScratchAppWindows": "Get the Scratch app on the Microsoft Store",
|
||||
"installScratch.useScratchApp": "Open the Scratch app on your device.",
|
||||
"installScratch.downloadScratchAppGeneric": "Download Scratch voor {operatingsystem}",
|
||||
"installScratch.getScratchAppPlay": "Download de Scratch app op de Google Play Store",
|
||||
"installScratch.getScratchAppMacOs": "Download de Scratch app uit de Mac App Store",
|
||||
"installScratch.getScratchAppWindows": "Download de Scratch app uit de Microsoft Store",
|
||||
"installScratch.useScratchApp": "Open de Scratch app op je apparaat.",
|
||||
"installScratchLink.installHeaderTitle": "Installeer Scratch Link",
|
||||
"installScratchLink.downloadAndInstall": "Download en installeer Scratch Link",
|
||||
"installScratchLink.startScratchLink": "Start Scratch Link en wees zeker dat die draait. Het moet verschijnen in je taakbalk.",
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@
|
|||
"parents.introDescription": "Scratch is een programmeertaal en een online gemeenschap waar kinderen kunnen programmeren en interactieve media, zoals verhalen, spelletjes en animaties, kunnen delen met andere mensen over de hele wereld. Als kinderen programmeren met Scratch dan leren ze om creatief te denken, om samen te werken en om logisch na te denken. Scratch is gemaakt en wordt onderhouden door de Lifelong Kindergarten group van het MIT Media Lab. ",
|
||||
"registration.birthDateStepInfo": "Dit helpt ons de spreiding van leeftijden te begrijpen van mensen die Scratch gebruiken. We gebruiken dit om accounteigendom te bevestigen als je contact opneemt met ons team. Deze informatie wordt niet openbaar gemaakt op je account.",
|
||||
"registration.birthDateStepTitle": "Wanneer ben je geboren?",
|
||||
"registration.cantCreateAccount": "Scratch could not create your account.",
|
||||
"registration.cantCreateAccount": "Scratch kon je account niet maken.",
|
||||
"registration.checkOutResources": "Aan de slag met bronnen",
|
||||
"registration.checkOutResourcesDescription": "Ontdek materialen voor leerkrachten en ondersteuners geschreven door het Scratch Team, inclusief <a href='/educators#resources'>tips, lessen, en gidsen</a>.",
|
||||
"registration.choosePasswordStepDescription": "Vul een nieuw wachtwoord in voor je account. Je gebruikt dit wachtwoord de volgende keer dat je inlogt op Scratch",
|
||||
|
@ -162,22 +162,22 @@
|
|||
"registration.confirmYourEmailDescription": "Als je dit nog niet hebt gedaan, klik dan de link in de bevestigingsmail die is gestuurd naar:",
|
||||
"registration.createAccount": "Maak je account",
|
||||
"registration.createUsername": "Verzin een gebruikersnaam",
|
||||
"registration.errorBadUsername": "The username you chose is not allowed. Try again with a different username.",
|
||||
"registration.errorCaptcha": "There was a problem with the CAPTCHA test.",
|
||||
"registration.errorPasswordTooShort": "Your password is too short. It needs to be at least 6 letters long.",
|
||||
"registration.errorUsernameExists": "The username you chose already exists. Try again with a different username.",
|
||||
"registration.errorBadUsername": "De door jou gekozen gebruikersnaam is niet toegestaan. Probeer het opnieuw met een andere gebruikersnaam.",
|
||||
"registration.errorCaptcha": "Er was een probleem met de CAPTCHA test.",
|
||||
"registration.errorPasswordTooShort": "Je wachtwoord is te kort. Het moet minstens 6 letters lang zijn.",
|
||||
"registration.errorUsernameExists": "De gebruikersnaam die je hebt gekozen bestaat al. Probeer het opnieuw met een andere gebruikersnaam.",
|
||||
"registration.genderStepTitle": "Wat is je geslacht?",
|
||||
"registration.genderStepDescription": "Scratch welcomes people of all genders.",
|
||||
"registration.genderStepDescription": "Scratch verwelkomt mensen van alle geaardheden.",
|
||||
"registration.genderStepInfo": "Dit helpt ons te begrijpen wie Scratch gebruikt, zodat we deelname kunnen verbreden. Deze informatie wordt niet openbaar gemaakt op je account.",
|
||||
"registration.genderOptionAnother": "Ander geslacht:",
|
||||
"registration.genderOptionPreferNotToSay": "Zeg ik liever niet",
|
||||
"registration.emailStepTitle": "Wat is je e-mailadres?",
|
||||
"registration.emailStepInfo": "This will help if you forget your password, or if you want to receive email updates. This information will not be made public on your account.",
|
||||
"registration.emailStepInfo": "Dit helpt als je je wachtwoord bent vergeten of als je e-mailupdates wilt ontvangen. Deze informatie wordt niet openbaar gemaakt op je account.",
|
||||
"registration.goToClass": "Ga naar groep",
|
||||
"registration.invitedBy": "Uitgenodigd door",
|
||||
"registration.lastStepTitle": "Bedankt voor het aanvragen van een Scratch leerkracht account",
|
||||
"registration.lastStepDescription": "We behandelen momenteel je aanvraag.",
|
||||
"registration.makeProject": "Make a project",
|
||||
"registration.makeProject": "Maak een project",
|
||||
"registration.mustBeNewStudent": "Je moet een nieuwe student zijn om je registratie af te maken",
|
||||
"registration.nameStepTooltip": "Deze informatie wordt gebruikt voor verificatie en om gebruiksgegevens te verzamelen.",
|
||||
"registration.newPassword": "Nieuw wachtwoord",
|
||||
|
@ -187,15 +187,15 @@
|
|||
"registration.passwordAdviceShort": "Schrijf het op zodat je het je herinnert. Deel het niet met anderen!",
|
||||
"registration.personalStepTitle": "Persoonlijke informatie",
|
||||
"registration.personalStepDescription": "Je individuele antwoorden zullen niet publiekelijk zichtbaar zijn, en zullen vertrouwelijk en veilig blijven",
|
||||
"registration.private": "We will keep this information private.",
|
||||
"registration.problemsAre": "The problems are:",
|
||||
"registration.private": "We houden deze informatie privé.",
|
||||
"registration.problemsAre": "De problemen zijn:",
|
||||
"registration.receiveEmails": "Ik wil e-mails van het Scratch Team ontvangen over project ideeën, evenementen en meer.",
|
||||
"registration.selectCountry": "Select country",
|
||||
"registration.startOverInstruction": "Click \"Start over.\"",
|
||||
"registration.selectCountry": "Kies het land",
|
||||
"registration.startOverInstruction": "Klik \"Start opnieuw\"",
|
||||
"registration.studentPersonalStepDescription": "Deze informatie zal niet zichtbaar zijn op de Scratch website.",
|
||||
"registration.showPassword": "Nieuw wachtwoord",
|
||||
"registration.troubleReload": "Scratch is having trouble finishing registration. Try reloading the page or try again in another browser.",
|
||||
"registration.tryAgainInstruction": "Click \"Try again\".",
|
||||
"registration.troubleReload": "Scratch ondervindt problemen bij het voltooien van de registratie. Probeer de pagina opnieuw te laden of probeer het opnieuw in een andere browser.",
|
||||
"registration.tryAgainInstruction": "Klik \"Opnieuw\"",
|
||||
"registration.usernameStepDescription": "Vul het volgende formulier in om een account aan te vragen. De goedkeuringsprocedure kan één dag duren.",
|
||||
"registration.usernameStepDescriptionNonEducator": "Maak projecten, deel ideeën, maak vrienden. Het is gratis!",
|
||||
"registration.usernameStepRealName": "Gebruik svp geen enkel deel van je echte naam in je gebruikersnaam.",
|
||||
|
@ -204,7 +204,7 @@
|
|||
"registration.studentUsernameStepHelpText": "Heb je al een Scratch account?",
|
||||
"registration.studentUsernameStepTooltip": "Je moet een nieuwe Scratch account maken om bij deze groep te kunnen aansluiten. ",
|
||||
"registration.studentUsernameFieldHelpText": "Gebruik om veiligheidsredenen niet je echte naam!",
|
||||
"registration.acceptTermsOfUse": "By creating an account, you acknowledge the {privacyPolicyLink} and you accept and agree to the {touLink}.",
|
||||
"registration.acceptTermsOfUse": "Door een account aan te maken, erken en accepteer je de {privacyPolicyLink} en gaje akkoord met de {touLink}.",
|
||||
"registration.usernameStepTitle": "Vraag een leerkracht account aan",
|
||||
"registration.usernameStepTitleScratcher": "Maak een Scratch account",
|
||||
"registration.validationMaxLength": "Sorry, je hebt het maximaal aantal karakters overschreden.",
|
||||
|
@ -219,7 +219,7 @@
|
|||
"registration.validationUsernameNotAllowed": "Gebruikersnaam niet toegestaan",
|
||||
"registration.validationUsernameVulgar": "Hmm, dat ziet er ongepast uit",
|
||||
"registration.validationUsernameInvalid": "ongeldige gebruikersnaam",
|
||||
"registration.validationUsernameSpaces": "Usernames can't have spaces",
|
||||
"registration.validationUsernameSpaces": "Usernamen mogen geen spaties hebben",
|
||||
"registration.validationEmailInvalid": "E-mail ziet er niet goed uit. Probeer een ander?",
|
||||
"registration.waitForApproval": "Wacht op goedkeuring",
|
||||
"registration.waitForApprovalDescription": "Je kunt nu inloggen op je Scratch account, maar de specifieke mogelijkheden voor leerkrachten zijn nog niet beschikbaar. Je informatie wordt beoordeeld. Wees geduldig, het goedkeuringsproces kan één dag duren. Je zult een e-mail ontvangen waarin staat dat je bent geüpgraded zodra je account is goedgekeurd. ",
|
||||
|
@ -302,6 +302,6 @@
|
|||
"social.linkLabel": "Link",
|
||||
"social.copyLinkLinkText": "Kopieer link",
|
||||
"social.embedCopiedResultText": "Gekopieerd",
|
||||
"bluetooth.enableLocationServicesTitle": "Make sure you have location services enabled on Chromebooks or Android tablets",
|
||||
"bluetooth.enableLocationServicesText": "Bluetooth can be used to provide location data to the app. In addition to granting the Scratch App permission to access location, location must be enabled in your general device settings. Search for 'Location' in your settings, and make sure it is on. On Chromebooks search for 'Location' in the Google Play Store Android preferences."
|
||||
"bluetooth.enableLocationServicesTitle": "Zorg ervoor dat locatieservices zijn ingeschakeld op Chromebooks of Android-tablets",
|
||||
"bluetooth.enableLocationServicesText": "Bluetooth kan worden gebruikt om locatiegegevens aan de app te verstrekken. Naast het verlenen van toestemming aan de Scratch-app voor toegang tot de locatie, moet de locatie zijn ingeschakeld in je algemene apparaatinstellingen. Zoek naar 'Locatie' in je instellingen en zorg ervoor dat deze is ingeschakeld. Zoek op Chromebooks naar 'Locatie' in de Android-voorkeuren van de Google Play Store."
|
||||
}
|
|
@ -42,7 +42,7 @@
|
|||
"ideas.FashionDescription": "Иаԥышәҵа ахәмарра, аперсонажқәа рымаҭәақәа ахьырыԥсахуа.",
|
||||
"ideas.PongTitle": "Атеннис маҷ",
|
||||
"ideas.PongDescription": "Иаԥышәҵа ахәмарра, ампыл аҭӡамц ианадԥо абжьы гарц, абаллқәа рыԥхьаӡареи егьырҭ аеффектқәеи шәхы иархәаны.",
|
||||
"ideas.ImagineTitle": "Imagine a World",
|
||||
"ideas.ImagineTitle": "Шәазхәыц шәара шә-Дунеи",
|
||||
"ideas.ImagineDescription": "Imagine a world where anything is possible.",
|
||||
"ideas.DanceTitle": "Шәааи ҳкәашап",
|
||||
"ideas.DanceDescription": "Иаԥышәҵа анимациа зызу акәашарҭатә дәы, амузыкеи акәашарақәеи ацҵаны.",
|
||||
|
|
|
@ -27,13 +27,13 @@
|
|||
"ideas.tryTheTutorial": "Rhowch gynnig ar y tiwtorial",
|
||||
"ideas.codingCards": "Cardiau Codio",
|
||||
"ideas.educatorGuide": "Canllawiau Athro",
|
||||
"ideas.desktopEditorHeader": "Scratch App Download",
|
||||
"ideas.desktopEditorBody": "To create projects without an Internet connection, you can <a href=\"/download\">download the Scratch app</a>.",
|
||||
"ideas.desktopEditorHeader": "Llwytho Ap Scratch i Lawr",
|
||||
"ideas.desktopEditorBody": "I greu projectau heb gysylltiad Rhyngrwyd, gallwch <a href=\"/download\">lwytho i lawr Ap Scratch</a>.",
|
||||
"ideas.questionsHeader": "Cwestiynau",
|
||||
"ideas.questionsBody": "Rhagor o gwestiynau? Ewch i'r <a href=\"/info/faq\">Cwestiynnau Cyffredin</a> neu i'r <a href=\"/discuss/7/\">Fforwm Cymorth gyda Sgriptiau</a>.",
|
||||
"ideas.cardsPurchase": "Prynu'r Set wedi ei Hargraffu",
|
||||
"ideas.MakeItFlyTitle": "Gwneud Iddo Hedfan",
|
||||
"ideas.MakeItFlyDescription": "Choose any character and make it fly!",
|
||||
"ideas.MakeItFlyDescription": "Dewiswch unrhyw gymeriad a gwneud iddo hedfan!",
|
||||
"ideas.RaceTitle": "Y Ras i'r Diwedd",
|
||||
"ideas.RaceDescription": "Crëwch gêm lle mae dau gymeriad yn rasio'i gilydd.",
|
||||
"ideas.HideAndSeekTitle": "Chwarae Cuddio",
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@
|
|||
"ideas.PongTitle": "Gêm Pong",
|
||||
"ideas.PongDescription": "Creu gêm pêl yn bownsio gyda seinau, pwyntiau ac effeithiau eraill.",
|
||||
"ideas.ImagineTitle": "Dychmygwch Fyd",
|
||||
"ideas.ImagineDescription": "Imagine a world where anything is possible.",
|
||||
"ideas.ImagineDescription": "Dychmygwch fyd lle mae unrhyw beth yn bosibl",
|
||||
"ideas.DanceTitle": "Dawnsio",
|
||||
"ideas.DanceDescription": "Cynllunio golygfa dawns wedi ei hanimeiddio gyda cherddoriaeth a symudiadau dawnsio.",
|
||||
"ideas.CatchTitle": "Gêm Dal",
|
||||
|
|
|
@ -27,13 +27,13 @@
|
|||
"ideas.tryTheTutorial": "Feuch an t-oideachadh",
|
||||
"ideas.codingCards": "Cairtean còdachaidh",
|
||||
"ideas.educatorGuide": "Treòir an luchd-foghlaim",
|
||||
"ideas.desktopEditorHeader": "Scratch App Download",
|
||||
"ideas.desktopEditorBody": "To create projects without an Internet connection, you can <a href=\"/download\">download the Scratch app</a>.",
|
||||
"ideas.desktopEditorHeader": "Luchdadh a-nuas aplacaid Scratch",
|
||||
"ideas.desktopEditorBody": "Ma tha thu airson pròiseactan a chruthachadh às aonais ceangal dhan eadar-lìon, <a href=\"/download\">luchdaich a-nuas aplacaid Scratch</a>.",
|
||||
"ideas.questionsHeader": "Ceistean",
|
||||
"ideas.questionsBody": "A bheil barrachd ceistean agad? Thòir sùil air na <a href=\"/info/faq\">ceistean àbhaisteach</a> no tadhail air an fhòram <a href=\"/discuss/7/\">Help with Scripts</a>.",
|
||||
"ideas.cardsPurchase": "Ceannaich clò-bhualadh dhiubh",
|
||||
"ideas.MakeItFlyTitle": "Air sgiath",
|
||||
"ideas.MakeItFlyDescription": "Choose any character and make it fly!",
|
||||
"ideas.MakeItFlyDescription": "Tagh pearsa sam bith is thoir sgiathadh air!",
|
||||
"ideas.RaceTitle": "Rèis gun deireadh",
|
||||
"ideas.RaceDescription": "Dèan geama far an ruith dithis rèis.",
|
||||
"ideas.HideAndSeekTitle": "Falach-fead",
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@
|
|||
"ideas.PongTitle": "Geama pong",
|
||||
"ideas.PongDescription": "Cruthaich geama le bàla a’ bocadh aig a bheil fuaimean, puingean is èifeachdan eile.",
|
||||
"ideas.ImagineTitle": "Cruthaich saoghal",
|
||||
"ideas.ImagineDescription": "Imagine a world where anything is possible.",
|
||||
"ideas.ImagineDescription": "Beachdaich air saoghal far am biodh tu fhèin a’ dèanamh nan riaghailtean.",
|
||||
"ideas.DanceTitle": "Dannsamaid",
|
||||
"ideas.DanceDescription": "Dealbhaich sealladh dannsa beòthaichte le ceòl is gluasadan dannsa.",
|
||||
"ideas.CatchTitle": "Geama ceapaidh",
|
||||
|
|
|
@ -27,13 +27,13 @@
|
|||
"ideas.tryTheTutorial": "Whakamātauria te akoranga",
|
||||
"ideas.codingCards": "Kāri Tuhiwaehere",
|
||||
"ideas.educatorGuide": "He Aratohu Mā Te Kaiwhakaako",
|
||||
"ideas.desktopEditorHeader": "Scratch App Download",
|
||||
"ideas.desktopEditorBody": "To create projects without an Internet connection, you can <a href=\"/download\">download the Scratch app</a>.",
|
||||
"ideas.desktopEditorHeader": "TIkiake i te Scratch App",
|
||||
"ideas.desktopEditorBody": "Hei waihanga kaupapa me te kore hononga Ipurangi, ka taea e koe te <a href=\"/download\">tikiake i te Scratch App</a>.",
|
||||
"ideas.questionsHeader": "He Pātai",
|
||||
"ideas.questionsBody": "He pātai anō āu? Tirohia te <a href=\"/info/faq\">He Pātai Auau</a> toro atu rānei ki te <a href=\"/discuss/7/\">Āwhina i Ngā Huinga Hōtuhi</a>.",
|
||||
"ideas.cardsPurchase": "Hokona mai te Kohinga Mātātuhi.",
|
||||
"ideas.MakeItFlyTitle": "Tukuna Kia Rere",
|
||||
"ideas.MakeItFlyDescription": "Choose any character and make it fly!",
|
||||
"ideas.MakeItFlyDescription": "Kōwhiritia tētahi kiripuaki, ā, tukuna kia rere!",
|
||||
"ideas.RaceTitle": "Whakataetae Ki Te Mutunga",
|
||||
"ideas.RaceDescription": "Hangaia tētahi kēmu kia whakataetae ngā kiripuaki e rua.",
|
||||
"ideas.HideAndSeekTitle": "Taupupuni",
|
||||
|
@ -42,8 +42,8 @@
|
|||
"ideas.FashionDescription": "Hangaia tētahi kēmu ka kākahuria e koe tētahi kiripuaki ki ngā momo kākahu maha, taera hoki.",
|
||||
"ideas.PongTitle": "Kēmu Tāwhana",
|
||||
"ideas.PongDescription": "Hangaia tētahi kēmu tāwhana pōro me ngā pūoro, ngā piro hoki, pānga kē atu rānei.",
|
||||
"ideas.ImagineTitle": "Imagine a World",
|
||||
"ideas.ImagineDescription": "Imagine a world where anything is possible.",
|
||||
"ideas.ImagineTitle": "Pohewatia tētahi Ao",
|
||||
"ideas.ImagineDescription": "Pōhewatia tētahi ao, e taea ai ngā mea katoa.",
|
||||
"ideas.DanceTitle": "Kia Kanikani Tātou",
|
||||
"ideas.DanceDescription": "Hoahoaina tētahi kanikani ā-hākorikori me ngā pūoro, ngā takahanga waewae hoki.",
|
||||
"ideas.CatchTitle": "Kēmu Hopuhopu",
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
"microbit.downloadCardsTitle": "Stáhni karty micro:bit",
|
||||
"microbit.downloadHex": "Stáhni soubor micro:bit HEX",
|
||||
"microbit.dragDropHex": "Přetáhni a upusť soubor HEX do svého micro:bit",
|
||||
"microbit.installHexAndroid": "Please follow the instructions to install the HEX file on a computer running Windows, MacOS or ChromeOS.",
|
||||
"microbit.installHexAndroid": "Prosím postupuj podle návodu jak intalovat HEX soubor na počítači používajícím Windows, MacOS nebo ChromeOS.",
|
||||
"microbit.connectingMicrobit": "Připojení micro:bit ke Scratch",
|
||||
"microbit.powerMicrobit": "Napájej svůj micro:bit přes USB nebo sadu baterií.",
|
||||
"microbit.useScratch3": "Použij editor {scratch3Link}.",
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
"microbit.downloadCardsTitle": "Llwytho micro:bit Cards i lawr",
|
||||
"microbit.downloadHex": "Llwytho i lawr ffeil microbit HEX Scratch",
|
||||
"microbit.dragDropHex": "Llusgo a gollwng y ffeil HEX ar i'ch micro:bit",
|
||||
"microbit.installHexAndroid": "Please follow the instructions to install the HEX file on a computer running Windows, MacOS or ChromeOS.",
|
||||
"microbit.installHexAndroid": "Dilynwch y cyfarwyddiadau i osod ffeil HEX ar gyfrifiadur sy'n rhedeg Windows, MacOS neu ChromeOS.",
|
||||
"microbit.connectingMicrobit": "Cysylltu eich micro:bit i Scratch",
|
||||
"microbit.powerMicrobit": "Pweru eich micro:bit drwy USB neu becyn batris.",
|
||||
"microbit.useScratch3": "Defnyddiwch y golygydd {scratch3Link}.",
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
"microbit.downloadCardsTitle": "Luchdaich a-nuas cairtean micro:bit",
|
||||
"microbit.downloadHex": "Luchdaich a-nuas faidhle Scratch micro:bit HEX",
|
||||
"microbit.dragDropHex": "Slaod am faidhle HEX is leig às e air a’ micro:bit agad",
|
||||
"microbit.installHexAndroid": "Please follow the instructions to install the HEX file on a computer running Windows, MacOS or ChromeOS.",
|
||||
"microbit.installHexAndroid": "Lean ris an stiùireadh airson am faidhle HEX a stàladh air coimpiutair a tha a’ ruith Windows, MacOS no ChromeOS.",
|
||||
"microbit.connectingMicrobit": "A’ ceangal a’ micro:bit agad ri Scratch",
|
||||
"microbit.powerMicrobit": "Thoir cumhachd dhan micro:bit agad le USB no pacaid bataraidh.",
|
||||
"microbit.useScratch3": "Cleachd deasaiche {scratch3Link}.",
|
||||
|
|
|
@ -34,7 +34,7 @@
|
|||
"parents.faqPrivacyPolicyBody": "Kvůli ochraně online soukromí dětí omezujeme náš sběr dat během přihlašování i co zveřejňujeme na webových stránkách. Neprodáváme ani ani nikomu nepředáváme informace k účtu. Můžeš se o tom dozvědět více na stránce {privacyPolicy}.",
|
||||
"parents.faqFAQLinkText": "stránka často kladených otázek",
|
||||
"parents.faqOfflineTitle": "Je možnost, jak používat Scratch bez online zúčastnění? ",
|
||||
"parents.faqOfflineBody": "Ano, aplikace Scratch app umožňuje vytvářet projekty Scratch bez internetového připojení. Můžee stáhnout {scratchApp} s webu Scratch nebo z app store ve Vašem zařízení.",
|
||||
"parents.faqOfflineBody": "Ano, aplikace Scratch app umožňuje vytvářet projekty Scratch bez internetového připojení. Můžeš stáhnout {scratchApp} z webu Scratch nebo z app store ve tvém zařízení.",
|
||||
"parents.faqScratchApp": "Scratch aplikace",
|
||||
"parents.faqOffline2LinkText": "Scratch 2.0 offline editor",
|
||||
"parents.faqOffline14LinkText": "Scratch 1.4 offline editor"
|
||||
|
|
|
@ -35,7 +35,7 @@
|
|||
"parents.faqFAQLinkText": "tudalen cwestiynau cyffredin",
|
||||
"parents.faqOfflineTitle": "Oes ffordd i ddefnyddio Scratch heb gymryd rhan ar-lein?",
|
||||
"parents.faqOfflineBody": "Yes, the Scratch app allows you to create Scratch projects without an internet connection. You can download the {scratchApp} from the Scratch website or the app store on your device.",
|
||||
"parents.faqScratchApp": "Scratch app",
|
||||
"parents.faqScratchApp": "Ap Scratch",
|
||||
"parents.faqOffline2LinkText": "Golygydd all-lein Scratch 2.0",
|
||||
"parents.faqOffline14LinkText": "Golygydd all-lein Scratch 1.4"
|
||||
}
|
|
@ -5,14 +5,14 @@
|
|||
"parents.faq": "CÀBHA",
|
||||
"parents.overviewTitle": "Ciamar a tha Scratch ag obair don chlann?",
|
||||
"parents.overviewLearningTitle": "Ionnsachadh",
|
||||
"parents.overviewLearningBody": "Airson foir-shealladh air aon duilleag air na dh’ionnsaicheas òganaich le Scratch, faic {learningWithScratch}.\\nLeugh artaigil air an {creativeLearningApproach}.",
|
||||
"parents.overviewLearningBody": "Airson foir-shealladh air aon duilleag air na dh’ionnsaicheas òganaich le Scratch, faic {learningWithScratch}.\nLeugh artaigil air an {creativeLearningApproach}.",
|
||||
"parents.learningWithScratchLinkText": "Ionnsachadh le Scratch",
|
||||
"parents.creativeLearningApproachLinkText": "Dòigh-ionnsachaidh chruthachail",
|
||||
"parents.overviewCommunityTitle": "Coimhearsnachd",
|
||||
"parents.overviewCommunityBody": "Iarraidh sinn gun lean a h-uile duine a chleachdas an làrach-lìn na {communityGuidelines}.\\nCha cheadaich sinn inntrigeadh do dh’fhiosrachadh prìobhaideach nan cunntasan do dhuine sam bith. Airson barrachd fiosrachaidh, faic {privacyPolicy}.",
|
||||
"parents.overviewCommunityBody": "Iarraidh sinn gun lean a h-uile duine a chleachdas an làrach-lìn na {communityGuidelines}.\nCha cheadaich sinn inntrigeadh do dh’fhiosrachadh prìobhaideach nan cunntasan do dhuine sam bith. Airson barrachd fiosrachaidh, faic {privacyPolicy}.",
|
||||
"parents.communityGuidelinesLinkText": "Riaghailtean giùlain",
|
||||
"parents.privacyPolicyLinkText": "Poileasaidh prìobhaideachd",
|
||||
"parents.faqMoreAndAsk": "Airson barrachd fiosrachaidh mu Scratch, faic{faqPage}.\\n’S urrainn dhut am {discussionForums} a cleachdadh cuideachd airson ceistean a chur oirnn.\\nMa dh’fheumas tu conaltradh ris an sgioba gu dìreach, briog air {contactUs} aig bonn dulleige sam bith.",
|
||||
"parents.faqMoreAndAsk": "Airson barrachd fiosrachaidh mu Scratch, faic{faqPage}.\n’S urrainn dhut am {discussionForums} a cleachdadh cuideachd airson ceistean a chur oirnn.\nMa dh’fheumas tu conaltradh ris an sgioba gu dìreach, briog air {contactUs} aig bonn dulleige sam bith.",
|
||||
"parents.faqLinkText": "Ceistean àbhaisteach (CÀBHA)",
|
||||
"parents.faqDiscussionForumsLinkText": "Bòrd-brath",
|
||||
"parents.faqContactUsLinkText": "Cuir fios thugainn",
|
||||
|
@ -26,16 +26,16 @@
|
|||
"parents.faqScratchCardsLinkText": "Cairtean Scratch",
|
||||
"parents.faqTipsLinkText": "Oidheaman",
|
||||
"parents.faqCommunityTitle": "Dè th’ anns a’ choimhearsnachd Scratch air loidhne?",
|
||||
"parents.faqCommunityBody": "Nuair a ghabhas iad pàirt sa choimhearsnachd air loidhne aig Scratch, ’s urrainn do na buill rùrachadh agus feuchainn ann an coimhearsnachd ionnsachaidh air loidhne fosgailte còmhla ri buill Scratch le diofar dhòighean-bheatha, aoisean is ùidhean. ’S urrainn dha na buill an cuid obrach a cho-roinneadh, beachdan fhaighinn air agus ionnsachadh o chàch a chèile.",
|
||||
"parents.faqCommunityBody": "Nuair a ghabhas iad pàirt sa choimhearsnachd air loidhne aig Scratch, ’s urrainn do na buill rùrachadh agus feuchainn ann an coimhearsnachd ionnsachaidh air loidhne fosgailte còmhla ri buill Scratch le diofar dhòighean-bheatha, aoisean is ùidhean.’S urrainn dha na buill an cuid obrach a cho-roinneadh, beachdan fhaighinn air agus ionnsachadh o chàch a chèile.",
|
||||
"parents.faqGuidelinesTitle": "Dè an giùlan ceart sa choimhearsnachd Scratch?",
|
||||
"parents.faqGuidelinesBody": "Tha sgioba MIT Scratch ag obair còmhla ris a’ choimhearsnachd airson àrainneachd càirdeil is modhail a ghlèidheadh do luchd de gach aois, cinneadh, creideamh, aidmheil cleamhnais is fèin-aithne gnè. ’S urrainn dhut taic a thoirt ri do chuid cloinne ach an ionnsaich iad na dòighean is sibh a’ leughadh na {communityGuidelines} còmhla. Tha sinn a’ guidhe air na buill gum bi na beachdan aca cuideachail agus gun cuidich iad a’ cumail an làrach-lìn càirdeil le cur gearain mu shusbaint sam bith nach gèill ris na riaghailtean giùlain. Tha sgioba Scratch ag obair gach latha a stiùireadh na gnìomhachd air an làrach-lìn agus a’ freagairt ri gearanan le taic innealan mar criathrag droch-chainnt {CleanSpeak}.",
|
||||
"parents.faqGuidelinesBody": "Tha sgioba MIT Scratch ag obair còmhla ris a’ choimhearsnachd airson àrainneachd càirdeil is modhail a ghlèidheadh do luchd de gach aois, cinneadh, creideamh, aidmheil cleamhnais is fèin-aithne gnè. ’S urrainn dhut taic a thoirt ri do chuid cloinne ach an ionnsaich iad na dòighean is sibh a’ leughadh na {communityGuidelines} còmhla. Tha sinn a’ guidhe air na buill gum bi na beachdan aca cuideachail agus gun cuidich iad a’ cumail an làrach-lìn càirdeil le cur gearain mu shusbaint sam bith nach gèill ris na riaghailtean giùlain.Tha sgioba Scratch ag obair gach latha a stiùireadh na gnìomhachd air an làrach-lìn agus a’ freagairt ri gearanan le taic innealan mar criathrag droch-chainnt {CleanSpeak}.",
|
||||
"parents.faqCommunityGuidelinesLinkText": "riaghailtean giùlain",
|
||||
"parents.faqPrivacyPolicyTitle": "Dè am poileasaidh prìobhaideachd agaibh?",
|
||||
"parents.faqPrivacyPolicyBody": "A chum dìon prìobhaideachd air loidhne a’ chloinne, cuingichidh sinn na chruinnicheas sinn rè a’ chlàraidh agus na dh’fhoillsicheas sinn air an làrach-lìn. Cha reic is cha toir sinn fiosrachadh seachad air mhàl do dhuine sam bith. Gheibh thu barrachd fiosrachaidh air duilleag na {privacyPolicy}.",
|
||||
"parents.faqFAQLinkText": "duilleag nan ceistean àbhaisteach",
|
||||
"parents.faqOfflineTitle": "An gabh Scratch a chleachdadh gun a bhith a’ gabhail pàirt air loidhne?",
|
||||
"parents.faqOfflineBody": "Yes, the Scratch app allows you to create Scratch projects without an internet connection. You can download the {scratchApp} from the Scratch website or the app store on your device.",
|
||||
"parents.faqScratchApp": "Scratch app",
|
||||
"parents.faqOfflineBody": "Gabhaidh, leigidh aplacaid Scratch leat pròiseactan Scratch a chruthachadh às aonais ceangal dhan eadar-lìon. ’S urrainn dhut {scratchApp} a luchdadh a-nuas o làrach-lìn Scratch no on bhùth aplacaidean air an uidheam agad.",
|
||||
"parents.faqScratchApp": "Aplacaid Scratch",
|
||||
"parents.faqOffline2LinkText": "Deasaiche far loidhne Scratch 2.0",
|
||||
"parents.faqOffline14LinkText": "Deasaiche far loidhne Scratch 1.4"
|
||||
}
|
|
@ -31,9 +31,9 @@
|
|||
"teacherbanner.faqButton": "ЛЛИ арҵаҩы иаккаунтазы",
|
||||
"hocbanner.title": "Get Creative with Coding!",
|
||||
"hocbanner.moreActivities": "See more activities",
|
||||
"hocbanner.imagine": "Imagine a World",
|
||||
"hocbanner.imagine": "Шәазхәыц шәара шә-Дунеи",
|
||||
"hocbanner.codeACartoon": "Амультфильм акод",
|
||||
"hocbanner.talking": "Talking Tales",
|
||||
"hocbanner.talking": "Ицәажо Алакәқәа",
|
||||
"welcome.welcomeToScratch": "Бзиала шәаабеит Scratch аҟны!",
|
||||
"welcome.learn": "Иеилышәкаа, Scratch аҟны апроектқәа шыҟаҵатәу ",
|
||||
"welcome.tryOut": "Иԥышәа алагаратә проектқәа",
|
||||
|
|
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
|||
"teacherbanner.subgreeting": "Cunntas tidseir",
|
||||
"teacherbanner.classesButton": "Na clasaichean agam",
|
||||
"teacherbanner.faqButton": "CÀBHA mu chunntasan tidseir",
|
||||
"hocbanner.title": "Get Creative with Coding!",
|
||||
"hocbanner.title": "Dèan còdachadh cruthachail!",
|
||||
"hocbanner.moreActivities": "Seall barrachd gnìomhan",
|
||||
"hocbanner.imagine": "Cruthaich saoghal",
|
||||
"hocbanner.codeACartoon": "Beòthaich cartùn",
|
||||
|
|
|
@ -29,11 +29,11 @@
|
|||
"teacherbanner.subgreeting": "Pūkete Pouako",
|
||||
"teacherbanner.classesButton": "Aku Akomanga",
|
||||
"teacherbanner.faqButton": "He Pātai Auau mō te Pūkete Pouako",
|
||||
"hocbanner.title": "Get Creative with Coding!",
|
||||
"hocbanner.moreActivities": "See more activities",
|
||||
"hocbanner.imagine": "Imagine a World",
|
||||
"hocbanner.codeACartoon": "Code a Cartoon",
|
||||
"hocbanner.talking": "Talking Tales",
|
||||
"hocbanner.title": "Kia Auaha te Waehere!",
|
||||
"hocbanner.moreActivities": "Tirohia he ngohe anō",
|
||||
"hocbanner.imagine": "Pohewatia tētahi Ao",
|
||||
"hocbanner.codeACartoon": "Waeheretia tētahi Pakiwaituhi",
|
||||
"hocbanner.talking": "He Paki Kōrero",
|
||||
"welcome.welcomeToScratch": "Nau mai ki Scratch!",
|
||||
"welcome.learn": "Ākona mai te hanga i tētahi kaupapa Scratch",
|
||||
"welcome.tryOut": "Whakamātauhia ngā kaupapa tīmata",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue