mirror of
https://github.com/codeninjasllc/discourse.git
synced 2024-11-23 15:48:43 -05:00
Update translations
This commit is contained in:
parent
871ab7701e
commit
56bd657d76
21 changed files with 150 additions and 20 deletions
|
@ -374,7 +374,6 @@ cs:
|
|||
time_read: "Čas čtení"
|
||||
days_visited: "Přítomen dnů"
|
||||
account_age_days: "Stáří účtu ve dnech"
|
||||
create: "Pozvěte přátele na toto fórum"
|
||||
password:
|
||||
title: "Heslo"
|
||||
too_short: "Vaše heslo je příliš krátké."
|
||||
|
|
|
@ -321,7 +321,6 @@ da:
|
|||
time_read: "Læsetid"
|
||||
days_visited: "Besøgsdage"
|
||||
account_age_days: "Kontoens alder i dage"
|
||||
create: "Invitér venner til dette forum"
|
||||
password:
|
||||
title: "Adgangskode"
|
||||
too_short: "Din adgangskode er for kort."
|
||||
|
|
|
@ -361,7 +361,6 @@ de:
|
|||
time_read: "Lesezeit"
|
||||
days_visited: "Besuchstage"
|
||||
account_age_days: "Konto-Alter in Tagen"
|
||||
create: "Freunde in dieses Forum einladen"
|
||||
password:
|
||||
title: "Passwort"
|
||||
too_short: "Dein Passwort ist zu kurz."
|
||||
|
|
|
@ -365,7 +365,7 @@ es:
|
|||
time_read: "Tiempo de lectura"
|
||||
days_visited: "Días visitados"
|
||||
account_age_days: "Antigüedad de la cuenta en días"
|
||||
create: "Invitar Amigos a este foro"
|
||||
create: "Enviar una invitación"
|
||||
password:
|
||||
title: "Contraseña"
|
||||
too_short: "Tu contraseña es demasiado corta."
|
||||
|
|
|
@ -355,7 +355,6 @@ fr:
|
|||
time_read: "Temps de lecture"
|
||||
days_visited: "Ratio de présence"
|
||||
account_age_days: "Âge du compte en jours"
|
||||
create: "Inviter des amis sur ce forum"
|
||||
password:
|
||||
title: "Mot de passe"
|
||||
too_short: "Votre mot de passe est trop court."
|
||||
|
|
|
@ -354,7 +354,6 @@ he:
|
|||
time_read: "זמן קריאה"
|
||||
days_visited: "מספר ימי ביקור"
|
||||
account_age_days: "גיל החשבון בימים"
|
||||
create: "הזמן חברים לפורום הזה"
|
||||
password:
|
||||
title: "סיסמה"
|
||||
too_short: "הסיסמה שלך קצרה מידי."
|
||||
|
|
|
@ -350,7 +350,6 @@ it:
|
|||
time_read: "Tempo di lettura"
|
||||
days_visited: "Presenza (giorni)"
|
||||
account_age_days: "Età dell'utente in giorni"
|
||||
create: "Invita i tuoi amici al forum"
|
||||
password:
|
||||
title: "Password"
|
||||
too_short: "La password è troppo breve"
|
||||
|
|
|
@ -227,7 +227,6 @@ ja:
|
|||
time_read: "リード時間"
|
||||
days_visited: "訪問日数"
|
||||
account_age_days: "アカウント有効日数"
|
||||
create: "友人をこのフォーラムに招待"
|
||||
password:
|
||||
title: "パスワード"
|
||||
too_short: "パスワードが短すぎます。"
|
||||
|
|
|
@ -311,7 +311,6 @@ ko:
|
|||
time_read: "읽은 시간"
|
||||
days_visited: "일일 방문"
|
||||
account_age_days: "일일 계정 나이"
|
||||
create: "이 포럼에 친구 초대하기"
|
||||
password:
|
||||
title: "비밀번호"
|
||||
too_short: "암호가 너무 짧습니다."
|
||||
|
|
|
@ -306,7 +306,6 @@ nb_NO:
|
|||
time_read: "Lesetid"
|
||||
days_visited: "Dager Besøkt"
|
||||
account_age_days: "Kontoalder i dager"
|
||||
create: "Inviter venner til dette forumet"
|
||||
password:
|
||||
title: "Passord"
|
||||
too_short: "Passordet ditt er for kort"
|
||||
|
|
|
@ -355,7 +355,6 @@ nl:
|
|||
time_read: "Leestijd"
|
||||
days_visited: "Dagen bezocht"
|
||||
account_age_days: "leeftijd van account in dagen"
|
||||
create: "Nodig anderen voor dit forum uit"
|
||||
password:
|
||||
title: "Wachtwoord"
|
||||
too_short: "Je wachtwoord is te kort."
|
||||
|
|
|
@ -285,7 +285,6 @@ pt:
|
|||
time_read: "Tempo de Leitura"
|
||||
days_visited: "Dias Visitados"
|
||||
account_age_days: "Idade da conta em dias"
|
||||
create: "Convidar amigos para este Fórum"
|
||||
password:
|
||||
title: "Palavra-chave"
|
||||
too_short: "A sua palavra-chave é muito curta."
|
||||
|
|
|
@ -359,7 +359,6 @@ pt_BR:
|
|||
time_read: "Tempo de Leitura"
|
||||
days_visited: "Dias Visitados"
|
||||
account_age_days: "Idade da conta em dias"
|
||||
create: "Convide amigos para esse Fórum"
|
||||
password:
|
||||
title: "Senha"
|
||||
too_short: "A sua senha é muito curta."
|
||||
|
|
|
@ -365,7 +365,6 @@ ru:
|
|||
time_read: "Время чтения"
|
||||
days_visited: "Дней посещения"
|
||||
account_age_days: "Дней с момента регистрации"
|
||||
create: "Пригласить друзей на форум"
|
||||
password:
|
||||
title: "Пароль"
|
||||
too_short: "Пароль слишком короткий."
|
||||
|
|
|
@ -346,7 +346,6 @@ sv:
|
|||
time_read: "Lästid"
|
||||
days_visited: "Dagar Besökta"
|
||||
account_age_days: "Kontoålder i dagar"
|
||||
create: "Bjud in vänner till detta forum."
|
||||
password:
|
||||
title: "Lösenord"
|
||||
too_short: "Ditt lösenord är för kort."
|
||||
|
|
|
@ -261,7 +261,6 @@ uk:
|
|||
time_read: "Час читання"
|
||||
days_visited: "Днів відвідано"
|
||||
account_age_days: "Вік облікового запису в днях"
|
||||
create: "Запросити друзів на цей форум"
|
||||
password:
|
||||
title: "Пароль"
|
||||
too_short: "Ваш пароль надто короткий."
|
||||
|
|
|
@ -110,6 +110,8 @@ zh_CN:
|
|||
created: "您给此帖的书签已加上。"
|
||||
not_bookmarked: "您已经阅读过此帖;点此给它加上书签"
|
||||
last_read: "这是您阅读过的最后一帖;点此给它加上书签"
|
||||
remove: "删除书签"
|
||||
new_topics_inserted: "{{count}} 个新帖子。"
|
||||
show_new_topics: "点此显示。"
|
||||
preview: "预览"
|
||||
cancel: "取消"
|
||||
|
@ -119,6 +121,10 @@ zh_CN:
|
|||
upload: "上传"
|
||||
uploading: "上传中..."
|
||||
uploaded: "上传完成!"
|
||||
enable: "启用"
|
||||
disable: "禁用"
|
||||
undo: "重做"
|
||||
revert: "撤销"
|
||||
choose_topic:
|
||||
none_found: "没有找到主题。"
|
||||
title:
|
||||
|
@ -166,6 +172,8 @@ zh_CN:
|
|||
'13': "收件箱"
|
||||
categories:
|
||||
all: "所有分类"
|
||||
all_subcategories: "全部"
|
||||
no_subcategory: "无"
|
||||
category: "分类"
|
||||
posts: "新帖子"
|
||||
topics: "新主题"
|
||||
|
@ -203,6 +211,7 @@ zh_CN:
|
|||
deleted: "(已删除)"
|
||||
suspended_notice: "该用户将被禁止登入,直至 {{date}}。"
|
||||
suspended_reason: "原因:"
|
||||
mailing_list_mode: "每次论坛中出现回帖就发送一封邮件(除非您屏蔽了主题或者分类)"
|
||||
watched_categories: "已关注"
|
||||
watched_categories_instructions: "您将自动关注这些分类的所有新主题。您将收到新的帖子和主题的通知,并且会在靠近话题列表的地方增加一个关于未读和新帖子的数字。"
|
||||
tracked_categories: "已跟踪"
|
||||
|
@ -213,6 +222,7 @@ zh_CN:
|
|||
delete_account_confirm: "您真的要永久删除自己的账号吗?删除之后无法恢复!"
|
||||
deleted_yourself: "您的帐号已被成功删除。"
|
||||
delete_yourself_not_allowed: "您目前不能删除自己的帐号。联系管理员帮助您删除帐号。"
|
||||
unread_message_count: "消息"
|
||||
messages:
|
||||
all: "所有"
|
||||
mine: "我的"
|
||||
|
@ -244,6 +254,8 @@ zh_CN:
|
|||
uploaded_avatar_empty: "添加自定义图片"
|
||||
upload_title: "上传图片"
|
||||
image_is_not_a_square: "注意:我们已经裁剪了您的图片;它不知正方形的。"
|
||||
change_profile_background:
|
||||
title: "个人资料背景"
|
||||
email:
|
||||
title: "电子邮箱"
|
||||
instructions: "您的电子邮箱绝不会被公开显示。"
|
||||
|
@ -325,7 +337,6 @@ zh_CN:
|
|||
time_read: "阅读时间"
|
||||
days_visited: "访问天数"
|
||||
account_age_days: "账号建立天数"
|
||||
create: "邀请朋友到论坛中"
|
||||
password:
|
||||
title: "密码"
|
||||
too_short: "您设置的密码太短了。"
|
||||
|
@ -411,6 +422,9 @@ zh_CN:
|
|||
google:
|
||||
title: "使用 Google 帐号登入"
|
||||
message: "使用 Google 帐号验证登入(请确保没有禁止浏览器弹出对话框)"
|
||||
google_oauth2:
|
||||
title: "使用 Google 帐号登录"
|
||||
message: "使用 Google 帐号验证登录(请确保没有禁止浏览器弹出对话框)"
|
||||
twitter:
|
||||
title: "使用 Twitter 帐号登入"
|
||||
message: "使用 Twitter 帐号验证登入(请确保没有禁止浏览器弹出对话框)"
|
||||
|
@ -797,6 +811,9 @@ zh_CN:
|
|||
other: "您也想要删除 {{count}} 个直接回复这个帖子的回复么?"
|
||||
yes_value: "是,删除回复"
|
||||
no_value: "否,仅删除该帖"
|
||||
admin: "帖子管理"
|
||||
wiki: "启用维基编辑模式"
|
||||
unwiki: "撤销维基编辑模式"
|
||||
actions:
|
||||
flag: '报告'
|
||||
clear_flags:
|
||||
|
@ -935,6 +952,7 @@ zh_CN:
|
|||
this_year: "今年"
|
||||
position: "位置"
|
||||
default_position: "默认位置"
|
||||
position_disabled: '分类按照其活动显示顺序。要固定分类列表的显示顺序,启用“固定分类位置”设置'
|
||||
parent: "上级分类"
|
||||
flagging:
|
||||
title: '为何要私下报告本帖?'
|
||||
|
@ -1227,6 +1245,7 @@ zh_CN:
|
|||
new_style: "新样式"
|
||||
delete: "删除"
|
||||
delete_confirm: "删除本定制内容?"
|
||||
about: "修改站点的 CSS 样式表和 HTML 头部。添加一个自定义方案开始。"
|
||||
color: "颜色"
|
||||
opacity: "透明度"
|
||||
copy: "复制"
|
||||
|
@ -1236,9 +1255,44 @@ zh_CN:
|
|||
colors:
|
||||
title: "颜色"
|
||||
long_title: "颜色方案"
|
||||
about: "颜色方案让您能够让您在不写 CSS 的情况下更改色彩。添加一种颜色以开始。"
|
||||
new_name: "新的颜色方案"
|
||||
copy_name_prefix: "复制于"
|
||||
delete_confirm: "删除这个颜色方案?"
|
||||
undo: "重做"
|
||||
undo_title: "撤销您对这个颜色的编辑至上一次保存的状态。"
|
||||
revert: "撤销"
|
||||
revert_title: "重置这个颜色至 Discourse 的默认颜色方案"
|
||||
primary:
|
||||
name: '主要'
|
||||
description: '大部分的文字、图标和边框。'
|
||||
secondary:
|
||||
name: '次要的'
|
||||
description: '主要背景颜色和一些按钮的文字颜色。'
|
||||
tertiary:
|
||||
name: '第三的'
|
||||
description: '链接、一些按钮、提示和强调颜色。'
|
||||
quaternary:
|
||||
name: "第四的"
|
||||
description: "导航链接"
|
||||
header_background:
|
||||
name: "顶栏背景"
|
||||
description: "站点顶栏背景颜色"
|
||||
header_primary:
|
||||
name: "顶栏主要"
|
||||
description: "顶栏的文字和图标"
|
||||
highlight:
|
||||
name: '高亮'
|
||||
description: '页面中高亮元素的背景色,如帖子和主题。'
|
||||
danger:
|
||||
name: '危险'
|
||||
description: '危险操作如删除帖子和主题的高亮颜色'
|
||||
success:
|
||||
name: '成功'
|
||||
description: '用于指示操作成功。'
|
||||
love:
|
||||
name: '赞'
|
||||
description: "赞按钮的颜色。"
|
||||
email:
|
||||
title: "电子邮件"
|
||||
settings: "设置"
|
||||
|
@ -1424,6 +1478,8 @@ zh_CN:
|
|||
other: "用户如果有帖子将不能删除。在试图尝试删除一个用户前删除所有的帖子(%{count} 天前的帖子不能被删除)"
|
||||
cant_delete_all_posts:
|
||||
other: "不能删除所有帖子。一些帖子发表于 %{count} 天前。(设置项:delete_user_max_post_age)"
|
||||
cant_delete_all_too_many_posts:
|
||||
other: "不能删除所有帖子,因为用户有超过 %{count} 个帖子。(delete_all_posts_max)"
|
||||
delete_confirm: "您确定要永久地从本站删除此用户?该操作无法撤销!"
|
||||
delete_and_block: "<b>确定</b>,并<b>阻止</b>该邮件地址和IP地址再次注册。"
|
||||
delete_dont_block: "<b>确定</b>,但<b>允许</b>该邮件地址和IP地址再次注册。"
|
||||
|
@ -1465,6 +1521,7 @@ zh_CN:
|
|||
site_settings:
|
||||
show_overriden: '只显示被覆盖了缺省值的'
|
||||
title: '设置'
|
||||
reset: '重置为默认'
|
||||
none: '无'
|
||||
no_results: "找不到结果。"
|
||||
clear_filter: "清除"
|
||||
|
@ -1559,3 +1616,16 @@ zh_CN:
|
|||
granted:
|
||||
other: "%{count} 个已授予"
|
||||
select_badge_for_title: 选择一个徽章用作您的头衔
|
||||
badge:
|
||||
basic_user:
|
||||
name: 基础
|
||||
description: 授予所有的基础社区功能。
|
||||
regular_user:
|
||||
name: 常规
|
||||
description: 授予被邀请者。
|
||||
leader:
|
||||
name: 领先
|
||||
description: 授予重新分类、重命名,跟随链接和贵宾室。
|
||||
elder:
|
||||
name: 长老
|
||||
description: 授予全局编辑、置顶、关闭、存档、分割和合并。
|
||||
|
|
|
@ -337,7 +337,7 @@ zh_TW:
|
|||
time_read: "閱讀時間"
|
||||
days_visited: "到訪天數"
|
||||
account_age_days: "帳號已建立 (天)"
|
||||
create: "邀請朋友到這個論壇"
|
||||
create: "送出邀請"
|
||||
password:
|
||||
title: "密碼"
|
||||
too_short: "你的密碼太短。"
|
||||
|
|
|
@ -489,7 +489,7 @@ es:
|
|||
access_password_removal: "Tu sitio estaba usando la access_password configuración, que ha sido removida. Las login_required y must_approve_users configuraciones han sido habilitadas, que deberían ser usadas en su lugar. Las puedes cambiar en la <a href='/admin/site_settings'>Configuración del Sitio</a>. Asegúrate <a href='/admin/users/list/pending'>de aprobar los usuarios en la lista de Usuarios Pendientes</a>. (Este mensaje desaparecerá en 2 días.)"
|
||||
site_contact_username_warning: "La site_contact_username configuración está vacía. Por favor actualízala en la <a href='/admin/site_settings'>Configuración del Sitio</a>. Configúrala al nombre de usuario de un administrador quien debe ser el enviador de mensajes de sistema."
|
||||
notification_email_warning: "La configuración notification_email está vacía. Por favor actualízala en la <a href='/admin/site_settings'>Configuración del Sitio</a>."
|
||||
enforce_global_nicknames_warning: "La configuración enforce_global_nicknames ha sido chequeada, pero la de discourse_org_access_key está vacía. Una clave de acceso Discourse.org es requerida para usar la configuración enforce_global_nicknames. Por favor actualiza tu <a href='/admin/site_settings'>Configuración del Sitio</a>."
|
||||
enforce_global_nicknames_warning: "Se ha marcado la opción enforce_global_nicknames, pero el valor discourse_org_access_key está vacío. Se requiere una clave de acceso de Discourse.org para utilizar la opción enforce_global_nicknames. Por favor actualiza las <a href='/admin/site_settings'>opciones del sitio</a>."
|
||||
content_types:
|
||||
education_new_reply:
|
||||
title: "Educación de nuevo usuario: primeras respuestas"
|
||||
|
@ -641,7 +641,8 @@ es:
|
|||
invite_expiry_days: "Cuanto tiempo son válidas las claves de invitación de usuarios, en días"
|
||||
invite_only: "Deshabilitado el registro abierto al público: los nuevos usuarios deben acceder por invitación."
|
||||
login_required: "Requerir autenticación para leer posts"
|
||||
min_username_length: "Longitud mínima del nombre de usuario. (No aplica si se fuerza la opción de nombre de usuario único)"
|
||||
min_username_length: "Mínimo número de caracteres para el nombre de usuario. (No se aplica si se fuerza el nombre de usuario único global)"
|
||||
max_username_length: "Máximo número de caracteres para el nombre de usuario. (No se aplica si se fuerza el nombre de usuario único global)"
|
||||
min_password_length: "Longitud mínima de contraseña."
|
||||
block_common_passwords: "No permitir contraseñas que estén entre las 10000 más comunes."
|
||||
enable_sso: "Habilitar el single sign on mediante un sitio externo"
|
||||
|
|
|
@ -35,11 +35,14 @@ zh_CN:
|
|||
too_many_replies:
|
||||
other: "我们非常抱歉,但是新用户被临时限制为在同一个主题只能回复 %{count} 次"
|
||||
embed:
|
||||
start_discussion: "开始讨论"
|
||||
continue: "继续讨论"
|
||||
more_replies:
|
||||
other: "%{count} 个更多回复"
|
||||
loading: "正在载入讨论中..."
|
||||
permalink: "永久链接"
|
||||
imported_from: "这是一个已从原 %{link} 中分离的主题"
|
||||
in_reply_to: "▶ %{username}"
|
||||
replies:
|
||||
other: "%{count} 个回复"
|
||||
too_many_mentions:
|
||||
|
@ -173,11 +176,18 @@ zh_CN:
|
|||
common: "是 10000 个最常用的密码之一。请用一个更安全的密码。"
|
||||
ip_address:
|
||||
signup_not_allowed: "不能使用这个账户登入。"
|
||||
color_scheme_color:
|
||||
attributes:
|
||||
hex:
|
||||
invalid: "不是有效颜色值"
|
||||
user_profile:
|
||||
no_info_me: "<div class='missing-profile'>您的资料中,关于我部分目前还是空白,<a href='/users/%{username_lower}/preferences/about-me'>您想要写些什么吗?</a></div>"
|
||||
no_info_other: "<div class='missing-profile'>%{name} 尚未在他们的资料中的关于我部分填写任何信息</div>"
|
||||
vip_category_name: "贵宾"
|
||||
vip_category_description: "高于信任等级3的用户参与讨论的分类。"
|
||||
meta_category_name: "站务"
|
||||
meta_category_description: "讨论该论坛的站务、组织、如何运作和如何改善它。"
|
||||
staff_category_name: "职员"
|
||||
staff_category_description: "职员私有的分类。只有管理员和版主才能阅览主题。"
|
||||
assets_topic_body: "这是一个永久主题,仅对职员可见,用于存储论坛设计使用的图像和文件。不要删除它!\n\n\n详细教程:\n\n\n1. 回复到这个主题。\n2. 上传您想用作站点标志、图标和其他所有图片到这儿。(使用帖子编辑器工具栏中的上传图标,或者拖拽或者粘贴图像。)\n3. 提交您的回复添加帖子。\n4. 在您的新帖子里右键点击图片获得这些已上传图片的链接,或者点击编辑按钮来编辑帖子,获得到图片的相对地址。复制这些相对地址。\n5. 粘贴这些图像的路径到[基础设置](/admin/site_settings/category/required)。\n\n\n另外,如果您需要运行额外的上传文件类型,在[文件设置](/admin/site_settings/category/files)中编辑 `authorized_extensions`。"
|
||||
category:
|
||||
|
@ -427,6 +437,9 @@ zh_CN:
|
|||
sidekiq_warning: 'Sidekiq 不在运行。很多任务,例如发送电子邮件,是异步的被 sidekiq 调度执行的。请确保至少运行一个 sidekiq 进程。<a href="https://github.com/mperham/sidekiq" target="_blank">了解 Sidekiq</a>。'
|
||||
queue_size_warning: '队列中的任务数为 %{queue_size},任务较多。这可能因为 Sidekiq 进程出问题导致,或者需要更多的 Sidekiq 进程。'
|
||||
memory_warning: '您的服务器环境内存少于 1GB,我们建议至少要有 1GB 内存。'
|
||||
enable_google_logins_warning: "您正在使用已被废弃的 Google OpenID 验证。Google 将在2015年4月20日停止支持 OpenID 登入。尽早开始使用 Google Oauth2。"
|
||||
both_googles_warning: "您在站点设置中同时启用了 enable_google_logins 和 enable_google_oauth2_logins。禁用 enable_google_logins。"
|
||||
google_oauth2_config_warning: '服务器允许使用 Google Oauth2 登入(enable_google_oauth2_logins),但是 client id 和 client secret 没有被设定。 到<a href="/admin/site_settings">站点设置</a>更新此设定。 <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-google-login-for-discourse/15858" target="_blank">参考设定指南</a>。'
|
||||
facebook_config_warning: '服务器允许使用 Facebook 账号登入(enable_facebook_logins),但是 app id 和 app secret 没有被设定。 到<a href="/admin/site_settings">站点设置</a>更新此设定。<a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide#enable-facebook-logins" target="_blank">参考设定指南</a>。'
|
||||
twitter_config_warning: '服务器允许使用 Twitter 账号登入(enable_twitter_logins),但是 key 和 secret 没有被设定。 到<a href="/admin/site_settings">站点设置</a>更新此设定。<a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide#enable-twitter-logins" target="_blank">参考设定指南</a>。'
|
||||
github_config_warning: '服务器允许使用 GitHub 账号登入(enable_github_logins),但是 client id 和 secret 没有被设定。 到<a href="/admin/site_settings">站点设置</a>更新此设定。<a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide" target="_blank">参考设定指南</a>。'
|
||||
|
@ -490,6 +503,9 @@ zh_CN:
|
|||
tos_signup_form_message:
|
||||
title: "注册表单:服务条款信息"
|
||||
description: "如果启用了 tos_accept_required 站点设置,将会出现在注册表单的复选框内的消息。"
|
||||
notification_email_top:
|
||||
title: "通知邮件顶部"
|
||||
description: "将显示于所有通知邮件顶部的消息"
|
||||
site_settings:
|
||||
default_locale: "此论坛的缺省语言(ISO 639-1 代码)"
|
||||
allow_user_locale: "允许用户选择他们自己的语言界面"
|
||||
|
@ -524,6 +540,7 @@ zh_CN:
|
|||
max_image_width: "帖子中图片允许的最大宽度"
|
||||
max_image_height: "帖子中图片允许的最大高度"
|
||||
category_featured_topics: "在分类 /categories 页面中每个分类显示的主题数目。在修改这个值之后,分类页面需要 15 分钟后完成更新。"
|
||||
fixed_category_positions: "如果选择,您将可以设置一个固定的分类顺序。如果不选择,分类将按照活动的顺序显示。"
|
||||
add_rel_nofollow_to_user_content: "添加 rel nofollow 标签到所有提交的用户信息(以防止搜索引擎搜集),除了内部链接(包括父域名)。修改此设置将要求您更新所有已有的 markdown 标签内容:\"rake posts:rebuke \""
|
||||
exclude_rel_nofollow_domains: "不添加 nofollow 标签到一列逗号分割的域名(使用父域名,例如 tld.com,将自动允许子域名,例如 sub.tld.com)"
|
||||
post_excerpt_maxlength: "帖子摘要的最大字符长度"
|
||||
|
@ -559,6 +576,7 @@ zh_CN:
|
|||
flag_sockpuppets: "如果一个新用户(例如,在 24 小时内注册)开始了一个主题并且有一个新用户以同一个 IP 在该主题回复,他们所有的帖子都将被自动标记为垃圾。"
|
||||
traditional_markdown_linebreaks: "在 Markdown 中使用传统换行符,即用两个尾随空格来换行"
|
||||
post_undo_action_window_mins: "允许用户在帖子上进行撤销操作(赞、投诉等)所需等待的间隔秒数"
|
||||
must_approve_users: "新注册用户必须获得管理员批准方能访问"
|
||||
ga_tracking_code: "Google 分析追踪代码(ga.js),例如:UA-12345678-9。参考 http://google.com/analytics"
|
||||
ga_domain_name: "Google 分析域名(ga.js),例如:mysite.com;参考 http://google.com/analytics"
|
||||
ga_universal_tracking_code: "Google 通用分析追踪代码(analytics.js)追踪代码,例如:UA-12345678-9;参考 http://google.com/analytics"
|
||||
|
@ -600,7 +618,11 @@ zh_CN:
|
|||
sso_overrides_username: "用 SSO 信息中的外部用户名覆盖用户名(警告:因为对本地用户名的统一处理,用户名的长度或者要求可能不同)"
|
||||
sso_overrides_name: "用 SSO 信息中的外部名字覆盖本地名字(警告:因为对本地名字的统一处理,这个名字可能不同)"
|
||||
enable_local_logins: "启用传统的、本地的账号和密码验证"
|
||||
enable_google_logins: "(废弃)启用 Google 验证。这是 OpenID 的验证方案,已被 Google 废弃。新论坛将无法使用它。使用 Google Oauth2 替代它。现存论坛必须在2015年4月20日前切换至 Google Oauth。"
|
||||
enable_yahoo_logins: "启用 Yahoo 帐号验证登入"
|
||||
enable_google_oauth2_logins: "启用 Google Oauth2 验证。这是目前 Google 推荐的验证方案。需要 key 和 secret。"
|
||||
google_oauth2_client_id: "Google 应用的 Client ID"
|
||||
google_oauth2_client_secret: "Google 应用的 Client secret"
|
||||
enable_twitter_logins: "启用 Twitter 帐号验证登入,需要 twitter_consumer_key 和 twitter_consumer_secret"
|
||||
twitter_consumer_key: "Twitter 帐号验证的客户密匙(Consumer key),到 http://dev.twitter.com 来注册获取"
|
||||
twitter_consumer_secret: "Twitter 帐号验证的客户密码(Consumer secret),到 http://dev.twitter.com 来注册获取"
|
||||
|
@ -649,6 +671,7 @@ zh_CN:
|
|||
regular_requires_likes_given: "一个初级用户升级到常规用户(2)所需要投出的赞数"
|
||||
regular_requires_topic_reply_count: "一个初级用户升级到常规用户(2)所需要回复的主题数量"
|
||||
min_trust_to_create_topic: "创建主题所需的最低信任等级。"
|
||||
min_trust_to_edit_wiki_post: "能编辑维基模式帖子的最小信任等级"
|
||||
newuser_max_links: "一个访问者可以添加到一个帖子里的链接数量"
|
||||
newuser_max_images: "一个访问者可以加入到一个帖子里的图片数量"
|
||||
newuser_max_attachments: "一个访问者可以加入到一个帖子里的附件数量"
|
||||
|
@ -707,6 +730,7 @@ zh_CN:
|
|||
default_external_links_in_new_tab: "在新标签页中打开外部链接。用户可以在参数设置中更改这个设置。"
|
||||
detect_custom_avatars: "是否检测用户上传了自定义头像"
|
||||
max_daily_gravatar_crawls: "一天内 Discourse 将自动检查 gravatar 自定义头像的次数"
|
||||
public_user_custom_fields: "可公开显示的用户自定义属性白名单"
|
||||
allow_profile_backgrounds: "允许用户上传个人资料背景图片"
|
||||
sequential_replies_threshold: "用户可以在一个主题内多次回复而不被提醒的通知"
|
||||
enable_mobile_theme: "移动设备使用移动有好的主题,同时也能够切换回完整站点。如果您想要使用自定义的响应式主题请禁用它。"
|
||||
|
@ -732,6 +756,7 @@ zh_CN:
|
|||
embed_blacklist_selector: "在嵌入页面移除元素 CSS 选择器"
|
||||
tos_accept_required: "如果启用,用户将需要在注册页面选择一个复选框以统一服务条款。在内容标签中编辑'注册表单:服务条款信息'更改消息。"
|
||||
notify_about_flags_after: "如果有标记没有在设定小时后处理,发送一封邮件给 contact_email。设为 0 将禁用。"
|
||||
enable_cdn_js_debugging: "为包含的 js 启动跨源访问 /logs 权限以显示合适的错误"
|
||||
notification_types:
|
||||
mentioned: "%{display_username} 在 %{link} @ 了您"
|
||||
liked: "%{display_username} 在 %{link} 赞了您的帖子 "
|
||||
|
@ -756,6 +781,7 @@ zh_CN:
|
|||
most_recent_poster: "当前大部分帖子作者"
|
||||
frequent_poster: "频繁发帖者"
|
||||
redirected_to_top_reasons:
|
||||
new_user: "欢迎来到我们的社区!这是我们最近最热门的帖子。"
|
||||
not_seen_in_a_month: "欢迎回来!有段时间不见了。这些是您离开后的一些热门讨论。"
|
||||
move_posts:
|
||||
new_topic_moderator_post:
|
||||
|
@ -879,8 +905,38 @@ zh_CN:
|
|||
----
|
||||
|
||||
<small>在每封您发送的邮件底部应该都有取消订阅的链接,让我们模拟一下。这封邮件发送自 中华人民共和国北京市海淀区中关村南大街公司名称,邮编 100081。如果您不希望将来继续收到我们的邮件,[点击此处取消订阅][5]。</small>
|
||||
new_version_mailer:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] 有新的 Discourse,可以升级"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
有新版本的 Discourse 可供升级:
|
||||
|
||||
您的版本:%{installed_version}
|
||||
新版本:**%{new_version}**
|
||||
|
||||
您可能想要:
|
||||
- 查看[GitHub 改动日志](https://github.com/discourse/discourse/commits/master)中的更新内容。
|
||||
|
||||
- 访问 [%{base_url}/admin/docker](%{base_url}/admin/docker) ,然后按下“升级”按钮。
|
||||
|
||||
- 访问 [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org) 获取 Discourse 的最新资讯、讨论和支持。
|
||||
new_version_mailer_with_notes:
|
||||
subject_template: "[%{site_name}] 可以升级"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
有新版本的 Discourse 可供升级:
|
||||
|
||||
您的版本:%{installed_version}
|
||||
新版本:**%{new_version}**
|
||||
|
||||
您可能想要:
|
||||
- 查看[GitHub 改动日志](https://github.com/discourse/discourse/commits/master)中的更新内容。
|
||||
|
||||
- 访问 [%{base_url}/admin/docker](%{base_url}/admin/docker) ,然后按下“升级”按钮。
|
||||
|
||||
- 访问 [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org) 获取 Discourse 的最新资讯、讨论和支持。
|
||||
|
||||
### 发行注记
|
||||
|
||||
%{notes}
|
||||
flags_reminder:
|
||||
flags_were_submitted:
|
||||
other: "在过去的 %{count} 小时内有新的标记。"
|
||||
|
@ -893,6 +949,7 @@ zh_CN:
|
|||
off_topic: "您的帖子被标记为**偏离主题**:社群认为它不适合处于这个主题中,主题应与标题和第一个帖子有关。"
|
||||
inappropriate: "您的帖子被标记为**不恰当**:社群认为它有冒犯、侮辱或者违反了[社群指引](/faq)。"
|
||||
spam: "您的帖子被标记为**广告**:社群认为它为广告,不包含任何对当前讨论有帮助的内容,只有促销信息。"
|
||||
notify_moderators: "您的帖子被标记为 **需要管理员关注**:社群认为帖子需要版主的干预。"
|
||||
system_messages:
|
||||
post_hidden:
|
||||
subject_template: "%{site_name} 提示:由于论坛用户标记,系统隐藏了您的帖子"
|
||||
|
@ -1055,6 +1112,12 @@ zh_CN:
|
|||
该阈值可以通过站点设置中的 `block_new_user` 更改。
|
||||
spam_post_blocked:
|
||||
subject_template: "新用户 %{username} 因重复发布链接而被禁止发表相关帖子"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
这是一封自动发出的邮件,以告知您新用户[%{username}](%{base_url}%{user_url})已因创建多个链接至 %{domains} 的帖子而被封禁,这是用于反垃圾信息的措施。但是用户仍能够发表不包含到 %{domains} 的帖子。
|
||||
|
||||
请[审核这些用户](%{base_url}%{user_url})。
|
||||
|
||||
该阈值可以通过站点设置中的 `newuser_spam_host_threshold` 和 `white_listed_spam_host_domains` 更改。
|
||||
unblocked:
|
||||
subject_template: "账户解封 unblocked"
|
||||
text_body_template: |
|
||||
|
@ -1143,6 +1206,8 @@ zh_CN:
|
|||
click_here: "点击此处"
|
||||
from: "%{site_name} 摘要"
|
||||
read_more: "阅读更多"
|
||||
more_topics: "在您最后一次于 %{last_seen_at} 访问后有 %{new_topics_since_seen} 个新主题发布了。"
|
||||
more_topics_category: "在您最后一次于 %{last_seen_at} 访问后在这些分类中有 %{new_topics_since_seen} 个新主题发布了。"
|
||||
posts:
|
||||
other: "%{count} 个帖子"
|
||||
forgot_password:
|
||||
|
|
|
@ -29,6 +29,7 @@ zh_TW:
|
|||
embed:
|
||||
start_discussion: "開始討論"
|
||||
continue: "繼續討論"
|
||||
loading: "討論串載入中⋯"
|
||||
permalink: "永久連結"
|
||||
in_reply_to: "▶ %{username}"
|
||||
too_many_mentions:
|
||||
|
@ -498,6 +499,7 @@ zh_TW:
|
|||
invite_expiry_days: "多少天以內用戶的邀請碼是有效的"
|
||||
invite_only: "公開註冊功能已關閉,新使用者必須透過邀請。"
|
||||
login_required: "須通過驗證才能閱讀文章"
|
||||
max_username_length: "用戶名稱最大長度。( 當匿稱唯一性被強制時不適用 )"
|
||||
enable_google_logins: "( 已作廢 ) 啟用 Google 認證。這是已經被 Google 作廢的 Open ID 認證方式,新的安裝將無法使用。請改用 Google Oauth2。現有的安裝必須在 2015 年 4 月 20 日以前移轉至 Google Oauth2。"
|
||||
enable_yahoo_logins: "啟用雅虎(Yahoo)帳號驗證登入"
|
||||
enable_google_oauth2_logins: "啟用 Google Oauth2 認證。這是目前 Google 支援的認證方式,需要 key 以及 secret。"
|
||||
|
@ -558,6 +560,7 @@ zh_TW:
|
|||
max_image_size_kb: "允許用戶上傳的最大檔大小(以kB為單位) - 確保在nginx(client_max_body_size), apache或代理服務中進行限制檔大小的配置."
|
||||
max_similar_results: "當使用者撰寫新討論話題時,顯示多少類似討論話題給使用者"
|
||||
title_prettify: "防止常見標題裡的錯別字和錯誤,包括全部大寫,首字小寫,多個!和?,結尾多餘的. 等等。"
|
||||
title_sanitize: "從標題移除 HTML 標籤"
|
||||
topic_views_heat_low: "多少流覽量後討論話題的熱度變為低。"
|
||||
topic_views_heat_medium: "多少流覽量後討論話題的熱度變為中。"
|
||||
topic_views_heat_high: "多少流覽量後討論話題的熱度變為高。"
|
||||
|
@ -773,9 +776,13 @@ zh_TW:
|
|||
export_succeeded:
|
||||
subject_template: "匯出成功"
|
||||
text_body_template: "匯出操作成功。"
|
||||
export_failed:
|
||||
subject_template: "匯出失敗"
|
||||
import_succeeded:
|
||||
subject_template: "導入成功"
|
||||
text_body_template: "導入操作成功。"
|
||||
import_failed:
|
||||
subject_template: "匯入失敗"
|
||||
too_many_spam_flags:
|
||||
subject_template: "新帳號已封鎖"
|
||||
blocked_by_staff:
|
||||
|
@ -792,6 +799,8 @@ zh_TW:
|
|||
相關設定可在 `newuser_spam_host_threshold` 和 `white_listed_spam_host_domains` 網站設定中更改。
|
||||
unblocked:
|
||||
subject_template: "帳號解除封鎖"
|
||||
download_remote_images_disabled:
|
||||
subject_template: "停用下載遠端圖片"
|
||||
unsubscribe_link: "如果你希望取消這些郵件的訂閱,請瀏覽 [用戶偏好設定](%{user_preferences_url})。"
|
||||
user_notifications:
|
||||
previous_discussion: "之前的回覆"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue