mirror of
https://github.com/codeninjasllc/codecombat.git
synced 2024-11-28 10:06:08 -05:00
6e08e5406e
Submitted reasonably many translations. Did not look how the translations looked on my own server, but I did recognise most texts for which I provided a translation (so that for most options I had a good idea what their purpose was). This is my first edit, so I am not well aware of any unwritten rules about translating. I tried to be reasonable in using comments. For some things like the translation of subscriber (abonnee), running (uitvoeren o.i.d.) and equipment (uitrusting) some discussion might be nice, in order to have consistency. I have however refrained from using very long comments. I am actually not even aware of what the default action is when no translation is present, which I assume is simply to use the English version. I suppose the main purpose of the Dutch translation is to help children, so this is what I mainly had in mind. Feel free to contact me about subjects like this. I will try to learn more by inspecting previous edits. |
||
---|---|---|
.. | ||
assets | ||
collections | ||
core | ||
lib | ||
locale | ||
models | ||
schemas | ||
styles | ||
templates | ||
views |