mirror of
https://github.com/codeninjasllc/codecombat.git
synced 2024-11-24 16:17:57 -05:00
458 lines
35 KiB
CoffeeScript
458 lines
35 KiB
CoffeeScript
module.exports = nativeDescription: "português do Brasil", englishDescription: "Portuguese (Brazil)", translation:
|
|
common:
|
|
loading: "Carregando..."
|
|
saving: "Salvando..."
|
|
sending: "Enviando..."
|
|
cancel: "Cancelar"
|
|
save: "Salvar"
|
|
delay_1_sec: "1 segundo"
|
|
delay_3_sec: "3 segundos"
|
|
delay_5_sec: "5 segundos"
|
|
manual: "Manual"
|
|
# fork: "Fork"
|
|
play: "Jogar"
|
|
|
|
modal:
|
|
close: "Fechar"
|
|
okay: "Ok"
|
|
|
|
not_found:
|
|
page_not_found: "Página não encontrada"
|
|
|
|
nav:
|
|
play: "Jogar"
|
|
editor: "Editor"
|
|
blog: "Blog"
|
|
forum: "Fórum"
|
|
admin: "Administrador"
|
|
home: "Início"
|
|
contribute: "Contribuir"
|
|
legal: "Legal"
|
|
about: "Sobre"
|
|
contact: "Contate-nos"
|
|
twitter_follow: "Seguir"
|
|
employers: "Empregadores"
|
|
|
|
versions:
|
|
save_version_title: "Salvar nova versão"
|
|
new_major_version: "Nova versão principal"
|
|
cla_prefix: "Para salvar as modificações, primeiro você deve concordar com nosso"
|
|
cla_url: "CLA"
|
|
cla_suffix: "."
|
|
cla_agree: "EU CONCORDO"
|
|
|
|
login:
|
|
sign_up: "Criar conta"
|
|
log_in: "Entrar"
|
|
log_out: "Sair"
|
|
recover: "Recuperar sua conta"
|
|
|
|
recover:
|
|
recover_account_title: "Recuperar conta"
|
|
send_password: "Recuperar senha"
|
|
|
|
signup:
|
|
create_account_title: "Criar conta para salvar progresso"
|
|
description: "É grátis. Precisamos apenas de umas coisinhas e você estará pronto para seguir:"
|
|
email_announcements: "Receber notícias por email."
|
|
coppa: "acima de 13 anos ou não estadunidense"
|
|
coppa_why: "(Por quê?)"
|
|
creating: "Criando a nova conta..."
|
|
sign_up: "Criar conta"
|
|
log_in: "Entre com a senha"
|
|
|
|
home:
|
|
slogan: "Aprenda a programar em JavaScript enquanto se diverte com um jogo."
|
|
no_ie: "CodeCombat não roda em versões mais antigas que o Internet Explorer 10. Desculpe!"
|
|
no_mobile: "CodeCombat não foi projetado para dispositivos móveis e pode não funcionar!"
|
|
play: "Jogar"
|
|
|
|
play:
|
|
choose_your_level: "Escolha seu estágio"
|
|
adventurer_prefix: "Você pode ir para qualquer um dos estágios abaixo, ou discutir sobre eles no "
|
|
adventurer_forum: "Fórum do Aventureiro"
|
|
adventurer_suffix: "."
|
|
campaign_beginner: "Campanha Iniciante"
|
|
campaign_beginner_description: "... na qual você aprenderá a magia da programação."
|
|
campaign_dev: "Fases Difíceis Aleatórias"
|
|
campaign_dev_description: "... nas quais você aprenderá a interface enquanto faz algo um pouco mais difícil."
|
|
campaign_multiplayer: "Arenas Multijogador"
|
|
campaign_multiplayer_description: "... nas quais você programará cara-a-cara contra outros jogadores."
|
|
campaign_player_created: "Criados por Jogadores"
|
|
campaign_player_created_description: "... nos quais você batalhará contra a criatividade dos seus companheiros <a href=\"/contribute#artisan\">feiticeiros Artesãos</a>."
|
|
level_difficulty: "Dificuldade: "
|
|
|
|
contact:
|
|
contact_us: "Contate-nos"
|
|
welcome: "É bom escutar suas opiniões! Use este formulário para nos enviar um email."
|
|
contribute_prefix: "Se você se interessar em contribuir conosco, dê uma conferida na nossa "
|
|
contribute_page: "página de contribuição"
|
|
contribute_suffix: "!"
|
|
forum_prefix: "Para algo público, por favor acesse "
|
|
forum_page: "nosso fórum"
|
|
forum_suffix: " ao invés disso."
|
|
send: "Enviar opinião"
|
|
|
|
diplomat_suggestion:
|
|
title: "Ajude a traduzir o CodeCombat!"
|
|
sub_heading: "Nós precisamos de suas habilidades linguísticas."
|
|
pitch_body: "Desenvolvemos o CodeCombat em Inglês, mas já temos jogadores de todo o mundo. Muitos deles querem jogar em Português Brasileiro mas não falam Inglês, por isso, se você conhece os dois idiomas, por favor, considere inscrever-se para ser um Diplomata e ajudar a traduzir tanto o site do CodeCombat quanto todos os estágios para o Português Brasileiro."
|
|
missing_translations: "Até que possamos traduzir tudo para o Português Brasileiro, você lerá em Inglês quando a versão em Português Brasileiro ainda não estiver disponível."
|
|
learn_more: "Saiba mais sobre ser um Diplomata"
|
|
subscribe_as_diplomat: "Assinar como um Diplomata"
|
|
|
|
wizard_settings:
|
|
title: "Configurações do Feiticeiro"
|
|
customize_avatar: "Personalize o seu Avatar"
|
|
# clothes: "Clothes"
|
|
# trim: "Trim"
|
|
# cloud: "Cloud"
|
|
# spell: "Spell"
|
|
# boots: "Boots"
|
|
# hue: "Hue"
|
|
# saturation: "Saturation"
|
|
# lightness: "Lightness"
|
|
|
|
account_settings:
|
|
title: "Configurações da Conta"
|
|
not_logged_in: "Entre com seu usuário e senha ou crie uma conta para poder alterar suas configurações."
|
|
autosave: "As alterações serão salvas automaticamente."
|
|
me_tab: "Eu"
|
|
picture_tab: "Foto"
|
|
wizard_tab: "Feiticeiro"
|
|
password_tab: "Senha"
|
|
emails_tab: "Emails"
|
|
gravatar_select: "Selecione qual foto do Gravatar usar"
|
|
gravatar_add_photos: "Adicione miniaturas e fotos a uma conta do Gravatar ligada ao seu email para poder escolher uma imagem."
|
|
gravatar_add_more_photos: "Adicione mais fotos à sua conta do Gravatar para acessá-las aqui."
|
|
wizard_color: "Cor das Roupas do Feiticeiro"
|
|
new_password: "Nova Senha"
|
|
new_password_verify: "Confirmação"
|
|
email_subscriptions: "Assinaturas para Notícias por Email"
|
|
email_announcements: "Notícias"
|
|
email_notifications_description: "Recebe notificações periódicas em sua conta."
|
|
email_announcements_description: "Receba emails com as últimas notícias e desenvolvimentos do CodeCombat."
|
|
contributor_emails: "Emails para as Classes de Contribuidores"
|
|
contribute_prefix: "Estamos procurando pessoas para se juntar à nossa turma! Confira a nossa "
|
|
contribute_page: "página de contribuição"
|
|
contribute_suffix: " para saber mais."
|
|
email_toggle: "Ativar todos"
|
|
error_saving: "Erro no salvamento"
|
|
saved: "Alterações Salvas"
|
|
password_mismatch: "As senhas não estão iguais"
|
|
|
|
account_profile:
|
|
edit_settings: "Editar as configurações"
|
|
profile_for_prefix: "Perfil de "
|
|
# profile_for_suffix: ""
|
|
profile: "Perfil"
|
|
user_not_found: "Nenhum usuário encontrado. Checou o endereço de internet?"
|
|
gravatar_not_found_mine: "Não conseguimos encontrar o perfil que está associado a:"
|
|
# gravatar_not_found_email_suffix: "."
|
|
gravatar_signup_prefix: "Crie uma conta no "
|
|
gravatar_signup_suffix: " para poder configurar!"
|
|
gravatar_not_found_other: "Infelizmente, não há perfil associado ao endereço de e-mail dessa pessoa."
|
|
gravatar_contact: "Contate-nos"
|
|
gravatar_websites: "Websites"
|
|
gravatar_accounts: "Como visto no"
|
|
gravatar_profile_link: "Perfil Completo do Gravatar"
|
|
|
|
play_level:
|
|
level_load_error: "O estágio não pôde ser carregado: "
|
|
done: "Pronto"
|
|
grid: "Grade"
|
|
customize_wizard: "Personalize o feiticeiro"
|
|
home: "Início"
|
|
guide: "Guia"
|
|
multiplayer: "Multiplayer"
|
|
restart: "Reiniciar"
|
|
goals: "Objetivos"
|
|
action_timeline: "Linha do Tempo das Ações"
|
|
click_to_select: "Clique em um personagem para selecioná-lo."
|
|
reload_title: "Recarregar Todo o Código?"
|
|
reload_really: "Você tem certeza que quer reiniciar o estágio?"
|
|
reload_confirm: "Recarregar Tudo"
|
|
# victory_title_prefix: ""
|
|
victory_title_suffix: " Completado!"
|
|
victory_sign_up: "Assine para atualizações"
|
|
victory_sign_up_poke: "Quer receber as últimas novidades por email? Crie uma conta grátis e nós o manteremos informado!"
|
|
victory_rate_the_level: "Avalie o estágio: "
|
|
victory_play_next_level: "Jogar o próximo estágio"
|
|
victory_go_home: "Ir à página inicial"
|
|
victory_review: "Diga-nos mais!"
|
|
victory_hour_of_code_done: "Terminou?"
|
|
victory_hour_of_code_done_yes: "Sim, eu terminei minha Hora da Programação!"
|
|
multiplayer_title: "Configurações do Multiplayer"
|
|
multiplayer_link_description: "Passe este link para quem você quiser que se una à partida."
|
|
multiplayer_hint_label: "Dica:"
|
|
multiplayer_hint: " Clique no link para selecionar tudo, então dê Ctrl+C ou ⌘+C para copiar o link. "
|
|
multiplayer_coming_soon: "Mais novidades no multiplayer estão chegando!"
|
|
guide_title: "Guia"
|
|
tome_minion_spells: "Magias dos seus subordinados"
|
|
tome_read_only_spells: "Magias não editáveis"
|
|
tome_other_units: "Outras Unidades"
|
|
tome_cast_button_castable: "Lançar"
|
|
tome_cast_button_casting: "Conjurando"
|
|
tome_cast_button_cast: "Feitiço"
|
|
tome_autocast_delay: "Atraso na autoconjuração"
|
|
tome_select_spell: "Selecione um Feitiço"
|
|
tome_select_a_thang: "Selecione alguém para "
|
|
tome_available_spells: "Feitiços Disponíveis"
|
|
hud_continue: "Continue (tecle Shift+Space)"
|
|
spell_saved: "Feitiço Salvo"
|
|
|
|
admin:
|
|
av_title: "Visualização de Administrador"
|
|
av_entities_sub_title: "Entidades"
|
|
av_entities_users_url: "Usuários"
|
|
av_entities_active_instances_url: "Instâncias Ativas"
|
|
av_other_sub_title: "Outro"
|
|
av_other_debug_base_url: "Base (para debugar base.jade)"
|
|
u_title: "Lista de Usuários"
|
|
lg_title: "Últimos Jogos"
|
|
|
|
editor:
|
|
main_title: "Editores do CodeCombat"
|
|
main_description: "Construa seus próprios níveis, campanhas, unidades e conteúdo educacional. Nós fornecemos todas as ferramentas que você precisa!"
|
|
article_title: "Editor de Artigo"
|
|
article_description: "Escreva artigos que forneçam aos jogadores explicações sobre conceitos de programação que podem ser utilizados em diversos níveis e campanhas."
|
|
thang_title: "Editor de Thang"
|
|
thang_description: "Construa unidades, definindo sua lógica padrão, gráfico e áudio. Atualmente só é suportado importação de vetores gráficos exportados do Flash."
|
|
level_title: "Editor de Niível"
|
|
level_description: "Inclui as ferramentas para codificar, fazer o upload de áudio e construir uma lógica diferente para criar todos os tipos de níveis. Tudo o que nós mesmos utilizamos!"
|
|
security_notice: "Muitos recursos principais nestes editores não estão habilitados por padrão atualmente. A maneira que melhoramos a segurança desses sistemas, eles serão colocados a disposição. Se você quiser utilizar um desses recursos mais rápido, "
|
|
contact_us: "entre em contato!"
|
|
hipchat_prefix: "Você também pode nos encontrar na nossa"
|
|
hipchat_url: "Sala do HipChat."
|
|
level_some_options: "Algumas Opções?"
|
|
level_tab_thangs: "Thangs"
|
|
level_tab_scripts: "Scripts"
|
|
level_tab_settings: "Configurações"
|
|
level_tab_components: "Componentes"
|
|
level_tab_systems: "Sistemas"
|
|
level_tab_thangs_title: "Thangs Atuais"
|
|
level_tab_thangs_conditions: "Condições de Início"
|
|
level_tab_thangs_add: "Adicionar Thangs"
|
|
level_settings_title: "Configurações"
|
|
level_component_tab_title: "Componentess Atuais"
|
|
level_component_btn_new: "Criar Novo Componente"
|
|
level_systems_tab_title: "Sistemas Atuais"
|
|
level_systems_btn_new: "Criar Novo Sistema"
|
|
level_systems_btn_add: "Adicionar Sistema"
|
|
level_components_title: "Voltar para Lista de Thangs"
|
|
level_components_type: "Tipo"
|
|
level_component_edit_title: "Editar Componente"
|
|
level_system_edit_title: "Editar Sistema"
|
|
create_system_title: "Criar Novo Sistema"
|
|
new_component_title: "Criar Novo Componente"
|
|
new_component_field_system: "Sistema"
|
|
|
|
article:
|
|
edit_btn_preview: "Prever"
|
|
edit_article_title: "Editar Artigo "
|
|
|
|
general:
|
|
and: "e"
|
|
name: "Nome"
|
|
body: "Principal"
|
|
version: "Versão"
|
|
commit_msg: "Mensagem do Commit"
|
|
version_history_for: "Histórico de Versão para: "
|
|
results: "Resultados"
|
|
description: "Descrição"
|
|
or: "ou"
|
|
email: "Email"
|
|
message: "Mensagem"
|
|
|
|
about:
|
|
who_is_codecombat: "Quem é CodeCombat?"
|
|
why_codecombat: "Por que CodeCombat?"
|
|
who_description_prefix: "juntos começamos o CodeCombat em 2013. Noós também criamos "
|
|
who_description_suffix: "em 2008, subindo até o 1º lugar entre aplicativos web e para iOS para aprender caracteres chineses e japoneses."
|
|
who_description_ending: "Agora é a hora de ensinar as pessoas a escreverem código."
|
|
why_paragraph_1: " Quando estava desenvolvendo o Skritter, George não sabia como programar e ficava constantemente frustrado por causa de sua falta de habilidade para implementar suas idéias. Depois, ele tentou aprender, mas as aulas eram muito lentas. Seu colega de quarto, tentando inovar e parar de dar aulas, tentou o Codecademy, mas \"ficou entediado.\" A cada semana um novo amigo começava no Codecademy, e desistia em seguida. Nós percebemos que era o mesmo problema que havíamos resolvido com o Skritter: pessoas aprendendo uma habilidade através de aulas lentas e intensivas quando o que elas precisavam era de prática, rápida e extensa. Nós sabemos como consertar isso."
|
|
why_paragraph_2: "Precisa aprender a codificar? Você não precisa de aulas. Você precisa escrever muito código e se divertir fazendo isso."
|
|
why_paragraph_3_prefix: "É disso que se trata a programação. Tem que ser divertido. Não divertido como"
|
|
why_paragraph_3_italic: "oba uma insígnia"
|
|
why_paragraph_3_center: "mas divertido como"
|
|
why_paragraph_3_italic_caps: "NÃO MÃE EU PRECISO TERMINAR ESSE NÍVEL!"
|
|
why_paragraph_3_suffix: "É por isso que o CodeCombat é um jogo multiplayer, não uma aula que imita um jogo. Nós não iremos parar até você não conseguir parar--mas agora, isso é uma coisa boa."
|
|
why_paragraph_4: "Se você vai se viciar em algum jogo, fique viciado nesse e se torne um dos magos da era da tecnologia."
|
|
why_ending: "E é de graça. "
|
|
why_ending_url: "Comece a feitiçaria agora!"
|
|
george_description: "CEO, um cara de negócios, web designer, designer de jogos, e campeão em iniciar programadores em qualquer lugar."
|
|
scott_description: "Programador extraordinário, arquiteto de software, mago da cozinha e mestre de finanças. Scott é o racional."
|
|
nick_description: "Mago da programação, feiticeiro da motivação excêntrica e experimentador doido. Nick pode fazer qualquer coisa e escolheu desenvolver o CodeCombat."
|
|
jeremy_description: "Mago em suporte ao consumidor, testador de usabilidade, e organizador da comunidade; você provavelmente já falou com o Jeremy."
|
|
michael_description: "Programador, administrador de sistemas, e um técnico prodígio não graduado, Michael é a pessoa que mantém os servidores funcionando."
|
|
|
|
legal:
|
|
page_title: "Jurídico"
|
|
opensource_intro: "CodeCombat é grátis para jogar e de código completamente aberto."
|
|
opensource_description_prefix: "Confira "
|
|
github_url: "nosso GitHub"
|
|
opensource_description_center: "e ajude-nos se você gostar! CodeCombat é construído a partir de dúzias de projetos de código aberto, e nós amamos eles. Veja "
|
|
archmage_wiki_url: "nossa wiki mágica"
|
|
opensource_description_suffix: "para uma lista dos softwares que fazem esse jogo possível."
|
|
practices_title: "Respeitáveis Boas Práticas"
|
|
practices_description: "Essas são nossas promessas para você, o jogador, de uma maneira menos jurídica."
|
|
privacy_title: "Privacidade"
|
|
privacy_description: "Nós não venderemos nenhuma de suas informações pessoais. Nós pretendemos ganhar dinheiro através de recrutamento eventualmente, mas fiquem tranquilos que nós não distribuiremos suas informações pessoais para companhias interessadas sem a sua aprovação explícita."
|
|
security_title: "Segurança"
|
|
security_description: "Nós lutamos para manter suas informações pessoais a salvo.Como um projeto de código aberto, nosso site é aberto para qualquer um rever e melhorar nossos sistemas de segurança."
|
|
email_title: "Email"
|
|
email_description_prefix: "Nós não iremos te encher de spam. Através"
|
|
email_settings_url: "das suas configurações de email"
|
|
email_description_suffix: "ou através de links nos emails que enviarmos, você pode trocar as preferências e facilmente se desinscrever a qualquer hora."
|
|
cost_title: "Custo"
|
|
cost_description: "Atualmente o CodeCombat é 100% grátis. Um dos nossos principais objetivos é mantê-lo dessa forma, para que, o maior número possível de pessoas possa jogar, independente de seu lugar na vida. Se o céu escurecer, nós poderemos ter que cobrar uma assinatura, ou por algum conteúdo, mas preferimos que não. Com alguma sorte, nós seremos capazes de manter a empresa com:"
|
|
recruitment_title: "Recrutamento"
|
|
recruitment_description_prefix: "Aqui no CodeCombat, você vai se tornar um poderoso feiticeiro, não apenas no jogo, mas também na vida real."
|
|
url_hire_programmers: "Ninguém pode contratar programadores rápido o bastante"
|
|
recruitment_description_suffix: "então quando você aumentar suas habilidade e, se concordar, vamos demonstrar suas melhores realizações em codificação para os milhares de empregadores que estão babando para ter a chance de contratá-lo. Eles nos pagam um pouco, eles te pagam"
|
|
recruitment_description_italic: "muito"
|
|
recruitment_description_ending: "o site continua grátis e todo mundo fica feliz. Esse é o plano."
|
|
copyrights_title: "Direitos Autorais e Licenças"
|
|
contributor_title: "Contrato de Licença de Colaborador"
|
|
contributor_description_prefix: "Todos os colaboradores, tanto no nosso site quando no nosso repositório no GitHub estão sujeitos ao nosso"
|
|
cla_url: "CLA"
|
|
contributor_description_suffix: " para o qual você deve estar de acordo antes de contribuir."
|
|
code_title: "Código - MIT"
|
|
code_description_prefix: "Todo o código possuído pelo CodeCombat ou hospedado no codecombat.com, tanto no nosso repositório no GitHub como no banco de dados do codecombat.com, é licenciado sob"
|
|
mit_license_url: "Licença do MIT"
|
|
code_description_suffix: "Isso inclui todo o código nos sistemas e componentes que são disponibilizados pelo CodeCombat para o propósito de criar níveis."
|
|
art_title: "Arte/Música - Creative Commons "
|
|
art_description_prefix: "Todo o conteúdo comum está disponível sob a"
|
|
cc_license_url: "Creative Commons Attribution 4.0 International License"
|
|
art_description_suffix: "Conteúdo comum é qualquer coisa disponível pelo CodeCombat com o propósito de criar níveis. Isto inclui:"
|
|
art_music: "Música"
|
|
art_sound: "Som"
|
|
art_artwork: "Obra de arte"
|
|
art_sprites: "Sprites"
|
|
art_other: "Todo e qualquer outros trabalho criativo não relacionados a código que são disponibilizados para criar níveis."
|
|
art_access: "Atualmente não existe um sistema universal e fácil para buscar por essas obras. Em geral, busque-os através das URLs utilizadas pelo site, entre em contato conosco para obter auxílio, ou nos ajude a estender o site para tornar as obras acessíveis mais facilmente."
|
|
art_paragraph_1: "Para atribuição, por favor, nomeie e referencie o codecombat.com perto de onde a fonte é utilizada, ou onde for apropriado para o meio. Por exemplo:"
|
|
use_list_1: "Se usado em um filme ou outro jogo, inclua codecombat.com nos créditos."
|
|
use_list_2: "Se usado em um site, incluir um link perto do local de uso, por exemplo, em baixo de uma imagem, ou em uma página de atribuições gerais onde você pode também mencionar outros trabalhos em Creative Commons e softwares de código aberto que estão sendo usados no site.Algo que já está referenciando claramente o CodeCombat, como um post no blog mencionando o CodeCombat, não precisa de atribuição separada."
|
|
art_paragraph_2: "Se o conteúdo que está sendo usado não é criado pelo CodeCombat mas por algum usuário do codecombat.com, você deve referenciá-los seguindo as normas contidas neste documento caso haja alguma."
|
|
rights_title: "Direitos Reservados"
|
|
rights_desc: "Todos os direitos são reservados para os Níveis em si. Isto inclui"
|
|
rights_scripts: "Scripts"
|
|
rights_unit: "Configurações de unidades"
|
|
rights_description: "Descrição"
|
|
rights_writings: "Escritos"
|
|
rights_media: "Mídia (sons, música) e qualquer outro conteúdo criativo feito especificamente para esse nível e que não estão disponíveis quando se está criando níveis."
|
|
rights_clarification: "Para esclarecer, tudo o que é disponibilizado no Editor de Níveis com o objetivo de criar os níveis está sob CC, enquanto que o conteúdo criado através do Editor de Níveis ou inserido durante o processo de criação dos níveis não é."
|
|
nutshell_title: "Em poucas palavras"
|
|
nutshell_description: "Todos os recursos que oferecemos no Editor de Níveis é livre para usar como quiser para a criação de níveis. Mas nós nos reservamos o direito de restringir a distribuição dos próprios níveis (que são criados em codecombat.com) para que possam ser cobrados no futuro, se é que isso precise acontecer."
|
|
canonical: "A versão em inglês deste documento é a versão canônica definitiva. Se houver discrepâncias entre traduções, o documento em inglês tem precedência."
|
|
|
|
contribute:
|
|
page_title: "Contribuindo"
|
|
character_classes_title: "Classes de Personagem"
|
|
introduction_desc_intro: "Nós temos grandes expectativas para o CodeCombat."
|
|
introduction_desc_pref: "Queremos ser o lugar onde os programadores de todos os tipos vêm para aprender e brincarem juntos, introduzir outros ao maravilhoso mundo da codificação, e refletir as melhores partes da comunidade. Não podemos e não queremos fazer isso sozinhos, o que faz de projetos como o GitHub, Stack Overflow e Linux ótimos são as pessoas que os utilizam e constróem sobre eles. Para esse fim, "
|
|
introduction_desc_github_url: "CodeCombat é totalmente código aberto"
|
|
introduction_desc_suf: ", e nosso objetivo é oferecer quantas maneiras forem possíveis para você participar e fazer deste projeto tanto seu como nosso."
|
|
introduction_desc_ending: "Nós esperamos que você se junte a nossa festa!"
|
|
introduction_desc_signature: "- Nick, George, Scott, Michael, and Jeremy"
|
|
alert_account_message_intro: "Ei!"
|
|
alert_account_message_pref: "Para se inscrever para os emails de classe, você vai precisar, "
|
|
alert_account_message_suf: "primeiro."
|
|
alert_account_message_create_url: "criar uma conta"
|
|
# archmage_summary: "Interested in working on game graphics, user interface design, database and server organization, multiplayer networking, physics, sound, or game engine performance? Want to help build a game to help other people learn what you are good at? We have a lot to do and if you are an experienced programmer and want to develop for CodeCombat, this class is for you. We would love your help building the best programming game ever."
|
|
archmage_introduction: "Uma das melhores partes sobre a construção de jogos é que eles sintetizam diversas coisas diferentes. Gráficos, som, interação em tempo real, redes sociais, e, claro, muitos dos aspectos mais comuns da programação, desde a gestão em baixo nível de banco de dados, e administração do servidor até interação com o usuário e desenvolvimento da interface. Há muito a fazer, e se você é um programador experiente com um desejo ardente de realmente mergulhar no âmago da questão do CodeCombat, esta classe pode ser para você. Nós gostaríamos de ter sua ajuda para construir o melhor jogo de programação de todos os tempos."
|
|
class_attributes: "Atributos da Classe"
|
|
archmage_attribute_1_pref: "Conhecimento em "
|
|
archmage_attribute_1_suf: ", ou um desejo de aprender. A maioria do nosso código é escrito nessa lingua. Se você é um fã de Ruby ou Python, você vai se sentir em casa. É JavaScript, mas com uma sintaxe mais agradável."
|
|
archmage_attribute_2: "Alguma experiência em programação e iniciativa pessoal. Nós vamos ajudá-lo a se orientar, mas não podemos passar muito tempo treinando você."
|
|
how_to_join: "Como Participar"
|
|
join_desc_1: "Qualquer um pode ajudar! Confira nosso "
|
|
join_desc_2: "para começar, e marque a caixa abaixo para marcar-se como um arquimago corajoso e receba as últimas notícias por email. Quer conversar sobre o que fazer ou como se envolver mais profundamente? "
|
|
join_desc_3: ", ou encontre-nos em nosso "
|
|
join_desc_4: "e começaremos a partir de lá!"
|
|
join_url_email: "Envie-nos um email"
|
|
join_url_hipchat: "Sala de bate-papo pública no HipChat"
|
|
more_about_archmage: "Saiba Mais Sobre Como Se Tornar Um Poderoso Arquimago"
|
|
archmage_subscribe_desc: "Receba email sobre novas oportunidades para codificar e anúncios."
|
|
# artisan_summary_pref: "Want to design levels and expand CodeCombat's arsenal? People are playing through our content at a pace faster than we can build! Right now, our level editor is barebone, so be wary. Making levels will be a little challenging and buggy. If you have visions of campaigns spanning for-loops to"
|
|
# artisan_summary_suf: "then this class is for you."
|
|
artisan_introduction_pref: "Nós devemos contruir níveis adicionais! Pessoas estão clamando por mais conteúdo, e só podemos contruir tantos de nós mesmos. Agora sua estação de trabalho é o nível um; nosso Editor de Níveis é pouco utilizável até mesmo para seus criadores, então fique esperto. Se você tem visões de campanhas abrangendo for-loops para"
|
|
artisan_introduction_suf: "para, em seguida, esta classe pode ser para você."
|
|
artisan_attribute_1: "Qualquer experiência em construir conteúdo como esse seria legal, como usando os editores de nível da Blizzard. Mas não é obrigatório!"
|
|
artisan_attribute_2: "Um desejo ardente de fazer um monte de testes e iteração. Para fazer bons níveis, você precisa levá-lo para os outros e vê-los jogar, e estar preparado para encontrar muitas coisas para consertar."
|
|
artisan_attribute_3: "Por enquanto, a resistência em par com um Aventureiro. Nosso Editor de Níveis é super preliminar e frustrante para usar. Você foi avisado!"
|
|
artisan_join_desc: "Use o Editor de Níveis nestas etapas, mais ou menos:"
|
|
artisan_join_step1: "Leia a documentação."
|
|
artisan_join_step2: "Crie um novo nível e explore os níveis existentes."
|
|
artisan_join_step3: "Encontre-nos na nossa sala pública no HipChat para ajuda."
|
|
artisan_join_step4: "Publique seus níveis no fórum para avaliação."
|
|
more_about_artisan: "Saiba Mais Sobre Como Se Tornar Um Artesão Criativo"
|
|
artisan_subscribe_desc: "Receba emails com novidades sobre o editor de níveis e anúncios."
|
|
# adventurer_sumamry: "Let us be clear about your role: you are the tank. You are going to take heavy damage. We need people to try out brand-new levels and help identify how to make things better. The pain will be enormous; making good games is a long process and no one gets it right the first time. If you can endure and have a high constitution score, then this class is for you."
|
|
adventurer_introduction: "Vamos ser claros sobre o seu papel: você é o tanque. Você vai tomar dano pesado. Precisamos de pessoas para experimentar níveis inéditos e ajudar a identificar como fazer as coisas melhorarem. A dor será enorme, fazer bons jogos é um processo longo e ninguém acerta na primeira vez. Se você pode suportar e ter uma alta pontuação de constituição, então esta classe pode ser para você."
|
|
adventurer_attribute_1: "Sede de aprendizado. Você quer aprender a codificar e nós queremos ensiná-lo a codificar. Você provavelmente vai fazer a maior parte do ensino neste caso."
|
|
adventurer_attribute_2: "Carismático. Seja gentil, mas articulado sobre o que precisa melhorar, e ofereça sugestões sobre como melhorar."
|
|
adventurer_join_pref: "Se reuna (ou recrute!) um Artesão e trabalhe com ele, ou marque a caixa abaixo para receber emails quando houver novos níveis para testar. Também estaremos postando sobre níveis que precisam de revisão em nossas redes como"
|
|
adventurer_forum_url: "nosso fórum"
|
|
adventurer_join_suf: "então se você prefere ser notificado dessas formas, inscreva-se lá!"
|
|
more_about_adventurer: "Saiba Mais Sobre Como Se Tornar Um Valente Aventureiro"
|
|
adventurer_subscribe_desc: "Receba emails quando houver novos níveis para testar."
|
|
# scribe_summary_pref: "CodeCombat is not just going to be a bunch of levels. It will also be a resource of programming knowledge that players can hook into. That way, each Artisan can link to a detailed article that for the player's edification: documentation akin to what the "
|
|
# scribe_summary_sufx: " has built. If you enjoy explaining programming concepts, then this class is for you."
|
|
scribe_introduction_pref: "O CodeCombat não será apenas um monte de níveis. Ele também irá incluir uma fonte de conhecimento, um wiki de conceitos de programação que os níveis podem se basear. Dessa forma, em vez de cada Artesão ter que descrever em detalhes o que é um operador de comparação, eles podem simplesmente criar um link para o artigo que o descreve. Algo na linha do que a "
|
|
scribe_introduction_url_mozilla: "Mozilla Developer Network"
|
|
scribe_introduction_suf: " construiu. Se a sua idéia de diversão é articular os conceitos de programação em Markdown, então esta classe pode ser para você."
|
|
scribe_attribute_1: "Habilidade com palavras é praticamente tudo o que você precisa. Não só a gramática e ortografica, mas a capacidade de transmitir idéias muito complicadas para os outros."
|
|
contact_us_url: "Contate-nos"
|
|
scribe_join_description: "conte-nos um pouco sobre você, sua experiência com programação e que tipo de coisas você gostaria de escrever sobre. Nós começaremos a partir disso!"
|
|
more_about_scribe: "Saiba Mais Sobre Como Se Tornar Um Escriba Aplicado"
|
|
scribe_subscribe_desc: "Receba email sobre anúncios de escrita de artigos."
|
|
# diplomat_summary: "There is a large interest in CodeCombat in other countries that do not speak English! We are looking for translators who are willing to spend their time translating the site's corpus of words so that CodeCombat is accessible across the world as soon as possible. If you'd like to help getting CodeCombat international, then this class is for you."
|
|
diplomat_introduction_pref: "Então, se há uma coisa que aprendemos com o "
|
|
diplomat_launch_url: "lançamento em Outubro"
|
|
diplomat_introduction_suf: "é que há um interesse considerável no CodeCombat em outros países, especialmente no Brasil! Estamos construindo um corpo de tradutores ansiosos para transformar um conjunto de palavras em outro conjunto de palavras para tornar o CodeCombat tão acessível em todo o mundo quanto for possível. Se você gosta de obter cenas inéditas do próximo conteúdo e obter esses níveis para os seus compatriotas o mais rápido possível, então esta classe pode ser para você."
|
|
diplomat_attribute_1: "Fluência no inglês e na língua para a qual você gostaria de traduzir. Ao transmitir idéias complicadas, é importante ter um forte domínio em ambos!"
|
|
# diplomat_join_pref_github: "Find your language locale file "
|
|
# diplomat_github_url: "on GitHub"
|
|
# diplomat_join_suf_github: ", edit it online, and submit a pull request. Also, check this box below to keep up-to-date on new internationalization developments!"
|
|
more_about_diplomat: "Saiba Mais Sobre Como Se Tornar Um Ótimo Diplomata"
|
|
diplomat_subscribe_desc: "Receba emails sobre o desenvolvimento da i18n e níveis para traduzir."
|
|
# ambassador_summary: "We are trying to build a community, and every community needs a support team when there are troubles. We have got chats, emails, and social networks so that our users can get acquainted with the game. If you want to help people get involved, have fun, and learn some programming, then this class is for you."
|
|
ambassador_introduction: "Esta é uma comunidade que estamos construindo, e vocês são as conexões. Temos chats Olark, emails e redes sociais com muitas pessoas para conversar e ajudar a se familiarizar com o jogo e aprender. Se você quer ajudar as pessoas a se envolver e se divertir, e ter uma boa noção da pulsação do CodeCombat e para onde estamos indo em seguida, esta classe pode ser para você."
|
|
ambassador_attribute_1: "Habilidades de comunicação. Ser capaz de identificar os problemas que os jogadores estão tendo e ajudar a resolvê-los, Além disso, manter o resto de nós informados sobre o que os jogadores estão dizendo, o que gostam e não gostam e do que querem mais!"
|
|
ambassador_join_desc: "conte-nos um pouco sobre você, o que você fez e o que você estaria interessado em fazer. Nós começaremos a partir disso!"
|
|
ambassador_join_note_strong: "Nota"
|
|
ambassador_join_note_desc: "Uma das nossas principais prioridades é a construção de um multiplayer onde os jogadores que estão com dificuldade para resolver um nível podem invocar feitiçeiros com nível mais alto para ajudá-los. Esta será uma ótima maneira para os embaixadores fazerem suas tarefas. Vamos mantê-lo informado!"
|
|
more_about_ambassador: "Saiba Mais Sobre Como Se Tornar Um Embaixador Prestativo"
|
|
ambassador_subscribe_desc: "Receba emails sobre atualização do suporte e desenvolvimento do multiplayer."
|
|
# counselor_summary: "None of the above roles fit what you are interested in? Do not worry, we are on the lookout for anybody who wants a hand in the development of CodeCombat! If you are interested in teaching, game development, open source management, or anything else that you think will be relevant to us, then this class is for you."
|
|
counselor_introduction_1: "Você tem experiência de vida? Uma perspectiva diferente sobre as coisas podem nos ajudar a decidir como moldar o CodeCombat? De todos os papéis, este provavelmente vai demorar menos tempo, mas individualmente você pode fazer mais diferença. Estamos à procura de sábios, particularmente em áreas como: ensino, desenvolvimento de jogos, gerenciamente de projetos de código aberto, recrutamento técnico, empreendedorismo ou design."
|
|
counselor_introduction_2: "Ou realmente tudo o que é relevante para o desenvolvimento do CodeCombat. Se você tem conhecimento e quer compartilhá-lo para ajudar este projeto a crescer, esta classe pode ser para você."
|
|
counselor_attribute_1: "Experiência, em qualquer uma das áreas acima ou alguma coisa que você pense ser útil."
|
|
counselor_attribute_2: "Um pouco de tempo livre!"
|
|
counselor_join_desc: "conte-nos um pouco sobre você, o que você fez e o que você estaria interessado em fazer. Vamos colocá-lo em nossa lista de contatos e entraremos em contato quando precisarmos de um conselho (não muitas vezes)."
|
|
more_about_counselor: "Saiba Mais Sobre Como Se Tornar Um Conselheiro Valioso"
|
|
changes_auto_save: "As alterações são salvas automaticamente quando você marcar as caixas de seleção."
|
|
diligent_scribes: "Nossos Aplicados Escribas:"
|
|
powerful_archmages: "Nossos Poderosos Arquimagos:"
|
|
creative_artisans: "Nossos Criativos Artesãos:"
|
|
brave_adventurers: "Nossos Valentes Aventureiros:"
|
|
translating_diplomats: "Nossos Diplomatas Tradutores:"
|
|
helpful_ambassadors: "Nossos Prestativos Embaixadores:"
|
|
|
|
classes:
|
|
archmage_title: "Arquimago"
|
|
archmage_title_description: "(Codificador)"
|
|
artisan_title: "Artesão"
|
|
artisan_title_description: "(Construtor de Nível)"
|
|
adventurer_title: "Aventureiro"
|
|
adventurer_title_description: "(Testador de Nível)"
|
|
scribe_title: "Escriba"
|
|
scribe_title_description: "(Escritor de Artigos)"
|
|
diplomat_title: "Diplomata"
|
|
diplomat_title_description: "(Tradutor)"
|
|
ambassador_title: "Embaixador"
|
|
ambassador_title_description: "(Suporte)"
|
|
counselor_title: "Conselheiro"
|
|
counselor_title_description: "(Especialista/Professor)"
|