mirror of
https://github.com/codeninjasllc/codecombat.git
synced 2024-11-27 17:45:40 -05:00
Added new translations and corrected existing ones
This commit is contained in:
parent
42166bf623
commit
e7b80b0a01
1 changed files with 63 additions and 63 deletions
|
@ -52,11 +52,11 @@ module.exports = nativeDescription: "Македонски", englishDescription:
|
|||
play_as: "Играј како" # Ladder page
|
||||
spectate: "Набљудувај" # Ladder page
|
||||
players: "играчи" # Hover over a level on /play
|
||||
hours_played: "часови изиграни" # Hover over a level on /play
|
||||
hours_played: "изиграни часови" # Hover over a level on /play
|
||||
items: "Предмети" # Tooltip on item shop button from /play
|
||||
unlock: "Отклучи" # For purchasing items and heroes
|
||||
confirm: "Потврди"
|
||||
owned: "Во сопственост" # For items you own
|
||||
owned: "Имаш" # For items you own
|
||||
locked: "Заклучено"
|
||||
purchasable: "Може да се купи" # For a hero you unlocked but haven't purchased
|
||||
available: "Достапно"
|
||||
|
@ -142,7 +142,7 @@ module.exports = nativeDescription: "Македонски", englishDescription:
|
|||
save: "Зачувај"
|
||||
publish: "Објави"
|
||||
create: "Направи"
|
||||
manual: "Прирачник"
|
||||
manual: "Рачно"
|
||||
# fork: "Fork"
|
||||
play: "Играј" # When used as an action verb, like "Play next level"
|
||||
retry: "Обиди се повторно"
|
||||
|
@ -162,14 +162,14 @@ module.exports = nativeDescription: "Македонски", englishDescription:
|
|||
version: "Верзија"
|
||||
submitter: "Подносител"
|
||||
submitted: "Поднесено"
|
||||
# commit_msg: "Commit Message"
|
||||
commit_msg: "Порака за поднесокот"
|
||||
# review: "Review"
|
||||
version_history: "Историја на верзии"
|
||||
version_history_for: "Историја на верзии за: "
|
||||
# select_changes: "Select two changes below to see the difference."
|
||||
# undo: "Undo (Ctrl+Z)"
|
||||
# redo: "Redo (Ctrl+Shift+Z)"
|
||||
# play_preview: "Play preview of current level"
|
||||
select_changes: "Одбери две промени подолу за да ја видиш разликата."
|
||||
undo: "Врати (Ctrl+Z)"
|
||||
redo: "Повтори (Ctrl+Shift+Z)"
|
||||
play_preview: "Пушти преглед на моменталното ниво"
|
||||
result: "Резултат"
|
||||
results: "Резултати"
|
||||
description: "Опис"
|
||||
|
@ -179,17 +179,17 @@ module.exports = nativeDescription: "Македонски", englishDescription:
|
|||
password: "Лозинка"
|
||||
message: "Порака"
|
||||
# code: "Code"
|
||||
# ladder: "Ladder"
|
||||
ladder: "Ранг листа"
|
||||
when: "Кога"
|
||||
opponent: "Противник"
|
||||
# rank: "Rank"
|
||||
rank: "Ранг"
|
||||
# score: "Score"
|
||||
# win: "Win"
|
||||
# loss: "Loss"
|
||||
# tie: "Tie"
|
||||
# easy: "Easy"
|
||||
# medium: "Medium"
|
||||
# hard: "Hard"
|
||||
win: "Победа"
|
||||
loss: "Изгубено"
|
||||
tie: "Нерешено"
|
||||
easy: "Лесно"
|
||||
medium: "Средно"
|
||||
hard: "Тешко"
|
||||
player: "Играч"
|
||||
# player_level: "Level" # Like player level 5, not like level: Dungeons of Kithgard
|
||||
|
||||
|
@ -238,7 +238,7 @@ module.exports = nativeDescription: "Македонски", englishDescription:
|
|||
victory_sign_up: "Направи сметка за да го зачуваш напредокот"
|
||||
victory_sign_up_poke: "Сакаш да го зачуваш твојот код? Направи бесплатна сметка!"
|
||||
victory_rate_the_level: "Оцени го нивото: " # Only in old-style levels.
|
||||
# victory_return_to_ladder: "Return to Ladder"
|
||||
victory_return_to_ladder: "Врати се кај ранг листата"
|
||||
victory_play_continue: "Продолжи"
|
||||
victory_saving_progress: "Напредокот се зачувува"
|
||||
victory_go_home: "Оди дома" # Only in old-style levels.
|
||||
|
@ -260,54 +260,54 @@ module.exports = nativeDescription: "Македонски", englishDescription:
|
|||
# tome_see_all_methods: "See all methods you can edit" # Title text for method list selector (shown when there are multiple programmable methdos).
|
||||
# tome_select_a_thang: "Select Someone for "
|
||||
# tome_available_spells: "Available Spells"
|
||||
# tome_your_skills: "Your Skills"
|
||||
# tome_help: "Help"
|
||||
tome_your_skills: "Твои вештини"
|
||||
tome_help: "Помош"
|
||||
# tome_current_method: "Current Method"
|
||||
# hud_continue_short: "Continue"
|
||||
# code_saved: "Code Saved"
|
||||
# skip_tutorial: "Skip (esc)"
|
||||
hud_continue_short: "Продолжи"
|
||||
code_saved: "Кодот е зачуван"
|
||||
skip_tutorial: "Прескокни (esc)"
|
||||
# keyboard_shortcuts: "Key Shortcuts"
|
||||
# loading_ready: "Ready!"
|
||||
# loading_start: "Start Level"
|
||||
# problem_alert_title: "Fix Your Code"
|
||||
# problem_alert_help: "Help"
|
||||
# time_current: "Now:"
|
||||
# time_total: "Max:"
|
||||
# time_goto: "Go to:"
|
||||
# infinite_loop_try_again: "Try Again"
|
||||
loading_ready: "Готово!"
|
||||
loading_start: "Почни ниво"
|
||||
problem_alert_title: "Поправи си го кодот"
|
||||
problem_alert_help: "Помош"
|
||||
time_current: "Сега:"
|
||||
time_total: "Максимум:"
|
||||
time_goto: "Оди до:"
|
||||
infinite_loop_try_again: "Обиди се повторно"
|
||||
# infinite_loop_reset_level: "Reset Level"
|
||||
# infinite_loop_comment_out: "Comment Out My Code"
|
||||
# tip_toggle_play: "Toggle play/paused with Ctrl+P."
|
||||
# tip_scrub_shortcut: "Ctrl+[ and Ctrl+] rewind and fast-forward."
|
||||
# tip_guide_exists: "Click the guide, inside game menu (at the top of the page), for useful info."
|
||||
tip_toggle_play: "Пушти/Паузирај со Ctrl+P."
|
||||
tip_scrub_shortcut: "Ctrl+[ и Ctrl+] премотуваат назад и напред."
|
||||
tip_guide_exists: "Кликни на водичот, во менито (на врвот на страната), за корисни информации."
|
||||
# tip_open_source: "CodeCombat is 100% open source!"
|
||||
# tip_beta_launch: "CodeCombat launched its beta in October, 2013."
|
||||
# tip_think_solution: "Think of the solution, not the problem."
|
||||
# tip_theory_practice: "In theory, there is no difference between theory and practice. But in practice, there is. - Yogi Berra"
|
||||
# tip_error_free: "There are two ways to write error-free programs; only the third one works. - Alan Perlis"
|
||||
# tip_debugging_program: "If debugging is the process of removing bugs, then programming must be the process of putting them in. - Edsger W. Dijkstra"
|
||||
# tip_forums: "Head over to the forums and tell us what you think!"
|
||||
tip_beta_launch: "CodeCombat ја пушти својата бета верзија во октомври, 2013."
|
||||
tip_think_solution: "Мисли на решението, не на проблемот."
|
||||
tip_theory_practice: "Теоретски, не постои разлика помеѓу теорија и пракса. Но, во пракса, постои. - Yogi Berra"
|
||||
tip_error_free: "Постојат два начина за пишување програми без грешки; само третиот работи. - Alan Perlis"
|
||||
tip_debugging_program: "Ако дебагирање е процесот на отстранување грешки, тогаш програмирање мора да е процесот при кој тие настануваат. - Edsger W. Dijkstra"
|
||||
tip_forums: "Упати се кон форумите и кажи ни што мислиш!"
|
||||
# tip_baby_coders: "In the future, even babies will be Archmages."
|
||||
# tip_morale_improves: "Loading will continue until morale improves."
|
||||
tip_morale_improves: "Вчитувањето ќе продолжи се додека моралот не се подобри."
|
||||
# tip_all_species: "We believe in equal opportunities to learn programming for all species."
|
||||
# tip_reticulating: "Reticulating spines."
|
||||
# tip_harry: "Yer a Wizard, "
|
||||
# tip_great_responsibility: "With great coding skill comes great debug responsibility."
|
||||
tip_great_responsibility: "Со големи програмерски вештини доаѓа и голема одговорност за дебагирање."
|
||||
# tip_munchkin: "If you don't eat your vegetables, a munchkin will come after you while you're asleep."
|
||||
# tip_binary: "There are only 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't."
|
||||
# tip_commitment_yoda: "A programmer must have the deepest commitment, the most serious mind. ~ Yoda"
|
||||
# tip_no_try: "Do. Or do not. There is no try. - Yoda"
|
||||
tip_binary: "Има само 10 вида на луѓе во светот: оние кои што разбираат бинарно, и оние кои не разбираат."
|
||||
tip_commitment_yoda: "Програмер мора да ја има најдлабоката обврзаност, најсериозниот ум. ~ Yoda"
|
||||
tip_no_try: "Направи. Или не прави. Нема обидување. - Yoda"
|
||||
# tip_patience: "Patience you must have, young Padawan. - Yoda"
|
||||
# tip_documented_bug: "A documented bug is not a bug; it is a feature."
|
||||
# tip_impossible: "It always seems impossible until it's done. - Nelson Mandela"
|
||||
# tip_talk_is_cheap: "Talk is cheap. Show me the code. - Linus Torvalds"
|
||||
# tip_first_language: "The most disastrous thing that you can ever learn is your first programming language. - Alan Kay"
|
||||
# tip_hardware_problem: "Q: How many programmers does it take to change a light bulb? A: None, it's a hardware problem."
|
||||
# tip_hofstadters_law: "Hofstadter's Law: It always takes longer than you expect, even when you take into account Hofstadter's Law."
|
||||
# tip_premature_optimization: "Premature optimization is the root of all evil. - Donald Knuth"
|
||||
tip_documented_bug: "Документирана грешка не е грешка; тоа е едноставно нешто што програмот го прави."
|
||||
tip_impossible: "Секогаш изледа невозможно, се додека некој не го направи. - Nelson Mandela"
|
||||
tip_talk_is_cheap: "Зборувањето е евтино. Покажи ми го кодот. - Linus Torvalds"
|
||||
tip_first_language: "Нај катастрофалната работа што можеш да ја научиш е твојот прв програмски јазик. - Alan Kay"
|
||||
tip_hardware_problem: "Прашање: Колку програмери се потребни за да се смени сијалица? Одговор: Ниту еден, тоа е хардверски проблем."
|
||||
tip_hofstadters_law: "Законот на Hofstadter: Секогаш треба повеќе време отколку што очекуваш, дури и кога ќе го земеш во предвид законот на Hofstadter."
|
||||
tip_premature_optimization: "Предвремената оптимизација е коренот на сето зло. - Donald Knuth"
|
||||
# tip_brute_force: "When in doubt, use brute force. - Ken Thompson"
|
||||
# tip_extrapolation: "There are only two kinds of people: those that can extrapolate from incomplete data..."
|
||||
# tip_superpower: "Coding is the closest thing we have to a superpower."
|
||||
tip_extrapolation: "Има само два вида на луѓе: оние кои можат да екстраполираат од некомплетни податоци..."
|
||||
tip_superpower: "Програмирањето е способност, најблиска до супермоќ, која ја имаме."
|
||||
|
||||
# game_menu:
|
||||
# inventory_tab: "Inventory"
|
||||
|
@ -339,16 +339,16 @@ module.exports = nativeDescription: "Македонски", englishDescription:
|
|||
# equip: "Equip"
|
||||
# unequip: "Unequip"
|
||||
|
||||
# buy_gems:
|
||||
# few_gems: "A few gems"
|
||||
# pile_gems: "Pile of gems"
|
||||
# chest_gems: "Chest of gems"
|
||||
# purchasing: "Purchasing..."
|
||||
# declined: "Your card was declined"
|
||||
# retrying: "Server error, retrying."
|
||||
# prompt_title: "Not Enough Gems"
|
||||
# prompt_body: "Do you want to get more?"
|
||||
# prompt_button: "Enter Shop"
|
||||
buy_gems:
|
||||
few_gems: "Неколку скапоцени камења"
|
||||
pile_gems: "Купче скапоцени камења"
|
||||
chest_gems: "Сандак скапоцени камења"
|
||||
purchasing: "Купувам..."
|
||||
declined: "Твојата картичка беше одбиена"
|
||||
retrying: "Серверска грешка, се обидувам повторно."
|
||||
prompt_title: "Немаш доволно скапоцени камења"
|
||||
prompt_body: "Дали сакаш да земеш повеќе?"
|
||||
prompt_button: "Влези во продавницата"
|
||||
# recovered: "Previous gems purchase recovered. Please refresh the page."
|
||||
|
||||
# subscribe:
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue