Update gl.coffee

Galician translation complete!
This commit is contained in:
Manuel Caeiro Rodríguez 2014-11-10 00:11:47 +01:00
parent 602b0e4ce9
commit e3df3f50bb

View file

@ -941,107 +941,107 @@
basics_country: "País"
basics_country_help: "País no que queeres traballar (ou no que vives actualmente)."
basics_visa: "Estatus de Traballo en EEUU"
basics_visa_help: "Estas autorizado a trabajar en EEUU, o necesitas una visa patrocinada? (Si vives en Canada o Australia, marca autorizado.)"
basics_looking_for: "Estoy Buscando"
basics_looking_for_full_time: "Full-time (tiempo completo)"
basics_looking_for_part_time: "Tiempo Partido"
basics_looking_for_remote: "Desde Casa"
basics_visa_help: "Estas autorizado a traballar en EEUU, ou precisas unha visa patrocinada? (Si vives en Canada ou Australia, marca autorizado.)"
basics_looking_for: "Estou Buscando"
basics_looking_for_full_time: "Full-time (tempo completo)"
basics_looking_for_part_time: "Tempo Parcial"
basics_looking_for_remote: "Dende a Casa"
basics_looking_for_contracting: "Contractual"
basics_looking_for_internship: "Interino"
basics_looking_for_help: "Que tipo de puesto de desarrollo te gustaria?"
name_header: "Escriba su nombre"
name_anonymous: "Desarrollador Anónimo"
name_help: "Esto es lo que quieres que vean las empresas, algo como 'Nick Winter'."
short_description_header: "Escriba una breve descripción sobre usted."
short_description_blurb: "Añade una frase que ayude a las empresas a hacerse una idea de ti."
basics_looking_for_help: "Que tipo de posto de desenvolemento che gustaría?"
name_header: "Escribe o teu nome"
name_anonymous: "Desenvolvedor Anónimo"
name_help: "Esto é o que queres que vexan as empresas, algo como 'Nick Winter'."
short_description_header: "Escribe unha breve descripción sobre ti."
short_description_blurb: "Engade unha frase que lles axude ás empresas a facerse unha idea de ti."
# short_description: "Tagline"
short_description_help: "¿Quién eres, y qué estás buscando? 140 caracteres como máximo."
short_description_help: "Quen es, e que estás buscando? 140 caracteres como máximo."
skills_header: "Habilidades"
# skills_help: "Tag relevant developer skills in order of proficiency."
long_description_header: "Describenos tu trabajo soñado"
long_description_blurb: "Cuenta a tus empleadores lo impresionante que eres y que trabajo estas buscando."
long_description: "Descripción Personal"
long_description_header: "Describenos o teu traballo soñado"
long_description_blurb: "Conta aos teus empregadores o impresionante que es e que traballo estás buscando."
long_description: "Descripción Persoal"
# long_description_help: "Describe yourself to potential employers. Keep it short and to the point. We recommend outlining the position that would most interest you. Tasteful markdown okay; 600 characters max."
work_experience: "Experiencia laboral"
work_header: "Cuentanos un poco de tu historial laboral"
work_years: "Años de experiencia"
work_years_help: "Cuantos años de experiencia profesional(remunerada) como desarrollador de sofware tienes?"
work_blurb: "Haz un listado con la experiencia laboral relevante, los mas recientes primero."
work_employer: "Empresa/Empleador"
work_employer_help: "Nombre de la empresa /el empleador."
work_header: "Contanos un pouco da túa historial laboral"
work_years: "Anos de experiencia"
work_years_help: "Cantos anos de experiencia profesional(remunerada) como desenvolvedor de sofware tes?"
work_blurb: "Fai un listado coa experiencia laboral relevante, o máis recente primeiro."
work_employer: "Empresa/Empregador"
work_employer_help: "Nome da empresa / empregador."
# work_role: "Job Title"
# work_role_help: "What was your job title or role?"
work_duration: "Duración"
# work_duration_help: "When did you hold this gig?"
work_description: "Descripción"
work_description_help: "Que has hecho alli? (140 caracteres maximo; opcional)"
work_description_help: "Que fixeches alí? (140 caracteres máximo; opcional)"
education: "Educación"
# education_header: "Recount your academic ordeals"
# education_blurb: "List your academic ordeals."
education_school: "Universidad"
education_school_help: "Nombre de la Universidad."
education_school: "Universidade"
education_school_help: "Nome da Universidade."
education_degree: "Titulo"
education_degree_help: "Cual era tu carrera y tu campo de estudio?"
education_duration: "Duracion"
education_duration_help: "¿Cuándo?"
education_degree_help: "Cal era a túa carreira e o teu campo de estudo?"
education_duration: "Duración"
education_duration_help: "Cando?"
education_description: "Descripción"
education_description_help: "Resalta algo de tu experiencia educacional. (140 caracteres maximo; optional)"
our_notes: "Nuestras notas"
education_description_help: "Resalta algo de da túa experiencia educativa. (140 caracteres maximo; opcional)"
our_notes: "As nosas notas"
# remarks: "Remarks"
projects: "Proyectos"
projects_header: "Añade 3 proyectos"
projects: "Proxectos"
projects_header: "Engade 3 proxectos"
projects_header_2: "Proyectos (Top 3)"
# projects_blurb: "Highlight your projects to amaze employers."
project_name: "Nombre del proyecto"
project_name_help: "Como se llamaba el proyecto?"
project_name: "Nome do proxecto"
project_name_help: "Como se chamaba o proxecto?"
project_description: "Descripción"
project_description_help: "Describe el proyecto brevemente."
project_description_help: "Describe o proxecto brevemente."
project_picture: "Foto"
project_picture_help: "Sube una imagen de 230x115px o mas grande enseñandonos el proyecto."
project_link: "Enlace"
project_link_help: "Enlace al proyecto."
player_code: "Codigo de Jugador"
project_picture_help: "Sube unha imaxe de 230x115px ou máis grande ensinándonos o proxecto."
project_link: "Ligazón"
project_link_help: "Ligazón ao proxecto."
player_code: "Código de Xogador"
employers:
# deprecation_warning_title: "Sorry, CodeCombat is not recruiting right now."
# deprecation_warning: "We are focusing on beginner levels instead of finding expert developers for the time being."
hire_developers_not_credentials: "Contrata desarrolladores, no credenciales." # We are not actively recruiting right now, so there's no need to add new translations for the rest of this section.
hire_developers_not_credentials: "Contrata desenvolvedores, no credenciales." # We are not actively recruiting right now, so there's no need to add new translations for the rest of this section.
get_started: "Empezar"
# already_screened: "We've already technically screened all our candidates"
filter_further: ", Pero puedes filtrar mas alla:"
filter_further: ", Pero podes filtrar máis alá:"
filter_visa: "Visa"
filter_visa_yes: "Autorizado en EEUU"
filter_visa_no: "No Autorizado"
filter_visa_no: "Non Autorizado"
# filter_education_top: "Top School"
filter_education_other: "Otros"
filter_role_web_developer: "Desarrollador Web"
filter_role_software_developer: "Desarrollador de Software"
filter_role_mobile_developer: "Desarrollador de Mobiles"
filter_education_other: "Outros"
filter_role_web_developer: "Desenvolvedor Web"
filter_role_software_developer: "Desenvolvedor de Software"
filter_role_mobile_developer: "Desenvolvedor de Mobiles"
filter_experience: "Experiencia"
filter_experience_senior: "Senior"
filter_experience_junior: "Junior"
filter_experience_recent_grad: "Recien Graduado"
filter_experience_student: "Estudiante Universitario"
filter_experience_recent_grad: "Recén Graduado"
filter_experience_student: "Estudante Universitario"
filter_results: "notas"
start_hiring: "Comenzar a contratar."
reasons: "Tres razones por las que deberias contratar a traves de nosotros:"
everyone_looking: "Todo el mundo aqui esta buscando su proxima oportunidad."
reasons: "Tres razóns polas que deberías contratar a través de nos:"
everyone_looking: "Todo o mundo aquí está buscando a súa proxima oportunidade."
# everyone_looking_blurb: "Forget about 20% LinkedIn InMail response rates. Everyone that we list on this site wants to find their next position and will respond to your request for an introduction."
weeding: "Sientate; nosotros hemos hecho el trabajo por ti."
weeding_blurb: "Todos los jugadores que ponemos en la lista ha sido seguido por sus habilidades tecnicas. Tambien hacemos llamadas de telefono para los candidatos seleccionados y haz notas en sus perfiles para ahorrar tiempo."
weeding: "Séntate; nos fixemos o traballo por ti."
weeding_blurb: "Todos os xogadores que poñemos na lista foron seguidos polas súas habilidades técnicas. Tamén facemos chamadas de teléfono para os candidatos seleccionados e anotamos nos seus perfiles para aforrar tempo."
# pass_screen: "They will pass your technical screen."
# pass_screen_blurb: "Review each candidate's code before reaching out. One employer found that 5x as many of our devs passed their technical screen than hiring from Hacker News."
make_hiring_easier: "Hacer mi contratacion mas facil, por favor."
what: "¿Qué es CodeCombat?"
make_hiring_easier: "Facer a miña contratación máis doada, por favor."
what: "Que é CodeCombat?"
# what_blurb: "CodeCombat is a multiplayer browser programming game. Players write code to control their forces in battle against other developers. Our players have experience with all major tech stacks."
cost: "Cuanto cobramos?"
cost_blurb: "Cobramos el 15% del salario del primer año y ofrecemos reembolso del 100% del dinero durante 90 dias. No cobramos a los candidatos que ya estan siendo entrevistados en tu compañia."
candidate_name: "Nombre"
cost: "Canto cobramos?"
cost_blurb: "Cobramos o 15% do salario do primeiro ano e ofrecemos reembolso do 100% do diñeiro durante 90 días. Non cobramos aos candidatos que xa están sendo entrevistados na túa compañia."
candidate_name: "Nome"
candidate_location: "Ubicación"
candidate_looking_for: "Buscando"
candidate_role: "Rol"
candidate_top_skills: "Mejores Habilidades"
candidate_years_experience: "Años Exp"
candidate_top_skills: "Mellores Habilidades"
candidate_years_experience: "Anos Exp"
candidate_last_updated: "Última actualización"
candidate_who: "Quen"
featured_developers: "Desenvolvedores Destacados"