Merge remote-tracking branch 'origin/translation' into translation

This commit is contained in:
AkaKaras 2015-09-23 00:37:57 -04:00
commit 99d3b6a762
2 changed files with 2 additions and 0 deletions

View file

@ -1078,6 +1078,7 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
tournament_blurb: "写代码,收金币,建军队,碎敌军,赢奖品,以及在我们奖励多达$40,000的Greed tournament里升级您的事业 快去查阅详情!"
tournament_blurb_criss_cross: "赢得竞拍,建造道路,智胜对手,夺取宝石,在纵横交错锦标赛中完成生涯晋级! 现在就查看详情!"
tournament_blurb_zero_sum: "在红方法师和蓝方法师的山峰对决中, 同时在收集金币和战术上发挥你的代码创造力. 竞赛在3月27日开始, 在4月6日(星期一)的下午5点(PDT 太平洋时区)结束. 为乐趣和荣耀竞赛吧! 浏览了解更多"
tournament_blurb_ace_of_coders: "我的主场我主宰在天寒地冻的冰原上和自己的镜像大战一场吧本次比赛将由9月16日星期三开办到10月14日下午5点PDT。详情请查看"
tournament_blurb_blog: "关注我们的博客"
rules: "规则"
winners: "胜利者"

View file

@ -1078,6 +1078,7 @@ module.exports = nativeDescription: "繁體中文", englishDescription: "Chinese
tournament_blurb: "寫下程式碼, 收集金幣, 建立軍隊, 粉碎敵人, 贏得獎項,在我們價值$40,000的Greed錦標賽中升級您的職業! 查看"
tournament_blurb_criss_cross: "贏得競賽, 建造道路, 智勝對手, 收集寶石, 在我們的Criss-Crossand錦標賽中升級您的職業! 查看"
tournament_blurb_zero_sum: "在紅方法師和藍方法師的山峰對決中同時在收集金幣和戰術上發揮你的代碼創造力。競賽在3月27日開始在4月6日星期一的下午5點PDT太平洋時區結束。為樂趣和榮耀競賽吧瀏覽了解更多"
tournament_blurb_ace_of_coders: "我的主場我主宰在寒天雪地的冰原上和自己鏡像大戰一場吧本次比賽將由9月16日星期三開辦到10月14日下午5點PDT。詳情請查看"
tournament_blurb_blog: "我們的部落格"
rules: "規則"
winners: "贏家"