This commit is contained in:
AkaKaras 2015-10-18 21:08:51 -04:00
parent 1d6d6011d8
commit 11baf3fd61
2 changed files with 154 additions and 66 deletions

View file

@ -1,44 +1,44 @@
module.exports = nativeDescription: "lietuvių kalba", englishDescription: "Lithuanian", translation:
# home:
# slogan: "Learn to Code by Playing a Game"
# no_ie: "CodeCombat does not run in Internet Explorer 8 or older. Sorry!" # Warning that only shows up in IE8 and older
# no_mobile: "CodeCombat wasn't designed for mobile devices and may not work!" # Warning that shows up on mobile devices
# play: "Play" # The big play button that opens up the campaign view.
home:
slogan: "Išmok programuoti žaisdamas!"
no_ie: "CodeCombat su naršykle Internet Explorer 8 arba senesne. Atleiskite!" # Warning that only shows up in IE8 and older
no_mobile: "CodeCombat neskirtas mobiliems įrenginiams ir gali veikti neteisingai!" # Warning that shows up on mobile devices
play: "Žaisti" # The big play button that opens up the campaign view.
# old_browser: "Uh oh, your browser is too old to run CodeCombat. Sorry!" # Warning that shows up on really old Firefox/Chrome/Safari
# old_browser_suffix: "You can try anyway, but it probably won't work."
# ipad_browser: "Bad news: CodeCombat doesn't run on iPad in the browser. Good news: our native iPad app is awaiting Apple approval."
# campaign: "Campaign"
# for_beginners: "For Beginners"
for_beginners: "Naujokams"
# multiplayer: "Multiplayer" # Not currently shown on home page
# for_developers: "For Developers" # Not currently shown on home page.
# or_ipad: "Or download for iPad"
or_ipad: "Arba atsisiųskite iPad'ui"
# nav:
# play: "Levels" # The top nav bar entry where players choose which levels to play
# community: "Community"
# editor: "Editor"
# blog: "Blog"
# forum: "Forum"
# account: "Account"
# profile: "Profile"
# stats: "Stats"
nav:
play: "Lygiai" # The top nav bar entry where players choose which levels to play
community: "Bendruomenė"
editor: "Redaktorius"
blog: "Blog'as"
forum: "Forumas"
account: "Paskyra"
profile: "Profilis"
stats: "Statistika"
# code: "Code"
# admin: "Admin" # Only shows up when you are an admin
# home: "Home"
home: "Pradžia"
# contribute: "Contribute"
# legal: "Legal"
# about: "About"
# contact: "Contact"
# twitter_follow: "Follow"
# teachers: "Teachers"
# careers: "Careers"
about: "Apie"
contact: "Kontaktai"
twitter_follow: "Sekti Twitter"
teachers: "Mokytojai"
careers: "Karjera"
# modal:
# close: "Close"
# okay: "Okay"
modal:
close: "Uždaryti"
okay: "OK"
# not_found:
# page_not_found: "Page not found"
not_found:
page_not_found: "Puslapis nerastas"
diplomat_suggestion:
# title: "Help translate CodeCombat!" # This shows up when a player switches to a non-English language using the language selector.
@ -48,32 +48,32 @@ module.exports = nativeDescription: "lietuvių kalba", englishDescription: "Lith
# learn_more: "Learn more about being a Diplomat"
# subscribe_as_diplomat: "Subscribe as a Diplomat"
# play:
# play_as: "Play As" # Ladder page
# spectate: "Spectate" # Ladder page
# players: "players" # Hover over a level on /play
# hours_played: "hours played" # Hover over a level on /play
# items: "Items" # Tooltip on item shop button from /play
# unlock: "Unlock" # For purchasing items and heroes
# confirm: "Confirm"
# owned: "Owned" # For items you own
# locked: "Locked"
# purchasable: "Purchasable" # For a hero you unlocked but haven't purchased
play:
play_as: "Žaisti kaip" # Ladder page
spectate: "Stebėtojas" # Ladder page
players: "žaidėjai" # Hover over a level on /play
hours_played: "valandų žaista" # Hover over a level on /play
items: "Daiktai" # Tooltip on item shop button from /play
unlock: "Atrakinti" # For purchasing items and heroes
confirm: "Tvirtinti"
owned: "Turima" # For items you own
locked: "Užrakinta"
purchasable: "Perkamas" # For a hero you unlocked but haven't purchased
# available: "Available"
# skills_granted: "Skills Granted" # Property documentation details
# heroes: "Heroes" # Tooltip on hero shop button from /play
# achievements: "Achievements" # Tooltip on achievement list button from /play
# account: "Account" # Tooltip on account button from /play
# settings: "Settings" # Tooltip on settings button from /play
# poll: "Poll" # Tooltip on poll button from /play
# next: "Next" # Go from choose hero to choose inventory before playing a level
# change_hero: "Change Hero" # Go back from choose inventory to choose hero
# choose_inventory: "Equip Items"
heroes: "Herojai" # Tooltip on hero shop button from /play
achievements: "Pasiekimai" # Tooltip on achievement list button from /play
account: "Paskyra" # Tooltip on account button from /play
settings: "Nustatymai" # Tooltip on settings button from /play
poll: "Apklausa" # Tooltip on poll button from /play
next: "Kitas" # Go from choose hero to choose inventory before playing a level
change_hero: "Keisti Herojų" # Go back from choose inventory to choose hero
choose_inventory: "Naudoti daiktus"
# buy_gems: "Buy Gems"
# subscription_required: "Subscription Required"
# anonymous: "Anonymous Player"
# level_difficulty: "Difficulty: "
# campaign_beginner: "Beginner Campaign"
level_difficulty: "Sudėtingumas: "
campaign_beginner: "Naujoko kampanija"
# awaiting_levels_adventurer_prefix: "We release new levels every week."
# awaiting_levels_adventurer: "Sign up as an Adventurer"
# awaiting_levels_adventurer_suffix: "to be the first to play new levels."

View file

@ -1,17 +1,17 @@
module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese (Simplified)", translation:
home:
slogan: "通过游戏学习编程"
no_ie: "抱歉! Internet Explorer 8 等老式浏览器无法使用本网站。" # Warning that only shows up in IE8 and older
no_mobile: "CodeCombat不是针对手机设备设计的,所以可能无法达到最好的体验!" # Warning that shows up on mobile devices
slogan: "通过游戏学习编程"
no_ie: "抱歉!Internet Explorer 8 等旧式浏览器无法使用本网站。" # Warning that only shows up in IE8 and older
no_mobile: "CodeCombat不是针对移动设备设计的,所以可能无法达到最佳体验!" # Warning that shows up on mobile devices
play: "开始游戏" # The big play button that opens up the campaign view.
old_browser: "噢, 您的浏览器太老了, 不能运行CodeCombat。抱歉!" # Warning that shows up on really old Firefox/Chrome/Safari
old_browser_suffix: "您可以继续重试下去,但八成不起作用,更新浏览器吧亲~"
ipad_browser: "坏消息:CodeCombat无法在iPad的浏览器中运行。好消息我们的iPad应用正在等待苹果公司审"
old_browser: "噢, 您的浏览器版本太旧了, 不能运行CodeCombat。抱歉!" # Warning that shows up on really old Firefox/Chrome/Safari
old_browser_suffix: "您可以继续重试下去,但很可能不起作用,更新浏览器吧亲~"
ipad_browser: "坏消息:CodeCombat无法在iPad的浏览器中运行。好消息我们的iPad应用正在等待苹果公司审核通过"
campaign: "战役模式"
for_beginners: "适合初学者"
multiplayer: "多人游戏" # Not currently shown on home page
for_developers: "适合开发者" # Not currently shown on home page.
or_ipad: "或下载iPad"
or_ipad: "或下载iPad版本"
nav:
play: "关卡选择" # The top nav bar entry where players choose which levels to play
@ -43,7 +43,7 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
diplomat_suggestion:
title: "帮助我们翻译CodeCombat" # This shows up when a player switches to a non-English language using the language selector.
sub_heading: "我们需要您的语言技能"
pitch_body: "我们开发了英文版的CodeCombat但是CodeCombat的玩家遍布全球。对于不熟悉英语的中文玩家他们希望能玩简体中文版的CodeCombat如果您中英文都很熟练考虑加入我们“外交官”行列并参与CodeCombat的翻译帮忙把CodeCombat网站和所有关卡翻译成简体中文。感谢"
pitch_body: "我们开发了英文版的CodeCombat但是CodeCombat的玩家遍布全球。对于不熟悉英语的中文玩家他们希望能玩简体中文版的CodeCombat如果您中英文都很熟练考虑加入我们“外交官”行列并参与CodeCombat的翻译帮忙把CodeCombat网站和所有关卡翻译成简体中文。感谢"
missing_translations: "没被翻译的文字将以英文显示。"
learn_more: "了解更多成为翻译人员的说明"
subscribe_as_diplomat: "提交翻译人员申请"
@ -81,7 +81,7 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
campaign_multiplayer: "多人竞技场"
campaign_multiplayer_description: "……在这里您可以与其他玩家进行代码肉搏战。"
campaign_old_multiplayer: "(过时的)旧的多人竞技场"
campaign_old_multiplayer_description: "多个文明时代的遗迹。但已没有模拟运行这些陈旧、英雄芜绝的多人竞技场。"
campaign_old_multiplayer_description: "多个文明时代的遗迹。但已经不再模拟运行这些陈旧、英雄芜绝的多人竞技场。"
share_progress_modal:
blurb: "您的进度真快!快告诉您的家长, 您从CodeCombat学到了什么"
@ -119,8 +119,8 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
recovery_sent: "找回账户邮件已发送。"
items:
primary: "武器"
secondary: "次要武器"
primary: "武器"
secondary: "武器"
armor: "盔甲"
accessories: "配饰"
misc: "辅助道具"
@ -195,8 +195,8 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
hard: "困难"
player: "玩家"
player_level: "等级" # Like player level 5, not like level: Dungeons of Kithgard
warrior: ""
ranger: "巡逻"
warrior: ""
ranger: "游骑"
wizard: "巫师"
units:
@ -289,7 +289,7 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
non_user_code_problem_title: "不能读入关卡"
infinite_loop_title: "有无限循环"
infinite_loop_description: "建立世界的初始代码永远不会运行完毕。这可能是真的运行的很慢或者陷入了一个死循环。又或者可能存在bug。您可以尝试再次运行该代码或者将代码重置为默认状态。如果仍旧解决不了请告诉我们。"
check_dev_console: "您也可以打开开发者界面一下有什么东西出错了。"
check_dev_console: "您也可以打开开发者界面看有什么东西出错了。"
check_dev_console_link: "(说明)"
infinite_loop_try_again: "重试"
infinite_loop_reset_level: "重置关卡"
@ -318,7 +318,7 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
tip_patience: "您必须要有耐心,年轻的学徒 - 尤达大师《星球大战》"
tip_documented_bug: "一个写在文档里的漏洞不算漏洞, 那是个特色。"
tip_impossible: "在事情未完成之前,一切都看似不可能。 - 纳尔逊·曼德拉"
tip_talk_is_cheap: "多说无用, 亮出您的代码。 - Linus Torvalds"
tip_talk_is_cheap: "多说无用, 放码过来。 - Linus Torvalds"
tip_first_language: "您所经历过最可怕的事情是您的第一门编程语言。 - Alan Kay"
tip_hardware_problem: "问:换一个电灯泡需要几位程序员参与?答:一个都不需要,因为这属于硬件问题。"
tip_hofstadters_law: "侯世达定律:做事所花费的时间总是比您预期的要长,即使您的预期中考虑了侯世达定律。"
@ -342,8 +342,8 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
tip_recurse: "迭代为人,递归为神 - L. Peter Deutsch"
tip_free_your_mind: "丢掉一切私心杂念,丢掉害怕、疑问和拒信,解放您的思想。 - Morpheus《黑客帝国》"
tip_strong_opponents: "即使是最强大的对手也是有弱点的。- 宇智波鼬《火影忍者》"
tip_paper_and_pen: "在您开始编码之前,您可以随时用一张纸和一支笔作计划。"
# solve_then_write: "First, solve the problem. Then, write the code. - John Johnson"
tip_paper_and_pen: "在您开始编程之前,您可以随时用一张纸和一支笔提前规划。"
solve_then_write: "第一步,思考解决方案。第二步,编写代码。 - John Johnson"
game_menu:
inventory_tab: "道具箱"
@ -842,6 +842,7 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
courses:
course: "课程"
<<<<<<< HEAD
courses: "课程"
not_enrolled: "您没有注册这一节课。"
visit_pref: "请到这个"
@ -927,6 +928,93 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
topics: "题目"
hours_content: "内容时间:"
get_free: "取得免费课程!"
=======
courses: "更多课程"
not_enrolled: "您还没有报名参加本课程。"
visit_pref: "请点击"
visit_suf: "此页面报名参加。"
select_class: "选择其中一项课程"
unnamed: "*未命名*"
select: "选择"
unnamed_class: "未命名班级"
edit_settings: "编辑班级设定"
edit_settings1: "编辑班级设定"
progress: "班级进度"
add_students: "增加学生"
stats: "统计"
total_students: "学生总数:"
average_time: "平均游戏时间:"
total_time: "总共游戏时间:"
average_levels: "平均完成关卡:"
total_levels: "总共完成关卡:"
# furthest_level: "Furthest level completed:"
# concepts_covered: "Concepts Covered"
students: "学生"
students1: "学生"
expand_details: "扩展细节"
# concepts: "Concepts"
levels: "等级"
# played: "Played"
play_time: "游戏时间:"
completed: "已完成:"
invite_students: "邀请其他学生加入班级。"
invite_link_header: "点击参加课程"
invite_link_p_1: "分享给您想分享的其他人以加入课程"
invite_link_p_2: "或者发送邮件给他们:"
# capacity_used: "Course slots used:"
enter_emails: "输入被邀请的E-mail地址一行一个"
send_invites: "发送邀请"
title: "标题"
description: "内容描述"
# languages_available: "Select programming languages available to the class:"
all_lang: "所有语言"
# show_progress: "Show student progress to everyone in the class"
creating_class: "创建班级中..."
# purchasing_course: "Purchasing course..."
buy_course: "购买课程"
buy_course1: "购买此课程"
create_class: "创建班级"
# select_all_courses: "Select 'All Courses' for a 50% discount!"
all_courses: "所有课程"
number_students: "学生数量"
# enter_number_students: "Enter the number of students you need for this class."
# name_class: "Name your class"
# displayed_course_page: "This will be displayed on the course page for you and your students. It can be changed later."
# buy: "Buy"
# purchasing_for: "You are purchasing a license for"
# creating_for: "You are creating a class for"
# for: "for" # Like in 'for 30 students'
# receive_code: "Afterwards you will receive an unlock code to distribute to your students, which they can use to enroll in your class."
# free_trial: "Free trial for teachers!"
# get_access: "to get individual access to all courses for evalutaion purposes."
# questions: "Questions?"
# faq: "Courses FAQ"
# question: "Q:" # Like in 'Question'
# question1: "What's the difference between these courses and the single player game?"
# answer: "A:" # Like in 'Answer'
# answer1: "The single player game is designed for individuals, while the courses are designed for classes."
# answer2: "The single player game has items, gems, hero selection, leveling up, and in-app purchases. Courses have classroom management features and streamlined student-focused level pacing."
# teachers_click: "Teachers Click Here"
# students_click: "Students Click Here"
# courses_on_coco: "Courses on CodeCombat"
# designed_to: "Courses are designed to introduce computer science concepts using CodeCombat's fun and engaging environment. CodeCombat levels are organized around key topics to encourage progressive learning, over the course of 5 hours."
# more_in_less: "Learn more in less time"
# no_experience: "No coding experience necesssary"
# easy_monitor: "Easily monitor student progress"
# purchase_for_class: "Purchase a course for your entire class. It's easy to sign up your students!"
# see_the: "See the"
# more_info: "for more information."
# choose_course: "Choose Your Course:"
# enter_code: "Enter an unlock code to join an existing class"
# enter_code1: "Enter unlock code"
# enroll: "Enroll"
# pick_from_classes: "Pick from your current classes"
# enter: "Enter"
# or: "Or"
# topics: "Topics"
# hours_content: "Hours of content:"
# get_free: "Get FREE course"
>>>>>>> codecombat/master
classes:
archmage_title: "大法师"
@ -1420,7 +1508,7 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
rights_clarification: "澄清所有在关卡编辑器里公开用于制作关卡的资源都是在CC协议下发布的而使用关卡编辑器制作或者在关卡制作过程中上传的内容则不是。"
nutshell_title: "简而言之"
nutshell_description: "我们在关卡编辑器里公开的任何资源您都可以在制作关卡时随意使用但我们保留限制在CodeCombat.com 之上创建的关卡本身传播的权利,因为我们以后可能决定为它们收费。"
canonical: "这篇说明的英文版本是权威版本。如果各个翻译版本之间有任何冲突,以英文版为准。"
canonical: "这篇说明的英文版本是权威版本。如果各个翻译版本之间有任何冲突,以英文版为准。"
ladder_prizes:
title: "竞标赛奖项" # This section was for an old tournament and doesn't need new translations now.