msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-14 18:22+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1429035729.000000\n" msgid "%b and %b" msgstr "%b na %b" msgid "%b or %b" msgstr "%b cyangwa %b" msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" msgstr "%m.attribute ya %m.spriteOrStage" msgid "%m.mathOp of %n" msgstr "%m.mathOp ya %n" msgid "%m.sensor sensor value" msgstr "%m.sensor agaciro k'icyumvirizo" msgid "%n mod %n" msgstr "%n mod %n" msgid "add %s to %m.list" msgstr "ongera %s ku %m.list" msgid "answer" msgstr "igisubizo" msgid "ask %s and wait" msgstr "baza %s hanyuma utegereze" # "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 #, fuzzy msgid "backdrop #" msgstr "Ahakorerwa ibikorwa #" # "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 msgid "backdrop name" msgstr "" msgid "broadcast %m.broadcast" msgstr "rangurura %m.broadcast" msgid "broadcast %m.broadcast and wait" msgstr "rangurura %m.broadcast kandi utegereze" msgid "change %m.effect effect by %n" msgstr "hindura %m.effect ingaruka ya %n" msgid "change %m.var by %n" msgstr "hindura %m.var ya %n" msgid "change pen color by %n" msgstr "hindura ibara ry`ikaramu %n" msgid "change pen shade by %n" msgstr "hindura ikaramu isiga irangi %n" msgid "change pen size by %n" msgstr "hindura ingano y`ikaramuya ya %n" msgid "change size by %n" msgstr "hindura ingano ya %n" msgid "change tempo by %n" msgstr "hindura tempo ya %n" msgid "change volume by %n" msgstr "hindura ubunini bwa %n" msgid "change x by %n" msgstr "hindura x kuri %n" msgid "change y by %n" msgstr "hindura y ya %n" msgid "clear" msgstr "tunganya" msgid "clear graphic effects" msgstr "tunganya ingaruka z`igishushanyo" msgid "color %c is touching %c?" msgstr "irangi %c rirafata %c?" msgid "Control" msgstr "imicungire" msgid "costume #" msgstr "umwambaro #" msgid "create clone of %m.spriteOnly" msgstr "" msgid "current %m.timeAndDate" msgstr "" msgid "Data" msgstr "" msgid "days since 2000" msgstr "" msgid "define" msgstr "" msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" msgstr "siba %d.listDeleteItem ya %m.list" msgid "delete this clone" msgstr "" msgid "direction" msgstr "ikerekezo" msgid "distance" msgstr "" msgid "distance to %m.spriteOrMouse" msgstr "intera ku %m.spriteOrMouse" msgid "else" msgstr "cyangwa" msgid "Events" msgstr "" msgid "forever" msgstr "burundu" msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" msgstr "kunyereza %n amasegonda ku x:%n y:%n" msgid "go back %n layers" msgstr "subira inyuma %n kushe" msgid "go to %m.spriteOrMouse" msgstr "jya ku %m.spriteOrMouse" msgid "go to front" msgstr "jya imbere" msgid "go to x:%n y:%n" msgstr "jya ku x:%n y:%n" msgid "hide" msgstr "hisha" msgid "hide list %m.list" msgstr "" msgid "hide variable %m.var" msgstr "" msgid "if %b then" msgstr "" msgid "if on edge, bounce" msgstr "niba ku musozo, dunda" msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" msgstr "injiza %s kuri %d.listItem ya %m.list" msgid "item %d.listItem of %m.list" msgstr "igikoresho %d.listItem cya %m.list" msgid "join %s %s" msgstr "sanga %s %s" msgid "key %m.key pressed?" msgstr "ibuto %m.key yakanzwe?" msgid "length of %m.list" msgstr "uburebure bwa %m.list" msgid "length of %s" msgstr "uburebure bwa %s" msgid "letter %n of %s" msgstr "inyuguti %n ya %s" msgid "Looks" msgstr "reba/kugaragara" msgid "loudness" msgstr "urusaku" msgid "More Blocks" msgstr "" msgid "Motion" msgstr "gihindagurika" msgid "mouse down?" msgstr "imbeba hasi?" msgid "mouse x" msgstr "imbeba x" msgid "mouse y" msgstr "imbeba y" msgid "move %n steps" msgstr "genda %n intambwe" # "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 #, fuzzy msgid "next backdrop" msgstr "ahakorerwa ibikorwa hakurikira" msgid "next costume" msgstr "umwambaro ukurikira" msgid "not %b" msgstr "nta %b" msgid "Operators" msgstr "operators" msgid "Pen" msgstr "ikaramu" msgid "pen down" msgstr "ikaramu hasi" msgid "pen up" msgstr "ikaramu hejuru" msgid "pick random %n to %n" msgstr "fata kimwe muri byinshi %n nku %n" msgid "play drum %d.drum for %n beats" msgstr "tera ingoma %d.drum ku %n injyana" # 83% #, fuzzy msgid "play note %d.note for %n beats" msgstr "kina inota %d.note ku %n injyana" msgid "play sound %m.sound" msgstr "tera ijwi %m.sound" msgid "play sound %m.sound until done" msgstr "tera ijwi %m.sound kugeza urangije" msgid "point in direction %d.direction" msgstr "tunga mu kerekezo %d.direction" msgid "point towards %m.spriteOrMouse" msgstr "tunga werekeje/uganisha imbere %m.spriteOrMouse" msgid "repeat %n" msgstr "subiramo %n" msgid "repeat until %b" msgstr "subiramo kugeza %b" msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" msgstr "simbuza ikintu %d.listItem cya %m.list hamwe na %s" msgid "reset timer" msgstr "ongera utangize igipimisho cy`igihe" msgid "rest for %n beats" msgstr "ruhuka ku %n injyana" msgid "round %n" msgstr "inshuro %n" msgid "say %s" msgstr "vuga %s" msgid "say %s for %n secs" msgstr "vuga %s ku %n masegonda" msgid "Sensing" msgstr "kwiyumvira" msgid "sensor %m.booleanSensor?" msgstr "icyumvirizo %m.booleanSensor?" msgid "set %m.effect effect to %n" msgstr "shyira %m.effect ingaruka ku %n" msgid "set %m.var to %s" msgstr "shyira %m.var ku %n" msgid "set instrument to %d.instrument" msgstr "shyira igikoresho ku %d.instrument" # 89% # 86% # 97% #, fuzzy msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" msgstr "icyerekezo %m.motorDirection cy'ikinyabiziga" # 77% # 75% #, fuzzy msgid "set %m.motor power to %n" msgstr "motor power %n" msgid "set pen color to %c" msgstr "shyiramo ikaramu y`irange ku %c" msgid "set pen color to %n" msgstr "shyiramo ikaramu y`irange ku %c" msgid "set pen shade to %n" msgstr "shyira ikaramu isiga ku %n" msgid "set pen size to %n" msgstr " shyira ingano y`ikaramu ku %n" msgid "set rotation style %m.rotationStyle" msgstr "" msgid "set size to %n%" msgstr "shyira ingano ku %n%" msgid "set tempo to %n bpm" msgstr "shyira tempo ku %n bpm" msgid "set video transparency to %n%" msgstr "" msgid "set volume to %n%" msgstr "shyira ubunini ku %n%" msgid "set x to %n" msgstr "shyira x to %n" msgid "set y to %n" msgstr "shyira y ku %n" msgid "show" msgstr "erekana" msgid "show list %m.list" msgstr "" msgid "show variable %m.var" msgstr "" msgid "size" msgstr "ingano" msgid "Sound" msgstr "ijwi" msgid "stamp" msgstr "kashi" msgid "stop %m.stop" msgstr "" msgid "stop all sounds" msgstr "hagarika amajwi yose" # "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 msgid "switch backdrop to %m.backdrop" msgstr "" # "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" msgstr "" msgid "switch costume to %m.costume" msgstr "" msgid "tempo" msgstr "tempo" msgid "think %s" msgstr "tekereza %s" msgid "think %s for %n secs" msgstr "tekereza %s ku %n amasegonda" msgid "tilt" msgstr "" msgid "timer" msgstr "igipima igihe" msgid "touching %m.touching?" msgstr "gufata %m.touching?" msgid "touching color %c?" msgstr "gufata irange %c?" msgid "turn @turnLeft %n degrees" msgstr "" msgid "turn @turnRight %n degrees" msgstr "" msgid "turn %m.motor off" msgstr "" msgid "turn %m.motor on" msgstr "" # 80% # 89% #, fuzzy msgid "turn %m.motor on for %n secs" msgstr "ikinyabiziga cyakijwe amasegonda %n" msgid "turn video %m.videoState" msgstr "" msgid "username" msgstr "" msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" msgstr "" msgid "volume" msgstr "Ubunini" msgid "wait %n secs" msgstr "tegereza %n amasegonda" msgid "wait until %b" msgstr "tegereza kugeza %b" # 75% #, fuzzy msgid "when %m.booleanSensor" msgstr "icyumvirizo %m.booleanSensor?" msgid "when %m.key key pressed" msgstr "igihe%m.key ibuto ikanzwe" msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" msgstr "" msgid "when %m.triggerSensor > %n" msgstr "" msgid "when @greenFlag clicked" msgstr "igihe @greenFlag ikanzwe" # "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" msgstr "" msgid "when distance %m.lessMore %n" msgstr "" msgid "when I receive %m.broadcast" msgstr "" msgid "when I start as a clone" msgstr "" msgid "when Stage clicked" msgstr "" msgid "when this sprite clicked" msgstr "" msgid "when tilt %m.eNe %n" msgstr "" msgid "x position" msgstr "x umwwanya" msgid "y position" msgstr "y umwanya" # 89% #, fuzzy msgid "set motor direction %m.motorDirection" msgstr "icyerekezo %m.motorDirection cy'ikinyabiziga" # 77% #, fuzzy msgid "set motor power %n" msgstr "motor power %n" msgid "turn motor off" msgstr "" msgid "turn motor on" msgstr "" # 80% #, fuzzy msgid "turn motor on for %n secs" msgstr "ikinyabiziga cyakijwe amasegonda %n" msgid "when distance < %n" msgstr "" msgid "when tilt = %n" msgstr "" #: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 #, fuzzy msgid "%m.list contains %s?" msgstr "%m.list irimo %s" msgid "10 ^" msgstr "" msgid "" "Information about Cloud variables
 
Currently, only " "numbers are supported
Chat rooms are not allowed, and will be " "removed
For more info, see the cloud data FAQ!" msgstr "" msgid "A connected" msgstr "" msgid "a copy of the project file on your computer." msgstr "" msgid "A newer version of Scratch is available" msgstr "" msgid "About" msgstr "" msgid "About LEGO WeDo extension..." msgstr "" msgid "About PicoBoard extension..." msgstr "" msgid "abs" msgstr "abs" msgid "Account settings" msgstr "" msgid "acos" msgstr "" msgid "Add" msgstr "" msgid "Add an Extension" msgstr "" msgid "Add boolean input:" msgstr "" msgid "add comment" msgstr "" msgid "add comment here..." msgstr "" msgid "Add label text:" msgstr "" msgid "Add number input:" msgstr "" msgid "Add string input:" msgstr "" msgid "all" msgstr "byose" msgid "All" msgstr "" msgid "all around" msgstr "" msgid "all motors" msgstr "" msgid "Animal" msgstr "" msgid "Animals" msgstr "" msgid "asin" msgstr "" msgid "assets loaded" msgstr "" msgid "atan" msgstr "" msgid "B connected" msgstr "" msgid "Back a layer" msgstr "" msgid "backdrop" msgstr "" msgid "Backdrop" msgstr "" msgid "Backdrop Library" msgstr "" msgid "backdrop1" msgstr "" msgid "backdrops" msgstr "" msgid "Backdrops" msgstr "" msgid "Backpack" msgstr "" msgid "Bass" msgstr "" msgid "Bass Drum" msgstr "" msgid "Bassoon" msgstr "Bassoon" msgid "" "Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " "saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " "soon!" msgstr "" msgid "Bitmap" msgstr "" msgid "Bitmap Mode" msgstr "" msgid "Block help" msgstr "" msgid "Bongo" msgstr "" msgid "brightness" msgstr "umucyo" msgid "Bring to front" msgstr "" msgid "Broadcast" msgstr "" msgid "Brush" msgstr "" msgid "button pressed" msgstr "ibuto ikanzwe" msgid "by" msgstr "" msgid "bytes loaded" msgstr "" msgid "C connected" msgstr "" msgid "Cabasa" msgstr "Cabasa" msgid "Camera" msgstr "Kamera" msgid "can drag in player:" msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" msgid "Cannot Add" msgstr "" msgid "Cannot Delete" msgstr "" msgid "Can’t find network connection or reach server." msgstr "" msgid "Castle" msgstr "" msgid "Category" msgstr "" msgid "ceiling" msgstr "" msgid "Cello" msgstr "Cello" msgid "Check for updates" msgstr "" msgid "Choir" msgstr "" msgid "Choose backdrop from library" msgstr "" msgid "Choose costume from library" msgstr "" msgid "Choose sound from library" msgstr "" msgid "Choose sprite from library" msgstr "" msgid "Circle" msgstr "" msgid "City" msgstr "" msgid "Clarinet" msgstr "Clarinet" msgid "Claves" msgstr "Claves" msgid "clean up" msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" msgid "clear senders/receivers" msgstr "" msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" msgstr "" msgid "Close" msgstr "" msgid "Closed Hi-Hat" msgstr "Closed Hi-Hat" msgid "Cloud" msgstr "" msgid "Cloud data" msgstr "" msgid "Cloud variable (stored on server)" msgstr "" msgid "color" msgstr "irangi" msgid "Color a shape" msgstr "" msgid "Conga" msgstr "" msgid "Connecting to Cloud data server..." msgstr "" msgid "Convert to bitmap" msgstr "" msgid "Convert to vector" msgstr "" msgid "Converting mp3..." msgstr "" msgid "copy" msgstr "Koporora" msgid "Copying..." msgstr "" msgid "cos" msgstr "" msgid "Costume" msgstr "" msgid "Costume Library" msgstr "" msgid "costume name" msgstr "" msgid "costume1" msgstr "" msgid "costume2" msgstr "" msgid "Costumes" msgstr "" msgid "Costumes > 1" msgstr "" msgid "Costumes:" msgstr "" msgid "Could not retrieve new application from server." msgstr "" msgid "Cowbell" msgstr "Cowbell" msgid "Crash Cymbal" msgstr "" msgid "Creating..." msgstr "" msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." msgstr "" msgid "cut" msgstr "" msgid "D connected" msgstr "" msgid "date" msgstr "" msgid "day of week" msgstr "" msgid "delete" msgstr "gusiba" # 83% #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "gusiba" msgid "delete variable" msgstr "" msgid "direction:" msgstr "" msgid "don't rotate" msgstr "" msgid "Don't save" msgstr "" msgid "down" msgstr "hasi" msgid "down arrow" msgstr "akerekezo kareba hasi" msgid "Download" msgstr "" msgid "Download to your computer" msgstr "" msgid "Downloading new version" msgstr "" msgid "duplicate" msgstr "igicupuri" msgid "Duplicate" msgstr "igicupuri" msgid "e ^" msgstr "" msgid "edge" msgstr "umusozo" msgid "Edit" msgstr "Hindura" msgid "edit" msgstr "Hindura" msgid "Edit Block" msgstr "" msgid "Effects" msgstr "" msgid "Electric Guitar" msgstr "" msgid "Electric Piano" msgstr "" msgid "Electronic" msgstr "" msgid "Ellipse" msgstr "" msgid "empty" msgstr "" msgid "Erase" msgstr "" msgid "Erase all" msgstr "" msgid "Eraser width" msgstr "" msgid "Error!" msgstr "" msgid "everything" msgstr "" msgid "export" msgstr "" msgid "Extension Library" msgstr "" msgid "Extension Problem" msgstr "" msgid "fade in" msgstr "" msgid "fade out" msgstr "" msgid "false" msgstr "" msgid "Fantasy" msgstr "" msgid "Features" msgstr "" msgid "File" msgstr "" msgid "Fill with color" msgstr "" msgid "fisheye" msgstr "fisheye" msgid "Flip left-right" msgstr "" msgid "Flip up-down" msgstr "" msgid "floor" msgstr "" msgid "Flute" msgstr "Flute" msgid "Flying" msgstr "" msgid "Font:" msgstr "" msgid "For all sprites" msgstr "" msgid "For this sprite only" msgstr "" msgid "Forward a layer" msgstr "" msgid "ghost" msgstr "Umwuka" msgid "Go to My Stuff" msgstr "" msgid "Group" msgstr "" msgid "Grow" msgstr "" msgid "Guiro" msgstr "" msgid "Guitar" msgstr "" msgid "Hand Clap" msgstr "Hand Clap" msgid "Hardware" msgstr "" msgid "help" msgstr "" msgid "Hello!" msgstr "" msgid "Hmm..." msgstr "" #, fuzzy msgid "hello" msgstr "Cello" msgid "High C" msgstr "" msgid "Holiday" msgstr "" msgid "hour" msgstr "" msgid "Human" msgstr "" # 83% #, fuzzy msgid "import" msgstr "tumiza" msgid "Import" msgstr "tumiza" msgid "Importing sound..." msgstr "" msgid "Indoors" msgstr "" msgid "Installing..." msgstr "" msgid "Instruments" msgstr "" msgid "large readout" msgstr "" msgid "last" msgstr "cya nyuma" msgid "left" msgstr "Ibumoso" msgid "left arrow" msgstr "Akerekezo kaganisha ibumoso" msgid "left-right" msgstr "" msgid "length" msgstr "" msgid "Letters" msgstr "" msgid "Library" msgstr "" msgid "light" msgstr "Urumuri" # 83% #, fuzzy msgid "lights" msgstr "Urumuri" msgid "limit reached" msgstr "" msgid "Line" msgstr "" msgid "Line width" msgstr "" # 75% #, fuzzy msgid "list" msgstr "cya nyuma" msgid "List name" msgstr "" msgid "ln" msgstr "" msgid "Loading project..." msgstr "" msgid "log" msgstr "" msgid "louder" msgstr "" msgid "Low C" msgstr "" msgid "Make a Block" msgstr "" msgid "Make a List" msgstr "" msgid "Make a Variable" msgstr "" msgid "Marimba" msgstr "Marimba" msgid "Max" msgstr "" msgid "meow" msgstr "" msgid "Message Name" msgstr "" msgid "message1" msgstr "" msgid "Microphone volume:" msgstr "" msgid "Middle C" msgstr "" msgid "Min" msgstr "" msgid "minute" msgstr "" msgid "month" msgstr "" msgid "mosaic" msgstr "mosaic" msgid "motion" msgstr "" msgid "motor" msgstr "" msgid "motor A" msgstr "" msgid "motor B" msgstr "" msgid "mouse-pointer" msgstr "mouse-pointer" msgid "Multiple" msgstr "" msgid "Music and Dance" msgstr "" msgid "Music Box" msgstr "Ikarito y`Umuziki" msgid "Music Loops" msgstr "" msgid "My Stuff" msgstr "" msgid "myself" msgstr "" msgid "Nature" msgstr "" #, fuzzy msgid "New" msgstr "Nouveau" msgid "New backdrop from camera" msgstr "" msgid "New backdrop:" msgstr "" msgid "New Block" msgstr "" msgid "New costume from camera" msgstr "" msgid "New costume:" msgstr "" msgid "New List" msgstr "" msgid "New Message" msgstr "" msgid "new message..." msgstr "" msgid "New name" msgstr "" msgid "New sound:" msgstr "" msgid "New sprite from camera" msgstr "" msgid "New sprite:" msgstr "Sprite nshya:" msgid "New Variable" msgstr "" msgid "No motion blocks" msgstr "" msgid "normal readout" msgstr "" msgid "not =" msgstr "" msgid "Not saved; network or server problem." msgstr "" msgid "Not saved; project did not load." msgstr "" msgid "of" msgstr "" msgid "off" msgstr "kuzimya" msgid "Offline Editor" msgstr "" msgid "OK" msgstr "" msgid "on" msgstr "kwatsa" msgid "on-flipped" msgstr "" msgid "Open" msgstr "" msgid "Open Cuica" msgstr "FunguraCuica" msgid "Open Hi-Hat" msgstr "Fungura Hi-Hat" msgid "Options" msgstr "" msgid "Organ" msgstr "" msgid "Other" msgstr "" msgid "other scripts in sprite" msgstr "" msgid "other scripts in stage" msgstr "" msgid "Outdoors" msgstr "" msgid "Paint new backdrop" msgstr "" msgid "Paint new costume" msgstr "" msgid "Paint new sprite" msgstr "" msgid "Password" msgstr "" msgid "Password is required" msgstr "" msgid "paste" msgstr "" msgid "Pencil" msgstr "" msgid "People" msgstr "" msgid "Percussion" msgstr "" msgid "photo1" msgstr "" msgid "Piano" msgstr "" msgid "Pick up color" msgstr "" msgid "pixelate" msgstr "pixelate" msgid "Pizzicato" msgstr "" msgid "pop" msgstr "ubwoko bw`ijwi" msgid "previous backdrop" msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" msgid "Project did not load." msgstr "" msgid "Project not saved!" msgstr "" msgid "Project name" msgstr "" msgid "Project name is required" msgstr "" msgid "random" msgstr "" msgid "Record" msgstr "gufata amajwi" msgid "Record new sound" msgstr "" msgid "record..." msgstr "" msgid "recording1" msgstr "" msgid "Rectangle" msgstr "" # 75% #, fuzzy msgid "Redo" msgstr "Gukuraho ibyari bishyizweho" msgid "redo" msgstr "Gukuraho ibyari bishyizweho" msgid "Remix" msgstr "" msgid "Remixing..." msgstr "" msgid "Remove extension blocks" msgstr "" msgid "Rename" msgstr "" msgid "rename variable" msgstr "" msgid "Replace existing project" msgstr "" msgid "requires sign in" msgstr "" msgid "Reshape" msgstr "" msgid "resistance-A" msgstr "" msgid "resistance-B" msgstr "" msgid "resistance-C" msgstr "" msgid "resistance-D" msgstr "" msgid "reverse" msgstr "reverse" msgid "Revert" msgstr "" msgid "Reverting..." msgstr "" msgid "right" msgstr "iburyo" msgid "right arrow" msgstr "Akerekezo kerekana iburyo" msgid "rotation style:" msgstr "" msgid "Run without screen refresh" msgstr "" msgid "Save" msgstr "" msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." msgstr "" msgid "Save as" msgstr "" msgid "Save as a copy" msgstr "" msgid "Save now" msgstr "" msgid "Save project?" msgstr "" msgid "save to local file" msgstr "" msgid "Saved" msgstr "" msgid "Saving changes..." msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "" msgid "Saxophone" msgstr "" msgid "Scratch Updater" msgstr "" msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" msgstr "" msgid "Script" msgstr "" msgid "Scripts" msgstr "" msgid "Scripts:" msgstr "" msgid "second" msgstr "" msgid "See project page" msgstr "" msgid "" "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " "extension working." msgstr "" msgid "Select" msgstr "" msgid "select all" msgstr "" msgid "Select and duplicate" msgstr "" msgid "Send to back" msgstr "" msgid "Set Costume Center" msgstr "" msgid "Set costume center" msgstr "" msgid "set slider min and max" msgstr "" msgid "Share" msgstr "" msgid "Share to website" msgstr "" msgid "Share to Scratch website" msgstr "" msgid "shared" msgstr "" msgid "Shift:" msgstr "" msgid "show receivers" msgstr "" msgid "show senders" msgstr "" msgid "show:" msgstr "" msgid "Shrink" msgstr "" msgid "Side Stick" msgstr "Uruhande rw`inkoni" msgid "Sign in" msgstr "" msgid "Sign in to save" msgstr "" msgid "Sign out" msgstr "" msgid "silence" msgstr "" msgid "sin" msgstr "" msgid "slider" msgstr "slider" msgid "Slider Range" msgstr "" msgid "Small stage layout" msgstr "" msgid "Smooth" msgstr "" msgid "Snare Drum" msgstr "" msgid "softer" msgstr "" msgid "sound" msgstr "" msgid "Sound Library" msgstr "" msgid "Sounds" msgstr "" # 80% #, fuzzy msgid "Space" msgstr "Umwanya" msgid "space" msgstr "Umwanya" msgid "Sports" msgstr "" # 85% #, fuzzy msgid "Sprite" msgstr "Sprites" msgid "Sprite Library" msgstr "" # 85% #, fuzzy msgid "Sprite1" msgstr "Sprites" msgid "Sprites" msgstr "Sprites" msgid "sqrt" msgstr "sqrt" msgid "Square" msgstr "" msgid "Stage" msgstr "Ihuriro" msgid "Stage selected:" msgstr "" msgid "Steel Drum" msgstr "" msgid "stored on server" msgstr "" msgid "Synth Lead" msgstr "" msgid "Synth Pad" msgstr "" msgid "Tambourine" msgstr "Tambourine" msgid "tan" msgstr "" msgid "text" msgstr "" msgid "Text" msgstr "" msgid "that way" msgstr "buriya buryo" msgid "The name is already in use." msgstr "" msgid "" "The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " "leave this page." msgstr "" msgid "Theme" msgstr "" msgid "Things" msgstr "" msgid "thing" msgstr "" msgid "This is the current version." msgstr "" msgid "" "This project can detect who is using it, through the “username” block. To " "hide your identity, sign out before using the project." msgstr "" msgid "" "This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " "users." msgstr "" msgid "this script" msgstr "" msgid "this sprite" msgstr "" msgid "this way" msgstr "ubu buryo" msgid "Throw away all changes since opening this project?" msgstr "" msgid "Tips" msgstr "" msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." msgstr "" msgid "Transportation" msgstr "" msgid "Triangle" msgstr "" msgid "Trombone" msgstr "Trombone" msgid "true" msgstr "" msgid "Turbo mode" msgstr "" msgid "Turbo Mode" msgstr "" msgid "Type" msgstr "" # 75% #, fuzzy msgid "Undelete" msgstr "gusiba" msgid "Underwater" msgstr "" msgid "undo" msgstr "Kugurura ibyabuze" # 75% #, fuzzy msgid "Undo" msgstr "Kugurura ibyabuze" msgid "Undo Revert" msgstr "" msgid "Ungroup" msgstr "" msgid "unshared" msgstr "" msgid "up" msgstr "Hejuru" msgid "up arrow" msgstr "akarekezo kereka hejuru" msgid "Update failed" msgstr "" msgid "Update not needed" msgstr "" msgid "Update now" msgstr "" msgid "Upload backdrop from file" msgstr "" msgid "Upload costume from file" msgstr "" msgid "Upload from your computer" msgstr "" msgid "Upload sound from file" msgstr "" msgid "Upload sprite from file" msgstr "" msgid "Uploading image..." msgstr "" msgid "Uploading sound..." msgstr "" msgid "Uploading sprite..." msgstr "" msgid "variable" msgstr "" msgid "Variable name" msgstr "" msgid "Vector" msgstr "" msgid "Vector Mode" msgstr "" msgid "Vibraphone" msgstr "Vibraphone" msgid "Vibraslap" msgstr "Vibraslap" msgid "video direction" msgstr "" msgid "video motion" msgstr "" msgid "Video on:" msgstr "" msgid "Vocals" msgstr "" msgid "Walking" msgstr "" msgid "Want to save? Click remix" msgstr "" msgid "Which column do you want to import" msgstr "" msgid "What's your name?" msgstr "" msgid "whirl" msgstr "whirl" msgid "Wood Block" msgstr "" msgid "Wooden Flute" msgstr "" msgid "world" msgstr "" msgid "year" msgstr "" msgid "" "You cannot edit cloud data in someone else's project.
Any change that you " "make in the editor will be temporary and not persistent." msgstr "" msgid "Your Scratch name" msgstr "" msgid "Your Scratch name is required" msgstr "" msgid "" "Information about Cloud variables
 
Currently, only " "numbers are supported
Chat rooms are not allowed, and will be " "removed
For more info, see the cloud data FAQ!" msgstr "" msgid "Click to try again or to save" msgstr "" msgid "Eraser width:" msgstr "" msgid "Line width:" msgstr "" # Offline editor only msgid "All Tips" msgstr "" # Offline editor only msgid "" "An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " "website." msgstr "" # Offline editor only msgid "Could not retrieve update location from server." msgstr "" # Offline editor only msgid "Could not retrieve version information from server." msgstr "" # Offline editor only msgid "Could not write file:" msgstr "" # Offline editor only msgid "Downloading new version..." msgstr "" # Offline editor only msgid "Error saving project" msgstr "" # Offline editor only msgid "Force help file update" msgstr "" # Offline editor only msgid "Import experimental HTTP extension" msgstr "" # Offline editor only msgid "Loading help files..." msgstr "" # Offline editor only msgid "Manual Update Available" msgstr "" # Offline editor only msgid "Open Project" msgstr "" # Offline editor only msgid "Please visit the download page to install it." msgstr "" # Offline editor only msgid "Quit" msgstr "" # Offline editor only msgid "Replace existing project?" msgstr "" # Offline editor only msgid "Running pre-release" msgstr "" # Offline editor only msgid "Save Project" msgstr "" # Offline editor only msgid "Server error:" msgstr "" # Offline editor only msgid "Share to Scratch Website" msgstr "" # Offline editor only msgid "Success" msgstr "" # Offline editor only msgid "This version is newer than the current release version." msgstr "" # Offline editor only msgid "Update check failed" msgstr "" # Offline editor only msgid "Upload failed" msgstr "" # Offline editor only msgid "Visit download page" msgstr "" # Offline editor only msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" msgstr "" # The language name as it will appear in the language menu #~ msgid "Language-Name" #~ msgstr "Kinyarwanda" #~ msgid "%m.list contains %s" #~ msgstr "%m.list irimo %s" # 89% # 86% #, fuzzy #~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" #~ msgstr "icyerekezo %m.motorDirection cy'ikinyabiziga" #~ msgid "forever if %b" #~ msgstr "burundu niba %b" #~ msgid "if %b" #~ msgstr "niba %b" #~ msgid "motor direction %m.motorDirection" #~ msgstr "icyerekezo %m.motorDirection cy'ikinyabiziga" #~ msgid "motor off" #~ msgstr "ikinyabiziga kizimijwe" #~ msgid "motor on" #~ msgstr "ikinyabiziga cyakijwe" #~ msgid "motor on for %n secs" #~ msgstr "ikinyabiziga cyakijwe amasegonda %n" #~ msgid "motor power %n" #~ msgstr "motor power %n" #~ msgid "play note %n for %n beats" #~ msgstr "kina inota %d.note ku %n injyana" # 90% #, fuzzy #~ msgid "New sprite" #~ msgstr "Sprite nshya:" #~ msgid "Paint" #~ msgstr "siga " #~ msgid "any" #~ msgstr "iyo ariyo yose" #~ msgid "High Tom" #~ msgstr "High Tom" #~ msgid "Long Guiro" #~ msgstr " Guiro Ndende" #~ msgid "Low Bongo" #~ msgstr "Bongo hasi" #~ msgid "Low Conga" #~ msgstr "Conga hasi" #~ msgid "Low Tom" #~ msgstr "Low Tom" #~ msgid "Low Wood Block" #~ msgstr " Wood Block yo hasi" #~ msgid "Maracas" #~ msgstr "Maracas" #~ msgid "More" #~ msgstr "Ibyiyongereyeho" #~ msgid "Mute Triangle" #~ msgstr "Mute ya Mpandeshatu" #~ msgid "Open Triangle" #~ msgstr "Fungura Mpandeshatu" #~ msgid "Pedal Hi-Hat" #~ msgstr "Pedal Hi-Hat" #~ msgid "Short Guiro" #~ msgstr " Guiro ngufi"