diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes deleted file mode 100644 index 808ec22..0000000 --- a/.gitattributes +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -# Set the default behavior, in case people don't have core.autocrlf set. -* text=auto - -# Explicitly specify line endings for as many files as possible. -# People who (for example) rsync between Windows and Linux need this. - -# File types which we know are binary -*.eot binary -*.ico binary -*.jpg binary -*.png binary -*.sbx binary -*.swf binary -*.ttf binary -*.woff binary - -# Prefer LF for most file types -*.css text eol=lf -*.css.map text eol=lf -*.html text eol=lf -*.js text eol=lf -*.js.map text eol=lf -*.md text eol=lf -*.po text eol=lf -*.scss text eol=lf -*.svg text eol=lf -*.txt text eol=lf -*min.map text eol=lf - -# Prefer LF for these files -.editorconfig text eol=lf -.eslintignore text eol=lf -.gitattributes text eol=lf -.gitignore text eol=lf -CNAME text eol=lf - -# Use CRLF for Windows-specific file types diff --git a/.gitignore b/.gitignore index 1a3cc60..5e5343b 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -1,3 +1,3 @@ -/.idea -.sass-cache +/_site .DS_Store +.sass-cache diff --git a/README.md b/README.md index f0d3b81..a5f1db0 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -1,5 +1,9 @@ -# ScratchX is no longer supported -#### ScratchX is now archived and no longer supported because Adobe Flash has reached end of life. If you're interested in developing extensions for Scratch, please visit the [Scratch-GUI](https://github.com/scratchfoundation/scratch-gui) repo as a starting point for building a local version of the Scratch editor. It can be linked to your local version of [Scratch-VM](https://github.com/scratchfoundation/scratch-vm), where you can create your own extensions. +ScratchX Examples +================= -## ScratchX -#### Website for experimental Scratch extensions +Sample code for creating extensions with Scratch 2.0. + +See [the wiki](https://github.com/LLK/scratchx/wiki) for documentation. + +Questions? See the Scratch extension developer's forum: +http://scratch.mit.edu/discuss/48/ diff --git a/Scratch.swf b/Scratch.swf deleted file mode 100644 index c45b895..0000000 Binary files a/Scratch.swf and /dev/null differ diff --git a/alarm_extension.js b/alarm_extension.js new file mode 100644 index 0000000..89239d6 --- /dev/null +++ b/alarm_extension.js @@ -0,0 +1,44 @@ +/* Extension demonstrating a hat block */ +/* Sayamindu Dasgupta <sayamindu@media.mit.edu>, May 2014 */ + +new (function() { + var ext = this; + var alarm_went_off = false; // This becomes true after the alarm goes off + + // Cleanup function when the extension is unloaded + ext._shutdown = function() {}; + + // Status reporting code + // Use this to report missing hardware, plugin or unsupported browser + ext._getStatus = function() { + return {status: 2, msg: 'Ready'}; + }; + + ext.set_alarm = function(time) { + window.setTimeout(function() { + alarm_went_off = true; + }, time*1000); + }; + + ext.when_alarm = function() { + // Reset alarm_went_off if it is true, and return true + // otherwise, return false. + if (alarm_went_off === true) { + alarm_went_off = false; + return true; + } + + return false; + }; + + // Block and block menu descriptions + var descriptor = { + blocks: [ + ['', 'run alarm after %n seconds', 'set_alarm', '2'], + ['h', 'when alarm goes off', 'when_alarm'], + ] + }; + + // Register the extension + ScratchExtensions.register('Alarm extension', descriptor, ext); +})(); \ No newline at end of file diff --git a/browser_extension.js b/browser_extension.js new file mode 100644 index 0000000..59ceb78 --- /dev/null +++ b/browser_extension.js @@ -0,0 +1,45 @@ +// Scratch Extension to demonstrate some simple web browser functionality +// 2014 Shane M. Clements + +(function(ext) { + ext.alert = function(message) { + alert(message); + }; + + ext.confirm = function(question) { + return confirm(question); + }; + + ext.ask = function(question) { + return prompt(question); + }; + + ext.setTitle = function(title) { + window.document.title = title; + }; + + ext.openTab = function(location) { + window.open(location, '_blank'); + }; + + ext._shutdown = function() { + console.log('Shutting down...'); + }; + + ext._getStatus = function() { + return {status: 2, msg: 'Ready'}; + }; + + var descriptor = { + blocks: [ + [' ', 'alert %s', 'alert', ''], + ['b', 'confirm %s', 'confirm', 'Are you sure?'], + ['r', 'ask %s', 'ask', 'How are you?'], + [' ', 'set window title to %s', 'setTitle', 'title'], + [' ', 'open tab with %s', 'openTab', 'https://twitter.com/scratchteam'] + ] + }; + + ScratchExtensions.register('Browser Stuff', descriptor, ext); +})({}); + diff --git a/css/scratchx.css b/css/scratchx.css deleted file mode 100644 index 8ad021a..0000000 --- a/css/scratchx.css +++ /dev/null @@ -1,1618 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; -@import url(https://fonts.googleapis.com/css?family=Source+Sans+Pro:400,600,700); -html { - box-sizing: border-box; } - -*, *::after, *::before { - box-sizing: inherit; } - -/*! normalize.css v3.0.2 | MIT License | git.io/normalize */ -/** - * 1. Set default font family to sans-serif. - * 2. Prevent iOS text size adjust after orientation change, without disabling - * user zoom. - */ -html { - font-family: sans-serif; - /* 1 */ - -ms-text-size-adjust: 100%; - /* 2 */ - -webkit-text-size-adjust: 100%; - /* 2 */ } - -/** - * Remove default margin. - */ -body { - margin: 0; } - -/* HTML5 display definitions - ========================================================================== */ -/** - * Correct `block` display not defined for any HTML5 element in IE 8/9. - * Correct `block` display not defined for `details` or `summary` in IE 10/11 - * and Firefox. - * Correct `block` display not defined for `main` in IE 11. - */ -article, -aside, -details, -dialog, -figcaption, -figure, -footer, -header, -hgroup, -main, -menu, -nav, -section, -summary { - display: block; } - -/** - * 1. Correct `inline-block` display not defined in IE 8/9. - * 2. Normalize vertical alignment of `progress` in Chrome, Firefox, and Opera. - */ -audio, -canvas, -progress, -video { - display: inline-block; - /* 1 */ - vertical-align: baseline; - /* 2 */ } - -/** - * Prevent modern browsers from displaying `audio` without controls. - * Remove excess height in iOS 5 devices. - */ -audio:not([controls]) { - display: none; - height: 0; } - -/** - * Address `[hidden]` styling not present in IE 8/9/10. - * Hide the `template` element in IE 8/9/11, Safari, and Firefox < 22. - */ -[hidden], -template { - display: none; } - -/* Links - ========================================================================== */ -/** - * Remove the gray background color from active links in IE 10. - */ -a { - background-color: transparent; } - -/** - * Improve readability when focused and also mouse hovered in all browsers. - */ -a:active, -a:hover { - outline: 0; } - -/* Text-level semantics - ========================================================================== */ -/** - * Address styling not present in IE 8/9/10/11, Safari, and Chrome. - */ -abbr[title] { - border-bottom: 1px dotted; } - -/** - * Address style set to `bolder` in Firefox 4+, Safari, and Chrome. - */ -b, -strong { - font-weight: bold; } - -/** - * Address styling not present in Safari and Chrome. - */ -dfn { - font-style: italic; } - -/** - * Address variable `h1` font-size and margin within `section` and `article` - * contexts in Firefox 4+, Safari, and Chrome. - */ -h1 { - font-size: 2em; - margin: 0.67em 0; } - -/** - * Address styling not present in IE 8/9. - */ -mark { - background: #ff0; - color: #000; } - -/** - * Address inconsistent and variable font size in all browsers. - */ -small { - font-size: 80%; } - -/** - * Prevent `sub` and `sup` affecting `line-height` in all browsers. - */ -sub, -sup { - font-size: 75%; - line-height: 0; - position: relative; - vertical-align: baseline; } - -sup { - top: -0.5em; } - -sub { - bottom: -0.25em; } - -/* Embedded content - ========================================================================== */ -/** - * Remove border when inside `a` element in IE 8/9/10. - */ -img { - border: 0; } - -/** - * Correct overflow not hidden in IE 9/10/11. - */ -svg:not(:root) { - overflow: hidden; } - -/* Grouping content - ========================================================================== */ -/** - * Address margin not present in IE 8/9 and Safari. - */ -figure { - margin: 1em 40px; } - -/** - * Address differences between Firefox and other browsers. - */ -hr { - -moz-box-sizing: content-box; - box-sizing: content-box; - height: 0; } - -/** - * Contain overflow in all browsers. - */ -pre { - overflow: auto; } - -/** - * Address odd `em`-unit font size rendering in all browsers. - */ -code, -kbd, -pre, -samp { - font-family: monospace, monospace; - font-size: 1em; } - -/* Forms - ========================================================================== */ -/** - * Known limitation: by default, Chrome and Safari on OS X allow very limited - * styling of `select`, unless a `border` property is set. - */ -/** - * 1. Correct color not being inherited. - * Known issue: affects color of disabled elements. - * 2. Correct font properties not being inherited. - * 3. Address margins set differently in Firefox 4+, Safari, and Chrome. - */ -button, -input, -optgroup, -select, -textarea { - color: inherit; - /* 1 */ - font: inherit; - /* 2 */ - margin: 0; - /* 3 */ } - -/** - * Address `overflow` set to `hidden` in IE 8/9/10/11. - */ -button { - overflow: visible; } - -/** - * Address inconsistent `text-transform` inheritance for `button` and `select`. - * All other form control elements do not inherit `text-transform` values. - * Correct `button` style inheritance in Firefox, IE 8/9/10/11, and Opera. - * Correct `select` style inheritance in Firefox. - */ -button, -select { - text-transform: none; } - -/** - * 1. Avoid the WebKit bug in Android 4.0.* where (2) destroys native `audio` - * and `video` controls. - * 2. Correct inability to style clickable `input` types in iOS. - * 3. Improve usability and consistency of cursor style between image-type - * `input` and others. - */ -button, -html input[type="button"], -input[type="reset"], -input[type="submit"] { - -webkit-appearance: button; - /* 2 */ - cursor: pointer; - /* 3 */ } - -/** - * Re-set default cursor for disabled elements. - */ -button[disabled], -html input[disabled] { - cursor: default; } - -/** - * Remove inner padding and border in Firefox 4+. - */ -button::-moz-focus-inner, -input::-moz-focus-inner { - border: 0; - padding: 0; } - -/** - * Address Firefox 4+ setting `line-height` on `input` using `!important` in - * the UA stylesheet. - */ -input { - line-height: normal; } - -/** - * It's recommended that you don't attempt to style these elements. - * Firefox's implementation doesn't respect box-sizing, padding, or width. - * - * 1. Address box sizing set to `content-box` in IE 8/9/10. - * 2. Remove excess padding in IE 8/9/10. - */ -input[type="checkbox"], -input[type="radio"] { - box-sizing: border-box; - /* 1 */ - padding: 0; - /* 2 */ } - -/** - * Fix the cursor style for Chrome's increment/decrement buttons. For certain - * `font-size` values of the `input`, it causes the cursor style of the - * decrement button to change from `default` to `text`. - */ -input[type="number"]::-webkit-inner-spin-button, -input[type="number"]::-webkit-outer-spin-button { - height: auto; } - -/** - * 1. Address `appearance` set to `searchfield` in Safari and Chrome. - * 2. Address `box-sizing` set to `border-box` in Safari and Chrome - * (include `-moz` to future-proof). - */ -input[type="search"] { - -webkit-appearance: textfield; - /* 1 */ - -moz-box-sizing: content-box; - -webkit-box-sizing: content-box; - /* 2 */ - box-sizing: content-box; } - -/** - * Remove inner padding and search cancel button in Safari and Chrome on OS X. - * Safari (but not Chrome) clips the cancel button when the search input has - * padding (and `textfield` appearance). - */ -input[type="search"]::-webkit-search-cancel-button, -input[type="search"]::-webkit-search-decoration { - -webkit-appearance: none; } - -/** - * Define consistent border, margin, and padding. - */ -fieldset { - border: 1px solid #c0c0c0; - margin: 0 2px; - padding: 0.35em 0.625em 0.75em; } - -/** - * 1. Correct `color` not being inherited in IE 8/9/10/11. - * 2. Remove padding so people aren't caught out if they zero out fieldsets. - */ -legend { - border: 0; - /* 1 */ - padding: 0; - /* 2 */ } - -/** - * Remove default vertical scrollbar in IE 8/9/10/11. - */ -textarea { - overflow: auto; } - -/** - * Don't inherit the `font-weight` (applied by a rule above). - * NOTE: the default cannot safely be changed in Chrome and Safari on OS X. - */ -optgroup { - font-weight: bold; } - -/* Tables - ========================================================================== */ -/** - * Remove most spacing between table cells. - */ -table { - border-collapse: collapse; - border-spacing: 0; } - -td, -th { - padding: 0; } - -/* Dialogs - ========================================================================== */ -/** - * Destroy normal layout for dialogs - */ -dialog { - position: static; - border: none; - background-color: inherit; - width: auto; - height: auto; - left: auto; - right: auto; - top: auto; - bottom: auto; - padding: 0; - color: inherit; } - -@font-face { - font-family: "ScratchX"; - src: url("../fonts/ScratchX.eot?-omdesu"); - src: url("../fonts/ScratchX.eot?#iefix-omdesu") format("embedded-opentype"), url("../fonts/ScratchX.woff?-omdesu") format("woff"), url("../fonts/ScratchX.ttf?-omdesu") format("truetype"), url("../fonts/ScratchX.svg?-omdesu#ScratchX") format("svg"); - font-weight: normal; - font-style: normal; } -button, input[type="button"], input[type="reset"], input[type="submit"], -button { - -webkit-appearance: none; - -moz-appearance: none; - -ms-appearance: none; - -o-appearance: none; - appearance: none; - -webkit-font-smoothing: antialiased; - background-color: #21b4f0; - border-radius: 5px; - border: none; - color: #fff; - cursor: pointer; - display: inline-block; - font-family: "Source Sans Pro", "Lucida Grande", "Tahoma", "Verdana", "Arial", sans-serif; - font-size: 1em; - font-weight: 600; - line-height: 1; - padding: 0.75em 1em; - text-decoration: none; - user-select: none; - vertical-align: middle; - white-space: nowrap; } - button.success:hover, button.success:focus, input[type="button"].success:hover, input[type="button"].success:focus, input[type="reset"].success:hover, input[type="reset"].success:focus, input[type="submit"].success:hover, input[type="submit"].success:focus, - button.success:hover, - button.success:focus { - background-color: #0f7623; - color: #fff; } - button:hover, button:focus, input[type="button"]:hover, input[type="button"]:focus, input[type="reset"]:hover, input[type="reset"]:focus, input[type="submit"]:hover, input[type="submit"]:focus, - button:hover, - button:focus { - background-color: #0c86b8; - color: #fff; } - button:disabled, input[type="button"]:disabled, input[type="reset"]:disabled, input[type="submit"]:disabled, - button:disabled { - cursor: not-allowed; - opacity: 0.5; } - -fieldset { - background-color: #dfdfdf; - border: 1px solid #c5c5c5; - margin: 0 0 0.75em; - padding: 1.5em; } - -input, -label, -select { - display: block; - font-family: "Source Sans Pro", "Lucida Grande", "Tahoma", "Verdana", "Arial", sans-serif; - font-size: 1em; } - -label { - font-weight: 600; - margin-bottom: 0.375em; } - label.required::after { - content: "*"; } - label abbr { - display: none; } - -input[type="color"], input[type="date"], input[type="datetime"], input[type="datetime-local"], input[type="email"], input[type="month"], input[type="number"], input[type="password"], input[type="search"], input[type="tel"], input[type="text"], input[type="time"], input[type="url"], input[type="week"], textarea, -select[multiple=multiple], -textarea { - background-color: #fff; - border: 1px solid #c5c5c5; - border-radius: 5px; - box-shadow: inset 0 1px 3px rgba(0, 0, 0, 0.06); - box-sizing: border-box; - font-family: "Source Sans Pro", "Lucida Grande", "Tahoma", "Verdana", "Arial", sans-serif; - font-size: 1em; - margin-bottom: 0.75em; - padding: 0.5em; - transition: border-color; - width: 100%; } - input[type="color"]:hover, input[type="date"]:hover, input[type="datetime"]:hover, input[type="datetime-local"]:hover, input[type="email"]:hover, input[type="month"]:hover, input[type="number"]:hover, input[type="password"]:hover, input[type="search"]:hover, input[type="tel"]:hover, input[type="text"]:hover, input[type="time"]:hover, input[type="url"]:hover, input[type="week"]:hover, textarea:hover, - select[multiple=multiple]:hover, - textarea:hover { - border-color: #acacac; } - input[type="color"]:focus, input[type="date"]:focus, input[type="datetime"]:focus, input[type="datetime-local"]:focus, input[type="email"]:focus, input[type="month"]:focus, input[type="number"]:focus, input[type="password"]:focus, input[type="search"]:focus, input[type="tel"]:focus, input[type="text"]:focus, input[type="time"]:focus, input[type="url"]:focus, input[type="week"]:focus, textarea:focus, - select[multiple=multiple]:focus, - textarea:focus { - border-color: #21b4f0; - box-shadow: inset 0 1px 3px rgba(0, 0, 0, 0.06), 0 0 5px rgba(16, 169, 232, 0.7); - outline: none; } - -textarea { - resize: vertical; } - -input[type="search"] { - -webkit-appearance: none; - -moz-appearance: none; - -ms-appearance: none; - -o-appearance: none; - appearance: none; } - -input[type="checkbox"], -input[type="radio"] { - display: inline; - margin-right: 0.375em; } - -input[type="file"] { - padding-bottom: 0.75em; - width: 100%; } - -select { - margin-bottom: 1.5em; - max-width: 100%; - width: auto; } - -.input-plus-button { - overflow: hidden; } - .input-plus-button input, .input-plus-button input:focus, .input-plus-button input:hover, .input-plus-button button { - border: 0; - margin: 0; - padding: 0; - -moz-box-shadow: none; - -webkit-box-shadow: none; - box-shadow: none; - display: block; - float: left; - border-radius: 5px; - padding: 0.375em; } - .input-plus-button input::-webkit-input-placeholder, .input-plus-button input:focus::-webkit-input-placeholder, .input-plus-button input:hover::-webkit-input-placeholder, .input-plus-button button::-webkit-input-placeholder { - border: 0; - margin: 0; - padding: 0; - -moz-box-shadow: none; - -webkit-box-shadow: none; - box-shadow: none; } - .input-plus-button input::-moz-placeholder, .input-plus-button input:focus::-moz-placeholder, .input-plus-button input:hover::-moz-placeholder, .input-plus-button button::-moz-placeholder { - border: 0; - margin: 0; - padding: 0; - -moz-box-shadow: none; - -webkit-box-shadow: none; - box-shadow: none; } - .input-plus-button input:-moz-placeholder, .input-plus-button input:focus:-moz-placeholder, .input-plus-button input:hover:-moz-placeholder, .input-plus-button button:-moz-placeholder { - border: 0; - margin: 0; - padding: 0; - -moz-box-shadow: none; - -webkit-box-shadow: none; - box-shadow: none; } - .input-plus-button input:-ms-input-placeholder, .input-plus-button input:focus:-ms-input-placeholder, .input-plus-button input:hover:-ms-input-placeholder, .input-plus-button button:-ms-input-placeholder { - border: 0; - margin: 0; - padding: 0; - -moz-box-shadow: none; - -webkit-box-shadow: none; - box-shadow: none; } - .input-plus-button input, .input-plus-button input:focus, .input-plus-button input:hover { - width: 75%; - text-align: center; - border-bottom-right-radius: 0; - border-top-right-radius: 0; - border: 1px solid #dfe3e7; - border-right: 0px; } - .input-plus-button button { - width: 25%; - border-bottom-left-radius: 0; - border-top-left-radius: 0; - border: 1px solid #21b4f0; } - -ul, -ol { - list-style-type: none; - margin: 0; - padding: 0; } - body > main > article > section ul { - list-style-type: disc; - margin-bottom: 0.75em; - padding-left: 1.5em; } -dl { - margin-bottom: 0.75em; } - dl dt { - font-weight: bold; - margin-top: 0.75em; } - dl dd { - margin: 0; } - -table { - -webkit-font-feature-settings: "kern", "liga", "tnum"; - -moz-font-feature-settings: "kern", "liga", "tnum"; - -ms-font-feature-settings: "kern", "liga", "tnum"; - font-feature-settings: "kern", "liga", "tnum"; - border-collapse: collapse; - margin: 0.75em 0; - table-layout: fixed; - width: 100%; } - -th { - border-bottom: 1px solid #9f9f9f; - font-weight: 600; - padding: 0.75em 0; - text-align: left; } - -td { - border-bottom: 1px solid #c5c5c5; - padding: 0.75em 0; } - -tr, -td, -th { - vertical-align: middle; } - -body { - -webkit-font-feature-settings: "kern", "liga", "pnum"; - -moz-font-feature-settings: "kern", "liga", "pnum"; - -ms-font-feature-settings: "kern", "liga", "pnum"; - font-feature-settings: "kern", "liga", "pnum"; - -webkit-font-smoothing: antialiased; - color: #58595b; - font-family: "Source Sans Pro", "Lucida Grande", "Tahoma", "Verdana", "Arial", sans-serif; - font-size: 1em; - line-height: 1.5; } - -h1, -h2, -h3, -h4, -h5, -h6 { - font-family: "Source Sans Pro", "Lucida Grande", "Tahoma", "Verdana", "Arial", sans-serif; - font-size: 1em; - line-height: 1.2; - margin: 0 0 0.75em; - font-weight: 700; } - -article h1 { - font-size: 1.5em; } - -article h2, dialog h2 { - font-size: 1.5em; } - -p { - margin: 0 0 0.75em; } - -a { - color: #21b4f0; - text-decoration: none; - transition: color 0.1s linear; - font-weight: 600; } - a:active, a:focus, a:hover { - color: #0c86b8; } - a:active, a:focus { - outline: none; } - -hr { - border-bottom: 1px solid #c5c5c5; - border-left: none; - border-right: none; - border-top: none; - margin: 1.5em 0; } - -img, -picture { - margin: 0; - max-width: 100%; } - -.modal label { - cursor: pointer; - margin-bottom: 0; } -.modal label img { - border-radius: 150px; - display: block; - max-width: 300px; } -.modal .modal-state { - display: none; } -.modal .modal-trigger { - background-color: #21b4f0; - border-radius: 3px; - border: 0; - color: #333333; - display: inline-block; - font-size: inherit; - font-weight: bold; - padding: 7px 18px; - text-decoration: none; - background-clip: padding-box; - padding: 0.8em 1em; } - .modal .modal-trigger:hover:not(:disabled) { - background-color: #35bef6; - cursor: pointer; } - .modal .modal-trigger:active:not(:disabled), .modal .modal-trigger:focus:not(:disabled) { - background-color: #15a7e3; - cursor: pointer; } - .modal .modal-trigger:disabled { - cursor: not-allowed; - opacity: 0.5; } -.modal .modal-fade-screen { - -webkit-transition: opacity 0.25s ease; - -moz-transition: opacity 0.25s ease; - transition: opacity 0.25s ease; - position: fixed; - top: 0px; - right: 0px; - bottom: 0px; - left: 0px; - background: rgba(0, 0, 0, 0.85); - opacity: 0; - padding-top: 0.6em; - text-align: left; - visibility: hidden; - z-index: 99999; } - @media screen and (min-width: 60em) { - .modal .modal-fade-screen { - padding-top: 10em; } } - .modal .modal-fade-screen .modal-bg { - position: absolute; - top: 0px; - right: 0px; - bottom: 0px; - left: 0px; - cursor: pointer; } -.modal .modal-close { - position: absolute; - top: 0.75em; - right: 0.75em; - height: 1.5em; - width: 1.5em; - background: transparent; - cursor: pointer; } - .modal .modal-close:after, .modal .modal-close:before { - position: absolute; - top: 3px; - right: 3px; - bottom: 0; - left: 50%; - -webkit-transform: rotate(45deg); - -moz-transform: rotate(45deg); - -ms-transform: rotate(45deg); - -o-transform: rotate(45deg); - transform: rotate(45deg); - height: 1.5em; - width: 0.15em; - background: #dfe3e7; - content: ''; - display: block; - margin: -3px 0 0 -1px; } - .modal .modal-close:hover:after, .modal .modal-close:hover:before { - background: #c2cad1; } - .modal .modal-close:before { - -webkit-transform: rotate(-45deg); - -moz-transform: rotate(-45deg); - -ms-transform: rotate(-45deg); - -o-transform: rotate(-45deg); - transform: rotate(-45deg); } -.modal .modal-inner { - -webkit-transition: opacity 0.25s ease; - -moz-transition: opacity 0.25s ease; - transition: opacity 0.25s ease; - border-radius: 5px; - padding: 1.5em; - position: relative; - display: table; - margin: auto; } - .modal .modal-inner a.cta { - color: white; - display: inline-block; - margin-right: 0.5em; - margin-top: 1em; } - .modal .modal-inner a.cta:last-child { - padding: 0 2em; } -.modal .modal-state:checked + .modal-fade-screen, -.modal .modal-fade-screen.visible { - opacity: 1; - visibility: visible; } -.modal .modal-state:checked + .modal-fade-screen .modal-inner, -.modal .modal-fade-screen.visible .modal-inner { - top: 0.5em; } - -.modal-open { - overflow: hidden; } - -a[href=""] { - outline: 1px solid red; } - -article header h1 { - text-align: center; } - -article header p { - text-align: center; } - -article header h1 + p { - font-size: 1.125em; - margin-bottom: 1.5em; - float: left; - display: block; - margin-right: 1.25%; - width: 83.125%; - margin-left: 8.4375%; } - article header h1 + p:last-child { - margin-right: 0; } - -body > main > header > div, -body > main > article > header > div, -body > main > article > section > div, -body > main > footer > div { - max-width: 60em; - margin-left: auto; - margin-right: auto; } - body > main > header > div::after, - body > main > article > header > div::after, - body > main > article > section > div::after, - body > main > footer > div::after { - clear: both; - content: ""; - display: table; } - body > main > header > div > div, - body > main > article > header > div > div, - body > main > article > section > div > div, - body > main > footer > div > div { - display: block; - margin-bottom: 3em; } - body > main > header > div > div::after, - body > main > article > header > div > div::after, - body > main > article > section > div > div::after, - body > main > footer > div > div::after { - clear: both; - content: ""; - display: table; } - body > main > header > div > div .main, - body > main > article > header > div > div .main, - body > main > article > section > div > div .main, - body > main > footer > div > div .main { - float: left; - display: block; - margin-right: 1.25%; - width: 66.25%; } - body > main > header > div > div .main:last-child, - body > main > article > header > div > div .main:last-child, - body > main > article > section > div > div .main:last-child, - body > main > footer > div > div .main:last-child { - margin-right: 0; } - body > main > header > div > div .main h1, - body > main > article > header > div > div .main h1, - body > main > article > section > div > div .main h1, - body > main > footer > div > div .main h1 { - font-size: 2em; } - body > main > header > div > div .main h2, body > main > header > div > div .main h3, body > main > header > div > div .main h4, body > main > header > div > div .main h5, body > main > header > div > div .main h6, - body > main > article > header > div > div .main h2, - body > main > article > header > div > div .main h3, - body > main > article > header > div > div .main h4, - body > main > article > header > div > div .main h5, - body > main > article > header > div > div .main h6, - body > main > article > section > div > div .main h2, - body > main > article > section > div > div .main h3, - body > main > article > section > div > div .main h4, - body > main > article > section > div > div .main h5, - body > main > article > section > div > div .main h6, - body > main > footer > div > div .main h2, - body > main > footer > div > div .main h3, - body > main > footer > div > div .main h4, - body > main > footer > div > div .main h5, - body > main > footer > div > div .main h6 { - margin: 1em 0 0.25em 0; } - body > main > header > div > div nav, - body > main > article > header > div > div nav, - body > main > article > section > div > div nav, - body > main > footer > div > div nav { - border-left: 1px solid #c5c5c5; - float: left; - display: block; - margin-right: 1.25%; - width: 32.5%; - padding: 0 0 0 24px; } - body > main > header > div > div nav:last-child, - body > main > article > header > div > div nav:last-child, - body > main > article > section > div > div nav:last-child, - body > main > footer > div > div nav:last-child { - margin-right: 0; } - -section.intro { - max-width: 60em; - margin-left: auto; - margin-right: auto; } - section.intro::after { - clear: both; - content: ""; - display: table; } - section.intro > div { - display: block; } - section.intro > div::after { - clear: both; - content: ""; - display: table; } - section.intro > div > div { - text-align: center; - float: left; - display: block; - margin-right: 1.25%; - width: 83.125%; - margin-left: 8.4375%; - margin-bottom: 0; } - section.intro > div > div:last-child { - margin-right: 0; } - -body > main > article, -body > section { - display: none; } -body #home { - display: block; } - -.modal dialog { - width: 25em; - float: left; - margin-right: 12px; } - .modal dialog:last-child { - margin-right: auto; } - -dialog { - display: block; - position: static; - overflow: hidden; - border-radius: 5px; - text-align: center; } - dialog h2 { - text-align: center; - margin: 1.5em 0 0.375em 0; } - dialog section { - background-color: #3f5975; - color: #fff; - padding: 1.5em; } - dialog section:last-child { - background-color: #fff; - padding: 1.5em; - color: #58595b; } - dialog button { - display: inline-block; - line-height: normal; - width: 100%; - padding: 0.375em; - /* - Needed so that all buttons are the same height - as text inputs - */ - border: 1px solid; } - -dialog.with-icon section:first-child { - /* Add a border equal to the number of featured extensions - 1 */ - border-top: 2px solid #3f5975; - position: relative; - padding-top: 6.75em; } - dialog.with-icon section:first-child:before { - background-color: #21b4f0; - color: #fff; - top: 0.75em; } - -.extension-file.with-icon section:first-child:before { - content: ""; - font-family: "ScratchX"; - speak: none; - font-style: normal; - font-weight: normal; - font-variant: normal; - font-size: 3em; - text-transform: none; - line-height: 1; - /* Better Font Rendering =========== */ - -webkit-font-smoothing: antialiased; - -moz-osx-font-smoothing: grayscale; - border-radius: 0.75em; - width: 1.5em; - height: 1.5em; - text-align: center; - line-height: 1.5; - position: absolute; - left: 50%; - margin-left: -0.75em; - background-color: #18ba37; } -.extension-file button { - background-color: #18ba37; - color: #fff; } - -.extension-url.with-icon section:first-child:before { - content: ""; - font-family: "ScratchX"; - speak: none; - font-style: normal; - font-weight: normal; - font-variant: normal; - font-size: 3em; - text-transform: none; - line-height: 1; - /* Better Font Rendering =========== */ - -webkit-font-smoothing: antialiased; - -moz-osx-font-smoothing: grayscale; - border-radius: 0.75em; - width: 1.5em; - height: 1.5em; - text-align: center; - line-height: 1.5; - position: absolute; - left: 50%; - margin-left: -0.75em; } - -.extension-warning.with-icon section:first-child:before { - content: ""; - font-family: "ScratchX"; - speak: none; - font-style: normal; - font-weight: normal; - font-variant: normal; - font-size: 3em; - text-transform: none; - line-height: 1; - /* Better Font Rendering =========== */ - -webkit-font-smoothing: antialiased; - -moz-osx-font-smoothing: grayscale; - border-radius: 0.75em; - width: 1.5em; - height: 1.5em; - text-align: center; - line-height: 1.5; - position: absolute; - left: 50%; - margin-left: -0.75em; - background-color: #fff447; - color: #58595b; } -.extension-warning button { - width: 49%; - display: inline-block; - margin-top: 0.75em; } - -.extension-feature section:first-child h2 { - margin-top: 0.375em; } -.extension-feature section:last-child { - padding: 0px; } -.extension-feature ul li { - border-bottom: 1px solid #dfe3e7; - padding: 0.75em; } - .extension-feature ul li a { - position: relative; - display: block; - padding-right: 25px; } - .extension-feature ul li a:before { - content: ""; - font-family: "ScratchX"; - speak: none; - font-style: normal; - font-weight: normal; - font-variant: normal; - font-size: 1em; - text-transform: none; - line-height: 1; - /* Better Font Rendering =========== */ - -webkit-font-smoothing: antialiased; - -moz-osx-font-smoothing: grayscale; - color: #21b4f0; - position: absolute; - right: 0; - top: 50%; - margin-top: -.5em; - font-size: 1.5em; } - .extension-feature ul li h3 { - font-size: 1.125em; - font-weight: 600; - margin-bottom: 0.375em; } - .extension-feature ul li p { - text-align: left; - margin: 0; - color: #58595b; - font-weight: normal; } - -footer { - padding: 1.875em 0; } - footer section { - float: left; - display: block; - margin-right: 1.25%; - width: 32.5%; - margin-left: 8.4375%; } - footer section:last-child { - margin-right: 0; } - footer nav { - float: left; - display: block; - margin-right: 1.25%; - width: 15.625%; } - footer nav:last-child { - margin-right: 0; } - footer nav:first-of-type { - margin-left: 8.4375%; } - footer nav h2 { - line-height: 1.5; - margin-bottom: 0; } - -footer, main header { - background-color: #3f5975; - color: #fff; } - -body > main > header { - display: block; - height: 3.75em; - line-height: 3.75em; - position: relative; } - body > main > header::after { - clear: both; - content: ""; - display: table; } - -body > main > article { - padding-top: 3.75em; - margin-top: -3.75em; } - -.scratchx-logo { - float: left; - margin-bottom: 0; } - .scratchx-logo span { - overflow: hidden; - text-indent: 101%; - white-space: nowrap; - display: inline-block; - background: url(../images/scratchx-logo.png) left center no-repeat; - width: 192px; - height: 3.75em; } - -.main-nav { - float: right; } - .main-nav ul, .main-nav li { - display: inline-block; } - .main-nav li { - margin-left: 50px; } - -.message { - border-radius: 5px; - text-align: center; - margin: 1.5em 0; - padding: 0.75em; } - -.warning { - background-color: #fff447; - color: #58595b; } - -.info { - background-color: #dfe3e7; - color: #58595b; } - -.success { - background-color: #18ba37; - color: #fff; } - -.twitter, .github { - display: block; - float: left; - margin-right: 24px; } - .twitter span, .github span { - display: none; } - -.twitter:before { - content: ""; - font-family: "ScratchX"; - speak: none; - font-style: normal; - font-weight: normal; - font-variant: normal; - font-size: 1.5em; - text-transform: none; - line-height: 1; - /* Better Font Rendering =========== */ - -webkit-font-smoothing: antialiased; - -moz-osx-font-smoothing: grayscale; - border-radius: 0.375em; - width: 0.75em; - height: 0.75em; - text-align: center; - display: inline-block; - line-height: 1.875em; - width: 1.875em; - height: 1.875em; - border-radius: 0.9375em; - background-color: #21b4f0; - color: #fff; } - -.github:before { - content: ""; - font-family: "ScratchX"; - speak: none; - font-style: normal; - font-weight: normal; - font-variant: normal; - font-size: 1.5em; - text-transform: none; - line-height: 1; - /* Better Font Rendering =========== */ - -webkit-font-smoothing: antialiased; - -moz-osx-font-smoothing: grayscale; - border-radius: 0.375em; - width: 0.75em; - height: 0.75em; - text-align: center; - display: inline-block; - line-height: 1.875em; - width: 1.875em; - height: 1.875em; - border-radius: 0.9375em; - background-color: #21b4f0; - color: #fff; } - -/* Homepage */ -body.page-home > main > header { - background-color: transparent; } - body.page-home > main > header > div { - border-bottom: 1px solid #c5c5c5; } - body.page-home > main > header a { - color: #fff; } - -#home { - padding-top: 0; } - #home > header { - background-image: linear-gradient(to bottom, rgba(117, 161, 202, 0.5) 67%, #3f5975 33%), url(../images/editor.png); - background-size: cover, cover; - padding-top: 3.75em; } - #home > header h1 { - font-weight: normal; } - #home > header > section { - max-width: 60em; - margin-left: auto; - margin-right: auto; - padding-top: 3em; } - #home > header > section::after { - clear: both; - content: ""; - display: table; } - #home > header > section div { - float: left; - display: block; - margin-right: 1.25%; - width: 83.125%; - margin-left: 8.4375%; } - #home > header > section div:last-child { - margin-right: 0; } - #home > header > section .open-extension, #home > header > section .open-url { - float: left; - display: block; - margin-right: 1.25%; - width: 24.0625%; - text-align: center; } - #home > header > section .open-extension:last-child, #home > header > section .open-url:last-child { - margin-right: 0; } - #home > header > section .open-extension a, #home > header > section .open-url a { - color: #fff; } - #home > header > section .open-extension { - margin-left: 25.3125%; } - #home > header > section .open-extension a:before { - content: ""; - font-family: "ScratchX"; - speak: none; - font-style: normal; - font-weight: normal; - font-variant: normal; - font-size: 1em; - text-transform: none; - line-height: 1; - /* Better Font Rendering =========== */ - -webkit-font-smoothing: antialiased; - -moz-osx-font-smoothing: grayscale; - padding-right: 0.375em; } - #home > header > section .open-url { - margin-left: 0%; } - #home > header > section .open-url a:before { - content: ""; - font-family: "ScratchX"; - speak: none; - font-style: normal; - font-weight: normal; - font-variant: normal; - font-size: 1em; - text-transform: none; - line-height: 1; - /* Better Font Rendering =========== */ - -webkit-font-smoothing: antialiased; - -moz-osx-font-smoothing: grayscale; - padding-right: 0.375em; } - #home > header > ul { - max-width: 60em; - margin-left: auto; - margin-right: auto; - padding-top: 3em; } - #home > header > ul::after { - clear: both; - content: ""; - display: table; } - #home > header > ul li { - float: left; - display: block; - margin-right: 1.25%; - width: 24.0625%; } - #home > header > ul li:last-child { - margin-right: 0; } - #home > header > ul li:nth-child(4n) { - margin-right: 0; } - #home > header > ul li:nth-child(4n+1) { - clear: left; } - #home > header .bottom-row { - max-width: 60em; - margin-left: auto; - margin-right: auto; } - #home > header .bottom-row::after { - clear: both; - content: ""; - display: table; } - #home > header .bottom-row > div { - display: block; - margin-top: 1.125em; - margin-bottom: 1.5em; } - #home > header .bottom-row > div::after { - clear: both; - content: ""; - display: table; } - #home > header .bottom-row > div > aside { - float: left; - display: block; - margin-right: 1.25%; - width: 74.6875%; - vertical-align: middle; - line-height: 2.5em; } - #home > header .bottom-row > div > aside:last-child { - margin-right: 0; } - #home > header .bottom-row > div > aside:before { - content: ""; - font-family: "ScratchX"; - speak: none; - font-style: normal; - font-weight: normal; - font-variant: normal; - font-size: 1em; - text-transform: none; - line-height: 1; - /* Better Font Rendering =========== */ - -webkit-font-smoothing: antialiased; - -moz-osx-font-smoothing: grayscale; - font-size: 1.5em; - padding-right: 0.375em; } - #home > header .bottom-row > div > aside a { - color: #4ABFF9; } - #home > header .bottom-row > div > aside a:hover { - color: #fff; } - #home > header .bottom-row > div > a { - float: left; - display: block; - margin-right: 1.25%; - width: 24.0625%; } - #home > header .bottom-row > div > a:last-child { - margin-right: 0; } - #home > header .bottom-row > div > a button { - width: 100%; } - #home header + aside { - margin: 0; } - #home > section { - padding: 2.25em 0; } - #home > section > div { - max-width: 60em; - margin-left: auto; - margin-right: auto; } - #home > section > div::after { - clear: both; - content: ""; - display: table; } - #home > section > div > div { - display: block; - margin-bottom: 0; } - #home > section > div > div::after { - clear: both; - content: ""; - display: table; } - #home > section.scratch-vs-scratchx { - background-color: #dfe3e7; } - #home > section.scratch-vs-scratchx > div > div { - display: table; - width: 100%; - table-layout: fixed; } - #home > section.scratch-vs-scratchx > div > div > div { - display: table-cell; - width: 50%; - vertical-align: top; } - #home > section.scratch-vs-scratchx > div > div > div:first-child { - border-right: 1px solid #c5c5c5; } - #home > section.scratch-vs-scratchx > div > div > div > div { - float: left; - display: block; - margin-right: 2.53165%; - width: 82.91139%; } - #home > section.scratch-vs-scratchx > div > div > div > div:last-child { - margin-right: 0; } - #home > section.scratch-vs-scratchx > div > div > div:last-child > div { - margin-left: 17.08861%; } - #home > section.who-uses-scratchx { - text-align: center; } - #home > section.who-uses-scratchx > div > div > div { - float: left; - display: block; - margin-right: 1.25%; - width: 83.125%; - margin-left: 8.4375%; } - #home > section.who-uses-scratchx > div > div > div:last-child { - margin-right: 0; } - #home > section.who-uses-scratchx h2 { - font-weight: normal; } - #home nav { - max-width: 60em; - margin-left: auto; - margin-right: auto; } - #home nav::after { - clear: both; - content: ""; - display: table; } - #home nav ul { - display: table; - width: 100%; - table-layout: fixed; - padding: 2.25em 0; - vertical-align: top; - border-top: 1px solid #c5c5c5; } - #home nav ul li { - display: table-cell; - width: 33.33333%; - text-align: center; } - #home nav ul li a { - display: block; - position: relative; - padding-top: 95px; } - #home nav ul li a:before { - font-family: "ScratchX"; - speak: none; - font-style: normal; - font-weight: normal; - font-variant: normal; - font-size: 1em; - text-transform: none; - line-height: 1; - /* Better Font Rendering =========== */ - -webkit-font-smoothing: antialiased; - -moz-osx-font-smoothing: grayscale; - color: #fff; - background-color: #24a3ec; - font-size: 3.5em; - border-radius: 38px; - width: 76px; - height: 76px; - line-height: 76px; - text-align: center; - position: absolute; - top: 0; - right: 50%; - margin-right: -38px; - box-shadow: 0 7px 0 0 #dfe3e7; } - #home nav ul li.documentation a:before { - content: ""; } - #home nav ul li.extensions a:before { - content: ""; } - #home nav ul li.faq a:before { - content: ""; } - -.logo-scratch { - overflow: hidden; - text-indent: 101%; - white-space: nowrap; - background: url(../images/scratch-heading.png) no-repeat; - height: 49px; } - -.logo-scratchx { - overflow: hidden; - text-indent: 101%; - white-space: nowrap; - background: url(../images/scratchx-heading.png) no-repeat; - height: 49px; } - -.featured-extension { - border-radius: 5px; - overflow: hidden; } - .featured-extension > a { - position: relative; - display: block; - font-weight: normal; } - .featured-extension img { - display: block; - height: 107px; } - .featured-extension .tryit { - display: inline-block; - position: absolute; - background-color: #24a3ec; - color: #fff; - padding: 0 1em; - border-radius: 1em; - top: 0.375em; - right: 0.375em; } - .featured-extension section { - background-color: #fff; - color: #58595b; - padding: 0.75em; - line-height: 1; } - .featured-extension section h2 { - color: #24a3ec; - margin-bottom: 0; - font-size: 1.1em; - font-weight: 600; } - .featured-extension section p { - text-align: left; - font-size: 0.9em; - margin-bottom: 0; } - -#scratch { - position: absolute; - width: 100%; - height: 100%; - top: -9999px; } - -.scratch_unsupported p { - color: #aaa; - font-size: 22px; - margin-top: 14px; - line-height: 28px; } - -article .intro { - padding-top: 1.875em; } - -.gallery { - background: #d7e5f3; } - .gallery > div { - padding: 3.75em 0; } - .gallery ul { - max-width: 60em; - margin-left: auto; - margin-right: auto; - padding-left: 0; } - .gallery ul::after { - clear: both; - content: ""; - display: table; } - .gallery li { - /* Grid of 3 wide */ - float: left; - display: block; - margin-right: 1.25%; - width: 32.5%; - margin-bottom: 12px; - overflow: hidden; - border-radius: 5px; } - .gallery li:last-child { - margin-right: 0; } - .gallery li:nth-child(3n) { - margin-right: 0; } - .gallery li:nth-child(3n+1) { - clear: left; } - .gallery li section, .gallery li header { - padding: 12px; - background-color: #fff; - font-size: 0.9em; } - .gallery li section p, .gallery li header p { - margin-bottom: 0; - text-align: left; } - .gallery li header { - background-color: #24a3ec; - color: #fff; - position: relative; } - .gallery li header:before { - content: ""; - font-family: "ScratchX"; - speak: none; - font-style: normal; - font-weight: normal; - font-variant: normal; - font-size: 1em; - text-transform: none; - line-height: 1; - /* Better Font Rendering =========== */ - -webkit-font-smoothing: antialiased; - -moz-osx-font-smoothing: grayscale; - position: absolute; - font-size: 1.5em; - line-height: 1.5; - right: 12px; } - .gallery li header h2 { - font-size: 1.1em; - margin-bottom: 0; - line-height: 1; } - .gallery li img { - display: block; - height: 150px; } - .gallery li .description { - overflow: hidden; } - .gallery li .description a { - width: 50%; - float: left; - display: block; } - .gallery li .tags { - border-top: 1px solid #c5c5c5; } - -aside + .gallery { - margin-top: -1.5em; } - -.tag:before { - padding-right: 0.375em; } -.tag.web:before { - content: ""; - font-family: "ScratchX"; - speak: none; - font-style: normal; - font-weight: normal; - font-variant: normal; - font-size: 1em; - text-transform: none; - line-height: 1; - /* Better Font Rendering =========== */ - -webkit-font-smoothing: antialiased; - -moz-osx-font-smoothing: grayscale; - font-size: 1.25em; - display: inline-block; - vertical-align: baseline; } -.tag.hardware:before { - content: ""; - font-family: "ScratchX"; - speak: none; - font-style: normal; - font-weight: normal; - font-variant: normal; - font-size: 1em; - text-transform: none; - line-height: 1; - /* Better Font Rendering =========== */ - -webkit-font-smoothing: antialiased; - -moz-osx-font-smoothing: grayscale; - font-size: 1.5em; - display: inline-block; - vertical-align: middle; } - -/*# sourceMappingURL=scratchx.css.map */ diff --git a/css/scratchx.css.map b/css/scratchx.css.map deleted file mode 100644 index 4bf2eeb..0000000 --- a/css/scratchx.css.map +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -{ -"version": 3, -"mappings": ";AAAQ,+EAAuE;ACG7E,IAAK;EACH,UAAU,EAAE,UAAU;;AAItB,sBAEU;EACR,UAAU,EAAE,OAAO;;;;;;;;ACHzB,IAAK;EACH,WAAW,EAAE,UAAU;;EACvB,oBAAoB,EAAE,IAAI;;EAC1B,wBAAwB,EAAE,IAAI;;;;;;AAOhC,IAAK;EACH,MAAM,EAAE,CAAC;;;;;;;;;;AAaX;;;;;;;;;;;;;OAaQ;EACN,OAAO,EAAE,KAAK;;;;;;AAQhB;;;KAGM;EACJ,OAAO,EAAE,YAAY;;EACrB,cAAc,EAAE,QAAQ;;;;;;;AAQ1B,qBAAsB;EACpB,OAAO,EAAE,IAAI;EACb,MAAM,EAAE,CAAC;;;;;;AAQX;QACS;EACP,OAAO,EAAE,IAAI;;;;;;;AAUf,CAAE;EACA,gBAAgB,EAAE,WAAW;;;;;AAO/B;OACQ;EACN,OAAO,EAAE,CAAC;;;;;;;AAUZ,WAAY;EACV,aAAa,EAAE,UAAU;;;;;AAO3B;MACO;EACL,WAAW,EAAE,IAAI;;;;;AAOnB,GAAI;EACF,UAAU,EAAE,MAAM;;;;;;AAQpB,EAAG;EACD,SAAS,EAAE,GAAG;EACd,MAAM,EAAE,QAAQ;;;;;AAOlB,IAAK;EACH,UAAU,EAAE,IAAI;EAChB,KAAK,EAAE,IAAI;;;;;AAOb,KAAM;EACJ,SAAS,EAAE,GAAG;;;;;AAOhB;GACI;EACF,SAAS,EAAE,GAAG;EACd,WAAW,EAAE,CAAC;EACd,QAAQ,EAAE,QAAQ;EAClB,cAAc,EAAE,QAAQ;;AAG1B,GAAI;EACF,GAAG,EAAE,MAAM;;AAGb,GAAI;EACF,MAAM,EAAE,OAAO;;;;;;;AAUjB,GAAI;EACF,MAAM,EAAE,CAAC;;;;;AAOX,cAAe;EACb,QAAQ,EAAE,MAAM;;;;;;;AAUlB,MAAO;EACL,MAAM,EAAE,QAAQ;;;;;AAOlB,EAAG;EACD,eAAe,EAAE,WAAW;EAC5B,UAAU,EAAE,WAAW;EACvB,MAAM,EAAE,CAAC;;;;;AAOX,GAAI;EACF,QAAQ,EAAE,IAAI;;;;;AAOhB;;;IAGK;EACH,WAAW,EAAE,oBAAoB;EACjC,SAAS,EAAE,GAAG;;;;;;;;;;;;;;AAkBhB;;;;QAIS;EACP,KAAK,EAAE,OAAO;;EACd,IAAI,EAAE,OAAO;;EACb,MAAM,EAAE,CAAC;;;;;;AAOX,MAAO;EACL,QAAQ,EAAE,OAAO;;;;;;;;AAUnB;MACO;EACL,cAAc,EAAE,IAAI;;;;;;;;;AAWtB;;;oBAGqB;EACnB,kBAAkB,EAAE,MAAM;;EAC1B,MAAM,EAAE,OAAO;;;;;;AAOjB;oBACqB;EACnB,MAAM,EAAE,OAAO;;;;;AAOjB;uBACwB;EACtB,MAAM,EAAE,CAAC;EACT,OAAO,EAAE,CAAC;;;;;;AAQZ,KAAM;EACJ,WAAW,EAAE,MAAM;;;;;;;;;AAWrB;mBACoB;EAClB,UAAU,EAAE,UAAU;;EACtB,OAAO,EAAE,CAAC;;;;;;;;AASZ;+CACgD;EAC9C,MAAM,EAAE,IAAI;;;;;;;AASd,oBAAqB;EACnB,kBAAkB,EAAE,SAAS;;EAC7B,eAAe,EAAE,WAAW;EAC5B,kBAAkB,EAAE,WAAW;;EAC/B,UAAU,EAAE,WAAW;;;;;;;AASzB;+CACgD;EAC9C,kBAAkB,EAAE,IAAI;;;;;AAO1B,QAAS;EACP,MAAM,EAAE,iBAAiB;EACzB,MAAM,EAAE,KAAK;EACb,OAAO,EAAE,qBAAqB;;;;;;AAQhC,MAAO;EACL,MAAM,EAAE,CAAC;;EACT,OAAO,EAAE,CAAC;;;;;;AAOZ,QAAS;EACP,QAAQ,EAAE,IAAI;;;;;;AAQhB,QAAS;EACP,WAAW,EAAE,IAAI;;;;;;;AAUnB,KAAM;EACJ,eAAe,EAAE,QAAQ;EACzB,cAAc,EAAE,CAAC;;AAGnB;EACG;EACD,OAAO,EAAE,CAAC;;;;;;;AAUZ,MAAO;EACL,QAAQ,EAAE,MAAM;EAChB,MAAM,EAAE,IAAI;EACZ,gBAAgB,EAAE,OAAO;EACzB,KAAK,EAAE,IAAI;EACX,MAAM,EAAE,IAAI;EACZ,IAAI,EAAE,IAAI;EACV,KAAK,EAAE,IAAI;EACX,GAAG,EAAE,IAAI;EACT,MAAM,EAAE,IAAI;EACZ,OAAO,EAAE,CAAC;EACV,KAAK,EAAE,OAAO;;AC9bhB,UASC;EARG,WAAW,EAAE,UAAe;EAC5B,GAAG,EAAC,oCAAoC;EACxC,GAAG,EAAC,kPAAsE;EAI1E,WAAW,EAAE,MAAM;EACnB,UAAU,EAAE,MAAM;ACTtB;MACO;ECkCC,kBAAoB,EDjCN,IAAI;ECqClB,eAAiB,EDrCH,IAAI;ECyClB,cAAgB,EDzCF,IAAI;EC6ClB,aAAe,ED7CD,IAAI;ECiDlB,UAAY,EDjDE,IAAI;EACxB,sBAAsB,EAAE,WAAW;EACnC,gBAAgB,EEsCH,OAAK;EFrClB,aAAa,EEYM,GAAG;EFXtB,MAAM,EAAE,IAAI;EACZ,KAAK,EAAE,IAAI;EACX,MAAM,EAAE,OAAO;EACf,OAAO,EAAE,YAAY;EACrB,WAAW,EERS,4EAAiB;EFSrC,SAAS,EENM,GAAG;EFOlB,WAAW,EAAE,GAAG;EAChB,WAAW,EAAE,CAAC;EACd,OAAO,EAAE,UAAU;EACnB,eAAe,EAAE,IAAI;EACrB,WAAW,EAAE,IAAI;EACjB,cAAc,EAAE,MAAM;EACtB,WAAW,EAAE,MAAM;EAGjB;;sBACQ;IACN,gBAAgB,EAAE,OAAmB;IACrC,KAAK,EEiBM,IAAM;EFbrB;;cACQ;IACN,gBAAgB,EAAE,OAA0B;IAC5C,KAAK,EAAE,IAAI;EAGb;iBAAW;IACT,MAAM,EAAE,WAAW;IACnB,OAAO,EAAE,GAAG;;AGpChB,QAAS;EACP,gBAAgB,EAAE,OAAgC;EAClD,MAAM,ED8CM,iBAA4B;EC7CxC,MAAM,EAAE,UAAkB;EAC1B,OAAO,EDcM,KAAuB;;ACXtC;;MAEO;EACL,OAAO,EAAE,KAAK;EACd,WAAW,EDTS,4EAAiB;ECUrC,SAAS,EDPM,GAAG;;ACUpB,KAAM;EACJ,WAAW,EAAE,GAAG;EAChB,aAAa,EAAE,OAAkB;EAEjC,qBAAkB;IAChB,OAAO,EAAE,GAAG;EAGd,UAAK;IACH,OAAO,EAAE,IAAI;;AAIjB;;QAES;EACP,gBAAgB,EDMM,IAAI;ECL1B,MAAM,EDgBM,iBAA4B;ECfxC,aAAa,EDhBM,GAAG;ECiBtB,UAAU,EDiBM,mCAAgC;EChBhD,UAAU,EAAE,UAAU;EACtB,WAAW,EDlCS,4EAAiB;ECmCrC,SAAS,EDhCM,GAAG;ECiClB,aAAa,EAAE,MAAiB;EAChC,OAAO,EAAE,KAAiB;EAC1B,UAAU,EAAE,YAAY;EACxB,KAAK,EAAE,IAAI;EAEX;;gBAAQ;IACN,YAAY,EAAE,OAA+B;EAG/C;;gBAAQ;IACN,YAAY,EDND,OAAK;ICOhB,UAAU,EDGU,oEAAgB;ICFpC,OAAO,EAAE,IAAI;;AAIjB,QAAS;EACP,MAAM,EAAE,QAAQ;;AAGlB,oBAAqB;EFvBb,kBAAoB,EEwBN,IAAI;EFpBlB,eAAiB,EEoBH,IAAI;EFhBlB,cAAgB,EEgBF,IAAI;EFZlB,aAAe,EEYD,IAAI;EFRlB,UAAY,EEQE,IAAI;;AAG1B;mBACoB;EAClB,OAAO,EAAE,MAAM;EACf,YAAY,EAAE,OAAkB;;AAGlC,kBAAmB;EACjB,cAAc,EDlDA,MAAiB;ECmD/B,KAAK,EAAE,IAAI;;AAGb,MAAO;EACL,aAAa,EDxDA,KAAuB;ECyDpC,SAAS,EAAE,IAAI;EACf,KAAK,EAAE,IAAI;;AAGb,kBAAmB;EACjB,QAAQ,EAAE,MAAM;EAEhB,mHAAwC;IC1EtC,MAAM,EAAE,CAAC;IACT,MAAM,EAAE,CAAC;IACT,OAAO,EAAE,CAAC;IARV,eAAe,EAAE,IAAQ;IACzB,kBAAkB,EAAE,IAAQ;IAC5B,UAAU,EAAE,IAAQ;IDgFpB,OAAO,EAAE,KAAK;IACd,KAAK,EAAE,IAAI;IACX,aAAa,EDrEI,GAAG;ICsEpB,OAAO,EEtEK,OAAK;ICdjB,+NAA8B;MFK9B,MAAM,EAAE,CAAC;MACT,MAAM,EAAE,CAAC;MACT,OAAO,EAAE,CAAC;MARV,eAAe,EAAE,IAAQ;MACzB,kBAAkB,EAAE,IAAQ;MAC5B,UAAU,EAAE,IAAQ;IEDpB,2LAA8B;MFK9B,MAAM,EAAE,CAAC;MACT,MAAM,EAAE,CAAC;MACT,OAAO,EAAE,CAAC;MARV,eAAe,EAAE,IAAQ;MACzB,kBAAkB,EAAE,IAAQ;MAC5B,UAAU,EAAE,IAAQ;IEDpB,uLAA8B;MFK9B,MAAM,EAAE,CAAC;MACT,MAAM,EAAE,CAAC;MACT,OAAO,EAAE,CAAC;MARV,eAAe,EAAE,IAAQ;MACzB,kBAAkB,EAAE,IAAQ;MAC5B,UAAU,EAAE,IAAQ;IEDpB,2MAA8B;MFK9B,MAAM,EAAE,CAAC;MACT,MAAM,EAAE,CAAC;MACT,OAAO,EAAE,CAAC;MARV,eAAe,EAAE,IAAQ;MACzB,kBAAkB,EAAE,IAAQ;MAC5B,UAAU,EAAE,IAAQ;EDyFtB,wFAAgC;IAC5B,KAAK,EAAE,GAAG;IACV,UAAU,EAAE,MAAM;II5DtB,0BAA0B,EJ6DO,CAAC;II5DlC,uBAAuB,EJ4DU,CAAC;IAC9B,MAAM,EAAE,iBAAqB;IAC7B,YAAY,EAAE,GAAG;EAGrB,yBAAO;IACH,KAAK,EAAE,GAAG;IIzDd,yBAAyB,EJ0DO,CAAC;IIzDjC,sBAAsB,EJyDU,CAAC;IAC7B,MAAM,EAAE,iBAAe;;AKxG7B;EACG;EACD,eAAe,EAAE,IAAI;EACrB,MAAM,EAAE,CAAC;EACT,OAAO,EAAE,CAAC;EAEV,kCAAa;IACX,eAAe,EAAE,IAAI;IACrB,aAAa,ENWD,MAAiB;IMV7B,YAAY,ENSD,KAAuB;AMCtC,EAAG;EACD,aAAa,ENDC,MAAiB;EMG/B,KAAG;IACD,WAAW,EAAE,IAAI;IACjB,UAAU,ENLE,MAAiB;EMQ/B,KAAG;IACD,MAAM,EAAE,CAAC;;AC5Bb,KAAM;ERmCE,6BAAoB,EAAE,sBAAM;EAI5B,0BAAiB,EAAE,sBAAM;EAIzB,yBAAgB,EAAE,sBAAM;EAQxB,qBAAY,EAAE,sBAAM;EQjD1B,eAAe,EAAE,QAAQ;EACzB,MAAM,EAAE,QAAgB;EACxB,YAAY,EAAE,KAAK;EACnB,KAAK,EAAE,IAAI;;AAGb,EAAG;EACD,aAAa,EAAE,iBAAyC;EACxD,WAAW,EAAE,GAAG;EAChB,OAAO,EAAE,QAAgB;EACzB,UAAU,EAAE,IAAI;;AAGlB,EAAG;EACD,aAAa,EPgCD,iBAA4B;EO/BxC,OAAO,EAAE,QAAgB;;AAG3B;;EAEG;EACD,cAAc,EAAE,MAAM;;AbrBxB,IAAK;EKiCG,6BAAoB,EAAE,sBAAM;EAI5B,0BAAiB,EAAE,sBAAM;EAIzB,yBAAgB,EAAE,sBAAM;EAQxB,qBAAY,EAAE,sBAAM;EL/C1B,sBAAsB,EAAE,WAAW;EACnC,KAAK,EMmCW,OAAU;ENlC1B,WAAW,EMJS,4EAAiB;ENKrC,SAAS,EMFM,GAAG;ENGlB,WAAW,EMKM,GAAG;;ANFtB;;;;;EAKG;EACD,WAAW,EMfS,4EAAiB;ENgBrC,SAAS,EMbM,GAAG;ENclB,WAAW,EMLS,GAAG;ENMvB,MAAM,EAAE,UAAkB;EAC1B,WAAW,EAAE,GAAG;;AAGlB,UAAW;EACT,SAAS,EMjBI,KAAa;;ANoB5B,qBAAsB;EACpB,SAAS,EMrBI,KAAa;;ANwB5B,CAAE;EACA,MAAM,EAAE,UAAkB;;AAG5B,CAAE;EACA,KAAK,EMKQ,OAAK;ENJlB,eAAe,EAAE,IAAI;EACrB,UAAU,EAAE,iBAAiB;EAY7B,WAAW,EAAE,GAAG;EAVhB,0BAEQ;IACN,KAAK,EAAE,OAA0B;EAGnC,iBACQ;IACN,OAAO,EAAE,IAAI;;AAKjB,EAAG;EACD,aAAa,EMPD,iBAA4B;ENQxC,WAAW,EAAE,IAAI;EACjB,YAAY,EAAE,IAAI;EAClB,UAAU,EAAE,IAAI;EAChB,MAAM,EAAE,OAAe;;AAGzB;OACQ;EACN,MAAM,EAAE,CAAC;EACT,SAAS,EAAE,IAAI;;Ac9Cf,YAAM;EACJ,MAAM,EAAE,OAAO;EACf,aAAa,EAAE,CAAC;AAGlB,gBAAU;EACR,aAAa,EAAE,KAA8B;EAC7C,OAAO,EAAE,KAAK;EACd,SAAS,EAViB,KAAK;AAajC,mBAAa;EACX,OAAO,EAAE,IAAI;AAGf,qBAAe;ECoTf,gBAAgB,ET5SH,OAAK;ES6SlB,aAAa,EAAE,GAAG;EAClB,MAAM,EAAE,CAAC;EACT,KAAK,EANW,OAAc;EAO9B,OAAO,EAAE,YAAY;EACrB,SAAS,EAnVsD,OAAO;EAoVtE,WAAW,EAAE,IAAI;EACjB,OAAO,EArV0E,QAAS;EAsV1F,eAAe,EAAE,IAAI;EACrB,eAAe,EAAE,WAAW;ED3T1B,OAAO,EAAE,SAAS;EC6TpB,0CAAsB;IAOpB,gBAAgB,EANM,OAA0D;IAOhF,MAAM,EAAE,OAAO;EAGjB,uFACuB;IAOrB,gBAAgB,EANI,OAA4D;IAOhF,MAAM,EAAE,OAAO;EA3TjB,8BAAW;IACT,MAAM,EAAE,WAAW;IACnB,OAAO,EAAE,GAAG;ADrBd,yBAAmB;ETJb,kBAAoB,EAAE,kBAAM;EAI5B,eAAiB,EAAE,kBAAM;EAYzB,UAAY,EAAE,kBAAM;EWX1B,QAAQ,EFCY,KAAK;EEGrB,GAAU,EFHa,GAAG;EEG1B,KAAU,EFHiB,GAAG;EEG9B,MAAU,EFHqB,GAAG;EEGlC,IAAU,EFHyB,GAAG;EACxC,UAAU,EAAE,mBAAiB;EAC7B,OAAO,EAAE,CAAC;EACV,WAAW,EAAE,KAAK;EAClB,UAAU,EAAE,IAAI;EAChB,UAAU,EAAE,MAAM;EAClB,OAAO,EAAE,KAAK;EGWd,mCAAqD;IHnBvD,yBAAmB;MAWf,WAAW,EAAE,IAAI;EAGnB,mCAAU;IEbZ,QAAQ,EFcc,QAAQ;IEV1B,GAAU,EFUkB,GAAG;IEV/B,KAAU,EFUsB,GAAG;IEVnC,MAAU,EFU0B,GAAG;IEVvC,IAAU,EFU8B,GAAG;IAC3C,MAAM,EAAE,OAAO;AAInB,mBAAa;EEnBb,QAAQ,EFoBY,QAAQ;EEhBxB,GAAU,EAAE,MAAM;EAAlB,KAAU,EAAE,MAAM;EEJpB,MAAM,EAPC,KAAM;EAab,KAAK,EAbE,KAAM;EJ6Bb,UAAU,EAjDO,WAAW;EAkD5B,MAAM,EAAE,OAAO;EAEf,qDACS;IE1BX,QAAQ,EF2Bc,QAAQ;IEvB1B,GAAU,EFuBkB,GAAG;IEvB/B,KAAU,EFuBsB,GAAG;IEvBnC,MAAU,EFuB0B,CAAC;IEvBrC,IAAU,EFuB4B,GAAG;IThCvC,iBAAoB,EAAE,aAAM;IAI5B,cAAiB,EAAE,aAAM;IAIzB,aAAgB,EAAE,aAAM;IAIxB,YAAe,EAAE,aAAM;IAIvB,SAAY,EAAE,aAAM;IaXxB,MAAM,EAJG,KAAc;IAUvB,KAAK,EAbE,MAAM;IJqCX,UAAU,EAxDM,OAAW;IAyD3B,OAAO,EAAE,EAAE;IACX,OAAO,EAAE,KAAK;IACd,MAAM,EAAE,aAAa;EAGvB,iEACe;IACb,UAAU,EAAE,OAA+B;EAG7C,0BAAS;IT9CL,iBAAoB,EAAE,cAAM;IAI5B,cAAiB,EAAE,cAAM;IAIzB,aAAgB,EAAE,cAAM;IAIxB,YAAe,EAAE,cAAM;IAIvB,SAAY,EAAE,cAAM;ASmC1B,mBAAa;ETnDP,kBAAoB,EAAE,kBAAM;EAI5B,eAAiB,EAAE,kBAAM;EAYzB,UAAY,EAAE,kBAAM;ESqCxB,aAAa,ERvEI,GAAG;EQwEpB,OAAO,EAAE,KAAkB;EAC3B,QAAQ,EAAE,QAAQ;EAClB,OAAO,EAAE,KAAK;EACd,MAAM,EAAE,IAAI;EAEZ,yBAAM;IACJ,KAAK,EAAE,KAAK;IACZ,OAAO,EAAE,YAAY;IACrB,YAAY,EAAE,KAAK;IACnB,UAAU,EAAE,GAAG;IAEf,oCAAa;MACX,OAAO,EAAE,KAAK;AAKpB;iCAC2B;EACzB,OAAO,EAAE,CAAC;EACV,UAAU,EAAE,OAAO;AAGrB;8CACwC;EACtC,GAAG,EAAE,KAAK;;AAId,WAAY;EACV,QAAQ,EAAE,MAAM;;AKjHlB,UAAW;EACP,OAAO,EAAE,aAAa;;AAG1B,iBAAkB;EACd,UAAU,EAAE,MAAM;;AAGtB,gBAAiB;EACb,UAAU,EAAE,MAAM;;AAGtB,qBAAsB;EAClB,SAAS,EAAE,OAAO;EAClB,aAAa,EAAE,KAAK;EC+CpB,KAAK,EAAE,IAAsB;EAG3B,OAAO,EAAE,KAAK;EAed,YAAoB,EAAE,KAA+B;EACrD,KAAK,EAAE,OAAuC;ECzClD,WAA6B,EAAE,OAAsF;ED2CjH,gCAAa;IACX,YAAoB,EAAE,CAAC;;ADpDvB;;;0BAAM;EGLZ,SAAS,Eb1BC,IAAO;Ea4Bf,WAAI,EAAE,IAAI;EACV,YAAK,EAAE,IAAI;EChBb;;;mCAAS;IACP,KAAK,EAAE,IAAI;IACX,OAAO,EAAE,EAAE;IACX,OAAO,EAAE,KAAK;EJiBN;;;kCAAM;IKSd,OAAO,EAAE,KAAK;ILPF,aAAa,EAAE,GAAG;IItBhC;;;2CAAS;MACP,KAAK,EAAE,IAAI;MACX,OAAO,EAAE,EAAE;MACX,OAAO,EAAE,KAAK;IJoBF;;;0CAAM;MCyBlB,KAAK,EAAE,IAAsB;MAG3B,OAAO,EAAE,KAAK;MAed,YAAoB,EAAE,KAA+B;MACrD,KAAK,EAAE,MAAuC;MAE9C;;;uDAAa;QACX,YAAoB,EAAE,CAAC;MD7CX;;;+CAAG;QACC,SAAS,EAAE,GAAG;MAElB;;;;;;;;;;;;;;;+CAAmB;QACf,MAAM,EAAE,cAAc;IAG9B;;;wCAAI;MACA,WAAW,EAAE,iBAA4B;MCezD,KAAK,EAAE,IAAsB;MAG3B,OAAO,EAAE,KAAK;MAed,YAAoB,EAAE,KAA+B;MACrD,KAAK,EAAE,KAAuC;MK/DlD,OAAO,EAFU,UAA2B;MLmExC;;;qDAAa;QACX,YAAoB,EAAE,CAAC;;AD5B/B,aAAc;EG7BZ,SAAS,Eb1BC,IAAO;Ea4Bf,WAAI,EAAE,IAAI;EACV,YAAK,EAAE,IAAI;EChBb,oBAAS;IACP,KAAK,EAAE,IAAI;IACX,OAAO,EAAE,EAAE;IACX,OAAO,EAAE,KAAK;EJyCd,mBAAM;IKfN,OAAO,EAAE,KAAK;ID7BhB,0BAAS;MACP,KAAK,EAAE,IAAI;MACX,OAAO,EAAE,EAAE;MACX,OAAO,EAAE,KAAK;IJ4CV,yBAAM;MACF,UAAU,EAAE,MAAM;MCA1B,KAAK,EAAE,IAAsB;MAG3B,OAAO,EAAE,KAAK;MAed,YAAoB,EAAE,KAA+B;MACrD,KAAK,EAAE,OAAuC;MCzClD,WAA6B,EAAE,OAAsF;MFyB3G,aAAa,EAAE,CAAC;MCkBtB,oCAAa;QACX,YAAoB,EAAE,CAAC;;ADb3B;cACU;EACN,OAAO,EAAE,IAAI;AAEjB,UAAM;EACF,OAAO,EAAE,KAAK;;AAItB,aAAc;EACV,KAAK,EAAE,IAAI;EACX,KAAK,EAAE,IAAI;EACX,YAAY,EVpFP,IAAI;EUsFT,wBAAa;IACT,YAAY,EAAE,IAAI;;AAK1B,MAAO;EACH,OAAO,EAAE,KAAK;EACd,QAAQ,EAAE,MAAM;EAChB,QAAQ,EAAE,MAAM;EAChB,aAAa,EbnFI,GAAG;EaoFpB,UAAU,EAAE,MAAM;EAElB,SAAG;IACC,UAAU,EAAE,MAAM;IAClB,MAAM,EAAE,iBAAqC;EAGjD,cAAQ;IACJ,gBAAgB,EbvED,OAAU;IawEzB,KAAK,EbrEI,IAAM;IasEf,OAAO,EAAE,KAAkB;EAG/B,yBAAmB;IACf,gBAAgB,Eb9EA,IAAI;Ia+EpB,OAAO,EAAE,KAAkB;IAC3B,KAAK,Eb7EK,OAAU;EagFxB,aAAO;IACH,OAAO,EAAE,YAAY;IACrB,WAAW,EAAE,MAAM;IACnB,KAAK,EAAE,IAAI;IACX,OAAO,EV3GC,OAAK;;;;;IUgHb,MAAM,EAAE,SAAS;;AAOrB,oCAAoB;;EAEhB,UAAU,EAAE,iBAA+B;EAC3C,QAAQ,EAAE,QAAQ;EAClB,WAAW,EAAE,MAAmB;EAEhC,2CAAS;IACL,gBAAgB,EbrGb,OAAK;IasGR,KAAK,EbvGA,IAAM;IawGX,GAAG,EAAE,MACT;;AhB9FJ,oDAAe;EAGP,OAAO,EAAE,GAA2B;EAGxC,WAAW,EA1DP,UAAU;EA2Dd,KAAK,EAAE,IAAI;EACX,UAAU,EAAE,MAAM;EAClB,WAAW,EAAE,MAAM;EACnB,YAAY,EAAE,MAAM;EACpB,SAAS,EAAE,GAAU;EACrB,cAAc,EAAE,IAAI;EACpB,WAAW,EAAE,CAAC;;EAGd,sBAAsB,EAAE,WAAW;EACnC,uBAAuB,EAAE,SAAS;EAG9B,aAAa,EAAE,MAAY;EAC3B,KAAK,EAAE,KAAY;EACnB,MAAM,EAAE,KAAY;EACpB,UAAU,EAAE,MAAM;EAKlB,WAAW,EAAE,GAAG;EAChB,QAAQ,EAAE,QAAQ;EAClB,IAAI,EAAE,GAAG;EACT,WAAW,EAAE,OAAa;EgBuE1B,gBAAgB,Eb9GT,OAAM;AakHrB,sBAAO;EACH,gBAAgB,EbnHL,OAAM;EaoHjB,KAAK,EbvHI,IAAM;;AHWnB,mDAAe;EAGP,OAAO,EAAE,GAA2B;EAGxC,WAAW,EA1DP,UAAU;EA2Dd,KAAK,EAAE,IAAI;EACX,UAAU,EAAE,MAAM;EAClB,WAAW,EAAE,MAAM;EACnB,YAAY,EAAE,MAAM;EACpB,SAAS,EAAE,GAAU;EACrB,cAAc,EAAE,IAAI;EACpB,WAAW,EAAE,CAAC;;EAGd,sBAAsB,EAAE,WAAW;EACnC,uBAAuB,EAAE,SAAS;EAG9B,aAAa,EAAE,MAAY;EAC3B,KAAK,EAAE,KAAY;EACnB,MAAM,EAAE,KAAY;EACpB,UAAU,EAAE,MAAM;EAKlB,WAAW,EAAE,GAAG;EAChB,QAAQ,EAAE,QAAQ;EAClB,IAAI,EAAE,GAAG;EACT,WAAW,EAAE,OAAa;;AA/BlC,uDAAe;EAGP,OAAO,EAAE,GAA2B;EAGxC,WAAW,EA1DP,UAAU;EA2Dd,KAAK,EAAE,IAAI;EACX,UAAU,EAAE,MAAM;EAClB,WAAW,EAAE,MAAM;EACnB,YAAY,EAAE,MAAM;EACpB,SAAS,EAAE,GAAU;EACrB,cAAc,EAAE,IAAI;EACpB,WAAW,EAAE,CAAC;;EAGd,sBAAsB,EAAE,WAAW;EACnC,uBAAuB,EAAE,SAAS;EAG9B,aAAa,EAAE,MAAY;EAC3B,KAAK,EAAE,KAAY;EACnB,MAAM,EAAE,KAAY;EACpB,UAAU,EAAE,MAAM;EAKlB,WAAW,EAAE,GAAG;EAChB,QAAQ,EAAE,QAAQ;EAClB,IAAI,EAAE,GAAG;EACT,WAAW,EAAE,OAAa;EgB0F1B,gBAAgB,EblIZ,OAAO;EamIX,KAAK,EbtIC,OAAU;Aa0IxB,yBAAO;EACH,KAAK,EAAE,GAAG;EACV,OAAO,EAAE,YAAY;EACrB,UAAU,EAAE,MAAkB;;AAM9B,yCAAG;EACC,UAAU,EV3KN,OAAK;AU+KjB,qCAAmB;EACf,OAAO,EAAE,GAAG;AAIZ,wBAAG;EACC,aAAa,EAAE,iBAAqB;EACpC,OAAO,EAAE,MAAkB;EAE3B,0BAAE;IACE,QAAQ,EAAE,QAAQ;IAClB,OAAO,EAAE,KAAK;IACd,aAAa,EAAE,IAAI;IhBxJ/B,iCAAe;MAGP,OAAO,EAAE,GAA2B;MAGxC,WAAW,EA1DP,UAAU;MA2Dd,KAAK,EAAE,IAAI;MACX,UAAU,EAAE,MAAM;MAClB,WAAW,EAAE,MAAM;MACnB,YAAY,EAAE,MAAM;MACpB,SAAS,EAhByE,GAAG;MAiBrF,cAAc,EAAE,IAAI;MACpB,WAAW,EAAE,CAAC;;MAGd,sBAAsB,EAAE,WAAW;MACnC,uBAAuB,EAAE,SAAS;MgByItB,KAAK,EbpKV,OAAK;MaqKA,QAAQ,EAAE,QAAQ;MAClB,KAAK,EAAE,CAAC;MACR,GAAG,EAAE,GAAG;MACR,UAAU,EAAE,KAAK;MACjB,SAAS,EAAE,KAAK;EAIxB,2BAAG;IACC,SAAS,EAAE,OAAuB;IAClC,WAAW,EAAE,GAAG;IAChB,aAAa,EVzMb,OAAK;EU4MT,0BAAE;IACE,UAAU,EAAE,IAAI;IAChB,MAAM,EAAE,CAAC;IACT,KAAK,EbxLH,OAAU;IayLZ,WAAW,EAAE,MAAM;;AAMnC,MAAO;EMhNL,OAAO,EAFU,SAA2B;ENoN1C,cAAQ;ICtKR,KAAK,EAAE,IAAsB;IAG3B,OAAO,EAAE,KAAK;IAed,YAAoB,EAAE,KAA+B;IACrD,KAAK,EAAE,KAAuC;ICzClD,WAA6B,EAAE,OAAsF;ID2CjH,yBAAa;MACX,YAAoB,EAAE,CAAC;EDqJ3B,UAAI;IC3KJ,KAAK,EAAE,IAAsB;IAG3B,OAAO,EAAE,KAAK;IAed,YAAoB,EAAE,KAA+B;IACrD,KAAK,EAAE,OAAuC;IAE9C,qBAAa;MACX,YAAoB,EAAE,CAAC;IDuJvB,wBAAgB;MEnMtB,WAA6B,EAAE,OAAsF;IFsM/G,aAAG;MACC,WAAW,EAAE,GAAG;MAChB,aAAa,EAAE,CAAC;;AAK5B,mBAAoB;EAChB,gBAAgB,EbrNG,OAAU;EasN7B,KAAK,EbnNQ,IAAM;;AauNvB,oBAAqB;EKhNjB,OAAO,EAAE,KAAK;ELkNd,MAAM,EAAE,MAAmB;EAC3B,WAAW,EAAE,MAAmB;EAChC,QAAQ,EAAE,QAAQ;EIjPpB,2BAAS;IACP,KAAK,EAAE,IAAI;IACX,OAAO,EAAE,EAAE;IACX,OAAO,EAAE,KAAK;;AJiPlB,qBAAsB;EAClB,WAAW,EAAE,MAAmB;EAChC,UAAU,EAAE,OAAoB;;AAGpC,cAAe;EACX,KAAK,EAAE,IAAI;EACX,aAAa,EAAE,CAAC;EAEhB,mBAAK;IO7PP,QAAQ,EAAE,MAAM;IAChB,WAAW,EAAE,IAAI;IACjB,WAAW,EAAE,MAAM;IP6Pb,OAAO,EAAE,YAAY;IACrB,UAAU,EAAE,sDAAsD;IAClE,KAAK,EAAE,KAAK;IACZ,MAAM,EAAE,MAAmB;;AAInC,SAAU;EACN,KAAK,EAAE,KAAK;EAEZ,0BAAO;IACH,OAAO,EAAE,YAAY;EAEzB,YAAG;IACC,WAAW,EAAE,IAAI;;AAIzB,QAAS;EACL,aAAa,EbpRI,GAAG;EaqRpB,UAAU,EAAE,MAAM;EAClB,MAAM,EAAE,OAAoB;EAC5B,OAAO,EAAE,MAAkB;;AAG/B,QAAS;EACL,gBAAgB,EbjQJ,OAAO;EakQnB,KAAK,EbrQS,OAAU;;AawQ5B,KAAM;EACF,gBAAgB,ELnSE,OAAW;EKoS7B,KAAK,Eb1QS,OAAU;;Aa6Q5B,QAAS;EACL,gBAAgB,Eb1QD,OAAM;Ea2QrB,KAAK,Eb9QQ,IAAM;;AaiRvB,iBAAkB;EACd,OAAO,EAAE,KAAK;EACd,KAAK,EAAE,IAAI;EACX,YAAY,EAAE,IAAW;EACzB,2BAAK;IACD,OAAO,EAAE,IAAI;;AhB3QjB,eAAe;EAGP,OAAO,EAAE,GAA2B;EAGxC,WAAW,EA1DP,UAAU;EA2Dd,KAAK,EAAE,IAAI;EACX,UAAU,EAAE,MAAM;EAClB,WAAW,EAAE,MAAM;EACnB,YAAY,EAAE,MAAM;EACpB,SAAS,EAAE,KAAU;EACrB,cAAc,EAAE,IAAI;EACpB,WAAW,EAAE,CAAC;;EAGd,sBAAsB,EAAE,WAAW;EACnC,uBAAuB,EAAE,SAAS;EAG9B,aAAa,EAAE,OAAY;EAC3B,KAAK,EAAE,MAAY;EACnB,MAAM,EAAE,MAAY;EACpB,UAAU,EAAE,MAAM;EgB0PtB,OAAO,EAAE,YAAY;EACrB,WAAW,EAAE,OAAkB;EAC/B,KAAK,EAAE,OAAkB;EACzB,MAAM,EAAE,OAAkB;EAC1B,aAAa,EAAE,QAAoB;EACnC,gBAAgB,EbhST,OAAK;EaiSZ,KAAK,EblSI,IAAM;;AHWnB,cAAe;EAGP,OAAO,EAAE,GAA2B;EAGxC,WAAW,EA1DP,UAAU;EA2Dd,KAAK,EAAE,IAAI;EACX,UAAU,EAAE,MAAM;EAClB,WAAW,EAAE,MAAM;EACnB,YAAY,EAAE,MAAM;EACpB,SAAS,EAAE,KAAU;EACrB,cAAc,EAAE,IAAI;EACpB,WAAW,EAAE,CAAC;;EAGd,sBAAsB,EAAE,WAAW;EACnC,uBAAuB,EAAE,SAAS;EAG9B,aAAa,EAAE,OAAY;EAC3B,KAAK,EAAE,MAAY;EACnB,MAAM,EAAE,MAAY;EACpB,UAAU,EAAE,MAAM;EgBsQtB,OAAO,EAAE,YAAY;EACrB,WAAW,EAAE,OAAkB;EAC/B,KAAK,EAAE,OAAkB;EACzB,MAAM,EAAE,OAAkB;EAC1B,aAAa,EAAE,QAAoB;EACnC,gBAAgB,Eb5ST,OAAK;Ea6SZ,KAAK,Eb9SI,IAAM;;;AqBvCvB,8BAA+B;EAC3B,gBAAgB,EAAE,WAAW;EAE7B,oCAAM;IACF,aAAa,ErB0CP,iBAA4B;EqBvCtC,gCAAE;IACE,KAAK,ErB+BI,IAAM;;AqB3BvB,KAAM;EACF,WAAW,EAAE,CAAC;EAEd,cAAS;IACL,gBAAgB,EAAE,gGAAiF;IACnG,eAAe,EAAE,YAAY;IAC7B,WAAW,EAAE,MAAmB;IAEhC,iBAAG;MACC,WAAW,EAAE,MAAM;IAGvB,wBAAU;MLMhB,SAAS,Eb1BC,IAAO;Ma4Bf,WAAI,EAAE,IAAI;MACV,YAAK,EAAE,IAAI;MKPH,WAAW,EAAE,GAAkB;MJTzC,+BAAS;QACP,KAAK,EAAE,IAAI;QACX,OAAO,EAAE,EAAE;QACX,OAAO,EAAE,KAAK;MIQN,4BAAI;QPqCZ,KAAK,EAAE,IAAsB;QAG3B,OAAO,EAAE,KAAK;QAed,YAAoB,EAAE,KAA+B;QACrD,KAAK,EAAE,OAAuC;QCzClD,WAA6B,EAAE,OAAsF;QD2CjH,uCAAa;UACX,YAAoB,EAAE,CAAC;MOtDnB,4EAA2B;QPgCnC,KAAK,EAAE,IAAsB;QAG3B,OAAO,EAAE,KAAK;QAed,YAAoB,EAAE,KAA+B;QACrD,KAAK,EAAE,QAAuC;QOjDpC,UAAU,EAAE,MAAM;QPmD5B,kGAAa;UACX,YAAoB,EAAE,CAAC;QOlDf,gFAAE;UACE,KAAK,ErBCR,IAAM;MqBGX,wCAAgB;QNC1B,WAA6B,EAAE,QAAsF;QlBOnH,iDAAe;UAGP,OAAO,EAAE,GAA2B;UAGxC,WAAW,EA1DP,UAAU;UA2Dd,KAAK,EAAE,IAAI;UACX,UAAU,EAAE,MAAM;UAClB,WAAW,EAAE,MAAM;UACnB,YAAY,EAAE,MAAM;UACpB,SAAS,EAhByE,GAAG;UAiBrF,cAAc,EAAE,IAAI;UACpB,WAAW,EAAE,CAAC;;UAGd,sBAAsB,EAAE,WAAW;UACnC,uBAAuB,EAAE,SAAS;UwBpBlB,aAAa,ElBhCrB,OAAK;MkBqCT,kCAAU;QNTpB,WAA6B,EAAE,EAAsF;QlBOnH,2CAAe;UAGP,OAAO,EAAE,GAA2B;UAGxC,WAAW,EA1DP,UAAU;UA2Dd,KAAK,EAAE,IAAI;UACX,UAAU,EAAE,MAAM;UAClB,WAAW,EAAE,MAAM;UACnB,YAAY,EAAE,MAAM;UACpB,SAAS,EAhByE,GAAG;UAiBrF,cAAc,EAAE,IAAI;UACpB,WAAW,EAAE,CAAC;;UAGd,sBAAsB,EAAE,WAAW;UACnC,uBAAuB,EAAE,SAAS;UwBVlB,aAAa,ElB1CrB,OAAK;IkBgDb,mBAAK;MLjCX,SAAS,Eb1BC,IAAO;Ma4Bf,WAAI,EAAE,IAAI;MACV,YAAK,EAAE,IAAI;MKiCH,WAAW,EAAE,GAAkB;MJjDzC,0BAAS;QACP,KAAK,EAAE,IAAI;QACX,OAAO,EAAE,EAAE;QACX,OAAO,EAAE,KAAK;MIgDN,sBAAG;QPHX,KAAK,EAAE,IAAsB;QAG3B,OAAO,EAAE,KAAK;QAed,YAAoB,EAAE,KAA+B;QACrD,KAAK,EAAE,QAAuC;QAE9C,iCAAa;UACX,YAAoB,EAAE,CAAC;QQZ7B,oCAAuB;UACrB,YAAoB,EAAE,CAAC;QAIvB,sCAAyB;UACvB,KAAK,EARY,IAAkC;IDCjD,0BAAY;ML5ClB,SAAS,Eb1BC,IAAO;Ma4Bf,WAAI,EAAE,IAAI;MACV,YAAK,EAAE,IAAI;MChBb,iCAAS;QACP,KAAK,EAAE,IAAI;QACX,OAAO,EAAE,EAAE;QACX,OAAO,EAAE,KAAK;MI0DN,gCAAM;QHhCd,OAAO,EAAE,KAAK;QGkCF,UAAU,EAAE,OAAkB;QAC9B,aAAa,EAAE,KAAkB;QJhE/C,uCAAS;UACP,KAAK,EAAE,IAAI;UACX,OAAO,EAAE,EAAE;UACX,OAAO,EAAE,KAAK;QI+DF,wCAAO;UPlBnB,KAAK,EAAE,IAAsB;UAG3B,OAAO,EAAE,KAAK;UAed,YAAoB,EAAE,KAA+B;UACrD,KAAK,EAAE,QAAuC;UOChC,cAAc,EAAE,MAAM;UACtB,WAAW,EAAE,KAAK;UPAhC,mDAAa;YACX,YAAoB,EAAE,CAAC;UjBrC3B,+CAAe;YAGP,OAAO,EAAE,GAA2B;YAGxC,WAAW,EA1DP,UAAU;YA2Dd,KAAK,EAAE,IAAI;YACX,UAAU,EAAE,MAAM;YAClB,WAAW,EAAE,MAAM;YACnB,YAAY,EAAE,MAAM;YACpB,SAAS,EAhByE,GAAG;YAiBrF,cAAc,EAAE,IAAI;YACpB,WAAW,EAAE,CAAC;;YAGd,sBAAsB,EAAE,WAAW;YACnC,uBAAuB,EAAE,SAAS;YwBsBlB,SAAS,EAAE,KAAqB;YAChC,aAAa,ElB3ErB,OAAK;UkB8ED,0CAAE;YACE,KAAK,ErBtEP,OAAO;YqBwEL,gDAAQ;cACJ,KAAK,ErB1DhB,IAAM;QqB+DP,oCAAI;UPrChB,KAAK,EAAE,IAAsB;UAG3B,OAAO,EAAE,KAAK;UAed,YAAoB,EAAE,KAA+B;UACrD,KAAK,EAAE,QAAuC;UAE9C,+CAAa;YACX,YAAoB,EAAE,CAAC;UOkBX,2CAAO;YE3FzB,KAAK,EAAE,IAAI;EFmGT,oBAAe;IACX,MAAM,EAAE,CAAC;EAGb,eAAU;IAEN,OAAO,EAAE,QAAoB;IAE7B,qBAAM;ML3FZ,SAAS,Eb1BC,IAAO;Ma4Bf,WAAI,EAAE,IAAI;MACV,YAAK,EAAE,IAAI;MChBb,4BAAS;QACP,KAAK,EAAE,IAAI;QACX,OAAO,EAAE,EAAE;QACX,OAAO,EAAE,KAAK;MIwGN,2BAAM;QH9Ed,OAAO,EAAE,KAAK;QGgFF,aAAa,EAAE,CAAC;QJ7G9B,kCAAS;UACP,KAAK,EAAE,IAAI;UACX,OAAO,EAAE,EAAE;UACX,OAAO,EAAE,KAAK;II8GV,mCAAsB;MAElB,gBAAgB,EbxHN,OAAW;Ma0HrB,+CAAY;QH9FpB,OAAO,EAAE,KAAK;QK1BhB,KAAK,EAAE,IAAI;QL4BT,YAAY,EAAE,KAAK;QGgGP,qDAAM;UP5ElB,OAAO,EAAE,UAAU;UACnB,KAAK,EAAE,GAAyC;UO6EhC,cAAc,EAAE,GAAG;UAEnB,iEAAc;YACV,YAAY,ErBjGtB,iBAA4B;UqBoGtB,2DAAM;YPjFtB,KAAK,EAAE,IAAsB;YAG3B,OAAO,EAAE,KAAK;YAed,YAAoB,EAAE,QAA+B;YACrD,KAAK,EAAE,SAAuC;YAE9C,sEAAa;cACX,YAAoB,EAAE,CAAC;UOiEX,sEAAmB;YN7GrC,WAA6B,EAAE,SAAsF;IMoH/G,iCAAoB;MAMhB,UAAU,EAAE,MAAM;MALlB,mDAAkB;QP/F1B,KAAK,EAAE,IAAsB;QAG3B,OAAO,EAAE,KAAK;QAed,YAAoB,EAAE,KAA+B;QACrD,KAAK,EAAE,OAAuC;QCzClD,WAA6B,EAAE,OAAsF;QD2CjH,8DAAa;UACX,YAAoB,EAAE,CAAC;MOgFnB,oCAAG;QACC,WAAW,EAAE,MAAM;EAK/B,SAAI;IL/IN,SAAS,Eb1BC,IAAO;Ia4Bf,WAAI,EAAE,IAAI;IACV,YAAK,EAAE,IAAI;IChBb,gBAAS;MACP,KAAK,EAAE,IAAI;MACX,OAAO,EAAE,EAAE;MACX,OAAO,EAAE,KAAK;II4JV,YAAG;MHxIP,OAAO,EAAE,KAAK;MK1BhB,KAAK,EAAE,IAAI;ML4BT,YAAY,EAAE,KAAK;MGwIX,OAAO,EAAE,QAAoB;MAC7B,cAAc,EAAE,GAAG;MACnB,UAAU,ErBtIR,iBAA4B;MqBwI9B,eAAG;QPxHX,OAAO,EAAE,UAAU;QACnB,KAAK,EAAE,SAAyC;QOyHpC,UAAU,EAAE,MAAM;QAElB,iBAAE;UACE,OAAO,EAAE,KAAK;UACd,QAAQ,EAAE,QAAQ;UAClB,WAAW,EAAE,IAAW;UxB3IxC,wBAAe;YAMX,WAAW,EA1DP,UAAU;YA2Dd,KAAK,EAAE,IAAI;YACX,UAAU,EAAE,MAAM;YAClB,WAAW,EAAE,MAAM;YACnB,YAAY,EAAE,MAAM;YACpB,SAAS,EAhByE,GAAG;YAiBrF,cAAc,EAAE,IAAI;YACpB,WAAW,EAAE,CAAC;;YAGd,sBAAsB,EAAE,WAAW;YACnC,uBAAuB,EAAE,SAAS;YwB4HlB,KAAK,ErBxJZ,IAAM;YqByJC,gBAAgB,ErBzK1B,OAAO;YqB0KG,SAAS,EAAE,KAAK;YAChB,aAAa,EAAE,IAAI;YACnB,KAAK,EAAE,IAAI;YACX,MAAM,EAAE,IAAI;YACZ,WAAW,EAAE,IAAI;YACjB,UAAU,EAAE,MAAM;YAClB,QAAQ,EAAE,QAAQ;YAClB,GAAG,EAAE,CAAC;YACN,KAAK,EAAE,GAAG;YACV,YAAY,EAAE,KAAK;YACnB,UAAU,EAAE,iBAAqB;QAIzC,sCAAyB;UACrB,OAAO,ExB1LhB,GAAO;QwB6LF,mCAAsB;UAClB,OAAO,ExB7Lb,GAAO;QwBgML,4BAAe;UACX,OAAO,ExBnMhB,GAAO;;AwB0MlB,aAAc;ED9MZ,QAAQ,EAAE,MAAM;EAChB,WAAW,EAAE,IAAI;EACjB,WAAW,EAAE,MAAM;EC8MjB,UAAU,EAAE,4CAA4C;EACxD,MAAM,EAAE,IAAI;;AAGhB,cAAe;EDpNb,QAAQ,EAAE,MAAM;EAChB,WAAW,EAAE,IAAI;EACjB,WAAW,EAAE,MAAM;ECoNjB,UAAU,EAAE,6CAA6C;EACzD,MAAM,EAAE,IAAI;;AAGhB,mBAAoB;EAChB,aAAa,ErB7NI,GAAG;EqB8NpB,QAAQ,EAAE,MAAM;EAEhB,uBAAI;IACA,QAAQ,EAAE,QAAQ;IAClB,OAAO,EAAE,KAAK;IACd,WAAW,EAAE,MAAM;EAGvB,uBAAI;IACA,OAAO,EAAE,KAAK;IACd,MAAM,EAAE,KAAK;EAGjB,0BAAO;IACH,OAAO,EAAE,YAAY;IACrB,QAAQ,EAAE,QAAQ;IAClB,gBAAgB,ErBtOV,OAAO;IqBuOb,KAAK,ErBvNI,IAAM;IqBwNf,OAAO,EAAE,KAAK;IACd,aAAa,EAAE,GAAG;IAClB,GAAG,ElBlPK,OAAK;IkBmPb,KAAK,ElBnPG,OAAK;EkBsPjB,2BAAQ;IACJ,gBAAgB,ErB/NP,IAAM;IqBgOf,KAAK,ErBjOK,OAAU;IqBkOpB,OAAO,EAAE,MAAkB;IAE3B,WAAW,EAAE,CAAC;IAEd,8BAAG;MACC,KAAK,ErBtPH,OAAO;MqBuPT,aAAa,EAAE,CAAC;MAChB,SAAS,EAAE,KAAqB;MAChC,WAAW,EAAE,GAAG;IAGpB,6BAAE;MACE,UAAU,EAAE,IAAI;MAChB,SAAS,ErB7QH,KAAoB;MqB8Q1B,aAAa,EAAE,CAAC;;AGxR5B,QAAS;EACL,QAAQ,EAAE,QAAQ;EAClB,KAAK,EAAE,IAAI;EACX,MAAM,EAAE,IAAI;EACZ,GAAG,EAAE,OAAO;;AAGhB,sBAAuB;EACnB,KAAK,EAAE,IAAI;EACX,SAAS,EAAE,IAAI;EACf,UAAU,EAAE,IAAI;EAChB,WAAW,EAAE,IAAI;;ACXrB,cAAe;EACX,WAAW,EAAE,OAAkB;;AAGnC,QAAS;EACL,UAAU,EzBkCa,OAAW;EyBhClC,cAAM;IACF,OAAO,EAAE,QAAqB;EAGlC,WAAG;ITqBL,SAAS,Eb1BC,IAAO;Ia4Bf,WAAI,EAAE,IAAI;IACV,YAAK,EAAE,IAAI;ISrBP,YAAY,EAAE,CAAC;IRKrB,kBAAS;MACP,KAAK,EAAE,IAAI;MACX,OAAO,EAAE,EAAE;MACX,OAAO,EAAE,KAAK;EQLd,WAAG;;IXkDH,KAAK,EAAE,IAAsB;IAG3B,OAAO,EAAE,KAAK;IAed,YAAoB,EAAE,KAA+B;IACrD,KAAK,EAAE,KAAuC;IWjE5C,aAAa,EtBjBZ,IAAI;IsBmBL,QAAQ,EAAE,MAAM;IAChB,aAAa,EzBPA,GAAG;IcuElB,sBAAa;MACX,YAAoB,EAAE,CAAC;IQZ7B,yBAAuB;MACrB,YAAoB,EAAE,CAAC;IAIvB,2BAAyB;MACvB,KAAK,EARY,IAAkC;IGjDjD,uCAAgB;MACZ,OAAO,EtBvBV,IAAI;MsBwBD,gBAAgB,EzBSJ,IAAI;MyBRhB,SAAS,EzBnBH,KAAoB;MyBqB1B,2CAAE;QACE,aAAa,EAAE,CAAC;QAChB,UAAU,EAAE,IAAI;IAIxB,kBAAO;MACH,gBAAgB,EzBbd,OAAO;MyBcT,KAAK,EzBEA,IAAM;MyBDX,QAAQ,EAAE,QAAQ;M5BY1B,yBAAe;QAGP,OAAO,EAAE,GAA2B;QAGxC,WAAW,EA1DP,UAAU;QA2Dd,KAAK,EAAE,IAAI;QACX,UAAU,EAAE,MAAM;QAClB,WAAW,EAAE,MAAM;QACnB,YAAY,EAAE,MAAM;QACpB,SAAS,EAhByE,GAAG;QAiBrF,cAAc,EAAE,IAAI;QACpB,WAAW,EAAE,CAAC;;QAGd,sBAAsB,EAAE,WAAW;QACnC,uBAAuB,EAAE,SAAS;Q4B1B1B,QAAQ,EAAE,QAAQ;QAClB,SAAS,EAAE,KAAK;QAChB,WAAW,EAAE,GAAG;QAChB,KAAK,EtB1CZ,IAAI;MsB6CD,qBAAG;QACC,SAAS,EzBzCV,KAAqB;QyB0CpB,aAAa,EAAE,CAAC;QAChB,WAAW,EAAE,CAAC;IAItB,eAAI;MACA,OAAO,EAAE,KAAK;MACd,MAAM,EAAE,KAAK;IAGjB,wBAAa;MACT,QAAQ,EAAE,MAAM;MAEhB,0BAAE;QACE,KAAK,EAAE,GAAG;QACV,KAAK,EAAE,IAAI;QACX,OAAO,EAAE,KAAK;IAKtB,iBAAM;MACF,UAAU,EzBzBR,iBAA4B;;AyBgC1C,gBAAiB;EACb,UAAU,EAAE,MAAmB;;AAK/B,WAAS;EACL,aAAa,EtBtEL,OAAK;ANmCjB,eAAe;EAGP,OAAO,EAAE,GAA2B;EAGxC,WAAW,EA1DP,UAAU;EA2Dd,KAAK,EAAE,IAAI;EACX,UAAU,EAAE,MAAM;EAClB,WAAW,EAAE,MAAM;EACnB,YAAY,EAAE,MAAM;EACpB,SAAS,EAhByE,GAAG;EAiBrF,cAAc,EAAE,IAAI;EACpB,WAAW,EAAE,CAAC;;EAGd,sBAAsB,EAAE,WAAW;EACnC,uBAAuB,EAAE,SAAS;E4BuB9B,SAAS,EAAE,MAAM;EACjB,OAAO,EAAE,YAAY;EACrB,cAAc,EAAE,QAAQ;A5B1ChC,oBAAe;EAGP,OAAO,EAAE,GAA2B;EAGxC,WAAW,EA1DP,UAAU;EA2Dd,KAAK,EAAE,IAAI;EACX,UAAU,EAAE,MAAM;EAClB,WAAW,EAAE,MAAM;EACnB,YAAY,EAAE,MAAM;EACpB,SAAS,EAhByE,GAAG;EAiBrF,cAAc,EAAE,IAAI;EACpB,WAAW,EAAE,CAAC;;EAGd,sBAAsB,EAAE,WAAW;EACnC,uBAAuB,EAAE,SAAS;E4B+B9B,SAAS,EAAE,KAAK;EAChB,OAAO,EAAE,YAAY;EACrB,cAAc,EAAE,MAAM", -"sources": ["../sass/base/_typography.scss","../sass/neat/grid/_box-sizing.scss","../sass/base/_normalize.scss","../sass/base/_icons.scss","../sass/base/_buttons.scss","../sass/bourbon/addons/_prefixer.scss","../sass/base/_variables.scss","../sass/base/_forms.scss","../sass/base/_mixins.scss","../sass/base/_grid-settings.scss","../sass/bourbon/css3/_placeholder.scss","../sass/bourbon/addons/_border-radius.scss","../sass/base/_lists.scss","../sass/base/_tables.scss","../sass/base/_modal.scss","../sass/bourbon/_bourbon-deprecated-upcoming.scss","../sass/bourbon/addons/_position.scss","../sass/neat/grid/_media.scss","../sass/bourbon/addons/_size.scss","../sass/scratchx.scss","../sass/neat/grid/_span-columns.scss","../sass/neat/grid/_shift.scss","../sass/neat/grid/_outer-container.scss","../sass/bourbon/addons/_clearfix.scss","../sass/neat/grid/_row.scss","../sass/neat/grid/_pad.scss","../sass/bourbon/addons/_hide-text.scss","../sass/_home.scss","../sass/neat/grid/_omega.scss","../sass/neat/grid/_fill-parent.scss","../sass/_editor.scss","../sass/_gallery.scss"], -"names": [], -"file": "scratchx.css" -} \ No newline at end of file diff --git a/favicon.ico b/favicon.ico deleted file mode 100644 index cf6e6da..0000000 Binary files a/favicon.ico and /dev/null differ diff --git a/fonts/ScratchX.eot b/fonts/ScratchX.eot deleted file mode 100755 index 157c14d..0000000 Binary files a/fonts/ScratchX.eot and /dev/null differ diff --git a/fonts/ScratchX.svg b/fonts/ScratchX.svg deleted file mode 100755 index cd5f34a..0000000 --- a/fonts/ScratchX.svg +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" standalone="no"?> -<!DOCTYPE svg PUBLIC "-//W3C//DTD SVG 1.1//EN" "http://www.w3.org/Graphics/SVG/1.1/DTD/svg11.dtd" > -<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"> -<metadata>Generated by IcoMoon</metadata> -<defs> -<font id="ScratchX" horiz-adv-x="1024"> -<font-face units-per-em="1024" ascent="960" descent="-64" /> -<missing-glyph horiz-adv-x="1024" /> -<glyph unicode=" " horiz-adv-x="512" d="" /> -<glyph unicode="" glyph-name="documentation" horiz-adv-x="1097" d="M1060.791 596.763l-18.595 23.244c-23.244 23.244-51.137 37.191-83.68 46.489h-9.297c-23.244 4.648-41.839 18.595-55.785 32.54l-120.869 120.869c-4.648 4.648-74.382 79.031-176.655 79.031-37.191 0-74.382-9.297-106.924-27.892-18.595-9.297-27.892-32.54-23.244-51.137s23.244-32.54 41.839-32.54h4.648c4.648 0 9.297 0 13.947 0 46.489 0 88.329-13.947 125.518-46.489-9.297-23.244-4.648-46.489 9.297-69.733l-116.221-116.221-41.839 41.839c9.297 69.733-18.595 144.114-69.733 195.252l-60.436 69.733c-23.244 23.244-51.137 37.191-88.329 37.191-32.54 0-60.436-13.947-83.68-37.191-4.648-4.648-9.297-13.947-9.297-18.595s4.648-13.947 9.297-18.595l120.869-120.869-23.244-88.329-88.329-23.244-120.869 120.869c-9.297 9.297-27.892 9.297-37.191 0-46.489-46.489-46.489-125.518 0-172.007l74.382-74.382c51.137-51.137 120.869-79.031 190.602-69.733l4.648-4.648-176.655-176.655c-32.54-32.54-32.54-83.68 0-116.221l83.68-83.68c13.947-13.947 37.191-23.244 55.785-23.244 23.244 0 41.839 9.297 55.785 23.244l176.657 176.655 120.869-120.869c27.892-27.892 60.436-41.839 97.625-41.839s74.382 13.947 97.625 41.839c27.892 27.892 41.839 60.436 41.839 97.625s-13.947 69.733-41.839 97.625l-153.413 153.413 92.977 92.977c0-4.648 0-4.648 0-9.297l4.648-23.244c4.648-32.54 18.595-60.436 37.191-79.031l27.892-27.892c23.244-23.244 65.084-23.244 88.329 0l134.817 134.816c23.244 23.244 23.244 65.084-4.648 88.329zM298.381 57.498c-9.297-9.297-27.892-9.297-37.191 0l-83.68 83.68c-9.297 9.297-9.297 27.892 0 37.191l176.657 176.655 120.869-120.869-176.655-176.657zM795.807 234.154c13.947-13.947 23.244-37.191 23.244-60.436s-9.297-41.839-23.244-60.436c-32.54-32.54-88.329-32.54-120.869 0l-297.525 297.525-32.54 37.191c-4.648 4.648-13.947 9.297-18.595 9.297 0 0-4.648 0-4.648 0-55.785-9.297-116.221 9.297-158.061 46.489l-74.382 74.382c-18.595 18.595-23.244 46.489-13.947 74.382l106.924-106.924c9.297-13.947 18.595-13.947 27.892-13.947l116.221 32.54c9.297 4.648 18.595 9.297 18.595 18.595l32.54 116.221c0 9.297 0 18.595-9.297 27.892l-106.924 111.572c23.244 9.297 55.785 4.648 74.382-13.947l69.733-69.733c41.839-41.839 60.436-102.275 51.137-162.709 0-9.297 0-18.595 9.297-23.244l37.191-32.54c0 0 0-4.648 4.648-4.648l120.869-120.869 167.359-176.655zM1023.6 545.625l-134.816-134.816c-4.648-4.648-9.297-4.648-9.297 0l-27.892 27.892c-13.947 13.947-23.244 27.892-23.244 46.489l-4.648 32.54c-4.648 23.244-13.947 46.489-27.892 65.084-4.648 4.648-13.947 9.297-18.595 9.297-9.297 0-13.947-4.648-23.244-9.297l-120.869-120.869-46.489 46.489 130.168 130.168c9.297 9.297 9.297 23.244 0 37.191l-4.648 27.892c-4.648 4.648-4.648 13.947 0 23.244 9.297 9.297 9.297 27.892 0 37.191-41.839 41.839-92.977 69.733-148.763 74.382 13.947 4.648 23.244 4.648 37.191 4.648 74.382 0 130.168-60.436 134.816-60.436l116.221-120.869c23.244-23.244 51.137-41.839 83.68-46.488h9.297c23.244-4.648 41.839-18.595 60.436-32.54l23.244-23.244c0-4.648 0-9.297-4.648-13.947zM572.661 220.206v0c-4.648 4.648 0 0 0 0zM554.067 554.924l-13.947 13.947c0 0 0 0 0 0l13.947-13.947z" /> -<glyph unicode="" glyph-name="download" horiz-adv-x="731" d="M365.683 11.154c-9.6 0-19.203 4.8-24.003 9.6l-278.43 278.43c-9.6 9.6-14.401 24.003-4.8 33.604 4.8 14.401 14.401 24.003 28.803 24.003h91.21v225.624c0 19.203 14.401 33.604 33.604 33.604h307.233c19.203 0 33.604-14.401 33.604-33.604v-225.624h91.21c14.401 0 24.003-9.6 33.604-19.203 4.8-14.401 0-28.803-9.6-38.403l-278.43-278.43c-9.6-4.8-14.401-9.6-24.003-9.6zM168.862 289.583l196.82-196.82 196.82 196.82h-43.204c-19.203 0-33.604 14.401-33.604 33.604v225.625h-240.025v-225.625c0-19.203-14.401-33.604-33.604-33.604h-43.204zM485.697 688.026h-240.026c-19.203 0-33.604 14.401-33.604 33.604s14.401 33.604 33.604 33.604h240.026c19.203 0 33.604-14.401 33.604-33.604s-14.401-33.604-33.604-33.604zM428.090 817.64h-129.614c-19.203 0-33.604 14.401-33.604 33.604s14.401 33.604 33.604 33.604h129.614c19.203 0 33.604-14.401 33.604-33.604s-14.401-33.604-33.604-33.604z" /> -<glyph unicode="" glyph-name="github" horiz-adv-x="1018" d="M623.543 322.499c16.733-16.733 33.468-50.2 33.468-94.823 0-39.045 0-111.555 0-172.913-44.623-11.156-83.668-16.733-128.29-16.733s-89.244 5.577-128.29 16.733c0 44.623 0 100.402 0 122.714-145.023-33.468-178.491 61.356-178.491 61.356-22.31 61.356-55.779 78.090-55.779 78.090-50.2 33.468 5.577 33.468 5.577 33.468 50.2-5.577 78.090-55.779 78.090-55.779 44.623-78.090 122.713-55.779 156.179-44.623 5.577 33.468 16.733 55.779 33.468 72.511-128.29 11.156-251.001 55.779-251.001 256.578 0 55.779 22.31 105.978 55.779 139.447-5.577 11.156-22.31 66.933 5.577 139.447 0 0 44.624 11.156 145.023-55.779 44.623 11.156 89.244 16.733 133.868 16.733s89.244-5.577 133.868-16.733c100.402 66.933 145.023 55.779 145.023 55.779 27.889-72.512 11.156-122.713 5.577-139.447 27.888-39.045 50.2-83.668 50.2-139.447 0-200.802-122.714-245.424-239.845-256.578z" /> -<glyph unicode="" glyph-name="link" d="M474.164 238.122c-5.381 0-10.763 0-16.142 5.381-10.763 5.381-26.907 0-37.669-10.763l-21.526-21.526c-32.286-37.669-91.484-37.669-129.154-5.381-43.050 37.669-43.050 96.868-5.381 134.535l166.82 161.442c5.381 5.381 10.763 10.763 16.148 10.763 16.142 10.763 32.288 16.142 53.814 16.142 10.763 0 21.526 0 32.288-5.381s21.526-10.763 32.286-21.526c0 0 0 0 0 0 16.148-16.142 37.669-16.142 48.433 0l10.763 10.763c16.148 10.763 16.148 32.288 0 48.433 0 0 0 0 0 0-5.386 5.381-16.142 10.763-26.907 21.526-10.763 5.381-16.148 5.381-26.907 10.763s-21.526 5.381-32.286 10.763c-53.814 10.763-107.626 0-156.064-32.288 0-5.381-5.381-10.763-10.763-16.142l-166.82-161.442c-69.961-69.961-69.961-182.967 5.381-252.928 69.961-64.583 182.973-59.195 252.928 5.381l26.907 26.907c21.526 26.907 10.763 59.195-16.142 64.583zM823.954 743.974c-69.961 69.961-188.348 69.961-258.31 0l-32.286-26.907c-21.526-21.526-10.763-53.814 16.148-59.195 5.381 0 10.763 0 16.142-5.381 10.763-5.381 26.907 0 37.669 10.763l21.526 26.907c37.669 37.669 102.246 37.669 139.917-5.386 32.288-37.669 32.288-91.484-5.381-129.154l-161.442-161.442c-10.763 0-16.148-5.381-21.526-10.763-16.148-10.763-32.286-10.763-48.433-10.763-10.763 0-21.526 0-32.286 5.381-16.142 5.386-26.907 10.763-37.669 21.526 0 0 0 0 0 0-16.148 16.148-37.669 16.148-48.433 0l-10.763-10.763c-16.142-10.763-16.142-32.286 0-48.433 0 0 0 0 0 0 10.763-10.763 21.526-16.148 32.288-26.907 10.763-5.381 16.148-10.763 26.907-16.148 5.381 0 16.142-5.381 26.907-5.381 53.814-10.763 107.626 0 156.059 32.286 5.381 5.381 10.763 10.763 16.148 10.763l161.442 156.059c69.961 75.342 75.342 182.973 5.381 252.926z" /> -<glyph unicode="" glyph-name="right-arrow" d="M508.609-64c-135.629 0-264.477 54.252-359.417 149.192-196.662 196.662-196.662 522.172 0 725.616 94.94 94.94 223.788 149.192 359.417 149.192s264.477-54.252 359.417-149.192c196.662-196.662 196.662-522.172 0-725.616-88.159-94.94-217.007-149.192-359.417-149.192zM508.609 898.967c-122.066 0-237.351-47.47-318.728-135.629-176.318-176.318-176.318-461.139 0-637.457 88.159-88.159 196.662-135.629 318.728-135.629s237.351 47.47 318.728 135.629c176.318 176.318 176.318 461.139 0 637.457-81.377 88.159-196.662 135.629-318.728 135.629zM427.232 159.788c-20.344 0-40.689 6.781-54.252 20.344-27.126 27.126-27.126 74.596 0 101.722l162.755 162.755-162.755 162.755c-27.126 33.907-27.126 81.377 0 108.503s74.596 27.126 101.722 0l217.007-217.007c27.126-27.126 27.126-74.596 0-101.722l-217.007-217.007c-6.781-13.563-27.126-20.344-47.47-20.344z" /> -<glyph unicode="" glyph-name="twitter" horiz-adv-x="1015" d="M928.454 692.459v0 0zM677.503 766.013c-90.862 0-164.413-73.555-164.413-160.089 0-12.979 0-25.962 4.326-34.613-138.455 4.325-259.604 69.226-341.812 164.413-12.979-21.633-21.633-51.919-21.633-82.207 0-56.247 30.287-103.842 73.554-134.127-25.962 0-51.919 8.654-73.554 21.632 0 0 0 0 0 0 0-77.882 56.247-142.782 134.127-155.761-17.307-8.654-30.287-8.654-47.595-8.654-8.654 0-21.633 0-30.287 4.326 21.632-64.9 82.207-112.494 155.761-112.494-56.248-43.267-129.801-69.227-207.681-69.227-12.979 0-25.962 0-38.94 4.325 73.554-47.595 160.089-73.554 255.275-73.554 302.871 0 471.613 246.622 471.613 458.631 0 8.654 0 12.979 0 21.632 30.287 21.633 60.575 51.919 82.207 82.207-30.287-12.979-64.9-21.633-95.188-25.962 34.613 21.633 60.575 51.919 73.554 90.862-30.287-17.307-69.227-30.287-103.842-38.94-34.613 25.962-77.882 47.595-125.474 47.595z" /> -<glyph unicode="" glyph-name="upload" horiz-adv-x="731" d="M365.683 884.846c-9.6 0-19.203-4.8-24.003-9.6l-278.43-278.43c-9.6-9.6-14.401-24.003-4.8-33.604 4.8-14.401 14.401-24.003 28.803-24.003h91.21v-225.624c0-19.203 14.401-33.604 33.604-33.604h307.233c19.203 0 33.604 14.401 33.604 33.604v225.624h91.21c14.401 0 24.003 9.6 33.604 19.203 4.8 14.401 0 28.803-9.6 38.403l-278.43 278.43c-9.6 4.8-14.401 9.6-24.003 9.6zM168.862 606.417l196.82 196.82 196.82-196.82h-43.204c-19.203 0-33.604-14.401-33.604-33.604v-225.625h-240.025v225.625c0 19.203-14.401 33.604-33.604 33.604h-43.204zM485.697 207.974h-240.026c-19.203 0-33.604-14.401-33.604-33.604s14.401-33.604 33.604-33.604h240.026c19.203 0 33.604 14.401 33.604 33.604s-14.401 33.604-33.604 33.604zM428.090 78.36h-129.614c-19.203 0-33.604-14.401-33.604-33.604s14.401-33.604 33.604-33.604h129.614c19.203 0 33.604 14.401 33.604 33.604s-14.401 33.604-33.604 33.604z" /> -<glyph unicode="" glyph-name="warning" horiz-adv-x="1022" d="M832.76 50.842h-627.306c-44.808 0-85.544 24.441-109.984 61.1-24.441 40.735-24.441 85.544 0 126.277l313.653 545.837c24.441 36.66 65.176 61.1 109.984 61.1s85.544-24.441 109.984-61.1l313.653-545.837c24.441-40.735 24.441-85.544 0-126.277-24.441-36.66-65.176-61.1-109.984-61.1zM519.107 784.058c-24.441 0-44.808-12.22-57.028-32.587l-313.653-541.764c-12.22-20.366-12.22-44.808 0-65.176s32.587-32.587 57.028-32.587h627.306c24.441 0 44.808 12.22 57.028 32.587s12.22 44.808 0 65.176l-313.654 541.764c-12.22 20.366-32.587 32.587-57.028 32.587zM519.107 344.128v0c-28.514 0-52.955 20.367-57.028 48.881l-16.293 114.057c-4.073 32.587 20.366 65.176 57.028 65.176h36.66c32.587 0 61.1-28.514 57.028-65.176l-16.293-118.129c-12.22-24.441-32.587-44.808-61.1-44.808zM576.134 250.44c0-31.494-25.532-57.028-57.028-57.028s-57.028 25.532-57.028 57.028c0 31.495 25.532 57.028 57.028 57.028s57.028-25.532 57.028-57.028z" /> -<glyph unicode="" glyph-name="new-link" horiz-adv-x="1017" d="M356.342 175.501l-25.251-25.251c-65.657-65.657-171.714-65.657-237.365-5.050-70.707 60.61-75.755 171.71-5.050 232.314l156.563 151.51c5.050 5.050 10.101 10.101 15.154 15.154 40.402 30.3 95.956 40.402 146.461 30.3 10.101 0 20.201-5.050 30.3-10.101 5.050-5.055 10.101-5.055 20.201-10.101s20.201-15.154 25.251-20.201c0 0 0 0 0 0 15.154-10.101 10.101-30.3 0-45.454l-10.101-15.154c-10.101-10.101-30.3-10.101-45.453 0 0 0 0 0 0 0-10.101 10.101-20.201 15.154-30.302 20.201s-20.201 5.050-30.3 5.050c-15.15 0-35.352-5.050-50.503-15.154-5.050 0-10.101-5.055-15.15-10.101l-156.563-151.51c-35.352-30.3-35.352-90.908 5.050-121.208 35.352-30.302 90.908-25.251 126.255 5.050l20.201 20.201c10.101 10.101 20.201 10.101 35.352 10.101 5.050 0 10.101 0 15.154-5.050 20.201-5.050 30.3-35.352 10.101-55.553zM669.465 705.788c-65.657 65.657-176.76 65.657-242.415 0l-30.3-25.251c-20.201-20.201-10.101-50.503 15.15-55.553 5.050 0 10.101 0 15.154-5.050 10.101-5.050 25.251 0 35.352 10.101l20.201 25.251c35.352 35.352 95.956 35.352 126.258-5.055 15.154-15.154 20.201-30.302 20.201-50.5 15.15 0 25.251 5.055 35.352 5.055h50.503c0 35.352-15.154 70.707-45.453 101.006zM578.555 503.774l-126.258-121.208c-5.050-5.050-10.101-10.101-15.154-15.154-15.154-10.101-30.3-10.101-45.454-10.101-10.101 0-20.201 0-30.3 5.050-15.154 5.050-25.251 10.101-35.352 20.201 0 0 0 0 0 0-15.15 10.101-35.352 15.154-50.503 0l-5.050-10.101c-10.101-10.101-15.154-35.352 0-45.454 0 0 0 0 0 0 10.101-10.101 20.201-15.15 30.3-25.251 5.055-5.050 15.154-10.101 25.251-15.15 5.050 0 15.154-5.050 25.251-5.050 50.5-10.101 101.011 0 146.461 30.3 5.055 5.050 10.101 10.101 15.154 10.101l121.208 116.16c-30.3 15.15-45.453 35.352-55.553 65.657zM977.535 518.925c0-25.251-20.201-40.402-40.402-40.402h-90.906v-85.855c0-25.251-20.201-40.402-45.454-40.402s-40.402 20.201-40.402 40.402v80.806h-85.855c-25.251 0-45.454 20.201-45.454 40.402 0 25.251 20.201 40.402 45.454 40.402h85.855v90.908c0 25.251 20.201 40.402 40.402 40.402 25.251 0 45.454-20.201 45.454-40.402v-85.855h85.855c25.251 0 45.454-20.201 45.454-40.402z" /> -<glyph unicode="" glyph-name="wifi" horiz-adv-x="1017" d="M661.1 351.6c16.8-15.8 17.6-41.6 2.1-58.4-7.9-8.6-19-13.3-30.1-13.3-10 0-20.1 3.9-28 11.1-52.7 49.1-140.5 49.8-193.9 2.2-17.2-15.1-43-13.6-58.4 3.6-15.1 16.8-13.6 43 3.6 58.1 41.6 36.9 95 57.3 150.5 57.3 57.5 0 112.3-21.5 154.2-60.6zM581.6 187.1c0-38-31.2-69.2-69.2-69.2-38.3 0-69.5 31.2-69.5 69.2 0 38.4 31.2 69.5 69.5 69.5 38 0 69.2-31.2 69.2-69.5zM896.3 562c-7.9-8.6-18.6-12.5-29.4-12.5-10.4 0-20.8 3.9-28.7 11.5-89.3 86.6-206.8 134.7-331.2 134.7-123.3 0-239.8-47-328.3-131.9-16.5-16.1-42.7-15.4-58.4 1.1-15.8 16.5-15.1 42.3 1.4 58.1 103.9 99.9 240.9 155.1 385.3 155.1 145.9 0 283.9-56.3 388.5-158.1 16.5-15.7 16.9-41.9 0.8-58zM782.6 484.6c16.1-15.8 16.8-41.6 1.1-58.1-8.2-8.6-19-12.5-29.7-12.5-10.4 0-20.8 3.6-28.7 11.5-58.8 56.6-136.6 88.2-218.3 88.2-80.6 0-157-30.5-215.8-85.7-16.5-15.4-42.7-14.7-58.1 1.8-15.8 16.5-14.7 42.7 1.8 58.4 73.9 69.5 170.7 107.8 272.1 107.8 103.2 0 201.1-39.8 275.6-111.4z" /> -<glyph unicode="" glyph-name="faq" horiz-adv-x="1017" d="M751.3 552.4l-1.5-20.8c-0.3-3.4-1.5-10.2-2.4-15-4-22.5-10.9-38.2-18.2-53.6-9-17.2-19.4-32-31-44.7-10.7-12-23.4-23.1-38.8-33.8-13.5-9.2-28.2-17.2-44-23.6-12-4.8-24.4-8.7-36.9-11.6-9.2-23.8-32.4-40.3-58.7-40.3l-2.7 0.1c-32.2 1.4-58.7 27.8-60.1 60.1l-3 38.6c-1.4 33.4 23.1 62.1 55.8 65.9l8.3 0.9c28.9 1.5 58.4 16 72.7 35.3 3.5 4.3 6.1 8.9 8.7 14.8 1.6 4.2 3 9.8 3.2 11.3l-0.1 2.6 1 2.8-0.2 2.3 0.1 7.2-0.7 5c-0.9 5.7-2.3 10.7-4.3 15-8.2 20-27 35.3-47 38.3l-15 0.9c-5.7-0.5-10.4-1.5-14.5-2.9-4.8-1.6-9-3.7-12.9-6.3-2.1-1.4-3.9-2.8-5.7-4.2l-7-6.7c-33.8-32.9-90.1-31.5-122.1 1.6-16 16.5-24.6 38.3-24.1 61.3 0.4 23 9.7 44.4 26.2 60.4 1.5 1.4 3.2 3 4.8 4.3l8.2 6.8c4.6 3.8 8.7 6.8 12.5 9.4 7.7 5.4 15.7 10.3 24.1 14.7 16.5 8.8 34.2 15.4 52.6 19.8 16.7 4 34.4 6.1 52.6 6.1l16.8-0.8c4.8-0.4 6.8-0.6 10.8-1.1 11.1-1.6 22.3-3.3 30.9-6.1 71.2-18.6 129.7-74.2 151.6-144.9 5.3-16.1 8.7-34 9.9-52.8l0.1-16.3zM595.2 197.5c0-41.9-34.1-76-76-76s-76 34.1-76 76c0 41.9 34.1 76 76 76 42-0.1 76-34.1 76-76z" /> -<glyph unicode="" glyph-name="doc" horiz-adv-x="1017" d="M779.9 572.1l-195.3 195c-1.8 1.9-4 3.4-6.2 4.6 2.2-1.2 4.3-2.7 6.1-4.5l195.5-195.2c2.4-2.3 4.2-5.1 5.5-8.1-1.3 3-3.2 5.8-5.6 8.2zM786.9 559c-0.1 0.3-0.1 0.6-0.2 0.9-0.1 0.6-0.3 1.2-0.5 1.8-0.1 0.3-0.2 0.6-0.3 0.9-0.2 0.4-0.3 0.9-0.5 1.3-1.3 3-3.1 5.7-5.5 8.1l-195.4 195.1c-1.8 1.8-3.9 3.3-6.1 4.5-0.3 0.2-0.7 0.3-1 0.5-1.2 0.6-2.4 1-3.6 1.4-0.7 0.2-1.3 0.4-2 0.5-0.1 0-0.2 0-0.3 0-0.6 0.1-1.2 0.2-1.8 0.3-0.1 0-0.2 0-0.3 0-0.6 0.1-1.2 0.1-1.8 0.1-0.1 0-0.2 0-0.2 0-0.2 0-0.5 0-0.7 0h-173.2c-52.8 0-96-43.2-96-96v-181.8c0-7 2.8-13.4 7.5-18 4.6-4.6 11-7.5 18-7.5 14.1 0 25.5 11.4 25.5 25.5v181.9c0 24.9 20.1 45 45 45h147.6v-99c0-52.9 43-96 96-96h99.3v-311.1c0-24.8-20.2-45-45-45h-297.9c-18.7 0-34.6 11.2-41.3 27.4-3.6 8.6-11.1 14.9-20.4 14.9h-4.1c-17.1 0-29.4-17.2-23.1-33 14.1-35.4 48.8-60.3 89-60.3h297.9c53 0 96 43 96 96v336.6c-0.1 1.7-0.3 3.4-0.6 5zM637.1 579.5c-24.8 0-45 20.2-45 45v63l108.2-108h-63.2zM211.2 411.6h54.4c50.4 0 79.6-29 79.6-69.7v-0.4c0-40.7-29.6-70.9-80.4-70.9h-53.6v141zM266.2 305.2c23.4 0 38.9 12.9 38.9 35.7v0.4c0 22.6-15.5 35.7-38.9 35.7h-15.9v-71.7h15.9zM377.7 340.7v0.4c0 40.5 32.6 73.3 76.1 73.3s75.7-32.4 75.7-72.9v-0.4c0-40.5-32.6-73.3-76.1-73.3s-75.7 32.4-75.7 72.9zM489.7 340.7v0.4c0 20.4-14.7 38.1-36.3 38.1-21.4 0-35.7-17.3-35.7-37.7v-0.4c0-20.3 14.7-38.1 36.1-38.1 21.6 0 35.9 17.3 35.9 37.7zM561.6 340.7v0.4c0 41.1 31.6 73.3 74.3 73.3 28.8 0 47.3-12.1 59.8-29.4l-29.4-22.8c-8.1 10.1-17.3 16.5-30.8 16.5-19.7 0-33.6-16.7-33.6-37.3v-0.4c0-21.2 13.9-37.6 33.6-37.6 14.7 0 23.4 6.8 31.8 17.1l29.4-20.9c-13.3-18.3-31.2-31.8-62.4-31.8-40.3 0-72.7 30.8-72.7 72.9z" /> -<glyph unicode="" glyph-name="blocks" horiz-adv-x="1017" d="M800 671.7h-203.6c-48.3 64.7-126.1 102.8-210.9 102.8-90 0-172.1-42.9-219.6-114.7-2.9-4.4-4.4-9.5-4.4-14.7v-122c0-10.5 2.9-20.3 8-28.6-5.1-8.4-8-18.2-8-28.6v-91.3c0-10.4 2.9-20.1 7.8-28.4-5-8.3-7.8-18-7.8-28.4v-91.3c0-30.6 24.9-55.5 55.5-55.5h83.2l31.4-39.5c5.1-6.4 12.7-10 20.8-10h114.6c8.1 0 15.8 3.7 20.8 10l31.4 39.5h251.8c30.6 0 55.5 24.9 55.5 55.5v91.3c0 30.6-24.9 55.5-55.5 55.5h-39.9c0 0.4 0 0.8 0 1.3v91.3c0 0.6 0 1.2 0 1.8h68.8c30.6 0 55.5 24.9 55.5 55.5v93.2c0.1 30.4-24.8 55.3-55.4 55.3zM214.7 465.8c0 0.8 0.4 1.4 1 1.8 0.4 0.3 0.8 0.4 1.3 0.4h83.2l31.4-39.5c5.1-6.3 12.7-10 20.8-10h114.6c8.1 0 15.8 3.7 20.8 10l31.4 39.5h156.4c0.5 0 1-0.2 1.3-0.4 0.6-0.4 0.9-1 0.9-1.8v-91.3c0-0.5-0.1-0.9-0.4-1.3-0.4-0.6-1-1-1.8-1h-169.1c-8.1 0-15.8-3.7-20.8-10l-31.5-39.5h-88.9l-31.4 39.5c-5 6.3-12.7 10-20.8 10h-96c-0.7 0-1.4 0.4-1.8 0.9-0.3 0.4-0.4 0.8-0.4 1.3v91.4zM771.2 320c1.2 0 2.2-1 2.2-2.2v-91.3c0-1.2-1-2.2-2.2-2.2h-264.7c-8.1 0-15.8-3.7-20.8-10l-31.5-39.5h-88.9l-31.4 39.5c-5 6.3-12.7 10-20.8 10h-96c-1.2 0-2.2 1-2.2 2.2v91.3c0 0.5 0.2 0.9 0.4 1.3 0.4 0.6 1.1 0.9 1.8 0.9h83.1l31.4-39.5c5.1-6.3 12.7-10.1 20.8-10.1h114.6c8.1 0 15.8 3.7 20.8 10.1l31.4 39.5h252zM802.2 523.1c0-1.2-1-2.2-2.2-2.2h-293.5c-8.1 0-15.8-3.7-20.8-10l-31.5-39.5h-88.9l-31.4 39.5c-5 6.3-12.7 10-20.8 10h-96c-0.5 0-0.9 0.2-1.3 0.4-0.6 0.4-1 1.1-1 1.8v113.7c38.1 53 101.4 84.4 170.7 84.4 72 0 137.4-34 174.9-90.8 4.9-7.5 13.3-12 22.2-12h217.4c1.2 0 2.2-1 2.2-2.2v-93.1z" /> -<glyph unicode="" glyph-name="gears" horiz-adv-x="1017" d="M730.7 432c0 0-0.2 0-0.2 0l-28 0.2c-22 0-41.1 15.9-45.2 37.8l-2.8 15.4c-0.7 3.7-3.6 5.7-5.4 6.6-0.5 0.2-0.9 0.3-1.2 0.5-3.2 1.4-6.7 1.2-9-0.4l-12.8-8.7c-7.6-5.3-16.7-8-26-8v0c-12.4 0-24 4.8-32.8 13.6l-19.8 20c-15.7 15.8-17.8 40.6-5 58.8l8.8 12.7c1.7 2.4 2.1 5.5 1 8.1-2.1 5.1-4.5 7-7.4 7.6l-15.3 2.9c-21.9 4.3-37.6 23.4-37.5 45.5l0.1 27.9c0.1 22.1 16 41.1 37.7 45.2l15.5 2.8c2.9 0.5 5.3 2.4 6.4 4.9 0.3 0.7 1.6 3.5 1.9 4.2 0.4 1.1 0.1 4.1-1.6 6.6l-8.7 12.8c-12.6 18.3-10.2 43 5.5 58.7l20 19.8c15.4 15.2 40.9 17.5 58.7 5.2l12.8-8.9c1.6-1.1 3.3-1.6 5-1.6l4.2 1.1c4.1 1.6 6 4 6.6 7l2.8 15.2c4.4 21.9 23.4 37.6 45.4 37.6l28.2-0.1c22.1-0.1 41.1-16 45.2-37.7l2.8-15.6c0.5-2.8 2.5-5.3 5-6.3l5.7-1.7c1.8 0 3.4 0.5 4.9 1.5l12.9 8.8c18.2 12.3 43.4 9.6 58.7-5.7l19.7-19.9c15.7-15.9 17.8-40.6 5.1-58.8l-11.5-16.6c1-2.3 2-4.5 2.9-6.8 1.1-2.6 3.4-4.5 6.4-5.1l15.2-2.8c22-4.3 37.7-23.4 37.6-45.5l-0.1-28c-0.1-22.2-16-41.2-37.9-45.2l-15.3-2.8c-3-0.5-5.5-2.7-6.9-5.9-0.1-0.2-0.2-0.4-0.2-0.6-1.4-4.3-1.1-7.1 0.4-9.2l8.7-12.8c12.6-18.3 10.2-43-5.6-58.7l-19.9-19.7c-15.8-15.4-41.1-17.5-58.8-5.1l-12.8 8.9c-1.5 1.1-3.2 1.6-5 1.6-0.6-0.3-5.8-1.7-6.4-1.9-1.9-0.7-3.8-3.2-4.4-6.2l-2.8-15.1c-4.4-22.4-23.5-38.1-45.5-38.1zM714.2 492h5.1l0.7 4.1c4.6 23.4 20.3 42.3 41.9 50.8 25.3 10.6 47.9 6.8 66.9-6.4l3.4-2.4 3.6 3.6-2.3 3.3c-13.2 19.4-15.5 44.1-6.1 66.3 0.2 0.4 0.4 0.8 0.5 1.2 9.3 21.6 28.4 36.8 51.1 40.9l4 0.7v5.1l-4 0.7c-23.2 4.5-42.1 20.1-50.8 41.8-2.2 5.6-4.8 10.8-7.8 15.9-6 10.1-5.5 22.7 1.1 32.3l15.3 22.2-3.6 3.7-3.3-2.3c-19.1-13-44.2-15.6-65.5-6.4-23.3 9.6-38.6 28.7-42.9 51.8l-0.5 4.1h-5.1l-0.7-4c-4.5-23.2-20.1-42.1-41.7-50.8-25.7-10.6-48.2-6.9-67.1 6.4l-3.4 2.4-3.7-3.7 2.3-3.3c13.3-19.5 15.6-43.9 6.4-65.5-9.6-23.4-28.7-38.8-51.9-42.9l-4-0.7v-5.1l4.1-0.8c23-4.4 42-20 50.7-41.6 9.7-23.4 7.1-47.8-6.3-67.1l-2.3-3.4 3.6-3.6 3.3 2.2c18.6 12.8 43.3 15.3 64.9 6.7 0.6-0.2 1.2-0.5 1.8-0.7 22-9.3 37.7-28.6 41.8-51.6l0.5-3.9zM273.3 13.2c-6.7 0-13.1 1.3-19.3 3.8l-33.3 13.8c-22.5 9.3-35.3 33.3-30.3 57.2l4.2 19.8c1.3 6.2-0.8 13-5.7 18.2-0.1 0-0.2 0.1-0.2 0.2-5.1 5.1-10.4 7.4-15.8 7.4l-23.4-4.6c-3.5-0.7-7.1-1.1-10.7-1.1v0c-20.5 0-38.9 12.3-46.8 31.3l-13.8 33.1c-9.5 22.5-1.4 48.7 19.2 62l16.7 10.9c5.5 3.6 8.9 10.3 8.9 17.7 0 0.5 0 0.9 0 1.4-0.2 7.2-3.6 13.6-9 17.2l-16.7 10.8c-20.5 13.2-28.7 39.3-19.3 62l13.7 33.2c9.2 22.4 33.6 35.4 57.5 30.3l19.4-4.1c9.4-0.5 14.5 1.9 18.8 6.1 0.2 0.2 0.5 0.5 0.7 0.7 5.1 5.3 7.4 12.3 6 18.8l-4.2 19.5c-5.1 23.9 7.5 48.1 30.1 57.5l33 13.7c22.9 9.2 48.9 0.8 62-19.1l11-16.8c3.9-5.9 11.3-8.3 19-8.9 7.2 0.2 13.6 3.6 17.2 9l10.8 16.7c13 20.1 39.7 28.5 61.8 19.4l33.4-13.8c22.5-9.3 35.3-33.4 30.3-57.3l-4.1-19.6c-1.4-6.5 0.8-13.3 5.8-18.5 0.3-0.3 0.6-0.6 0.9-0.9 4.2-4.2 9.5-6.5 14.9-6.5 0 0 3.9 0.4 4 0.4l19.5 4.2c24 5.1 48.1-7.9 57.4-30.2l13.8-33.2c9.5-22.5 1.4-48.6-19.1-62l-16.8-10.9c-5.5-3.6-8.9-10.2-8.9-17.7 0-0.5 0-0.9 0-1.4 0.2-7.2 3.6-13.6 9-17.1l16.7-10.8c20.6-13.3 28.7-39.4 19.3-62l-13.7-33c-9.2-22.4-33.8-35.3-57.5-30.3l-19.3 4c-9.5 0.3-14.7-1.9-19-6.2-0.1-0.1-0.2-0.2-0.3-0.3 0 0-0.1-0.1-0.1-0.1-5.3-5.3-7.5-12.3-6.1-18.9l4.2-19.5c5.1-23.8-7.5-48-30.1-57.5l-33.3-13.8c-22.5-9.2-48.8-0.9-61.9 19l-11 16.9c-3.9 5.9-10.4 8.2-19 9-7.2-0.2-13.6-3.6-17.2-9l-10.8-16.7c-9.4-14.7-25.3-23.4-42.5-23.4zM346.1 122.1c27.6-0.4 52.5-13.8 66.9-36.2l7-10.8 18.9 8.3-2.6 12.2c-5.7 26.5 2.7 54.1 22.3 73.8 0.1 0.1 0.2 0.2 0.3 0.3s0.1 0.1 0.2 0.2c19.5 19.5 47.2 27.9 73.6 22.5l12.1-2.5 7.9 19.2-10.3 6.7c-22.7 14.8-36.3 40.2-36.4 68 0 0.6 0 1.1 0 1.7 0.3 27.4 13.7 52.4 36 67l10.4 6.7-8 19.3-12-2.7c-25.9-5.7-53.5 2.6-73 21.6-0.2 0.2-0.4 0.3-0.5 0.5-0.2 0.2-0.3 0.3-0.5 0.5-19.8 19.7-28.3 47.3-22.6 73.9l2.5 11.9-19.2 8-6.7-10.4c-14.8-22.7-40.2-36.3-68-36.4-0.5-0.1-1.1 0-1.7 0-27.5 0.4-52.5 13.8-66.9 36.2l-7.1 10.8-18.9-8.3 2.6-12.2c5.7-26.5-2.7-54.1-22.3-73.8v0c0 0-0.1-0.1-0.1-0.1-0.1-0.1-0.2-0.2-0.4-0.4-19.5-19.5-47.1-28-73.6-22.5l-12.1 2.5-7.9-19.1 10.3-6.7c22.7-14.8 36.3-40.2 36.4-68 0-0.6 0-1.1 0-1.7-0.3-27.3-13.6-52.3-36-67l-10.4-6.8 8-19.2 12 2.7c26.1 5.4 52.2-2.3 71.5-20.2 1.1-0.7 1.2-1.1 2.6-2.5 19.8-19.7 28.3-47.2 22.7-73.7l-2.6-12.2 19.2-7.9 6.7 10.4c14.8 22.7 40.2 36.3 68 36.4 0.4 0.1 1.1 0 1.7 0zM344.3 191.3c-50.9 0-92.3 41.4-92.3 92.3s41.4 92.3 92.3 92.3 92.3-41.4 92.3-92.3-41.3-92.3-92.3-92.3zM344.3 316.1c-17.9 0-32.4-14.5-32.4-32.4s14.5-32.4 32.4-32.4 32.4 14.5 32.4 32.4-14.5 32.4-32.4 32.4zM717.5 605.3c-28.7 0-52.1 23.4-52.1 52.1s23.4 52.1 52.1 52.1c28.7 0 52.1-23.4 52.1-52.1s-23.3-52.1-52.1-52.1zM717.5 665.2c-4.3 0-7.8-3.5-7.8-7.8 0-8.6 15.5-8.6 15.5 0 0.1 4.4-3.4 7.8-7.7 7.8z" /> -<glyph unicode="" glyph-name="gear" horiz-adv-x="1017" d="M420.5 108.1c-8.9 0-17.6 1.7-25.9 5.1l-41.2 17.1c-30.2 12.3-47.3 44.7-40.6 76.8l5.2 24.3c1.3 6.1-0.9 12.7-5.7 18-0.1 0.1-0.2 0.2-0.3 0.3-6.4 6.5-13.1 8.5-19.6 7.1l-24.2-5.2c-4.5-1-9.4-1.5-14.2-1.5v0c-27.4 0-52 16.4-62.6 41.8l-17.3 41.1c-12.6 30.3-1.8 65.2 25.6 83.1l20.8 13.5c5.3 3.5 8.6 10.1 8.6 17.6 0 0.5 0 1 0 1.5-0.2 7.2-3.5 13.6-8.9 17.1l-20.5 13.2c-27.5 17.8-38.4 52.7-26 83l16.9 41.1c12.3 30 45.1 47.3 77 40.6l24.1-5c7-1.5 13.4 1 18.7 6.3v0c0.3 0.3 0.6 0.6 0.9 0.9 5 5.2 7.2 12.1 5.8 18.3l-5.2 24.1c-6.9 32 10 64.4 40.2 77l41.2 17.1c30.6 12.5 65.6 1.1 83-25.5l13.6-20.9c3.7-5.8 10.9-8.5 18.9-8.7 7.3 0.2 13.6 3.5 17.1 8.8l13.6 20.9c17.4 26.9 53.1 38.2 82.9 25.9l41.2-17.1c30.1-12.4 47.2-44.7 40.6-76.7l-5.1-24.2c-1.4-6.4 0.8-13.2 5.8-18.3 0.4-0.3 0.7-0.7 1.1-1 5.2-5.2 11.9-7.4 18.5-6.2l24.2 5.2c32.7 6.7 64.6-10.7 76.9-40.5l17.1-41c12.7-30.2 1.9-65.2-25.7-83.1l-20.7-13.4c-5.3-3.5-8.6-10.1-8.6-17.6 0-0.5 0-1 0-1.5 0.2-7.2 3.5-13.6 8.9-17.1l20.6-13.3c27.5-17.8 38.4-52.7 26-83l-17-41.2c-12.4-29.9-45.1-47.2-77-40.6l-24.1 5c-6.6 1.3-13.4-1-18.7-6.3-0.1-0.1-0.3-0.3-0.4-0.4 0-0.1-0.1-0.1-0.1-0.2-5.3-5.2-7.6-12.2-6.2-18.7l5.2-24.1c6.9-32-10-64.4-40.2-77l-41.2-17.1c-30.1-12.4-65.5-1.1-83 25.6l-13.5 20.9c-3.8 5.9-10.9 8.2-19.4 8.7-7.1-0.4-13.3-3.6-16.7-8.9l-13.3-20.7c-12.6-19.4-34-31-57.1-31zM398.3 203.1l15.8-6.5 6 9.2c19.3 29.6 52.3 47.3 88.4 47.5 1 0 2 0 3-0.1 35.7-0.7 67.7-18.2 86.4-47.1l5.9-9.1 15.8 6.6-2.3 10.7c-7.4 34.6 3.4 70.5 29 96.1 0.1 0.1 0.3 0.3 0.4 0.4 0 0 0.1 0.1 0.1 0.1 25.4 25.4 61.3 36.4 95.8 29.3l10.9-2.3 6.5 15.8-9.2 5.9c-29.6 19.3-47.3 52.3-47.5 88.4 0 0.6 0 1.3 0.1 2 0.3 35.7 17.8 68.3 46.9 87.3l9.3 6.1-6.7 16-10.7-2.5c-33.8-7.3-69.9 3.4-95.3 28.3-0.2 0.1-0.3 0.3-0.5 0.5s-0.4 0.4-0.5 0.5c-25.9 25.5-36.9 61.5-29.5 96.3l2.2 10.6-15.9 6.6-6-9.3c-19.2-29.6-52.2-47.3-88.4-47.4-0.8 0.1-1.4 0-2 0.1-35.9 0.4-68.4 18-87.4 47.2l-5.9 9.1-15.8-6.6 2.3-10.7c7.5-34.5-3.4-70.4-29-96.1v0c-0.4-0.4-0.8-0.7-1.1-1.1-25.4-25-61-36-95.3-28.7l-10.8 2.2-6.5-15.8 9.1-5.9c29.7-19.3 47.4-52.4 47.5-88.5 0-0.6 0-1.3-0.1-1.9-0.3-35.7-17.8-68.3-46.9-87.3l-9.3-6.1 6.6-15.9 10.8 2.5c34.2 7.2 69.6-3.4 94.8-28 0.5-0.5 1-0.9 1.5-1.4 25.8-25.6 36.8-61.5 29.5-96.1l-2-10.9zM508.5 328.6c-65.9 0-119.5 53.6-119.5 119.5s53.6 119.5 119.5 119.5 119.5-53.6 119.5-119.5-53.6-119.5-119.5-119.5zM508.5 483.1c-19.3 0-35-15.7-35-35s15.7-35 35-35c19.3 0 35 15.7 35 35s-15.7 35-35 35z" /> -</font></defs></svg> \ No newline at end of file diff --git a/fonts/ScratchX.ttf b/fonts/ScratchX.ttf deleted file mode 100755 index 6ac6665..0000000 Binary files a/fonts/ScratchX.ttf and /dev/null differ diff --git a/fonts/ScratchX.woff b/fonts/ScratchX.woff deleted file mode 100755 index 4a021c9..0000000 Binary files a/fonts/ScratchX.woff and /dev/null differ diff --git a/images/editor.png b/images/editor.png deleted file mode 100644 index 20c588d..0000000 Binary files a/images/editor.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/ISSTracker_small.png b/images/extensions/ISSTracker_small.png deleted file mode 100644 index 73ddb0c..0000000 Binary files a/images/extensions/ISSTracker_small.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/arduino101_large.png b/images/extensions/arduino101_large.png deleted file mode 100644 index 0040e4a..0000000 Binary files a/images/extensions/arduino101_large.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/arduino101_small.png b/images/extensions/arduino101_small.png deleted file mode 100644 index 2362728..0000000 Binary files a/images/extensions/arduino101_small.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/arduino_small.png b/images/extensions/arduino_small.png deleted file mode 100644 index 48163be..0000000 Binary files a/images/extensions/arduino_small.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/clarifai_small.png b/images/extensions/clarifai_small.png deleted file mode 100644 index c96f69a..0000000 Binary files a/images/extensions/clarifai_small.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/ev3_large.png b/images/extensions/ev3_large.png deleted file mode 100644 index eb5262e..0000000 Binary files a/images/extensions/ev3_large.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/ev3_small.png b/images/extensions/ev3_small.png deleted file mode 100644 index 3c3bd4f..0000000 Binary files a/images/extensions/ev3_small.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/extension.png b/images/extensions/extension.png deleted file mode 100644 index 869d01e..0000000 Binary files a/images/extensions/extension.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/fischertechnik-extension-sm.png b/images/extensions/fischertechnik-extension-sm.png deleted file mode 100644 index d8c9aa3..0000000 Binary files a/images/extensions/fischertechnik-extension-sm.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/gomotion_large.jpg b/images/extensions/gomotion_large.jpg deleted file mode 100644 index 0a7b5e6..0000000 Binary files a/images/extensions/gomotion_large.jpg and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/gomotion_small.jpg b/images/extensions/gomotion_small.jpg deleted file mode 100644 index 579a85e..0000000 Binary files a/images/extensions/gomotion_small.jpg and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/gotemp_large.jpg b/images/extensions/gotemp_large.jpg deleted file mode 100644 index 55c7577..0000000 Binary files a/images/extensions/gotemp_large.jpg and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/gotemp_small.jpg b/images/extensions/gotemp_small.jpg deleted file mode 100644 index ed917ee..0000000 Binary files a/images/extensions/gotemp_small.jpg and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/iRobot_large.png b/images/extensions/iRobot_large.png deleted file mode 100644 index b7b4748..0000000 Binary files a/images/extensions/iRobot_large.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/iRobot_small.png b/images/extensions/iRobot_small.png deleted file mode 100644 index f400fd7..0000000 Binary files a/images/extensions/iRobot_small.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/leapmotion_small.png b/images/extensions/leapmotion_small.png deleted file mode 100644 index 2925501..0000000 Binary files a/images/extensions/leapmotion_small.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/littlebits_small.jpg b/images/extensions/littlebits_small.jpg deleted file mode 100644 index bd0d865..0000000 Binary files a/images/extensions/littlebits_small.jpg and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/makesense_large.png b/images/extensions/makesense_large.png deleted file mode 100644 index 5cd21e4..0000000 Binary files a/images/extensions/makesense_large.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/makesense_small.png b/images/extensions/makesense_small.png deleted file mode 100644 index 6402a01..0000000 Binary files a/images/extensions/makesense_small.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/mesh-extension-sm.png b/images/extensions/mesh-extension-sm.png deleted file mode 100644 index 12a1a22..0000000 Binary files a/images/extensions/mesh-extension-sm.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/microbit_large.png b/images/extensions/microbit_large.png deleted file mode 100644 index ca15317..0000000 Binary files a/images/extensions/microbit_large.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/microbit_small.png b/images/extensions/microbit_small.png deleted file mode 100644 index 0c9a51b..0000000 Binary files a/images/extensions/microbit_small.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/pocketlab_small.png b/images/extensions/pocketlab_small.png deleted file mode 100644 index 015d07a..0000000 Binary files a/images/extensions/pocketlab_small.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/poppy_large.png b/images/extensions/poppy_large.png deleted file mode 100644 index bdeb63f..0000000 Binary files a/images/extensions/poppy_large.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/poppy_small.png b/images/extensions/poppy_small.png deleted file mode 100644 index ab7a426..0000000 Binary files a/images/extensions/poppy_small.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/rb4s_large.png b/images/extensions/rb4s_large.png deleted file mode 100644 index e178fa9..0000000 Binary files a/images/extensions/rb4s_large.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/rb4s_small.png b/images/extensions/rb4s_small.png deleted file mode 100644 index d0bbeea..0000000 Binary files a/images/extensions/rb4s_small.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/realsense_small.png b/images/extensions/realsense_small.png deleted file mode 100644 index e8dcbe0..0000000 Binary files a/images/extensions/realsense_small.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/roamer_large.png b/images/extensions/roamer_large.png deleted file mode 100644 index 26b14fa..0000000 Binary files a/images/extensions/roamer_large.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/roamer_small.png b/images/extensions/roamer_small.png deleted file mode 100644 index 639c0a9..0000000 Binary files a/images/extensions/roamer_small.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/robotec_small.png b/images/extensions/robotec_small.png deleted file mode 100644 index 6862f76..0000000 Binary files a/images/extensions/robotec_small.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/scratch3d_large.jpg b/images/extensions/scratch3d_large.jpg deleted file mode 100644 index f938907..0000000 Binary files a/images/extensions/scratch3d_large.jpg and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/scratch3d_small.png b/images/extensions/scratch3d_small.png deleted file mode 100644 index 1a6e8b6..0000000 Binary files a/images/extensions/scratch3d_small.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/spotify_large.png b/images/extensions/spotify_large.png deleted file mode 100644 index 21e74ff..0000000 Binary files a/images/extensions/spotify_large.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/synth-extension-lg.png b/images/extensions/synth-extension-lg.png deleted file mode 100644 index 83dc1fc..0000000 Binary files a/images/extensions/synth-extension-lg.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/synth-extension-sm.png b/images/extensions/synth-extension-sm.png deleted file mode 100644 index a806368..0000000 Binary files a/images/extensions/synth-extension-sm.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/text-extension-sm.png b/images/extensions/text-extension-sm.png deleted file mode 100644 index 9605c66..0000000 Binary files a/images/extensions/text-extension-sm.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/thymio_large.png b/images/extensions/thymio_large.png deleted file mode 100644 index 16d593a..0000000 Binary files a/images/extensions/thymio_large.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/thymio_small.png b/images/extensions/thymio_small.png deleted file mode 100644 index 6f73c89..0000000 Binary files a/images/extensions/thymio_small.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/twitter-extension-sm.png b/images/extensions/twitter-extension-sm.png deleted file mode 100644 index cd2a1fd..0000000 Binary files a/images/extensions/twitter-extension-sm.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/weather_large.png b/images/extensions/weather_large.png deleted file mode 100644 index 246bd2d..0000000 Binary files a/images/extensions/weather_large.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/weather_small.png b/images/extensions/weather_small.png deleted file mode 100644 index 2c62d59..0000000 Binary files a/images/extensions/weather_small.png and /dev/null differ diff --git a/images/extensions/xi3_small.png b/images/extensions/xi3_small.png deleted file mode 100644 index c9f99d7..0000000 Binary files a/images/extensions/xi3_small.png and /dev/null differ diff --git a/images/scratch-heading.png b/images/scratch-heading.png deleted file mode 100644 index fa0f545..0000000 Binary files a/images/scratch-heading.png and /dev/null differ diff --git a/images/scratchx-heading.png b/images/scratchx-heading.png deleted file mode 100644 index 31b62b5..0000000 Binary files a/images/scratchx-heading.png and /dev/null differ diff --git a/images/scratchx-logo.png b/images/scratchx-logo.png deleted file mode 100644 index bcd4c29..0000000 Binary files a/images/scratchx-logo.png and /dev/null differ diff --git a/index.html b/index.html deleted file mode 100644 index da3c66e..0000000 --- a/index.html +++ /dev/null @@ -1,841 +0,0 @@ -<!DOCTYPE html> -<html lang="en"> <!-- Set this to the main language of your site --> -<head> - <meta charset="utf-8"> - <title>ScratchX</title> - <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0"> - <link href="css/scratchx.css" rel="stylesheet" type="text/css"> -</head> -<body> -<main> - <header> - <div> - <a href="#home"><h1 class="scratchx-logo"><span>ScratchX</span></h1></a> - <nav class="main-nav"> - <ul> - <li><a href="#faq">FAQ</a></li> - <li><a href="#extensions">See all Extensions</a></li> - </ul> - </nav> - </div> - </header> - <article id="home"> - <header> - <section> - <div> - <h1>Play with Experimental Extensions to Scratch!</h1> - <p>With Experimental Extensions, you can create Scratch projects that connect with external hardware (such as electronic devices and robotics) and online resources (including web data and web services).</p> - </div> - <div class="open-extension"> - <a href="#" data-action="modal" data-template="template-extension-file">Open Extension File</a> - </div> - <div class="open-url"> - <a href="#" data-action="modal" data-template="template-extension-url">Open Extension URL</a> - </div> - </section> - - <ul class="featured-extensions"> - <li class="featured-extension"> - <a href="http://ericrosenbaum.github.io/spotify-extension/"> - <img src="images/extensions/spotify_large.png" alt="Spotify" /> - <section> - <h2>Spotify</h2> - <p class="author">Eric Rosenbaum</p> - </section> - </a> - </li> - <li class="featured-extension"> - <a href="http://llk.github.io/microbit-extension/"> - <img src="images/extensions/microbit_small.png" alt="micro:bit" /> - <section> - <h2>micro:bit</h2> - <p class="author">Kreg Hanning</p> - </section> - </a> - </li> - <li class="featured-extension"> - <a href="?url=https://scratchx.org/tmp/TalkingGobo.sbx" data-action="load-url"> - <img src="images/extensions/text-extension-sm.png" alt="Text To Speech" /> - <section> - <h2>Text to Speech</h2> - <p class="author">Sayamindu Dasgupta</p> - </section> - </a> - </li> - <li class="featured-extension"> - <a href="http://khanning.github.io/scratch-arduino-extension/"> - <img src="images/extensions/arduino_small.png" alt="Arduino" /> - <section> - <h2>Arduino</h2> - <p class="author">Kreg Hanning, David Mellis</p> - </section> - </a> - </li> - </ul> - - <div class="bottom-row"> - <div> - - <aside class="icon-gears">Most physical extensions require the Scratch Device Plugin - <a href="http://scratch.mit.edu/info/ext_download/">Download here</a></aside> - - <a href="#extensions"><button>See all Extensions</button></a> - </div> - </div> - </header> - <aside class="warning message"><strong>Warning:</strong> all extensions are experimental and not a product of the Scratch Team. <a href="#faq">Find out more</a></aside> - <section class="scratch-vs-scratchx"> - <div><div> - <div> - <div> - <h2 class="logo-scratch">Scratch</h2> - <p>With the Scratch programming language, you can create your own interactive stories, games, and animations — and share your creations with others in an online community. <a href="https://scratch.mit.edu">Take me to Scratch</a></p> - </div> - </div> - <div> - <div> - <h2 class="logo-scratchx">ScratchX</h2> - <p>On the ScratchX website, you can play with Experimental Extensions to Scratch. Because these extensions are experimental and not endorsed or supported by the Scratch Team, they are available only on the ScratchX site, not the main Scratch site. <a href="#extensions">Try out ScratchX</a></p> - </div> - </div> - </div></div> - </section> - <section class="who-uses-scratchx"> - <div><div> - <div> - <h2>Who uses ScratchX?</h2> - <p><strong>Anyone</strong> can access and play with Experimental Extensions on ScratchX. Integrate <a href="?url=http://technoboy10.github.io/twitter/extension.js" data-action="load-url">Twitter</a> feeds into your Scratch project, connect with hardware like <a href="?url=http://khanning.github.io/scratch-arduino-extension/arduino_extension.js" data-action="load-url">Arduino</a> and <a href="?url=http://MrYsLab.github.io/xi4s.js" data-action="load-url">Raspberry Pi</a>, and <a href="#extensions">much much more.</a></p> - <p><strong>Developers</strong> can use ScratchX to create and test new Experimental Extensions. Learn more about ScratchX in our <a href="https://github.com/LLK/scratchx/wiki/">developer documentation</a></p> - </div> - </div></div> - </section> - <nav> - <ul> - <li class="faq"><a href="#faq">Frequently Asked Questions</a></li> - <li class="extensions"><a href="#extensions">See all Extensions</a></li> - <li class="documentation"><a href="https://github.com/LLK/scratchx/wiki/">Developer Documentation</a></li> - </ul> - </nav> - </article> - <article id="extensions"> - <section class="intro"> - <div> - <div> - <h1>Gallery of Experimental Extensions</h1> - <p>With Experimental Extensions, you can create Scratch projects that connect with external hardware and online resources. Try examples below to see the wide variety of things you can do with Experimental Extensions!</p> - - <p>If you are a developer with an extension that you'd like to submit to our gallery, read more about the <a href="https://github.com/LLK/scratchx/wiki#how-do-i-submit-my-extension-for-consideration-on-scratchx" target="_blank">submission process here</a>.</p> - </div> - </div> - </section> - <aside class="warning message"><strong>Warning:</strong> all extensions are experimental and not a product of the Scratch Team. <a href="#faq">Find out more</a></aside> - <section class="gallery"> - <div> - <ul> - <li> - <a href="?url=https://khanning.github.io/scratch-arduino-extension/arduino_extension.js" data-action="load-url"> - <header> - <h2>Arduino</h2> - <p class="author">Kreg Hanning, David Mellis</p> - </header> - <img src="images/extensions/arduino_small.png" alt="Arduino" /> - </a> - <section class="description"> - <p>Control Arduino boards</p> - <a href="?url=https://khanning.github.io/scratch-arduino-extension/examples/Arduino%20Example%20-%20Blink%20an%20LED.sbx" data-action="load-url">Sample Project</a> - <a href="https://khanning.github.io/scratch-arduino-extension/" target="_blank">Documentation</a> - </section> - <section class="tags"> - <span class="tag hardware" title="Hardware Extension">Requires Hardware</span> - </section> - </li> - <li> - <a href="?url=http://llk.github.io/arduino-101/arduino101_serial_extension.js" data-action="load-url"> - <header> - <h2>Arduino 101</h2> - <p class="author">Kreg Hanning</p> - </header> - <img src="images/extensions/arduino101_small.png" /> - </a> - <section class="description"> - <p>Control Arduino/Genuino 101 boards</p> - <a href="?url=http://llk.github.io/arduino-101/examples/Blink.sbx" data-action="load-url">Sample Project</a> - <a href="https://llk.github.io/arduino-101/" target="_blank">Documentation</a> - </section> - <section class="tags"> - <span class="tag hardware" title="Hardware Extension">Requires Hardware</span> - </section> - </li> - <li> - <a href="https://eesh.github.io/clarifai-scratch/"> - <header> - <h2>Clarifai</h2> - <p class="author">Stefania Druga & Eesh Likhith</p> - </header> - <img src="images/extensions/clarifai_small.png" alt="Clarifai" /> - </a> - <section class="description"> - <p>Recognize images from your webcam.</p> - <a href="?url=http://eesh.github.io/clarifai-scratch/examples/clarifai_camera.sbx" data-action="load-url">Sample Project</a> - <a href="https://eesh.github.io/clarifai-scratch/" target="_blank">Documentation</a> - </section> - <section class="tags"> - <span class="tag web" title="Web Extension">Requires Internet Connection</span> - </section> - </li> - <li> - <a href="?url=https://kaspesla.github.io/ev3_scratch/ev3_scratch.js" data-action="load-url"> - <header> - <h2>EV3+Scratch</h2> - <p class="author">Ken Aspeslagh</p> - </header> - <img src="images/extensions/ev3_small.png" alt="EV3+Scratch" /> - </a> - <section class="description"> - <p>Control LEGO EV3 robots wirelessly</p> - <a href="?url=https://kaspesla.github.io/ev3_scratch/examples/avoid%20obstacles%20example.sbx" data-action="load-url">Sample Project</a> - <a href="https://kaspesla.github.io/ev3_scratch/" target="_blank">Documentation</a> - </section> - <section class="tags"> - <span class="tag hardware" title="Hardware Extension">Requires Hardware</span> - </section> - </li> - <li> - <a href="?url=http://Robotec-CoderZ.github.io/he.js" data-action="load-url"> - <header> - <h2>EV3+Scratch (Hebrew Version)</h2> - <p class="author">Robotec Israel</p> - </header> - <img src="images/extensions/robotec_small.png" alt="EV3+Scratch (Hebrew Version)" /> - </a> - <section class="description"> - <p>Control LEGO EV3 over USB (Hebrew)</p> - <a href="?url=http://Robotec-CoderZ.github.io/he-example.sbx" data-action="load-url">Sample Project</a> - <a href="https://robotec-coderz.github.io/index.html">Documentation</a> - </section> - <section class="tags"> - <span class="tag hardware" title="Hardware Extension">Requires Hardware</span> - </section> - </li> - <li> - <a href="?url=https://technoboy10.github.io/mesh/mesh.js" data-action="load-url"> - <header> - <h2>Firebase Mesh</h2> - <p class="author">Connor Hudson</p> - </header> - <img src="images/extensions/mesh-extension-sm.png" alt="Firebase Mesh" /> - </a> - <section class="description"> - <p>Broadcast messages to other projects!</p> - <a href="?url=https://technoboy10.github.io/mesh/mesh.sbx" data-action="load-url">Sample Project</a> - <a href="https://technoboy10.github.io/mesh/" target="_blank">Documentation</a> - </section> - <section class="tags"> - <span class="tag web" title="Web Extension">Requires Internet Connection</span> - </section> - </li> - <li> - <a href="?url=http://adihadas.github.io/ftscratch/src/ext_heb.js" data-action="load-url"> - <header> - <h2>Fischertechnik robots</h2> - <p class="author">Fischertechnik Israel</p> - </header> - <img src="images/extensions/fischertechnik-extension-sm.png" alt="Fischertechnik robots" /> - </a> - <section class="description"> - <p>TXT controller programming (Hebrew)</p> - <a href="?url=http://adihadas.github.io/ftscratch/src/Black_Line_Drive.sbx" data-action="load-url">Sample Project</a> - <a href="https://adihadas.github.io/ftscratch/" target="_blank">Documentation</a> - </section> - <section class="tags"> - <span class="tag hardware" title="Hardware Extension">Requires Hardware</span> - </section> - </li> - <li> - <a href="?url=https://intel-realsense-extension-for-scratch.github.io/public/extension/intel_realsense_extension.js" data-action="load-url"> - <header> - <h2>Intel® RealSense™</h2> - <p class="author">Shachar Oz, Yaron Yanai, Yotam Salmon</p> - </header> - <img src="images/extensions/realsense_small.png" alt="Intel RealSense" /> - </a> - <section class="description"> - <p>Hand Gestures, face tracking, voice commands</p> - <a href="?url=https://intel-realsense-extension-for-scratch.github.io/public/extension/samples/Realsense_Block_Usages.sbx" data-action="load-url">Sample Project</a> - <a href="https://intel-realsense-extension-for-scratch.github.io/" target="_blank">Documentation</a> - </section> - <section class="tags"> - <span class="tag hardware" title="Hardware Extension">Requires Hardware</span> - </section> - </li> - <li> - <a href="?url=http://irobotstem.github.io/CreateScratchX/roomba600Extension.js" data-action="load-url"> - <header> - <h2>iRobot® Create® 2</h2> - <p class="author">iRobot</p> - </header> - <img src="images/extensions/iRobot_small.png" alt="iRobot® Create® 2" /> - </a> - <section class="description"> - <p>Control iRobot® Create® 2</p> - <a href="?url=https://irobotstem.github.io/CreateScratchX/examples/Create%20Example%20-%20Tethered%20Driving.sbx" data-action="load-url">Sample Project</a> - <a href="https://irobotstem.github.io/CreateScratchX/" target="_blank">Documentation</a> - </section> - <section class="tags"> - <span class="tag hardware" title="Hardware Extension">Requires Hardware</span> - </section> - </li> - <li> - <a href="?url=http://khanning.github.io/scratch-isstracker-extension/iss_extension.js" data-action="load-url"> - <header> - <h2>ISS Tracker</h2> - <p class="author">Kreg Hanning</p> - </header> - <img src="images/extensions/ISSTracker_small.png" alt="ISS Tracker" /> - </a> - <section class="description"> - <p>International Space Station tracker</p> - <a href="?url=https://khanning.github.io/scratch-isstracker-extension/examples/ISS%20Tracker.sbx" data-action="load-url">Sample Project</a> - <a href="https://khanning.github.io/scratch-isstracker-extension/" target="_blank">Documentation</a> - </section> - <section class="tags"> - <span class="tag web" title="Web Extension">Requires Internet Connection</span> - </section> - </li> - <li> - <a href="?url=https://khanning.github.io/scratch-leapmotion-extension/leapmotion_extension.js" data-action="load-url"> - <header> - <h2>Leapmotion</h2> - <p class="author">Kreg Hanning</p> - </header> - <img src="images/extensions/leapmotion_small.png" alt="Leapmotion" /> - </a> - <section class="description"> - <p>Hand and finger tracking</p> - <a href="?url=https://khanning.github.io/scratch-leapmotion-extension/examples/Leap%20Motion%20Example%20-%20Hand%20Skeleton.sbx" data-action="load-url">Sample Project</a> - <a href="https://khanning.github.io/scratch-leapmotion-extension/" target="_blank">Documentation</a> - </section> - <section class="tags"> - <span class="tag hardware" title="Hardware Extension">Requires Hardware</span> - </section> - </li> - <li> - <a href="?url=https://khanning.github.io/scratch-littlebits-extension/littlebits_extension.js" data-action="load-url"> - <header> - <h2>littleBits</h2> - <p class="author">Kreg Hanning</p> - </header> - <img src="images/extensions/littlebits_small.jpg" alt="littleBits" /> - </a> - <section class="description"> - <p>Control littleBits creations</p> - <a href="?url=https://khanning.github.io/scratch-littlebits-extension/examples/littleBits%20-%20Move%20with%20Dimmer.sbx" data-action="load-url">Sample Project</a> - <a href="https://khanning.github.io/scratch-littlebits-extension/" target="_blank">Documentation</a> - </section> - <section class="tags"> - <span class="tag hardware" title="Hardware Extension">Requires Hardware</span> - </section> - </li> - <li> - <a href="?url=https://creativecomputerlab.github.io/MakeSenseConnector-1.0.js" data-action="load-url"> - <header> - <h2>Make!Sense</h2> - <p class="author">Stephen Lewis, Deqing Sun, Steven Holmes</p> - </header> - <img src="images/extensions/makesense_small.png" alt="Make!Sense" /> - </a> - <section class="description"> - <p>Sensor interface board and sensors</p> - <a href="?url=https://creativecomputerlab.github.io/DataBufferAnalog.sbx" data-action="load-url">Sample Project</a> - <a href="https://creativecomputerlab.com/makesense.html#datamodeinstructions" target="_blank">Documentation</a> - </section> - <section class="tags"> - <span class="tag hardware" title="Hardware Extension">Requires Hardware</span> - </section> - </li> - <li> - <a href="?url=http://llk.github.io/microbit-extension/microbit_extension.js" data-action="load-url"> - <header> - <h2>micro:bit</h2> - <p class="author">Kreg Hanning</p> - </header> - <img src="images/extensions/microbit_small.png" alt="micro:bit" /> - </a> - <section class="description"> - <p>Control micro:bit over bluetooth</p> - <a href="?url=http://llk.github.io/microbit-extension/examples/Button.sbx" data-action="load-url">Sample Project</a> - <a href="https://llk.github.io/microbit-extension" target="_blank">Documentation</a> - </section> - <section class="tags"> - <span class="tag hardware" title="Hardware Extension">Requires Hardware</span> - </section> - </li> - <li> - <a href="?url=http://thepocketlab.github.io/ScratchX/pocketlab_extension.js" data-action="load-url"> - - <header> - <h2>PocketLab for Scratch</h2> - <p class="author">The PocketLab by Myriad Sensors, Inc</p> - </header> - <img src="images/extensions/pocketlab_small.png" alt="pocketlab" /> - </a> - <section class="description"> - <p>Real time PocketLab sensor data!</p> - <a href="?url=http://thepocketlab.github.io/ScratchX/SpaceBlaster.sbx" data-action="load-url">Sample Project</a> - <a href="http://www.thepocketlab.com/support/article/pocketlab-scratch-integration-beta" target="_blank">Documentation</a> - </section> - <section class="tags"> - <span class="tag hardware" title="Hardware Extension">Requires Hardware</span> - </section> - </li> - <li> - <a href="https://eesh.github.io/scratch-test/"> - <header> - <h2>Poppy Ergo Jr.</h2> - <p class="author">Stefania Druga & Eesh Likhith</p> - </header> - <img src="images/extensions/poppy_small.png" alt="Poppy Ergo Jr." /> - </a> - <section class="description"> - <p>Control the Poppy Ergo Jr. robot</p> - <a href="?url=http://eesh.github.io/scratch-test/examples/record_playback.sbx" data-action="load-url">Sample Project</a> - <a href="https://eesh.github.io/scratch-test/" target="_blank">Documentation</a> - </section> - <section class="tags"> - <span class="tag hardware" title="Hardware Extension">Requires Hardware</span> - </section> - </li> - <li> - <a href="?url=https://MrYsLab.github.io/rb4s/rb4s.js" data-action="load-url"> - <header> - <h2>rb4s – A Controller For The RedBot</h2> - <p class="author">Alan Yorinks</p> - </header> - <img src="images/extensions/rb4s_small.png" alt="rb4s – A Controller For The RedBot" /> - </a> - <section class="description"> - <p>Control and Monitor a RedBot Robot</p> - <a href="?url=https://MrYsLab.github.io/rb4s/quickTest.sbx" data-action="load-url">Sample Project</a> - <a href="https://github.com/MrYsLab/rb4s/wiki">Documentation</a> - </section> - <section class="tags"> - <span class="tag hardware" title="Hardware Extension">Requires Hardware</span> - </section> - </li> - <li> - <a href="?url=https://roamereducationalrobot.github.io/RoamerScratchX/roamer.js" data-action="load-url"> - <header> - <h2>Roamer</h2> - <p class="author">Kevin Rands, Dave Ewins, Dave Catlin</p> - </header> - <img src="images/extensions/roamer_small.png" alt="Roamer" /> - </a> - <section class="description"> - <p>Programming Roamer® with ScratchX</p> - <a href="?url=https://roamereducationalrobot.github.io/RoamerScratchX/The%20Scarlet%20Pumpernickel.sbx" data-action="load-url">Sample Project</a> - <a href="https://www.roamer-educational-robot.com/roamer-scratchx-training/">Documentation</a> - </section> - <section class="tags"> - <span class="tag hardware" title="Hardware Extension">Requires Hardware</span> - </section> - </li> - <li> - <a href="?url=https://scratch3d.github.io/Scratch3D_Beta/extension/ScratchThreeJS.js" data-action="load-url"> - <header> - <h2>Scratch3D</h2> - <p class="author">Stephen Lewis, John Goodwin</p> - </header> - <img src="images/extensions/scratch3d_small.png" alt="Scratch3D" /> - </a> - <section class="description"> - <p>Fully 3D Environment</p> - <a href="?url=https://scratch3d.github.io/examples/tierOne/HelloWorld.sbx" data-action="load-url">Sample Project</a> - <a href="https://www.scratch3d.org" target="_blank">Documentation</a> - </section> - <section class="tags"> - <span class="tag web" title="Web Extension">Requires Internet Connection</span> - </section> - </li> - <li> - <a href="?url=https://ericrosenbaum.github.io/tone-synth-extension/tone-synth.js" data-action="load-url"> - <header> - <h2>Sound Synthesizer</h2> - <p class="author">Eric Rosenbaum</p> - </header> - <img src="images/extensions/synth-extension-lg.png" alt="Sound Synthesizer" /> - </a> - <section class="description"> - <p>Synthesize sound effects and music</p> - <a href="?url=https://ericrosenbaum.github.io/tone-synth-extension/examples/Gobo%20In%20Space.sbx" data-action="load-url">Sample Project</a> - <a href="https://ericrosenbaum.github.io/tone-synth-extension" target="_blank">Documentation</a> - </section> - <section class="tags"> - <span class="tag web" title="Web Extension">Requires Internet Connection</span> - </section> - </li> - <li> - <a href="https://ericrosenbaum.github.io/spotify-extension/" target="_blank"> - <header> - <h2>Spotify Music</h2> - <p class="author">Eric Rosenbaum</p> - </header> - <img src="images/extensions/spotify_large.png" alt="Spotify Music" /> - </a> - <section class="description"> - <p>Animate and remix millions of songs!</p> - <a href="?url=http://ericrosenbaum.github.io/spotify-extension/examples/dance-party.sbx#scratch" data-action="load-url">Sample Project</a> - <a href="https://ericrosenbaum.github.io/spotify-extension/" target="_blank">Documentation</a> - </section> - <section class="tags"> - <span class="tag web" title="Web Extension">Requires Internet Connection</span> - </section> - </li> - <li> - <a href="?url=https://sayamindu.github.io/scratch-extensions/text-to-speech/text_to_speech_extension.js" data-action="load-url"> - <header> - <h2>Text to Speech</h2> - <p class="author">Sayamindu Dasgupta</p> - </header> - <img src="images/extensions/text-extension-sm.png" alt="Text To Speech" /> - </a> - <section class="description"> - <p>Use Scratch to read text out loud</p> - <a href="?url=https://scratchx.org/tmp/TalkingGobo.sbx" data-action="load-url">Sample Project</a> - <a href="https://sayamindu.github.io/scratch-extensions/text-to-speech" target="_blank">Documentation</a> - </section> - <section class="tags"> - <span class="tag web" title="Web Extension">Requires Internet Connection</span> - </section> - </li> - <li> - <a href="?url=http://aseba-community.github.io/thymio-scratchx/thymio_extension.js" data-action="load-url"> - <header> - <h2>Thymio</h2> - <p class="author">Mobsya</p> - </header> - <img src="images/extensions/thymio_small.png" alt="Thymio" /> - </a> - <section class="description"> - <p>Control the Thymio robot with Scratch!</p> - <a href="?url=http://aseba-community.github.io/thymio-scratchx/activities/crash_preventing_system_en.sbx&lang=en" data-action="load-url">Sample Project</a> - <a href="https://aseba-community.github.io/thymio-scratchx/index-en.html" target="_blank">Documentation</a> - </section> - <section class="tags"> - <span class="tag hardware" title="Hardware Extension">Requires Hardware</span> - </section> - </li> - <li> - <a href="?url=http://technoboy10.github.io/twitter/extension.js" data-action="load-url"> - <header> - <h2>Twitter</h2> - <p class="author">Connor Hudson, Kreg Hanning</p> - </header> - <img src="images/extensions/twitter-extension-sm.png" alt="Twitter" /> - </a> - <section class="description"> - <p>Use Twitter in your projects!</p> - <a href="?url=https://technoboy10.github.io/twitter/examples/Fetch%20a%20Tweet.sbx" data-action="load-url">Sample Project</a> - <a href="https://technoboy10.github.io/twitter/" target="_blank">Documentation</a> - </section> - <section class="tags"> - <span class="tag web" title="Web Extension">Requires Internet Connection</span> - </section> - </li> - <li> - <a href="?url=https://vernierst.github.io/scratch-vernier-go-extensions/go_motion_extension.js" data-action="load-url"> - <header> - <h2>Vernier Go!Motion</h2> - <p class="author">Vernier Software & Technology</p> - </header> - <img src="images/extensions/gomotion_small.jpg" alt="Vernier Go!Motion" /> - </a> - <section class="description"> - <p>Use position data in Scratch</p> - <a href="?url=https://vernierst.github.io/scratch-vernier-go-extensions/examples/SayMotion.sbx" data-action="load-url">Sample Project</a> - <a href="https://vernierst.github.io/scratch-vernier-go-extensions/" target="_blank">Documentation</a> - </section> - <section class="tags"> - <span class="tag hardware" title="Hardware Extension">Requires Hardware</span> - </section> - </li> - <li> - <a href="?url=https://vernierst.github.io/scratch-vernier-go-extensions/go_temp_extension.js" data-action="load-url"> - <header> - <h2>Vernier Go!Temp</h2> - <p class="author">Vernier Software & Technology</p> - </header> - <img src="images/extensions/gotemp_small.jpg" alt="Vernier Go!Temp" /> - </a> - <section class="description"> - <p>Use temperature data in Scratch</p> - <a href="?url=https://vernierst.github.io/scratch-vernier-go-extensions/examples/SayTemp.sbx" data-action="load-url">Sample Project</a> - <a href="https://vernierst.github.io/scratch-vernier-go-extensions/" target="_blank">Documentation</a> - </section> - <section class="tags"> - <span class="tag hardware" title="Hardware Extension">Requires Hardware</span> - </section> - </li> - <li> - <a href="?url=http://khanning.github.io/scratch-weather-extension/weather_extension.js" data-action="load-url"> - <header> - <h2>Weather</h2> - <p class="author">Sayamindu Dasgupta, Kreg Hanning</p> - </header> - <img src="images/extensions/weather_small.png" alt="Weather" /> - </a> - <section class="description"> - <p>Access live weather information</p> - <a href="?url=http://khanning.github.io/scratch-weather-extension/examples/WeatherExample.sbx" data-action="load-url">Sample Project</a> - <a href="https://khanning.github.io/scratch-weather-extension/" target="_blank">Documentation</a> - </section> - <section class="tags"> - <span class="tag web" title="Web Extension">Requires Internet Connection</span> - </section> - </li> - <li> - <a href="?url=http://MrYsLab.github.io/xi4s.js" data-action="load-url"> - <header> - <h2>Xi - Multi uC Interconnect</h2> - <p class="author">Alan Yorinks</p> - </header> - <img src="images/extensions/xi3_small.png" alt="Xi - Multi uC Interconnect" /> - </a> - <section class="description"> - <p>Control for Arduino, <acronym title="Raspberry Pi">RPi</acronym> and <acronym title="BeagleBone Black">BBB</acronym></p> - <a href="?url=http://MrYsLab.github.io/blink.sbx" data-action="load-url">Sample Project</a> - <a href="https://github.com/MrYsLab/xi" target="_blank">Documentation</a> - </section> - <section class="tags"> - <span class="tag hardware" title="Hardware Extension">Requires Hardware</span> - </section> - </li> - </ul> - </div> - </section> - </article> - <article id="privacy-policy"> - <section> - <div> - <aside class="warning message"><strong>Warning:</strong> These extensions are experimental. <a href="#faq">Please read the FAQ before trying them.</a></aside> - <div> - <section class="main"> - <h1>Privacy Policy</h1> - <p id="privacy-introduction">ScratchX is a platform that enables people to test experimental functionality built by developers for the visual programming language <a href="https://scratch.mit.edu">Scratch</a>. The purpose of this website is to provide a playground for people to test experimental content. We wrote this privacy policy to explain what information we access and how we use it. If you have any questions regarding this policy, you can <a href="mailto:scratch-extensions@scratch.mit.edu">contact us</a>.</p> - - - <h2 id="privacy-external-services">External Services</h2> - <p><strong>GitHub Pages:</strong> Developers who link their content to ScratchX are required to host their experimental content on an external service called <a href="https://pages.github.com/">GitHub pages</a>, which is governed by GitHub's own <a href="https://help.github.com/articles/github-terms-of-service/">Terms of Service</a> and <a href="https://help.github.com/articles/github-privacy-policy/">Privacy Policy</a>. The ScratchX site itself is also hosted on GitHub pages, and is governed by their terms and policy (in addition to the ScratchX terms and policy).</p> - - <p><strong>Google Analytics:</strong> Using an external service called Google Analytics, we collect some data about where you click and which parts of the site you visit. This "click data" helps us figure out ways to improve the website. Information collected and processed by Google Analytics includes the user's IP address, network location, and geographic location. Google Analytics acquires all of its information directly from the user, by installing a cookie (see below) on your computer, if you have enabled JavaScript. We do not share any information (other than aggregate statistics) that we collect with Google, and Google does not collect any personal identifying information about you. You can read Google Analytics' privacy policy <a href="https://support.google.com/analytics/answer/6004245?hl=en">here</a>.</p> - - <p><strong>Cookies:</strong> Google Analytics (above) uses cookies in order to gather information about your use of the ScratchX website. A cookie is a small text file that Google Analytics can send to your browser for storage on your computer.</p> - - <h2 id="privacy-use-your-information">How do we use your information?</h2> - <ul> - <li>Via Google Analytics, we gather browsing data so that we know how people use the website.</li> - <li>Other than as described above, we will never share personally identifiable information about you with any other person, company, or organization, except as required to comply with our obligations under the law.</li> - </ul> - - <h2 id="privacy-notifications-of-changes">Notifications of Changes to the Privacy Policy</h2> - <p>We review our Privacy Policy on a periodic basis, and we may modify our policies as appropriate. We may also change or update our Privacy Policy if we add new services or features. If we make any changes to our privacy practices, we will amend this Privacy Policy accordingly and post the amended policy on the ScratchX website. We encourage you to review our Privacy Policy on a regular basis.</p> - </section> - <nav> - <h3>Contents</h3> - <ol> - <li><a href="#privacy-introduction">Introduction</a></li> - <li><a href="#privacy-external-services">External Services</a></li> - <li><a href="#privacy-use-your-information">How do we use your information?</a></li> - <li><a href="#privacy-notifications-of-changes">Notifications of Changes to the Privacy Policy</a></li> - </ol> - </nav> - </div> - </div> - </section> - </article> - <article id="faq"> - <section> - <div> - <aside class="warning message"><strong>Warning:</strong> These extensions are experimental. Please read the FAQ before trying them.</aside> - <div> - <section class="main"> - <h1><abbr title="Frequently Asked Questions">FAQ</abbr></h1> - - <h2 id="faq-what-is-scratchx">What is ScratchX?</h2> - <p>ScratchX is a platform that enables people to test experimental functionality built by developers for the visual programming language Scratch.</p> - - <h2 id="faq-scratch-vs-scratchx">What's the difference between Scratch and ScratchX?</h2> - <p><a href="https://scratch.mit.edu/">Scratch</a> is a programming language and online community where you can create your own interactive stories, games, and animations. ScratchX is a separate experimental platform built to test experimental Scratch features, also known as Experimental Extensions. There is no login or community component to ScratchX, and projects created within ScratchX can only be run on ScratchX.</p> - - <h2 id="faq-scratch-extensions">What are Scratch Extensions?</h2> - <p>Scratch extensions make it possible for Scratch to interface with external hardware and information outside of the Scratch website through new blocks. Extensions are written in JavaScript for the ScratchX project editor.</p> - - <h2 id="faq-experimental-official">What is the difference between Experimental and Official Extensions?</h2> - <p>Experimental Extensions are extensions created for Scratch by the community; they are not managed or endorsed by Scratch in any way. Experimental Extensions can run only in the ScratchX environment. Official Extensions can be found and run from within Scratch 2.0 (both <a href="https://scratch.mit.edu">online</a> and <a href="https://scratch.mit.edu/scratch2download/">offline</a> editors), accessible in the 'More Blocks' section of the blocks menu.</p> - - <h2 id="faq-experimental-safe">Are Experimental Extensions safe?</h2> - <p>The Scratch Team has created ScratchX to enable people to create and test Experimental Extensions. However, the Scratch Team does not endorse, support or maintain specific Experimental Extensions. People using Experimental Extensions should be careful not to provide any personal details such as login passwords or personally-identifiable information if prompted by an Experimental Extension.</p> - - <h2 id="faq-how-to-use-scratchx">How do I use ScratchX?</h2> - <p>There are three pathways into ScratchX. If you have been given or sent a .sbx file, you can load that into ScratchX via the homepage (look for 'Open an Extension Project'). If you have been sent a ScratchX URL (starts with 'scratchx.org/'), you can click your link and the extension will load automatically, or you can enter that URL into the box on the homepage (look for 'Open an Extension URL'). Lastly, if you don't have an example extension, you can try out one on the site by visiting the <a href="#extensions">Gallery page</a> and clicking on an example extension there.</p> - - <h2 id="faq-how-to-share">I made a cool project on ScratchX. How do I share it?</h2> - <p>Click the 'Save' button at the top of the page to download your project as an .sbx file on to your local computer. You can then send this file to other people, and they can upload your file onto ScratchX to play with your project.</p> - - <h2 id="faq-examples">Where can I find example Experimental Extensions to play around with?</h2> - <p>You can find a list of example extensions in the <a href="#extensions">ScratchX Gallery</a>. We plan to add more extensions to this page in the coming months.</p> - - <h2 id="faq-scratchx-url">What is a ScratchX URL?</h2> - <p>Developers who make extensions for ScratchX can choose to create a custom web address or URL that points to their extension and/or demo project. Clicking on a ScratchX extension URL will take you directly to a project with an extension loaded.</p> - - <h2 id="faq-sbx-file">What is an .sbx file?</h2> - <p>The SBX (.sbx) ScratchX file format is the file format used to encode ScratchX projects when they are downloaded to a user's computer. SBX files can only be used on the ScratchX site. Other Scratch environments use different formats, including the .sb2 format for Scratch 2.0 (read more here) and .sb format for Scratch 1.4 (read more here).</p> - - - <h2 id="faq-open-sbx">Why can't I open .sbx files in Scratch 2.0 or the offline editor?</h2> - <p>Experimental Extensions are extensions created for Scratch by the community and are not managed or endorsed by Scratch in any way. Because of this, we do not allow Experimental Extensions to run on the larger Scratch site.</p> - </section> - <nav> - <h3>Contents</h3> - <ol> - <li><a href="#faq-what-is-scratchx">What is ScratchX?</a></li> - <li><a href="#faq-scratch-vs-scratchx">What's the difference between Scratch and ScratchX?</a></li> - <li><a href="#faq-scratch-extensions">What are Scratch Extensions?</a></li> - <li><a href="#faq-experimental-official">What is the difference between Experimental and Official Extensions?</a></li> - <li><a href="#faq-experimental-safe">Are Experimental Extensions safe?</a></li> - <li><a href="#faq-how-to-use-scratchx">How do I use ScratchX?</a></li> - <li><a href="#faq-how-to-share">I made a cool project on ScratchX. How do I share it?</a></li> - <li><a href="#faq-examples">Where can I find example Experimental Extensions to play around with?</a></li> - <li><a href="#faq-scratchx-url">What is a ScratchX URL?</a></li> - <li><a href="#faq-sbx-file">What is an .sbx file?</a></li> - <li><a href="#faq-open-sbx">Why can't I open .sbx files in Scratch 2.0 or the offline editor?</a></li> - </ol> - </nav> - </div> - </div> - </section> - </article> - <footer> - <div> - <section> - <p>Extensions on ScratchX are experimental and are not reviewed by the Scratch Team or the MIT Media Lab.</p> - <p><a href="https://scratch.mit.edu/">Scratch</a> is a project of the Lifelong Kindergarten Group at the MIT Media Lab.</p> - <p> - <a class="twitter" title="Follow us on Twitter" href="https://twitter.com/scratch/" target="_blank"><span>@scratch on Twitter</span></a> - <a class="github" title="Fork us on GitHub" href="https://github.com/LLK/scratchx/" target="_blank"><span>LLK on GitHub</span></a> - </p> - </section> - - <nav> - <h2>ScratchX</h2> - <ul> - <li><a href="https://scratch.mit.edu/terms_of_use/">Terms of Service</a></li> - <li><a href="#privacy-policy">Privacy Policy</a></li> - <li><a href="mailto:scratch-extensions@scratch.mit.edu">Contact Us</a></li> - <li><a href="#faq">FAQ</a></li> - <li><a href="https://scratch.mit.edu/discuss/48/">Forums</a></li> - </ul> - </nav> - - <nav> - <h2>Scratch Family</h2> - <ul> - <li><a href="https://scratch.mit.edu/">Scratch</a></li> - <li><a href="http://scratched.gse.harvard.edu/">ScratchEd</a></li> - <li><a href="https://www.scratchjr.org/">ScratchJr</a></li> - <li><a href="https://scratch.mit.edu/conference/">Scratch Conference</a></li> - <li><a href="https://day.scratch.mit.edu/">Scratch Day</a></li> - <li><a href="https://scratchfoundation.org/">Scratch Foundation</a></li> - </ul> - </nav> - </div> - </footer> -</main> -<section id="scratch"> - <div class="scratch_unsupported"> - <p> - Oh Noes! Scratch project cannot display.<br/> - Flash player is disabled, missing, or less than version 10.2. - </p> - <a href="https://www.adobe.com/go/getflashplayer" target="_blank"><img - src="//www.adobe.com/images/shared/download_buttons/get_flash_player.gif" - alt="Get Adobe Flash player"/></a> - </div> - <div class="scratch_loading"></div> -</section> -<script type="text/template" id="template-warning"> -<dialog class="extension-warning with-icon"> - <section> - <h2>Warning</h2> - <p>The extensions on this site are experimental</p> - </section> - <section> - <p>The Scratch Team is <strong>not</strong> responsible for the extensions and projects on this site. Please use caution when using these extensions. <a href="#faq">Learn More</a></p> - - <button data-action="show" data-target="home">Back to ScratchX home</button> - <button class="success">I understand, continue</button> - </section> -</dialog> -</script> -<script type="text/template" id="template-short-url"> -<dialog class="single"> - <section> - <h2>Short URL</h2> - </section> - <section> - <p>Click to copy the short url for this project</p> - <div class="input-plus-button"> - <input type="text" value="<%- shortUrl %>" name="shortUrl" disabled /> - <button data-clipboard-text="<%- shortUrl %>">Copy</button> - </div> - </section> -</dialog> -</script> -<script type="text/template" id="template-extension-url"> -<dialog class="extension-url with-icon"> - <section> - <h2>Open an Extension URL</h2> - <p>Paste the web address below</p> - <p><a href="#faq-scratchx-url">What is a ScratchX URL?</a></p> - </section> - <section> - <form class="input-plus-button url-load-form"> - <input type="text" placeholder="paste url..." /> - <button type="submit">Open</button> - </form> - </section> -</dialog> -</script> -<script type="text/template" id="template-extension-file"> -<dialog class="extension-file with-icon"> - <section> - <h2>Open an Extension Project</h2> - <p>Choose a .sbx file from your local drive</p> - <p><a href="#faq-sbx-file">What is a .sbx file?</a></p> - </section> - <section> - <button data-action="load-file">Browse for local file</button> - </section> -</dialog> -</script> -<script> - (function(i,s,o,g,r,a,m){i['GoogleAnalyticsObject']=r;i[r]=i[r]||function(){ - (i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o), - m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m) - })(window,document,'script','//www.google-analytics.com/analytics.js','ga'); - ga('create', 'UA-30688952-3', 'auto'); - ga('send', 'pageview', 'home'); -</script> -<script type="text/javascript" src="libs/base64ab.js" async></script> -<script type="text/javascript" src="libs/bowser.min.js"></script> -<script type="text/javascript" src="libs/swfobject.js"></script> -<script type="text/javascript" src="libs/jquery-1.11.2.min.js"></script> -<script type="text/javascript" src="libs/socket.io-1.3.7.js"></script> -<script type="text/javascript" src="libs/underscore-min.js" async></script> -<script type="text/javascript" src="libs/ZeroClipboard.min.js" async></script> -<script type="text/javascript" src="js/scratchx.js" defer></script> -<script type="text/javascript" src="scratch_extensions/scratch_proxies.js" defer></script> -<script type="text/javascript" src="scratch_extensions/scratch_plugin.js" defer></script> -<script type="text/javascript" src="scratch_extensions/scratch_nmh.js" defer></script> -<script type="text/javascript" src="scratch_extensions/scratch_deviceManager.js" defer></script> -<script type="text/javascript" src="scratch_extensions/scratch_ext.js" defer></script> -</body> -</html> diff --git a/joystickExtension.js b/joystickExtension.js new file mode 100644 index 0000000..2e72d29 --- /dev/null +++ b/joystickExtension.js @@ -0,0 +1,76 @@ +// joystickExtension.js +// Shane M. Clements, November 2013 +// Joystick Scratch Extension +// +// This is an extension for development and testing of the Scratch Javascript Extension API. + +new (function() { + var device = null; + var input = null; + var poller = null; + var ext = this; + + ext._deviceConnected = function(dev) { + if(device) return; + + device = dev; + device.open(); + + poller = setInterval(function() { + input = device.read(48); + }, 10); + +// setInterval(function() { console.log(input); }, 100); + }; + + ext._deviceRemoved = function(dev) { + if(device != dev) return; + device = null; + stopPolling(); + }; + + function stopPolling() { + if(poller) clearInterval(poller); + poller = null; + } + + ext._shutdown = function() { + if(poller) clearInterval(poller); + poller = null; + + if(device) device.close(); + device = null; + } + + ext._getStatus = function() { + if(!device) return {status: 1, msg: 'Controller disconnected'}; + return {status: 2, msg: 'Controller connected'}; + } + + // Converts a byte into a value of the range -1 -> 1 with two decimal places of precision + function convertByteStr(byte) { return (parseInt(byte, 16) - 128) / 128; } + ext.readJoystick = function(name) { + var retval = null; + switch(name) { + case 'leftX': retval = convertByteStr(input[12] + input[13]); break; + case 'leftY': retval = -convertByteStr(input[14] + input[15]); break; + case 'rightX': retval = convertByteStr(input[16] + input[17]); break; + case 'rightY': retval = -convertByteStr(input[18] + input[19]); break; + } + + // If it's hardly off center then treat it as centered + if(Math.abs(retval) < 0.1) retval = 0; + + return retval.toFixed(2); + } + + var descriptor = { + blocks: [ + ['r', 'get joystick %m.joystickPart', 'readJoystick', 'leftX'] + ], + menus: { + joystickPart: ['leftX', 'leftY', 'rightX', 'rightY'] + } + }; + ScratchExtensions.register('Joystick', descriptor, ext, {type: 'hid', vendor:0x054c, product:0x0268}); +})(); diff --git a/js/scratchx.js b/js/scratchx.js deleted file mode 100644 index edad4af..0000000 --- a/js/scratchx.js +++ /dev/null @@ -1,474 +0,0 @@ -// Simulate the bare minimum of the view that exists on the main site -var Scratch = Scratch || {}; -Scratch.editorIsReady = false; -Scratch.FlashApp = Scratch.FlashApp || {}; - -var editorId = "scratch"; -var initialPage = "home"; -var ShortURL = { - key : "AIzaSyBlaftRUIOLFVs8nfrWvp4IBrqq9-az46A", - api : "https://www.googleapis.com/urlshortener/v1/url", - domain : "https://goo.gl" -}; - -function handleEmbedStatus(e) { - $('#scratch-loader').hide(); - var scratch = $(document.getElementById(editorId)); - if (!e.success) { - scratch.css('marginTop', '10'); - scratch.find('IMG.proj_thumb').css('width', '179px'); - scratch.find('DIV.scratch_unsupported').show(); - scratch.find('DIV.scratch_loading').hide(); - } else { - Scratch.FlashApp.ASobj = scratch[0]; - Scratch.FlashApp.$ASobj = $(Scratch.FlashApp.ASobj); - } -} - -// enables the SWF to log errors -function JSthrowError(e) { - if (window.onerror) window.onerror(e, 'swf', 0); - else console.error(e); -} - -function JSeditorReady() { - try { - Scratch.editorIsReady = true; - Scratch.FlashApp.$ASobj.trigger("editor:ready"); - return true; - } catch (error) { - console.error(error.message, "\n", error.stack); - throw error; - } -} - -function JSshowExtensionDialog() { - showModal(["template-extension-file", "template-extension-url"]); -} - -var flashVars = { - autostart: 'false', - extensionDevMode: 'true', - server: encodeURIComponent(location.host), - cloudToken: '4af4863d-a921-4004-b2cb-e0ad00ee1927', - cdnToken: '34f16bc63e8ada7dfd7ec12c715d0c94', - urlOverrides: { - sitePrefix: "https://scratch.mit.edu/", - siteCdnPrefix: "https://cdn.scratch.mit.edu/", - assetPrefix: "https://assets.scratch.mit.edu/", - assetCdnPrefix: "https://cdn.assets.scratch.mit.edu/", - projectPrefix: "https://projects.scratch.mit.edu/", - projectCdnPrefix: "https://cdn.projects.scratch.mit.edu/", - internalAPI: "internalapi/", - siteAPI: "site-api/", - staticFiles: "scratchr2/static/" - }, - inIE: (navigator.userAgent.indexOf('MSIE') > -1) -}; - -var params = { - allowscriptaccess: 'always', - allowfullscreen: 'true', - wmode: 'direct', - menu: 'false' -}; - -$.each(flashVars, function (prop, val) { - if ($.isPlainObject(val)) { - val = encodeURIComponent(JSON.stringify(val)); - } - if (typeof params.flashvars !== 'undefined') { - params.flashvars += '&' + prop + '=' + val; - } else { - params.flashvars = prop + '=' + val; - } -}); - -swfobject.switchOffAutoHideShow(); - -var swfAttributes = { - data: 'Scratch.swf', - width: '100%', - height: '100%' -}; - -swfobject.addDomLoadEvent(function() { - // check if mobile/tablet browser user bowser - if(bowser.mobile || bowser.tablet) { - // if on mobile, show error screen - handleEmbedStatus({success: false}); - } else { - // if not on ie, let browser try to handle flash loading - var swf = swfobject.createSWF(swfAttributes, params, "scratch"); - handleEmbedStatus({success: true, ref: swf}); - } -}); - - -/* File uploads */ -function sendFileToFlash(file) { - /* - * Use the HTML5 FileReader API to send base-64 encoded file - * contents to Flash via ASloadBase64SBX (or do it when the SWF - * is ready). - */ - var fileReader = new FileReader(); - fileReader.onload = function (e) { - var fileAsB64 = ab_to_b64(fileReader.result); - if (Scratch.FlashApp.ASobj.ASloadBase64SBX !== undefined) { - $(document).trigger("editor:extensionLoaded", {method: "file"}); - showPage(editorId); - Scratch.FlashApp.ASobj.ASloadBase64SBX(fileAsB64); - } else { - $(document).on("editor:ready", function(e) { - $(document).trigger("editor:extensionLoaded", {method: "file"}); - showPage(editorId); - Scratch.FlashApp.ASobj.ASloadBase64SBX(fileAsB64); - $(this).off(e); - }); - } - - }; - fileReader.readAsArrayBuffer(file); -} - -function sendURLtoFlash() { - /* - * Send a URL to Flash with ASloadGithubURL, or do it when the - * editor is ready. - */ - var urls = []; - for (var i = 0; i < arguments.length; i++) { - urls.push(arguments[i]); - } - if (urls.length <= 0) return; - if (Scratch.editorIsReady) { - $(document).trigger("editor:extensionLoaded", {method: "url", urls: urls}); - showPage(editorId); - Scratch.FlashApp.ASobj.ASloadGithubURL(urls); - } else { - $(document).on("editor:ready", function(e) { - $(document).trigger("editor:extensionLoaded", {method: "url", urls: urls}); - showPage(editorId); - Scratch.FlashApp.ASobj.ASloadGithubURL(urls); - $(this).off(e); - }); - } -} - - -/* Load from URL */ - -function loadFromURLParameter(queryString) { - /* - * Get all url=urlToLoad from the querystring and send to Flash - * Use like... - * http://scratchx.org/?url=urlToLoad1&url=urlToLoad2 - */ - var paramString = queryString.replace(/^\?|\/$/g, ''); - var vars = paramString.split("&"); - var urls = []; - for (var i=0; i<vars.length; i++) { - var pair = vars[i].split("="); - if (pair.length > 1 && pair[0]=="url") { - urls.push(pair[1]); - } - } - if (urls.length > 0) sendURLtoFlash.apply(window, urls); -} - -/* Modals */ - -function getOrCreateFromTemplate(elementId, templateId, elementType, appendTo, wrapper, data) { - elementType = elementType || "div"; - appendTo = appendTo || "body"; - data = data || {}; - - var $element = $(document.getElementById(elementId)); - if (!$element.length) { - var templateContent = ""; - if (typeof(templateId) != "string") { - for (var id in templateId) { - templateContent += $(document.getElementById(templateId[id])).html(); - } - } else { - templateContent += $(document.getElementById(templateId)).html() - } - $template = _.template(templateContent); - $element = $("<"+elementType+"></"+elementType+">") - .attr("id", elementId) - .html($template(data)); - if (wrapper) $element.wrapInner(wrapper); - $element.appendTo(appendTo) - } - return $element; -} - -function showModal(templateId, data) { - /* - * Copies the HTML referenced by data-template into a new element, - * with id="modal-[template value]" and creates an overlay on the - * page, which when clicked will close the popup. - */ - - var zIndex = 100; - var modalId = ("modal-" + templateId).replace(",", "-"); - $modalwrapper = $("<div class='modal-fade-screen'><div class='modal-inner'></div></div>"); - var $modal = getOrCreateFromTemplate(modalId, templateId, "dialog", "body", $modalwrapper, data); - - $modal.addClass("modal"); - - $(".modal-fade-screen", $modal) - .addClass("visible") - .click(function(e){if ($(e.target).is($(this))) $(this).trigger("modal:exit")}); - - $(".modal-close", $modal).click(function(e){ - e.preventDefault(); - $(document).trigger("modal:exit") - }); - - $("body").addClass("modal-open"); - - $(document).one("modal:exit page:show editor:extensionLoaded", function(e){ - $("body").removeClass("modal-open"); - try { - Scratch.FlashApp.ASobj.ASsetModalOverlay(false); - } catch (e) { - // SWF not yet loaded - } - $modal.remove(); - }); - - return $modal; -} - -$(document).keyup(function(e) { - // Exit modals with esc key - if (e.keyCode == 27) $(document).trigger("modal:exit"); -}); - -$(document).on("modal:exit", function(e){ - try { - Scratch.FlashApp.ASobj.ASsetModalOverlay(false); - } catch (e) { - // SWF not yet loaded - } -}); - -$(document).on('click', "[data-action='modal']", function(e){ - /* - * Usage: - * <a href="#content" data-action="modal" data-template="id-for-content">Popup</a> - */ - - e.preventDefault(); - showModal($(this).data("template")); -}); - -function JSshowWarning(extensionData) { - $modal = showModal("template-warning", extensionData); - $("button", $modal).click(function(e){ - e.preventDefault(); - $(document).trigger("modal:exit") - }); -} - - -/* Page switching */ -function showPage(path, force) { - /* - Show a part of the page. The site is set up like - body - main - article#home - article#privacy-policy - ... - editor - - Each <article> is a "page" of the site, plus one special - view, which is the editor. - - The editor is not actually hidden, but located -9999px above - the viewport. This is because if it's hidden, it doesn't load - when the page is loaded. - So first we have to hide everything that we're not going to show - or move the editor up, then display everything we're going to show - if it's hidden. - If we are linking to an anchor within a page, then show its parent. - */ - var toHide = "body > main, body > main > article"; - var toShow = "#" + path; - var $toShow = $(toShow); - var showEditor = $toShow.is(Scratch.FlashApp.$ASobj); - var editorShown = parseInt(Scratch.FlashApp.$ASobj.css("top")) == 0; - - if (!$toShow.length || (!showEditor && $toShow.filter(":visible").length > 0) || (showEditor && editorShown)) return; - - if (editorShown && !force) { - Scratch.FlashApp.ASobj.AScreateNewProject(["showPage", path, true]); - return; - } - - $(toHide).filter(":visible").hide(); - if (!showEditor && editorShown) $(document.getElementById(editorId)).css({top: "-9999px"}); - $("body > main, body > main > article").has($toShow).show(); - setBodyClass(path); - $toShow.show(); - - if (showEditor) $toShow.css({top: 0}); - - if (document.location.hash.substr(1) != path) document.location.hash = path; - $toShow[0].scrollIntoView(true); - $(document).trigger("page:show", path); -} - -function setBodyClass(path) { - var pageClassPrefix = "page-"; - var currentPageClasses = ($("body").attr("class") || "").split(" "); - for (c in currentPageClasses) { - if (currentPageClasses[c].indexOf(pageClassPrefix) != -1) { - $("body").removeClass(currentPageClasses[c]); - } - } - $("body").addClass(pageClassPrefix + path); -} - -/* URL Shortening */ -function shorten(url, done) { - var data = {longUrl: url}; - $.ajax({ - url : ShortURL.api + '?' + $.param({key : ShortURL.key}), - type : "post", - data : JSON.stringify(data), - dataType : "json", - contentType : "application/json" - }).done(done); -} - -function getUrlFor(extensions) { - return document.location.origin + '/?' + $.param( - extensions.map(function(url){ - return {name: 'url', value: url} - }) - ); -} - -function UrlParser(url) { - parser = document.createElement('a'); - parser.href = url; - return parser -} - -function showShortUrl(url) { - shorten(url, function(data) { - var parser = UrlParser(data.id); - var id = parser.pathname.replace('/', ''); - parser.href = window.location.origin; - parser.hash = "#!" + id; - var shortUrl = parser.href; - var context = { - longUrl : data.longUrl, - shortUrl : shortUrl - }; - - $modal = showModal("template-short-url", context); - var client = new ZeroClipboard($('button', $modal)); - }); -} - -function JSshowShortUrlFor() { - showShortUrl(getUrlFor(Array.prototype.slice.call(arguments))); -} - -function decompress(id, done) { - var data = {shortUrl: ShortURL.domain + id}; - $.ajax({ - url : ShortURL.api + '?' + $.param({ - key : ShortURL.key, - shortUrl : ShortURL.domain + '/' + id}), - dataType : "json", - contentType : "application/json" - }).done(done); -} - -/* Setup */ - -$(document).on('click', "[data-action='load-file']", function(e) { - /* - Buttons with data-action="load-file" trigger a file input - prompt, passed to a handler that passes the file to Flash. - */ - $('<input type="file" />').on('change', function(){ - sendFileToFlash(this.files[0]) - }).click(); -}); - -$(document).on('click', "[data-action='load-url']", function(e) { - /* - Links with data-action="load-url" send their href to Flash - So use like... - <a href="?url=urlToLoad" data-action="load-url">Load this</a> - */ - e.preventDefault(); - showPage(editorId); - loadFromURLParameter($(this).attr("href")); -}); - -$(document).on('submit', ".url-load-form", function(e) { - // Load text input value on submit - e.preventDefault(); - showPage(editorId); - sendURLtoFlash($('input[type="text"]', this).val()); -}); - -$(document).on('click', "[data-action='show']", function(e) { - /* - Links with data-action="static-link" should switch the view - to that page. Works like tabs sort of. Use like... - <!-- Makes a link to the Privacy Policy section --> - <a href="#privacy-policy" data-action="static-link">Privacy Policy</a> - */ - var path = $(this).data('target') || $(this).attr("href").substring(1); - showPage(path); -}); - -$(window).on('hashchange', function(e) { - var path = document.location.hash.split('#')[1] || document.location.hash || 'home'; - if (path.charAt(0) != '!') showPage(path); -}); - -$(document).on("page:show", function(e, page){ - ga("send", "pageview", '#' + page); - ga("set", "referrer", document.location.origin + document.location.pathname + document.location.hash) -}); - -$(document).on("editor:extensionLoaded", function(e, data){ - if (data.method == "url") { - for (var i = 0; url = data['urls'][i]; i++) { - ga("send", "event", "extensionLoaded", data.method, url); - } - } else { - ga("send", "event", "extensionLoaded", data.method); - } -}); - -function initPage() { - /* - On load, show the page identified by the URL fragment. Default to #home. - */ - if (window.location.hash) { - if (window.location.hash.charAt(1) == "!") { - decompress(window.location.hash.substr(2), function(data) { - var parser = UrlParser(data.longUrl); - if (parser.hostname == window.location.hostname) window.location = data.longUrl; - return; - }); - } else { - initialPage = window.location.hash.substr(1); - } - } - setBodyClass(initialPage); - showPage(initialPage, true); - loadFromURLParameter(window.location.search, true); -} -$(initPage); diff --git a/libs/ZeroClipboard.min.js b/libs/ZeroClipboard.min.js deleted file mode 100755 index 6ecd088..0000000 --- a/libs/ZeroClipboard.min.js +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -/*! - * ZeroClipboard - * The ZeroClipboard library provides an easy way to copy text to the clipboard using an invisible Adobe Flash movie and a JavaScript interface. - * Copyright (c) 2009-2014 Jon Rohan, James M. Greene - * Licensed MIT - * http://zeroclipboard.org/ - * v2.2.0 - */ -!function(a,b){"use strict";var c,d,e,f=a,g=f.document,h=f.navigator,i=f.setTimeout,j=f.clearTimeout,k=f.setInterval,l=f.clearInterval,m=f.getComputedStyle,n=f.encodeURIComponent,o=f.ActiveXObject,p=f.Error,q=f.Number.parseInt||f.parseInt,r=f.Number.parseFloat||f.parseFloat,s=f.Number.isNaN||f.isNaN,t=f.Date.now,u=f.Object.keys,v=f.Object.defineProperty,w=f.Object.prototype.hasOwnProperty,x=f.Array.prototype.slice,y=function(){var a=function(a){return a};if("function"==typeof f.wrap&&"function"==typeof f.unwrap)try{var b=g.createElement("div"),c=f.unwrap(b);1===b.nodeType&&c&&1===c.nodeType&&(a=f.unwrap)}catch(d){}return a}(),z=function(a){return x.call(a,0)},A=function(){var a,c,d,e,f,g,h=z(arguments),i=h[0]||{};for(a=1,c=h.length;c>a;a++)if(null!=(d=h[a]))for(e in d)w.call(d,e)&&(f=i[e],g=d[e],i!==g&&g!==b&&(i[e]=g));return i},B=function(a){var b,c,d,e;if("object"!=typeof a||null==a||"number"==typeof a.nodeType)b=a;else if("number"==typeof a.length)for(b=[],c=0,d=a.length;d>c;c++)w.call(a,c)&&(b[c]=B(a[c]));else{b={};for(e in a)w.call(a,e)&&(b[e]=B(a[e]))}return b},C=function(a,b){for(var c={},d=0,e=b.length;e>d;d++)b[d]in a&&(c[b[d]]=a[b[d]]);return c},D=function(a,b){var c={};for(var d in a)-1===b.indexOf(d)&&(c[d]=a[d]);return c},E=function(a){if(a)for(var b in a)w.call(a,b)&&delete a[b];return a},F=function(a,b){if(a&&1===a.nodeType&&a.ownerDocument&&b&&(1===b.nodeType&&b.ownerDocument&&b.ownerDocument===a.ownerDocument||9===b.nodeType&&!b.ownerDocument&&b===a.ownerDocument))do{if(a===b)return!0;a=a.parentNode}while(a);return!1},G=function(a){var b;return"string"==typeof a&&a&&(b=a.split("#")[0].split("?")[0],b=a.slice(0,a.lastIndexOf("/")+1)),b},H=function(a){var b,c;return"string"==typeof a&&a&&(c=a.match(/^(?:|[^:@]*@|.+\)@(?=http[s]?|file)|.+?\s+(?: at |@)(?:[^:\(]+ )*[\(]?)((?:http[s]?|file):\/\/[\/]?.+?\/[^:\)]*?)(?::\d+)(?::\d+)?/),c&&c[1]?b=c[1]:(c=a.match(/\)@((?:http[s]?|file):\/\/[\/]?.+?\/[^:\)]*?)(?::\d+)(?::\d+)?/),c&&c[1]&&(b=c[1]))),b},I=function(){var a,b;try{throw new p}catch(c){b=c}return b&&(a=b.sourceURL||b.fileName||H(b.stack)),a},J=function(){var a,c,d;if(g.currentScript&&(a=g.currentScript.src))return a;if(c=g.getElementsByTagName("script"),1===c.length)return c[0].src||b;if("readyState"in c[0])for(d=c.length;d--;)if("interactive"===c[d].readyState&&(a=c[d].src))return a;return"loading"===g.readyState&&(a=c[c.length-1].src)?a:(a=I())?a:b},K=function(){var a,c,d,e=g.getElementsByTagName("script");for(a=e.length;a--;){if(!(d=e[a].src)){c=null;break}if(d=G(d),null==c)c=d;else if(c!==d){c=null;break}}return c||b},L=function(){var a=G(J())||K()||"";return a+"ZeroClipboard.swf"},M=function(){return null==a.opener&&(!!a.top&&a!=a.top||!!a.parent&&a!=a.parent)}(),N={bridge:null,version:"0.0.0",pluginType:"unknown",disabled:null,outdated:null,sandboxed:null,unavailable:null,degraded:null,deactivated:null,overdue:null,ready:null},O="11.0.0",P={},Q={},R=null,S=0,T=0,U={ready:"Flash communication is established",error:{"flash-disabled":"Flash is disabled or not installed. May also be attempting to run Flash in a sandboxed iframe, which is impossible.","flash-outdated":"Flash is too outdated to support ZeroClipboard","flash-sandboxed":"Attempting to run Flash in a sandboxed iframe, which is impossible","flash-unavailable":"Flash is unable to communicate bidirectionally with JavaScript","flash-degraded":"Flash is unable to preserve data fidelity when communicating with JavaScript","flash-deactivated":"Flash is too outdated for your browser and/or is configured as click-to-activate.\nThis may also mean that the ZeroClipboard SWF object could not be loaded, so please check your `swfPath` configuration and/or network connectivity.\nMay also be attempting to run Flash in a sandboxed iframe, which is impossible.","flash-overdue":"Flash communication was established but NOT within the acceptable time limit","version-mismatch":"ZeroClipboard JS version number does not match ZeroClipboard SWF version number","clipboard-error":"At least one error was thrown while ZeroClipboard was attempting to inject your data into the clipboard","config-mismatch":"ZeroClipboard configuration does not match Flash's reality","swf-not-found":"The ZeroClipboard SWF object could not be loaded, so please check your `swfPath` configuration and/or network connectivity"}},V=["flash-unavailable","flash-degraded","flash-overdue","version-mismatch","config-mismatch","clipboard-error"],W=["flash-disabled","flash-outdated","flash-sandboxed","flash-unavailable","flash-degraded","flash-deactivated","flash-overdue"],X=new RegExp("^flash-("+W.map(function(a){return a.replace(/^flash-/,"")}).join("|")+")$"),Y=new RegExp("^flash-("+W.slice(1).map(function(a){return a.replace(/^flash-/,"")}).join("|")+")$"),Z={swfPath:L(),trustedDomains:a.location.host?[a.location.host]:[],cacheBust:!0,forceEnhancedClipboard:!1,flashLoadTimeout:3e4,autoActivate:!0,bubbleEvents:!0,containerId:"global-zeroclipboard-html-bridge",containerClass:"global-zeroclipboard-container",swfObjectId:"global-zeroclipboard-flash-bridge",hoverClass:"zeroclipboard-is-hover",activeClass:"zeroclipboard-is-active",forceHandCursor:!1,title:null,zIndex:999999999},$=function(a){if("object"==typeof a&&null!==a)for(var b in a)if(w.call(a,b))if(/^(?:forceHandCursor|title|zIndex|bubbleEvents)$/.test(b))Z[b]=a[b];else if(null==N.bridge)if("containerId"===b||"swfObjectId"===b){if(!nb(a[b]))throw new Error("The specified `"+b+"` value is not valid as an HTML4 Element ID");Z[b]=a[b]}else Z[b]=a[b];{if("string"!=typeof a||!a)return B(Z);if(w.call(Z,a))return Z[a]}},_=function(){return Tb(),{browser:C(h,["userAgent","platform","appName"]),flash:D(N,["bridge"]),zeroclipboard:{version:Vb.version,config:Vb.config()}}},ab=function(){return!!(N.disabled||N.outdated||N.sandboxed||N.unavailable||N.degraded||N.deactivated)},bb=function(a,d){var e,f,g,h={};if("string"==typeof a&&a)g=a.toLowerCase().split(/\s+/);else if("object"==typeof a&&a&&"undefined"==typeof d)for(e in a)w.call(a,e)&&"string"==typeof e&&e&&"function"==typeof a[e]&&Vb.on(e,a[e]);if(g&&g.length){for(e=0,f=g.length;f>e;e++)a=g[e].replace(/^on/,""),h[a]=!0,P[a]||(P[a]=[]),P[a].push(d);if(h.ready&&N.ready&&Vb.emit({type:"ready"}),h.error){for(e=0,f=W.length;f>e;e++)if(N[W[e].replace(/^flash-/,"")]===!0){Vb.emit({type:"error",name:W[e]});break}c!==b&&Vb.version!==c&&Vb.emit({type:"error",name:"version-mismatch",jsVersion:Vb.version,swfVersion:c})}}return Vb},cb=function(a,b){var c,d,e,f,g;if(0===arguments.length)f=u(P);else if("string"==typeof a&&a)f=a.split(/\s+/);else if("object"==typeof a&&a&&"undefined"==typeof b)for(c in a)w.call(a,c)&&"string"==typeof c&&c&&"function"==typeof a[c]&&Vb.off(c,a[c]);if(f&&f.length)for(c=0,d=f.length;d>c;c++)if(a=f[c].toLowerCase().replace(/^on/,""),g=P[a],g&&g.length)if(b)for(e=g.indexOf(b);-1!==e;)g.splice(e,1),e=g.indexOf(b,e);else g.length=0;return Vb},db=function(a){var b;return b="string"==typeof a&&a?B(P[a])||null:B(P)},eb=function(a){var b,c,d;return a=ob(a),a&&!vb(a)?"ready"===a.type&&N.overdue===!0?Vb.emit({type:"error",name:"flash-overdue"}):(b=A({},a),tb.call(this,b),"copy"===a.type&&(d=Db(Q),c=d.data,R=d.formatMap),c):void 0},fb=function(){var a=N.sandboxed;if(Tb(),"boolean"!=typeof N.ready&&(N.ready=!1),N.sandboxed!==a&&N.sandboxed===!0)N.ready=!1,Vb.emit({type:"error",name:"flash-sandboxed"});else if(!Vb.isFlashUnusable()&&null===N.bridge){var b=Z.flashLoadTimeout;"number"==typeof b&&b>=0&&(S=i(function(){"boolean"!=typeof N.deactivated&&(N.deactivated=!0),N.deactivated===!0&&Vb.emit({type:"error",name:"flash-deactivated"})},b)),N.overdue=!1,Bb()}},gb=function(){Vb.clearData(),Vb.blur(),Vb.emit("destroy"),Cb(),Vb.off()},hb=function(a,b){var c;if("object"==typeof a&&a&&"undefined"==typeof b)c=a,Vb.clearData();else{if("string"!=typeof a||!a)return;c={},c[a]=b}for(var d in c)"string"==typeof d&&d&&w.call(c,d)&&"string"==typeof c[d]&&c[d]&&(Q[d]=c[d])},ib=function(a){"undefined"==typeof a?(E(Q),R=null):"string"==typeof a&&w.call(Q,a)&&delete Q[a]},jb=function(a){return"undefined"==typeof a?B(Q):"string"==typeof a&&w.call(Q,a)?Q[a]:void 0},kb=function(a){if(a&&1===a.nodeType){d&&(Lb(d,Z.activeClass),d!==a&&Lb(d,Z.hoverClass)),d=a,Kb(a,Z.hoverClass);var b=a.getAttribute("title")||Z.title;if("string"==typeof b&&b){var c=Ab(N.bridge);c&&c.setAttribute("title",b)}var e=Z.forceHandCursor===!0||"pointer"===Mb(a,"cursor");Rb(e),Qb()}},lb=function(){var a=Ab(N.bridge);a&&(a.removeAttribute("title"),a.style.left="0px",a.style.top="-9999px",a.style.width="1px",a.style.height="1px"),d&&(Lb(d,Z.hoverClass),Lb(d,Z.activeClass),d=null)},mb=function(){return d||null},nb=function(a){return"string"==typeof a&&a&&/^[A-Za-z][A-Za-z0-9_:\-\.]*$/.test(a)},ob=function(a){var b;if("string"==typeof a&&a?(b=a,a={}):"object"==typeof a&&a&&"string"==typeof a.type&&a.type&&(b=a.type),b){b=b.toLowerCase(),!a.target&&(/^(copy|aftercopy|_click)$/.test(b)||"error"===b&&"clipboard-error"===a.name)&&(a.target=e),A(a,{type:b,target:a.target||d||null,relatedTarget:a.relatedTarget||null,currentTarget:N&&N.bridge||null,timeStamp:a.timeStamp||t()||null});var c=U[a.type];return"error"===a.type&&a.name&&c&&(c=c[a.name]),c&&(a.message=c),"ready"===a.type&&A(a,{target:null,version:N.version}),"error"===a.type&&(X.test(a.name)&&A(a,{target:null,minimumVersion:O}),Y.test(a.name)&&A(a,{version:N.version})),"copy"===a.type&&(a.clipboardData={setData:Vb.setData,clearData:Vb.clearData}),"aftercopy"===a.type&&(a=Eb(a,R)),a.target&&!a.relatedTarget&&(a.relatedTarget=pb(a.target)),qb(a)}},pb=function(a){var b=a&&a.getAttribute&&a.getAttribute("data-clipboard-target");return b?g.getElementById(b):null},qb=function(a){if(a&&/^_(?:click|mouse(?:over|out|down|up|move))$/.test(a.type)){var c=a.target,d="_mouseover"===a.type&&a.relatedTarget?a.relatedTarget:b,e="_mouseout"===a.type&&a.relatedTarget?a.relatedTarget:b,h=Nb(c),i=f.screenLeft||f.screenX||0,j=f.screenTop||f.screenY||0,k=g.body.scrollLeft+g.documentElement.scrollLeft,l=g.body.scrollTop+g.documentElement.scrollTop,m=h.left+("number"==typeof a._stageX?a._stageX:0),n=h.top+("number"==typeof a._stageY?a._stageY:0),o=m-k,p=n-l,q=i+o,r=j+p,s="number"==typeof a.movementX?a.movementX:0,t="number"==typeof a.movementY?a.movementY:0;delete a._stageX,delete a._stageY,A(a,{srcElement:c,fromElement:d,toElement:e,screenX:q,screenY:r,pageX:m,pageY:n,clientX:o,clientY:p,x:o,y:p,movementX:s,movementY:t,offsetX:0,offsetY:0,layerX:0,layerY:0})}return a},rb=function(a){var b=a&&"string"==typeof a.type&&a.type||"";return!/^(?:(?:before)?copy|destroy)$/.test(b)},sb=function(a,b,c,d){d?i(function(){a.apply(b,c)},0):a.apply(b,c)},tb=function(a){if("object"==typeof a&&a&&a.type){var b=rb(a),c=P["*"]||[],d=P[a.type]||[],e=c.concat(d);if(e&&e.length){var g,h,i,j,k,l=this;for(g=0,h=e.length;h>g;g++)i=e[g],j=l,"string"==typeof i&&"function"==typeof f[i]&&(i=f[i]),"object"==typeof i&&i&&"function"==typeof i.handleEvent&&(j=i,i=i.handleEvent),"function"==typeof i&&(k=A({},a),sb(i,j,[k],b))}return this}},ub=function(a){var b=null;return(M===!1||a&&"error"===a.type&&a.name&&-1!==V.indexOf(a.name))&&(b=!1),b},vb=function(a){var b=a.target||d||null,f="swf"===a._source;switch(delete a._source,a.type){case"error":var g="flash-sandboxed"===a.name||ub(a);"boolean"==typeof g&&(N.sandboxed=g),-1!==W.indexOf(a.name)?A(N,{disabled:"flash-disabled"===a.name,outdated:"flash-outdated"===a.name,unavailable:"flash-unavailable"===a.name,degraded:"flash-degraded"===a.name,deactivated:"flash-deactivated"===a.name,overdue:"flash-overdue"===a.name,ready:!1}):"version-mismatch"===a.name&&(c=a.swfVersion,A(N,{disabled:!1,outdated:!1,unavailable:!1,degraded:!1,deactivated:!1,overdue:!1,ready:!1})),Pb();break;case"ready":c=a.swfVersion;var h=N.deactivated===!0;A(N,{disabled:!1,outdated:!1,sandboxed:!1,unavailable:!1,degraded:!1,deactivated:!1,overdue:h,ready:!h}),Pb();break;case"beforecopy":e=b;break;case"copy":var i,j,k=a.relatedTarget;!Q["text/html"]&&!Q["text/plain"]&&k&&(j=k.value||k.outerHTML||k.innerHTML)&&(i=k.value||k.textContent||k.innerText)?(a.clipboardData.clearData(),a.clipboardData.setData("text/plain",i),j!==i&&a.clipboardData.setData("text/html",j)):!Q["text/plain"]&&a.target&&(i=a.target.getAttribute("data-clipboard-text"))&&(a.clipboardData.clearData(),a.clipboardData.setData("text/plain",i));break;case"aftercopy":wb(a),Vb.clearData(),b&&b!==Jb()&&b.focus&&b.focus();break;case"_mouseover":Vb.focus(b),Z.bubbleEvents===!0&&f&&(b&&b!==a.relatedTarget&&!F(a.relatedTarget,b)&&xb(A({},a,{type:"mouseenter",bubbles:!1,cancelable:!1})),xb(A({},a,{type:"mouseover"})));break;case"_mouseout":Vb.blur(),Z.bubbleEvents===!0&&f&&(b&&b!==a.relatedTarget&&!F(a.relatedTarget,b)&&xb(A({},a,{type:"mouseleave",bubbles:!1,cancelable:!1})),xb(A({},a,{type:"mouseout"})));break;case"_mousedown":Kb(b,Z.activeClass),Z.bubbleEvents===!0&&f&&xb(A({},a,{type:a.type.slice(1)}));break;case"_mouseup":Lb(b,Z.activeClass),Z.bubbleEvents===!0&&f&&xb(A({},a,{type:a.type.slice(1)}));break;case"_click":e=null,Z.bubbleEvents===!0&&f&&xb(A({},a,{type:a.type.slice(1)}));break;case"_mousemove":Z.bubbleEvents===!0&&f&&xb(A({},a,{type:a.type.slice(1)}))}return/^_(?:click|mouse(?:over|out|down|up|move))$/.test(a.type)?!0:void 0},wb=function(a){if(a.errors&&a.errors.length>0){var b=B(a);A(b,{type:"error",name:"clipboard-error"}),delete b.success,i(function(){Vb.emit(b)},0)}},xb=function(a){if(a&&"string"==typeof a.type&&a){var b,c=a.target||null,d=c&&c.ownerDocument||g,e={view:d.defaultView||f,canBubble:!0,cancelable:!0,detail:"click"===a.type?1:0,button:"number"==typeof a.which?a.which-1:"number"==typeof a.button?a.button:d.createEvent?0:1},h=A(e,a);c&&d.createEvent&&c.dispatchEvent&&(h=[h.type,h.canBubble,h.cancelable,h.view,h.detail,h.screenX,h.screenY,h.clientX,h.clientY,h.ctrlKey,h.altKey,h.shiftKey,h.metaKey,h.button,h.relatedTarget],b=d.createEvent("MouseEvents"),b.initMouseEvent&&(b.initMouseEvent.apply(b,h),b._source="js",c.dispatchEvent(b)))}},yb=function(){var a=Z.flashLoadTimeout;if("number"==typeof a&&a>=0){var b=Math.min(1e3,a/10),c=Z.swfObjectId+"_fallbackContent";T=k(function(){var a=g.getElementById(c);Ob(a)&&(Pb(),N.deactivated=null,Vb.emit({type:"error",name:"swf-not-found"}))},b)}},zb=function(){var a=g.createElement("div");return a.id=Z.containerId,a.className=Z.containerClass,a.style.position="absolute",a.style.left="0px",a.style.top="-9999px",a.style.width="1px",a.style.height="1px",a.style.zIndex=""+Sb(Z.zIndex),a},Ab=function(a){for(var b=a&&a.parentNode;b&&"OBJECT"===b.nodeName&&b.parentNode;)b=b.parentNode;return b||null},Bb=function(){var a,b=N.bridge,c=Ab(b);if(!b){var d=Ib(f.location.host,Z),e="never"===d?"none":"all",h=Gb(A({jsVersion:Vb.version},Z)),i=Z.swfPath+Fb(Z.swfPath,Z);c=zb();var j=g.createElement("div");c.appendChild(j),g.body.appendChild(c);var k=g.createElement("div"),l="activex"===N.pluginType;k.innerHTML='<object id="'+Z.swfObjectId+'" name="'+Z.swfObjectId+'" width="100%" height="100%" '+(l?'classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000"':'type="application/x-shockwave-flash" data="'+i+'"')+">"+(l?'<param name="movie" value="'+i+'"/>':"")+'<param name="allowScriptAccess" value="'+d+'"/><param name="allowNetworking" value="'+e+'"/><param name="menu" value="false"/><param name="wmode" value="transparent"/><param name="flashvars" value="'+h+'"/><div id="'+Z.swfObjectId+'_fallbackContent"> </div></object>',b=k.firstChild,k=null,y(b).ZeroClipboard=Vb,c.replaceChild(b,j),yb()}return b||(b=g[Z.swfObjectId],b&&(a=b.length)&&(b=b[a-1]),!b&&c&&(b=c.firstChild)),N.bridge=b||null,b},Cb=function(){var a=N.bridge;if(a){var d=Ab(a);d&&("activex"===N.pluginType&&"readyState"in a?(a.style.display="none",function e(){if(4===a.readyState){for(var b in a)"function"==typeof a[b]&&(a[b]=null);a.parentNode&&a.parentNode.removeChild(a),d.parentNode&&d.parentNode.removeChild(d)}else i(e,10)}()):(a.parentNode&&a.parentNode.removeChild(a),d.parentNode&&d.parentNode.removeChild(d))),Pb(),N.ready=null,N.bridge=null,N.deactivated=null,c=b}},Db=function(a){var b={},c={};if("object"==typeof a&&a){for(var d in a)if(d&&w.call(a,d)&&"string"==typeof a[d]&&a[d])switch(d.toLowerCase()){case"text/plain":case"text":case"air:text":case"flash:text":b.text=a[d],c.text=d;break;case"text/html":case"html":case"air:html":case"flash:html":b.html=a[d],c.html=d;break;case"application/rtf":case"text/rtf":case"rtf":case"richtext":case"air:rtf":case"flash:rtf":b.rtf=a[d],c.rtf=d}return{data:b,formatMap:c}}},Eb=function(a,b){if("object"!=typeof a||!a||"object"!=typeof b||!b)return a;var c={};for(var d in a)if(w.call(a,d))if("errors"===d){c[d]=a[d]?a[d].slice():[];for(var e=0,f=c[d].length;f>e;e++)c[d][e].format=b[c[d][e].format]}else if("success"!==d&&"data"!==d)c[d]=a[d];else{c[d]={};var g=a[d];for(var h in g)h&&w.call(g,h)&&w.call(b,h)&&(c[d][b[h]]=g[h])}return c},Fb=function(a,b){var c=null==b||b&&b.cacheBust===!0;return c?(-1===a.indexOf("?")?"?":"&")+"noCache="+t():""},Gb=function(a){var b,c,d,e,g="",h=[];if(a.trustedDomains&&("string"==typeof a.trustedDomains?e=[a.trustedDomains]:"object"==typeof a.trustedDomains&&"length"in a.trustedDomains&&(e=a.trustedDomains)),e&&e.length)for(b=0,c=e.length;c>b;b++)if(w.call(e,b)&&e[b]&&"string"==typeof e[b]){if(d=Hb(e[b]),!d)continue;if("*"===d){h.length=0,h.push(d);break}h.push.apply(h,[d,"//"+d,f.location.protocol+"//"+d])}return h.length&&(g+="trustedOrigins="+n(h.join(","))),a.forceEnhancedClipboard===!0&&(g+=(g?"&":"")+"forceEnhancedClipboard=true"),"string"==typeof a.swfObjectId&&a.swfObjectId&&(g+=(g?"&":"")+"swfObjectId="+n(a.swfObjectId)),"string"==typeof a.jsVersion&&a.jsVersion&&(g+=(g?"&":"")+"jsVersion="+n(a.jsVersion)),g},Hb=function(a){if(null==a||""===a)return null;if(a=a.replace(/^\s+|\s+$/g,""),""===a)return null;var b=a.indexOf("//");a=-1===b?a:a.slice(b+2);var c=a.indexOf("/");return a=-1===c?a:-1===b||0===c?null:a.slice(0,c),a&&".swf"===a.slice(-4).toLowerCase()?null:a||null},Ib=function(){var a=function(a){var b,c,d,e=[];if("string"==typeof a&&(a=[a]),"object"!=typeof a||!a||"number"!=typeof a.length)return e;for(b=0,c=a.length;c>b;b++)if(w.call(a,b)&&(d=Hb(a[b]))){if("*"===d){e.length=0,e.push("*");break}-1===e.indexOf(d)&&e.push(d)}return e};return function(b,c){var d=Hb(c.swfPath);null===d&&(d=b);var e=a(c.trustedDomains),f=e.length;if(f>0){if(1===f&&"*"===e[0])return"always";if(-1!==e.indexOf(b))return 1===f&&b===d?"sameDomain":"always"}return"never"}}(),Jb=function(){try{return g.activeElement}catch(a){return null}},Kb=function(a,b){var c,d,e,f=[];if("string"==typeof b&&b&&(f=b.split(/\s+/)),a&&1===a.nodeType&&f.length>0)if(a.classList)for(c=0,d=f.length;d>c;c++)a.classList.add(f[c]);else if(a.hasOwnProperty("className")){for(e=" "+a.className+" ",c=0,d=f.length;d>c;c++)-1===e.indexOf(" "+f[c]+" ")&&(e+=f[c]+" ");a.className=e.replace(/^\s+|\s+$/g,"")}return a},Lb=function(a,b){var c,d,e,f=[];if("string"==typeof b&&b&&(f=b.split(/\s+/)),a&&1===a.nodeType&&f.length>0)if(a.classList&&a.classList.length>0)for(c=0,d=f.length;d>c;c++)a.classList.remove(f[c]);else if(a.className){for(e=(" "+a.className+" ").replace(/[\r\n\t]/g," "),c=0,d=f.length;d>c;c++)e=e.replace(" "+f[c]+" "," ");a.className=e.replace(/^\s+|\s+$/g,"")}return a},Mb=function(a,b){var c=m(a,null).getPropertyValue(b);return"cursor"!==b||c&&"auto"!==c||"A"!==a.nodeName?c:"pointer"},Nb=function(a){var b={left:0,top:0,width:0,height:0};if(a.getBoundingClientRect){var c=a.getBoundingClientRect(),d=f.pageXOffset,e=f.pageYOffset,h=g.documentElement.clientLeft||0,i=g.documentElement.clientTop||0,j=0,k=0;if("relative"===Mb(g.body,"position")){var l=g.body.getBoundingClientRect(),m=g.documentElement.getBoundingClientRect();j=l.left-m.left||0,k=l.top-m.top||0}b.left=c.left+d-h-j,b.top=c.top+e-i-k,b.width="width"in c?c.width:c.right-c.left,b.height="height"in c?c.height:c.bottom-c.top}return b},Ob=function(a){if(!a)return!1;var b=m(a,null),c=r(b.height)>0,d=r(b.width)>0,e=r(b.top)>=0,f=r(b.left)>=0,g=c&&d&&e&&f,h=g?null:Nb(a),i="none"!==b.display&&"collapse"!==b.visibility&&(g||!!h&&(c||h.height>0)&&(d||h.width>0)&&(e||h.top>=0)&&(f||h.left>=0));return i},Pb=function(){j(S),S=0,l(T),T=0},Qb=function(){var a;if(d&&(a=Ab(N.bridge))){var b=Nb(d);A(a.style,{width:b.width+"px",height:b.height+"px",top:b.top+"px",left:b.left+"px",zIndex:""+Sb(Z.zIndex)})}},Rb=function(a){N.ready===!0&&(N.bridge&&"function"==typeof N.bridge.setHandCursor?N.bridge.setHandCursor(a):N.ready=!1)},Sb=function(a){if(/^(?:auto|inherit)$/.test(a))return a;var b;return"number"!=typeof a||s(a)?"string"==typeof a&&(b=Sb(q(a,10))):b=a,"number"==typeof b?b:"auto"},Tb=function(b){var c,d,e,f=N.sandboxed,g=null;if(b=b===!0,M===!1)g=!1;else{try{d=a.frameElement||null}catch(h){e={name:h.name,message:h.message}}if(d&&1===d.nodeType&&"IFRAME"===d.nodeName)try{g=d.hasAttribute("sandbox")}catch(h){g=null}else{try{c=document.domain||null}catch(h){c=null}(null===c||e&&"SecurityError"===e.name&&/(^|[\s\(\[@])sandbox(es|ed|ing|[\s\.,!\)\]@]|$)/.test(e.message.toLowerCase()))&&(g=!0)}}return N.sandboxed=g,f===g||b||Ub(o),g},Ub=function(a){function b(a){var b=a.match(/[\d]+/g);return b.length=3,b.join(".")}function c(a){return!!a&&(a=a.toLowerCase())&&(/^(pepflashplayer\.dll|libpepflashplayer\.so|pepperflashplayer\.plugin)$/.test(a)||"chrome.plugin"===a.slice(-13))}function d(a){a&&(i=!0,a.version&&(l=b(a.version)),!l&&a.description&&(l=b(a.description)),a.filename&&(k=c(a.filename)))}var e,f,g,i=!1,j=!1,k=!1,l="";if(h.plugins&&h.plugins.length)e=h.plugins["Shockwave Flash"],d(e),h.plugins["Shockwave Flash 2.0"]&&(i=!0,l="2.0.0.11");else if(h.mimeTypes&&h.mimeTypes.length)g=h.mimeTypes["application/x-shockwave-flash"],e=g&&g.enabledPlugin,d(e);else if("undefined"!=typeof a){j=!0;try{f=new a("ShockwaveFlash.ShockwaveFlash.7"),i=!0,l=b(f.GetVariable("$version"))}catch(m){try{f=new a("ShockwaveFlash.ShockwaveFlash.6"),i=!0,l="6.0.21"}catch(n){try{f=new a("ShockwaveFlash.ShockwaveFlash"),i=!0,l=b(f.GetVariable("$version"))}catch(o){j=!1}}}}N.disabled=i!==!0,N.outdated=l&&r(l)<r(O),N.version=l||"0.0.0",N.pluginType=k?"pepper":j?"activex":i?"netscape":"unknown"};Ub(o),Tb(!0);var Vb=function(){return this instanceof Vb?void("function"==typeof Vb._createClient&&Vb._createClient.apply(this,z(arguments))):new Vb};v(Vb,"version",{value:"2.2.0",writable:!1,configurable:!0,enumerable:!0}),Vb.config=function(){return $.apply(this,z(arguments))},Vb.state=function(){return _.apply(this,z(arguments))},Vb.isFlashUnusable=function(){return ab.apply(this,z(arguments))},Vb.on=function(){return bb.apply(this,z(arguments))},Vb.off=function(){return cb.apply(this,z(arguments))},Vb.handlers=function(){return db.apply(this,z(arguments))},Vb.emit=function(){return eb.apply(this,z(arguments))},Vb.create=function(){return fb.apply(this,z(arguments))},Vb.destroy=function(){return gb.apply(this,z(arguments))},Vb.setData=function(){return hb.apply(this,z(arguments))},Vb.clearData=function(){return ib.apply(this,z(arguments))},Vb.getData=function(){return jb.apply(this,z(arguments))},Vb.focus=Vb.activate=function(){return kb.apply(this,z(arguments))},Vb.blur=Vb.deactivate=function(){return lb.apply(this,z(arguments))},Vb.activeElement=function(){return mb.apply(this,z(arguments))};var Wb=0,Xb={},Yb=0,Zb={},$b={};A(Z,{autoActivate:!0});var _b=function(a){var b=this;b.id=""+Wb++,Xb[b.id]={instance:b,elements:[],handlers:{}},a&&b.clip(a),Vb.on("*",function(a){return b.emit(a)}),Vb.on("destroy",function(){b.destroy()}),Vb.create()},ac=function(a,d){var e,f,g,h={},i=Xb[this.id],j=i&&i.handlers;if(!i)throw new Error("Attempted to add new listener(s) to a destroyed ZeroClipboard client instance");if("string"==typeof a&&a)g=a.toLowerCase().split(/\s+/);else if("object"==typeof a&&a&&"undefined"==typeof d)for(e in a)w.call(a,e)&&"string"==typeof e&&e&&"function"==typeof a[e]&&this.on(e,a[e]);if(g&&g.length){for(e=0,f=g.length;f>e;e++)a=g[e].replace(/^on/,""),h[a]=!0,j[a]||(j[a]=[]),j[a].push(d);if(h.ready&&N.ready&&this.emit({type:"ready",client:this}),h.error){for(e=0,f=W.length;f>e;e++)if(N[W[e].replace(/^flash-/,"")]){this.emit({type:"error",name:W[e],client:this});break}c!==b&&Vb.version!==c&&this.emit({type:"error",name:"version-mismatch",jsVersion:Vb.version,swfVersion:c})}}return this},bc=function(a,b){var c,d,e,f,g,h=Xb[this.id],i=h&&h.handlers;if(!i)return this;if(0===arguments.length)f=u(i);else if("string"==typeof a&&a)f=a.split(/\s+/);else if("object"==typeof a&&a&&"undefined"==typeof b)for(c in a)w.call(a,c)&&"string"==typeof c&&c&&"function"==typeof a[c]&&this.off(c,a[c]);if(f&&f.length)for(c=0,d=f.length;d>c;c++)if(a=f[c].toLowerCase().replace(/^on/,""),g=i[a],g&&g.length)if(b)for(e=g.indexOf(b);-1!==e;)g.splice(e,1),e=g.indexOf(b,e);else g.length=0;return this},cc=function(a){var b=null,c=Xb[this.id]&&Xb[this.id].handlers;return c&&(b="string"==typeof a&&a?c[a]?c[a].slice(0):[]:B(c)),b},dc=function(a){if(ic.call(this,a)){"object"==typeof a&&a&&"string"==typeof a.type&&a.type&&(a=A({},a));var b=A({},ob(a),{client:this});jc.call(this,b)}return this},ec=function(a){if(!Xb[this.id])throw new Error("Attempted to clip element(s) to a destroyed ZeroClipboard client instance");a=kc(a);for(var b=0;b<a.length;b++)if(w.call(a,b)&&a[b]&&1===a[b].nodeType){a[b].zcClippingId?-1===Zb[a[b].zcClippingId].indexOf(this.id)&&Zb[a[b].zcClippingId].push(this.id):(a[b].zcClippingId="zcClippingId_"+Yb++,Zb[a[b].zcClippingId]=[this.id],Z.autoActivate===!0&&lc(a[b]));var c=Xb[this.id]&&Xb[this.id].elements;-1===c.indexOf(a[b])&&c.push(a[b])}return this},fc=function(a){var b=Xb[this.id];if(!b)return this;var c,d=b.elements;a="undefined"==typeof a?d.slice(0):kc(a);for(var e=a.length;e--;)if(w.call(a,e)&&a[e]&&1===a[e].nodeType){for(c=0;-1!==(c=d.indexOf(a[e],c));)d.splice(c,1);var f=Zb[a[e].zcClippingId];if(f){for(c=0;-1!==(c=f.indexOf(this.id,c));)f.splice(c,1);0===f.length&&(Z.autoActivate===!0&&mc(a[e]),delete a[e].zcClippingId)}}return this},gc=function(){var a=Xb[this.id];return a&&a.elements?a.elements.slice(0):[]},hc=function(){Xb[this.id]&&(this.unclip(),this.off(),delete Xb[this.id])},ic=function(a){if(!a||!a.type)return!1;if(a.client&&a.client!==this)return!1;var b=Xb[this.id],c=b&&b.elements,d=!!c&&c.length>0,e=!a.target||d&&-1!==c.indexOf(a.target),f=a.relatedTarget&&d&&-1!==c.indexOf(a.relatedTarget),g=a.client&&a.client===this;return b&&(e||f||g)?!0:!1},jc=function(a){var b=Xb[this.id];if("object"==typeof a&&a&&a.type&&b){var c=rb(a),d=b&&b.handlers["*"]||[],e=b&&b.handlers[a.type]||[],g=d.concat(e);if(g&&g.length){var h,i,j,k,l,m=this;for(h=0,i=g.length;i>h;h++)j=g[h],k=m,"string"==typeof j&&"function"==typeof f[j]&&(j=f[j]),"object"==typeof j&&j&&"function"==typeof j.handleEvent&&(k=j,j=j.handleEvent),"function"==typeof j&&(l=A({},a),sb(j,k,[l],c))}}},kc=function(a){return"string"==typeof a&&(a=[]),"number"!=typeof a.length?[a]:a},lc=function(a){if(a&&1===a.nodeType){var b=function(a){(a||(a=f.event))&&("js"!==a._source&&(a.stopImmediatePropagation(),a.preventDefault()),delete a._source)},c=function(c){(c||(c=f.event))&&(b(c),Vb.focus(a))};a.addEventListener("mouseover",c,!1),a.addEventListener("mouseout",b,!1),a.addEventListener("mouseenter",b,!1),a.addEventListener("mouseleave",b,!1),a.addEventListener("mousemove",b,!1),$b[a.zcClippingId]={mouseover:c,mouseout:b,mouseenter:b,mouseleave:b,mousemove:b}}},mc=function(a){if(a&&1===a.nodeType){var b=$b[a.zcClippingId];if("object"==typeof b&&b){for(var c,d,e=["move","leave","enter","out","over"],f=0,g=e.length;g>f;f++)c="mouse"+e[f],d=b[c],"function"==typeof d&&a.removeEventListener(c,d,!1);delete $b[a.zcClippingId]}}};Vb._createClient=function(){_b.apply(this,z(arguments))},Vb.prototype.on=function(){return ac.apply(this,z(arguments))},Vb.prototype.off=function(){return bc.apply(this,z(arguments))},Vb.prototype.handlers=function(){return cc.apply(this,z(arguments))},Vb.prototype.emit=function(){return dc.apply(this,z(arguments))},Vb.prototype.clip=function(){return ec.apply(this,z(arguments))},Vb.prototype.unclip=function(){return fc.apply(this,z(arguments))},Vb.prototype.elements=function(){return gc.apply(this,z(arguments))},Vb.prototype.destroy=function(){return hc.apply(this,z(arguments))},Vb.prototype.setText=function(a){if(!Xb[this.id])throw new Error("Attempted to set pending clipboard data from a destroyed ZeroClipboard client instance");return Vb.setData("text/plain",a),this},Vb.prototype.setHtml=function(a){if(!Xb[this.id])throw new Error("Attempted to set pending clipboard data from a destroyed ZeroClipboard client instance");return Vb.setData("text/html",a),this},Vb.prototype.setRichText=function(a){if(!Xb[this.id])throw new Error("Attempted to set pending clipboard data from a destroyed ZeroClipboard client instance");return Vb.setData("application/rtf",a),this},Vb.prototype.setData=function(){if(!Xb[this.id])throw new Error("Attempted to set pending clipboard data from a destroyed ZeroClipboard client instance");return Vb.setData.apply(this,z(arguments)),this},Vb.prototype.clearData=function(){if(!Xb[this.id])throw new Error("Attempted to clear pending clipboard data from a destroyed ZeroClipboard client instance");return Vb.clearData.apply(this,z(arguments)),this},Vb.prototype.getData=function(){if(!Xb[this.id])throw new Error("Attempted to get pending clipboard data from a destroyed ZeroClipboard client instance");return Vb.getData.apply(this,z(arguments))},"function"==typeof define&&define.amd?define(function(){return Vb}):"object"==typeof module&&module&&"object"==typeof module.exports&&module.exports?module.exports=Vb:a.ZeroClipboard=Vb}(function(){return this||window}()); -//# sourceMappingURL=ZeroClipboard.min.map \ No newline at end of file diff --git a/libs/ZeroClipboard.min.map b/libs/ZeroClipboard.min.map deleted file mode 100755 index 8d7dc47..0000000 --- a/libs/ZeroClipboard.min.map +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{"version":3,"file":"ZeroClipboard.min.js","sources":["ZeroClipboard.js"],"names":["window","undefined","_zcSwfVersion","_currentElement","_copyTarget","_window","_document","document","_navigator","navigator","_setTimeout","setTimeout","_clearTimeout","clearTimeout","_setInterval","setInterval","_clearInterval","clearInterval","_getComputedStyle","getComputedStyle","_encodeURIComponent","encodeURIComponent","_ActiveXObject","ActiveXObject","_Error","Error","_parseInt","Number","parseInt","_parseFloat","parseFloat","_isNaN","isNaN","_now","Date","now","_keys","Object","keys","_defineProperty","defineProperty","_hasOwn","prototype","hasOwnProperty","_slice","Array","slice","_unwrap","unwrapper","el","wrap","unwrap","div","createElement","unwrappedDiv","nodeType","e","_args","argumentsObj","call","_extend","i","len","arg","prop","src","copy","args","arguments","target","length","_deepCopy","source","_pick","obj","newObj","_omit","indexOf","_deleteOwnProperties","_containedBy","ancestorEl","ownerDocument","parentNode","_getDirPathOfUrl","url","dir","split","lastIndexOf","_getCurrentScriptUrlFromErrorStack","stack","matches","match","_getCurrentScriptUrlFromError","err","sourceURL","fileName","_getCurrentScriptUrl","jsPath","scripts","currentScript","getElementsByTagName","readyState","_getUnanimousScriptParentDir","jsDir","_getDefaultSwfPath","_pageIsFramed","opener","top","parent","_flashState","bridge","version","pluginType","disabled","outdated","sandboxed","unavailable","degraded","deactivated","overdue","ready","_minimumFlashVersion","_handlers","_clipData","_clipDataFormatMap","_flashCheckTimeout","_swfFallbackCheckInterval","_eventMessages","error","flash-disabled","flash-outdated","flash-sandboxed","flash-unavailable","flash-degraded","flash-deactivated","flash-overdue","version-mismatch","clipboard-error","config-mismatch","swf-not-found","_errorsThatOnlyOccurAfterFlashLoads","_flashStateErrorNames","_flashStateErrorNameMatchingRegex","RegExp","map","errorName","replace","join","_flashStateEnabledErrorNameMatchingRegex","_globalConfig","swfPath","trustedDomains","location","host","cacheBust","forceEnhancedClipboard","flashLoadTimeout","autoActivate","bubbleEvents","containerId","containerClass","swfObjectId","hoverClass","activeClass","forceHandCursor","title","zIndex","_config","options","test","_isValidHtml4Id","_state","_detectSandbox","browser","flash","zeroclipboard","ZeroClipboard","config","_isFlashUnusable","_on","eventType","listener","events","added","toLowerCase","on","push","emit","type","name","jsVersion","swfVersion","_off","foundIndex","perEventHandlers","off","splice","_listeners","_emit","event","eventCopy","returnVal","tmp","_createEvent","_preprocessEvent","_dispatchCallbacks","this","_mapClipDataToFlash","data","formatMap","_create","previousState","isFlashUnusable","maxWait","_embedSwf","_destroy","clearData","blur","_unembedSwf","_setData","format","dataObj","dataFormat","_clearData","_getData","_focus","element","_removeClass","_addClass","newTitle","getAttribute","htmlBridge","_getHtmlBridge","setAttribute","useHandCursor","_getStyle","_setHandCursor","_reposition","_blur","removeAttribute","style","left","width","height","_activeElement","id","relatedTarget","currentTarget","timeStamp","msg","message","minimumVersion","clipboardData","setData","_mapClipResultsFromFlash","_getRelatedTarget","_addMouseData","targetEl","relatedTargetId","getElementById","srcElement","fromElement","toElement","pos","_getElementPosition","screenLeft","screenX","screenTop","screenY","scrollLeft","body","documentElement","scrollTop","pageX","_stageX","pageY","_stageY","clientX","clientY","moveX","movementX","moveY","movementY","x","y","offsetX","offsetY","layerX","layerY","_shouldPerformAsync","_dispatchCallback","func","context","async","apply","wildcardTypeHandlers","specificTypeHandlers","handlers","concat","originalContext","handleEvent","_getSandboxStatusFromErrorEvent","isSandboxed","sourceIsSwf","_source","_clearTimeoutsAndPolling","wasDeactivated","textContent","htmlContent","value","outerHTML","innerHTML","innerText","_queueEmitClipboardErrors","_safeActiveElement","focus","_fireMouseEvent","bubbles","cancelable","aftercopyEvent","errors","errorEvent","success","doc","defaults","view","defaultView","canBubble","detail","button","which","createEvent","dispatchEvent","ctrlKey","altKey","shiftKey","metaKey","initMouseEvent","_watchForSwfFallbackContent","pollWait","Math","min","fallbackContentId","_isElementVisible","_createHtmlBridge","container","className","position","_getSafeZIndex","flashBridge","nodeName","allowScriptAccess","_determineScriptAccess","allowNetworking","flashvars","_vars","swfUrl","_cacheBust","divToBeReplaced","appendChild","tmpDiv","usingActiveX","firstChild","replaceChild","display","removeSwfFromIE","removeChild","clipData","newClipData","text","html","rtf","clipResults","newResults","tmpHash","path","domain","domains","str","trustedOriginsExpanded","_extractDomain","protocol","originOrUrl","protocolIndex","pathIndex","_extractAllDomains","origins","resultsArray","currentDomain","configOptions","swfDomain","activeElement","c","cl","classNames","classList","add","remove","getPropertyValue","getBoundingClientRect","elRect","pageXOffset","pageYOffset","leftBorderWidth","clientLeft","topBorderWidth","clientTop","leftBodyOffset","topBodyOffset","bodyRect","htmlRect","right","bottom","styles","hasCssHeight","hasCssWidth","hasCssTop","hasCssLeft","cssKnows","rect","isVisible","visibility","enabled","setHandCursor","val","doNotReassessFlashSupport","effectiveScriptOrigin","frame","frameError","frameElement","hasAttribute","_detectFlashSupport","parseFlashVersion","desc","isPepperFlash","flashPlayerFileName","inspectPlugin","plugin","hasFlash","flashVersion","description","filename","isPPAPI","ax","mimeType","isActiveX","plugins","mimeTypes","enabledPlugin","GetVariable","e1","e2","e3","_createClient","writable","configurable","enumerable","state","create","destroy","getData","activate","deactivate","_clientIdCounter","_clientMeta","_elementIdCounter","_elementMeta","_mouseHandlers","_clientConstructor","elements","client","instance","clip","_clientOn","meta","_clientOff","_clientListeners","_clientEmit","_clientShouldEmit","_clientDispatchCallbacks","_clientClip","_prepClip","zcClippingId","_addMouseHandlers","clippedElements","_clientUnclip","arrayIndex","clientIds","_removeMouseHandlers","_clientElements","_clientDestroy","unclip","clippedEls","hasClippedEls","goodTarget","goodRelTarget","goodClient","_suppressMouseEvents","stopImmediatePropagation","preventDefault","_elementMouseOver","addEventListener","mouseover","mouseout","mouseenter","mouseleave","mousemove","mouseHandlers","key","mouseEvents","removeEventListener","setText","setHtml","setRichText","richText","define","amd","module","exports"],"mappings":";;;;;;;;CAQA,SAAUA,EAAQC,GAChB,YAKA,IAoSIC,GAUAC,EAKAC,EAnTAC,EAAUL,EAAQM,EAAYD,EAAQE,SAAUC,EAAaH,EAAQI,UAAWC,EAAcL,EAAQM,WAAYC,EAAgBP,EAAQQ,aAAcC,EAAeT,EAAQU,YAAaC,EAAiBX,EAAQY,cAAeC,EAAoBb,EAAQc,iBAAkBC,EAAsBf,EAAQgB,mBAAoBC,EAAiBjB,EAAQkB,cAAeC,EAASnB,EAAQoB,MAAOC,EAAYrB,EAAQsB,OAAOC,UAAYvB,EAAQuB,SAAUC,EAAcxB,EAAQsB,OAAOG,YAAczB,EAAQyB,WAAYC,EAAS1B,EAAQsB,OAAOK,OAAS3B,EAAQ2B,MAAOC,EAAO5B,EAAQ6B,KAAKC,IAAKC,EAAQ/B,EAAQgC,OAAOC,KAAMC,EAAkBlC,EAAQgC,OAAOG,eAAgBC,EAAUpC,EAAQgC,OAAOK,UAAUC,eAAgBC,EAASvC,EAAQwC,MAAMH,UAAUI,MAAOC,EAAU,WAC1vB,GAAIC,GAAY,SAASC,GACvB,MAAOA,GAET,IAA4B,kBAAjB5C,GAAQ6C,MAAiD,kBAAnB7C,GAAQ8C,OACvD,IACE,GAAIC,GAAM9C,EAAU+C,cAAc,OAC9BC,EAAejD,EAAQ8C,OAAOC,EACb,KAAjBA,EAAIG,UAAkBD,GAA0C,IAA1BA,EAAaC,WACrDP,EAAY3C,EAAQ8C,QAEtB,MAAOK,IAEX,MAAOR,MAQLS,EAAQ,SAASC,GACnB,MAAOd,GAAOe,KAAKD,EAAc,IAQ/BE,EAAU,WACZ,GAAIC,GAAGC,EAAKC,EAAKC,EAAMC,EAAKC,EAAMC,EAAOV,EAAMW,WAAYC,EAASF,EAAK,MACzE,KAAKN,EAAI,EAAGC,EAAMK,EAAKG,OAAYR,EAAJD,EAASA,IACtC,GAAuB,OAAlBE,EAAMI,EAAKN,IACd,IAAKG,IAAQD,GACPtB,EAAQkB,KAAKI,EAAKC,KACpBC,EAAMI,EAAOL,GACbE,EAAOH,EAAIC,GACPK,IAAWH,GAAQA,IAASjE,IAC9BoE,EAAOL,GAAQE,GAMzB,OAAOG,IAQLE,EAAY,SAASC,GACvB,GAAIN,GAAML,EAAGC,EAAKE,CAClB,IAAsB,gBAAXQ,IAAiC,MAAVA,GAA6C,gBAApBA,GAAOjB,SAChEW,EAAOM,MACF,IAA6B,gBAAlBA,GAAOF,OAEvB,IADAJ,KACKL,EAAI,EAAGC,EAAMU,EAAOF,OAAYR,EAAJD,EAASA,IACpCpB,EAAQkB,KAAKa,EAAQX,KACvBK,EAAKL,GAAKU,EAAUC,EAAOX,SAG1B,CACLK,IACA,KAAKF,IAAQQ,GACP/B,EAAQkB,KAAKa,EAAQR,KACvBE,EAAKF,GAAQO,EAAUC,EAAOR,KAIpC,MAAOE,IAULO,EAAQ,SAASC,EAAKpC,GAExB,IAAK,GADDqC,MACKd,EAAI,EAAGC,EAAMxB,EAAKgC,OAAYR,EAAJD,EAASA,IACtCvB,EAAKuB,IAAMa,KACbC,EAAOrC,EAAKuB,IAAMa,EAAIpC,EAAKuB,IAG/B,OAAOc,IASLC,EAAQ,SAASF,EAAKpC,GACxB,GAAIqC,KACJ,KAAK,GAAIX,KAAQU,GACY,KAAvBpC,EAAKuC,QAAQb,KACfW,EAAOX,GAAQU,EAAIV,GAGvB,OAAOW,IAQLG,EAAuB,SAASJ,GAClC,GAAIA,EACF,IAAK,GAAIV,KAAQU,GACXjC,EAAQkB,KAAKe,EAAKV,UACbU,GAAIV,EAIjB,OAAOU,IAQLK,EAAe,SAAS9B,EAAI+B,GAC9B,GAAI/B,GAAsB,IAAhBA,EAAGM,UAAkBN,EAAGgC,eAAiBD,IAAuC,IAAxBA,EAAWzB,UAAkByB,EAAWC,eAAiBD,EAAWC,gBAAkBhC,EAAGgC,eAAyC,IAAxBD,EAAWzB,WAAmByB,EAAWC,eAAiBD,IAAe/B,EAAGgC,eACtP,EAAG,CACD,GAAIhC,IAAO+B,EACT,OAAO,CAET/B,GAAKA,EAAGiC,iBACDjC,EAEX,QAAO,GAQLkC,EAAmB,SAASC,GAC9B,GAAIC,EAKJ,OAJmB,gBAARD,IAAoBA,IAC7BC,EAAMD,EAAIE,MAAM,KAAK,GAAGA,MAAM,KAAK,GACnCD,EAAMD,EAAItC,MAAM,EAAGsC,EAAIG,YAAY,KAAO,IAErCF,GAQLG,EAAqC,SAASC,GAChD,GAAIL,GAAKM,CAYT,OAXqB,gBAAVD,IAAsBA,IAC/BC,EAAUD,EAAME,MAAM,sIAClBD,GAAWA,EAAQ,GACrBN,EAAMM,EAAQ,IAEdA,EAAUD,EAAME,MAAM,kEAClBD,GAAWA,EAAQ,KACrBN,EAAMM,EAAQ,MAIbN,GAQLQ,EAAgC,WAClC,GAAIR,GAAKS,CACT,KACE,KAAM,IAAIrE,GACV,MAAOgC,GACPqC,EAAMrC,EAKR,MAHIqC,KACFT,EAAMS,EAAIC,WAAaD,EAAIE,UAAYP,EAAmCK,EAAIJ,QAEzEL,GAQLY,EAAuB,WACzB,GAAIC,GAAQC,EAASrC,CACrB,IAAIvD,EAAU6F,gBAAkBF,EAAS3F,EAAU6F,cAAclC,KAC/D,MAAOgC,EAGT,IADAC,EAAU5F,EAAU8F,qBAAqB,UAClB,IAAnBF,EAAQ5B,OACV,MAAO4B,GAAQ,GAAGjC,KAAOhE,CAE3B,IAAI,cAAgBiG,GAAQ,GAC1B,IAAKrC,EAAIqC,EAAQ5B,OAAQT,KACvB,GAA8B,gBAA1BqC,EAAQrC,GAAGwC,aAAiCJ,EAASC,EAAQrC,GAAGI,KAClE,MAAOgC,EAIb,OAA6B,YAAzB3F,EAAU+F,aAA6BJ,EAASC,EAAQA,EAAQ5B,OAAS,GAAGL,KACvEgC,GAELA,EAASL,KACJK,EAEFhG,GAULqG,EAA+B,WACjC,GAAIzC,GAAG0C,EAAON,EAAQC,EAAU5F,EAAU8F,qBAAqB,SAC/D,KAAKvC,EAAIqC,EAAQ5B,OAAQT,KAAO,CAC9B,KAAMoC,EAASC,EAAQrC,GAAGI,KAAM,CAC9BsC,EAAQ,IACR,OAGF,GADAN,EAASd,EAAiBc,GACb,MAATM,EACFA,EAAQN,MACH,IAAIM,IAAUN,EAAQ,CAC3BM,EAAQ,IACR,QAGJ,MAAOA,IAAStG,GASduG,EAAqB,WACvB,GAAID,GAAQpB,EAAiBa,MAA2BM,KAAkC,EAC1F,OAAOC,GAAQ,qBAMbE,EAAgB,WAClB,MAAwB,OAAjBzG,EAAO0G,WAAqB1G,EAAO2G,KAAO3G,GAAUA,EAAO2G,OAAS3G,EAAO4G,QAAU5G,GAAUA,EAAO4G,WAM3GC,GACFC,OAAQ,KACRC,QAAS,QACTC,WAAY,UACZC,SAAU,KACVC,SAAU,KACVC,UAAW,KACXC,YAAa,KACbC,SAAU,KACVC,YAAa,KACbC,QAAS,KACTC,MAAO,MAOLC,EAAuB,SASvBC,KAeAC,KAKAC,EAAqB,KAKrBC,EAAqB,EAKrBC,EAA4B,EAK5BC,GACFP,MAAO,qCACPQ,OACEC,iBAAkB,sHAClBC,iBAAkB,iDAClBC,kBAAmB,qEACnBC,oBAAqB,iEACrBC,iBAAkB,+EAClBC,oBAAqB,0TACrBC,gBAAiB,+EACjBC,mBAAoB,kFACpBC,kBAAmB,0GACnBC,kBAAmB,6DACnBC,gBAAiB,+HAQjBC,GAAwC,oBAAqB,iBAAkB,gBAAiB,mBAAoB,kBAAmB,mBAMvIC,GAA0B,iBAAkB,iBAAkB,kBAAmB,oBAAqB,iBAAkB,oBAAqB,iBAK7IC,EAAoC,GAAIC,QAAO,WAAaF,EAAsBG,IAAI,SAASC,GACjG,MAAOA,GAAUC,QAAQ,UAAW,MACnCC,KAAK,KAAO,MAMXC,EAA2C,GAAIL,QAAO,WAAaF,EAAsB/F,MAAM,GAAGkG,IAAI,SAASC,GACjH,MAAOA,GAAUC,QAAQ,UAAW,MACnCC,KAAK,KAAO,MAKXE,GACFC,QAAS9C,IACT+C,eAAgBvJ,EAAOwJ,SAASC,MAASzJ,EAAOwJ,SAASC,SACzDC,WAAW,EACXC,wBAAwB,EACxBC,iBAAkB,IAClBC,cAAc,EACdC,cAAc,EACdC,YAAa,mCACbC,eAAgB,iCAChBC,YAAa,oCACbC,WAAY,yBACZC,YAAa,0BACbC,iBAAiB,EACjBC,MAAO,KACPC,OAAQ,WAMNC,EAAU,SAASC,GACrB,GAAuB,gBAAZA,IAAoC,OAAZA,EACjC,IAAK,GAAIxG,KAAQwG,GACf,GAAI/H,EAAQkB,KAAK6G,EAASxG,GACxB,GAAI,kDAAkDyG,KAAKzG,GACzDqF,EAAcrF,GAAQwG,EAAQxG,OACzB,IAA0B,MAAtB6C,EAAYC,OACrB,GAAa,gBAAT9C,GAAmC,gBAATA,EAAwB,CACpD,IAAI0G,GAAgBF,EAAQxG,IAG1B,KAAM,IAAIvC,OAAM,kBAAoBuC,EAAO,8CAF3CqF,GAAcrF,GAAQwG,EAAQxG,OAKhCqF,GAAcrF,GAAQwG,EAAQxG,EAMxC,EAAA,GAAuB,gBAAZwG,KAAwBA,EAMnC,MAAOjG,GAAU8E,EALf,IAAI5G,EAAQkB,KAAK0F,EAAemB,GAC9B,MAAOnB,GAAcmB,KAUvBG,EAAS,WAEX,MADAC,OAEEC,QAASpG,EAAMjE,GAAc,YAAa,WAAY,YACtDsK,MAAOlG,EAAMiC,GAAe,WAC5BkE,eACEhE,QAASiE,GAAcjE,QACvBkE,OAAQD,GAAcC,YAQxBC,GAAmB,WACrB,SAAUrE,EAAYI,UAAYJ,EAAYK,UAAYL,EAAYM,WAAaN,EAAYO,aAAeP,EAAYQ,UAAYR,EAAYS,cAMhJ6D,GAAM,SAASC,EAAWC,GAC5B,GAAIxH,GAAGC,EAAKwH,EAAQC,IACpB,IAAyB,gBAAdH,IAA0BA,EACnCE,EAASF,EAAUI,cAAclG,MAAM,WAClC,IAAyB,gBAAd8F,IAA0BA,GAAiC,mBAAbC,GAC9D,IAAKxH,IAAKuH,GACJ3I,EAAQkB,KAAKyH,EAAWvH,IAAmB,gBAANA,IAAkBA,GAA6B,kBAAjBuH,GAAUvH,IAC/EmH,GAAcS,GAAG5H,EAAGuH,EAAUvH,GAIpC,IAAIyH,GAAUA,EAAOhH,OAAQ,CAC3B,IAAKT,EAAI,EAAGC,EAAMwH,EAAOhH,OAAYR,EAAJD,EAASA,IACxCuH,EAAYE,EAAOzH,GAAGqF,QAAQ,MAAO,IACrCqC,EAAMH,IAAa,EACd1D,EAAU0D,KACb1D,EAAU0D,OAEZ1D,EAAU0D,GAAWM,KAAKL,EAO5B,IALIE,EAAM/D,OAASX,EAAYW,OAC7BwD,GAAcW,MACZC,KAAM,UAGNL,EAAMvD,MAAO,CACf,IAAKnE,EAAI,EAAGC,EAAM+E,EAAsBvE,OAAYR,EAAJD,EAASA,IACvD,GAAIgD,EAAYgC,EAAsBhF,GAAGqF,QAAQ,UAAW,QAAS,EAAM,CACzE8B,GAAcW,MACZC,KAAM,QACNC,KAAMhD,EAAsBhF,IAE9B,OAGA3D,IAAkBD,GAAa+K,GAAcjE,UAAY7G,GAC3D8K,GAAcW,MACZC,KAAM,QACNC,KAAM,mBACNC,UAAWd,GAAcjE,QACzBgF,WAAY7L,KAKpB,MAAO8K,KAMLgB,GAAO,SAASZ,EAAWC,GAC7B,GAAIxH,GAAGC,EAAKmI,EAAYX,EAAQY,CAChC,IAAyB,IAArB9H,UAAUE,OACZgH,EAASlJ,EAAMsF,OACV,IAAyB,gBAAd0D,IAA0BA,EAC1CE,EAASF,EAAU9F,MAAM,WACpB,IAAyB,gBAAd8F,IAA0BA,GAAiC,mBAAbC,GAC9D,IAAKxH,IAAKuH,GACJ3I,EAAQkB,KAAKyH,EAAWvH,IAAmB,gBAANA,IAAkBA,GAA6B,kBAAjBuH,GAAUvH,IAC/EmH,GAAcmB,IAAItI,EAAGuH,EAAUvH,GAIrC,IAAIyH,GAAUA,EAAOhH,OACnB,IAAKT,EAAI,EAAGC,EAAMwH,EAAOhH,OAAYR,EAAJD,EAASA,IAGxC,GAFAuH,EAAYE,EAAOzH,GAAG2H,cAActC,QAAQ,MAAO,IACnDgD,EAAmBxE,EAAU0D,GACzBc,GAAoBA,EAAiB5H,OACvC,GAAI+G,EAEF,IADAY,EAAaC,EAAiBrH,QAAQwG,GAChB,KAAfY,GACLC,EAAiBE,OAAOH,EAAY,GACpCA,EAAaC,EAAiBrH,QAAQwG,EAAUY,OAGlDC,GAAiB5H,OAAS,CAKlC,OAAO0G,KAMLqB,GAAa,SAASjB,GACxB,GAAIlH,EAMJ,OAJEA,GADuB,gBAAdkH,IAA0BA,EAC5B7G,EAAUmD,EAAU0D,KAAe,KAEnC7G,EAAUmD,IAQjB4E,GAAQ,SAASC,GACnB,GAAIC,GAAWC,EAAWC,CAE1B,OADAH,GAAQI,GAAaJ,GAChBA,IAGDK,GAAiBL,GAGF,UAAfA,EAAMX,MAAoB/E,EAAYU,WAAY,EAC7CyD,GAAcW,MACnBC,KAAM,QACNC,KAAM,mBAGVW,EAAY5I,KAAY2I,GACxBM,GAAmBlJ,KAAKmJ,KAAMN,GACX,SAAfD,EAAMX,OACRc,EAAMK,GAAoBpF,GAC1B8E,EAAYC,EAAIM,KAChBpF,EAAqB8E,EAAIO,WAEpBR,GAnBP,QAyBES,GAAU,WACZ,GAAIC,GAAgBtG,EAAYM,SAKhC,IAJAyD,KACiC,iBAAtB/D,GAAYW,QACrBX,EAAYW,OAAQ,GAElBX,EAAYM,YAAcgG,GAAiBtG,EAAYM,aAAc,EACvEN,EAAYW,OAAQ,EACpBwD,GAAcW,MACZC,KAAM,QACNC,KAAM,wBAEH,KAAKb,GAAcoC,mBAA4C,OAAvBvG,EAAYC,OAAiB,CAC1E,GAAIuG,GAAUhE,EAAcO,gBACL,iBAAZyD,IAAwBA,GAAW,IAC5CxF,EAAqBnH,EAAY,WACQ,iBAA5BmG,GAAYS,cACrBT,EAAYS,aAAc,GAExBT,EAAYS,eAAgB,GAC9B0D,GAAcW,MACZC,KAAM,QACNC,KAAM,uBAGTwB,IAELxG,EAAYU,SAAU,EACtB+F,OAOAC,GAAW,WACbvC,GAAcwC,YACdxC,GAAcyC,OACdzC,GAAcW,KAAK,WACnB+B,KACA1C,GAAcmB,OAMZwB,GAAW,SAASC,EAAQZ,GAC9B,GAAIa,EACJ,IAAsB,gBAAXD,IAAuBA,GAA0B,mBAATZ,GACjDa,EAAUD,EACV5C,GAAcwC,gBACT,CAAA,GAAsB,gBAAXI,KAAuBA,EAIvC,MAHAC,MACAA,EAAQD,GAAUZ,EAIpB,IAAK,GAAIc,KAAcD,GACK,gBAAfC,IAA2BA,GAAcrL,EAAQkB,KAAKkK,EAASC,IAA8C,gBAAxBD,GAAQC,IAA4BD,EAAQC,KAC1InG,EAAUmG,GAAcD,EAAQC,KAQlCC,GAAa,SAASH,GACF,mBAAXA,IACT9I,EAAqB6C,GACrBC,EAAqB,MACM,gBAAXgG,IAAuBnL,EAAQkB,KAAKgE,EAAWiG,UACxDjG,GAAUiG,IAOjBI,GAAW,SAASJ,GACtB,MAAsB,mBAAXA,GACFrJ,EAAUoD,GACU,gBAAXiG,IAAuBnL,EAAQkB,KAAKgE,EAAWiG,GACxDjG,EAAUiG,GADZ,QAQLK,GAAS,SAASC,GACpB,GAAMA,GAAgC,IAArBA,EAAQ3K,SAAzB,CAGIpD,IACFgO,GAAahO,EAAiBkJ,EAAcc,aACxChK,IAAoB+N,GACtBC,GAAahO,EAAiBkJ,EAAca,aAGhD/J,EAAkB+N,EAClBE,GAAUF,EAAS7E,EAAca,WACjC,IAAImE,GAAWH,EAAQI,aAAa,UAAYjF,EAAcgB,KAC9D,IAAwB,gBAAbgE,IAAyBA,EAAU,CAC5C,GAAIE,GAAaC,GAAe3H,EAAYC,OACxCyH,IACFA,EAAWE,aAAa,QAASJ,GAGrC,GAAIK,GAAgBrF,EAAce,mBAAoB,GAAyC,YAAjCuE,GAAUT,EAAS,SACjFU,IAAeF,GACfG,OAMEC,GAAQ,WACV,GAAIP,GAAaC,GAAe3H,EAAYC,OACxCyH,KACFA,EAAWQ,gBAAgB,SAC3BR,EAAWS,MAAMC,KAAO,MACxBV,EAAWS,MAAMrI,IAAM,UACvB4H,EAAWS,MAAME,MAAQ,MACzBX,EAAWS,MAAMG,OAAS,OAExBhP,IACFgO,GAAahO,EAAiBkJ,EAAca,YAC5CiE,GAAahO,EAAiBkJ,EAAcc,aAC5ChK,EAAkB,OAOlBiP,GAAiB,WACnB,MAAOjP,IAAmB,MAMxBuK,GAAkB,SAAS2E,GAC7B,MAAqB,gBAAPA,IAAmBA,GAAM,+BAA+B5E,KAAK4E,IAMzE1C,GAAe,SAASJ,GAC1B,GAAInB,EAOJ,IANqB,gBAAVmB,IAAsBA,GAC/BnB,EAAYmB,EACZA,MAC0B,gBAAVA,IAAsBA,GAA+B,gBAAfA,GAAMX,MAAqBW,EAAMX,OACvFR,EAAYmB,EAAMX,MAEfR,EAAL,CAGAA,EAAYA,EAAUI,eACjBe,EAAMlI,SAAW,4BAA4BoG,KAAKW,IAA4B,UAAdA,GAAwC,oBAAfmB,EAAMV,QAClGU,EAAMlI,OAASjE,GAEjBwD,EAAQ2I,GACNX,KAAMR,EACN/G,OAAQkI,EAAMlI,QAAUlE,GAAmB,KAC3CmP,cAAe/C,EAAM+C,eAAiB,KACtCC,cAAe1I,GAAeA,EAAYC,QAAU,KACpD0I,UAAWjD,EAAMiD,WAAavN,KAAU,MAE1C,IAAIwN,GAAM1H,EAAewE,EAAMX,KAsC/B,OArCmB,UAAfW,EAAMX,MAAoBW,EAAMV,MAAQ4D,IAC1CA,EAAMA,EAAIlD,EAAMV,OAEd4D,IACFlD,EAAMmD,QAAUD,GAEC,UAAflD,EAAMX,MACRhI,EAAQ2I,GACNlI,OAAQ,KACR0C,QAASF,EAAYE,UAGN,UAAfwF,EAAMX,OACJ9C,EAAkC2B,KAAK8B,EAAMV,OAC/CjI,EAAQ2I,GACNlI,OAAQ,KACRsL,eAAgBlI,IAGhB2B,EAAyCqB,KAAK8B,EAAMV,OACtDjI,EAAQ2I,GACNxF,QAASF,EAAYE,WAIR,SAAfwF,EAAMX,OACRW,EAAMqD,eACJC,QAAS7E,GAAc6E,QACvBrC,UAAWxC,GAAcwC,YAGV,cAAfjB,EAAMX,OACRW,EAAQuD,GAAyBvD,EAAO3E,IAEtC2E,EAAMlI,SAAWkI,EAAM+C,gBACzB/C,EAAM+C,cAAgBS,GAAkBxD,EAAMlI,SAEzC2L,GAAczD,KAMnBwD,GAAoB,SAASE,GAC/B,GAAIC,GAAkBD,GAAYA,EAAS3B,cAAgB2B,EAAS3B,aAAa,wBACjF,OAAO4B,GAAkB5P,EAAU6P,eAAeD,GAAmB,MAMnEF,GAAgB,SAASzD,GAC3B,GAAIA,GAAS,8CAA8C9B,KAAK8B,EAAMX,MAAO,CAC3E,GAAIwE,GAAa7D,EAAMlI,OACnBgM,EAA6B,eAAf9D,EAAMX,MAAyBW,EAAM+C,cAAgB/C,EAAM+C,cAAgBrP,EACzFqQ,EAA2B,cAAf/D,EAAMX,MAAwBW,EAAM+C,cAAgB/C,EAAM+C,cAAgBrP,EACtFsQ,EAAMC,GAAoBJ,GAC1BK,EAAapQ,EAAQoQ,YAAcpQ,EAAQqQ,SAAW,EACtDC,EAAYtQ,EAAQsQ,WAAatQ,EAAQuQ,SAAW,EACpDC,EAAavQ,EAAUwQ,KAAKD,WAAavQ,EAAUyQ,gBAAgBF,WACnEG,EAAY1Q,EAAUwQ,KAAKE,UAAY1Q,EAAUyQ,gBAAgBC,UACjEC,EAAQV,EAAItB,MAAiC,gBAAlB1C,GAAM2E,QAAuB3E,EAAM2E,QAAU,GACxEC,EAAQZ,EAAI5J,KAAgC,gBAAlB4F,GAAM6E,QAAuB7E,EAAM6E,QAAU,GACvEC,EAAUJ,EAAQJ,EAClBS,EAAUH,EAAQH,EAClBN,EAAUD,EAAaY,EACvBT,EAAUD,EAAYW,EACtBC,EAAmC,gBAApBhF,GAAMiF,UAAyBjF,EAAMiF,UAAY,EAChEC,EAAmC,gBAApBlF,GAAMmF,UAAyBnF,EAAMmF,UAAY,QAC7DnF,GAAM2E,cACN3E,GAAM6E,QACbxN,EAAQ2I,GACN6D,WAAYA,EACZC,YAAaA,EACbC,UAAWA,EACXI,QAASA,EACTE,QAASA,EACTK,MAAOA,EACPE,MAAOA,EACPE,QAASA,EACTC,QAASA,EACTK,EAAGN,EACHO,EAAGN,EACHE,UAAWD,EACXG,UAAWD,EACXI,QAAS,EACTC,QAAS,EACTC,OAAQ,EACRC,OAAQ,IAGZ,MAAOzF,IAQL0F,GAAsB,SAAS1F,GACjC,GAAInB,GAAYmB,GAA+B,gBAAfA,GAAMX,MAAqBW,EAAMX,MAAQ,EACzE,QAAQ,gCAAgCnB,KAAKW,IAQ3C8G,GAAoB,SAASC,EAAMC,EAASjO,EAAMkO,GAChDA,EACF3R,EAAY,WACVyR,EAAKG,MAAMF,EAASjO,IACnB,GAEHgO,EAAKG,MAAMF,EAASjO,IASpB0I,GAAqB,SAASN,GAChC,GAAuB,gBAAVA,IAAsBA,GAASA,EAAMX,KAAlD,CAGA,GAAIyG,GAAQJ,GAAoB1F,GAC5BgG,EAAuB7K,EAAU,SACjC8K,EAAuB9K,EAAU6E,EAAMX,UACvC6G,EAAWF,EAAqBG,OAAOF,EAC3C,IAAIC,GAAYA,EAASnO,OAAQ,CAC/B,GAAIT,GAAGC,EAAKqO,EAAMC,EAAS5F,EAAWmG,EAAkB7F,IACxD,KAAKjJ,EAAI,EAAGC,EAAM2O,EAASnO,OAAYR,EAAJD,EAASA,IAC1CsO,EAAOM,EAAS5O,GAChBuO,EAAUO,EACU,gBAATR,IAA8C,kBAAlB9R,GAAQ8R,KAC7CA,EAAO9R,EAAQ8R,IAEG,gBAATA,IAAqBA,GAAoC,kBAArBA,GAAKS,cAClDR,EAAUD,EACVA,EAAOA,EAAKS,aAEM,kBAATT,KACT3F,EAAY5I,KAAY2I,GACxB2F,GAAkBC,EAAMC,GAAW5F,GAAa6F,IAItD,MAAOvF,QAOL+F,GAAkC,SAAStG,GAC7C,GAAIuG,GAAc,IAIlB,QAHIrM,KAAkB,GAAS8F,GAAwB,UAAfA,EAAMX,MAAoBW,EAAMV,MAAoE,KAA5DjD,EAAoC/D,QAAQ0H,EAAMV,SAChIiH,GAAc,GAETA,GAOLlG,GAAmB,SAASL,GAC9B,GAAI2B,GAAU3B,EAAMlI,QAAUlE,GAAmB,KAC7C4S,EAAgC,QAAlBxG,EAAMyG,OAExB,cADOzG,GAAMyG,QACLzG,EAAMX,MACb,IAAK,QACJ,GAAIkH,GAA6B,oBAAfvG,EAAMV,MAA8BgH,GAAgCtG,EAC3D,kBAAhBuG,KACTjM,EAAYM,UAAY2L,GAEwB,KAA9CjK,EAAsBhE,QAAQ0H,EAAMV,MACtCjI,EAAQiD,GACNI,SAAyB,mBAAfsF,EAAMV,KAChB3E,SAAyB,mBAAfqF,EAAMV,KAChBzE,YAA4B,sBAAfmF,EAAMV,KACnBxE,SAAyB,mBAAfkF,EAAMV,KAChBvE,YAA4B,sBAAfiF,EAAMV,KACnBtE,QAAwB,kBAAfgF,EAAMV,KACfrE,OAAO,IAEe,qBAAf+E,EAAMV,OACf3L,EAAgBqM,EAAMR,WACtBnI,EAAQiD,GACNI,UAAU,EACVC,UAAU,EACVE,aAAa,EACbC,UAAU,EACVC,aAAa,EACbC,SAAS,EACTC,OAAO,KAGXyL,IACA,MAED,KAAK,QACJ/S,EAAgBqM,EAAMR,UACtB,IAAImH,GAAiBrM,EAAYS,eAAgB,CACjD1D,GAAQiD,GACNI,UAAU,EACVC,UAAU,EACVC,WAAW,EACXC,aAAa,EACbC,UAAU,EACVC,aAAa,EACbC,QAAS2L,EACT1L,OAAQ0L,IAEVD,IACA,MAED,KAAK,aACJ7S,EAAc8N,CACd,MAED,KAAK,OACJ,GAAIiF,GAAaC,EAAanD,EAAW1D,EAAM+C,eACzC3H,EAAU,eAAgBA,EAAU,eAAkBsI,IAAamD,EAAcnD,EAASoD,OAASpD,EAASqD,WAAarD,EAASsD,aAAeJ,EAAclD,EAASoD,OAASpD,EAASkD,aAAelD,EAASuD,YACtNjH,EAAMqD,cAAcpC,YACpBjB,EAAMqD,cAAcC,QAAQ,aAAcsD,GACtCC,IAAgBD,GAClB5G,EAAMqD,cAAcC,QAAQ,YAAauD,KAEjCzL,EAAU,eAAiB4E,EAAMlI,SAAW8O,EAAc5G,EAAMlI,OAAOiK,aAAa,0BAC9F/B,EAAMqD,cAAcpC,YACpBjB,EAAMqD,cAAcC,QAAQ,aAAcsD,GAE5C,MAED,KAAK,YACJM,GAA0BlH,GAC1BvB,GAAcwC,YACVU,GAAWA,IAAYwF,MAAwBxF,EAAQyF,OACzDzF,EAAQyF,OAEV,MAED,KAAK,aACJ3I,GAAc2I,MAAMzF,GAChB7E,EAAcS,gBAAiB,GAAQiJ,IACrC7E,GAAWA,IAAY3B,EAAM+C,gBAAkBvK,EAAawH,EAAM+C,cAAepB,IACnF0F,GAAgBhQ,KAAY2I,GAC1BX,KAAM,aACNiI,SAAS,EACTC,YAAY,KAGhBF,GAAgBhQ,KAAY2I,GAC1BX,KAAM,eAGV,MAED,KAAK,YACJZ,GAAcyC,OACVpE,EAAcS,gBAAiB,GAAQiJ,IACrC7E,GAAWA,IAAY3B,EAAM+C,gBAAkBvK,EAAawH,EAAM+C,cAAepB,IACnF0F,GAAgBhQ,KAAY2I,GAC1BX,KAAM,aACNiI,SAAS,EACTC,YAAY,KAGhBF,GAAgBhQ,KAAY2I,GAC1BX,KAAM,cAGV,MAED,KAAK,aACJwC,GAAUF,EAAS7E,EAAcc,aAC7Bd,EAAcS,gBAAiB,GAAQiJ,GACzCa,GAAgBhQ,KAAY2I,GAC1BX,KAAMW,EAAMX,KAAK9I,MAAM,KAG3B,MAED,KAAK,WACJqL,GAAaD,EAAS7E,EAAcc,aAChCd,EAAcS,gBAAiB,GAAQiJ,GACzCa,GAAgBhQ,KAAY2I,GAC1BX,KAAMW,EAAMX,KAAK9I,MAAM,KAG3B,MAED,KAAK,SACJ1C,EAAc,KACViJ,EAAcS,gBAAiB,GAAQiJ,GACzCa,GAAgBhQ,KAAY2I,GAC1BX,KAAMW,EAAMX,KAAK9I,MAAM,KAG3B,MAED,KAAK,aACAuG,EAAcS,gBAAiB,GAAQiJ,GACzCa,GAAgBhQ,KAAY2I,GAC1BX,KAAMW,EAAMX,KAAK9I,MAAM,MAK7B,MAAI,8CAA8C2H,KAAK8B,EAAMX,OACpD,EADT,QAQE6H,GAA4B,SAASM,GACvC,GAAIA,EAAeC,QAAUD,EAAeC,OAAO1P,OAAS,EAAG,CAC7D,GAAI2P,GAAa1P,EAAUwP,EAC3BnQ,GAAQqQ,GACNrI,KAAM,QACNC,KAAM,0BAEDoI,GAAWC,QAClBxT,EAAY,WACVsK,GAAcW,KAAKsI,IAClB,KASHL,GAAkB,SAASrH,GAC7B,GAAMA,GAA+B,gBAAfA,GAAMX,MAAqBW,EAAjD,CAGA,GAAI/I,GAAGa,EAASkI,EAAMlI,QAAU,KAAM8P,EAAM9P,GAAUA,EAAOY,eAAiB3E,EAAW8T,GACvFC,KAAMF,EAAIG,aAAejU,EACzBkU,WAAW,EACXT,YAAY,EACZU,OAAuB,UAAfjI,EAAMX,KAAmB,EAAI,EACrC6I,OAA+B,gBAAhBlI,GAAMmI,MAAqBnI,EAAMmI,MAAQ,EAA4B,gBAAjBnI,GAAMkI,OAAsBlI,EAAMkI,OAASN,EAAIQ,YAAc,EAAI,GACnIxQ,EAAOP,EAAQwQ,EAAU7H,EACvBlI,IAGD8P,EAAIQ,aAAetQ,EAAOuQ,gBAC5BzQ,GAASA,EAAKyH,KAAMzH,EAAKoQ,UAAWpQ,EAAK2P,WAAY3P,EAAKkQ,KAAMlQ,EAAKqQ,OAAQrQ,EAAKuM,QAASvM,EAAKyM,QAASzM,EAAKkN,QAASlN,EAAKmN,QAASnN,EAAK0Q,QAAS1Q,EAAK2Q,OAAQ3Q,EAAK4Q,SAAU5Q,EAAK6Q,QAAS7Q,EAAKsQ,OAAQtQ,EAAKmL,eAC/M9L,EAAI2Q,EAAIQ,YAAY,eAChBnR,EAAEyR,iBACJzR,EAAEyR,eAAe3C,MAAM9O,EAAGW,GAC1BX,EAAEwP,QAAU,KACZ3O,EAAOuQ,cAAcpR,OAoBvB0R,GAA8B,WAChC,GAAI7H,GAAUhE,EAAcO,gBAC5B,IAAuB,gBAAZyD,IAAwBA,GAAW,EAAG,CAC/C,GAAI8H,GAAWC,KAAKC,IAAI,IAAKhI,EAAU,IACnCiI,EAAoBjM,EAAcY,YAAc,kBACpDnC,GAA4BhH,EAAa,WACvC,GAAImC,GAAK3C,EAAU6P,eAAemF,EAC9BC,IAAkBtS,KACpBgQ,KACApM,EAAYS,YAAc,KAC1B0D,GAAcW,MACZC,KAAM,QACNC,KAAM,oBAGTsJ,KAOHK,GAAoB,WACtB,GAAIC,GAAYnV,EAAU+C,cAAc,MASxC,OARAoS,GAAUpG,GAAKhG,EAAcU,YAC7B0L,EAAUC,UAAYrM,EAAcW,eACpCyL,EAAUzG,MAAM2G,SAAW,WAC3BF,EAAUzG,MAAMC,KAAO,MACvBwG,EAAUzG,MAAMrI,IAAM,UACtB8O,EAAUzG,MAAME,MAAQ,MACxBuG,EAAUzG,MAAMG,OAAS,MACzBsG,EAAUzG,MAAM1E,OAAS,GAAKsL,GAAevM,EAAciB,QACpDmL,GAMLjH,GAAiB,SAASqH,GAE5B,IADA,GAAItH,GAAasH,GAAeA,EAAY3Q,WACrCqJ,GAAsC,WAAxBA,EAAWuH,UAAyBvH,EAAWrJ,YAClEqJ,EAAaA,EAAWrJ,UAE1B,OAAOqJ,IAAc,MAQnBjB,GAAY,WACd,GAAIxJ,GAAK+R,EAAchP,EAAYC,OAAQ2O,EAAYjH,GAAeqH,EACtE,KAAKA,EAAa,CAChB,GAAIE,GAAoBC,GAAuB3V,EAAQmJ,SAASC,KAAMJ,GAClE4M,EAAwC,UAAtBF,EAAgC,OAAS,MAC3DG,EAAYC,GAAMvS,GACpBkI,UAAWd,GAAcjE,SACxBsC,IACC+M,EAAS/M,EAAcC,QAAU+M,GAAWhN,EAAcC,QAASD,EACvEoM,GAAYD,IACZ,IAAIc,GAAkBhW,EAAU+C,cAAc,MAC9CoS,GAAUc,YAAYD,GACtBhW,EAAUwQ,KAAKyF,YAAYd,EAC3B,IAAIe,GAASlW,EAAU+C,cAAc,OACjCoT,EAA0C,YAA3B5P,EAAYG,UAC/BwP,GAAOjD,UAAY,eAAiBlK,EAAcY,YAAc,WAAaZ,EAAcY,YAAc,iCAAwCwM,EAAe,uDAAyD,8CAAgDL,EAAS,KAAO,KAAOK,EAAe,8BAAgCL,EAAS,MAAQ,IAAM,0CAA4CL,EAAoB,2CAAkDE,EAAkB,gHAAiIC,EAAY,eAAsB7M,EAAcY,YAAc,0CACzqB4L,EAAcW,EAAOE,WACrBF,EAAS,KACTzT,EAAQ8S,GAAa7K,cAAgBA,GACrCyK,EAAUkB,aAAad,EAAaS,GACpCpB,KAYF,MAVKW,KACHA,EAAcvV,EAAU+I,EAAcY,aAClC4L,IAAgB/R,EAAM+R,EAAYvR,UACpCuR,EAAcA,EAAY/R,EAAM,KAE7B+R,GAAeJ,IAClBI,EAAcJ,EAAUiB,aAG5B7P,EAAYC,OAAS+O,GAAe,KAC7BA,GAMLnI,GAAc,WAChB,GAAImI,GAAchP,EAAYC,MAC9B,IAAI+O,EAAa,CACf,GAAItH,GAAaC,GAAeqH,EAC5BtH,KAC6B,YAA3B1H,EAAYG,YAA4B,cAAgB6O,IAC1DA,EAAY7G,MAAM4H,QAAU,OAC5B,QAAUC,KACR,GAA+B,IAA3BhB,EAAYxP,WAAkB,CAChC,IAAK,GAAIrC,KAAQ6R,GACkB,kBAAtBA,GAAY7R,KACrB6R,EAAY7R,GAAQ,KAGpB6R,GAAY3Q,YACd2Q,EAAY3Q,WAAW4R,YAAYjB,GAEjCtH,EAAWrJ,YACbqJ,EAAWrJ,WAAW4R,YAAYvI,OAGpC7N,GAAYmW,EAAiB,SAI7BhB,EAAY3Q,YACd2Q,EAAY3Q,WAAW4R,YAAYjB,GAEjCtH,EAAWrJ,YACbqJ,EAAWrJ,WAAW4R,YAAYvI,KAIxC0E,KACApM,EAAYW,MAAQ,KACpBX,EAAYC,OAAS,KACrBD,EAAYS,YAAc,KAC1BpH,EAAgBD,IAShB8M,GAAsB,SAASgK,GACjC,GAAIC,MAAkB/J,IACtB,IAA0B,gBAAb8J,IAAyBA,EAAtC,CAGA,IAAK,GAAIjJ,KAAciJ,GACrB,GAAIjJ,GAAcrL,EAAQkB,KAAKoT,EAAUjJ,IAA+C,gBAAzBiJ,GAASjJ,IAA4BiJ,EAASjJ,GAC3G,OAAQA,EAAWtC,eAClB,IAAK,aACL,IAAK,OACL,IAAK,WACL,IAAK,aACJwL,EAAYC,KAAOF,EAASjJ,GAC5Bb,EAAUgK,KAAOnJ,CACjB,MAED,KAAK,YACL,IAAK,OACL,IAAK,WACL,IAAK,aACJkJ,EAAYE,KAAOH,EAASjJ,GAC5Bb,EAAUiK,KAAOpJ,CACjB,MAED,KAAK,kBACL,IAAK,WACL,IAAK,MACL,IAAK,WACL,IAAK,UACL,IAAK,YACJkJ,EAAYG,IAAMJ,EAASjJ,GAC3Bb,EAAUkK,IAAMrJ,EAQtB,OACEd,KAAMgK,EACN/J,UAAWA,KASX6C,GAA2B,SAASsH,EAAanK,GACnD,GAA6B,gBAAhBmK,KAA4BA,GAAoC,gBAAdnK,KAA0BA,EACvF,MAAOmK,EAET,IAAIC,KACJ,KAAK,GAAIrT,KAAQoT,GACf,GAAI3U,EAAQkB,KAAKyT,EAAapT,GAC5B,GAAa,WAATA,EAAmB,CACrBqT,EAAWrT,GAAQoT,EAAYpT,GAAQoT,EAAYpT,GAAMlB,UACzD,KAAK,GAAIe,GAAI,EAAGC,EAAMuT,EAAWrT,GAAMM,OAAYR,EAAJD,EAASA,IACtDwT,EAAWrT,GAAMH,GAAG+J,OAASX,EAAUoK,EAAWrT,GAAMH,GAAG+J,YAExD,IAAa,YAAT5J,GAA+B,SAATA,EAC/BqT,EAAWrT,GAAQoT,EAAYpT,OAC1B,CACLqT,EAAWrT,KACX,IAAIsT,GAAUF,EAAYpT,EAC1B,KAAK,GAAI8J,KAAcwJ,GACjBxJ,GAAcrL,EAAQkB,KAAK2T,EAASxJ,IAAerL,EAAQkB,KAAKsJ,EAAWa,KAC7EuJ,EAAWrT,GAAMiJ,EAAUa,IAAewJ,EAAQxJ,IAM5D,MAAOuJ,IAULhB,GAAa,SAASkB,EAAM/M,GAC9B,GAAId,GAAuB,MAAXc,GAAmBA,GAAWA,EAAQd,aAAc,CACpE,OAAIA,IAC4B,KAAtB6N,EAAK1S,QAAQ,KAAc,IAAM,KAAO,WAAa5C,IAEtD,IAUPkU,GAAQ,SAAS3L,GACnB,GAAI3G,GAAGC,EAAK0T,EAAQC,EAASC,EAAM,GAAIC,IAQvC,IAPInN,EAAQjB,iBAC4B,gBAA3BiB,GAAQjB,eACjBkO,GAAYjN,EAAQjB,gBACuB,gBAA3BiB,GAAQjB,gBAA+B,UAAYiB,GAAQjB,iBAC3EkO,EAAUjN,EAAQjB,iBAGlBkO,GAAWA,EAAQnT,OACrB,IAAKT,EAAI,EAAGC,EAAM2T,EAAQnT,OAAYR,EAAJD,EAASA,IACzC,GAAIpB,EAAQkB,KAAK8T,EAAS5T,IAAM4T,EAAQ5T,IAA4B,gBAAf4T,GAAQ5T,GAAiB,CAE5E,GADA2T,EAASI,GAAeH,EAAQ5T,KAC3B2T,EACH,QAEF,IAAe,MAAXA,EAAgB,CAClBG,EAAuBrT,OAAS,EAChCqT,EAAuBjM,KAAK8L,EAC5B,OAEFG,EAAuBjM,KAAK4G,MAAMqF,GAA0BH,EAAQ,KAAOA,EAAQnX,EAAQmJ,SAASqO,SAAW,KAAOL,IAgB5H,MAZIG,GAAuBrT,SACzBoT,GAAO,kBAAoBtW,EAAoBuW,EAAuBxO,KAAK,OAEzEqB,EAAQb,0BAA2B,IACrC+N,IAAQA,EAAM,IAAM,IAAM,+BAEO,gBAAxBlN,GAAQP,aAA4BO,EAAQP,cACrDyN,IAAQA,EAAM,IAAM,IAAM,eAAiBtW,EAAoBoJ,EAAQP,cAExC,gBAAtBO,GAAQsB,WAA0BtB,EAAQsB,YACnD4L,IAAQA,EAAM,IAAM,IAAM,aAAetW,EAAoBoJ,EAAQsB,YAEhE4L,GASLE,GAAiB,SAASE,GAC5B,GAAmB,MAAfA,GAAuC,KAAhBA,EACzB,MAAO,KAGT,IADAA,EAAcA,EAAY5O,QAAQ,aAAc,IAC5B,KAAhB4O,EACF,MAAO,KAET,IAAIC,GAAgBD,EAAYjT,QAAQ,KACxCiT,GAAgC,KAAlBC,EAAuBD,EAAcA,EAAYhV,MAAMiV,EAAgB,EACrF,IAAIC,GAAYF,EAAYjT,QAAQ,IAEpC,OADAiT,GAA4B,KAAdE,EAAmBF,EAAgC,KAAlBC,GAAsC,IAAdC,EAAkB,KAAOF,EAAYhV,MAAM,EAAGkV,GACjHF,GAAuD,SAAxCA,EAAYhV,MAAM,IAAI0I,cAChC,KAEFsM,GAAe,MAQpB9B,GAAyB,WAC3B,GAAIiC,GAAqB,SAASC,GAChC,GAAIrU,GAAGC,EAAK4I,EAAKyL,IAIjB,IAHuB,gBAAZD,KACTA,GAAYA,IAEW,gBAAZA,KAAwBA,GAAqC,gBAAnBA,GAAQ5T,OAC7D,MAAO6T,EAET,KAAKtU,EAAI,EAAGC,EAAMoU,EAAQ5T,OAAYR,EAAJD,EAASA,IACzC,GAAIpB,EAAQkB,KAAKuU,EAASrU,KAAO6I,EAAMkL,GAAeM,EAAQrU,KAAM,CAClE,GAAY,MAAR6I,EAAa,CACfyL,EAAa7T,OAAS,EACtB6T,EAAazM,KAAK,IAClB,OAEgC,KAA9ByM,EAAatT,QAAQ6H,IACvByL,EAAazM,KAAKgB,GAIxB,MAAOyL,GAET,OAAO,UAASC,EAAeC,GAC7B,GAAIC,GAAYV,GAAeS,EAAc/O,QAC3B,QAAdgP,IACFA,EAAYF,EAEd,IAAI7O,GAAiB0O,EAAmBI,EAAc9O,gBAClDzF,EAAMyF,EAAejF,MACzB,IAAIR,EAAM,EAAG,CACX,GAAY,IAARA,GAAmC,MAAtByF,EAAe,GAC9B,MAAO,QAET,IAA8C,KAA1CA,EAAe1E,QAAQuT,GACzB,MAAY,KAARtU,GAAasU,IAAkBE,EAC1B,aAEF,SAGX,MAAO,YASP5E,GAAqB,WACvB,IACE,MAAOpT,GAAUiY,cACjB,MAAO1S,GACP,MAAO,QASPuI,GAAY,SAASF,EAASmF,GAChC,GAAImF,GAAGC,EAAI/C,EAAWgD,IAItB,IAHqB,gBAAVrF,IAAsBA,IAC/BqF,EAAarF,EAAM/N,MAAM,QAEvB4I,GAAgC,IAArBA,EAAQ3K,UAAkBmV,EAAWpU,OAAS,EAC3D,GAAI4J,EAAQyK,UACV,IAAKH,EAAI,EAAGC,EAAKC,EAAWpU,OAAYmU,EAAJD,EAAQA,IAC1CtK,EAAQyK,UAAUC,IAAIF,EAAWF,QAE9B,IAAItK,EAAQvL,eAAe,aAAc,CAE9C,IADA+S,EAAY,IAAMxH,EAAQwH,UAAY,IACjC8C,EAAI,EAAGC,EAAKC,EAAWpU,OAAYmU,EAAJD,EAAQA,IACW,KAAjD9C,EAAU7Q,QAAQ,IAAM6T,EAAWF,GAAK,OAC1C9C,GAAagD,EAAWF,GAAK,IAGjCtK,GAAQwH,UAAYA,EAAUxM,QAAQ,aAAc,IAGxD,MAAOgF,IAQLC,GAAe,SAASD,EAASmF,GACnC,GAAImF,GAAGC,EAAI/C,EAAWgD,IAItB,IAHqB,gBAAVrF,IAAsBA,IAC/BqF,EAAarF,EAAM/N,MAAM,QAEvB4I,GAAgC,IAArBA,EAAQ3K,UAAkBmV,EAAWpU,OAAS,EAC3D,GAAI4J,EAAQyK,WAAazK,EAAQyK,UAAUrU,OAAS,EAClD,IAAKkU,EAAI,EAAGC,EAAKC,EAAWpU,OAAYmU,EAAJD,EAAQA,IAC1CtK,EAAQyK,UAAUE,OAAOH,EAAWF,QAEjC,IAAItK,EAAQwH,UAAW,CAE5B,IADAA,GAAa,IAAMxH,EAAQwH,UAAY,KAAKxM,QAAQ,YAAa,KAC5DsP,EAAI,EAAGC,EAAKC,EAAWpU,OAAYmU,EAAJD,EAAQA,IAC1C9C,EAAYA,EAAUxM,QAAQ,IAAMwP,EAAWF,GAAK,IAAK,IAE3DtK,GAAQwH,UAAYA,EAAUxM,QAAQ,aAAc,IAGxD,MAAOgF,IAULS,GAAY,SAAS1L,EAAIe,GAC3B,GAAIqP,GAAQnS,EAAkB+B,EAAI,MAAM6V,iBAAiB9U,EACzD,OAAa,WAATA,GACGqP,GAAmB,SAAVA,GACQ,MAAhBpQ,EAAG6S,SAKJzC,EAJM,WAYX7C,GAAsB,SAASvN,GACjC,GAAIsN,IACFtB,KAAM,EACNtI,IAAK,EACLuI,MAAO,EACPC,OAAQ,EAEV,IAAIlM,EAAG8V,sBAAuB,CAC5B,GAAIC,GAAS/V,EAAG8V,wBACZE,EAAc5Y,EAAQ4Y,YACtBC,EAAc7Y,EAAQ6Y,YACtBC,EAAkB7Y,EAAUyQ,gBAAgBqI,YAAc,EAC1DC,EAAiB/Y,EAAUyQ,gBAAgBuI,WAAa,EACxDC,EAAiB,EACjBC,EAAgB,CACpB,IAA8C,aAA1C7K,GAAUrO,EAAUwQ,KAAM,YAA4B,CACxD,GAAI2I,GAAWnZ,EAAUwQ,KAAKiI,wBAC1BW,EAAWpZ,EAAUyQ,gBAAgBgI,uBACzCQ,GAAiBE,EAASxK,KAAOyK,EAASzK,MAAQ,EAClDuK,EAAgBC,EAAS9S,IAAM+S,EAAS/S,KAAO,EAEjD4J,EAAItB,KAAO+J,EAAO/J,KAAOgK,EAAcE,EAAkBI,EACzDhJ,EAAI5J,IAAMqS,EAAOrS,IAAMuS,EAAcG,EAAiBG,EACtDjJ,EAAIrB,MAAQ,SAAW8J,GAASA,EAAO9J,MAAQ8J,EAAOW,MAAQX,EAAO/J,KACrEsB,EAAIpB,OAAS,UAAY6J,GAASA,EAAO7J,OAAS6J,EAAOY,OAASZ,EAAOrS,IAE3E,MAAO4J,IAQLgF,GAAoB,SAAStS,GAC/B,IAAKA,EACH,OAAO,CAET,IAAI4W,GAAS3Y,EAAkB+B,EAAI,MAC/B6W,EAAejY,EAAYgY,EAAO1K,QAAU,EAC5C4K,EAAclY,EAAYgY,EAAO3K,OAAS,EAC1C8K,EAAYnY,EAAYgY,EAAOlT,MAAQ,EACvCsT,EAAapY,EAAYgY,EAAO5K,OAAS,EACzCiL,EAAWJ,GAAgBC,GAAeC,GAAaC,EACvDE,EAAOD,EAAW,KAAO1J,GAAoBvN,GAC7CmX,EAA+B,SAAnBP,EAAOjD,SAA4C,aAAtBiD,EAAOQ,aAA8BH,KAAcC,IAASL,GAAgBK,EAAKhL,OAAS,KAAO4K,GAAeI,EAAKjL,MAAQ,KAAO8K,GAAaG,EAAKxT,KAAO,KAAOsT,GAAcE,EAAKlL,MAAQ,GAC5O,OAAOmL,IAQLnH,GAA2B,WAC7BrS,EAAciH,GACdA,EAAqB,EACrB7G,EAAe8G,GACfA,EAA4B,GAQ1B+G,GAAc,WAChB,GAAIN,EACJ,IAAIpO,IAAoBoO,EAAaC,GAAe3H,EAAYC,SAAU,CACxE,GAAIyJ,GAAMC,GAAoBrQ,EAC9ByD,GAAQ2K,EAAWS,OACjBE,MAAOqB,EAAIrB,MAAQ,KACnBC,OAAQoB,EAAIpB,OAAS,KACrBxI,IAAK4J,EAAI5J,IAAM,KACfsI,KAAMsB,EAAItB,KAAO,KACjB3E,OAAQ,GAAKsL,GAAevM,EAAciB,YAU5CsE,GAAiB,SAAS0L,GACxBzT,EAAYW,SAAU,IACpBX,EAAYC,QAAsD,kBAArCD,GAAYC,OAAOyT,cAClD1T,EAAYC,OAAOyT,cAAcD,GAEjCzT,EAAYW,OAAQ,IAUtBoO,GAAiB,SAAS4E,GAC5B,GAAI,qBAAqB/P,KAAK+P,GAC5B,MAAOA,EAET,IAAIlQ,EAMJ,OALmB,gBAARkQ,IAAqBzY,EAAOyY,GAEb,gBAARA,KAChBlQ,EAASsL,GAAelU,EAAU8Y,EAAK,MAFvClQ,EAASkQ,EAIc,gBAAXlQ,GAAsBA,EAAS,QAa3CM,GAAiB,SAAS6P,GAC5B,GAAIC,GAAuBC,EAAOC,EAAYzN,EAAgBtG,EAAYM,UAAW2L,EAAc,IAEnG,IADA2H,EAA4BA,KAA8B,EACtDhU,KAAkB,EACpBqM,GAAc,MACT,CACL,IACE6H,EAAQ3a,EAAO6a,cAAgB,KAC/B,MAAOrX,GACPoX,GACE/O,KAAMrI,EAAEqI,KACR6D,QAASlM,EAAEkM,SAGf,GAAIiL,GAA4B,IAAnBA,EAAMpX,UAAqC,WAAnBoX,EAAM7E,SACzC,IACEhD,EAAc6H,EAAMG,aAAa,WACjC,MAAOtX,GACPsP,EAAc,SAEX,CACL,IACE4H,EAAwBna,SAASiX,QAAU,KAC3C,MAAOhU,GACPkX,EAAwB,MAEI,OAA1BA,GAAkCE,GAAkC,kBAApBA,EAAW/O,MAA4B,kDAAkDpB,KAAKmQ,EAAWlL,QAAQlE,kBACnKsH,GAAc,IAQpB,MAJAjM,GAAYM,UAAY2L,EACpB3F,IAAkB2F,GAAgB2H,GACpCM,GAAoBzZ,GAEfwR,GAWLiI,GAAsB,SAASxZ,GAQjC,QAASyZ,GAAkBC,GACzB,GAAIvV,GAAUuV,EAAKtV,MAAM,SAEzB,OADAD,GAAQpB,OAAS,EACVoB,EAAQyD,KAAK,KAEtB,QAAS+R,GAAcC,GACrB,QAASA,IAAwBA,EAAsBA,EAAoB3P,iBAAmB,0EAA0Ef,KAAK0Q,IAA2D,kBAAnCA,EAAoBrY,MAAM,MAEjO,QAASsY,GAAcC,GACjBA,IACFC,GAAW,EACPD,EAAOtU,UACTwU,EAAeP,EAAkBK,EAAOtU,WAErCwU,GAAgBF,EAAOG,cAC1BD,EAAeP,EAAkBK,EAAOG,cAEtCH,EAAOI,WACTC,EAAUR,EAAcG,EAAOI,YAzBrC,GAAIJ,GAAQM,EAAIC,EAAUN,GAAW,EAAOO,GAAY,EAAOH,GAAU,EAAOH,EAAe,EA6B/F,IAAI/a,EAAWsb,SAAWtb,EAAWsb,QAAQxX,OAC3C+W,EAAS7a,EAAWsb,QAAQ,mBAC5BV,EAAcC,GACV7a,EAAWsb,QAAQ,yBACrBR,GAAW,EACXC,EAAe,gBAEZ,IAAI/a,EAAWub,WAAavb,EAAWub,UAAUzX,OACtDsX,EAAWpb,EAAWub,UAAU,iCAChCV,EAASO,GAAYA,EAASI,cAC9BZ,EAAcC,OACT,IAA6B,mBAAlB9Z,GAA+B,CAC/Csa,GAAY,CACZ,KACEF,EAAK,GAAIpa,GAAc,mCACvB+Z,GAAW,EACXC,EAAeP,EAAkBW,EAAGM,YAAY,aAChD,MAAOC,GACP,IACEP,EAAK,GAAIpa,GAAc,mCACvB+Z,GAAW,EACXC,EAAe,SACf,MAAOY,GACP,IACER,EAAK,GAAIpa,GAAc,iCACvB+Z,GAAW,EACXC,EAAeP,EAAkBW,EAAGM,YAAY,aAChD,MAAOG,GACPP,GAAY,KAKpBhV,EAAYI,SAAWqU,KAAa,EACpCzU,EAAYK,SAAWqU,GAAgB1Z,EAAY0Z,GAAgB1Z,EAAY4F,GAC/EZ,EAAYE,QAAUwU,GAAgB,QACtC1U,EAAYG,WAAa0U,EAAU,SAAWG,EAAY,UAAYP,EAAW,WAAa,UAKhGP,IAAoBzZ,GAIpBsJ,IAAe,EAMf,IAAII,IAAgB,WAClB,MAAM8B,gBAAgB9B,SAGqB,kBAAhCA,IAAcqR,eACvBrR,GAAcqR,cAAc/J,MAAMxF,KAAMrJ,EAAMW,aAHvC,GAAI4G,IAafzI,GAAgByI,GAAe,WAC7BqI,MAAO,QACPiJ,UAAU,EACVC,cAAc,EACdC,YAAY,IASdxR,GAAcC,OAAS,WACrB,MAAOV,GAAQ+H,MAAMxF,KAAMrJ,EAAMW,aAQnC4G,GAAcyR,MAAQ,WACpB,MAAO9R,GAAO2H,MAAMxF,KAAMrJ,EAAMW,aAQlC4G,GAAcoC,gBAAkB,WAC9B,MAAOlC,IAAiBoH,MAAMxF,KAAMrJ,EAAMW,aAQ5C4G,GAAcS,GAAK,WACjB,MAAON,IAAImH,MAAMxF,KAAMrJ,EAAMW,aAU/B4G,GAAcmB,IAAM,WAClB,MAAOH,IAAKsG,MAAMxF,KAAMrJ,EAAMW,aAQhC4G,GAAcyH,SAAW,WACvB,MAAOpG,IAAWiG,MAAMxF,KAAMrJ,EAAMW,aAQtC4G,GAAcW,KAAO,WACnB,MAAOW,IAAMgG,MAAMxF,KAAMrJ,EAAMW,aAQjC4G,GAAc0R,OAAS,WACrB,MAAOxP,IAAQoF,MAAMxF,KAAMrJ,EAAMW,aAQnC4G,GAAc2R,QAAU,WACtB,MAAOpP,IAAS+E,MAAMxF,KAAMrJ,EAAMW,aAQpC4G,GAAc6E,QAAU,WACtB,MAAOlC,IAAS2E,MAAMxF,KAAMrJ,EAAMW,aASpC4G,GAAcwC,UAAY,WACxB,MAAOO,IAAWuE,MAAMxF,KAAMrJ,EAAMW,aAStC4G,GAAc4R,QAAU,WACtB,MAAO5O,IAASsE,MAAMxF,KAAMrJ,EAAMW,aAWpC4G,GAAc2I,MAAQ3I,GAAc6R,SAAW,WAC7C,MAAO5O,IAAOqE,MAAMxF,KAAMrJ,EAAMW,aAUlC4G,GAAcyC,KAAOzC,GAAc8R,WAAa,WAC9C,MAAOhO,IAAMwD,MAAMxF,KAAMrJ,EAAMW,aAQjC4G,GAAcuN,cAAgB,WAC5B,MAAOnJ,IAAekD,MAAMxF,KAAMrJ,EAAMW,YAK1C,IAAI2Y,IAAmB,EAWnBC,MAIAC,GAAoB,EAOpBC,MAaAC,KAIJvZ,GAAQyF,GACNQ,cAAc,GAMhB,IAAIuT,IAAqB,SAASC,GAChC,GAAIC,GAASxQ,IACbwQ,GAAOjO,GAAK,GAAK0N,KACjBC,GAAYM,EAAOjO,KACjBkO,SAAUD,EACVD,YACA5K,aAEE4K,GACFC,EAAOE,KAAKH,GAEdrS,GAAcS,GAAG,IAAK,SAASc,GAC7B,MAAO+Q,GAAO3R,KAAKY,KAErBvB,GAAcS,GAAG,UAAW,WAC1B6R,EAAOX,YAET3R,GAAc0R,UAMZe,GAAY,SAASrS,EAAWC,GAClC,GAAIxH,GAAGC,EAAKwH,EAAQC,KAAYmS,EAAOV,GAAYlQ,KAAKuC,IAAKoD,EAAWiL,GAAQA,EAAKjL,QACrF,KAAKiL,EACH,KAAM,IAAIjc,OAAM,gFAElB,IAAyB,gBAAd2J,IAA0BA,EACnCE,EAASF,EAAUI,cAAclG,MAAM,WAClC,IAAyB,gBAAd8F,IAA0BA,GAAiC,mBAAbC,GAC9D,IAAKxH,IAAKuH,GACJ3I,EAAQkB,KAAKyH,EAAWvH,IAAmB,gBAANA,IAAkBA,GAA6B,kBAAjBuH,GAAUvH,IAC/EiJ,KAAKrB,GAAG5H,EAAGuH,EAAUvH,GAI3B,IAAIyH,GAAUA,EAAOhH,OAAQ,CAC3B,IAAKT,EAAI,EAAGC,EAAMwH,EAAOhH,OAAYR,EAAJD,EAASA,IACxCuH,EAAYE,EAAOzH,GAAGqF,QAAQ,MAAO,IACrCqC,EAAMH,IAAa,EACdqH,EAASrH,KACZqH,EAASrH,OAEXqH,EAASrH,GAAWM,KAAKL,EAQ3B,IANIE,EAAM/D,OAASX,EAAYW,OAC7BsF,KAAKnB,MACHC,KAAM,QACN0R,OAAQxQ,OAGRvB,EAAMvD,MAAO,CACf,IAAKnE,EAAI,EAAGC,EAAM+E,EAAsBvE,OAAYR,EAAJD,EAASA,IACvD,GAAIgD,EAAYgC,EAAsBhF,GAAGqF,QAAQ,UAAW,KAAM,CAChE4D,KAAKnB,MACHC,KAAM,QACNC,KAAMhD,EAAsBhF,GAC5ByZ,OAAQxQ,MAEV,OAGA5M,IAAkBD,GAAa+K,GAAcjE,UAAY7G,GAC3D4M,KAAKnB,MACHC,KAAM,QACNC,KAAM,mBACNC,UAAWd,GAAcjE,QACzBgF,WAAY7L,KAKpB,MAAO4M,OAML6Q,GAAa,SAASvS,EAAWC,GACnC,GAAIxH,GAAGC,EAAKmI,EAAYX,EAAQY,EAAkBwR,EAAOV,GAAYlQ,KAAKuC,IAAKoD,EAAWiL,GAAQA,EAAKjL,QACvG,KAAKA,EACH,MAAO3F,KAET,IAAyB,IAArB1I,UAAUE,OACZgH,EAASlJ,EAAMqQ,OACV,IAAyB,gBAAdrH,IAA0BA,EAC1CE,EAASF,EAAU9F,MAAM,WACpB,IAAyB,gBAAd8F,IAA0BA,GAAiC,mBAAbC,GAC9D,IAAKxH,IAAKuH,GACJ3I,EAAQkB,KAAKyH,EAAWvH,IAAmB,gBAANA,IAAkBA,GAA6B,kBAAjBuH,GAAUvH,IAC/EiJ,KAAKX,IAAItI,EAAGuH,EAAUvH,GAI5B,IAAIyH,GAAUA,EAAOhH,OACnB,IAAKT,EAAI,EAAGC,EAAMwH,EAAOhH,OAAYR,EAAJD,EAASA,IAGxC,GAFAuH,EAAYE,EAAOzH,GAAG2H,cAActC,QAAQ,MAAO,IACnDgD,EAAmBuG,EAASrH,GACxBc,GAAoBA,EAAiB5H,OACvC,GAAI+G,EAEF,IADAY,EAAaC,EAAiBrH,QAAQwG,GAChB,KAAfY,GACLC,EAAiBE,OAAOH,EAAY,GACpCA,EAAaC,EAAiBrH,QAAQwG,EAAUY,OAGlDC,GAAiB5H,OAAS,CAKlC,OAAOwI,OAML8Q,GAAmB,SAASxS,GAC9B,GAAIlH,GAAO,KAAMuO,EAAWuK,GAAYlQ,KAAKuC,KAAO2N,GAAYlQ,KAAKuC,IAAIoD,QAQzE,OAPIA,KAEAvO,EADuB,gBAAdkH,IAA0BA,EAC5BqH,EAASrH,GAAaqH,EAASrH,GAAWtI,MAAM,MAEhDyB,EAAUkO,IAGdvO,GAML2Z,GAAc,SAAStR,GACzB,GAAIuR,GAAkBna,KAAKmJ,KAAMP,GAAQ,CAClB,gBAAVA,IAAsBA,GAA+B,gBAAfA,GAAMX,MAAqBW,EAAMX,OAChFW,EAAQ3I,KAAY2I,GAEtB,IAAIC,GAAY5I,KAAY+I,GAAaJ,IACvC+Q,OAAQxQ,MAEViR,IAAyBpa,KAAKmJ,KAAMN,GAEtC,MAAOM,OAMLkR,GAAc,SAASX,GACzB,IAAKL,GAAYlQ,KAAKuC,IACpB,KAAM,IAAI5N,OAAM,4EAElB4b,GAAWY,GAAUZ,EACrB,KAAK,GAAIxZ,GAAI,EAAGA,EAAIwZ,EAAS/Y,OAAQT,IACnC,GAAIpB,EAAQkB,KAAK0Z,EAAUxZ,IAAMwZ,EAASxZ,IAA+B,IAAzBwZ,EAASxZ,GAAGN,SAAgB,CACrE8Z,EAASxZ,GAAGqa,aAMsD,KAA5DhB,GAAaG,EAASxZ,GAAGqa,cAAcrZ,QAAQiI,KAAKuC,KAC7D6N,GAAaG,EAASxZ,GAAGqa,cAAcxS,KAAKoB,KAAKuC,KANjDgO,EAASxZ,GAAGqa,aAAe,gBAAkBjB,KAC7CC,GAAaG,EAASxZ,GAAGqa,eAAkBpR,KAAKuC,IAC5ChG,EAAcQ,gBAAiB,GACjCsU,GAAkBd,EAASxZ,IAK/B,IAAIua,GAAkBpB,GAAYlQ,KAAKuC,KAAO2N,GAAYlQ,KAAKuC,IAAIgO,QACtB,MAAzCe,EAAgBvZ,QAAQwY,EAASxZ,KACnCua,EAAgB1S,KAAK2R,EAASxZ,IAIpC,MAAOiJ,OAMLuR,GAAgB,SAAShB,GAC3B,GAAIK,GAAOV,GAAYlQ,KAAKuC,GAC5B,KAAKqO,EACH,MAAO5Q,KAET,IACIwR,GADAF,EAAkBV,EAAKL,QAGzBA,GADsB,mBAAbA,GACEe,EAAgBtb,MAAM,GAEtBmb,GAAUZ,EAEvB,KAAK,GAAIxZ,GAAIwZ,EAAS/Y,OAAQT,KAC5B,GAAIpB,EAAQkB,KAAK0Z,EAAUxZ,IAAMwZ,EAASxZ,IAA+B,IAAzBwZ,EAASxZ,GAAGN,SAAgB,CAE1E,IADA+a,EAAa,EAC8D,MAAnEA,EAAaF,EAAgBvZ,QAAQwY,EAASxZ,GAAIya,KACxDF,EAAgBhS,OAAOkS,EAAY,EAErC,IAAIC,GAAYrB,GAAaG,EAASxZ,GAAGqa,aACzC,IAAIK,EAAW,CAEb,IADAD,EAAa,EACoD,MAAzDA,EAAaC,EAAU1Z,QAAQiI,KAAKuC,GAAIiP,KAC9CC,EAAUnS,OAAOkS,EAAY,EAEN,KAArBC,EAAUja,SACR+E,EAAcQ,gBAAiB,GACjC2U,GAAqBnB,EAASxZ,UAEzBwZ,GAASxZ,GAAGqa,eAK3B,MAAOpR,OAML2R,GAAkB,WACpB,GAAIf,GAAOV,GAAYlQ,KAAKuC,GAC5B,OAAOqO,IAAQA,EAAKL,SAAWK,EAAKL,SAASva,MAAM,OAMjD4b,GAAiB,WACd1B,GAAYlQ,KAAKuC,MAGtBvC,KAAK6R,SACL7R,KAAKX,YACE6Q,IAAYlQ,KAAKuC,MAMtByO,GAAoB,SAASvR,GAC/B,IAAMA,IAASA,EAAMX,KACnB,OAAO,CAET,IAAIW,EAAM+Q,QAAU/Q,EAAM+Q,SAAWxQ,KACnC,OAAO,CAET,IAAI4Q,GAAOV,GAAYlQ,KAAKuC,IACxBuP,EAAalB,GAAQA,EAAKL,SAC1BwB,IAAkBD,GAAcA,EAAWta,OAAS,EACpDwa,GAAcvS,EAAMlI,QAAUwa,GAAsD,KAArCD,EAAW/Z,QAAQ0H,EAAMlI,QACxE0a,EAAgBxS,EAAM+C,eAAiBuP,GAA6D,KAA5CD,EAAW/Z,QAAQ0H,EAAM+C,eACjF0P,EAAazS,EAAM+Q,QAAU/Q,EAAM+Q,SAAWxQ,IAClD,OAAK4Q,KAAUoB,GAAcC,GAAiBC,IAGvC,GAFE,GAUPjB,GAA2B,SAASxR,GACtC,GAAImR,GAAOV,GAAYlQ,KAAKuC,GAC5B,IAAuB,gBAAV9C,IAAsBA,GAASA,EAAMX,MAAQ8R,EAA1D,CAGA,GAAIrL,GAAQJ,GAAoB1F,GAC5BgG,EAAuBmL,GAAQA,EAAKjL,SAAS,SAC7CD,EAAuBkL,GAAQA,EAAKjL,SAASlG,EAAMX,UACnD6G,EAAWF,EAAqBG,OAAOF,EAC3C,IAAIC,GAAYA,EAASnO,OAAQ,CAC/B,GAAIT,GAAGC,EAAKqO,EAAMC,EAAS5F,EAAWmG,EAAkB7F,IACxD,KAAKjJ,EAAI,EAAGC,EAAM2O,EAASnO,OAAYR,EAAJD,EAASA,IAC1CsO,EAAOM,EAAS5O,GAChBuO,EAAUO,EACU,gBAATR,IAA8C,kBAAlB9R,GAAQ8R,KAC7CA,EAAO9R,EAAQ8R,IAEG,gBAATA,IAAqBA,GAAoC,kBAArBA,GAAKS,cAClDR,EAAUD,EACVA,EAAOA,EAAKS,aAEM,kBAATT,KACT3F,EAAY5I,KAAY2I,GACxB2F,GAAkBC,EAAMC,GAAW5F,GAAa6F,OAWpD4L,GAAY,SAASZ,GAIvB,MAHwB,gBAAbA,KACTA,MAEgC,gBAApBA,GAAS/Y,QAAwB+Y,GAAaA,GAQ1Dc,GAAoB,SAASjQ,GAC/B,GAAMA,GAAgC,IAArBA,EAAQ3K,SAAzB,CAGA,GAAI0b,GAAuB,SAAS1S,IAC5BA,IAAUA,EAAQlM,EAAQkM,UAGV,OAAlBA,EAAMyG,UACRzG,EAAM2S,2BACN3S,EAAM4S,wBAED5S,GAAMyG,UAEXoM,EAAoB,SAAS7S,IACzBA,IAAUA,EAAQlM,EAAQkM,UAGhC0S,EAAqB1S,GACrBvB,GAAc2I,MAAMzF,IAEtBA,GAAQmR,iBAAiB,YAAaD,GAAmB,GACzDlR,EAAQmR,iBAAiB,WAAYJ,GAAsB,GAC3D/Q,EAAQmR,iBAAiB,aAAcJ,GAAsB,GAC7D/Q,EAAQmR,iBAAiB,aAAcJ,GAAsB,GAC7D/Q,EAAQmR,iBAAiB,YAAaJ,GAAsB,GAC5D9B,GAAejP,EAAQgQ,eACrBoB,UAAWF,EACXG,SAAUN,EACVO,WAAYP,EACZQ,WAAYR,EACZS,UAAWT,KASXT,GAAuB,SAAStQ,GAClC,GAAMA,GAAgC,IAArBA,EAAQ3K,SAAzB,CAGA,GAAIoc,GAAgBxC,GAAejP,EAAQgQ,aAC3C,IAA+B,gBAAlByB,IAA8BA,EAA3C,CAIA,IAAK,GADDC,GAAKpF,EAAKqF,GAAgB,OAAQ,QAAS,QAAS,MAAO,QACtDhc,EAAI,EAAGC,EAAM+b,EAAYvb,OAAYR,EAAJD,EAASA,IACjD+b,EAAM,QAAUC,EAAYhc,GAC5B2W,EAAMmF,EAAcC,GACD,kBAARpF,IACTtM,EAAQ4R,oBAAoBF,EAAKpF,GAAK,SAGnC2C,IAAejP,EAAQgQ,gBAQhClT,IAAcqR,cAAgB,WAC5Be,GAAmB9K,MAAMxF,KAAMrJ,EAAMW,aAOvC4G,GAActI,UAAU+I,GAAK,WAC3B,MAAOgS,IAAUnL,MAAMxF,KAAMrJ,EAAMW,aASrC4G,GAActI,UAAUyJ,IAAM,WAC5B,MAAOwR,IAAWrL,MAAMxF,KAAMrJ,EAAMW,aAQtC4G,GAActI,UAAU+P,SAAW,WACjC,MAAOmL,IAAiBtL,MAAMxF,KAAMrJ,EAAMW,aAO5C4G,GAActI,UAAUiJ,KAAO,WAC7B,MAAOkS,IAAYvL,MAAMxF,KAAMrJ,EAAMW,aAOvC4G,GAActI,UAAU8a,KAAO,WAC7B,MAAOQ,IAAY1L,MAAMxF,KAAMrJ,EAAMW,aAQvC4G,GAActI,UAAUic,OAAS,WAC/B,MAAON,IAAc/L,MAAMxF,KAAMrJ,EAAMW,aAOzC4G,GAActI,UAAU2a,SAAW,WACjC,MAAOoB,IAAgBnM,MAAMxF,KAAMrJ,EAAMW,aAQ3C4G,GAActI,UAAUia,QAAU,WAChC,MAAO+B,IAAepM,MAAMxF,KAAMrJ,EAAMW,aAO1C4G,GAActI,UAAUqd,QAAU,SAAS9I,GACzC,IAAK+F,GAAYlQ,KAAKuC,IACpB,KAAM,IAAI5N,OAAM,yFAGlB,OADAuJ,IAAc6E,QAAQ,aAAcoH,GAC7BnK,MAOT9B,GAActI,UAAUsd,QAAU,SAAS9I,GACzC,IAAK8F,GAAYlQ,KAAKuC,IACpB,KAAM,IAAI5N,OAAM,yFAGlB,OADAuJ,IAAc6E,QAAQ,YAAaqH,GAC5BpK,MAOT9B,GAActI,UAAUud,YAAc,SAASC,GAC7C,IAAKlD,GAAYlQ,KAAKuC,IACpB,KAAM,IAAI5N,OAAM,yFAGlB,OADAuJ,IAAc6E,QAAQ,kBAAmBqQ,GAClCpT,MAOT9B,GAActI,UAAUmN,QAAU,WAChC,IAAKmN,GAAYlQ,KAAKuC,IACpB,KAAM,IAAI5N,OAAM,yFAGlB,OADAuJ,IAAc6E,QAAQyC,MAAMxF,KAAMrJ,EAAMW,YACjC0I,MAQT9B,GAActI,UAAU8K,UAAY,WAClC,IAAKwP,GAAYlQ,KAAKuC,IACpB,KAAM,IAAI5N,OAAM,2FAGlB,OADAuJ,IAAcwC,UAAU8E,MAAMxF,KAAMrJ,EAAMW,YACnC0I,MAQT9B,GAActI,UAAUka,QAAU,WAChC,IAAKI,GAAYlQ,KAAKuC,IACpB,KAAM,IAAI5N,OAAM,yFAElB,OAAOuJ,IAAc4R,QAAQtK,MAAMxF,KAAMrJ,EAAMW,aAE3B,kBAAX+b,SAAyBA,OAAOC,IACzCD,OAAO,WACL,MAAOnV,MAEkB,gBAAXqV,SAAuBA,QAAoC,gBAAnBA,QAAOC,SAAwBD,OAAOC,QAC9FD,OAAOC,QAAUtV,GAEjBhL,EAAOgL,cAAgBA,IAExB,WACD,MAAO8B,OAAQ9M","sourcesContent":["/*!\n * ZeroClipboard\n * The ZeroClipboard library provides an easy way to copy text to the clipboard using an invisible Adobe Flash movie and a JavaScript interface.\n * Copyright (c) 2009-2014 Jon Rohan, James M. Greene\n * Licensed MIT\n * http://zeroclipboard.org/\n * v2.2.0\n */\n(function(window, undefined) {\n \"use strict\";\n /**\n * Store references to critically important global functions that may be\n * overridden on certain web pages.\n */\n var _window = window, _document = _window.document, _navigator = _window.navigator, _setTimeout = _window.setTimeout, _clearTimeout = _window.clearTimeout, _setInterval = _window.setInterval, _clearInterval = _window.clearInterval, _getComputedStyle = _window.getComputedStyle, _encodeURIComponent = _window.encodeURIComponent, _ActiveXObject = _window.ActiveXObject, _Error = _window.Error, _parseInt = _window.Number.parseInt || _window.parseInt, _parseFloat = _window.Number.parseFloat || _window.parseFloat, _isNaN = _window.Number.isNaN || _window.isNaN, _now = _window.Date.now, _keys = _window.Object.keys, _defineProperty = _window.Object.defineProperty, _hasOwn = _window.Object.prototype.hasOwnProperty, _slice = _window.Array.prototype.slice, _unwrap = function() {\n var unwrapper = function(el) {\n return el;\n };\n if (typeof _window.wrap === \"function\" && typeof _window.unwrap === \"function\") {\n try {\n var div = _document.createElement(\"div\");\n var unwrappedDiv = _window.unwrap(div);\n if (div.nodeType === 1 && unwrappedDiv && unwrappedDiv.nodeType === 1) {\n unwrapper = _window.unwrap;\n }\n } catch (e) {}\n }\n return unwrapper;\n }();\n /**\n * Convert an `arguments` object into an Array.\n *\n * @returns The arguments as an Array\n * @private\n */\n var _args = function(argumentsObj) {\n return _slice.call(argumentsObj, 0);\n };\n /**\n * Shallow-copy the owned, enumerable properties of one object over to another, similar to jQuery's `$.extend`.\n *\n * @returns The target object, augmented\n * @private\n */\n var _extend = function() {\n var i, len, arg, prop, src, copy, args = _args(arguments), target = args[0] || {};\n for (i = 1, len = args.length; i < len; i++) {\n if ((arg = args[i]) != null) {\n for (prop in arg) {\n if (_hasOwn.call(arg, prop)) {\n src = target[prop];\n copy = arg[prop];\n if (target !== copy && copy !== undefined) {\n target[prop] = copy;\n }\n }\n }\n }\n }\n return target;\n };\n /**\n * Return a deep copy of the source object or array.\n *\n * @returns Object or Array\n * @private\n */\n var _deepCopy = function(source) {\n var copy, i, len, prop;\n if (typeof source !== \"object\" || source == null || typeof source.nodeType === \"number\") {\n copy = source;\n } else if (typeof source.length === \"number\") {\n copy = [];\n for (i = 0, len = source.length; i < len; i++) {\n if (_hasOwn.call(source, i)) {\n copy[i] = _deepCopy(source[i]);\n }\n }\n } else {\n copy = {};\n for (prop in source) {\n if (_hasOwn.call(source, prop)) {\n copy[prop] = _deepCopy(source[prop]);\n }\n }\n }\n return copy;\n };\n /**\n * Makes a shallow copy of `obj` (like `_extend`) but filters its properties based on a list of `keys` to keep.\n * The inverse of `_omit`, mostly. The big difference is that these properties do NOT need to be enumerable to\n * be kept.\n *\n * @returns A new filtered object.\n * @private\n */\n var _pick = function(obj, keys) {\n var newObj = {};\n for (var i = 0, len = keys.length; i < len; i++) {\n if (keys[i] in obj) {\n newObj[keys[i]] = obj[keys[i]];\n }\n }\n return newObj;\n };\n /**\n * Makes a shallow copy of `obj` (like `_extend`) but filters its properties based on a list of `keys` to omit.\n * The inverse of `_pick`.\n *\n * @returns A new filtered object.\n * @private\n */\n var _omit = function(obj, keys) {\n var newObj = {};\n for (var prop in obj) {\n if (keys.indexOf(prop) === -1) {\n newObj[prop] = obj[prop];\n }\n }\n return newObj;\n };\n /**\n * Remove all owned, enumerable properties from an object.\n *\n * @returns The original object without its owned, enumerable properties.\n * @private\n */\n var _deleteOwnProperties = function(obj) {\n if (obj) {\n for (var prop in obj) {\n if (_hasOwn.call(obj, prop)) {\n delete obj[prop];\n }\n }\n }\n return obj;\n };\n /**\n * Determine if an element is contained within another element.\n *\n * @returns Boolean\n * @private\n */\n var _containedBy = function(el, ancestorEl) {\n if (el && el.nodeType === 1 && el.ownerDocument && ancestorEl && (ancestorEl.nodeType === 1 && ancestorEl.ownerDocument && ancestorEl.ownerDocument === el.ownerDocument || ancestorEl.nodeType === 9 && !ancestorEl.ownerDocument && ancestorEl === el.ownerDocument)) {\n do {\n if (el === ancestorEl) {\n return true;\n }\n el = el.parentNode;\n } while (el);\n }\n return false;\n };\n /**\n * Get the URL path's parent directory.\n *\n * @returns String or `undefined`\n * @private\n */\n var _getDirPathOfUrl = function(url) {\n var dir;\n if (typeof url === \"string\" && url) {\n dir = url.split(\"#\")[0].split(\"?\")[0];\n dir = url.slice(0, url.lastIndexOf(\"/\") + 1);\n }\n return dir;\n };\n /**\n * Get the current script's URL by throwing an `Error` and analyzing it.\n *\n * @returns String or `undefined`\n * @private\n */\n var _getCurrentScriptUrlFromErrorStack = function(stack) {\n var url, matches;\n if (typeof stack === \"string\" && stack) {\n matches = stack.match(/^(?:|[^:@]*@|.+\\)@(?=http[s]?|file)|.+?\\s+(?: at |@)(?:[^:\\(]+ )*[\\(]?)((?:http[s]?|file):\\/\\/[\\/]?.+?\\/[^:\\)]*?)(?::\\d+)(?::\\d+)?/);\n if (matches && matches[1]) {\n url = matches[1];\n } else {\n matches = stack.match(/\\)@((?:http[s]?|file):\\/\\/[\\/]?.+?\\/[^:\\)]*?)(?::\\d+)(?::\\d+)?/);\n if (matches && matches[1]) {\n url = matches[1];\n }\n }\n }\n return url;\n };\n /**\n * Get the current script's URL by throwing an `Error` and analyzing it.\n *\n * @returns String or `undefined`\n * @private\n */\n var _getCurrentScriptUrlFromError = function() {\n var url, err;\n try {\n throw new _Error();\n } catch (e) {\n err = e;\n }\n if (err) {\n url = err.sourceURL || err.fileName || _getCurrentScriptUrlFromErrorStack(err.stack);\n }\n return url;\n };\n /**\n * Get the current script's URL.\n *\n * @returns String or `undefined`\n * @private\n */\n var _getCurrentScriptUrl = function() {\n var jsPath, scripts, i;\n if (_document.currentScript && (jsPath = _document.currentScript.src)) {\n return jsPath;\n }\n scripts = _document.getElementsByTagName(\"script\");\n if (scripts.length === 1) {\n return scripts[0].src || undefined;\n }\n if (\"readyState\" in scripts[0]) {\n for (i = scripts.length; i--; ) {\n if (scripts[i].readyState === \"interactive\" && (jsPath = scripts[i].src)) {\n return jsPath;\n }\n }\n }\n if (_document.readyState === \"loading\" && (jsPath = scripts[scripts.length - 1].src)) {\n return jsPath;\n }\n if (jsPath = _getCurrentScriptUrlFromError()) {\n return jsPath;\n }\n return undefined;\n };\n /**\n * Get the unanimous parent directory of ALL script tags.\n * If any script tags are either (a) inline or (b) from differing parent\n * directories, this method must return `undefined`.\n *\n * @returns String or `undefined`\n * @private\n */\n var _getUnanimousScriptParentDir = function() {\n var i, jsDir, jsPath, scripts = _document.getElementsByTagName(\"script\");\n for (i = scripts.length; i--; ) {\n if (!(jsPath = scripts[i].src)) {\n jsDir = null;\n break;\n }\n jsPath = _getDirPathOfUrl(jsPath);\n if (jsDir == null) {\n jsDir = jsPath;\n } else if (jsDir !== jsPath) {\n jsDir = null;\n break;\n }\n }\n return jsDir || undefined;\n };\n /**\n * Get the presumed location of the \"ZeroClipboard.swf\" file, based on the location\n * of the executing JavaScript file (e.g. \"ZeroClipboard.js\", etc.).\n *\n * @returns String\n * @private\n */\n var _getDefaultSwfPath = function() {\n var jsDir = _getDirPathOfUrl(_getCurrentScriptUrl()) || _getUnanimousScriptParentDir() || \"\";\n return jsDir + \"ZeroClipboard.swf\";\n };\n /**\n * Keep track of if the page is framed (in an `iframe`). This can never change.\n * @private\n */\n var _pageIsFramed = function() {\n return window.opener == null && (!!window.top && window != window.top || !!window.parent && window != window.parent);\n }();\n /**\n * Keep track of the state of the Flash object.\n * @private\n */\n var _flashState = {\n bridge: null,\n version: \"0.0.0\",\n pluginType: \"unknown\",\n disabled: null,\n outdated: null,\n sandboxed: null,\n unavailable: null,\n degraded: null,\n deactivated: null,\n overdue: null,\n ready: null\n };\n /**\n * The minimum Flash Player version required to use ZeroClipboard completely.\n * @readonly\n * @private\n */\n var _minimumFlashVersion = \"11.0.0\";\n /**\n * The ZeroClipboard library version number, as reported by Flash, at the time the SWF was compiled.\n */\n var _zcSwfVersion;\n /**\n * Keep track of all event listener registrations.\n * @private\n */\n var _handlers = {};\n /**\n * Keep track of the currently activated element.\n * @private\n */\n var _currentElement;\n /**\n * Keep track of the element that was activated when a `copy` process started.\n * @private\n */\n var _copyTarget;\n /**\n * Keep track of data for the pending clipboard transaction.\n * @private\n */\n var _clipData = {};\n /**\n * Keep track of data formats for the pending clipboard transaction.\n * @private\n */\n var _clipDataFormatMap = null;\n /**\n * Keep track of the Flash availability check timeout.\n * @private\n */\n var _flashCheckTimeout = 0;\n /**\n * Keep track of SWF network errors interval polling.\n * @private\n */\n var _swfFallbackCheckInterval = 0;\n /**\n * The `message` store for events\n * @private\n */\n var _eventMessages = {\n ready: \"Flash communication is established\",\n error: {\n \"flash-disabled\": \"Flash is disabled or not installed. May also be attempting to run Flash in a sandboxed iframe, which is impossible.\",\n \"flash-outdated\": \"Flash is too outdated to support ZeroClipboard\",\n \"flash-sandboxed\": \"Attempting to run Flash in a sandboxed iframe, which is impossible\",\n \"flash-unavailable\": \"Flash is unable to communicate bidirectionally with JavaScript\",\n \"flash-degraded\": \"Flash is unable to preserve data fidelity when communicating with JavaScript\",\n \"flash-deactivated\": \"Flash is too outdated for your browser and/or is configured as click-to-activate.\\nThis may also mean that the ZeroClipboard SWF object could not be loaded, so please check your `swfPath` configuration and/or network connectivity.\\nMay also be attempting to run Flash in a sandboxed iframe, which is impossible.\",\n \"flash-overdue\": \"Flash communication was established but NOT within the acceptable time limit\",\n \"version-mismatch\": \"ZeroClipboard JS version number does not match ZeroClipboard SWF version number\",\n \"clipboard-error\": \"At least one error was thrown while ZeroClipboard was attempting to inject your data into the clipboard\",\n \"config-mismatch\": \"ZeroClipboard configuration does not match Flash's reality\",\n \"swf-not-found\": \"The ZeroClipboard SWF object could not be loaded, so please check your `swfPath` configuration and/or network connectivity\"\n }\n };\n /**\n * The `name`s of `error` events that can only occur is Flash has at least\n * been able to load the SWF successfully.\n * @private\n */\n var _errorsThatOnlyOccurAfterFlashLoads = [ \"flash-unavailable\", \"flash-degraded\", \"flash-overdue\", \"version-mismatch\", \"config-mismatch\", \"clipboard-error\" ];\n /**\n * The `name`s of `error` events that should likely result in the `_flashState`\n * variable's property values being updated.\n * @private\n */\n var _flashStateErrorNames = [ \"flash-disabled\", \"flash-outdated\", \"flash-sandboxed\", \"flash-unavailable\", \"flash-degraded\", \"flash-deactivated\", \"flash-overdue\" ];\n /**\n * A RegExp to match the `name` property of `error` events related to Flash.\n * @private\n */\n var _flashStateErrorNameMatchingRegex = new RegExp(\"^flash-(\" + _flashStateErrorNames.map(function(errorName) {\n return errorName.replace(/^flash-/, \"\");\n }).join(\"|\") + \")$\");\n /**\n * A RegExp to match the `name` property of `error` events related to Flash,\n * which is enabled.\n * @private\n */\n var _flashStateEnabledErrorNameMatchingRegex = new RegExp(\"^flash-(\" + _flashStateErrorNames.slice(1).map(function(errorName) {\n return errorName.replace(/^flash-/, \"\");\n }).join(\"|\") + \")$\");\n /**\n * ZeroClipboard configuration defaults for the Core module.\n * @private\n */\n var _globalConfig = {\n swfPath: _getDefaultSwfPath(),\n trustedDomains: window.location.host ? [ window.location.host ] : [],\n cacheBust: true,\n forceEnhancedClipboard: false,\n flashLoadTimeout: 3e4,\n autoActivate: true,\n bubbleEvents: true,\n containerId: \"global-zeroclipboard-html-bridge\",\n containerClass: \"global-zeroclipboard-container\",\n swfObjectId: \"global-zeroclipboard-flash-bridge\",\n hoverClass: \"zeroclipboard-is-hover\",\n activeClass: \"zeroclipboard-is-active\",\n forceHandCursor: false,\n title: null,\n zIndex: 999999999\n };\n /**\n * The underlying implementation of `ZeroClipboard.config`.\n * @private\n */\n var _config = function(options) {\n if (typeof options === \"object\" && options !== null) {\n for (var prop in options) {\n if (_hasOwn.call(options, prop)) {\n if (/^(?:forceHandCursor|title|zIndex|bubbleEvents)$/.test(prop)) {\n _globalConfig[prop] = options[prop];\n } else if (_flashState.bridge == null) {\n if (prop === \"containerId\" || prop === \"swfObjectId\") {\n if (_isValidHtml4Id(options[prop])) {\n _globalConfig[prop] = options[prop];\n } else {\n throw new Error(\"The specified `\" + prop + \"` value is not valid as an HTML4 Element ID\");\n }\n } else {\n _globalConfig[prop] = options[prop];\n }\n }\n }\n }\n }\n if (typeof options === \"string\" && options) {\n if (_hasOwn.call(_globalConfig, options)) {\n return _globalConfig[options];\n }\n return;\n }\n return _deepCopy(_globalConfig);\n };\n /**\n * The underlying implementation of `ZeroClipboard.state`.\n * @private\n */\n var _state = function() {\n _detectSandbox();\n return {\n browser: _pick(_navigator, [ \"userAgent\", \"platform\", \"appName\" ]),\n flash: _omit(_flashState, [ \"bridge\" ]),\n zeroclipboard: {\n version: ZeroClipboard.version,\n config: ZeroClipboard.config()\n }\n };\n };\n /**\n * The underlying implementation of `ZeroClipboard.isFlashUnusable`.\n * @private\n */\n var _isFlashUnusable = function() {\n return !!(_flashState.disabled || _flashState.outdated || _flashState.sandboxed || _flashState.unavailable || _flashState.degraded || _flashState.deactivated);\n };\n /**\n * The underlying implementation of `ZeroClipboard.on`.\n * @private\n */\n var _on = function(eventType, listener) {\n var i, len, events, added = {};\n if (typeof eventType === \"string\" && eventType) {\n events = eventType.toLowerCase().split(/\\s+/);\n } else if (typeof eventType === \"object\" && eventType && typeof listener === \"undefined\") {\n for (i in eventType) {\n if (_hasOwn.call(eventType, i) && typeof i === \"string\" && i && typeof eventType[i] === \"function\") {\n ZeroClipboard.on(i, eventType[i]);\n }\n }\n }\n if (events && events.length) {\n for (i = 0, len = events.length; i < len; i++) {\n eventType = events[i].replace(/^on/, \"\");\n added[eventType] = true;\n if (!_handlers[eventType]) {\n _handlers[eventType] = [];\n }\n _handlers[eventType].push(listener);\n }\n if (added.ready && _flashState.ready) {\n ZeroClipboard.emit({\n type: \"ready\"\n });\n }\n if (added.error) {\n for (i = 0, len = _flashStateErrorNames.length; i < len; i++) {\n if (_flashState[_flashStateErrorNames[i].replace(/^flash-/, \"\")] === true) {\n ZeroClipboard.emit({\n type: \"error\",\n name: _flashStateErrorNames[i]\n });\n break;\n }\n }\n if (_zcSwfVersion !== undefined && ZeroClipboard.version !== _zcSwfVersion) {\n ZeroClipboard.emit({\n type: \"error\",\n name: \"version-mismatch\",\n jsVersion: ZeroClipboard.version,\n swfVersion: _zcSwfVersion\n });\n }\n }\n }\n return ZeroClipboard;\n };\n /**\n * The underlying implementation of `ZeroClipboard.off`.\n * @private\n */\n var _off = function(eventType, listener) {\n var i, len, foundIndex, events, perEventHandlers;\n if (arguments.length === 0) {\n events = _keys(_handlers);\n } else if (typeof eventType === \"string\" && eventType) {\n events = eventType.split(/\\s+/);\n } else if (typeof eventType === \"object\" && eventType && typeof listener === \"undefined\") {\n for (i in eventType) {\n if (_hasOwn.call(eventType, i) && typeof i === \"string\" && i && typeof eventType[i] === \"function\") {\n ZeroClipboard.off(i, eventType[i]);\n }\n }\n }\n if (events && events.length) {\n for (i = 0, len = events.length; i < len; i++) {\n eventType = events[i].toLowerCase().replace(/^on/, \"\");\n perEventHandlers = _handlers[eventType];\n if (perEventHandlers && perEventHandlers.length) {\n if (listener) {\n foundIndex = perEventHandlers.indexOf(listener);\n while (foundIndex !== -1) {\n perEventHandlers.splice(foundIndex, 1);\n foundIndex = perEventHandlers.indexOf(listener, foundIndex);\n }\n } else {\n perEventHandlers.length = 0;\n }\n }\n }\n }\n return ZeroClipboard;\n };\n /**\n * The underlying implementation of `ZeroClipboard.handlers`.\n * @private\n */\n var _listeners = function(eventType) {\n var copy;\n if (typeof eventType === \"string\" && eventType) {\n copy = _deepCopy(_handlers[eventType]) || null;\n } else {\n copy = _deepCopy(_handlers);\n }\n return copy;\n };\n /**\n * The underlying implementation of `ZeroClipboard.emit`.\n * @private\n */\n var _emit = function(event) {\n var eventCopy, returnVal, tmp;\n event = _createEvent(event);\n if (!event) {\n return;\n }\n if (_preprocessEvent(event)) {\n return;\n }\n if (event.type === \"ready\" && _flashState.overdue === true) {\n return ZeroClipboard.emit({\n type: \"error\",\n name: \"flash-overdue\"\n });\n }\n eventCopy = _extend({}, event);\n _dispatchCallbacks.call(this, eventCopy);\n if (event.type === \"copy\") {\n tmp = _mapClipDataToFlash(_clipData);\n returnVal = tmp.data;\n _clipDataFormatMap = tmp.formatMap;\n }\n return returnVal;\n };\n /**\n * The underlying implementation of `ZeroClipboard.create`.\n * @private\n */\n var _create = function() {\n var previousState = _flashState.sandboxed;\n _detectSandbox();\n if (typeof _flashState.ready !== \"boolean\") {\n _flashState.ready = false;\n }\n if (_flashState.sandboxed !== previousState && _flashState.sandboxed === true) {\n _flashState.ready = false;\n ZeroClipboard.emit({\n type: \"error\",\n name: \"flash-sandboxed\"\n });\n } else if (!ZeroClipboard.isFlashUnusable() && _flashState.bridge === null) {\n var maxWait = _globalConfig.flashLoadTimeout;\n if (typeof maxWait === \"number\" && maxWait >= 0) {\n _flashCheckTimeout = _setTimeout(function() {\n if (typeof _flashState.deactivated !== \"boolean\") {\n _flashState.deactivated = true;\n }\n if (_flashState.deactivated === true) {\n ZeroClipboard.emit({\n type: \"error\",\n name: \"flash-deactivated\"\n });\n }\n }, maxWait);\n }\n _flashState.overdue = false;\n _embedSwf();\n }\n };\n /**\n * The underlying implementation of `ZeroClipboard.destroy`.\n * @private\n */\n var _destroy = function() {\n ZeroClipboard.clearData();\n ZeroClipboard.blur();\n ZeroClipboard.emit(\"destroy\");\n _unembedSwf();\n ZeroClipboard.off();\n };\n /**\n * The underlying implementation of `ZeroClipboard.setData`.\n * @private\n */\n var _setData = function(format, data) {\n var dataObj;\n if (typeof format === \"object\" && format && typeof data === \"undefined\") {\n dataObj = format;\n ZeroClipboard.clearData();\n } else if (typeof format === \"string\" && format) {\n dataObj = {};\n dataObj[format] = data;\n } else {\n return;\n }\n for (var dataFormat in dataObj) {\n if (typeof dataFormat === \"string\" && dataFormat && _hasOwn.call(dataObj, dataFormat) && typeof dataObj[dataFormat] === \"string\" && dataObj[dataFormat]) {\n _clipData[dataFormat] = dataObj[dataFormat];\n }\n }\n };\n /**\n * The underlying implementation of `ZeroClipboard.clearData`.\n * @private\n */\n var _clearData = function(format) {\n if (typeof format === \"undefined\") {\n _deleteOwnProperties(_clipData);\n _clipDataFormatMap = null;\n } else if (typeof format === \"string\" && _hasOwn.call(_clipData, format)) {\n delete _clipData[format];\n }\n };\n /**\n * The underlying implementation of `ZeroClipboard.getData`.\n * @private\n */\n var _getData = function(format) {\n if (typeof format === \"undefined\") {\n return _deepCopy(_clipData);\n } else if (typeof format === \"string\" && _hasOwn.call(_clipData, format)) {\n return _clipData[format];\n }\n };\n /**\n * The underlying implementation of `ZeroClipboard.focus`/`ZeroClipboard.activate`.\n * @private\n */\n var _focus = function(element) {\n if (!(element && element.nodeType === 1)) {\n return;\n }\n if (_currentElement) {\n _removeClass(_currentElement, _globalConfig.activeClass);\n if (_currentElement !== element) {\n _removeClass(_currentElement, _globalConfig.hoverClass);\n }\n }\n _currentElement = element;\n _addClass(element, _globalConfig.hoverClass);\n var newTitle = element.getAttribute(\"title\") || _globalConfig.title;\n if (typeof newTitle === \"string\" && newTitle) {\n var htmlBridge = _getHtmlBridge(_flashState.bridge);\n if (htmlBridge) {\n htmlBridge.setAttribute(\"title\", newTitle);\n }\n }\n var useHandCursor = _globalConfig.forceHandCursor === true || _getStyle(element, \"cursor\") === \"pointer\";\n _setHandCursor(useHandCursor);\n _reposition();\n };\n /**\n * The underlying implementation of `ZeroClipboard.blur`/`ZeroClipboard.deactivate`.\n * @private\n */\n var _blur = function() {\n var htmlBridge = _getHtmlBridge(_flashState.bridge);\n if (htmlBridge) {\n htmlBridge.removeAttribute(\"title\");\n htmlBridge.style.left = \"0px\";\n htmlBridge.style.top = \"-9999px\";\n htmlBridge.style.width = \"1px\";\n htmlBridge.style.height = \"1px\";\n }\n if (_currentElement) {\n _removeClass(_currentElement, _globalConfig.hoverClass);\n _removeClass(_currentElement, _globalConfig.activeClass);\n _currentElement = null;\n }\n };\n /**\n * The underlying implementation of `ZeroClipboard.activeElement`.\n * @private\n */\n var _activeElement = function() {\n return _currentElement || null;\n };\n /**\n * Check if a value is a valid HTML4 `ID` or `Name` token.\n * @private\n */\n var _isValidHtml4Id = function(id) {\n return typeof id === \"string\" && id && /^[A-Za-z][A-Za-z0-9_:\\-\\.]*$/.test(id);\n };\n /**\n * Create or update an `event` object, based on the `eventType`.\n * @private\n */\n var _createEvent = function(event) {\n var eventType;\n if (typeof event === \"string\" && event) {\n eventType = event;\n event = {};\n } else if (typeof event === \"object\" && event && typeof event.type === \"string\" && event.type) {\n eventType = event.type;\n }\n if (!eventType) {\n return;\n }\n eventType = eventType.toLowerCase();\n if (!event.target && (/^(copy|aftercopy|_click)$/.test(eventType) || eventType === \"error\" && event.name === \"clipboard-error\")) {\n event.target = _copyTarget;\n }\n _extend(event, {\n type: eventType,\n target: event.target || _currentElement || null,\n relatedTarget: event.relatedTarget || null,\n currentTarget: _flashState && _flashState.bridge || null,\n timeStamp: event.timeStamp || _now() || null\n });\n var msg = _eventMessages[event.type];\n if (event.type === \"error\" && event.name && msg) {\n msg = msg[event.name];\n }\n if (msg) {\n event.message = msg;\n }\n if (event.type === \"ready\") {\n _extend(event, {\n target: null,\n version: _flashState.version\n });\n }\n if (event.type === \"error\") {\n if (_flashStateErrorNameMatchingRegex.test(event.name)) {\n _extend(event, {\n target: null,\n minimumVersion: _minimumFlashVersion\n });\n }\n if (_flashStateEnabledErrorNameMatchingRegex.test(event.name)) {\n _extend(event, {\n version: _flashState.version\n });\n }\n }\n if (event.type === \"copy\") {\n event.clipboardData = {\n setData: ZeroClipboard.setData,\n clearData: ZeroClipboard.clearData\n };\n }\n if (event.type === \"aftercopy\") {\n event = _mapClipResultsFromFlash(event, _clipDataFormatMap);\n }\n if (event.target && !event.relatedTarget) {\n event.relatedTarget = _getRelatedTarget(event.target);\n }\n return _addMouseData(event);\n };\n /**\n * Get a relatedTarget from the target's `data-clipboard-target` attribute\n * @private\n */\n var _getRelatedTarget = function(targetEl) {\n var relatedTargetId = targetEl && targetEl.getAttribute && targetEl.getAttribute(\"data-clipboard-target\");\n return relatedTargetId ? _document.getElementById(relatedTargetId) : null;\n };\n /**\n * Add element and position data to `MouseEvent` instances\n * @private\n */\n var _addMouseData = function(event) {\n if (event && /^_(?:click|mouse(?:over|out|down|up|move))$/.test(event.type)) {\n var srcElement = event.target;\n var fromElement = event.type === \"_mouseover\" && event.relatedTarget ? event.relatedTarget : undefined;\n var toElement = event.type === \"_mouseout\" && event.relatedTarget ? event.relatedTarget : undefined;\n var pos = _getElementPosition(srcElement);\n var screenLeft = _window.screenLeft || _window.screenX || 0;\n var screenTop = _window.screenTop || _window.screenY || 0;\n var scrollLeft = _document.body.scrollLeft + _document.documentElement.scrollLeft;\n var scrollTop = _document.body.scrollTop + _document.documentElement.scrollTop;\n var pageX = pos.left + (typeof event._stageX === \"number\" ? event._stageX : 0);\n var pageY = pos.top + (typeof event._stageY === \"number\" ? event._stageY : 0);\n var clientX = pageX - scrollLeft;\n var clientY = pageY - scrollTop;\n var screenX = screenLeft + clientX;\n var screenY = screenTop + clientY;\n var moveX = typeof event.movementX === \"number\" ? event.movementX : 0;\n var moveY = typeof event.movementY === \"number\" ? event.movementY : 0;\n delete event._stageX;\n delete event._stageY;\n _extend(event, {\n srcElement: srcElement,\n fromElement: fromElement,\n toElement: toElement,\n screenX: screenX,\n screenY: screenY,\n pageX: pageX,\n pageY: pageY,\n clientX: clientX,\n clientY: clientY,\n x: clientX,\n y: clientY,\n movementX: moveX,\n movementY: moveY,\n offsetX: 0,\n offsetY: 0,\n layerX: 0,\n layerY: 0\n });\n }\n return event;\n };\n /**\n * Determine if an event's registered handlers should be execute synchronously or asynchronously.\n *\n * @returns {boolean}\n * @private\n */\n var _shouldPerformAsync = function(event) {\n var eventType = event && typeof event.type === \"string\" && event.type || \"\";\n return !/^(?:(?:before)?copy|destroy)$/.test(eventType);\n };\n /**\n * Control if a callback should be executed asynchronously or not.\n *\n * @returns `undefined`\n * @private\n */\n var _dispatchCallback = function(func, context, args, async) {\n if (async) {\n _setTimeout(function() {\n func.apply(context, args);\n }, 0);\n } else {\n func.apply(context, args);\n }\n };\n /**\n * Handle the actual dispatching of events to client instances.\n *\n * @returns `undefined`\n * @private\n */\n var _dispatchCallbacks = function(event) {\n if (!(typeof event === \"object\" && event && event.type)) {\n return;\n }\n var async = _shouldPerformAsync(event);\n var wildcardTypeHandlers = _handlers[\"*\"] || [];\n var specificTypeHandlers = _handlers[event.type] || [];\n var handlers = wildcardTypeHandlers.concat(specificTypeHandlers);\n if (handlers && handlers.length) {\n var i, len, func, context, eventCopy, originalContext = this;\n for (i = 0, len = handlers.length; i < len; i++) {\n func = handlers[i];\n context = originalContext;\n if (typeof func === \"string\" && typeof _window[func] === \"function\") {\n func = _window[func];\n }\n if (typeof func === \"object\" && func && typeof func.handleEvent === \"function\") {\n context = func;\n func = func.handleEvent;\n }\n if (typeof func === \"function\") {\n eventCopy = _extend({}, event);\n _dispatchCallback(func, context, [ eventCopy ], async);\n }\n }\n }\n return this;\n };\n /**\n * Check an `error` event's `name` property to see if Flash has\n * already loaded, which rules out possible `iframe` sandboxing.\n * @private\n */\n var _getSandboxStatusFromErrorEvent = function(event) {\n var isSandboxed = null;\n if (_pageIsFramed === false || event && event.type === \"error\" && event.name && _errorsThatOnlyOccurAfterFlashLoads.indexOf(event.name) !== -1) {\n isSandboxed = false;\n }\n return isSandboxed;\n };\n /**\n * Preprocess any special behaviors, reactions, or state changes after receiving this event.\n * Executes only once per event emitted, NOT once per client.\n * @private\n */\n var _preprocessEvent = function(event) {\n var element = event.target || _currentElement || null;\n var sourceIsSwf = event._source === \"swf\";\n delete event._source;\n switch (event.type) {\n case \"error\":\n var isSandboxed = event.name === \"flash-sandboxed\" || _getSandboxStatusFromErrorEvent(event);\n if (typeof isSandboxed === \"boolean\") {\n _flashState.sandboxed = isSandboxed;\n }\n if (_flashStateErrorNames.indexOf(event.name) !== -1) {\n _extend(_flashState, {\n disabled: event.name === \"flash-disabled\",\n outdated: event.name === \"flash-outdated\",\n unavailable: event.name === \"flash-unavailable\",\n degraded: event.name === \"flash-degraded\",\n deactivated: event.name === \"flash-deactivated\",\n overdue: event.name === \"flash-overdue\",\n ready: false\n });\n } else if (event.name === \"version-mismatch\") {\n _zcSwfVersion = event.swfVersion;\n _extend(_flashState, {\n disabled: false,\n outdated: false,\n unavailable: false,\n degraded: false,\n deactivated: false,\n overdue: false,\n ready: false\n });\n }\n _clearTimeoutsAndPolling();\n break;\n\n case \"ready\":\n _zcSwfVersion = event.swfVersion;\n var wasDeactivated = _flashState.deactivated === true;\n _extend(_flashState, {\n disabled: false,\n outdated: false,\n sandboxed: false,\n unavailable: false,\n degraded: false,\n deactivated: false,\n overdue: wasDeactivated,\n ready: !wasDeactivated\n });\n _clearTimeoutsAndPolling();\n break;\n\n case \"beforecopy\":\n _copyTarget = element;\n break;\n\n case \"copy\":\n var textContent, htmlContent, targetEl = event.relatedTarget;\n if (!(_clipData[\"text/html\"] || _clipData[\"text/plain\"]) && targetEl && (htmlContent = targetEl.value || targetEl.outerHTML || targetEl.innerHTML) && (textContent = targetEl.value || targetEl.textContent || targetEl.innerText)) {\n event.clipboardData.clearData();\n event.clipboardData.setData(\"text/plain\", textContent);\n if (htmlContent !== textContent) {\n event.clipboardData.setData(\"text/html\", htmlContent);\n }\n } else if (!_clipData[\"text/plain\"] && event.target && (textContent = event.target.getAttribute(\"data-clipboard-text\"))) {\n event.clipboardData.clearData();\n event.clipboardData.setData(\"text/plain\", textContent);\n }\n break;\n\n case \"aftercopy\":\n _queueEmitClipboardErrors(event);\n ZeroClipboard.clearData();\n if (element && element !== _safeActiveElement() && element.focus) {\n element.focus();\n }\n break;\n\n case \"_mouseover\":\n ZeroClipboard.focus(element);\n if (_globalConfig.bubbleEvents === true && sourceIsSwf) {\n if (element && element !== event.relatedTarget && !_containedBy(event.relatedTarget, element)) {\n _fireMouseEvent(_extend({}, event, {\n type: \"mouseenter\",\n bubbles: false,\n cancelable: false\n }));\n }\n _fireMouseEvent(_extend({}, event, {\n type: \"mouseover\"\n }));\n }\n break;\n\n case \"_mouseout\":\n ZeroClipboard.blur();\n if (_globalConfig.bubbleEvents === true && sourceIsSwf) {\n if (element && element !== event.relatedTarget && !_containedBy(event.relatedTarget, element)) {\n _fireMouseEvent(_extend({}, event, {\n type: \"mouseleave\",\n bubbles: false,\n cancelable: false\n }));\n }\n _fireMouseEvent(_extend({}, event, {\n type: \"mouseout\"\n }));\n }\n break;\n\n case \"_mousedown\":\n _addClass(element, _globalConfig.activeClass);\n if (_globalConfig.bubbleEvents === true && sourceIsSwf) {\n _fireMouseEvent(_extend({}, event, {\n type: event.type.slice(1)\n }));\n }\n break;\n\n case \"_mouseup\":\n _removeClass(element, _globalConfig.activeClass);\n if (_globalConfig.bubbleEvents === true && sourceIsSwf) {\n _fireMouseEvent(_extend({}, event, {\n type: event.type.slice(1)\n }));\n }\n break;\n\n case \"_click\":\n _copyTarget = null;\n if (_globalConfig.bubbleEvents === true && sourceIsSwf) {\n _fireMouseEvent(_extend({}, event, {\n type: event.type.slice(1)\n }));\n }\n break;\n\n case \"_mousemove\":\n if (_globalConfig.bubbleEvents === true && sourceIsSwf) {\n _fireMouseEvent(_extend({}, event, {\n type: event.type.slice(1)\n }));\n }\n break;\n }\n if (/^_(?:click|mouse(?:over|out|down|up|move))$/.test(event.type)) {\n return true;\n }\n };\n /**\n * Check an \"aftercopy\" event for clipboard errors and emit a corresponding \"error\" event.\n * @private\n */\n var _queueEmitClipboardErrors = function(aftercopyEvent) {\n if (aftercopyEvent.errors && aftercopyEvent.errors.length > 0) {\n var errorEvent = _deepCopy(aftercopyEvent);\n _extend(errorEvent, {\n type: \"error\",\n name: \"clipboard-error\"\n });\n delete errorEvent.success;\n _setTimeout(function() {\n ZeroClipboard.emit(errorEvent);\n }, 0);\n }\n };\n /**\n * Dispatch a synthetic MouseEvent.\n *\n * @returns `undefined`\n * @private\n */\n var _fireMouseEvent = function(event) {\n if (!(event && typeof event.type === \"string\" && event)) {\n return;\n }\n var e, target = event.target || null, doc = target && target.ownerDocument || _document, defaults = {\n view: doc.defaultView || _window,\n canBubble: true,\n cancelable: true,\n detail: event.type === \"click\" ? 1 : 0,\n button: typeof event.which === \"number\" ? event.which - 1 : typeof event.button === \"number\" ? event.button : doc.createEvent ? 0 : 1\n }, args = _extend(defaults, event);\n if (!target) {\n return;\n }\n if (doc.createEvent && target.dispatchEvent) {\n args = [ args.type, args.canBubble, args.cancelable, args.view, args.detail, args.screenX, args.screenY, args.clientX, args.clientY, args.ctrlKey, args.altKey, args.shiftKey, args.metaKey, args.button, args.relatedTarget ];\n e = doc.createEvent(\"MouseEvents\");\n if (e.initMouseEvent) {\n e.initMouseEvent.apply(e, args);\n e._source = \"js\";\n target.dispatchEvent(e);\n }\n }\n };\n /**\n * Continuously poll the DOM until either:\n * (a) the fallback content becomes visible, or\n * (b) we receive an event from SWF (handled elsewhere)\n *\n * IMPORTANT:\n * This is NOT a necessary check but it can result in significantly faster\n * detection of bad `swfPath` configuration and/or network/server issues [in\n * supported browsers] than waiting for the entire `flashLoadTimeout` duration\n * to elapse before detecting that the SWF cannot be loaded. The detection\n * duration can be anywhere from 10-30 times faster [in supported browsers] by\n * using this approach.\n *\n * @returns `undefined`\n * @private\n */\n var _watchForSwfFallbackContent = function() {\n var maxWait = _globalConfig.flashLoadTimeout;\n if (typeof maxWait === \"number\" && maxWait >= 0) {\n var pollWait = Math.min(1e3, maxWait / 10);\n var fallbackContentId = _globalConfig.swfObjectId + \"_fallbackContent\";\n _swfFallbackCheckInterval = _setInterval(function() {\n var el = _document.getElementById(fallbackContentId);\n if (_isElementVisible(el)) {\n _clearTimeoutsAndPolling();\n _flashState.deactivated = null;\n ZeroClipboard.emit({\n type: \"error\",\n name: \"swf-not-found\"\n });\n }\n }, pollWait);\n }\n };\n /**\n * Create the HTML bridge element to embed the Flash object into.\n * @private\n */\n var _createHtmlBridge = function() {\n var container = _document.createElement(\"div\");\n container.id = _globalConfig.containerId;\n container.className = _globalConfig.containerClass;\n container.style.position = \"absolute\";\n container.style.left = \"0px\";\n container.style.top = \"-9999px\";\n container.style.width = \"1px\";\n container.style.height = \"1px\";\n container.style.zIndex = \"\" + _getSafeZIndex(_globalConfig.zIndex);\n return container;\n };\n /**\n * Get the HTML element container that wraps the Flash bridge object/element.\n * @private\n */\n var _getHtmlBridge = function(flashBridge) {\n var htmlBridge = flashBridge && flashBridge.parentNode;\n while (htmlBridge && htmlBridge.nodeName === \"OBJECT\" && htmlBridge.parentNode) {\n htmlBridge = htmlBridge.parentNode;\n }\n return htmlBridge || null;\n };\n /**\n * Create the SWF object.\n *\n * @returns The SWF object reference.\n * @private\n */\n var _embedSwf = function() {\n var len, flashBridge = _flashState.bridge, container = _getHtmlBridge(flashBridge);\n if (!flashBridge) {\n var allowScriptAccess = _determineScriptAccess(_window.location.host, _globalConfig);\n var allowNetworking = allowScriptAccess === \"never\" ? \"none\" : \"all\";\n var flashvars = _vars(_extend({\n jsVersion: ZeroClipboard.version\n }, _globalConfig));\n var swfUrl = _globalConfig.swfPath + _cacheBust(_globalConfig.swfPath, _globalConfig);\n container = _createHtmlBridge();\n var divToBeReplaced = _document.createElement(\"div\");\n container.appendChild(divToBeReplaced);\n _document.body.appendChild(container);\n var tmpDiv = _document.createElement(\"div\");\n var usingActiveX = _flashState.pluginType === \"activex\";\n tmpDiv.innerHTML = '<object id=\"' + _globalConfig.swfObjectId + '\" name=\"' + _globalConfig.swfObjectId + '\" ' + 'width=\"100%\" height=\"100%\" ' + (usingActiveX ? 'classid=\"clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000\"' : 'type=\"application/x-shockwave-flash\" data=\"' + swfUrl + '\"') + \">\" + (usingActiveX ? '<param name=\"movie\" value=\"' + swfUrl + '\"/>' : \"\") + '<param name=\"allowScriptAccess\" value=\"' + allowScriptAccess + '\"/>' + '<param name=\"allowNetworking\" value=\"' + allowNetworking + '\"/>' + '<param name=\"menu\" value=\"false\"/>' + '<param name=\"wmode\" value=\"transparent\"/>' + '<param name=\"flashvars\" value=\"' + flashvars + '\"/>' + '<div id=\"' + _globalConfig.swfObjectId + '_fallbackContent\"> </div>' + \"</object>\";\n flashBridge = tmpDiv.firstChild;\n tmpDiv = null;\n _unwrap(flashBridge).ZeroClipboard = ZeroClipboard;\n container.replaceChild(flashBridge, divToBeReplaced);\n _watchForSwfFallbackContent();\n }\n if (!flashBridge) {\n flashBridge = _document[_globalConfig.swfObjectId];\n if (flashBridge && (len = flashBridge.length)) {\n flashBridge = flashBridge[len - 1];\n }\n if (!flashBridge && container) {\n flashBridge = container.firstChild;\n }\n }\n _flashState.bridge = flashBridge || null;\n return flashBridge;\n };\n /**\n * Destroy the SWF object.\n * @private\n */\n var _unembedSwf = function() {\n var flashBridge = _flashState.bridge;\n if (flashBridge) {\n var htmlBridge = _getHtmlBridge(flashBridge);\n if (htmlBridge) {\n if (_flashState.pluginType === \"activex\" && \"readyState\" in flashBridge) {\n flashBridge.style.display = \"none\";\n (function removeSwfFromIE() {\n if (flashBridge.readyState === 4) {\n for (var prop in flashBridge) {\n if (typeof flashBridge[prop] === \"function\") {\n flashBridge[prop] = null;\n }\n }\n if (flashBridge.parentNode) {\n flashBridge.parentNode.removeChild(flashBridge);\n }\n if (htmlBridge.parentNode) {\n htmlBridge.parentNode.removeChild(htmlBridge);\n }\n } else {\n _setTimeout(removeSwfFromIE, 10);\n }\n })();\n } else {\n if (flashBridge.parentNode) {\n flashBridge.parentNode.removeChild(flashBridge);\n }\n if (htmlBridge.parentNode) {\n htmlBridge.parentNode.removeChild(htmlBridge);\n }\n }\n }\n _clearTimeoutsAndPolling();\n _flashState.ready = null;\n _flashState.bridge = null;\n _flashState.deactivated = null;\n _zcSwfVersion = undefined;\n }\n };\n /**\n * Map the data format names of the \"clipData\" to Flash-friendly names.\n *\n * @returns A new transformed object.\n * @private\n */\n var _mapClipDataToFlash = function(clipData) {\n var newClipData = {}, formatMap = {};\n if (!(typeof clipData === \"object\" && clipData)) {\n return;\n }\n for (var dataFormat in clipData) {\n if (dataFormat && _hasOwn.call(clipData, dataFormat) && typeof clipData[dataFormat] === \"string\" && clipData[dataFormat]) {\n switch (dataFormat.toLowerCase()) {\n case \"text/plain\":\n case \"text\":\n case \"air:text\":\n case \"flash:text\":\n newClipData.text = clipData[dataFormat];\n formatMap.text = dataFormat;\n break;\n\n case \"text/html\":\n case \"html\":\n case \"air:html\":\n case \"flash:html\":\n newClipData.html = clipData[dataFormat];\n formatMap.html = dataFormat;\n break;\n\n case \"application/rtf\":\n case \"text/rtf\":\n case \"rtf\":\n case \"richtext\":\n case \"air:rtf\":\n case \"flash:rtf\":\n newClipData.rtf = clipData[dataFormat];\n formatMap.rtf = dataFormat;\n break;\n\n default:\n break;\n }\n }\n }\n return {\n data: newClipData,\n formatMap: formatMap\n };\n };\n /**\n * Map the data format names from Flash-friendly names back to their original \"clipData\" names (via a format mapping).\n *\n * @returns A new transformed object.\n * @private\n */\n var _mapClipResultsFromFlash = function(clipResults, formatMap) {\n if (!(typeof clipResults === \"object\" && clipResults && typeof formatMap === \"object\" && formatMap)) {\n return clipResults;\n }\n var newResults = {};\n for (var prop in clipResults) {\n if (_hasOwn.call(clipResults, prop)) {\n if (prop === \"errors\") {\n newResults[prop] = clipResults[prop] ? clipResults[prop].slice() : [];\n for (var i = 0, len = newResults[prop].length; i < len; i++) {\n newResults[prop][i].format = formatMap[newResults[prop][i].format];\n }\n } else if (prop !== \"success\" && prop !== \"data\") {\n newResults[prop] = clipResults[prop];\n } else {\n newResults[prop] = {};\n var tmpHash = clipResults[prop];\n for (var dataFormat in tmpHash) {\n if (dataFormat && _hasOwn.call(tmpHash, dataFormat) && _hasOwn.call(formatMap, dataFormat)) {\n newResults[prop][formatMap[dataFormat]] = tmpHash[dataFormat];\n }\n }\n }\n }\n }\n return newResults;\n };\n /**\n * Will look at a path, and will create a \"?noCache={time}\" or \"&noCache={time}\"\n * query param string to return. Does NOT append that string to the original path.\n * This is useful because ExternalInterface often breaks when a Flash SWF is cached.\n *\n * @returns The `noCache` query param with necessary \"?\"/\"&\" prefix.\n * @private\n */\n var _cacheBust = function(path, options) {\n var cacheBust = options == null || options && options.cacheBust === true;\n if (cacheBust) {\n return (path.indexOf(\"?\") === -1 ? \"?\" : \"&\") + \"noCache=\" + _now();\n } else {\n return \"\";\n }\n };\n /**\n * Creates a query string for the FlashVars param.\n * Does NOT include the cache-busting query param.\n *\n * @returns FlashVars query string\n * @private\n */\n var _vars = function(options) {\n var i, len, domain, domains, str = \"\", trustedOriginsExpanded = [];\n if (options.trustedDomains) {\n if (typeof options.trustedDomains === \"string\") {\n domains = [ options.trustedDomains ];\n } else if (typeof options.trustedDomains === \"object\" && \"length\" in options.trustedDomains) {\n domains = options.trustedDomains;\n }\n }\n if (domains && domains.length) {\n for (i = 0, len = domains.length; i < len; i++) {\n if (_hasOwn.call(domains, i) && domains[i] && typeof domains[i] === \"string\") {\n domain = _extractDomain(domains[i]);\n if (!domain) {\n continue;\n }\n if (domain === \"*\") {\n trustedOriginsExpanded.length = 0;\n trustedOriginsExpanded.push(domain);\n break;\n }\n trustedOriginsExpanded.push.apply(trustedOriginsExpanded, [ domain, \"//\" + domain, _window.location.protocol + \"//\" + domain ]);\n }\n }\n }\n if (trustedOriginsExpanded.length) {\n str += \"trustedOrigins=\" + _encodeURIComponent(trustedOriginsExpanded.join(\",\"));\n }\n if (options.forceEnhancedClipboard === true) {\n str += (str ? \"&\" : \"\") + \"forceEnhancedClipboard=true\";\n }\n if (typeof options.swfObjectId === \"string\" && options.swfObjectId) {\n str += (str ? \"&\" : \"\") + \"swfObjectId=\" + _encodeURIComponent(options.swfObjectId);\n }\n if (typeof options.jsVersion === \"string\" && options.jsVersion) {\n str += (str ? \"&\" : \"\") + \"jsVersion=\" + _encodeURIComponent(options.jsVersion);\n }\n return str;\n };\n /**\n * Extract the domain (e.g. \"github.com\") from an origin (e.g. \"https://github.com\") or\n * URL (e.g. \"https://github.com/zeroclipboard/zeroclipboard/\").\n *\n * @returns the domain\n * @private\n */\n var _extractDomain = function(originOrUrl) {\n if (originOrUrl == null || originOrUrl === \"\") {\n return null;\n }\n originOrUrl = originOrUrl.replace(/^\\s+|\\s+$/g, \"\");\n if (originOrUrl === \"\") {\n return null;\n }\n var protocolIndex = originOrUrl.indexOf(\"//\");\n originOrUrl = protocolIndex === -1 ? originOrUrl : originOrUrl.slice(protocolIndex + 2);\n var pathIndex = originOrUrl.indexOf(\"/\");\n originOrUrl = pathIndex === -1 ? originOrUrl : protocolIndex === -1 || pathIndex === 0 ? null : originOrUrl.slice(0, pathIndex);\n if (originOrUrl && originOrUrl.slice(-4).toLowerCase() === \".swf\") {\n return null;\n }\n return originOrUrl || null;\n };\n /**\n * Set `allowScriptAccess` based on `trustedDomains` and `window.location.host` vs. `swfPath`.\n *\n * @returns The appropriate script access level.\n * @private\n */\n var _determineScriptAccess = function() {\n var _extractAllDomains = function(origins) {\n var i, len, tmp, resultsArray = [];\n if (typeof origins === \"string\") {\n origins = [ origins ];\n }\n if (!(typeof origins === \"object\" && origins && typeof origins.length === \"number\")) {\n return resultsArray;\n }\n for (i = 0, len = origins.length; i < len; i++) {\n if (_hasOwn.call(origins, i) && (tmp = _extractDomain(origins[i]))) {\n if (tmp === \"*\") {\n resultsArray.length = 0;\n resultsArray.push(\"*\");\n break;\n }\n if (resultsArray.indexOf(tmp) === -1) {\n resultsArray.push(tmp);\n }\n }\n }\n return resultsArray;\n };\n return function(currentDomain, configOptions) {\n var swfDomain = _extractDomain(configOptions.swfPath);\n if (swfDomain === null) {\n swfDomain = currentDomain;\n }\n var trustedDomains = _extractAllDomains(configOptions.trustedDomains);\n var len = trustedDomains.length;\n if (len > 0) {\n if (len === 1 && trustedDomains[0] === \"*\") {\n return \"always\";\n }\n if (trustedDomains.indexOf(currentDomain) !== -1) {\n if (len === 1 && currentDomain === swfDomain) {\n return \"sameDomain\";\n }\n return \"always\";\n }\n }\n return \"never\";\n };\n }();\n /**\n * Get the currently active/focused DOM element.\n *\n * @returns the currently active/focused element, or `null`\n * @private\n */\n var _safeActiveElement = function() {\n try {\n return _document.activeElement;\n } catch (err) {\n return null;\n }\n };\n /**\n * Add a class to an element, if it doesn't already have it.\n *\n * @returns The element, with its new class added.\n * @private\n */\n var _addClass = function(element, value) {\n var c, cl, className, classNames = [];\n if (typeof value === \"string\" && value) {\n classNames = value.split(/\\s+/);\n }\n if (element && element.nodeType === 1 && classNames.length > 0) {\n if (element.classList) {\n for (c = 0, cl = classNames.length; c < cl; c++) {\n element.classList.add(classNames[c]);\n }\n } else if (element.hasOwnProperty(\"className\")) {\n className = \" \" + element.className + \" \";\n for (c = 0, cl = classNames.length; c < cl; c++) {\n if (className.indexOf(\" \" + classNames[c] + \" \") === -1) {\n className += classNames[c] + \" \";\n }\n }\n element.className = className.replace(/^\\s+|\\s+$/g, \"\");\n }\n }\n return element;\n };\n /**\n * Remove a class from an element, if it has it.\n *\n * @returns The element, with its class removed.\n * @private\n */\n var _removeClass = function(element, value) {\n var c, cl, className, classNames = [];\n if (typeof value === \"string\" && value) {\n classNames = value.split(/\\s+/);\n }\n if (element && element.nodeType === 1 && classNames.length > 0) {\n if (element.classList && element.classList.length > 0) {\n for (c = 0, cl = classNames.length; c < cl; c++) {\n element.classList.remove(classNames[c]);\n }\n } else if (element.className) {\n className = (\" \" + element.className + \" \").replace(/[\\r\\n\\t]/g, \" \");\n for (c = 0, cl = classNames.length; c < cl; c++) {\n className = className.replace(\" \" + classNames[c] + \" \", \" \");\n }\n element.className = className.replace(/^\\s+|\\s+$/g, \"\");\n }\n }\n return element;\n };\n /**\n * Attempt to interpret the element's CSS styling. If `prop` is `\"cursor\"`,\n * then we assume that it should be a hand (\"pointer\") cursor if the element\n * is an anchor element (\"a\" tag).\n *\n * @returns The computed style property.\n * @private\n */\n var _getStyle = function(el, prop) {\n var value = _getComputedStyle(el, null).getPropertyValue(prop);\n if (prop === \"cursor\") {\n if (!value || value === \"auto\") {\n if (el.nodeName === \"A\") {\n return \"pointer\";\n }\n }\n }\n return value;\n };\n /**\n * Get the absolutely positioned coordinates of a DOM element.\n *\n * @returns Object containing the element's position, width, and height.\n * @private\n */\n var _getElementPosition = function(el) {\n var pos = {\n left: 0,\n top: 0,\n width: 0,\n height: 0\n };\n if (el.getBoundingClientRect) {\n var elRect = el.getBoundingClientRect();\n var pageXOffset = _window.pageXOffset;\n var pageYOffset = _window.pageYOffset;\n var leftBorderWidth = _document.documentElement.clientLeft || 0;\n var topBorderWidth = _document.documentElement.clientTop || 0;\n var leftBodyOffset = 0;\n var topBodyOffset = 0;\n if (_getStyle(_document.body, \"position\") === \"relative\") {\n var bodyRect = _document.body.getBoundingClientRect();\n var htmlRect = _document.documentElement.getBoundingClientRect();\n leftBodyOffset = bodyRect.left - htmlRect.left || 0;\n topBodyOffset = bodyRect.top - htmlRect.top || 0;\n }\n pos.left = elRect.left + pageXOffset - leftBorderWidth - leftBodyOffset;\n pos.top = elRect.top + pageYOffset - topBorderWidth - topBodyOffset;\n pos.width = \"width\" in elRect ? elRect.width : elRect.right - elRect.left;\n pos.height = \"height\" in elRect ? elRect.height : elRect.bottom - elRect.top;\n }\n return pos;\n };\n /**\n * Determine is an element is visible somewhere within the document (page).\n *\n * @returns Boolean\n * @private\n */\n var _isElementVisible = function(el) {\n if (!el) {\n return false;\n }\n var styles = _getComputedStyle(el, null);\n var hasCssHeight = _parseFloat(styles.height) > 0;\n var hasCssWidth = _parseFloat(styles.width) > 0;\n var hasCssTop = _parseFloat(styles.top) >= 0;\n var hasCssLeft = _parseFloat(styles.left) >= 0;\n var cssKnows = hasCssHeight && hasCssWidth && hasCssTop && hasCssLeft;\n var rect = cssKnows ? null : _getElementPosition(el);\n var isVisible = styles.display !== \"none\" && styles.visibility !== \"collapse\" && (cssKnows || !!rect && (hasCssHeight || rect.height > 0) && (hasCssWidth || rect.width > 0) && (hasCssTop || rect.top >= 0) && (hasCssLeft || rect.left >= 0));\n return isVisible;\n };\n /**\n * Clear all existing timeouts and interval polling delegates.\n *\n * @returns `undefined`\n * @private\n */\n var _clearTimeoutsAndPolling = function() {\n _clearTimeout(_flashCheckTimeout);\n _flashCheckTimeout = 0;\n _clearInterval(_swfFallbackCheckInterval);\n _swfFallbackCheckInterval = 0;\n };\n /**\n * Reposition the Flash object to cover the currently activated element.\n *\n * @returns `undefined`\n * @private\n */\n var _reposition = function() {\n var htmlBridge;\n if (_currentElement && (htmlBridge = _getHtmlBridge(_flashState.bridge))) {\n var pos = _getElementPosition(_currentElement);\n _extend(htmlBridge.style, {\n width: pos.width + \"px\",\n height: pos.height + \"px\",\n top: pos.top + \"px\",\n left: pos.left + \"px\",\n zIndex: \"\" + _getSafeZIndex(_globalConfig.zIndex)\n });\n }\n };\n /**\n * Sends a signal to the Flash object to display the hand cursor if `true`.\n *\n * @returns `undefined`\n * @private\n */\n var _setHandCursor = function(enabled) {\n if (_flashState.ready === true) {\n if (_flashState.bridge && typeof _flashState.bridge.setHandCursor === \"function\") {\n _flashState.bridge.setHandCursor(enabled);\n } else {\n _flashState.ready = false;\n }\n }\n };\n /**\n * Get a safe value for `zIndex`\n *\n * @returns an integer, or \"auto\"\n * @private\n */\n var _getSafeZIndex = function(val) {\n if (/^(?:auto|inherit)$/.test(val)) {\n return val;\n }\n var zIndex;\n if (typeof val === \"number\" && !_isNaN(val)) {\n zIndex = val;\n } else if (typeof val === \"string\") {\n zIndex = _getSafeZIndex(_parseInt(val, 10));\n }\n return typeof zIndex === \"number\" ? zIndex : \"auto\";\n };\n /**\n * Attempt to detect if ZeroClipboard is executing inside of a sandboxed iframe.\n * If it is, Flash Player cannot be used, so ZeroClipboard is dead in the water.\n *\n * @see {@link http://lists.w3.org/Archives/Public/public-whatwg-archive/2014Dec/0002.html}\n * @see {@link https://github.com/zeroclipboard/zeroclipboard/issues/511}\n * @see {@link http://zeroclipboard.org/test-iframes.html}\n *\n * @returns `true` (is sandboxed), `false` (is not sandboxed), or `null` (uncertain) \n * @private\n */\n var _detectSandbox = function(doNotReassessFlashSupport) {\n var effectiveScriptOrigin, frame, frameError, previousState = _flashState.sandboxed, isSandboxed = null;\n doNotReassessFlashSupport = doNotReassessFlashSupport === true;\n if (_pageIsFramed === false) {\n isSandboxed = false;\n } else {\n try {\n frame = window.frameElement || null;\n } catch (e) {\n frameError = {\n name: e.name,\n message: e.message\n };\n }\n if (frame && frame.nodeType === 1 && frame.nodeName === \"IFRAME\") {\n try {\n isSandboxed = frame.hasAttribute(\"sandbox\");\n } catch (e) {\n isSandboxed = null;\n }\n } else {\n try {\n effectiveScriptOrigin = document.domain || null;\n } catch (e) {\n effectiveScriptOrigin = null;\n }\n if (effectiveScriptOrigin === null || frameError && frameError.name === \"SecurityError\" && /(^|[\\s\\(\\[@])sandbox(es|ed|ing|[\\s\\.,!\\)\\]@]|$)/.test(frameError.message.toLowerCase())) {\n isSandboxed = true;\n }\n }\n }\n _flashState.sandboxed = isSandboxed;\n if (previousState !== isSandboxed && !doNotReassessFlashSupport) {\n _detectFlashSupport(_ActiveXObject);\n }\n return isSandboxed;\n };\n /**\n * Detect the Flash Player status, version, and plugin type.\n *\n * @see {@link https://code.google.com/p/doctype-mirror/wiki/ArticleDetectFlash#The_code}\n * @see {@link http://stackoverflow.com/questions/12866060/detecting-pepper-ppapi-flash-with-javascript}\n *\n * @returns `undefined`\n * @private\n */\n var _detectFlashSupport = function(ActiveXObject) {\n var plugin, ax, mimeType, hasFlash = false, isActiveX = false, isPPAPI = false, flashVersion = \"\";\n /**\n * Derived from Apple's suggested sniffer.\n * @param {String} desc e.g. \"Shockwave Flash 7.0 r61\"\n * @returns {String} \"7.0.61\"\n * @private\n */\n function parseFlashVersion(desc) {\n var matches = desc.match(/[\\d]+/g);\n matches.length = 3;\n return matches.join(\".\");\n }\n function isPepperFlash(flashPlayerFileName) {\n return !!flashPlayerFileName && (flashPlayerFileName = flashPlayerFileName.toLowerCase()) && (/^(pepflashplayer\\.dll|libpepflashplayer\\.so|pepperflashplayer\\.plugin)$/.test(flashPlayerFileName) || flashPlayerFileName.slice(-13) === \"chrome.plugin\");\n }\n function inspectPlugin(plugin) {\n if (plugin) {\n hasFlash = true;\n if (plugin.version) {\n flashVersion = parseFlashVersion(plugin.version);\n }\n if (!flashVersion && plugin.description) {\n flashVersion = parseFlashVersion(plugin.description);\n }\n if (plugin.filename) {\n isPPAPI = isPepperFlash(plugin.filename);\n }\n }\n }\n if (_navigator.plugins && _navigator.plugins.length) {\n plugin = _navigator.plugins[\"Shockwave Flash\"];\n inspectPlugin(plugin);\n if (_navigator.plugins[\"Shockwave Flash 2.0\"]) {\n hasFlash = true;\n flashVersion = \"2.0.0.11\";\n }\n } else if (_navigator.mimeTypes && _navigator.mimeTypes.length) {\n mimeType = _navigator.mimeTypes[\"application/x-shockwave-flash\"];\n plugin = mimeType && mimeType.enabledPlugin;\n inspectPlugin(plugin);\n } else if (typeof ActiveXObject !== \"undefined\") {\n isActiveX = true;\n try {\n ax = new ActiveXObject(\"ShockwaveFlash.ShockwaveFlash.7\");\n hasFlash = true;\n flashVersion = parseFlashVersion(ax.GetVariable(\"$version\"));\n } catch (e1) {\n try {\n ax = new ActiveXObject(\"ShockwaveFlash.ShockwaveFlash.6\");\n hasFlash = true;\n flashVersion = \"6.0.21\";\n } catch (e2) {\n try {\n ax = new ActiveXObject(\"ShockwaveFlash.ShockwaveFlash\");\n hasFlash = true;\n flashVersion = parseFlashVersion(ax.GetVariable(\"$version\"));\n } catch (e3) {\n isActiveX = false;\n }\n }\n }\n }\n _flashState.disabled = hasFlash !== true;\n _flashState.outdated = flashVersion && _parseFloat(flashVersion) < _parseFloat(_minimumFlashVersion);\n _flashState.version = flashVersion || \"0.0.0\";\n _flashState.pluginType = isPPAPI ? \"pepper\" : isActiveX ? \"activex\" : hasFlash ? \"netscape\" : \"unknown\";\n };\n /**\n * Invoke the Flash detection algorithms immediately upon inclusion so we're not waiting later.\n */\n _detectFlashSupport(_ActiveXObject);\n /**\n * Always assess the `sandboxed` state of the page at important Flash-related moments.\n */\n _detectSandbox(true);\n /**\n * A shell constructor for `ZeroClipboard` client instances.\n *\n * @constructor\n */\n var ZeroClipboard = function() {\n if (!(this instanceof ZeroClipboard)) {\n return new ZeroClipboard();\n }\n if (typeof ZeroClipboard._createClient === \"function\") {\n ZeroClipboard._createClient.apply(this, _args(arguments));\n }\n };\n /**\n * The ZeroClipboard library's version number.\n *\n * @static\n * @readonly\n * @property {string}\n */\n _defineProperty(ZeroClipboard, \"version\", {\n value: \"2.2.0\",\n writable: false,\n configurable: true,\n enumerable: true\n });\n /**\n * Update or get a copy of the ZeroClipboard global configuration.\n * Returns a copy of the current/updated configuration.\n *\n * @returns Object\n * @static\n */\n ZeroClipboard.config = function() {\n return _config.apply(this, _args(arguments));\n };\n /**\n * Diagnostic method that describes the state of the browser, Flash Player, and ZeroClipboard.\n *\n * @returns Object\n * @static\n */\n ZeroClipboard.state = function() {\n return _state.apply(this, _args(arguments));\n };\n /**\n * Check if Flash is unusable for any reason: disabled, outdated, deactivated, etc.\n *\n * @returns Boolean\n * @static\n */\n ZeroClipboard.isFlashUnusable = function() {\n return _isFlashUnusable.apply(this, _args(arguments));\n };\n /**\n * Register an event listener.\n *\n * @returns `ZeroClipboard`\n * @static\n */\n ZeroClipboard.on = function() {\n return _on.apply(this, _args(arguments));\n };\n /**\n * Unregister an event listener.\n * If no `listener` function/object is provided, it will unregister all listeners for the provided `eventType`.\n * If no `eventType` is provided, it will unregister all listeners for every event type.\n *\n * @returns `ZeroClipboard`\n * @static\n */\n ZeroClipboard.off = function() {\n return _off.apply(this, _args(arguments));\n };\n /**\n * Retrieve event listeners for an `eventType`.\n * If no `eventType` is provided, it will retrieve all listeners for every event type.\n *\n * @returns array of listeners for the `eventType`; if no `eventType`, then a map/hash object of listeners for all event types; or `null`\n */\n ZeroClipboard.handlers = function() {\n return _listeners.apply(this, _args(arguments));\n };\n /**\n * Event emission receiver from the Flash object, forwarding to any registered JavaScript event listeners.\n *\n * @returns For the \"copy\" event, returns the Flash-friendly \"clipData\" object; otherwise `undefined`.\n * @static\n */\n ZeroClipboard.emit = function() {\n return _emit.apply(this, _args(arguments));\n };\n /**\n * Create and embed the Flash object.\n *\n * @returns The Flash object\n * @static\n */\n ZeroClipboard.create = function() {\n return _create.apply(this, _args(arguments));\n };\n /**\n * Self-destruct and clean up everything, including the embedded Flash object.\n *\n * @returns `undefined`\n * @static\n */\n ZeroClipboard.destroy = function() {\n return _destroy.apply(this, _args(arguments));\n };\n /**\n * Set the pending data for clipboard injection.\n *\n * @returns `undefined`\n * @static\n */\n ZeroClipboard.setData = function() {\n return _setData.apply(this, _args(arguments));\n };\n /**\n * Clear the pending data for clipboard injection.\n * If no `format` is provided, all pending data formats will be cleared.\n *\n * @returns `undefined`\n * @static\n */\n ZeroClipboard.clearData = function() {\n return _clearData.apply(this, _args(arguments));\n };\n /**\n * Get a copy of the pending data for clipboard injection.\n * If no `format` is provided, a copy of ALL pending data formats will be returned.\n *\n * @returns `String` or `Object`\n * @static\n */\n ZeroClipboard.getData = function() {\n return _getData.apply(this, _args(arguments));\n };\n /**\n * Sets the current HTML object that the Flash object should overlay. This will put the global\n * Flash object on top of the current element; depending on the setup, this may also set the\n * pending clipboard text data as well as the Flash object's wrapping element's title attribute\n * based on the underlying HTML element and ZeroClipboard configuration.\n *\n * @returns `undefined`\n * @static\n */\n ZeroClipboard.focus = ZeroClipboard.activate = function() {\n return _focus.apply(this, _args(arguments));\n };\n /**\n * Un-overlays the Flash object. This will put the global Flash object off-screen; depending on\n * the setup, this may also unset the Flash object's wrapping element's title attribute based on\n * the underlying HTML element and ZeroClipboard configuration.\n *\n * @returns `undefined`\n * @static\n */\n ZeroClipboard.blur = ZeroClipboard.deactivate = function() {\n return _blur.apply(this, _args(arguments));\n };\n /**\n * Returns the currently focused/\"activated\" HTML element that the Flash object is wrapping.\n *\n * @returns `HTMLElement` or `null`\n * @static\n */\n ZeroClipboard.activeElement = function() {\n return _activeElement.apply(this, _args(arguments));\n };\n /**\n * Keep track of the ZeroClipboard client instance counter.\n */\n var _clientIdCounter = 0;\n /**\n * Keep track of the state of the client instances.\n *\n * Entry structure:\n * _clientMeta[client.id] = {\n * instance: client,\n * elements: [],\n * handlers: {}\n * };\n */\n var _clientMeta = {};\n /**\n * Keep track of the ZeroClipboard clipped elements counter.\n */\n var _elementIdCounter = 0;\n /**\n * Keep track of the state of the clipped element relationships to clients.\n *\n * Entry structure:\n * _elementMeta[element.zcClippingId] = [client1.id, client2.id];\n */\n var _elementMeta = {};\n /**\n * Keep track of the state of the mouse event handlers for clipped elements.\n *\n * Entry structure:\n * _mouseHandlers[element.zcClippingId] = {\n * mouseover: function(event) {},\n * mouseout: function(event) {},\n * mouseenter: function(event) {},\n * mouseleave: function(event) {},\n * mousemove: function(event) {}\n * };\n */\n var _mouseHandlers = {};\n /**\n * Extending the ZeroClipboard configuration defaults for the Client module.\n */\n _extend(_globalConfig, {\n autoActivate: true\n });\n /**\n * The real constructor for `ZeroClipboard` client instances.\n * @private\n */\n var _clientConstructor = function(elements) {\n var client = this;\n client.id = \"\" + _clientIdCounter++;\n _clientMeta[client.id] = {\n instance: client,\n elements: [],\n handlers: {}\n };\n if (elements) {\n client.clip(elements);\n }\n ZeroClipboard.on(\"*\", function(event) {\n return client.emit(event);\n });\n ZeroClipboard.on(\"destroy\", function() {\n client.destroy();\n });\n ZeroClipboard.create();\n };\n /**\n * The underlying implementation of `ZeroClipboard.Client.prototype.on`.\n * @private\n */\n var _clientOn = function(eventType, listener) {\n var i, len, events, added = {}, meta = _clientMeta[this.id], handlers = meta && meta.handlers;\n if (!meta) {\n throw new Error(\"Attempted to add new listener(s) to a destroyed ZeroClipboard client instance\");\n }\n if (typeof eventType === \"string\" && eventType) {\n events = eventType.toLowerCase().split(/\\s+/);\n } else if (typeof eventType === \"object\" && eventType && typeof listener === \"undefined\") {\n for (i in eventType) {\n if (_hasOwn.call(eventType, i) && typeof i === \"string\" && i && typeof eventType[i] === \"function\") {\n this.on(i, eventType[i]);\n }\n }\n }\n if (events && events.length) {\n for (i = 0, len = events.length; i < len; i++) {\n eventType = events[i].replace(/^on/, \"\");\n added[eventType] = true;\n if (!handlers[eventType]) {\n handlers[eventType] = [];\n }\n handlers[eventType].push(listener);\n }\n if (added.ready && _flashState.ready) {\n this.emit({\n type: \"ready\",\n client: this\n });\n }\n if (added.error) {\n for (i = 0, len = _flashStateErrorNames.length; i < len; i++) {\n if (_flashState[_flashStateErrorNames[i].replace(/^flash-/, \"\")]) {\n this.emit({\n type: \"error\",\n name: _flashStateErrorNames[i],\n client: this\n });\n break;\n }\n }\n if (_zcSwfVersion !== undefined && ZeroClipboard.version !== _zcSwfVersion) {\n this.emit({\n type: \"error\",\n name: \"version-mismatch\",\n jsVersion: ZeroClipboard.version,\n swfVersion: _zcSwfVersion\n });\n }\n }\n }\n return this;\n };\n /**\n * The underlying implementation of `ZeroClipboard.Client.prototype.off`.\n * @private\n */\n var _clientOff = function(eventType, listener) {\n var i, len, foundIndex, events, perEventHandlers, meta = _clientMeta[this.id], handlers = meta && meta.handlers;\n if (!handlers) {\n return this;\n }\n if (arguments.length === 0) {\n events = _keys(handlers);\n } else if (typeof eventType === \"string\" && eventType) {\n events = eventType.split(/\\s+/);\n } else if (typeof eventType === \"object\" && eventType && typeof listener === \"undefined\") {\n for (i in eventType) {\n if (_hasOwn.call(eventType, i) && typeof i === \"string\" && i && typeof eventType[i] === \"function\") {\n this.off(i, eventType[i]);\n }\n }\n }\n if (events && events.length) {\n for (i = 0, len = events.length; i < len; i++) {\n eventType = events[i].toLowerCase().replace(/^on/, \"\");\n perEventHandlers = handlers[eventType];\n if (perEventHandlers && perEventHandlers.length) {\n if (listener) {\n foundIndex = perEventHandlers.indexOf(listener);\n while (foundIndex !== -1) {\n perEventHandlers.splice(foundIndex, 1);\n foundIndex = perEventHandlers.indexOf(listener, foundIndex);\n }\n } else {\n perEventHandlers.length = 0;\n }\n }\n }\n }\n return this;\n };\n /**\n * The underlying implementation of `ZeroClipboard.Client.prototype.handlers`.\n * @private\n */\n var _clientListeners = function(eventType) {\n var copy = null, handlers = _clientMeta[this.id] && _clientMeta[this.id].handlers;\n if (handlers) {\n if (typeof eventType === \"string\" && eventType) {\n copy = handlers[eventType] ? handlers[eventType].slice(0) : [];\n } else {\n copy = _deepCopy(handlers);\n }\n }\n return copy;\n };\n /**\n * The underlying implementation of `ZeroClipboard.Client.prototype.emit`.\n * @private\n */\n var _clientEmit = function(event) {\n if (_clientShouldEmit.call(this, event)) {\n if (typeof event === \"object\" && event && typeof event.type === \"string\" && event.type) {\n event = _extend({}, event);\n }\n var eventCopy = _extend({}, _createEvent(event), {\n client: this\n });\n _clientDispatchCallbacks.call(this, eventCopy);\n }\n return this;\n };\n /**\n * The underlying implementation of `ZeroClipboard.Client.prototype.clip`.\n * @private\n */\n var _clientClip = function(elements) {\n if (!_clientMeta[this.id]) {\n throw new Error(\"Attempted to clip element(s) to a destroyed ZeroClipboard client instance\");\n }\n elements = _prepClip(elements);\n for (var i = 0; i < elements.length; i++) {\n if (_hasOwn.call(elements, i) && elements[i] && elements[i].nodeType === 1) {\n if (!elements[i].zcClippingId) {\n elements[i].zcClippingId = \"zcClippingId_\" + _elementIdCounter++;\n _elementMeta[elements[i].zcClippingId] = [ this.id ];\n if (_globalConfig.autoActivate === true) {\n _addMouseHandlers(elements[i]);\n }\n } else if (_elementMeta[elements[i].zcClippingId].indexOf(this.id) === -1) {\n _elementMeta[elements[i].zcClippingId].push(this.id);\n }\n var clippedElements = _clientMeta[this.id] && _clientMeta[this.id].elements;\n if (clippedElements.indexOf(elements[i]) === -1) {\n clippedElements.push(elements[i]);\n }\n }\n }\n return this;\n };\n /**\n * The underlying implementation of `ZeroClipboard.Client.prototype.unclip`.\n * @private\n */\n var _clientUnclip = function(elements) {\n var meta = _clientMeta[this.id];\n if (!meta) {\n return this;\n }\n var clippedElements = meta.elements;\n var arrayIndex;\n if (typeof elements === \"undefined\") {\n elements = clippedElements.slice(0);\n } else {\n elements = _prepClip(elements);\n }\n for (var i = elements.length; i--; ) {\n if (_hasOwn.call(elements, i) && elements[i] && elements[i].nodeType === 1) {\n arrayIndex = 0;\n while ((arrayIndex = clippedElements.indexOf(elements[i], arrayIndex)) !== -1) {\n clippedElements.splice(arrayIndex, 1);\n }\n var clientIds = _elementMeta[elements[i].zcClippingId];\n if (clientIds) {\n arrayIndex = 0;\n while ((arrayIndex = clientIds.indexOf(this.id, arrayIndex)) !== -1) {\n clientIds.splice(arrayIndex, 1);\n }\n if (clientIds.length === 0) {\n if (_globalConfig.autoActivate === true) {\n _removeMouseHandlers(elements[i]);\n }\n delete elements[i].zcClippingId;\n }\n }\n }\n }\n return this;\n };\n /**\n * The underlying implementation of `ZeroClipboard.Client.prototype.elements`.\n * @private\n */\n var _clientElements = function() {\n var meta = _clientMeta[this.id];\n return meta && meta.elements ? meta.elements.slice(0) : [];\n };\n /**\n * The underlying implementation of `ZeroClipboard.Client.prototype.destroy`.\n * @private\n */\n var _clientDestroy = function() {\n if (!_clientMeta[this.id]) {\n return;\n }\n this.unclip();\n this.off();\n delete _clientMeta[this.id];\n };\n /**\n * Inspect an Event to see if the Client (`this`) should honor it for emission.\n * @private\n */\n var _clientShouldEmit = function(event) {\n if (!(event && event.type)) {\n return false;\n }\n if (event.client && event.client !== this) {\n return false;\n }\n var meta = _clientMeta[this.id];\n var clippedEls = meta && meta.elements;\n var hasClippedEls = !!clippedEls && clippedEls.length > 0;\n var goodTarget = !event.target || hasClippedEls && clippedEls.indexOf(event.target) !== -1;\n var goodRelTarget = event.relatedTarget && hasClippedEls && clippedEls.indexOf(event.relatedTarget) !== -1;\n var goodClient = event.client && event.client === this;\n if (!meta || !(goodTarget || goodRelTarget || goodClient)) {\n return false;\n }\n return true;\n };\n /**\n * Handle the actual dispatching of events to a client instance.\n *\n * @returns `undefined`\n * @private\n */\n var _clientDispatchCallbacks = function(event) {\n var meta = _clientMeta[this.id];\n if (!(typeof event === \"object\" && event && event.type && meta)) {\n return;\n }\n var async = _shouldPerformAsync(event);\n var wildcardTypeHandlers = meta && meta.handlers[\"*\"] || [];\n var specificTypeHandlers = meta && meta.handlers[event.type] || [];\n var handlers = wildcardTypeHandlers.concat(specificTypeHandlers);\n if (handlers && handlers.length) {\n var i, len, func, context, eventCopy, originalContext = this;\n for (i = 0, len = handlers.length; i < len; i++) {\n func = handlers[i];\n context = originalContext;\n if (typeof func === \"string\" && typeof _window[func] === \"function\") {\n func = _window[func];\n }\n if (typeof func === \"object\" && func && typeof func.handleEvent === \"function\") {\n context = func;\n func = func.handleEvent;\n }\n if (typeof func === \"function\") {\n eventCopy = _extend({}, event);\n _dispatchCallback(func, context, [ eventCopy ], async);\n }\n }\n }\n };\n /**\n * Prepares the elements for clipping/unclipping.\n *\n * @returns An Array of elements.\n * @private\n */\n var _prepClip = function(elements) {\n if (typeof elements === \"string\") {\n elements = [];\n }\n return typeof elements.length !== \"number\" ? [ elements ] : elements;\n };\n /**\n * Add a `mouseover` handler function for a clipped element.\n *\n * @returns `undefined`\n * @private\n */\n var _addMouseHandlers = function(element) {\n if (!(element && element.nodeType === 1)) {\n return;\n }\n var _suppressMouseEvents = function(event) {\n if (!(event || (event = _window.event))) {\n return;\n }\n if (event._source !== \"js\") {\n event.stopImmediatePropagation();\n event.preventDefault();\n }\n delete event._source;\n };\n var _elementMouseOver = function(event) {\n if (!(event || (event = _window.event))) {\n return;\n }\n _suppressMouseEvents(event);\n ZeroClipboard.focus(element);\n };\n element.addEventListener(\"mouseover\", _elementMouseOver, false);\n element.addEventListener(\"mouseout\", _suppressMouseEvents, false);\n element.addEventListener(\"mouseenter\", _suppressMouseEvents, false);\n element.addEventListener(\"mouseleave\", _suppressMouseEvents, false);\n element.addEventListener(\"mousemove\", _suppressMouseEvents, false);\n _mouseHandlers[element.zcClippingId] = {\n mouseover: _elementMouseOver,\n mouseout: _suppressMouseEvents,\n mouseenter: _suppressMouseEvents,\n mouseleave: _suppressMouseEvents,\n mousemove: _suppressMouseEvents\n };\n };\n /**\n * Remove a `mouseover` handler function for a clipped element.\n *\n * @returns `undefined`\n * @private\n */\n var _removeMouseHandlers = function(element) {\n if (!(element && element.nodeType === 1)) {\n return;\n }\n var mouseHandlers = _mouseHandlers[element.zcClippingId];\n if (!(typeof mouseHandlers === \"object\" && mouseHandlers)) {\n return;\n }\n var key, val, mouseEvents = [ \"move\", \"leave\", \"enter\", \"out\", \"over\" ];\n for (var i = 0, len = mouseEvents.length; i < len; i++) {\n key = \"mouse\" + mouseEvents[i];\n val = mouseHandlers[key];\n if (typeof val === \"function\") {\n element.removeEventListener(key, val, false);\n }\n }\n delete _mouseHandlers[element.zcClippingId];\n };\n /**\n * Creates a new ZeroClipboard client instance.\n * Optionally, auto-`clip` an element or collection of elements.\n *\n * @constructor\n */\n ZeroClipboard._createClient = function() {\n _clientConstructor.apply(this, _args(arguments));\n };\n /**\n * Register an event listener to the client.\n *\n * @returns `this`\n */\n ZeroClipboard.prototype.on = function() {\n return _clientOn.apply(this, _args(arguments));\n };\n /**\n * Unregister an event handler from the client.\n * If no `listener` function/object is provided, it will unregister all handlers for the provided `eventType`.\n * If no `eventType` is provided, it will unregister all handlers for every event type.\n *\n * @returns `this`\n */\n ZeroClipboard.prototype.off = function() {\n return _clientOff.apply(this, _args(arguments));\n };\n /**\n * Retrieve event listeners for an `eventType` from the client.\n * If no `eventType` is provided, it will retrieve all listeners for every event type.\n *\n * @returns array of listeners for the `eventType`; if no `eventType`, then a map/hash object of listeners for all event types; or `null`\n */\n ZeroClipboard.prototype.handlers = function() {\n return _clientListeners.apply(this, _args(arguments));\n };\n /**\n * Event emission receiver from the Flash object for this client's registered JavaScript event listeners.\n *\n * @returns For the \"copy\" event, returns the Flash-friendly \"clipData\" object; otherwise `undefined`.\n */\n ZeroClipboard.prototype.emit = function() {\n return _clientEmit.apply(this, _args(arguments));\n };\n /**\n * Register clipboard actions for new element(s) to the client.\n *\n * @returns `this`\n */\n ZeroClipboard.prototype.clip = function() {\n return _clientClip.apply(this, _args(arguments));\n };\n /**\n * Unregister the clipboard actions of previously registered element(s) on the page.\n * If no elements are provided, ALL registered elements will be unregistered.\n *\n * @returns `this`\n */\n ZeroClipboard.prototype.unclip = function() {\n return _clientUnclip.apply(this, _args(arguments));\n };\n /**\n * Get all of the elements to which this client is clipped.\n *\n * @returns array of clipped elements\n */\n ZeroClipboard.prototype.elements = function() {\n return _clientElements.apply(this, _args(arguments));\n };\n /**\n * Self-destruct and clean up everything for a single client.\n * This will NOT destroy the embedded Flash object.\n *\n * @returns `undefined`\n */\n ZeroClipboard.prototype.destroy = function() {\n return _clientDestroy.apply(this, _args(arguments));\n };\n /**\n * Stores the pending plain text to inject into the clipboard.\n *\n * @returns `this`\n */\n ZeroClipboard.prototype.setText = function(text) {\n if (!_clientMeta[this.id]) {\n throw new Error(\"Attempted to set pending clipboard data from a destroyed ZeroClipboard client instance\");\n }\n ZeroClipboard.setData(\"text/plain\", text);\n return this;\n };\n /**\n * Stores the pending HTML text to inject into the clipboard.\n *\n * @returns `this`\n */\n ZeroClipboard.prototype.setHtml = function(html) {\n if (!_clientMeta[this.id]) {\n throw new Error(\"Attempted to set pending clipboard data from a destroyed ZeroClipboard client instance\");\n }\n ZeroClipboard.setData(\"text/html\", html);\n return this;\n };\n /**\n * Stores the pending rich text (RTF) to inject into the clipboard.\n *\n * @returns `this`\n */\n ZeroClipboard.prototype.setRichText = function(richText) {\n if (!_clientMeta[this.id]) {\n throw new Error(\"Attempted to set pending clipboard data from a destroyed ZeroClipboard client instance\");\n }\n ZeroClipboard.setData(\"application/rtf\", richText);\n return this;\n };\n /**\n * Stores the pending data to inject into the clipboard.\n *\n * @returns `this`\n */\n ZeroClipboard.prototype.setData = function() {\n if (!_clientMeta[this.id]) {\n throw new Error(\"Attempted to set pending clipboard data from a destroyed ZeroClipboard client instance\");\n }\n ZeroClipboard.setData.apply(this, _args(arguments));\n return this;\n };\n /**\n * Clears the pending data to inject into the clipboard.\n * If no `format` is provided, all pending data formats will be cleared.\n *\n * @returns `this`\n */\n ZeroClipboard.prototype.clearData = function() {\n if (!_clientMeta[this.id]) {\n throw new Error(\"Attempted to clear pending clipboard data from a destroyed ZeroClipboard client instance\");\n }\n ZeroClipboard.clearData.apply(this, _args(arguments));\n return this;\n };\n /**\n * Gets a copy of the pending data to inject into the clipboard.\n * If no `format` is provided, a copy of ALL pending data formats will be returned.\n *\n * @returns `String` or `Object`\n */\n ZeroClipboard.prototype.getData = function() {\n if (!_clientMeta[this.id]) {\n throw new Error(\"Attempted to get pending clipboard data from a destroyed ZeroClipboard client instance\");\n }\n return ZeroClipboard.getData.apply(this, _args(arguments));\n };\n if (typeof define === \"function\" && define.amd) {\n define(function() {\n return ZeroClipboard;\n });\n } else if (typeof module === \"object\" && module && typeof module.exports === \"object\" && module.exports) {\n module.exports = ZeroClipboard;\n } else {\n window.ZeroClipboard = ZeroClipboard;\n }\n})(function() {\n return this || window;\n}());"]} \ No newline at end of file diff --git a/libs/ZeroClipboard.swf b/libs/ZeroClipboard.swf deleted file mode 100755 index 8bad6a3..0000000 Binary files a/libs/ZeroClipboard.swf and /dev/null differ diff --git a/libs/base64ab.js b/libs/base64ab.js deleted file mode 100644 index 1d7a0ef..0000000 --- a/libs/base64ab.js +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -// Convert ArrayBuffers to/from Base64 - -(function() { - var chars = 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789+/'; - - window.ab_to_b64 = function (arraybuffer) { - var bytes = new Uint8Array(arraybuffer), i, len = bytes.length, base64 = ''; - - for (i = 0; i < len; i += 3) { - base64 += chars[bytes[i] >> 2]; - base64 += chars[((bytes[i] & 3) << 4) | (bytes[i + 1] >> 4)]; - base64 += chars[((bytes[i + 1] & 15) << 2) | (bytes[i + 2] >> 6)]; - base64 += chars[bytes[i + 2] & 63]; - } - - if ((len % 3) === 2) { - base64 = base64.substring(0, base64.length - 1) + '='; - } else if (len % 3 === 1) { - base64 = base64.substring(0, base64.length - 2) + '=='; - } - - return base64; - } - - window.b64_to_ab = function (base64) { - var bufferLength = base64.length * 0.75, len = base64.length, i, p = 0, encoded1, encoded2, encoded3, encoded4; - if (base64[base64.length - 1] === '=') { - --bufferLength; - if (base64[base64.length - 2] === '=') { - --bufferLength; - } - } - - var arraybuffer = new ArrayBuffer(bufferLength), bytes = new Uint8Array(arraybuffer); - for (i = 0; i < len; i += 4) { - encoded1 = chars.indexOf(base64[i]); - encoded2 = chars.indexOf(base64[i + 1]); - encoded3 = chars.indexOf(base64[i + 2]); - encoded4 = chars.indexOf(base64[i + 3]); - bytes[p++] = (encoded1 << 2) | (encoded2 >> 4); - bytes[p++] = ((encoded2 & 15) << 4) | (encoded3 >> 2); - bytes[p++] = ((encoded3 & 3) << 6) | (encoded4 & 63); - } - - return arraybuffer; - } -})(); diff --git a/libs/bowser.min.js b/libs/bowser.min.js deleted file mode 100644 index affb143..0000000 --- a/libs/bowser.min.js +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -/*! - * Bowser - a browser detector - * https://github.com/ded/bowser - * MIT License | (c) Dustin Diaz 2014 - */ -!function(e,t){typeof module!="undefined"&&module.exports?module.exports.browser=t():typeof define=="function"&&define.amd?define(t):this[e]=t()}("bowser",function(){function t(t){function n(e){var n=t.match(e);return n&&n.length>1&&n[1]||""}var r=n(/(ipod|iphone|ipad)/i).toLowerCase(),i=/like android/i.test(t),s=!i&&/android/i.test(t),o=n(/version\/(\d+(\.\d+)?)/i),u=/tablet/i.test(t),a=!u&&/[^-]mobi/i.test(t),f;/opera|opr/i.test(t)?f={name:"Opera",opera:e,version:o||n(/(?:opera|opr)[\s\/](\d+(\.\d+)?)/i)}:/windows phone/i.test(t)?f={name:"Windows Phone",windowsphone:e,msie:e,version:n(/iemobile\/(\d+(\.\d+)?)/i)}:/msie|trident/i.test(t)?f={name:"Internet Explorer",msie:e,version:n(/(?:msie |rv:)(\d+(\.\d+)?)/i)}:/chrome|crios|crmo/i.test(t)?f={name:"Chrome",chrome:e,version:n(/(?:chrome|crios|crmo)\/(\d+(\.\d+)?)/i)}:r?(f={name:r=="iphone"?"iPhone":r=="ipad"?"iPad":"iPod"},o&&(f.version=o)):/sailfish/i.test(t)?f={name:"Sailfish",sailfish:e,version:n(/sailfish\s?browser\/(\d+(\.\d+)?)/i)}:/seamonkey\//i.test(t)?f={name:"SeaMonkey",seamonkey:e,version:n(/seamonkey\/(\d+(\.\d+)?)/i)}:/firefox|iceweasel/i.test(t)?(f={name:"Firefox",firefox:e,version:n(/(?:firefox|iceweasel)[ \/](\d+(\.\d+)?)/i)},/\((mobile|tablet);[^\)]*rv:[\d\.]+\)/i.test(t)&&(f.firefoxos=e)):/silk/i.test(t)?f={name:"Amazon Silk",silk:e,version:n(/silk\/(\d+(\.\d+)?)/i)}:s?f={name:"Android",version:o}:/phantom/i.test(t)?f={name:"PhantomJS",phantom:e,version:n(/phantomjs\/(\d+(\.\d+)?)/i)}:/blackberry|\bbb\d+/i.test(t)||/rim\stablet/i.test(t)?f={name:"BlackBerry",blackberry:e,version:o||n(/blackberry[\d]+\/(\d+(\.\d+)?)/i)}:/(web|hpw)os/i.test(t)?(f={name:"WebOS",webos:e,version:o||n(/w(?:eb)?osbrowser\/(\d+(\.\d+)?)/i)},/touchpad\//i.test(t)&&(f.touchpad=e)):/bada/i.test(t)?f={name:"Bada",bada:e,version:n(/dolfin\/(\d+(\.\d+)?)/i)}:/tizen/i.test(t)?f={name:"Tizen",tizen:e,version:n(/(?:tizen\s?)?browser\/(\d+(\.\d+)?)/i)||o}:/safari/i.test(t)?f={name:"Safari",safari:e,version:o}:f={},/(apple)?webkit/i.test(t)?(f.name=f.name||"Webkit",f.webkit=e,!f.version&&o&&(f.version=o)):!f.opera&&/gecko\//i.test(t)&&(f.name=f.name||"Gecko",f.gecko=e,f.version=f.version||n(/gecko\/(\d+(\.\d+)?)/i)),s||f.silk?f.android=e:r&&(f[r]=e,f.ios=e);var l="";r?(l=n(/os (\d+([_\s]\d+)*) like mac os x/i),l=l.replace(/[_\s]/g,".")):s?l=n(/android[ \/-](\d+(\.\d+)*)/i):f.windowsphone?l=n(/windows phone (?:os)?\s?(\d+(\.\d+)*)/i):f.webos?l=n(/(?:web|hpw)os\/(\d+(\.\d+)*)/i):f.blackberry?l=n(/rim\stablet\sos\s(\d+(\.\d+)*)/i):f.bada?l=n(/bada\/(\d+(\.\d+)*)/i):f.tizen&&(l=n(/tizen[\/\s](\d+(\.\d+)*)/i)),l&&(f.osversion=l);var c=l.split(".")[0];if(u||r=="ipad"||s&&(c==3||c==4&&!a)||f.silk)f.tablet=e;else if(a||r=="iphone"||r=="ipod"||s||f.blackberry||f.webos||f.bada)f.mobile=e;return f.msie&&f.version>=10||f.chrome&&f.version>=20||f.firefox&&f.version>=20||f.safari&&f.version>=6||f.opera&&f.version>=10||f.ios&&f.osversion&&f.osversion.split(".")[0]>=6||f.blackberry&&f.version>=10.1?f.a=e:f.msie&&f.version<10||f.chrome&&f.version<20||f.firefox&&f.version<20||f.safari&&f.version<6||f.opera&&f.version<10||f.ios&&f.osversion&&f.osversion.split(".")[0]<6?f.c=e:f.x=e,f}var e=!0,n=t(typeof navigator!="undefined"?navigator.userAgent:"");return n._detect=t,n}) \ No newline at end of file diff --git a/libs/expressInstall.swf b/libs/expressInstall.swf deleted file mode 100644 index 0fbf8fc..0000000 Binary files a/libs/expressInstall.swf and /dev/null differ diff --git a/libs/jquery-1.11.2.min.js b/libs/jquery-1.11.2.min.js deleted file mode 100644 index e6a051d..0000000 --- a/libs/jquery-1.11.2.min.js +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -/*! jQuery v1.11.2 | (c) 2005, 2014 jQuery Foundation, Inc. | jquery.org/license */ -!function(a,b){"object"==typeof module&&"object"==typeof module.exports?module.exports=a.document?b(a,!0):function(a){if(!a.document)throw new Error("jQuery requires a window with a document");return b(a)}:b(a)}("undefined"!=typeof window?window:this,function(a,b){var c=[],d=c.slice,e=c.concat,f=c.push,g=c.indexOf,h={},i=h.toString,j=h.hasOwnProperty,k={},l="1.11.2",m=function(a,b){return new m.fn.init(a,b)},n=/^[\s\uFEFF\xA0]+|[\s\uFEFF\xA0]+$/g,o=/^-ms-/,p=/-([\da-z])/gi,q=function(a,b){return b.toUpperCase()};m.fn=m.prototype={jquery:l,constructor:m,selector:"",length:0,toArray:function(){return d.call(this)},get:function(a){return null!=a?0>a?this[a+this.length]:this[a]:d.call(this)},pushStack:function(a){var b=m.merge(this.constructor(),a);return b.prevObject=this,b.context=this.context,b},each:function(a,b){return m.each(this,a,b)},map:function(a){return this.pushStack(m.map(this,function(b,c){return a.call(b,c,b)}))},slice:function(){return this.pushStack(d.apply(this,arguments))},first:function(){return this.eq(0)},last:function(){return this.eq(-1)},eq:function(a){var b=this.length,c=+a+(0>a?b:0);return this.pushStack(c>=0&&b>c?[this[c]]:[])},end:function(){return this.prevObject||this.constructor(null)},push:f,sort:c.sort,splice:c.splice},m.extend=m.fn.extend=function(){var a,b,c,d,e,f,g=arguments[0]||{},h=1,i=arguments.length,j=!1;for("boolean"==typeof g&&(j=g,g=arguments[h]||{},h++),"object"==typeof g||m.isFunction(g)||(g={}),h===i&&(g=this,h--);i>h;h++)if(null!=(e=arguments[h]))for(d in e)a=g[d],c=e[d],g!==c&&(j&&c&&(m.isPlainObject(c)||(b=m.isArray(c)))?(b?(b=!1,f=a&&m.isArray(a)?a:[]):f=a&&m.isPlainObject(a)?a:{},g[d]=m.extend(j,f,c)):void 0!==c&&(g[d]=c));return g},m.extend({expando:"jQuery"+(l+Math.random()).replace(/\D/g,""),isReady:!0,error:function(a){throw new Error(a)},noop:function(){},isFunction:function(a){return"function"===m.type(a)},isArray:Array.isArray||function(a){return"array"===m.type(a)},isWindow:function(a){return null!=a&&a==a.window},isNumeric:function(a){return!m.isArray(a)&&a-parseFloat(a)+1>=0},isEmptyObject:function(a){var b;for(b in a)return!1;return!0},isPlainObject:function(a){var b;if(!a||"object"!==m.type(a)||a.nodeType||m.isWindow(a))return!1;try{if(a.constructor&&!j.call(a,"constructor")&&!j.call(a.constructor.prototype,"isPrototypeOf"))return!1}catch(c){return!1}if(k.ownLast)for(b in a)return j.call(a,b);for(b in a);return void 0===b||j.call(a,b)},type:function(a){return null==a?a+"":"object"==typeof a||"function"==typeof a?h[i.call(a)]||"object":typeof a},globalEval:function(b){b&&m.trim(b)&&(a.execScript||function(b){a.eval.call(a,b)})(b)},camelCase:function(a){return a.replace(o,"ms-").replace(p,q)},nodeName:function(a,b){return a.nodeName&&a.nodeName.toLowerCase()===b.toLowerCase()},each:function(a,b,c){var d,e=0,f=a.length,g=r(a);if(c){if(g){for(;f>e;e++)if(d=b.apply(a[e],c),d===!1)break}else for(e in a)if(d=b.apply(a[e],c),d===!1)break}else if(g){for(;f>e;e++)if(d=b.call(a[e],e,a[e]),d===!1)break}else for(e in a)if(d=b.call(a[e],e,a[e]),d===!1)break;return a},trim:function(a){return null==a?"":(a+"").replace(n,"")},makeArray:function(a,b){var c=b||[];return null!=a&&(r(Object(a))?m.merge(c,"string"==typeof a?[a]:a):f.call(c,a)),c},inArray:function(a,b,c){var d;if(b){if(g)return g.call(b,a,c);for(d=b.length,c=c?0>c?Math.max(0,d+c):c:0;d>c;c++)if(c in b&&b[c]===a)return c}return-1},merge:function(a,b){var c=+b.length,d=0,e=a.length;while(c>d)a[e++]=b[d++];if(c!==c)while(void 0!==b[d])a[e++]=b[d++];return a.length=e,a},grep:function(a,b,c){for(var d,e=[],f=0,g=a.length,h=!c;g>f;f++)d=!b(a[f],f),d!==h&&e.push(a[f]);return e},map:function(a,b,c){var d,f=0,g=a.length,h=r(a),i=[];if(h)for(;g>f;f++)d=b(a[f],f,c),null!=d&&i.push(d);else for(f in a)d=b(a[f],f,c),null!=d&&i.push(d);return e.apply([],i)},guid:1,proxy:function(a,b){var c,e,f;return"string"==typeof b&&(f=a[b],b=a,a=f),m.isFunction(a)?(c=d.call(arguments,2),e=function(){return a.apply(b||this,c.concat(d.call(arguments)))},e.guid=a.guid=a.guid||m.guid++,e):void 0},now:function(){return+new Date},support:k}),m.each("Boolean Number String Function Array Date RegExp Object Error".split(" "),function(a,b){h["[object "+b+"]"]=b.toLowerCase()});function r(a){var b=a.length,c=m.type(a);return"function"===c||m.isWindow(a)?!1:1===a.nodeType&&b?!0:"array"===c||0===b||"number"==typeof b&&b>0&&b-1 in a}var s=function(a){var b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u="sizzle"+1*new Date,v=a.document,w=0,x=0,y=hb(),z=hb(),A=hb(),B=function(a,b){return a===b&&(l=!0),0},C=1<<31,D={}.hasOwnProperty,E=[],F=E.pop,G=E.push,H=E.push,I=E.slice,J=function(a,b){for(var c=0,d=a.length;d>c;c++)if(a[c]===b)return c;return-1},K="checked|selected|async|autofocus|autoplay|controls|defer|disabled|hidden|ismap|loop|multiple|open|readonly|required|scoped",L="[\\x20\\t\\r\\n\\f]",M="(?:\\\\.|[\\w-]|[^\\x00-\\xa0])+",N=M.replace("w","w#"),O="\\["+L+"*("+M+")(?:"+L+"*([*^$|!~]?=)"+L+"*(?:'((?:\\\\.|[^\\\\'])*)'|\"((?:\\\\.|[^\\\\\"])*)\"|("+N+"))|)"+L+"*\\]",P=":("+M+")(?:\\((('((?:\\\\.|[^\\\\'])*)'|\"((?:\\\\.|[^\\\\\"])*)\")|((?:\\\\.|[^\\\\()[\\]]|"+O+")*)|.*)\\)|)",Q=new RegExp(L+"+","g"),R=new RegExp("^"+L+"+|((?:^|[^\\\\])(?:\\\\.)*)"+L+"+$","g"),S=new RegExp("^"+L+"*,"+L+"*"),T=new RegExp("^"+L+"*([>+~]|"+L+")"+L+"*"),U=new RegExp("="+L+"*([^\\]'\"]*?)"+L+"*\\]","g"),V=new RegExp(P),W=new RegExp("^"+N+"$"),X={ID:new RegExp("^#("+M+")"),CLASS:new RegExp("^\\.("+M+")"),TAG:new RegExp("^("+M.replace("w","w*")+")"),ATTR:new RegExp("^"+O),PSEUDO:new RegExp("^"+P),CHILD:new RegExp("^:(only|first|last|nth|nth-last)-(child|of-type)(?:\\("+L+"*(even|odd|(([+-]|)(\\d*)n|)"+L+"*(?:([+-]|)"+L+"*(\\d+)|))"+L+"*\\)|)","i"),bool:new RegExp("^(?:"+K+")$","i"),needsContext:new RegExp("^"+L+"*[>+~]|:(even|odd|eq|gt|lt|nth|first|last)(?:\\("+L+"*((?:-\\d)?\\d*)"+L+"*\\)|)(?=[^-]|$)","i")},Y=/^(?:input|select|textarea|button)$/i,Z=/^h\d$/i,$=/^[^{]+\{\s*\[native \w/,_=/^(?:#([\w-]+)|(\w+)|\.([\w-]+))$/,ab=/[+~]/,bb=/'|\\/g,cb=new RegExp("\\\\([\\da-f]{1,6}"+L+"?|("+L+")|.)","ig"),db=function(a,b,c){var d="0x"+b-65536;return d!==d||c?b:0>d?String.fromCharCode(d+65536):String.fromCharCode(d>>10|55296,1023&d|56320)},eb=function(){m()};try{H.apply(E=I.call(v.childNodes),v.childNodes),E[v.childNodes.length].nodeType}catch(fb){H={apply:E.length?function(a,b){G.apply(a,I.call(b))}:function(a,b){var c=a.length,d=0;while(a[c++]=b[d++]);a.length=c-1}}}function gb(a,b,d,e){var f,h,j,k,l,o,r,s,w,x;if((b?b.ownerDocument||b:v)!==n&&m(b),b=b||n,d=d||[],k=b.nodeType,"string"!=typeof a||!a||1!==k&&9!==k&&11!==k)return d;if(!e&&p){if(11!==k&&(f=_.exec(a)))if(j=f[1]){if(9===k){if(h=b.getElementById(j),!h||!h.parentNode)return d;if(h.id===j)return d.push(h),d}else if(b.ownerDocument&&(h=b.ownerDocument.getElementById(j))&&t(b,h)&&h.id===j)return d.push(h),d}else{if(f[2])return H.apply(d,b.getElementsByTagName(a)),d;if((j=f[3])&&c.getElementsByClassName)return H.apply(d,b.getElementsByClassName(j)),d}if(c.qsa&&(!q||!q.test(a))){if(s=r=u,w=b,x=1!==k&&a,1===k&&"object"!==b.nodeName.toLowerCase()){o=g(a),(r=b.getAttribute("id"))?s=r.replace(bb,"\\$&"):b.setAttribute("id",s),s="[id='"+s+"'] ",l=o.length;while(l--)o[l]=s+rb(o[l]);w=ab.test(a)&&pb(b.parentNode)||b,x=o.join(",")}if(x)try{return H.apply(d,w.querySelectorAll(x)),d}catch(y){}finally{r||b.removeAttribute("id")}}}return i(a.replace(R,"$1"),b,d,e)}function hb(){var a=[];function b(c,e){return a.push(c+" ")>d.cacheLength&&delete b[a.shift()],b[c+" "]=e}return b}function ib(a){return a[u]=!0,a}function jb(a){var b=n.createElement("div");try{return!!a(b)}catch(c){return!1}finally{b.parentNode&&b.parentNode.removeChild(b),b=null}}function kb(a,b){var c=a.split("|"),e=a.length;while(e--)d.attrHandle[c[e]]=b}function lb(a,b){var c=b&&a,d=c&&1===a.nodeType&&1===b.nodeType&&(~b.sourceIndex||C)-(~a.sourceIndex||C);if(d)return d;if(c)while(c=c.nextSibling)if(c===b)return-1;return a?1:-1}function mb(a){return function(b){var c=b.nodeName.toLowerCase();return"input"===c&&b.type===a}}function nb(a){return function(b){var c=b.nodeName.toLowerCase();return("input"===c||"button"===c)&&b.type===a}}function ob(a){return ib(function(b){return b=+b,ib(function(c,d){var e,f=a([],c.length,b),g=f.length;while(g--)c[e=f[g]]&&(c[e]=!(d[e]=c[e]))})})}function pb(a){return a&&"undefined"!=typeof a.getElementsByTagName&&a}c=gb.support={},f=gb.isXML=function(a){var b=a&&(a.ownerDocument||a).documentElement;return b?"HTML"!==b.nodeName:!1},m=gb.setDocument=function(a){var b,e,g=a?a.ownerDocument||a:v;return g!==n&&9===g.nodeType&&g.documentElement?(n=g,o=g.documentElement,e=g.defaultView,e&&e!==e.top&&(e.addEventListener?e.addEventListener("unload",eb,!1):e.attachEvent&&e.attachEvent("onunload",eb)),p=!f(g),c.attributes=jb(function(a){return a.className="i",!a.getAttribute("className")}),c.getElementsByTagName=jb(function(a){return a.appendChild(g.createComment("")),!a.getElementsByTagName("*").length}),c.getElementsByClassName=$.test(g.getElementsByClassName),c.getById=jb(function(a){return o.appendChild(a).id=u,!g.getElementsByName||!g.getElementsByName(u).length}),c.getById?(d.find.ID=function(a,b){if("undefined"!=typeof b.getElementById&&p){var c=b.getElementById(a);return c&&c.parentNode?[c]:[]}},d.filter.ID=function(a){var b=a.replace(cb,db);return function(a){return a.getAttribute("id")===b}}):(delete d.find.ID,d.filter.ID=function(a){var b=a.replace(cb,db);return function(a){var c="undefined"!=typeof a.getAttributeNode&&a.getAttributeNode("id");return c&&c.value===b}}),d.find.TAG=c.getElementsByTagName?function(a,b){return"undefined"!=typeof b.getElementsByTagName?b.getElementsByTagName(a):c.qsa?b.querySelectorAll(a):void 0}:function(a,b){var c,d=[],e=0,f=b.getElementsByTagName(a);if("*"===a){while(c=f[e++])1===c.nodeType&&d.push(c);return d}return f},d.find.CLASS=c.getElementsByClassName&&function(a,b){return p?b.getElementsByClassName(a):void 0},r=[],q=[],(c.qsa=$.test(g.querySelectorAll))&&(jb(function(a){o.appendChild(a).innerHTML="<a id='"+u+"'></a><select id='"+u+"-\f]' msallowcapture=''><option selected=''></option></select>",a.querySelectorAll("[msallowcapture^='']").length&&q.push("[*^$]="+L+"*(?:''|\"\")"),a.querySelectorAll("[selected]").length||q.push("\\["+L+"*(?:value|"+K+")"),a.querySelectorAll("[id~="+u+"-]").length||q.push("~="),a.querySelectorAll(":checked").length||q.push(":checked"),a.querySelectorAll("a#"+u+"+*").length||q.push(".#.+[+~]")}),jb(function(a){var b=g.createElement("input");b.setAttribute("type","hidden"),a.appendChild(b).setAttribute("name","D"),a.querySelectorAll("[name=d]").length&&q.push("name"+L+"*[*^$|!~]?="),a.querySelectorAll(":enabled").length||q.push(":enabled",":disabled"),a.querySelectorAll("*,:x"),q.push(",.*:")})),(c.matchesSelector=$.test(s=o.matches||o.webkitMatchesSelector||o.mozMatchesSelector||o.oMatchesSelector||o.msMatchesSelector))&&jb(function(a){c.disconnectedMatch=s.call(a,"div"),s.call(a,"[s!='']:x"),r.push("!=",P)}),q=q.length&&new RegExp(q.join("|")),r=r.length&&new RegExp(r.join("|")),b=$.test(o.compareDocumentPosition),t=b||$.test(o.contains)?function(a,b){var c=9===a.nodeType?a.documentElement:a,d=b&&b.parentNode;return a===d||!(!d||1!==d.nodeType||!(c.contains?c.contains(d):a.compareDocumentPosition&&16&a.compareDocumentPosition(d)))}:function(a,b){if(b)while(b=b.parentNode)if(b===a)return!0;return!1},B=b?function(a,b){if(a===b)return l=!0,0;var d=!a.compareDocumentPosition-!b.compareDocumentPosition;return d?d:(d=(a.ownerDocument||a)===(b.ownerDocument||b)?a.compareDocumentPosition(b):1,1&d||!c.sortDetached&&b.compareDocumentPosition(a)===d?a===g||a.ownerDocument===v&&t(v,a)?-1:b===g||b.ownerDocument===v&&t(v,b)?1:k?J(k,a)-J(k,b):0:4&d?-1:1)}:function(a,b){if(a===b)return l=!0,0;var c,d=0,e=a.parentNode,f=b.parentNode,h=[a],i=[b];if(!e||!f)return a===g?-1:b===g?1:e?-1:f?1:k?J(k,a)-J(k,b):0;if(e===f)return lb(a,b);c=a;while(c=c.parentNode)h.unshift(c);c=b;while(c=c.parentNode)i.unshift(c);while(h[d]===i[d])d++;return d?lb(h[d],i[d]):h[d]===v?-1:i[d]===v?1:0},g):n},gb.matches=function(a,b){return gb(a,null,null,b)},gb.matchesSelector=function(a,b){if((a.ownerDocument||a)!==n&&m(a),b=b.replace(U,"='$1']"),!(!c.matchesSelector||!p||r&&r.test(b)||q&&q.test(b)))try{var d=s.call(a,b);if(d||c.disconnectedMatch||a.document&&11!==a.document.nodeType)return d}catch(e){}return gb(b,n,null,[a]).length>0},gb.contains=function(a,b){return(a.ownerDocument||a)!==n&&m(a),t(a,b)},gb.attr=function(a,b){(a.ownerDocument||a)!==n&&m(a);var e=d.attrHandle[b.toLowerCase()],f=e&&D.call(d.attrHandle,b.toLowerCase())?e(a,b,!p):void 0;return void 0!==f?f:c.attributes||!p?a.getAttribute(b):(f=a.getAttributeNode(b))&&f.specified?f.value:null},gb.error=function(a){throw new Error("Syntax error, unrecognized expression: "+a)},gb.uniqueSort=function(a){var b,d=[],e=0,f=0;if(l=!c.detectDuplicates,k=!c.sortStable&&a.slice(0),a.sort(B),l){while(b=a[f++])b===a[f]&&(e=d.push(f));while(e--)a.splice(d[e],1)}return k=null,a},e=gb.getText=function(a){var b,c="",d=0,f=a.nodeType;if(f){if(1===f||9===f||11===f){if("string"==typeof a.textContent)return a.textContent;for(a=a.firstChild;a;a=a.nextSibling)c+=e(a)}else if(3===f||4===f)return a.nodeValue}else while(b=a[d++])c+=e(b);return c},d=gb.selectors={cacheLength:50,createPseudo:ib,match:X,attrHandle:{},find:{},relative:{">":{dir:"parentNode",first:!0}," ":{dir:"parentNode"},"+":{dir:"previousSibling",first:!0},"~":{dir:"previousSibling"}},preFilter:{ATTR:function(a){return a[1]=a[1].replace(cb,db),a[3]=(a[3]||a[4]||a[5]||"").replace(cb,db),"~="===a[2]&&(a[3]=" "+a[3]+" "),a.slice(0,4)},CHILD:function(a){return a[1]=a[1].toLowerCase(),"nth"===a[1].slice(0,3)?(a[3]||gb.error(a[0]),a[4]=+(a[4]?a[5]+(a[6]||1):2*("even"===a[3]||"odd"===a[3])),a[5]=+(a[7]+a[8]||"odd"===a[3])):a[3]&&gb.error(a[0]),a},PSEUDO:function(a){var b,c=!a[6]&&a[2];return X.CHILD.test(a[0])?null:(a[3]?a[2]=a[4]||a[5]||"":c&&V.test(c)&&(b=g(c,!0))&&(b=c.indexOf(")",c.length-b)-c.length)&&(a[0]=a[0].slice(0,b),a[2]=c.slice(0,b)),a.slice(0,3))}},filter:{TAG:function(a){var b=a.replace(cb,db).toLowerCase();return"*"===a?function(){return!0}:function(a){return a.nodeName&&a.nodeName.toLowerCase()===b}},CLASS:function(a){var b=y[a+" "];return b||(b=new RegExp("(^|"+L+")"+a+"("+L+"|$)"))&&y(a,function(a){return b.test("string"==typeof a.className&&a.className||"undefined"!=typeof a.getAttribute&&a.getAttribute("class")||"")})},ATTR:function(a,b,c){return function(d){var e=gb.attr(d,a);return null==e?"!="===b:b?(e+="","="===b?e===c:"!="===b?e!==c:"^="===b?c&&0===e.indexOf(c):"*="===b?c&&e.indexOf(c)>-1:"$="===b?c&&e.slice(-c.length)===c:"~="===b?(" "+e.replace(Q," ")+" ").indexOf(c)>-1:"|="===b?e===c||e.slice(0,c.length+1)===c+"-":!1):!0}},CHILD:function(a,b,c,d,e){var f="nth"!==a.slice(0,3),g="last"!==a.slice(-4),h="of-type"===b;return 1===d&&0===e?function(a){return!!a.parentNode}:function(b,c,i){var j,k,l,m,n,o,p=f!==g?"nextSibling":"previousSibling",q=b.parentNode,r=h&&b.nodeName.toLowerCase(),s=!i&&!h;if(q){if(f){while(p){l=b;while(l=l[p])if(h?l.nodeName.toLowerCase()===r:1===l.nodeType)return!1;o=p="only"===a&&!o&&"nextSibling"}return!0}if(o=[g?q.firstChild:q.lastChild],g&&s){k=q[u]||(q[u]={}),j=k[a]||[],n=j[0]===w&&j[1],m=j[0]===w&&j[2],l=n&&q.childNodes[n];while(l=++n&&l&&l[p]||(m=n=0)||o.pop())if(1===l.nodeType&&++m&&l===b){k[a]=[w,n,m];break}}else if(s&&(j=(b[u]||(b[u]={}))[a])&&j[0]===w)m=j[1];else while(l=++n&&l&&l[p]||(m=n=0)||o.pop())if((h?l.nodeName.toLowerCase()===r:1===l.nodeType)&&++m&&(s&&((l[u]||(l[u]={}))[a]=[w,m]),l===b))break;return m-=e,m===d||m%d===0&&m/d>=0}}},PSEUDO:function(a,b){var c,e=d.pseudos[a]||d.setFilters[a.toLowerCase()]||gb.error("unsupported pseudo: "+a);return e[u]?e(b):e.length>1?(c=[a,a,"",b],d.setFilters.hasOwnProperty(a.toLowerCase())?ib(function(a,c){var d,f=e(a,b),g=f.length;while(g--)d=J(a,f[g]),a[d]=!(c[d]=f[g])}):function(a){return e(a,0,c)}):e}},pseudos:{not:ib(function(a){var b=[],c=[],d=h(a.replace(R,"$1"));return d[u]?ib(function(a,b,c,e){var f,g=d(a,null,e,[]),h=a.length;while(h--)(f=g[h])&&(a[h]=!(b[h]=f))}):function(a,e,f){return b[0]=a,d(b,null,f,c),b[0]=null,!c.pop()}}),has:ib(function(a){return function(b){return gb(a,b).length>0}}),contains:ib(function(a){return a=a.replace(cb,db),function(b){return(b.textContent||b.innerText||e(b)).indexOf(a)>-1}}),lang:ib(function(a){return W.test(a||"")||gb.error("unsupported lang: "+a),a=a.replace(cb,db).toLowerCase(),function(b){var c;do if(c=p?b.lang:b.getAttribute("xml:lang")||b.getAttribute("lang"))return c=c.toLowerCase(),c===a||0===c.indexOf(a+"-");while((b=b.parentNode)&&1===b.nodeType);return!1}}),target:function(b){var c=a.location&&a.location.hash;return c&&c.slice(1)===b.id},root:function(a){return a===o},focus:function(a){return a===n.activeElement&&(!n.hasFocus||n.hasFocus())&&!!(a.type||a.href||~a.tabIndex)},enabled:function(a){return a.disabled===!1},disabled:function(a){return a.disabled===!0},checked:function(a){var b=a.nodeName.toLowerCase();return"input"===b&&!!a.checked||"option"===b&&!!a.selected},selected:function(a){return a.parentNode&&a.parentNode.selectedIndex,a.selected===!0},empty:function(a){for(a=a.firstChild;a;a=a.nextSibling)if(a.nodeType<6)return!1;return!0},parent:function(a){return!d.pseudos.empty(a)},header:function(a){return Z.test(a.nodeName)},input:function(a){return Y.test(a.nodeName)},button:function(a){var b=a.nodeName.toLowerCase();return"input"===b&&"button"===a.type||"button"===b},text:function(a){var b;return"input"===a.nodeName.toLowerCase()&&"text"===a.type&&(null==(b=a.getAttribute("type"))||"text"===b.toLowerCase())},first:ob(function(){return[0]}),last:ob(function(a,b){return[b-1]}),eq:ob(function(a,b,c){return[0>c?c+b:c]}),even:ob(function(a,b){for(var c=0;b>c;c+=2)a.push(c);return a}),odd:ob(function(a,b){for(var c=1;b>c;c+=2)a.push(c);return a}),lt:ob(function(a,b,c){for(var d=0>c?c+b:c;--d>=0;)a.push(d);return a}),gt:ob(function(a,b,c){for(var d=0>c?c+b:c;++d<b;)a.push(d);return a})}},d.pseudos.nth=d.pseudos.eq;for(b in{radio:!0,checkbox:!0,file:!0,password:!0,image:!0})d.pseudos[b]=mb(b);for(b in{submit:!0,reset:!0})d.pseudos[b]=nb(b);function qb(){}qb.prototype=d.filters=d.pseudos,d.setFilters=new qb,g=gb.tokenize=function(a,b){var c,e,f,g,h,i,j,k=z[a+" "];if(k)return b?0:k.slice(0);h=a,i=[],j=d.preFilter;while(h){(!c||(e=S.exec(h)))&&(e&&(h=h.slice(e[0].length)||h),i.push(f=[])),c=!1,(e=T.exec(h))&&(c=e.shift(),f.push({value:c,type:e[0].replace(R," ")}),h=h.slice(c.length));for(g in d.filter)!(e=X[g].exec(h))||j[g]&&!(e=j[g](e))||(c=e.shift(),f.push({value:c,type:g,matches:e}),h=h.slice(c.length));if(!c)break}return b?h.length:h?gb.error(a):z(a,i).slice(0)};function rb(a){for(var b=0,c=a.length,d="";c>b;b++)d+=a[b].value;return d}function sb(a,b,c){var d=b.dir,e=c&&"parentNode"===d,f=x++;return b.first?function(b,c,f){while(b=b[d])if(1===b.nodeType||e)return a(b,c,f)}:function(b,c,g){var h,i,j=[w,f];if(g){while(b=b[d])if((1===b.nodeType||e)&&a(b,c,g))return!0}else while(b=b[d])if(1===b.nodeType||e){if(i=b[u]||(b[u]={}),(h=i[d])&&h[0]===w&&h[1]===f)return j[2]=h[2];if(i[d]=j,j[2]=a(b,c,g))return!0}}}function tb(a){return a.length>1?function(b,c,d){var e=a.length;while(e--)if(!a[e](b,c,d))return!1;return!0}:a[0]}function ub(a,b,c){for(var d=0,e=b.length;e>d;d++)gb(a,b[d],c);return c}function vb(a,b,c,d,e){for(var f,g=[],h=0,i=a.length,j=null!=b;i>h;h++)(f=a[h])&&(!c||c(f,d,e))&&(g.push(f),j&&b.push(h));return g}function wb(a,b,c,d,e,f){return d&&!d[u]&&(d=wb(d)),e&&!e[u]&&(e=wb(e,f)),ib(function(f,g,h,i){var j,k,l,m=[],n=[],o=g.length,p=f||ub(b||"*",h.nodeType?[h]:h,[]),q=!a||!f&&b?p:vb(p,m,a,h,i),r=c?e||(f?a:o||d)?[]:g:q;if(c&&c(q,r,h,i),d){j=vb(r,n),d(j,[],h,i),k=j.length;while(k--)(l=j[k])&&(r[n[k]]=!(q[n[k]]=l))}if(f){if(e||a){if(e){j=[],k=r.length;while(k--)(l=r[k])&&j.push(q[k]=l);e(null,r=[],j,i)}k=r.length;while(k--)(l=r[k])&&(j=e?J(f,l):m[k])>-1&&(f[j]=!(g[j]=l))}}else r=vb(r===g?r.splice(o,r.length):r),e?e(null,g,r,i):H.apply(g,r)})}function xb(a){for(var b,c,e,f=a.length,g=d.relative[a[0].type],h=g||d.relative[" "],i=g?1:0,k=sb(function(a){return a===b},h,!0),l=sb(function(a){return J(b,a)>-1},h,!0),m=[function(a,c,d){var e=!g&&(d||c!==j)||((b=c).nodeType?k(a,c,d):l(a,c,d));return b=null,e}];f>i;i++)if(c=d.relative[a[i].type])m=[sb(tb(m),c)];else{if(c=d.filter[a[i].type].apply(null,a[i].matches),c[u]){for(e=++i;f>e;e++)if(d.relative[a[e].type])break;return wb(i>1&&tb(m),i>1&&rb(a.slice(0,i-1).concat({value:" "===a[i-2].type?"*":""})).replace(R,"$1"),c,e>i&&xb(a.slice(i,e)),f>e&&xb(a=a.slice(e)),f>e&&rb(a))}m.push(c)}return tb(m)}function yb(a,b){var c=b.length>0,e=a.length>0,f=function(f,g,h,i,k){var l,m,o,p=0,q="0",r=f&&[],s=[],t=j,u=f||e&&d.find.TAG("*",k),v=w+=null==t?1:Math.random()||.1,x=u.length;for(k&&(j=g!==n&&g);q!==x&&null!=(l=u[q]);q++){if(e&&l){m=0;while(o=a[m++])if(o(l,g,h)){i.push(l);break}k&&(w=v)}c&&((l=!o&&l)&&p--,f&&r.push(l))}if(p+=q,c&&q!==p){m=0;while(o=b[m++])o(r,s,g,h);if(f){if(p>0)while(q--)r[q]||s[q]||(s[q]=F.call(i));s=vb(s)}H.apply(i,s),k&&!f&&s.length>0&&p+b.length>1&&gb.uniqueSort(i)}return k&&(w=v,j=t),r};return c?ib(f):f}return h=gb.compile=function(a,b){var c,d=[],e=[],f=A[a+" "];if(!f){b||(b=g(a)),c=b.length;while(c--)f=xb(b[c]),f[u]?d.push(f):e.push(f);f=A(a,yb(e,d)),f.selector=a}return f},i=gb.select=function(a,b,e,f){var i,j,k,l,m,n="function"==typeof a&&a,o=!f&&g(a=n.selector||a);if(e=e||[],1===o.length){if(j=o[0]=o[0].slice(0),j.length>2&&"ID"===(k=j[0]).type&&c.getById&&9===b.nodeType&&p&&d.relative[j[1].type]){if(b=(d.find.ID(k.matches[0].replace(cb,db),b)||[])[0],!b)return e;n&&(b=b.parentNode),a=a.slice(j.shift().value.length)}i=X.needsContext.test(a)?0:j.length;while(i--){if(k=j[i],d.relative[l=k.type])break;if((m=d.find[l])&&(f=m(k.matches[0].replace(cb,db),ab.test(j[0].type)&&pb(b.parentNode)||b))){if(j.splice(i,1),a=f.length&&rb(j),!a)return H.apply(e,f),e;break}}}return(n||h(a,o))(f,b,!p,e,ab.test(a)&&pb(b.parentNode)||b),e},c.sortStable=u.split("").sort(B).join("")===u,c.detectDuplicates=!!l,m(),c.sortDetached=jb(function(a){return 1&a.compareDocumentPosition(n.createElement("div"))}),jb(function(a){return a.innerHTML="<a href='#'></a>","#"===a.firstChild.getAttribute("href")})||kb("type|href|height|width",function(a,b,c){return c?void 0:a.getAttribute(b,"type"===b.toLowerCase()?1:2)}),c.attributes&&jb(function(a){return a.innerHTML="<input/>",a.firstChild.setAttribute("value",""),""===a.firstChild.getAttribute("value")})||kb("value",function(a,b,c){return c||"input"!==a.nodeName.toLowerCase()?void 0:a.defaultValue}),jb(function(a){return null==a.getAttribute("disabled")})||kb(K,function(a,b,c){var d;return c?void 0:a[b]===!0?b.toLowerCase():(d=a.getAttributeNode(b))&&d.specified?d.value:null}),gb}(a);m.find=s,m.expr=s.selectors,m.expr[":"]=m.expr.pseudos,m.unique=s.uniqueSort,m.text=s.getText,m.isXMLDoc=s.isXML,m.contains=s.contains;var t=m.expr.match.needsContext,u=/^<(\w+)\s*\/?>(?:<\/\1>|)$/,v=/^.[^:#\[\.,]*$/;function w(a,b,c){if(m.isFunction(b))return m.grep(a,function(a,d){return!!b.call(a,d,a)!==c});if(b.nodeType)return m.grep(a,function(a){return a===b!==c});if("string"==typeof b){if(v.test(b))return m.filter(b,a,c);b=m.filter(b,a)}return m.grep(a,function(a){return m.inArray(a,b)>=0!==c})}m.filter=function(a,b,c){var d=b[0];return c&&(a=":not("+a+")"),1===b.length&&1===d.nodeType?m.find.matchesSelector(d,a)?[d]:[]:m.find.matches(a,m.grep(b,function(a){return 1===a.nodeType}))},m.fn.extend({find:function(a){var b,c=[],d=this,e=d.length;if("string"!=typeof a)return this.pushStack(m(a).filter(function(){for(b=0;e>b;b++)if(m.contains(d[b],this))return!0}));for(b=0;e>b;b++)m.find(a,d[b],c);return c=this.pushStack(e>1?m.unique(c):c),c.selector=this.selector?this.selector+" "+a:a,c},filter:function(a){return this.pushStack(w(this,a||[],!1))},not:function(a){return this.pushStack(w(this,a||[],!0))},is:function(a){return!!w(this,"string"==typeof a&&t.test(a)?m(a):a||[],!1).length}});var x,y=a.document,z=/^(?:\s*(<[\w\W]+>)[^>]*|#([\w-]*))$/,A=m.fn.init=function(a,b){var c,d;if(!a)return this;if("string"==typeof a){if(c="<"===a.charAt(0)&&">"===a.charAt(a.length-1)&&a.length>=3?[null,a,null]:z.exec(a),!c||!c[1]&&b)return!b||b.jquery?(b||x).find(a):this.constructor(b).find(a);if(c[1]){if(b=b instanceof m?b[0]:b,m.merge(this,m.parseHTML(c[1],b&&b.nodeType?b.ownerDocument||b:y,!0)),u.test(c[1])&&m.isPlainObject(b))for(c in b)m.isFunction(this[c])?this[c](b[c]):this.attr(c,b[c]);return this}if(d=y.getElementById(c[2]),d&&d.parentNode){if(d.id!==c[2])return x.find(a);this.length=1,this[0]=d}return this.context=y,this.selector=a,this}return a.nodeType?(this.context=this[0]=a,this.length=1,this):m.isFunction(a)?"undefined"!=typeof x.ready?x.ready(a):a(m):(void 0!==a.selector&&(this.selector=a.selector,this.context=a.context),m.makeArray(a,this))};A.prototype=m.fn,x=m(y);var B=/^(?:parents|prev(?:Until|All))/,C={children:!0,contents:!0,next:!0,prev:!0};m.extend({dir:function(a,b,c){var d=[],e=a[b];while(e&&9!==e.nodeType&&(void 0===c||1!==e.nodeType||!m(e).is(c)))1===e.nodeType&&d.push(e),e=e[b];return d},sibling:function(a,b){for(var c=[];a;a=a.nextSibling)1===a.nodeType&&a!==b&&c.push(a);return c}}),m.fn.extend({has:function(a){var b,c=m(a,this),d=c.length;return this.filter(function(){for(b=0;d>b;b++)if(m.contains(this,c[b]))return!0})},closest:function(a,b){for(var c,d=0,e=this.length,f=[],g=t.test(a)||"string"!=typeof a?m(a,b||this.context):0;e>d;d++)for(c=this[d];c&&c!==b;c=c.parentNode)if(c.nodeType<11&&(g?g.index(c)>-1:1===c.nodeType&&m.find.matchesSelector(c,a))){f.push(c);break}return this.pushStack(f.length>1?m.unique(f):f)},index:function(a){return a?"string"==typeof a?m.inArray(this[0],m(a)):m.inArray(a.jquery?a[0]:a,this):this[0]&&this[0].parentNode?this.first().prevAll().length:-1},add:function(a,b){return this.pushStack(m.unique(m.merge(this.get(),m(a,b))))},addBack:function(a){return this.add(null==a?this.prevObject:this.prevObject.filter(a))}});function D(a,b){do a=a[b];while(a&&1!==a.nodeType);return a}m.each({parent:function(a){var b=a.parentNode;return b&&11!==b.nodeType?b:null},parents:function(a){return m.dir(a,"parentNode")},parentsUntil:function(a,b,c){return m.dir(a,"parentNode",c)},next:function(a){return D(a,"nextSibling")},prev:function(a){return D(a,"previousSibling")},nextAll:function(a){return m.dir(a,"nextSibling")},prevAll:function(a){return m.dir(a,"previousSibling")},nextUntil:function(a,b,c){return m.dir(a,"nextSibling",c)},prevUntil:function(a,b,c){return m.dir(a,"previousSibling",c)},siblings:function(a){return m.sibling((a.parentNode||{}).firstChild,a)},children:function(a){return m.sibling(a.firstChild)},contents:function(a){return m.nodeName(a,"iframe")?a.contentDocument||a.contentWindow.document:m.merge([],a.childNodes)}},function(a,b){m.fn[a]=function(c,d){var e=m.map(this,b,c);return"Until"!==a.slice(-5)&&(d=c),d&&"string"==typeof d&&(e=m.filter(d,e)),this.length>1&&(C[a]||(e=m.unique(e)),B.test(a)&&(e=e.reverse())),this.pushStack(e)}});var E=/\S+/g,F={};function G(a){var b=F[a]={};return m.each(a.match(E)||[],function(a,c){b[c]=!0}),b}m.Callbacks=function(a){a="string"==typeof a?F[a]||G(a):m.extend({},a);var b,c,d,e,f,g,h=[],i=!a.once&&[],j=function(l){for(c=a.memory&&l,d=!0,f=g||0,g=0,e=h.length,b=!0;h&&e>f;f++)if(h[f].apply(l[0],l[1])===!1&&a.stopOnFalse){c=!1;break}b=!1,h&&(i?i.length&&j(i.shift()):c?h=[]:k.disable())},k={add:function(){if(h){var d=h.length;!function f(b){m.each(b,function(b,c){var d=m.type(c);"function"===d?a.unique&&k.has(c)||h.push(c):c&&c.length&&"string"!==d&&f(c)})}(arguments),b?e=h.length:c&&(g=d,j(c))}return this},remove:function(){return h&&m.each(arguments,function(a,c){var d;while((d=m.inArray(c,h,d))>-1)h.splice(d,1),b&&(e>=d&&e--,f>=d&&f--)}),this},has:function(a){return a?m.inArray(a,h)>-1:!(!h||!h.length)},empty:function(){return h=[],e=0,this},disable:function(){return h=i=c=void 0,this},disabled:function(){return!h},lock:function(){return i=void 0,c||k.disable(),this},locked:function(){return!i},fireWith:function(a,c){return!h||d&&!i||(c=c||[],c=[a,c.slice?c.slice():c],b?i.push(c):j(c)),this},fire:function(){return k.fireWith(this,arguments),this},fired:function(){return!!d}};return k},m.extend({Deferred:function(a){var b=[["resolve","done",m.Callbacks("once memory"),"resolved"],["reject","fail",m.Callbacks("once memory"),"rejected"],["notify","progress",m.Callbacks("memory")]],c="pending",d={state:function(){return c},always:function(){return e.done(arguments).fail(arguments),this},then:function(){var a=arguments;return m.Deferred(function(c){m.each(b,function(b,f){var g=m.isFunction(a[b])&&a[b];e[f[1]](function(){var a=g&&g.apply(this,arguments);a&&m.isFunction(a.promise)?a.promise().done(c.resolve).fail(c.reject).progress(c.notify):c[f[0]+"With"](this===d?c.promise():this,g?[a]:arguments)})}),a=null}).promise()},promise:function(a){return null!=a?m.extend(a,d):d}},e={};return d.pipe=d.then,m.each(b,function(a,f){var g=f[2],h=f[3];d[f[1]]=g.add,h&&g.add(function(){c=h},b[1^a][2].disable,b[2][2].lock),e[f[0]]=function(){return e[f[0]+"With"](this===e?d:this,arguments),this},e[f[0]+"With"]=g.fireWith}),d.promise(e),a&&a.call(e,e),e},when:function(a){var b=0,c=d.call(arguments),e=c.length,f=1!==e||a&&m.isFunction(a.promise)?e:0,g=1===f?a:m.Deferred(),h=function(a,b,c){return function(e){b[a]=this,c[a]=arguments.length>1?d.call(arguments):e,c===i?g.notifyWith(b,c):--f||g.resolveWith(b,c)}},i,j,k;if(e>1)for(i=new Array(e),j=new Array(e),k=new Array(e);e>b;b++)c[b]&&m.isFunction(c[b].promise)?c[b].promise().done(h(b,k,c)).fail(g.reject).progress(h(b,j,i)):--f;return f||g.resolveWith(k,c),g.promise()}});var H;m.fn.ready=function(a){return m.ready.promise().done(a),this},m.extend({isReady:!1,readyWait:1,holdReady:function(a){a?m.readyWait++:m.ready(!0)},ready:function(a){if(a===!0?!--m.readyWait:!m.isReady){if(!y.body)return setTimeout(m.ready);m.isReady=!0,a!==!0&&--m.readyWait>0||(H.resolveWith(y,[m]),m.fn.triggerHandler&&(m(y).triggerHandler("ready"),m(y).off("ready")))}}});function I(){y.addEventListener?(y.removeEventListener("DOMContentLoaded",J,!1),a.removeEventListener("load",J,!1)):(y.detachEvent("onreadystatechange",J),a.detachEvent("onload",J))}function J(){(y.addEventListener||"load"===event.type||"complete"===y.readyState)&&(I(),m.ready())}m.ready.promise=function(b){if(!H)if(H=m.Deferred(),"complete"===y.readyState)setTimeout(m.ready);else if(y.addEventListener)y.addEventListener("DOMContentLoaded",J,!1),a.addEventListener("load",J,!1);else{y.attachEvent("onreadystatechange",J),a.attachEvent("onload",J);var c=!1;try{c=null==a.frameElement&&y.documentElement}catch(d){}c&&c.doScroll&&!function e(){if(!m.isReady){try{c.doScroll("left")}catch(a){return setTimeout(e,50)}I(),m.ready()}}()}return H.promise(b)};var K="undefined",L;for(L in m(k))break;k.ownLast="0"!==L,k.inlineBlockNeedsLayout=!1,m(function(){var a,b,c,d;c=y.getElementsByTagName("body")[0],c&&c.style&&(b=y.createElement("div"),d=y.createElement("div"),d.style.cssText="position:absolute;border:0;width:0;height:0;top:0;left:-9999px",c.appendChild(d).appendChild(b),typeof b.style.zoom!==K&&(b.style.cssText="display:inline;margin:0;border:0;padding:1px;width:1px;zoom:1",k.inlineBlockNeedsLayout=a=3===b.offsetWidth,a&&(c.style.zoom=1)),c.removeChild(d))}),function(){var a=y.createElement("div");if(null==k.deleteExpando){k.deleteExpando=!0;try{delete a.test}catch(b){k.deleteExpando=!1}}a=null}(),m.acceptData=function(a){var b=m.noData[(a.nodeName+" ").toLowerCase()],c=+a.nodeType||1;return 1!==c&&9!==c?!1:!b||b!==!0&&a.getAttribute("classid")===b};var M=/^(?:\{[\w\W]*\}|\[[\w\W]*\])$/,N=/([A-Z])/g;function O(a,b,c){if(void 0===c&&1===a.nodeType){var d="data-"+b.replace(N,"-$1").toLowerCase();if(c=a.getAttribute(d),"string"==typeof c){try{c="true"===c?!0:"false"===c?!1:"null"===c?null:+c+""===c?+c:M.test(c)?m.parseJSON(c):c}catch(e){}m.data(a,b,c)}else c=void 0}return c}function P(a){var b;for(b in a)if(("data"!==b||!m.isEmptyObject(a[b]))&&"toJSON"!==b)return!1; -return!0}function Q(a,b,d,e){if(m.acceptData(a)){var f,g,h=m.expando,i=a.nodeType,j=i?m.cache:a,k=i?a[h]:a[h]&&h;if(k&&j[k]&&(e||j[k].data)||void 0!==d||"string"!=typeof b)return k||(k=i?a[h]=c.pop()||m.guid++:h),j[k]||(j[k]=i?{}:{toJSON:m.noop}),("object"==typeof b||"function"==typeof b)&&(e?j[k]=m.extend(j[k],b):j[k].data=m.extend(j[k].data,b)),g=j[k],e||(g.data||(g.data={}),g=g.data),void 0!==d&&(g[m.camelCase(b)]=d),"string"==typeof b?(f=g[b],null==f&&(f=g[m.camelCase(b)])):f=g,f}}function R(a,b,c){if(m.acceptData(a)){var d,e,f=a.nodeType,g=f?m.cache:a,h=f?a[m.expando]:m.expando;if(g[h]){if(b&&(d=c?g[h]:g[h].data)){m.isArray(b)?b=b.concat(m.map(b,m.camelCase)):b in d?b=[b]:(b=m.camelCase(b),b=b in d?[b]:b.split(" ")),e=b.length;while(e--)delete d[b[e]];if(c?!P(d):!m.isEmptyObject(d))return}(c||(delete g[h].data,P(g[h])))&&(f?m.cleanData([a],!0):k.deleteExpando||g!=g.window?delete g[h]:g[h]=null)}}}m.extend({cache:{},noData:{"applet ":!0,"embed ":!0,"object ":"clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000"},hasData:function(a){return a=a.nodeType?m.cache[a[m.expando]]:a[m.expando],!!a&&!P(a)},data:function(a,b,c){return Q(a,b,c)},removeData:function(a,b){return R(a,b)},_data:function(a,b,c){return Q(a,b,c,!0)},_removeData:function(a,b){return R(a,b,!0)}}),m.fn.extend({data:function(a,b){var c,d,e,f=this[0],g=f&&f.attributes;if(void 0===a){if(this.length&&(e=m.data(f),1===f.nodeType&&!m._data(f,"parsedAttrs"))){c=g.length;while(c--)g[c]&&(d=g[c].name,0===d.indexOf("data-")&&(d=m.camelCase(d.slice(5)),O(f,d,e[d])));m._data(f,"parsedAttrs",!0)}return e}return"object"==typeof a?this.each(function(){m.data(this,a)}):arguments.length>1?this.each(function(){m.data(this,a,b)}):f?O(f,a,m.data(f,a)):void 0},removeData:function(a){return this.each(function(){m.removeData(this,a)})}}),m.extend({queue:function(a,b,c){var d;return a?(b=(b||"fx")+"queue",d=m._data(a,b),c&&(!d||m.isArray(c)?d=m._data(a,b,m.makeArray(c)):d.push(c)),d||[]):void 0},dequeue:function(a,b){b=b||"fx";var c=m.queue(a,b),d=c.length,e=c.shift(),f=m._queueHooks(a,b),g=function(){m.dequeue(a,b)};"inprogress"===e&&(e=c.shift(),d--),e&&("fx"===b&&c.unshift("inprogress"),delete f.stop,e.call(a,g,f)),!d&&f&&f.empty.fire()},_queueHooks:function(a,b){var c=b+"queueHooks";return m._data(a,c)||m._data(a,c,{empty:m.Callbacks("once memory").add(function(){m._removeData(a,b+"queue"),m._removeData(a,c)})})}}),m.fn.extend({queue:function(a,b){var c=2;return"string"!=typeof a&&(b=a,a="fx",c--),arguments.length<c?m.queue(this[0],a):void 0===b?this:this.each(function(){var c=m.queue(this,a,b);m._queueHooks(this,a),"fx"===a&&"inprogress"!==c[0]&&m.dequeue(this,a)})},dequeue:function(a){return this.each(function(){m.dequeue(this,a)})},clearQueue:function(a){return this.queue(a||"fx",[])},promise:function(a,b){var c,d=1,e=m.Deferred(),f=this,g=this.length,h=function(){--d||e.resolveWith(f,[f])};"string"!=typeof a&&(b=a,a=void 0),a=a||"fx";while(g--)c=m._data(f[g],a+"queueHooks"),c&&c.empty&&(d++,c.empty.add(h));return h(),e.promise(b)}});var S=/[+-]?(?:\d*\.|)\d+(?:[eE][+-]?\d+|)/.source,T=["Top","Right","Bottom","Left"],U=function(a,b){return a=b||a,"none"===m.css(a,"display")||!m.contains(a.ownerDocument,a)},V=m.access=function(a,b,c,d,e,f,g){var h=0,i=a.length,j=null==c;if("object"===m.type(c)){e=!0;for(h in c)m.access(a,b,h,c[h],!0,f,g)}else if(void 0!==d&&(e=!0,m.isFunction(d)||(g=!0),j&&(g?(b.call(a,d),b=null):(j=b,b=function(a,b,c){return j.call(m(a),c)})),b))for(;i>h;h++)b(a[h],c,g?d:d.call(a[h],h,b(a[h],c)));return e?a:j?b.call(a):i?b(a[0],c):f},W=/^(?:checkbox|radio)$/i;!function(){var a=y.createElement("input"),b=y.createElement("div"),c=y.createDocumentFragment();if(b.innerHTML=" <link/><table></table><a href='/a'>a</a><input type='checkbox'/>",k.leadingWhitespace=3===b.firstChild.nodeType,k.tbody=!b.getElementsByTagName("tbody").length,k.htmlSerialize=!!b.getElementsByTagName("link").length,k.html5Clone="<:nav></:nav>"!==y.createElement("nav").cloneNode(!0).outerHTML,a.type="checkbox",a.checked=!0,c.appendChild(a),k.appendChecked=a.checked,b.innerHTML="<textarea>x</textarea>",k.noCloneChecked=!!b.cloneNode(!0).lastChild.defaultValue,c.appendChild(b),b.innerHTML="<input type='radio' checked='checked' name='t'/>",k.checkClone=b.cloneNode(!0).cloneNode(!0).lastChild.checked,k.noCloneEvent=!0,b.attachEvent&&(b.attachEvent("onclick",function(){k.noCloneEvent=!1}),b.cloneNode(!0).click()),null==k.deleteExpando){k.deleteExpando=!0;try{delete b.test}catch(d){k.deleteExpando=!1}}}(),function(){var b,c,d=y.createElement("div");for(b in{submit:!0,change:!0,focusin:!0})c="on"+b,(k[b+"Bubbles"]=c in a)||(d.setAttribute(c,"t"),k[b+"Bubbles"]=d.attributes[c].expando===!1);d=null}();var X=/^(?:input|select|textarea)$/i,Y=/^key/,Z=/^(?:mouse|pointer|contextmenu)|click/,$=/^(?:focusinfocus|focusoutblur)$/,_=/^([^.]*)(?:\.(.+)|)$/;function ab(){return!0}function bb(){return!1}function cb(){try{return y.activeElement}catch(a){}}m.event={global:{},add:function(a,b,c,d,e){var f,g,h,i,j,k,l,n,o,p,q,r=m._data(a);if(r){c.handler&&(i=c,c=i.handler,e=i.selector),c.guid||(c.guid=m.guid++),(g=r.events)||(g=r.events={}),(k=r.handle)||(k=r.handle=function(a){return typeof m===K||a&&m.event.triggered===a.type?void 0:m.event.dispatch.apply(k.elem,arguments)},k.elem=a),b=(b||"").match(E)||[""],h=b.length;while(h--)f=_.exec(b[h])||[],o=q=f[1],p=(f[2]||"").split(".").sort(),o&&(j=m.event.special[o]||{},o=(e?j.delegateType:j.bindType)||o,j=m.event.special[o]||{},l=m.extend({type:o,origType:q,data:d,handler:c,guid:c.guid,selector:e,needsContext:e&&m.expr.match.needsContext.test(e),namespace:p.join(".")},i),(n=g[o])||(n=g[o]=[],n.delegateCount=0,j.setup&&j.setup.call(a,d,p,k)!==!1||(a.addEventListener?a.addEventListener(o,k,!1):a.attachEvent&&a.attachEvent("on"+o,k))),j.add&&(j.add.call(a,l),l.handler.guid||(l.handler.guid=c.guid)),e?n.splice(n.delegateCount++,0,l):n.push(l),m.event.global[o]=!0);a=null}},remove:function(a,b,c,d,e){var f,g,h,i,j,k,l,n,o,p,q,r=m.hasData(a)&&m._data(a);if(r&&(k=r.events)){b=(b||"").match(E)||[""],j=b.length;while(j--)if(h=_.exec(b[j])||[],o=q=h[1],p=(h[2]||"").split(".").sort(),o){l=m.event.special[o]||{},o=(d?l.delegateType:l.bindType)||o,n=k[o]||[],h=h[2]&&new RegExp("(^|\\.)"+p.join("\\.(?:.*\\.|)")+"(\\.|$)"),i=f=n.length;while(f--)g=n[f],!e&&q!==g.origType||c&&c.guid!==g.guid||h&&!h.test(g.namespace)||d&&d!==g.selector&&("**"!==d||!g.selector)||(n.splice(f,1),g.selector&&n.delegateCount--,l.remove&&l.remove.call(a,g));i&&!n.length&&(l.teardown&&l.teardown.call(a,p,r.handle)!==!1||m.removeEvent(a,o,r.handle),delete k[o])}else for(o in k)m.event.remove(a,o+b[j],c,d,!0);m.isEmptyObject(k)&&(delete r.handle,m._removeData(a,"events"))}},trigger:function(b,c,d,e){var f,g,h,i,k,l,n,o=[d||y],p=j.call(b,"type")?b.type:b,q=j.call(b,"namespace")?b.namespace.split("."):[];if(h=l=d=d||y,3!==d.nodeType&&8!==d.nodeType&&!$.test(p+m.event.triggered)&&(p.indexOf(".")>=0&&(q=p.split("."),p=q.shift(),q.sort()),g=p.indexOf(":")<0&&"on"+p,b=b[m.expando]?b:new m.Event(p,"object"==typeof b&&b),b.isTrigger=e?2:3,b.namespace=q.join("."),b.namespace_re=b.namespace?new RegExp("(^|\\.)"+q.join("\\.(?:.*\\.|)")+"(\\.|$)"):null,b.result=void 0,b.target||(b.target=d),c=null==c?[b]:m.makeArray(c,[b]),k=m.event.special[p]||{},e||!k.trigger||k.trigger.apply(d,c)!==!1)){if(!e&&!k.noBubble&&!m.isWindow(d)){for(i=k.delegateType||p,$.test(i+p)||(h=h.parentNode);h;h=h.parentNode)o.push(h),l=h;l===(d.ownerDocument||y)&&o.push(l.defaultView||l.parentWindow||a)}n=0;while((h=o[n++])&&!b.isPropagationStopped())b.type=n>1?i:k.bindType||p,f=(m._data(h,"events")||{})[b.type]&&m._data(h,"handle"),f&&f.apply(h,c),f=g&&h[g],f&&f.apply&&m.acceptData(h)&&(b.result=f.apply(h,c),b.result===!1&&b.preventDefault());if(b.type=p,!e&&!b.isDefaultPrevented()&&(!k._default||k._default.apply(o.pop(),c)===!1)&&m.acceptData(d)&&g&&d[p]&&!m.isWindow(d)){l=d[g],l&&(d[g]=null),m.event.triggered=p;try{d[p]()}catch(r){}m.event.triggered=void 0,l&&(d[g]=l)}return b.result}},dispatch:function(a){a=m.event.fix(a);var b,c,e,f,g,h=[],i=d.call(arguments),j=(m._data(this,"events")||{})[a.type]||[],k=m.event.special[a.type]||{};if(i[0]=a,a.delegateTarget=this,!k.preDispatch||k.preDispatch.call(this,a)!==!1){h=m.event.handlers.call(this,a,j),b=0;while((f=h[b++])&&!a.isPropagationStopped()){a.currentTarget=f.elem,g=0;while((e=f.handlers[g++])&&!a.isImmediatePropagationStopped())(!a.namespace_re||a.namespace_re.test(e.namespace))&&(a.handleObj=e,a.data=e.data,c=((m.event.special[e.origType]||{}).handle||e.handler).apply(f.elem,i),void 0!==c&&(a.result=c)===!1&&(a.preventDefault(),a.stopPropagation()))}return k.postDispatch&&k.postDispatch.call(this,a),a.result}},handlers:function(a,b){var c,d,e,f,g=[],h=b.delegateCount,i=a.target;if(h&&i.nodeType&&(!a.button||"click"!==a.type))for(;i!=this;i=i.parentNode||this)if(1===i.nodeType&&(i.disabled!==!0||"click"!==a.type)){for(e=[],f=0;h>f;f++)d=b[f],c=d.selector+" ",void 0===e[c]&&(e[c]=d.needsContext?m(c,this).index(i)>=0:m.find(c,this,null,[i]).length),e[c]&&e.push(d);e.length&&g.push({elem:i,handlers:e})}return h<b.length&&g.push({elem:this,handlers:b.slice(h)}),g},fix:function(a){if(a[m.expando])return a;var b,c,d,e=a.type,f=a,g=this.fixHooks[e];g||(this.fixHooks[e]=g=Z.test(e)?this.mouseHooks:Y.test(e)?this.keyHooks:{}),d=g.props?this.props.concat(g.props):this.props,a=new m.Event(f),b=d.length;while(b--)c=d[b],a[c]=f[c];return a.target||(a.target=f.srcElement||y),3===a.target.nodeType&&(a.target=a.target.parentNode),a.metaKey=!!a.metaKey,g.filter?g.filter(a,f):a},props:"altKey bubbles cancelable ctrlKey currentTarget eventPhase metaKey relatedTarget shiftKey target timeStamp view which".split(" "),fixHooks:{},keyHooks:{props:"char charCode key keyCode".split(" "),filter:function(a,b){return null==a.which&&(a.which=null!=b.charCode?b.charCode:b.keyCode),a}},mouseHooks:{props:"button buttons clientX clientY fromElement offsetX offsetY pageX pageY screenX screenY toElement".split(" "),filter:function(a,b){var c,d,e,f=b.button,g=b.fromElement;return null==a.pageX&&null!=b.clientX&&(d=a.target.ownerDocument||y,e=d.documentElement,c=d.body,a.pageX=b.clientX+(e&&e.scrollLeft||c&&c.scrollLeft||0)-(e&&e.clientLeft||c&&c.clientLeft||0),a.pageY=b.clientY+(e&&e.scrollTop||c&&c.scrollTop||0)-(e&&e.clientTop||c&&c.clientTop||0)),!a.relatedTarget&&g&&(a.relatedTarget=g===a.target?b.toElement:g),a.which||void 0===f||(a.which=1&f?1:2&f?3:4&f?2:0),a}},special:{load:{noBubble:!0},focus:{trigger:function(){if(this!==cb()&&this.focus)try{return this.focus(),!1}catch(a){}},delegateType:"focusin"},blur:{trigger:function(){return this===cb()&&this.blur?(this.blur(),!1):void 0},delegateType:"focusout"},click:{trigger:function(){return m.nodeName(this,"input")&&"checkbox"===this.type&&this.click?(this.click(),!1):void 0},_default:function(a){return m.nodeName(a.target,"a")}},beforeunload:{postDispatch:function(a){void 0!==a.result&&a.originalEvent&&(a.originalEvent.returnValue=a.result)}}},simulate:function(a,b,c,d){var e=m.extend(new m.Event,c,{type:a,isSimulated:!0,originalEvent:{}});d?m.event.trigger(e,null,b):m.event.dispatch.call(b,e),e.isDefaultPrevented()&&c.preventDefault()}},m.removeEvent=y.removeEventListener?function(a,b,c){a.removeEventListener&&a.removeEventListener(b,c,!1)}:function(a,b,c){var d="on"+b;a.detachEvent&&(typeof a[d]===K&&(a[d]=null),a.detachEvent(d,c))},m.Event=function(a,b){return this instanceof m.Event?(a&&a.type?(this.originalEvent=a,this.type=a.type,this.isDefaultPrevented=a.defaultPrevented||void 0===a.defaultPrevented&&a.returnValue===!1?ab:bb):this.type=a,b&&m.extend(this,b),this.timeStamp=a&&a.timeStamp||m.now(),void(this[m.expando]=!0)):new m.Event(a,b)},m.Event.prototype={isDefaultPrevented:bb,isPropagationStopped:bb,isImmediatePropagationStopped:bb,preventDefault:function(){var a=this.originalEvent;this.isDefaultPrevented=ab,a&&(a.preventDefault?a.preventDefault():a.returnValue=!1)},stopPropagation:function(){var a=this.originalEvent;this.isPropagationStopped=ab,a&&(a.stopPropagation&&a.stopPropagation(),a.cancelBubble=!0)},stopImmediatePropagation:function(){var a=this.originalEvent;this.isImmediatePropagationStopped=ab,a&&a.stopImmediatePropagation&&a.stopImmediatePropagation(),this.stopPropagation()}},m.each({mouseenter:"mouseover",mouseleave:"mouseout",pointerenter:"pointerover",pointerleave:"pointerout"},function(a,b){m.event.special[a]={delegateType:b,bindType:b,handle:function(a){var c,d=this,e=a.relatedTarget,f=a.handleObj;return(!e||e!==d&&!m.contains(d,e))&&(a.type=f.origType,c=f.handler.apply(this,arguments),a.type=b),c}}}),k.submitBubbles||(m.event.special.submit={setup:function(){return m.nodeName(this,"form")?!1:void m.event.add(this,"click._submit keypress._submit",function(a){var b=a.target,c=m.nodeName(b,"input")||m.nodeName(b,"button")?b.form:void 0;c&&!m._data(c,"submitBubbles")&&(m.event.add(c,"submit._submit",function(a){a._submit_bubble=!0}),m._data(c,"submitBubbles",!0))})},postDispatch:function(a){a._submit_bubble&&(delete a._submit_bubble,this.parentNode&&!a.isTrigger&&m.event.simulate("submit",this.parentNode,a,!0))},teardown:function(){return m.nodeName(this,"form")?!1:void m.event.remove(this,"._submit")}}),k.changeBubbles||(m.event.special.change={setup:function(){return X.test(this.nodeName)?(("checkbox"===this.type||"radio"===this.type)&&(m.event.add(this,"propertychange._change",function(a){"checked"===a.originalEvent.propertyName&&(this._just_changed=!0)}),m.event.add(this,"click._change",function(a){this._just_changed&&!a.isTrigger&&(this._just_changed=!1),m.event.simulate("change",this,a,!0)})),!1):void m.event.add(this,"beforeactivate._change",function(a){var b=a.target;X.test(b.nodeName)&&!m._data(b,"changeBubbles")&&(m.event.add(b,"change._change",function(a){!this.parentNode||a.isSimulated||a.isTrigger||m.event.simulate("change",this.parentNode,a,!0)}),m._data(b,"changeBubbles",!0))})},handle:function(a){var b=a.target;return this!==b||a.isSimulated||a.isTrigger||"radio"!==b.type&&"checkbox"!==b.type?a.handleObj.handler.apply(this,arguments):void 0},teardown:function(){return m.event.remove(this,"._change"),!X.test(this.nodeName)}}),k.focusinBubbles||m.each({focus:"focusin",blur:"focusout"},function(a,b){var c=function(a){m.event.simulate(b,a.target,m.event.fix(a),!0)};m.event.special[b]={setup:function(){var d=this.ownerDocument||this,e=m._data(d,b);e||d.addEventListener(a,c,!0),m._data(d,b,(e||0)+1)},teardown:function(){var d=this.ownerDocument||this,e=m._data(d,b)-1;e?m._data(d,b,e):(d.removeEventListener(a,c,!0),m._removeData(d,b))}}}),m.fn.extend({on:function(a,b,c,d,e){var f,g;if("object"==typeof a){"string"!=typeof b&&(c=c||b,b=void 0);for(f in a)this.on(f,b,c,a[f],e);return this}if(null==c&&null==d?(d=b,c=b=void 0):null==d&&("string"==typeof b?(d=c,c=void 0):(d=c,c=b,b=void 0)),d===!1)d=bb;else if(!d)return this;return 1===e&&(g=d,d=function(a){return m().off(a),g.apply(this,arguments)},d.guid=g.guid||(g.guid=m.guid++)),this.each(function(){m.event.add(this,a,d,c,b)})},one:function(a,b,c,d){return this.on(a,b,c,d,1)},off:function(a,b,c){var d,e;if(a&&a.preventDefault&&a.handleObj)return d=a.handleObj,m(a.delegateTarget).off(d.namespace?d.origType+"."+d.namespace:d.origType,d.selector,d.handler),this;if("object"==typeof a){for(e in a)this.off(e,b,a[e]);return this}return(b===!1||"function"==typeof b)&&(c=b,b=void 0),c===!1&&(c=bb),this.each(function(){m.event.remove(this,a,c,b)})},trigger:function(a,b){return this.each(function(){m.event.trigger(a,b,this)})},triggerHandler:function(a,b){var c=this[0];return c?m.event.trigger(a,b,c,!0):void 0}});function db(a){var b=eb.split("|"),c=a.createDocumentFragment();if(c.createElement)while(b.length)c.createElement(b.pop());return c}var eb="abbr|article|aside|audio|bdi|canvas|data|datalist|details|figcaption|figure|footer|header|hgroup|mark|meter|nav|output|progress|section|summary|time|video",fb=/ jQuery\d+="(?:null|\d+)"/g,gb=new RegExp("<(?:"+eb+")[\\s/>]","i"),hb=/^\s+/,ib=/<(?!area|br|col|embed|hr|img|input|link|meta|param)(([\w:]+)[^>]*)\/>/gi,jb=/<([\w:]+)/,kb=/<tbody/i,lb=/<|&#?\w+;/,mb=/<(?:script|style|link)/i,nb=/checked\s*(?:[^=]|=\s*.checked.)/i,ob=/^$|\/(?:java|ecma)script/i,pb=/^true\/(.*)/,qb=/^\s*<!(?:\[CDATA\[|--)|(?:\]\]|--)>\s*$/g,rb={option:[1,"<select multiple='multiple'>","</select>"],legend:[1,"<fieldset>","</fieldset>"],area:[1,"<map>","</map>"],param:[1,"<object>","</object>"],thead:[1,"<table>","</table>"],tr:[2,"<table><tbody>","</tbody></table>"],col:[2,"<table><tbody></tbody><colgroup>","</colgroup></table>"],td:[3,"<table><tbody><tr>","</tr></tbody></table>"],_default:k.htmlSerialize?[0,"",""]:[1,"X<div>","</div>"]},sb=db(y),tb=sb.appendChild(y.createElement("div"));rb.optgroup=rb.option,rb.tbody=rb.tfoot=rb.colgroup=rb.caption=rb.thead,rb.th=rb.td;function ub(a,b){var c,d,e=0,f=typeof a.getElementsByTagName!==K?a.getElementsByTagName(b||"*"):typeof a.querySelectorAll!==K?a.querySelectorAll(b||"*"):void 0;if(!f)for(f=[],c=a.childNodes||a;null!=(d=c[e]);e++)!b||m.nodeName(d,b)?f.push(d):m.merge(f,ub(d,b));return void 0===b||b&&m.nodeName(a,b)?m.merge([a],f):f}function vb(a){W.test(a.type)&&(a.defaultChecked=a.checked)}function wb(a,b){return m.nodeName(a,"table")&&m.nodeName(11!==b.nodeType?b:b.firstChild,"tr")?a.getElementsByTagName("tbody")[0]||a.appendChild(a.ownerDocument.createElement("tbody")):a}function xb(a){return a.type=(null!==m.find.attr(a,"type"))+"/"+a.type,a}function yb(a){var b=pb.exec(a.type);return b?a.type=b[1]:a.removeAttribute("type"),a}function zb(a,b){for(var c,d=0;null!=(c=a[d]);d++)m._data(c,"globalEval",!b||m._data(b[d],"globalEval"))}function Ab(a,b){if(1===b.nodeType&&m.hasData(a)){var c,d,e,f=m._data(a),g=m._data(b,f),h=f.events;if(h){delete g.handle,g.events={};for(c in h)for(d=0,e=h[c].length;e>d;d++)m.event.add(b,c,h[c][d])}g.data&&(g.data=m.extend({},g.data))}}function Bb(a,b){var c,d,e;if(1===b.nodeType){if(c=b.nodeName.toLowerCase(),!k.noCloneEvent&&b[m.expando]){e=m._data(b);for(d in e.events)m.removeEvent(b,d,e.handle);b.removeAttribute(m.expando)}"script"===c&&b.text!==a.text?(xb(b).text=a.text,yb(b)):"object"===c?(b.parentNode&&(b.outerHTML=a.outerHTML),k.html5Clone&&a.innerHTML&&!m.trim(b.innerHTML)&&(b.innerHTML=a.innerHTML)):"input"===c&&W.test(a.type)?(b.defaultChecked=b.checked=a.checked,b.value!==a.value&&(b.value=a.value)):"option"===c?b.defaultSelected=b.selected=a.defaultSelected:("input"===c||"textarea"===c)&&(b.defaultValue=a.defaultValue)}}m.extend({clone:function(a,b,c){var d,e,f,g,h,i=m.contains(a.ownerDocument,a);if(k.html5Clone||m.isXMLDoc(a)||!gb.test("<"+a.nodeName+">")?f=a.cloneNode(!0):(tb.innerHTML=a.outerHTML,tb.removeChild(f=tb.firstChild)),!(k.noCloneEvent&&k.noCloneChecked||1!==a.nodeType&&11!==a.nodeType||m.isXMLDoc(a)))for(d=ub(f),h=ub(a),g=0;null!=(e=h[g]);++g)d[g]&&Bb(e,d[g]);if(b)if(c)for(h=h||ub(a),d=d||ub(f),g=0;null!=(e=h[g]);g++)Ab(e,d[g]);else Ab(a,f);return d=ub(f,"script"),d.length>0&&zb(d,!i&&ub(a,"script")),d=h=e=null,f},buildFragment:function(a,b,c,d){for(var e,f,g,h,i,j,l,n=a.length,o=db(b),p=[],q=0;n>q;q++)if(f=a[q],f||0===f)if("object"===m.type(f))m.merge(p,f.nodeType?[f]:f);else if(lb.test(f)){h=h||o.appendChild(b.createElement("div")),i=(jb.exec(f)||["",""])[1].toLowerCase(),l=rb[i]||rb._default,h.innerHTML=l[1]+f.replace(ib,"<$1></$2>")+l[2],e=l[0];while(e--)h=h.lastChild;if(!k.leadingWhitespace&&hb.test(f)&&p.push(b.createTextNode(hb.exec(f)[0])),!k.tbody){f="table"!==i||kb.test(f)?"<table>"!==l[1]||kb.test(f)?0:h:h.firstChild,e=f&&f.childNodes.length;while(e--)m.nodeName(j=f.childNodes[e],"tbody")&&!j.childNodes.length&&f.removeChild(j)}m.merge(p,h.childNodes),h.textContent="";while(h.firstChild)h.removeChild(h.firstChild);h=o.lastChild}else p.push(b.createTextNode(f));h&&o.removeChild(h),k.appendChecked||m.grep(ub(p,"input"),vb),q=0;while(f=p[q++])if((!d||-1===m.inArray(f,d))&&(g=m.contains(f.ownerDocument,f),h=ub(o.appendChild(f),"script"),g&&zb(h),c)){e=0;while(f=h[e++])ob.test(f.type||"")&&c.push(f)}return h=null,o},cleanData:function(a,b){for(var d,e,f,g,h=0,i=m.expando,j=m.cache,l=k.deleteExpando,n=m.event.special;null!=(d=a[h]);h++)if((b||m.acceptData(d))&&(f=d[i],g=f&&j[f])){if(g.events)for(e in g.events)n[e]?m.event.remove(d,e):m.removeEvent(d,e,g.handle);j[f]&&(delete j[f],l?delete d[i]:typeof d.removeAttribute!==K?d.removeAttribute(i):d[i]=null,c.push(f))}}}),m.fn.extend({text:function(a){return V(this,function(a){return void 0===a?m.text(this):this.empty().append((this[0]&&this[0].ownerDocument||y).createTextNode(a))},null,a,arguments.length)},append:function(){return this.domManip(arguments,function(a){if(1===this.nodeType||11===this.nodeType||9===this.nodeType){var b=wb(this,a);b.appendChild(a)}})},prepend:function(){return this.domManip(arguments,function(a){if(1===this.nodeType||11===this.nodeType||9===this.nodeType){var b=wb(this,a);b.insertBefore(a,b.firstChild)}})},before:function(){return this.domManip(arguments,function(a){this.parentNode&&this.parentNode.insertBefore(a,this)})},after:function(){return this.domManip(arguments,function(a){this.parentNode&&this.parentNode.insertBefore(a,this.nextSibling)})},remove:function(a,b){for(var c,d=a?m.filter(a,this):this,e=0;null!=(c=d[e]);e++)b||1!==c.nodeType||m.cleanData(ub(c)),c.parentNode&&(b&&m.contains(c.ownerDocument,c)&&zb(ub(c,"script")),c.parentNode.removeChild(c));return this},empty:function(){for(var a,b=0;null!=(a=this[b]);b++){1===a.nodeType&&m.cleanData(ub(a,!1));while(a.firstChild)a.removeChild(a.firstChild);a.options&&m.nodeName(a,"select")&&(a.options.length=0)}return this},clone:function(a,b){return a=null==a?!1:a,b=null==b?a:b,this.map(function(){return m.clone(this,a,b)})},html:function(a){return V(this,function(a){var b=this[0]||{},c=0,d=this.length;if(void 0===a)return 1===b.nodeType?b.innerHTML.replace(fb,""):void 0;if(!("string"!=typeof a||mb.test(a)||!k.htmlSerialize&&gb.test(a)||!k.leadingWhitespace&&hb.test(a)||rb[(jb.exec(a)||["",""])[1].toLowerCase()])){a=a.replace(ib,"<$1></$2>");try{for(;d>c;c++)b=this[c]||{},1===b.nodeType&&(m.cleanData(ub(b,!1)),b.innerHTML=a);b=0}catch(e){}}b&&this.empty().append(a)},null,a,arguments.length)},replaceWith:function(){var a=arguments[0];return this.domManip(arguments,function(b){a=this.parentNode,m.cleanData(ub(this)),a&&a.replaceChild(b,this)}),a&&(a.length||a.nodeType)?this:this.remove()},detach:function(a){return this.remove(a,!0)},domManip:function(a,b){a=e.apply([],a);var c,d,f,g,h,i,j=0,l=this.length,n=this,o=l-1,p=a[0],q=m.isFunction(p);if(q||l>1&&"string"==typeof p&&!k.checkClone&&nb.test(p))return this.each(function(c){var d=n.eq(c);q&&(a[0]=p.call(this,c,d.html())),d.domManip(a,b)});if(l&&(i=m.buildFragment(a,this[0].ownerDocument,!1,this),c=i.firstChild,1===i.childNodes.length&&(i=c),c)){for(g=m.map(ub(i,"script"),xb),f=g.length;l>j;j++)d=i,j!==o&&(d=m.clone(d,!0,!0),f&&m.merge(g,ub(d,"script"))),b.call(this[j],d,j);if(f)for(h=g[g.length-1].ownerDocument,m.map(g,yb),j=0;f>j;j++)d=g[j],ob.test(d.type||"")&&!m._data(d,"globalEval")&&m.contains(h,d)&&(d.src?m._evalUrl&&m._evalUrl(d.src):m.globalEval((d.text||d.textContent||d.innerHTML||"").replace(qb,"")));i=c=null}return this}}),m.each({appendTo:"append",prependTo:"prepend",insertBefore:"before",insertAfter:"after",replaceAll:"replaceWith"},function(a,b){m.fn[a]=function(a){for(var c,d=0,e=[],g=m(a),h=g.length-1;h>=d;d++)c=d===h?this:this.clone(!0),m(g[d])[b](c),f.apply(e,c.get());return this.pushStack(e)}});var Cb,Db={};function Eb(b,c){var d,e=m(c.createElement(b)).appendTo(c.body),f=a.getDefaultComputedStyle&&(d=a.getDefaultComputedStyle(e[0]))?d.display:m.css(e[0],"display");return e.detach(),f}function Fb(a){var b=y,c=Db[a];return c||(c=Eb(a,b),"none"!==c&&c||(Cb=(Cb||m("<iframe frameborder='0' width='0' height='0'/>")).appendTo(b.documentElement),b=(Cb[0].contentWindow||Cb[0].contentDocument).document,b.write(),b.close(),c=Eb(a,b),Cb.detach()),Db[a]=c),c}!function(){var a;k.shrinkWrapBlocks=function(){if(null!=a)return a;a=!1;var b,c,d;return c=y.getElementsByTagName("body")[0],c&&c.style?(b=y.createElement("div"),d=y.createElement("div"),d.style.cssText="position:absolute;border:0;width:0;height:0;top:0;left:-9999px",c.appendChild(d).appendChild(b),typeof b.style.zoom!==K&&(b.style.cssText="-webkit-box-sizing:content-box;-moz-box-sizing:content-box;box-sizing:content-box;display:block;margin:0;border:0;padding:1px;width:1px;zoom:1",b.appendChild(y.createElement("div")).style.width="5px",a=3!==b.offsetWidth),c.removeChild(d),a):void 0}}();var Gb=/^margin/,Hb=new RegExp("^("+S+")(?!px)[a-z%]+$","i"),Ib,Jb,Kb=/^(top|right|bottom|left)$/;a.getComputedStyle?(Ib=function(b){return b.ownerDocument.defaultView.opener?b.ownerDocument.defaultView.getComputedStyle(b,null):a.getComputedStyle(b,null)},Jb=function(a,b,c){var d,e,f,g,h=a.style;return c=c||Ib(a),g=c?c.getPropertyValue(b)||c[b]:void 0,c&&(""!==g||m.contains(a.ownerDocument,a)||(g=m.style(a,b)),Hb.test(g)&&Gb.test(b)&&(d=h.width,e=h.minWidth,f=h.maxWidth,h.minWidth=h.maxWidth=h.width=g,g=c.width,h.width=d,h.minWidth=e,h.maxWidth=f)),void 0===g?g:g+""}):y.documentElement.currentStyle&&(Ib=function(a){return a.currentStyle},Jb=function(a,b,c){var d,e,f,g,h=a.style;return c=c||Ib(a),g=c?c[b]:void 0,null==g&&h&&h[b]&&(g=h[b]),Hb.test(g)&&!Kb.test(b)&&(d=h.left,e=a.runtimeStyle,f=e&&e.left,f&&(e.left=a.currentStyle.left),h.left="fontSize"===b?"1em":g,g=h.pixelLeft+"px",h.left=d,f&&(e.left=f)),void 0===g?g:g+""||"auto"});function Lb(a,b){return{get:function(){var c=a();if(null!=c)return c?void delete this.get:(this.get=b).apply(this,arguments)}}}!function(){var b,c,d,e,f,g,h;if(b=y.createElement("div"),b.innerHTML=" <link/><table></table><a href='/a'>a</a><input type='checkbox'/>",d=b.getElementsByTagName("a")[0],c=d&&d.style){c.cssText="float:left;opacity:.5",k.opacity="0.5"===c.opacity,k.cssFloat=!!c.cssFloat,b.style.backgroundClip="content-box",b.cloneNode(!0).style.backgroundClip="",k.clearCloneStyle="content-box"===b.style.backgroundClip,k.boxSizing=""===c.boxSizing||""===c.MozBoxSizing||""===c.WebkitBoxSizing,m.extend(k,{reliableHiddenOffsets:function(){return null==g&&i(),g},boxSizingReliable:function(){return null==f&&i(),f},pixelPosition:function(){return null==e&&i(),e},reliableMarginRight:function(){return null==h&&i(),h}});function i(){var b,c,d,i;c=y.getElementsByTagName("body")[0],c&&c.style&&(b=y.createElement("div"),d=y.createElement("div"),d.style.cssText="position:absolute;border:0;width:0;height:0;top:0;left:-9999px",c.appendChild(d).appendChild(b),b.style.cssText="-webkit-box-sizing:border-box;-moz-box-sizing:border-box;box-sizing:border-box;display:block;margin-top:1%;top:1%;border:1px;padding:1px;width:4px;position:absolute",e=f=!1,h=!0,a.getComputedStyle&&(e="1%"!==(a.getComputedStyle(b,null)||{}).top,f="4px"===(a.getComputedStyle(b,null)||{width:"4px"}).width,i=b.appendChild(y.createElement("div")),i.style.cssText=b.style.cssText="-webkit-box-sizing:content-box;-moz-box-sizing:content-box;box-sizing:content-box;display:block;margin:0;border:0;padding:0",i.style.marginRight=i.style.width="0",b.style.width="1px",h=!parseFloat((a.getComputedStyle(i,null)||{}).marginRight),b.removeChild(i)),b.innerHTML="<table><tr><td></td><td>t</td></tr></table>",i=b.getElementsByTagName("td"),i[0].style.cssText="margin:0;border:0;padding:0;display:none",g=0===i[0].offsetHeight,g&&(i[0].style.display="",i[1].style.display="none",g=0===i[0].offsetHeight),c.removeChild(d))}}}(),m.swap=function(a,b,c,d){var e,f,g={};for(f in b)g[f]=a.style[f],a.style[f]=b[f];e=c.apply(a,d||[]);for(f in b)a.style[f]=g[f];return e};var Mb=/alpha\([^)]*\)/i,Nb=/opacity\s*=\s*([^)]*)/,Ob=/^(none|table(?!-c[ea]).+)/,Pb=new RegExp("^("+S+")(.*)$","i"),Qb=new RegExp("^([+-])=("+S+")","i"),Rb={position:"absolute",visibility:"hidden",display:"block"},Sb={letterSpacing:"0",fontWeight:"400"},Tb=["Webkit","O","Moz","ms"];function Ub(a,b){if(b in a)return b;var c=b.charAt(0).toUpperCase()+b.slice(1),d=b,e=Tb.length;while(e--)if(b=Tb[e]+c,b in a)return b;return d}function Vb(a,b){for(var c,d,e,f=[],g=0,h=a.length;h>g;g++)d=a[g],d.style&&(f[g]=m._data(d,"olddisplay"),c=d.style.display,b?(f[g]||"none"!==c||(d.style.display=""),""===d.style.display&&U(d)&&(f[g]=m._data(d,"olddisplay",Fb(d.nodeName)))):(e=U(d),(c&&"none"!==c||!e)&&m._data(d,"olddisplay",e?c:m.css(d,"display"))));for(g=0;h>g;g++)d=a[g],d.style&&(b&&"none"!==d.style.display&&""!==d.style.display||(d.style.display=b?f[g]||"":"none"));return a}function Wb(a,b,c){var d=Pb.exec(b);return d?Math.max(0,d[1]-(c||0))+(d[2]||"px"):b}function Xb(a,b,c,d,e){for(var f=c===(d?"border":"content")?4:"width"===b?1:0,g=0;4>f;f+=2)"margin"===c&&(g+=m.css(a,c+T[f],!0,e)),d?("content"===c&&(g-=m.css(a,"padding"+T[f],!0,e)),"margin"!==c&&(g-=m.css(a,"border"+T[f]+"Width",!0,e))):(g+=m.css(a,"padding"+T[f],!0,e),"padding"!==c&&(g+=m.css(a,"border"+T[f]+"Width",!0,e)));return g}function Yb(a,b,c){var d=!0,e="width"===b?a.offsetWidth:a.offsetHeight,f=Ib(a),g=k.boxSizing&&"border-box"===m.css(a,"boxSizing",!1,f);if(0>=e||null==e){if(e=Jb(a,b,f),(0>e||null==e)&&(e=a.style[b]),Hb.test(e))return e;d=g&&(k.boxSizingReliable()||e===a.style[b]),e=parseFloat(e)||0}return e+Xb(a,b,c||(g?"border":"content"),d,f)+"px"}m.extend({cssHooks:{opacity:{get:function(a,b){if(b){var c=Jb(a,"opacity");return""===c?"1":c}}}},cssNumber:{columnCount:!0,fillOpacity:!0,flexGrow:!0,flexShrink:!0,fontWeight:!0,lineHeight:!0,opacity:!0,order:!0,orphans:!0,widows:!0,zIndex:!0,zoom:!0},cssProps:{"float":k.cssFloat?"cssFloat":"styleFloat"},style:function(a,b,c,d){if(a&&3!==a.nodeType&&8!==a.nodeType&&a.style){var e,f,g,h=m.camelCase(b),i=a.style;if(b=m.cssProps[h]||(m.cssProps[h]=Ub(i,h)),g=m.cssHooks[b]||m.cssHooks[h],void 0===c)return g&&"get"in g&&void 0!==(e=g.get(a,!1,d))?e:i[b];if(f=typeof c,"string"===f&&(e=Qb.exec(c))&&(c=(e[1]+1)*e[2]+parseFloat(m.css(a,b)),f="number"),null!=c&&c===c&&("number"!==f||m.cssNumber[h]||(c+="px"),k.clearCloneStyle||""!==c||0!==b.indexOf("background")||(i[b]="inherit"),!(g&&"set"in g&&void 0===(c=g.set(a,c,d)))))try{i[b]=c}catch(j){}}},css:function(a,b,c,d){var e,f,g,h=m.camelCase(b);return b=m.cssProps[h]||(m.cssProps[h]=Ub(a.style,h)),g=m.cssHooks[b]||m.cssHooks[h],g&&"get"in g&&(f=g.get(a,!0,c)),void 0===f&&(f=Jb(a,b,d)),"normal"===f&&b in Sb&&(f=Sb[b]),""===c||c?(e=parseFloat(f),c===!0||m.isNumeric(e)?e||0:f):f}}),m.each(["height","width"],function(a,b){m.cssHooks[b]={get:function(a,c,d){return c?Ob.test(m.css(a,"display"))&&0===a.offsetWidth?m.swap(a,Rb,function(){return Yb(a,b,d)}):Yb(a,b,d):void 0},set:function(a,c,d){var e=d&&Ib(a);return Wb(a,c,d?Xb(a,b,d,k.boxSizing&&"border-box"===m.css(a,"boxSizing",!1,e),e):0)}}}),k.opacity||(m.cssHooks.opacity={get:function(a,b){return Nb.test((b&&a.currentStyle?a.currentStyle.filter:a.style.filter)||"")?.01*parseFloat(RegExp.$1)+"":b?"1":""},set:function(a,b){var c=a.style,d=a.currentStyle,e=m.isNumeric(b)?"alpha(opacity="+100*b+")":"",f=d&&d.filter||c.filter||"";c.zoom=1,(b>=1||""===b)&&""===m.trim(f.replace(Mb,""))&&c.removeAttribute&&(c.removeAttribute("filter"),""===b||d&&!d.filter)||(c.filter=Mb.test(f)?f.replace(Mb,e):f+" "+e)}}),m.cssHooks.marginRight=Lb(k.reliableMarginRight,function(a,b){return b?m.swap(a,{display:"inline-block"},Jb,[a,"marginRight"]):void 0}),m.each({margin:"",padding:"",border:"Width"},function(a,b){m.cssHooks[a+b]={expand:function(c){for(var d=0,e={},f="string"==typeof c?c.split(" "):[c];4>d;d++)e[a+T[d]+b]=f[d]||f[d-2]||f[0];return e}},Gb.test(a)||(m.cssHooks[a+b].set=Wb)}),m.fn.extend({css:function(a,b){return V(this,function(a,b,c){var d,e,f={},g=0;if(m.isArray(b)){for(d=Ib(a),e=b.length;e>g;g++)f[b[g]]=m.css(a,b[g],!1,d);return f}return void 0!==c?m.style(a,b,c):m.css(a,b)},a,b,arguments.length>1)},show:function(){return Vb(this,!0)},hide:function(){return Vb(this)},toggle:function(a){return"boolean"==typeof a?a?this.show():this.hide():this.each(function(){U(this)?m(this).show():m(this).hide()})}});function Zb(a,b,c,d,e){return new Zb.prototype.init(a,b,c,d,e) -}m.Tween=Zb,Zb.prototype={constructor:Zb,init:function(a,b,c,d,e,f){this.elem=a,this.prop=c,this.easing=e||"swing",this.options=b,this.start=this.now=this.cur(),this.end=d,this.unit=f||(m.cssNumber[c]?"":"px")},cur:function(){var a=Zb.propHooks[this.prop];return a&&a.get?a.get(this):Zb.propHooks._default.get(this)},run:function(a){var b,c=Zb.propHooks[this.prop];return this.pos=b=this.options.duration?m.easing[this.easing](a,this.options.duration*a,0,1,this.options.duration):a,this.now=(this.end-this.start)*b+this.start,this.options.step&&this.options.step.call(this.elem,this.now,this),c&&c.set?c.set(this):Zb.propHooks._default.set(this),this}},Zb.prototype.init.prototype=Zb.prototype,Zb.propHooks={_default:{get:function(a){var b;return null==a.elem[a.prop]||a.elem.style&&null!=a.elem.style[a.prop]?(b=m.css(a.elem,a.prop,""),b&&"auto"!==b?b:0):a.elem[a.prop]},set:function(a){m.fx.step[a.prop]?m.fx.step[a.prop](a):a.elem.style&&(null!=a.elem.style[m.cssProps[a.prop]]||m.cssHooks[a.prop])?m.style(a.elem,a.prop,a.now+a.unit):a.elem[a.prop]=a.now}}},Zb.propHooks.scrollTop=Zb.propHooks.scrollLeft={set:function(a){a.elem.nodeType&&a.elem.parentNode&&(a.elem[a.prop]=a.now)}},m.easing={linear:function(a){return a},swing:function(a){return.5-Math.cos(a*Math.PI)/2}},m.fx=Zb.prototype.init,m.fx.step={};var $b,_b,ac=/^(?:toggle|show|hide)$/,bc=new RegExp("^(?:([+-])=|)("+S+")([a-z%]*)$","i"),cc=/queueHooks$/,dc=[ic],ec={"*":[function(a,b){var c=this.createTween(a,b),d=c.cur(),e=bc.exec(b),f=e&&e[3]||(m.cssNumber[a]?"":"px"),g=(m.cssNumber[a]||"px"!==f&&+d)&&bc.exec(m.css(c.elem,a)),h=1,i=20;if(g&&g[3]!==f){f=f||g[3],e=e||[],g=+d||1;do h=h||".5",g/=h,m.style(c.elem,a,g+f);while(h!==(h=c.cur()/d)&&1!==h&&--i)}return e&&(g=c.start=+g||+d||0,c.unit=f,c.end=e[1]?g+(e[1]+1)*e[2]:+e[2]),c}]};function fc(){return setTimeout(function(){$b=void 0}),$b=m.now()}function gc(a,b){var c,d={height:a},e=0;for(b=b?1:0;4>e;e+=2-b)c=T[e],d["margin"+c]=d["padding"+c]=a;return b&&(d.opacity=d.width=a),d}function hc(a,b,c){for(var d,e=(ec[b]||[]).concat(ec["*"]),f=0,g=e.length;g>f;f++)if(d=e[f].call(c,b,a))return d}function ic(a,b,c){var d,e,f,g,h,i,j,l,n=this,o={},p=a.style,q=a.nodeType&&U(a),r=m._data(a,"fxshow");c.queue||(h=m._queueHooks(a,"fx"),null==h.unqueued&&(h.unqueued=0,i=h.empty.fire,h.empty.fire=function(){h.unqueued||i()}),h.unqueued++,n.always(function(){n.always(function(){h.unqueued--,m.queue(a,"fx").length||h.empty.fire()})})),1===a.nodeType&&("height"in b||"width"in b)&&(c.overflow=[p.overflow,p.overflowX,p.overflowY],j=m.css(a,"display"),l="none"===j?m._data(a,"olddisplay")||Fb(a.nodeName):j,"inline"===l&&"none"===m.css(a,"float")&&(k.inlineBlockNeedsLayout&&"inline"!==Fb(a.nodeName)?p.zoom=1:p.display="inline-block")),c.overflow&&(p.overflow="hidden",k.shrinkWrapBlocks()||n.always(function(){p.overflow=c.overflow[0],p.overflowX=c.overflow[1],p.overflowY=c.overflow[2]}));for(d in b)if(e=b[d],ac.exec(e)){if(delete b[d],f=f||"toggle"===e,e===(q?"hide":"show")){if("show"!==e||!r||void 0===r[d])continue;q=!0}o[d]=r&&r[d]||m.style(a,d)}else j=void 0;if(m.isEmptyObject(o))"inline"===("none"===j?Fb(a.nodeName):j)&&(p.display=j);else{r?"hidden"in r&&(q=r.hidden):r=m._data(a,"fxshow",{}),f&&(r.hidden=!q),q?m(a).show():n.done(function(){m(a).hide()}),n.done(function(){var b;m._removeData(a,"fxshow");for(b in o)m.style(a,b,o[b])});for(d in o)g=hc(q?r[d]:0,d,n),d in r||(r[d]=g.start,q&&(g.end=g.start,g.start="width"===d||"height"===d?1:0))}}function jc(a,b){var c,d,e,f,g;for(c in a)if(d=m.camelCase(c),e=b[d],f=a[c],m.isArray(f)&&(e=f[1],f=a[c]=f[0]),c!==d&&(a[d]=f,delete a[c]),g=m.cssHooks[d],g&&"expand"in g){f=g.expand(f),delete a[d];for(c in f)c in a||(a[c]=f[c],b[c]=e)}else b[d]=e}function kc(a,b,c){var d,e,f=0,g=dc.length,h=m.Deferred().always(function(){delete i.elem}),i=function(){if(e)return!1;for(var b=$b||fc(),c=Math.max(0,j.startTime+j.duration-b),d=c/j.duration||0,f=1-d,g=0,i=j.tweens.length;i>g;g++)j.tweens[g].run(f);return h.notifyWith(a,[j,f,c]),1>f&&i?c:(h.resolveWith(a,[j]),!1)},j=h.promise({elem:a,props:m.extend({},b),opts:m.extend(!0,{specialEasing:{}},c),originalProperties:b,originalOptions:c,startTime:$b||fc(),duration:c.duration,tweens:[],createTween:function(b,c){var d=m.Tween(a,j.opts,b,c,j.opts.specialEasing[b]||j.opts.easing);return j.tweens.push(d),d},stop:function(b){var c=0,d=b?j.tweens.length:0;if(e)return this;for(e=!0;d>c;c++)j.tweens[c].run(1);return b?h.resolveWith(a,[j,b]):h.rejectWith(a,[j,b]),this}}),k=j.props;for(jc(k,j.opts.specialEasing);g>f;f++)if(d=dc[f].call(j,a,k,j.opts))return d;return m.map(k,hc,j),m.isFunction(j.opts.start)&&j.opts.start.call(a,j),m.fx.timer(m.extend(i,{elem:a,anim:j,queue:j.opts.queue})),j.progress(j.opts.progress).done(j.opts.done,j.opts.complete).fail(j.opts.fail).always(j.opts.always)}m.Animation=m.extend(kc,{tweener:function(a,b){m.isFunction(a)?(b=a,a=["*"]):a=a.split(" ");for(var c,d=0,e=a.length;e>d;d++)c=a[d],ec[c]=ec[c]||[],ec[c].unshift(b)},prefilter:function(a,b){b?dc.unshift(a):dc.push(a)}}),m.speed=function(a,b,c){var d=a&&"object"==typeof a?m.extend({},a):{complete:c||!c&&b||m.isFunction(a)&&a,duration:a,easing:c&&b||b&&!m.isFunction(b)&&b};return d.duration=m.fx.off?0:"number"==typeof d.duration?d.duration:d.duration in m.fx.speeds?m.fx.speeds[d.duration]:m.fx.speeds._default,(null==d.queue||d.queue===!0)&&(d.queue="fx"),d.old=d.complete,d.complete=function(){m.isFunction(d.old)&&d.old.call(this),d.queue&&m.dequeue(this,d.queue)},d},m.fn.extend({fadeTo:function(a,b,c,d){return this.filter(U).css("opacity",0).show().end().animate({opacity:b},a,c,d)},animate:function(a,b,c,d){var e=m.isEmptyObject(a),f=m.speed(b,c,d),g=function(){var b=kc(this,m.extend({},a),f);(e||m._data(this,"finish"))&&b.stop(!0)};return g.finish=g,e||f.queue===!1?this.each(g):this.queue(f.queue,g)},stop:function(a,b,c){var d=function(a){var b=a.stop;delete a.stop,b(c)};return"string"!=typeof a&&(c=b,b=a,a=void 0),b&&a!==!1&&this.queue(a||"fx",[]),this.each(function(){var b=!0,e=null!=a&&a+"queueHooks",f=m.timers,g=m._data(this);if(e)g[e]&&g[e].stop&&d(g[e]);else for(e in g)g[e]&&g[e].stop&&cc.test(e)&&d(g[e]);for(e=f.length;e--;)f[e].elem!==this||null!=a&&f[e].queue!==a||(f[e].anim.stop(c),b=!1,f.splice(e,1));(b||!c)&&m.dequeue(this,a)})},finish:function(a){return a!==!1&&(a=a||"fx"),this.each(function(){var b,c=m._data(this),d=c[a+"queue"],e=c[a+"queueHooks"],f=m.timers,g=d?d.length:0;for(c.finish=!0,m.queue(this,a,[]),e&&e.stop&&e.stop.call(this,!0),b=f.length;b--;)f[b].elem===this&&f[b].queue===a&&(f[b].anim.stop(!0),f.splice(b,1));for(b=0;g>b;b++)d[b]&&d[b].finish&&d[b].finish.call(this);delete c.finish})}}),m.each(["toggle","show","hide"],function(a,b){var c=m.fn[b];m.fn[b]=function(a,d,e){return null==a||"boolean"==typeof a?c.apply(this,arguments):this.animate(gc(b,!0),a,d,e)}}),m.each({slideDown:gc("show"),slideUp:gc("hide"),slideToggle:gc("toggle"),fadeIn:{opacity:"show"},fadeOut:{opacity:"hide"},fadeToggle:{opacity:"toggle"}},function(a,b){m.fn[a]=function(a,c,d){return this.animate(b,a,c,d)}}),m.timers=[],m.fx.tick=function(){var a,b=m.timers,c=0;for($b=m.now();c<b.length;c++)a=b[c],a()||b[c]!==a||b.splice(c--,1);b.length||m.fx.stop(),$b=void 0},m.fx.timer=function(a){m.timers.push(a),a()?m.fx.start():m.timers.pop()},m.fx.interval=13,m.fx.start=function(){_b||(_b=setInterval(m.fx.tick,m.fx.interval))},m.fx.stop=function(){clearInterval(_b),_b=null},m.fx.speeds={slow:600,fast:200,_default:400},m.fn.delay=function(a,b){return a=m.fx?m.fx.speeds[a]||a:a,b=b||"fx",this.queue(b,function(b,c){var d=setTimeout(b,a);c.stop=function(){clearTimeout(d)}})},function(){var a,b,c,d,e;b=y.createElement("div"),b.setAttribute("className","t"),b.innerHTML=" <link/><table></table><a href='/a'>a</a><input type='checkbox'/>",d=b.getElementsByTagName("a")[0],c=y.createElement("select"),e=c.appendChild(y.createElement("option")),a=b.getElementsByTagName("input")[0],d.style.cssText="top:1px",k.getSetAttribute="t"!==b.className,k.style=/top/.test(d.getAttribute("style")),k.hrefNormalized="/a"===d.getAttribute("href"),k.checkOn=!!a.value,k.optSelected=e.selected,k.enctype=!!y.createElement("form").enctype,c.disabled=!0,k.optDisabled=!e.disabled,a=y.createElement("input"),a.setAttribute("value",""),k.input=""===a.getAttribute("value"),a.value="t",a.setAttribute("type","radio"),k.radioValue="t"===a.value}();var lc=/\r/g;m.fn.extend({val:function(a){var b,c,d,e=this[0];{if(arguments.length)return d=m.isFunction(a),this.each(function(c){var e;1===this.nodeType&&(e=d?a.call(this,c,m(this).val()):a,null==e?e="":"number"==typeof e?e+="":m.isArray(e)&&(e=m.map(e,function(a){return null==a?"":a+""})),b=m.valHooks[this.type]||m.valHooks[this.nodeName.toLowerCase()],b&&"set"in b&&void 0!==b.set(this,e,"value")||(this.value=e))});if(e)return b=m.valHooks[e.type]||m.valHooks[e.nodeName.toLowerCase()],b&&"get"in b&&void 0!==(c=b.get(e,"value"))?c:(c=e.value,"string"==typeof c?c.replace(lc,""):null==c?"":c)}}}),m.extend({valHooks:{option:{get:function(a){var b=m.find.attr(a,"value");return null!=b?b:m.trim(m.text(a))}},select:{get:function(a){for(var b,c,d=a.options,e=a.selectedIndex,f="select-one"===a.type||0>e,g=f?null:[],h=f?e+1:d.length,i=0>e?h:f?e:0;h>i;i++)if(c=d[i],!(!c.selected&&i!==e||(k.optDisabled?c.disabled:null!==c.getAttribute("disabled"))||c.parentNode.disabled&&m.nodeName(c.parentNode,"optgroup"))){if(b=m(c).val(),f)return b;g.push(b)}return g},set:function(a,b){var c,d,e=a.options,f=m.makeArray(b),g=e.length;while(g--)if(d=e[g],m.inArray(m.valHooks.option.get(d),f)>=0)try{d.selected=c=!0}catch(h){d.scrollHeight}else d.selected=!1;return c||(a.selectedIndex=-1),e}}}}),m.each(["radio","checkbox"],function(){m.valHooks[this]={set:function(a,b){return m.isArray(b)?a.checked=m.inArray(m(a).val(),b)>=0:void 0}},k.checkOn||(m.valHooks[this].get=function(a){return null===a.getAttribute("value")?"on":a.value})});var mc,nc,oc=m.expr.attrHandle,pc=/^(?:checked|selected)$/i,qc=k.getSetAttribute,rc=k.input;m.fn.extend({attr:function(a,b){return V(this,m.attr,a,b,arguments.length>1)},removeAttr:function(a){return this.each(function(){m.removeAttr(this,a)})}}),m.extend({attr:function(a,b,c){var d,e,f=a.nodeType;if(a&&3!==f&&8!==f&&2!==f)return typeof a.getAttribute===K?m.prop(a,b,c):(1===f&&m.isXMLDoc(a)||(b=b.toLowerCase(),d=m.attrHooks[b]||(m.expr.match.bool.test(b)?nc:mc)),void 0===c?d&&"get"in d&&null!==(e=d.get(a,b))?e:(e=m.find.attr(a,b),null==e?void 0:e):null!==c?d&&"set"in d&&void 0!==(e=d.set(a,c,b))?e:(a.setAttribute(b,c+""),c):void m.removeAttr(a,b))},removeAttr:function(a,b){var c,d,e=0,f=b&&b.match(E);if(f&&1===a.nodeType)while(c=f[e++])d=m.propFix[c]||c,m.expr.match.bool.test(c)?rc&&qc||!pc.test(c)?a[d]=!1:a[m.camelCase("default-"+c)]=a[d]=!1:m.attr(a,c,""),a.removeAttribute(qc?c:d)},attrHooks:{type:{set:function(a,b){if(!k.radioValue&&"radio"===b&&m.nodeName(a,"input")){var c=a.value;return a.setAttribute("type",b),c&&(a.value=c),b}}}}}),nc={set:function(a,b,c){return b===!1?m.removeAttr(a,c):rc&&qc||!pc.test(c)?a.setAttribute(!qc&&m.propFix[c]||c,c):a[m.camelCase("default-"+c)]=a[c]=!0,c}},m.each(m.expr.match.bool.source.match(/\w+/g),function(a,b){var c=oc[b]||m.find.attr;oc[b]=rc&&qc||!pc.test(b)?function(a,b,d){var e,f;return d||(f=oc[b],oc[b]=e,e=null!=c(a,b,d)?b.toLowerCase():null,oc[b]=f),e}:function(a,b,c){return c?void 0:a[m.camelCase("default-"+b)]?b.toLowerCase():null}}),rc&&qc||(m.attrHooks.value={set:function(a,b,c){return m.nodeName(a,"input")?void(a.defaultValue=b):mc&&mc.set(a,b,c)}}),qc||(mc={set:function(a,b,c){var d=a.getAttributeNode(c);return d||a.setAttributeNode(d=a.ownerDocument.createAttribute(c)),d.value=b+="","value"===c||b===a.getAttribute(c)?b:void 0}},oc.id=oc.name=oc.coords=function(a,b,c){var d;return c?void 0:(d=a.getAttributeNode(b))&&""!==d.value?d.value:null},m.valHooks.button={get:function(a,b){var c=a.getAttributeNode(b);return c&&c.specified?c.value:void 0},set:mc.set},m.attrHooks.contenteditable={set:function(a,b,c){mc.set(a,""===b?!1:b,c)}},m.each(["width","height"],function(a,b){m.attrHooks[b]={set:function(a,c){return""===c?(a.setAttribute(b,"auto"),c):void 0}}})),k.style||(m.attrHooks.style={get:function(a){return a.style.cssText||void 0},set:function(a,b){return a.style.cssText=b+""}});var sc=/^(?:input|select|textarea|button|object)$/i,tc=/^(?:a|area)$/i;m.fn.extend({prop:function(a,b){return V(this,m.prop,a,b,arguments.length>1)},removeProp:function(a){return a=m.propFix[a]||a,this.each(function(){try{this[a]=void 0,delete this[a]}catch(b){}})}}),m.extend({propFix:{"for":"htmlFor","class":"className"},prop:function(a,b,c){var d,e,f,g=a.nodeType;if(a&&3!==g&&8!==g&&2!==g)return f=1!==g||!m.isXMLDoc(a),f&&(b=m.propFix[b]||b,e=m.propHooks[b]),void 0!==c?e&&"set"in e&&void 0!==(d=e.set(a,c,b))?d:a[b]=c:e&&"get"in e&&null!==(d=e.get(a,b))?d:a[b]},propHooks:{tabIndex:{get:function(a){var b=m.find.attr(a,"tabindex");return b?parseInt(b,10):sc.test(a.nodeName)||tc.test(a.nodeName)&&a.href?0:-1}}}}),k.hrefNormalized||m.each(["href","src"],function(a,b){m.propHooks[b]={get:function(a){return a.getAttribute(b,4)}}}),k.optSelected||(m.propHooks.selected={get:function(a){var b=a.parentNode;return b&&(b.selectedIndex,b.parentNode&&b.parentNode.selectedIndex),null}}),m.each(["tabIndex","readOnly","maxLength","cellSpacing","cellPadding","rowSpan","colSpan","useMap","frameBorder","contentEditable"],function(){m.propFix[this.toLowerCase()]=this}),k.enctype||(m.propFix.enctype="encoding");var uc=/[\t\r\n\f]/g;m.fn.extend({addClass:function(a){var b,c,d,e,f,g,h=0,i=this.length,j="string"==typeof a&&a;if(m.isFunction(a))return this.each(function(b){m(this).addClass(a.call(this,b,this.className))});if(j)for(b=(a||"").match(E)||[];i>h;h++)if(c=this[h],d=1===c.nodeType&&(c.className?(" "+c.className+" ").replace(uc," "):" ")){f=0;while(e=b[f++])d.indexOf(" "+e+" ")<0&&(d+=e+" ");g=m.trim(d),c.className!==g&&(c.className=g)}return this},removeClass:function(a){var b,c,d,e,f,g,h=0,i=this.length,j=0===arguments.length||"string"==typeof a&&a;if(m.isFunction(a))return this.each(function(b){m(this).removeClass(a.call(this,b,this.className))});if(j)for(b=(a||"").match(E)||[];i>h;h++)if(c=this[h],d=1===c.nodeType&&(c.className?(" "+c.className+" ").replace(uc," "):"")){f=0;while(e=b[f++])while(d.indexOf(" "+e+" ")>=0)d=d.replace(" "+e+" "," ");g=a?m.trim(d):"",c.className!==g&&(c.className=g)}return this},toggleClass:function(a,b){var c=typeof a;return"boolean"==typeof b&&"string"===c?b?this.addClass(a):this.removeClass(a):this.each(m.isFunction(a)?function(c){m(this).toggleClass(a.call(this,c,this.className,b),b)}:function(){if("string"===c){var b,d=0,e=m(this),f=a.match(E)||[];while(b=f[d++])e.hasClass(b)?e.removeClass(b):e.addClass(b)}else(c===K||"boolean"===c)&&(this.className&&m._data(this,"__className__",this.className),this.className=this.className||a===!1?"":m._data(this,"__className__")||"")})},hasClass:function(a){for(var b=" "+a+" ",c=0,d=this.length;d>c;c++)if(1===this[c].nodeType&&(" "+this[c].className+" ").replace(uc," ").indexOf(b)>=0)return!0;return!1}}),m.each("blur focus focusin focusout load resize scroll unload click dblclick mousedown mouseup mousemove mouseover mouseout mouseenter mouseleave change select submit keydown keypress keyup error contextmenu".split(" "),function(a,b){m.fn[b]=function(a,c){return arguments.length>0?this.on(b,null,a,c):this.trigger(b)}}),m.fn.extend({hover:function(a,b){return this.mouseenter(a).mouseleave(b||a)},bind:function(a,b,c){return this.on(a,null,b,c)},unbind:function(a,b){return this.off(a,null,b)},delegate:function(a,b,c,d){return this.on(b,a,c,d)},undelegate:function(a,b,c){return 1===arguments.length?this.off(a,"**"):this.off(b,a||"**",c)}});var vc=m.now(),wc=/\?/,xc=/(,)|(\[|{)|(}|])|"(?:[^"\\\r\n]|\\["\\\/bfnrt]|\\u[\da-fA-F]{4})*"\s*:?|true|false|null|-?(?!0\d)\d+(?:\.\d+|)(?:[eE][+-]?\d+|)/g;m.parseJSON=function(b){if(a.JSON&&a.JSON.parse)return a.JSON.parse(b+"");var c,d=null,e=m.trim(b+"");return e&&!m.trim(e.replace(xc,function(a,b,e,f){return c&&b&&(d=0),0===d?a:(c=e||b,d+=!f-!e,"")}))?Function("return "+e)():m.error("Invalid JSON: "+b)},m.parseXML=function(b){var c,d;if(!b||"string"!=typeof b)return null;try{a.DOMParser?(d=new DOMParser,c=d.parseFromString(b,"text/xml")):(c=new ActiveXObject("Microsoft.XMLDOM"),c.async="false",c.loadXML(b))}catch(e){c=void 0}return c&&c.documentElement&&!c.getElementsByTagName("parsererror").length||m.error("Invalid XML: "+b),c};var yc,zc,Ac=/#.*$/,Bc=/([?&])_=[^&]*/,Cc=/^(.*?):[ \t]*([^\r\n]*)\r?$/gm,Dc=/^(?:about|app|app-storage|.+-extension|file|res|widget):$/,Ec=/^(?:GET|HEAD)$/,Fc=/^\/\//,Gc=/^([\w.+-]+:)(?:\/\/(?:[^\/?#]*@|)([^\/?#:]*)(?::(\d+)|)|)/,Hc={},Ic={},Jc="*/".concat("*");try{zc=location.href}catch(Kc){zc=y.createElement("a"),zc.href="",zc=zc.href}yc=Gc.exec(zc.toLowerCase())||[];function Lc(a){return function(b,c){"string"!=typeof b&&(c=b,b="*");var d,e=0,f=b.toLowerCase().match(E)||[];if(m.isFunction(c))while(d=f[e++])"+"===d.charAt(0)?(d=d.slice(1)||"*",(a[d]=a[d]||[]).unshift(c)):(a[d]=a[d]||[]).push(c)}}function Mc(a,b,c,d){var e={},f=a===Ic;function g(h){var i;return e[h]=!0,m.each(a[h]||[],function(a,h){var j=h(b,c,d);return"string"!=typeof j||f||e[j]?f?!(i=j):void 0:(b.dataTypes.unshift(j),g(j),!1)}),i}return g(b.dataTypes[0])||!e["*"]&&g("*")}function Nc(a,b){var c,d,e=m.ajaxSettings.flatOptions||{};for(d in b)void 0!==b[d]&&((e[d]?a:c||(c={}))[d]=b[d]);return c&&m.extend(!0,a,c),a}function Oc(a,b,c){var d,e,f,g,h=a.contents,i=a.dataTypes;while("*"===i[0])i.shift(),void 0===e&&(e=a.mimeType||b.getResponseHeader("Content-Type"));if(e)for(g in h)if(h[g]&&h[g].test(e)){i.unshift(g);break}if(i[0]in c)f=i[0];else{for(g in c){if(!i[0]||a.converters[g+" "+i[0]]){f=g;break}d||(d=g)}f=f||d}return f?(f!==i[0]&&i.unshift(f),c[f]):void 0}function Pc(a,b,c,d){var e,f,g,h,i,j={},k=a.dataTypes.slice();if(k[1])for(g in a.converters)j[g.toLowerCase()]=a.converters[g];f=k.shift();while(f)if(a.responseFields[f]&&(c[a.responseFields[f]]=b),!i&&d&&a.dataFilter&&(b=a.dataFilter(b,a.dataType)),i=f,f=k.shift())if("*"===f)f=i;else if("*"!==i&&i!==f){if(g=j[i+" "+f]||j["* "+f],!g)for(e in j)if(h=e.split(" "),h[1]===f&&(g=j[i+" "+h[0]]||j["* "+h[0]])){g===!0?g=j[e]:j[e]!==!0&&(f=h[0],k.unshift(h[1]));break}if(g!==!0)if(g&&a["throws"])b=g(b);else try{b=g(b)}catch(l){return{state:"parsererror",error:g?l:"No conversion from "+i+" to "+f}}}return{state:"success",data:b}}m.extend({active:0,lastModified:{},etag:{},ajaxSettings:{url:zc,type:"GET",isLocal:Dc.test(yc[1]),global:!0,processData:!0,async:!0,contentType:"application/x-www-form-urlencoded; charset=UTF-8",accepts:{"*":Jc,text:"text/plain",html:"text/html",xml:"application/xml, text/xml",json:"application/json, text/javascript"},contents:{xml:/xml/,html:/html/,json:/json/},responseFields:{xml:"responseXML",text:"responseText",json:"responseJSON"},converters:{"* text":String,"text html":!0,"text json":m.parseJSON,"text xml":m.parseXML},flatOptions:{url:!0,context:!0}},ajaxSetup:function(a,b){return b?Nc(Nc(a,m.ajaxSettings),b):Nc(m.ajaxSettings,a)},ajaxPrefilter:Lc(Hc),ajaxTransport:Lc(Ic),ajax:function(a,b){"object"==typeof a&&(b=a,a=void 0),b=b||{};var c,d,e,f,g,h,i,j,k=m.ajaxSetup({},b),l=k.context||k,n=k.context&&(l.nodeType||l.jquery)?m(l):m.event,o=m.Deferred(),p=m.Callbacks("once memory"),q=k.statusCode||{},r={},s={},t=0,u="canceled",v={readyState:0,getResponseHeader:function(a){var b;if(2===t){if(!j){j={};while(b=Cc.exec(f))j[b[1].toLowerCase()]=b[2]}b=j[a.toLowerCase()]}return null==b?null:b},getAllResponseHeaders:function(){return 2===t?f:null},setRequestHeader:function(a,b){var c=a.toLowerCase();return t||(a=s[c]=s[c]||a,r[a]=b),this},overrideMimeType:function(a){return t||(k.mimeType=a),this},statusCode:function(a){var b;if(a)if(2>t)for(b in a)q[b]=[q[b],a[b]];else v.always(a[v.status]);return this},abort:function(a){var b=a||u;return i&&i.abort(b),x(0,b),this}};if(o.promise(v).complete=p.add,v.success=v.done,v.error=v.fail,k.url=((a||k.url||zc)+"").replace(Ac,"").replace(Fc,yc[1]+"//"),k.type=b.method||b.type||k.method||k.type,k.dataTypes=m.trim(k.dataType||"*").toLowerCase().match(E)||[""],null==k.crossDomain&&(c=Gc.exec(k.url.toLowerCase()),k.crossDomain=!(!c||c[1]===yc[1]&&c[2]===yc[2]&&(c[3]||("http:"===c[1]?"80":"443"))===(yc[3]||("http:"===yc[1]?"80":"443")))),k.data&&k.processData&&"string"!=typeof k.data&&(k.data=m.param(k.data,k.traditional)),Mc(Hc,k,b,v),2===t)return v;h=m.event&&k.global,h&&0===m.active++&&m.event.trigger("ajaxStart"),k.type=k.type.toUpperCase(),k.hasContent=!Ec.test(k.type),e=k.url,k.hasContent||(k.data&&(e=k.url+=(wc.test(e)?"&":"?")+k.data,delete k.data),k.cache===!1&&(k.url=Bc.test(e)?e.replace(Bc,"$1_="+vc++):e+(wc.test(e)?"&":"?")+"_="+vc++)),k.ifModified&&(m.lastModified[e]&&v.setRequestHeader("If-Modified-Since",m.lastModified[e]),m.etag[e]&&v.setRequestHeader("If-None-Match",m.etag[e])),(k.data&&k.hasContent&&k.contentType!==!1||b.contentType)&&v.setRequestHeader("Content-Type",k.contentType),v.setRequestHeader("Accept",k.dataTypes[0]&&k.accepts[k.dataTypes[0]]?k.accepts[k.dataTypes[0]]+("*"!==k.dataTypes[0]?", "+Jc+"; q=0.01":""):k.accepts["*"]);for(d in k.headers)v.setRequestHeader(d,k.headers[d]);if(k.beforeSend&&(k.beforeSend.call(l,v,k)===!1||2===t))return v.abort();u="abort";for(d in{success:1,error:1,complete:1})v[d](k[d]);if(i=Mc(Ic,k,b,v)){v.readyState=1,h&&n.trigger("ajaxSend",[v,k]),k.async&&k.timeout>0&&(g=setTimeout(function(){v.abort("timeout")},k.timeout));try{t=1,i.send(r,x)}catch(w){if(!(2>t))throw w;x(-1,w)}}else x(-1,"No Transport");function x(a,b,c,d){var j,r,s,u,w,x=b;2!==t&&(t=2,g&&clearTimeout(g),i=void 0,f=d||"",v.readyState=a>0?4:0,j=a>=200&&300>a||304===a,c&&(u=Oc(k,v,c)),u=Pc(k,u,v,j),j?(k.ifModified&&(w=v.getResponseHeader("Last-Modified"),w&&(m.lastModified[e]=w),w=v.getResponseHeader("etag"),w&&(m.etag[e]=w)),204===a||"HEAD"===k.type?x="nocontent":304===a?x="notmodified":(x=u.state,r=u.data,s=u.error,j=!s)):(s=x,(a||!x)&&(x="error",0>a&&(a=0))),v.status=a,v.statusText=(b||x)+"",j?o.resolveWith(l,[r,x,v]):o.rejectWith(l,[v,x,s]),v.statusCode(q),q=void 0,h&&n.trigger(j?"ajaxSuccess":"ajaxError",[v,k,j?r:s]),p.fireWith(l,[v,x]),h&&(n.trigger("ajaxComplete",[v,k]),--m.active||m.event.trigger("ajaxStop")))}return v},getJSON:function(a,b,c){return m.get(a,b,c,"json")},getScript:function(a,b){return m.get(a,void 0,b,"script")}}),m.each(["get","post"],function(a,b){m[b]=function(a,c,d,e){return m.isFunction(c)&&(e=e||d,d=c,c=void 0),m.ajax({url:a,type:b,dataType:e,data:c,success:d})}}),m._evalUrl=function(a){return m.ajax({url:a,type:"GET",dataType:"script",async:!1,global:!1,"throws":!0})},m.fn.extend({wrapAll:function(a){if(m.isFunction(a))return this.each(function(b){m(this).wrapAll(a.call(this,b))});if(this[0]){var b=m(a,this[0].ownerDocument).eq(0).clone(!0);this[0].parentNode&&b.insertBefore(this[0]),b.map(function(){var a=this;while(a.firstChild&&1===a.firstChild.nodeType)a=a.firstChild;return a}).append(this)}return this},wrapInner:function(a){return this.each(m.isFunction(a)?function(b){m(this).wrapInner(a.call(this,b))}:function(){var b=m(this),c=b.contents();c.length?c.wrapAll(a):b.append(a)})},wrap:function(a){var b=m.isFunction(a);return this.each(function(c){m(this).wrapAll(b?a.call(this,c):a)})},unwrap:function(){return this.parent().each(function(){m.nodeName(this,"body")||m(this).replaceWith(this.childNodes)}).end()}}),m.expr.filters.hidden=function(a){return a.offsetWidth<=0&&a.offsetHeight<=0||!k.reliableHiddenOffsets()&&"none"===(a.style&&a.style.display||m.css(a,"display"))},m.expr.filters.visible=function(a){return!m.expr.filters.hidden(a)};var Qc=/%20/g,Rc=/\[\]$/,Sc=/\r?\n/g,Tc=/^(?:submit|button|image|reset|file)$/i,Uc=/^(?:input|select|textarea|keygen)/i;function Vc(a,b,c,d){var e;if(m.isArray(b))m.each(b,function(b,e){c||Rc.test(a)?d(a,e):Vc(a+"["+("object"==typeof e?b:"")+"]",e,c,d)});else if(c||"object"!==m.type(b))d(a,b);else for(e in b)Vc(a+"["+e+"]",b[e],c,d)}m.param=function(a,b){var c,d=[],e=function(a,b){b=m.isFunction(b)?b():null==b?"":b,d[d.length]=encodeURIComponent(a)+"="+encodeURIComponent(b)};if(void 0===b&&(b=m.ajaxSettings&&m.ajaxSettings.traditional),m.isArray(a)||a.jquery&&!m.isPlainObject(a))m.each(a,function(){e(this.name,this.value)});else for(c in a)Vc(c,a[c],b,e);return d.join("&").replace(Qc,"+")},m.fn.extend({serialize:function(){return m.param(this.serializeArray())},serializeArray:function(){return this.map(function(){var a=m.prop(this,"elements");return a?m.makeArray(a):this}).filter(function(){var a=this.type;return this.name&&!m(this).is(":disabled")&&Uc.test(this.nodeName)&&!Tc.test(a)&&(this.checked||!W.test(a))}).map(function(a,b){var c=m(this).val();return null==c?null:m.isArray(c)?m.map(c,function(a){return{name:b.name,value:a.replace(Sc,"\r\n")}}):{name:b.name,value:c.replace(Sc,"\r\n")}}).get()}}),m.ajaxSettings.xhr=void 0!==a.ActiveXObject?function(){return!this.isLocal&&/^(get|post|head|put|delete|options)$/i.test(this.type)&&Zc()||$c()}:Zc;var Wc=0,Xc={},Yc=m.ajaxSettings.xhr();a.attachEvent&&a.attachEvent("onunload",function(){for(var a in Xc)Xc[a](void 0,!0)}),k.cors=!!Yc&&"withCredentials"in Yc,Yc=k.ajax=!!Yc,Yc&&m.ajaxTransport(function(a){if(!a.crossDomain||k.cors){var b;return{send:function(c,d){var e,f=a.xhr(),g=++Wc;if(f.open(a.type,a.url,a.async,a.username,a.password),a.xhrFields)for(e in a.xhrFields)f[e]=a.xhrFields[e];a.mimeType&&f.overrideMimeType&&f.overrideMimeType(a.mimeType),a.crossDomain||c["X-Requested-With"]||(c["X-Requested-With"]="XMLHttpRequest");for(e in c)void 0!==c[e]&&f.setRequestHeader(e,c[e]+"");f.send(a.hasContent&&a.data||null),b=function(c,e){var h,i,j;if(b&&(e||4===f.readyState))if(delete Xc[g],b=void 0,f.onreadystatechange=m.noop,e)4!==f.readyState&&f.abort();else{j={},h=f.status,"string"==typeof f.responseText&&(j.text=f.responseText);try{i=f.statusText}catch(k){i=""}h||!a.isLocal||a.crossDomain?1223===h&&(h=204):h=j.text?200:404}j&&d(h,i,j,f.getAllResponseHeaders())},a.async?4===f.readyState?setTimeout(b):f.onreadystatechange=Xc[g]=b:b()},abort:function(){b&&b(void 0,!0)}}}});function Zc(){try{return new a.XMLHttpRequest}catch(b){}}function $c(){try{return new a.ActiveXObject("Microsoft.XMLHTTP")}catch(b){}}m.ajaxSetup({accepts:{script:"text/javascript, application/javascript, application/ecmascript, application/x-ecmascript"},contents:{script:/(?:java|ecma)script/},converters:{"text script":function(a){return m.globalEval(a),a}}}),m.ajaxPrefilter("script",function(a){void 0===a.cache&&(a.cache=!1),a.crossDomain&&(a.type="GET",a.global=!1)}),m.ajaxTransport("script",function(a){if(a.crossDomain){var b,c=y.head||m("head")[0]||y.documentElement;return{send:function(d,e){b=y.createElement("script"),b.async=!0,a.scriptCharset&&(b.charset=a.scriptCharset),b.src=a.url,b.onload=b.onreadystatechange=function(a,c){(c||!b.readyState||/loaded|complete/.test(b.readyState))&&(b.onload=b.onreadystatechange=null,b.parentNode&&b.parentNode.removeChild(b),b=null,c||e(200,"success"))},c.insertBefore(b,c.firstChild)},abort:function(){b&&b.onload(void 0,!0)}}}});var _c=[],ad=/(=)\?(?=&|$)|\?\?/;m.ajaxSetup({jsonp:"callback",jsonpCallback:function(){var a=_c.pop()||m.expando+"_"+vc++;return this[a]=!0,a}}),m.ajaxPrefilter("json jsonp",function(b,c,d){var e,f,g,h=b.jsonp!==!1&&(ad.test(b.url)?"url":"string"==typeof b.data&&!(b.contentType||"").indexOf("application/x-www-form-urlencoded")&&ad.test(b.data)&&"data");return h||"jsonp"===b.dataTypes[0]?(e=b.jsonpCallback=m.isFunction(b.jsonpCallback)?b.jsonpCallback():b.jsonpCallback,h?b[h]=b[h].replace(ad,"$1"+e):b.jsonp!==!1&&(b.url+=(wc.test(b.url)?"&":"?")+b.jsonp+"="+e),b.converters["script json"]=function(){return g||m.error(e+" was not called"),g[0]},b.dataTypes[0]="json",f=a[e],a[e]=function(){g=arguments},d.always(function(){a[e]=f,b[e]&&(b.jsonpCallback=c.jsonpCallback,_c.push(e)),g&&m.isFunction(f)&&f(g[0]),g=f=void 0}),"script"):void 0}),m.parseHTML=function(a,b,c){if(!a||"string"!=typeof a)return null;"boolean"==typeof b&&(c=b,b=!1),b=b||y;var d=u.exec(a),e=!c&&[];return d?[b.createElement(d[1])]:(d=m.buildFragment([a],b,e),e&&e.length&&m(e).remove(),m.merge([],d.childNodes))};var bd=m.fn.load;m.fn.load=function(a,b,c){if("string"!=typeof a&&bd)return bd.apply(this,arguments);var d,e,f,g=this,h=a.indexOf(" ");return h>=0&&(d=m.trim(a.slice(h,a.length)),a=a.slice(0,h)),m.isFunction(b)?(c=b,b=void 0):b&&"object"==typeof b&&(f="POST"),g.length>0&&m.ajax({url:a,type:f,dataType:"html",data:b}).done(function(a){e=arguments,g.html(d?m("<div>").append(m.parseHTML(a)).find(d):a)}).complete(c&&function(a,b){g.each(c,e||[a.responseText,b,a])}),this},m.each(["ajaxStart","ajaxStop","ajaxComplete","ajaxError","ajaxSuccess","ajaxSend"],function(a,b){m.fn[b]=function(a){return this.on(b,a)}}),m.expr.filters.animated=function(a){return m.grep(m.timers,function(b){return a===b.elem}).length};var cd=a.document.documentElement;function dd(a){return m.isWindow(a)?a:9===a.nodeType?a.defaultView||a.parentWindow:!1}m.offset={setOffset:function(a,b,c){var d,e,f,g,h,i,j,k=m.css(a,"position"),l=m(a),n={};"static"===k&&(a.style.position="relative"),h=l.offset(),f=m.css(a,"top"),i=m.css(a,"left"),j=("absolute"===k||"fixed"===k)&&m.inArray("auto",[f,i])>-1,j?(d=l.position(),g=d.top,e=d.left):(g=parseFloat(f)||0,e=parseFloat(i)||0),m.isFunction(b)&&(b=b.call(a,c,h)),null!=b.top&&(n.top=b.top-h.top+g),null!=b.left&&(n.left=b.left-h.left+e),"using"in b?b.using.call(a,n):l.css(n)}},m.fn.extend({offset:function(a){if(arguments.length)return void 0===a?this:this.each(function(b){m.offset.setOffset(this,a,b)});var b,c,d={top:0,left:0},e=this[0],f=e&&e.ownerDocument;if(f)return b=f.documentElement,m.contains(b,e)?(typeof e.getBoundingClientRect!==K&&(d=e.getBoundingClientRect()),c=dd(f),{top:d.top+(c.pageYOffset||b.scrollTop)-(b.clientTop||0),left:d.left+(c.pageXOffset||b.scrollLeft)-(b.clientLeft||0)}):d},position:function(){if(this[0]){var a,b,c={top:0,left:0},d=this[0];return"fixed"===m.css(d,"position")?b=d.getBoundingClientRect():(a=this.offsetParent(),b=this.offset(),m.nodeName(a[0],"html")||(c=a.offset()),c.top+=m.css(a[0],"borderTopWidth",!0),c.left+=m.css(a[0],"borderLeftWidth",!0)),{top:b.top-c.top-m.css(d,"marginTop",!0),left:b.left-c.left-m.css(d,"marginLeft",!0)}}},offsetParent:function(){return this.map(function(){var a=this.offsetParent||cd;while(a&&!m.nodeName(a,"html")&&"static"===m.css(a,"position"))a=a.offsetParent;return a||cd})}}),m.each({scrollLeft:"pageXOffset",scrollTop:"pageYOffset"},function(a,b){var c=/Y/.test(b);m.fn[a]=function(d){return V(this,function(a,d,e){var f=dd(a);return void 0===e?f?b in f?f[b]:f.document.documentElement[d]:a[d]:void(f?f.scrollTo(c?m(f).scrollLeft():e,c?e:m(f).scrollTop()):a[d]=e)},a,d,arguments.length,null)}}),m.each(["top","left"],function(a,b){m.cssHooks[b]=Lb(k.pixelPosition,function(a,c){return c?(c=Jb(a,b),Hb.test(c)?m(a).position()[b]+"px":c):void 0})}),m.each({Height:"height",Width:"width"},function(a,b){m.each({padding:"inner"+a,content:b,"":"outer"+a},function(c,d){m.fn[d]=function(d,e){var f=arguments.length&&(c||"boolean"!=typeof d),g=c||(d===!0||e===!0?"margin":"border");return V(this,function(b,c,d){var e;return m.isWindow(b)?b.document.documentElement["client"+a]:9===b.nodeType?(e=b.documentElement,Math.max(b.body["scroll"+a],e["scroll"+a],b.body["offset"+a],e["offset"+a],e["client"+a])):void 0===d?m.css(b,c,g):m.style(b,c,d,g)},b,f?d:void 0,f,null)}})}),m.fn.size=function(){return this.length},m.fn.andSelf=m.fn.addBack,"function"==typeof define&&define.amd&&define("jquery",[],function(){return m});var ed=a.jQuery,fd=a.$;return m.noConflict=function(b){return a.$===m&&(a.$=fd),b&&a.jQuery===m&&(a.jQuery=ed),m},typeof b===K&&(a.jQuery=a.$=m),m}); diff --git a/libs/socket.io-1.3.7.js b/libs/socket.io-1.3.7.js deleted file mode 100644 index e43c4ad..0000000 --- a/libs/socket.io-1.3.7.js +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -!function(e){if("object"==typeof exports&&"undefined"!=typeof module)module.exports=e();else if("function"==typeof define&&define.amd)define([],e);else{var f;"undefined"!=typeof window?f=window:"undefined"!=typeof global?f=global:"undefined"!=typeof self&&(f=self),f.io=e()}}(function(){var define,module,exports;return function e(t,n,r){function s(o,u){if(!n[o]){if(!t[o]){var a=typeof require=="function"&&require;if(!u&&a)return a(o,!0);if(i)return i(o,!0);throw new Error("Cannot find module '"+o+"'")}var f=n[o]={exports:{}};t[o][0].call(f.exports,function(e){var n=t[o][1][e];return s(n?n:e)},f,f.exports,e,t,n,r)}return n[o].exports}var i=typeof require=="function"&&require;for(var o=0;o<r.length;o++)s(r[o]);return s}({1:[function(_dereq_,module,exports){module.exports=_dereq_("./lib/")},{"./lib/":2}],2:[function(_dereq_,module,exports){var url=_dereq_("./url");var parser=_dereq_("socket.io-parser");var Manager=_dereq_("./manager");var debug=_dereq_("debug")("socket.io-client");module.exports=exports=lookup;var cache=exports.managers={};function lookup(uri,opts){if(typeof uri=="object"){opts=uri;uri=undefined}opts=opts||{};var parsed=url(uri);var source=parsed.source;var id=parsed.id;var io;if(opts.forceNew||opts["force new connection"]||false===opts.multiplex){debug("ignoring socket cache for %s",source);io=Manager(source,opts)}else{if(!cache[id]){debug("new io instance for %s",source);cache[id]=Manager(source,opts)}io=cache[id]}return io.socket(parsed.path)}exports.protocol=parser.protocol;exports.connect=lookup;exports.Manager=_dereq_("./manager");exports.Socket=_dereq_("./socket")},{"./manager":3,"./socket":5,"./url":6,debug:10,"socket.io-parser":44}],3:[function(_dereq_,module,exports){var url=_dereq_("./url");var eio=_dereq_("engine.io-client");var Socket=_dereq_("./socket");var Emitter=_dereq_("component-emitter");var parser=_dereq_("socket.io-parser");var on=_dereq_("./on");var bind=_dereq_("component-bind");var object=_dereq_("object-component");var debug=_dereq_("debug")("socket.io-client:manager");var indexOf=_dereq_("indexof");var Backoff=_dereq_("backo2");module.exports=Manager;function Manager(uri,opts){if(!(this instanceof Manager))return new Manager(uri,opts);if(uri&&"object"==typeof uri){opts=uri;uri=undefined}opts=opts||{};opts.path=opts.path||"/socket.io";this.nsps={};this.subs=[];this.opts=opts;this.reconnection(opts.reconnection!==false);this.reconnectionAttempts(opts.reconnectionAttempts||Infinity);this.reconnectionDelay(opts.reconnectionDelay||1e3);this.reconnectionDelayMax(opts.reconnectionDelayMax||5e3);this.randomizationFactor(opts.randomizationFactor||.5);this.backoff=new Backoff({min:this.reconnectionDelay(),max:this.reconnectionDelayMax(),jitter:this.randomizationFactor()});this.timeout(null==opts.timeout?2e4:opts.timeout);this.readyState="closed";this.uri=uri;this.connected=[];this.encoding=false;this.packetBuffer=[];this.encoder=new parser.Encoder;this.decoder=new parser.Decoder;this.autoConnect=opts.autoConnect!==false;if(this.autoConnect)this.open()}Manager.prototype.emitAll=function(){this.emit.apply(this,arguments);for(var nsp in this.nsps){this.nsps[nsp].emit.apply(this.nsps[nsp],arguments)}};Manager.prototype.updateSocketIds=function(){for(var nsp in this.nsps){this.nsps[nsp].id=this.engine.id}};Emitter(Manager.prototype);Manager.prototype.reconnection=function(v){if(!arguments.length)return this._reconnection;this._reconnection=!!v;return this};Manager.prototype.reconnectionAttempts=function(v){if(!arguments.length)return this._reconnectionAttempts;this._reconnectionAttempts=v;return this};Manager.prototype.reconnectionDelay=function(v){if(!arguments.length)return this._reconnectionDelay;this._reconnectionDelay=v;this.backoff&&this.backoff.setMin(v);return this};Manager.prototype.randomizationFactor=function(v){if(!arguments.length)return this._randomizationFactor;this._randomizationFactor=v;this.backoff&&this.backoff.setJitter(v);return this};Manager.prototype.reconnectionDelayMax=function(v){if(!arguments.length)return this._reconnectionDelayMax;this._reconnectionDelayMax=v;this.backoff&&this.backoff.setMax(v);return this};Manager.prototype.timeout=function(v){if(!arguments.length)return this._timeout;this._timeout=v;return this};Manager.prototype.maybeReconnectOnOpen=function(){if(!this.reconnecting&&this._reconnection&&this.backoff.attempts===0){this.reconnect()}};Manager.prototype.open=Manager.prototype.connect=function(fn){debug("readyState %s",this.readyState);if(~this.readyState.indexOf("open"))return this;debug("opening %s",this.uri);this.engine=eio(this.uri,this.opts);var socket=this.engine;var self=this;this.readyState="opening";this.skipReconnect=false;var openSub=on(socket,"open",function(){self.onopen();fn&&fn()});var errorSub=on(socket,"error",function(data){debug("connect_error");self.cleanup();self.readyState="closed";self.emitAll("connect_error",data);if(fn){var err=new Error("Connection error");err.data=data;fn(err)}else{self.maybeReconnectOnOpen()}});if(false!==this._timeout){var timeout=this._timeout;debug("connect attempt will timeout after %d",timeout);var timer=setTimeout(function(){debug("connect attempt timed out after %d",timeout);openSub.destroy();socket.close();socket.emit("error","timeout");self.emitAll("connect_timeout",timeout)},timeout);this.subs.push({destroy:function(){clearTimeout(timer)}})}this.subs.push(openSub);this.subs.push(errorSub);return this};Manager.prototype.onopen=function(){debug("open");this.cleanup();this.readyState="open";this.emit("open");var socket=this.engine;this.subs.push(on(socket,"data",bind(this,"ondata")));this.subs.push(on(this.decoder,"decoded",bind(this,"ondecoded")));this.subs.push(on(socket,"error",bind(this,"onerror")));this.subs.push(on(socket,"close",bind(this,"onclose")))};Manager.prototype.ondata=function(data){this.decoder.add(data)};Manager.prototype.ondecoded=function(packet){this.emit("packet",packet)};Manager.prototype.onerror=function(err){debug("error",err);this.emitAll("error",err)};Manager.prototype.socket=function(nsp){var socket=this.nsps[nsp];if(!socket){socket=new Socket(this,nsp);this.nsps[nsp]=socket;var self=this;socket.on("connect",function(){socket.id=self.engine.id;if(!~indexOf(self.connected,socket)){self.connected.push(socket)}})}return socket};Manager.prototype.destroy=function(socket){var index=indexOf(this.connected,socket);if(~index)this.connected.splice(index,1);if(this.connected.length)return;this.close()};Manager.prototype.packet=function(packet){debug("writing packet %j",packet);var self=this;if(!self.encoding){self.encoding=true;this.encoder.encode(packet,function(encodedPackets){for(var i=0;i<encodedPackets.length;i++){self.engine.write(encodedPackets[i])}self.encoding=false;self.processPacketQueue()})}else{self.packetBuffer.push(packet)}};Manager.prototype.processPacketQueue=function(){if(this.packetBuffer.length>0&&!this.encoding){var pack=this.packetBuffer.shift();this.packet(pack)}};Manager.prototype.cleanup=function(){var sub;while(sub=this.subs.shift())sub.destroy();this.packetBuffer=[];this.encoding=false;this.decoder.destroy()};Manager.prototype.close=Manager.prototype.disconnect=function(){this.skipReconnect=true;this.backoff.reset();this.readyState="closed";this.engine&&this.engine.close()};Manager.prototype.onclose=function(reason){debug("close");this.cleanup();this.backoff.reset();this.readyState="closed";this.emit("close",reason);if(this._reconnection&&!this.skipReconnect){this.reconnect()}};Manager.prototype.reconnect=function(){if(this.reconnecting||this.skipReconnect)return this;var self=this;if(this.backoff.attempts>=this._reconnectionAttempts){debug("reconnect failed");this.backoff.reset();this.emitAll("reconnect_failed");this.reconnecting=false}else{var delay=this.backoff.duration();debug("will wait %dms before reconnect attempt",delay);this.reconnecting=true;var timer=setTimeout(function(){if(self.skipReconnect)return;debug("attempting reconnect");self.emitAll("reconnect_attempt",self.backoff.attempts);self.emitAll("reconnecting",self.backoff.attempts);if(self.skipReconnect)return;self.open(function(err){if(err){debug("reconnect attempt error");self.reconnecting=false;self.reconnect();self.emitAll("reconnect_error",err.data)}else{debug("reconnect success");self.onreconnect()}})},delay);this.subs.push({destroy:function(){clearTimeout(timer)}})}};Manager.prototype.onreconnect=function(){var attempt=this.backoff.attempts;this.reconnecting=false;this.backoff.reset();this.updateSocketIds();this.emitAll("reconnect",attempt)}},{"./on":4,"./socket":5,"./url":6,backo2:7,"component-bind":8,"component-emitter":9,debug:10,"engine.io-client":11,indexof:40,"object-component":41,"socket.io-parser":44}],4:[function(_dereq_,module,exports){module.exports=on;function on(obj,ev,fn){obj.on(ev,fn);return{destroy:function(){obj.removeListener(ev,fn)}}}},{}],5:[function(_dereq_,module,exports){var parser=_dereq_("socket.io-parser");var Emitter=_dereq_("component-emitter");var toArray=_dereq_("to-array");var on=_dereq_("./on");var bind=_dereq_("component-bind");var debug=_dereq_("debug")("socket.io-client:socket");var hasBin=_dereq_("has-binary");module.exports=exports=Socket;var events={connect:1,connect_error:1,connect_timeout:1,disconnect:1,error:1,reconnect:1,reconnect_attempt:1,reconnect_failed:1,reconnect_error:1,reconnecting:1};var emit=Emitter.prototype.emit;function Socket(io,nsp){this.io=io;this.nsp=nsp;this.json=this;this.ids=0;this.acks={};if(this.io.autoConnect)this.open();this.receiveBuffer=[];this.sendBuffer=[];this.connected=false;this.disconnected=true}Emitter(Socket.prototype);Socket.prototype.subEvents=function(){if(this.subs)return;var io=this.io;this.subs=[on(io,"open",bind(this,"onopen")),on(io,"packet",bind(this,"onpacket")),on(io,"close",bind(this,"onclose"))]};Socket.prototype.open=Socket.prototype.connect=function(){if(this.connected)return this;this.subEvents();this.io.open();if("open"==this.io.readyState)this.onopen();return this};Socket.prototype.send=function(){var args=toArray(arguments);args.unshift("message");this.emit.apply(this,args);return this};Socket.prototype.emit=function(ev){if(events.hasOwnProperty(ev)){emit.apply(this,arguments);return this}var args=toArray(arguments);var parserType=parser.EVENT;if(hasBin(args)){parserType=parser.BINARY_EVENT}var packet={type:parserType,data:args};if("function"==typeof args[args.length-1]){debug("emitting packet with ack id %d",this.ids);this.acks[this.ids]=args.pop();packet.id=this.ids++}if(this.connected){this.packet(packet)}else{this.sendBuffer.push(packet)}return this};Socket.prototype.packet=function(packet){packet.nsp=this.nsp;this.io.packet(packet)};Socket.prototype.onopen=function(){debug("transport is open - connecting");if("/"!=this.nsp){this.packet({type:parser.CONNECT})}};Socket.prototype.onclose=function(reason){debug("close (%s)",reason);this.connected=false;this.disconnected=true;delete this.id;this.emit("disconnect",reason)};Socket.prototype.onpacket=function(packet){if(packet.nsp!=this.nsp)return;switch(packet.type){case parser.CONNECT:this.onconnect();break;case parser.EVENT:this.onevent(packet);break;case parser.BINARY_EVENT:this.onevent(packet);break;case parser.ACK:this.onack(packet);break;case parser.BINARY_ACK:this.onack(packet);break;case parser.DISCONNECT:this.ondisconnect();break;case parser.ERROR:this.emit("error",packet.data);break}};Socket.prototype.onevent=function(packet){var args=packet.data||[];debug("emitting event %j",args);if(null!=packet.id){debug("attaching ack callback to event");args.push(this.ack(packet.id))}if(this.connected){emit.apply(this,args)}else{this.receiveBuffer.push(args)}};Socket.prototype.ack=function(id){var self=this;var sent=false;return function(){if(sent)return;sent=true;var args=toArray(arguments);debug("sending ack %j",args);var type=hasBin(args)?parser.BINARY_ACK:parser.ACK;self.packet({type:type,id:id,data:args})}};Socket.prototype.onack=function(packet){debug("calling ack %s with %j",packet.id,packet.data);var fn=this.acks[packet.id];fn.apply(this,packet.data);delete this.acks[packet.id]};Socket.prototype.onconnect=function(){this.connected=true;this.disconnected=false;this.emit("connect");this.emitBuffered()};Socket.prototype.emitBuffered=function(){var i;for(i=0;i<this.receiveBuffer.length;i++){emit.apply(this,this.receiveBuffer[i])}this.receiveBuffer=[];for(i=0;i<this.sendBuffer.length;i++){this.packet(this.sendBuffer[i])}this.sendBuffer=[]};Socket.prototype.ondisconnect=function(){debug("server disconnect (%s)",this.nsp);this.destroy();this.onclose("io server disconnect")};Socket.prototype.destroy=function(){if(this.subs){for(var i=0;i<this.subs.length;i++){this.subs[i].destroy()}this.subs=null}this.io.destroy(this)};Socket.prototype.close=Socket.prototype.disconnect=function(){if(this.connected){debug("performing disconnect (%s)",this.nsp);this.packet({type:parser.DISCONNECT})}this.destroy();if(this.connected){this.onclose("io client disconnect")}return this}},{"./on":4,"component-bind":8,"component-emitter":9,debug:10,"has-binary":36,"socket.io-parser":44,"to-array":48}],6:[function(_dereq_,module,exports){(function(global){var parseuri=_dereq_("parseuri");var debug=_dereq_("debug")("socket.io-client:url");module.exports=url;function url(uri,loc){var obj=uri;var loc=loc||global.location;if(null==uri)uri=loc.protocol+"//"+loc.host;if("string"==typeof uri){if("/"==uri.charAt(0)){if("/"==uri.charAt(1)){uri=loc.protocol+uri}else{uri=loc.hostname+uri}}if(!/^(https?|wss?):\/\//.test(uri)){debug("protocol-less url %s",uri);if("undefined"!=typeof loc){uri=loc.protocol+"//"+uri}else{uri="https://"+uri}}debug("parse %s",uri);obj=parseuri(uri)}if(!obj.port){if(/^(http|ws)$/.test(obj.protocol)){obj.port="80"}else if(/^(http|ws)s$/.test(obj.protocol)){obj.port="443"}}obj.path=obj.path||"/";obj.id=obj.protocol+"://"+obj.host+":"+obj.port;obj.href=obj.protocol+"://"+obj.host+(loc&&loc.port==obj.port?"":":"+obj.port);return obj}}).call(this,typeof self!=="undefined"?self:typeof window!=="undefined"?window:{})},{debug:10,parseuri:42}],7:[function(_dereq_,module,exports){module.exports=Backoff;function Backoff(opts){opts=opts||{};this.ms=opts.min||100;this.max=opts.max||1e4;this.factor=opts.factor||2;this.jitter=opts.jitter>0&&opts.jitter<=1?opts.jitter:0;this.attempts=0}Backoff.prototype.duration=function(){var ms=this.ms*Math.pow(this.factor,this.attempts++);if(this.jitter){var rand=Math.random();var deviation=Math.floor(rand*this.jitter*ms);ms=(Math.floor(rand*10)&1)==0?ms-deviation:ms+deviation}return Math.min(ms,this.max)|0};Backoff.prototype.reset=function(){this.attempts=0};Backoff.prototype.setMin=function(min){this.ms=min};Backoff.prototype.setMax=function(max){this.max=max};Backoff.prototype.setJitter=function(jitter){this.jitter=jitter}},{}],8:[function(_dereq_,module,exports){var slice=[].slice;module.exports=function(obj,fn){if("string"==typeof fn)fn=obj[fn];if("function"!=typeof fn)throw new Error("bind() requires a function");var args=slice.call(arguments,2);return function(){return fn.apply(obj,args.concat(slice.call(arguments)))}}},{}],9:[function(_dereq_,module,exports){module.exports=Emitter;function Emitter(obj){if(obj)return mixin(obj)}function mixin(obj){for(var key in Emitter.prototype){obj[key]=Emitter.prototype[key]}return obj}Emitter.prototype.on=Emitter.prototype.addEventListener=function(event,fn){this._callbacks=this._callbacks||{};(this._callbacks[event]=this._callbacks[event]||[]).push(fn);return this};Emitter.prototype.once=function(event,fn){var self=this;this._callbacks=this._callbacks||{};function on(){self.off(event,on);fn.apply(this,arguments)}on.fn=fn;this.on(event,on);return this};Emitter.prototype.off=Emitter.prototype.removeListener=Emitter.prototype.removeAllListeners=Emitter.prototype.removeEventListener=function(event,fn){this._callbacks=this._callbacks||{};if(0==arguments.length){this._callbacks={};return this}var callbacks=this._callbacks[event];if(!callbacks)return this;if(1==arguments.length){delete this._callbacks[event];return this}var cb;for(var i=0;i<callbacks.length;i++){cb=callbacks[i];if(cb===fn||cb.fn===fn){callbacks.splice(i,1);break}}return this};Emitter.prototype.emit=function(event){this._callbacks=this._callbacks||{};var args=[].slice.call(arguments,1),callbacks=this._callbacks[event];if(callbacks){callbacks=callbacks.slice(0);for(var i=0,len=callbacks.length;i<len;++i){callbacks[i].apply(this,args)}}return this};Emitter.prototype.listeners=function(event){this._callbacks=this._callbacks||{};return this._callbacks[event]||[]};Emitter.prototype.hasListeners=function(event){return!!this.listeners(event).length}},{}],10:[function(_dereq_,module,exports){module.exports=debug;function debug(name){if(!debug.enabled(name))return function(){};return function(fmt){fmt=coerce(fmt);var curr=new Date;var ms=curr-(debug[name]||curr);debug[name]=curr;fmt=name+" "+fmt+" +"+debug.humanize(ms);window.console&&console.log&&Function.prototype.apply.call(console.log,console,arguments)}}debug.names=[];debug.skips=[];debug.enable=function(name){try{localStorage.debug=name}catch(e){}var split=(name||"").split(/[\s,]+/),len=split.length;for(var i=0;i<len;i++){name=split[i].replace("*",".*?");if(name[0]==="-"){debug.skips.push(new RegExp("^"+name.substr(1)+"$"))}else{debug.names.push(new RegExp("^"+name+"$"))}}};debug.disable=function(){debug.enable("")};debug.humanize=function(ms){var sec=1e3,min=60*1e3,hour=60*min;if(ms>=hour)return(ms/hour).toFixed(1)+"h";if(ms>=min)return(ms/min).toFixed(1)+"m";if(ms>=sec)return(ms/sec|0)+"s";return ms+"ms"};debug.enabled=function(name){for(var i=0,len=debug.skips.length;i<len;i++){if(debug.skips[i].test(name)){return false}}for(var i=0,len=debug.names.length;i<len;i++){if(debug.names[i].test(name)){return true}}return false};function coerce(val){if(val instanceof Error)return val.stack||val.message;return val}try{if(window.localStorage)debug.enable(localStorage.debug)}catch(e){}},{}],11:[function(_dereq_,module,exports){module.exports=_dereq_("./lib/")},{"./lib/":12}],12:[function(_dereq_,module,exports){module.exports=_dereq_("./socket");module.exports.parser=_dereq_("engine.io-parser")},{"./socket":13,"engine.io-parser":25}],13:[function(_dereq_,module,exports){(function(global){var transports=_dereq_("./transports");var Emitter=_dereq_("component-emitter");var debug=_dereq_("debug")("engine.io-client:socket");var index=_dereq_("indexof");var parser=_dereq_("engine.io-parser");var parseuri=_dereq_("parseuri");var parsejson=_dereq_("parsejson");var parseqs=_dereq_("parseqs");module.exports=Socket;function noop(){}function Socket(uri,opts){if(!(this instanceof Socket))return new Socket(uri,opts);opts=opts||{};if(uri&&"object"==typeof uri){opts=uri;uri=null}if(uri){uri=parseuri(uri);opts.host=uri.host;opts.secure=uri.protocol=="https"||uri.protocol=="wss";opts.port=uri.port;if(uri.query)opts.query=uri.query}this.secure=null!=opts.secure?opts.secure:global.location&&"https:"==location.protocol;if(opts.host){var pieces=opts.host.split(":");opts.hostname=pieces.shift();if(pieces.length){opts.port=pieces.pop()}else if(!opts.port){opts.port=this.secure?"443":"80"}}this.agent=opts.agent||false;this.hostname=opts.hostname||(global.location?location.hostname:"localhost");this.port=opts.port||(global.location&&location.port?location.port:this.secure?443:80);this.query=opts.query||{};if("string"==typeof this.query)this.query=parseqs.decode(this.query);this.upgrade=false!==opts.upgrade;this.path=(opts.path||"/engine.io").replace(/\/$/,"")+"/";this.forceJSONP=!!opts.forceJSONP;this.jsonp=false!==opts.jsonp;this.forceBase64=!!opts.forceBase64;this.enablesXDR=!!opts.enablesXDR;this.timestampParam=opts.timestampParam||"t";this.timestampRequests=opts.timestampRequests;this.transports=opts.transports||["polling","websocket"];this.readyState="";this.writeBuffer=[];this.callbackBuffer=[];this.policyPort=opts.policyPort||843;this.rememberUpgrade=opts.rememberUpgrade||false;this.binaryType=null;this.onlyBinaryUpgrades=opts.onlyBinaryUpgrades;this.pfx=opts.pfx||null;this.key=opts.key||null;this.passphrase=opts.passphrase||null;this.cert=opts.cert||null;this.ca=opts.ca||null;this.ciphers=opts.ciphers||null;this.rejectUnauthorized=opts.rejectUnauthorized||null;this.open()}Socket.priorWebsocketSuccess=false;Emitter(Socket.prototype);Socket.protocol=parser.protocol;Socket.Socket=Socket;Socket.Transport=_dereq_("./transport");Socket.transports=_dereq_("./transports");Socket.parser=_dereq_("engine.io-parser");Socket.prototype.createTransport=function(name){debug('creating transport "%s"',name);var query=clone(this.query);query.EIO=parser.protocol;query.transport=name;if(this.id)query.sid=this.id;var transport=new transports[name]({agent:this.agent,hostname:this.hostname,port:this.port,secure:this.secure,path:this.path,query:query,forceJSONP:this.forceJSONP,jsonp:this.jsonp,forceBase64:this.forceBase64,enablesXDR:this.enablesXDR,timestampRequests:this.timestampRequests,timestampParam:this.timestampParam,policyPort:this.policyPort,socket:this,pfx:this.pfx,key:this.key,passphrase:this.passphrase,cert:this.cert,ca:this.ca,ciphers:this.ciphers,rejectUnauthorized:this.rejectUnauthorized});return transport};function clone(obj){var o={};for(var i in obj){if(obj.hasOwnProperty(i)){o[i]=obj[i]}}return o}Socket.prototype.open=function(){var transport;if(this.rememberUpgrade&&Socket.priorWebsocketSuccess&&this.transports.indexOf("websocket")!=-1){transport="websocket"}else if(0==this.transports.length){var self=this;setTimeout(function(){self.emit("error","No transports available")},0);return}else{transport=this.transports[0]}this.readyState="opening";var transport;try{transport=this.createTransport(transport)}catch(e){this.transports.shift();this.open();return}transport.open();this.setTransport(transport)};Socket.prototype.setTransport=function(transport){debug("setting transport %s",transport.name);var self=this;if(this.transport){debug("clearing existing transport %s",this.transport.name);this.transport.removeAllListeners()}this.transport=transport;transport.on("drain",function(){self.onDrain()}).on("packet",function(packet){self.onPacket(packet)}).on("error",function(e){self.onError(e)}).on("close",function(){self.onClose("transport close")})};Socket.prototype.probe=function(name){debug('probing transport "%s"',name);var transport=this.createTransport(name,{probe:1}),failed=false,self=this;Socket.priorWebsocketSuccess=false;function onTransportOpen(){if(self.onlyBinaryUpgrades){var upgradeLosesBinary=!this.supportsBinary&&self.transport.supportsBinary;failed=failed||upgradeLosesBinary}if(failed)return;debug('probe transport "%s" opened',name);transport.send([{type:"ping",data:"probe"}]);transport.once("packet",function(msg){if(failed)return;if("pong"==msg.type&&"probe"==msg.data){debug('probe transport "%s" pong',name);self.upgrading=true;self.emit("upgrading",transport);if(!transport)return;Socket.priorWebsocketSuccess="websocket"==transport.name;debug('pausing current transport "%s"',self.transport.name);self.transport.pause(function(){if(failed)return;if("closed"==self.readyState)return;debug("changing transport and sending upgrade packet");cleanup();self.setTransport(transport);transport.send([{type:"upgrade"}]);self.emit("upgrade",transport);transport=null;self.upgrading=false;self.flush()})}else{debug('probe transport "%s" failed',name);var err=new Error("probe error");err.transport=transport.name;self.emit("upgradeError",err)}})}function freezeTransport(){if(failed)return;failed=true;cleanup();transport.close();transport=null}function onerror(err){var error=new Error("probe error: "+err);error.transport=transport.name;freezeTransport();debug('probe transport "%s" failed because of error: %s',name,err);self.emit("upgradeError",error)}function onTransportClose(){onerror("transport closed")}function onclose(){onerror("socket closed")}function onupgrade(to){if(transport&&to.name!=transport.name){debug('"%s" works - aborting "%s"',to.name,transport.name);freezeTransport()}}function cleanup(){transport.removeListener("open",onTransportOpen);transport.removeListener("error",onerror);transport.removeListener("close",onTransportClose);self.removeListener("close",onclose);self.removeListener("upgrading",onupgrade)}transport.once("open",onTransportOpen);transport.once("error",onerror);transport.once("close",onTransportClose);this.once("close",onclose);this.once("upgrading",onupgrade);transport.open()};Socket.prototype.onOpen=function(){debug("socket open");this.readyState="open";Socket.priorWebsocketSuccess="websocket"==this.transport.name;this.emit("open");this.flush();if("open"==this.readyState&&this.upgrade&&this.transport.pause){debug("starting upgrade probes");for(var i=0,l=this.upgrades.length;i<l;i++){this.probe(this.upgrades[i])}}};Socket.prototype.onPacket=function(packet){if("opening"==this.readyState||"open"==this.readyState){debug('socket receive: type "%s", data "%s"',packet.type,packet.data);this.emit("packet",packet);this.emit("heartbeat");switch(packet.type){case"open":this.onHandshake(parsejson(packet.data));break;case"pong":this.setPing();break;case"error":var err=new Error("server error");err.code=packet.data;this.emit("error",err);break;case"message":this.emit("data",packet.data);this.emit("message",packet.data);break}}else{debug('packet received with socket readyState "%s"',this.readyState)}};Socket.prototype.onHandshake=function(data){this.emit("handshake",data);this.id=data.sid;this.transport.query.sid=data.sid;this.upgrades=this.filterUpgrades(data.upgrades);this.pingInterval=data.pingInterval;this.pingTimeout=data.pingTimeout;this.onOpen();if("closed"==this.readyState)return;this.setPing();this.removeListener("heartbeat",this.onHeartbeat);this.on("heartbeat",this.onHeartbeat)};Socket.prototype.onHeartbeat=function(timeout){clearTimeout(this.pingTimeoutTimer);var self=this;self.pingTimeoutTimer=setTimeout(function(){if("closed"==self.readyState)return;self.onClose("ping timeout")},timeout||self.pingInterval+self.pingTimeout)};Socket.prototype.setPing=function(){var self=this;clearTimeout(self.pingIntervalTimer);self.pingIntervalTimer=setTimeout(function(){debug("writing ping packet - expecting pong within %sms",self.pingTimeout);self.ping();self.onHeartbeat(self.pingTimeout)},self.pingInterval)};Socket.prototype.ping=function(){this.sendPacket("ping")};Socket.prototype.onDrain=function(){for(var i=0;i<this.prevBufferLen;i++){if(this.callbackBuffer[i]){this.callbackBuffer[i]()}}this.writeBuffer.splice(0,this.prevBufferLen);this.callbackBuffer.splice(0,this.prevBufferLen);this.prevBufferLen=0;if(this.writeBuffer.length==0){this.emit("drain")}else{this.flush()}};Socket.prototype.flush=function(){if("closed"!=this.readyState&&this.transport.writable&&!this.upgrading&&this.writeBuffer.length){debug("flushing %d packets in socket",this.writeBuffer.length);this.transport.send(this.writeBuffer);this.prevBufferLen=this.writeBuffer.length;this.emit("flush")}};Socket.prototype.write=Socket.prototype.send=function(msg,fn){this.sendPacket("message",msg,fn);return this};Socket.prototype.sendPacket=function(type,data,fn){if("closing"==this.readyState||"closed"==this.readyState){return}var packet={type:type,data:data};this.emit("packetCreate",packet);this.writeBuffer.push(packet);this.callbackBuffer.push(fn);this.flush()};Socket.prototype.close=function(){if("opening"==this.readyState||"open"==this.readyState){this.readyState="closing";var self=this;function close(){self.onClose("forced close");debug("socket closing - telling transport to close");self.transport.close()}function cleanupAndClose(){self.removeListener("upgrade",cleanupAndClose);self.removeListener("upgradeError",cleanupAndClose);close()}function waitForUpgrade(){self.once("upgrade",cleanupAndClose);self.once("upgradeError",cleanupAndClose)}if(this.writeBuffer.length){this.once("drain",function(){if(this.upgrading){waitForUpgrade()}else{close()}})}else if(this.upgrading){waitForUpgrade()}else{close()}}return this};Socket.prototype.onError=function(err){debug("socket error %j",err);Socket.priorWebsocketSuccess=false;this.emit("error",err);this.onClose("transport error",err)};Socket.prototype.onClose=function(reason,desc){if("opening"==this.readyState||"open"==this.readyState||"closing"==this.readyState){debug('socket close with reason: "%s"',reason);var self=this;clearTimeout(this.pingIntervalTimer);clearTimeout(this.pingTimeoutTimer);setTimeout(function(){self.writeBuffer=[];self.callbackBuffer=[];self.prevBufferLen=0},0);this.transport.removeAllListeners("close");this.transport.close();this.transport.removeAllListeners();this.readyState="closed";this.id=null;this.emit("close",reason,desc)}};Socket.prototype.filterUpgrades=function(upgrades){var filteredUpgrades=[];for(var i=0,j=upgrades.length;i<j;i++){if(~index(this.transports,upgrades[i]))filteredUpgrades.push(upgrades[i])}return filteredUpgrades}}).call(this,typeof self!=="undefined"?self:typeof window!=="undefined"?window:{})},{"./transport":14,"./transports":15,"component-emitter":9,debug:22,"engine.io-parser":25,indexof:40,parsejson:32,parseqs:33,parseuri:34}],14:[function(_dereq_,module,exports){var parser=_dereq_("engine.io-parser");var Emitter=_dereq_("component-emitter");module.exports=Transport;function Transport(opts){this.path=opts.path;this.hostname=opts.hostname;this.port=opts.port;this.secure=opts.secure;this.query=opts.query;this.timestampParam=opts.timestampParam;this.timestampRequests=opts.timestampRequests;this.readyState="";this.agent=opts.agent||false;this.socket=opts.socket;this.enablesXDR=opts.enablesXDR;this.pfx=opts.pfx;this.key=opts.key;this.passphrase=opts.passphrase;this.cert=opts.cert;this.ca=opts.ca;this.ciphers=opts.ciphers;this.rejectUnauthorized=opts.rejectUnauthorized}Emitter(Transport.prototype);Transport.timestamps=0;Transport.prototype.onError=function(msg,desc){var err=new Error(msg);err.type="TransportError";err.description=desc;this.emit("error",err);return this};Transport.prototype.open=function(){if("closed"==this.readyState||""==this.readyState){this.readyState="opening";this.doOpen()}return this};Transport.prototype.close=function(){if("opening"==this.readyState||"open"==this.readyState){this.doClose();this.onClose()}return this};Transport.prototype.send=function(packets){if("open"==this.readyState){this.write(packets)}else{throw new Error("Transport not open")}};Transport.prototype.onOpen=function(){this.readyState="open";this.writable=true;this.emit("open")};Transport.prototype.onData=function(data){var packet=parser.decodePacket(data,this.socket.binaryType);this.onPacket(packet)};Transport.prototype.onPacket=function(packet){this.emit("packet",packet)};Transport.prototype.onClose=function(){this.readyState="closed";this.emit("close")}},{"component-emitter":9,"engine.io-parser":25}],15:[function(_dereq_,module,exports){(function(global){var XMLHttpRequest=_dereq_("xmlhttprequest");var XHR=_dereq_("./polling-xhr");var JSONP=_dereq_("./polling-jsonp");var websocket=_dereq_("./websocket");exports.polling=polling;exports.websocket=websocket;function polling(opts){var xhr;var xd=false;var xs=false;var jsonp=false!==opts.jsonp;if(global.location){var isSSL="https:"==location.protocol;var port=location.port;if(!port){port=isSSL?443:80}xd=opts.hostname!=location.hostname||port!=opts.port;xs=opts.secure!=isSSL}opts.xdomain=xd;opts.xscheme=xs;xhr=new XMLHttpRequest(opts);if("open"in xhr&&!opts.forceJSONP){return new XHR(opts)}else{if(!jsonp)throw new Error("JSONP disabled");return new JSONP(opts)}}}).call(this,typeof self!=="undefined"?self:typeof window!=="undefined"?window:{})},{"./polling-jsonp":16,"./polling-xhr":17,"./websocket":19,xmlhttprequest:20}],16:[function(_dereq_,module,exports){(function(global){var Polling=_dereq_("./polling");var inherit=_dereq_("component-inherit");module.exports=JSONPPolling;var rNewline=/\n/g;var rEscapedNewline=/\\n/g;var callbacks;var index=0;function empty(){}function JSONPPolling(opts){Polling.call(this,opts); -this.query=this.query||{};if(!callbacks){if(!global.___eio)global.___eio=[];callbacks=global.___eio}this.index=callbacks.length;var self=this;callbacks.push(function(msg){self.onData(msg)});this.query.j=this.index;if(global.document&&global.addEventListener){global.addEventListener("beforeunload",function(){if(self.script)self.script.onerror=empty},false)}}inherit(JSONPPolling,Polling);JSONPPolling.prototype.supportsBinary=false;JSONPPolling.prototype.doClose=function(){if(this.script){this.script.parentNode.removeChild(this.script);this.script=null}if(this.form){this.form.parentNode.removeChild(this.form);this.form=null;this.iframe=null}Polling.prototype.doClose.call(this)};JSONPPolling.prototype.doPoll=function(){var self=this;var script=document.createElement("script");if(this.script){this.script.parentNode.removeChild(this.script);this.script=null}script.async=true;script.src=this.uri();script.onerror=function(e){self.onError("jsonp poll error",e)};var insertAt=document.getElementsByTagName("script")[0];insertAt.parentNode.insertBefore(script,insertAt);this.script=script;var isUAgecko="undefined"!=typeof navigator&&/gecko/i.test(navigator.userAgent);if(isUAgecko){setTimeout(function(){var iframe=document.createElement("iframe");document.body.appendChild(iframe);document.body.removeChild(iframe)},100)}};JSONPPolling.prototype.doWrite=function(data,fn){var self=this;if(!this.form){var form=document.createElement("form");var area=document.createElement("textarea");var id=this.iframeId="eio_iframe_"+this.index;var iframe;form.className="socketio";form.style.position="absolute";form.style.top="-1000px";form.style.left="-1000px";form.target=id;form.method="POST";form.setAttribute("accept-charset","utf-8");area.name="d";form.appendChild(area);document.body.appendChild(form);this.form=form;this.area=area}this.form.action=this.uri();function complete(){initIframe();fn()}function initIframe(){if(self.iframe){try{self.form.removeChild(self.iframe)}catch(e){self.onError("jsonp polling iframe removal error",e)}}try{var html='<iframe src="javascript:0" name="'+self.iframeId+'">';iframe=document.createElement(html)}catch(e){iframe=document.createElement("iframe");iframe.name=self.iframeId;iframe.src="javascript:0"}iframe.id=self.iframeId;self.form.appendChild(iframe);self.iframe=iframe}initIframe();data=data.replace(rEscapedNewline,"\\\n");this.area.value=data.replace(rNewline,"\\n");try{this.form.submit()}catch(e){}if(this.iframe.attachEvent){this.iframe.onreadystatechange=function(){if(self.iframe.readyState=="complete"){complete()}}}else{this.iframe.onload=complete}}}).call(this,typeof self!=="undefined"?self:typeof window!=="undefined"?window:{})},{"./polling":18,"component-inherit":21}],17:[function(_dereq_,module,exports){(function(global){var XMLHttpRequest=_dereq_("xmlhttprequest");var Polling=_dereq_("./polling");var Emitter=_dereq_("component-emitter");var inherit=_dereq_("component-inherit");var debug=_dereq_("debug")("engine.io-client:polling-xhr");module.exports=XHR;module.exports.Request=Request;function empty(){}function XHR(opts){Polling.call(this,opts);if(global.location){var isSSL="https:"==location.protocol;var port=location.port;if(!port){port=isSSL?443:80}this.xd=opts.hostname!=global.location.hostname||port!=opts.port;this.xs=opts.secure!=isSSL}}inherit(XHR,Polling);XHR.prototype.supportsBinary=true;XHR.prototype.request=function(opts){opts=opts||{};opts.uri=this.uri();opts.xd=this.xd;opts.xs=this.xs;opts.agent=this.agent||false;opts.supportsBinary=this.supportsBinary;opts.enablesXDR=this.enablesXDR;opts.pfx=this.pfx;opts.key=this.key;opts.passphrase=this.passphrase;opts.cert=this.cert;opts.ca=this.ca;opts.ciphers=this.ciphers;opts.rejectUnauthorized=this.rejectUnauthorized;return new Request(opts)};XHR.prototype.doWrite=function(data,fn){var isBinary=typeof data!=="string"&&data!==undefined;var req=this.request({method:"POST",data:data,isBinary:isBinary});var self=this;req.on("success",fn);req.on("error",function(err){self.onError("xhr post error",err)});this.sendXhr=req};XHR.prototype.doPoll=function(){debug("xhr poll");var req=this.request();var self=this;req.on("data",function(data){self.onData(data)});req.on("error",function(err){self.onError("xhr poll error",err)});this.pollXhr=req};function Request(opts){this.method=opts.method||"GET";this.uri=opts.uri;this.xd=!!opts.xd;this.xs=!!opts.xs;this.async=false!==opts.async;this.data=undefined!=opts.data?opts.data:null;this.agent=opts.agent;this.isBinary=opts.isBinary;this.supportsBinary=opts.supportsBinary;this.enablesXDR=opts.enablesXDR;this.pfx=opts.pfx;this.key=opts.key;this.passphrase=opts.passphrase;this.cert=opts.cert;this.ca=opts.ca;this.ciphers=opts.ciphers;this.rejectUnauthorized=opts.rejectUnauthorized;this.create()}Emitter(Request.prototype);Request.prototype.create=function(){var opts={agent:this.agent,xdomain:this.xd,xscheme:this.xs,enablesXDR:this.enablesXDR};opts.pfx=this.pfx;opts.key=this.key;opts.passphrase=this.passphrase;opts.cert=this.cert;opts.ca=this.ca;opts.ciphers=this.ciphers;opts.rejectUnauthorized=this.rejectUnauthorized;var xhr=this.xhr=new XMLHttpRequest(opts);var self=this;try{debug("xhr open %s: %s",this.method,this.uri);xhr.open(this.method,this.uri,this.async);if(this.supportsBinary){xhr.responseType="arraybuffer"}if("POST"==this.method){try{if(this.isBinary){xhr.setRequestHeader("Content-type","application/octet-stream")}else{xhr.setRequestHeader("Content-type","text/plain;charset=UTF-8")}}catch(e){}}if("withCredentials"in xhr){xhr.withCredentials=true}if(this.hasXDR()){xhr.onload=function(){self.onLoad()};xhr.onerror=function(){self.onError(xhr.responseText)}}else{xhr.onreadystatechange=function(){if(4!=xhr.readyState)return;if(200==xhr.status||1223==xhr.status){self.onLoad()}else{setTimeout(function(){self.onError(xhr.status)},0)}}}debug("xhr data %s",this.data);xhr.send(this.data)}catch(e){setTimeout(function(){self.onError(e)},0);return}if(global.document){this.index=Request.requestsCount++;Request.requests[this.index]=this}};Request.prototype.onSuccess=function(){this.emit("success");this.cleanup()};Request.prototype.onData=function(data){this.emit("data",data);this.onSuccess()};Request.prototype.onError=function(err){this.emit("error",err);this.cleanup(true)};Request.prototype.cleanup=function(fromError){if("undefined"==typeof this.xhr||null===this.xhr){return}if(this.hasXDR()){this.xhr.onload=this.xhr.onerror=empty}else{this.xhr.onreadystatechange=empty}if(fromError){try{this.xhr.abort()}catch(e){}}if(global.document){delete Request.requests[this.index]}this.xhr=null};Request.prototype.onLoad=function(){var data;try{var contentType;try{contentType=this.xhr.getResponseHeader("Content-Type").split(";")[0]}catch(e){}if(contentType==="application/octet-stream"){data=this.xhr.response}else{if(!this.supportsBinary){data=this.xhr.responseText}else{data="ok"}}}catch(e){this.onError(e)}if(null!=data){this.onData(data)}};Request.prototype.hasXDR=function(){return"undefined"!==typeof global.XDomainRequest&&!this.xs&&this.enablesXDR};Request.prototype.abort=function(){this.cleanup()};if(global.document){Request.requestsCount=0;Request.requests={};if(global.attachEvent){global.attachEvent("onunload",unloadHandler)}else if(global.addEventListener){global.addEventListener("beforeunload",unloadHandler,false)}}function unloadHandler(){for(var i in Request.requests){if(Request.requests.hasOwnProperty(i)){Request.requests[i].abort()}}}}).call(this,typeof self!=="undefined"?self:typeof window!=="undefined"?window:{})},{"./polling":18,"component-emitter":9,"component-inherit":21,debug:22,xmlhttprequest:20}],18:[function(_dereq_,module,exports){var Transport=_dereq_("../transport");var parseqs=_dereq_("parseqs");var parser=_dereq_("engine.io-parser");var inherit=_dereq_("component-inherit");var debug=_dereq_("debug")("engine.io-client:polling");module.exports=Polling;var hasXHR2=function(){var XMLHttpRequest=_dereq_("xmlhttprequest");var xhr=new XMLHttpRequest({xdomain:false});return null!=xhr.responseType}();function Polling(opts){var forceBase64=opts&&opts.forceBase64;if(!hasXHR2||forceBase64){this.supportsBinary=false}Transport.call(this,opts)}inherit(Polling,Transport);Polling.prototype.name="polling";Polling.prototype.doOpen=function(){this.poll()};Polling.prototype.pause=function(onPause){var pending=0;var self=this;this.readyState="pausing";function pause(){debug("paused");self.readyState="paused";onPause()}if(this.polling||!this.writable){var total=0;if(this.polling){debug("we are currently polling - waiting to pause");total++;this.once("pollComplete",function(){debug("pre-pause polling complete");--total||pause()})}if(!this.writable){debug("we are currently writing - waiting to pause");total++;this.once("drain",function(){debug("pre-pause writing complete");--total||pause()})}}else{pause()}};Polling.prototype.poll=function(){debug("polling");this.polling=true;this.doPoll();this.emit("poll")};Polling.prototype.onData=function(data){var self=this;debug("polling got data %s",data);var callback=function(packet,index,total){if("opening"==self.readyState){self.onOpen()}if("close"==packet.type){self.onClose();return false}self.onPacket(packet)};parser.decodePayload(data,this.socket.binaryType,callback);if("closed"!=this.readyState){this.polling=false;this.emit("pollComplete");if("open"==this.readyState){this.poll()}else{debug('ignoring poll - transport state "%s"',this.readyState)}}};Polling.prototype.doClose=function(){var self=this;function close(){debug("writing close packet");self.write([{type:"close"}])}if("open"==this.readyState){debug("transport open - closing");close()}else{debug("transport not open - deferring close");this.once("open",close)}};Polling.prototype.write=function(packets){var self=this;this.writable=false;var callbackfn=function(){self.writable=true;self.emit("drain")};var self=this;parser.encodePayload(packets,this.supportsBinary,function(data){self.doWrite(data,callbackfn)})};Polling.prototype.uri=function(){var query=this.query||{};var schema=this.secure?"https":"http";var port="";if(false!==this.timestampRequests){query[this.timestampParam]=+new Date+"-"+Transport.timestamps++}if(!this.supportsBinary&&!query.sid){query.b64=1}query=parseqs.encode(query);if(this.port&&("https"==schema&&this.port!=443||"http"==schema&&this.port!=80)){port=":"+this.port}if(query.length){query="?"+query}return schema+"://"+this.hostname+port+this.path+query}},{"../transport":14,"component-inherit":21,debug:22,"engine.io-parser":25,parseqs:33,xmlhttprequest:20}],19:[function(_dereq_,module,exports){var Transport=_dereq_("../transport");var parser=_dereq_("engine.io-parser");var parseqs=_dereq_("parseqs");var inherit=_dereq_("component-inherit");var debug=_dereq_("debug")("engine.io-client:websocket");var WebSocket=_dereq_("ws");module.exports=WS;function WS(opts){var forceBase64=opts&&opts.forceBase64;if(forceBase64){this.supportsBinary=false}Transport.call(this,opts)}inherit(WS,Transport);WS.prototype.name="websocket";WS.prototype.supportsBinary=true;WS.prototype.doOpen=function(){if(!this.check()){return}var self=this;var uri=this.uri();var protocols=void 0;var opts={agent:this.agent};opts.pfx=this.pfx;opts.key=this.key;opts.passphrase=this.passphrase;opts.cert=this.cert;opts.ca=this.ca;opts.ciphers=this.ciphers;opts.rejectUnauthorized=this.rejectUnauthorized;this.ws=new WebSocket(uri,protocols,opts);if(this.ws.binaryType===undefined){this.supportsBinary=false}this.ws.binaryType="arraybuffer";this.addEventListeners()};WS.prototype.addEventListeners=function(){var self=this;this.ws.onopen=function(){self.onOpen()};this.ws.onclose=function(){self.onClose()};this.ws.onmessage=function(ev){self.onData(ev.data)};this.ws.onerror=function(e){self.onError("websocket error",e)}};if("undefined"!=typeof navigator&&/iPad|iPhone|iPod/i.test(navigator.userAgent)){WS.prototype.onData=function(data){var self=this;setTimeout(function(){Transport.prototype.onData.call(self,data)},0)}}WS.prototype.write=function(packets){var self=this;this.writable=false;for(var i=0,l=packets.length;i<l;i++){parser.encodePacket(packets[i],this.supportsBinary,function(data){try{self.ws.send(data)}catch(e){debug("websocket closed before onclose event")}})}function ondrain(){self.writable=true;self.emit("drain")}setTimeout(ondrain,0)};WS.prototype.onClose=function(){Transport.prototype.onClose.call(this)};WS.prototype.doClose=function(){if(typeof this.ws!=="undefined"){this.ws.close()}};WS.prototype.uri=function(){var query=this.query||{};var schema=this.secure?"wss":"ws";var port="";if(this.port&&("wss"==schema&&this.port!=443||"ws"==schema&&this.port!=80)){port=":"+this.port}if(this.timestampRequests){query[this.timestampParam]=+new Date}if(!this.supportsBinary){query.b64=1}query=parseqs.encode(query);if(query.length){query="?"+query}return schema+"://"+this.hostname+port+this.path+query};WS.prototype.check=function(){return!!WebSocket&&!("__initialize"in WebSocket&&this.name===WS.prototype.name)}},{"../transport":14,"component-inherit":21,debug:22,"engine.io-parser":25,parseqs:33,ws:35}],20:[function(_dereq_,module,exports){var hasCORS=_dereq_("has-cors");module.exports=function(opts){var xdomain=opts.xdomain;var xscheme=opts.xscheme;var enablesXDR=opts.enablesXDR;try{if("undefined"!=typeof XMLHttpRequest&&(!xdomain||hasCORS)){return new XMLHttpRequest}}catch(e){}try{if("undefined"!=typeof XDomainRequest&&!xscheme&&enablesXDR){return new XDomainRequest}}catch(e){}if(!xdomain){try{return new ActiveXObject("Microsoft.XMLHTTP")}catch(e){}}}},{"has-cors":38}],21:[function(_dereq_,module,exports){module.exports=function(a,b){var fn=function(){};fn.prototype=b.prototype;a.prototype=new fn;a.prototype.constructor=a}},{}],22:[function(_dereq_,module,exports){exports=module.exports=_dereq_("./debug");exports.log=log;exports.formatArgs=formatArgs;exports.save=save;exports.load=load;exports.useColors=useColors;exports.colors=["lightseagreen","forestgreen","goldenrod","dodgerblue","darkorchid","crimson"];function useColors(){return"WebkitAppearance"in document.documentElement.style||window.console&&(console.firebug||console.exception&&console.table)||navigator.userAgent.toLowerCase().match(/firefox\/(\d+)/)&&parseInt(RegExp.$1,10)>=31}exports.formatters.j=function(v){return JSON.stringify(v)};function formatArgs(){var args=arguments;var useColors=this.useColors;args[0]=(useColors?"%c":"")+this.namespace+(useColors?" %c":" ")+args[0]+(useColors?"%c ":" ")+"+"+exports.humanize(this.diff);if(!useColors)return args;var c="color: "+this.color;args=[args[0],c,"color: inherit"].concat(Array.prototype.slice.call(args,1));var index=0;var lastC=0;args[0].replace(/%[a-z%]/g,function(match){if("%%"===match)return;index++;if("%c"===match){lastC=index}});args.splice(lastC,0,c);return args}function log(){return"object"==typeof console&&"function"==typeof console.log&&Function.prototype.apply.call(console.log,console,arguments)}function save(namespaces){try{if(null==namespaces){localStorage.removeItem("debug")}else{localStorage.debug=namespaces}}catch(e){}}function load(){var r;try{r=localStorage.debug}catch(e){}return r}exports.enable(load())},{"./debug":23}],23:[function(_dereq_,module,exports){exports=module.exports=debug;exports.coerce=coerce;exports.disable=disable;exports.enable=enable;exports.enabled=enabled;exports.humanize=_dereq_("ms");exports.names=[];exports.skips=[];exports.formatters={};var prevColor=0;var prevTime;function selectColor(){return exports.colors[prevColor++%exports.colors.length]}function debug(namespace){function disabled(){}disabled.enabled=false;function enabled(){var self=enabled;var curr=+new Date;var ms=curr-(prevTime||curr);self.diff=ms;self.prev=prevTime;self.curr=curr;prevTime=curr;if(null==self.useColors)self.useColors=exports.useColors();if(null==self.color&&self.useColors)self.color=selectColor();var args=Array.prototype.slice.call(arguments);args[0]=exports.coerce(args[0]);if("string"!==typeof args[0]){args=["%o"].concat(args)}var index=0;args[0]=args[0].replace(/%([a-z%])/g,function(match,format){if(match==="%%")return match;index++;var formatter=exports.formatters[format];if("function"===typeof formatter){var val=args[index];match=formatter.call(self,val);args.splice(index,1);index--}return match});if("function"===typeof exports.formatArgs){args=exports.formatArgs.apply(self,args)}var logFn=enabled.log||exports.log||console.log.bind(console);logFn.apply(self,args)}enabled.enabled=true;var fn=exports.enabled(namespace)?enabled:disabled;fn.namespace=namespace;return fn}function enable(namespaces){exports.save(namespaces);var split=(namespaces||"").split(/[\s,]+/);var len=split.length;for(var i=0;i<len;i++){if(!split[i])continue;namespaces=split[i].replace(/\*/g,".*?");if(namespaces[0]==="-"){exports.skips.push(new RegExp("^"+namespaces.substr(1)+"$"))}else{exports.names.push(new RegExp("^"+namespaces+"$"))}}}function disable(){exports.enable("")}function enabled(name){var i,len;for(i=0,len=exports.skips.length;i<len;i++){if(exports.skips[i].test(name)){return false}}for(i=0,len=exports.names.length;i<len;i++){if(exports.names[i].test(name)){return true}}return false}function coerce(val){if(val instanceof Error)return val.stack||val.message;return val}},{ms:24}],24:[function(_dereq_,module,exports){var s=1e3;var m=s*60;var h=m*60;var d=h*24;var y=d*365.25;module.exports=function(val,options){options=options||{};if("string"==typeof val)return parse(val);return options.long?long(val):short(val)};function parse(str){var match=/^((?:\d+)?\.?\d+) *(ms|seconds?|s|minutes?|m|hours?|h|days?|d|years?|y)?$/i.exec(str);if(!match)return;var n=parseFloat(match[1]);var type=(match[2]||"ms").toLowerCase();switch(type){case"years":case"year":case"y":return n*y;case"days":case"day":case"d":return n*d;case"hours":case"hour":case"h":return n*h;case"minutes":case"minute":case"m":return n*m;case"seconds":case"second":case"s":return n*s;case"ms":return n}}function short(ms){if(ms>=d)return Math.round(ms/d)+"d";if(ms>=h)return Math.round(ms/h)+"h";if(ms>=m)return Math.round(ms/m)+"m";if(ms>=s)return Math.round(ms/s)+"s";return ms+"ms"}function long(ms){return plural(ms,d,"day")||plural(ms,h,"hour")||plural(ms,m,"minute")||plural(ms,s,"second")||ms+" ms"}function plural(ms,n,name){if(ms<n)return;if(ms<n*1.5)return Math.floor(ms/n)+" "+name;return Math.ceil(ms/n)+" "+name+"s"}},{}],25:[function(_dereq_,module,exports){(function(global){var keys=_dereq_("./keys");var hasBinary=_dereq_("has-binary");var sliceBuffer=_dereq_("arraybuffer.slice");var base64encoder=_dereq_("base64-arraybuffer");var after=_dereq_("after");var utf8=_dereq_("utf8");var isAndroid=navigator.userAgent.match(/Android/i);var isPhantomJS=/PhantomJS/i.test(navigator.userAgent);var dontSendBlobs=isAndroid||isPhantomJS;exports.protocol=3;var packets=exports.packets={open:0,close:1,ping:2,pong:3,message:4,upgrade:5,noop:6};var packetslist=keys(packets);var err={type:"error",data:"parser error"};var Blob=_dereq_("blob");exports.encodePacket=function(packet,supportsBinary,utf8encode,callback){if("function"==typeof supportsBinary){callback=supportsBinary;supportsBinary=false}if("function"==typeof utf8encode){callback=utf8encode;utf8encode=null}var data=packet.data===undefined?undefined:packet.data.buffer||packet.data;if(global.ArrayBuffer&&data instanceof ArrayBuffer){return encodeArrayBuffer(packet,supportsBinary,callback)}else if(Blob&&data instanceof global.Blob){return encodeBlob(packet,supportsBinary,callback)}if(data&&data.base64){return encodeBase64Object(packet,callback)}var encoded=packets[packet.type];if(undefined!==packet.data){encoded+=utf8encode?utf8.encode(String(packet.data)):String(packet.data)}return callback(""+encoded)};function encodeBase64Object(packet,callback){var message="b"+exports.packets[packet.type]+packet.data.data;return callback(message)}function encodeArrayBuffer(packet,supportsBinary,callback){if(!supportsBinary){return exports.encodeBase64Packet(packet,callback)}var data=packet.data;var contentArray=new Uint8Array(data);var resultBuffer=new Uint8Array(1+data.byteLength);resultBuffer[0]=packets[packet.type];for(var i=0;i<contentArray.length;i++){resultBuffer[i+1]=contentArray[i]}return callback(resultBuffer.buffer)}function encodeBlobAsArrayBuffer(packet,supportsBinary,callback){if(!supportsBinary){return exports.encodeBase64Packet(packet,callback)}var fr=new FileReader;fr.onload=function(){packet.data=fr.result;exports.encodePacket(packet,supportsBinary,true,callback)};return fr.readAsArrayBuffer(packet.data)}function encodeBlob(packet,supportsBinary,callback){if(!supportsBinary){return exports.encodeBase64Packet(packet,callback)}if(dontSendBlobs){return encodeBlobAsArrayBuffer(packet,supportsBinary,callback)}var length=new Uint8Array(1);length[0]=packets[packet.type];var blob=new Blob([length.buffer,packet.data]);return callback(blob)}exports.encodeBase64Packet=function(packet,callback){var message="b"+exports.packets[packet.type];if(Blob&&packet.data instanceof Blob){var fr=new FileReader;fr.onload=function(){var b64=fr.result.split(",")[1];callback(message+b64)};return fr.readAsDataURL(packet.data)}var b64data;try{b64data=String.fromCharCode.apply(null,new Uint8Array(packet.data))}catch(e){var typed=new Uint8Array(packet.data);var basic=new Array(typed.length);for(var i=0;i<typed.length;i++){basic[i]=typed[i]}b64data=String.fromCharCode.apply(null,basic)}message+=global.btoa(b64data);return callback(message)};exports.decodePacket=function(data,binaryType,utf8decode){if(typeof data=="string"||data===undefined){if(data.charAt(0)=="b"){return exports.decodeBase64Packet(data.substr(1),binaryType)}if(utf8decode){try{data=utf8.decode(data)}catch(e){return err}}var type=data.charAt(0);if(Number(type)!=type||!packetslist[type]){return err}if(data.length>1){return{type:packetslist[type],data:data.substring(1)}}else{return{type:packetslist[type]}}}var asArray=new Uint8Array(data);var type=asArray[0];var rest=sliceBuffer(data,1);if(Blob&&binaryType==="blob"){rest=new Blob([rest])}return{type:packetslist[type],data:rest}};exports.decodeBase64Packet=function(msg,binaryType){var type=packetslist[msg.charAt(0)];if(!global.ArrayBuffer){return{type:type,data:{base64:true,data:msg.substr(1)}}}var data=base64encoder.decode(msg.substr(1));if(binaryType==="blob"&&Blob){data=new Blob([data])}return{type:type,data:data}};exports.encodePayload=function(packets,supportsBinary,callback){if(typeof supportsBinary=="function"){callback=supportsBinary;supportsBinary=null}var isBinary=hasBinary(packets);if(supportsBinary&&isBinary){if(Blob&&!dontSendBlobs){return exports.encodePayloadAsBlob(packets,callback)}return exports.encodePayloadAsArrayBuffer(packets,callback)}if(!packets.length){return callback("0:")}function setLengthHeader(message){return message.length+":"+message}function encodeOne(packet,doneCallback){exports.encodePacket(packet,!isBinary?false:supportsBinary,true,function(message){doneCallback(null,setLengthHeader(message))})}map(packets,encodeOne,function(err,results){return callback(results.join(""))})};function map(ary,each,done){var result=new Array(ary.length);var next=after(ary.length,done);var eachWithIndex=function(i,el,cb){each(el,function(error,msg){result[i]=msg;cb(error,result)})};for(var i=0;i<ary.length;i++){eachWithIndex(i,ary[i],next)}}exports.decodePayload=function(data,binaryType,callback){if(typeof data!="string"){return exports.decodePayloadAsBinary(data,binaryType,callback)}if(typeof binaryType==="function"){callback=binaryType;binaryType=null}var packet;if(data==""){return callback(err,0,1)}var length="",n,msg;for(var i=0,l=data.length;i<l;i++){var chr=data.charAt(i);if(":"!=chr){length+=chr}else{if(""==length||length!=(n=Number(length))){return callback(err,0,1)}msg=data.substr(i+1,n);if(length!=msg.length){return callback(err,0,1)}if(msg.length){packet=exports.decodePacket(msg,binaryType,true);if(err.type==packet.type&&err.data==packet.data){return callback(err,0,1)}var ret=callback(packet,i+n,l);if(false===ret)return}i+=n;length=""}}if(length!=""){return callback(err,0,1)}};exports.encodePayloadAsArrayBuffer=function(packets,callback){if(!packets.length){return callback(new ArrayBuffer(0))}function encodeOne(packet,doneCallback){exports.encodePacket(packet,true,true,function(data){return doneCallback(null,data)})}map(packets,encodeOne,function(err,encodedPackets){var totalLength=encodedPackets.reduce(function(acc,p){var len;if(typeof p==="string"){len=p.length}else{len=p.byteLength}return acc+len.toString().length+len+2},0);var resultArray=new Uint8Array(totalLength);var bufferIndex=0;encodedPackets.forEach(function(p){var isString=typeof p==="string";var ab=p;if(isString){var view=new Uint8Array(p.length);for(var i=0;i<p.length;i++){view[i]=p.charCodeAt(i)}ab=view.buffer}if(isString){resultArray[bufferIndex++]=0}else{resultArray[bufferIndex++]=1}var lenStr=ab.byteLength.toString();for(var i=0;i<lenStr.length;i++){resultArray[bufferIndex++]=parseInt(lenStr[i])}resultArray[bufferIndex++]=255;var view=new Uint8Array(ab);for(var i=0;i<view.length;i++){resultArray[bufferIndex++]=view[i]}});return callback(resultArray.buffer)})};exports.encodePayloadAsBlob=function(packets,callback){function encodeOne(packet,doneCallback){exports.encodePacket(packet,true,true,function(encoded){var binaryIdentifier=new Uint8Array(1);binaryIdentifier[0]=1;if(typeof encoded==="string"){var view=new Uint8Array(encoded.length);for(var i=0;i<encoded.length;i++){view[i]=encoded.charCodeAt(i)}encoded=view.buffer;binaryIdentifier[0]=0}var len=encoded instanceof ArrayBuffer?encoded.byteLength:encoded.size;var lenStr=len.toString();var lengthAry=new Uint8Array(lenStr.length+1);for(var i=0;i<lenStr.length;i++){lengthAry[i]=parseInt(lenStr[i])}lengthAry[lenStr.length]=255;if(Blob){var blob=new Blob([binaryIdentifier.buffer,lengthAry.buffer,encoded]);doneCallback(null,blob)}})}map(packets,encodeOne,function(err,results){return callback(new Blob(results))})};exports.decodePayloadAsBinary=function(data,binaryType,callback){if(typeof binaryType==="function"){callback=binaryType;binaryType=null}var bufferTail=data;var buffers=[];var numberTooLong=false;while(bufferTail.byteLength>0){var tailArray=new Uint8Array(bufferTail);var isString=tailArray[0]===0;var msgLength="";for(var i=1;;i++){if(tailArray[i]==255)break;if(msgLength.length>310){numberTooLong=true;break}msgLength+=tailArray[i]}if(numberTooLong)return callback(err,0,1);bufferTail=sliceBuffer(bufferTail,2+msgLength.length);msgLength=parseInt(msgLength);var msg=sliceBuffer(bufferTail,0,msgLength);if(isString){try{msg=String.fromCharCode.apply(null,new Uint8Array(msg))}catch(e){var typed=new Uint8Array(msg);msg="";for(var i=0;i<typed.length;i++){msg+=String.fromCharCode(typed[i])}}}buffers.push(msg);bufferTail=sliceBuffer(bufferTail,msgLength)}var total=buffers.length;buffers.forEach(function(buffer,i){callback(exports.decodePacket(buffer,binaryType,true),i,total)})}}).call(this,typeof self!=="undefined"?self:typeof window!=="undefined"?window:{})},{"./keys":26,after:27,"arraybuffer.slice":28,"base64-arraybuffer":29,blob:30,"has-binary":36,utf8:31}],26:[function(_dereq_,module,exports){module.exports=Object.keys||function keys(obj){var arr=[];var has=Object.prototype.hasOwnProperty;for(var i in obj){if(has.call(obj,i)){arr.push(i)}}return arr}},{}],27:[function(_dereq_,module,exports){module.exports=after;function after(count,callback,err_cb){var bail=false;err_cb=err_cb||noop;proxy.count=count;return count===0?callback():proxy;function proxy(err,result){if(proxy.count<=0){throw new Error("after called too many times")}--proxy.count;if(err){bail=true;callback(err);callback=err_cb}else if(proxy.count===0&&!bail){callback(null,result)}}}function noop(){}},{}],28:[function(_dereq_,module,exports){module.exports=function(arraybuffer,start,end){var bytes=arraybuffer.byteLength;start=start||0;end=end||bytes;if(arraybuffer.slice){return arraybuffer.slice(start,end)}if(start<0){start+=bytes}if(end<0){end+=bytes}if(end>bytes){end=bytes}if(start>=bytes||start>=end||bytes===0){return new ArrayBuffer(0)}var abv=new Uint8Array(arraybuffer);var result=new Uint8Array(end-start);for(var i=start,ii=0;i<end;i++,ii++){result[ii]=abv[i]}return result.buffer}},{}],29:[function(_dereq_,module,exports){(function(chars){"use strict";exports.encode=function(arraybuffer){var bytes=new Uint8Array(arraybuffer),i,len=bytes.length,base64="";for(i=0;i<len;i+=3){base64+=chars[bytes[i]>>2];base64+=chars[(bytes[i]&3)<<4|bytes[i+1]>>4];base64+=chars[(bytes[i+1]&15)<<2|bytes[i+2]>>6];base64+=chars[bytes[i+2]&63]}if(len%3===2){base64=base64.substring(0,base64.length-1)+"="}else if(len%3===1){base64=base64.substring(0,base64.length-2)+"=="}return base64};exports.decode=function(base64){var bufferLength=base64.length*.75,len=base64.length,i,p=0,encoded1,encoded2,encoded3,encoded4;if(base64[base64.length-1]==="="){bufferLength--;if(base64[base64.length-2]==="="){bufferLength--}}var arraybuffer=new ArrayBuffer(bufferLength),bytes=new Uint8Array(arraybuffer);for(i=0;i<len;i+=4){encoded1=chars.indexOf(base64[i]);encoded2=chars.indexOf(base64[i+1]);encoded3=chars.indexOf(base64[i+2]);encoded4=chars.indexOf(base64[i+3]);bytes[p++]=encoded1<<2|encoded2>>4;bytes[p++]=(encoded2&15)<<4|encoded3>>2;bytes[p++]=(encoded3&3)<<6|encoded4&63}return arraybuffer}})("ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789+/")},{}],30:[function(_dereq_,module,exports){(function(global){var BlobBuilder=global.BlobBuilder||global.WebKitBlobBuilder||global.MSBlobBuilder||global.MozBlobBuilder;var blobSupported=function(){try{var a=new Blob(["hi"]);return a.size===2}catch(e){return false}}();var blobSupportsArrayBufferView=blobSupported&&function(){try{var b=new Blob([new Uint8Array([1,2])]);return b.size===2}catch(e){return false}}();var blobBuilderSupported=BlobBuilder&&BlobBuilder.prototype.append&&BlobBuilder.prototype.getBlob;function mapArrayBufferViews(ary){for(var i=0;i<ary.length;i++){var chunk=ary[i];if(chunk.buffer instanceof ArrayBuffer){var buf=chunk.buffer;if(chunk.byteLength!==buf.byteLength){var copy=new Uint8Array(chunk.byteLength);copy.set(new Uint8Array(buf,chunk.byteOffset,chunk.byteLength));buf=copy.buffer}ary[i]=buf}}}function BlobBuilderConstructor(ary,options){options=options||{};var bb=new BlobBuilder;mapArrayBufferViews(ary);for(var i=0;i<ary.length;i++){bb.append(ary[i])}return options.type?bb.getBlob(options.type):bb.getBlob()}function BlobConstructor(ary,options){mapArrayBufferViews(ary);return new Blob(ary,options||{})}module.exports=function(){if(blobSupported){return blobSupportsArrayBufferView?global.Blob:BlobConstructor}else if(blobBuilderSupported){return BlobBuilderConstructor}else{return undefined}}()}).call(this,typeof self!=="undefined"?self:typeof window!=="undefined"?window:{})},{}],31:[function(_dereq_,module,exports){(function(global){(function(root){var freeExports=typeof exports=="object"&&exports;var freeModule=typeof module=="object"&&module&&module.exports==freeExports&&module;var freeGlobal=typeof global=="object"&&global;if(freeGlobal.global===freeGlobal||freeGlobal.window===freeGlobal){root=freeGlobal}var stringFromCharCode=String.fromCharCode;function ucs2decode(string){var output=[];var counter=0;var length=string.length;var value;var extra;while(counter<length){value=string.charCodeAt(counter++);if(value>=55296&&value<=56319&&counter<length){extra=string.charCodeAt(counter++);if((extra&64512)==56320){output.push(((value&1023)<<10)+(extra&1023)+65536)}else{output.push(value);counter--}}else{output.push(value)}}return output}function ucs2encode(array){var length=array.length;var index=-1;var value;var output="";while(++index<length){value=array[index];if(value>65535){value-=65536;output+=stringFromCharCode(value>>>10&1023|55296);value=56320|value&1023}output+=stringFromCharCode(value)}return output}function checkScalarValue(codePoint){if(codePoint>=55296&&codePoint<=57343){throw Error("Lone surrogate U+"+codePoint.toString(16).toUpperCase()+" is not a scalar value") -}}function createByte(codePoint,shift){return stringFromCharCode(codePoint>>shift&63|128)}function encodeCodePoint(codePoint){if((codePoint&4294967168)==0){return stringFromCharCode(codePoint)}var symbol="";if((codePoint&4294965248)==0){symbol=stringFromCharCode(codePoint>>6&31|192)}else if((codePoint&4294901760)==0){checkScalarValue(codePoint);symbol=stringFromCharCode(codePoint>>12&15|224);symbol+=createByte(codePoint,6)}else if((codePoint&4292870144)==0){symbol=stringFromCharCode(codePoint>>18&7|240);symbol+=createByte(codePoint,12);symbol+=createByte(codePoint,6)}symbol+=stringFromCharCode(codePoint&63|128);return symbol}function utf8encode(string){var codePoints=ucs2decode(string);var length=codePoints.length;var index=-1;var codePoint;var byteString="";while(++index<length){codePoint=codePoints[index];byteString+=encodeCodePoint(codePoint)}return byteString}function readContinuationByte(){if(byteIndex>=byteCount){throw Error("Invalid byte index")}var continuationByte=byteArray[byteIndex]&255;byteIndex++;if((continuationByte&192)==128){return continuationByte&63}throw Error("Invalid continuation byte")}function decodeSymbol(){var byte1;var byte2;var byte3;var byte4;var codePoint;if(byteIndex>byteCount){throw Error("Invalid byte index")}if(byteIndex==byteCount){return false}byte1=byteArray[byteIndex]&255;byteIndex++;if((byte1&128)==0){return byte1}if((byte1&224)==192){var byte2=readContinuationByte();codePoint=(byte1&31)<<6|byte2;if(codePoint>=128){return codePoint}else{throw Error("Invalid continuation byte")}}if((byte1&240)==224){byte2=readContinuationByte();byte3=readContinuationByte();codePoint=(byte1&15)<<12|byte2<<6|byte3;if(codePoint>=2048){checkScalarValue(codePoint);return codePoint}else{throw Error("Invalid continuation byte")}}if((byte1&248)==240){byte2=readContinuationByte();byte3=readContinuationByte();byte4=readContinuationByte();codePoint=(byte1&15)<<18|byte2<<12|byte3<<6|byte4;if(codePoint>=65536&&codePoint<=1114111){return codePoint}}throw Error("Invalid UTF-8 detected")}var byteArray;var byteCount;var byteIndex;function utf8decode(byteString){byteArray=ucs2decode(byteString);byteCount=byteArray.length;byteIndex=0;var codePoints=[];var tmp;while((tmp=decodeSymbol())!==false){codePoints.push(tmp)}return ucs2encode(codePoints)}var utf8={version:"2.0.0",encode:utf8encode,decode:utf8decode};if(typeof define=="function"&&typeof define.amd=="object"&&define.amd){define(function(){return utf8})}else if(freeExports&&!freeExports.nodeType){if(freeModule){freeModule.exports=utf8}else{var object={};var hasOwnProperty=object.hasOwnProperty;for(var key in utf8){hasOwnProperty.call(utf8,key)&&(freeExports[key]=utf8[key])}}}else{root.utf8=utf8}})(this)}).call(this,typeof self!=="undefined"?self:typeof window!=="undefined"?window:{})},{}],32:[function(_dereq_,module,exports){(function(global){var rvalidchars=/^[\],:{}\s]*$/;var rvalidescape=/\\(?:["\\\/bfnrt]|u[0-9a-fA-F]{4})/g;var rvalidtokens=/"[^"\\\n\r]*"|true|false|null|-?\d+(?:\.\d*)?(?:[eE][+\-]?\d+)?/g;var rvalidbraces=/(?:^|:|,)(?:\s*\[)+/g;var rtrimLeft=/^\s+/;var rtrimRight=/\s+$/;module.exports=function parsejson(data){if("string"!=typeof data||!data){return null}data=data.replace(rtrimLeft,"").replace(rtrimRight,"");if(global.JSON&&JSON.parse){return JSON.parse(data)}if(rvalidchars.test(data.replace(rvalidescape,"@").replace(rvalidtokens,"]").replace(rvalidbraces,""))){return new Function("return "+data)()}}}).call(this,typeof self!=="undefined"?self:typeof window!=="undefined"?window:{})},{}],33:[function(_dereq_,module,exports){exports.encode=function(obj){var str="";for(var i in obj){if(obj.hasOwnProperty(i)){if(str.length)str+="&";str+=encodeURIComponent(i)+"="+encodeURIComponent(obj[i])}}return str};exports.decode=function(qs){var qry={};var pairs=qs.split("&");for(var i=0,l=pairs.length;i<l;i++){var pair=pairs[i].split("=");qry[decodeURIComponent(pair[0])]=decodeURIComponent(pair[1])}return qry}},{}],34:[function(_dereq_,module,exports){var re=/^(?:(?![^:@]+:[^:@\/]*@)(http|https|ws|wss):\/\/)?((?:(([^:@]*)(?::([^:@]*))?)?@)?((?:[a-f0-9]{0,4}:){2,7}[a-f0-9]{0,4}|[^:\/?#]*)(?::(\d*))?)(((\/(?:[^?#](?![^?#\/]*\.[^?#\/.]+(?:[?#]|$)))*\/?)?([^?#\/]*))(?:\?([^#]*))?(?:#(.*))?)/;var parts=["source","protocol","authority","userInfo","user","password","host","port","relative","path","directory","file","query","anchor"];module.exports=function parseuri(str){var src=str,b=str.indexOf("["),e=str.indexOf("]");if(b!=-1&&e!=-1){str=str.substring(0,b)+str.substring(b,e).replace(/:/g,";")+str.substring(e,str.length)}var m=re.exec(str||""),uri={},i=14;while(i--){uri[parts[i]]=m[i]||""}if(b!=-1&&e!=-1){uri.source=src;uri.host=uri.host.substring(1,uri.host.length-1).replace(/;/g,":");uri.authority=uri.authority.replace("[","").replace("]","").replace(/;/g,":");uri.ipv6uri=true}return uri}},{}],35:[function(_dereq_,module,exports){var global=function(){return this}();var WebSocket=global.WebSocket||global.MozWebSocket;module.exports=WebSocket?ws:null;function ws(uri,protocols,opts){var instance;if(protocols){instance=new WebSocket(uri,protocols)}else{instance=new WebSocket(uri)}return instance}if(WebSocket)ws.prototype=WebSocket.prototype},{}],36:[function(_dereq_,module,exports){(function(global){var isArray=_dereq_("isarray");module.exports=hasBinary;function hasBinary(data){function _hasBinary(obj){if(!obj)return false;if(global.Buffer&&global.Buffer.isBuffer(obj)||global.ArrayBuffer&&obj instanceof ArrayBuffer||global.Blob&&obj instanceof Blob||global.File&&obj instanceof File){return true}if(isArray(obj)){for(var i=0;i<obj.length;i++){if(_hasBinary(obj[i])){return true}}}else if(obj&&"object"==typeof obj){if(obj.toJSON){obj=obj.toJSON()}for(var key in obj){if(Object.prototype.hasOwnProperty.call(obj,key)&&_hasBinary(obj[key])){return true}}}return false}return _hasBinary(data)}}).call(this,typeof self!=="undefined"?self:typeof window!=="undefined"?window:{})},{isarray:37}],37:[function(_dereq_,module,exports){module.exports=Array.isArray||function(arr){return Object.prototype.toString.call(arr)=="[object Array]"}},{}],38:[function(_dereq_,module,exports){var global=_dereq_("global");try{module.exports="XMLHttpRequest"in global&&"withCredentials"in new global.XMLHttpRequest}catch(err){module.exports=false}},{global:39}],39:[function(_dereq_,module,exports){module.exports=function(){return this}()},{}],40:[function(_dereq_,module,exports){var indexOf=[].indexOf;module.exports=function(arr,obj){if(indexOf)return arr.indexOf(obj);for(var i=0;i<arr.length;++i){if(arr[i]===obj)return i}return-1}},{}],41:[function(_dereq_,module,exports){var has=Object.prototype.hasOwnProperty;exports.keys=Object.keys||function(obj){var keys=[];for(var key in obj){if(has.call(obj,key)){keys.push(key)}}return keys};exports.values=function(obj){var vals=[];for(var key in obj){if(has.call(obj,key)){vals.push(obj[key])}}return vals};exports.merge=function(a,b){for(var key in b){if(has.call(b,key)){a[key]=b[key]}}return a};exports.length=function(obj){return exports.keys(obj).length};exports.isEmpty=function(obj){return 0==exports.length(obj)}},{}],42:[function(_dereq_,module,exports){var re=/^(?:(?![^:@]+:[^:@\/]*@)(http|https|ws|wss):\/\/)?((?:(([^:@]*)(?::([^:@]*))?)?@)?((?:[a-f0-9]{0,4}:){2,7}[a-f0-9]{0,4}|[^:\/?#]*)(?::(\d*))?)(((\/(?:[^?#](?![^?#\/]*\.[^?#\/.]+(?:[?#]|$)))*\/?)?([^?#\/]*))(?:\?([^#]*))?(?:#(.*))?)/;var parts=["source","protocol","authority","userInfo","user","password","host","port","relative","path","directory","file","query","anchor"];module.exports=function parseuri(str){var m=re.exec(str||""),uri={},i=14;while(i--){uri[parts[i]]=m[i]||""}return uri}},{}],43:[function(_dereq_,module,exports){(function(global){var isArray=_dereq_("isarray");var isBuf=_dereq_("./is-buffer");exports.deconstructPacket=function(packet){var buffers=[];var packetData=packet.data;function _deconstructPacket(data){if(!data)return data;if(isBuf(data)){var placeholder={_placeholder:true,num:buffers.length};buffers.push(data);return placeholder}else if(isArray(data)){var newData=new Array(data.length);for(var i=0;i<data.length;i++){newData[i]=_deconstructPacket(data[i])}return newData}else if("object"==typeof data&&!(data instanceof Date)){var newData={};for(var key in data){newData[key]=_deconstructPacket(data[key])}return newData}return data}var pack=packet;pack.data=_deconstructPacket(packetData);pack.attachments=buffers.length;return{packet:pack,buffers:buffers}};exports.reconstructPacket=function(packet,buffers){var curPlaceHolder=0;function _reconstructPacket(data){if(data&&data._placeholder){var buf=buffers[data.num];return buf}else if(isArray(data)){for(var i=0;i<data.length;i++){data[i]=_reconstructPacket(data[i])}return data}else if(data&&"object"==typeof data){for(var key in data){data[key]=_reconstructPacket(data[key])}return data}return data}packet.data=_reconstructPacket(packet.data);packet.attachments=undefined;return packet};exports.removeBlobs=function(data,callback){function _removeBlobs(obj,curKey,containingObject){if(!obj)return obj;if(global.Blob&&obj instanceof Blob||global.File&&obj instanceof File){pendingBlobs++;var fileReader=new FileReader;fileReader.onload=function(){if(containingObject){containingObject[curKey]=this.result}else{bloblessData=this.result}if(!--pendingBlobs){callback(bloblessData)}};fileReader.readAsArrayBuffer(obj)}else if(isArray(obj)){for(var i=0;i<obj.length;i++){_removeBlobs(obj[i],i,obj)}}else if(obj&&"object"==typeof obj&&!isBuf(obj)){for(var key in obj){_removeBlobs(obj[key],key,obj)}}}var pendingBlobs=0;var bloblessData=data;_removeBlobs(bloblessData);if(!pendingBlobs){callback(bloblessData)}}}).call(this,typeof self!=="undefined"?self:typeof window!=="undefined"?window:{})},{"./is-buffer":45,isarray:46}],44:[function(_dereq_,module,exports){var debug=_dereq_("debug")("socket.io-parser");var json=_dereq_("json3");var isArray=_dereq_("isarray");var Emitter=_dereq_("component-emitter");var binary=_dereq_("./binary");var isBuf=_dereq_("./is-buffer");exports.protocol=4;exports.types=["CONNECT","DISCONNECT","EVENT","BINARY_EVENT","ACK","BINARY_ACK","ERROR"];exports.CONNECT=0;exports.DISCONNECT=1;exports.EVENT=2;exports.ACK=3;exports.ERROR=4;exports.BINARY_EVENT=5;exports.BINARY_ACK=6;exports.Encoder=Encoder;exports.Decoder=Decoder;function Encoder(){}Encoder.prototype.encode=function(obj,callback){debug("encoding packet %j",obj);if(exports.BINARY_EVENT==obj.type||exports.BINARY_ACK==obj.type){encodeAsBinary(obj,callback)}else{var encoding=encodeAsString(obj);callback([encoding])}};function encodeAsString(obj){var str="";var nsp=false;str+=obj.type;if(exports.BINARY_EVENT==obj.type||exports.BINARY_ACK==obj.type){str+=obj.attachments;str+="-"}if(obj.nsp&&"/"!=obj.nsp){nsp=true;str+=obj.nsp}if(null!=obj.id){if(nsp){str+=",";nsp=false}str+=obj.id}if(null!=obj.data){if(nsp)str+=",";str+=json.stringify(obj.data)}debug("encoded %j as %s",obj,str);return str}function encodeAsBinary(obj,callback){function writeEncoding(bloblessData){var deconstruction=binary.deconstructPacket(bloblessData);var pack=encodeAsString(deconstruction.packet);var buffers=deconstruction.buffers;buffers.unshift(pack);callback(buffers)}binary.removeBlobs(obj,writeEncoding)}function Decoder(){this.reconstructor=null}Emitter(Decoder.prototype);Decoder.prototype.add=function(obj){var packet;if("string"==typeof obj){packet=decodeString(obj);if(exports.BINARY_EVENT==packet.type||exports.BINARY_ACK==packet.type){this.reconstructor=new BinaryReconstructor(packet);if(this.reconstructor.reconPack.attachments===0){this.emit("decoded",packet)}}else{this.emit("decoded",packet)}}else if(isBuf(obj)||obj.base64){if(!this.reconstructor){throw new Error("got binary data when not reconstructing a packet")}else{packet=this.reconstructor.takeBinaryData(obj);if(packet){this.reconstructor=null;this.emit("decoded",packet)}}}else{throw new Error("Unknown type: "+obj)}};function decodeString(str){var p={};var i=0;p.type=Number(str.charAt(0));if(null==exports.types[p.type])return error();if(exports.BINARY_EVENT==p.type||exports.BINARY_ACK==p.type){var buf="";while(str.charAt(++i)!="-"){buf+=str.charAt(i);if(i==str.length)break}if(buf!=Number(buf)||str.charAt(i)!="-"){throw new Error("Illegal attachments")}p.attachments=Number(buf)}if("/"==str.charAt(i+1)){p.nsp="";while(++i){var c=str.charAt(i);if(","==c)break;p.nsp+=c;if(i==str.length)break}}else{p.nsp="/"}var next=str.charAt(i+1);if(""!==next&&Number(next)==next){p.id="";while(++i){var c=str.charAt(i);if(null==c||Number(c)!=c){--i;break}p.id+=str.charAt(i);if(i==str.length)break}p.id=Number(p.id)}if(str.charAt(++i)){try{p.data=json.parse(str.substr(i))}catch(e){return error()}}debug("decoded %s as %j",str,p);return p}Decoder.prototype.destroy=function(){if(this.reconstructor){this.reconstructor.finishedReconstruction()}};function BinaryReconstructor(packet){this.reconPack=packet;this.buffers=[]}BinaryReconstructor.prototype.takeBinaryData=function(binData){this.buffers.push(binData);if(this.buffers.length==this.reconPack.attachments){var packet=binary.reconstructPacket(this.reconPack,this.buffers);this.finishedReconstruction();return packet}return null};BinaryReconstructor.prototype.finishedReconstruction=function(){this.reconPack=null;this.buffers=[]};function error(data){return{type:exports.ERROR,data:"parser error"}}},{"./binary":43,"./is-buffer":45,"component-emitter":9,debug:10,isarray:46,json3:47}],45:[function(_dereq_,module,exports){(function(global){module.exports=isBuf;function isBuf(obj){return global.Buffer&&global.Buffer.isBuffer(obj)||global.ArrayBuffer&&obj instanceof ArrayBuffer}}).call(this,typeof self!=="undefined"?self:typeof window!=="undefined"?window:{})},{}],46:[function(_dereq_,module,exports){module.exports=_dereq_(37)},{}],47:[function(_dereq_,module,exports){(function(window){var getClass={}.toString,isProperty,forEach,undef;var isLoader=typeof define==="function"&&define.amd;var nativeJSON=typeof JSON=="object"&&JSON;var JSON3=typeof exports=="object"&&exports&&!exports.nodeType&&exports;if(JSON3&&nativeJSON){JSON3.stringify=nativeJSON.stringify;JSON3.parse=nativeJSON.parse}else{JSON3=window.JSON=nativeJSON||{}}var isExtended=new Date(-0xc782b5b800cec);try{isExtended=isExtended.getUTCFullYear()==-109252&&isExtended.getUTCMonth()===0&&isExtended.getUTCDate()===1&&isExtended.getUTCHours()==10&&isExtended.getUTCMinutes()==37&&isExtended.getUTCSeconds()==6&&isExtended.getUTCMilliseconds()==708}catch(exception){}function has(name){if(has[name]!==undef){return has[name]}var isSupported;if(name=="bug-string-char-index"){isSupported="a"[0]!="a"}else if(name=="json"){isSupported=has("json-stringify")&&has("json-parse")}else{var value,serialized='{"a":[1,true,false,null,"\\u0000\\b\\n\\f\\r\\t"]}';if(name=="json-stringify"){var stringify=JSON3.stringify,stringifySupported=typeof stringify=="function"&&isExtended;if(stringifySupported){(value=function(){return 1}).toJSON=value;try{stringifySupported=stringify(0)==="0"&&stringify(new Number)==="0"&&stringify(new String)=='""'&&stringify(getClass)===undef&&stringify(undef)===undef&&stringify()===undef&&stringify(value)==="1"&&stringify([value])=="[1]"&&stringify([undef])=="[null]"&&stringify(null)=="null"&&stringify([undef,getClass,null])=="[null,null,null]"&&stringify({a:[value,true,false,null,"\x00\b\n\f\r "]})==serialized&&stringify(null,value)==="1"&&stringify([1,2],null,1)=="[\n 1,\n 2\n]"&&stringify(new Date(-864e13))=='"-271821-04-20T00:00:00.000Z"'&&stringify(new Date(864e13))=='"+275760-09-13T00:00:00.000Z"'&&stringify(new Date(-621987552e5))=='"-000001-01-01T00:00:00.000Z"'&&stringify(new Date(-1))=='"1969-12-31T23:59:59.999Z"'}catch(exception){stringifySupported=false}}isSupported=stringifySupported}if(name=="json-parse"){var parse=JSON3.parse;if(typeof parse=="function"){try{if(parse("0")===0&&!parse(false)){value=parse(serialized);var parseSupported=value["a"].length==5&&value["a"][0]===1;if(parseSupported){try{parseSupported=!parse('" "')}catch(exception){}if(parseSupported){try{parseSupported=parse("01")!==1}catch(exception){}}if(parseSupported){try{parseSupported=parse("1.")!==1}catch(exception){}}}}}catch(exception){parseSupported=false}}isSupported=parseSupported}}return has[name]=!!isSupported}if(!has("json")){var functionClass="[object Function]";var dateClass="[object Date]";var numberClass="[object Number]";var stringClass="[object String]";var arrayClass="[object Array]";var booleanClass="[object Boolean]";var charIndexBuggy=has("bug-string-char-index");if(!isExtended){var floor=Math.floor;var Months=[0,31,59,90,120,151,181,212,243,273,304,334];var getDay=function(year,month){return Months[month]+365*(year-1970)+floor((year-1969+(month=+(month>1)))/4)-floor((year-1901+month)/100)+floor((year-1601+month)/400)}}if(!(isProperty={}.hasOwnProperty)){isProperty=function(property){var members={},constructor;if((members.__proto__=null,members.__proto__={toString:1},members).toString!=getClass){isProperty=function(property){var original=this.__proto__,result=property in(this.__proto__=null,this);this.__proto__=original;return result}}else{constructor=members.constructor;isProperty=function(property){var parent=(this.constructor||constructor).prototype;return property in this&&!(property in parent&&this[property]===parent[property])}}members=null;return isProperty.call(this,property)}}var PrimitiveTypes={"boolean":1,number:1,string:1,undefined:1};var isHostType=function(object,property){var type=typeof object[property];return type=="object"?!!object[property]:!PrimitiveTypes[type]};forEach=function(object,callback){var size=0,Properties,members,property;(Properties=function(){this.valueOf=0}).prototype.valueOf=0;members=new Properties;for(property in members){if(isProperty.call(members,property)){size++}}Properties=members=null;if(!size){members=["valueOf","toString","toLocaleString","propertyIsEnumerable","isPrototypeOf","hasOwnProperty","constructor"];forEach=function(object,callback){var isFunction=getClass.call(object)==functionClass,property,length;var hasProperty=!isFunction&&typeof object.constructor!="function"&&isHostType(object,"hasOwnProperty")?object.hasOwnProperty:isProperty;for(property in object){if(!(isFunction&&property=="prototype")&&hasProperty.call(object,property)){callback(property)}}for(length=members.length;property=members[--length];hasProperty.call(object,property)&&callback(property));}}else if(size==2){forEach=function(object,callback){var members={},isFunction=getClass.call(object)==functionClass,property;for(property in object){if(!(isFunction&&property=="prototype")&&!isProperty.call(members,property)&&(members[property]=1)&&isProperty.call(object,property)){callback(property)}}}}else{forEach=function(object,callback){var isFunction=getClass.call(object)==functionClass,property,isConstructor;for(property in object){if(!(isFunction&&property=="prototype")&&isProperty.call(object,property)&&!(isConstructor=property==="constructor")){callback(property)}}if(isConstructor||isProperty.call(object,property="constructor")){callback(property)}}}return forEach(object,callback)};if(!has("json-stringify")){var Escapes={92:"\\\\",34:'\\"',8:"\\b",12:"\\f",10:"\\n",13:"\\r",9:"\\t"};var leadingZeroes="000000";var toPaddedString=function(width,value){return(leadingZeroes+(value||0)).slice(-width)};var unicodePrefix="\\u00";var quote=function(value){var result='"',index=0,length=value.length,isLarge=length>10&&charIndexBuggy,symbols;if(isLarge){symbols=value.split("")}for(;index<length;index++){var charCode=value.charCodeAt(index);switch(charCode){case 8:case 9:case 10:case 12:case 13:case 34:case 92:result+=Escapes[charCode];break;default:if(charCode<32){result+=unicodePrefix+toPaddedString(2,charCode.toString(16));break}result+=isLarge?symbols[index]:charIndexBuggy?value.charAt(index):value[index]}}return result+'"'};var serialize=function(property,object,callback,properties,whitespace,indentation,stack){var value,className,year,month,date,time,hours,minutes,seconds,milliseconds,results,element,index,length,prefix,result;try{value=object[property]}catch(exception){}if(typeof value=="object"&&value){className=getClass.call(value);if(className==dateClass&&!isProperty.call(value,"toJSON")){if(value>-1/0&&value<1/0){if(getDay){date=floor(value/864e5);for(year=floor(date/365.2425)+1970-1;getDay(year+1,0)<=date;year++);for(month=floor((date-getDay(year,0))/30.42);getDay(year,month+1)<=date;month++);date=1+date-getDay(year,month);time=(value%864e5+864e5)%864e5;hours=floor(time/36e5)%24;minutes=floor(time/6e4)%60;seconds=floor(time/1e3)%60;milliseconds=time%1e3}else{year=value.getUTCFullYear();month=value.getUTCMonth();date=value.getUTCDate();hours=value.getUTCHours();minutes=value.getUTCMinutes();seconds=value.getUTCSeconds();milliseconds=value.getUTCMilliseconds()}value=(year<=0||year>=1e4?(year<0?"-":"+")+toPaddedString(6,year<0?-year:year):toPaddedString(4,year))+"-"+toPaddedString(2,month+1)+"-"+toPaddedString(2,date)+"T"+toPaddedString(2,hours)+":"+toPaddedString(2,minutes)+":"+toPaddedString(2,seconds)+"."+toPaddedString(3,milliseconds)+"Z"}else{value=null}}else if(typeof value.toJSON=="function"&&(className!=numberClass&&className!=stringClass&&className!=arrayClass||isProperty.call(value,"toJSON"))){value=value.toJSON(property)}}if(callback){value=callback.call(object,property,value)}if(value===null){return"null"}className=getClass.call(value);if(className==booleanClass){return""+value}else if(className==numberClass){return value>-1/0&&value<1/0?""+value:"null"}else if(className==stringClass){return quote(""+value)}if(typeof value=="object"){for(length=stack.length;length--;){if(stack[length]===value){throw TypeError()}}stack.push(value);results=[];prefix=indentation;indentation+=whitespace;if(className==arrayClass){for(index=0,length=value.length;index<length;index++){element=serialize(index,value,callback,properties,whitespace,indentation,stack);results.push(element===undef?"null":element)}result=results.length?whitespace?"[\n"+indentation+results.join(",\n"+indentation)+"\n"+prefix+"]":"["+results.join(",")+"]":"[]"}else{forEach(properties||value,function(property){var element=serialize(property,value,callback,properties,whitespace,indentation,stack);if(element!==undef){results.push(quote(property)+":"+(whitespace?" ":"")+element)}});result=results.length?whitespace?"{\n"+indentation+results.join(",\n"+indentation)+"\n"+prefix+"}":"{"+results.join(",")+"}":"{}"}stack.pop();return result}};JSON3.stringify=function(source,filter,width){var whitespace,callback,properties,className;if(typeof filter=="function"||typeof filter=="object"&&filter){if((className=getClass.call(filter))==functionClass){callback=filter}else if(className==arrayClass){properties={};for(var index=0,length=filter.length,value;index<length;value=filter[index++],(className=getClass.call(value),className==stringClass||className==numberClass)&&(properties[value]=1));}}if(width){if((className=getClass.call(width))==numberClass){if((width-=width%1)>0){for(whitespace="",width>10&&(width=10);whitespace.length<width;whitespace+=" ");}}else if(className==stringClass){whitespace=width.length<=10?width:width.slice(0,10)}}return serialize("",(value={},value[""]=source,value),callback,properties,whitespace,"",[])}}if(!has("json-parse")){var fromCharCode=String.fromCharCode;var Unescapes={92:"\\",34:'"',47:"/",98:"\b",116:" ",110:"\n",102:"\f",114:"\r"};var Index,Source;var abort=function(){Index=Source=null;throw SyntaxError()};var lex=function(){var source=Source,length=source.length,value,begin,position,isSigned,charCode;while(Index<length){charCode=source.charCodeAt(Index);switch(charCode){case 9:case 10:case 13:case 32:Index++;break;case 123:case 125:case 91:case 93:case 58:case 44:value=charIndexBuggy?source.charAt(Index):source[Index];Index++;return value;case 34:for(value="@",Index++;Index<length;){charCode=source.charCodeAt(Index);if(charCode<32){abort()}else if(charCode==92){charCode=source.charCodeAt(++Index);switch(charCode){case 92:case 34:case 47:case 98:case 116:case 110:case 102:case 114:value+=Unescapes[charCode];Index++;break;case 117:begin=++Index;for(position=Index+4;Index<position;Index++){charCode=source.charCodeAt(Index);if(!(charCode>=48&&charCode<=57||charCode>=97&&charCode<=102||charCode>=65&&charCode<=70)){abort()}}value+=fromCharCode("0x"+source.slice(begin,Index));break;default:abort()}}else{if(charCode==34){break}charCode=source.charCodeAt(Index);begin=Index;while(charCode>=32&&charCode!=92&&charCode!=34){charCode=source.charCodeAt(++Index)}value+=source.slice(begin,Index)}}if(source.charCodeAt(Index)==34){Index++;return value}abort();default:begin=Index;if(charCode==45){isSigned=true;charCode=source.charCodeAt(++Index)}if(charCode>=48&&charCode<=57){if(charCode==48&&(charCode=source.charCodeAt(Index+1),charCode>=48&&charCode<=57)){abort()}isSigned=false;for(;Index<length&&(charCode=source.charCodeAt(Index),charCode>=48&&charCode<=57);Index++);if(source.charCodeAt(Index)==46){position=++Index;for(;position<length&&(charCode=source.charCodeAt(position),charCode>=48&&charCode<=57);position++);if(position==Index){abort()}Index=position}charCode=source.charCodeAt(Index);if(charCode==101||charCode==69){charCode=source.charCodeAt(++Index);if(charCode==43||charCode==45){Index++}for(position=Index;position<length&&(charCode=source.charCodeAt(position),charCode>=48&&charCode<=57);position++);if(position==Index){abort()}Index=position}return+source.slice(begin,Index)}if(isSigned){abort()}if(source.slice(Index,Index+4)=="true"){Index+=4;return true}else if(source.slice(Index,Index+5)=="false"){Index+=5;return false}else if(source.slice(Index,Index+4)=="null"){Index+=4;return null}abort()}}return"$"};var get=function(value){var results,hasMembers;if(value=="$"){abort()}if(typeof value=="string"){if((charIndexBuggy?value.charAt(0):value[0])=="@"){return value.slice(1)}if(value=="["){results=[];for(;;hasMembers||(hasMembers=true)){value=lex();if(value=="]"){break}if(hasMembers){if(value==","){value=lex();if(value=="]"){abort()}}else{abort()}}if(value==","){abort()}results.push(get(value))}return results}else if(value=="{"){results={};for(;;hasMembers||(hasMembers=true)){value=lex();if(value=="}"){break}if(hasMembers){if(value==","){value=lex();if(value=="}"){abort()}}else{abort()}}if(value==","||typeof value!="string"||(charIndexBuggy?value.charAt(0):value[0])!="@"||lex()!=":"){abort()}results[value.slice(1)]=get(lex())}return results}abort()}return value};var update=function(source,property,callback){var element=walk(source,property,callback);if(element===undef){delete source[property]}else{source[property]=element}};var walk=function(source,property,callback){var value=source[property],length;if(typeof value=="object"&&value){if(getClass.call(value)==arrayClass){for(length=value.length;length--;){update(value,length,callback)}}else{forEach(value,function(property){update(value,property,callback)})}}return callback.call(source,property,value)};JSON3.parse=function(source,callback){var result,value;Index=0;Source=""+source;result=get(lex());if(lex()!="$"){abort()}Index=Source=null;return callback&&getClass.call(callback)==functionClass?walk((value={},value[""]=result,value),"",callback):result}}}if(isLoader){define(function(){return JSON3})}})(this)},{}],48:[function(_dereq_,module,exports){module.exports=toArray;function toArray(list,index){var array=[];index=index||0;for(var i=index||0;i<list.length;i++){array[i-index]=list[i]}return array}},{}]},{},[1])(1)}); \ No newline at end of file diff --git a/libs/swfobject.js b/libs/swfobject.js deleted file mode 100644 index 33a6aac..0000000 --- a/libs/swfobject.js +++ /dev/null @@ -1,781 +0,0 @@ -/*! SWFObject v2.2 <http://code.google.com/p/swfobject/> - is released under the MIT License <http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php> -*/ - -var swfobject = function() { - - var UNDEF = "undefined", - DEBUG = false, - OBJECT = "object", - SHOCKWAVE_FLASH = "Shockwave Flash", - SHOCKWAVE_FLASH_AX = "ShockwaveFlash.ShockwaveFlash", - FLASH_MIME_TYPE = "application/x-shockwave-flash", - EXPRESS_INSTALL_ID = "SWFObjectExprInst", - ON_READY_STATE_CHANGE = "onreadystatechange", - - win = window, - doc = document, - nav = navigator, - - plugin = false, - domLoadFnArr = [main], - regObjArr = [], - objIdArr = [], - listenersArr = [], - storedAltContent, - storedAltContentId, - storedCallbackFn, - storedCallbackObj, - isDomLoaded = false, - isExpressInstallActive = false, - dynamicStylesheet, - dynamicStylesheetMedia, - autoHideShow = true, - - /* Centralized function for browser feature detection - - User agent string detection is only used when no good alternative is possible - - Is executed directly for optimal performance - */ - ua = function() { - var w3cdom = typeof doc.getElementById != UNDEF && typeof doc.getElementsByTagName != UNDEF && typeof doc.createElement != UNDEF, - u = nav.userAgent.toLowerCase(), - p = nav.platform.toLowerCase(), - windows = p ? /win/.test(p) : /win/.test(u), - mac = p ? /mac/.test(p) : /mac/.test(u), - webkit = /webkit/.test(u) ? parseFloat(u.replace(/^.*webkit\/(\d+(\.\d+)?).*$/, "$1")) : false, // returns either the webkit version or false if not webkit - ie = !+"\v1", // feature detection based on Andrea Giammarchi's solution: http://webreflection.blogspot.com/2009/01/32-bytes-to-know-if-your-browser-is-ie.html - playerVersion = [0,0,0], - d = null; - if (typeof nav.plugins != UNDEF && typeof nav.plugins[SHOCKWAVE_FLASH] == OBJECT) { - d = nav.plugins[SHOCKWAVE_FLASH].description; - if (d && !(typeof nav.mimeTypes != UNDEF && nav.mimeTypes[FLASH_MIME_TYPE] && !nav.mimeTypes[FLASH_MIME_TYPE].enabledPlugin)) { // navigator.mimeTypes["application/x-shockwave-flash"].enabledPlugin indicates whether plug-ins are enabled or disabled in Safari 3+ - plugin = true; - ie = false; // cascaded feature detection for Internet Explorer - d = d.replace(/^.*\s+(\S+\s+\S+$)/, "$1"); - playerVersion[0] = parseInt(d.replace(/^(.*)\..*$/, "$1"), 10); - playerVersion[1] = parseInt(d.replace(/^.*\.(.*)\s.*$/, "$1"), 10); - playerVersion[2] = /[a-zA-Z]/.test(d) ? parseInt(d.replace(/^.*[a-zA-Z]+(.*)$/, "$1"), 10) : 0; - } - } - else if (typeof win.ActiveXObject != UNDEF) { - try { - var a = new ActiveXObject(SHOCKWAVE_FLASH_AX); - if (a) { // a will return null when ActiveX is disabled - d = a.GetVariable("$version"); - if (d) { - ie = true; // cascaded feature detection for Internet Explorer - d = d.split(" ")[1].split(","); - playerVersion = [parseInt(d[0], 10), parseInt(d[1], 10), parseInt(d[2], 10)]; - } - } - } - catch(e) {if (DEBUG) throw e} - } - return { w3:w3cdom, pv:playerVersion, wk:webkit, ie:ie, win:windows, mac:mac }; - }(), - - /* Cross-browser onDomLoad - - Will fire an event as soon as the DOM of a web page is loaded - - Internet Explorer workaround based on Diego Perini's solution: http://javascript.nwbox.com/IEContentLoaded/ - - Regular onload serves as fallback - */ - onDomLoad = function() { - if (!ua.w3) { return; } - if ((typeof doc.readyState != UNDEF && doc.readyState == "complete") || (typeof doc.readyState == UNDEF && (doc.getElementsByTagName("body")[0] || doc.body))) { // function is fired after onload, e.g. when script is inserted dynamically - callDomLoadFunctions(); - } - if (!isDomLoaded) { - if (typeof doc.addEventListener != UNDEF) { - doc.addEventListener("DOMContentLoaded", callDomLoadFunctions, false); - } - if (ua.ie && ua.win) { - doc.attachEvent(ON_READY_STATE_CHANGE, function() { - if (doc.readyState == "complete") { - doc.detachEvent(ON_READY_STATE_CHANGE, arguments.callee); - callDomLoadFunctions(); - } - }); - if (win == top) { // if not inside an iframe - (function(){ - if (isDomLoaded) { return; } - try { - doc.documentElement.doScroll("left"); - } - catch(e) { - setTimeout(arguments.callee, 0); - return; - } - callDomLoadFunctions(); - })(); - } - } - if (ua.wk) { - (function(){ - if (isDomLoaded) { return; } - if (!/loaded|complete/.test(doc.readyState)) { - setTimeout(arguments.callee, 0); - return; - } - callDomLoadFunctions(); - })(); - } - addLoadEvent(callDomLoadFunctions); - } - }(); - - function callDomLoadFunctions() { - if (isDomLoaded) { return; } - try { // test if we can really add/remove elements to/from the DOM; we don't want to fire it too early - var t = doc.getElementsByTagName("body")[0].appendChild(createElement("span")); - t.parentNode.removeChild(t); - } - catch (e) { - if (DEBUG) throw e; - return; - } - isDomLoaded = true; - var dl = domLoadFnArr.length; - for (var i = 0; i < dl; i++) { - domLoadFnArr[i](); - } - } - - function addDomLoadEvent(fn) { - if (isDomLoaded) { - fn(); - } - else { - domLoadFnArr[domLoadFnArr.length] = fn; // Array.push() is only available in IE5.5+ - } - } - - /* Cross-browser onload - - Based on James Edwards' solution: http://brothercake.com/site/resources/scripts/onload/ - - Will fire an event as soon as a web page including all of its assets are loaded - */ - function addLoadEvent(fn) { - if (typeof win.addEventListener != UNDEF) { - win.addEventListener("load", fn, false); - } - else if (typeof doc.addEventListener != UNDEF) { - doc.addEventListener("load", fn, false); - } - else if (typeof win.attachEvent != UNDEF) { - addListener(win, "onload", fn); - } - else if (typeof win.onload == "function") { - var fnOld = win.onload; - win.onload = function() { - fnOld(); - fn(); - }; - } - else { - win.onload = fn; - } - } - - /* Main function - - Will preferably execute onDomLoad, otherwise onload (as a fallback) - */ - function main() { - if (plugin) { - testPlayerVersion(); - } - else { - matchVersions(); - } - } - - /* Detect the Flash Player version for non-Internet Explorer browsers - - Detecting the plug-in version via the object element is more precise than using the plugins collection item's description: - a. Both release and build numbers can be detected - b. Avoid wrong descriptions by corrupt installers provided by Adobe - c. Avoid wrong descriptions by multiple Flash Player entries in the plugin Array, caused by incorrect browser imports - - Disadvantage of this method is that it depends on the availability of the DOM, while the plugins collection is immediately available - */ - function testPlayerVersion() { - var b = doc.getElementsByTagName("body")[0]; - var o = createElement(OBJECT); - o.setAttribute("type", FLASH_MIME_TYPE); - var t = b.appendChild(o); - if (t) { - var counter = 0; - (function(){ - if (typeof t.GetVariable != UNDEF) { - var d = t.GetVariable("$version"); - if (d) { - d = d.split(" ")[1].split(","); - ua.pv = [parseInt(d[0], 10), parseInt(d[1], 10), parseInt(d[2], 10)]; - } - } - else if (counter < 10) { - counter++; - setTimeout(arguments.callee, 10); - return; - } - b.removeChild(o); - t = null; - matchVersions(); - })(); - } - else { - matchVersions(); - } - } - - /* Perform Flash Player and SWF version matching; static publishing only - */ - function matchVersions() { - var rl = regObjArr.length; - if (rl > 0) { - for (var i = 0; i < rl; i++) { // for each registered object element - var id = regObjArr[i].id; - var cb = regObjArr[i].callbackFn; - var cbObj = {success:false, id:id}; - if (ua.pv[0] > 0) { - var obj = getElementById(id); - if (obj) { - if (hasPlayerVersion(regObjArr[i].swfVersion) && !(ua.wk && ua.wk < 312)) { // Flash Player version >= published SWF version: Houston, we have a match! - setVisibility(id, true); - if (cb) { - cbObj.success = true; - cbObj.ref = getObjectById(id); - cb(cbObj); - } - } - else if (regObjArr[i].expressInstall && canExpressInstall()) { // show the Adobe Express Install dialog if set by the web page author and if supported - var att = {}; - att.data = regObjArr[i].expressInstall; - att.width = obj.getAttribute("width") || "0"; - att.height = obj.getAttribute("height") || "0"; - if (obj.getAttribute("class")) { att.styleclass = obj.getAttribute("class"); } - if (obj.getAttribute("align")) { att.align = obj.getAttribute("align"); } - // parse HTML object param element's name-value pairs - var par = {}; - var p = obj.getElementsByTagName("param"); - var pl = p.length; - for (var j = 0; j < pl; j++) { - if (p[j].getAttribute("name").toLowerCase() != "movie") { - par[p[j].getAttribute("name")] = p[j].getAttribute("value"); - } - } - showExpressInstall(att, par, id, cb); - } - else { // Flash Player and SWF version mismatch or an older Webkit engine that ignores the HTML object element's nested param elements: display alternative content instead of SWF - displayAltContent(obj); - if (cb) { cb(cbObj); } - } - } - } - else { // if no Flash Player is installed or the fp version cannot be detected we let the HTML object element do its job (either show a SWF or alternative content) - setVisibility(id, true); - if (cb) { - var o = getObjectById(id); // test whether there is an HTML object element or not - if (o && typeof o.SetVariable != UNDEF) { - cbObj.success = true; - cbObj.ref = o; - } - cb(cbObj); - } - } - } - } - } - - function getObjectById(objectIdStr) { - var r = null; - var o = getElementById(objectIdStr); - if (o && o.nodeName == "OBJECT") { - if (typeof o.SetVariable != UNDEF) { - r = o; - } - else { - var n = o.getElementsByTagName(OBJECT)[0]; - if (n) { - r = n; - } - } - } - return r; - } - - /* Requirements for Adobe Express Install - - only one instance can be active at a time - - fp 6.0.65 or higher - - Win/Mac OS only - - no Webkit engines older than version 312 - */ - function canExpressInstall() { - return !isExpressInstallActive && hasPlayerVersion("6.0.65") && (ua.win || ua.mac) && !(ua.wk && ua.wk < 312); - } - - /* Show the Adobe Express Install dialog - - Reference: http://www.adobe.com/cfusion/knowledgebase/index.cfm?id=6a253b75 - */ - function showExpressInstall(att, par, replaceElemIdStr, callbackFn) { - isExpressInstallActive = true; - storedCallbackFn = callbackFn || null; - storedCallbackObj = {success:false, id:replaceElemIdStr}; - var obj = getElementById(replaceElemIdStr); - if (obj) { - if (obj.nodeName == "OBJECT") { // static publishing - storedAltContent = abstractAltContent(obj); - storedAltContentId = null; - } - else { // dynamic publishing - storedAltContent = obj; - storedAltContentId = replaceElemIdStr; - } - att.id = EXPRESS_INSTALL_ID; - if (typeof att.width == UNDEF || (!/%$/.test(att.width) && parseInt(att.width, 10) < 310)) { att.width = "310"; } - if (typeof att.height == UNDEF || (!/%$/.test(att.height) && parseInt(att.height, 10) < 137)) { att.height = "137"; } - doc.title = doc.title.slice(0, 47) + " - Flash Player Installation"; - var pt = ua.ie && ua.win ? "ActiveX" : "PlugIn", - fv = "MMredirectURL=" + win.location.toString().replace(/&/g,"%26") + "&MMplayerType=" + pt + "&MMdoctitle=" + doc.title; - if (typeof par.flashvars != UNDEF) { - par.flashvars += "&" + fv; - } - else { - par.flashvars = fv; - } - // IE only: when a SWF is loading (AND: not available in cache) wait for the readyState of the object element to become 4 before removing it, - // because you cannot properly cancel a loading SWF file without breaking browser load references, also obj.onreadystatechange doesn't work - if (ua.ie && ua.win && obj.readyState != 4) { - var newObj = createElement("div"); - replaceElemIdStr += "SWFObjectNew"; - newObj.setAttribute("id", replaceElemIdStr); - obj.parentNode.insertBefore(newObj, obj); // insert placeholder div that will be replaced by the object element that loads expressinstall.swf - obj.style.display = "none"; - (function(){ - if (obj.readyState == 4) { - obj.parentNode.removeChild(obj); - } - else { - setTimeout(arguments.callee, 10); - } - })(); - } - createSWF(att, par, replaceElemIdStr); - } - } - - /* Functions to abstract and display alternative content - */ - function displayAltContent(obj) { - if (ua.ie && ua.win && obj.readyState != 4) { - // IE only: when a SWF is loading (AND: not available in cache) wait for the readyState of the object element to become 4 before removing it, - // because you cannot properly cancel a loading SWF file without breaking browser load references, also obj.onreadystatechange doesn't work - var el = createElement("div"); - obj.parentNode.insertBefore(el, obj); // insert placeholder div that will be replaced by the alternative content - el.parentNode.replaceChild(abstractAltContent(obj), el); - obj.style.display = "none"; - (function(){ - if (obj.readyState == 4) { - obj.parentNode.removeChild(obj); - } - else { - setTimeout(arguments.callee, 10); - } - })(); - } - else { - obj.parentNode.replaceChild(abstractAltContent(obj), obj); - } - } - - function abstractAltContent(obj) { - var ac = createElement("div"); - if (ua.win && ua.ie) { - ac.innerHTML = obj.innerHTML; - } - else { - var nestedObj = obj.getElementsByTagName(OBJECT)[0]; - if (nestedObj) { - var c = nestedObj.childNodes; - if (c) { - var cl = c.length; - for (var i = 0; i < cl; i++) { - if (!(c[i].nodeType == 1 && c[i].nodeName == "PARAM") && !(c[i].nodeType == 8)) { - ac.appendChild(c[i].cloneNode(true)); - } - } - } - } - } - return ac; - } - - /* Cross-browser dynamic SWF creation - */ - function createSWF(attObj, parObj, id) { - var r, el = getElementById(id); - if (ua.wk && ua.wk < 312) { return r; } - if (el) { - if (typeof attObj.id == UNDEF) { // if no 'id' is defined for the object element, it will inherit the 'id' from the alternative content - attObj.id = id; - } - if (ua.ie && ua.win) { // Internet Explorer + the HTML object element + W3C DOM methods do not combine: fall back to outerHTML - var att = ""; - for (var i in attObj) { - if (attObj[i] != Object.prototype[i]) { // filter out prototype additions from other potential libraries - if (i.toLowerCase() == "data") { - parObj.movie = attObj[i]; - } - else if (i.toLowerCase() == "styleclass") { // 'class' is an ECMA4 reserved keyword - att += ' class="' + attObj[i] + '"'; - } - else if (i.toLowerCase() != "classid") { - att += ' ' + i + '="' + attObj[i] + '"'; - } - } - } - var par = ""; - for (var j in parObj) { - if (parObj[j] != Object.prototype[j]) { // filter out prototype additions from other potential libraries - par += '<param name="' + j + '" value="' + parObj[j] + '" />'; - } - } - el.outerHTML = '<object classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000"' + att + '>' + par + '</object>'; - objIdArr[objIdArr.length] = attObj.id; // stored to fix object 'leaks' on unload (dynamic publishing only) - r = getElementById(attObj.id); - } - else { // well-behaving browsers - var o = createElement(OBJECT); - o.setAttribute("type", FLASH_MIME_TYPE); - for (var m in attObj) { - if (attObj[m] != Object.prototype[m]) { // filter out prototype additions from other potential libraries - if (m.toLowerCase() == "styleclass") { // 'class' is an ECMA4 reserved keyword - o.setAttribute("class", attObj[m]); - } - else if (m.toLowerCase() != "classid") { // filter out IE specific attribute - o.setAttribute(m, attObj[m]); - } - } - } - for (var n in parObj) { - if (parObj[n] != Object.prototype[n] && n.toLowerCase() != "movie") { // filter out prototype additions from other potential libraries and IE specific param element - createObjParam(o, n, parObj[n]); - } - } - el.parentNode.replaceChild(o, el); - r = o; - } - } - return r; - } - - function createObjParam(el, pName, pValue) { - var p = createElement("param"); - p.setAttribute("name", pName); - p.setAttribute("value", pValue); - el.appendChild(p); - } - - /* Cross-browser SWF removal - - Especially needed to safely and completely remove a SWF in Internet Explorer - */ - function removeSWF(id) { - var obj = getElementById(id); - if (obj && obj.nodeName == "OBJECT") { - if (ua.ie && ua.win) { - obj.style.display = "none"; - (function(){ - if (obj.readyState == 4) { - removeObjectInIE(id); - } - else { - setTimeout(arguments.callee, 10); - } - })(); - } - else { - obj.parentNode.removeChild(obj); - } - } - } - - function removeObjectInIE(id) { - var obj = getElementById(id); - if (obj) { - for (var i in obj) { - if (typeof obj[i] == "function") { - obj[i] = null; - } - } - obj.parentNode.removeChild(obj); - } - } - - /* Functions to optimize JavaScript compression - */ - function getElementById(id) { - var el = null; - try { - el = doc.getElementById(id); - } - catch (e) {if (DEBUG) throw e} - return el; - } - - function createElement(el) { - return doc.createElement(el); - } - - /* Updated attachEvent function for Internet Explorer - - Stores attachEvent information in an Array, so on unload the detachEvent functions can be called to avoid memory leaks - */ - function addListener(target, eventType, fn) { - target.attachEvent(eventType, fn); - listenersArr[listenersArr.length] = [target, eventType, fn]; - } - - /* Flash Player and SWF content version matching - */ - function hasPlayerVersion(rv) { - var pv = ua.pv, v = rv.split("."); - v[0] = parseInt(v[0], 10); - v[1] = parseInt(v[1], 10) || 0; // supports short notation, e.g. "9" instead of "9.0.0" - v[2] = parseInt(v[2], 10) || 0; - return (pv[0] > v[0] || (pv[0] == v[0] && pv[1] > v[1]) || (pv[0] == v[0] && pv[1] == v[1] && pv[2] >= v[2])) ? true : false; - } - - /* Cross-browser dynamic CSS creation - - Based on Bobby van der Sluis' solution: http://www.bobbyvandersluis.com/articles/dynamicCSS.php - */ - function createCSS(sel, decl, media, newStyle) { - if (ua.ie && ua.mac) { return; } - var h = doc.getElementsByTagName("head")[0]; - if (!h) { return; } // to also support badly authored HTML pages that lack a head element - var m = (media && typeof media == "string") ? media : "screen"; - if (newStyle) { - dynamicStylesheet = null; - dynamicStylesheetMedia = null; - } - if (!dynamicStylesheet || dynamicStylesheetMedia != m) { - // create dynamic stylesheet + get a global reference to it - var s = createElement("style"); - s.setAttribute("type", "text/css"); - s.setAttribute("media", m); - dynamicStylesheet = h.appendChild(s); - if (ua.ie && ua.win && typeof doc.styleSheets != UNDEF && doc.styleSheets.length > 0) { - dynamicStylesheet = doc.styleSheets[doc.styleSheets.length - 1]; - } - dynamicStylesheetMedia = m; - } - // add style rule - if (ua.ie && ua.win) { - if (dynamicStylesheet && typeof dynamicStylesheet.addRule == OBJECT) { - dynamicStylesheet.addRule(sel, decl); - } - } - else { - if (dynamicStylesheet && typeof doc.createTextNode != UNDEF) { - dynamicStylesheet.appendChild(doc.createTextNode(sel + " {" + decl + "}")); - } - } - } - - function setVisibility(id, isVisible) { - if (!autoHideShow) { return; } - var v = isVisible ? "visible" : "hidden"; - if (isDomLoaded && getElementById(id)) { - getElementById(id).style.visibility = v; - } - else { - createCSS("#" + id, "visibility:" + v); - } - } - - /* Filter to avoid XSS attacks - */ - function urlEncodeIfNecessary(s) { - var regex = /[\\\"<>\.;]/; - var hasBadChars = regex.exec(s) != null; - return hasBadChars && typeof encodeURIComponent != UNDEF ? encodeURIComponent(s) : s; - } - - /* Release memory to avoid memory leaks caused by closures, fix hanging audio/video threads and force open sockets/NetConnections to disconnect (Internet Explorer only) - */ - var cleanup = function() { - if (ua.ie && ua.win) { - window.attachEvent("onunload", function() { - // remove listeners to avoid memory leaks - var ll = listenersArr.length; - for (var i = 0; i < ll; i++) { - listenersArr[i][0].detachEvent(listenersArr[i][1], listenersArr[i][2]); - } - // cleanup dynamically embedded objects to fix audio/video threads and force open sockets and NetConnections to disconnect - var il = objIdArr.length; - for (var j = 0; j < il; j++) { - removeSWF(objIdArr[j]); - } - // cleanup library's main closures to avoid memory leaks - for (var k in ua) { - ua[k] = null; - } - ua = null; - for (var l in swfobject) { - swfobject[l] = null; - } - swfobject = null; - }); - } - }(); - - return { - /* Public API - - Reference: http://code.google.com/p/swfobject/wiki/documentation - */ - registerObject: function(objectIdStr, swfVersionStr, xiSwfUrlStr, callbackFn) { - if (ua.w3 && objectIdStr && swfVersionStr) { - var regObj = {}; - regObj.id = objectIdStr; - regObj.swfVersion = swfVersionStr; - regObj.expressInstall = xiSwfUrlStr; - regObj.callbackFn = callbackFn; - regObjArr[regObjArr.length] = regObj; - setVisibility(objectIdStr, false); - } - else if (callbackFn) { - callbackFn({success:false, id:objectIdStr}); - } - }, - - getObjectById: function(objectIdStr) { - if (ua.w3) { - return getObjectById(objectIdStr); - } - }, - - embedSWF: function(swfUrlStr, replaceElemIdStr, widthStr, heightStr, swfVersionStr, xiSwfUrlStr, flashvarsObj, parObj, attObj, callbackFn) { - var callbackObj = {success:false, id:replaceElemIdStr}; - if (ua.w3 && !(ua.wk && ua.wk < 312) && swfUrlStr && replaceElemIdStr && widthStr && heightStr && swfVersionStr) { - setVisibility(replaceElemIdStr, false); - addDomLoadEvent(function() { - widthStr += ""; // auto-convert to string - heightStr += ""; - var att = {}; - if (attObj && typeof attObj === OBJECT) { - for (var i in attObj) { // copy object to avoid the use of references, because web authors often reuse attObj for multiple SWFs - att[i] = attObj[i]; - } - } - att.data = swfUrlStr; - att.width = widthStr; - att.height = heightStr; - var par = {}; - if (parObj && typeof parObj === OBJECT) { - for (var j in parObj) { // copy object to avoid the use of references, because web authors often reuse parObj for multiple SWFs - par[j] = parObj[j]; - } - } - if (flashvarsObj && typeof flashvarsObj === OBJECT) { - for (var k in flashvarsObj) { // copy object to avoid the use of references, because web authors often reuse flashvarsObj for multiple SWFs - if (typeof par.flashvars != UNDEF) { - par.flashvars += "&" + k + "=" + flashvarsObj[k]; - } - else { - par.flashvars = k + "=" + flashvarsObj[k]; - } - } - } - if (hasPlayerVersion(swfVersionStr)) { // create SWF - var obj = createSWF(att, par, replaceElemIdStr); - if (att.id == replaceElemIdStr) { - setVisibility(replaceElemIdStr, true); - } - callbackObj.success = true; - callbackObj.ref = obj; - } - else if (xiSwfUrlStr && canExpressInstall()) { // show Adobe Express Install - att.data = xiSwfUrlStr; - showExpressInstall(att, par, replaceElemIdStr, callbackFn); - return; - } - else { // show alternative content - setVisibility(replaceElemIdStr, true); - } - if (callbackFn) { callbackFn(callbackObj); } - }); - } - else if (callbackFn) { callbackFn(callbackObj); } - }, - - switchOffAutoHideShow: function() { - autoHideShow = false; - }, - - ua: ua, - - getFlashPlayerVersion: function() { - return { major:ua.pv[0], minor:ua.pv[1], release:ua.pv[2] }; - }, - - hasFlashPlayerVersion: hasPlayerVersion, - - createSWF: function(attObj, parObj, replaceElemIdStr) { - if (ua.w3) { - return createSWF(attObj, parObj, replaceElemIdStr); - } - else { - return undefined; - } - }, - - showExpressInstall: function(att, par, replaceElemIdStr, callbackFn) { - if (ua.w3 && canExpressInstall()) { - showExpressInstall(att, par, replaceElemIdStr, callbackFn); - } - }, - - removeSWF: function(objElemIdStr) { - if (ua.w3) { - removeSWF(objElemIdStr); - } - }, - - createCSS: function(selStr, declStr, mediaStr, newStyleBoolean) { - if (ua.w3) { - createCSS(selStr, declStr, mediaStr, newStyleBoolean); - } - }, - - addDomLoadEvent: addDomLoadEvent, - - addLoadEvent: addLoadEvent, - - getQueryParamValue: function(param) { - var q = doc.location.search || doc.location.hash; - if (q) { - if (/\?/.test(q)) { q = q.split("?")[1]; } // strip question mark - if (param == null) { - return urlEncodeIfNecessary(q); - } - var pairs = q.split("&"); - for (var i = 0; i < pairs.length; i++) { - if (pairs[i].substring(0, pairs[i].indexOf("=")) == param) { - return urlEncodeIfNecessary(pairs[i].substring((pairs[i].indexOf("=") + 1))); - } - } - } - return ""; - }, - - // For internal usage only - expressInstallCallback: function() { - if (isExpressInstallActive) { - var obj = getElementById(EXPRESS_INSTALL_ID); - if (obj && storedAltContent) { - obj.parentNode.replaceChild(storedAltContent, obj); - if (storedAltContentId) { - setVisibility(storedAltContentId, true); - if (ua.ie && ua.win) { storedAltContent.style.display = "block"; } - } - if (storedCallbackFn) { storedCallbackFn(storedCallbackObj); } - } - isExpressInstallActive = false; - } - } - }; -}(); diff --git a/libs/underscore-min.js b/libs/underscore-min.js deleted file mode 100644 index f01025b..0000000 --- a/libs/underscore-min.js +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -// Underscore.js 1.8.3 -// http://underscorejs.org -// (c) 2009-2015 Jeremy Ashkenas, DocumentCloud and Investigative Reporters & Editors -// Underscore may be freely distributed under the MIT license. -(function(){function n(n){function t(t,r,e,u,i,o){for(;i>=0&&o>i;i+=n){var a=u?u[i]:i;e=r(e,t[a],a,t)}return e}return function(r,e,u,i){e=b(e,i,4);var o=!k(r)&&m.keys(r),a=(o||r).length,c=n>0?0:a-1;return arguments.length<3&&(u=r[o?o[c]:c],c+=n),t(r,e,u,o,c,a)}}function t(n){return function(t,r,e){r=x(r,e);for(var u=O(t),i=n>0?0:u-1;i>=0&&u>i;i+=n)if(r(t[i],i,t))return i;return-1}}function r(n,t,r){return function(e,u,i){var o=0,a=O(e);if("number"==typeof i)n>0?o=i>=0?i:Math.max(i+a,o):a=i>=0?Math.min(i+1,a):i+a+1;else if(r&&i&&a)return i=r(e,u),e[i]===u?i:-1;if(u!==u)return i=t(l.call(e,o,a),m.isNaN),i>=0?i+o:-1;for(i=n>0?o:a-1;i>=0&&a>i;i+=n)if(e[i]===u)return i;return-1}}function e(n,t){var r=I.length,e=n.constructor,u=m.isFunction(e)&&e.prototype||a,i="constructor";for(m.has(n,i)&&!m.contains(t,i)&&t.push(i);r--;)i=I[r],i in n&&n[i]!==u[i]&&!m.contains(t,i)&&t.push(i)}var u=this,i=u._,o=Array.prototype,a=Object.prototype,c=Function.prototype,f=o.push,l=o.slice,s=a.toString,p=a.hasOwnProperty,h=Array.isArray,v=Object.keys,g=c.bind,y=Object.create,d=function(){},m=function(n){return n instanceof m?n:this instanceof m?void(this._wrapped=n):new m(n)};"undefined"!=typeof exports?("undefined"!=typeof module&&module.exports&&(exports=module.exports=m),exports._=m):u._=m,m.VERSION="1.8.3";var b=function(n,t,r){if(t===void 0)return n;switch(null==r?3:r){case 1:return function(r){return n.call(t,r)};case 2:return function(r,e){return n.call(t,r,e)};case 3:return function(r,e,u){return n.call(t,r,e,u)};case 4:return function(r,e,u,i){return n.call(t,r,e,u,i)}}return function(){return n.apply(t,arguments)}},x=function(n,t,r){return null==n?m.identity:m.isFunction(n)?b(n,t,r):m.isObject(n)?m.matcher(n):m.property(n)};m.iteratee=function(n,t){return x(n,t,1/0)};var _=function(n,t){return function(r){var e=arguments.length;if(2>e||null==r)return r;for(var u=1;e>u;u++)for(var i=arguments[u],o=n(i),a=o.length,c=0;a>c;c++){var f=o[c];t&&r[f]!==void 0||(r[f]=i[f])}return r}},j=function(n){if(!m.isObject(n))return{};if(y)return y(n);d.prototype=n;var t=new d;return d.prototype=null,t},w=function(n){return function(t){return null==t?void 0:t[n]}},A=Math.pow(2,53)-1,O=w("length"),k=function(n){var t=O(n);return"number"==typeof t&&t>=0&&A>=t};m.each=m.forEach=function(n,t,r){t=b(t,r);var e,u;if(k(n))for(e=0,u=n.length;u>e;e++)t(n[e],e,n);else{var i=m.keys(n);for(e=0,u=i.length;u>e;e++)t(n[i[e]],i[e],n)}return n},m.map=m.collect=function(n,t,r){t=x(t,r);for(var e=!k(n)&&m.keys(n),u=(e||n).length,i=Array(u),o=0;u>o;o++){var a=e?e[o]:o;i[o]=t(n[a],a,n)}return i},m.reduce=m.foldl=m.inject=n(1),m.reduceRight=m.foldr=n(-1),m.find=m.detect=function(n,t,r){var e;return e=k(n)?m.findIndex(n,t,r):m.findKey(n,t,r),e!==void 0&&e!==-1?n[e]:void 0},m.filter=m.select=function(n,t,r){var e=[];return t=x(t,r),m.each(n,function(n,r,u){t(n,r,u)&&e.push(n)}),e},m.reject=function(n,t,r){return m.filter(n,m.negate(x(t)),r)},m.every=m.all=function(n,t,r){t=x(t,r);for(var e=!k(n)&&m.keys(n),u=(e||n).length,i=0;u>i;i++){var o=e?e[i]:i;if(!t(n[o],o,n))return!1}return!0},m.some=m.any=function(n,t,r){t=x(t,r);for(var e=!k(n)&&m.keys(n),u=(e||n).length,i=0;u>i;i++){var o=e?e[i]:i;if(t(n[o],o,n))return!0}return!1},m.contains=m.includes=m.include=function(n,t,r,e){return k(n)||(n=m.values(n)),("number"!=typeof r||e)&&(r=0),m.indexOf(n,t,r)>=0},m.invoke=function(n,t){var r=l.call(arguments,2),e=m.isFunction(t);return m.map(n,function(n){var u=e?t:n[t];return null==u?u:u.apply(n,r)})},m.pluck=function(n,t){return m.map(n,m.property(t))},m.where=function(n,t){return m.filter(n,m.matcher(t))},m.findWhere=function(n,t){return m.find(n,m.matcher(t))},m.max=function(n,t,r){var e,u,i=-1/0,o=-1/0;if(null==t&&null!=n){n=k(n)?n:m.values(n);for(var a=0,c=n.length;c>a;a++)e=n[a],e>i&&(i=e)}else t=x(t,r),m.each(n,function(n,r,e){u=t(n,r,e),(u>o||u===-1/0&&i===-1/0)&&(i=n,o=u)});return i},m.min=function(n,t,r){var e,u,i=1/0,o=1/0;if(null==t&&null!=n){n=k(n)?n:m.values(n);for(var a=0,c=n.length;c>a;a++)e=n[a],i>e&&(i=e)}else t=x(t,r),m.each(n,function(n,r,e){u=t(n,r,e),(o>u||1/0===u&&1/0===i)&&(i=n,o=u)});return i},m.shuffle=function(n){for(var t,r=k(n)?n:m.values(n),e=r.length,u=Array(e),i=0;e>i;i++)t=m.random(0,i),t!==i&&(u[i]=u[t]),u[t]=r[i];return u},m.sample=function(n,t,r){return null==t||r?(k(n)||(n=m.values(n)),n[m.random(n.length-1)]):m.shuffle(n).slice(0,Math.max(0,t))},m.sortBy=function(n,t,r){return t=x(t,r),m.pluck(m.map(n,function(n,r,e){return{value:n,index:r,criteria:t(n,r,e)}}).sort(function(n,t){var r=n.criteria,e=t.criteria;if(r!==e){if(r>e||r===void 0)return 1;if(e>r||e===void 0)return-1}return n.index-t.index}),"value")};var F=function(n){return function(t,r,e){var u={};return r=x(r,e),m.each(t,function(e,i){var o=r(e,i,t);n(u,e,o)}),u}};m.groupBy=F(function(n,t,r){m.has(n,r)?n[r].push(t):n[r]=[t]}),m.indexBy=F(function(n,t,r){n[r]=t}),m.countBy=F(function(n,t,r){m.has(n,r)?n[r]++:n[r]=1}),m.toArray=function(n){return n?m.isArray(n)?l.call(n):k(n)?m.map(n,m.identity):m.values(n):[]},m.size=function(n){return null==n?0:k(n)?n.length:m.keys(n).length},m.partition=function(n,t,r){t=x(t,r);var e=[],u=[];return m.each(n,function(n,r,i){(t(n,r,i)?e:u).push(n)}),[e,u]},m.first=m.head=m.take=function(n,t,r){return null==n?void 0:null==t||r?n[0]:m.initial(n,n.length-t)},m.initial=function(n,t,r){return l.call(n,0,Math.max(0,n.length-(null==t||r?1:t)))},m.last=function(n,t,r){return null==n?void 0:null==t||r?n[n.length-1]:m.rest(n,Math.max(0,n.length-t))},m.rest=m.tail=m.drop=function(n,t,r){return l.call(n,null==t||r?1:t)},m.compact=function(n){return m.filter(n,m.identity)};var S=function(n,t,r,e){for(var u=[],i=0,o=e||0,a=O(n);a>o;o++){var c=n[o];if(k(c)&&(m.isArray(c)||m.isArguments(c))){t||(c=S(c,t,r));var f=0,l=c.length;for(u.length+=l;l>f;)u[i++]=c[f++]}else r||(u[i++]=c)}return u};m.flatten=function(n,t){return S(n,t,!1)},m.without=function(n){return m.difference(n,l.call(arguments,1))},m.uniq=m.unique=function(n,t,r,e){m.isBoolean(t)||(e=r,r=t,t=!1),null!=r&&(r=x(r,e));for(var u=[],i=[],o=0,a=O(n);a>o;o++){var c=n[o],f=r?r(c,o,n):c;t?(o&&i===f||u.push(c),i=f):r?m.contains(i,f)||(i.push(f),u.push(c)):m.contains(u,c)||u.push(c)}return u},m.union=function(){return m.uniq(S(arguments,!0,!0))},m.intersection=function(n){for(var t=[],r=arguments.length,e=0,u=O(n);u>e;e++){var i=n[e];if(!m.contains(t,i)){for(var o=1;r>o&&m.contains(arguments[o],i);o++);o===r&&t.push(i)}}return t},m.difference=function(n){var t=S(arguments,!0,!0,1);return m.filter(n,function(n){return!m.contains(t,n)})},m.zip=function(){return m.unzip(arguments)},m.unzip=function(n){for(var t=n&&m.max(n,O).length||0,r=Array(t),e=0;t>e;e++)r[e]=m.pluck(n,e);return r},m.object=function(n,t){for(var r={},e=0,u=O(n);u>e;e++)t?r[n[e]]=t[e]:r[n[e][0]]=n[e][1];return r},m.findIndex=t(1),m.findLastIndex=t(-1),m.sortedIndex=function(n,t,r,e){r=x(r,e,1);for(var u=r(t),i=0,o=O(n);o>i;){var a=Math.floor((i+o)/2);r(n[a])<u?i=a+1:o=a}return i},m.indexOf=r(1,m.findIndex,m.sortedIndex),m.lastIndexOf=r(-1,m.findLastIndex),m.range=function(n,t,r){null==t&&(t=n||0,n=0),r=r||1;for(var e=Math.max(Math.ceil((t-n)/r),0),u=Array(e),i=0;e>i;i++,n+=r)u[i]=n;return u};var E=function(n,t,r,e,u){if(!(e instanceof t))return n.apply(r,u);var i=j(n.prototype),o=n.apply(i,u);return m.isObject(o)?o:i};m.bind=function(n,t){if(g&&n.bind===g)return g.apply(n,l.call(arguments,1));if(!m.isFunction(n))throw new TypeError("Bind must be called on a function");var r=l.call(arguments,2),e=function(){return E(n,e,t,this,r.concat(l.call(arguments)))};return e},m.partial=function(n){var t=l.call(arguments,1),r=function(){for(var e=0,u=t.length,i=Array(u),o=0;u>o;o++)i[o]=t[o]===m?arguments[e++]:t[o];for(;e<arguments.length;)i.push(arguments[e++]);return E(n,r,this,this,i)};return r},m.bindAll=function(n){var t,r,e=arguments.length;if(1>=e)throw new Error("bindAll must be passed function names");for(t=1;e>t;t++)r=arguments[t],n[r]=m.bind(n[r],n);return n},m.memoize=function(n,t){var r=function(e){var u=r.cache,i=""+(t?t.apply(this,arguments):e);return m.has(u,i)||(u[i]=n.apply(this,arguments)),u[i]};return r.cache={},r},m.delay=function(n,t){var r=l.call(arguments,2);return setTimeout(function(){return n.apply(null,r)},t)},m.defer=m.partial(m.delay,m,1),m.throttle=function(n,t,r){var e,u,i,o=null,a=0;r||(r={});var c=function(){a=r.leading===!1?0:m.now(),o=null,i=n.apply(e,u),o||(e=u=null)};return function(){var f=m.now();a||r.leading!==!1||(a=f);var l=t-(f-a);return e=this,u=arguments,0>=l||l>t?(o&&(clearTimeout(o),o=null),a=f,i=n.apply(e,u),o||(e=u=null)):o||r.trailing===!1||(o=setTimeout(c,l)),i}},m.debounce=function(n,t,r){var e,u,i,o,a,c=function(){var f=m.now()-o;t>f&&f>=0?e=setTimeout(c,t-f):(e=null,r||(a=n.apply(i,u),e||(i=u=null)))};return function(){i=this,u=arguments,o=m.now();var f=r&&!e;return e||(e=setTimeout(c,t)),f&&(a=n.apply(i,u),i=u=null),a}},m.wrap=function(n,t){return m.partial(t,n)},m.negate=function(n){return function(){return!n.apply(this,arguments)}},m.compose=function(){var n=arguments,t=n.length-1;return function(){for(var r=t,e=n[t].apply(this,arguments);r--;)e=n[r].call(this,e);return e}},m.after=function(n,t){return function(){return--n<1?t.apply(this,arguments):void 0}},m.before=function(n,t){var r;return function(){return--n>0&&(r=t.apply(this,arguments)),1>=n&&(t=null),r}},m.once=m.partial(m.before,2);var M=!{toString:null}.propertyIsEnumerable("toString"),I=["valueOf","isPrototypeOf","toString","propertyIsEnumerable","hasOwnProperty","toLocaleString"];m.keys=function(n){if(!m.isObject(n))return[];if(v)return v(n);var t=[];for(var r in n)m.has(n,r)&&t.push(r);return M&&e(n,t),t},m.allKeys=function(n){if(!m.isObject(n))return[];var t=[];for(var r in n)t.push(r);return M&&e(n,t),t},m.values=function(n){for(var t=m.keys(n),r=t.length,e=Array(r),u=0;r>u;u++)e[u]=n[t[u]];return e},m.mapObject=function(n,t,r){t=x(t,r);for(var e,u=m.keys(n),i=u.length,o={},a=0;i>a;a++)e=u[a],o[e]=t(n[e],e,n);return o},m.pairs=function(n){for(var t=m.keys(n),r=t.length,e=Array(r),u=0;r>u;u++)e[u]=[t[u],n[t[u]]];return e},m.invert=function(n){for(var t={},r=m.keys(n),e=0,u=r.length;u>e;e++)t[n[r[e]]]=r[e];return t},m.functions=m.methods=function(n){var t=[];for(var r in n)m.isFunction(n[r])&&t.push(r);return t.sort()},m.extend=_(m.allKeys),m.extendOwn=m.assign=_(m.keys),m.findKey=function(n,t,r){t=x(t,r);for(var e,u=m.keys(n),i=0,o=u.length;o>i;i++)if(e=u[i],t(n[e],e,n))return e},m.pick=function(n,t,r){var e,u,i={},o=n;if(null==o)return i;m.isFunction(t)?(u=m.allKeys(o),e=b(t,r)):(u=S(arguments,!1,!1,1),e=function(n,t,r){return t in r},o=Object(o));for(var a=0,c=u.length;c>a;a++){var f=u[a],l=o[f];e(l,f,o)&&(i[f]=l)}return i},m.omit=function(n,t,r){if(m.isFunction(t))t=m.negate(t);else{var e=m.map(S(arguments,!1,!1,1),String);t=function(n,t){return!m.contains(e,t)}}return m.pick(n,t,r)},m.defaults=_(m.allKeys,!0),m.create=function(n,t){var r=j(n);return t&&m.extendOwn(r,t),r},m.clone=function(n){return m.isObject(n)?m.isArray(n)?n.slice():m.extend({},n):n},m.tap=function(n,t){return t(n),n},m.isMatch=function(n,t){var r=m.keys(t),e=r.length;if(null==n)return!e;for(var u=Object(n),i=0;e>i;i++){var o=r[i];if(t[o]!==u[o]||!(o in u))return!1}return!0};var N=function(n,t,r,e){if(n===t)return 0!==n||1/n===1/t;if(null==n||null==t)return n===t;n instanceof m&&(n=n._wrapped),t instanceof m&&(t=t._wrapped);var u=s.call(n);if(u!==s.call(t))return!1;switch(u){case"[object RegExp]":case"[object String]":return""+n==""+t;case"[object Number]":return+n!==+n?+t!==+t:0===+n?1/+n===1/t:+n===+t;case"[object Date]":case"[object Boolean]":return+n===+t}var i="[object Array]"===u;if(!i){if("object"!=typeof n||"object"!=typeof t)return!1;var o=n.constructor,a=t.constructor;if(o!==a&&!(m.isFunction(o)&&o instanceof o&&m.isFunction(a)&&a instanceof a)&&"constructor"in n&&"constructor"in t)return!1}r=r||[],e=e||[];for(var c=r.length;c--;)if(r[c]===n)return e[c]===t;if(r.push(n),e.push(t),i){if(c=n.length,c!==t.length)return!1;for(;c--;)if(!N(n[c],t[c],r,e))return!1}else{var f,l=m.keys(n);if(c=l.length,m.keys(t).length!==c)return!1;for(;c--;)if(f=l[c],!m.has(t,f)||!N(n[f],t[f],r,e))return!1}return r.pop(),e.pop(),!0};m.isEqual=function(n,t){return N(n,t)},m.isEmpty=function(n){return null==n?!0:k(n)&&(m.isArray(n)||m.isString(n)||m.isArguments(n))?0===n.length:0===m.keys(n).length},m.isElement=function(n){return!(!n||1!==n.nodeType)},m.isArray=h||function(n){return"[object Array]"===s.call(n)},m.isObject=function(n){var t=typeof n;return"function"===t||"object"===t&&!!n},m.each(["Arguments","Function","String","Number","Date","RegExp","Error"],function(n){m["is"+n]=function(t){return s.call(t)==="[object "+n+"]"}}),m.isArguments(arguments)||(m.isArguments=function(n){return m.has(n,"callee")}),"function"!=typeof/./&&"object"!=typeof Int8Array&&(m.isFunction=function(n){return"function"==typeof n||!1}),m.isFinite=function(n){return isFinite(n)&&!isNaN(parseFloat(n))},m.isNaN=function(n){return m.isNumber(n)&&n!==+n},m.isBoolean=function(n){return n===!0||n===!1||"[object Boolean]"===s.call(n)},m.isNull=function(n){return null===n},m.isUndefined=function(n){return n===void 0},m.has=function(n,t){return null!=n&&p.call(n,t)},m.noConflict=function(){return u._=i,this},m.identity=function(n){return n},m.constant=function(n){return function(){return n}},m.noop=function(){},m.property=w,m.propertyOf=function(n){return null==n?function(){}:function(t){return n[t]}},m.matcher=m.matches=function(n){return n=m.extendOwn({},n),function(t){return m.isMatch(t,n)}},m.times=function(n,t,r){var e=Array(Math.max(0,n));t=b(t,r,1);for(var u=0;n>u;u++)e[u]=t(u);return e},m.random=function(n,t){return null==t&&(t=n,n=0),n+Math.floor(Math.random()*(t-n+1))},m.now=Date.now||function(){return(new Date).getTime()};var B={"&":"&","<":"<",">":">",'"':""","'":"'","`":"`"},T=m.invert(B),R=function(n){var t=function(t){return n[t]},r="(?:"+m.keys(n).join("|")+")",e=RegExp(r),u=RegExp(r,"g");return function(n){return n=null==n?"":""+n,e.test(n)?n.replace(u,t):n}};m.escape=R(B),m.unescape=R(T),m.result=function(n,t,r){var e=null==n?void 0:n[t];return e===void 0&&(e=r),m.isFunction(e)?e.call(n):e};var q=0;m.uniqueId=function(n){var t=++q+"";return n?n+t:t},m.templateSettings={evaluate:/<%([\s\S]+?)%>/g,interpolate:/<%=([\s\S]+?)%>/g,escape:/<%-([\s\S]+?)%>/g};var K=/(.)^/,z={"'":"'","\\":"\\","\r":"r","\n":"n","\u2028":"u2028","\u2029":"u2029"},D=/\\|'|\r|\n|\u2028|\u2029/g,L=function(n){return"\\"+z[n]};m.template=function(n,t,r){!t&&r&&(t=r),t=m.defaults({},t,m.templateSettings);var e=RegExp([(t.escape||K).source,(t.interpolate||K).source,(t.evaluate||K).source].join("|")+"|$","g"),u=0,i="__p+='";n.replace(e,function(t,r,e,o,a){return i+=n.slice(u,a).replace(D,L),u=a+t.length,r?i+="'+\n((__t=("+r+"))==null?'':_.escape(__t))+\n'":e?i+="'+\n((__t=("+e+"))==null?'':__t)+\n'":o&&(i+="';\n"+o+"\n__p+='"),t}),i+="';\n",t.variable||(i="with(obj||{}){\n"+i+"}\n"),i="var __t,__p='',__j=Array.prototype.join,"+"print=function(){__p+=__j.call(arguments,'');};\n"+i+"return __p;\n";try{var o=new Function(t.variable||"obj","_",i)}catch(a){throw a.source=i,a}var c=function(n){return o.call(this,n,m)},f=t.variable||"obj";return c.source="function("+f+"){\n"+i+"}",c},m.chain=function(n){var t=m(n);return t._chain=!0,t};var P=function(n,t){return n._chain?m(t).chain():t};m.mixin=function(n){m.each(m.functions(n),function(t){var r=m[t]=n[t];m.prototype[t]=function(){var n=[this._wrapped];return f.apply(n,arguments),P(this,r.apply(m,n))}})},m.mixin(m),m.each(["pop","push","reverse","shift","sort","splice","unshift"],function(n){var t=o[n];m.prototype[n]=function(){var r=this._wrapped;return t.apply(r,arguments),"shift"!==n&&"splice"!==n||0!==r.length||delete r[0],P(this,r)}}),m.each(["concat","join","slice"],function(n){var t=o[n];m.prototype[n]=function(){return P(this,t.apply(this._wrapped,arguments))}}),m.prototype.value=function(){return this._wrapped},m.prototype.valueOf=m.prototype.toJSON=m.prototype.value,m.prototype.toString=function(){return""+this._wrapped},"function"==typeof define&&define.amd&&define("underscore",[],function(){return m})}).call(this); -//# sourceMappingURL=underscore-min.map \ No newline at end of file diff --git a/libs/underscore-min.map b/libs/underscore-min.map deleted file mode 100644 index cf356bf..0000000 --- a/libs/underscore-min.map +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -{"version":3,"file":"underscore-min.js","sources":["underscore.js"],"names":["createReduce","dir","iterator","obj","iteratee","memo","keys","index","length","currentKey","context","optimizeCb","isArrayLike","_","arguments","createPredicateIndexFinder","array","predicate","cb","getLength","createIndexFinder","predicateFind","sortedIndex","item","idx","i","Math","max","min","slice","call","isNaN","collectNonEnumProps","nonEnumIdx","nonEnumerableProps","constructor","proto","isFunction","prototype","ObjProto","prop","has","contains","push","root","this","previousUnderscore","ArrayProto","Array","Object","FuncProto","Function","toString","hasOwnProperty","nativeIsArray","isArray","nativeKeys","nativeBind","bind","nativeCreate","create","Ctor","_wrapped","exports","module","VERSION","func","argCount","value","other","collection","accumulator","apply","identity","isObject","matcher","property","Infinity","createAssigner","keysFunc","undefinedOnly","source","l","key","baseCreate","result","MAX_ARRAY_INDEX","pow","each","forEach","map","collect","results","reduce","foldl","inject","reduceRight","foldr","find","detect","findIndex","findKey","filter","select","list","reject","negate","every","all","some","any","includes","include","fromIndex","guard","values","indexOf","invoke","method","args","isFunc","pluck","where","attrs","findWhere","computed","lastComputed","shuffle","rand","set","shuffled","random","sample","n","sortBy","criteria","sort","left","right","a","b","group","behavior","groupBy","indexBy","countBy","toArray","size","partition","pass","fail","first","head","take","initial","last","rest","tail","drop","compact","flatten","input","shallow","strict","startIndex","output","isArguments","j","len","without","difference","uniq","unique","isSorted","isBoolean","seen","union","intersection","argsLength","zip","unzip","object","findLastIndex","low","high","mid","floor","lastIndexOf","range","start","stop","step","ceil","executeBound","sourceFunc","boundFunc","callingContext","self","TypeError","bound","concat","partial","boundArgs","position","bindAll","Error","memoize","hasher","cache","address","delay","wait","setTimeout","defer","throttle","options","timeout","previous","later","leading","now","remaining","clearTimeout","trailing","debounce","immediate","timestamp","callNow","wrap","wrapper","compose","after","times","before","once","hasEnumBug","propertyIsEnumerable","allKeys","mapObject","pairs","invert","functions","methods","names","extend","extendOwn","assign","pick","oiteratee","omit","String","defaults","props","clone","tap","interceptor","isMatch","eq","aStack","bStack","className","areArrays","aCtor","bCtor","pop","isEqual","isEmpty","isString","isElement","nodeType","type","name","Int8Array","isFinite","parseFloat","isNumber","isNull","isUndefined","noConflict","constant","noop","propertyOf","matches","accum","Date","getTime","escapeMap","&","<",">","\"","'","`","unescapeMap","createEscaper","escaper","match","join","testRegexp","RegExp","replaceRegexp","string","test","replace","escape","unescape","fallback","idCounter","uniqueId","prefix","id","templateSettings","evaluate","interpolate","noMatch","escapes","\\","\r","\n"," "," ","escapeChar","template","text","settings","oldSettings","offset","variable","render","e","data","argument","chain","instance","_chain","mixin","valueOf","toJSON","define","amd"],"mappings":";;;;CAKC,WA4KC,QAASA,GAAaC,GAGpB,QAASC,GAASC,EAAKC,EAAUC,EAAMC,EAAMC,EAAOC,GAClD,KAAOD,GAAS,GAAaC,EAARD,EAAgBA,GAASN,EAAK,CACjD,GAAIQ,GAAaH,EAAOA,EAAKC,GAASA,CACtCF,GAAOD,EAASC,EAAMF,EAAIM,GAAaA,EAAYN,GAErD,MAAOE,GAGT,MAAO,UAASF,EAAKC,EAAUC,EAAMK,GACnCN,EAAWO,EAAWP,EAAUM,EAAS,EACzC,IAAIJ,IAAQM,EAAYT,IAAQU,EAAEP,KAAKH,GACnCK,GAAUF,GAAQH,GAAKK,OACvBD,EAAQN,EAAM,EAAI,EAAIO,EAAS,CAMnC,OAJIM,WAAUN,OAAS,IACrBH,EAAOF,EAAIG,EAAOA,EAAKC,GAASA,GAChCA,GAASN,GAEJC,EAASC,EAAKC,EAAUC,EAAMC,EAAMC,EAAOC,IA+ZtD,QAASO,GAA2Bd,GAClC,MAAO,UAASe,EAAOC,EAAWP,GAChCO,EAAYC,EAAGD,EAAWP,EAG1B,KAFA,GAAIF,GAASW,EAAUH,GACnBT,EAAQN,EAAM,EAAI,EAAIO,EAAS,EAC5BD,GAAS,GAAaC,EAARD,EAAgBA,GAASN,EAC5C,GAAIgB,EAAUD,EAAMT,GAAQA,EAAOS,GAAQ,MAAOT,EAEpD,QAAQ,GAsBZ,QAASa,GAAkBnB,EAAKoB,EAAeC,GAC7C,MAAO,UAASN,EAAOO,EAAMC,GAC3B,GAAIC,GAAI,EAAGjB,EAASW,EAAUH,EAC9B,IAAkB,gBAAPQ,GACLvB,EAAM,EACNwB,EAAID,GAAO,EAAIA,EAAME,KAAKC,IAAIH,EAAMhB,EAAQiB,GAE5CjB,EAASgB,GAAO,EAAIE,KAAKE,IAAIJ,EAAM,EAAGhB,GAAUgB,EAAMhB,EAAS,MAE9D,IAAIc,GAAeE,GAAOhB,EAE/B,MADAgB,GAAMF,EAAYN,EAAOO,GAClBP,EAAMQ,KAASD,EAAOC,GAAO,CAEtC,IAAID,IAASA,EAEX,MADAC,GAAMH,EAAcQ,EAAMC,KAAKd,EAAOS,EAAGjB,GAASK,EAAEkB,OAC7CP,GAAO,EAAIA,EAAMC,GAAK,CAE/B,KAAKD,EAAMvB,EAAM,EAAIwB,EAAIjB,EAAS,EAAGgB,GAAO,GAAWhB,EAANgB,EAAcA,GAAOvB,EACpE,GAAIe,EAAMQ,KAASD,EAAM,MAAOC,EAElC,QAAQ,GAqPZ,QAASQ,GAAoB7B,EAAKG,GAChC,GAAI2B,GAAaC,EAAmB1B,OAChC2B,EAAchC,EAAIgC,YAClBC,EAASvB,EAAEwB,WAAWF,IAAgBA,EAAYG,WAAcC,EAGhEC,EAAO,aAGX,KAFI3B,EAAE4B,IAAItC,EAAKqC,KAAU3B,EAAE6B,SAASpC,EAAMkC,IAAOlC,EAAKqC,KAAKH,GAEpDP,KACLO,EAAON,EAAmBD,GACtBO,IAAQrC,IAAOA,EAAIqC,KAAUJ,EAAMI,KAAU3B,EAAE6B,SAASpC,EAAMkC,IAChElC,EAAKqC,KAAKH,GA74BhB,GAAII,GAAOC,KAGPC,EAAqBF,EAAK/B,EAG1BkC,EAAaC,MAAMV,UAAWC,EAAWU,OAAOX,UAAWY,EAAYC,SAASb,UAIlFK,EAAmBI,EAAWJ,KAC9Bd,EAAmBkB,EAAWlB,MAC9BuB,EAAmBb,EAASa,SAC5BC,EAAmBd,EAASc,eAK5BC,EAAqBN,MAAMO,QAC3BC,EAAqBP,OAAO3C,KAC5BmD,EAAqBP,EAAUQ,KAC/BC,EAAqBV,OAAOW,OAG1BC,EAAO,aAGPhD,EAAI,SAASV,GACf,MAAIA,aAAeU,GAAUV,EACvB0C,eAAgBhC,QACtBgC,KAAKiB,SAAW3D,GADiB,GAAIU,GAAEV,GAOlB,oBAAZ4D,UACa,mBAAXC,SAA0BA,OAAOD,UAC1CA,QAAUC,OAAOD,QAAUlD,GAE7BkD,QAAQlD,EAAIA,GAEZ+B,EAAK/B,EAAIA,EAIXA,EAAEoD,QAAU,OAKZ,IAAItD,GAAa,SAASuD,EAAMxD,EAASyD,GACvC,GAAIzD,QAAiB,GAAG,MAAOwD,EAC/B,QAAoB,MAAZC,EAAmB,EAAIA,GAC7B,IAAK,GAAG,MAAO,UAASC,GACtB,MAAOF,GAAKpC,KAAKpB,EAAS0D,GAE5B,KAAK,GAAG,MAAO,UAASA,EAAOC,GAC7B,MAAOH,GAAKpC,KAAKpB,EAAS0D,EAAOC,GAEnC,KAAK,GAAG,MAAO,UAASD,EAAO7D,EAAO+D,GACpC,MAAOJ,GAAKpC,KAAKpB,EAAS0D,EAAO7D,EAAO+D,GAE1C,KAAK,GAAG,MAAO,UAASC,EAAaH,EAAO7D,EAAO+D,GACjD,MAAOJ,GAAKpC,KAAKpB,EAAS6D,EAAaH,EAAO7D,EAAO+D,IAGzD,MAAO,YACL,MAAOJ,GAAKM,MAAM9D,EAASI,aAO3BI,EAAK,SAASkD,EAAO1D,EAASyD,GAChC,MAAa,OAATC,EAAsBvD,EAAE4D,SACxB5D,EAAEwB,WAAW+B,GAAezD,EAAWyD,EAAO1D,EAASyD,GACvDtD,EAAE6D,SAASN,GAAevD,EAAE8D,QAAQP,GACjCvD,EAAE+D,SAASR,GAEpBvD,GAAET,SAAW,SAASgE,EAAO1D,GAC3B,MAAOQ,GAAGkD,EAAO1D,EAASmE,KAI5B,IAAIC,GAAiB,SAASC,EAAUC,GACtC,MAAO,UAAS7E,GACd,GAAIK,GAASM,UAAUN,MACvB,IAAa,EAATA,GAAqB,MAAPL,EAAa,MAAOA,EACtC,KAAK,GAAII,GAAQ,EAAWC,EAARD,EAAgBA,IAIlC,IAAK,GAHD0E,GAASnE,UAAUP,GACnBD,EAAOyE,EAASE,GAChBC,EAAI5E,EAAKE,OACJiB,EAAI,EAAOyD,EAAJzD,EAAOA,IAAK,CAC1B,GAAI0D,GAAM7E,EAAKmB,EACVuD,IAAiB7E,EAAIgF,SAAc,KAAGhF,EAAIgF,GAAOF,EAAOE,IAGjE,MAAOhF,KAKPiF,EAAa,SAAS9C,GACxB,IAAKzB,EAAE6D,SAASpC,GAAY,QAC5B,IAAIqB,EAAc,MAAOA,GAAarB,EACtCuB,GAAKvB,UAAYA,CACjB,IAAI+C,GAAS,GAAIxB,EAEjB,OADAA,GAAKvB,UAAY,KACV+C,GAGLT,EAAW,SAASO,GACtB,MAAO,UAAShF,GACd,MAAc,OAAPA,MAAmB,GAAIA,EAAIgF,KAQlCG,EAAkB5D,KAAK6D,IAAI,EAAG,IAAM,EACpCpE,EAAYyD,EAAS,UACrBhE,EAAc,SAAS0D,GACzB,GAAI9D,GAASW,EAAUmD,EACvB,OAAwB,gBAAV9D,IAAsBA,GAAU,GAAe8E,GAAV9E,EASrDK,GAAE2E,KAAO3E,EAAE4E,QAAU,SAAStF,EAAKC,EAAUM,GAC3CN,EAAWO,EAAWP,EAAUM,EAChC,IAAIe,GAAGjB,CACP,IAAII,EAAYT,GACd,IAAKsB,EAAI,EAAGjB,EAASL,EAAIK,OAAYA,EAAJiB,EAAYA,IAC3CrB,EAASD,EAAIsB,GAAIA,EAAGtB,OAEjB,CACL,GAAIG,GAAOO,EAAEP,KAAKH,EAClB,KAAKsB,EAAI,EAAGjB,EAASF,EAAKE,OAAYA,EAAJiB,EAAYA,IAC5CrB,EAASD,EAAIG,EAAKmB,IAAKnB,EAAKmB,GAAItB,GAGpC,MAAOA,IAITU,EAAE6E,IAAM7E,EAAE8E,QAAU,SAASxF,EAAKC,EAAUM,GAC1CN,EAAWc,EAAGd,EAAUM,EAIxB,KAAK,GAHDJ,IAAQM,EAAYT,IAAQU,EAAEP,KAAKH,GACnCK,GAAUF,GAAQH,GAAKK,OACvBoF,EAAU5C,MAAMxC,GACXD,EAAQ,EAAWC,EAARD,EAAgBA,IAAS,CAC3C,GAAIE,GAAaH,EAAOA,EAAKC,GAASA,CACtCqF,GAAQrF,GAASH,EAASD,EAAIM,GAAaA,EAAYN,GAEzD,MAAOyF,IA+BT/E,EAAEgF,OAAShF,EAAEiF,MAAQjF,EAAEkF,OAAS/F,EAAa,GAG7Ca,EAAEmF,YAAcnF,EAAEoF,MAAQjG,GAAc,GAGxCa,EAAEqF,KAAOrF,EAAEsF,OAAS,SAAShG,EAAKc,EAAWP,GAC3C,GAAIyE,EAMJ,OAJEA,GADEvE,EAAYT,GACRU,EAAEuF,UAAUjG,EAAKc,EAAWP,GAE5BG,EAAEwF,QAAQlG,EAAKc,EAAWP,GAE9ByE,QAAa,IAAKA,KAAS,EAAUhF,EAAIgF,GAA7C,QAKFtE,EAAEyF,OAASzF,EAAE0F,OAAS,SAASpG,EAAKc,EAAWP,GAC7C,GAAIkF,KAKJ,OAJA3E,GAAYC,EAAGD,EAAWP,GAC1BG,EAAE2E,KAAKrF,EAAK,SAASiE,EAAO7D,EAAOiG,GAC7BvF,EAAUmD,EAAO7D,EAAOiG,IAAOZ,EAAQjD,KAAKyB,KAE3CwB,GAIT/E,EAAE4F,OAAS,SAAStG,EAAKc,EAAWP,GAClC,MAAOG,GAAEyF,OAAOnG,EAAKU,EAAE6F,OAAOxF,EAAGD,IAAaP,IAKhDG,EAAE8F,MAAQ9F,EAAE+F,IAAM,SAASzG,EAAKc,EAAWP,GACzCO,EAAYC,EAAGD,EAAWP,EAG1B,KAAK,GAFDJ,IAAQM,EAAYT,IAAQU,EAAEP,KAAKH,GACnCK,GAAUF,GAAQH,GAAKK,OAClBD,EAAQ,EAAWC,EAARD,EAAgBA,IAAS,CAC3C,GAAIE,GAAaH,EAAOA,EAAKC,GAASA,CACtC,KAAKU,EAAUd,EAAIM,GAAaA,EAAYN,GAAM,OAAO,EAE3D,OAAO,GAKTU,EAAEgG,KAAOhG,EAAEiG,IAAM,SAAS3G,EAAKc,EAAWP,GACxCO,EAAYC,EAAGD,EAAWP,EAG1B,KAAK,GAFDJ,IAAQM,EAAYT,IAAQU,EAAEP,KAAKH,GACnCK,GAAUF,GAAQH,GAAKK,OAClBD,EAAQ,EAAWC,EAARD,EAAgBA,IAAS,CAC3C,GAAIE,GAAaH,EAAOA,EAAKC,GAASA,CACtC,IAAIU,EAAUd,EAAIM,GAAaA,EAAYN,GAAM,OAAO,EAE1D,OAAO,GAKTU,EAAE6B,SAAW7B,EAAEkG,SAAWlG,EAAEmG,QAAU,SAAS7G,EAAKoB,EAAM0F,EAAWC,GAGnE,MAFKtG,GAAYT,KAAMA,EAAMU,EAAEsG,OAAOhH,KACd,gBAAb8G,IAAyBC,KAAOD,EAAY,GAChDpG,EAAEuG,QAAQjH,EAAKoB,EAAM0F,IAAc,GAI5CpG,EAAEwG,OAAS,SAASlH,EAAKmH,GACvB,GAAIC,GAAO1F,EAAMC,KAAKhB,UAAW,GAC7B0G,EAAS3G,EAAEwB,WAAWiF,EAC1B,OAAOzG,GAAE6E,IAAIvF,EAAK,SAASiE,GACzB,GAAIF,GAAOsD,EAASF,EAASlD,EAAMkD,EACnC,OAAe,OAARpD,EAAeA,EAAOA,EAAKM,MAAMJ,EAAOmD,MAKnD1G,EAAE4G,MAAQ,SAAStH,EAAKgF,GACtB,MAAOtE,GAAE6E,IAAIvF,EAAKU,EAAE+D,SAASO,KAK/BtE,EAAE6G,MAAQ,SAASvH,EAAKwH,GACtB,MAAO9G,GAAEyF,OAAOnG,EAAKU,EAAE8D,QAAQgD,KAKjC9G,EAAE+G,UAAY,SAASzH,EAAKwH,GAC1B,MAAO9G,GAAEqF,KAAK/F,EAAKU,EAAE8D,QAAQgD,KAI/B9G,EAAEc,IAAM,SAASxB,EAAKC,EAAUM,GAC9B,GACI0D,GAAOyD,EADPxC,GAAUR,IAAUiD,GAAgBjD,GAExC,IAAgB,MAAZzE,GAA2B,MAAPD,EAAa,CACnCA,EAAMS,EAAYT,GAAOA,EAAMU,EAAEsG,OAAOhH,EACxC,KAAK,GAAIsB,GAAI,EAAGjB,EAASL,EAAIK,OAAYA,EAAJiB,EAAYA,IAC/C2C,EAAQjE,EAAIsB,GACR2C,EAAQiB,IACVA,EAASjB,OAIbhE,GAAWc,EAAGd,EAAUM,GACxBG,EAAE2E,KAAKrF,EAAK,SAASiE,EAAO7D,EAAOiG,GACjCqB,EAAWzH,EAASgE,EAAO7D,EAAOiG,IAC9BqB,EAAWC,GAAgBD,KAAchD,KAAYQ,KAAYR,OACnEQ,EAASjB,EACT0D,EAAeD,IAIrB,OAAOxC,IAITxE,EAAEe,IAAM,SAASzB,EAAKC,EAAUM,GAC9B,GACI0D,GAAOyD,EADPxC,EAASR,IAAUiD,EAAejD,GAEtC,IAAgB,MAAZzE,GAA2B,MAAPD,EAAa,CACnCA,EAAMS,EAAYT,GAAOA,EAAMU,EAAEsG,OAAOhH,EACxC,KAAK,GAAIsB,GAAI,EAAGjB,EAASL,EAAIK,OAAYA,EAAJiB,EAAYA,IAC/C2C,EAAQjE,EAAIsB,GACA4D,EAARjB,IACFiB,EAASjB,OAIbhE,GAAWc,EAAGd,EAAUM,GACxBG,EAAE2E,KAAKrF,EAAK,SAASiE,EAAO7D,EAAOiG,GACjCqB,EAAWzH,EAASgE,EAAO7D,EAAOiG,IACnBsB,EAAXD,GAAwChD,MAAbgD,GAAoChD,MAAXQ,KACtDA,EAASjB,EACT0D,EAAeD,IAIrB,OAAOxC,IAKTxE,EAAEkH,QAAU,SAAS5H,GAInB,IAAK,GAAe6H,GAHhBC,EAAMrH,EAAYT,GAAOA,EAAMU,EAAEsG,OAAOhH,GACxCK,EAASyH,EAAIzH,OACb0H,EAAWlF,MAAMxC,GACZD,EAAQ,EAAiBC,EAARD,EAAgBA,IACxCyH,EAAOnH,EAAEsH,OAAO,EAAG5H,GACfyH,IAASzH,IAAO2H,EAAS3H,GAAS2H,EAASF,IAC/CE,EAASF,GAAQC,EAAI1H,EAEvB,OAAO2H,IAMTrH,EAAEuH,OAAS,SAASjI,EAAKkI,EAAGnB,GAC1B,MAAS,OAALmB,GAAanB,GACVtG,EAAYT,KAAMA,EAAMU,EAAEsG,OAAOhH,IAC/BA,EAAIU,EAAEsH,OAAOhI,EAAIK,OAAS,KAE5BK,EAAEkH,QAAQ5H,GAAK0B,MAAM,EAAGH,KAAKC,IAAI,EAAG0G,KAI7CxH,EAAEyH,OAAS,SAASnI,EAAKC,EAAUM,GAEjC,MADAN,GAAWc,EAAGd,EAAUM,GACjBG,EAAE4G,MAAM5G,EAAE6E,IAAIvF,EAAK,SAASiE,EAAO7D,EAAOiG,GAC/C,OACEpC,MAAOA,EACP7D,MAAOA,EACPgI,SAAUnI,EAASgE,EAAO7D,EAAOiG,MAElCgC,KAAK,SAASC,EAAMC,GACrB,GAAIC,GAAIF,EAAKF,SACTK,EAAIF,EAAMH,QACd,IAAII,IAAMC,EAAG,CACX,GAAID,EAAIC,GAAKD,QAAW,GAAG,MAAO,EAClC,IAAQC,EAAJD,GAASC,QAAW,GAAG,OAAQ,EAErC,MAAOH,GAAKlI,MAAQmI,EAAMnI,QACxB,SAIN,IAAIsI,GAAQ,SAASC,GACnB,MAAO,UAAS3I,EAAKC,EAAUM,GAC7B,GAAI2E,KAMJ,OALAjF,GAAWc,EAAGd,EAAUM,GACxBG,EAAE2E,KAAKrF,EAAK,SAASiE,EAAO7D,GAC1B,GAAI4E,GAAM/E,EAASgE,EAAO7D,EAAOJ,EACjC2I,GAASzD,EAAQjB,EAAOe,KAEnBE,GAMXxE,GAAEkI,QAAUF,EAAM,SAASxD,EAAQjB,EAAOe,GACpCtE,EAAE4B,IAAI4C,EAAQF,GAAME,EAAOF,GAAKxC,KAAKyB,GAAaiB,EAAOF,IAAQf,KAKvEvD,EAAEmI,QAAUH,EAAM,SAASxD,EAAQjB,EAAOe,GACxCE,EAAOF,GAAOf,IAMhBvD,EAAEoI,QAAUJ,EAAM,SAASxD,EAAQjB,EAAOe,GACpCtE,EAAE4B,IAAI4C,EAAQF,GAAME,EAAOF,KAAaE,EAAOF,GAAO,IAI5DtE,EAAEqI,QAAU,SAAS/I,GACnB,MAAKA,GACDU,EAAE0C,QAAQpD,GAAa0B,EAAMC,KAAK3B,GAClCS,EAAYT,GAAaU,EAAE6E,IAAIvF,EAAKU,EAAE4D,UACnC5D,EAAEsG,OAAOhH,OAIlBU,EAAEsI,KAAO,SAAShJ,GAChB,MAAW,OAAPA,EAAoB,EACjBS,EAAYT,GAAOA,EAAIK,OAASK,EAAEP,KAAKH,GAAKK,QAKrDK,EAAEuI,UAAY,SAASjJ,EAAKc,EAAWP,GACrCO,EAAYC,EAAGD,EAAWP,EAC1B,IAAI2I,MAAWC,IAIf,OAHAzI,GAAE2E,KAAKrF,EAAK,SAASiE,EAAOe,EAAKhF,IAC9Bc,EAAUmD,EAAOe,EAAKhF,GAAOkJ,EAAOC,GAAM3G,KAAKyB,MAE1CiF,EAAMC,IAShBzI,EAAE0I,MAAQ1I,EAAE2I,KAAO3I,EAAE4I,KAAO,SAASzI,EAAOqH,EAAGnB,GAC7C,MAAa,OAATlG,MAA2B,GACtB,MAALqH,GAAanB,EAAclG,EAAM,GAC9BH,EAAE6I,QAAQ1I,EAAOA,EAAMR,OAAS6H,IAMzCxH,EAAE6I,QAAU,SAAS1I,EAAOqH,EAAGnB,GAC7B,MAAOrF,GAAMC,KAAKd,EAAO,EAAGU,KAAKC,IAAI,EAAGX,EAAMR,QAAe,MAAL6H,GAAanB,EAAQ,EAAImB,MAKnFxH,EAAE8I,KAAO,SAAS3I,EAAOqH,EAAGnB,GAC1B,MAAa,OAATlG,MAA2B,GACtB,MAALqH,GAAanB,EAAclG,EAAMA,EAAMR,OAAS,GAC7CK,EAAE+I,KAAK5I,EAAOU,KAAKC,IAAI,EAAGX,EAAMR,OAAS6H,KAMlDxH,EAAE+I,KAAO/I,EAAEgJ,KAAOhJ,EAAEiJ,KAAO,SAAS9I,EAAOqH,EAAGnB,GAC5C,MAAOrF,GAAMC,KAAKd,EAAY,MAALqH,GAAanB,EAAQ,EAAImB,IAIpDxH,EAAEkJ,QAAU,SAAS/I,GACnB,MAAOH,GAAEyF,OAAOtF,EAAOH,EAAE4D,UAI3B,IAAIuF,GAAU,SAASC,EAAOC,EAASC,EAAQC,GAE7C,IAAK,GADDC,MAAa7I,EAAM,EACdC,EAAI2I,GAAc,EAAG5J,EAASW,EAAU8I,GAAYzJ,EAAJiB,EAAYA,IAAK,CACxE,GAAI2C,GAAQ6F,EAAMxI,EAClB,IAAIb,EAAYwD,KAAWvD,EAAE0C,QAAQa,IAAUvD,EAAEyJ,YAAYlG,IAAS,CAE/D8F,IAAS9F,EAAQ4F,EAAQ5F,EAAO8F,EAASC,GAC9C,IAAII,GAAI,EAAGC,EAAMpG,EAAM5D,MAEvB,KADA6J,EAAO7J,QAAUgK,EACNA,EAAJD,GACLF,EAAO7I,KAAS4C,EAAMmG,SAEdJ,KACVE,EAAO7I,KAAS4C,GAGpB,MAAOiG,GAITxJ,GAAEmJ,QAAU,SAAShJ,EAAOkJ,GAC1B,MAAOF,GAAQhJ,EAAOkJ,GAAS,IAIjCrJ,EAAE4J,QAAU,SAASzJ,GACnB,MAAOH,GAAE6J,WAAW1J,EAAOa,EAAMC,KAAKhB,UAAW,KAMnDD,EAAE8J,KAAO9J,EAAE+J,OAAS,SAAS5J,EAAO6J,EAAUzK,EAAUM,GACjDG,EAAEiK,UAAUD,KACfnK,EAAUN,EACVA,EAAWyK,EACXA,GAAW,GAEG,MAAZzK,IAAkBA,EAAWc,EAAGd,EAAUM,GAG9C,KAAK,GAFD2E,MACA0F,KACKtJ,EAAI,EAAGjB,EAASW,EAAUH,GAAYR,EAAJiB,EAAYA,IAAK,CAC1D,GAAI2C,GAAQpD,EAAMS,GACdoG,EAAWzH,EAAWA,EAASgE,EAAO3C,EAAGT,GAASoD,CAClDyG,IACGpJ,GAAKsJ,IAASlD,GAAUxC,EAAO1C,KAAKyB,GACzC2G,EAAOlD,GACEzH,EACJS,EAAE6B,SAASqI,EAAMlD,KACpBkD,EAAKpI,KAAKkF,GACVxC,EAAO1C,KAAKyB,IAEJvD,EAAE6B,SAAS2C,EAAQjB,IAC7BiB,EAAO1C,KAAKyB,GAGhB,MAAOiB,IAKTxE,EAAEmK,MAAQ,WACR,MAAOnK,GAAE8J,KAAKX,EAAQlJ,WAAW,GAAM,KAKzCD,EAAEoK,aAAe,SAASjK,GAGxB,IAAK,GAFDqE,MACA6F,EAAapK,UAAUN,OAClBiB,EAAI,EAAGjB,EAASW,EAAUH,GAAYR,EAAJiB,EAAYA,IAAK,CAC1D,GAAIF,GAAOP,EAAMS,EACjB,KAAIZ,EAAE6B,SAAS2C,EAAQ9D,GAAvB,CACA,IAAK,GAAIgJ,GAAI,EAAOW,EAAJX,GACT1J,EAAE6B,SAAS5B,UAAUyJ,GAAIhJ,GADAgJ,KAG5BA,IAAMW,GAAY7F,EAAO1C,KAAKpB,IAEpC,MAAO8D,IAKTxE,EAAE6J,WAAa,SAAS1J,GACtB,GAAI4I,GAAOI,EAAQlJ,WAAW,GAAM,EAAM,EAC1C,OAAOD,GAAEyF,OAAOtF,EAAO,SAASoD,GAC9B,OAAQvD,EAAE6B,SAASkH,EAAMxF,MAM7BvD,EAAEsK,IAAM,WACN,MAAOtK,GAAEuK,MAAMtK,YAKjBD,EAAEuK,MAAQ,SAASpK,GAIjB,IAAK,GAHDR,GAASQ,GAASH,EAAEc,IAAIX,EAAOG,GAAWX,QAAU,EACpD6E,EAASrC,MAAMxC,GAEVD,EAAQ,EAAWC,EAARD,EAAgBA,IAClC8E,EAAO9E,GAASM,EAAE4G,MAAMzG,EAAOT,EAEjC,OAAO8E,IAMTxE,EAAEwK,OAAS,SAAS7E,EAAMW,GAExB,IAAK,GADD9B,MACK5D,EAAI,EAAGjB,EAASW,EAAUqF,GAAWhG,EAAJiB,EAAYA,IAChD0F,EACF9B,EAAOmB,EAAK/E,IAAM0F,EAAO1F,GAEzB4D,EAAOmB,EAAK/E,GAAG,IAAM+E,EAAK/E,GAAG,EAGjC,OAAO4D,IAiBTxE,EAAEuF,UAAYrF,EAA2B,GACzCF,EAAEyK,cAAgBvK,GAA4B,GAI9CF,EAAES,YAAc,SAASN,EAAOb,EAAKC,EAAUM,GAC7CN,EAAWc,EAAGd,EAAUM,EAAS,EAGjC,KAFA,GAAI0D,GAAQhE,EAASD,GACjBoL,EAAM,EAAGC,EAAOrK,EAAUH,GACjBwK,EAAND,GAAY,CACjB,GAAIE,GAAM/J,KAAKgK,OAAOH,EAAMC,GAAQ,EAChCpL,GAASY,EAAMyK,IAAQrH,EAAOmH,EAAME,EAAM,EAAQD,EAAOC,EAE/D,MAAOF,IAgCT1K,EAAEuG,QAAUhG,EAAkB,EAAGP,EAAEuF,UAAWvF,EAAES,aAChDT,EAAE8K,YAAcvK,GAAmB,EAAGP,EAAEyK,eAKxCzK,EAAE+K,MAAQ,SAASC,EAAOC,EAAMC,GAClB,MAARD,IACFA,EAAOD,GAAS,EAChBA,EAAQ,GAEVE,EAAOA,GAAQ,CAKf,KAAK,GAHDvL,GAASkB,KAAKC,IAAID,KAAKsK,MAAMF,EAAOD,GAASE,GAAO,GACpDH,EAAQ5I,MAAMxC,GAETgB,EAAM,EAAShB,EAANgB,EAAcA,IAAOqK,GAASE,EAC9CH,EAAMpK,GAAOqK,CAGf,OAAOD,GAQT,IAAIK,GAAe,SAASC,EAAYC,EAAWzL,EAAS0L,EAAgB7E,GAC1E,KAAM6E,YAA0BD,IAAY,MAAOD,GAAW1H,MAAM9D,EAAS6G,EAC7E,IAAI8E,GAAOjH,EAAW8G,EAAW5J,WAC7B+C,EAAS6G,EAAW1H,MAAM6H,EAAM9E,EACpC,OAAI1G,GAAE6D,SAASW,GAAgBA,EACxBgH,EAMTxL,GAAE6C,KAAO,SAASQ,EAAMxD,GACtB,GAAI+C,GAAcS,EAAKR,OAASD,EAAY,MAAOA,GAAWe,MAAMN,EAAMrC,EAAMC,KAAKhB,UAAW,GAChG,KAAKD,EAAEwB,WAAW6B,GAAO,KAAM,IAAIoI,WAAU,oCAC7C,IAAI/E,GAAO1F,EAAMC,KAAKhB,UAAW,GAC7ByL,EAAQ,WACV,MAAON,GAAa/H,EAAMqI,EAAO7L,EAASmC,KAAM0E,EAAKiF,OAAO3K,EAAMC,KAAKhB,aAEzE,OAAOyL,IAMT1L,EAAE4L,QAAU,SAASvI,GACnB,GAAIwI,GAAY7K,EAAMC,KAAKhB,UAAW,GAClCyL,EAAQ,WAGV,IAAK,GAFDI,GAAW,EAAGnM,EAASkM,EAAUlM,OACjC+G,EAAOvE,MAAMxC,GACRiB,EAAI,EAAOjB,EAAJiB,EAAYA,IAC1B8F,EAAK9F,GAAKiL,EAAUjL,KAAOZ,EAAIC,UAAU6L,KAAcD,EAAUjL,EAEnE,MAAOkL,EAAW7L,UAAUN,QAAQ+G,EAAK5E,KAAK7B,UAAU6L,KACxD,OAAOV,GAAa/H,EAAMqI,EAAO1J,KAAMA,KAAM0E,GAE/C,OAAOgF,IAMT1L,EAAE+L,QAAU,SAASzM,GACnB,GAAIsB,GAA8B0D,EAA3B3E,EAASM,UAAUN,MAC1B,IAAc,GAAVA,EAAa,KAAM,IAAIqM,OAAM,wCACjC,KAAKpL,EAAI,EAAOjB,EAAJiB,EAAYA,IACtB0D,EAAMrE,UAAUW,GAChBtB,EAAIgF,GAAOtE,EAAE6C,KAAKvD,EAAIgF,GAAMhF,EAE9B,OAAOA,IAITU,EAAEiM,QAAU,SAAS5I,EAAM6I,GACzB,GAAID,GAAU,SAAS3H,GACrB,GAAI6H,GAAQF,EAAQE,MAChBC,EAAU,IAAMF,EAASA,EAAOvI,MAAM3B,KAAM/B,WAAaqE,EAE7D,OADKtE,GAAE4B,IAAIuK,EAAOC,KAAUD,EAAMC,GAAW/I,EAAKM,MAAM3B,KAAM/B,YACvDkM,EAAMC,GAGf,OADAH,GAAQE,SACDF,GAKTjM,EAAEqM,MAAQ,SAAShJ,EAAMiJ,GACvB,GAAI5F,GAAO1F,EAAMC,KAAKhB,UAAW,EACjC,OAAOsM,YAAW,WAChB,MAAOlJ,GAAKM,MAAM,KAAM+C,IACvB4F,IAKLtM,EAAEwM,MAAQxM,EAAE4L,QAAQ5L,EAAEqM,MAAOrM,EAAG,GAOhCA,EAAEyM,SAAW,SAASpJ,EAAMiJ,EAAMI,GAChC,GAAI7M,GAAS6G,EAAMlC,EACfmI,EAAU,KACVC,EAAW,CACVF,KAASA,KACd,IAAIG,GAAQ,WACVD,EAAWF,EAAQI,WAAY,EAAQ,EAAI9M,EAAE+M,MAC7CJ,EAAU,KACVnI,EAASnB,EAAKM,MAAM9D,EAAS6G,GACxBiG,IAAS9M,EAAU6G,EAAO,MAEjC,OAAO,YACL,GAAIqG,GAAM/M,EAAE+M,KACPH,IAAYF,EAAQI,WAAY,IAAOF,EAAWG,EACvD,IAAIC,GAAYV,GAAQS,EAAMH,EAc9B,OAbA/M,GAAUmC,KACV0E,EAAOzG,UACU,GAAb+M,GAAkBA,EAAYV,GAC5BK,IACFM,aAAaN,GACbA,EAAU,MAEZC,EAAWG,EACXvI,EAASnB,EAAKM,MAAM9D,EAAS6G,GACxBiG,IAAS9M,EAAU6G,EAAO,OACrBiG,GAAWD,EAAQQ,YAAa,IAC1CP,EAAUJ,WAAWM,EAAOG,IAEvBxI,IAQXxE,EAAEmN,SAAW,SAAS9J,EAAMiJ,EAAMc,GAChC,GAAIT,GAASjG,EAAM7G,EAASwN,EAAW7I,EAEnCqI,EAAQ,WACV,GAAI/D,GAAO9I,EAAE+M,MAAQM,CAEVf,GAAPxD,GAAeA,GAAQ,EACzB6D,EAAUJ,WAAWM,EAAOP,EAAOxD,IAEnC6D,EAAU,KACLS,IACH5I,EAASnB,EAAKM,MAAM9D,EAAS6G,GACxBiG,IAAS9M,EAAU6G,EAAO,QAKrC,OAAO,YACL7G,EAAUmC,KACV0E,EAAOzG,UACPoN,EAAYrN,EAAE+M,KACd,IAAIO,GAAUF,IAAcT,CAO5B,OANKA,KAASA,EAAUJ,WAAWM,EAAOP,IACtCgB,IACF9I,EAASnB,EAAKM,MAAM9D,EAAS6G,GAC7B7G,EAAU6G,EAAO,MAGZlC,IAOXxE,EAAEuN,KAAO,SAASlK,EAAMmK,GACtB,MAAOxN,GAAE4L,QAAQ4B,EAASnK,IAI5BrD,EAAE6F,OAAS,SAASzF,GAClB,MAAO,YACL,OAAQA,EAAUuD,MAAM3B,KAAM/B,aAMlCD,EAAEyN,QAAU,WACV,GAAI/G,GAAOzG,UACP+K,EAAQtE,EAAK/G,OAAS,CAC1B,OAAO,YAGL,IAFA,GAAIiB,GAAIoK,EACJxG,EAASkC,EAAKsE,GAAOrH,MAAM3B,KAAM/B,WAC9BW,KAAK4D,EAASkC,EAAK9F,GAAGK,KAAKe,KAAMwC,EACxC,OAAOA,KAKXxE,EAAE0N,MAAQ,SAASC,EAAOtK,GACxB,MAAO,YACL,QAAMsK,EAAQ,EACLtK,EAAKM,MAAM3B,KAAM/B,WAD1B,SAOJD,EAAE4N,OAAS,SAASD,EAAOtK,GACzB,GAAI7D,EACJ,OAAO,YAKL,QAJMmO,EAAQ,IACZnO,EAAO6D,EAAKM,MAAM3B,KAAM/B,YAEb,GAAT0N,IAAYtK,EAAO,MAChB7D,IAMXQ,EAAE6N,KAAO7N,EAAE4L,QAAQ5L,EAAE4N,OAAQ,EAM7B,IAAIE,KAAevL,SAAU,MAAMwL,qBAAqB,YACpD1M,GAAsB,UAAW,gBAAiB,WAClC,uBAAwB,iBAAkB,iBAqB9DrB,GAAEP,KAAO,SAASH,GAChB,IAAKU,EAAE6D,SAASvE,GAAM,QACtB,IAAIqD,EAAY,MAAOA,GAAWrD,EAClC,IAAIG,KACJ,KAAK,GAAI6E,KAAOhF,GAASU,EAAE4B,IAAItC,EAAKgF,IAAM7E,EAAKqC,KAAKwC,EAGpD,OADIwJ,IAAY3M,EAAoB7B,EAAKG,GAClCA,GAITO,EAAEgO,QAAU,SAAS1O,GACnB,IAAKU,EAAE6D,SAASvE,GAAM,QACtB,IAAIG,KACJ,KAAK,GAAI6E,KAAOhF,GAAKG,EAAKqC,KAAKwC,EAG/B,OADIwJ,IAAY3M,EAAoB7B,EAAKG,GAClCA,GAITO,EAAEsG,OAAS,SAAShH,GAIlB,IAAK,GAHDG,GAAOO,EAAEP,KAAKH,GACdK,EAASF,EAAKE,OACd2G,EAASnE,MAAMxC,GACViB,EAAI,EAAOjB,EAAJiB,EAAYA,IAC1B0F,EAAO1F,GAAKtB,EAAIG,EAAKmB,GAEvB,OAAO0F,IAKTtG,EAAEiO,UAAY,SAAS3O,EAAKC,EAAUM,GACpCN,EAAWc,EAAGd,EAAUM,EAKtB,KAAK,GADDD,GAHFH,EAAQO,EAAEP,KAAKH,GACbK,EAASF,EAAKE,OACdoF,KAEKrF,EAAQ,EAAWC,EAARD,EAAgBA,IAClCE,EAAaH,EAAKC,GAClBqF,EAAQnF,GAAcL,EAASD,EAAIM,GAAaA,EAAYN,EAE9D,OAAOyF,IAIX/E,EAAEkO,MAAQ,SAAS5O,GAIjB,IAAK,GAHDG,GAAOO,EAAEP,KAAKH,GACdK,EAASF,EAAKE,OACduO,EAAQ/L,MAAMxC,GACTiB,EAAI,EAAOjB,EAAJiB,EAAYA,IAC1BsN,EAAMtN,IAAMnB,EAAKmB,GAAItB,EAAIG,EAAKmB,IAEhC,OAAOsN,IAITlO,EAAEmO,OAAS,SAAS7O,GAGlB,IAAK,GAFDkF,MACA/E,EAAOO,EAAEP,KAAKH,GACTsB,EAAI,EAAGjB,EAASF,EAAKE,OAAYA,EAAJiB,EAAYA,IAChD4D,EAAOlF,EAAIG,EAAKmB,KAAOnB,EAAKmB,EAE9B,OAAO4D,IAKTxE,EAAEoO,UAAYpO,EAAEqO,QAAU,SAAS/O,GACjC,GAAIgP,KACJ,KAAK,GAAIhK,KAAOhF,GACVU,EAAEwB,WAAWlC,EAAIgF,KAAOgK,EAAMxM,KAAKwC,EAEzC,OAAOgK,GAAM3G,QAIf3H,EAAEuO,OAAStK,EAAejE,EAAEgO,SAI5BhO,EAAEwO,UAAYxO,EAAEyO,OAASxK,EAAejE,EAAEP,MAG1CO,EAAEwF,QAAU,SAASlG,EAAKc,EAAWP,GACnCO,EAAYC,EAAGD,EAAWP,EAE1B,KAAK,GADmByE,GAApB7E,EAAOO,EAAEP,KAAKH,GACTsB,EAAI,EAAGjB,EAASF,EAAKE,OAAYA,EAAJiB,EAAYA,IAEhD,GADA0D,EAAM7E,EAAKmB,GACPR,EAAUd,EAAIgF,GAAMA,EAAKhF,GAAM,MAAOgF,IAK9CtE,EAAE0O,KAAO,SAASlE,EAAQmE,EAAW9O,GACnC,GAA+BN,GAAUE,EAArC+E,KAAalF,EAAMkL,CACvB,IAAW,MAAPlL,EAAa,MAAOkF,EACpBxE,GAAEwB,WAAWmN,IACflP,EAAOO,EAAEgO,QAAQ1O,GACjBC,EAAWO,EAAW6O,EAAW9O,KAEjCJ,EAAO0J,EAAQlJ,WAAW,GAAO,EAAO,GACxCV,EAAW,SAASgE,EAAOe,EAAKhF,GAAO,MAAOgF,KAAOhF,IACrDA,EAAM8C,OAAO9C,GAEf,KAAK,GAAIsB,GAAI,EAAGjB,EAASF,EAAKE,OAAYA,EAAJiB,EAAYA,IAAK,CACrD,GAAI0D,GAAM7E,EAAKmB,GACX2C,EAAQjE,EAAIgF,EACZ/E,GAASgE,EAAOe,EAAKhF,KAAMkF,EAAOF,GAAOf,GAE/C,MAAOiB,IAITxE,EAAE4O,KAAO,SAAStP,EAAKC,EAAUM,GAC/B,GAAIG,EAAEwB,WAAWjC,GACfA,EAAWS,EAAE6F,OAAOtG,OACf,CACL,GAAIE,GAAOO,EAAE6E,IAAIsE,EAAQlJ,WAAW,GAAO,EAAO,GAAI4O,OACtDtP,GAAW,SAASgE,EAAOe,GACzB,OAAQtE,EAAE6B,SAASpC,EAAM6E,IAG7B,MAAOtE,GAAE0O,KAAKpP,EAAKC,EAAUM,IAI/BG,EAAE8O,SAAW7K,EAAejE,EAAEgO,SAAS,GAKvChO,EAAE+C,OAAS,SAAStB,EAAWsN,GAC7B,GAAIvK,GAASD,EAAW9C,EAExB,OADIsN,IAAO/O,EAAEwO,UAAUhK,EAAQuK,GACxBvK,GAITxE,EAAEgP,MAAQ,SAAS1P,GACjB,MAAKU,GAAE6D,SAASvE,GACTU,EAAE0C,QAAQpD,GAAOA,EAAI0B,QAAUhB,EAAEuO,UAAWjP,GADtBA,GAO/BU,EAAEiP,IAAM,SAAS3P,EAAK4P,GAEpB,MADAA,GAAY5P,GACLA,GAITU,EAAEmP,QAAU,SAAS3E,EAAQ1D,GAC3B,GAAIrH,GAAOO,EAAEP,KAAKqH,GAAQnH,EAASF,EAAKE,MACxC,IAAc,MAAV6K,EAAgB,OAAQ7K,CAE5B,KAAK,GADDL,GAAM8C,OAAOoI,GACR5J,EAAI,EAAOjB,EAAJiB,EAAYA,IAAK,CAC/B,GAAI0D,GAAM7E,EAAKmB,EACf,IAAIkG,EAAMxC,KAAShF,EAAIgF,MAAUA,IAAOhF,IAAM,OAAO,EAEvD,OAAO,EAKT,IAAI8P,GAAK,SAAStH,EAAGC,EAAGsH,EAAQC,GAG9B,GAAIxH,IAAMC,EAAG,MAAa,KAAND,GAAW,EAAIA,IAAM,EAAIC,CAE7C,IAAS,MAALD,GAAkB,MAALC,EAAW,MAAOD,KAAMC,CAErCD,aAAa9H,KAAG8H,EAAIA,EAAE7E,UACtB8E,YAAa/H,KAAG+H,EAAIA,EAAE9E,SAE1B,IAAIsM,GAAYhN,EAAStB,KAAK6G,EAC9B,IAAIyH,IAAchN,EAAStB,KAAK8G,GAAI,OAAO,CAC3C,QAAQwH,GAEN,IAAK,kBAEL,IAAK,kBAGH,MAAO,GAAKzH,GAAM,GAAKC,CACzB,KAAK,kBAGH,OAAKD,KAAOA,GAAWC,KAAOA,EAEhB,KAAND,EAAU,GAAKA,IAAM,EAAIC,GAAKD,KAAOC,CAC/C,KAAK,gBACL,IAAK,mBAIH,OAAQD,KAAOC,EAGnB,GAAIyH,GAA0B,mBAAdD,CAChB,KAAKC,EAAW,CACd,GAAgB,gBAAL1H,IAA6B,gBAALC,GAAe,OAAO,CAIzD,IAAI0H,GAAQ3H,EAAExG,YAAaoO,EAAQ3H,EAAEzG,WACrC,IAAImO,IAAUC,KAAW1P,EAAEwB,WAAWiO,IAAUA,YAAiBA,IACxCzP,EAAEwB,WAAWkO,IAAUA,YAAiBA,KACzC,eAAiB5H,IAAK,eAAiBC,GAC7D,OAAO,EAQXsH,EAASA,MACTC,EAASA,KAET,KADA,GAAI3P,GAAS0P,EAAO1P,OACbA,KAGL,GAAI0P,EAAO1P,KAAYmI,EAAG,MAAOwH,GAAO3P,KAAYoI,CAQtD,IAJAsH,EAAOvN,KAAKgG,GACZwH,EAAOxN,KAAKiG,GAGRyH,EAAW,CAGb,GADA7P,EAASmI,EAAEnI,OACPA,IAAWoI,EAAEpI,OAAQ,OAAO,CAEhC,MAAOA,KACL,IAAKyP,EAAGtH,EAAEnI,GAASoI,EAAEpI,GAAS0P,EAAQC,GAAS,OAAO,MAEnD,CAEL,GAAsBhL,GAAlB7E,EAAOO,EAAEP,KAAKqI,EAGlB,IAFAnI,EAASF,EAAKE,OAEVK,EAAEP,KAAKsI,GAAGpI,SAAWA,EAAQ,OAAO,CACxC,MAAOA,KAGL,GADA2E,EAAM7E,EAAKE,IACLK,EAAE4B,IAAImG,EAAGzD,KAAQ8K,EAAGtH,EAAExD,GAAMyD,EAAEzD,GAAM+K,EAAQC,GAAU,OAAO,EAMvE,MAFAD,GAAOM,MACPL,EAAOK,OACA,EAIT3P,GAAE4P,QAAU,SAAS9H,EAAGC,GACtB,MAAOqH,GAAGtH,EAAGC,IAKf/H,EAAE6P,QAAU,SAASvQ,GACnB,MAAW,OAAPA,GAAoB,EACpBS,EAAYT,KAASU,EAAE0C,QAAQpD,IAAQU,EAAE8P,SAASxQ,IAAQU,EAAEyJ,YAAYnK,IAA6B,IAAfA,EAAIK,OAChE,IAAvBK,EAAEP,KAAKH,GAAKK,QAIrBK,EAAE+P,UAAY,SAASzQ,GACrB,SAAUA,GAAwB,IAAjBA,EAAI0Q,WAKvBhQ,EAAE0C,QAAUD,GAAiB,SAASnD,GACpC,MAA8B,mBAAvBiD,EAAStB,KAAK3B,IAIvBU,EAAE6D,SAAW,SAASvE,GACpB,GAAI2Q,SAAc3Q,EAClB,OAAgB,aAAT2Q,GAAgC,WAATA,KAAuB3Q,GAIvDU,EAAE2E,MAAM,YAAa,WAAY,SAAU,SAAU,OAAQ,SAAU,SAAU,SAASuL,GACxFlQ,EAAE,KAAOkQ,GAAQ,SAAS5Q,GACxB,MAAOiD,GAAStB,KAAK3B,KAAS,WAAa4Q,EAAO,OAMjDlQ,EAAEyJ,YAAYxJ,aACjBD,EAAEyJ,YAAc,SAASnK,GACvB,MAAOU,GAAE4B,IAAItC,EAAK,YAMJ,kBAAP,KAAyC,gBAAb6Q,aACrCnQ,EAAEwB,WAAa,SAASlC,GACtB,MAAqB,kBAAPA,KAAqB,IAKvCU,EAAEoQ,SAAW,SAAS9Q,GACpB,MAAO8Q,UAAS9Q,KAAS4B,MAAMmP,WAAW/Q,KAI5CU,EAAEkB,MAAQ,SAAS5B,GACjB,MAAOU,GAAEsQ,SAAShR,IAAQA,KAASA,GAIrCU,EAAEiK,UAAY,SAAS3K,GACrB,MAAOA,MAAQ,GAAQA,KAAQ,GAAgC,qBAAvBiD,EAAStB,KAAK3B,IAIxDU,EAAEuQ,OAAS,SAASjR,GAClB,MAAe,QAARA,GAITU,EAAEwQ,YAAc,SAASlR,GACvB,MAAOA,SAAa,IAKtBU,EAAE4B,IAAM,SAAStC,EAAKgF,GACpB,MAAc,OAAPhF,GAAekD,EAAevB,KAAK3B,EAAKgF,IAQjDtE,EAAEyQ,WAAa,WAEb,MADA1O,GAAK/B,EAAIiC,EACFD,MAIThC,EAAE4D,SAAW,SAASL,GACpB,MAAOA,IAITvD,EAAE0Q,SAAW,SAASnN,GACpB,MAAO,YACL,MAAOA,KAIXvD,EAAE2Q,KAAO,aAET3Q,EAAE+D,SAAWA,EAGb/D,EAAE4Q,WAAa,SAAStR,GACtB,MAAc,OAAPA,EAAc,aAAe,SAASgF,GAC3C,MAAOhF,GAAIgF,KAMftE,EAAE8D,QAAU9D,EAAE6Q,QAAU,SAAS/J,GAE/B,MADAA,GAAQ9G,EAAEwO,aAAc1H,GACjB,SAASxH,GACd,MAAOU,GAAEmP,QAAQ7P,EAAKwH,KAK1B9G,EAAE2N,MAAQ,SAASnG,EAAGjI,EAAUM,GAC9B,GAAIiR,GAAQ3O,MAAMtB,KAAKC,IAAI,EAAG0G,GAC9BjI,GAAWO,EAAWP,EAAUM,EAAS,EACzC,KAAK,GAAIe,GAAI,EAAO4G,EAAJ5G,EAAOA,IAAKkQ,EAAMlQ,GAAKrB,EAASqB,EAChD,OAAOkQ,IAIT9Q,EAAEsH,OAAS,SAASvG,EAAKD,GAKvB,MAJW,OAAPA,IACFA,EAAMC,EACNA,EAAM,GAEDA,EAAMF,KAAKgK,MAAMhK,KAAKyG,UAAYxG,EAAMC,EAAM,KAIvDf,EAAE+M,IAAMgE,KAAKhE,KAAO,WAClB,OAAO,GAAIgE,OAAOC,UAIpB,IAAIC,IACFC,IAAK,QACLC,IAAK,OACLC,IAAK,OACLC,IAAK,SACLC,IAAK,SACLC,IAAK,UAEHC,EAAcxR,EAAEmO,OAAO8C,GAGvBQ,EAAgB,SAAS5M,GAC3B,GAAI6M,GAAU,SAASC,GACrB,MAAO9M,GAAI8M,IAGTvN,EAAS,MAAQpE,EAAEP,KAAKoF,GAAK+M,KAAK,KAAO,IACzCC,EAAaC,OAAO1N,GACpB2N,EAAgBD,OAAO1N,EAAQ,IACnC,OAAO,UAAS4N,GAEd,MADAA,GAAmB,MAAVA,EAAiB,GAAK,GAAKA,EAC7BH,EAAWI,KAAKD,GAAUA,EAAOE,QAAQH,EAAeL,GAAWM,GAG9EhS,GAAEmS,OAASV,EAAcR,GACzBjR,EAAEoS,SAAWX,EAAcD,GAI3BxR,EAAEwE,OAAS,SAASgG,EAAQzG,EAAUsO,GACpC,GAAI9O,GAAkB,MAAViH,MAAsB,GAAIA,EAAOzG,EAI7C,OAHIR,SAAe,KACjBA,EAAQ8O,GAEHrS,EAAEwB,WAAW+B,GAASA,EAAMtC,KAAKuJ,GAAUjH,EAKpD,IAAI+O,GAAY,CAChBtS,GAAEuS,SAAW,SAASC,GACpB,GAAIC,KAAOH,EAAY,EACvB,OAAOE,GAASA,EAASC,EAAKA,GAKhCzS,EAAE0S,kBACAC,SAAc,kBACdC,YAAc,mBACdT,OAAc,mBAMhB,IAAIU,GAAU,OAIVC,GACFxB,IAAU,IACVyB,KAAU,KACVC,KAAU,IACVC,KAAU,IACVC,SAAU,QACVC,SAAU,SAGRzB,EAAU,4BAEV0B,EAAa,SAASzB,GACxB,MAAO,KAAOmB,EAAQnB,GAOxB3R,GAAEqT,SAAW,SAASC,EAAMC,EAAUC,IAC/BD,GAAYC,IAAaD,EAAWC,GACzCD,EAAWvT,EAAE8O,YAAayE,EAAUvT,EAAE0S,iBAGtC,IAAI5O,GAAUgO,SACXyB,EAASpB,QAAUU,GAASzO,QAC5BmP,EAASX,aAAeC,GAASzO,QACjCmP,EAASZ,UAAYE,GAASzO,QAC/BwN,KAAK,KAAO,KAAM,KAGhBlS,EAAQ,EACR0E,EAAS,QACbkP,GAAKpB,QAAQpO,EAAS,SAAS6N,EAAOQ,EAAQS,EAAaD,EAAUc,GAanE,MAZArP,IAAUkP,EAAKtS,MAAMtB,EAAO+T,GAAQvB,QAAQR,EAAS0B,GACrD1T,EAAQ+T,EAAS9B,EAAMhS,OAEnBwS,EACF/N,GAAU,cAAgB+N,EAAS,iCAC1BS,EACTxO,GAAU,cAAgBwO,EAAc,uBAC/BD,IACTvO,GAAU,OAASuO,EAAW,YAIzBhB,IAETvN,GAAU,OAGLmP,EAASG,WAAUtP,EAAS,mBAAqBA,EAAS,OAE/DA,EAAS,2CACP,oDACAA,EAAS,eAEX,KACE,GAAIuP,GAAS,GAAIrR,UAASiR,EAASG,UAAY,MAAO,IAAKtP,GAC3D,MAAOwP,GAEP,KADAA,GAAExP,OAASA,EACLwP,EAGR,GAAIP,GAAW,SAASQ,GACtB,MAAOF,GAAO1S,KAAKe,KAAM6R,EAAM7T,IAI7B8T,EAAWP,EAASG,UAAY,KAGpC,OAFAL,GAASjP,OAAS,YAAc0P,EAAW,OAAS1P,EAAS,IAEtDiP,GAITrT,EAAE+T,MAAQ,SAASzU,GACjB,GAAI0U,GAAWhU,EAAEV,EAEjB,OADA0U,GAASC,QAAS,EACXD,EAUT,IAAIxP,GAAS,SAASwP,EAAU1U,GAC9B,MAAO0U,GAASC,OAASjU,EAAEV,GAAKyU,QAAUzU,EAI5CU,GAAEkU,MAAQ,SAAS5U,GACjBU,EAAE2E,KAAK3E,EAAEoO,UAAU9O,GAAM,SAAS4Q,GAChC,GAAI7M,GAAOrD,EAAEkQ,GAAQ5Q,EAAI4Q,EACzBlQ,GAAEyB,UAAUyO,GAAQ,WAClB,GAAIxJ,IAAQ1E,KAAKiB,SAEjB,OADAnB,GAAK6B,MAAM+C,EAAMzG,WACVuE,EAAOxC,KAAMqB,EAAKM,MAAM3D,EAAG0G,QAMxC1G,EAAEkU,MAAMlU,GAGRA,EAAE2E,MAAM,MAAO,OAAQ,UAAW,QAAS,OAAQ,SAAU,WAAY,SAASuL,GAChF,GAAIzJ,GAASvE,EAAWgO,EACxBlQ,GAAEyB,UAAUyO,GAAQ,WAClB,GAAI5Q,GAAM0C,KAAKiB,QAGf,OAFAwD,GAAO9C,MAAMrE,EAAKW,WACJ,UAATiQ,GAA6B,WAATA,GAAqC,IAAf5Q,EAAIK,cAAqBL,GAAI,GACrEkF,EAAOxC,KAAM1C,MAKxBU,EAAE2E,MAAM,SAAU,OAAQ,SAAU,SAASuL,GAC3C,GAAIzJ,GAASvE,EAAWgO,EACxBlQ,GAAEyB,UAAUyO,GAAQ,WAClB,MAAO1L,GAAOxC,KAAMyE,EAAO9C,MAAM3B,KAAKiB,SAAUhD,eAKpDD,EAAEyB,UAAU8B,MAAQ,WAClB,MAAOvB,MAAKiB,UAKdjD,EAAEyB,UAAU0S,QAAUnU,EAAEyB,UAAU2S,OAASpU,EAAEyB,UAAU8B,MAEvDvD,EAAEyB,UAAUc,SAAW,WACrB,MAAO,GAAKP,KAAKiB,UAUG,kBAAXoR,SAAyBA,OAAOC,KACzCD,OAAO,gBAAkB,WACvB,MAAOrU,OAGXiB,KAAKe"} \ No newline at end of file diff --git a/locale/ab.po b/locale/ab.po deleted file mode 100644 index c9409d9..0000000 --- a/locale/ab.po +++ /dev/null @@ -1,1997 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 13:50+0000\n" -"Last-Translator: Natalie <nrusk@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ab\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429105854.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b и %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b ма %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.атрибут %m.spriteOrStage аҟынтә" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp %n аҟынтә" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor арбага аҵакы" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "иацҵатәуп %s %m.list ахь" - -msgid "answer" -msgstr "аҭак" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "иазҵаатәуп %s нас иҧштәуп" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "аҿаҧшыра #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "аҿаҧшыра ахьӡ" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "иҭатәуп %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "иҭатәуп %m.broadcast нас иҧштәуп" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "иҧсахтәуп %m.effect аефеқт %n ала" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "иҧсахтәуп %m.var %n ала" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "иҧсахтәуп акалам аҧштәы %n ала" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "иҧсахтәуп акалам агага %n ала" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "иҧсахтәуп акалам ашәагаа %n ала" - -msgid "change size by %n" -msgstr "иҧсахтәуп ашәагаа %n ала" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "иҧсахтәуп атемп %n ала" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "иҧсахтәуп абжьы %n ала" - -msgid "change x by %n" -msgstr "иҧсахтәуп x %n ала" - -msgid "change y by %n" -msgstr "иҧсахтәуп y %n ала" - -msgid "clear" -msgstr "ирыцқьатәуп" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "иқәгатәуп аграфикатә ефеқтқәа" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "аҧштәы %c иадкьыслоума %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Аконтроль" - -msgid "costume #" -msgstr "акостиум №" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "иаҧҵатәуп аиҧш %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "уажәтәи %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "Адыррақәа" - -msgid "days since 2000" -msgstr "амшқәа 01.01.2000 инаркны" - -msgid "define" -msgstr "ишьақәыргылатәуп" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "ианыхтәуп %d.listDeleteItem %m.list аҟынтә" - -msgid "delete this clone" -msgstr "ианыхтәуп аиҧш" - -msgid "direction" -msgstr "ахырхарҭа" - -msgid "distance" -msgstr "ирыбжьоу" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "ирыбжьоу %m.spriteOrMouse аҟынӡа" - -msgid "else" -msgstr "акәмзар" - -msgid "Events" -msgstr "Ахҭысқәа" - -msgid "forever" -msgstr "инагӡалатәуп" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "иқәҵәраатәуп x:%n y:%n ахь %n секундк" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "ииастәуп шьҭахьҟа %n ҿыгҳарак рыла" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "ииастәуп %m.spriteOrMouse ахь" - -msgid "go to front" -msgstr "ииастәуп аҩадатәи аҿыгҳара ахь" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "ииастәуп x:%n y:%n ахь" - -msgid "hide" -msgstr "аҽыҵәахра" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "иҵәахтәуп ахьӡынҵа %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "иҵәахтәуп аҽеиҭак %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "%b акәзар" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "акьыҧшь акәзар, иадҧатәуп" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "иқәргылатәуп %s %d.listItem ахь %m.list аҟынтә" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "аелемент %d.listItem %m.list аҟынтә" - -msgid "join %s %s" -msgstr "иеиҧшьтәуп %s%s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "аклавиша %m.key иақәӷәӷәоума?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "ахьӡынҵа аура %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "ацәаҳәа аура %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "анбан %n %s аҟны" - -msgid "Looks" -msgstr "Аҧшра-асахьа" - -msgid "loudness" -msgstr "абжьы аҳаракыра" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Аблок ҿыцқәа" - -msgid "Motion" -msgstr "Аиҭаҵра" - -msgid "mouse down?" -msgstr "ахәына иақәӷәӷәоума?" - -msgid "mouse x" -msgstr "ахәына x ала" - -msgid "mouse y" -msgstr "ахәына y ала" - -msgid "move %n steps" -msgstr "ицатәуп %n шьаҿак" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "анаҩстәи аҿаҧшыра" - -msgid "next costume" -msgstr "анаҩстәи акостиум" - -msgid "not %b" -msgstr "%b акәӡам" - -msgid "Operators" -msgstr "Аоператорқәа" - -msgid "Pen" -msgstr "Акалам" - -msgid "pen down" -msgstr "акалам лашьҭтәуп" - -msgid "pen up" -msgstr "акалам иҩахатәуп" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "иарбанзаалакь %n -и %n рыбжьара" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "адаул %d.drum иастәуп %n тактк" - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "анота %d.note ихәмартәуп %n тактк" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "иргатәуп абжьы %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "иргатәуп абжьы %m.sound инҵәаанӡа" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "инарҳәтәуп абрахь %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse ахь инаҳәтәуп" - -msgid "repeat %n" -msgstr "инагӡалатәуп %n - нтә" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "инагӡалатәуп %b акәмзар" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "иҧсахтәуп аелемент %d.listItem %m.list аҿы %s ала" - -msgid "reset timer" -msgstr "аамҭарбага ҿыц идәықәҵатәуп" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "иҧштәуп %n тақтк" - -msgid "round %n" -msgstr "ихаргежьтәуп %n" - -msgid "say %s" -msgstr "иҳәатәуп %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "иҳәалатәуп %s аамҭала %n секундк" - -msgid "Sensing" -msgstr "Асенсорқәа" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "асенсор %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "ишьақәргылатәуп аефеқт %m.effect %n аҿы" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "ишьақәргылатәуп %m.var %s аҿы" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "иалхтәуп амыруга %d.instrument" - -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "ишьақәыргылатәуп ахырхарҭа %m.motor2 азы %m.motorDirection аҟны" - -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "ишьақәыргылатәуп амчра %m.motor азы %n аҟны" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "ишьақәыргылатәуп акалам аҧштәы %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "ишьақәыргылатәуп акалам аҧштәы %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "ишьақәыргылатәуп акалам агага %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "ишьақәыргылатәуп акалам ашәагаа %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "аргежьра астиль %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "ишьақәыргылатәуп ашәагаа %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "ишьақәыргылатәуп атемп %n bpm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "ишьақәыргылатәуп авидео аҵәцара %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "ишьақәыргылатәуп абжьы аҳаракыра %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "ишьақәыргылатәуп x %n аҿы" - -msgid "set y to %n" -msgstr "ишьақәыргылатәуп y %n аҿы" - -msgid "show" -msgstr "ацәырҵра" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "иаарҧштәуп ахьӡынҵа %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "иаарҧштәуп аҽеиҭак %m.var" - -msgid "size" -msgstr "ашәагаа" - -msgid "Sound" -msgstr "Абжьы" - -msgid "stamp" -msgstr "аштамп" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "аанкылара %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "иаанкылатәуп абжьқәа зегьы" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "иҧсахтәуп аҿаҧшыра %m.backdrop ала" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "иҧсахтәуп аҿаҧшыра %m.backdrop ала нас иҧштәуп" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "иҧсахтәуп акостиум %m.costume ала" - -msgid "tempo" -msgstr "атемп" - -msgid "think %s" -msgstr "ахәцра %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "ахәцра %s %n секундк" - -msgid "tilt" -msgstr "анаара" - -msgid "timer" -msgstr "аамҭарбага" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "иадкьыслоума %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "иадкьыслоума аҧштәы %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "иргьежьтәуп @turnLeft %n градус рыла" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "иргьежьтәуп @turnRight %n градус рыла" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "ирцәатәуп %m.motor" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "иарктәуп %m.motor" - -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "иарктәуп %m.motor %n секундк" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "иргьежьтәуп авидео %m.videoState ала" - -msgid "username" -msgstr "алахәлаҩ ихьӡ" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "авидео %m.videoMotionType %m.stageOrThis ала" - -msgid "volume" -msgstr "абжьы аҳаракыра" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "иҧштәуп %n секундк" - -msgid "wait until %b" -msgstr "иҧштәуп %b -нӡа" - -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "асенсор %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "аклавиша %m.key ианақәыӷәӷәоу" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "%m.sensor %m.lessMore %n анакәу" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "%m.triggerSensor анакәу > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "@greenFlag ианақәыӷәӷәалакь" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "аҿаҧшыра аҽанаҧсахуа %m.backdrop ала" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "ирыбжьоу %m.lessMore %n анакәу" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "сара %m.broadcast ансоуа" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "аиҧш еиҧш саналаго" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "анагӡаҩ ианақәыӷәӷәуалакь" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "анаара %m.eNe %n анакәу" - -msgid "x position" -msgstr "x аҭыҧ" - -msgid "y position" -msgstr "y аҭыҧ" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list иаҵанакуеит %s?" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Аҧсҭҳәатә ҽеиҭакқәа ринформациа</b><br> <br>Уажәазтәи аамҭазы ухы " -"иаурхәар зуа ахыҧхьаӡаратә ҽеиҭакқәа роуп<br>Чат-ауадақәа ауӡом, " -"ианыххоит<br>Ахарҭәаагатә информациа азы <a href=\"/help/faq/#clouddata\" " -"target=\"_blank\">Шәахәаҧш АЦХЫРААГӠА аҧсҭҳәатә дыррақәа ирызкны</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A аимадара шьақәыргылоуп" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "апроеқт акопиа шәара шәкомпиутер аҿы." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "Scratch аверсиа ҿыц ыҟоуп" - -msgid "About" -msgstr "Апрограмма иазкны" - -msgid "abs" -msgstr "амодуль" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "Ацҵара" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Иацҵатәуп ахарҭәаара" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Иҭагалатәуп алогикатә ҵакы:" - -msgid "add comment" -msgstr "акоментари ацҵатәуп" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Иацҵатәуп атеқст аҵаҩымҭа:" - -msgid "Add number input:" -msgstr "Иацҵатәуп ахыҧхьаӡарақәа рҭагаларатә ҭакыра:" - -msgid "Add string input:" -msgstr "Иацҵатәуп ацәаҳәақәа рҭагаларатә ҭакыра:" - -msgid "all" -msgstr "зегьы" - -msgid "All" -msgstr "Зегьы" - -msgid "all around" -msgstr "зегьы рыкәша-мыкәша" - -msgid "Animal" -msgstr "Аҧстәы" - -msgid "Animals" -msgstr "Аҧстәқәа" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "иҭагалоу аҽеиҭакқәа" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "B аимадара шьақәыргылоуп" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Ҵаҟа ҿыгҳарак ала" - -msgid "backdrop" -msgstr "аҿаҧшыра" - -msgid "Backdrop" -msgstr "Аҿаҧшыра" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Аҿаҧшырақәа рбиблиотека" - -msgid "backdrop1" -msgstr "аҿаҧшыра1" - -msgid "backdrops" -msgstr "аҿаҧшырақәа" - -msgid "Backdrops" -msgstr "Аҿаҧшырақәа" - -msgid "Backpack" -msgstr "Абӷакыдҵа" - -msgid "Bass" -msgstr "Абас" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Идыуу абастә даул" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Афагот" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Шәара шәахьҿыцыу азы, иарбанзаалакь аиҭакрақәа адыррақәа рыҧсҭҳәаҿ " -"иеиқәхазом. Шәҽалашәырхәла аидгылара аусура, шәхы иашәырхәарцаз адыррақәа " -"рыҧсҭҳәа!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Абиттә хсаала" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Арастртә режим" - -msgid "Block help" -msgstr "Ацхыраагӡа аблок иазкны" - -msgid "Bongo" -msgstr "Абонго" - -msgid "brightness" -msgstr "ажжара" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Ииагатәуп аҧхьаҟатәи аҿыгҳара ахь" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Иҭатәуп" - -msgid "Brush" -msgstr "Ашәыга" - -msgid "button pressed" -msgstr "акнопка иақәӷәӷәоуп" - -msgid "by" -msgstr "рыла" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "баит ҭагалоуп" - -msgid "C connected" -msgstr "C аимадара шьақәыргылоуп" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Акабаса" - -msgid "Camera" -msgstr "Акамера" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "арҳәага ашҟа ииажәгар шәылшоит:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Аҟәыхра" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Аныхра ауӡом" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "Иауам асет ахь аиасра ма асервер аҽамадара." - -msgid "Castle" -msgstr "Аханқәа" - -msgid "Category" -msgstr "Акатегориа" - -msgid "ceiling" -msgstr "аҳәаа" - -msgid "Cello" -msgstr "Авиолончель" - -msgid "Check for updates" -msgstr "Аверсиа арҿыцра" - -msgid "Choir" -msgstr "Ахор" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Иалхтәуп аҿаҧшыра абиблиотека аҟынтә" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Иалхтәуп акостиум абиблиотека аҟынтә" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Иалхтәуп абжьы абиблиотека аҟынтә" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Иалхтәуп анагӡаҩ абиблиотека аҟынтә" - -msgid "Circle" -msgstr "Агьежь" - -msgid "City" -msgstr "Ақалақь" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Акларнет" - -msgid "Claves" -msgstr "Аклавесин" - -msgid "Clear" -msgstr "Ирыцқьатәуп" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "Ирыцқьатәуп адәықәҵаҩцәа/изауа" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "Шәақәыгәгәа аиҭаҟаҵаразы ма аиқәырхараз" - -msgid "Close" -msgstr "Иарктәуп" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Иаркыу хай-хэт" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Адыррақәа аҧсҭҳәа аҟынтә" - -msgid "color" -msgstr "аҧштәы" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Ишәтәуп аформа" - -msgid "Conga" -msgstr "Аконга" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Аҧсҭҳәатә дыррақәа рсервер аҽамадара..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Аконвертациа арастртә графика ахь" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Аконвертациа авектортә графика ахь" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Аконвертациа mp3 ахь..." - -msgid "copy" -msgstr "акопиа" - -msgid "Copying..." -msgstr "Акопиа ахыхра..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -msgid "Costume" -msgstr "Акостиум" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Акостиумқәа рбиблиотека" - -msgid "costume name" -msgstr "акостиум ахьӡ" - -msgid "costume1" -msgstr "акостиум1" - -msgid "costume2" -msgstr "акостиум2" - -msgid "Costumes" -msgstr "Акостиумқәа" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Акостиумқәа > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "Иаузом асервер аҟынтәи." - -msgid "Cowbell" -msgstr "Аҵәҵәа бжьы" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Асаанқәа рысра" - -msgid "Creating..." -msgstr "Аҧҵара..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "Уажәазы ацифрақәа мацара роуп еиқәурхар зуа аҽеиҭакқәа рыҧсҭҳәаҿы." - -msgid "cut" -msgstr "иагәылаҧҟатәуп" - -msgid "D connected" -msgstr "D аимадара шьақәыргылоуп" - -msgid "date" -msgstr "арыцхә" - -msgid "day of week" -msgstr "амчыбжь амш" - -msgid "delete" -msgstr "ианыхтәуп" - -msgid "Delete" -msgstr "Ианыхтәуп" - -msgid "delete variable" -msgstr "ианыхтәуп аҽеиҭак" - -msgid "direction:" -msgstr "ахырхарҭа:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "инарҳәтәӡам" - -msgid "Don't save" -msgstr "Иеиқәырхаӡам" - -msgid "down" -msgstr "алада" - -msgid "down arrow" -msgstr "ахыц алада" - -msgid "Download" -msgstr "Иҭыгатәуп" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Иҭыгатәуп шәара шәкомпиутер ахь" - -msgid "duplicate" -msgstr "адубликат" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Адубликат" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "акьыҧшь" - -msgid "Edit" -msgstr "Аредақтор" - -msgid "edit" -msgstr "аредақтор" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Иҧсахтәуп аблок" - -msgid "Effects" -msgstr "Аефеқтқәа" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Аелектро гитара" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Аелектро пианино" - -msgid "Electronic" -msgstr "Аелектроника" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Аеллипс" - -msgid "Erase" -msgstr "Аныхга" - -msgid "Eraser width" -msgstr "Аныхга аҭбаара" - -msgid "Error!" -msgstr "Агха!" - -msgid "export" -msgstr "аекспорт" - -msgid "fade in" -msgstr "иазырҳалатәуп" - -msgid "fade out" -msgstr "ақәӡаара" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Афантастика" - -msgid "Features" -msgstr "Иҷыдақәоу" - -msgid "File" -msgstr "Афаил" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Иҭырҭәаатәуп ҧшшәыла" - -msgid "fisheye" -msgstr "аҧсыӡ абла" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Ианырҧштәуп армарахьынтәи аргьарахь" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Ианырҧштәуп хыхьынтәи ҵаҟа" - -msgid "floor" -msgstr "адашьма" - -msgid "Flute" -msgstr "Афлеита" - -msgid "Flying" -msgstr "Аҧырра" - -msgid "Font:" -msgstr "Ашрифт:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "Анагӡаҩцәа зегьы рзы" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Абри анагӡаҩ мацара азы" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Ҧхьаҟа ҿыгҳарак ала" - -msgid "ghost" -msgstr "алаҧшҵашәара" - -msgid "Group" -msgstr "Гәыҧ-гәыҧла" - -msgid "Grow" -msgstr "Аиҵыхра" - -msgid "Guiro" -msgstr "Агуиро" - -msgid "Guitar" -msgstr "Агитара" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Анапеинҟьабжь" - -msgid "Hardware" -msgstr "Амыругақәа" - -msgid "help" -msgstr "Ацхыраагӡа" - -msgid "High C" -msgstr "Иҳаракыу До" - -msgid "Holiday" -msgstr "Аныҳәа" - -msgid "hour" -msgstr "сааҭк" - -msgid "Human" -msgstr "Ауаҩы" - -msgid "import" -msgstr "аимпорт" - -msgid "Import" -msgstr "Аимпорт" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Абжьы аимпорт..." - -msgid "Indoors" -msgstr "Ауада аҩнуҵҟа" - -msgid "Installing..." -msgstr "Ақәыргылара..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Амыругақәа" - -msgid "large readout" -msgstr "Аҧшра рдыуны" - -msgid "last" -msgstr "аҵыхәтәантәи" - -msgid "left" -msgstr "армарахь" - -msgid "left arrow" -msgstr "ахыц армарахь" - -msgid "left-right" -msgstr "армарахь- арӷьарахь" - -msgid "length" -msgstr "аура" - -msgid "Letters" -msgstr "Ашәҟқәа" - -msgid "Library" -msgstr "Абиблиотека" - -msgid "light" -msgstr "алашара" - -msgid "Line" -msgstr "Ацәаҳәа" - -msgid "Line width" -msgstr "Ацәаҳәа аҭбаара" - -msgid "list" -msgstr "ахьӡынҵа" - -msgid "List name" -msgstr "Ахьӡынҵа ахьӡ" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Апроеқт аҭагалара..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "абжьы иеиҳаны" - -msgid "Low C" -msgstr "Илаҟәу До" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Иаҧҵатәуп аблок" - -msgid "Make a List" -msgstr "Иаҧҵатәуп ахьӡынҵа" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Иаҧҵатәуп аҽеиҭак" - -msgid "Marimba" -msgstr "Маримба" - -msgid "Max" -msgstr "Амаксимум" - -msgid "meow" -msgstr "миау" - -msgid "Message Name" -msgstr "Ацҳамҭа ахьӡ" - -msgid "message1" -msgstr "ацҳамҭа1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Амикрофон абжьы аҳаракыра" - -msgid "Middle C" -msgstr "Ибжьаратәу До" - -msgid "Min" -msgstr "Аминимум" - -msgid "minute" -msgstr "аминуҭ" - -msgid "month" -msgstr "амза" - -msgid "mosaic" -msgstr "амозаика" - -msgid "motion" -msgstr "аиҭаҵра" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "ахәына арбага" - -msgid "Multiple" -msgstr "Ишьҭыхтәуп" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Амузыкеи акәашарақәеи" - -msgid "Music Box" -msgstr "Амузыкатә шкатулка" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Амузыкатә ҟəараҟəантə" - -msgid "myself" -msgstr "сара схала" - -msgid "Nature" -msgstr "Аҧсабара" - -msgid "New" -msgstr "Аҿыц" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Аҿаҧшыра ҿыц акамера аҟынтә" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "Аҿаҧшыра ҿыц:" - -msgid "New Block" -msgstr "Аблок ҿыц" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Акостиум ҿыц акамера аҟынтә" - -msgid "New costume:" -msgstr "Акостиум ҿыц:" - -msgid "New List" -msgstr "Ахьӡынҵа ҿыц" - -msgid "New Message" -msgstr "Аацҳара ҿыц" - -msgid "new message..." -msgstr "аацҳара ҿыц..." - -msgid "New name" -msgstr "Ахьӡ ҿыц" - -msgid "New sound:" -msgstr "Абыжь ҿыц:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Анагӡаҩ ҿыц акамера аҟынтә" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Анагӡаҩ ҿыц:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Аҽеиҭак ҿыц" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Аиҭаҵратә блокқәа ыҟаӡам" - -msgid "normal readout" -msgstr "аҧхьара маншәалоуп" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "Иеиқәырхаӡам; апроблема рымоуп асет ма асервер" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "Иеиқәырхаӡам; апроеқт ҭагалаӡам." - -msgid "of" -msgstr "аҟынтәи" - -msgid "off" -msgstr "ирцәатәуп" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Офлаин-аредақтор" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "on" -msgstr "иарктәуп" - -msgid "on-flipped" -msgstr "инарҳәыу" - -msgid "Open" -msgstr "Аартра" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Иаартыу Акуика" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Иаартыу хаи-хет" - -msgid "Options" -msgstr "Аопциақәа" - -msgid "Organ" -msgstr "Ауарӷан" - -msgid "Other" -msgstr "Даҽакқәа" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "анагӡаҩ егьырҭ ипрограммақәа" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "анагӡаҩ егьырҭ тпрограммақәа" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Адәахьы" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Иҭыхтәуп аҿаҧшыра ҿыц" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Иҭыхтәуп акостиум ҿыц" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Иҭыхтәуп анагӡаҩ ҿыц" - -msgid "Password" -msgstr "Ажәамаӡа" - -msgid "Password is required" -msgstr "Иаҭахәуп ажәамаӡа" - -msgid "paste" -msgstr "аҭаргылара" - -msgid "Pencil" -msgstr "Акарандашь" - -msgid "People" -msgstr "Ауаа" - -msgid "Percussion" -msgstr "Аперкуссиа" - -msgid "photo1" -msgstr "афото1" - -msgid "Piano" -msgstr "Апианино" - -msgid "Pick up color" -msgstr "Апипетка" - -msgid "pixelate" -msgstr "апикселқәа рырдура" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Апиццикато" - -msgid "pop" -msgstr "апоп" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "уаанӡатәи аҿаҧшыра" - -msgid "Project did not load." -msgstr "Апроеқт ҭагалаӡам." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Апроеқт еиқәырхаӡам!" - -msgid "Project name" -msgstr "Апроеқт ахьӡ" - -msgid "Project name is required" -msgstr "Иаҭахәуп апроеқт ахьӡ" - -msgid "random" -msgstr "иарбанзаалакь" - -msgid "Record" -msgstr "Иҭаҩтәуп" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Иҭаҩтәуп абыжь ҿыц" - -msgid "record..." -msgstr "аҭаҩра..." - -msgid "recording1" -msgstr "Аҭаҩра1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Акәакьҭаиаша" - -msgid "Redo" -msgstr "Архынҳәра ҧхьаҟа" - -msgid "redo" -msgstr "архынҳәра ҧхьаҟа" - -msgid "Remix" -msgstr "Аремикс" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Аремикс аҧҵара..." - -msgid "Rename" -msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп" - -msgid "rename variable" -msgstr "аҽеиҭак ахьӡ ҧсахтәуп" - -msgid "Reshape" -msgstr "Аформа аҧсахра" - -msgid "resistance-A" -msgstr "аҿагылара-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "аҿагылара-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "аҿагылара-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "аҿагылара-D" - -msgid "reverse" -msgstr "архынҳәра" - -msgid "Revert" -msgstr "Ахынҳәра" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Ахынҳәра..." - -msgid "right" -msgstr "арӷьарахь" - -msgid "right arrow" -msgstr "ахыц арӷьарахь" - -msgid "rotation style:" -msgstr "аргьежьра астиль:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Идәықәҵатәуп аекран арҿыцрада" - -msgid "Save" -msgstr "Иеиқәырхатәуп" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "Иеқәшәырха абри апроеқт акопиа, нас иацышәҵала шәара шгәаанагарақәа." - -msgid "Save as" -msgstr "Иеиқәырхатәуп иаба (ишҧа)" - -msgid "Save now" -msgstr "Иеиқәырхатәуп абыржәы" - -msgid "Save project?" -msgstr "Апроеқт еиқәырхатәума?" - -msgid "save to local file" -msgstr "иеиқәырхатәуп алокалтә фаил" - -msgid "Saved" -msgstr "Иеиқәырхоуп" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Аҧсахрақәа реиқәрхара..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Аиқәрхара..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Асаксафон" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "Scratch Арҿыцра" - -msgid "Script" -msgstr "Апрограмма" - -msgid "Scripts" -msgstr "Апрограммақәа" - -msgid "second" -msgstr "секундк" - -msgid "See project page" -msgstr "Иахәаҧштәуп апроеқт адаҟьа" - -msgid "Select" -msgstr "Иалхтәуп" - -msgid "select all" -msgstr "иалхтәуп зегьы" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Иалхтәуп нас акопиа ахыхтәуп" - -msgid "Send to back" -msgstr "Ииагатәуп шьҭахьҟа" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Ишьақәыргылатәуп Акостиум Агәҭа" - -msgid "Set costume center" -msgstr "Ишьақәыргылатәуп акостиум агәҭа" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "Ишьақәыргылатәуп амаксимуми аминимуми аныраа хәуҷ азы" - -msgid "Share" -msgstr "Акциа" - -msgid "Share to website" -msgstr "Акциа web - саит аҟны" - -msgid "shared" -msgstr "азеиҧш" - -msgid "Shift:" -msgstr "Shift:" - -msgid "show receivers" -msgstr "иаарҧштәуп изауқәо" - -msgid "show senders" -msgstr "иаарҧштәуп изышьҭқәо" - -msgid "show:" -msgstr "ацәырҵра:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Аиҵагалара" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Аганахьтәи амаа" - -msgid "Sign in" -msgstr "Аҭалара" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Иҭалатәуп, аиқәырхара азы" - -msgid "silence" -msgstr "аҭынчра" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "арымаа хәуҷ" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Арымаа хәуҷ адиапазон" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Асцена маҷ амакет" - -msgid "Smooth" -msgstr "Иеиқәыршшатәуп" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Имаҷыу адаул" - -msgid "softer" -msgstr "иртатаны" - -msgid "sound" -msgstr "абжьы" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Абжьқәа рбиблиотека" - -msgid "Sounds" -msgstr "Абжьқәа" - -msgid "Space" -msgstr "Акосмос" - -msgid "space" -msgstr "абжьажьга" - -msgid "Sports" -msgstr "Аспорт" - -msgid "Sprite" -msgstr "Анагӡаҩ" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Анагӡаҩцәа рбиблиотека" - -msgid "Sprite1" -msgstr "Анагӡаҩ1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Анагӡаҩцәа" - -msgid "sqrt" -msgstr "аквадраттә шьагуҭ" - -msgid "Square" -msgstr "Аквадрат" - -msgid "Stage" -msgstr "Асцена" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "Асцена алхыуп:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Аџыртә даул" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Ихадоу асинтезатор" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Асинтезатор Pad" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Атамбурин" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -msgid "text" -msgstr "Атеқст" - -msgid "Text" -msgstr "Атеқст" - -msgid "that way" -msgstr "анахь" - -msgid "Theme" -msgstr "Атема" - -msgid "Things" -msgstr "Амаҭәарқәа" - -msgid "This is the current version." -msgstr "Ари уажәтәи аверсиа ауп" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Ари апроеқт иеилнакаар алшоит, иара зхы иазырхәо, блокла \"ахархәаҩ ихьӡ\". " -"Аӡәгьы изеилымкаарц азы, шәҭыҵ асистема, апроеқт ахархәара шәалагаанӡа." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Ари апроеқт ахы ианархәоит адыррақәа рыҧсҭҳәа- ари аҩыза алшарақәа рымоуп " -"авторизациа змоу ахархәаҩцәа." - -msgid "this script" -msgstr "абри апрограмма" - -msgid "this sprite" -msgstr "абри анагӡаҩ" - -msgid "this way" -msgstr "абрахь" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "Иқәгатәума аҧсахрақәа зегьы, апроект аартра ашьҭахь иҟаҵақәаз?" - -msgid "Tips" -msgstr "Аҵаҳәарақәа" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "Аблок анышәхаанӡа, ианышәх иара ахархәара ахьамаз ахҭысқәа зегьы." - -msgid "Transportation" -msgstr "Атранспорт" - -msgid "Triangle" -msgstr "Ахкәакь" - -msgid "Trombone" -msgstr "Атромбон" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "Турбо арежим" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Турбо Арежим" - -msgid "Type" -msgstr "Атип" - -msgid "Undelete" -msgstr "Ианыхыу ырхынҳәтәуп" - -msgid "Underwater" -msgstr "Аӡаҵаҟатәи адунеи" - -msgid "undo" -msgstr "архынҳәра шьҭахьҟа" - -msgid "Undo" -msgstr "Архынҳәра шьҭахьҟа" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Иаҟәыхтәуп аргежьра" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Иаҟәыхтәуп гәыҧ-гәыҧла ашара" - -msgid "unshared" -msgstr "ихатәыу" - -msgid "up" -msgstr "аҩада" - -msgid "up arrow" -msgstr "ахыц аҩада" - -msgid "Update failed" -msgstr "Арҿыцра амуӡеит" - -msgid "Update not needed" -msgstr "Арҿыцра аҭахӡам" - -msgid "Update now" -msgstr "Ирҿыцтәуп" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Иҭагалатәуп аҿаҧшыра афаил аҟынтәи" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Иҭагалатәуп акостиум афаил аҟынтәи" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Иҭагалатәуп акомпиутер аҟынтәи" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Иҭагалатәуп абжьы афаил аҟынтәи" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Иҭагалатәуп анагӡаҩ афаил аҟынтәи" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Асахьақәа рҭагалара..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Абжьы аҭагалара..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Анагзаҩ аҭагалара..." - -msgid "variable" -msgstr "аҽеиҭак" - -msgid "Variable name" -msgstr "Аҽеиҭак ахьӡ" - -msgid "Vector" -msgstr "Авеқтор" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Авеқтортә режим" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Авибрафон" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Авибрациа змоу аслеп" - -msgid "video direction" -msgstr "авидео ахырхарҭа" - -msgid "video motion" -msgstr "авидео аиҭаҵра" - -msgid "Video on:" -msgstr "Авидео аҿакыуп:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Абжьтәиқәа" - -msgid "Walking" -msgstr "Иеиҭаҵқәо" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Ишәҭахыума иеиқәшәырхарц? Шәақәыгәгәа аремикс" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Иарбан еиҵаргылоу аимпорт ахь ишәышьҭуа" - -msgid "whirl" -msgstr "акьаҳәхара" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Амҿтәы шәындыҟәра хәҷы" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Амҿтәы флеита" - -msgid "year" -msgstr "ашықәс" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Шәара ишәылшом аҧсҭҳәатә дыррақәа рыҧсахра ишәтәым апроеқтқәа " -"рҿы<br>Иарбанзаалакь иалажәгало аҧсахрақәа, аредақциа арежим аҟны " -"иаамҭалатәихоит." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "Шәара шәыхьӡ Scratch аҟны" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "иаҭахәуп шәара шәыхьӡ Scratch аҟны" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "Иаузом асервер аҟынтәи." - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "Иаузом асервер аҟынтәи." - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Downloading new version..." -msgstr "Аверсиа ҿыц ҭагалатәуп" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Replace existing project?" -msgstr "Иҧсахтәуп иҟоу апроеқт " - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Save Project" -msgstr "Апроеқт еиқәырхатәума?" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "Акциа Scratch - асаит аҟны" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Аҧсшәа" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list иаҵанакуеит %s" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "Асцена ианақәыӷәӷәуалакь" - -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "амотор ахырхарҭа %m.motorDirection" - -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "аматор амчра %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "аматор арцәара" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "аматор аркра" - -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "иарктәуп аматор %n секундк" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "ирыбжьоу < %n аасҭа" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "анаара = %n ианаҟароу" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "LEGO WeDo Ахарҭәаара иазкны..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "PicoBoard Ахарҭәаара иазкны..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Аккаунт архиарақәа" - -#~ msgid "add comment here..." -#~ msgstr "Акоментари ацҵатәуп абрахь..." - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "аматорқәа зегьы" - -#~ msgid "Cannot Add" -#~ msgstr "Ацҵара ауам" - -#~ msgid "clean up" -#~ msgstr "арыцқьара" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Аҧсҭҳәа" - -#~ msgid "Cloud variable (stored on server)" -#~ msgstr "Аҽеҭак аҧсҭҳәа аҿы (асервер иҭагалоу)" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Акостиумқәа:" - -#~ msgid "Downloading new version" -#~ msgstr "Аверсиа ҿыц ҭагалатәуп" - -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "Иҭацәуп" - -#~ msgid "Erase all" -#~ msgstr "Ианыхтәуп зегьы" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "зегьы" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "Ахарҭәаарақәа рбиблиотека" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "Ахарҭәаарақәа апроблема рымоуп" - -#~ msgid "false" -#~ msgstr "амц" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Ииастәуп сара спроеқтқәа рахь" - -#~ msgid "Hello!" -#~ msgstr "Абзиара умаз!" - -#~ msgid "Hmm..." -#~ msgstr "Ҳымм..." - -#~ msgid "hello" -#~ msgstr "абзиара умаз" - -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "алашара" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "аҳәааҿ инаӡоуп" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "аматор" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "аматор A" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "аматор B" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Сара суысумҭақәа" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "акәӡам =" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Апрофиль" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "Ианыхтәуп ахарҭәааратә блокқәа" - -#~ msgid "Replace existing project" -#~ msgstr "Иҧсахтәуп иҟоу апроеқт " - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "иаҭахыуп абрахь аҭалара" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Иеиқәырхатәуп акопиа ҳасабла" - -#~ msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -#~ msgstr "Scratch 2.0 Оффлаин Аредақтор" - -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Апрограммақәа:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "" -#~ "Шәаахәаҧш (аргьрахь) аҵаҳәарақәа рҧенџыр, ишықәыргылатәу амодуль " -#~ "ишәоурцаз аус зуа ахарҭәаара." - -#~ msgid "Share to Scratch website" -#~ msgstr "Акциа Scratch - асаит аҟны" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Иҭыҵтәуп" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "иеиқәырхоуп асервер аҟны" - -#~ msgid "The name is already in use." -#~ msgstr "Ахьӡ ахархәара амоуп" - -#~ msgid "" -#~ "The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK " -#~ "to leave this page." -#~ msgstr "" -#~ "Апроеқт аҭагалара ауам, ирзыцҳауп Scratch Агәҧ. Шәақәыӷәӷәа ОК ари адаҟьа " -#~ "аҭыҵраз." - -#~ msgid "thing" -#~ msgstr "амаҭәар" - -#~ msgid "true" -#~ msgstr "Аиаша" - -#~ msgid "What's your name?" -#~ msgstr "Шәара ишәыхьӡузеи?" - -#~ msgid "world" -#~ msgstr "аҭынчра" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Аинформациа аҧсҭҳәатә ҽеиҭакқәа ирызкны</b><br> <br>Уажәтәи " -#~ "аамҭазы ахархәара зуа ихыҧхьаӡаратәу аҽеиҭакқәа роуп<br>Чат-ауадақәа " -#~ "ауӡом, ианыххоит<br>Ахарҭәаагатә информациа азы<a href= target=>шәахәаҧш " -#~ "АЦХЫРААРА аҧсҭҳәатә дыррақәа ирызкыу</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "Шәақәыгәгәа аиҭаҟаҵаразы ма аиқәырхараз" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Аныхга аҭбаара:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Ацәаҳәа аҭбаара:" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "арыцқьара" - -#~ msgid "LEGO WeDo" -#~ msgstr "LEGO WeDo" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Амикрофон абжьы аҳаракыра:" diff --git a/locale/an.po b/locale/an.po deleted file mode 100644 index 06f5736..0000000 --- a/locale/an.po +++ /dev/null @@ -1,2145 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 13:52+0000\n" -"Last-Translator: Natalie <nrusk@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: an\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429105936.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b y %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b u %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute de %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp de %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "valura d'o sensor %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "adhibe %s a %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "respuesta" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "preguntar %s y aguardar" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "fondo #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "nombre d'o fundo" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "ninviar %m.broadcast a totz" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "ninviar %m.broadcast a totz y aguardar" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "aumentar l'efecto %m.effect en %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "suma %n a %m.var" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "aumentar en %n a color d'o lapicero" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "aumentar en %n a intensidat d'o lapicero" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "aumentar en %n a mida d'o lapicero" - -msgid "change size by %n" -msgstr "aumentar en %n a mida" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "aumentar en %n o ritmo" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "aumentar en %n o volumen" - -msgid "change x by %n" -msgstr "aumentar x en %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "aumentar y en %n" - -msgid "clear" -msgstr "limpiar" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "sacar os efectos graficos" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "color %c ye dencima de %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Control" - -msgid "costume #" -msgstr "# de vestiu" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "ceyar una copia de %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "%m.timeAndDate actual" - -msgid "Data" -msgstr "Datos" - -msgid "days since 2000" -msgstr "días dende 2000" - -msgid "define" -msgstr "definir" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "borrar l'elemento %d.listDeleteItem de %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "borrar ista copia" - -msgid "direction" -msgstr "dirección" - -msgid "distance" -msgstr "distancia" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "distancia ta %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "si no" - -msgid "Events" -msgstr "Eventos" - -msgid "forever" -msgstr "pa cutio" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "eslizar %n segundos enta x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "ninviar %n capas enta zaga" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "ir ta %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "ninviar enta debant" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "ir ta x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "amagar" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "amagar a lista %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "amagar a variable %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "si %b alavez" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "rebotar en tocar un canto" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "ficar %s en a posición %d.listItem de %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "elemento %d.listItem de %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "unir %s y %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "tecla %m.key pretada?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "longaria de %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "longaria de %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "letra %n de %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Aparencia" - -msgid "loudness" -msgstr "volumen d'o son" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Mas bloques" - -msgid "Motion" -msgstr "Movimiento" - -msgid "mouse down?" -msgstr "ratet pretau?" - -msgid "mouse x" -msgstr "posición x d'o ratet" - -msgid "mouse y" -msgstr "posición y d'o ratet" - -msgid "move %n steps" -msgstr "mover %n pasos" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "siguient fondo" - -msgid "next costume" -msgstr "siguient vestiu" - -msgid "not %b" -msgstr "no %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Operadors" - -msgid "Pen" -msgstr "Lapicero" - -msgid "pen down" -msgstr "baixar o lapicero" - -msgid "pen up" -msgstr "puyar o lapicero" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "numero a l'azar entre %n y %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "tanyer o tambor %d.drum entre %n pulsacions" - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "tanyer a nota %d.note entre %n pulsacions" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "tanyer o son %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "tocar son %m.sound y aguardar" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "apuntar en dirección ta %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "apuntar enta %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "repetir %n" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "repetir dica que %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "remplazar l'elemento %d.listItem de %m.list por %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "reiniciar o cronometro" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "silencio por %n pulsacions" - -msgid "round %n" -msgstr "redondiar %n" - -msgid "say %s" -msgstr "decir %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "decir %s por %n segundos" - -msgid "Sensing" -msgstr "Sensors" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "sensor %m.booleanSensor activau?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "fixar l'efecto %m.effect a %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "fixar %m.var a %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "fixar l'instrumento a %d.instrument" - -# 86% -# 97% -# 100% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "fixar a dirección d'o motor %m.motor2 en %m.motorDirection" - -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "fixar a potencia d'o motor %m.motor en %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "fixar a color d'o lapicero a %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "fixar a color d'o lapicero a %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "fixar a intensidat d'o lapicero a %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "fixar a mida d'o lapicero a %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "fixar o estilo de rotación a %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "fixar a mida a %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "fixar o ritmo a %n ppm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "fixar a transparencia d'o video a %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "fixar o volumen a %n" - -msgid "set x to %n" -msgstr "fixar x a %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "fixar y a %n" - -msgid "show" -msgstr "amostrar" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "amostrar a lista %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "amostrar a variable %m.var" - -msgid "size" -msgstr "mida" - -msgid "Sound" -msgstr "Son" - -msgid "stamp" -msgstr "sellar" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "aturar %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "aturar totz os sons" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "cambiar o fundo por %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "cambiar o fundo por %m.backdrop y aguardar" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "cambiar o vestiu por %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "ritmo" - -msgid "think %s" -msgstr "pensar %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "pensar %s por %n segundos" - -msgid "tilt" -msgstr "inclinación" - -msgid "timer" -msgstr "cronometro" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "ye tocando %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "ye tocando a color %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "chirar @turnLeft %n graus" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "chirar @turnRight %n graus" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "amortar o motor %m.motor" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "enchegar o motor %m.motor" - -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "enchegar o motor %m.motor por %n segundos" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "meter o video %m.videoState" - -# 88% -msgid "username" -msgstr "nombre d'usuario" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "%m.videoMotionType de video en %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "volumen" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "aguardar %n segundos" - -msgid "wait until %b" -msgstr "aguardar dica que %b" - -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "quan %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "en pretar a tecla %m.key" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "quan %m.sensor %m.lessMore %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "quan %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "en fer clic en @greenFlag" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "quan o fundo cambie a %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "quan a distancia siga %m.lessMore %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "en recibir %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "quan empecipie una copia mía" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "quan se faiga clic en iste obchecto" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "quan a inclinación siga %m.eNe %n" - -msgid "x position" -msgstr "posición en x" - -msgid "y position" -msgstr "posición en y" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list contién %s?" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Información sobre variables en a boira</b><br> <br>Por agora, nomás " -"s'acceptan numers<br>Os chats no se permiten, y se'n eliminarán<br>Ta saber-" -"ne mas, <a href= target=>puetz leyer a FAQ sobre datos en a boira</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A connectau" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "una copia d'o fichero de prochecto en o tuyo ordinador." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "Ye disponible una nueva versión de Scratch" - -msgid "About" -msgstr "Arredol de" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "Anyader" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Anyader una Extensión" - -# 90% -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Adhibir una dentrada lochica:" - -msgid "add comment" -msgstr "adhibir un comentario" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Adhibir o texto d'a etiqueta:" - -# 89% -msgid "Add number input:" -msgstr "Adhibir una dentrada numerica:" - -# 89% -msgid "Add string input:" -msgstr "Adhibir una dentrada de texto:" - -msgid "all" -msgstr "totz" - -msgid "All" -msgstr "Totz" - -msgid "all around" -msgstr "por tot arreu" - -msgid "Animal" -msgstr "Animal" - -msgid "Animals" -msgstr "Animals" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "s'ha cargau os recursos" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "B connectau" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Una capa enta zaga" - -msgid "backdrop" -msgstr "fundo" - -# 87% -msgid "Backdrop" -msgstr "Fundo" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Galería de fundos" - -msgid "backdrop1" -msgstr "fundo1" - -msgid "backdrops" -msgstr "fundos" - -# 88% -msgid "Backdrops" -msgstr "Fundos" - -msgid "Backpack" -msgstr "Mochila" - -msgid "Bass" -msgstr "Baixo" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Bombo" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagot" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Como tiens una cuenta de Scratch nueva, totz os cambios feitos ta os datos " -"de boira no s'alzarán encara. Sigue participando en o puesto y luego podrás " -"fer servir os datos de boira." - -msgid "Bitmap" -msgstr "Mapa de bits" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Modo de mapa de bits" - -msgid "Block help" -msgstr "Aduya de bloque" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bongo" - -msgid "brightness" -msgstr "brilor" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Ninviar enta debant" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Ninviar a totz" - -msgid "Brush" -msgstr "Pincel" - -msgid "button pressed" -msgstr "botón pretau" - -msgid "by" -msgstr "por" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "bytes cargaus" - -msgid "C connected" -msgstr "C connectau" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Camera" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "se puede arrocegar enta o reproductor:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "No se puede borrar" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "No se puede detectar a connexión con o ret u accedri ta o servidor." - -msgid "Castle" -msgstr "Castiello" - -msgid "Category" -msgstr "Categoría" - -msgid "ceiling" -msgstr "teito" - -msgid "Cello" -msgstr "Violonchelo" - -msgid "Check for updates" -msgstr "Mirar actualizacions" - -msgid "Choir" -msgstr "Coro" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Triga una fuent d'a galería" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Triga un vestiu d'a galería" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Triga un son d'a galería" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Triga un personache d'a galería" - -msgid "Circle" -msgstr "Cerclo" - -msgid "City" -msgstr "Ciudat" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Clarinet" - -msgid "Claves" -msgstr "Claus" - -msgid "Clear" -msgstr "Limpiar" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "limpiar emisors/receptors" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "Fer clic ta tornar a prebar-lo u ta alzar-lo" - -msgid "Close" -msgstr "Zarrar" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Charles zarrau" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Datos en a boira" - -msgid "color" -msgstr "color" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Dar color a una forma" - -msgid "Conga" -msgstr "Conga" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Se ye connectando ta o sevidor de datos en a boira..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Convertir ta mapa de bits" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Convertir ta vectorial" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Se ye convertindo ta mp3..." - -msgid "copy" -msgstr "copiar" - -msgid "Copying..." -msgstr "Se ye copiando..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -# 75% -msgid "Costume" -msgstr "Vestiu" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Galería de vestius" - -msgid "costume name" -msgstr "nombre d'o vestiu" - -msgid "costume1" -msgstr "vestiu1" - -msgid "costume2" -msgstr "vestiu2" - -msgid "Costumes" -msgstr "Vestius" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Vestius > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "No s'ha puesto recuperar a nueva aplicación de servidor." - -msgid "Cowbell" -msgstr "Esquilla" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Platet Crash" - -msgid "Creating..." -msgstr "Se ye creyando..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "Por agora nomás se puede alzar numers en as variables en a boira." - -msgid "cut" -msgstr "retallar" - -msgid "D connected" -msgstr "D connectau" - -msgid "date" -msgstr "calendata" - -msgid "day of week" -msgstr "día d'a semana" - -msgid "delete" -msgstr "borrar" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -msgid "delete variable" -msgstr "borrar variable" - -# 90% -msgid "direction:" -msgstr "dirección:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "no chirar" - -msgid "Don't save" -msgstr "No alzar" - -msgid "down" -msgstr "abaixo" - -msgid "down arrow" -msgstr "flecha enta abaixo" - -msgid "Download" -msgstr "Descargar" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Descargar enta o tuyo ordinador" - -msgid "duplicate" -msgstr "duplicar" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicar" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "canto" - -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -msgid "edit" -msgstr "editar" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Editar o Bloc" - -msgid "Effects" -msgstr "Efectos" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Guitarra electrica" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Piano electrico" - -msgid "Electronic" -msgstr "Electronico" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Elipse" - -msgid "Erase" -msgstr "Borrar" - -msgid "Eraser width" -msgstr "Amplaria d'o borrador" - -msgid "Error!" -msgstr "Error!" - -msgid "export" -msgstr "exportar" - -msgid "fade in" -msgstr "apareixer" - -msgid "fade out" -msgstr "desapareixer" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Fantasía" - -msgid "Features" -msgstr "Caracteristicas" - -msgid "File" -msgstr "Fichero" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Replenar con color" - -msgid "fisheye" -msgstr "uello de peix" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Chirar o d'a cucha ent'a dreita" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Chirar o d'alto ta baixo" - -msgid "floor" -msgstr "parte entera" - -msgid "Flute" -msgstr "Flauta" - -msgid "Flying" -msgstr "Volando" - -msgid "Font:" -msgstr "Fuent:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "Ta totz os obchectos" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Nomás ta iste obchecto" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Una capa enta debant" - -msgid "ghost" -msgstr "transparent" - -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -msgid "Grow" -msgstr "Agrandir" - -msgid "Guiro" -msgstr "Güiro" - -msgid "Guitar" -msgstr "Guitarra" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Palmetada" - -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" - -msgid "help" -msgstr "aduya" - -msgid "High C" -msgstr "Do Alta" - -msgid "Holiday" -msgstr "Fiesta" - -msgid "hour" -msgstr "hora" - -msgid "Human" -msgstr "Humán" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "importar" - -msgid "Import" -msgstr "Importar" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Son important..." - -msgid "Indoors" -msgstr "Interiors" - -msgid "Installing..." -msgstr "Se ye instalando..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Trastes" - -msgid "large readout" -msgstr "tamanyo gran" - -msgid "last" -msgstr "zaguer" - -msgid "left" -msgstr "cucha" - -msgid "left arrow" -msgstr "flecha cucha" - -msgid "left-right" -msgstr "zurda-dreita" - -msgid "length" -msgstr "longaria" - -msgid "Letters" -msgstr "Letras" - -msgid "Library" -msgstr "Biblioteca" - -msgid "light" -msgstr "luz" - -msgid "Line" -msgstr "Linia" - -# 90% -msgid "Line width" -msgstr "Amplaria de linia" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "lista" - -msgid "List name" -msgstr "Nombre d'a lista" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Cargando o prochecto..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "mas fuerte" - -msgid "Low C" -msgstr "Do baixa" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Creyar un Bloc" - -msgid "Make a List" -msgstr "Fer una Lista" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Creyar una Variable" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "Max" - -msgid "meow" -msgstr "miau" - -msgid "Message Name" -msgstr "Nombre d'o mensache" - -msgid "message1" -msgstr "mensache1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Volumen d'o microfono:" - -msgid "Middle C" -msgstr "Do central" - -msgid "Min" -msgstr "Min" - -msgid "minute" -msgstr "minuto" - -msgid "month" -msgstr "mes" - -msgid "mosaic" -msgstr "mosaico" - -msgid "motion" -msgstr "movimiento" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "puntero d'o ratet" - -msgid "Multiple" -msgstr "Multiple" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Musica y Danza" - -msgid "Music Box" -msgstr "Caixa musical" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Bucles musicals" - -msgid "myself" -msgstr "yo mesmo" - -msgid "Nature" -msgstr "Naturaleza" - -msgid "New" -msgstr "Nuevo" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Nuevo fundo dende a camera" - -# 92% -msgid "New backdrop:" -msgstr "Nuevo fundo:" - -msgid "New Block" -msgstr "Nuevo Bloque" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Nuevo vestiu dende a camera" - -# 91% -msgid "New costume:" -msgstr "Nuevo vestiu:" - -msgid "New List" -msgstr "Nueva Lista" - -msgid "New Message" -msgstr "Nuevo Mensache" - -msgid "new message..." -msgstr "nuevo mensache..." - -msgid "New name" -msgstr "Nuevo nombre" - -# 90% -msgid "New sound:" -msgstr "Nuevo son:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Nuevo obchecto dende a camera" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Nuevo obchecto:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Nueva Variable" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Sin bloques de movimiento" - -msgid "normal readout" -msgstr "tamanyo normal" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "No s'ha alzau; problemas en o ret u en o servidor." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "No alzau; no s'ha cargau o prochecto." - -msgid "of" -msgstr "de" - -msgid "off" -msgstr "amortau" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Editor sin connexión" - -msgid "OK" -msgstr "Acceptar" - -msgid "on" -msgstr "enchegau" - -msgid "on-flipped" -msgstr "voltiau" - -msgid "Open" -msgstr "Ubrir" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Cuica sonora" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Charles ubierto" - -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -msgid "Organ" -msgstr "Organo" - -msgid "Other" -msgstr "Atros" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "atros programas de l'obchecto" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "atros programas en o scenario" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Exteriors" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Dibuixa un nuevo fundo" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Dibuixa un nuevo vestiu" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Dibuixa un nuevo obchecto" - -msgid "Password" -msgstr "Clau" - -msgid "Password is required" -msgstr "Ye menister a clau" - -msgid "paste" -msgstr "apegar" - -msgid "Pencil" -msgstr "Lapicero" - -msgid "People" -msgstr "Chent" - -msgid "Percussion" -msgstr "Percusión" - -msgid "photo1" -msgstr "foto1" - -msgid "Piano" -msgstr "Piano" - -# 92% -msgid "Pick up color" -msgstr "Pillar una color" - -msgid "pixelate" -msgstr "pixelar" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Pizzicato" - -msgid "pop" -msgstr "pop" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "fondo anterior" - -msgid "Project did not load." -msgstr "O prochecto no s'ha cargau." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "O prochecto no s'ha alzau!" - -msgid "Project name" -msgstr "Nombre d'o prochecto" - -msgid "Project name is required" -msgstr "Ye menister o nombre d'o prochecto" - -msgid "random" -msgstr "a l'azar" - -msgid "Record" -msgstr "Gravar" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Rechistra un nuevo son" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "gravación1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Rectanglo" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "Refer" - -msgid "redo" -msgstr "refer" - -msgid "Remix" -msgstr "Reinventar" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Se ye reinventando..." - -msgid "Rename" -msgstr "Cambiar o nombre" - -msgid "rename variable" -msgstr "cambiar o nombre d'a variable" - -msgid "Reshape" -msgstr "Redibuixar" - -msgid "resistance-A" -msgstr "resistencia-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "resistencia-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "resistencia-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "resistencia-D" - -msgid "reverse" -msgstr "invertiu" - -msgid "Revert" -msgstr "Invertir" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Se ye invertindo..." - -msgid "right" -msgstr "dreita" - -msgid "right arrow" -msgstr "sayeta dreita" - -msgid "rotation style:" -msgstr "estilo de rotación:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Funciona sin refrescar a pantalla" - -msgid "Save" -msgstr "Alzar" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "Alzar una copia d'iste prochecto y adhibir as tuyas propias ideyas." - -msgid "Save as" -msgstr "Alzar como" - -msgid "Save now" -msgstr "Alzar agora" - -msgid "Save project?" -msgstr "Alzar o prochecto?" - -msgid "save to local file" -msgstr "alzar en un fichero local" - -msgid "Saved" -msgstr "Alzau" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Alzando os cambios..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Alzando..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Saxofón" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "Esviellador de Scratch" - -# 85% -msgid "Script" -msgstr "Programa" - -msgid "Scripts" -msgstr "Programas" - -msgid "second" -msgstr "segundo" - -msgid "See project page" -msgstr "Veyer a pachina d'o prochecto" - -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - -msgid "select all" -msgstr "seleccionar-lo tot" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Triga y duplica" - -msgid "Send to back" -msgstr "Ninviar enta zaga" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Fixar o centro d'o vestiu" - -# 88% -msgid "Set costume center" -msgstr "Fixar o centro d'o vestiu" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "fixar minimo y maximo d'o eslizador" - -msgid "Share" -msgstr "Compartir" - -msgid "Share to website" -msgstr "Compartir a o puesto web" - -msgid "shared" -msgstr "compartiu" - -msgid "Shift:" -msgstr "Tecla Mayusclas:" - -msgid "show receivers" -msgstr "amostrar os receptors" - -msgid "show senders" -msgstr "amostrar os emisors" - -msgid "show:" -msgstr "amuestra:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Achiquir" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Truco lateral" - -msgid "Sign in" -msgstr "Encetar a sesión" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Encetar a sesión ta poder alzar" - -msgid "silence" -msgstr "silencio" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "eslizador" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Rango d'o eslizador" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Veyer o scenario mas chicot" - -msgid "Smooth" -msgstr "Suavizar" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Tambor de caixa" - -msgid "softer" -msgstr "mas floixo" - -msgid "sound" -msgstr "son" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Galería de Sons" - -msgid "Sounds" -msgstr "Sons" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "Espacio" - -msgid "space" -msgstr "espacio" - -msgid "Sports" -msgstr "Esportes" - -msgid "Sprite" -msgstr "Obchecto" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Galería d'Obchectos" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "Obchecto1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Obchectos" - -msgid "sqrt" -msgstr "radiz quadrada" - -msgid "Square" -msgstr "Quadrau" - -msgid "Stage" -msgstr "Scenario" - -# 93% -msgid "Stage selected:" -msgstr "Scenario trigau:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Tambor d'acero" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Sintetizador solista" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Sintetizador de fundo" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Pandereta" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -msgid "text" -msgstr "texto" - -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -msgid "that way" -msgstr "enta allá" - -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -msgid "Things" -msgstr "Cosas" - -msgid "This is the current version." -msgstr "Ista ye a versión actual." - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Iste prochecto puede detectar quí lo ye fendo servir gracias a o bloque " -"\"nombre d'usuario\". Ta amagar a tuya identidat, zarra a sesión antes " -"d'usar iste prochecto." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Iste prochecto fa servir datos en a boira. Ista opción nomás ye disponible " -"ta usuarios rechistraus." - -msgid "this script" -msgstr "iste programa" - -msgid "this sprite" -msgstr "iste obchecto" - -msgid "this way" -msgstr "enta aquí" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" -"Quiers eliminar totz os cambios que has feitos dende que has ubierto iste " -"prochecto?" - -msgid "Tips" -msgstr "Consellos" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" -"Ta borrar a definción d'un bloque, cal borrar-lo en primeras de totz os " -"cabos a on se faiga servir." - -msgid "Transportation" -msgstr "Transporte" - -msgid "Triangle" -msgstr "Trianglo" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombón" - -# 90% -msgid "Turbo mode" -msgstr "Modo Turbo" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Modo Turbo" - -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "Recuperar o borrau" - -msgid "Underwater" -msgstr "Baixo l'augua" - -msgid "undo" -msgstr "desfer" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "Desfer" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Tornar a fer" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Desagrupar" - -msgid "unshared" -msgstr "no compartiu" - -msgid "up" -msgstr "alto" - -msgid "up arrow" -msgstr "flecha enta alto" - -msgid "Update failed" -msgstr "Actualización fallida" - -msgid "Update not needed" -msgstr "No ye menister l'actualización" - -msgid "Update now" -msgstr "Esviellar agora" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Puya un fundo dende un fichero" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Puya un vestiu dende un fichero" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Cargar dende o tuyo ordinador" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Puya un son dende un fichero" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Puya un personache dende un fichero" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Se ye puyando a imachen..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Se ye puyando o son..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Se ye puyando un obchecto..." - -msgid "variable" -msgstr "variable" - -msgid "Variable name" -msgstr "Nombre d'a variable" - -msgid "Vector" -msgstr "Vectorial" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Modo vectorial" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibrafono" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Vibraslap" - -msgid "video direction" -msgstr "dirección d'o video" - -msgid "video motion" -msgstr "movimiento d'o video" - -msgid "Video on:" -msgstr "Video sobre:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Voces" - -msgid "Walking" -msgstr "Caminando" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Lo quiers alzar? Fe clic en reinventar" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Qué columna quiers importar?" - -msgid "whirl" -msgstr "rechirar" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Bloque de fusta" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Flauta de fusta" - -msgid "year" -msgstr "anyo" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"No puetz editar os datos en a boira d'un prochecto de belatro usuario." -"<br>Qualsiquier cambio que faigas en o editor será temporal y no pas " -"persistent." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "O tuyo nombre de Scratch" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "Ye menister o tuyo nombre de Scratch" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "No s'ha puesto recuperar a nueva aplicación de servidor." - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "No s'ha puesto recuperar a nueva aplicación de servidor." - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Downloading new version..." -msgstr "Descargando a nueva versión" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Replace existing project?" -msgstr "Substituir un prochecto existent" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Save Project" -msgstr "Alzar o prochecto?" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "Compartir a o puesto web de Scratch" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Aragonés" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list contién %s" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "quan se faiga clic en o scenario" - -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "fixar a dirección d'o motor %m.motorDirection" - -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "fixar a potencia d'o motor a %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "amortar o motor" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "enchegar o motor" - -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "enchegar o motor por %n segundos" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "quan a distancia < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "quan a inclinación = %n" - -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "fixar a dirección d'o motor %m.motorDirection" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "identificador d'usuario" - -#~ msgid "clone startup" -#~ msgstr "inicio d'a copia" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "pa cutio si %b" - -#~ msgid "hide all sprites" -#~ msgstr "amagar totz os obchectos" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "si %b" - -#~ msgid "Scratch days" -#~ msgstr "Días de scratch" - -#~ msgid "user name" -#~ msgstr "nombre d'usuario" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "Arredol d'a extensión Lego WeDo..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "Arredol d'a extensión PicoBoard..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Achustes d'a cuenta" - -#~ msgid "add comment here..." -#~ msgstr "anyader un comentario aquí..." - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "totz os motors" - -#~ msgid "Cannot Add" -#~ msgstr "No se puet anyader" - -#~ msgid "clean up" -#~ msgstr "escoscar" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Boira" - -#~ msgid "Cloud variable (stored on server)" -#~ msgstr "Variable en a boira (alzada en o servidor)" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Vestius:" - -#~ msgid "Downloading new version" -#~ msgstr "Descargando a nueva versión" - -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "vuedo" - -#~ msgid "Erase all" -#~ msgstr "Borrar-lo tot" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "tot" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "Biblioteca d'Extensions" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "Problema con a Extensión" - -#~ msgid "false" -#~ msgstr "falso" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Ves ta las Mías Cosas." - -#~ msgid "Hello!" -#~ msgstr "Ola!" - -#~ msgid "Hmm..." -#~ msgstr "Hmm..." - -#~ msgid "hello" -#~ msgstr "ola" - -# 83% -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "luces" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "limite alcanzau" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "motor" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "motor A" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "motor B" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "As Mías Cosetas" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "no =" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Perfil" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "Sacar os bloques d'extensión" - -#~ msgid "Replace existing project" -#~ msgstr "Substituir un prochecto existent" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "requiere iniciar a sesión" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Alzar un acopia" - -#~ msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -#~ msgstr "Scratch 2.0 Sin Connexión" - -# 87% -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Programas:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "" -#~ "Mira-te a finestra de consellos (a la dreita) ta instalar o plug-in y " -#~ "activar a extensión." - -#~ msgid "Share to Scratch website" -#~ msgstr "Compartir a o puesto web de Scratch" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Zarrar a sesión" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "alzau en o servidor" - -#~ msgid "The name is already in use." -#~ msgstr "Iste nombre ya ye en uso" - -#~ msgid "" -#~ "The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK " -#~ "to leave this page." -#~ msgstr "" -#~ "O prochecto no s'ha puesto cargar y se'n ha notificau a o Equipo de " -#~ "Scratch. Preta OK ta salir d'ista pachina." - -#~ msgid "thing" -#~ msgstr "cosa" - -#~ msgid "true" -#~ msgstr "verdadero" - -#~ msgid "What's your name?" -#~ msgstr "Quál ye o tuyo nombre?" - -#~ msgid "world" -#~ msgstr "mundo" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Información sobre variables en a boira</b><br> <br>Por agora, " -#~ "nomás s'acceptan numers<br>Os chats no se permiten, y se'n " -#~ "eliminarán<br>Ta saber-ne mas, <a href= target=>puetz leyer a FAQ sobre " -#~ "datos en a boira</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "Fer clic ta tornar a prebar-lo u ta alzar-lo" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Amplaria d'o borrador:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Amplaria de linia:" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "escoscar" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Volumen d'o microfono:" - -#~ msgid "Add a boolean input:" -#~ msgstr "Adhibir una dentrada lochica:" - -#~ msgid "Add a number input:" -#~ msgstr "Adhibir una dentrada numerica:" - -#~ msgid "Add a string input:" -#~ msgstr "Adhibir una dentrada de texto:" - -#~ msgid "Back a layer (Shift: Send to back)" -#~ msgstr "Ir una capa enta zaga (Mayusclas: ninviar enta o fundo)" - -#~ msgid "Duplicate (Shift: Multiple)" -#~ msgstr "Duplicar (Mayusclas: Multiple)" - -#~ msgid "Ellipse (Shift: Circle)" -#~ msgstr "Elipse (Mayuscla: Cerclo)" - -#~ msgid "Fill" -#~ msgstr "Emplir" - -#~ msgid "Forward a layer (Shift: Bring to front)" -#~ msgstr "Ir una capa enta debant (Mayusclas: ninviar enta o frent)" - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "encetar a sesión" - -#~ msgid "New backdrop" -#~ msgstr "Nuevo fundo" - -#~ msgid "New costume" -#~ msgstr "Nuevo vestiu" - -#~ msgid "New sound" -#~ msgstr "Nuevo son" - -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Nuevo obchecto" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Debuixar" - -#~ msgid "Pick up Color" -#~ msgstr "Pillar una color" - -#~ msgid "Rectangle (Shift: Square)" -#~ msgstr "Rectanglo (Mayusclas: Quadrau)" - -#~ msgid "Scratch Cat" -#~ msgstr "Gato de Scratch" - -#~ msgid "Stage selected" -#~ msgstr "Scenario trigau" - -#~ msgid "#" -#~ msgstr "#" - -#~ msgid "bottom-left" -#~ msgstr "abaixo a la zurda" - -#~ msgid "bottom-right" -#~ msgstr "abaixo a la dreita" - -#~ msgid "middle" -#~ msgstr "meyo" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "nombre" - -#~ msgid "say" -#~ msgstr "decir" - -#~ msgid "shout" -#~ msgstr "chilar" - -#~ msgid "think" -#~ msgstr "pensar" - -#~ msgid "top-left" -#~ msgstr "alto a la zurda" - -#~ msgid "top-right" -#~ msgstr "alto a la dreita" - -#~ msgid "whisper" -#~ msgstr "suspirar" diff --git a/locale/ar.po b/locale/ar.po deleted file mode 100644 index ebdcbb5..0000000 --- a/locale/ar.po +++ /dev/null @@ -1,2263 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 04:03+0000\n" -"Last-Translator: adlogi <adlogi@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429070628.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b و %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b أو %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute للكائن %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp للقيمة %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "قيمة حساس %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "باقي قسمة %n على %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "أضف %s إلى %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "الإجابة" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "اسأل %s وانتظر" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "رقم الخلفية" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "اسم الخلفية" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "بث %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "بث %m.broadcast وانتظر" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "غيِّر تأثير %m.effect بمقدار %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "غيِّر %m.var بمقدار %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "غيِّر لون القلم بمقدار %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "غيِّر تظليل القلم بمقدار %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "غيِّر حجم القلم بمقدار %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "غيِّر الحجم بمقدار %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "غيِّر سرعة الأداء بمقدار %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "غيِّر شدة الصوت بمقدار %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "غيِّر الموضع س بمقدار %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "غيِّر الموضع ص بمقدار %n" - -msgid "clear" -msgstr "امسح" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "أزل التأثيرات الرسومية" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "اللون %c يلامس اللون %c ؟" - -msgid "Control" -msgstr "التحكم" - -msgid "costume #" -msgstr "رقم المظهر" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "أنشئ نسخة من %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "%m.timeAndDate في هذه اللحظة" - -msgid "Data" -msgstr "البيانات" - -msgid "days since 2000" -msgstr "الأيام منذ عام ٢٠٠٠" - -msgid "define" -msgstr "تعريف" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "احذف %d.listDeleteItem من %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "احذف هذه النسخة" - -msgid "direction" -msgstr "الاتجاه" - -msgid "distance" -msgstr "المسافة" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "المسافة إلى %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "وإلا" - -msgid "Events" -msgstr "الأحداث" - -msgid "forever" -msgstr "كرر باستمرار" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "انزلق خلال %n ثانية إلى الموضع س: %n ص: %n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "انتقل %n طبقة إلى الخلف" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "اذهب إلى %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "انتقل إلى المقدمة" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "اذهب إلى الموضع س: %n ص: %n" - -msgid "hide" -msgstr "اختف" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "أخفِ اللائحة %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "أخفِ المتغير %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "إذا %b" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "ارتد إذا كنت عند الحافة" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "أدرج %s في الموقع %d.listItem من %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "العنصر %d.listItem من %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "اربط %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "مفتاح %m.key مضغوط؟" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "طول %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "طول %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "الحرف %n من %s" - -msgid "Looks" -msgstr "المظاهر" - -msgid "loudness" -msgstr "شدة الصوت" - -msgid "More Blocks" -msgstr "لبنات إضافية" - -msgid "Motion" -msgstr "الحركة" - -msgid "mouse down?" -msgstr "زر الفأرة مضغوط؟" - -msgid "mouse x" -msgstr "الموضع س للفأرة" - -msgid "mouse y" -msgstr "الموضع ص للفأرة" - -msgid "move %n steps" -msgstr "تحرك %n خطوة" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "الخلفية التالية" - -msgid "next costume" -msgstr "المظهر التالي" - -msgid "not %b" -msgstr "ليس %b" - -msgid "Operators" -msgstr "العمليات" - -msgid "Pen" -msgstr "القلم" - -msgid "pen down" -msgstr "أنزل القلم" - -msgid "pen up" -msgstr "ارفع القلم" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "اختر عدداً عشوائياً بين %n و %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "دقَّ الطبل %d.drum لمدة %n وحدة إيقاع" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "اعزف النوتة %d.note لمدة %n وحدة إيقاع" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "شغل الصوت %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "شغل الصوت %m.sound وانتظر انتهاءه" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "اتجه نحو الاتجاه %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "اتجه نحو %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "كرِّر %n مرة" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "كرِّر حتى %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "استبدل بالعنصر %d.listItem من %m.list %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "صفِّر المؤقت" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "استرح لمدة %n وحدة إيقاع" - -msgid "round %n" -msgstr "قرِّب %n" - -msgid "say %s" -msgstr "قل %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "قل %s لمدة %n ثانية" - -msgid "Sensing" -msgstr "التحسس" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "حساس %m.booleanSensor ؟" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "اجعل تأثير %m.effect مساوياً %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "اجعل %m.var مساوياً %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "اجعل الآلة هي %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -# 100% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "اجعل اتجاه %m.motor2 %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "اجعل طاقة %m.motor مساويةً %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "اجعل لون القلم مساوياً %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "اجعل لون القلم مساوياً %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "اجعل تظليل القلم مساوياً %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "اجعل حجم القلم مساوياً %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "اجعل نمط الدوران %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "اجعل الحجم مساوياً %n %" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "اجعل سرعة الأداء مساويةً %n وحدة إيقاع في الدقيقة" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "اجعل شفافية الفيديو مساويةً %n %" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "اجعل شدة الصوت مساويةً %n %" - -msgid "set x to %n" -msgstr "اجعل الموضع س مساوياً %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "اجعل الموضع ص مساوياً %n" - -msgid "show" -msgstr "اظهر" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "أظهر اللائحة %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "أظهر المتغير %m.var" - -msgid "size" -msgstr "الحجم" - -msgid "Sound" -msgstr "الصوت" - -msgid "stamp" -msgstr "اطبع" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "أوقف %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "أوقف كل الأصوات" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -# 80% -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "غيّر الخلفية إلى %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -# 84% -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "غيّر الخلفية إلى %m.backdrop وانتظر" - -# 78% -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "غيّر المظهر إلى %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "سرعة الأداء" - -msgid "think %s" -msgstr "فكِّر %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "فكِّر %s لمدة %n ثانية" - -msgid "tilt" -msgstr "الميل" - -msgid "timer" -msgstr "المؤقت" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "ملامس لـ %m.touching ؟" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "ملامس للون %c ؟" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "استدر @turnLeft %n درجة" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "استدر @turnRight %n درجة" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "أوقف %m.motor" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "شغِّل %m.motor" - -# 80% -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "شغِّل %m.motor لمدة %n ثانية" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "اجعل الفيديو %m.videoState" - -# 88% -msgid "username" -msgstr "اسم المستخدم" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "%m.videoMotionType الفيديو على %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "شدة الصوت" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "انتظر %n ثانية" - -msgid "wait until %b" -msgstr "انتظر حتى %b" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "عندما %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "عند ضغط مفتاح %m.key" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "عندما %m.sensor %m.lessMore %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "عندما %m.triggerSensor < %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "عند نقر @greenFlag" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "عندما تتغير الخلفية إلى %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "عندما المسافة %m.lessMore %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "عندما تستقبل %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "عندما تبدأ نسخة مني" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "عند نقر هذا الكائن" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "عندما الميل %m.eNe %n" - -msgid "x position" -msgstr "الموضع س" - -msgid "y position" -msgstr "الموضع ص" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list تحتوي %s؟" - -msgid "10 ^" -msgstr "^ 10" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>معلومات عن المتغيرات السحابية</b><br> <br>الأعداد فقط مدعومة حالياً." -"<br>غرف المحادثة غير مسموحة وسوف تزال<br>لمزيد من المعلومات <a href= " -"target=>زر الأسئلة متكررة الطرح عن المتغيرات السحابية</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A موصول" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "نسخة من ملف المشروع على جهاز الكمبيوتر الخاص بك." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "هناك إصدار جديد من سكراتش" - -msgid "About" -msgstr "عن سكراتش" - -msgid "abs" -msgstr "القيمة المطلقة" - -msgid "acos" -msgstr "جيب التمام العكسي" - -msgid "Add" -msgstr "إضافة" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "مكتبة الإضافات" - -# 90% -msgid "Add boolean input:" -msgstr "إضافة حقل منطقي:" - -msgid "add comment" -msgstr "إضافة تعليق" - -msgid "Add label text:" -msgstr "إضافة نص:" - -# 89% -msgid "Add number input:" -msgstr "إضافة حقل رقمي:" - -# 89% -msgid "Add string input:" -msgstr "إضافة حقل نصي:" - -msgid "all" -msgstr "الكل" - -msgid "All" -msgstr "الكل" - -msgid "all around" -msgstr "في جميع الاتجاهات" - -msgid "Animal" -msgstr "حيوان" - -msgid "Animals" -msgstr "حيوانات" - -msgid "asin" -msgstr "الجيب العكسي" - -msgid "assets loaded" -msgstr "المكونات التي تم تحميلها" - -msgid "atan" -msgstr "الظل العكسي" - -# 90% -msgid "B connected" -msgstr "B موصول" - -msgid "Back a layer" -msgstr "طبقة واحدة إلى الخلف" - -# 88% -msgid "backdrop" -msgstr "خلفية" - -# 88% -msgid "Backdrop" -msgstr "الخلفيات" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "مكتبة الخلفيات" - -msgid "backdrop1" -msgstr "الخلفية١" - -# 88% -msgid "backdrops" -msgstr "خلفيات" - -# 88% -msgid "Backdrops" -msgstr "الخلفيات" - -msgid "Backpack" -msgstr "الحقيبة" - -msgid "Bass" -msgstr "Bass" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Bass Drum" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Bassoon" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"لأن حسابك على سكراتش جديد، فإن أي تغييرات على المتغيرات السحابية لن تُحفظ. " -"استمر بالمشاركة على الموقع وستكون قادراً قريباً على استخدام المتغيرات السحابية!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "صورة نقطية" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "وضعية الصور النقطية" - -msgid "Block help" -msgstr "مساعدة في اللبنات" - -msgid "Bongo" -msgstr "بونغو" - -msgid "brightness" -msgstr "شدة الإضاءة" - -msgid "Bring to front" -msgstr "إرسال إلى الأمام" - -msgid "Broadcast" -msgstr "بث" - -msgid "Brush" -msgstr "فرشاة" - -msgid "button pressed" -msgstr "الزر مضغوط" - -msgid "by" -msgstr "بواسطة" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "بايت تم تحميلها" - -# 90% -msgid "C connected" -msgstr "C موصول" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "آلة التصوير" - -# 94% -msgid "can drag in player:" -msgstr ":السماح بالسحب أثناء العرض" - -msgid "Cancel" -msgstr "إلغاء الأمر" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "لا يمكن الحذف" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "ليس بالإمكان إيجاد اتصال بالشبكة أو الوصول إلى المخدّم" - -msgid "Castle" -msgstr "القلعة" - -msgid "Category" -msgstr "التصنيف" - -msgid "ceiling" -msgstr "السقف" - -msgid "Cello" -msgstr "تشيلو" - -msgid "Check for updates" -msgstr "التمس التحديثات" - -msgid "Choir" -msgstr "Choir" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "اختيار خلفية من المكتبة" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "اختيار مظهر من المكتبة" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "اختيار صوت من المكتبة" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "اختيار كائن من المكتبة" - -msgid "Circle" -msgstr "دائرة" - -msgid "City" -msgstr "المدينة" - -msgid "Clarinet" -msgstr "كلارينيت" - -msgid "Claves" -msgstr "Claves" - -msgid "Clear" -msgstr "مسح" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "امسح المرسلات/المستقبلات" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "انقر للمحاولة ثانيةً أو للحفظ" - -msgid "Close" -msgstr "إغلاق" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Closed Hi-Hat" - -msgid "Cloud data" -msgstr "البيانات السحابية" - -msgid "color" -msgstr "اللون" - -msgid "Color a shape" -msgstr "تلوين شكل" - -msgid "Conga" -msgstr "Conga" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "الاتصال بمخدّم البيانات السحابيّة..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "تحويل إلى صورة نقطية" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "تحويل إلى صورة شعاعية" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "تحويل ملفات mp3..." - -msgid "copy" -msgstr "نسخ" - -msgid "Copying..." -msgstr "النسخ جارٍ..." - -msgid "cos" -msgstr "جيب التمام" - -# 75% -# 87% -msgid "Costume" -msgstr "المظهر" - -msgid "Costume Library" -msgstr "مكتبة المظاهر" - -msgid "costume name" -msgstr "اسم المظهر" - -msgid "costume1" -msgstr "المظهر ١" - -msgid "costume2" -msgstr "المظهر ٢" - -# 75% -msgid "Costumes" -msgstr "المظاهر" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "المظاهر > ١" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "لم يكن بالإمكان الحصول على التطبيق الجديد من المخدّم." - -msgid "Cowbell" -msgstr "Cowbell" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Crash Cymbal" - -msgid "Creating..." -msgstr "الإنشاء جارٍ..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "حالياً لا يمكن تخزين إلا الأعداد في المتغيرات السحابية." - -msgid "cut" -msgstr "قص" - -# 90% -msgid "D connected" -msgstr "D موصول" - -msgid "date" -msgstr "تاريخ اليوم" - -msgid "day of week" -msgstr "يوم الأسبوع" - -msgid "delete" -msgstr "حذف" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "حذف" - -msgid "delete variable" -msgstr "حذف متغير" - -# 90% -msgid "direction:" -msgstr "الاتجاه:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "لا دوران" - -msgid "Don't save" -msgstr "عدم الحفظ" - -msgid "down" -msgstr "الأسفل" - -msgid "down arrow" -msgstr "السهم السفلي" - -msgid "Download" -msgstr "تنزيل" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "تنزيل إلى حاسبك" - -msgid "duplicate" -msgstr "مضاعفة" - -msgid "Duplicate" -msgstr "مضاعفة" - -msgid "e ^" -msgstr "^ e" - -msgid "edge" -msgstr "الحافة" - -msgid "Edit" -msgstr "تحرير" - -msgid "edit" -msgstr "تعديل" - -msgid "Edit Block" -msgstr "تعديل اللبنة" - -msgid "Effects" -msgstr "المؤثرات" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "غيتار كهربائي" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "بيانو كهربائي" - -msgid "Electronic" -msgstr "إلكتروني" - -msgid "Ellipse" -msgstr "إهليلج" - -msgid "Erase" -msgstr "مسح" - -# 92% -msgid "Eraser width" -msgstr "عرض الممحاة" - -msgid "Error!" -msgstr "خطأ!" - -msgid "export" -msgstr "تصدير" - -msgid "fade in" -msgstr "تلاشي في البداية" - -msgid "fade out" -msgstr "تلاشي في النهاية" - -msgid "Fantasy" -msgstr "خيال" - -msgid "Features" -msgstr "الخصائص" - -msgid "File" -msgstr "ملف" - -msgid "Fill with color" -msgstr "الملء بلون" - -msgid "fisheye" -msgstr "عين السمكة" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "قلب يمين - يسار" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "قلب رأساً على عقب" - -msgid "floor" -msgstr "الجزء الصحيح" - -msgid "Flute" -msgstr "فلوت" - -msgid "Flying" -msgstr "الطيران" - -msgid "Font:" -msgstr "الخط:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "لجميع الكائنات" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "لهذا الكائن فقط" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "طبقة واحدة إلى الأمام" - -msgid "ghost" -msgstr "الشبح" - -msgid "Group" -msgstr "تجميع" - -msgid "Grow" -msgstr "تكبير" - -msgid "Guiro" -msgstr "Guiro" - -msgid "Guitar" -msgstr "غيتار" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "صفقة" - -msgid "Hardware" -msgstr "عتاد" - -msgid "help" -msgstr "مساعدة" - -msgid "High C" -msgstr "High C" - -msgid "Holiday" -msgstr "الأعياد" - -msgid "hour" -msgstr "الساعة" - -msgid "Human" -msgstr "إنسان" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "استيراد" - -msgid "Import" -msgstr "استيراد" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "استيراد الصوت جارٍ..." - -msgid "Indoors" -msgstr "داخلي" - -msgid "Installing..." -msgstr "التثبيت جارٍ..." - -msgid "Instruments" -msgstr "آلات موسيقية" - -msgid "large readout" -msgstr "عرض كبير" - -msgid "last" -msgstr "الأخير" - -msgid "left" -msgstr "اليسار" - -msgid "left arrow" -msgstr "السهم الأيسر" - -msgid "left-right" -msgstr "يمين - يسار" - -msgid "length" -msgstr "الطول" - -msgid "Letters" -msgstr "الحروف" - -msgid "Library" -msgstr "المكتبة" - -msgid "light" -msgstr "الضوء" - -msgid "Line" -msgstr "خط مستقيم" - -# 90% -msgid "Line width" -msgstr "عرض الخط" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "لائحة" - -msgid "List name" -msgstr "اسم اللائحة" - -msgid "ln" -msgstr "اللوغارتم الطبيعي" - -msgid "Loading project..." -msgstr "تحميل المشروع ..." - -msgid "log" -msgstr "اللوغارتم العشري" - -msgid "louder" -msgstr "أعلى" - -msgid "Low C" -msgstr "Low C" - -msgid "Make a Block" -msgstr "إنشاء لبنة" - -msgid "Make a List" -msgstr "إنشاء لائحة" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "إنشاء متغير" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "الأعلى" - -msgid "meow" -msgstr "مياو" - -msgid "Message Name" -msgstr "اسم الرسالة" - -msgid "message1" -msgstr "الرسالة ١" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "شدة صوت الميكروفون:" - -msgid "Middle C" -msgstr "Middle C" - -msgid "Min" -msgstr "الأدنى" - -msgid "minute" -msgstr "الدقيقة" - -msgid "month" -msgstr "الشهر" - -msgid "mosaic" -msgstr "الموزاييك" - -msgid "motion" -msgstr "حركة" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "مؤشر الفأرة" - -msgid "Multiple" -msgstr "متعدد" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "الموسيقى والرقص" - -msgid "Music Box" -msgstr "صندوق الموسيقى" - -msgid "Music Loops" -msgstr "حلقات موسيقية" - -msgid "myself" -msgstr "نفسي" - -msgid "Nature" -msgstr "طبيعة" - -msgid "New" -msgstr "جديد" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "خلفية جديدة من آلة التصوير" - -# 92% -msgid "New backdrop:" -msgstr "خلفية جديدة:" - -msgid "New Block" -msgstr "لبنة جديدة" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "مظهر جديد من آلة التصوير" - -# 91% -msgid "New costume:" -msgstr "مظهر جديد:" - -msgid "New List" -msgstr "لائحة جديدة" - -msgid "New Message" -msgstr "رسالة جديدة" - -msgid "new message..." -msgstr "رسالة جديدة..." - -msgid "New name" -msgstr "الاسم الجديد" - -# 90% -msgid "New sound:" -msgstr "صوت جديد:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "كائن جديد من آلة التصوير" - -msgid "New sprite:" -msgstr "كائن جديد:" - -msgid "New Variable" -msgstr "متغير جديد" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "لا توجد لبنات للحركة" - -msgid "normal readout" -msgstr "عرض عادي" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "لم يُحفظ المشروع. هناك مشكلة في الشبكة أو المخدّم." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "لم يتم الحفظ، ولم يتم تحميل المشروع." - -msgid "of" -msgstr "من" - -msgid "off" -msgstr "يتوقف" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "المحرر المستقل" - -msgid "OK" -msgstr "موافق" - -msgid "on" -msgstr "يعمل" - -msgid "on-flipped" -msgstr "يعمل مقلوباً" - -msgid "Open" -msgstr "فتح" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Open Cuica" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Open Hi-Hat" - -msgid "Options" -msgstr "الخيارات" - -msgid "Organ" -msgstr "أورغن" - -msgid "Other" -msgstr "غير ذلك" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "المقاطع الأخرى في الكائن" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "المقاطع الأخرى في المنصة" - -msgid "Outdoors" -msgstr "خارجي" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "رسم خلفية جديدة" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "رسم مظهر جديد" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "رسم كائن جديد" - -msgid "Password" -msgstr "كلمة المرور" - -msgid "Password is required" -msgstr "كلمة المرور مطلوبة" - -msgid "paste" -msgstr "لصق" - -msgid "Pencil" -msgstr "قلم" - -msgid "People" -msgstr "ناس" - -msgid "Percussion" -msgstr "إيقاع" - -msgid "photo1" -msgstr "الصورة ١" - -msgid "Piano" -msgstr "بيانو" - -# 92% -msgid "Pick up color" -msgstr "اختيار لون" - -msgid "pixelate" -msgstr "البكسلة" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Pizzicato" - -msgid "pop" -msgstr "بُب" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "الخلفية السابقة" - -msgid "Project did not load." -msgstr "لم يتم تحميل المشروع." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "لم يُحفظ المشروع!" - -msgid "Project name" -msgstr "اسم المشروع" - -msgid "Project name is required" -msgstr "اسم المشروع مطلوب" - -msgid "random" -msgstr "عشوائي" - -msgid "Record" -msgstr "تسجيل" - -msgid "Record new sound" -msgstr "تسجيل صوت جديد" - -msgid "record..." -msgstr "تسجيل..." - -msgid "recording1" -msgstr "التسجيل ١" - -msgid "Rectangle" -msgstr "مستطيل" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "إعادة" - -msgid "redo" -msgstr "إعادة" - -msgid "Remix" -msgstr "مزج" - -msgid "Remixing..." -msgstr "المزج جارٍ..." - -msgid "Rename" -msgstr "إعادة تسمية" - -msgid "rename variable" -msgstr "إعادة تسمية المتغير" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "إعادة تشكيل" - -msgid "resistance-A" -msgstr "المقاومة - A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "المقاومة - B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "المقاومة - C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "المقاومة - D" - -msgid "reverse" -msgstr "المعاكس" - -msgid "Revert" -msgstr "التراجع إلى الحالة الأصلية" - -msgid "Reverting..." -msgstr "العودة إلى الأصل جارية..." - -msgid "right" -msgstr "اليمين" - -msgid "right arrow" -msgstr "السهم الأيمن" - -# 93% -msgid "rotation style:" -msgstr "نمط الدوران:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "تشغيل دون تحديث الشاشة" - -msgid "Save" -msgstr "حفظ" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "احفظ نسخةً من هذا المشروع وأضف أفكارك الخاصة." - -msgid "Save as" -msgstr "حفظ باسم" - -msgid "Save now" -msgstr "الحفظ الآن" - -msgid "Save project?" -msgstr "حفظ المشروع؟" - -msgid "save to local file" -msgstr "حفظ إلى ملف على الحاسب" - -# 80% -msgid "Saved" -msgstr "تم الحفظ" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "حفظ التغييرات جارٍ..." - -msgid "Saving..." -msgstr "الحفظ جارٍ..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "ساكسفون" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "محدِّث سكراتش" - -# 85% -msgid "Script" -msgstr "المقاطع البرمجية" - -msgid "Scripts" -msgstr "المقاطع البرمجية" - -msgid "second" -msgstr "الثانية" - -msgid "See project page" -msgstr "عرض صفحة المشروع" - -msgid "Select" -msgstr "تحديد" - -msgid "select all" -msgstr "تحديد الكل" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "تحديد ومضاعفة" - -msgid "Send to back" -msgstr "إرسال إلى الخلف" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "تحديد مركز المظهر" - -# 88% -msgid "Set costume center" -msgstr "تحديد مركز المظهر" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "تحديد القيمتين الدنيا والعظمى للمنزلقة" - -msgid "Share" -msgstr "مشاركة" - -msgid "Share to website" -msgstr "المشاركة على موقع سكراتش" - -msgid "shared" -msgstr "تمت المشاركة" - -# 83% -msgid "Shift:" -msgstr "مع مفتاح Shift:" - -msgid "show receivers" -msgstr "أظهر المستقبلات" - -msgid "show senders" -msgstr "أظهر المرسلات" - -# 80% -msgid "show:" -msgstr "اظهار:" - -msgid "Shrink" -msgstr "تصغير" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Side Stick" - -msgid "Sign in" -msgstr "تسجيل الدخول" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "سجّل الدخول للحفظ" - -msgid "silence" -msgstr "صمت" - -msgid "sin" -msgstr "الجيب" - -msgid "slider" -msgstr "المنزلقة" - -msgid "Slider Range" -msgstr "نطاق المنزلقة" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "نمط المنصة الصغيرة" - -msgid "Smooth" -msgstr "صقل" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Snare Drum" - -msgid "softer" -msgstr "أخفض" - -msgid "sound" -msgstr "الصوت" - -msgid "Sound Library" -msgstr "مكتبة الأصوات" - -msgid "Sounds" -msgstr "الأصوات" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "الفضاء" - -msgid "space" -msgstr "المسافة" - -msgid "Sports" -msgstr "الرياضة" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "كائن" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "مكتبة الكائنات" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "الكائن١" - -msgid "Sprites" -msgstr "الكائنات" - -msgid "sqrt" -msgstr "الجذر التربيعي" - -msgid "Square" -msgstr "مربع" - -msgid "Stage" -msgstr "المنصة" - -# 93% -msgid "Stage selected:" -msgstr "المنصة محددة:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Steel Drum" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Synth Lead" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Synth Pad" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Tambourine" - -msgid "tan" -msgstr "الظل" - -msgid "text" -msgstr "نص" - -msgid "Text" -msgstr "نص" - -msgid "that way" -msgstr "ذاك الاتجاه" - -msgid "Theme" -msgstr "الموضوع" - -msgid "Things" -msgstr "الأشياء" - -msgid "This is the current version." -msgstr "هذا هو الإصدار الأخير." - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"يمكن لهذا المشروع معرفة من يستخدمه من خلال لبنة ”اسم المستخدم“. لإخفاء هويتك " -"قم بتسجيل الخروج قبل استخدام المشروع." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"يستخدم هذا المشروع بيانات سحابية - وهي ميزة متوفرة فقط بعد تسجيل الدخول." - -msgid "this script" -msgstr "المقطع البرمجي الحالي" - -msgid "this sprite" -msgstr "الكائن الحالي" - -msgid "this way" -msgstr "هذا الاتجاه" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "أتريد التخلص من كافة التغييرات منذ فتح هذا المشروع؟" - -msgid "Tips" -msgstr "تلميحات" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "لحذف تعريف لبنة، عليك إزالتها من جميع الأماكن المستخدمة فيها." - -msgid "Transportation" -msgstr "النقل" - -msgid "Triangle" -msgstr "مثلث" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombone" - -# 90% -msgid "Turbo mode" -msgstr "الوضع السريع" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "الوضع السريع" - -msgid "Type" -msgstr "النوع" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "التراجع عن الحذف" - -msgid "Underwater" -msgstr "تحت الماء" - -msgid "undo" -msgstr "تراجع" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "تراجع" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "التراجع عن مسح كافة التغييرات" - -msgid "Ungroup" -msgstr "فك تجميع" - -msgid "unshared" -msgstr "لم تتم المشاركة" - -msgid "up" -msgstr "الأعلى" - -msgid "up arrow" -msgstr "السهم العلوي" - -msgid "Update failed" -msgstr "لم ينجح التحديث" - -msgid "Update not needed" -msgstr "لا حاجة للتحديث" - -msgid "Update now" -msgstr "التحديث الآن" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "رفع خلفية من ملف" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "رفع مظهر من ملف" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "رفع مشروع من حاسبك" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "رفع صوت من ملف" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "رفع كائن من ملف" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "رفع الصورة جارٍ..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "رفع الصوت جارٍ..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "رفع الكائن جارٍ..." - -msgid "variable" -msgstr "متغير" - -msgid "Variable name" -msgstr "اسم المتغير" - -msgid "Vector" -msgstr "صورة شعاعية" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "وضعية الصور الشعاعية" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibraphone" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Vibraslap" - -msgid "video direction" -msgstr "اتجاه الفيديو" - -msgid "video motion" -msgstr "حركة الفيديو" - -# 88% -msgid "Video on:" -msgstr "تشغيل الفيديو:" - -msgid "Vocals" -msgstr "صوتيات" - -msgid "Walking" -msgstr "المشي" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "أتريد حفظ هذا المشروع؟ انقر مزج" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "أي الأعمدة تريد استيراده" - -msgid "whirl" -msgstr "الدوامة" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Wood Block" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Wooden Flute" - -msgid "year" -msgstr "السنة" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"لا يمكنك تعديل البيانات السحابية في مشروع شخص آخر.<br>أي تعديلات تقوم بها في " -"محرر المشاريع ستكون مؤقتة ولن تدوم." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "اسمك على موقع سكراتش" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "اسمك على موقع سكراتش مطلوب" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "لم يكن بالإمكان الحصول على التطبيق الجديد من المخدّم." - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "لم يكن بالإمكان الحصول على التطبيق الجديد من المخدّم." - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Downloading new version..." -msgstr "جارٍ تنزيل الإصدار الجديد" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Save Project" -msgstr "حفظ المشروع؟" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "المشاركة على موقع سكراتش" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "العربية" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list تحتوي %s" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "عند نقر المنصة" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "اجعل اتجاه المحرك %m.motorDirection" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "اجعل طاقة المحرك مساويةً %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "أوقف المحرك" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "شغّل المحرك" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "شغِّل المحرك لمدة %n ثانية" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "عندما المسافة > %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "عندما الميل = %n" - -# 89% -# 86% -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "اجعل اتجاه %m.motor %m.motorDirection" - -#~ msgid "user name" -#~ msgstr "اسم المستخدم" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "رقم المستخدم" - -#~ msgid "clone startup" -#~ msgstr "عند بدء نسخة" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "اختبر باستمرار إذا %b" - -#~ msgid "hide all sprites" -#~ msgstr "أخفِ جميع الكائنات" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "إذا %b" - -#~ msgid "Scratch days" -#~ msgstr "أيام سكراتش" - -#~ msgid "hide monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "أخفِ %m.varOrList" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "اجعل اتجاه المحرك %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "أوقف المحرك" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "شغِّل المحرك" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "شغِّل المحرك لمدة %n ثانية" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "اجعل طاقة المحرك مساويةً %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "اعزف النوتة %n1 لمدة %n2 وحدة إيقاع" - -#~ msgid "show monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "أظهر %m.varOrList" - -#~ msgid "switch to backdrop %m.backdrop" -#~ msgstr "انتقل إلى الخلفية %m.costume" - -#~ msgid "switch to backdrop %m.backdrop and wait" -#~ msgstr "انتقل إلى الخلفية %m.backdrop وانتظر" - -#~ msgid "switch to costume %m.costume" -#~ msgstr "انتقل إلى المظهر %m.costume" - -#~ msgid "when I am clicked" -#~ msgstr "عندما أنقرك" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "عن إضافة LEGO WeDo..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "عن إضافة PicoBoard..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "إعدادات الحساب" - -#~ msgid "add comment here..." -#~ msgstr "أضف التعليق هنا..." - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "كل المحركات" - -#~ msgid "Cannot Add" -#~ msgstr "الإضافة غير ممكنة" - -#~ msgid "clean up" -#~ msgstr "ترتيب" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "السحابة" - -#~ msgid "Cloud variable (stored on server)" -#~ msgstr "متغير سحابي (مخزّن على المخدّم)" - -# 75% -# 88% -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "المظاهر:" - -#~ msgid "Downloading new version" -#~ msgstr "جارٍ تنزيل الإصدار الجديد" - -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "فارغة" - -#~ msgid "Erase all" -#~ msgstr "مسح الكل" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "كل شيء" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "مكتبة الإضافات" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "مشكلة في الإضافة" - -#~ msgid "false" -#~ msgstr "صحيح" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "الذهاب إلى أغراضي" - -#~ msgid "Hello!" -#~ msgstr "السلام عليكم!" - -#~ msgid "Hmm..." -#~ msgstr "هممم..." - -#~ msgid "hello" -#~ msgstr "مرحبًا" - -# 83% -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "الضوء" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "وصلت الحد الأقصى" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "المحرك" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "المحرك ١" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "المحرك ٢" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "أغراضي" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "لا يساوي" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "الملف الشخصي" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "إزالة لبنات الإضافة" - -# 75% -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "يتطلب تسجيل الدخول" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "حفظ كنسخة" - -#~ msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -#~ msgstr "سكراتش ٢,٠" - -# 87% -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "المقاطع البرمجية:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "" -#~ "انظر نافذة المساعدة (إلى اليمين) لتثبيت إضافة المتصفح المطلوبة لجعل " -#~ "اللبنات الإضافية تعمل." - -#~ msgid "Share to Scratch website" -#~ msgstr "المشاركة على موقع سكراتش" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "تسجيل الخروج" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "مخزَّن على المخدِّم" - -#~ msgid "The name is already in use." -#~ msgstr "الاسم مستخدم حاليًا" - -#~ msgid "" -#~ "The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK " -#~ "to leave this page." -#~ msgstr "" -#~ "لم يكن بالإمكان تحميل المشروع وتم إخبار فريق سكراتش بذلك. انقر موافق " -#~ "لمغادرة هذه الصفحة." - -#~ msgid "thing" -#~ msgstr "شيء" - -#~ msgid "true" -#~ msgstr "صحيح" - -#~ msgid "What's your name?" -#~ msgstr "ما اسمك؟" - -#~ msgid "world" -#~ msgstr "بالعالم" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>معلومات عن المتغيرات السحابية</b><br> <br>الأعداد فقط مدعومة " -#~ "حالياً.<br>غرف المحادثة غير مسموحة وسوف تزال<br>لمزيد من المعلومات <a " -#~ "href= target=>زر الأسئلة متكررة الطرح عن المتغيرات السحابية</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "انقر للمحاولة ثانيةً أو للحفظ" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "عرض الممحاة:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "عرض الخط:" - -#~ msgid "The name is already is use." -#~ msgstr "الاسم مستخدم حاليًا" - -#~ msgid "Update not nedded" -#~ msgstr "لا حاجة للتحديث" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "ترتيب" - -#~ msgid "LEGO WeDo" -#~ msgstr "LEGO WeDo" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "ارتفاع صوت الميكروفون:" - -#~ msgid "Add a boolean input:" -#~ msgstr "إضافة حقل منطقي:" - -#~ msgid "Add a number input:" -#~ msgstr "إضافة حقل رقمي:" - -#~ msgid "Add a string input:" -#~ msgstr "إضافة حقل نصي:" - -#~ msgid "can drag in player" -#~ msgstr "السماح بالسحب أثناء العرض" - -#~ msgid "Filled Ellipse" -#~ msgstr "إهليلج ممتلئ" - -#~ msgid "Filled Rectangle" -#~ msgstr "مستطيل ممتلئ" - -#~ msgid "Hollow Ellipse" -#~ msgstr "إهليلج مفرَّغ" - -#~ msgid "Hollow Rectangle" -#~ msgstr "مستطيل مفرَّغ" - -#~ msgid "LEGO WeDo blocks" -#~ msgstr "لبنات LEGO WeDo" - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "تسجيل الدخول" - -#~ msgid "New backdrop" -#~ msgstr "خلفية جديدة" - -#~ msgid "New costume" -#~ msgstr "مظهر جديد" - -#~ msgid "New sound" -#~ msgstr "صوت جديد" - -# 90% -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "كائن جديد" - -#~ msgid "Paint a Shape" -#~ msgstr "تلوين شكل" - -#~ msgid "Paint bucket" -#~ msgstr "أداة التلوين" - -#~ msgid "requires login" -#~ msgstr "يتطلب تسجيل الدخول" - -#~ msgid "rotation style" -#~ msgstr "نمط الدوران" - -#~ msgid "Sensor board blocks" -#~ msgstr "لبنات لوح الحساسات" - -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "مع مفتاح Shift" - -#~ msgid "Stage selected" -#~ msgstr "المنصة محددة" - -#~ msgid "Video on" -#~ msgstr "تشغيل الفيديو" - -#~ msgid "Back a layer (Shift: Send to back)" -#~ msgstr "طبقة واحدة إلى الخلف (مع مفتاح Shift: إرسال إلى الخلف)" - -#~ msgid "Duplicate (Shift: Multiple)" -#~ msgstr "مضاعفة (مع مفتاح Shift: عدة نسخ)" - -#~ msgid "Ellipse (Shift: Circle)" -#~ msgstr "إهليلج (مع مفتاح Shift: دائرة)" - -# 75% -#~ msgid "Fill" -#~ msgstr "ملء" - -#~ msgid "Forward a layer (Shift: Bring to front)" -#~ msgstr "طبقة واحدة إلى الأمام (مع مفتاح Shift: إرسال إلى الأمام)" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "رسم" - -#~ msgid "Pick up Color" -#~ msgstr "اختر اللون" - -#~ msgid "Rectangle (Shift: Square)" -#~ msgstr "مستطيل (مع مفتاح Shift: مربع)" - -#~ msgid "Scratch Cat" -#~ msgstr "هرة سكراتش" - -#~ msgid "#" -#~ msgstr "#" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "الاسم" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "(موقع ما)" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "High Tom" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Long Guiro" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Low Bongo" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Low Conga" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Low Tom" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Low Wood Block" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Maracas" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "المزيد" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Mute Triangle" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Open Triangle" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Pedal Hi-Hat" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Short Guiro" diff --git a/locale/ast.po b/locale/ast.po deleted file mode 100644 index 201ccf5..0000000 --- a/locale/ast.po +++ /dev/null @@ -1,1993 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-31 23:08+0000\n" -"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ast\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1406848104.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b y %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b o %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute de %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp de %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "valor del sensor %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "restu de dividir %n por %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "amiesta %s a %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "respuesta" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "entrugar %s y esperar" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "núm. de fondu" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "nombre de fondu" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "tresmitir %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "tresmitir %m.broadcast y esperar" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "camudar efeutu %m.effect por %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "camudar %m.var por %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "camudar color del llápiz por %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "camudar la intensidá del llápiz por %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "camudar tamañu del llápiz por %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "camudar tamañu por %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "camudar el tempo por %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "camudar el volume por %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "camudar x por %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "camudar y por %n" - -msgid "clear" -msgstr "llimpiar" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "llimpiar efeutos gráficos" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "¿el color %c ta tocando %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Control" - -msgid "costume #" -msgstr "núm. de disfraz" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "crear clon de %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "%m.timeAndDate actual" - -msgid "Data" -msgstr "Datos" - -msgid "days since 2000" -msgstr "díes dende 2000" - -msgid "define" -msgstr "definir" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "desaniciar %d.listDeleteItem de %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "desaniciar esti clon" - -msgid "direction" -msgstr "direición" - -msgid "distance" -msgstr "distancia" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "distancia a %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "sinón" - -msgid "Events" -msgstr "Socesos" - -msgid "forever" -msgstr "pa siempres" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "eslizar %n seg. a x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "dir %n capes p'atrás" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "dir a %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "dir al frente" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "dir a x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "anubrir" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "anubrir la llista %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "anubrir la variable %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "si %b entós" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "si ta na llende, rebotar" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "inxertar %s en %d.listItem de %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "elementu %d.listItem de %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "xunir %s y %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "¿ta calcada la tecla %m.key?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "llonxitú de %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "llonxitú de %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "lletra %n de %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Aspeutu" - -msgid "loudness" -msgstr "volume del soníu" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Más Bloques" - -msgid "Motion" -msgstr "Movimientu" - -msgid "mouse down?" -msgstr "¿tá'l mur calcáu?" - -msgid "mouse x" -msgstr "x del mur" - -msgid "mouse y" -msgstr "y del mur" - -msgid "move %n steps" -msgstr "mover %n pasos" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "siguiente fondu" - -msgid "next costume" -msgstr "siguiente disfraz" - -msgid "not %b" -msgstr "non %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Operadores" - -msgid "Pen" -msgstr "Llápiz" - -msgid "pen down" -msgstr "baxar llápiz" - -msgid "pen up" -msgstr "xubir llápiz" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "númberu al debalu ente %n y %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "tocar el tambor %d.drum demientres %n pulsos" - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "tocar la nota %d.note demientres %n pulsos" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "tocar el soníu %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "tocar el soníu %m.sound fasta qu'acabe" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "apuntar na direición %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "apuntar pa %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "repetir %n" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "repetir fasta %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "trocar l'elementu %d.listItem de %m.list por %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "reaniciar el cronómetru" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "silenciu de %n pulsos" - -msgid "round %n" -msgstr "redondiar %n" - -msgid "say %s" -msgstr "dicir %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "dicir %s demientres %n segundos" - -msgid "Sensing" -msgstr "Sensores" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "¿sensor %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "poner l'efeutu %m.effect a %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "poner %m.var a %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "poner l'instrumentu a %d.instrument" - -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "poner la direición de %m.motor2 a %m.motorDirection" - -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "poner la potencia de %m.motor a %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "poner el color del llápiz a %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "poner el color del llápiz a %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "poner la intensidá del llápiz a %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "poner el tamañu del llápiz a %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "poner l'estilu de xiru %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "poner el tamañu a %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "poner el tempo a %n" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "poner la tresparencia de videu a %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "poner el volume a %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "poner x a %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "poner y a %n" - -msgid "show" -msgstr "amosar" - -# 76% -msgid "show list %m.list" -msgstr "amosar la llista %m.list" - -# 80% -msgid "show variable %m.var" -msgstr "amosar la variable %m.var" - -msgid "size" -msgstr "tamañu" - -msgid "Sound" -msgstr "Soníu" - -msgid "stamp" -msgstr "sellu" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "parar %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "parar tolos soníos" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "cambiar el fondu a %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "cambiar el fondu a %m.backdrop y esperar" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "cambiar el disfraz a %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "tempo" - -msgid "think %s" -msgstr "pensar %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "pensar %s demientres %n segundos" - -msgid "tilt" -msgstr "inclinación" - -msgid "timer" -msgstr "cronómetru" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "¿tocando %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "¿tocando'l color %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "xirar @turnLeft %n graos" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "xirar @turnRight %n graos" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "apagar %m.motor" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "prender %m.motor" - -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "prender %m.motor %n segundos" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "poner videu %m.videoState" - -msgid "username" -msgstr "nome d'usuariu" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "videu %m.videoMotionType en %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "volume" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "esperar %n segundos" - -msgid "wait until %b" -msgstr "esperar fasta %b" - -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "cuando %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "cuando se calque la tecla %m.key" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "cuando %m.sensor %m.lessMore %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "cuando %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "cuando se calque @greenFlag" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "cuando'l fondu cambie a %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "cuando la distancia seta %m.lessMore %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "cuando reciba %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "cuando principie como clon" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "cuando se calque nesti personaxe" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "cuando la inclinación seya %m.eNe %n" - -msgid "x position" -msgstr "posición x" - -msgid "y position" -msgstr "posición y" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list contién %s" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Información tocante a les variables de nube</b><br> <br>Anguaño hai " -"sofitu sólo pa númberos<br>Les sales de charra nun se permiten y se " -"desaniciarán<br>Pa más información, <a href= target=>vea les Preguntes más " -"frecuentes (FAQ) sobre los datos na nube</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A coneutáu" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "una copia del ficheru del proyeutu nel to ordenador." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "Tocante a" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Amestar una Estensión" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Amestar una entrada lóxica:" - -msgid "add comment" -msgstr "amestar un comentariu" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Amestar el testu de la etiqueta:" - -msgid "Add number input:" -msgstr "Amestar una entrada numbérica:" - -msgid "Add string input:" -msgstr "Amestar una entrada de cadena:" - -msgid "all" -msgstr "too" - -msgid "All" -msgstr "Too" - -msgid "all around" -msgstr "alredor" - -msgid "Animal" -msgstr "Animal" - -msgid "Animals" -msgstr "Animales" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "recursos cargaos" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "B coneutáu" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Una capa atrás" - -msgid "backdrop" -msgstr "fondu" - -msgid "Backdrop" -msgstr "Fondu" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Biblioteca de fondos" - -msgid "backdrop1" -msgstr "fondu1" - -msgid "backdrops" -msgstr "fondos" - -msgid "Backdrops" -msgstr "Fondos" - -msgid "Backpack" -msgstr "Mochila" - -msgid "Bass" -msgstr "Baxu" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Bombu" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagot" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Como tienes una cuenta de Scratch nueva, inda nun se guardarán los cambios " -"nos datos de la nube. ¡Sigui participando nel sitiu y pronto podrás usar " -"datos de la nube!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Mapa de bits" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Mou mapa de bits" - -msgid "Block help" -msgstr "Ayuda del bloque" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bongo" - -msgid "brightness" -msgstr "brillu" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Traer al frente" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Tresmitir" - -msgid "Brush" -msgstr "Pincel" - -msgid "button pressed" -msgstr "botón calcáu" - -msgid "by" -msgstr "por" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "bytes cargaos" - -msgid "C connected" -msgstr "C coneutáu" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Cámara" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "pue arrastrase al reproductor:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Encaboxar" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Nun pue desaniciase" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "Nun pudo alcontrase la conexón a la rede o acceder al sirvidor." - -msgid "Castle" -msgstr "Castiellu" - -msgid "Category" -msgstr "Categoría" - -msgid "ceiling" -msgstr "techu" - -msgid "Cello" -msgstr "Violonchelu" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "Coru" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Escoyer un fondu de la biblioteca" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Escoyer un disfraz de la biblioteca" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Escoyer un soníu de la biblioteca" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Escoyer un personaxe de la biblioteca" - -msgid "Circle" -msgstr "Círculu" - -msgid "City" -msgstr "Ciudá" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Clarinete" - -msgid "Claves" -msgstr "Claves" - -#, fuzzy -msgid "clean up" -msgstr "llimpiar" - -msgid "Clear" -msgstr "Llimpiar" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "llimpiar emisores/receptores" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "Fai clic en pa intentalo otra vuelta o bien pa guardar" - -msgid "Close" -msgstr "Zarrar" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Charles zarráu" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Datos de la nube" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "color" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Dar color a una forma" - -msgid "Conga" -msgstr "Conga" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Coneutando col sirvidor de datos na nube..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Convertir a mapa de bits" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Convertir a vector" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Convirtiendo mp3..." - -msgid "copy" -msgstr "copiar" - -msgid "Copying..." -msgstr "Copiando..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -msgid "Costume" -msgstr "Disfraz" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Biblioteca de disfraces" - -msgid "costume name" -msgstr "nome del disfraz" - -msgid "costume1" -msgstr "disfraz1" - -msgid "costume2" -msgstr "disfraz2" - -msgid "Costumes" -msgstr "Disfraces" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Disfraces > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "Cencerru" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Platillos" - -msgid "Creating..." -msgstr "Creando..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "D connected" -msgstr "A coneutáu" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "" - -msgid "Delete" -msgstr "" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "" - -msgid "down arrow" -msgstr "" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "" - -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "" - -msgid "Edit" -msgstr "" - -msgid "edit" -msgstr "" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "Violonchelu" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -msgid "import" -msgstr "" - -msgid "Import" -msgstr "" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "" - -msgid "left" -msgstr "" - -msgid "left arrow" -msgstr "" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "" - -msgid "lights" -msgstr "" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -msgid "list" -msgstr "" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -msgid "Redo" -msgstr "" - -msgid "redo" -msgstr "" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "" - -msgid "right arrow" -msgstr "" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "sin" -msgstr "asin" - -msgid "slider" -msgstr "" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -msgid "Space" -msgstr "" - -msgid "space" -msgstr "" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -msgid "Sprite" -msgstr "" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -msgid "Sprite1" -msgstr "" - -msgid "Sprites" -msgstr "" - -msgid "sqrt" -msgstr "" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "tan" -msgstr "atan" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -msgid "Undelete" -msgstr "" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "" - -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "" - -msgid "up arrow" -msgstr "" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Asturianu" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list contién %s" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "cuando se faiga click nel escenariu" - -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "poner direición del motor %m.motorDirection" - -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "poner potencia del motor %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "apagar el motor" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "prender el motor" - -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "prender el motor %n segundos" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "cuando la distancia seya < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "cuando la inclinación = %n" - -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "poner direición del motor %m.motorDirection" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "Tocante a la estensión WeDo de LEGO..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "Tocante a la estensión PicoBoard..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Configuración de la cuenta" - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "tolos motores" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Nube" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Disfraces:" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Información tocante a les variables de nube</b><br> <br>Anguaño " -#~ "hai sofitu sólo pa númberos<br>Les sales de charra nun se permiten y se " -#~ "desaniciarán<br>Pa más información, <a href= target=>vea les Preguntes " -#~ "más frecuentes (FAQ) sobre los datos na nube</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "Fai clic en pa intentalo otra vuelta o bien pa guardar" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "llimpiar" diff --git a/locale/az.po b/locale/az.po deleted file mode 100644 index d0abca8..0000000 --- a/locale/az.po +++ /dev/null @@ -1,1960 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-14 18:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: az\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429035671.000000\n" - -# The language name as it will appear in the language menu -msgid "Language-Name" -msgstr "" - -msgid "%b and %b" -msgstr "" - -msgid "%b or %b" -msgstr "" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "" - -msgid "%m.list contains %s" -msgstr "" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "" - -msgid "answer" -msgstr "" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "" - -msgid "change size by %n" -msgstr "" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "" - -msgid "change x by %n" -msgstr "" - -msgid "change y by %n" -msgstr "" - -msgid "clear" -msgstr "" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "" - -msgid "Control" -msgstr "" - -msgid "costume #" -msgstr "" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "" - -msgid "Data" -msgstr "" - -msgid "days since 2000" -msgstr "" - -msgid "define" -msgstr "" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "delete this clone" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "" - -msgid "distance" -msgstr "" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "else" -msgstr "" - -msgid "Events" -msgstr "" - -msgid "forever" -msgstr "" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "go to front" -msgstr "" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "" - -msgid "hide" -msgstr "" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "if %b then" -msgstr "" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "join %s %s" -msgstr "" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "" - -msgid "length of %s" -msgstr "" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "" - -msgid "Looks" -msgstr "" - -msgid "loudness" -msgstr "" - -msgid "More Blocks" -msgstr "" - -msgid "Motion" -msgstr "" - -msgid "mouse down?" -msgstr "" - -msgid "mouse x" -msgstr "" - -msgid "mouse y" -msgstr "" - -msgid "move %n steps" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "" - -msgid "next costume" -msgstr "" - -msgid "not %b" -msgstr "" - -msgid "Operators" -msgstr "" - -msgid "Pen" -msgstr "" - -msgid "pen down" -msgstr "" - -msgid "pen up" -msgstr "" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "repeat %n" -msgstr "" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "" - -msgid "reset timer" -msgstr "" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "" - -msgid "round %n" -msgstr "" - -msgid "say %s" -msgstr "" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "" - -msgid "Sensing" -msgstr "" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "" - -msgid "set x to %n" -msgstr "" - -msgid "set y to %n" -msgstr "" - -msgid "show" -msgstr "" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "" - -msgid "Sound" -msgstr "" - -msgid "stamp" -msgstr "" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "" - -msgid "think %s" -msgstr "" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "" - -msgid "wait until %b" -msgstr "" - -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "" - -msgid "y position" -msgstr "" - -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set motor power %n" -msgstr "" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "" - -msgid "Add string input:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "" - -msgid "Camera" -msgstr "" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "" - -msgid "Claves" -msgstr "" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "" - -msgid "Delete" -msgstr "" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "" - -msgid "down arrow" -msgstr "" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "" - -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "" - -msgid "Edit" -msgstr "" - -msgid "edit" -msgstr "" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -msgid "hello" -msgstr "" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -msgid "import" -msgstr "" - -msgid "Import" -msgstr "" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "" - -msgid "left" -msgstr "" - -msgid "left arrow" -msgstr "" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "" - -msgid "lights" -msgstr "" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -msgid "list" -msgstr "" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -msgid "New" -msgstr "" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -msgid "Redo" -msgstr "" - -msgid "redo" -msgstr "" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "" - -msgid "right arrow" -msgstr "" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -msgid "Space" -msgstr "" - -msgid "space" -msgstr "" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -msgid "Sprite" -msgstr "" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -msgid "Sprite1" -msgstr "" - -msgid "Sprites" -msgstr "" - -msgid "sqrt" -msgstr "" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -msgid "Undelete" -msgstr "" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "" - -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "" - -msgid "up arrow" -msgstr "" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" diff --git a/locale/bg.po b/locale/bg.po deleted file mode 100644 index 0dee5d7..0000000 --- a/locale/bg.po +++ /dev/null @@ -1,2133 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 13:54+0000\n" -"Last-Translator: Natalie <nrusk@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429106061.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b и %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b или %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute на %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp от/на %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor сензор има стойност" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n по модул %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "добави %s към %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "отговор" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "питай %s и чакай" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "декор #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "име на декор" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "разпространи %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "разпространи %m.broadcast и чакай" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "промени ефект %m.effect с %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "увеличи %m.var с %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "промени цвета на молива с %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "промени яркостта на молива с %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "промени дебелината на молива с %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "промени размера с %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "промени темпото с %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "промени силата на звука с %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "промени х с %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "промени y с %n" - -msgid "clear" -msgstr "изчисти" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "премахни графичните ефекти" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "цвят %c допира %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Контрол" - -msgid "costume #" -msgstr "костюм #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "създай клонинг на %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "настоящ/а/ %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "Данни" - -msgid "days since 2000" -msgstr "дни след 2000 година" - -msgid "define" -msgstr "дефиниране на" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "изтрий %d.listDeleteItem от %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "премахни този клонинг" - -msgid "direction" -msgstr "посока" - -msgid "distance" -msgstr "разстояние" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "разстояние до %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "иначе" - -msgid "Events" -msgstr "Събития" - -msgid "forever" -msgstr "винаги" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "пропълзи за %n сек до x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "премини назад с %n слоя" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "отиди до %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "премини най-отпред" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "отиди до x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "скрий се" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "скрий списък %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "скрий променлива %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "ако %b тогава" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "ако си в края, отблъсни се" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "вмъкни %s като %d.listItem в %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "елемент %d.listItem от %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "съедини %s и %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "клавиш %m.key натиснат?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "дължина на %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "дължина на %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "буква %n от %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Външност" - -msgid "loudness" -msgstr "шумно" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Още блокове" - -msgid "Motion" -msgstr "Движение" - -msgid "mouse down?" -msgstr "мишка натисната?" - -msgid "mouse x" -msgstr "мишка x" - -msgid "mouse y" -msgstr "мишка y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "премести се с %n стъпки" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "следващ декор" - -msgid "next costume" -msgstr "следващ костюм" - -msgid "not %b" -msgstr "не %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Оператори" - -msgid "Pen" -msgstr "Молив" - -msgid "pen down" -msgstr "молив долу" - -msgid "pen up" -msgstr "молив горе" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "избери случайно от %n до %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "свири барабан %d.drum %n такта" - -# 83% -# 100% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "свири нота %d.note %n такта" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "пусни звук %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "пусни звук %m.sound докато свърши" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "обърни се в посока %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "обърни се към %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "повтори %n" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "повтаряй докато стане %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "замени елемент %d.listItem от %m.list с %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "нулирай таймера" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "почивай %n такта" - -msgid "round %n" -msgstr "закръгли %n" - -msgid "say %s" -msgstr "кажи %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "кажи %s за %n сек" - -msgid "Sensing" -msgstr "Сетива" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "сензор %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "направи ефект %m.effect на %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "направи %m.var равно на %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "избери инструмент %d.instrument" - -# 89% -# 100% -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "задай на %m.motor2 посока %m.motorDirection" - -# 77% -# 100% -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "задай на %m.motor мощност %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "избери цвят на молива %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "избери цвят на молива %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "избери яркост на молива %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "избери дебелина на молива %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "избери начин на въртене %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "направи размера %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "избери темпо %n удара в минута" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "избери прозрачност на видео %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "избери сила на звука %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "направи x равно на %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "направи y равно на %n" - -msgid "show" -msgstr "покажи се" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "покажи списък %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "покажи променлива %m.var" - -msgid "size" -msgstr "размер" - -msgid "Sound" -msgstr "Звук" - -msgid "stamp" -msgstr "отпечати" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "спри %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "спри всички звуци" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "смени декора с %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "смени декора с %m.backdrop и чакай" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "облечи костюм %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "темпо" - -msgid "think %s" -msgstr "мисли %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "мисли %s за %n сек" - -msgid "tilt" -msgstr "наклон" - -msgid "timer" -msgstr "таймер" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "допира %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "допира цвят %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "завърти се @turnLeft %n градуса" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "завърти се @turnRight %n градуса" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "изключи %m.motor" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "включи %m.motor" - -# 80% -# 100% -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "включи %m.motor за %n сек" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "превключи към видео %m.videoState" - -# 88% -msgid "username" -msgstr "потребителско име" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "видео %m.videoMotionType на %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "сила на звука" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "изчакай %n сек" - -msgid "wait until %b" -msgstr "чакай докато стане %b" - -# 75% -# 100% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "когато %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "когато е натиснат клавиш %m.key" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "когато %m.sensor %m.lessMore %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "когато %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "когато е щракнато @greenFlag" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "когато декорът се смени на %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "когато разстоянието е %m.lessMore %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "когато получа %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "при старт като клонинг" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "когато този спрайт е щракнат" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "когато наклон %m.eNe %n" - -msgid "x position" -msgstr "x позиция" - -msgid "y position" -msgstr "y позиция" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list съдържа %s?" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Информация за Облачни променливи</b><br> <br>Към момента се " -"поддържат само числa<br>Чат стаи не са разрешени и ще бъдат премахвани<br>За " -"повече информация, <a href= target=>вижте често задавани въпроси (FAQ) за " -"облачни променливи</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A свързан" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "копие на файла на проекта върху вашия компютър." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "Има нова версия на Scratch" - -msgid "About" -msgstr "За Scratch" - -msgid "abs" -msgstr "абсолютна стойност" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "Добавяне" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Добави приставка" - -# 90% -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Добавяне логически вход:" - -msgid "add comment" -msgstr "добавяне на коментар" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Добавяне на етикет с текст:" - -# 89% -msgid "Add number input:" -msgstr "Добавяне числов вход:" - -# 89% -msgid "Add string input:" -msgstr "Добавяне текстов вход:" - -msgid "all" -msgstr "всички" - -msgid "All" -msgstr "Всички" - -msgid "all around" -msgstr "във всички посоки" - -msgid "Animal" -msgstr "Животни" - -msgid "Animals" -msgstr "Животни" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "заредени обекти" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "B свързан" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Назад с един слой" - -msgid "backdrop" -msgstr "декор" - -# 87% -msgid "Backdrop" -msgstr "Декор" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Библиотека с декори" - -msgid "backdrop1" -msgstr "декор1" - -msgid "backdrops" -msgstr "декора" - -# 88% -msgid "Backdrops" -msgstr "Декори" - -msgid "Backpack" -msgstr "Раница" - -msgid "Bass" -msgstr "Бас" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Бас барабан" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Фагот" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Тъй като Scratch акаунта Ви е нов, промени в облачните данни няма да бъдат " -"съхранени все още. Продължавайте да се упражнявате и скоро ще можете да " -"използвате облачните данни" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Растерни" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Растерна" - -msgid "Block help" -msgstr "Помощ" - -msgid "Bongo" -msgstr "Бонго" - -msgid "brightness" -msgstr "яркост" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Довеждане най-отпред" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Разпространи" - -msgid "Brush" -msgstr "Четка" - -msgid "button pressed" -msgstr "бутон натиснат" - -msgid "by" -msgstr "от" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "байта заредени" - -msgid "C connected" -msgstr "C свързан" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Кабаса" - -msgid "Camera" -msgstr "Камера" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "може да се мести с мишката:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Отказ" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Не може да се изтрие" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "Не е налична мрежова връзка или достъп до сървъра." - -msgid "Castle" -msgstr "Замък" - -msgid "Category" -msgstr "Категория" - -msgid "ceiling" -msgstr "закръглено нагоре" - -msgid "Cello" -msgstr "Виолончело" - -msgid "Check for updates" -msgstr "Проверка за обновления" - -msgid "Choir" -msgstr "Хор" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Избор на декор от библиотека" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Избор на костюм от библиотека" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Избор на звук от библиотека" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Избор на спрайт от библиотека" - -msgid "Circle" -msgstr "Окръжност" - -msgid "City" -msgstr "Град" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Кларинет" - -msgid "Claves" -msgstr "Клавес" - -#, fuzzy -msgid "clean up" -msgstr "разчисти" - -msgid "Clear" -msgstr "Изчистване" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "изчисти изпращащи/получаващи" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "Кликнете за повторен опит или за запис" - -msgid "Close" -msgstr "Затвори" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Затворен педален чинел" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Облачни данни" - -msgid "color" -msgstr "цвят" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Оцветяване на форма" - -msgid "Conga" -msgstr "Конга" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Свързване към облачен сървър на данни..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Към растерна" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Към векторна" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Конвертиране на mp3..." - -msgid "copy" -msgstr "копиране" - -msgid "Copying..." -msgstr "Копиране..." - -msgid "cos" -msgstr "" - -# 75% -msgid "Costume" -msgstr "Костюм" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Библиотека с костюми" - -msgid "costume name" -msgstr "име на костюм" - -msgid "costume1" -msgstr "костюм1" - -msgid "costume2" -msgstr "костюм2" - -# 75% -msgid "Costumes" -msgstr "Костюми" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Костюми > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "Не се получава ново приложение от сървъра." - -msgid "Cowbell" -msgstr "Пастирски звънец" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Краш чинел" - -msgid "Creating..." -msgstr "Създаване..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "Към момента само числа могат да се съхраняват като Облачни променливи." - -msgid "cut" -msgstr "изрязване" - -msgid "D connected" -msgstr "D свързан" - -msgid "date" -msgstr "дата" - -msgid "day of week" -msgstr "ден от седмицата" - -msgid "delete" -msgstr "изтриване" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване" - -msgid "delete variable" -msgstr "изтриване на променливата" - -# 90% -msgid "direction:" -msgstr "посока:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "без въртене" - -msgid "Don't save" -msgstr "Без запазване" - -msgid "down" -msgstr "надолу" - -msgid "down arrow" -msgstr "стрелка надолу" - -msgid "Download" -msgstr "Сваляне" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Сваляне на вашия компютър" - -msgid "duplicate" -msgstr "копиране" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Дублиране" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "ръб" - -msgid "Edit" -msgstr "Редактиране" - -msgid "edit" -msgstr "редактиране" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Редактиране на блок" - -msgid "Effects" -msgstr "Ефекти" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Електрическа китара" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Синтезатор" - -msgid "Electronic" -msgstr "Електронни" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Елипса" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "Изтриване" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -# 92% -msgid "Eraser width" -msgstr "Широчина на гумата" - -msgid "Error!" -msgstr "Грешка!" - -msgid "export" -msgstr "експорт" - -msgid "fade in" -msgstr "засилване" - -msgid "fade out" -msgstr "затихване" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Фантастика" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "Файл" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Запълване с цвят" - -msgid "fisheye" -msgstr "рибено-око" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Преобръщане ляво-дясно" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Преобръщане горе-долу" - -msgid "floor" -msgstr "закръглено надолу" - -msgid "Flute" -msgstr "Флейта" - -msgid "Flying" -msgstr "Летене" - -msgid "Font:" -msgstr "Шрифт:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "За всички спрайтове" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Само за този спрайт" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Напред с един слой" - -msgid "ghost" -msgstr "призрак" - -msgid "Group" -msgstr "Групиране" - -msgid "Grow" -msgstr "Увеличаване" - -msgid "Guiro" -msgstr "Гуиро" - -msgid "Guitar" -msgstr "Китара" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Ръкопляскане" - -msgid "Hardware" -msgstr "Хардуер" - -msgid "help" -msgstr "помощ" - -msgid "High C" -msgstr "Горно До" - -msgid "Holiday" -msgstr "Празник" - -msgid "hour" -msgstr "час" - -msgid "Human" -msgstr "Хора" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "импорт" - -msgid "Import" -msgstr "Импорт" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Внасяне на звук..." - -msgid "Indoors" -msgstr "На закрито" - -msgid "Installing..." -msgstr "Инсталиране..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Инструменти" - -msgid "large readout" -msgstr "уголемено изписване" - -msgid "last" -msgstr "последен" - -msgid "left" -msgstr "наляво" - -msgid "left arrow" -msgstr "лява стрелка" - -msgid "left-right" -msgstr "наляво-надясно" - -msgid "length" -msgstr "дължина" - -msgid "Letters" -msgstr "Букви" - -msgid "Library" -msgstr "Библиотека" - -msgid "light" -msgstr "осветеност" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "осветеност" - -msgid "Line" -msgstr "Линия" - -# 90% -msgid "Line width" -msgstr "Широчина на линията" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "списък" - -msgid "List name" -msgstr "Име на списъка" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Зареждане на проекта..." - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "по-силно" - -msgid "Low C" -msgstr "Долно До" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Създаване на блок" - -msgid "Make a List" -msgstr "Създаване на списък" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Създаване на променлива" - -msgid "Marimba" -msgstr "Маримба" - -msgid "Max" -msgstr "Максимум" - -msgid "meow" -msgstr "мяу" - -msgid "Message Name" -msgstr "Име на съобщение" - -msgid "message1" -msgstr "съобщение1" - -#, fuzzy -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Ниво на микрофона:" - -msgid "Middle C" -msgstr "Средно До" - -msgid "Min" -msgstr "Минимум" - -msgid "minute" -msgstr "минута" - -msgid "month" -msgstr "месец" - -msgid "mosaic" -msgstr "мозайка" - -msgid "motion" -msgstr "движение" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "показалец на мишката" - -msgid "Multiple" -msgstr "Многократно" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Музика и танци" - -msgid "Music Box" -msgstr "Музикална кутия" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Музикални лупове" - -msgid "myself" -msgstr "себе си" - -msgid "Nature" -msgstr "Природа" - -msgid "New" -msgstr "Нов" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Нов декор чрез камера" - -# 92% -msgid "New backdrop:" -msgstr "Нов декор:" - -msgid "New Block" -msgstr "Нов блок" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Нов костюм чрез камера" - -# 91% -msgid "New costume:" -msgstr "Нов костюм:" - -msgid "New List" -msgstr "Нов списък" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "ново съобщение..." - -msgid "New name" -msgstr "Ново име" - -# 90% -msgid "New sound:" -msgstr "Нов звук:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Нов спрайт чрез камера" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Нов спрайт:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Нова променлива" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Няма блокове за движение" - -msgid "normal readout" -msgstr "нормално изписване" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "Не е записано; мрежов или сървърен проблем." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "Не е записано; проектът не се зареди." - -msgid "of" -msgstr "от" - -msgid "off" -msgstr "изключено" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Офлайн редактор" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "включено" - -msgid "on-flipped" -msgstr "вкл-огледално" - -msgid "Open" -msgstr "Отваряне" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Затворен педален чинел" - -msgid "Options" -msgstr "Параметри" - -msgid "Organ" -msgstr "Орган" - -msgid "Other" -msgstr "Други" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "другите сценарии на спрайта" - -#, fuzzy -msgid "other scripts in stage" -msgstr "другите сценарии на спрайта" - -msgid "Outdoors" -msgstr "На открито" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Рисуване на нов декор" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Рисуване на нов костюм" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Рисуване на нов спрайт" - -msgid "Password" -msgstr "Парола" - -msgid "Password is required" -msgstr "Изисква се парола" - -msgid "paste" -msgstr "поставяне" - -msgid "Pencil" -msgstr "Молив" - -msgid "People" -msgstr "Хора" - -msgid "Percussion" -msgstr "Перкусионни" - -msgid "photo1" -msgstr "снимка1" - -msgid "Piano" -msgstr "Пиано" - -# 92% -msgid "Pick up color" -msgstr "Взимане на цвят" - -msgid "pixelate" -msgstr "мрежа" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Пицикато" - -msgid "pop" -msgstr "пук" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "предишен декор" - -msgid "Project did not load." -msgstr "Проектът не се зареди." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Проектът не е записан!" - -msgid "Project name" -msgstr "Име на проект" - -msgid "Project name is required" -msgstr "Изисква се име на проекта" - -msgid "random" -msgstr "произволен" - -msgid "Record" -msgstr "Запис" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Запис на нов звук" - -msgid "record..." -msgstr "запис..." - -msgid "recording1" -msgstr "запис1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Правоъгълник" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "Повтаряне" - -msgid "redo" -msgstr "повтаряне" - -msgid "Remix" -msgstr "Ремиксиране" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Ремиксиране..." - -msgid "Rename" -msgstr "Преименуване" - -msgid "rename variable" -msgstr "преименуване на променливата" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "Оформяне" - -msgid "resistance-A" -msgstr "съпротивление-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "съпротивление-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "съпротивление-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "съпротивление-D" - -msgid "reverse" -msgstr "обръщане" - -msgid "Revert" -msgstr "Започване отначало" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Връщане..." - -msgid "right" -msgstr "надясно" - -msgid "right arrow" -msgstr "дясна стрелка" - -msgid "rotation style:" -msgstr "начин на въртене:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Стартиране без обновяване на екрана" - -msgid "Save" -msgstr "Записване" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "Записване като" - -msgid "Save now" -msgstr "Записване сега" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "запис в локален файл" - -msgid "Saved" -msgstr "Записано" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Записване на промените..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Записване..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Саксофон" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -# 85% -msgid "Script" -msgstr "Сценарий" - -msgid "Scripts" -msgstr "Сценарии" - -msgid "second" -msgstr "секунда" - -msgid "See project page" -msgstr "Към страницата на проекта" - -msgid "Select" -msgstr "Маркиране" - -msgid "select all" -msgstr "маркиране на всичко" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Маркиране и копиране" - -msgid "Send to back" -msgstr "Изпращане най-отзад" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Избиране център на костюм" - -# 88% -msgid "Set costume center" -msgstr "Избиране център на костюм" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "настройка мин. и макс. на плъзгача" - -msgid "Share" -msgstr "Споделяне" - -msgid "Share to website" -msgstr "Споделяне на уебсайта" - -msgid "shared" -msgstr "споделен" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "покажи изпращачите" - -msgid "show senders" -msgstr "покажи получателите" - -msgid "show:" -msgstr "покажи:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Смаляване" - -msgid "Side Stick" -msgstr "" - -msgid "Sign in" -msgstr "Влизане" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Влезте за да запишете" - -msgid "silence" -msgstr "тишина" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "плъзгач" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Диапазон на плъзгача" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Изглед с малка сцена" - -msgid "Smooth" -msgstr "Заглаждане" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Малък барабан" - -msgid "softer" -msgstr "по-слабо" - -msgid "sound" -msgstr "звук" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Библиотека със звуци" - -msgid "Sounds" -msgstr "Звуци" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "Космос" - -msgid "space" -msgstr "интервал" - -msgid "Sports" -msgstr "Спорт" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "Спрайт" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Библиотека със спрайтове" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "Спрайт1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Спрайтове" - -msgid "sqrt" -msgstr "квадратен корен" - -msgid "Square" -msgstr "Квадрат" - -msgid "Stage" -msgstr "Сцена" - -# 93% -msgid "Stage selected:" -msgstr "Избрана е сцената:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Стоманен барабан" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Дайре" - -msgid "tan" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "text" -msgstr "Текст" - -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -msgid "that way" -msgstr "натам" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "Тема" - -msgid "Things" -msgstr "Неща" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "Това е текущата версия." - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Този проект може да установява кой го използва чрез блока “потребителско " -"име”. За да скриете своята самоличност, излезте преди да използвате проекта." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Този проект използва Облачни данни - особеност, налична само за логнати " -"потребители." - -msgid "this script" -msgstr "този сценарий" - -msgid "this sprite" -msgstr "този спрайт" - -msgid "this way" -msgstr "насам" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "Отхвърляне на всички промени, направени след отваряне на проекта?" - -msgid "Tips" -msgstr "Съвети" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "За да изтриете дефиниция на блок, първо премахнете използването му." - -msgid "Transportation" -msgstr "Транспорт" - -msgid "Triangle" -msgstr "Триъгълник" - -msgid "Trombone" -msgstr "Тромбон" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "Турбо режим" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Режим Турбо" - -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "Възстановяване" - -msgid "Underwater" -msgstr "Подводни" - -msgid "undo" -msgstr "отмяна" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "Отмяна" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Отмяна на връщането" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Разгрупиране" - -msgid "unshared" -msgstr "несподелен" - -msgid "up" -msgstr "нагоре" - -msgid "up arrow" -msgstr "стрелка нагоре" - -msgid "Update failed" -msgstr "Обновяването е неуспешно" - -msgid "Update not needed" -msgstr "Не е нужно обновяване" - -msgid "Update now" -msgstr "Обновяване сега" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Качване на декор от файл" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Качване на костюм от файл" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Качване от вашия компютър" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Качване на звук от файл" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Качване на спрайт от файл" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Качване на изображение..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Качване на звук..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Качване на спрайт..." - -msgid "variable" -msgstr "променлива" - -msgid "Variable name" -msgstr "Име на променливата" - -msgid "Vector" -msgstr "Векторни" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Векторна" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Вибрафон" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Вибраслап" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "видео движение" - -msgid "Video on:" -msgstr "Видео:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Вокални" - -msgid "Walking" -msgstr "Ходене" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Искате ли да запишете? Щракнете ремиксиране" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Коя колона искате на внесете" - -msgid "whirl" -msgstr "завихряне" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Дървено трупче" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Дървена флейта" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "година" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Не можете да редактирате облачни данни в чужд проект.<br>Всички промени, " -"коите ще направите в редактора ще бъдат временни, а не постоянни." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "Вашето Scratch име" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "Изисква се вашето Scratch име" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "Не се получава ново приложение от сървъра." - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "Не се получава ново приложение от сървъра." - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Downloading new version..." -msgstr "Изтегляне на новата версия" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "Споделяне на Scratch уебсайта" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Български" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list съдържа %s" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "когато Сцената е щракната" - -# 89% -# 100% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "посока на мотора %m.motorDirection" - -# 77% -# 100% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "избери мощност на мотора %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "изключи мотора" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "включи мотора" - -# 80% -# 100% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "включи мотора за %n сек" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "когато разстояние < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "когато наклон = %n" - -# 89% -# 100% -# 86% -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "задай на %m.motor посока %m.motorDirection" - -#~ msgid "user name" -#~ msgstr "потребителско име" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "винаги, ако %b" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "ако %b" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "посока на мотора %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "изключи мотора" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "включи мотора" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "включи мотора за %n сек" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "мощност на мотора %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "свири нота %d.note %n такта" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "За LEGO WeDo приставка..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "За приставка PicoBoard..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Настройки" - -#~ msgid "add comment here..." -#~ msgstr "добави коментар тук..." - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "всички мотори" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Облачна" - -#~ msgid "Cloud variable (stored on server)" -#~ msgstr "Облачна променлива (съхранявана на сървър)" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Костюми:" - -#~ msgid "Downloading new version" -#~ msgstr "Изтегляне на новата версия" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "всичко" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "Библиотека с приставки" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "Проблем с приставка" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Отиди при Моите неща" - -#~ msgid "Hello!" -#~ msgstr "Здравей!" - -#~ msgid "Hmm..." -#~ msgstr "Хмм..." - -#~ msgid "hello" -#~ msgstr "здравей" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "достигнат е лимита" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "мотор" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "мотор А" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "мотор Б" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Моите неща" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "не =" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Профил" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "Премахни блоковета на приставката" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "трябва да сте влезли" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Записване като копие" - -# 87% -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Сценарии:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "" -#~ "Вижте прозореца със съветите (от дясно) за да инсталирате \"plug-in\" и " -#~ "да заработи приставката." - -#~ msgid "Share to Scratch website" -#~ msgstr "Споделяне на Scratch уебсайта" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Излизане" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "съхранявана на сървър" - -#~ msgid "What's your name?" -#~ msgstr "Как се казваш?" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Информация за Облачни променливи</b><br> <br>Към момента се " -#~ "поддържат само числa<br>Чат стаи не са разрешени и ще бъдат " -#~ "премахвани<br>За повече информация, <a href= target=>вижте често задавани " -#~ "въпроси (FAQ) за облачни променливи</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "Кликнете за повторен опит или за запис" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Широчина на гумата:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Широчина на линията:" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "разчисти" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Ниво на микрофона:" - -#~ msgid "Add a boolean input:" -#~ msgstr "Добавяне на логически вход:" - -#~ msgid "Add a number input:" -#~ msgstr "Добавяне на числов вход:" - -#~ msgid "Add a string input:" -#~ msgstr "Добавяне на текстов вход:" - -#~ msgid "Back a layer (Shift: Send to back)" -#~ msgstr "Преместване с един слой назад (Shift: Преместване най-отзад)" - -#~ msgid "Duplicate (Shift: Multiple)" -#~ msgstr "Дублиране (Shift: Многократно)" - -#~ msgid "Ellipse (Shift: Circle)" -#~ msgstr "Елипса (Shift: Окръжност)" - -#~ msgid "Fill" -#~ msgstr "Запълване" - -#~ msgid "Forward a layer (Shift: Bring to front)" -#~ msgstr "Преместване с един слой напред (Shift: Преместване най-отпред)" - -#~ msgid "New backdrop" -#~ msgstr "Нов декор" - -#~ msgid "New costume" -#~ msgstr "Нов костюм" - -#~ msgid "New sound" -#~ msgstr "Нов звук" - -# 90% -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Нов спрайт" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Рисуване" - -#~ msgid "Pick up Color" -#~ msgstr "Взимане на цвят" - -#~ msgid "Rectangle (Shift: Square)" -#~ msgstr "Правоъгълник (Shift: Квадрат)" - -#~ msgid "Stage selected" -#~ msgstr "Избрана е сцената" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "произволен" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "повече" diff --git a/locale/bn-in.po b/locale/bn-in.po deleted file mode 100644 index 9c02a1e..0000000 --- a/locale/bn-in.po +++ /dev/null @@ -1,1964 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-01 05:56+0000\n" -"Last-Translator: sayamindu <sayamindu@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: bn_IN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425189419.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b এবং %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b অথবা %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute -এর %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp -এর %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor সেন্সরের মান" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n অবশিষ্টাংশ %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "%m.list-এ %s যোগ করো" - -msgid "answer" -msgstr "উত্তর" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "%s প্রশ্ন করে অপেক্ষা কর" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "প্রেক্ষাপট #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "প্রেক্ষাপটের নাম" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "সম্প্রচার %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "সম্প্রচার %m.broadcast করে অপেক্ষা কর" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "%m.effect %n দিয়ে বদলাও" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "%m.var %n দিয়ে বদলাও" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "কলমের রং %n দিয়ে বদলাও" - -#, fuzzy -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "%n দিয়ে কলমের আয়তন বদলাও" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "%n দিয়ে কলমের আয়তন বদলাও" - -msgid "change size by %n" -msgstr "%n দিয়ে আয়তন বদলাও" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "%n দিয়ে তাল বদলাও" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "change x by %n" -msgstr "%n দিয়ে আয়তন বদলাও" - -#, fuzzy -msgid "change y by %n" -msgstr "%n দিয়ে আয়তন বদলাও" - -msgid "clear" -msgstr "পরিষ্কার" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "" - -msgid "Control" -msgstr "নিয়ন্ত্রণ" - -msgid "costume #" -msgstr "পোষাক #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "%m.spriteOnly -এর ক্লোন বানাও" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "এখনকার %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "তথ্য" - -msgid "days since 2000" -msgstr "২০০০ সালের পর দিনের সংখ্যা" - -msgid "define" -msgstr "নির্ধারণ" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "delete this clone" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "দিশা" - -msgid "distance" -msgstr "দুরত্ব" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "else" -msgstr "অথবা" - -msgid "Events" -msgstr "ঘটনা" - -msgid "forever" -msgstr "চলতেই থাকবে" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "go to front" -msgstr "" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "" - -msgid "hide" -msgstr "আড়াল কর" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "if %b then" -msgstr "যদি %b তাহলে" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "join %s %s" -msgstr "%s আর %s যোগ কর" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "%m.key বোতাম চাপা হয়েছে?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "%m.list-এর দৈর্ঘ" - -msgid "length of %s" -msgstr "%s-এর দৈর্ঘ" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "%s-এর %n নম্বর অক্ষর" - -msgid "Looks" -msgstr "চেহারা" - -msgid "loudness" -msgstr "" - -msgid "More Blocks" -msgstr "আরো ব্লক" - -msgid "Motion" -msgstr "গতি" - -msgid "mouse down?" -msgstr "মাউস নিচু?" - -msgid "mouse x" -msgstr "মাউস এক্স" - -msgid "mouse y" -msgstr "মাউস ওয়াই" - -msgid "move %n steps" -msgstr "%n ধাপ হাঁটো" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "পরবর্তী প্রেক্ষাপট" - -msgid "next costume" -msgstr "পরবর্তী পোষাক" - -msgid "not %b" -msgstr "%b নয়" - -msgid "Operators" -msgstr "অপারেটরগুলো" - -msgid "Pen" -msgstr "কলম" - -msgid "pen down" -msgstr "" - -msgid "pen up" -msgstr "কলম বন্ধ" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "%m.sound আওয়াজ কর" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "%d.direction দিকে মুখ ফেরাও" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "repeat %n" -msgstr "%nবার পুনরাবৃত্তি কর " - -msgid "repeat until %b" -msgstr "%b অবধি পুনরাবৃত্তি কর" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "" - -msgid "reset timer" -msgstr "" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "" - -msgid "round %n" -msgstr "" - -msgid "say %s" -msgstr "" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "" - -msgid "Sensing" -msgstr "" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "" - -msgid "set x to %n" -msgstr "" - -msgid "set y to %n" -msgstr "" - -msgid "show" -msgstr "" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "" - -msgid "Sound" -msgstr "" - -msgid "stamp" -msgstr "" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "" - -msgid "think %s" -msgstr "" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "" - -msgid "wait until %b" -msgstr "" - -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "" - -msgid "y position" -msgstr "" - -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set motor power %n" -msgstr "" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list -এর মধ্যে %s" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "" - -msgid "Add string input:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "" - -msgid "Camera" -msgstr "" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "" - -msgid "Claves" -msgstr "" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "" - -msgid "Delete" -msgstr "" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "" - -msgid "down arrow" -msgstr "" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "" - -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "" - -msgid "Edit" -msgstr "" - -msgid "edit" -msgstr "" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -msgid "hello" -msgstr "" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -msgid "import" -msgstr "" - -msgid "Import" -msgstr "" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "" - -msgid "left" -msgstr "" - -msgid "left arrow" -msgstr "" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "" - -msgid "lights" -msgstr "" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -msgid "list" -msgstr "" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -msgid "Redo" -msgstr "" - -msgid "redo" -msgstr "" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "" - -msgid "right arrow" -msgstr "" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -msgid "Space" -msgstr "" - -msgid "space" -msgstr "" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -msgid "Sprite" -msgstr "" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -msgid "Sprite1" -msgstr "" - -msgid "Sprites" -msgstr "" - -msgid "sqrt" -msgstr "" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -msgid "Undelete" -msgstr "" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "" - -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "" - -msgid "up arrow" -msgstr "" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "বাংলা (ভারত)" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list -এর মধ্যে %s" diff --git a/locale/bn.po b/locale/bn.po deleted file mode 100644 index 908f342..0000000 --- a/locale/bn.po +++ /dev/null @@ -1,1960 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-14 18:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: bn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429035672.000000\n" - -# The language name as it will appear in the language menu -msgid "Language-Name" -msgstr "" - -msgid "%b and %b" -msgstr "" - -msgid "%b or %b" -msgstr "" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "" - -msgid "%m.list contains %s" -msgstr "" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "" - -msgid "answer" -msgstr "" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "" - -msgid "change size by %n" -msgstr "" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "" - -msgid "change x by %n" -msgstr "" - -msgid "change y by %n" -msgstr "" - -msgid "clear" -msgstr "" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "" - -msgid "Control" -msgstr "" - -msgid "costume #" -msgstr "" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "" - -msgid "Data" -msgstr "" - -msgid "days since 2000" -msgstr "" - -msgid "define" -msgstr "" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "delete this clone" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "" - -msgid "distance" -msgstr "" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "else" -msgstr "" - -msgid "Events" -msgstr "" - -msgid "forever" -msgstr "" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "go to front" -msgstr "" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "" - -msgid "hide" -msgstr "" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "if %b then" -msgstr "" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "join %s %s" -msgstr "" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "" - -msgid "length of %s" -msgstr "" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "" - -msgid "Looks" -msgstr "" - -msgid "loudness" -msgstr "" - -msgid "More Blocks" -msgstr "" - -msgid "Motion" -msgstr "" - -msgid "mouse down?" -msgstr "" - -msgid "mouse x" -msgstr "" - -msgid "mouse y" -msgstr "" - -msgid "move %n steps" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "" - -msgid "next costume" -msgstr "" - -msgid "not %b" -msgstr "" - -msgid "Operators" -msgstr "" - -msgid "Pen" -msgstr "" - -msgid "pen down" -msgstr "" - -msgid "pen up" -msgstr "" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "repeat %n" -msgstr "" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "" - -msgid "reset timer" -msgstr "" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "" - -msgid "round %n" -msgstr "" - -msgid "say %s" -msgstr "" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "" - -msgid "Sensing" -msgstr "" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "" - -msgid "set x to %n" -msgstr "" - -msgid "set y to %n" -msgstr "" - -msgid "show" -msgstr "" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "" - -msgid "Sound" -msgstr "" - -msgid "stamp" -msgstr "" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "" - -msgid "think %s" -msgstr "" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "" - -msgid "wait until %b" -msgstr "" - -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "" - -msgid "y position" -msgstr "" - -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set motor power %n" -msgstr "" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "" - -msgid "Add string input:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "" - -msgid "Camera" -msgstr "" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "" - -msgid "Claves" -msgstr "" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "" - -msgid "Delete" -msgstr "" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "" - -msgid "down arrow" -msgstr "" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "" - -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "" - -msgid "Edit" -msgstr "" - -msgid "edit" -msgstr "" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -msgid "hello" -msgstr "" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -msgid "import" -msgstr "" - -msgid "Import" -msgstr "" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "" - -msgid "left" -msgstr "" - -msgid "left arrow" -msgstr "" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "" - -msgid "lights" -msgstr "" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -msgid "list" -msgstr "" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -msgid "New" -msgstr "" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -msgid "Redo" -msgstr "" - -msgid "redo" -msgstr "" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "" - -msgid "right arrow" -msgstr "" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -msgid "Space" -msgstr "" - -msgid "space" -msgstr "" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -msgid "Sprite" -msgstr "" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -msgid "Sprite1" -msgstr "" - -msgid "Sprites" -msgstr "" - -msgid "sqrt" -msgstr "" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -msgid "Undelete" -msgstr "" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "" - -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "" - -msgid "up arrow" -msgstr "" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" diff --git a/locale/bn_IN.po b/locale/bn_IN.po deleted file mode 100644 index db3cd07..0000000 --- a/locale/bn_IN.po +++ /dev/null @@ -1,1956 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-01 05:56+0000\n" -"Last-Translator: sayamindu <sayamindu@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: bn_IN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425189419.000000\n" - -# The language name as it will appear in the language menu -msgid "Language-Name" -msgstr "বাংলা (ভারত)" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b এবং %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b অথবা %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute -এর %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.list contains %s" -msgstr "%m.list -এর মধ্যে %s" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp -এর %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor সেন্সরের মান" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n অবশিষ্টাংশ %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "%m.list-এ %s যোগ করো" - -msgid "answer" -msgstr "উত্তর" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "%s প্রশ্ন করে অপেক্ষা কর" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "প্রেক্ষাপট #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "প্রেক্ষাপটের নাম" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "সম্প্রচার %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "সম্প্রচার %m.broadcast করে অপেক্ষা কর" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "%m.effect %n দিয়ে বদলাও" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "%m.var %n দিয়ে বদলাও" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "কলমের রং %n দিয়ে বদলাও" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "%n দিয়ে কলমের আয়তন বদলাও" - -msgid "change size by %n" -msgstr "%n দিয়ে আয়তন বদলাও" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "%n দিয়ে তাল বদলাও" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "" - -msgid "change x by %n" -msgstr "" - -msgid "change y by %n" -msgstr "" - -msgid "clear" -msgstr "পরিষ্কার" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "" - -msgid "Control" -msgstr "নিয়ন্ত্রণ" - -msgid "costume #" -msgstr "পোষাক #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "%m.spriteOnly -এর ক্লোন বানাও" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "এখনকার %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "তথ্য" - -msgid "days since 2000" -msgstr "২০০০ সালের পর দিনের সংখ্যা" - -msgid "define" -msgstr "নির্ধারণ" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "delete this clone" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "দিশা" - -msgid "distance" -msgstr "দুরত্ব" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "else" -msgstr "অথবা" - -msgid "Events" -msgstr "ঘটনা" - -msgid "forever" -msgstr "চলতেই থাকবে" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "go to front" -msgstr "" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "" - -msgid "hide" -msgstr "আড়াল কর" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "if %b then" -msgstr "যদি %b তাহলে" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "join %s %s" -msgstr "%s আর %s যোগ কর" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "%m.key বোতাম চাপা হয়েছে?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "%m.list-এর দৈর্ঘ" - -msgid "length of %s" -msgstr "%s-এর দৈর্ঘ" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "%s-এর %n নম্বর অক্ষর" - -msgid "Looks" -msgstr "চেহারা" - -msgid "loudness" -msgstr "" - -msgid "More Blocks" -msgstr "আরো ব্লক" - -msgid "Motion" -msgstr "গতি" - -msgid "mouse down?" -msgstr "মাউস নিচু?" - -msgid "mouse x" -msgstr "মাউস এক্স" - -msgid "mouse y" -msgstr "মাউস ওয়াই" - -msgid "move %n steps" -msgstr "%n ধাপ হাঁটো" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "পরবর্তী প্রেক্ষাপট" - -msgid "next costume" -msgstr "পরবর্তী পোষাক" - -msgid "not %b" -msgstr "%b নয়" - -msgid "Operators" -msgstr "অপারেটরগুলো" - -msgid "Pen" -msgstr "কলম" - -msgid "pen down" -msgstr "" - -msgid "pen up" -msgstr "কলম বন্ধ" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "%m.sound আওয়াজ কর" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "%d.direction দিকে মুখ ফেরাও" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "repeat %n" -msgstr "%nবার পুনরাবৃত্তি কর " - -msgid "repeat until %b" -msgstr "%b অবধি পুনরাবৃত্তি কর" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "" - -msgid "reset timer" -msgstr "" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "" - -msgid "round %n" -msgstr "" - -msgid "say %s" -msgstr "" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "" - -msgid "Sensing" -msgstr "" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "" - -msgid "set x to %n" -msgstr "" - -msgid "set y to %n" -msgstr "" - -msgid "show" -msgstr "" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "" - -msgid "Sound" -msgstr "" - -msgid "stamp" -msgstr "" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "" - -msgid "think %s" -msgstr "" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "" - -msgid "wait until %b" -msgstr "" - -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "" - -msgid "y position" -msgstr "" - -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set motor power %n" -msgstr "" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "" - -msgid "Add string input:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "" - -msgid "Camera" -msgstr "" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "" - -msgid "Claves" -msgstr "" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "" - -msgid "Delete" -msgstr "" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "" - -msgid "down arrow" -msgstr "" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "" - -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "" - -msgid "Edit" -msgstr "" - -msgid "edit" -msgstr "" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -msgid "hello" -msgstr "" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -msgid "import" -msgstr "" - -msgid "Import" -msgstr "" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "" - -msgid "left" -msgstr "" - -msgid "left arrow" -msgstr "" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "" - -msgid "lights" -msgstr "" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -msgid "list" -msgstr "" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -msgid "Redo" -msgstr "" - -msgid "redo" -msgstr "" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "" - -msgid "right arrow" -msgstr "" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -msgid "Space" -msgstr "" - -msgid "space" -msgstr "" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -msgid "Sprite" -msgstr "" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -msgid "Sprite1" -msgstr "" - -msgid "Sprites" -msgstr "" - -msgid "sqrt" -msgstr "" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -msgid "Undelete" -msgstr "" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "" - -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "" - -msgid "up arrow" -msgstr "" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" diff --git a/locale/br.po b/locale/br.po deleted file mode 100644 index fad6bcd..0000000 --- a/locale/br.po +++ /dev/null @@ -1,1960 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-14 18:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: br\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429035674.000000\n" - -# The language name as it will appear in the language menu -msgid "Language-Name" -msgstr "" - -msgid "%b and %b" -msgstr "" - -msgid "%b or %b" -msgstr "" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "" - -msgid "%m.list contains %s" -msgstr "" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "" - -msgid "answer" -msgstr "" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "" - -msgid "change size by %n" -msgstr "" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "" - -msgid "change x by %n" -msgstr "" - -msgid "change y by %n" -msgstr "" - -msgid "clear" -msgstr "" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "" - -msgid "Control" -msgstr "" - -msgid "costume #" -msgstr "" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "" - -msgid "Data" -msgstr "" - -msgid "days since 2000" -msgstr "" - -msgid "define" -msgstr "" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "delete this clone" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "" - -msgid "distance" -msgstr "" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "else" -msgstr "" - -msgid "Events" -msgstr "" - -msgid "forever" -msgstr "" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "go to front" -msgstr "" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "" - -msgid "hide" -msgstr "" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "if %b then" -msgstr "" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "join %s %s" -msgstr "" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "" - -msgid "length of %s" -msgstr "" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "" - -msgid "Looks" -msgstr "" - -msgid "loudness" -msgstr "" - -msgid "More Blocks" -msgstr "" - -msgid "Motion" -msgstr "" - -msgid "mouse down?" -msgstr "" - -msgid "mouse x" -msgstr "" - -msgid "mouse y" -msgstr "" - -msgid "move %n steps" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "" - -msgid "next costume" -msgstr "" - -msgid "not %b" -msgstr "" - -msgid "Operators" -msgstr "" - -msgid "Pen" -msgstr "" - -msgid "pen down" -msgstr "" - -msgid "pen up" -msgstr "" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "repeat %n" -msgstr "" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "" - -msgid "reset timer" -msgstr "" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "" - -msgid "round %n" -msgstr "" - -msgid "say %s" -msgstr "" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "" - -msgid "Sensing" -msgstr "" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "" - -msgid "set x to %n" -msgstr "" - -msgid "set y to %n" -msgstr "" - -msgid "show" -msgstr "" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "" - -msgid "Sound" -msgstr "" - -msgid "stamp" -msgstr "" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "" - -msgid "think %s" -msgstr "" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "" - -msgid "wait until %b" -msgstr "" - -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "" - -msgid "y position" -msgstr "" - -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set motor power %n" -msgstr "" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "" - -msgid "Add string input:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "" - -msgid "Camera" -msgstr "" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "" - -msgid "Claves" -msgstr "" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "" - -msgid "Delete" -msgstr "" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "" - -msgid "down arrow" -msgstr "" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "" - -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "" - -msgid "Edit" -msgstr "" - -msgid "edit" -msgstr "" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -msgid "hello" -msgstr "" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -msgid "import" -msgstr "" - -msgid "Import" -msgstr "" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "" - -msgid "left" -msgstr "" - -msgid "left arrow" -msgstr "" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "" - -msgid "lights" -msgstr "" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -msgid "list" -msgstr "" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -msgid "New" -msgstr "" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -msgid "Redo" -msgstr "" - -msgid "redo" -msgstr "" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "" - -msgid "right arrow" -msgstr "" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -msgid "Space" -msgstr "" - -msgid "space" -msgstr "" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -msgid "Sprite" -msgstr "" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -msgid "Sprite1" -msgstr "" - -msgid "Sprites" -msgstr "" - -msgid "sqrt" -msgstr "" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -msgid "Undelete" -msgstr "" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "" - -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "" - -msgid "up arrow" -msgstr "" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" diff --git a/locale/ca.po b/locale/ca.po deleted file mode 100644 index 9a60162..0000000 --- a/locale/ca.po +++ /dev/null @@ -1,2260 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Natalie <nrusk@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429105772.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b i %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b o %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute de %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp de %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "valor del sensor %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "residu de dividir %n entre %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "afegeix %s a %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "resposta" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "pregunta %s i espera" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "fons nr" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "nom del fons" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "envia a tots %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "envia a tots %m.broadcast i espera" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "augmenta l'efecte %m.effect en %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "augmenta %m.var en %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "augmenta %n el color del llapis" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "augmenta %n la intensitat del llapis" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "augmenta %n la mida del llapis" - -msgid "change size by %n" -msgstr "augmenta %n la mida" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "augmenta %n el tempo" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "puja %n el volum" - -msgid "change x by %n" -msgstr "suma %n a x" - -msgid "change y by %n" -msgstr "suma %n a y" - -msgid "clear" -msgstr "neteja" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "treu els efectes gràfics" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "color %c sobre %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Control" - -msgid "costume #" -msgstr "vestit nr" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "crea una còpia de %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "%m.timeAndDate actual" - -msgid "Data" -msgstr "Dades" - -msgid "days since 2000" -msgstr "dies des del 2000" - -msgid "define" -msgstr "defineix" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "esborra l'element %d.listDeleteItem de %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "esborra aquesta còpia" - -msgid "direction" -msgstr "direcció" - -msgid "distance" -msgstr "distància" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "distància a %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "si no" - -msgid "Events" -msgstr "Esdeveniments" - -msgid "forever" -msgstr "per sempre" - -# tot i que has canviat el que teniem a la 1.4, m'agrada més -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "llisca en %n segons fins a x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "vés %n capes darrera" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "vés a %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "vés al front" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "vés a x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "amaga't" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "amaga la llista %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "amaga la variable %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "si %b llavors" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "rebota en tocar una vora" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "afegeix %s a la posició %d.listItem de %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "element %d.listItem de %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "uneix %s i %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "tecla %m.key premuda?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "llargada de %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "llargada de %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "lletra %n de %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Aspecte" - -# No parlem del volum si no de que hi hagi soroll -msgid "loudness" -msgstr "volum del so" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Més Blocs" - -msgid "Motion" -msgstr "Moviment" - -msgid "mouse down?" -msgstr "ratolí clicat?" - -msgid "mouse x" -msgstr "ratolí x" - -msgid "mouse y" -msgstr "ratolí y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "mou-te %n passos" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "següent fons de pantalla" - -msgid "next costume" -msgstr "següent vestit" - -msgid "not %b" -msgstr "no %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Operadors" - -msgid "Pen" -msgstr "Llapis" - -msgid "pen down" -msgstr "baixa el llapis" - -msgid "pen up" -msgstr "puja el llapis" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "nombre a l'atzar entre %n i %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "toca el tambor %d.drum durant %n pulsacions" - -# 83% -# 100% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "toca la nota %d.note durant %n pulsacions" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "toca el so %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "toca el so %m.sound fins que acabi" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "apunta en direcció %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "apunta cap a %m.spriteOrMouse" - -# afegir vegades al final es redundant, crec que afegim masa info -msgid "repeat %n" -msgstr "repeteix %n vegades" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "repeteix fins %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "canvia l'element %d.listItem de %m.list per %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "reinicia el cronòmetre" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "fes silenci durant %n pulsacions" - -msgid "round %n" -msgstr "arrodoneix %n" - -msgid "say %s" -msgstr "digues %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "digues %s durant %n segons" - -msgid "Sensing" -msgstr "Sensors" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "sensor %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "fixa l'efecte %m.effect a %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "assigna a %m.var el valor %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "fixa l'instrument a %d.instrument" - -# 89% -# 100% -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "fixa la direcció del motor %m.motor2 a %m.motorDirection" - -# 77% -# 100% -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "fixa potència del motor %m.motor a %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "fixa el color del llapis a %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "fixa el color del llapis a %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "fixa la intensitat del llapis a %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "fixa la mida del llapis a %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "fixa la rotació a %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "fixa la mida a %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "fixa el tempo a %n" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "fixa la transparència del vídeo a %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "fixa el volum a %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "assigna el valor %n a x" - -msgid "set y to %n" -msgstr "assigna el valor %n a y" - -msgid "show" -msgstr "mostra't" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "mostra la llista %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "mostra la variable %m.var" - -msgid "size" -msgstr "mida" - -msgid "Sound" -msgstr "Sons" - -msgid "stamp" -msgstr "estampa" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "atura %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "atura tots els sons" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "canvia el fons a %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "canvia el fons a %m.backdrop i espera" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "canvia el vestit a %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "tempo" - -msgid "think %s" -msgstr "pensa %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "pensa %s durant %n segons" - -# Aquesta cal revisar-la amb el funcionament real, no se si cal traduir-la com "falta" de les màquines de futboli -msgid "tilt" -msgstr "inclinació" - -msgid "timer" -msgstr "cronòmetre" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "tocant %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "tocant el color %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "gira @turnLeft %n graus" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "gira @turnRight %n graus" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "atura el motor %m.motor" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "activa el motor %m.motor" - -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "activa el motor %m.motor durant %n segons" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "posa vídeo %m.videoState" - -# 88% -msgid "username" -msgstr "nom d'usuari" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "%m.videoMotionType de vídeo a %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "volum" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "espera %n segons" - -msgid "wait until %b" -msgstr "espera fins %b" - -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "quan %m.booleanSensor actiu" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "quan la tecla %m.key es premi" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "quan %m.sensor %m.lessMore %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "quan %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "quan la @greenFlag es premi" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "quan l'escenari canviï al fons %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "quan la distància sigui %m.lessMore %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "quan rebi %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "quan una còpia meva comenci" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "quan es cliqui aquest personatge" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "quan la inclinació sigui %m.eNe %n" - -msgid "x position" -msgstr "posició x" - -msgid "y position" -msgstr "posició y" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list conté %s?" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Informació sobre les variables al núvol</b><br> <br>Actualment només " -"s'accepten números<br>Els xats no estan permesos i s'eliminaran<br>Si voleu " -"més informació, <a href= target=>vegeu les Preguntes Més Freqüents sobre les " -"dades al núvol!</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A connectat" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "una còpia del teu projecte al teu ordinador." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "Quant a" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Afegeix una Extensió" - -# 90% -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Afegeix una condició lògica:" - -msgid "add comment" -msgstr "afegeix un comentari" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Afegeix una etiqueta de text:" - -# 89% -msgid "Add number input:" -msgstr "Afegeix una entrada per números:" - -# 89% -msgid "Add string input:" -msgstr "Afegeix una entrada per text:" - -msgid "all" -msgstr "tot" - -msgid "All" -msgstr "Tot" - -msgid "all around" -msgstr "al voltant" - -msgid "Animal" -msgstr "Animal" - -msgid "Animals" -msgstr "Animals" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "actius carregats" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "B connectat" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Endarrere una capa" - -# 88% -msgid "backdrop" -msgstr "fons" - -# 88% -# 87% -msgid "Backdrop" -msgstr "Fons" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Galeria de fons" - -msgid "backdrop1" -msgstr "fons1" - -# 88% -msgid "backdrops" -msgstr "fons" - -# 88% -msgid "Backdrops" -msgstr "Fons" - -msgid "Backpack" -msgstr "Motxilla" - -msgid "Bass" -msgstr "Baix" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Tambor Greu" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagot" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Com que el teu compte Scratch es molt recent, els canvis que es realitzin a " -"les dades al núvol encara no es desaran. Continua participant i podràs fer " -"servir les dades al núvol ben aviat!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Mapa de bits" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Mode Mapa de bits" - -msgid "Block help" -msgstr "Ajuda del bloc" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bongo" - -msgid "brightness" -msgstr "brillantor" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Envia al davant" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Envia a tots" - -msgid "Brush" -msgstr "Pinzell" - -msgid "button pressed" -msgstr "botó premut" - -msgid "by" -msgstr "per" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "bytes carregats" - -msgid "C connected" -msgstr "C connectat" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Càmera" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "pot ser arrossegat al reproductor:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·lar" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "No es pot esborrar" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "No es pot detectar la connexió amb la xarxa o accedir al servidor." - -msgid "Castle" -msgstr "Castell" - -msgid "Category" -msgstr "Categoria" - -msgid "ceiling" -msgstr "sostre" - -msgid "Cello" -msgstr "Violoncel" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "Cor de veus" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Tria un fons de la galeria" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Tria un vestit de la galeria" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Tria un so de la galeria" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Tria un personatge de la galeria" - -msgid "Circle" -msgstr "Cercle" - -msgid "City" -msgstr "Ciutat" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Clarinet" - -msgid "Claves" -msgstr "Claus" - -#, fuzzy -msgid "clean up" -msgstr "neteja" - -msgid "Clear" -msgstr "Neteja" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "neteja emissors/receptors" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "Fes clic a per tornar-ho a intentar o bé per desar" - -msgid "Close" -msgstr "Tanca" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Xarles tancat" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Dades al núvol" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "color" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Pinta una figura" - -msgid "Conga" -msgstr "Conga" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Connectant al servidor de dades al núvol..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Converteix a mapa de bits" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Converteix a vectorial" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Convertint mp3..." - -msgid "copy" -msgstr "còpia" - -msgid "Copying..." -msgstr "Copiant..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -# 75% -msgid "Costume" -msgstr "Vestit" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Galeria de Vestits" - -msgid "costume name" -msgstr "nom del vestit" - -msgid "costume1" -msgstr "vestit1" - -# 87% -msgid "costume2" -msgstr "vestit2" - -# 75% -msgid "Costumes" -msgstr "Vestits" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Vestits > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "Esquella" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Platets" - -msgid "Creating..." -msgstr "Creant..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "Actualment, només es poden desar números a les variables al núvol." - -msgid "cut" -msgstr "retalla" - -msgid "D connected" -msgstr "D connectat" - -msgid "date" -msgstr "dia" - -msgid "day of week" -msgstr "dia de la setmana" - -msgid "delete" -msgstr "esborra" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "Esborra" - -msgid "delete variable" -msgstr "elimina la variable" - -# 90% -msgid "direction:" -msgstr "direcció:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "no giris" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "avall" - -msgid "down arrow" -msgstr "fletxa avall" - -msgid "Download" -msgstr "Descarrega" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Descarrega al teu ordinador" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "duplica" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplica" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "vora" - -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -msgid "edit" -msgstr "edita" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Edita el Bloc" - -msgid "Effects" -msgstr "Efectes" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Guitarra elèctrica" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Piano elèctric" - -msgid "Electronic" -msgstr "Electrònic" - -msgid "Ellipse" -msgstr "El·lipse" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "Esborra" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -# 92% -msgid "Eraser width" -msgstr "Ample de l'esborrador" - -msgid "Error!" -msgstr "Error!" - -msgid "export" -msgstr "exporta" - -msgid "fade in" -msgstr "augmenta" - -msgid "fade out" -msgstr "disminueix" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Fantasia" - -msgid "Features" -msgstr "Característiques" - -msgid "File" -msgstr "Fitxer" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Omple amb color" - -msgid "fisheye" -msgstr "ull de peix" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Gira esquerra-dreta" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Gira amunt-avall" - -msgid "floor" -msgstr "part sencera" - -msgid "Flute" -msgstr "Flauta" - -msgid "Flying" -msgstr "Volant" - -msgid "Font:" -msgstr "Tipus lletra:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "Per a tots els personatges" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Només per aquest personatge" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Endavant una capa" - -msgid "ghost" -msgstr "transparència" - -msgid "Group" -msgstr "Agrupa" - -msgid "Grow" -msgstr "Creix" - -msgid "Guiro" -msgstr "Guiro" - -msgid "Guitar" -msgstr "Guitarra" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Aplaudiment" - -msgid "Hardware" -msgstr "Maquinari" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "Violoncel" - -msgid "High C" -msgstr "DO Alt" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "hora" - -msgid "Human" -msgstr "Humans" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "importa" - -msgid "Import" -msgstr "Importa" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Important so..." - -msgid "Indoors" -msgstr "Interiors" - -msgid "Installing..." -msgstr "Instal·lant..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Instruments" - -msgid "large readout" -msgstr "pantalla gran" - -msgid "last" -msgstr "darrer" - -msgid "left" -msgstr "esquerra" - -msgid "left arrow" -msgstr "fletxa esquerra" - -msgid "left-right" -msgstr "esquerra-dreta" - -msgid "length" -msgstr "llargada" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "Biblioteca" - -msgid "light" -msgstr "llum" - -msgid "Line" -msgstr "Línia" - -# 90% -msgid "Line width" -msgstr "Ample de línia" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "llista" - -msgid "List name" -msgstr "Nom de la Llista" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Carregant projecte..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "més fort" - -msgid "Low C" -msgstr "DO baix" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Crea un Bloc" - -msgid "Make a List" -msgstr "Crea una Llista" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Crea una Variable" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "Màx" - -msgid "meow" -msgstr "meu" - -msgid "Message Name" -msgstr "Nom del Missatge" - -msgid "message1" -msgstr "missatge1" - -#, fuzzy -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Volum del micròfon:" - -msgid "Middle C" -msgstr "DO mig" - -msgid "Min" -msgstr "Mín" - -msgid "minute" -msgstr "minut" - -msgid "month" -msgstr "mes" - -msgid "mosaic" -msgstr "mosaic" - -msgid "motion" -msgstr "moviment" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "punter del ratolí" - -msgid "Multiple" -msgstr "Múltiple" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Música i Dansa" - -msgid "Music Box" -msgstr "Caixa xinesa" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Bucles Musicals" - -msgid "myself" -msgstr "jo mateix" - -msgid "Nature" -msgstr "Natura" - -msgid "New" -msgstr "Nou" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Nou fons des de la càmera" - -# 92% -msgid "New backdrop:" -msgstr "Nou fons:" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Nou vestit des de la càmera" - -# 91% -msgid "New costume:" -msgstr "Nou vestit:" - -msgid "New List" -msgstr "Nova Llista" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "nou missatge..." - -msgid "New name" -msgstr "Nou nom" - -# 90% -msgid "New sound:" -msgstr "Nou so:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Nou personatge des de la càmera" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Nou personatge:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Nova Variable" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Sense blocs de moviment" - -msgid "normal readout" -msgstr "pantalla normal" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "No s'ha desat; problemes a la xarxa o al servidor." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "No desat; el projecte no s'ha carregat." - -msgid "of" -msgstr "de" - -msgid "off" -msgstr "apaga" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Editor sense connexió" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "on" -msgstr "activa" - -msgid "on-flipped" -msgstr "voltejat actiu" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Cuica sonora" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Xarles obert" - -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -msgid "Organ" -msgstr "Òrgan" - -msgid "Other" -msgstr "Altres" - -# 82% -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "altres programes del personatge" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "altres programes de l'escenari" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Exteriors" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Dibuixa un nou fons" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Dibuixa un nou vestit" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Dibuixa un nou personatge" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "enganxa" - -msgid "Pencil" -msgstr "Llapis" - -msgid "People" -msgstr "Gent" - -msgid "Percussion" -msgstr "Percussió" - -msgid "photo1" -msgstr "foto1" - -msgid "Piano" -msgstr "Piano" - -# 92% -msgid "Pick up color" -msgstr "Escull un color" - -msgid "pixelate" -msgstr "pixelar" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Pizzicato" - -msgid "pop" -msgstr "pop" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "El projecte no s'ha carregat." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "El projecte no s'ha desat!" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "aleatori" - -msgid "Record" -msgstr "Grava" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Enregistra un nou so" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "gravació1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Rectangle" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "Torna-hi" - -msgid "redo" -msgstr "torna-hi" - -msgid "Remix" -msgstr "Reinventa" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Reinventant..." - -msgid "Rename" -msgstr "Canvia el nom" - -msgid "rename variable" -msgstr "canvia el nom de la variable" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "Redibuixa" - -msgid "resistance-A" -msgstr "resistència-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "resistència-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "resistència-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "resistència-D" - -msgid "reverse" -msgstr "invertit" - -msgid "Revert" -msgstr "Invertir" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Invertint..." - -msgid "right" -msgstr "dreta" - -msgid "right arrow" -msgstr "fletxa dreta" - -msgid "rotation style:" -msgstr "estil de rotació:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Funciona sense refrescar la pantalla" - -msgid "Save" -msgstr "Desa" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "Desa ara" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "desa a un fitxer local" - -msgid "Saved" -msgstr "Desat" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Desant canvis..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Desant..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Saxòfon" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -# 85% -msgid "Script" -msgstr "Programa" - -msgid "Scripts" -msgstr "Programes" - -msgid "second" -msgstr "segon" - -msgid "See project page" -msgstr "Veure la pàgina del projecte" - -msgid "Select" -msgstr "Selecciona" - -msgid "select all" -msgstr "selecciona-ho tot" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Selecciona i duplica" - -msgid "Send to back" -msgstr "Envia endarrere" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Fixa el Centre del Vestit" - -# 88% -msgid "Set costume center" -msgstr "Fixa el centre del vestit" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "fixa minim i màx del lliscador" - -msgid "Share" -msgstr "Comparteix" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "compartit" - -msgid "Shift:" -msgstr "Tecla majúscules:" - -msgid "show receivers" -msgstr "mostra els receptors" - -msgid "show senders" -msgstr "mostra els emissors" - -msgid "show:" -msgstr "mostra:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Encongeix" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Cop lateral" - -msgid "Sign in" -msgstr "Inicia la sessió" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Inicia la sessió per poder desar" - -msgid "silence" -msgstr "silenci" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "lliscador" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Rang del Lliscador" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Veure l'escenari més petit" - -msgid "Smooth" -msgstr "Suavitza" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Tambor militar petit" - -msgid "softer" -msgstr "més fluix" - -msgid "sound" -msgstr "so" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Galeria de Sons" - -msgid "Sounds" -msgstr "Sons" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "Espai" - -msgid "space" -msgstr "espai" - -msgid "Sports" -msgstr "Esports" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "Personatge" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Galeria de Personatges" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "Personatge1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Personatges" - -msgid "sqrt" -msgstr "arrel quadrada" - -msgid "Square" -msgstr "Quadrat" - -msgid "Stage" -msgstr "Escenari" - -# 93% -msgid "Stage selected:" -msgstr "Escenari seleccionat:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Tambor d'acer" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Sintetitzador solista" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Sintetitzador de fons" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Pandereta" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -#, fuzzy -msgid "text" -msgstr "Text" - -msgid "Text" -msgstr "Text" - -msgid "that way" -msgstr "cap aquí" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -msgid "Things" -msgstr "Coses" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Aquest projecte pot detectar qui l'està fent servir mitjançant el bloc \"nom " -"d'usuari\". Per tal d'amagar la teva identitat, tanca la sessió abans d'usar " -"aquest projecte." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Aquest projecte utilitza dades al núvol. Aquesta opció només està disponible " -"per a usuaris registrats." - -msgid "this script" -msgstr "aquest programa" - -msgid "this sprite" -msgstr "aquest personatge" - -msgid "this way" -msgstr "cap allà" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" -"Vols eliminar tots els canvis que has fet des de que has obert aquest " -"projecte?" - -msgid "Tips" -msgstr "Ajuda" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" -"Per esborrar la definició d'un bloc, primer cal esborrar-lo de tot arreu on " -"es faci servir." - -msgid "Transportation" -msgstr "Transport" - -msgid "Triangle" -msgstr "Triangle" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombó" - -msgid "true" -msgstr "" - -# 90% -msgid "Turbo mode" -msgstr "Mode Turbo" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Mode Turbo" - -msgid "Type" -msgstr "Tipus" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "Desfés l'esborrament" - -msgid "Underwater" -msgstr "Sota l'aigua" - -msgid "undo" -msgstr "desfés" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "Desfés" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Torna a fer" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Separar" - -msgid "unshared" -msgstr "no compartit" - -msgid "up" -msgstr "amunt" - -msgid "up arrow" -msgstr "fletxa amunt" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Puja un fons des d'un fitxer" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Puja un vestit des d'un fitxer" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Carrega des del teu ordinador" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Puja un so des d'un fitxer" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Puja un personatge des d'un fitxer" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Pujant imatge..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Pujant so..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Pujant personatge..." - -msgid "variable" -msgstr "variable" - -msgid "Variable name" -msgstr "Nom de la Variable" - -msgid "Vector" -msgstr "Vectorial" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Mode Vectorial" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibràfon" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Vibraslap" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "moviment de vídeo" - -msgid "Video on:" -msgstr "Vídeo activat:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Veus" - -msgid "Walking" -msgstr "Caminant" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Vols desar? Fes clic a reinventa" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Quina columna vols importar" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "girar" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Bloc de fusta" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Flauta dolça" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "any" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"No pots editar les dades al núvol del projecte d'algú altre.<br>Qualsevol " -"canvi que realitzis a l'editor serà temporal i no quedarà emmagatzemat." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Català" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list conté %s" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "quan es cliqui l'escenari" - -# 89% -# 100% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "direcció del motor %m.motorDirection" - -# 77% -# 100% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "potència del motor a %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "desactiva el motor" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "activa el motor" - -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "activa el motor %n segons" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "quan distància < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "quan inclinació = %n" - -# 89% -# 100% -# 86% -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "fixa la direcció del motor %m.motor a %m.motorDirection" - -#~ msgid "user name" -#~ msgstr "nom d'usuari" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "identificació d'usuari" - -# Aquest bloc s'executa al crear una copia d'un personatge, per tant cal deixar clar que és l'inici de les accions nomes realitzar la copia -#~ msgid "clone startup" -#~ msgstr "quan es creï la còpia" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "per sempre si %b" - -#~ msgid "hide all sprites" -#~ msgstr "amaga tots els personatges" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "si %b" - -#~ msgid "Scratch days" -#~ msgstr "Dies fins el dia de l'Scratch" - -#~ msgid "hide monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "amaga la variable %m.varOrList" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "direcció del motor %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "atura el motor" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "activa el motor" - -# crec que afegir durant "n" segons es massa llarg -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "activa el motor %n segons" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "potència del motor a %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "toca la nota %n durant %n pulsacions" - -#~ msgid "show monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "mostra la variable %m.varOrList" - -#~ msgid "when I am clicked" -#~ msgstr "quan em cliquin" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "Sobre l'extensió de LEGO WeDo..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "Sobre l'extensió PicoBoard..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Configuració del compte" - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "tots els motors" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Núvol" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Vestits:" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "tot" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "Galeria d'Extensions" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "Problema amb l'Extensió" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Vés a les Meves Coses" - -# 83% -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "llums" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "límit assolit" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "motor" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "motor A" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "motor B" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Les Meves Coses" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "no =" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Perfil" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "Treure els blocs d'extensió" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "requereix iniciar la sessió" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Desa una còpia" - -# 87% -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Programes:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "" -#~ "Mira la finestra d'ajuda (de la dreta) per instal·lar el connector i fer " -#~ "que l'extensió funcioni." - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Tanca la sessió" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "desat al servidor" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Informació sobre les variables al núvol</b><br> <br>Actualment " -#~ "només s'accepten números<br>Els xats no estan permesos i " -#~ "s'eliminaran<br>Si voleu més informació, <a href= target=>vegeu les " -#~ "Preguntes Més Freqüents sobre les dades al núvol!</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "Fes clic a per tornar-ho a intentar o bé per desar" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Ample de l'esborrador:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Ample de línia:" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "neteja" - -#~ msgid "LEGO WeDo" -#~ msgstr "LEGO WeDo" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Volum del micròfon:" - -#~ msgid "Add a boolean input:" -#~ msgstr "Afegeix una entrada per condicions lògiques:" - -#~ msgid "Add a number input:" -#~ msgstr "Afegeix una entrada per números:" - -#~ msgid "Add a string input:" -#~ msgstr "Afegeix una entrada per text:" - -#~ msgid "Back a layer (Shift: Send to back)" -#~ msgstr "Capa enrera (Tecla majúscules: Envia darrera)" - -#~ msgid "Duplicate (Shift: Multiple)" -#~ msgstr "Duplica (Tecla majúscules: Multiple)" - -#~ msgid "Ellipse (Shift: Circle)" -#~ msgstr "El·lipse (Tecla canvi: Cercle)" - -# 75% -#~ msgid "Fill" -#~ msgstr "Omple" - -#~ msgid "Forward a layer (Shift: Bring to front)" -#~ msgstr "Capa endavant (Tecla majúscules: Envia al front)" - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "inici de sessió" - -#~ msgid "New backdrop" -#~ msgstr "Nou fons" - -#~ msgid "New costume" -#~ msgstr "Nou vestit" - -#~ msgid "New sound" -#~ msgstr "Nou so" - -# 90% -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Nou personatge" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Dibuixa" - -#~ msgid "Pick up Color" -#~ msgstr "Escull un Color" - -#~ msgid "Rectangle (Shift: Square)" -#~ msgstr "Rectangle (Tecla majúscules: Quadrat)" - -#~ msgid "Scratch Cat" -#~ msgstr "Gat Scratch" - -#~ msgid "Stage selected" -#~ msgstr "Escenari seleccionat" - -#~ msgid "#" -#~ msgstr "#" - -#~ msgid "bottom-left" -#~ msgstr "inferior-esquerra" - -#~ msgid "bottom-right" -#~ msgstr "inferior-dreta" - -#~ msgid "middle" -#~ msgstr "centre" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "nom" - -#~ msgid "say" -#~ msgstr "digues" - -#~ msgid "shout" -#~ msgstr "crida" - -#~ msgid "think" -#~ msgstr "pensa" - -#~ msgid "top-left" -#~ msgstr "superior-esquerra" - -#~ msgid "top-right" -#~ msgstr "superior-dreta" - -#~ msgid "whisper" -#~ msgstr "xiuxiueja" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "qualsevol" - -#~ msgid "Floor Tom" -#~ msgstr "Goliat" - -#~ msgid "High Bongo" -#~ msgstr "Bongo agut" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "Tom agut" - -#~ msgid "High Wood Block" -#~ msgstr "Caixa xinesa" - -#~ msgid "int" -#~ msgstr "sencer" - -#~ msgid "Kick Drum" -#~ msgstr "Bombo" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Guiro llarg" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Bongo greu" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Conga greu" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Tom greu" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Caixa xinesa greu" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Maraques" - -#~ msgid "Mid Tom" -#~ msgstr "Tom mig" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "més" - -#~ msgid "Mute High Conga" -#~ msgstr "Conga aguda sorda" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Triangle sord" - -#~ msgid "Open High Conga" -#~ msgstr "Conga aguda sonora" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Triangle sonor" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Pedal del xarles" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Guiro curt" diff --git a/locale/cat.po b/locale/cat.po deleted file mode 100644 index e69cb63..0000000 --- a/locale/cat.po +++ /dev/null @@ -1,453 +0,0 @@ -# The language name as it will appear in the language menu -msgid "Language-Name" -msgstr "" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b meow %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b meow %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "" - -msgid "%m.list contains %s" -msgstr "%m.list meows %s" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp meow %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "meow %s to %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "meow" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "meow %s and meow" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "meow #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "backdrop meow" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "meow %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "meow %m.broadcast and wait" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "meow %m.effect effect by %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "meow %m.var by %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "change meow color by %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "change meow shade by %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "change meow size by %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "change meow by %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "change meow by %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "change meow by %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "meow x by %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "meow y by %n" - -msgid "clear" -msgstr "meow" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "clear meow effects" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "meow %c is touching %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Meow" - -msgid "costume #" -msgstr "meow #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "create meow of %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "meow %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "Meow" - -msgid "days since 2000" -msgstr "Meows since 200" - -msgid "define" -msgstr "meow" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "meow %d.listDeleteItem of %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "delete this meow" - -msgid "direction" -msgstr "meow" - -msgid "distance" -msgstr "meow" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "meow to %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "meow" - -msgid "Events" -msgstr "Meow" - -msgid "forever" -msgstr "meow" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "meow %n secs to x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "go meow %n layers" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "meow to %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "meow to front" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "meow to x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "meow" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "hide meow %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "hide meow %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "meow %b then" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "f on edge, meow" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "meow %s at %d.listItem of %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "meow %d.listItem of %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "meow %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "meow %m.key pressed?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "meow of %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "meow of %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "meow %n of %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Meow" - -msgid "loudness" -msgstr "meow" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Meow Meow" - -msgid "Motion" -msgstr "Meow" - -msgid "mouse down?" -msgstr "" - -msgid "mouse x" -msgstr "" - -msgid "mouse y" -msgstr "" - -msgid "move %n steps" -msgstr "meow %n steps" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "meow backdrop" - -msgid "next costume" -msgstr "meow costume" - -msgid "not %b" -msgstr "meow %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Meow" - -msgid "Pen" -msgstr "Meow" - -msgid "pen down" -msgstr "meow down" - -msgid "pen up" -msgstr "meow up" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "pick meow %n to %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "play meow %d.drum for %n beats" - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "play meow %d.note for %n beats" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "play meow %d.note for %n beats" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "play meow %m.sound until meow" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "meow in direction %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "meow towards %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "meow %n" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "repeat meow %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "replace meow %d.listItem of %m.list with %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "reset meow" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "meow for %n beats" - -msgid "round %n" -msgstr "meow %n" - -msgid "say %s" -msgstr "meow %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "meow %s for %n secs" - -msgid "Sensing" -msgstr "Meow" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "" - -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set motor power %n" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "set meow meow to %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "set meow meow to %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "set meow meow to %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "set meow meow to %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "set meow style %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "set meow to %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "set tempo to %n meowpm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "set meow transparency to %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "meow volume to %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "meow x to %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "meow y to %n" - -msgid "show" -msgstr "meow" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "meow list %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "meow variable %m.var" - -msgid "size" -msgstr "meow" - -msgid "Sound" -msgstr "Meow" - -msgid "stamp" -msgstr "meow" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "meow %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "stop all meows" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "switch meow to %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "switch meow to %m.backdrop and meow" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "switch meow to %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "moew" - -msgid "think %s" -msgstr "meow %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "meow %s for %n secs" - -msgid "tilt" -msgstr "meow" - -msgid "timer" -msgstr "meow" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "moew %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "meow color %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "meow @turnLeft %n degrees" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "meow @turnRight %n degrees" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "meow %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "meow" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "meow %n secs" - -msgid "wait until %b" -msgstr "meow until %b" - -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "when %m.key key meowed" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "when @greenFlag meowed" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "when meow meows to %m.backdrop" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "when meow < %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "when I meow %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "when I meow as a meow" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "when this sprite meowed" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "when meow = %n" - -msgid "x position" -msgstr "x meow" - -msgid "y position" -msgstr "y moew" diff --git a/locale/ccc.po b/locale/ccc.po deleted file mode 100644 index a910076..0000000 --- a/locale/ccc.po +++ /dev/null @@ -1,1962 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-28 18:44+0000\n" -"Last-Translator: adlogi <adlogi@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ccc\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1396032262.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b meow %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b meow %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp meow %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "meow %s to %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "meow" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "meow %s and meow" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "meow #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "backdrop meow" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "meow %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "meow %m.broadcast and wait" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "meow %m.effect effect by %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "meow %m.var by %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "change meow color by %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "change meow shade by %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "change meow size by %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "change meow by %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "change meow by %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "change meow by %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "meow x by %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "meow y by %n" - -msgid "clear" -msgstr "meow" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "clear meow effects" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "meow %c is touching %c?" - -msgid "Control" -msgstr "MEOW" - -msgid "costume #" -msgstr "meow #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "create meow of %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "meow %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "MEOW" - -msgid "days since 2000" -msgstr "Meows since 200" - -msgid "define" -msgstr "meow" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "meow %d.listDeleteItem of %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "delete this meow" - -msgid "direction" -msgstr "meow" - -msgid "distance" -msgstr "meow" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "meow to %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "meow" - -msgid "Events" -msgstr "MEOW" - -msgid "forever" -msgstr "meow" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "meow %n secs to x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "go meow %n layers" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "meow to %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "meow to front" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "meow to x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "meow" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "hide meow %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "hide meow %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "meow %b then" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "f on edge, meow" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "meow %s at %d.listItem of %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "meow %d.listItem of %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "meow %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "meow %m.key pressed?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "meow of %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "meow of %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "meow %n of %s" - -msgid "Looks" -msgstr "MEOW" - -msgid "loudness" -msgstr "meow" - -msgid "More Blocks" -msgstr "MEOW MEOW" - -msgid "Motion" -msgstr "MEOW" - -msgid "mouse down?" -msgstr "" - -msgid "mouse x" -msgstr "" - -msgid "mouse y" -msgstr "" - -msgid "move %n steps" -msgstr "meow %n steps" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "meow backdrop" - -msgid "next costume" -msgstr "" - -msgid "not %b" -msgstr "meow %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Meow" - -msgid "Pen" -msgstr "Meow" - -msgid "pen down" -msgstr "meow down" - -msgid "pen up" -msgstr "meow up" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "pick meow %n to %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "play meow %d.drum for %n beats" - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "play meow %d.note for %n beats" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "play meow %d.note for %n beats" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "play meow %m.sound until meow" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "meow in direction %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "meow towards %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "meow %n" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "repeat meow %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "replace meow %d.listItem of %m.list with %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "reset meow" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "meowfor %n beats" - -msgid "round %n" -msgstr "meow %n" - -msgid "say %s" -msgstr "mewo %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "meow %s for %n secs" - -msgid "Sensing" -msgstr "Meow" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "set mew moew to %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "set mew moew to %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "set mew moew to %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "set mew moew to %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "set mew style %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "set meow to %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "set tempo to %n meowpm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "set meow transparency to %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "meow volume to %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "meow x to %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "meow y to %n" - -msgid "show" -msgstr "meow" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "meow list %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "meow variable %m.var" - -msgid "size" -msgstr "meow" - -msgid "Sound" -msgstr "Meow" - -msgid "stamp" -msgstr "meow" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "meow %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "stop all meows" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "switch meow to %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "switch meow to %m.backdrop and meow" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "switch meow to %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "" - -msgid "think %s" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "meow %s for %n secs" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "meow %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "meow" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "meow %n secs" - -msgid "wait until %b" -msgstr "meow until %b" - -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "when %m.key key meowed" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "when @greenFlag meowed" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "when meow meows to %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "when I meow %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "when I meow as a meow" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "when this sprite meowed" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "x meow" - -msgid "y position" -msgstr "y moew" - -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set motor power %n" -msgstr "" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list meows %s" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "" - -msgid "Add string input:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "" - -msgid "Camera" -msgstr "" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "" - -msgid "Claves" -msgstr "" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "" - -msgid "Delete" -msgstr "" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "" - -msgid "down arrow" -msgstr "" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "" - -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "" - -msgid "Edit" -msgstr "" - -msgid "edit" -msgstr "" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -msgid "hello" -msgstr "" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -msgid "import" -msgstr "" - -msgid "Import" -msgstr "" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "" - -msgid "left" -msgstr "" - -msgid "left arrow" -msgstr "" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "" - -msgid "lights" -msgstr "" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -msgid "list" -msgstr "" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -msgid "New" -msgstr "" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -msgid "Redo" -msgstr "" - -msgid "redo" -msgstr "" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "" - -msgid "right arrow" -msgstr "" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -msgid "Space" -msgstr "" - -msgid "space" -msgstr "" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -msgid "Sprite" -msgstr "" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -msgid "Sprite1" -msgstr "" - -msgid "Sprites" -msgstr "" - -msgid "sqrt" -msgstr "" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -msgid "Undelete" -msgstr "" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "" - -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "" - -msgid "up arrow" -msgstr "" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Meow!" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list meows %s" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "when meow < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "when meow = %n" diff --git a/locale/cs.po b/locale/cs.po deleted file mode 100644 index f78fb57..0000000 --- a/locale/cs.po +++ /dev/null @@ -1,2265 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 13:56+0000\n" -"Last-Translator: Natalie <nrusk@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429106191.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b a %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b nebo %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute z %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp z %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "hodnota senzoru %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "zbytek dělení %n číslem %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "přidej %s k %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "odpověď" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "ptej se %s a čekej" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "číslo pozadí" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "název pozadí" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "rozešli všem %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "rozešli všem %m.broadcast a čekej" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "změň efekt %m.effect o %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "změň %m.var o %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "změň barvu pera o %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "změň odstín pera o %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "změň tloušťku pera o %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "změň velikost o %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "změň tempo o %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "změň hlasitost o %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "změň x o %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "změň y o %n" - -msgid "clear" -msgstr "smaž" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "zruš grafické efekty" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "barva %c je na barvě %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Ovládání" - -msgid "costume #" -msgstr "číslo kostýmu" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "klonuj %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "aktuální %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "Data" - -msgid "days since 2000" -msgstr "dnů od roku 2000" - -# deti pry nerozumi definuj -msgid "define" -msgstr "blok" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "zruš %d.listDeleteItem z %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "zruš tento klon" - -msgid "direction" -msgstr "směr" - -msgid "distance" -msgstr "vzdálenost" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "vzdálenost od %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "jinak" - -msgid "Events" -msgstr "Události" - -msgid "forever" -msgstr "opakuj dokola" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "klouzej %n sekund na x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "jdi do pozadí o %n urovní" - -# J.Vaníček -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "skoč na %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "jdi do popředí" - -# J.Vaníček -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "skoč na pozici x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "skryj se" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "skryj seznam %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "skryj proměnnou %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "když %b tak" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "když narazíš na okraj, odraž se" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "vlož %s na %d.listItem v %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "prvek %d.listItem z %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "spoj %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "klávesa %m.key stisknuta?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "délka %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "délka %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "písmeno %n z %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Vzhled" - -msgid "loudness" -msgstr "hlasitost" - -# moje, senzory a WeDo -msgid "More Blocks" -msgstr "Bloky" - -msgid "Motion" -msgstr "Pohyb" - -msgid "mouse down?" -msgstr "myš stisknuta?" - -msgid "mouse x" -msgstr "souřadnice myši x" - -msgid "mouse y" -msgstr "souřadnice myši y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "posuň se o %n kroků" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "další pozadí" - -msgid "next costume" -msgstr "další kostým" - -msgid "not %b" -msgstr "není %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Operátory" - -msgid "Pen" -msgstr "Pero" - -msgid "pen down" -msgstr "pero dolů" - -msgid "pen up" -msgstr "pero nahoru" - -# J.Vaníček -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "náhodné číslo od %n do %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "bubnuj %d.drum příštích %n taktů" - -# 83% -# 100% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "hraj notu %d.note příštích %n taktů" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "přehraj zvuk %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "hraj zvuk %m.sound až do konce" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "natoč se směrem %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "natoč se k %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "opakuj %n krát" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "opakuj dokud nenastane %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "nahraď prvek %d.listItem v %m.list s %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "vynuluj stopky" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "pauza %n taktů" - -msgid "round %n" -msgstr "zaokrouhli %n" - -msgid "say %s" -msgstr "řekni %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "říkej %s příštích %n sekund" - -msgid "Sensing" -msgstr "Vnímání" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "senzor %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "nastav efekt %m.effect na %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "nastav %m.var na %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "nastav nástroj %d.instrument" - -# 89% -# 100% -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "nastav směr motoru %m.motor2 na %m.motorDirection" - -# 77% -# 100% -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "nastav sílu %m.motor na %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "nastav barvu pera na %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "nastav barvu pera na %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "nastav odstín pera na %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "nastav tloušťku pera na %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "nastav způsob otáčení na %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "nastav velikost na %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "nastav tempo na %n taktů/min" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "nastav průhlednost videa na %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "nastav hlasitost na %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "nastav x na %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "nastav y na %n" - -msgid "show" -msgstr "ukaž se" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "ukaž seznam %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "ukaž proměnnou %m.var" - -msgid "size" -msgstr "velikost" - -msgid "Sound" -msgstr "Zvuk" - -msgid "stamp" -msgstr "otiskni se" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "zastav %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "utiš všechny zvuky" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "změň pozadí na %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "změň pozadí na %m.backdrop a čekej" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "změň kostým na %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "tempo" - -msgid "think %s" -msgstr "mysli si %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "mysli si %s příštích %n sekund" - -msgid "tilt" -msgstr "náklon" - -msgid "timer" -msgstr "stopky" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "dotýká se %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "dotýká se barvy %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "otoč se o @turnLeft %n stupňů" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "otoč se o @turnRight %n stupňů" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "vypni %m.motor" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "zapni %m.motor" - -# 80% -# 100% -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "zapni %m.motor na %n sekund" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "přepni video do %m.videoState" - -# 88% -msgid "username" -msgstr "jméno uživatele" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "video %m.videoMotionType na %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "hlasitost" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "čekej %n sekund" - -msgid "wait until %b" -msgstr "čekej dokud nenastane %b" - -# 75% -# 100% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "když %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "po stisku klávesy %m.key" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "když %m.sensor %m.lessMore %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "když %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "po kliknutí na @greenFlag" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "po změně pozadí na %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "když vzdálenost %m.lessMore %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "po obdržení zprávy %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "když startuji jako klon" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "po kliknutí na mě" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "při sklonu %m.eNe %n" - -msgid "x position" -msgstr "pozice x" - -msgid "y position" -msgstr "pozice y" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list obsahuje %s?" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Informace o cloudových proměnných</b><br> <br>Prozatím jsou " -"podporována pouze čísla<br>Chatovací místnosti nejsou povoleny a budou " -"smazány<br>Pro více informací <a href= target=>viz cloud data FAQ!</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A připojeno" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "kopie projektového souboru na tvém počítači." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "Je dostupná novější verze Scratch" - -msgid "About" -msgstr "O aplikaci" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "acos" -msgstr "arccos" - -msgid "Add" -msgstr "Přidej" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Přidej rozšíření" - -# 90% -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Přidat logický parametr:" - -msgid "add comment" -msgstr "přidat komentář" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Přidat nápis:" - -# 89% -msgid "Add number input:" -msgstr "Přidat číselný parametr:" - -# 89% -msgid "Add string input:" -msgstr "Přidat textový parametr:" - -msgid "all" -msgstr "všechno" - -msgid "All" -msgstr "Všechno" - -msgid "all around" -msgstr "dokola" - -msgid "Animal" -msgstr "Zvíře" - -msgid "Animals" -msgstr "Zvířata" - -msgid "asin" -msgstr "arcsin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "nahrané prostředky" - -msgid "atan" -msgstr "arctg" - -msgid "B connected" -msgstr "B propojeno" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Zpět o vrstvu" - -# 88% -msgid "backdrop" -msgstr "pozadí" - -# 88% -# 87% -msgid "Backdrop" -msgstr "Pozadí" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Knihovna s pozadími" - -msgid "backdrop1" -msgstr "pozadí1" - -# 88% -msgid "backdrops" -msgstr "pozadí" - -# 88% -msgid "Backdrops" -msgstr "Pozadí" - -msgid "Backpack" -msgstr "Batoh" - -msgid "Bass" -msgstr "Kontrabas" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Velký buben" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagot" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Protože máš účet Scratch nový, do cloudových dat zatím nebudou ukládány " -"žádné změny. Podílej se nadále na práci na webu a brzy budeš moci využívat " -"cloudová data." - -msgid "Bitmap" -msgstr "Bitmapa" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Režim bitmapy" - -msgid "Block help" -msgstr "Blok pomoci" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bongo" - -msgid "brightness" -msgstr "jas" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Přenést do popředí" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Rozeslat všem" - -msgid "Brush" -msgstr "Štětec" - -msgid "button pressed" -msgstr "tlačítko stisknuto" - -msgid "by" -msgstr "od" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "bytů nahráno" - -msgid "C connected" -msgstr "C propojeno" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "smí být přesouváno hráčem:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Storno" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Nelze smazat" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "Nelze nalézt sítové spojení nebo kontaktovat server." - -msgid "Castle" -msgstr "Hrad" - -msgid "Category" -msgstr "Kategorie" - -msgid "ceiling" -msgstr "zaokr. nahoru" - -msgid "Cello" -msgstr "Violoncello" - -msgid "Check for updates" -msgstr "Zkontroluj aktualizace" - -msgid "Choir" -msgstr "Sbor" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Vybrat pozadí z knihovny" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Vybrat kostým z knihovny" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Vybrat zvuk z knihovny" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Vybrat postavu z knihovny" - -msgid "Circle" -msgstr "Kružnice" - -msgid "City" -msgstr "Město" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Klarinet" - -msgid "Claves" -msgstr "Claves" - -#, fuzzy -msgid "clean up" -msgstr "úklid" - -msgid "Clear" -msgstr "Smaž" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "smaž odesílatele/příjemce" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "Klikni pro další pokus nebo pro uložení" - -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Zavřená Hi-hat" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Cloud data" - -msgid "color" -msgstr "barva" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Vybarvit předlohu" - -msgid "Conga" -msgstr "Konga" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Spojování s Cloud data serverem..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Převést na bitmapu (dlouhé)" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Převést na vektor" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Konvertuji mp3..." - -msgid "copy" -msgstr "kopírovat" - -msgid "Copying..." -msgstr "Kopíruji..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -# 75% -msgid "Costume" -msgstr "Kostým" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Knihovna kostýmů" - -msgid "costume name" -msgstr "jméno kostýmu" - -msgid "costume1" -msgstr "kostým1" - -# 87% -msgid "costume2" -msgstr "kostým 2" - -# 75% -msgid "Costumes" -msgstr "Kostýmy" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Kostýmů > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "Nelze získat novou aplikaci ze serveru" - -msgid "Cowbell" -msgstr "Kravský zvonec" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Činel Crash" - -msgid "Creating..." -msgstr "Vytváření..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "Prozatím mohou být v cloudových proměnných uložena pouze čísla." - -msgid "cut" -msgstr "vyjmout" - -msgid "D connected" -msgstr "D propojeno" - -msgid "date" -msgstr "datum" - -msgid "day of week" -msgstr "den týdne" - -msgid "delete" -msgstr "smazat" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" - -msgid "delete variable" -msgstr "smazat proměnnou" - -# 90% -msgid "direction:" -msgstr "směr:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "neotáčet" - -msgid "Don't save" -msgstr "Neukládat" - -msgid "down" -msgstr "dolů" - -msgid "down arrow" -msgstr "šipka dolů" - -msgid "Download" -msgstr "Stáhnout" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Stáhnout do tvého počítače" - -msgid "duplicate" -msgstr "kopírovat" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Kopírovat" - -msgid "e ^" -msgstr "exp" - -msgid "edge" -msgstr "okraj" - -msgid "Edit" -msgstr "Upravit" - -msgid "edit" -msgstr "upravit" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Upravit blok" - -msgid "Effects" -msgstr "Efekty" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Elektrická kytara" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Elektronické klávesy" - -msgid "Electronic" -msgstr "Elektronika" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Elipsa" - -msgid "Erase" -msgstr "Smazání" - -# 92% -msgid "Eraser width" -msgstr "Šířka gumy" - -msgid "Error!" -msgstr "Chyba!" - -msgid "export" -msgstr "export" - -msgid "fade in" -msgstr "rozednívat" - -msgid "fade out" -msgstr "stmívat" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Fantazie" - -msgid "Features" -msgstr "Vlastnosti" - -msgid "File" -msgstr "Soubor" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Vyplňování barvou" - -msgid "fisheye" -msgstr "rybí oko" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Překlopení vlevo-vpravo" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Překlopení nahoru-dolů" - -msgid "floor" -msgstr "zaokr. dolů" - -msgid "Flute" -msgstr "Flétna" - -msgid "Flying" -msgstr "Létání" - -msgid "Font:" -msgstr "Font:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "Pro všechny postavy" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Jen pro tuto postavu" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Navrch o vrstvu" - -msgid "ghost" -msgstr "průhlednost" - -msgid "Group" -msgstr "Skupina" - -msgid "Grow" -msgstr "Zvětšení" - -msgid "Guiro" -msgstr "Guiro" - -msgid "Guitar" -msgstr "Kytara" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Tlesknutí" - -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" - -msgid "help" -msgstr "nápověda" - -msgid "High C" -msgstr "Vysoké C" - -msgid "Holiday" -msgstr "Svátek" - -msgid "hour" -msgstr "hodin" - -msgid "Human" -msgstr "Člověk" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "import" - -msgid "Import" -msgstr "Import" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Importuji zvuk..." - -msgid "Indoors" -msgstr "Uvnitř" - -msgid "Installing..." -msgstr "Instaluji..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Nástroje" - -msgid "large readout" -msgstr "zvětšené zobrazení" - -msgid "last" -msgstr "poslední" - -msgid "left" -msgstr "vlevo" - -msgid "left arrow" -msgstr "šipka vlevo" - -msgid "left-right" -msgstr "jen vlevo-vpravo" - -msgid "length" -msgstr "délka" - -msgid "Letters" -msgstr "Písmena" - -msgid "Library" -msgstr "Knihovna" - -msgid "light" -msgstr "světlo" - -msgid "Line" -msgstr "Úsečka" - -# 90% -msgid "Line width" -msgstr "Šířka čáry" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "seznam" - -msgid "List name" -msgstr "Název seznamu" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Nahrávám projekt..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "hlasitěji" - -msgid "Low C" -msgstr "Hluboké C" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Vytvořit blok" - -msgid "Make a List" -msgstr "Vytvořit seznam" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Vytvořit proměnnou" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "Maximum" - -msgid "meow" -msgstr "mňau" - -msgid "Message Name" -msgstr "Název zprávy" - -msgid "message1" -msgstr "zpráva1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Hlasitost mikrofonu:" - -msgid "Middle C" -msgstr "Základní C" - -msgid "Min" -msgstr "Minimum" - -msgid "minute" -msgstr "minuta" - -msgid "month" -msgstr "měsíc" - -msgid "mosaic" -msgstr "mozaika" - -msgid "motion" -msgstr "pohyb" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "ukazatel myši" - -msgid "Multiple" -msgstr "Mnoho" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Hudba a tanec" - -msgid "Music Box" -msgstr "Hrací skříňka" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Hudební smyčky" - -# parametr prikazu clone -msgid "myself" -msgstr "sebe" - -msgid "Nature" -msgstr "Příroda" - -msgid "New" -msgstr "Nový" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Nové pozadí z kamery" - -# 92% -msgid "New backdrop:" -msgstr "Nové pozadí:" - -msgid "New Block" -msgstr "Nový blok" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Nový kostým z kamery" - -# 91% -msgid "New costume:" -msgstr "Nový kostým:" - -msgid "New List" -msgstr "Nový seznam" - -msgid "New Message" -msgstr "Nová zpráva" - -msgid "new message..." -msgstr "nová zpráva..." - -msgid "New name" -msgstr "Nový název" - -# 90% -msgid "New sound:" -msgstr "Nový zvuk:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Nová postava z kamery" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Nová postava:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Nová proměnná" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Žádné bloky pohybu" - -msgid "normal readout" -msgstr "normální zobrazení" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "Neuloženo; problém se sítí nebo serverem." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "Neuloženo; projekt nebyl stažen." - -msgid "of" -msgstr "z" - -msgid "off" -msgstr "vypnuto" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Offline Editor" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "on" -msgstr "zapnuto" - -msgid "on-flipped" -msgstr "převrácený" - -msgid "Open" -msgstr "Otevři" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Netlumené cuica" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Otevřená hi-hat" - -msgid "Options" -msgstr "Volby" - -msgid "Organ" -msgstr "Varhany" - -msgid "Other" -msgstr "Ostatní" - -# 82% -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "jiné scénáře postavy" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "další scénáře scény" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Vnější" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Nakreslit nové pozadí" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Nakreslit nový kostým" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Nakreslit novou postavu" - -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - -msgid "Password is required" -msgstr "Je vyžadováno heslo" - -msgid "paste" -msgstr "vložit" - -msgid "Pencil" -msgstr "Tužka" - -msgid "People" -msgstr "Lidé" - -msgid "Percussion" -msgstr "Bicí" - -msgid "photo1" -msgstr "foto1" - -msgid "Piano" -msgstr "Klavír" - -# 92% -msgid "Pick up color" -msgstr "Výběr barvy" - -msgid "pixelate" -msgstr "kostičkování" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Drnkání prstem" - -msgid "pop" -msgstr "pop" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "předchozí pozadí" - -msgid "Project did not load." -msgstr "Projekt nebyl stažen." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Projekt není uložen!" - -msgid "Project name" -msgstr "Název projektu" - -msgid "Project name is required" -msgstr "Je vyžadován název projektu" - -msgid "random" -msgstr "náhodně" - -msgid "Record" -msgstr "Nahrávat" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Nahrát nový zvuk" - -msgid "record..." -msgstr "záznam ..." - -msgid "recording1" -msgstr "záznam1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Čtverec" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "Znovu provést" - -msgid "redo" -msgstr "znovu" - -msgid "Remix" -msgstr "Odvozené" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Odvozuji..." - -msgid "Rename" -msgstr "Přejmenovat" - -msgid "rename variable" -msgstr "přejmenovat proměnnou" - -msgid "Reshape" -msgstr "Změna tvaru" - -msgid "resistance-A" -msgstr "odpor-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "odpor-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "odpor-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "odpor-D" - -msgid "reverse" -msgstr "pozpátku" - -msgid "Revert" -msgstr "Vrátit" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Vracím..." - -msgid "right" -msgstr "vpravo" - -msgid "right arrow" -msgstr "šipka vpravo" - -msgid "rotation style:" -msgstr "styl otáčení:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Spustit bez obnovy obrazovky" - -msgid "Save" -msgstr "Uložit" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "Ulož kopii tohoto projektu a přidej své vlastní nápady." - -msgid "Save as" -msgstr "Ulož jako" - -# J.Vaníček -msgid "Save now" -msgstr "Uložit aktuální stav" - -msgid "Save project?" -msgstr "Uložit projekt?" - -msgid "save to local file" -msgstr "uložit do lokálního souboru" - -msgid "Saved" -msgstr "Uloženo" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Ukládám změny..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Ukládám..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Saxofon" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "Aktualizační nástroj Scratch" - -# 85% -msgid "Script" -msgstr "Scénář" - -msgid "Scripts" -msgstr "Scénáře" - -msgid "second" -msgstr "sekunda" - -# J.Vaníček -msgid "See project page" -msgstr "Pohlédni na stránku projektu" - -msgid "Select" -msgstr "Výběr" - -msgid "select all" -msgstr "vyber vše" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Výběr a kopírování" - -msgid "Send to back" -msgstr "Umísti do pozadí" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Nastavit střed kostýmu" - -# 88% -msgid "Set costume center" -msgstr "Nastav střed kostýmu" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "nastav u posuvníku min a max" - -msgid "Share" -msgstr "Sdílej" - -msgid "Share to website" -msgstr "Sdílej na webu" - -msgid "shared" -msgstr "sdílené" - -msgid "Shift:" -msgstr "Posun:" - -msgid "show receivers" -msgstr "ukaž příjemce" - -msgid "show senders" -msgstr "ukaž odesílatele" - -msgid "show:" -msgstr "ukaž:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Zmenši" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Okraj bubínku" - -msgid "Sign in" -msgstr "Přihlásit se" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Přihlásit se pro uložení" - -msgid "silence" -msgstr "ticho" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "posuvník" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Rozsah posuvníku" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Formát malé scény" - -msgid "Smooth" -msgstr "Vyhlazení" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Malý bubínek virbl" - -msgid "softer" -msgstr "měkčeji" - -msgid "sound" -msgstr "zvuk" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Knihovna zvuků" - -msgid "Sounds" -msgstr "Zvuky" - -# from library group names list -msgid "Space" -msgstr "Vesmír" - -msgid "space" -msgstr "mezerník" - -msgid "Sports" -msgstr "Sporty" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "Postava" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Knihovna postav" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "Postava1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Postavy" - -msgid "sqrt" -msgstr "odmocnina" - -msgid "Square" -msgstr "Čtverec" - -msgid "Stage" -msgstr "Scéna" - -# 93% -msgid "Stage selected:" -msgstr "Vybraná scéna:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Kovový kotel" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Syntezátor sólo" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Syntezátor pozadí" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Tamburína" - -msgid "tan" -msgstr "tg" - -msgid "text" -msgstr "text" - -msgid "Text" -msgstr "Text" - -msgid "that way" -msgstr "jinak" - -msgid "Theme" -msgstr "Téma" - -msgid "Things" -msgstr "Věci" - -msgid "This is the current version." -msgstr "Toto je aktuální verze." - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Tento projekt může zjistit, kdo jej používá, pomocí bloku \"jméno uživatele" -"\". Pro skrytí své identity se můžeš před použitím projektu odhlásit." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Tento projekt používá data v cloudu - vlastnost, která je dostupná jen " -"přihlášeným uživatelům." - -msgid "this script" -msgstr "tento scénář" - -msgid "this sprite" -msgstr "tato postava" - -msgid "this way" -msgstr "takto" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "Zahodit všechny změny od otevření tohoto projektu?" - -msgid "Tips" -msgstr "Tipy" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "Před smazáním bloku jej nejprve odstraň ze všech scénářů." - -msgid "Transportation" -msgstr "Doprava" - -msgid "Triangle" -msgstr "Triangl" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombón" - -# 90% -msgid "Turbo mode" -msgstr "Turbo režim" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbo režim" - -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "Obnovit" - -msgid "Underwater" -msgstr "Podvodní" - -msgid "undo" -msgstr "zpět" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "Zpět" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Zpět" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Rozložení skupiny" - -msgid "unshared" -msgstr "nesdílené" - -msgid "up" -msgstr "nahoru" - -msgid "up arrow" -msgstr "šipka nahoru" - -msgid "Update failed" -msgstr "Aktualizace selhala" - -msgid "Update not needed" -msgstr "Aktualizace není potřebná." - -msgid "Update now" -msgstr "Aktualizuj nyní." - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Nahrát pozadí ze souboru" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Nahrát kostým ze souboru" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Nahrát z tvého počitače" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Nahrát zvuk ze souboru" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Nahrát postavu ze souboru" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Nahrávám obraz..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Nahrávám zvuk..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Nahrávám postavu...." - -msgid "variable" -msgstr "proměnná" - -msgid "Variable name" -msgstr "Jméno proměnné" - -msgid "Vector" -msgstr "Vektor" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Vektorový režim" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibrafon" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Vibraslap" - -msgid "video direction" -msgstr "směr videa" - -msgid "video motion" -msgstr "pohyb videa" - -msgid "Video on:" -msgstr "Video zapnuto:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Hlasy" - -msgid "Walking" -msgstr "Chůze" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Chceš uložit? Klikni na odvození" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Který sloupec chceš importovat" - -msgid "whirl" -msgstr "víření" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Dřevěný blok" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Zobcová flétna" - -msgid "year" -msgstr "rok" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Nemůžeš editovat cloudová data v projektu někoho jiného.<br>Každá změna, " -"kterou uděláš v editoru, bude jen dočasná, ne trvalá." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "Tvoje Scratch jméno" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "Je vyžadováno Tvé Scratch jméno" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "Nelze získat novou aplikaci ze serveru" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "Nelze získat novou aplikaci ze serveru" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Downloading new version..." -msgstr "Stahuji novou verzi" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Replace existing project?" -msgstr "Nahraď existující projekt" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Save Project" -msgstr "Uložit projekt?" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "Sdílej na webu Scratch" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -# The language name as it will appear in the language menu. "Č" v 1.4 je na konci abecedy! -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Česky" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list obsahuje %s" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "po kliknutí na Scénu" - -# 89% -# 100% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "nastav směr motoru %m.motorDirection" - -# 77% -# 100% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "nastav sílu motoru %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "vypni motor" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "zapni motor" - -# 80% -# 100% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "zapni motor na %n s" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "když vzdálenost < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "když sklon = %n" - -# 89% -# 100% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "nastav směr motoru %m.motorDirection" - -#~ msgid "user name" -#~ msgstr "jméno uživatele" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "číslo uživatele" - -#~ msgid "clone startup" -#~ msgstr "start klonu" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "opakuj dokola když %b" - -#~ msgid "hide all sprites" -#~ msgstr "skryj všechny postavy" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "když %b" - -#~ msgid "Scratch days" -#~ msgstr "Scratch dny" - -#~ msgid "hide monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "skryj kontrolu %m.varOrList" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "směr motoru %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "vypni motor" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "zapni motor" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "zapni motor na %n s" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "síla motoru %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "hraj notu %n příštích %n taktů" - -#~ msgid "show monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "ukaž kontrolu %m.varOrList" - -#~ msgid "when I am clicked" -#~ msgstr "po kliknutí na mě" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "O rozšíření LEGO WeDo" - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "O rozšíření PicoBoard" - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Nastavení účtu" - -#~ msgid "add comment here..." -#~ msgstr "přidej komentář ..." - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "všechny motory" - -#~ msgid "Cannot Add" -#~ msgstr "Nelze přidat" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Cloud" - -#~ msgid "Cloud variable (stored on server)" -#~ msgstr "cloudová proměnná (uložená na serveru)" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Kostýmy:" - -#~ msgid "Downloading new version" -#~ msgstr "Stahuji novou verzi" - -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "prázdný" - -#~ msgid "Erase all" -#~ msgstr "Smaž všechno" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "všechno" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "Knihovna rozšíření" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "Problém u rozšíření" - -#~ msgid "false" -#~ msgstr "nepravdivý" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Přejít na moje věci" - -#~ msgid "Hello!" -#~ msgstr "Ahoj" - -#~ msgid "Hmm..." -#~ msgstr "Hmm ..." - -#~ msgid "hello" -#~ msgstr "ahoj" - -# 83% -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "světla" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "dosáhlo limitu" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "motor" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "motor A" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "motor B" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Moje věci" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "nerovná se" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Profil" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "Odstraň bloky rozšíření" - -#~ msgid "Replace existing project" -#~ msgstr "Nahraď existující projekt" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "vyžaduje přihlášení" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Uložit jako kopii" - -#~ msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -#~ msgstr "Scratch 2.0 offline editor" - -# 87% -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Scénáře:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "" -#~ "Prohlédni okno Tipy (vpravo) k nainstalování plug-inu a rozšiř si " -#~ "možnosti práce." - -#~ msgid "Share to Scratch website" -#~ msgstr "Sdílej na webu Scratch" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Odhlásit se" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "uloženo na serveru" - -#~ msgid "The name is already in use." -#~ msgstr "Tento název se již používá." - -#~ msgid "" -#~ "The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK " -#~ "to leave this page." -#~ msgstr "" -#~ "Projekt se nepodařilo načíst a tým Scratch o tom byl informován. Stiskni " -#~ "OK, abys opustil tuto stránku." - -#~ msgid "thing" -#~ msgstr "prvek" - -#~ msgid "true" -#~ msgstr "pravdivý" - -#~ msgid "What's your name?" -#~ msgstr "Jak se jmenuješ?" - -#~ msgid "world" -#~ msgstr "světe" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Informace o cloudových proměnných</b><br> <br>Prozatím jsou " -#~ "podorována pouze čísla<br>Chat místnosti nejsou povoleny a budou " -#~ "smazány<br>Pro více informací <a href= target=>viz cloud data FAQ!</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "Klikni pro další pokus nebo pro uložení" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Šířka gumy:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Šířka úsečky: " - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "úklid" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Hlasitost mikrofonu:" - -#~ msgid "Add a boolean input:" -#~ msgstr "Přidat logický parametr:" - -#~ msgid "Add a number input:" -#~ msgstr "Přidat číselný parametr:" - -#~ msgid "Add a string input:" -#~ msgstr "Přidat textový parametr:" - -#~ msgid "Back a layer (Shift: Send to back)" -#~ msgstr "Zpět o úroveň (Shift: Poslat na pozadí)" - -#~ msgid "Duplicate (Shift: Multiple)" -#~ msgstr "Kopie (Shift: opakovaná)" - -#~ msgid "Ellipse (Shift: Circle)" -#~ msgstr "Elipsa (Shift: Kružnice)" - -# 75% -#~ msgid "Fill" -#~ msgstr "Vyplňování" - -#~ msgid "Forward a layer (Shift: Bring to front)" -#~ msgstr "Vpřed o úroveň (Shift: Vynést do popředí)" - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "přihlaš se" - -#~ msgid "New backdrop" -#~ msgstr "Nové pozadí" - -#~ msgid "New costume" -#~ msgstr "Nový kostým" - -#~ msgid "New sound" -#~ msgstr "Nový zvuk" - -# 90% -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Nová postava" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Malovat" - -#~ msgid "Pick up Color" -#~ msgstr "Výběr barvy" - -#~ msgid "Rectangle (Shift: Square)" -#~ msgstr "Obdélník (Shift: Čtverec)" - -#~ msgid "Scratch Cat" -#~ msgstr "Scratch" - -#~ msgid "Stage selected" -#~ msgstr "Vybraná scéna" - -#~ msgid "#" -#~ msgstr "#" - -#~ msgid "bottom-left" -#~ msgstr "vlevo dole" - -#~ msgid "bottom-right" -#~ msgstr "vpravo dole" - -#~ msgid "middle" -#~ msgstr "prostřední" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "jméno" - -#~ msgid "say" -#~ msgstr "řekni" - -#~ msgid "shout" -#~ msgstr "křik" - -#~ msgid "think" -#~ msgstr "pomysli si" - -#~ msgid "top-left" -#~ msgstr "vlevo nahoře" - -#~ msgid "top-right" -#~ msgstr "vpravo nahoře" - -#~ msgid "whisper" -#~ msgstr "šeptej" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "nějaký" - -#~ msgid "Floor Tom" -#~ msgstr "hluboký tom" - -#~ msgid "High Bongo" -#~ msgstr "Vysoké bongo" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "Vysoký tom" - -#~ msgid "High Wood Block" -#~ msgstr "Vysoký dřevěný blok" - -#~ msgid "int" -#~ msgstr "int" - -#~ msgid "Kick Drum" -#~ msgstr "Velký buben" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Dlouhé guiro" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Nízké bongo" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Nízké konga" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Nízký tom" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Nízký dřevěný blok" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Maracas rumbakoule" - -#~ msgid "Mid Tom" -#~ msgstr "Střední tom" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Další" - -#~ msgid "Mute High Conga" -#~ msgstr "Tlumené vysoké conga" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Tlumený triangl" - -#~ msgid "Open High Conga" -#~ msgstr "Netlumené vysoké conga" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Netlumený triangl" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Hi-hat zavřená pedálem" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Krátké guiro" diff --git a/locale/cy.po b/locale/cy.po deleted file mode 100644 index f4aa702..0000000 --- a/locale/cy.po +++ /dev/null @@ -1,2097 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Natalie <nrusk@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: cy\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429111431.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b a %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b neu %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute o %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp o %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor gwerth synhwyrydd" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "ychwanegu %s i %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "ateb" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "gofyn %s ac aros" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "cefndir #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "enw cefndir" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "darlledu %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "darlledu %m.broadcast ac aros" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "newid effaith %m.effect gan %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "newid %m.var gan %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "newid lliw pin gan %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "newid arlliw pin gan %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "newid maint pin gan %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "newid maint gan %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "newid amseriad gan %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "newid uchder sain gan %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "newid x gan %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "newid y gan %n" - -msgid "clear" -msgstr "clirio" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "clirio effeithiau graffeg" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "lliw %c yn cyffwrdd %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Rheoli" - -msgid "costume #" -msgstr "gwisg #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "creu clôn o %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "%m.timeAndDate ar hyn o bryd" - -msgid "Data" -msgstr "Data" - -msgid "days since 2000" -msgstr "dyddiau ers 2000" - -msgid "define" -msgstr "diffinio" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "dileu %d.listDeleteItem o %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "dileu y clôn hwn" - -msgid "direction" -msgstr "cyfeiriad" - -msgid "distance" -msgstr "pellter" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "pellter at %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "fel arall" - -msgid "Events" -msgstr "Digwyddiadau" - -msgid "forever" -msgstr "am byth" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "llithro %n eiliad i x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "mynd nôl %n haenen" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "mynd i %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "mynd i'r blaen" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "mynd i x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "cuddio" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "cuddio rhestr %m.rhestr" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "cuddio newidyn %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "os %b wedyn" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "os ar ymyl, bowndio" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "mewnosod %s yn %d.listItem o %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "eitem %d.listItem o %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "uno %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "bysell %m.key wedi ei wasgu?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "hyd %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "hyd %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "llythyren %n o %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Edrychiad" - -msgid "loudness" -msgstr "cryfder sain" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Mwy o flociau" - -msgid "Motion" -msgstr "Symudiad" - -msgid "mouse down?" -msgstr "llygoden i lawr?" - -msgid "mouse x" -msgstr "llygoden x" - -msgid "mouse y" -msgstr "llygoden y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "symud %n cam" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "cefndir nesaf" - -msgid "next costume" -msgstr "gwisg nesaf" - -msgid "not %b" -msgstr "dim %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Gweithredwyr" - -msgid "Pen" -msgstr "Pin" - -msgid "pen down" -msgstr "pin i lawr" - -msgid "pen up" -msgstr "pin i fyny" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "dewis ar hap %n i %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "chwarae drwm %d.drum am %n curiad" - -# 83% -# 100% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "chwarae nodyn %d.note am %n curiad" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "chwarae sain %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "chwarae sain %m.sound tan y diwedd" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "pwyntio i gyfeiriad %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "pwyntio tuag at %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "ailwna %n" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "ailwna hyd at %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "cyfnewid eitem %d.listItem o %m.list gyda %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "ailosod amserydd" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "saib am %n curiad" - -msgid "round %n" -msgstr "talgrynnu %n" - -msgid "say %s" -msgstr "dweud %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "dweud %s am %n eiliad" - -msgid "Sensing" -msgstr "Synhwyro" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "synhwyrydd %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "gosod effaith %m.effect i %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "gosod %m.var i %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "gosod offeryn i %d.instrument" - -# 89% -# 100% -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "gosod cyfeiriad modur %m.motor2 i %m.motorDirection" - -# 77% -# 100% -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "gosod pŵer modur %m.motor i %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "gosod lliw pin i %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "gosod lliw pin i %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "gosod arlliw pin i %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "gosod maint pin i %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "gosod steil cylchdroi %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "gosod maint i %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "gosod amseriad i %n cyf" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "gosod tryloywder fideo i %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "gosod lefel sain i %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "gosod x i %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "gosod y i %n" - -msgid "show" -msgstr "dangos" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "dangos rhestr %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "dangos newidyn %m.var" - -msgid "size" -msgstr "maint" - -msgid "Sound" -msgstr "Sain" - -msgid "stamp" -msgstr "stampio" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "stopiwch %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "atal pob sain" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "newid cefndir i %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "newid cefndir i %m.backdrop ac aros" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "newid i wisg %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "amseriad" - -msgid "think %s" -msgstr "meddwl %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "meddwl %s am %n eiliad" - -msgid "tilt" -msgstr "gogwyddo" - -msgid "timer" -msgstr "amserydd" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "cyffwrdd %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "cyffwrdd lliw %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "troi @turnLeft %n gradd" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "troi @turnRight %n gradd" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "troi modur %m.motor i ffwrdd" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "troi %m.motor ymlaen" - -# 80% -# 100% -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "troi %m.motor ymlaen am %n eiliad" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "troi fideo %m.videoState" - -msgid "username" -msgstr "enw defnyddiwr" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "fideo %m.videoMotionType ar %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "lefel sain" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "aros %n eiliad" - -msgid "wait until %b" -msgstr "aros hyd at %b" - -# 75% -# 100% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "pan fo %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "pan fo bysell %m.key wedi ei wasgu" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "pan fo %m.sensor %m.lessMore na %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "pan fo %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "pan fo @greenFlag wedi ei glicio" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "pan mae cefndir yn newid i %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "pan fo pellter %m.lessMore na %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "pan dderbyniaf %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "pan dechreuaf fel clôn" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "pan caiff y cymeriad ei glicio" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "pan fo gwyriad %m.eNe %n" - -msgid "x position" -msgstr "safle x" - -msgid "y position" -msgstr "safle y" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list yn cynnwys %s?" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Gwybodaeth am newidiynnau Cwmwl</b><br> <br>Ar hyn o bryd dim ond " -"rhifau sy'n dderbyniol<br>Ni chaniateir ystafelloedd sgwrsio, a cânt eu " -"dileu<br>Am fwy o wybodaeth, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">gwelwch yr FAQ ar gyfer data cwmwl</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A wedi cysylltu" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "copi o'r prosiect ar eich cyfrifiadur." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "Mae fersiwn newydd o Scratch ar gael" - -msgid "About" -msgstr "Gwybodaeth" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "Ychwanegu" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Ychwanegu Estyniad" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Ychwanegu mewnbwn booleaidd:" - -msgid "add comment" -msgstr "ychwanegu sylwad" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Ychwanegu testun labl:" - -msgid "Add number input:" -msgstr "Ychwanegu mewnbwn rhifol:" - -msgid "Add string input:" -msgstr "Ychwanegu mewnbwn testun:" - -msgid "all" -msgstr "y cyfan" - -msgid "All" -msgstr "Popeth" - -msgid "all around" -msgstr "o amgylch" - -msgid "Animal" -msgstr "Anifail" - -msgid "Animals" -msgstr "Anifeiliaid" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "asedau wedi llwytho" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "B wedi cysylltu" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Yn ôl haen" - -msgid "backdrop" -msgstr "cefndir" - -msgid "Backdrop" -msgstr "Cefndir" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Rhestr Gefndiroedd" - -msgid "backdrop1" -msgstr "cefndir1" - -msgid "backdrops" -msgstr "cefndiroedd" - -msgid "Backdrops" -msgstr "Cefndiroedd" - -msgid "Backpack" -msgstr "Backpack" - -msgid "Bass" -msgstr "Bâs" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Drwm Bâs" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Basŵn" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Ni fydd newidiadau i'r data cwmwl yn cael ei gadw eto, gan fod eich cyfrif " -"Scratch yn newydd. Daliwch ati i ymwneud a'r safle a cewch ddefnyddio data " -"cwmwl yn fuan!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Didfap" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Modd Didfap" - -msgid "Block help" -msgstr "Cymorth blociau" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bongo" - -msgid "brightness" -msgstr "disgleirdeb" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Anfon i'r blaen" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Darlledu" - -msgid "Brush" -msgstr "Brwsh" - -msgid "button pressed" -msgstr "botwm wedi ei wasgu" - -msgid "by" -msgstr "gan" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "beit wedi llwytho" - -msgid "C connected" -msgstr "C wedi cysylltu" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Camera" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "gellir llusgo:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Diddymu" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Methu Dileu" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "Methu dod o hyd i gyswllt rhwydwaith na chyrraedd y gweinydd." - -msgid "Castle" -msgstr "Castell" - -msgid "Category" -msgstr "Categori" - -msgid "ceiling" -msgstr "nenfwd" - -msgid "Cello" -msgstr "Soddgrwth" - -msgid "Check for updates" -msgstr "Edrych am diweddiadarau" - -msgid "Choir" -msgstr "Côr" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Dewis cefndir o'r rhestr" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Dewis gwisg o'r rhestr" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Dewis sain o'r rhestr" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Dewis ciplun o'r rhestr" - -msgid "Circle" -msgstr "Cylch" - -msgid "City" -msgstr "Dinas" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Clarinét" - -msgid "Claves" -msgstr "Clafiau" - -msgid "Clear" -msgstr "Clirio" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "clirio anfonwyr/derbynwyr" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "Cliciwch \"Cadw nawr\" i drio eto neu \"Lawrlwytho\" i gadw" - -msgid "Close" -msgstr "Cau" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Hi-Hat Caeedig" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Data cwmwl" - -msgid "color" -msgstr "lliw" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Liwiwch siap" - -msgid "Conga" -msgstr "Conga" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Cysylltu â'r gweinydd Data Cwmwl..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Trosi i ddidfap" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Trosi i fector" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Trosi i mp3..." - -msgid "copy" -msgstr "copïo" - -msgid "Copying..." -msgstr "Copïo..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -msgid "Costume" -msgstr "Gwisg" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Rhestr Wisgoedd" - -msgid "costume name" -msgstr "enw'r wisg" - -msgid "costume1" -msgstr "gwisg1" - -msgid "costume2" -msgstr "gwisg2" - -msgid "Costumes" -msgstr "Gwisgoedd" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Gwisgoedd > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "Methu â nôl rhaglen o'r gweinydd." - -msgid "Cowbell" -msgstr "Clychau Gwartheg" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Symbal Swnllyd" - -msgid "Creating..." -msgstr "Creu..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "Dim ond rhifau gallwch eu cadw mew newidyn Cwmwl." - -msgid "cut" -msgstr "torri" - -msgid "D connected" -msgstr "D wedi cysylltu" - -msgid "date" -msgstr "dyddiad" - -msgid "day of week" -msgstr "diwrnod o'r wythos" - -msgid "delete" -msgstr "dileu" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "Dileu" - -msgid "delete variable" -msgstr "dileu newidyn" - -msgid "direction:" -msgstr "cyfeiriad:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "paid a throi" - -msgid "Don't save" -msgstr "Paid a chadw" - -msgid "down" -msgstr "lawr" - -msgid "down arrow" -msgstr "saeth i lawr" - -msgid "Download" -msgstr "Lawrlwytho" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Lawrlwytho i'r cyfrifiadur" - -msgid "duplicate" -msgstr "dyblygu" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Dyblygu" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "ymyl" - -msgid "Edit" -msgstr "Golygu" - -msgid "edit" -msgstr "golygu" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Golygu Bloc" - -msgid "Effects" -msgstr "Effeithiau" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Gitâr Drydan" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Piano Trydan" - -msgid "Electronic" -msgstr "Electronig" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Elips" - -msgid "Erase" -msgstr "Dileu" - -msgid "Eraser width" -msgstr "Lled rwber" - -msgid "Error!" -msgstr "Gwall!" - -msgid "export" -msgstr "allforio" - -msgid "fade in" -msgstr "pylu mewn" - -msgid "fade out" -msgstr "pylu allan" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Ffantasi" - -msgid "Features" -msgstr "Nodweddion" - -msgid "File" -msgstr "Ffeil" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Llenwi â lliw" - -msgid "fisheye" -msgstr "llygaid pysgodyn" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Fflipio chwith-dde" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Fflipio fyny-lawr" - -msgid "floor" -msgstr "llawr" - -msgid "Flute" -msgstr "Ffliwt" - -msgid "Flying" -msgstr "Hedfan" - -msgid "Font:" -msgstr "Ffont:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "Ar gyfer pob ciplun" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Ar gyfer y ciplun yma'n unig" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Ymlaen haen" - -msgid "ghost" -msgstr "ysbryd" - -msgid "Group" -msgstr "Grŵp" - -msgid "Grow" -msgstr "Tyfu" - -msgid "Guiro" -msgstr "Guiro" - -msgid "Guitar" -msgstr "Gitâr" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Clap Dwylo" - -msgid "Hardware" -msgstr "Caledwedd" - -msgid "help" -msgstr "cymorth" - -msgid "High C" -msgstr "C Uchel" - -msgid "Holiday" -msgstr "Gwyliau" - -msgid "hour" -msgstr "awr" - -msgid "Human" -msgstr "Person" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "mewnforio" - -msgid "Import" -msgstr "Mewnforio" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Mewnforio sain..." - -msgid "Indoors" -msgstr "Dan do" - -msgid "Installing..." -msgstr "Yn gosod..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Offerynnau" - -msgid "large readout" -msgstr "sgrîn fawr" - -msgid "last" -msgstr "olaf" - -msgid "left" -msgstr "chwith" - -msgid "left arrow" -msgstr "saeth chwith" - -msgid "left-right" -msgstr "chwith-dde" - -msgid "length" -msgstr "hyd" - -msgid "Letters" -msgstr "Llythyrau" - -msgid "Library" -msgstr "Rhestr" - -msgid "light" -msgstr "golau" - -msgid "Line" -msgstr "Llinell" - -msgid "Line width" -msgstr "Lled llinell" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "rhestr" - -msgid "List name" -msgstr "Enw'r rhestr" - -msgid "ln" -msgstr "Yn" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Wrthi'n llwytho prosiect..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "yn uwch" - -msgid "Low C" -msgstr "C Isel" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Creu Bloc" - -msgid "Make a List" -msgstr "Creu Rhestr" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Creu Newidyn" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "Uchafswm" - -msgid "meow" -msgstr "miaw" - -msgid "Message Name" -msgstr "Enw'r Neges" - -msgid "message1" -msgstr "neges1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Uchder sain meicroffon:" - -msgid "Middle C" -msgstr "C Canol" - -msgid "Min" -msgstr "Lleiafswm" - -msgid "minute" -msgstr "munud" - -msgid "month" -msgstr "mis" - -msgid "mosaic" -msgstr "brithwaith" - -msgid "motion" -msgstr "symudiad" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "pwyntydd llygoden" - -msgid "Multiple" -msgstr "Lluosrif" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Cerddoriaeth a Dawns" - -msgid "Music Box" -msgstr "Blwch Cerddoriaeth" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Cylchoedd Sain" - -msgid "myself" -msgstr "fi fy hun" - -msgid "Nature" -msgstr "Natur" - -msgid "New" -msgstr "Newydd" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Cefndir newydd o'r camera" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "Cefndir newydd:" - -msgid "New Block" -msgstr "Bloc Newydd" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Gwisg newydd ô'r camera" - -msgid "New costume:" -msgstr "Gwisg newydd:" - -msgid "New List" -msgstr "Rhestr Newydd" - -msgid "New Message" -msgstr "Neges Newydd" - -msgid "new message..." -msgstr "neges newydd..." - -msgid "New name" -msgstr "Enw newydd" - -msgid "New sound:" -msgstr "Sain newydd:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Ciplun newydd o'r camera" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Ciplun newydd:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Newidyn Newydd" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Dim blociau symud" - -msgid "normal readout" -msgstr "darlleniad arferol" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "Heb gadw; problem gyda'r rhwydwaith neu'r gweinydd." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "Heb gadw; ni lwythwyd y prosiect." - -msgid "of" -msgstr "o" - -msgid "off" -msgstr "i ffwrdd" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Golygydd Oddi-ar-lein" - -msgid "OK" -msgstr "Iawn" - -msgid "on" -msgstr "ymlaen" - -msgid "on-flipped" -msgstr "pan-fflipwyd" - -msgid "Open" -msgstr "Agor" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Cuica Agored" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Hi-Hat Agored" - -msgid "Options" -msgstr "Opsiynau" - -msgid "Organ" -msgstr "Organ" - -msgid "Other" -msgstr "Arall" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "sgriptiau eraill yn y ciplun" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "sgriptiau eraill yn y llwyfan" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Tu allan" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Paentio cefndir newydd" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Paentio gwisg newydd" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Paentio ciplun newydd" - -msgid "Password" -msgstr "Cyfrinair" - -msgid "Password is required" -msgstr "Mae angen cyfrinair" - -msgid "paste" -msgstr "gludo" - -msgid "Pencil" -msgstr "Pensil" - -msgid "People" -msgstr "Pobl" - -msgid "Percussion" -msgstr "Offerynnau taro" - -msgid "photo1" -msgstr "llun1" - -msgid "Piano" -msgstr "Piano" - -msgid "Pick up color" -msgstr "Dewiswch liw" - -msgid "pixelate" -msgstr "picseleiddio" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Pizzicato" - -msgid "pop" -msgstr "pop" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "cefndir blaenorol" - -msgid "Project did not load." -msgstr "Ni lwythwyd y prosiect." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Ni chafodd y prosiect ei gadw!" - -msgid "Project name" -msgstr "Enw prosiect" - -msgid "Project name is required" -msgstr "Mae angen enw i'r prosiect" - -msgid "random" -msgstr "ar hap" - -msgid "Record" -msgstr "Recordio" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Recordio sain newydd" - -msgid "record..." -msgstr "recordio..." - -msgid "recording1" -msgstr "recordiad1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Hirsgwar" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "Ailwneud" - -msgid "redo" -msgstr "ailwneud" - -msgid "Remix" -msgstr "Ailgymysgu" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Wrthi'n ailgymysgu..." - -msgid "Rename" -msgstr "Ailenwi" - -msgid "rename variable" -msgstr "ailenwi newidyn" - -msgid "Reshape" -msgstr "Ail siapio" - -msgid "resistance-A" -msgstr "gwrthiant-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "gwrthiant-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "gwrthiant-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "gwrthiant-D" - -msgid "reverse" -msgstr "gwrthdroi" - -msgid "Revert" -msgstr "Dadwneud" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Wrthi'n dadwneud..." - -msgid "right" -msgstr "de" - -msgid "right arrow" -msgstr "saeth de" - -msgid "rotation style:" -msgstr "steil troi:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Rhedeg heb ffresio'r sgrîn" - -msgid "Save" -msgstr "Cadw" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "Cadw copi o'r prosiect ac ychwanegu eich syniadau eich hunan." - -msgid "Save as" -msgstr "Cadw fel" - -msgid "Save now" -msgstr "Cadw rwan" - -msgid "Save project?" -msgstr "Cadw'r prosiect?" - -msgid "save to local file" -msgstr "cadw i ffeil leol" - -msgid "Saved" -msgstr "Cadwyd" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Cadw'r newidiadau..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Wrthi'n cadw..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Sacsoffon" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "Rhaglen Ddiweddaru Scratch" - -msgid "Script" -msgstr "Sgript" - -msgid "Scripts" -msgstr "Sgriptiau" - -msgid "second" -msgstr "eiliad" - -msgid "See project page" -msgstr "Gweler y dudalen prosiect" - -msgid "Select" -msgstr "Dewis" - -msgid "select all" -msgstr "dewis popeth" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Dewis a dyblygu" - -msgid "Send to back" -msgstr "Anfon i'r cefn" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Gosod Canolbwynt Y Wisg" - -msgid "Set costume center" -msgstr "Gosod canolbwynt y wisg" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "gosod uchafswm ac isafswm y llithrydd" - -msgid "Share" -msgstr "Rhannu" - -msgid "Share to website" -msgstr "Rhannu i'r wefan" - -msgid "shared" -msgstr "rhannwyd" - -msgid "Shift:" -msgstr "Shift:" - -msgid "show receivers" -msgstr "dangos derbynwyr" - -msgid "show senders" -msgstr "dangos anfonwyr" - -msgid "show:" -msgstr "dangos:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Lleihau" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Ffon Ochr" - -msgid "Sign in" -msgstr "Mewngofnodi" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Mewngofnodwch cyn cadw" - -msgid "silence" -msgstr "distawrwydd" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "llithrydd" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Aml-rediad y Llithrydd" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Cynllun llwyfan bach" - -msgid "Smooth" -msgstr "Llyfn" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Drwm Tannau" - -msgid "softer" -msgstr "meddalu" - -msgid "sound" -msgstr "sain" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Rhestr Seiniau" - -msgid "Sounds" -msgstr "Seiniau" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "Gofod" - -msgid "space" -msgstr "bylchwr" - -msgid "Sports" -msgstr "Chwaraeon" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "Ciplun" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Rhestr Gipluniau" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "Ciplun1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Cipluniau" - -msgid "sqrt" -msgstr "ail isradd" - -msgid "Square" -msgstr "Sgwâr" - -msgid "Stage" -msgstr "Llwyfan" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "Llwyfan a ddewiswyd:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Drwm Dûr" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Synth Blaen" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Pad Synth" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Tambwrîn" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -msgid "text" -msgstr "testun" - -msgid "Text" -msgstr "Testun" - -msgid "that way" -msgstr "ffordd acw" - -msgid "Theme" -msgstr "Thema" - -msgid "Things" -msgstr "Pethau" - -msgid "This is the current version." -msgstr "Hon yw'r fersiwn gyfredol." - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Gall y prosiect yma synhwyro pwy sŷ'n ei ddefnyddio, drwy'r bloc " -"“defnyddiwr” . I guddio eich enw, allgofnodwch cyn defnyddio'r prosiect." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Mae'r prosiect yma yn defnyddio data Cwmwl - nodwedd sydd dim ond ar gael os " -"ydych wedi mewngofnodi." - -msgid "this script" -msgstr "y sgript hon" - -msgid "this sprite" -msgstr "y ciplun yma" - -msgid "this way" -msgstr "ffordd yma" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "Bwrw o'r neilltu yr holl newidiadau ers agor y prosiect?" - -msgid "Tips" -msgstr "Awgrymiadau" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "Rhaid diddymu pob defnydd o floc cyn y gellir ei ddileu." - -msgid "Transportation" -msgstr "Trafnidiaeth" - -msgid "Triangle" -msgstr "Triongl" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombôn" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "Modd tyrbo" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Modd Tyrbo" - -msgid "Type" -msgstr "Math" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "Dad-ddileu" - -msgid "Underwater" -msgstr "O dan y dŵr" - -msgid "undo" -msgstr "dadwneud" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "Dadwneud" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Dadwneud y dadwneud" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Dad-grwpio" - -msgid "unshared" -msgstr "heb ei rannu" - -msgid "up" -msgstr "i fyny" - -msgid "up arrow" -msgstr "saeth i fyny" - -msgid "Update failed" -msgstr "Methodd y diweddariad" - -msgid "Update not needed" -msgstr "Nid oes angen diweddaru" - -msgid "Update now" -msgstr "Diweddaru nawr" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Llwytho cefndir i fyny o ffeil" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Llwytho gwisg i fyny o ffeil" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Llwytho i fyny o'r cyfrifiadur" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Llwytho sain o ffeil i fyny" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Llwytho ciplun o ffeil i fyny" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Llwytho llun i fyny..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Llwytho sain i fyny..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Yn llwytho'r ciplun i fyny..." - -msgid "variable" -msgstr "newidyn" - -msgid "Variable name" -msgstr "Enw newidyn" - -msgid "Vector" -msgstr "Fector" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Modd Fector" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Fibraffon" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Fibraslap" - -msgid "video direction" -msgstr "cyfeiriad fideo" - -msgid "video motion" -msgstr "symudiad fideo" - -msgid "Video on:" -msgstr "Fideo ymlaen:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Lleisiau" - -msgid "Walking" -msgstr "Cerdded" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Eisiau cadw? Cliciwch ailgymysgu" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Pa golofn hoffech fewnforio" - -msgid "whirl" -msgstr "chwyrliad" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Bloc Pren" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Ffliwt Bren" - -msgid "year" -msgstr "blwyddyn" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Ni allwch olygu data cwmwl ym mhrosiect rhywun arall.<br>Bydd unrhyw " -"newidiadau yn rhai dros-dro a ni chânt eu cadw." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "Eich enw Scratch" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "Mae eich enw Scratch yn ofynnol" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "Methu â nôl rhaglen o'r gweinydd." - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "Methu â nôl rhaglen o'r gweinydd." - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Downloading new version..." -msgstr "Lawrlwytho fersiwn newydd" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Replace existing project?" -msgstr "Disodli'r prosiect presennol" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Save Project" -msgstr "Cadw'r prosiect?" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "Rhannu i wefan Scratch" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Cymraeg" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list yn cynnwys %s" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "pan cliciwch ar Llwyfan" - -# 89% -# 100% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "gosod cyfeiriad modur %m.motorDirection" - -# 77% -# 100% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "gosod pŵer modur %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "troi modur i ffwrdd" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "troi modur ymlaen" - -# 80% -# 100% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "troi modur ymlaen am %n eiliad" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "pan mae pellter yn < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "pan mae gwyriad = %n" - -# 89% -# 100% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "cyfeiriad modur %m.modurCyfeiriad" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "am byth os %b" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "os %b" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "cyfeiriad modur %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "modur i ffwrdd" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "modur ymlaen" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "modur ymlaen am %n eiliad" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "pŵer modur %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "chwarae nodyn %d.note am %n curiad" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "Gwybodaeth ynghylch ag estyniad LEGO WeDo..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "Gwybodaeth ynghylch ag estyniad PicoBoard..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Gosodiadau cyfrif" - -#~ msgid "add comment here..." -#~ msgstr "ychwanegu sylwad yma..." - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "holl foduron" - -#~ msgid "Cannot Add" -#~ msgstr "Methu Ychwanegu" - -#~ msgid "clean up" -#~ msgstr "glanhau" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Cwmwl" - -#~ msgid "Cloud variable (stored on server)" -#~ msgstr "Newidyn cwmwl (cedwir ar y gweinydd)" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Gwisgoedd:" - -#~ msgid "Downloading new version" -#~ msgstr "Lawrlwytho fersiwn newydd" - -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "gwag" - -#~ msgid "Erase all" -#~ msgstr "Dileu i gyd" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "popeth" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "Rhestr Estyniadau" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "Problem â'r Estyniad" - -#~ msgid "false" -#~ msgstr "anwir" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Mynd i Fy Stwff" - -#~ msgid "Hello!" -#~ msgstr "Helo!" - -#~ msgid "Hmm..." -#~ msgstr "Hmm..." - -#~ msgid "hello" -#~ msgstr "helo" - -# 83% -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "goleuadau" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "terfyn eithaf wedi ei gyrraedd" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "modur" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "modur A" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "modur B" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Fy Stwff" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "dim =" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Proffil" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "Diddymu blociau estyniad" - -#~ msgid "Replace existing project" -#~ msgstr "Disodli'r prosiect presennol" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "angen mewngofnodi" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Cadw fel copi" - -#~ msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -#~ msgstr "Golygydd Scratch 2.0 Oddi-ar-lein" - -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Sgriptiau:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "" -#~ "Gweler y ffenest Awgrymiadau (ar y dde) i osod yr ategyn ac i alluogi'r " -#~ "estyniad." - -#~ msgid "Share to Scratch website" -#~ msgstr "Rhannu i wefan Scratch" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Allgofnodi" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "cedwir ar y gweinydd" - -#~ msgid "The name is already in use." -#~ msgstr "Mae'r enw'n cael ei ddefnyddio eisoes." - -#~ msgid "" -#~ "The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK " -#~ "to leave this page." -#~ msgstr "" -#~ "Methwyd â llwytho'r prosiect ac mae'r Tîm Scratch wedi cael ei hysbysu. " -#~ "Pwyswch Iawn i adael y dudalen yma." - -#~ msgid "thing" -#~ msgstr "peth" - -#~ msgid "true" -#~ msgstr "gwir" - -#~ msgid "What's your name?" -#~ msgstr "Beth yw eich enw?" - -#~ msgid "world" -#~ msgstr "y byd" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Gwybodaeth am newidiynnau Cwmwl</b><br> <br>Dim ond rhifau sy'n " -#~ "gweithio ar hyn o bryd<br>Ni chaniateir ystafelloedd sgwrsio, a byddent " -#~ "yn cael ei dileu<br>Am fwy o wybodaeth, <a href= target=>gweler y FAQ " -#~ "data cwmwl!</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "Cliciwch i drio eto neu i gadw" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Lled rwber:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Lled llinell:" - -# 90% -#, fuzzy -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Ciplun newydd:" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Peintio" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "unrhyw" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "High Tom" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Guiro Hir" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Bongo Isel" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Conga Isel" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Tom Isel" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Bloc Pren Isel" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Maracas" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "rhagor" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Triongl Tawel" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Triongl Agored" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Pedal Hi-Hat" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Guiro Byr" diff --git a/locale/da.po b/locale/da.po deleted file mode 100644 index b212283..0000000 --- a/locale/da.po +++ /dev/null @@ -1,2112 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 13:56+0000\n" -"Last-Translator: Natalie <nrusk@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429106219.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b og %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b eller %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute af %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp af %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "værdien af sensor %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n modulus %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "tilføj %s til %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "svar" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "bed om %s og vent" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "baggrund nr." - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "baggrundens navn" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "send %m.broadcast til alle" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "send %m.broadcast til alle og vent" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "ændr effekten %m.effect med %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "ændr %m.var med %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "ændr penfarve med %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "ændr penintensitet med %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "ændr penstørrelse med %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "ændr størrelsen med %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "ændr tempo med %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "ændr lydstyrke med %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "ændr x med %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "ændr y med %n" - -msgid "clear" -msgstr "ryd" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "fjern grafiske effekter" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "berører %c farven %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Styring" - -msgid "costume #" -msgstr "kostume nr." - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "opret klon af %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "aktuel %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "Data" - -msgid "days since 2000" -msgstr "dage siden 2000" - -msgid "define" -msgstr "definer" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "slet %d.listDeleteItem fra %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "slet denne klon" - -msgid "direction" -msgstr "retning" - -msgid "distance" -msgstr "afstand" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "afstand til %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "ellers" - -msgid "Events" -msgstr "Hændelser" - -msgid "forever" -msgstr "for evigt" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "glid i %n sek. til x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "gå %n lag tilbage" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "gå til %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "kom ind foran" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "gå til x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "skjul" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "skjul liste %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "skjul variabel %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "hvis %b så" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "hop tilbage ved kanten" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "indsæt %s ved %d.listItem plads i %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "punkt %d.listItem på %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "%s tilkobles %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "trykket på tasten %m.key?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "længden af %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "%s længde" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "bogstav %n af %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Udseende" - -msgid "loudness" -msgstr "lydniveau" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Flere Brikker" - -msgid "Motion" -msgstr "Bevægelse" - -msgid "mouse down?" -msgstr "trykket på musen?" - -msgid "mouse x" -msgstr "musens x-position" - -msgid "mouse y" -msgstr "musens y-position" - -msgid "move %n steps" -msgstr "gå %n trin" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "næste baggrund" - -msgid "next costume" -msgstr "næste kostume" - -msgid "not %b" -msgstr "ikke %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Operatorer" - -msgid "Pen" -msgstr "Pen" - -msgid "pen down" -msgstr "sæt pennen ned" - -msgid "pen up" -msgstr "tag pennen op" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "vælg tilfældigt mellem %n og %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "spil tromme %d.drum i %n slag" - -# 83% -# 100% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "spil tone %d.note i %n slag" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "spil lyden %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "spil lyden %m.sound indtil færdig" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "peg i retning %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "peg mod %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "gentag %n gange" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "gentag indtil %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "erstat %d.listItem fra %m.list med %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "nulstil stopuret" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "pause i %n slag" - -msgid "round %n" -msgstr "afrund %n" - -msgid "say %s" -msgstr "sig %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "sig %s i %n sekunder" - -msgid "Sensing" -msgstr "Registrering" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "sensor %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "sæt effekten %m.effect til %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "sæt %m.var til %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "skift instrument til %d.instrument" - -# 89% -# 100% -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "sæt %m.motor2 retning til %m.motorDirection" - -# 77% -# 100% -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "sæt %m.motor kraft til %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "skift penfarve til %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "skift penfarve til %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "skift penintensitet til %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "skift penstørrelse til %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "sæt rotationstil til %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "sæt størrelsen til %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "sæt tempo til %n slag/min." - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "sæt video gennemsigtighed til %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "sæt lydstyrke til %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "sæt x til %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "sæt y til %n" - -msgid "show" -msgstr "vis" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "vis liste %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "vis variabel %m.var" - -msgid "size" -msgstr "størrelse" - -msgid "Sound" -msgstr "Lyd" - -msgid "stamp" -msgstr "sæt som stempel" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "stop %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "stop al lyd" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "skift baggrund til %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "skift baggrund til %m.backdrop og vent" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "skift kostume til %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "tempo" - -msgid "think %s" -msgstr "tænk %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "tænk %s i %n sekunder" - -msgid "tilt" -msgstr "hældning" - -msgid "timer" -msgstr "stopur" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "berører %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "berører farven %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "drej @turnLeft %n grader" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "drej @turnRight %n grader" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "sluk %m.motor" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "start %m.motor" - -# 80% -# 100% -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "kør %m.motor i %n sekunder" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "sæt video %m.videoState" - -# 88% -msgid "username" -msgstr "brugernavn" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "video %m.videoMotionType på %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "lydstyrke" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "vent %n sekunder" - -msgid "wait until %b" -msgstr "vent indtil %b" - -# 75% -# 100% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "når %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "når du trykker på %m.key" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "når %m.sensor %m.lessMore %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "når %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "når du klikker på @greenFlag" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "når baggrund skiftes til %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "når distancen %m.lessMore %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "når jeg modtager %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "når jeg starter som klon" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "når denne sprite klikkes" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "når hældningen %m.eNe %n" - -msgid "x position" -msgstr "x-position" - -msgid "y position" -msgstr "y-position" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list indeholder %s?" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Information om skyvariabler</b><br> <br>Aktuelt, kun tal er " -"understøttet<br>Chatsteder er ikke tilladt og de bliver fjernet<br>For mere " -"information, <a href= target=>se skydata FAQ!</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A opkoblet" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "en kopi af projektfilen på din computer." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "Der findes en nyere version af Scratch" - -msgid "About" -msgstr "Om" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -# What does acos mean? -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "Tilføj" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Tilføj en Udvidelse" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Tilføj boolean data:" - -msgid "add comment" -msgstr "tilføj kommentar" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Tilføj mærkningstekst:" - -msgid "Add number input:" -msgstr "Tilføj tal data:" - -msgid "Add string input:" -msgstr "Tilføj data streng:" - -msgid "all" -msgstr "alle" - -msgid "All" -msgstr "Alle" - -msgid "all around" -msgstr "op og ned" - -msgid "Animal" -msgstr "Dyr" - -msgid "Animals" -msgstr "Dyr" - -# What's asin? -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "komponenter indlæst" - -# What does that mean? -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "B opkoblet" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Flyt et lag tilbage" - -msgid "backdrop" -msgstr "baggrund" - -msgid "Backdrop" -msgstr "Baggrund" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Bibliotek med Baggrunde" - -msgid "backdrop1" -msgstr "baggrund1" - -msgid "backdrops" -msgstr "baggrunde" - -msgid "Backdrops" -msgstr "Baggrunde" - -msgid "Backpack" -msgstr "Rygsæk" - -msgid "Bass" -msgstr "Bas" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Stortromme" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagot" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Fordi du har en ny Scratchkonto, vil ændringer i skydata ikke bliver gemt " -"endnu. Fortsæt med at bruge websiden og du vil snart kunne bruge skydata!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Bitmap" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Bitmapformat" - -msgid "Block help" -msgstr "Hjælp til brikkerne" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bongotromme" - -msgid "brightness" -msgstr "klarhed" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Flyt foran" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Udsendelse" - -msgid "Brush" -msgstr "Pensel" - -msgid "button pressed" -msgstr "trykket på knappen" - -msgid "by" -msgstr "af" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "bytes læst" - -msgid "C connected" -msgstr "C opkoblet" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "kan hentes på banen:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Annuller" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Kan ikke slette" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "Kan ikke finde netværksforbindelse eller nå serveren." - -msgid "Castle" -msgstr "Eventyrslot" - -msgid "Category" -msgstr "Kategori" - -msgid "ceiling" -msgstr "loft" - -msgid "Cello" -msgstr "Cello" - -msgid "Check for updates" -msgstr "Søg efter opdateringer" - -msgid "Choir" -msgstr "Kor" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Vælg baggrund fra biblioteket" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Vælg kostume fra biblioteket" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Vælg lyd fra biblioteket" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Vælg sprite fra biblioteket" - -msgid "Circle" -msgstr "Cirkel" - -msgid "City" -msgstr "By" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Klarinet" - -msgid "Claves" -msgstr "Claves" - -#, fuzzy -msgid "clean up" -msgstr "ryd op" - -msgid "Clear" -msgstr "Ryd" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "ryd afsendere/modtagere" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "Klik for at prøve igen eller for at gemme" - -msgid "Close" -msgstr "Luk" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Lukket high-hat" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Skydata" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "farve" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Farvelæg en figur" - -msgid "Conga" -msgstr "Conga" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Opkobling til Skydataserver..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Konverter til bitmap" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Konverter til vektor" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Konvertering mp3..." - -msgid "copy" -msgstr "kopier" - -msgid "Copying..." -msgstr "Kopierer..." - -# 75% -msgid "cos" -msgstr "cos" - -msgid "Costume" -msgstr "Kostume" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Bibliotek med Kostumer" - -msgid "costume name" -msgstr "navn på kostume" - -msgid "costume1" -msgstr "kostume1" - -msgid "costume2" -msgstr "kostume2" - -msgid "Costumes" -msgstr "Kostumer" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Kostumer > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "Ikke muligt at hente den nye applikation fra serveren." - -msgid "Cowbell" -msgstr "Koklokke" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Bækken" - -msgid "Creating..." -msgstr "Opretter..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "Aktuelt kan kun tal gemmes i skyvariabler." - -msgid "cut" -msgstr "klip" - -msgid "D connected" -msgstr "D opkoblet" - -msgid "date" -msgstr "dato" - -msgid "day of week" -msgstr "ugedag" - -msgid "delete" -msgstr "slet" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "Slet" - -msgid "delete variable" -msgstr "slet variabel" - -msgid "direction:" -msgstr "retning:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "drej ikke" - -msgid "Don't save" -msgstr "Gem ikke" - -msgid "down" -msgstr "ned" - -msgid "down arrow" -msgstr "pil nedad" - -msgid "Download" -msgstr "Download" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Download til din computer" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "kopier" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Kopier" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "kant" - -msgid "Edit" -msgstr "Redigér" - -msgid "edit" -msgstr "redigér" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Redigér Brikken" - -msgid "Effects" -msgstr "Effekter" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Elektrisk Guitar" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Elektrisk Klaver" - -msgid "Electronic" -msgstr "Elektronisk" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Ellipse" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "Slet" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -# 92% -msgid "Eraser width" -msgstr "Viskelæderets bredde" - -msgid "Error!" -msgstr "Fejl!" - -msgid "export" -msgstr "eksporter" - -msgid "fade in" -msgstr "fade ind" - -msgid "fade out" -msgstr "fade ud" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Fantasi" - -msgid "Features" -msgstr "Egenskaber" - -msgid "File" -msgstr "Fil" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Fyld med farve" - -msgid "fisheye" -msgstr "fiskeøje" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Vend venstre-højre" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Vend op og ned" - -msgid "floor" -msgstr "gulv" - -msgid "Flute" -msgstr "Fløjte" - -msgid "Flying" -msgstr "Flyvning" - -msgid "Font:" -msgstr "Skrifttype:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "For alle sprites" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Kun for denne sprite" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Frem et lag" - -msgid "ghost" -msgstr "spøgelse" - -msgid "Group" -msgstr "Grupper" - -msgid "Grow" -msgstr "Forstør" - -msgid "Guiro" -msgstr "Guiro" - -msgid "Guitar" -msgstr "Guitar" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Klap med Hånden" - -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" - -msgid "help" -msgstr "hjælp" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "Cello" - -msgid "High C" -msgstr "Det høje C" - -msgid "Holiday" -msgstr "Ferie" - -msgid "hour" -msgstr "time" - -msgid "Human" -msgstr "Menneskelig" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "importer" - -msgid "Import" -msgstr "Importer" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Importerer lyd..." - -msgid "Indoors" -msgstr "Indendørs" - -msgid "Installing..." -msgstr "Installerer..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Instrumenter" - -msgid "large readout" -msgstr "stor visning" - -msgid "last" -msgstr "sidste" - -msgid "left" -msgstr "venstre" - -msgid "left arrow" -msgstr "venstre pil" - -msgid "left-right" -msgstr "venstre-højre" - -msgid "length" -msgstr "længde" - -msgid "Letters" -msgstr "Bogstaver" - -msgid "Library" -msgstr "Bibliotek" - -msgid "light" -msgstr "lys" - -msgid "Line" -msgstr "Linje" - -# 90% -msgid "Line width" -msgstr "Linjebredde" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "liste" - -msgid "List name" -msgstr "Listenavn" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Indlæser projektet..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "højere" - -msgid "Low C" -msgstr "Det lave C" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Skab en Brik" - -msgid "Make a List" -msgstr "Lav en Liste" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Lav en Variabel" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "Max" - -msgid "meow" -msgstr "mjav" - -msgid "Message Name" -msgstr "Meddelelse Navn" - -msgid "message1" -msgstr "meddelelse1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Mikrofonstyrke:" - -msgid "Middle C" -msgstr "Midterste C" - -msgid "Min" -msgstr "Min" - -msgid "minute" -msgstr "minut" - -msgid "month" -msgstr "måned" - -msgid "mosaic" -msgstr "mosaik" - -msgid "motion" -msgstr "bevægelse" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "musepil" - -msgid "Multiple" -msgstr "Flere" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Musik og dans" - -msgid "Music Box" -msgstr "Spilledåse" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Musik Sløjfer" - -msgid "myself" -msgstr "mig selv" - -msgid "Nature" -msgstr "Natur" - -msgid "New" -msgstr "Ny" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Ny baggrund fra kamera" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "Ny baggrund:" - -msgid "New Block" -msgstr "Ny Klods" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Nyt kostume fra kamera" - -msgid "New costume:" -msgstr "Nyt kostume:" - -msgid "New List" -msgstr "Ny liste" - -msgid "New Message" -msgstr "Ny besked" - -msgid "new message..." -msgstr "ny meddelese..." - -msgid "New name" -msgstr "Nyt navn" - -msgid "New sound:" -msgstr "Ny lyd:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Ny sprite fra kamera" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Ny sprite:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Ny variabel" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Ingen bevægelses brikker" - -msgid "normal readout" -msgstr "normal visning" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "Ikke gemt; netværk eller server problem." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "Ikke gemt; projektet blev ikke indlæst." - -msgid "of" -msgstr "af" - -msgid "off" -msgstr "slukket" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Offline Editor" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "on" -msgstr "tændt" - -msgid "on-flipped" -msgstr "når omvendt" - -msgid "Open" -msgstr "Åbn" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Åben cuica" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Åben hi-hat" - -msgid "Options" -msgstr "Valgmuligheder" - -msgid "Organ" -msgstr "Orgel" - -msgid "Other" -msgstr "Andre" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "andre script i sprite" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "andre koder i scene" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Udendørs" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Tegn ny baggrund" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Tegn nyt kostume" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Tegn ny sprite" - -msgid "Password" -msgstr "Kodeord" - -msgid "Password is required" -msgstr "Kodeord er nødvendigt" - -msgid "paste" -msgstr "sæt ind" - -msgid "Pencil" -msgstr "Blyant" - -msgid "People" -msgstr "Mennesker" - -msgid "Percussion" -msgstr "Slagtøj" - -msgid "photo1" -msgstr "foto1" - -msgid "Piano" -msgstr "Klaver" - -msgid "Pick up color" -msgstr "Hent farve" - -msgid "pixelate" -msgstr "pixeler" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Pizzicato" - -msgid "pop" -msgstr "knald" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "forrige baggrund" - -msgid "Project did not load." -msgstr "Projektet er ikke indlæst." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Projektet er ikke gemt!" - -msgid "Project name" -msgstr "Navn på projektet" - -msgid "Project name is required" -msgstr "Navn på projektet er nødvendigt" - -msgid "random" -msgstr "tilfældig" - -msgid "Record" -msgstr "Optag" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Optag ny lyd" - -msgid "record..." -msgstr "optag..." - -msgid "recording1" -msgstr "optagelse1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Rektangel" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "Gør om" - -msgid "redo" -msgstr "gør om" - -msgid "Remix" -msgstr "Remix" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Remixer..." - -msgid "Rename" -msgstr "Omdøb" - -msgid "rename variable" -msgstr "omdøb variabel" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "Omform" - -msgid "resistance-A" -msgstr "modstand-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "modstand-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "modstand-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "modstand-D" - -msgid "reverse" -msgstr "skift retning" - -msgid "Revert" -msgstr "Vend tilbage" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Vender tilbage..." - -msgid "right" -msgstr "højre" - -msgid "right arrow" -msgstr "højre pil" - -msgid "rotation style:" -msgstr "rotationsstil:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Kør uden skærmopdatering" - -msgid "Save" -msgstr "Gem" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "Gem en kopi af dette projekt og tilføj dine egne ideer." - -msgid "Save as" -msgstr "Gem som" - -msgid "Save now" -msgstr "Gem nu" - -msgid "Save project?" -msgstr "Gem projekt?" - -msgid "save to local file" -msgstr "gem som lokal fil" - -msgid "Saved" -msgstr "Gemt" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Gemmer ændringer..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Gemmer..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Saxofon" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "Scratch Opdatering" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "Script" - -msgid "Scripts" -msgstr "Scripts" - -msgid "second" -msgstr "sekund" - -msgid "See project page" -msgstr "Se projektside" - -msgid "Select" -msgstr "Marker" - -msgid "select all" -msgstr "marker alt" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Marker og kopier" - -msgid "Send to back" -msgstr "Send bagerst" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Sæt Kostumets Center" - -msgid "Set costume center" -msgstr "Sæt kostumets center" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "sæt skyderen til min og maks" - -msgid "Share" -msgstr "Del" - -msgid "Share to website" -msgstr "Del til hjemmeside" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "delt" - -msgid "Shift:" -msgstr "Skift:" - -msgid "show receivers" -msgstr "vis modtagere" - -msgid "show senders" -msgstr "vis afsendere" - -msgid "show:" -msgstr "vis:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Formindsk" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Kantslag" - -msgid "Sign in" -msgstr "Log på" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Log på for at gemme" - -msgid "silence" -msgstr "tavshed" - -# 75% -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "skyder" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Skyderens Rækkevidde" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Lille scene opsætning" - -msgid "Smooth" -msgstr "Glat ud" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Lilletromme" - -msgid "softer" -msgstr "blødere" - -msgid "sound" -msgstr "lyd" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Bibliotek med Lyde" - -msgid "Sounds" -msgstr "Lyde" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "Mellemrum" - -msgid "space" -msgstr "mellemrum" - -msgid "Sports" -msgstr "Sport" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "Sprite" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Bibliotek med Sprites" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "Sprite1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Sprites" - -msgid "sqrt" -msgstr "kvrod" - -msgid "Square" -msgstr "Firkant" - -msgid "Stage" -msgstr "Scene" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "Scene valgt:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Ståltromme" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Synth Lead" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Synth Pad" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Tamburin" - -# 75% -msgid "tan" -msgstr "tan" - -msgid "text" -msgstr "tekst" - -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -msgid "that way" -msgstr "den måde" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -msgid "Things" -msgstr "Ting" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "Dette er den nuværende version." - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Dette project kan afsløre hvem som bruger det, gennem \"brugernavn\"-" -"brikken. For at skjule din identitet, log af inden du andvender projektet." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Projektet anvender Skydata ‒ en funktion kun tilgængelig hvis man er logget " -"på." - -msgid "this script" -msgstr "dette script" - -msgid "this sprite" -msgstr "denne sprite" - -msgid "this way" -msgstr "denne måde" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "Slet alle ændringer siden projektet blev åbnet?" - -msgid "Tips" -msgstr "Idéer" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" -"For at slette definitionen af en brik, fjern først alt brug af brikken." - -msgid "Transportation" -msgstr "Transportmidler" - -msgid "Triangle" -msgstr "Triangel" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trækbasun" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "Sæt turbo på" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Sæt turbo på" - -msgid "Type" -msgstr "Type" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "Gendan" - -msgid "Underwater" -msgstr "Under vandet" - -msgid "undo" -msgstr "fortryd" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "Fortryd" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Fortryd tilbagevending" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Opsplit" - -msgid "unshared" -msgstr "ikke delt" - -msgid "up" -msgstr "op" - -msgid "up arrow" -msgstr "pil opad" - -msgid "Update failed" -msgstr "Opdatering mislykkedes" - -msgid "Update not needed" -msgstr "Opdatering er ikke nødvendig" - -msgid "Update now" -msgstr "Opdatér nu" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Upload baggrund fra fil" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Upload kostume fra fil" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Upload fra din computer" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Upload lyd fra fil" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Upload sprite fra fil" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Uploader billede..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Uploader lyd..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Uploader sprite..." - -msgid "variable" -msgstr "variabel" - -msgid "Variable name" -msgstr "Navn på variabel" - -msgid "Vector" -msgstr "Vektor" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Vektorformat" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibrafon" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Vibraslap" - -msgid "video direction" -msgstr "video retning" - -msgid "video motion" -msgstr "videobevægelse" - -msgid "Video on:" -msgstr "Video på:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Stemmer" - -msgid "Walking" -msgstr "Gående" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Vil du gemme? Klik remix" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Hvilken kolonne vil du importere" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "vrid" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Træklods" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Træfløjte" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "år" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Du kan ikke redigere skydata i en andens projekt.<br>Eventuelle ændringer " -"bliver kun midlertidige, ikke vedvarende." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "Dit Scratch navn" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "Dit Scratch navn er påkrævet" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "Alle Tips" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" -"En odpateret version af Scratch Offline editoren er tilgængelig på Scratch " -"hjemmesiden." - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "Det var ikke muligt at hente opdateringen fra serveren." - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "Det var ikke muligt at hente version information fra server." - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "Kunne ikke skrive fil:" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "Hent den nye version..." - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "Projektet kunne ikke gemmes" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "Gennemtving opdatering af hjælpefil" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "Importér eksperimental HTTP udvidelse" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "Henter hjælpefiler..." - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "Manuel Opdatering Tilgængelig" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "Åbn Projekt" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "Det kan installeres på download siden." - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "Luk" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "Erstat det eksisterende projekt?" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "Kører beta-udgave" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "Gem Projekt" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "Serverfejl:" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "Del til Scratch Hjemmeside" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "Succes" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "Denne version er nyere end den nuværende version." - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "Kunne ikke tjekke for opdateringer" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "Upload mislykkedes" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "Gå til download side" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "Dit projekt er blevet uploadet til scratch.mit.edu" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Dansk" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list indeholder %s" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "når Scene er valgt" - -# 89% -# 100% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "sæt motorretning til %m.motorDirection" - -# 77% -# 100% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "sæt motorkraft til %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "sluk motoren" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "start motoren" - -# 80% -# 100% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "kør motoren i %n sekunder" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "når afstanden < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "når hældningen = %n" - -# 89% -# 100% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "sæt motorretning til %m.motorDirection" - -#~ msgid "user name" -#~ msgstr "brugernavn" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "for evigt hvis %b" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "hvis %b" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "motorretning %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "sluk motoren" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "start motoren" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "kør motoren i %n sek." - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "motorkraft %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "spil tone %d.note i %n slag" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "Om LEGO WeDo udvidelse..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "Om PicoBoard udvidelse..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Konto instillinger" - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "alle motorer" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Sky" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Kostumer:" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "alt" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "Bibliotek med Udvidelser" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "Problem med Udvidelser" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Mine Ting" - -# 83% -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "lys" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "grænsen er nået" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "motor" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "motor A" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "motor B" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Mine sager" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "ikke =" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Profil" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "Slet udvidelsesbrikkerne" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "kræver log-in" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Gem som kopi" - -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Scripts:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "" -#~ "Se vinduet med Tips (til højre), hvordan du installerer plug-in'et og får " -#~ "udvidelsen til at virke." - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Log ud" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "gemt på serveren" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Information om skyvariabler</b><br> <br>Aktuelt, kun tal er " -#~ "understøttet<br>Chatsteder er ikke tilladt og de bliver fjernet<br>For " -#~ "mere information, <a href= target=>se skydata FAQ!</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "Klik for at prøve igen eller for at gemme" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Viskelæderets bredde:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Linjebredde:" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "ryd op" - -#~ msgid "LEGO WeDo" -#~ msgstr "LEGO WeDo" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Mikrofonstyrke:" - -# 90% -#, fuzzy -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Ny sprite" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Mal" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "vilkårlig" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "Høj tam" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Lang guiro" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Lav Bongo" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Lav Conga" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Lav tam" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Lav træklods" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Maracas" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "flere" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Dæmpet triangel" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Åben triangel" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Pedal Hi-Hat" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Kort Guiro" diff --git a/locale/de.po b/locale/de.po deleted file mode 100644 index 8843b2d..0000000 --- a/locale/de.po +++ /dev/null @@ -1,2278 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 15:07+0000\n" -"Last-Translator: Natalie <nrusk@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429110432.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b und %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b oder %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute von %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp von %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "Wert von Sensor %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "füge %s zu %m.list hinzu" - -msgid "answer" -msgstr "Antwort" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "frage %s und warte" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "Bühnenbildnummer" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "Bühnenbildname" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "sende %m.broadcast an alle" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "sende %m.broadcast an alle und warte" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "ändere %m.effect-Effekt um %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "ändere %m.var um %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "ändere Stiftfarbe um %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "ändere Farbstärke um %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "ändere Stiftdicke um %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "ändere Größe um %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "ändere Tempo um %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "ändere Lautstärke um %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "ändere x um %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "ändere y um %n" - -msgid "clear" -msgstr "wische Malspuren weg" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "schalte Grafikeffekte aus" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "Farbe %c berührt %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Steuerung" - -msgid "costume #" -msgstr "Kostümnummer" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "erzeuge Klon von %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "%m.timeAndDate im Moment" - -# Oberbegriff für Variablen und Listen -msgid "Data" -msgstr "Daten" - -msgid "days since 2000" -msgstr "Tage seit 2000" - -# leitet einen Definitionsblock ein -msgid "define" -msgstr "Definiere" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "lösche %d.listDeleteItem aus %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "lösche diesen Klon" - -msgid "direction" -msgstr "Richtung" - -# LEGO WeDo, vgl. http://wiki.scratch-dach.info/index.php?title=Lego-WeDo -msgid "distance" -msgstr "Abstand" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "Entfernung von %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "sonst" - -msgid "Events" -msgstr "Ereignisse" - -msgid "forever" -msgstr "wiederhole fortlaufend" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "gleite in %n Sek. zu x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "gehe %n Ebenen nach hinten" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "gehe zu %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "komme nach vorn" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "gehe zu x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "verstecke dich" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "verstecke Liste %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "verstecke Variable %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "falls %b dann" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "pralle vom Rand ab" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "füge %s als %d.listItem in %m.list ein" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "Element %d.listItem von %m.list" - -# Konkatenierungsoperator (grün) -msgid "join %s %s" -msgstr "verbinde %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "Taste %m.key gedrückt?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "Länge von %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "Länge von %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "Zeichen %n von %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Aussehen" - -msgid "loudness" -msgstr "Lautstärke" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Weitere Blöcke" - -msgid "Motion" -msgstr "Bewegung" - -msgid "mouse down?" -msgstr "Maustaste gedrückt?" - -msgid "mouse x" -msgstr "Maus x-Position" - -msgid "mouse y" -msgstr "Maus y-Position" - -msgid "move %n steps" -msgstr "gehe %n er-Schritt" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "nächstes Bühnenbild" - -msgid "next costume" -msgstr "nächstes Kostüm" - -msgid "not %b" -msgstr "nicht %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Operatoren" - -# (Markus S.) war "Malstift" -msgid "Pen" -msgstr "Malstift" - -# (Markus S.) war 'zeichne Spur'; war 'setze Stift auf' -msgid "pen down" -msgstr "schalte Stift ein" - -# (Markus S.) war 'zeichne nicht'; war 'hebe Stift an' -msgid "pen up" -msgstr "schalte Stift aus" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "Zufallszahl von %n bis %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "spiele Schlaginstrument %d.drum für %n Schläge" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "spiele Ton %d.note für %n Schläge" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "spiele Klang %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "spiele Klang %m.sound ganz" - -# (Markus S.) war 'zeige in Richtung %d.direction' -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "setze Richtung auf %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "drehe dich zu %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "wiederhole %n mal" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "wiederhole bis %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "ersetze Element %d.listItem von %m.list durch %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "setze Stoppuhr zurück" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "pausiere %n Schläge" - -msgid "round %n" -msgstr "%n gerundet" - -msgid "say %s" -msgstr "sage %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "sage %s für %n Sek." - -msgid "Sensing" -msgstr "Fühlen" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "Sensor %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "setze %m.effect-Effekt auf %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "setze %m.var auf %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "setze Instrument auf %d.instrument" - -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "setze Drehung von %m.motor2 auf %m.motorDirection" - -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "setze Leistung von %m.motor auf %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "setze Stiftfarbe auf %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "setze Stiftfarbe auf %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "setze Farbstärke auf %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "setze Stiftdicke auf %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "setze Drehtyp auf %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "setze Größe auf %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "setze Tempo auf %n Schläge/Min." - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "setze Video-Transparenz auf %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "setze Lautstärke auf %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "setze x auf %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "setze y auf %n" - -msgid "show" -msgstr "zeige dich" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "zeige Liste %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "zeige Variable %m.var" - -msgid "size" -msgstr "Größe" - -msgid "Sound" -msgstr "Klang" - -msgid "stamp" -msgstr "hinterlasse Abdruck" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "stoppe %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "stoppe alle Klänge" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "wechsle zu Bühnenbild %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "wechsle zu Bühnenbild %m.backdrop und warte" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "wechsle zu Kostüm %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "Tempo" - -msgid "think %s" -msgstr "denke %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "denke %s für %n Sek." - -# Lego WeDo, vgl. http://wiki.scratch-dach.info/index.php?title=Lego-WeDo -msgid "tilt" -msgstr "Neigung" - -msgid "timer" -msgstr "Stoppuhr" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "wird %m.touching berührt?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "wird Farbe %c berührt?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "drehe dich @turnLeft um %n Grad" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "drehe dich @turnRight um %n Grad" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "schalte %m.motor aus" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "schalte %m.motor an" - -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "schalte %m.motor für %n Sekunden an" - -# 'turn video on/off/on-flipped' -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "schalte Video %m.videoState" - -msgid "username" -msgstr "Benutzername" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "Video %m.videoMotionType auf %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "Lautstärke" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "warte %n Sek." - -msgid "wait until %b" -msgstr "warte bis %b" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "Wenn %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "Wenn Taste %m.key gedrückt" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "Wenn %m.sensor %m.lessMore %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "Wenn %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "Wenn @greenFlag angeklickt" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "Wenn das Bühnenbild zu %m.backdrop wechselt" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "Wenn Abstand %m.lessMore %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "Wenn ich %m.broadcast empfange" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "Wenn ich als Klon entstehe" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "Wenn ich angeklickt werde" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "Wenn Neigung %m.eNe %n" - -msgid "x position" -msgstr "x-Position" - -msgid "y position" -msgstr "y-Position" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list enthält %s?" - -msgid "10 ^" -msgstr "10^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Information zu den Cloud-Variablen</b><br> <br>Zur Zeit werden nur " -"Zahlen unterstützt<br>Chat-Rooms sind nicht erlaubt und werden gelöscht!" -"<br>Für weitere Infos, <a href= target=>siehe Cloud-Daten FAQ!</a>" - -# sensor board -msgid "A connected" -msgstr "A angeschlossen" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "eine Kopie der Projektdatei auf deinem Rechner." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "Eine neuere Version von Scratch ist verfügbar." - -msgid "About" -msgstr "Info" - -msgid "abs" -msgstr "Betrag" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Erweiterung hinzufügen" - -# 90% -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Boolesches Feld:" - -msgid "add comment" -msgstr "Kommentar hinzufügen" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Beschriftungstext:" - -# 89% -msgid "Add number input:" -msgstr "Zahlenfeld:" - -# 89% -msgid "Add string input:" -msgstr "Textfeld:" - -msgid "all" -msgstr "alles" - -msgid "All" -msgstr "Alles" - -# Drehtyp -msgid "all around" -msgstr "rundherum" - -msgid "Animal" -msgstr "Tier" - -msgid "Animals" -msgstr "Tiere" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -# 79 of 79 assets loaded -msgid "assets loaded" -msgstr "Elementen geladen" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -# sensor board -msgid "B connected" -msgstr "B angeschlossen" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Eine Ebene nach hinten" - -# 88% -msgid "backdrop" -msgstr "Bühnenbild" - -# 87% -msgid "Backdrop" -msgstr "Bühnenbild" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Bühnenbild-Bibliothek" - -msgid "backdrop1" -msgstr "Bühnenbild1" - -# 88% -msgid "backdrops" -msgstr "Bühnenbilder" - -msgid "Backdrops" -msgstr "Bühnenbilder" - -# Reiterbeschriftung der Ablage, um Objekte in verschiedenen Projekten nutzen zu können -msgid "Backpack" -msgstr "Lager" - -msgid "Bass" -msgstr "Bass" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Basstrommel" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagott" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Weil Dein Scratch Konto noch recht neu ist, werden deine Änderungen an Cloud-" -"Daten noch nicht gespeichert. Nimm weiter an der Scratch-Website teil, dann " -"wirst Du bald Cloud-Daten nutzen können." - -msgid "Bitmap" -msgstr "Rastergrafik" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Raster-Modus" - -msgid "Block help" -msgstr "Block-Hilfe" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bongo" - -msgid "brightness" -msgstr "Helligkeit" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Ganz nach vorne" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Sende an alle" - -msgid "Brush" -msgstr "Pinsel" - -# sensor board -msgid "button pressed" -msgstr "Schalter gedrückt" - -# Projekt _von_ Autor -msgid "by" -msgstr "von" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "Bytes geladen" - -# sensor board -msgid "C connected" -msgstr "C angeschlossen" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -# Figur lässt sich beim Abspielen mit der Maus packen. -msgid "can drag in player:" -msgstr "ziehbar im Präsentationsmodus:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Kann nicht gelöscht werden" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" -"Es besteht keine Netzwerkverbindung oder der Server kann nicht erreicht " -"werden." - -msgid "Castle" -msgstr "Schloss" - -msgid "Category" -msgstr "Kategorie" - -msgid "ceiling" -msgstr "aufrunden" - -msgid "Cello" -msgstr "Cello" - -msgid "Check for updates" -msgstr "Nach Aktualisierungen suchen" - -msgid "Choir" -msgstr "Chor" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Bühnenbild aus der Bibliothek wählen" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Kostüm aus der Bibliothek wählen" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Klang aus der Bibliothek wählen" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Figur aus der Bibliothek wählen" - -msgid "Circle" -msgstr "Kreis" - -msgid "City" -msgstr "Stadt" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Klarinette" - -msgid "Claves" -msgstr "Claves" - -# Paint-Tool -msgid "Clear" -msgstr "Löschen" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "Kennzeichnung der Sender/Empfänger aufheben" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "Klicke für einen neuen Versuch oder zum Speichern" - -msgid "Close" -msgstr "Schließen" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Geschlossenes Hi-Hat" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Cloud-Daten" - -msgid "color" -msgstr "Farbe" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Eine Kontur einfärben" - -msgid "Conga" -msgstr "Conga" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Verbinde mit Cloud-Daten-Server..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "In Rastergrafik umwandeln" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "In Vektorgrafik umwandeln" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Wandle in mp3 um..." - -msgid "copy" -msgstr "Kopieren" - -msgid "Copying..." -msgstr "Kopiere..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -msgid "Costume" -msgstr "Kostüm" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Kostüm-Bibliothek" - -msgid "costume name" -msgstr "Kostümname" - -msgid "costume1" -msgstr "Kostüm1" - -# 87% -msgid "costume2" -msgstr "Kostüm2" - -msgid "Costumes" -msgstr "Kostüme" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Kostüme > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "Neue Anwendung konnte nicht vom Server abgerufen werden." - -msgid "Cowbell" -msgstr "Kuhglocke" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Crash-Becken" - -msgid "Creating..." -msgstr "Erzeuge..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "Momentan können nur Zahlen in Cloud-Variablen gespeichert werden." - -msgid "cut" -msgstr "Ausschneiden" - -# sensor board -msgid "D connected" -msgstr "D angeschlossen" - -msgid "date" -msgstr "Datum" - -msgid "day of week" -msgstr "Wochentag" - -msgid "delete" -msgstr "Löschen" - -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -msgid "delete variable" -msgstr "Variable löschen" - -msgid "direction:" -msgstr "Richtung:" - -# Drehtyp -msgid "don't rotate" -msgstr "nicht drehen" - -msgid "Don't save" -msgstr "Nicht speichern" - -msgid "down" -msgstr "nach unten" - -msgid "down arrow" -msgstr "Pfeil nach unten" - -msgid "Download" -msgstr "Herunterladen" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Herunterladen auf deinen Computer" - -msgid "duplicate" -msgstr "Duplizieren" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplizieren" - -msgid "e ^" -msgstr "e^" - -msgid "edge" -msgstr "Rand" - -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" - -msgid "edit" -msgstr "Bearbeiten" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Block bearbeiten" - -msgid "Effects" -msgstr "Effekte" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "E-Gitarre" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "E-Piano" - -msgid "Electronic" -msgstr "Elektronik" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Ellipse" - -msgid "Erase" -msgstr "Radiergummi" - -# 92% -msgid "Eraser width" -msgstr "Radiererbreite" - -msgid "Error!" -msgstr "Fehler!" - -msgid "export" -msgstr "Exportieren" - -# sounds->effects -msgid "fade in" -msgstr "einblenden" - -# sounds->effects -msgid "fade out" -msgstr "ausblenden" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Fantasie" - -msgid "Features" -msgstr "Eigenschaften" - -msgid "File" -msgstr "Datei" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Mit Farbe füllen" - -msgid "fisheye" -msgstr "Fischauge" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Links und Rechts vertauschen" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Oben und Unten vertauschen" - -msgid "floor" -msgstr "abrunden" - -msgid "Flute" -msgstr "Querflöte" - -msgid "Flying" -msgstr "Fliegen" - -msgid "Font:" -msgstr "Schriftart:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "Für alle Figuren" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Nur für diese Figur" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Eine Ebene nach vorne" - -msgid "ghost" -msgstr "Durchsichtigkeit" - -msgid "Group" -msgstr "Gruppieren" - -msgid "Grow" -msgstr "Vergrößern" - -msgid "Guiro" -msgstr "Guiro" - -msgid "Guitar" -msgstr "Gitarre" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Klatschen" - -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" - -msgid "help" -msgstr "Hilfe" - -msgid "High C" -msgstr "Hohes C" - -msgid "Holiday" -msgstr "Weihnachten" - -msgid "hour" -msgstr "Stunde" - -msgid "Human" -msgstr "Menschen" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "Importieren" - -msgid "Import" -msgstr "Importieren" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Importiere Klang..." - -msgid "Indoors" -msgstr "Innenräume" - -msgid "Installing..." -msgstr "Installiere..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Instrumente" - -msgid "large readout" -msgstr "Großanzeige" - -msgid "last" -msgstr "letztes" - -msgid "left" -msgstr "links" - -msgid "left arrow" -msgstr "Pfeil nach links" - -# Drehtyp -msgid "left-right" -msgstr "links-rechts" - -msgid "length" -msgstr "Länge" - -msgid "Letters" -msgstr "Buchstaben" - -msgid "Library" -msgstr "Bibliothek" - -# Sensor? LegoWeDo: ein- und ausschalten -msgid "light" -msgstr "Licht" - -msgid "Line" -msgstr "Linie" - -# 90% -msgid "Line width" -msgstr "Linienbreite" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "Liste" - -msgid "List name" -msgstr "Listenname" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Lade Projekt..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -# sounds->effects -msgid "louder" -msgstr "lauter" - -msgid "Low C" -msgstr "Tiefes C" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Neuer Block" - -msgid "Make a List" -msgstr "Neue Liste" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Neue Variable" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "Max" - -msgid "meow" -msgstr "Miau" - -msgid "Message Name" -msgstr "Nachrichtenname" - -msgid "message1" -msgstr "Nachricht1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Mikrofonlautstärke:" - -msgid "Middle C" -msgstr "Mittleres C" - -msgid "Min" -msgstr "Min" - -msgid "minute" -msgstr "Minute" - -msgid "month" -msgstr "Monat" - -msgid "mosaic" -msgstr "Mosaik" - -msgid "motion" -msgstr "Bewegung" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "Mauszeiger" - -# Paint-Tool: Stempel -msgid "Multiple" -msgstr "mehrfach" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Musik und Tanz" - -msgid "Music Box" -msgstr "Musikbox" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Musikschleifen" - -# "erzeuge Klon von _mir selbst_" -msgid "myself" -msgstr "mir selbst" - -msgid "Nature" -msgstr "Natur" - -msgid "New" -msgstr "Neu" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Neues Bühnenbild von Kamera" - -# 92% -msgid "New backdrop:" -msgstr "Neues Bühnenbild:" - -msgid "New Block" -msgstr "Neuer Block" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Neues Kostüm von Kamera" - -# 91% -msgid "New costume:" -msgstr "Neues Kostüm:" - -msgid "New List" -msgstr "Neue Liste" - -msgid "New Message" -msgstr "Neue Nachricht" - -msgid "new message..." -msgstr "neue Nachricht..." - -msgid "New name" -msgstr "Neuer Name" - -# 90% -msgid "New sound:" -msgstr "Neuer Klang:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Neue Figur von Kamera" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Neue Figur:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Neue Variable" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Keine Bewegungsblöcke" - -msgid "normal readout" -msgstr "Normale Anzeigengröße" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "Nicht gespeichert: Netzwerk- oder Server-Problem" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "Nicht gespeichert; das Projekt wurde nicht geladen." - -msgid "of" -msgstr "von" - -# gehört zu 'turn video on/off/on-flipped' -msgid "off" -msgstr "aus" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Offline-Editor" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -# gehört zu 'turn video on/off/on-flipped' -msgid "on" -msgstr "an" - -# gehört zu 'turn video on/off/on-flipped' -msgid "on-flipped" -msgstr "an-gespiegelt" - -msgid "Open" -msgstr "Öffnen" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Offene Cuica" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Offenes Hi-Hat" - -msgid "Options" -msgstr "Einstellungen" - -msgid "Organ" -msgstr "Orgel" - -msgid "Other" -msgstr "Sonstiges" - -# 82% -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "andere Skripte der Figur" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "andere Skripte der Bühne" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Landschaften" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Neues Bühnenbild zeichnen" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Neues Kostüm zeichnen" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Neue Figur zeichnen" - -msgid "Password" -msgstr "Kennwort" - -msgid "Password is required" -msgstr "Es wird ein Kennwort benötigt" - -msgid "paste" -msgstr "Einfügen" - -msgid "Pencil" -msgstr "Stift" - -msgid "People" -msgstr "Personen" - -msgid "Percussion" -msgstr "Schlagwerk" - -msgid "photo1" -msgstr "Foto1" - -msgid "Piano" -msgstr "Klavier" - -# 92% -msgid "Pick up color" -msgstr "Farbpipette" - -msgid "pixelate" -msgstr "Pixel" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Pizzicato" - -msgid "pop" -msgstr "Plopp" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "vorheriges Bühnenbild" - -msgid "Project did not load." -msgstr "Das Projekt wurde nicht geladen." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Das Projekt wurde nicht abgespeichert!" - -msgid "Project name" -msgstr "Projektname" - -msgid "Project name is required" -msgstr "Es wird ein Projektname benötigt" - -# Listenelement - sonst noch wo? -msgid "random" -msgstr "zufälliges" - -msgid "Record" -msgstr "Aufnahme" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Neuen Klang aufzeichnen" - -msgid "record..." -msgstr "Aufnahme..." - -msgid "recording1" -msgstr "Aufnahme1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Rechteck" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "Wiederherstellen" - -msgid "redo" -msgstr "Wiederherstellen" - -msgid "Remix" -msgstr "Remixen" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Erstelle Remix..." - -msgid "Rename" -msgstr "Umbenennen" - -msgid "rename variable" -msgstr "Variable umbenennen" - -msgid "Reshape" -msgstr "Verformen" - -msgid "resistance-A" -msgstr "Widerstand-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "Widerstand-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "Widerstand-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "Widerstand-D" - -msgid "reverse" -msgstr "umkehren" - -msgid "Revert" -msgstr "Zurücksetzen" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Setze Änderungen zurück..." - -msgid "right" -msgstr "rechts" - -msgid "right arrow" -msgstr "Pfeil nach rechts" - -msgid "rotation style:" -msgstr "Drehmodus:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Ohne Bildschirmaktualisierung laufen lassen" - -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" -"Speichere eine Kopie dieses Projektes und füge deine eigenen Ideen hinzu." - -msgid "Save as" -msgstr "Speichern unter" - -msgid "Save now" -msgstr "Jetzt speichern" - -msgid "Save project?" -msgstr "Projekt speichern?" - -msgid "save to local file" -msgstr "Als lokale Datei speichern" - -msgid "Saved" -msgstr "Gespeichert" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Speichere Änderungen..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Speichere..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Saxophon" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "Scratch-Aktualisierung" - -# 85% -msgid "Script" -msgstr "Skript" - -msgid "Scripts" -msgstr "Skripte" - -msgid "second" -msgstr "Sekunde" - -msgid "See project page" -msgstr "Zeige Projektseite" - -msgid "Select" -msgstr "Auswählen" - -msgid "select all" -msgstr "Alles auswählen" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Auswählen und Duplizieren" - -msgid "Send to back" -msgstr "Ganz nach hinten" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Drehpunkt des Kostüms setzen" - -# 88% -msgid "Set costume center" -msgstr "Drehpunkt des Kostüms setzen" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "Reglerbereich festlegen" - -msgid "Share" -msgstr "Veröffentlichen" - -msgid "Share to website" -msgstr "Auf der Webseite veröffentlichen" - -msgid "shared" -msgstr "veröffentlicht" - -msgid "Shift:" -msgstr "Umschalttaste:" - -msgid "show receivers" -msgstr "Empfänger zeigen" - -msgid "show senders" -msgstr "Sender zeigen" - -msgid "show:" -msgstr "sichtbar:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Verkleinern" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Side-Stick" - -msgid "Sign in" -msgstr "Anmelden" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Melde dich zum Speichern an" - -# sounds->effects -msgid "silence" -msgstr "stumm" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "Schieberegler" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Reglerbereich" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Kleine Bühnengröße" - -msgid "Smooth" -msgstr "Glätten" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Snare-Drum" - -# sounds->effects -msgid "softer" -msgstr "leiser" - -msgid "sound" -msgstr "Klang" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Klangbibliothek" - -msgid "Sounds" -msgstr "Klänge" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "Weltraum" - -msgid "space" -msgstr "Leertaste" - -msgid "Sports" -msgstr "Sport" - -# Die Zielgruppe sind Kinder, die Metaphorik ist die des Theaters -msgid "Sprite" -msgstr "Figur" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Figurenbibliothek" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "Figur1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Figuren" - -msgid "sqrt" -msgstr "Wurzel" - -msgid "Square" -msgstr "Quadrat" - -msgid "Stage" -msgstr "Bühne" - -# 93% -msgid "Stage selected:" -msgstr "Bühne ausgewählt:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Steel-Drum" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Lead-Synthesizer" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Pad-Synthesizer" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Tamburin" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -# im Rastermodus nur hinzufügen, im Vektormodus auch bearbeiten -msgid "text" -msgstr "Textwerkzeug" - -# im Rastermodus nur hinzufügen, im Vektormodus auch bearbeiten -msgid "Text" -msgstr "Textwerkzeug" - -# Motordrehsinn -msgid "that way" -msgstr "andersherum" - -msgid "Theme" -msgstr "Thema" - -msgid "Things" -msgstr "Dinge" - -msgid "This is the current version." -msgstr "Dies ist die aktuelle Version." - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Dieses Projekt kann über den \"Benutzername\"-Block feststellen, wer es " -"benutzt. Willst du deine Identität verbergen, so melde dich vor der " -"Benutzung des Projekts ab." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Dieses Projekt nutzt Cloud-Daten ‒ eine Funktion, die nur angemeldeten " -"Benutzern zur Verfügung steht." - -msgid "this script" -msgstr "dieses Skript" - -msgid "this sprite" -msgstr "diese Figur" - -# Motordrehsinn -msgid "this way" -msgstr "soherum" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "Alle Änderungen seit dem Öffnen dieses Projekts verwerfen?" - -msgid "Tips" -msgstr "Tipps" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" -"Bevor die Blockdefinition gelöscht werden kann, muss der Block zuerst aus " -"allen Skripten entfernt werden, in denen er verwendet wird." - -msgid "Transportation" -msgstr "Verkehrsmittel" - -msgid "Triangle" -msgstr "Triangel" - -msgid "Trombone" -msgstr "Posaune" - -# 90% -msgid "Turbo mode" -msgstr "Turbo-Modus" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbo-Modus" - -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "Löschen rückgängig" - -msgid "Underwater" -msgstr "Unterwasserwelt" - -msgid "undo" -msgstr "Rückgängig" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "Rückgängig" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Zurücksetzen rückgängig machen" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Gruppierung aufheben" - -msgid "unshared" -msgstr "unveröffentlicht" - -msgid "up" -msgstr "nach oben" - -msgid "up arrow" -msgstr "Pfeil nach oben" - -msgid "Update failed" -msgstr "Die Aktualisierung ist fehlgeschlagen" - -msgid "Update not needed" -msgstr "Es wird kein Update benötigt" - -msgid "Update now" -msgstr "Jetzt aktualisieren" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Bühnenbild aus einer Datei laden" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Kostüm aus einer Datei laden" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Hochladen von deinem Computer" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Klang aus einer Datei laden" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Figur aus einer Datei laden" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Lade Bild..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Lade Klang..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Lade Figur..." - -msgid "variable" -msgstr "Variable" - -msgid "Variable name" -msgstr "Variablenname" - -msgid "Vector" -msgstr "Vektorgrafik" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Vektor-Modus" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibraphon" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Vibraslap" - -msgid "video direction" -msgstr "Videorichtung" - -# Gemint ist, wie schnell sich etwas im Hintergrundvideo etwa der Webcam bewegt -msgid "video motion" -msgstr "Videobewegung" - -msgid "Video on:" -msgstr "Video über:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Gesang" - -msgid "Walking" -msgstr "Gehen" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Du möchtest speichern? Klicke auf Remixen!" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Welche Zeile willst Du importieren?" - -msgid "whirl" -msgstr "Wirbel" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Holzblock" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Blockflöte" - -msgid "year" -msgstr "Jahr" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Du kannst keine Cloud-Daten in Projekten von jemand Anderem editieren." -"<br>Jede von dir im Editor gemachte Änderung ist temporär und geht verloren." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "Dein Scratch-Name" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "Dein Scratch-Name ist erforderlich" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "Alle Tips" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" -"Eine aktuelle Version des Scratch Offline Editors ist auf der Scratch " -"Webseite verfügbar." - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "Die Update-Location konnte nicht vom Server abgerufen werden." - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "Es konnten keine Versions-Informationen vom Server abgerufen werden." - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "Datei kann nicht geschrieben werden:" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "Eine neue Version wird heruntergeladen..." - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "Fehler beim Speichern des Projekts" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "Update der Hilfedatei erzwingen" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "Experimentelle HTTP Erweiterung importieren" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "Hilfedateien werden geladen..." - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "Manuelles Update verfügbar" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "Projekt öffnen" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "Bitte besuche die Download-Seite um es zu installieren." - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "Beenden" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "Existierendes Projekt ersetzen?" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "Vorabversion ausführen" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "Projekt speichern" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "Server-Fehler:" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "Auf der Scratch-Webseite veröffentlichen" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "Erfolg" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "Diese Version ist neuer als die aktuell veröffentlichte Version." - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "Aktualisierungsprüfung fehlgeschlagen" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "Das Hochladen ist fehlgeschlagen" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "Download-Seite besuchen" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "Dein Projekt wurde auf scratch.mit.edu hochgeladen" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Deutsch" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list enthält %s" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "Wenn Bühne angeklickt" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "setze Motordrehung %m.motorDirection" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "setze Motorleistung auf %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "schalte Motor aus" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "schalte Motor an" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "schalte Motor für %n Sekunden an" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "Wenn Abstand < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "Wenn Neigung = %n" - -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "setze Drehung von %m.motor auf %m.motorDirection" - -#~ msgid "user name" -#~ msgstr "Benutzername" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "Benutzer-ID" - -#~ msgid "clone startup" -#~ msgstr "Klon-Startskript" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "wiederhole fortlaufend, falls %b" - -#~ msgid "hide all sprites" -#~ msgstr "verstecke alle Figuren" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "falls %b" - -#~ msgid "Scratch days" -#~ msgstr "Scratch-Tage" - -#~ msgid "hide monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "verstecke Betrachter für %m.varOrList" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "setze Motorrichtung auf %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "schalte Motor aus" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "schalte Motor an" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "schalte Motor für %n Sekunden an" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "setze Motorkraft auf %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "spiele Note %d.note für %n Schläge" - -#~ msgid "show monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "zeige Betrachter für %m.varOrList" - -#~ msgid "when I am clicked" -#~ msgstr "Wenn ich angeklickt werde" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "Über die LEGO-WeDo-Erweiterung..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "Über die PicoBoard-Erweiterung..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Kontoeinstellungen" - -#~ msgid "add comment here..." -#~ msgstr "Verfasse ein Kommentar..." - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "alle Motoren" - -#~ msgid "Cannot Add" -#~ msgstr "Hinzufügen nicht möglich" - -#~ msgid "clean up" -#~ msgstr "Aufräumen" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Cloud" - -#~ msgid "Cloud variable (stored on server)" -#~ msgstr "Cloud-Variable (auf dem Server gespeichert)" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Kostüme:" - -#~ msgid "Downloading new version" -#~ msgstr "Eine neue Version wird heruntergeladen" - -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "leer" - -#~ msgid "Erase all" -#~ msgstr "Alles löschen" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "alles" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "Erweiterungsbibliothek" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "Erweiterungsproblem" - -#~ msgid "false" -#~ msgstr "falsch" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Meine Sachen" - -#~ msgid "Hello!" -#~ msgstr "Hallo!" - -#~ msgid "Hmm..." -#~ msgstr "Hmm..." - -#~ msgid "hello" -#~ msgstr "hallo" - -# Sensor? LegoWeDo -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "Leuchten" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "Grenze erreicht" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "Motor" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "Motor A" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "Motor B" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Meine Sachen" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "nicht =" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Profil" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "Erweiterungsblöcke entfernen" - -#~ msgid "Replace existing project" -#~ msgstr "Existierendes Projekt ersetzen" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "Hierzu musst du angemeldet sein." - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Eine Kopie speichern" - -#~ msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -#~ msgstr "Scratch 2.0 Offline-Editor" - -# 87% -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Skripte:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "" -#~ "Beachte das Fenster (rechts am Rand) mit Tipps zur Installation des " -#~ "Plugins und zur Inbetriebnahme der Erweiterung." - -#~ msgid "Share to Scratch website" -#~ msgstr "Auf der Scratch-Webseite veröffentlichen" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Abmelden" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "auf dem Server gespeichert" - -#~ msgid "The name is already in use." -#~ msgstr "Dieser Name ist bereits vergeben." - -#~ msgid "" -#~ "The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK " -#~ "to leave this page." -#~ msgstr "" -#~ "Das Projekt konnte nicht geladen werden. Das Scratch-Team wurde deswegen " -#~ "benachrichtigt. Klicke auf OK, um diese Seite zu verlassen." - -#~ msgid "thing" -#~ msgstr "Ding" - -#~ msgid "true" -#~ msgstr "wahr" - -#~ msgid "What's your name?" -#~ msgstr "Wie lautet dein Name?" - -#~ msgid "world" -#~ msgstr "Welt" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Information zu den Cloud-Variablen</b><br> <br>Zur Zeit werden " -#~ "nur Zahlen unterstützt<br>Chat-Rooms sind nicht erlaubt und werden " -#~ "gelöscht!<br>Für weitere Infos, <a href= target=>siehe Cloud-Daten FAQ!</" -#~ "a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "Klicke für einen neuen Versuch oder zum Speichern" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Radierbreite:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Linienbreite" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "Aufräumen" - -#~ msgid "LEGO WeDo" -#~ msgstr "LEGO WeDo" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Mikrofonlautstärke:" - -#~ msgid "Add a boolean input:" -#~ msgstr "Füge boolesches Eingabefeld hinzu:" - -#~ msgid "Add a number input:" -#~ msgstr "Füge Zahleneingabefeld hinzu:" - -#~ msgid "Add a string input:" -#~ msgstr "Füge Texteingabefeld hinzu:" - -#~ msgid "Back a layer (Shift: Send to back)" -#~ msgstr "Eine Ebene nach hinten (Umschalttaste: Ganz nach hinten)" - -#~ msgid "Duplicate (Shift: Multiple)" -#~ msgstr "Duplizieren (Umschalttaste: mehrfach)" - -#~ msgid "Ellipse (Shift: Circle)" -#~ msgstr "Ellipse (Umschalttaste: Kreis)" - -# 75% -#~ msgid "Fill" -#~ msgstr "Füllen" - -#~ msgid "Forward a layer (Shift: Bring to front)" -#~ msgstr "Eine Ebene nach vorne (Umschalttaste: Ganz nach vorne)" - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "Anmelden" - -#~ msgid "New backdrop" -#~ msgstr "Neues Bühnenbild" - -#~ msgid "New costume" -#~ msgstr "Neues Kostüm" - -#~ msgid "New sound" -#~ msgstr "Neuer Klang" - -# 90% -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Neue Figur" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Malen" - -#~ msgid "Pick up Color" -#~ msgstr "Farbpipette" - -#~ msgid "Rectangle (Shift: Square)" -#~ msgstr "Rechteck (Umschalttaste: Quadrat)" - -#~ msgid "Scratch Cat" -#~ msgstr "Scratch-Katze" - -#~ msgid "Stage selected" -#~ msgstr "Bühne ausgewählt" - -#, fuzzy -#~ msgid "#" -#~ msgstr "Nummer" - -#~ msgid "bottom-left" -#~ msgstr "links unten" - -#~ msgid "bottom-right" -#~ msgstr "rechts unten" - -#~ msgid "middle" -#~ msgstr "mittel" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "Name" - -#~ msgid "say" -#~ msgstr "sage" - -#, fuzzy -#~ msgid "shout" -#~ msgstr "schreien" - -#~ msgid "think" -#~ msgstr "denke" - -#~ msgid "top-left" -#~ msgstr "links oben" - -#~ msgid "top-right" -#~ msgstr "rechts oben" - -#, fuzzy -#~ msgid "whisper" -#~ msgstr "flüstern" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "beliebiges" - -#~ msgid "Floor Tom" -#~ msgstr "Standtom" - -#~ msgid "High Bongo" -#~ msgstr "Bongo (hoch)" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "Tomtom (hoch)" - -#~ msgid "High Wood Block" -#~ msgstr "Holzblock (hoch)" - -#, fuzzy -#~ msgid "int" -#~ msgstr "ganzzahl" - -#~ msgid "Kick Drum" -#~ msgstr "Große Trommel" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Güiro (lang)" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Bongo (tief)" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Conga (tief)" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Tomtom (tief)" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Holzblock (tief)" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Maracas" - -#~ msgid "Mid Tom" -#~ msgstr "Tomtom (mittel)" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Mehr" - -#~ msgid "Mute High Conga" -#~ msgstr "Conga (hoch, gedämpft)" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Triangel (gedämpft)" - -#~ msgid "Open High Conga" -#~ msgstr "Conga (hoch, offen)" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Triangel" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Hi-Hat mit Pedal" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Güiro (kurz)" diff --git a/locale/el.po b/locale/el.po deleted file mode 100644 index 4680682..0000000 --- a/locale/el.po +++ /dev/null @@ -1,2190 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Natalie <nrusk@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429110685.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b και %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b ή %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute από %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp από %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "τιμή αισθητήρα %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "πρόσθεσε το %s στη λίστα %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "απάντηση" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "ρώτησε %s και περίμενε" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "υπόβαθρο #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "όνομα υποβάθρου" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "μετάδωσε %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "μετάδωσε το %m.broadcast και περίμενε" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "άλλαξε το εφέ %m.effect κατά %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "άλλαξε το %m.var κατά %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "άλλαξε το χρώμα της πένας κατά %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "άλλαξε τη σκιά της πένας κατά %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "άλλαξε το μέγεθος της πένας κατά %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "άλλαξε το μέγεθος του αντικειμένου κατά %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "άλλαξε το ρυθμό κατά %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "άλλαξε την ένταση κατά %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "άλλαξε το x κατά %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "άλλαξε το y κατά %n" - -msgid "clear" -msgstr "καθάρισε" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "επανάφερε τα γραφικά εφέ" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "το χρώμα %c αγγίζει το χρώμα %c" - -msgid "Control" -msgstr "Έλεγχος" - -msgid "costume #" -msgstr "ενδυμασία #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "δημιούργησε έναν κλώνο του %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "%m.timeAndDate " - -msgid "Data" -msgstr "Δεδομένα" - -msgid "days since 2000" -msgstr "ημέρες από το 2000" - -msgid "define" -msgstr "ορισμός του" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "διάγραψε το %d.listDeleteItem από το %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "διάγραψε αυτόν τον κλώνο" - -msgid "direction" -msgstr "κατεύθυνση" - -msgid "distance" -msgstr "απόσταση" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "η απόσταση μέχρι το %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "αλλιώς" - -msgid "Events" -msgstr "Συμβάντα" - -msgid "forever" -msgstr "για πάντα" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "πήγαινε αργά για %n δευτ. στη θέση x:%n και y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "πήγαινε πίσω %n επίπεδα" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "πήγαινε στη θέση του %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "πήγαινε στην μπροστινή στρώση" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "πήγαινε στη θέση x:%n και y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "εξαφανίσου" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "απόκρυψε τη λίστα %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "απόκρυψε τη μεταβλητή %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "εάν %b τότε" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "εάν βρίσκεσαι στα όρια, αναπήδησε" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "βάλε το %s στη θέση %d.listItem της λίστας %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "το στοιχείο %d.listItem της λίστας %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "ένωσε το %s με το %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "πατήθηκε το πλήκτρο %m.key" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "το μήκος της λίστας %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "το μήκος του %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "το %n ° γράμμα του %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Όψεις" - -msgid "loudness" -msgstr "ένταση" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Άλλες Εντολές" - -msgid "Motion" -msgstr "Κινήσεις" - -msgid "mouse down?" -msgstr "πατήθηκε το ποντίκι" - -msgid "mouse x" -msgstr "θέση x του ποντικιού" - -msgid "mouse y" -msgstr "θέση y του ποντικιού" - -msgid "move %n steps" -msgstr "κινήσου %n βήματα" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "άλλαξε στο επόμενο υπόβαθρο" - -msgid "next costume" -msgstr "άλλαξε στην επόμενη ενδυμασία" - -msgid "not %b" -msgstr "δεν ισχύει ότι %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Τελεστές" - -msgid "Pen" -msgstr "Σχεδιασμοί Πένας" - -msgid "pen down" -msgstr "κατέβασε την πένα" - -msgid "pen up" -msgstr "σήκωσε την πένα" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "επίλεξε έναν τυχαίο αριθμό από το %n μέχρι το %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "παίξε το τύμπανο %d.drum για %n χρόνους" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "παίξε τη νότα %d.note για %n χρόνους" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "παίξε τον ήχο %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "παίξε τον ήχο %m.sound μέχρι το τέλος" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "στρίψε προς την κατεύθυνση των %d.direction μοιρών" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "στρίψε προς το %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "επανάλαβε %n" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "επανάλαβε ώσπου %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "αντικατάστησε το στοιχείο %d.listItem της λίστας %m.list με %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "μηδένισε τη χρονομέτρηση" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "περίμενε για %n χρόνους" - -msgid "round %n" -msgstr "στρογγυλοποίησε το %n" - -msgid "say %s" -msgstr "πες %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "πες %s για %n δευτερόλεπτα" - -msgid "Sensing" -msgstr "Αισθητήρες" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "αισθητήρας %m.booleanSensor" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "όρισε το εφέ %m.effect σε %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "όρισε το %m.var σε %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "όρισε το μουσικό όργανο σε %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "" -"όρισε την κατεύθυνση κίνησης του κινητήρα %m.motor2 σε %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "όρισε την ισχύ κινητήρα σε %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "όρισε το χρώμα πένας σε %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "όρισε το χρώμα πένας σε %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "όρισε τη σκιά πένας σε %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "όρισε το μέγεθος πένας σε %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "όρισε τον άξονα περιστροφής σε %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "όρισε το μέγεθος του αντικειμένου σε %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "όρισε το ρυθμό σε %n χτύπους το λεπτό" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "όρισε τη διαφάνεια προβολής κάμερας σε %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "όρισε την ένταση σε %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "όρισε το x ίσο με %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "όρισε το y ίσο με %n" - -msgid "show" -msgstr "εμφανίσου" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "εμφάνισε την λίστα %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "εμφάνισε τη μεταβλητή %m.var" - -msgid "size" -msgstr "μέγεθος" - -msgid "Sound" -msgstr "Ήχοι" - -msgid "stamp" -msgstr "κάνε μία στάμπα" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "σταμάτησε %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "σταμάτησε όλους τους ήχους" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "άλλαξε το υπόβαθρο σε %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "άλλαξε το υπόβαθρο σε %m.backdrop και περίμενε" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "άλλαξε την ενδυμασία σε %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "ρυθμός" - -msgid "think %s" -msgstr "σκέψου %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "σκέψου %s για %n δευτερόλεπτα" - -msgid "tilt" -msgstr "κλίση" - -msgid "timer" -msgstr "χρονόμετρο" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "αγγίζει το %m.touching" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "αγγίζει το χρώμα %c" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "στρίψε @turnLeft %n μοίρες" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "στρίψε @turnRight %n μοίρες" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "απενεργοποίησε τον κινητήρα %m.motor" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "ενεργοποίησε τον κινητήρα %m.motor" - -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "ενεργοποίησε τον κινητήρα %m.motor για %n δευτερόλεπτα" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "%m.videoState την προβολή κάμερας" - -msgid "username" -msgstr "Όνομα χρήστη" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "%m.videoMotionType προβολής κάμερας στο %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "ένταση" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "περίμενε %n δευτερόλεπτα" - -msgid "wait until %b" -msgstr "περίμενε ώσπου %b" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "όταν %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "Όταν το πλήκτρο %m.key πατηθεί" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "όταν ο αισθητήρας %m.sensor είναι %m.lessMore %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "Όταν %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "Όταν στο @greenFlag γίνει κλίκ" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "Όταν το υπόβαθρο αλλάξει σε %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "όταν η απόσταση είναι %m.lessMore %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "Όταν λάβω το %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "Όταν ξεκινήσει ο κλώνος" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "Όταν σε αυτό το αντικείμενο γίνει κλικ" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "όταν γέρνει %m.eNe %n" - -msgid "x position" -msgstr "θέση του x" - -msgid "y position" -msgstr "θέση του y" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "Η λίστα %m.list περιέχει %s" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Πληροφορίες σχετικά με τις μεταβλητές Cloud</b><br> <br>Προς το " -"παρόν, μόνο οι αριθμητικές μεταβλητές Cloud υποστηρίζονται.<br> Οι χώροι " -"συνομιλίας (Chat room) μέσω των μεταβλητών Cloud δεν επιτρέπονται και θα " -"διαγράφονται.<br>Για περισσότερες πληροφορίες, <a href= target=>δείτε τις " -"Συχνές Ερωτήσεις για τα δεδομένα Cloud.</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "το Α είναι συνδεδεμένο" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "Ένα αντίγραφο του έργου στον υπολογιστή σας." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "Σχετικά" - -msgid "abs" -msgstr "ΑπόλυτηΤιμή" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Προσθήκη Επέκτασης" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Εισάγετε ένα δεδομένο boolean:" - -msgid "add comment" -msgstr "Προσθήκη σχόλιου" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Προσθήκη κειμένου σε ετικέτα:" - -msgid "Add number input:" -msgstr "Εισάγετε ένα αριθμητικό δεδομένο:" - -msgid "Add string input:" -msgstr "Εισάγετε ένα δεδομένο σειράς λέξεων:" - -msgid "all" -msgstr "όλα" - -msgid "All" -msgstr "Όλα" - -msgid "all around" -msgstr "ελεύθερο" - -msgid "Animal" -msgstr "Ζώα" - -msgid "Animals" -msgstr "Ζώα" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "στοιχεία που έχουν φορτωθεί" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "το B είναι συνδεδεμένο" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Πίσω κατά 1 στρώση" - -# 88% -msgid "backdrop" -msgstr "υπόβαθρο" - -msgid "Backdrop" -msgstr "Υπόβαθρο" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Βιβλιοθήκη Υποβάθρων" - -msgid "backdrop1" -msgstr "υπόβαθρο1" - -# 88% -msgid "backdrops" -msgstr "υπόβαθρα" - -msgid "Backdrops" -msgstr "Yπόβαθρα" - -msgid "Backpack" -msgstr "Σακίδιο" - -msgid "Bass" -msgstr "Μπάσσο" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Μπάσσο Τύμπανο" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Φαγκότο" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Επειδή ο λογαριασμός σας στο Scratch είναι πρόσφατος, οποιαδήποτε αλλαγή στα " -"δεδομένα cloud δεν θα αποθηκευτεί. Συνεχίστε να προσφέρετε στην κοινότητα " -"και θα μπορείτε να χρησιμοποιείτε δεδομένα cloud σύντομα!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Bitmap" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Λειτουργία Bitmap" - -msgid "Block help" -msgstr "Βοήθεια" - -msgid "Bongo" -msgstr "Μπόγκο" - -msgid "brightness" -msgstr "φωτεινότητας" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Μετακίνηση στην μπροστινή στρώση" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Μετάδωση" - -msgid "Brush" -msgstr "Πινέλο" - -msgid "button pressed" -msgstr "πατήθηκε το κουμπί" - -msgid "by" -msgstr "από" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "Bytes που έχουν φορτωθεί" - -msgid "C connected" -msgstr "το C είναι συνδεδεμένο" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Καμπάσα" - -msgid "Camera" -msgstr "Κάμερα" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "Δυνατότητα μετακίνησης:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Ακύρωση" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Αδύνατη η Διαγραφή" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "Δεν βρέθηκε δίκτυο ή δεν έγινε επικοινωνία με τον σέρβερ." - -msgid "Castle" -msgstr "Κάστρο" - -msgid "Category" -msgstr "Κατηγορία" - -msgid "ceiling" -msgstr "ceiling" - -msgid "Cello" -msgstr "Τσέλο" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "Χορωδία " - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Διαλέξτε ένα υπόβαθρο από την βιβλιοθήκη" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Διαλέξτε μια ενδυμασία από την βιβλιοθήκη" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Διαλέξτε έναν ήχο από την βιβλιοθήκη" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Διαλέξτε ένα αντικείμενο από την βιβλιοθήκη" - -msgid "Circle" -msgstr "Κύκλος" - -msgid "City" -msgstr "Πόλη" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Κλαρινέτο" - -msgid "Claves" -msgstr "Ξυλάκια" - -#, fuzzy -msgid "clean up" -msgstr "Εκκαθάριση" - -msgid "Clear" -msgstr "Καθαρισμός" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "Εκκαθάριση των Αποστολέων/Παραληπτών" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "Πατήστε για να προσπαθήσετε ξανά ή πατήστε για να κάνετε αποθήκευση." - -msgid "Close" -msgstr "Κλείσιμο" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Κλειστό Χάϊ-χατ" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Δεδομένα Cloud" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "χρώματος" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Χρωματισμός σχήματος" - -msgid "Conga" -msgstr "Κόγκα" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Γίνεται σύνδεση στο σέρβερ των δεδομένων Cloud..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Μετατροπή σε Βitmap" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Μετατροπή σε Vector" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Μετατροπή από mp3..." - -msgid "copy" -msgstr "Αντιγραφή" - -msgid "Copying..." -msgstr "Γίνεται Aντιγραφή..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -msgid "Costume" -msgstr "Ενδυμασία" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Βιβλιοθήκη Ενδυμασιών" - -msgid "costume name" -msgstr "Όνομα ενδυμασίας" - -msgid "costume1" -msgstr "ενδυμασία1" - -msgid "costume2" -msgstr "ενδυμασία2" - -msgid "Costumes" -msgstr "Ενδυμασίες" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Ενδυμασίες > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "Κουδουνάκι αγελάδας" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Κύμβαλο Crash" - -msgid "Creating..." -msgstr "Γίνεται δημιουργία..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" -"Προς το παρόν, μόνο αριθμοί μπορούν να αποθηκευτούν σε μεταβλητές Cloud." - -msgid "cut" -msgstr "Αποκοπή" - -msgid "D connected" -msgstr "το D είναι συνδεδεμένο" - -msgid "date" -msgstr "ημερομηνία" - -msgid "day of week" -msgstr "μέρα της εβδομάδας" - -msgid "delete" -msgstr "Διαγραφή" - -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" - -msgid "delete variable" -msgstr "Διαγραφή μεταβλητής" - -msgid "direction:" -msgstr "Κατεύθυνση:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "[να μην γίνεται περιστροφή]" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "κάτω" - -msgid "down arrow" -msgstr "κάτω βέλος" - -msgid "Download" -msgstr "Κατέβασμα" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Κατέβασμα έργου στον υπολογιστή" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "Διπλασιασμός" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Διπλασιασμός " - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "όρια" - -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" - -msgid "edit" -msgstr "Επεξεργασία" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Επεξεργασία τετραγώνου εντολών" - -msgid "Effects" -msgstr "Εφέ" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Ηλεκτρική κιθάρα" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Αρμόνιο" - -msgid "Electronic" -msgstr "Ηλεκτρονικά" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Έλλειψη" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "Σβήσιμο" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -# 92% -msgid "Eraser width" -msgstr "Πλάτος γόμας" - -msgid "Error!" -msgstr "Σφάλμα!" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "Εξαγωγή" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "Σταδιακή αύξηση της έντασης" - -msgid "fade out" -msgstr "Σταδιακή μείωση της έντασης" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Φανταστικά" - -msgid "Features" -msgstr "Δυνατότητες" - -msgid "File" -msgstr "Αρχείο" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Γέμισμα με χρώμα" - -msgid "fisheye" -msgstr "κυρτότητας" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Οριζόντια αναστροφή" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Κατακόρυφη αναστροφή" - -msgid "floor" -msgstr "floor" - -msgid "Flute" -msgstr "Φλάουτο" - -msgid "Flying" -msgstr "Πέταγμα" - -msgid "Font:" -msgstr "Γραμματοσειρά:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "Για όλα τα αντικείμενα" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Μόνο για αυτό το αντικείμενο" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Μπροστά κατά 1 στρώση" - -msgid "ghost" -msgstr "εξαφάνισης" - -msgid "Group" -msgstr "Ένωση" - -msgid "Grow" -msgstr "Ανάπτυξη" - -msgid "Guiro" -msgstr "Γκουίρο" - -msgid "Guitar" -msgstr "Κιθάρα" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Χειροκρότημα" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "Τσέλο" - -msgid "High C" -msgstr "Υψηλή C" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "ώρα" - -msgid "Human" -msgstr "Άνθρωποι" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "Εισαγωγή" - -msgid "Import" -msgstr "Εισαγωγή" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Γίνεται εισαγωγή του ήχου..." - -msgid "Indoors" -msgstr "Εσωτερικοί χώροι" - -msgid "Installing..." -msgstr "Γίνεται εγκατάσταση..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Μουσικά Όργανα" - -msgid "large readout" -msgstr "Μεγάλη Προβολή Κειμένου" - -msgid "last" -msgstr "τελευταίο" - -msgid "left" -msgstr "αριστερά" - -msgid "left arrow" -msgstr "αριστερό βέλος" - -msgid "left-right" -msgstr "οριζόντιο" - -msgid "length" -msgstr "Μήκος" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "Βιβλιοθήκη" - -msgid "light" -msgstr "φως" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "φως" - -msgid "Line" -msgstr "Γραμμή" - -# 90% -msgid "Line width" -msgstr "Πλάτος γραμμής" - -msgid "list" -msgstr "Λίστα" - -msgid "List name" -msgstr "Όνομα λίστας" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Γίνεται φόρτωση του έργου..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "Αύξηση της έντασης" - -msgid "Low C" -msgstr "Χαμηλή C" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Δημιουργήστε ένα τετράγωνο εντολών" - -msgid "Make a List" -msgstr "Δημιουργήστε μια λίστα" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Δημιουργήστε μια μεταβλητή" - -msgid "Marimba" -msgstr "Μαρίμπα" - -msgid "Max" -msgstr "Μέγιστο" - -msgid "meow" -msgstr "μιάου!" - -msgid "Message Name" -msgstr "Όνομα μηνύματος" - -msgid "message1" -msgstr "μήνυμα1" - -#, fuzzy -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Ένταση Μικροφώνου:" - -msgid "Middle C" -msgstr "Μεσαία C" - -msgid "Min" -msgstr "Ελάχιστο" - -msgid "minute" -msgstr "λεπτό" - -msgid "month" -msgstr "μήνας" - -msgid "mosaic" -msgstr "ψηφιδωτού" - -msgid "motion" -msgstr "κίνηση" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "δείκτη του ποντικιού" - -msgid "Multiple" -msgstr "Πολλαπλάσιο" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Μουσική και Χορός" - -msgid "Music Box" -msgstr "Μουσικό Κουτί" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Επαναλαμβανόμενοι Ήχοι" - -msgid "myself" -msgstr "εαυτού μου" - -msgid "Nature" -msgstr "Φύση" - -msgid "New" -msgstr "Νέο Έργο" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Νέο υπόβαθρο τραβηγμένο από την κάμερα" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "Νέο υπόβαθρο:" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Νέα ενδυμασία τραβηγμένη από την κάμερα" - -msgid "New costume:" -msgstr "Νέα ενδυμασία:" - -msgid "New List" -msgstr "Νέα Λίστα" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "Νέο μήνυμα..." - -msgid "New name" -msgstr "Νέο Όνομα" - -msgid "New sound:" -msgstr "Νέος Ήχος:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Νέο αντικείμενο τραβηγμένο από την κάμερα" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Νέο αντικείμενο:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Νέα Μεταβλητή" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Κανένα τετράγωνο εντολών κίνησης" - -msgid "normal readout" -msgstr "Κανονική Προβολή Κειμένου" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "Δεν έγινε αποθήκευση, πρόβλημα στο δίκτυο ή στο σέρβερ." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "Δεν έγινε αποθήκευση, το έργο δεν φορτώθηκε." - -msgid "of" -msgstr "από" - -msgid "off" -msgstr "Απενεργοποίησε" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Εκτός-Διαδικτύου" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "on" -msgstr "Ενεργοποίησε" - -msgid "on-flipped" -msgstr "καθρεφτισμένο" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Ανοιχτό Κουίκα" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Ανοιχτό Χάϊ-Χατ" - -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" - -msgid "Organ" -msgstr "Μουσικό όργανο" - -msgid "Other" -msgstr "Άλλα" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "Άλλα σενάρια στο αντικείμενο αυτό" - -#, fuzzy -msgid "other scripts in stage" -msgstr "Άλλα σενάρια στο αντικείμενο αυτό" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Εξωτερικοί Χώροι" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Δημιουργία νέου υποβάθρου" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Δημιουργία νέας ενδυμασίας" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Δημιουργία νέου αντικειμένου" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "Επικόλληση" - -msgid "Pencil" -msgstr "Μολύβι" - -msgid "People" -msgstr "Άνθρωποι" - -msgid "Percussion" -msgstr "Κρουστά" - -msgid "photo1" -msgstr "φωτογραφία1" - -msgid "Piano" -msgstr "Πιάνο" - -msgid "Pick up color" -msgstr "Επιλογή Χρώματος" - -msgid "pixelate" -msgstr "εικονοστοιχειοποίησης" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Πιτσικάτο" - -msgid "pop" -msgstr "μπουμ" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "Το έργο δεν φορτώθηκε." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Το έργο δεν αποθηκεύτηκε!" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "τυχαία επιλογή" - -msgid "Record" -msgstr "Ηχογράφηση" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Ηχογράφηση νέου ήχου" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "ηχογράφηση1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Ορθογώνιο" - -msgid "Redo" -msgstr "Ακύρωση αναίρεσης" - -msgid "redo" -msgstr "Ακύρωση αναίρεσης" - -msgid "Remix" -msgstr "Αποθήκευση ως ανάμειξη" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Γίνεται ανάμειξη..." - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "Μετονομασία" - -msgid "rename variable" -msgstr "Μετονομασία Μεταβλητής" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "Αλλαγή του σχήματος" - -msgid "resistance-A" -msgstr "Αντίσταση-Α" - -msgid "resistance-B" -msgstr "Αντίσταση-Β" - -msgid "resistance-C" -msgstr "Αντίσταση-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "Αντίσταση-D" - -msgid "reverse" -msgstr "Αντιστροφή" - -msgid "Revert" -msgstr "Επαναφορά" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Γίνεται Επαναφορά..." - -msgid "right" -msgstr "δεξιά" - -msgid "right arrow" -msgstr "δεξί βέλος" - -msgid "rotation style:" -msgstr "Άξονας Περιστροφής:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Να μην γίνεται ανανέωση οθόνης:" - -msgid "Save" -msgstr "Αποθήκευση" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "Αποθήκευση τώρα" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "Αποθήκευση σε Τοπικό Αρχείο" - -msgid "Saved" -msgstr "Έγινε αποθήκευση" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Γίνεται αποθήκευση των αλλαγών..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Γίνεται αποθήκευση..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Σαξόφωνο" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "ΣενάριΟ" - -msgid "Scripts" -msgstr "Σενάρια" - -msgid "second" -msgstr "δευτερόλεπτο" - -msgid "See project page" -msgstr "Δείτε την σελίδα του έργου" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "Επιλογή" - -msgid "select all" -msgstr "Επιλογή όλων" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Επιλογή και Διπλασιασμός" - -msgid "Send to back" -msgstr "Μετακίνηση Πίσω" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Επιλογή του κέντρου της ενδυμασίας" - -msgid "Set costume center" -msgstr "Επιλογή Κέντρου της Ενδυμασίας" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "Ορισμός μετακύλισης σε ελάχιστο και μέγιστο" - -msgid "Share" -msgstr "Κάντε κοινή χρήση του έργου" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "Γίνεται κοινή χρήση του έργου" - -msgid "Shift:" -msgstr "Πάτημα με Shift:" - -msgid "show receivers" -msgstr "Εμφάνιση παραληπτών" - -msgid "show senders" -msgstr "Εμφάνιση αποστολέων" - -msgid "show:" -msgstr "Εμφάνιση:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Συμπύκνωση" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Πλευρικό Χτύπημα" - -msgid "Sign in" -msgstr "Είσοδος" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας για να αποθηκεύσετε" - -msgid "silence" -msgstr "Σίγαση" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "Γραμμή κύλισης" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Φάσμα Μετακύλισης" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Μικρό Σκηνικό" - -msgid "Smooth" -msgstr "Εξομάλυνση" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Ταμπούρο" - -msgid "softer" -msgstr "Μείωση της έντασης" - -msgid "sound" -msgstr "Ήχος" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Βιβλιοθήκη Ήχων" - -msgid "Sounds" -msgstr "Ήχοι" - -msgid "Space" -msgstr "Διάστημα" - -msgid "space" -msgstr "space" - -msgid "Sports" -msgstr "Αθλήματα" - -msgid "Sprite" -msgstr "Αντικείμενο" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Βιβλιοθήκη Αντικειμένων" - -msgid "Sprite1" -msgstr "Αντικείμενο1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Αντικείμενα" - -msgid "sqrt" -msgstr "ΤετΡίζα" - -msgid "Square" -msgstr "Τετράγωνο" - -msgid "Stage" -msgstr "Σκηνικό" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "Το Σκηνικό που έχει επιλεγεί:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Ατσαλένιο τύμπανο" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Lead-συνθεσάιζερ" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Pad-συνθεσάιζερ" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Ντέφι" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -#, fuzzy -msgid "text" -msgstr "Κείμενο" - -msgid "Text" -msgstr "Κείμενο" - -msgid "that way" -msgstr "προς εκείνη την κατεύθυνση" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "Θέματα" - -msgid "Things" -msgstr "Πράγματα" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Αυτό το έργο μπορεί να ανιχνεύσει ποιος το χρησιμοποιεί, μέσα από το " -"τετράγωνο εντολής \"όνομα χρήστη\". Για να διατηρήσετε την ανωνυμία σας, " -"αποσυνδεθείτε πριν το χρησιμοποιήσετε." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Αυτό το έργο χρησιμοποιεί δεδομένα Cloud - μια δυνατότητα διαθέσιμη μόνο για " -"τους συνδεδεμένους χρήστες." - -msgid "this script" -msgstr "αυτό το σενάριο" - -msgid "this sprite" -msgstr "αντικείμενο αυτό" - -msgid "this way" -msgstr "προς αυτήν την κατεύθυνση" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "Να απορριφθούν όλες οι αλλαγές από το άνοιγμα του έργου;" - -msgid "Tips" -msgstr "Συμβουλές" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" -"Για να διαγράψετε τον ορισμό ενός τετραγώνου εντολών, θα πρέπει πρώτα να το " -"διαγράψετε από όπου χρησιμοποιείται στα σενάρια." - -msgid "Transportation" -msgstr "Μεταφορές" - -msgid "Triangle" -msgstr "Τρίγωνο" - -msgid "Trombone" -msgstr "Τρομπόνι" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "Λειτουργία Γρήγορης Εκτέλεσης" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Λειτουργία γρήγορης εκτέλεσης" - -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" - -msgid "Undelete" -msgstr "Αναίρεση Διαγραφής" - -msgid "Underwater" -msgstr "Κάτω από το νερό" - -msgid "undo" -msgstr "Αναίρεση" - -msgid "Undo" -msgstr "Αναίρεση" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Αναίρεση Επαναφοράς" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Διαχωρισμός" - -msgid "unshared" -msgstr "Γίνεται ιδιωτική χρήση του έργου" - -msgid "up" -msgstr "Πάνω" - -msgid "up arrow" -msgstr "Πάνω βέλος" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Μεταφόρτωση υποβάθρου από τον υπολογιστή" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Μεταφόρτωση ενδυμασίας από τον υπολογιστή" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Μεταφόρτωση έργου από τον υπολογιστή" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Μεταφόρτωση ήχου από τον υπολογιστή" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Μεταφόρτωση αντικειμένου από τον υπολογιστή" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση της φωτογραφίας..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση του ήχου..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση του αντικειμένου..." - -msgid "variable" -msgstr "Μεταβλητή" - -msgid "Variable name" -msgstr "Όνομα Μεταβλητής" - -msgid "Vector" -msgstr "Vector" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Λειτουργία Vector" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Μεταλλόφωνο" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Βίμπρα-σλαπ" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "κίνηση στην προβολή από κάμερα" - -msgid "Video on:" -msgstr "Δυνατότητα προβολής από κάμερα:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Φωνητικά" - -msgid "Walking" -msgstr "Περπάτημα" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Θέλετε να κάνετε αποθήκευση; Πατήστε \"Αποθήκευση ως Ανάμειξη\"." - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Ποια στήλη θέλετε να εισάγετε;" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "περιστροφής" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Τουβλάκι από ξύλο" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Ξύλινο φλάουτο" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "χρόνος" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα Cloud σε έργο άλλου χρήστη." -"<br>Οποιαδήποτε αλλαγή κάνετε στον Επεξεργαστή Έργων είναι προσωρινή και όχι " -"μόνιμη." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Ελληνικά" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "Η λίστα %m.list περιέχει %s" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "Όταν γίνει κλικ στο Σκηνικό" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "όρισε την κατεύθυνση κίνησης του κινητήρα σε %m.motorDirection" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "όρισε την ισχύ κινητήρα σε %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "απενεργοποίησε τον κινητήρα" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "ενεργοποίησε τον κινητήρα" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "ενεργοποίησε τον κινητήρα για %n δευτερόλεπτα" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "Όταν η απόσταση < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "Όταν η κλίση = %n" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "όρισε την κατεύθυνση κίνησης του κινητήρα σε %m.motorDirection" - -#~ msgid "user name" -#~ msgstr "Όνομα χρήστη" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "ταυτότητα χρήστη" - -#~ msgid "clone startup" -#~ msgstr "έναρξη δημιουργίας κλώνου" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "για πάντα εάν %b" - -#~ msgid "hide all sprites" -#~ msgstr "απόκρυψε όλα τα αντικείμενα" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "εάν %b" - -#~ msgid "Scratch days" -#~ msgstr "Ημέρες από την δημιουργία του Scratch" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "Κατεύθυνση κίνησης %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "Κινητήρας ανενεργός" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "Κινητήρας ενεργός" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "Κινητήρας ενεργός για %n δευτερόλεπτα" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "Ισχύς κινητήρα %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "Παίξε νότα %d.note για %n χρόνους" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "Σχετικά με επέκταση LEGO WeDo..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "Σχετικά με επέκταση PicoBoard..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Ρυθμίσεις Λογαριασμού" - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "όλοι οι κινητήρες" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Cloud" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Ενδυμασίες:" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Μετάβαση στα πράγματά σας" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "Το όριο έχει φταστεί" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Τα Πράγματά Μου" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Προφίλ" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "Απαιτείται σύνδεση Λογαριασμού" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Αποθήκευση ενός Αντιγράφου" - -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Σενάρια:" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Έξοδος" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "Αποθηκευμένο στο σέρβερ" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Πληροφορίες σχετικά με τις μεταβλητές Cloud</b><br> <br>Προς το " -#~ "παρόν, μόνο οι αριθμητικές μεταβλητές Cloud υποστηρίζονται.<br> Οι χώροι " -#~ "συνομιλίας (Chat room) μέσω των μεταβλητών Cloud δεν επιτρέπονται και θα " -#~ "διαγράφονται.<br>Για περισσότερες πληροφορίες, <a href= target=>δείτε τις " -#~ "Συχνές Ερωτήσεις για τα δεδομένα Cloud.</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "" -#~ "Πατήστε για να προσπαθήσετε ξανά ή πατήστε για να κάνετε αποθήκευση." - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Πλάτος γόμας" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Πλάτος γραμμής" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "Εκκαθάριση" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Ένταση Μικροφώνου:" - -#~ msgid "Add a boolean input:" -#~ msgstr "Προσθέστε μια τιμή boolean:" - -#~ msgid "Add a number input:" -#~ msgstr "Προσθέστε μια αριθμητική τιμή:" - -#~ msgid "Add a string input:" -#~ msgstr "Προσθέστε μια τιμή σειράς λέξεων:" - -#~ msgid "Back a layer (Shift: Send to back)" -#~ msgstr "Πίσω κατά 1 στρώση (Πάτημα με Shift: Τελευταία στρώση)" - -#~ msgid "Duplicate (Shift: Multiple)" -#~ msgstr "Διπλασιασμός (Πάτημα με Shift: Πολλαπλασιασμός)" - -#~ msgid "Ellipse (Shift: Circle)" -#~ msgstr "Έλλειψη (Πάτημα με Shift: Κύκλος)" - -# 75% -#~ msgid "Fill" -#~ msgstr "Γέμισμα με χρώμα" - -#~ msgid "Forward a layer (Shift: Bring to front)" -#~ msgstr "Μπροστά κατά 1 στρώση (Πάτημα με Shift: Μπροστινή στρώση)" - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "Σύνδεση" - -#~ msgid "New backdrop" -#~ msgstr "Νέο υπόβαθρο" - -#~ msgid "New costume" -#~ msgstr "Νέα ενδυμασία" - -#~ msgid "New sound" -#~ msgstr "Νέος ήχος" - -# 90% -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Νέο αντικείμενο" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Ζωγραφική" - -#~ msgid "Pick up Color" -#~ msgstr "Επιλογή χρώματος" - -#~ msgid "Rectangle (Shift: Square)" -#~ msgstr "Ορθογώνιο (Πάτημα με Shift: Τετράγωνο)" - -#~ msgid "Scratch Cat" -#~ msgstr "Scratch Cat" - -#~ msgid "Stage selected" -#~ msgstr "Το σκηνικό που έχει επιλεγεί" - -#~ msgid "#" -#~ msgstr "#" - -#~ msgid "bottom-left" -#~ msgstr "κάτω-αριστερά" - -#~ msgid "bottom-right" -#~ msgstr "κάτω-δεξιά" - -#~ msgid "middle" -#~ msgstr "μεσσαίο" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "όνομα" - -#~ msgid "say" -#~ msgstr "πες" - -#~ msgid "shout" -#~ msgstr "φώναξε" - -#~ msgid "think" -#~ msgstr "σκέψου" - -#~ msgid "top-left" -#~ msgstr "πάνω-αριστερά" - -#~ msgid "top-right" -#~ msgstr "πάνω-δεξιά" - -#~ msgid "whisper" -#~ msgstr "ψίθυρος" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "οποιοδήποτε" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "Υψίφωνο Τομ" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Μακρύχρονο Γκουίρο" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Βαθύφωνο Μπόγκο" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Βαθύφωνη Κόγκα" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Βαθύφωνο Τομ" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Βαθύφωνο Κυβόφωνο" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Μαράκες" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "περισσότερα" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Φιμωμένο Τρίγωνο" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Ανοιχτό Τρίγωνο" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Χάϊ Χατ με πεντάλ" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Βραχύχρονο Γκουίρο" diff --git a/locale/eo.po b/locale/eo.po deleted file mode 100644 index 3de23a7..0000000 --- a/locale/eo.po +++ /dev/null @@ -1,2099 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-06 02:02+0000\n" -"Last-Translator: timsk3 <translate_scratch@timsk.org>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: eo\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391652125.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b kaj %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b aŭ %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute de %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp de %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "valoro de sentilo %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "aldoni %s al %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "respondo" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "demandi %s kaj atendi" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "numero de la fono" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "nomo de la fono" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "elsendi %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "elsendi %m.broadcast kaj atendi" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "ŝanĝi efekton %m.effect je %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "ŝanĝi %m.var je %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "ŝanĝi skribilkoloron je %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "ŝanĝi kolorforton je %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "ŝanĝi skribildikecon je %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "ŝanĝi grandon je %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "ŝanĝi rapidon je %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "ŝanĝi laŭton je %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "ŝanĝi x je %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "ŝanĝi y je %n" - -msgid "clear" -msgstr "forigi ĉion" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "forigi grafikajn efektojn" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "ĉu koloro %c tuŝas %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Stirado" - -msgid "costume #" -msgstr "kostum-nombro" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "krei klonon de %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "aktuala %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "Datumoj" - -msgid "days since 2000" -msgstr "tagoj depost 2000" - -msgid "define" -msgstr "difini" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "forigi %d.listDeleteItem el %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "forigi tiun ĉi klonon" - -msgid "direction" -msgstr "orientiĝo" - -msgid "distance" -msgstr "distanco" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "distanco al %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "alie" - -msgid "Events" -msgstr "Eventoj" - -msgid "forever" -msgstr "ripeti senfine" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "gliti en %n sek. al x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "iri malantaŭen je %n tavoloj" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "iri al %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "iri al la malfono" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "iri al x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "kaŝiĝi" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "kaŝi la liston %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "kaŝi la variablon %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "se %b tiam" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "se mi tuŝas randon, resalti" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "enŝovi %s ĉe %d.listItem de %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "%d.listItem-a ero de %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "kunligi %s kaj %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "ĉu klavo %m.key estas premita?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "longo de %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "longo de %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "%n-a litero el %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Aspekto" - -msgid "loudness" -msgstr "laŭteco" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Pli da blokoj" - -msgid "Motion" -msgstr "Movado" - -msgid "mouse down?" -msgstr "ĉu musbutono estas premita?" - -msgid "mouse x" -msgstr "musa x-pozicio" - -msgid "mouse y" -msgstr "musa y-pozicio" - -msgid "move %n steps" -msgstr "iri %n paŝojn" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "sekva fono" - -msgid "next costume" -msgstr "sekva kostumo" - -msgid "not %b" -msgstr "ne %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Operatoroj" - -msgid "Pen" -msgstr "Skribilo" - -msgid "pen down" -msgstr "ekskribi" - -msgid "pen up" -msgstr "ĉesi skribi" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "hazarda numero inter %n kaj %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "aŭdigi tamburon %d.drum dum %n taktoj" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "aŭdigi noton %d.note dum %n taktoj" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "aŭdigi sonon %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "aŭdigi sonon %m.sound ĝisfine" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "orientiĝi al %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "orientiĝi al %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "ripeti %n-foje" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "ripeti ĝis %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "anstataŭigi %d.listItem-an eron de %m.list per %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "restartigi klikhorloĝon" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "paŭzi dum %n taktoj" - -msgid "round %n" -msgstr "rondigi %n" - -msgid "say %s" -msgstr "diri %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "diri %s dum %n sekundoj" - -msgid "Sensing" -msgstr "Sentiloj" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "ĉu sentilo %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "valorigi efekton %m.effect al %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "valorigi %m.var al %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "valorigi instrumenton al %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "valorigi motordirekton al %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "valorigi motorforton al %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "elekti skribilkoloron %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "elekti skribilkoloron %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "valorigi kolorforton al %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "valorigi skribildikecon al %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "elekti turnstilon %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "valorigi grandon al %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "valorigi rapidon al po %n taktoj minute" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "valorigi video-travideblecon al %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "valorigi laŭton al %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "valorigi x al %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "valorigi y al %n" - -msgid "show" -msgstr "montriĝi" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "montri la liston %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "montri variablon %m.var" - -msgid "size" -msgstr "grando" - -msgid "Sound" -msgstr "Sonoj" - -msgid "stamp" -msgstr "stampi" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "haltigi %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "ĉesigi ĉiujn sonojn" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "ŝanĝi fonon al %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "ŝanĝi fonon al %m.backdrop kaj atendi" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "ŝanĝi kostumon al %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "rapido" - -msgid "think %s" -msgstr "pensi %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "pensi %s dum %n sekundoj" - -msgid "tilt" -msgstr "klini" - -msgid "timer" -msgstr "klikhorloĝo" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "ĉu mi tuŝas %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "ĉu mi tuŝas koloron %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "turni @turnLeft je %n gradoj" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "turni @turnRight je %n gradoj" - -# 82% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "malŝalti motoron" - -# 81% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "ŝalti motoron" - -# 80% -# 89% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "ŝalti motoron dum %n sekundoj" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "video iĝu %m.videoState" - -msgid "username" -msgstr "salutnomo" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "video %m.videoMotionType sur %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "laŭteco" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "atendi dum %n sekundoj" - -msgid "wait until %b" -msgstr "atendi ĝis %b" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "kiam %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "kiam klavo %m.key estas premita" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "kiam %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "kiam @greenFlag estas alklakita" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "kiam fono ŝanĝiĝas al %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "kiam mi ricevas %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "kiam mi komenciĝas kiel klono" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "kiam tiu ĉi rolulo estas alklakita" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "x-pozicio" - -msgid "y position" -msgstr "y-pozicio" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list enhavas %s" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Informoj pri Ennubaj Variabloj</b><br> <br>Aktuale, nur numberoj " -"estas akceptitaj<br>Tujmesaĝejoj ne estas akceptitaj, kaj estos forigitaj." -"<br>Por pli da informoj, <a href= target=>vidu la demandaro pri Ennubaj " -"Datumoj.</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A estas konektita" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "kopio de la projekto-dosiero ĉe via komputilo." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Aldoni bulean enigon:" - -msgid "add comment" -msgstr "aldoni komenton" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Aldoni tekston al etikedo:" - -msgid "Add number input:" -msgstr "Aldoni numeran enigon:" - -msgid "Add string input:" -msgstr "Aldoni ĉenan enigon:" - -msgid "all" -msgstr "ĉiuj" - -msgid "All" -msgstr "Ĉion" - -msgid "all around" -msgstr "turniĝi libere" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "Besto" - -msgid "Animals" -msgstr "Bestoj" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "elementoj ŝargitaj" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "B estas konektita" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Iri malantaŭen je unu tavolo" - -msgid "backdrop" -msgstr "fono" - -msgid "Backdrop" -msgstr "Fono" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Biblioteko de fonoj" - -msgid "backdrop1" -msgstr "fono1" - -msgid "backdrops" -msgstr "fonoj" - -msgid "Backdrops" -msgstr "Fonoj" - -msgid "Backpack" -msgstr "Dorsosako" - -msgid "Bass" -msgstr "Baso" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Bastamburo" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagoto" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Pro tio, ke vi havas novan Scratch-konton, viaj eventualaj ŝanĝoj al ennubaj " -"datumoj ankoraŭ ne konserviĝos. Daŭrigu vian partoprenon ĉe Scratch, kaj vi " -"baldaŭ gajnos la rajton uzi ennubajn datumojn!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Rastrumo" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Rastruma reĝimo" - -msgid "Block help" -msgstr "Helpo pri blokoj" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bongo" - -msgid "brightness" -msgstr "heleca" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Iri al la malfono" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Elsendi" - -msgid "Brush" -msgstr "Peniko" - -msgid "button pressed" -msgstr "butono premita" - -msgid "by" -msgstr "de" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "bajtoj ŝargitaj" - -msgid "C connected" -msgstr "C estas konektita" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabazo" - -msgid "Camera" -msgstr "Filmilo" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "ĉu eblas treni?" - -msgid "Cancel" -msgstr "Nuligi" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Ne eblas forigi" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "Ne troviĝis retaliron, aŭ ne sukcesis atingi servilon." - -msgid "Castle" -msgstr "Kastelo" - -msgid "Category" -msgstr "Kategorio" - -msgid "ceiling" -msgstr "plafono" - -msgid "Cello" -msgstr "Violonĉelo" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "Ĥoro" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Elekti fonon el biblioteko" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Elekti kostumon el biblioteko" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Elekti sonon el biblioteko" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Elekti rolulon el biblioteko" - -msgid "Circle" -msgstr "Cirklo" - -msgid "City" -msgstr "Urbo" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Klarneto" - -msgid "Claves" -msgstr "Klaveoj" - -#, fuzzy -msgid "clean up" -msgstr "purigo" - -msgid "Clear" -msgstr "Forigi" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "forigi sendantojn/ricevantojn" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "Musklaku por provi denove, aŭ por konservi" - -msgid "Close" -msgstr "Fermi" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Ĉarlestono kunigata" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Ennubaj datumoj" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "kolora" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Kolorigi formon" - -msgid "Conga" -msgstr "Kongao" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Konektado al Nuba Servilo..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Konverti al rastrumo" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Konverti al vektoro" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Konvertado al mp3..." - -msgid "copy" -msgstr "kopii" - -msgid "Copying..." -msgstr "Kopiado..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -msgid "Costume" -msgstr "Kostumo" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Biblioteko de kostumoj" - -msgid "costume name" -msgstr "nomo de kostumo" - -msgid "costume1" -msgstr "kostumo1" - -msgid "costume2" -msgstr "kostumo2" - -msgid "Costumes" -msgstr "Kostumoj" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Kostumoj > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "Bovsonorilo" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Cimbalo" - -msgid "Creating..." -msgstr "Kreado..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "Aktuale, eblas konservi nur numerojn en Ennubaj Variabloj." - -msgid "cut" -msgstr "tondi" - -msgid "D connected" -msgstr "D estas konektita" - -msgid "date" -msgstr "dato" - -msgid "day of week" -msgstr "tago de la semajno" - -msgid "delete" -msgstr "forigi" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "Forigi" - -msgid "delete variable" -msgstr "forigi variablon" - -msgid "direction:" -msgstr "orientiĝo:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "ne turniĝi" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "malsupre" - -msgid "down arrow" -msgstr "sago malsupra" - -msgid "Download" -msgstr "Elŝuti" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Elŝuti al via komputilo" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "duplikati" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplikati" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "rando" - -msgid "Edit" -msgstr "Redakti" - -msgid "edit" -msgstr "redakti" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Redakti blokon" - -msgid "Effects" -msgstr "Efektoj" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Elektra gitaro" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Elektra piano" - -msgid "Electronic" -msgstr "Elektronika" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Elipso" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "Forigi" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -# 92% -msgid "Eraser width" -msgstr "Larĝo de forviŝilo" - -msgid "Error!" -msgstr "Eraro!" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "eksporti" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "maldissolvi" - -msgid "fade out" -msgstr "fordissolvi" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Fantazio" - -msgid "Features" -msgstr "Funkcioj" - -msgid "File" -msgstr "Dosiero" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Plenigi per koloro" - -msgid "fisheye" -msgstr "fiŝokula" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Renversi dekstre-maldesktren" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Renversi supre-malsupren" - -msgid "floor" -msgstr "planko" - -msgid "Flute" -msgstr "Fluto" - -msgid "Flying" -msgstr "Flugado" - -msgid "Font:" -msgstr "Tiparo:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "Por ĉiuj roluloj" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Nur por tiu ĉi rolulo" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Iri antaŭen je unu tavolo" - -msgid "ghost" -msgstr "diafaneca" - -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -msgid "Grow" -msgstr "Kreski" - -msgid "Guiro" -msgstr "Guiro" - -msgid "Guitar" -msgstr "Gitaro" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Manklakado" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "Violonĉelo" - -msgid "High C" -msgstr "Alta C" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "horo" - -msgid "Human" -msgstr "Homa" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "importi" - -msgid "Import" -msgstr "Importi" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Importado de sono..." - -msgid "Indoors" -msgstr "En konstruaĵo" - -msgid "Installing..." -msgstr "Instalado..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Instrumentoj" - -msgid "large readout" -msgstr "granda indikilo" - -msgid "last" -msgstr "lasta" - -msgid "left" -msgstr "maldekstra" - -msgid "left arrow" -msgstr "sago maldekstra" - -msgid "left-right" -msgstr "dekstra-maldekstra" - -msgid "length" -msgstr "longo" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "Biblioteko" - -msgid "light" -msgstr "lumo" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "lumo" - -msgid "Line" -msgstr "Linio" - -# 90% -msgid "Line width" -msgstr "Larĝo de linio" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "listo" - -msgid "List name" -msgstr "Listnomo" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Ŝargado de projekto..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "pli forte" - -msgid "Low C" -msgstr "Malalta C" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Konstrui blokon" - -msgid "Make a List" -msgstr "Krei liston" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Krei variablon" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimbo" - -msgid "Max" -msgstr "Maks" - -msgid "meow" -msgstr "miaŭ" - -msgid "Message Name" -msgstr "Mesaĝnomo" - -msgid "message1" -msgstr "mesaĝo1" - -#, fuzzy -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Mikrofona laŭteco:" - -msgid "Middle C" -msgstr "Meza C" - -msgid "Min" -msgstr "Min" - -msgid "minute" -msgstr "minuto" - -msgid "month" -msgstr "monato" - -msgid "mosaic" -msgstr "mozaika" - -msgid "motion" -msgstr "movado" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "musa montrilo" - -msgid "Multiple" -msgstr "Pluraj" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Muziko kaj Danco" - -msgid "Music Box" -msgstr "Gramofonaŭtomato" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Muzika buklo" - -msgid "myself" -msgstr "mi mem" - -msgid "Nature" -msgstr "Naturo" - -msgid "New" -msgstr "Nova" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Nova fono el kamerao" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "Nova fono:" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Nova kostumo el kamerao" - -msgid "New costume:" -msgstr "Nova kostumo:" - -msgid "New List" -msgstr "Nova listo" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "nova mesaĝo..." - -msgid "New name" -msgstr "Nova nomo" - -msgid "New sound:" -msgstr "Nova sono:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Nova rolulo el kamerao" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Nova rolulo:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Nova variablo" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Ne estas movaj blokoj" - -msgid "normal readout" -msgstr "kutima montrilo" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "Ne konservita; estis problemo pri la konekto aŭ servilo." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "Ne konserverita; projekto ne ŝargiĝis." - -msgid "of" -msgstr "de" - -msgid "off" -msgstr "malŝaltita" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Eksterreta redaktilo" - -msgid "OK" -msgstr "Bone" - -msgid "on" -msgstr "ŝaltita" - -msgid "on-flipped" -msgstr "ŝaltita-spegulita" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Malferma kuiko" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Ĉarlestono disigata" - -msgid "Options" -msgstr "Agordoj" - -msgid "Organ" -msgstr "Orgeno" - -msgid "Other" -msgstr "Alia" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "aliaj skriptoj en rolulo" - -#, fuzzy -msgid "other scripts in stage" -msgstr "aliaj skriptoj en rolulo" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Ekstere" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Pentri novan fonon" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Pentri novan kostumon" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Pentri novan rolulon" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "englui" - -msgid "Pencil" -msgstr "Krajono" - -msgid "People" -msgstr "Homoj" - -msgid "Percussion" -msgstr "Frapinstrumentoj" - -msgid "photo1" -msgstr "foto1" - -msgid "Piano" -msgstr "Piano" - -msgid "Pick up color" -msgstr "Elekti koloron" - -msgid "pixelate" -msgstr "rastrumigi" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Plukita" - -msgid "pop" -msgstr "pop" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "Projekto ne ŝangiĝis." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Projekto ne konservita!" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "hazarda" - -msgid "Record" -msgstr "Registri" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Registri novan sonon" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "registrado1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Rektangulo" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "Refari" - -msgid "redo" -msgstr "refari" - -msgid "Remix" -msgstr "Remiksi" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Daŭras remiksado..." - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "Ŝanĝi la nomon" - -msgid "rename variable" -msgstr "ŝanĝi la variablonomon" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "Ŝanĝi formon" - -msgid "resistance-A" -msgstr "rezistanco-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "rezistanco-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "rezistanco-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "rezistanco-D" - -msgid "reverse" -msgstr "renversi" - -msgid "Revert" -msgstr "Malfari ŝanĝojn" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Malfarado de ŝanĝoj..." - -msgid "right" -msgstr "dekstre" - -msgid "right arrow" -msgstr "sago dekstra" - -msgid "rotation style:" -msgstr "rotaci-stilo:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Rulumi sen redesegni la ekranon" - -msgid "Save" -msgstr "Konservi" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "Konservi nun" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "konservi al loka dosiero" - -msgid "Saved" -msgstr "Konservita" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Konservado de ŝanĝoj..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Konservado..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Saksofono" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "Skripto" - -msgid "Scripts" -msgstr "Skriptoj" - -msgid "second" -msgstr "sekundo" - -msgid "See project page" -msgstr "Vidigi projektan paĝon" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "Elekti" - -msgid "select all" -msgstr "elekti ĉion" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Elekti kaj kopii" - -msgid "Send to back" -msgstr "Sendi fonon" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Difini Centron de Kostumo" - -msgid "Set costume center" -msgstr "Difini centron de kostumo" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "agordi maksimumon kaj minimumon de la ŝovilo" - -msgid "Share" -msgstr "Kunhavigi" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "publika" - -msgid "Shift:" -msgstr "Majuskliga:" - -msgid "show receivers" -msgstr "montri ricevilojn" - -msgid "show senders" -msgstr "montri sendilojn" - -msgid "show:" -msgstr "montri:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Malgrandigi" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Randbato" - -msgid "Sign in" -msgstr "Ensaluti" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Ensaluti por konservi" - -msgid "silence" -msgstr "silento" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "ŝovilo" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Amplekso de la ŝovilo" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Aranĝo kun malgranda scenejo" - -msgid "Smooth" -msgstr "Glata" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Sibla Tamburo" - -msgid "softer" -msgstr "malpli laŭta" - -msgid "sound" -msgstr "sono" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Biblioteko de sonoj" - -msgid "Sounds" -msgstr "Sonoj" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "La Kosmo" - -msgid "space" -msgstr "spacetklavo" - -msgid "Sports" -msgstr "Sportoj" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "Rolulo" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Bibliteko de roluloj" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "Rolulo1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Roluloj" - -msgid "sqrt" -msgstr "radiko" - -msgid "Square" -msgstr "Kvadrato" - -msgid "Stage" -msgstr "Scenejo" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "Scenejo elektita:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Ŝtala Tamburo" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Ĉefa Sintezilo" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Sintezilo" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Tamburino" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -#, fuzzy -msgid "text" -msgstr "Teksto" - -msgid "Text" -msgstr "Teksto" - -msgid "that way" -msgstr "tien" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "Temo" - -msgid "Things" -msgstr "Aferoj" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Tiu ĉi projekto kapablas detekti tion, kiu uzas ĝin, per la bloko " -"“uzantonomo”. Por kaŝi vian identecon, elsalutu antaŭ ol uzi la projekton." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Tiu ĉi projekto uzas datumojn el la Nubo, do funkcios nur por ensalutitaj " -"uzantoj." - -msgid "this script" -msgstr "tiu ĉi skripto" - -msgid "this sprite" -msgstr "tiu ĉi rolulo" - -msgid "this way" -msgstr "ĉi tien" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "Vere forĵeti ĉiujn ŝanĝojn ekde kiam vi malfermis tiun ĉi projekton?" - -msgid "Tips" -msgstr "Helpetoj" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "Por forigi difinon de bloko, unue forigu ĉiun uzon de la bloko." - -msgid "Transportation" -msgstr "Veturiloj" - -msgid "Triangle" -msgstr "Triangulo" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombono" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "Rapidega reĝimo" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Rapidega Reĝimo" - -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "Malforigi" - -msgid "Underwater" -msgstr "Subakve" - -msgid "undo" -msgstr "malfari" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "Malfari" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Malfari la malfaron" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Malgrupigi" - -msgid "unshared" -msgstr "nepublika" - -msgid "up" -msgstr "supre" - -msgid "up arrow" -msgstr "sago supra" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Alŝuti fonbildon el dosiero" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Alŝuti kostumon el dosiero" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Alŝuti el via komputilo" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Alŝuti sonon el dosiero" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Alŝuti rolulon el dosiero" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Alŝutado de bildo..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Alŝutado de sono..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Alŝutado de rolulo..." - -msgid "variable" -msgstr "variablo" - -msgid "Variable name" -msgstr "Nomo de variablo" - -msgid "Vector" -msgstr "Vektoro" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Vektoro-reĝimo" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibrafono" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Vibrafrapo" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "videa movo" - -msgid "Video on:" -msgstr "Video ŝaltita:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Voĉoj" - -msgid "Walking" -msgstr "Paŝado" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Ĉu vi volas konservi? Klaku remikson" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Kiun kolumnon vi volas importi" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "kirla" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Lignobloko" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Ligna Fluto" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "jaro" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Vi ne povas redakti la ennubajn datumojn de projekto de iu alia uzanto." -"<br>Ŝanĝoj, kiujn vi faras en la redaktilo estos dumtempaj, kaj ne estos " -"konservitaj." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list enhavas %s" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "valorigi motordirekton al %m.motorDirection" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "valorigi motorforton al %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "malŝalti motoron" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "ŝalti motoron" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "ŝalti motoron dum %n sekundoj" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "kiam distanco < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "kiam klino = %n" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "valorigi motordirekton al %m.motorDirection" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "ripetu, se %b" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "se %b" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "motordirekto %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "elŝaltu motoron" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "enŝaltu motoron" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "enŝaltu motoron dum %n sekundoj" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "motorforto %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "aŭdigu noton %d.note dum %n taktoj" - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Agordaĵoj de via konto" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Nubo" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Kostumoj:" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Iri al Miaj Aferoj" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "limo atingita" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Miaj Aferoj" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Profilo" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "ensaluto bezonata" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Konservi kiel kopion" - -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Skriptoj:" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Elsaluti" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "konservita ĉe servilo" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Informoj pri Ennubaj Variabloj</b><br> <br>Aktuale, nur numberoj " -#~ "estas akceptitaj<br>Tujmesaĝejoj ne estas akceptitaj, kaj estos forigitaj." -#~ "<br>Por pli da informoj, <a href= target=>vidu la demandaro pri Ennubaj " -#~ "Datumoj.</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "Musklaku por provi denove, aŭ por konservi" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Larĝo de forviŝilo:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Larĝo de linio:" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "purigo" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Mikrofona laŭteco:" - -# 90% -#, fuzzy -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Nova objekto:" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Pentri" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "iu" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "Alta tamo" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Longa guiro" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Malalta bongo" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Malalta kongao" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Malalta tamo" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Malalta lignobloko" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Marakoj" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "pli" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Triangulo dampa" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Malferma triangulo" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Pedalĉarlestono" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Mallonga guiro" diff --git a/locale/es.po b/locale/es.po deleted file mode 100644 index 158b15a..0000000 --- a/locale/es.po +++ /dev/null @@ -1,2065 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Natalie <nrusk@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429111380.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b y %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b o %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute de %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp de %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "valor del sensor %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "añade %s a %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "respuesta" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "preguntar %s y esperar" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "# de fondo" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "nombre de fondo" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "enviar %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "enviar %m.broadcast y esperar" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "cambiar efecto %m.effect por %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "cambiar %m.var por %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "cambiar color del lápiz por %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "cambiar intensidad de lápiz por %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "cambiar tamaño de lápiz por %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "cambiar tamaño por %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "cambiar tempo por %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "cambiar volumen por %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "cambiar x por %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "cambiar y por %n" - -msgid "clear" -msgstr "borrar" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "quitar efectos gráficos" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "¿color %c tocando %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Control" - -msgid "costume #" -msgstr "# de disfraz" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "crear clon de %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "%m.timeAndDate actual" - -msgid "Data" -msgstr "Datos" - -msgid "days since 2000" -msgstr "días desde el 2000" - -msgid "define" -msgstr "definir" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "borrar %d.listDeleteItem de %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "borrar este clon" - -msgid "direction" -msgstr "dirección" - -msgid "distance" -msgstr "distancia" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "distancia a %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "si no" - -msgid "Events" -msgstr "Eventos" - -msgid "forever" -msgstr "por siempre" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "deslizar en %n segs a x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "ir %n capas hacia atrás" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "ir a %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "enviar al frente" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "ir a x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "esconder" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "esconder lista %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "esconder variable %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "si %b entonces" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "rebotar si toca un borde" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "insertar %s en %d.listItem de %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "elemento %d.listItem de %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "unir %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "¿tecla %m.key presionada?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "longitud de %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "longitud de %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "letra %n de %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Apariencia" - -msgid "loudness" -msgstr "volumen del sonido" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Más Bloques" - -msgid "Motion" -msgstr "Movimiento" - -msgid "mouse down?" -msgstr "¿ratón presionado?" - -msgid "mouse x" -msgstr "posición x del ratón" - -msgid "mouse y" -msgstr "posición y del ratón" - -msgid "move %n steps" -msgstr "mover %n pasos" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "siguiente fondo" - -msgid "next costume" -msgstr "siguiente disfraz" - -msgid "not %b" -msgstr "no %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Operadores" - -msgid "Pen" -msgstr "Lápiz" - -msgid "pen down" -msgstr "bajar lápiz" - -msgid "pen up" -msgstr "subir lápiz" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "número al azar entre %n y %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "tocar tambor %d.drum durante %n pulsos" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "tocar nota %d.note durante %n pulsos" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "tocar sonido %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "tocar sonido %m.sound y esperar" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "apuntar en dirección %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "apuntar hacia %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "repetir %n" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "repetir hasta que %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "reemplazar elemento %d.listItem de %m.list con %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "reiniciar cronómetro" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "silencio por %n pulsos" - -msgid "round %n" -msgstr "redondear %n" - -msgid "say %s" -msgstr "decir %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "decir %s por %n segundos" - -msgid "Sensing" -msgstr "Sensores" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "¿sensor %m.booleanSensor activado?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "establecer efecto %m.effect a %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "fijar %m.var a %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "fijar instrumento a %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "fijar dirección del %m.motor2 a %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "fijar fuerza del %m.motor a %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "fijar color de lápiz a %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "fijar color de lápiz a %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "fijar intensidad de lápiz a %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "fijar tamaño de lápiz a %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "fijar estilo de rotación %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "fijar tamaño a %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "fijar tempo a %n ppm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "fijar transparencia de video a %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "fijar volumen a %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "fijar x a %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "fijar y a %n" - -msgid "show" -msgstr "mostrar" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "mostrar lista %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "mostrar variable %m.var" - -msgid "size" -msgstr "tamaño" - -msgid "Sound" -msgstr "Sonido" - -msgid "stamp" -msgstr "sellar" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "detener %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "detener todos los sonidos" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "cambiar fondo a %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "cambiar fondo a %m.backdrop y esperar" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "cambiar disfraz a %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "tempo" - -msgid "think %s" -msgstr "pensar %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "pensar %s por %n segundos" - -msgid "tilt" -msgstr "inclinación" - -msgid "timer" -msgstr "cronómetro" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "¿tocando %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "¿tocando el color %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "girar @turnLeft %n grados" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "girar @turnRight %n grados" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "apagar %m.motor" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "encender %m.motor" - -# 80% -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "encender %m.motor por %n segundos" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "video %m.videoState" - -# 88% -msgid "username" -msgstr "nombre de usuario" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "%m.videoMotionType del video en %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "volumen" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "esperar %n segundos" - -msgid "wait until %b" -msgstr "esperar hasta que %b" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "cuando %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "al presionar tecla %m.key" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "cuando %m.sensor sea %m.lessMore %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "cuando %m.triggerSensor sea > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "al presionar @greenFlag" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "cuando el fondo cambie a %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "cuando la distancia sea %m.lessMore %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "al recibir %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "al comenzar como clon" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "al clickear este objeto" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "cuando inclinación sea %m.eNe %n" - -msgid "x position" -msgstr "posición en x" - -msgid "y position" -msgstr "posición en y" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list contiene %s?" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Información sobre variables de nube</b><br> <br>Ahora, sólo se " -"pueden utilizar números<br>No se permiten las salas de chat; serán " -"removidas<br>Para más información, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=" -"\"_blank\">revisa las preguntas sobre información de la nube!</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A conectado" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "una copia del archivo del proyecto en tu computadora." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "Una nueva versión de Scratch está disponible" - -msgid "About" -msgstr "Acerca de" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "Añadir" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Añadir una Extensión" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Añadir entrada lógica:" - -msgid "add comment" -msgstr "añadir comentario" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Añadir texto de la etiqueta:" - -msgid "Add number input:" -msgstr "Añadir entrada numérica:" - -msgid "Add string input:" -msgstr "Añadir entrada de texto:" - -msgid "all" -msgstr "todos" - -msgid "All" -msgstr "Todos" - -# Se refiere al estilo de rotación, que puede ser fijo, en dos direcciones o todas -msgid "all around" -msgstr "en todas direcciones" - -msgid "Animal" -msgstr "Animal" - -msgid "Animals" -msgstr "Animales" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "recursos cargados" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "B conectado" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Una capa hacia atrás" - -msgid "backdrop" -msgstr "fondo" - -msgid "Backdrop" -msgstr "Fondo" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Biblioteca de Fondos" - -msgid "backdrop1" -msgstr "fondo1" - -msgid "backdrops" -msgstr "fondos" - -msgid "Backdrops" -msgstr "Fondos" - -msgid "Backpack" -msgstr "Mochila" - -msgid "Bass" -msgstr "Bajo" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Bombo" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagot" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Como tu cuenta de Scratch es nueva, no se guardarán los datos de la nube. " -"¡Sigue participando en el sitio para que puedas usar datos de nube luego!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Mapa de bits" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Modo mapa de bits" - -msgid "Block help" -msgstr "Ayuda de bloques" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bongo" - -msgid "brightness" -msgstr "brillantez" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Traer al frente" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Enviar" - -msgid "Brush" -msgstr "Pincel" - -msgid "button pressed" -msgstr "botón presionado" - -msgid "by" -msgstr "por" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "bytes cargados" - -msgid "C connected" -msgstr "C conectado" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Cámara" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "puede ser arrastrado:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "No se puede borrar" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "No se pudo conectar al servidor." - -msgid "Castle" -msgstr "Castillo" - -msgid "Category" -msgstr "Categoría" - -msgid "ceiling" -msgstr "techo" - -msgid "Cello" -msgstr "Violonchelo" - -msgid "Check for updates" -msgstr "Buscar actualizaciones" - -msgid "Choir" -msgstr "Coro" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Selecciona un fondo de la biblioteca" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Selecciona un disfraz de la biblioteca" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Selecciona un sonido de la biblioteca" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Selecciona un objeto de la biblioteca" - -msgid "Circle" -msgstr "Círculo" - -msgid "City" -msgstr "Ciudad" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Clarinete" - -msgid "Claves" -msgstr "Claves" - -msgid "Clear" -msgstr "Limpiar" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "borrar emisores/receptores" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" -"Haz clic en \"Guardar ahora\" para intentar de nuevo o en \"Descargar\" para " -"guardar" - -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Charles cerrado" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Información de la nube" - -msgid "color" -msgstr "color" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Colorear una forma" - -msgid "Conga" -msgstr "Conga" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Conectándose al servidor de la nube..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Convertir a mapa de bits" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Convertir a vector" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Convirtiendo mp3..." - -msgid "copy" -msgstr "copiar" - -msgid "Copying..." -msgstr "Copiando..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -msgid "Costume" -msgstr "Disfraz" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Biblioteca de disfraces" - -msgid "costume name" -msgstr "nombre del disfraz" - -msgid "costume1" -msgstr "disfraz1" - -msgid "costume2" -msgstr "disfraz2" - -msgid "Costumes" -msgstr "Disfraces" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Disfraces > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "No se pudo recuperar nueva aplicación de servidor." - -msgid "Cowbell" -msgstr "Cencerro" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Platillo Crash" - -msgid "Creating..." -msgstr "Creando..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "Por el momento, las variables de nube sólo pueden guardar números." - -msgid "cut" -msgstr "cortar" - -msgid "D connected" -msgstr "D conectado" - -msgid "date" -msgstr "fecha" - -msgid "day of week" -msgstr "día de la semana" - -msgid "delete" -msgstr "borrar" - -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -msgid "delete variable" -msgstr "borrar variable" - -msgid "direction:" -msgstr "dirección:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "no rotar" - -msgid "Don't save" -msgstr "No guardar" - -msgid "down" -msgstr "abajo" - -msgid "down arrow" -msgstr "flecha abajo" - -msgid "Download" -msgstr "Descargar" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Descargar a tu computadora" - -msgid "duplicate" -msgstr "duplicar" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicar" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "borde" - -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -msgid "edit" -msgstr "editar" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Editar bloque" - -msgid "Effects" -msgstr "Efectos" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Guitarra eléctrica" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Piano eléctrico" - -msgid "Electronic" -msgstr "Electrónica" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Elipse" - -msgid "Erase" -msgstr "Borrar" - -# 92% -msgid "Eraser width" -msgstr "Ancho del borrador" - -msgid "Error!" -msgstr "Error!" - -msgid "export" -msgstr "exportar" - -msgid "fade in" -msgstr "aparecer" - -msgid "fade out" -msgstr "desvanecer" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Fantasía" - -msgid "Features" -msgstr "Características" - -msgid "File" -msgstr "Archivo" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Rellenar con color" - -msgid "fisheye" -msgstr "ojo de pez" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Voltear horizontalmente" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Voltear verticalmente" - -msgid "floor" -msgstr "piso" - -msgid "Flute" -msgstr "Flauta" - -msgid "Flying" -msgstr "Volando" - -msgid "Font:" -msgstr "Fuente:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "Para todos los objetos" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Sólo para éste objeto" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Una capa hacia adelante" - -msgid "ghost" -msgstr "desvanecer" - -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -msgid "Grow" -msgstr "Crecer" - -msgid "Guiro" -msgstr "Güiro" - -msgid "Guitar" -msgstr "Guitarra" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Palmada" - -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" - -msgid "help" -msgstr "ayuda" - -msgid "High C" -msgstr "Alto C" - -msgid "Holiday" -msgstr "Celebración" - -msgid "hour" -msgstr "hora" - -msgid "Human" -msgstr "Humanos" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "importar" - -msgid "Import" -msgstr "Importar" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Importando sonido..." - -msgid "Indoors" -msgstr "Interiores" - -msgid "Installing..." -msgstr "Instalando..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Instrumentos" - -msgid "large readout" -msgstr "tamaño grande" - -msgid "last" -msgstr "último" - -msgid "left" -msgstr "izquierda" - -msgid "left arrow" -msgstr "flecha izquierda" - -msgid "left-right" -msgstr "izquierda-derecha" - -msgid "length" -msgstr "largo" - -msgid "Letters" -msgstr "Letras" - -msgid "Library" -msgstr "Biblioteca" - -msgid "light" -msgstr "luz" - -msgid "Line" -msgstr "Línea" - -# 90% -msgid "Line width" -msgstr "Grosor de línea" - -msgid "list" -msgstr "lista" - -msgid "List name" -msgstr "Nombre de la lista" - -msgid "ln" -msgstr "En" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Cargando proyecto..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "más fuerte" - -msgid "Low C" -msgstr "Bajo C" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Crear un bloque" - -msgid "Make a List" -msgstr "Crear una lista" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Crear una variable" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "Máximo" - -msgid "meow" -msgstr "miau" - -msgid "Message Name" -msgstr "Nombre del mensaje" - -msgid "message1" -msgstr "mensaje1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Volumen del micrófono:" - -msgid "Middle C" -msgstr "C Media" - -msgid "Min" -msgstr "Mínimo" - -msgid "minute" -msgstr "minuto" - -msgid "month" -msgstr "mes" - -msgid "mosaic" -msgstr "mosaico" - -msgid "motion" -msgstr "movimiento" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "puntero del ratón" - -msgid "Multiple" -msgstr "Múltiple" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Música y baile" - -msgid "Music Box" -msgstr "Caja de música" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Bucles de música" - -msgid "myself" -msgstr "mí mismo" - -msgid "Nature" -msgstr "Naturaleza" - -msgid "New" -msgstr "Nuevo" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Nuevo fondo de cámara" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "Fondo nuevo:" - -msgid "New Block" -msgstr "Nuevo Bloque" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Nuevo disfraz desde cámara" - -msgid "New costume:" -msgstr "Disfraz nuevo:" - -msgid "New List" -msgstr "Lista nueva" - -msgid "New Message" -msgstr "Nuevo Mensaje" - -msgid "new message..." -msgstr "nuevo mensaje..." - -msgid "New name" -msgstr "Nombre nuevo" - -msgid "New sound:" -msgstr "Sonido nuevo:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Nuevo objeto desde cámara" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Nuevo objeto:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Variable nueva" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "No existen bloques de movimiento" - -msgid "normal readout" -msgstr "tamaño normal" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "No se guardó; problema de red o del servidor." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "No guardado; el proyecto no cargará." - -msgid "of" -msgstr "de" - -msgid "off" -msgstr "apagado" - -# No sé como traducir "offline" -msgid "Offline Editor" -msgstr "Scratch sin conexión" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "on" -msgstr "encendido" - -msgid "on-flipped" -msgstr "encendido e invertido" - -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Cuica suelta" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Charles abierto" - -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -msgid "Organ" -msgstr "Órgano" - -msgid "Other" -msgstr "Otros" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "otros programas en el objeto" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "otros programas en el escenario" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Exteriores" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Dibujar nuevo fondo" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Pintar nuevo disfraz" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Dibujar nuevo objeto" - -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -msgid "Password is required" -msgstr "Se requiere contraseña" - -msgid "paste" -msgstr "pegar" - -msgid "Pencil" -msgstr "Lápiz" - -msgid "People" -msgstr "Gente" - -msgid "Percussion" -msgstr "Percusión" - -msgid "photo1" -msgstr "foto1" - -msgid "Piano" -msgstr "Piano" - -msgid "Pick up color" -msgstr "Recoger color" - -msgid "pixelate" -msgstr "pixelizar" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Pizzicato" - -msgid "pop" -msgstr "pop" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "fondo anterior" - -msgid "Project did not load." -msgstr "El proyecto no se cargó." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "¡Proyecto no guardado!" - -msgid "Project name" -msgstr "Nombre del proyecto" - -msgid "Project name is required" -msgstr "Se requiere el nombre del proyecto" - -msgid "random" -msgstr "al azar" - -msgid "Record" -msgstr "Grabar" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Grabar nuevo sonido" - -msgid "record..." -msgstr "grabar..." - -msgid "recording1" -msgstr "grabación1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Rectángulo" - -msgid "Redo" -msgstr "Rehacer" - -msgid "redo" -msgstr "rehacer" - -msgid "Remix" -msgstr "Reinventar" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Reinventando..." - -msgid "Rename" -msgstr "Renombrar" - -msgid "rename variable" -msgstr "renombrar variable" - -msgid "Reshape" -msgstr "Reformar" - -msgid "resistance-A" -msgstr "resistencia-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "resistencia-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "resistencia-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "resistencia-D" - -msgid "reverse" -msgstr "reversa" - -msgid "Revert" -msgstr "Revertir" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Revirtiendo..." - -msgid "right" -msgstr "derecha" - -msgid "right arrow" -msgstr "flecha derecha" - -msgid "rotation style:" -msgstr "estilo de rotación:" - -# lit. "run instantly" -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Correr instantáneamente" - -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "Guardar una copia de este proyecto y añadir tus propias ideas." - -msgid "Save as" -msgstr "Guardar como" - -msgid "Save now" -msgstr "Guardar ahora" - -msgid "Save project?" -msgstr "¿Guardar proyecto?" - -msgid "save to local file" -msgstr "guardar a un archivo local" - -msgid "Saved" -msgstr "Guardado" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Guardando cambios..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Guardando..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Saxofón" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "Actualizador de Scratch" - -msgid "Script" -msgstr "Programa" - -msgid "Scripts" -msgstr "Programas" - -msgid "second" -msgstr "segundo" - -msgid "See project page" -msgstr "Ver página del proyecto" - -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - -msgid "select all" -msgstr "seleccionar todo" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Seleccionar y duplicar" - -msgid "Send to back" -msgstr "Enviar al fondo" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Fijar el centro del disfraz" - -msgid "Set costume center" -msgstr "Fijar el centro del disfraz" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "Fijar rango del deslizador" - -msgid "Share" -msgstr "Compartir" - -msgid "Share to website" -msgstr "Compartir al sitio web" - -msgid "shared" -msgstr "compartido" - -msgid "Shift:" -msgstr "Mayúsculas" - -msgid "show receivers" -msgstr "mostrar receptores" - -msgid "show senders" -msgstr "mostrar emisores" - -msgid "show:" -msgstr "mostrar:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Encoger" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Golpe lateral" - -msgid "Sign in" -msgstr "Ingresar" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Ingresa para guardar" - -msgid "silence" -msgstr "silencio" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "deslizador" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Rango del deslizador" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Escenario pequeño" - -msgid "Smooth" -msgstr "Suave" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Tambor de caja" - -msgid "softer" -msgstr "más suave" - -msgid "sound" -msgstr "sonido" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Biblioteca de sonidos" - -msgid "Sounds" -msgstr "Sonidos" - -msgid "Space" -msgstr "Espacio" - -msgid "space" -msgstr "espacio" - -msgid "Sports" -msgstr "Deportes" - -msgid "Sprite" -msgstr "Objeto" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Biblioteca de objetos" - -msgid "Sprite1" -msgstr "Objeto1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Objetos" - -msgid "sqrt" -msgstr "raíz cuadrada" - -msgid "Square" -msgstr "Cuadrado" - -msgid "Stage" -msgstr "Escenario" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "Escenario seleccionado:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Tambor metálico" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Sintetizador melódico" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Sintetizador de fondo" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Pandereta" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -msgid "text" -msgstr "texto" - -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -msgid "that way" -msgstr "hacia allá" - -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -msgid "Things" -msgstr "Cosas" - -msgid "This is the current version." -msgstr "Esta es la versión actual." - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Este proyecto puede detectar quién lo usa, usando el bloque \"nombre de " -"usuario\". Para no revelar tu identidad, sal de tu cuenta antes de usar el " -"proyecto." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Este proyecto usa información de nube, una característica sólo para usuarios " -"que hayan ingresado." - -msgid "this script" -msgstr "este programa" - -msgid "this sprite" -msgstr "este objeto" - -msgid "this way" -msgstr "hacia acá" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "¿Descartar todos los cambios desde que se abrió el proyecto?" - -msgid "Tips" -msgstr "Sugerencias" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" -"Para borrar una definición de bloque, primero borra todos los usos de éste " -"bloque." - -msgid "Transportation" -msgstr "Transportes" - -msgid "Triangle" -msgstr "Triángulo" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombón" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "Modo turbo" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Modo turbo" - -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -# lit. "recover deleted" -msgid "Undelete" -msgstr "Recuperar borrado" - -msgid "Underwater" -msgstr "Bajo el mar" - -msgid "undo" -msgstr "deshacer" - -msgid "Undo" -msgstr "Deshacer" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Deshacer Revertir" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Desagrupar" - -msgid "unshared" -msgstr "no compartido" - -msgid "up" -msgstr "arriba" - -msgid "up arrow" -msgstr "flecha arriba" - -msgid "Update failed" -msgstr "Actualización fallida" - -msgid "Update not needed" -msgstr "Actualización no es necesaria" - -msgid "Update now" -msgstr "Actualizar ahora" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Cargar fondo desde archivo" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Cargar disfraz desde archivo" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Subir de tu computadora" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Cargar sonido desde archivo" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Cargar objeto desde archivo" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Subiendo imagen..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Subiendo sonido..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Subiendo objeto..." - -msgid "variable" -msgstr "variable" - -msgid "Variable name" -msgstr "Nombre de la variable" - -msgid "Vector" -msgstr "Vector" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Modo vector" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibráfono" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Trafaplás" - -msgid "video direction" -msgstr "dirección del video" - -msgid "video motion" -msgstr "movimiento del video" - -msgid "Video on:" -msgstr "Video encendido:" - -# lit. "singing" -msgid "Vocals" -msgstr "Canto" - -msgid "Walking" -msgstr "Caminando" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "¿Quieres guardar? Haz clic en Reinventar" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Qué columna quieres importar" - -msgid "whirl" -msgstr "remolino" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Bloque de madera" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Flauta de madera" - -msgid "year" -msgstr "año" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"No puedes editar información de la nube en el proyecto de otro.<br>Cualquier " -"cambio hecho en el editor será temporal y no persistente." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "Tu nombre de Scratch" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "Tu nombre de Scratch es necesario" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "Todos los Consejos" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" -"Una versión actualizada del editor de Scratch fuera de línea está disponible " -"en el sitio Web de Scratch." - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "No se pudo recuperar localización de actualización del servidor." - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "No se pudo recuperar información de la versión del servidor." - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "No pudo escribir el archivo:" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "Descargando nueva versión..." - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "Error al guardar el proyecto" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "Forzar actualización del archivo de ayuda" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "Importar la versión experimental de la extensión HTTP" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "Cargando archivos de ayuda…" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "Actualización Manual Disponible" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "Abrir proyecto" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "Por favor, visite la página de descarga para instalarlo." - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "Salir" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "Reemplazar proyecto actual?" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "Ejecutando prelanzamiento" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "¿Guardar proyecto?" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "Error en el servidor:" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "Compartir al sitio web de Scratch" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "Éxito" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "Esta versión es más reciente que la versión actual." - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "Chequeo de actualización falló" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "Falló el envío" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "Visitar página de descarga" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "Su proyecto se ha cargado en scratch.mit.edu" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Español" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list contiene %s" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "al presionar escenario" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "fijar dirección del motor a %m.motorDirection" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "fijar fuerza del motor a %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "apagar motor" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "encender motor" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "encender motor por %n segundos" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "cuando la distancia sea < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "cuando inclinación = %n" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "fijar dirección del motor: %m.motorDirection" - -#~ msgid "user name" -#~ msgstr "nombre de usuario" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "número de usuario" - -#~ msgid "clone startup" -#~ msgstr "al crearse un clon" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "por siempre si %b" - -#~ msgid "hide all sprites" -#~ msgstr "esconder todos los objetos" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "si %b" - -#~ msgid "Scratch days" -#~ msgstr "días de Scratch" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "dirección del motor %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "motor apagado" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "motor encendido" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "motor encendido por %n segundos" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "fuerza del motor %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "tocar nota %d.note durante %n pulsos" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "Acerca de la extensión LEGO WeDo..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "Acerca de la extensión PicoBoard..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Configuración de la cuenta" - -#~ msgid "add comment here..." -#~ msgstr "añadir un comentario aquí..." - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "todos los motores" - -#~ msgid "Cannot Add" -#~ msgstr "No se puede añadir" - -#~ msgid "clean up" -#~ msgstr "limpiar" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Nube" - -#~ msgid "Cloud variable (stored on server)" -#~ msgstr "Variable en la nube (guardada en el servidor)" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Disfraces:" - -#~ msgid "Downloading new version" -#~ msgstr "Descargando nueva versión" - -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "vacío" - -#~ msgid "Erase all" -#~ msgstr "Borrar todo" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "todo" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "Biblioteca de Extensiones" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "Problema de la Extensión" - -#~ msgid "false" -#~ msgstr "falso" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Ir a Mis Cosas" - -#~ msgid "Hello!" -#~ msgstr "¡Hola!" - -#~ msgid "Hmm..." -#~ msgstr "Mmm..." - -#~ msgid "hello" -#~ msgstr "hola" - -# 83% -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "luces" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "límite alcanzado" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "motor" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "motor A" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "motor B" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Mis Cosas" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "no =" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Perfil" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "Remover los bloques de la extensión" - -#~ msgid "Replace existing project" -#~ msgstr "Reemplazar proyecto existente" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "requiere ingresar" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Guardar una copia" - -#~ msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -#~ msgstr "Scratch 2.0 Sin Conexión" - -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Programas:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "" -#~ "Mira la ventana de Sugerencias (a la derecha) para instalar el plug-in y " -#~ "que la extensión funcione." - -#~ msgid "Share to Scratch website" -#~ msgstr "Compartir al sitio web de Scratch" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Salir" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "guardado en el servidor" - -#~ msgid "The name is already in use." -#~ msgstr "Este nombre ya está siendo usado." - -#~ msgid "" -#~ "The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK " -#~ "to leave this page." -#~ msgstr "" -#~ "El proyecto no se pudo cargar y el Equipo de Scratch ha sido notificado. " -#~ "Presione OK para salir de esta página." - -#~ msgid "thing" -#~ msgstr "cosa" - -#~ msgid "true" -#~ msgstr "cierto" - -#~ msgid "What's your name?" -#~ msgstr "¿Cuál es tu nombre?" - -#~ msgid "world" -#~ msgstr "mundo" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Información sobre variables de nube</b><br> <br>Actualmente, sólo " -#~ "se pueden utilizar números<br>No se permiten las salas de chat; y serán " -#~ "removidas<br>Para más información, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" " -#~ "target=\"_blank\"> ¡revisa las preguntas más frecuentes sobre información " -#~ "de la nube!</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "" -#~ "Haz clic en \"Guardar ahora\" para intentar de nuevo o en \"Descargar\" " -#~ "para guardar" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Grosor de la goma:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Grosor de línea:" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "limpiar" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Volumen del micrófono:" diff --git a/locale/et.po b/locale/et.po deleted file mode 100644 index 3c600ca..0000000 --- a/locale/et.po +++ /dev/null @@ -1,2283 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 15:04+0000\n" -"Last-Translator: Natalie <nrusk@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429110282.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b ja %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b või %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "objekti %m.spriteOrStage %m.attribute" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor anduri väärtus" - -# mod jääb tõlkimata -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "lisa %s loendisse %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "vastus" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "küsi %s ja oota" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "tausta #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "tausta nimi" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "teata %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "teata %m.broadcast ja oota" - -# lühem variant on parem -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "muuda efekti %m.effect %n võrra" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "muuda %m.var %n võrra" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "muuda pliiatsi värvi %n võrra" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "muuda pliiatsi varjundit %n võrra" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "muuda pliiatsi suurust %n võrra" - -msgid "change size by %n" -msgstr "muuda suurust %n võrra" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "muuda tempot %n võrra" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "muuda helitugevust %n võrra" - -# lühem on parem, väärtuseks võib olla avaldis -msgid "change x by %n" -msgstr "muuda x %n võrra" - -msgid "change y by %n" -msgstr "muuda y %n võrra" - -msgid "clear" -msgstr "kustuta" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "tühista graafikaefektid" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "värv %c puudutab värvi %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Juhtimine" - -msgid "costume #" -msgstr "kostüümi #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "klooni %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "hetke %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "Andmed" - -msgid "days since 2000" -msgstr "päevi alates 2000" - -msgid "define" -msgstr "defineeri" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "eemalda %d.listDeleteItem loendist %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "eemalda see kloon" - -msgid "direction" -msgstr "suund" - -msgid "distance" -msgstr "kaugus" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "kaugus %m.spriteOrMouse-st" - -# muidu on lühem ja mugavam -msgid "else" -msgstr "muidu" - -msgid "Events" -msgstr "Sündmused" - -msgid "forever" -msgstr "korda lõputult" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "liigu %n sekundiga x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "mine %n kihti tagasi" - -# tegelikult hüppab sprait teise spraidi asukohta (arvestatakse keskkohti) -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "mine %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "mine esiplaanile" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "mine x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "peida" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "peida loend %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "peida muutuja %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "kui %b siis" - -# tegu pole lihtsalt pööramisega, sprait põrkub (peegeldub) -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "kui äärel, põrka" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "sisesta %s kohale %d.listItem loendis %m.list" - -# lühem on parem, kasutatakse avaldises -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "%d.listItem loendis %m.list" - -# tekstide ühendamise plokk läks pidevalt segamini liitmise plokiga; võtmesõna "ühenda" oleks liiga pikk -msgid "join %s %s" -msgstr "%s & %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "klahv %m.key on all?" - -# algul ei lubatud muuta elementide järjestust -msgid "length of %m.list" -msgstr "%m.list pikkus" - -msgid "length of %s" -msgstr "%s pikkus" - -# võimalikult lühem, kasutatakse avaldises; -# pole ainult tähed -msgid "letter %n of %s" -msgstr "märk %n sõnas %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Välimus" - -msgid "loudness" -msgstr "helitugevus" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Lisaplokid" - -msgid "Motion" -msgstr "Liikumine" - -msgid "mouse down?" -msgstr "hiirenupp on all?" - -msgid "mouse x" -msgstr "hiire x" - -msgid "mouse y" -msgstr "hiire y" - -# punkti, pikslit, sammu, ühikut? -msgid "move %n steps" -msgstr "liigu %n punkti" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "järgmine taust" - -msgid "next costume" -msgstr "järgmine kostüüm" - -msgid "not %b" -msgstr "mitte %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Tehted" - -msgid "Pen" -msgstr "Pliiats" - -msgid "pen down" -msgstr "pliiats alla" - -msgid "pen up" -msgstr "pliiats üles" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "juhuarv %n kuni %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "mängi trummi %d.drum kestvusega %n" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "mängi nooti %d.note %n takti" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "mängi heli %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "mängi heli %m.sound kuni lõpuni" - -# pöördu -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "osuta suunas %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "osuta %m.spriteOrMouse-le" - -msgid "repeat %n" -msgstr "korda %n korda" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "korda kuni %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "asenda väärtus %d.listItem loendis %m.list %s-ga" - -msgid "reset timer" -msgstr "taimer algseisu" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "paus %n lööki" - -msgid "round %n" -msgstr "ümarda %n" - -msgid "say %s" -msgstr "ütle %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "ütle %s %n sekundit" - -msgid "Sensing" -msgstr "Andurid" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "andur %m.booleanSensor?" - -# lühem on parem, võtmesõna on vaieldav -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "pane %m.effect efekt %n-le" - -# lühem on parem, avaldised võivad olla väga pikad -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "võta %m.var = %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "võta instrumendiks %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "määra %m.motor2 suunaks %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "määra %m.motor võimsuseks %n" - -# taotlus on erineda käsust -# võta pliiatsi värviks %n -msgid "set pen color to %c" -msgstr "vali pliiatsi värviks %c" - -# taotlus on erineda käsust -# vali pliiatsi värviks %c -msgid "set pen color to %n" -msgstr "võta pliiatsi värviks %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "võta pliiatsi varjundiks %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "võta pliiatsi suuruseks %n" - -# üldiselt eelistasime lühemat varianti -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "pööramisstiil %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "võta suuruseks %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "võta tempoks %n lööki/min" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "võta video läbipaistvuseks %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "võta helitugevuseks %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "pane x %n-ks" - -# tuleks leida võimalikult lühike variant, sest avaldised võivad olla väga pikad -msgid "set y to %n" -msgstr "pane y %n-ks" - -msgid "show" -msgstr "näita" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "näita loendit %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "näita muutujat %m.var" - -msgid "size" -msgstr "suurus" - -msgid "Sound" -msgstr "Heli" - -msgid "stamp" -msgstr "jäljend" - -# ka lõpeta, katkesta -msgid "stop %m.stop" -msgstr "peata %m.stop" - -# lõpeta? -msgid "stop all sounds" -msgstr "peata kõik helid" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "võta taust %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "võta taust %m.backdrop ja oota" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "võta kostüüm %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "tempo" - -msgid "think %s" -msgstr "mõtle %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "mõtle %s %n sek" - -msgid "tilt" -msgstr "kalle" - -msgid "timer" -msgstr "taimer" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "puudutab %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "puudutab värvi %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "pööra @turnLeft %n kraadi" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "pööra @turnRight %n kraadi" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "lülita %m.motor välja" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "lülita %m.motor sisse" - -# 80% -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "%m.motor sisse %n sekundiks" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "lülita kaamera %m.videoState" - -# 88% -msgid "username" -msgstr "kasutajanimi" - -# siin video(pildi) liikumine ja suund? -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "video %m.videoMotionType %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "helitugevus" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "oota %n sek" - -msgid "wait until %b" -msgstr "oota kuni %b" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "kui %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "kui vajutatakse klahvi %m.key" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "kui %m.sensor %m.lessMore %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "kui %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "kui klõpsatakse @greenFlag" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "kui taustaks saab %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "kui kaugus %m.lessMore %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "kui teade %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "kui alustan kloonina" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "kui klõpsatakse sel spraidil" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "kui kalle %m.eNe %n" - -msgid "x position" -msgstr "x" - -msgid "y position" -msgstr "y" - -# lühem variant on parem; kui, siis väärtust -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list sisaldab %s?" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Info pilvemuutujate kohta</b><br> <br>Praegu on võimalik kasutada " -"ainult arve<br>Jututoad ei ole lubatud ja eemaldatakse<br>Täiendav info <a " -"href= target=>vaata pilveandmete KKK!</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A on ühendatud" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "projektifaili koopia su arvutis." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "Scratchi uuem versioon on saadaval" - -msgid "About" -msgstr "Info" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "Lisamine" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Lisa laiendus" - -# 90% -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Lisa loogikaparameeter:" - -msgid "add comment" -msgstr "lisa kommentaar" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Lisa märgend:" - -# 89% -msgid "Add number input:" -msgstr "Lisa arvparameeter:" - -# 89% -msgid "Add string input:" -msgstr "Lisa tekstparameeter:" - -msgid "all" -msgstr "kõik" - -msgid "All" -msgstr "Kõik" - -msgid "all around" -msgstr "suvaline" - -msgid "Animal" -msgstr "Loomad" - -msgid "Animals" -msgstr "Loomad" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "laetud" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "B on ühendatud" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Üks kiht tagasi" - -# 88% -msgid "backdrop" -msgstr "taust" - -# 88% -# 87% -msgid "Backdrop" -msgstr "Taust" - -# teek on ok termin -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Taustade teek" - -msgid "backdrop1" -msgstr "taust1" - -# 88% -msgid "backdrops" -msgstr "taustad" - -# 88% -msgid "Backdrops" -msgstr "Taustad" - -msgid "Backpack" -msgstr "Seljakott" - -msgid "Bass" -msgstr "Bass" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Basstrumm" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagott" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Kuna su Scratchi konto on uus, siis pilveandmete muudatusi veel ei " -"salvestata. Kui jätkad osalemist saidi töös, saad varsti ka pilveandmeid " -"kasutada." - -msgid "Bitmap" -msgstr "Raster" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Rastergraafika" - -msgid "Block help" -msgstr "Käsuploki abiinfo" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bongo" - -msgid "brightness" -msgstr "heledus" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Too esiplaanile" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Teade" - -msgid "Brush" -msgstr "Pintsel" - -msgid "button pressed" -msgstr "nupp on all" - -msgid "by" -msgstr "autor" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "baiti laaditud" - -msgid "C connected" -msgstr "C on ühendatud" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Kaamera" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "lohistatav täitmisrežiimil:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Katkesta" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Ei saa kustutada" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "Ei leia võrguühendust või serverit." - -# fantaasiategelaste hulk -msgid "Castle" -msgstr "Loss" - -msgid "Category" -msgstr "Kategooriad" - -msgid "ceiling" -msgstr "ceiling" - -msgid "Cello" -msgstr "Tšello" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "Koor" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Tausta valimine teegist" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Kostüümi valimine teegist" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Helindi valimine teegist" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Spraidi valimine teegist" - -msgid "Circle" -msgstr "Ring" - -msgid "City" -msgstr "Linn" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Klarnet" - -msgid "Claves" -msgstr "Pulgad" - -#, fuzzy -msgid "clean up" -msgstr "puhastamine" - -msgid "Clear" -msgstr "Kustuta" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "kustuta saatjad/saajad" - -# kus selline tekst asub? -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "Klõpsa uueks katseks või salvestamiseks" - -msgid "Close" -msgstr "Sulge" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Kinnine Hi-Hat" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Pilveandmed" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "värv" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Kujundi värvimine" - -msgid "Conga" -msgstr "Konga" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Ühenduse loomine pilveandmete serveriga ..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Rastergraafikasse" - -# teisenda? -msgid "Convert to vector" -msgstr "Vektorgraafikasse" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Mp3 konvertimine ..." - -msgid "copy" -msgstr "kopeeri" - -msgid "Copying..." -msgstr "Kopeerimine..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -# 75% -msgid "Costume" -msgstr "Kostüüm" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Kostüümide teek" - -msgid "costume name" -msgstr "kostüümi nimi" - -msgid "costume1" -msgstr "kostüüm1" - -# 87% -msgid "costume2" -msgstr "kostüüm2" - -# 75% -msgid "Costumes" -msgstr "Kostüümid" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Kostüüm > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "Lehmakell" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Crash taldrik" - -msgid "Creating..." -msgstr "Loomine..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "Praegu saab pilvemuutujatesse salvestada ainult arve." - -msgid "cut" -msgstr "lõika" - -msgid "D connected" -msgstr "D on ühendatud" - -msgid "date" -msgstr "kuupäev" - -msgid "day of week" -msgstr "nädalapäev" - -msgid "delete" -msgstr "eemalda" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "Eemalda" - -msgid "delete variable" -msgstr "eemalda muutuja" - -# 90% -msgid "direction:" -msgstr "suund:" - -# pööratakse küll, aga kujund ei pöördu -msgid "don't rotate" -msgstr "ei pöördu" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "alla" - -msgid "down arrow" -msgstr "allanool" - -msgid "Download" -msgstr "Laadi alla" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Laadi oma arvutisse" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "paljunda" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Paljunda" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "serv" - -msgid "Edit" -msgstr "Redigeerimine" - -msgid "edit" -msgstr "redigeeri" - -# kus see tekst on? -msgid "Edit Block" -msgstr "Redigeeri plokki" - -msgid "Effects" -msgstr "Efektid" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Elektrikitarr" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Elektriklaver" - -msgid "Electronic" -msgstr "Elektroonika" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Ellips" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "Kustuta" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -# 92% -msgid "Eraser width" -msgstr "Kustutaja laius" - -msgid "Error!" -msgstr "Viga!" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "eksport" - -msgid "fade in" -msgstr "tuhmumine sisse" - -msgid "fade out" -msgstr "tuhmumine välja" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Fantaasia" - -msgid "Features" -msgstr "Võimalused" - -msgid "File" -msgstr "Fail" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Täida värviga" - -msgid "fisheye" -msgstr "kalasilm" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Horisontaalne peegeldus" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Vertikaalne peegeldus" - -msgid "floor" -msgstr "floor" - -msgid "Flute" -msgstr "Flööt" - -msgid "Flying" -msgstr "Lendamine" - -msgid "Font:" -msgstr "Font:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "Kõikide spraitide jaoks" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Ainult selle spraidi jaoks" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Üks kiht ettepoole" - -msgid "ghost" -msgstr "kummitus" - -msgid "Group" -msgstr "Grupp" - -msgid "Grow" -msgstr "Kasvata" - -msgid "Guiro" -msgstr "Guiro" - -msgid "Guitar" -msgstr "Kitarr" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Käteplaks" - -msgid "Hardware" -msgstr "Riistvara" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "Tšello" - -msgid "High C" -msgstr "ülemine C" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "tunnid" - -msgid "Human" -msgstr "Inimesed" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "import" - -msgid "Import" -msgstr "Impordi" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Heli importimine ..." - -msgid "Indoors" -msgstr "Ruumis" - -msgid "Installing..." -msgstr "Installeerimine..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Instrumendid" - -msgid "large readout" -msgstr "suur näidik" - -msgid "last" -msgstr "viimane" - -msgid "left" -msgstr "vasakule" - -msgid "left arrow" -msgstr "vasaknool" - -msgid "left-right" -msgstr "vasak-parem" - -msgid "length" -msgstr "pikkus" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "Teek" - -msgid "light" -msgstr "valgus" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "heledus" - -msgid "Line" -msgstr "Joon" - -# 90% -msgid "Line width" -msgstr "Joone paksus" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "loend" - -msgid "List name" -msgstr "Loend nimi" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Projekti laadimine ..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "valjemaks" - -msgid "Low C" -msgstr "Madal C" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Loo plokk" - -msgid "Make a List" -msgstr "Loo loend" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Loo muutuja" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "Max" - -msgid "meow" -msgstr "mäu" - -msgid "Message Name" -msgstr "Teate nimi" - -msgid "message1" -msgstr "teade1" - -#, fuzzy -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Mikrofoni helitugevus:" - -msgid "Middle C" -msgstr "Keskmine C" - -msgid "Min" -msgstr "Min" - -msgid "minute" -msgstr "minutid" - -msgid "month" -msgstr "kuu" - -msgid "mosaic" -msgstr "mosaiik" - -msgid "motion" -msgstr "liikumine" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "hiirekursor" - -msgid "Multiple" -msgstr "Mitmekordne" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Muusika ja tants" - -msgid "Music Box" -msgstr "Mängutoos" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Muusika" - -msgid "myself" -msgstr "endast" - -msgid "Nature" -msgstr "Loodus" - -msgid "New" -msgstr "Uus" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Uus taust kaameraga" - -# 92% -msgid "New backdrop:" -msgstr "Uus taust:" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Uus kostüüm kaameraga" - -# 91% -msgid "New costume:" -msgstr "Uus kostüüm:" - -msgid "New List" -msgstr "Uus loend" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "uus teade ..." - -msgid "New name" -msgstr "Uus nimi" - -# 90% -msgid "New sound:" -msgstr "Uus heli:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Uus sprait kaameraga" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Uus sprait:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Uus muutuja" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Pole liikumiskäske" - -msgid "normal readout" -msgstr "tavaline näidik" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "Ei salvestatud: probleem võrgu või serveriga." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "Ei salvestanud; projekt ei ole laaditud." - -msgid "of" -msgstr " " - -msgid "off" -msgstr "välja" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Offline Redaktor" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "on" -msgstr "sisse" - -msgid "on-flipped" -msgstr "peegeldatuna" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Lahtine Cuica" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Lahtine Hi-Hat" - -msgid "Options" -msgstr "Valikud" - -msgid "Organ" -msgstr "Orel" - -msgid "Other" -msgstr "Muu" - -# 82% -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "teised spraidi skriptid" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "teised skriptid tulekul" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Õues" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Uue tausta joonistamine" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Uue kostüümi joonistamine" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Uue spraidi joonistamine" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "kleebi" - -msgid "Pencil" -msgstr "Pliiats" - -msgid "People" -msgstr "Inimesed" - -msgid "Percussion" -msgstr "Löökriistad" - -msgid "photo1" -msgstr "foto1" - -msgid "Piano" -msgstr "Klaver" - -# 92% -msgid "Pick up color" -msgstr "Nopi värv" - -msgid "pixelate" -msgstr "pikselda" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Pizzicato" - -msgid "pop" -msgstr "pop" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "Projekt ei ole laaditud." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Projekt pole salvestatud!" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "juhuslik" - -msgid "Record" -msgstr "Lindista" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Uue helindi lindistamine" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "lindistus1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Ristkülik" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "Tee uuesti" - -msgid "redo" -msgstr "tee uuesti" - -msgid "Remix" -msgstr "Remiksi" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Remiksimine ..." - -msgid "Rename" -msgstr "Muuda nime" - -msgid "rename variable" -msgstr "muuda muutuja nime" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "Kuju muutmine" - -msgid "resistance-A" -msgstr "A takistus" - -msgid "resistance-B" -msgstr "B takistus" - -msgid "resistance-C" -msgstr "C takistus" - -msgid "resistance-D" -msgstr "D takistus" - -msgid "reverse" -msgstr "vastupidine" - -msgid "Revert" -msgstr "Taasta" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Taastamine..." - -msgid "right" -msgstr "paremale" - -msgid "right arrow" -msgstr "nool paremale" - -# originaalis on väiketäht -msgid "rotation style:" -msgstr "pööramisstiil:" - -# lisaploki käskude täitmisel ei uuendata ekraanikuva -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Täida ekraanikuva uuendamata" - -msgid "Save" -msgstr "Salvesta" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "Salvesta nüüd" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "salvesta lokaalsesse faili" - -msgid "Saved" -msgstr "Salvestatud" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Muudatuste salvestamine ..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Salvestamine ..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Saksofon" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -# 85% -msgid "Script" -msgstr "Skript" - -msgid "Scripts" -msgstr "Skriptid" - -msgid "second" -msgstr "sekundid" - -msgid "See project page" -msgstr "Vaata projektilehte" - -msgid "Select" -msgstr "Vali" - -msgid "select all" -msgstr "vali kõik" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Vali ja paljunda" - -# lühem on parem -msgid "Send to back" -msgstr "Tahaplaanile" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Kostüümi keskme määramine" - -# 88% -msgid "Set costume center" -msgstr "Kostüümi keskme määramine" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "määra liuguri min ja max" - -msgid "Share" -msgstr "Jaga" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "jagatud" - -msgid "Shift:" -msgstr "Shift-klahv:" - -msgid "show receivers" -msgstr "näita vastuvõtjaid" - -msgid "show senders" -msgstr "näita saatjaid" - -msgid "show:" -msgstr "nähtav:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Vähenda" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Trummi serv" - -msgid "Sign in" -msgstr "Logi sisse" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Salvestamiseks logi sisse" - -msgid "silence" -msgstr "vaikus" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "liugur" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Liuguri muutepiirkond" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Väike lava" - -msgid "Smooth" -msgstr "Sile" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Soolotrumm" - -msgid "softer" -msgstr "vaiksemaks" - -msgid "sound" -msgstr "helind" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Helindite teek" - -msgid "Sounds" -msgstr "Helindid" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "Kosmos" - -msgid "space" -msgstr "tühik" - -msgid "Sports" -msgstr "Sport" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "Sprait" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Spraitide teek" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "Sprait1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Spraidid" - -msgid "sqrt" -msgstr "sqrt" - -msgid "Square" -msgstr "Ruut" - -msgid "Stage" -msgstr "Lava" - -# 93% -msgid "Stage selected:" -msgstr "Valitud on Lava:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Terastrumm" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Süntesaatori soolo" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Süntesaatori taust" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Tamburiin" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -#, fuzzy -msgid "text" -msgstr "Tekst" - -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -msgid "that way" -msgstr "teises suunas" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "Teemad" - -msgid "Things" -msgstr "Asjad" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Projekt saab “kasutajanime” ploki abil teha kindlaks, kes seda kasutab. Oma " -"identiteedi peitmiseks logi enne projekti kasutamist välja." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Antud projekt kasutab pilveandmeid - neid saavad kasutada ainult " -"sisselogitud kasutajad." - -msgid "this script" -msgstr "see skript" - -msgid "this sprite" -msgstr "see sprait" - -msgid "this way" -msgstr "ühes suunas" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "Kas loobuda kõigist pärast projekti avamist tehtud muudatustest?" - -msgid "Tips" -msgstr "Selgitused" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "Enne ploki kirjelduse eemaldamist eemalda kõik ploki kasutused." - -msgid "Transportation" -msgstr "Transport" - -msgid "Triangle" -msgstr "Triangel" - -msgid "Trombone" -msgstr "Tromboon" - -msgid "true" -msgstr "" - -# 90% -msgid "Turbo mode" -msgstr "Turborežiim" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turborežiim" - -msgid "Type" -msgstr "Tüübid" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "Taasta" - -msgid "Underwater" -msgstr "Vee all" - -msgid "undo" -msgstr "võta tagasi" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "Võta tagasi" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Võta tagasi tühistamine" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Lahtigrupeerimine" - -msgid "unshared" -msgstr "pole jagatud" - -msgid "up" -msgstr "üles" - -msgid "up arrow" -msgstr "ülesnool" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Tausta laadimine failist" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Kostüümi laadimine failist" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Lae ülesse oma arvutist" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Helindi laadimine failist" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Spraidi laadimine failist" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Pildi üleslaadimine ..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Helindi üleslaadimine..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Spraidi üleslaadimine ..." - -msgid "variable" -msgstr "muutuja" - -msgid "Variable name" -msgstr "Muutuja nimi" - -msgid "Vector" -msgstr "Vektor" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Vektorgraafika" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibrafon" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Põskvibrafon" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "video liikumine" - -msgid "Video on:" -msgstr "Video:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Hääled" - -msgid "Walking" -msgstr "Kõndmine" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Soovid salvestada? Klõpsa remiksi" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Mis veergu soovid importida" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "pööris" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Puitklots" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Puitflööt" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "aasta" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Sa ei saa muuta teise kasutaja projekti pilveandmeid.<br>Redaktoris tehtud " -"muudatused on ajutised, mitte püsivad." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Eesti" - -# lühem variant on parem; kui, siis väärtust -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list sisaldab %s" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "kui Lava klõpsatakse" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "mootori suund %m.motorDirection" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "mootori võimsus %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "lülita mootor välja" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "lülita mootor sisse" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "lülita mootor %n sekundiks sisse" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "kui kaugus < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "kui kalle = %n" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "mootori suund %m.motorDirection" - -#~ msgid "user name" -#~ msgstr "kasutajanimi" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "kasutaja id" - -#~ msgid "clone startup" -#~ msgstr "käivita kloonimine" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "lõputult kui %b" - -#~ msgid "hide all sprites" -#~ msgstr "peida kõik spraidid" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "kui %b" - -#~ msgid "Scratch days" -#~ msgstr "Scratchi püevad" - -#~ msgid "hide monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "peida monitor %m.varOrList" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "mootori suund %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "mootor välja" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "mootor sisse" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "mootor sisse %n sekundiks" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "mootori võimsus %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "mängi nooti %d.note kestvusega %n" - -#~ msgid "show monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "näita monitor %m.varOrList" - -#~ msgid "when I am clicked" -#~ msgstr "kui mind klõpsatakse" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "LEGO WeDo laiendusest ..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "PicoBoard laiendusest" - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Konto seaded" - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "kõik mootorid" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Pilv" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Kostüümid:" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "Laienduste teek" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "Probleem laiendusega" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Mine minu asjade juurde" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "limiit ületatud" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "mootor" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "mootor A" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "mootor B" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Minu Asjad" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "pole =" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Profiil" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "Eemalda laienduse plokid" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "nõuab sisselogimist" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Salvesta koopiana" - -# 87% -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Skriptid:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "" -#~ "Vaata vihjete aknast (paremal), kuidas installeerida plug-in ja panna " -#~ "laiendus tööle." - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Välja logimine" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "salvestatud serverisse" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Info pilvemuutujate kohta</b><br> <br>Praegu on võimalik kasutada " -#~ "ainult arve<br>Jututoad ei ole lubatud ja eemaldatakse<br>Täiendav info " -#~ "<a href= target=>vaata pilveandmete KKK!</a>" - -# kus selline tekst asub? -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "Klõpsa uueks katseks või salvestamiseks" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Kustutaja laius:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Joone paksus:" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "puhastamine" - -#~ msgid "LEGO WeDo" -#~ msgstr "LEGO WeDo" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Mikrofoni helitugevus:" - -#~ msgid "#" -#~ msgstr "#" - -#~ msgid "Add a boolean input:" -#~ msgstr "Lisa loogikaparameeter:" - -#~ msgid "Add a number input:" -#~ msgstr "Lisa arvparameeter:" - -#~ msgid "Add a string input:" -#~ msgstr "Lisa tekstparameeter:" - -#~ msgid "bottom-left" -#~ msgstr "all vasakul" - -#~ msgid "bottom-right" -#~ msgstr "all paremal" - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "logi sisse" - -#, fuzzy -#~ msgid "middle" -#~ msgstr "keskel" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "nimi" - -#~ msgid "New backdrop" -#~ msgstr "Uus taust" - -#~ msgid "New costume" -#~ msgstr "Uus kostüüm" - -#~ msgid "New sound" -#~ msgstr "Uus heli" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Joonista" - -#~ msgid "say" -#~ msgstr "ütle" - -#~ msgid "Scratch Cat" -#~ msgstr "Kraps" - -#, fuzzy -#~ msgid "shout" -#~ msgstr "hüüa" - -#~ msgid "think" -#~ msgstr "mõtle" - -#~ msgid "top-left" -#~ msgstr "ülal vasakul" - -#~ msgid "top-right" -#~ msgstr "ülal paremal" - -#~ msgid "whisper" -#~ msgstr "sosin" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "mõni" - -#~ msgid "Floor Tom" -#~ msgstr "Floor Tom" - -#~ msgid "High Bongo" -#~ msgstr "High Bongo" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "High Tom" - -#~ msgid "High Wood Block" -#~ msgstr "High Wood Block" - -#~ msgid "int" -#~ msgstr "int" - -#~ msgid "Kick Drum" -#~ msgstr "Kick Drum" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Long Guiro" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Low Bongo" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Low Bongo" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Low Tom" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Low Wood Block" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Maracas" - -#~ msgid "Mid Tom" -#~ msgstr "Mid Tom" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "rohkem" - -#~ msgid "Mute High Conga" -#~ msgstr "Mute High Conga" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Sordiin triangel" - -#~ msgid "Open High Conga" -#~ msgstr "Open High Conga" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Avatud triangel" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Pedal Hi-Hat" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Short Guiro" - -#~ msgid "Back a layer (Shift: Send to back)" -#~ msgstr "1 kiht tahapoole (Shift viib tahaplaanile)" - -#~ msgid "Duplicate (Shift: Multiple)" -#~ msgstr "Paljunda (Shift: korduvalt)" - -#~ msgid "Ellipse (Shift: Circle)" -#~ msgstr "ellips (Shift: ring)" - -#~ msgid "Fill" -#~ msgstr "Täida" - -#~ msgid "Forward a layer (Shift: Bring to front)" -#~ msgstr "1 kiht ettepoole (Shift: esiplaanile)" - -# 90% -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Uus sprait" - -#~ msgid "Pick up Color" -#~ msgstr "nopi värv" - -#~ msgid "Rectangle (Shift: Square)" -#~ msgstr "ristkülik (Shift: ruut)" - -#~ msgid "Stage selected" -#~ msgstr "Lava on valitud" diff --git a/locale/eu.po b/locale/eu.po deleted file mode 100644 index a3e7d3d..0000000 --- a/locale/eu.po +++ /dev/null @@ -1,2062 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 13:53+0000\n" -"Last-Translator: Natalie <nrusk@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429105996.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b eta %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b edo %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute -- %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp -- %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "sentsorearen balioa: %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "%s txertatu %m.list zerrendan" - -msgid "answer" -msgstr "erantzuna" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "galdetu %s eta itxaron" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "# hondoa" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "hondoaren izena" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "bidali denei %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "bidali denei %m.broadcast eta itxaron" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "%m.effect efektu aldaketa: %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "%m.var aldaketa: %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "arkatzaren kolore aldaketa: %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "arkatzaren intentsitate aldaketa: %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "arkatzaren tamaina aldaketa: %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "tamaina aldaketa: %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "tenpo aldaketa: %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "bolumen aldaketa: %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "x aldaketa: %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "y aldaketa: %n" - -msgid "clear" -msgstr "ezabatu" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "efektu grafikoak ezabatu" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "%c kolorea %c ukitzen?" - -msgid "Control" -msgstr "Kontrola" - -msgid "costume #" -msgstr "# mozorroa" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "%m.spriteOnly klonatu" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "egungo %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "Datuak" - -msgid "days since 2000" -msgstr "2000 geroztiko egunak" - -msgid "define" -msgstr "definitu" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "%d.listDeleteItem ezabatu %m.list zerrendatik" - -msgid "delete this clone" -msgstr "klon hau ezabatu" - -msgid "direction" -msgstr "norabidea" - -msgid "distance" -msgstr "distantzia" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse arteko distantzia" - -msgid "else" -msgstr "bestela" - -msgid "Events" -msgstr "Gertaerak" - -msgid "forever" -msgstr "betirako" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "%n segundutan x: %n y: %n (e)ra" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "atzera joan %n geruza" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "joan %m.spriteOrMouse kokapenera" - -msgid "go to front" -msgstr "aurrekaldera joan" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "x:%n y:%n (e)ra joan" - -msgid "hide" -msgstr "ezkutatu" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "%m.list zerrenda ezkutatu" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "%m.var aldagaia ezkutatu" - -msgid "if %b then" -msgstr "baldin %b orduan" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "errebotatu ertza ukitzean " - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "%s sartu %d.listItem tokian %m.list zerrendan" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "%d.listItem itema %m.list zerrendan" - -msgid "join %s %s" -msgstr "elkartu %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "%m.key tekla sakatuta al dago?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "%m.list zerrendaren luzera" - -msgid "length of %s" -msgstr "%s (r)en luzera" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "%n hizkia %s katean" - -msgid "Looks" -msgstr "Itxura" - -msgid "loudness" -msgstr "soinuaren bolumena" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Bloke gehiago" - -msgid "Motion" -msgstr "Mugimendua" - -msgid "mouse down?" -msgstr "sagua sakatuta dago?" - -msgid "mouse x" -msgstr "saguaren x posizioa " - -msgid "mouse y" -msgstr "saguaren y posizioa" - -msgid "move %n steps" -msgstr "%n pausu mugitu" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "hurrengo hondoa" - -msgid "next costume" -msgstr "hurrengo mozorroa" - -msgid "not %b" -msgstr "ez %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Eragiketak" - -msgid "Pen" -msgstr "Arkatza" - -msgid "pen down" -msgstr "arkatza jaitsi " - -msgid "pen up" -msgstr "arkatza igo" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "%n : %n arteko ausazko balioa" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "%d.drum danborra jo %n taupadatan" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "%d.note nota jo %n taupadatan" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "%m.sound soinua jo" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "%m.sound soinua jo eta itxaron" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "%d.direction norabidea hartu" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse (r)i begira jarri" - -msgid "repeat %n" -msgstr "errepikatu %n aldiz" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "errepikatu %b arte" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "%d.listItem ordezkatu %m.list zerrendan %s balioa ezarriz" - -msgid "reset timer" -msgstr "kronometroa berrabiarazi" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "isiltasuna %n taupadatan" - -msgid "round %n" -msgstr "biribildu %n" - -msgid "say %s" -msgstr "esan %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "%s esan %n segunduz" - -msgid "Sensing" -msgstr "Sentsoreak" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "%m.booleanSensor sentsorea aktibatuta?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "%m.effect efektua = %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "%m.var aldagaia = %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "musika tresna = %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "motorearen norabidea = %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "motorearen ahalmena = %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "arkatzaren kolorea = %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "arkatzaren kolorea = %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "arkatzaren intentsitatea = %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "arkatzaren tamaina = %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "biraketa modua = %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "tamaina = %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "tenpoa = %n taupada/minutuko" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "bideoaren gardentasuna = %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "soinuaren bolumena = %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "x = %n " - -msgid "set y to %n" -msgstr "y = %n" - -msgid "show" -msgstr "erakutsi" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "%m.list zerrenda erakutsi" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "%m.var aldagaia erakutsi" - -msgid "size" -msgstr "tamaina" - -msgid "Sound" -msgstr "Soinua" - -msgid "stamp" -msgstr "zigilua ezarri" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "%m.stop geldiarazi" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "soinu guztiak gelditu" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "hondoa %m.backdrop (e)ra aldatu" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "hondoa %m.backdrop (e)ra aldatu eta itxaron" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "mozorroa %m.costume (e)ra aldatu" - -msgid "tempo" -msgstr "tenpoa" - -msgid "think %s" -msgstr "pentsatu %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "%s pentsatu %n segunduz" - -msgid "tilt" -msgstr "malda" - -msgid "timer" -msgstr "kronometroa" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "%m.touching ukitzen al du?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "%c kolorea ukitzen al du?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "biratu @turnLeft %n gradu" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "biratu @turnRight %n gradu" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "%m.motor itzali" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "%m.motor piztu" - -# 80% -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "%m.motor piztu %n segunduz" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "bideoa %m.videoState bihurtu" - -msgid "username" -msgstr "erabiltzaile izena" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "bideoaren %m.videoMotionType , non: %m.stageOrThis " - -msgid "volume" -msgstr "bolumena" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "%n segunduz itxaron" - -msgid "wait until %b" -msgstr "%b arte itxaron" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "%m.booleanSensor denean " - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "%m.key tekla sakatzean" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "%m.sensor %m.lessMore %n denean" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "%m.triggerSensor > %n denean" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "@greenFlag sakatzean" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "hondoa %m.backdrop (e)ra aldatzen denean" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "distantzia %m.lessMore %n denean" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "%m.broadcast jasotzean" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "klon moduan hastean" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "Sprite hau sakatzean" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "malda %m.eNe %n denean" - -msgid "x position" -msgstr "x posizioa" - -msgid "y position" -msgstr "y posizioa" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list barnean dago %s?" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Hodei aldagaiei buruzko informazioa</b><br> <br>Momentuz, zenbakiak " -"soilik erabil daitezke<br>Txat gelak ez dira onartzen, eta ezabatuak izango " -"dira<br>Info gehiago izateko, <a href= target=>Hodei datuei buruzko FAQ " -"atala irakurri</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A konektatuta" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "proiektu fitxategiaren kopia bat zeure ordenagailuan." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "Scratch-en bertsio berriago bat eskuragarri duzu" - -msgid "About" -msgstr "Honi buruz" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "Gehitu" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Extentsioa" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Sarrera boolearra gehitu:" - -msgid "add comment" -msgstr "iruzkina gehitu" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Etiketa testua gehitu:" - -msgid "Add number input:" -msgstr "Zenbakizko sarrera gehitu:" - -msgid "Add string input:" -msgstr "Testu sarrera gehitu" - -msgid "all" -msgstr "dena" - -msgid "All" -msgstr "Denak" - -msgid "all around" -msgstr "norabide guztietan" - -msgid "Animal" -msgstr "Animalia" - -msgid "Animals" -msgstr "Animaliak" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "errekurtsoak kargatuta" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "B konektatuta" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Geruza bat atzerantz" - -msgid "backdrop" -msgstr "hondoa" - -msgid "Backdrop" -msgstr "Hondoa" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Hondoen liburutegia" - -msgid "backdrop1" -msgstr "hondoa1" - -msgid "backdrops" -msgstr "hondoak" - -msgid "Backdrops" -msgstr "Hondoak" - -msgid "Backpack" -msgstr "Motxila" - -msgid "Bass" -msgstr "Baxua" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Dunbala" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagota" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Scratch kontu berria duzunez, Hodeiko datuetan eginiko aldaketak ez dira " -"oraindik gordeko. Segi ezazu webgunean parte hartzen eta laister izango zara " -"laino datuak gordetzeko gai!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Bitmapa" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Bitmap modua" - -msgid "Block help" -msgstr "Blokeei buruzko laguntza" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bongoa" - -msgid "brightness" -msgstr "argitasuna" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Aurrekaldera ekarri" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Bidali denei" - -msgid "Brush" -msgstr "Brotxa" - -msgid "button pressed" -msgstr "botoia sakatuta" - -msgid "by" -msgstr "-" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "byte kargatuta" - -msgid "C connected" -msgstr "C konektatuta" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Kabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "arrasta daiteke: " - -msgid "Cancel" -msgstr "Ezeztatu" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Ezin da ezabatu" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "Ezin izan da sare konexiorik lortu edo zerbitzarira irisi" - -msgid "Castle" -msgstr "Gaztelua" - -msgid "Category" -msgstr "Kategoria" - -msgid "ceiling" -msgstr "sabaia" - -msgid "Cello" -msgstr "Txeloa" - -msgid "Check for updates" -msgstr "Begiratu eguneraketak" - -msgid "Choir" -msgstr "Korua" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Hondoa aukeratu liburutegitik" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Mozorroa aukeratu liburutegitik" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Liburutegitik soinu bat aukeratu" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Spritea aukeratu liburutegitik" - -msgid "Circle" -msgstr "Zirkuloa" - -msgid "City" -msgstr "Hiria" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Klarinetea" - -msgid "Claves" -msgstr "Klabeak" - -msgid "Clear" -msgstr "Garbitu" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "ezabatu igorleak/hartzaileak " - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" -"\"Gorde orain\"-en klikatu berriz saiatzeko edo \" Deskargatu\"-n gordetzeko" - -msgid "Close" -msgstr "Itxi" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Hi-Hata itxi" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Hodeieko datuak" - -msgid "color" -msgstr "kolorea" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Koloreztatu forma bat" - -msgid "Conga" -msgstr "Kongak" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Hodei zerbitzarira konektatzen..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Bitmap bihurtu" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Bektore bihurtu" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Mp3 bihurtzen..." - -msgid "copy" -msgstr "kopiatu" - -msgid "Copying..." -msgstr "Kopiatzen..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -msgid "Costume" -msgstr "Mozorroa" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Mozorroen liburutegia" - -msgid "costume name" -msgstr "mozorroaren izena" - -msgid "costume1" -msgstr "mozorroa1" - -msgid "costume2" -msgstr "mozorroa2" - -msgid "Costumes" -msgstr "Mozorroak" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Mozorroak > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "Ezin izan da zerbitzaritik aplikazio berria eskuratu ." - -msgid "Cowbell" -msgstr "Zintzarria" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Crash txindata" - -msgid "Creating..." -msgstr "Sortzen..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "Oraingoz, zenbakiak soilik gorde daitezke Hodei aldagaietan." - -msgid "cut" -msgstr "moztu" - -msgid "D connected" -msgstr "D konektatuta" - -msgid "date" -msgstr "data" - -msgid "day of week" -msgstr "asteko eguna" - -msgid "delete" -msgstr "ezabatu" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "Ezabatu" - -msgid "delete variable" -msgstr "aldagaia ezabatu" - -msgid "direction:" -msgstr "norabidea:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "ez biratu" - -msgid "Don't save" -msgstr "Ez gorde" - -msgid "down" -msgstr "behe" - -msgid "down arrow" -msgstr "beheranzko gezia" - -msgid "Download" -msgstr "Deskargatu" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Zure ordenagailura deskargatu" - -msgid "duplicate" -msgstr "bikoiztu" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Bikoiztu" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "ertza" - -msgid "Edit" -msgstr "Editatu" - -msgid "edit" -msgstr "editatu" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Blokea editatu" - -msgid "Effects" -msgstr "Efektuak" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Gitarra elektrikoa" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Piano elektrikoa" - -msgid "Electronic" -msgstr "Elektronika" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Elipsea" - -msgid "Erase" -msgstr "Ezabatu" - -msgid "Eraser width" -msgstr "Ezabatzailearen loditasuna" - -msgid "Error!" -msgstr "Errorea!" - -msgid "export" -msgstr "esportatu" - -msgid "fade in" -msgstr "bistaratu" - -msgid "fade out" -msgstr "desegin" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Fantasia" - -msgid "Features" -msgstr "Ezaugarriak" - -msgid "File" -msgstr "Fitxategia" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Kolorez bete" - -msgid "fisheye" -msgstr "arrain-begia (fisheye)" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Horizontalki buelta eman" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Bertikalki buelta eman" - -msgid "floor" -msgstr "solairua" - -msgid "Flute" -msgstr "Flauta" - -msgid "Flying" -msgstr "Hegan" - -msgid "Font:" -msgstr "Hizki-mota:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "Sprite guztientzat" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Sprite honentzat soilik" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Geruza bat aurrerantza" - -msgid "ghost" -msgstr "mamua" - -msgid "Group" -msgstr "Taldea" - -msgid "Grow" -msgstr "Hazi" - -msgid "Guiro" -msgstr "Guiroa" - -msgid "Guitar" -msgstr "Gitarra" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Txaloa" - -msgid "Hardware" -msgstr "Hardwarea" - -msgid "help" -msgstr "laguntza" - -msgid "High C" -msgstr "Goiko Do" - -msgid "Holiday" -msgstr "Jaieguna" - -msgid "hour" -msgstr "ordua" - -msgid "Human" -msgstr "Gizakia" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "inportatu" - -msgid "Import" -msgstr "inportatu" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Soinua inportatzen..." - -msgid "Indoors" -msgstr "Barnekaldeak" - -msgid "Installing..." -msgstr "Instalatzen..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Musika tresnak" - -msgid "large readout" -msgstr "tamaina handia" - -msgid "last" -msgstr "azkena" - -msgid "left" -msgstr "ezker" - -msgid "left arrow" -msgstr "ezkerreranzko gezia" - -msgid "left-right" -msgstr "ezker-eskubi" - -msgid "length" -msgstr "luzera" - -msgid "Letters" -msgstr "Hizkiak" - -msgid "Library" -msgstr "Liburutegia" - -msgid "light" -msgstr "argia" - -msgid "Line" -msgstr "Marra" - -msgid "Line width" -msgstr "Marraren lodiera" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "lista" - -msgid "List name" -msgstr "Listaren izena" - -msgid "ln" -msgstr "Barruan" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Proiektua kargatzen..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "ozenago" - -msgid "Low C" -msgstr "Do baxua" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Blokea sortu" - -msgid "Make a List" -msgstr "Lista sortu" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Aldagaia sortu" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marinba" - -msgid "Max" -msgstr "Maximoa" - -msgid "meow" -msgstr "miau" - -msgid "Message Name" -msgstr "Mezuaren izena" - -msgid "message1" -msgstr "mezua1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Mikrofonoaren bolumena:" - -msgid "Middle C" -msgstr "Erdiko Do" - -msgid "Min" -msgstr "Minimoa" - -msgid "minute" -msgstr "minutua" - -msgid "month" -msgstr "hilabetea" - -msgid "mosaic" -msgstr "mosaikoa" - -msgid "motion" -msgstr "mugimendua" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "xaguaren erakuslea" - -msgid "Multiple" -msgstr "Anizkoitza" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Musika eta dantza" - -msgid "Music Box" -msgstr "Musika kaxa" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Musika begiztak" - -msgid "myself" -msgstr "ni neu" - -msgid "Nature" -msgstr "Natura" - -msgid "New" -msgstr "Berria" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Hondo berria kamaratik" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "Hondo berria:" - -msgid "New Block" -msgstr "Bloke berria" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Mozorro berria kamaratik" - -msgid "New costume:" -msgstr "Mozorro berria:" - -msgid "New List" -msgstr "Lista berria" - -msgid "New Message" -msgstr "Mezu berria" - -msgid "new message..." -msgstr "mezu berria..." - -msgid "New name" -msgstr "Izen berria" - -msgid "New sound:" -msgstr "Soinu berria:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Sprite berria kamaratik" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Sprite berria:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Aldagai berria" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Ez dago mugimendurako blokerik" - -msgid "normal readout" -msgstr "ohiko tamaina" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "Ez da gorde, sareko edota zerbitzariaren arazoa dela eta." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "Ez da gorde; proiektua ez da kargatu." - -msgid "of" -msgstr " - " - -msgid "off" -msgstr "itzalita" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Editorea konexio gabe ari da" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "on" -msgstr "piztuta" - -msgid "on-flipped" -msgstr "pizturik eta iraulita" - -msgid "Open" -msgstr "Ireki" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Kuika irekia" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Hi-Hat irekia" - -msgid "Options" -msgstr "Aukerak" - -msgid "Organ" -msgstr "Organoa" - -msgid "Other" -msgstr "Bestelakoak" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "beste skript batzu spritean" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "beste skript batzu eszenatokian" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Kanpoaldeak" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Hondo berria marraztu" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Mozorro berria marraztu" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Sprite berria marraztu" - -msgid "Password" -msgstr "Pasahitza" - -msgid "Password is required" -msgstr "Pasahitza behar da" - -msgid "paste" -msgstr "itsatsi" - -msgid "Pencil" -msgstr "Arkatza" - -msgid "People" -msgstr "Jendea" - -msgid "Percussion" -msgstr "Perkusioa" - -msgid "photo1" -msgstr "argazkia1" - -msgid "Piano" -msgstr "Pianoa" - -msgid "Pick up color" -msgstr "Kolorea hartu" - -msgid "pixelate" -msgstr "pixelatu" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Pizzikatoa" - -msgid "pop" -msgstr "pop" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "aurreko hondoa" - -msgid "Project did not load." -msgstr "Proiektua ez da kargatu" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Proiektua ez da gorde!" - -msgid "Project name" -msgstr "Proiektuaren izena" - -msgid "Project name is required" -msgstr "Proiektuaren izena beharrezkoa da" - -msgid "random" -msgstr "ausazkoa" - -msgid "Record" -msgstr "Grabatu" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Soinu berria grabatu" - -msgid "record..." -msgstr "grabatu..." - -msgid "recording1" -msgstr "grabaketa1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Laukizuzena" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "Berregin" - -msgid "redo" -msgstr "berregin" - -msgid "Remix" -msgstr "Birnahastu" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Birnahasten..." - -msgid "Rename" -msgstr "Berrizendatu" - -msgid "rename variable" -msgstr "aldagaia berrizendatu" - -msgid "Reshape" -msgstr "Forma aldatu" - -msgid "resistance-A" -msgstr "A erresistentzia" - -msgid "resistance-B" -msgstr "B erresistentzia" - -msgid "resistance-C" -msgstr "C erresistentzia" - -msgid "resistance-D" -msgstr "D erresistentzia" - -msgid "reverse" -msgstr "alderantzikatu" - -msgid "Revert" -msgstr "Leheneratu" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Leheneratzen..." - -msgid "right" -msgstr "eskuin" - -msgid "right arrow" -msgstr "eskuineranzko gezia" - -msgid "rotation style:" -msgstr "errotazio modua:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Pantaila eguneratu gabe abiarazi" - -msgid "Save" -msgstr "Gorde" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "Proiektu honen kopia bat gorde eta zure ideiak gehitu." - -msgid "Save as" -msgstr "Gorde honela" - -msgid "Save now" -msgstr "Gorde orain" - -msgid "Save project?" -msgstr "Proiektua gorde?" - -msgid "save to local file" -msgstr "fitxategi lokalean gorde" - -msgid "Saved" -msgstr "Gordeta" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Aldaketak gordetzen..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Gordetzen..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Saxofoi" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "Scratch eguneratzailea" - -msgid "Script" -msgstr "Skripta" - -msgid "Scripts" -msgstr "Skriptak" - -msgid "second" -msgstr "segundua" - -msgid "See project page" -msgstr "Proiektuaren orrialdea ikusi" - -msgid "Select" -msgstr "Aukeratu" - -msgid "select all" -msgstr "guztia aukeratu" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Aukeratu eta bikoiztu" - -msgid "Send to back" -msgstr "Atzealdera bidali" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Mozorroaren erdialdea zehaztu" - -msgid "Set costume center" -msgstr "Mozorroaren erdialdea zehaztu" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "Irristariaren balio tartea zehaztu" - -msgid "Share" -msgstr "Partekatu" - -msgid "Share to website" -msgstr "Webgunean partekatu" - -msgid "shared" -msgstr "partekatuta" - -msgid "Shift:" -msgstr "Txandakatu:" - -msgid "show receivers" -msgstr "hartzaileak erakutsi" - -msgid "show senders" -msgstr "igorleak erakutsi" - -msgid "show:" -msgstr "erakutsi:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Uzkurtu" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Albo kolpea" - -msgid "Sign in" -msgstr "Saioa hasi" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Saioa hasi gordetzeko" - -msgid "silence" -msgstr "isildu" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "irristailua" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Irristailuaren balio tartea" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Eszenatoki txikia" - -msgid "Smooth" -msgstr "Leuna" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Kaxa danborra" - -msgid "softer" -msgstr "leunago" - -msgid "sound" -msgstr "soinua" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Soinu liburutegia" - -msgid "Sounds" -msgstr "Soinuak" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "Hutsune" - -msgid "space" -msgstr "hutsune" - -msgid "Sports" -msgstr "Kirolak" - -msgid "Sprite" -msgstr "Spritea" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Spriteen liburutegia" - -msgid "Sprite1" -msgstr "1Spritea" - -msgid "Sprites" -msgstr "Spriteak" - -msgid "sqrt" -msgstr "erro karratua" - -msgid "Square" -msgstr "Karratua" - -msgid "Stage" -msgstr "Eszenatokia" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "Aukeratutako eszenatokia:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Metalezko danborra" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Sintetizagailu melodikoa" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Sintetizatzeko teklatua" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Panderoa" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -msgid "text" -msgstr "testua" - -msgid "Text" -msgstr "Testua" - -msgid "that way" -msgstr "norabide horretan" - -msgid "Theme" -msgstr "Gaia" - -msgid "Things" -msgstr "Gauzak" - -msgid "This is the current version." -msgstr "Hau da azken bertsioa." - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Proiektu honek \"erabiltzaile izena\" duen blokea erabiliz zeinek erabiltzen " -"duen hauteman dezake. Zure identitatea ez ezagutarazteko proiektua erabili " -"baino lehen zure kontutik atera zaitez" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Proiektu honek Hodei informazioa darabil. Hau soilik izena eman duten " -"erabiltzaileentzat izango da. " - -msgid "this script" -msgstr "skript hau" - -msgid "this sprite" -msgstr "sprite hau" - -msgid "this way" -msgstr "norabide honetan" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "Proiektua ireki zenetik egindako aldaketa oro baztertu?" - -msgid "Tips" -msgstr "Laguntza" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" -"Bloke definizio bat ezabatzeko, bloke honen erabilera guztiak ezabatu " -"lehendabizi." - -msgid "Transportation" -msgstr "Garraioak" - -msgid "Triangle" -msgstr "Triangelua" - -msgid "Trombone" -msgstr "Tronboia" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "Turbo modua" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbo modua" - -msgid "Type" -msgstr "Mota" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "Ezabatutakoa berreskuratu" - -msgid "Underwater" -msgstr "Itsaspean" - -msgid "undo" -msgstr "desegin" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "Desegin" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Leheneratzea desegin" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Taldea desegin" - -msgid "unshared" -msgstr "partekatu gabea" - -msgid "up" -msgstr "goi" - -msgid "up arrow" -msgstr "goranzko gezia" - -msgid "Update failed" -msgstr "Eguneraketak akatsa eman du" - -msgid "Update not needed" -msgstr "Eguneraketa ez da beharrezkoa" - -msgid "Update now" -msgstr "Eguneratu orain" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Hondoa fitxategitik igo" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Mozorroa fitxategitik igo" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Ordenagailutik igo" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Soinua fitxategitik igo" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Spritea fitxategitik igo" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Irudia igotzen..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Soinua igotzen..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Spritea igotzen..." - -msgid "variable" -msgstr "aldagaia" - -msgid "Variable name" -msgstr "Aldagaiaren izena" - -msgid "Vector" -msgstr "Bektorea" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Bektore modua" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Bibrafonoa" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Bibraslapa" - -msgid "video direction" -msgstr "bideoaren direkzioa" - -msgid "video motion" -msgstr "bideoaren mugimendua" - -msgid "Video on:" -msgstr "Bideoa piztuta:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Ahotsak" - -msgid "Walking" -msgstr "Oinez" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Gorde nahi al duzu? Egin klik birnahastun" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Zein zutabe inportatu nahi duzu?" - -msgid "whirl" -msgstr "zurrunbiloa" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Egur blokea" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Egurrezko txirula" - -msgid "year" -msgstr "urtea" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Ezin duzu beste baten proiektuan hodei informazioa editatu. <br> Editorean " -"eginiko aldaketak epe baterako izango dira eta ez iraunkorrak." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "Zure Scratcheko erabiltzaile izena" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "Scratcheko zure erabiltzaile izena beharrezkoa da" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "Gomendio guztiak" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" -"Scratch offline editorearen bertsio eguneratu bat eskuragarri da webgunean." - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "Ezin izan da zerbitzaritik eguneraketa helbidea eskuratu." - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "Ezin izan da zerbitzaritik bertsioaren informazioa eskuratu." - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "Ezin izan da fitxategia idatzi." - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "Bertsio berria deskargatzen..." - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "Errorea proiektua gordetzerakoan" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "Laguntza fitxategiaren eguneraketa behartu" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "HTTP extentsio experimentala importatu" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "Laguntza fitxategiak kargatzen..." - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "Eskuliburuaren eguneraketa eskuragarri" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "Proiektua ireki" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "Deskarga orria bisita ezazu instalatzeko." - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "Irten" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "Lehendik dagoen proiektua ordezkatu?" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "Aurre-bertsioa exekutatzen" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "Proiektua gorde" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "Zerbitzariaren errorea:" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "Scratch webgunean partekatu" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "Ongi burutu da" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "Bertsio hau argitaratze bertsioa baino berriagoa da." - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "Eguneraketa egiaztapenak akatsa eman du" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "Igotzerakoan akatsa" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "Deskaraga orria bisitatu" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "Zure proiektua scratch.mit.edu helbidera igoa izan da" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Euskara" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list barnean dago %s" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "Eszenatokia sakatzean" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "motore norabidea = %m.motorDirection" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "motorearen ahalmena = %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "motorea itzali" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "motorea piztu" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "motorea piztu %n segunduz" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "distantzia < %n denean" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "malda = %n denean" - -# 89% -# 86% -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "motorearen norabidea = %m.motorDirection" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "beti baldin eta %b" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "baldin eta %b" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "motorea-norabidea %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "motorea itzalita" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "motorea piztuta" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "motorea piztuta %n segundoan" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "motorearen ahalmena %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "jo %d.note nota %n pultsuan" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "LEGO WeDo extentsioari buruz..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "Picoboard hedapenari buruz..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Kontuaren ezarpenak" - -#~ msgid "add comment here..." -#~ msgstr "iruzkina gehitu hemen..." - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "motore guztiak" - -#~ msgid "Cannot Add" -#~ msgstr "Ezin da gehitu" - -#~ msgid "clean up" -#~ msgstr "Garbitu" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Hodeia" - -#~ msgid "Cloud variable (stored on server)" -#~ msgstr "Hodei-aldagaia (zerbitzarian gordea)" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Mozorroak:" - -#~ msgid "Downloading new version" -#~ msgstr "Bertsio berria deskargatzen." - -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "hutsa" - -#~ msgid "Erase all" -#~ msgstr "Dena ezabatu" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "dena" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "Extentsioen liburutegia" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "Extentsioaren Arazoa" - -#~ msgid "false" -#~ msgstr "faltsua" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Nire Gauzetara joan" - -#~ msgid "Hello!" -#~ msgstr "Kaixo!" - -#~ msgid "Hmm..." -#~ msgstr "Mmm..." - -#~ msgid "hello" -#~ msgstr "kaixo" - -# 83% -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "argiak" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "mugara iritsita" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "motorea" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "A motorea" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "B motorea" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Nire Gauzak" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "ez =" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Profila" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "Extentsio blokeak ezabatu" - -#~ msgid "Replace existing project" -#~ msgstr "Ordezkatu existitzen den proiektu bat" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "Saioa berriz hastea eskatzen da" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Kopia gixa gorde" - -#~ msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -#~ msgstr "Scratch 2.0 Offline Editorea" - -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Skriptak:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "" -#~ "Aholkuen leihoa ikusi (eskuinean) plug-ina instalatzeko eta extentsioa " -#~ "martxan jartzea lortzeko." - -#~ msgid "Share to Scratch website" -#~ msgstr "Scratch webgunean partekatu" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Irten" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "zerbitzarian gordeta" - -#~ msgid "The name is already in use." -#~ msgstr "Izena harturik dago." - -#~ msgid "" -#~ "The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK " -#~ "to leave this page." -#~ msgstr "" -#~ "Proiektu hau ezin izan da kargatu eta Scratch taldeari mezua bidali zaio. " -#~ "OK sakatu orri hau uzteko." - -#~ msgid "thing" -#~ msgstr "gauza" - -#~ msgid "true" -#~ msgstr "egiazkoa" - -#~ msgid "What's your name?" -#~ msgstr "Zein da zure izena?" - -#~ msgid "world" -#~ msgstr "mundua" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Hodei aldagaiei buruzko informazioa</b><br> <br>Momentuz, " -#~ "zenbakiak soilik erabil daitezke<br>Txat gelak ez dira onartzen, eta " -#~ "ezabatuak izango dira<br>Info gehiago izateko, <a href= target=>Hodei " -#~ "datuei buruzko FAQ atala irakurri</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "" -#~ "\"Gorde orain\"-en klikatu berriz saiatzeko edo \" Deskargatu\"-n " -#~ "gordetzeko" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Ezabatzailearen lodiera" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Marraren lodiera" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "garbitu" - -#~ msgid "LEGO WeDo" -#~ msgstr "LEGO WeDo" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Mikrofonoaren bolumena:" - -# 90% -#, fuzzy -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Objektu berria" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "margotu" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "ausazkoa" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "gehiago" diff --git a/locale/fa-af.po b/locale/fa-af.po deleted file mode 100644 index 841030a..0000000 --- a/locale/fa-af.po +++ /dev/null @@ -1,976 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: fa_AF\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgid "Language-Name" -msgstr "Dari" - -msgid "%b and %b" -msgstr "" - -msgid "%b or %b" -msgstr "" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "" - -msgid "%m.list contains %s" -msgstr "" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "" - -msgid "answer" -msgstr "" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "" - -msgid "change size by %n" -msgstr "" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "" - -msgid "change x by %n" -msgstr "" - -msgid "change y by %n" -msgstr "" - -msgid "clear" -msgstr "" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "" - -msgid "clone startup" -msgstr "" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "" - -msgid "Control" -msgstr "" - -msgid "costume #" -msgstr "" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "" - -msgid "Data" -msgstr "" - -msgid "define" -msgstr "" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "delete this clone" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "" - -msgid "distance" -msgstr "" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "else" -msgstr "" - -msgid "Events" -msgstr "" - -msgid "forever" -msgstr "" - -msgid "forever if %b" -msgstr "" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "go to front" -msgstr "" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "" - -msgid "hide" -msgstr "" - -msgid "hide all sprites" -msgstr "" - -msgid "hide monitor %m.varOrList" -msgstr "" - -msgid "if %b" -msgstr "" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "join %s %s" -msgstr "" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "" - -msgid "length of %s" -msgstr "" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "" - -msgid "Looks" -msgstr "" - -msgid "loudness" -msgstr "" - -msgid "More Blocks" -msgstr "" - -msgid "Motion" -msgstr "" - -msgid "motor direction %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "motor off" -msgstr "" - -msgid "motor on" -msgstr "" - -msgid "motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "motor power %n" -msgstr "" - -msgid "mouse down?" -msgstr "" - -msgid "mouse x" -msgstr "" - -msgid "mouse y" -msgstr "" - -msgid "move %n steps" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "" - -msgid "next costume" -msgstr "" - -msgid "not %b" -msgstr "" - -msgid "Operators" -msgstr "" - -msgid "Pen" -msgstr "" - -msgid "pen down" -msgstr "" - -msgid "pen up" -msgstr "" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play note %n for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "repeat %n" -msgstr "" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "" - -msgid "reset timer" -msgstr "" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "" - -msgid "round %n" -msgstr "" - -msgid "say %s" -msgstr "" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "" - -msgid "Scratch days" -msgstr "" - -msgid "Sensing" -msgstr "" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "" - -msgid "set x to %n" -msgstr "" - -msgid "set y to %n" -msgstr "" - -msgid "show" -msgstr "" - -msgid "show monitor %m.varOrList" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "" - -msgid "Sound" -msgstr "" - -msgid "stamp" -msgstr "" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "" - -msgid "think %s" -msgstr "" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "user id" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "" - -msgid "wait until %b" -msgstr "" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when I am clicked" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "" - -msgid "y position" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add a boolean input:" -msgstr "" - -msgid "Add a number input:" -msgstr "" - -msgid "Add a string input:" -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "" - -msgid "any" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "" - -msgid "bottom-left" -msgstr "" - -msgid "bottom-right" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "" - -msgid "Camera" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "" - -msgid "Claves" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "" - -msgid "down arrow" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "" - -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "" - -msgid "edit" -msgstr "" - -msgid "Edit" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Floor Tom" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "" - -msgid "High Bongo" -msgstr "" - -msgid "High Tom" -msgstr "" - -msgid "High Wood Block" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Import" -msgstr "" - -msgid "int" -msgstr "" - -msgid "Kick Drum" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "" - -msgid "left" -msgstr "" - -msgid "left arrow" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "login" -msgstr "" - -msgid "Long Guiro" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low Bongo" -msgstr "" - -msgid "Low Conga" -msgstr "" - -msgid "Low Tom" -msgstr "" - -msgid "Low Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Maracas" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Mid Tom" -msgstr "" - -msgid "middle" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "More" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "" - -msgid "Mute High Conga" -msgstr "" - -msgid "Mute Triangle" -msgstr "" - -msgid "name" -msgstr "" - -msgid "New" -msgstr "" - -msgid "New backdrop" -msgstr "" - -msgid "New costume" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New sound" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Open High Conga" -msgstr "" - -msgid "Open Triangle" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Paint" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pedal Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "redo" -msgstr "" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "" - -msgid "right arrow" -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "say" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Short Guiro" -msgstr "" - -msgid "shout" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "space" -msgstr "" - -msgid "Sprites" -msgstr "" - -msgid "sqrt" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "" - -msgid "think" -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "top-left" -msgstr "" - -msgid "top-right" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "" - -msgid "up arrow" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "" - -msgid "whisper" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" diff --git a/locale/fa.po b/locale/fa.po deleted file mode 100644 index 10a85cf..0000000 --- a/locale/fa.po +++ /dev/null @@ -1,2146 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-08 17:52+0000\n" -"Last-Translator: Afshid <Afshidf@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: fa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423417966.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b و %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b یا %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute از %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp از %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor مقدار سنسور" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "باقیمانده تقسیم %n به %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "%s را به %m.list اضافه کن" - -msgid "answer" -msgstr "پاسخ" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "%s را بپرس و صبر کن" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "پسزمینه #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "نام پس زمینه" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "%m.broadcast را انتشار بده" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "%m.broadcast را انتشار بده و صبر کن" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "اثر %m.effect را به مقدار %n تغییر بده" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "%m.var را %n تغییر بده" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "رنگ قلم را %n تغییر بده" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "سایه ی رنگ قلم را %n تغییر بده" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "اندازه ی قلم را %n تغییر بده" - -msgid "change size by %n" -msgstr "اندازه را %n تغییر بده" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "سرعت را %n تغییر بده" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "بلندى صدا را %n تغییر بده" - -msgid "change x by %n" -msgstr "x را با %n تغییر بده" - -msgid "change y by %n" -msgstr "y را %n تغییر بده" - -msgid "clear" -msgstr "پاک کن" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "افکت های گرافیکی را پاک کن" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "زنگ %c با رنگ %c تماس دارد؟" - -msgid "Control" -msgstr "کنترل" - -msgid "costume #" -msgstr "شماره لباس #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "از %m.spriteOnly تکرار کن" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "هم اکنون %m.timeAndDate شود" - -msgid "Data" -msgstr "داده" - -msgid "days since 2000" -msgstr "تعداد روزها از سال 2000" - -msgid "define" -msgstr "تعریف" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr " %d.listDeleteItem را از %m.list حذف کن" - -msgid "delete this clone" -msgstr "این تکراری را حذف کن" - -msgid "direction" -msgstr "جهت" - -msgid "distance" -msgstr "فاصله" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse فاصله تا" - -msgid "else" -msgstr "واگر نه" - -msgid "Events" -msgstr "رویدادها" - -msgid "forever" -msgstr "برای همیشه تکرار کن" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "n% ثانیه آهسته برو به ایکس:%n وای:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "لایه به عقب %n برو" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr " برو به %m.spriteOrMouse برو به" - -msgid "go to front" -msgstr "برو به جلو" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "%n2 :وای %n1 :برو به مکان ایکس" - -msgid "hide" -msgstr "پنهان کن" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "فهرست %m.list را پنهان کن" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "متغیر %m.var را پنهان کن" - -msgid "if %b then" -msgstr "اگر %b آنگاه" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "اگر روی خط هستی، بپر" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr " %s را در %d.listItem از %m.list درج کن" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "مشخص کن %d.listItem را از %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "%s و %s را مجتمع کن" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "آیا کلید %m.key فشرده شده؟ " - -msgid "length of %m.list" -msgstr "طول %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "طول %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "حرف %s از %n" - -msgid "Looks" -msgstr "ظاهر" - -msgid "loudness" -msgstr "بلندی صدا" - -msgid "More Blocks" -msgstr "بلاک های بیشتر" - -msgid "Motion" -msgstr "حرکت" - -msgid "mouse down?" -msgstr "فشار دادن دکمه ماوس؟" - -msgid "mouse x" -msgstr "مکان x ماوس" - -msgid "mouse y" -msgstr "مکان وای ماوس" - -msgid "move %n steps" -msgstr "گام حرکت کن %n" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "پس زمینه بعدی" - -msgid "next costume" -msgstr "لباس بعدی" - -msgid "not %b" -msgstr "%b نقیض" - -msgid "Operators" -msgstr "عملگرها" - -msgid "Pen" -msgstr "قلم" - -msgid "pen down" -msgstr "قلم پایین" - -msgid "pen up" -msgstr "قلم بالا" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "یک عدد تصادفی بين %n و %n انتخاب کن" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "طبل %d.drum را %n ضربه بنواز" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "نت %d.note را %n ضربه بنواز" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "صدای %m.sound را بنواز" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "صدای %m.sound را تا وقتی تمام شود بنواز" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "برو به جهت%d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "بچرخ به سمت %m.spriteOrMouse " - -msgid "repeat %n" -msgstr "%n بار تکرار کن" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "تکرار کن تا وقتی که %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "%s را با %d.listItem از لیست %m.list جایگزین کن" - -msgid "reset timer" -msgstr "تایمر از اول" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "استراحت کن برای %n ضرب" - -msgid "round %n" -msgstr "%n را گرد کن" - -msgid "say %s" -msgstr "بگو %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "برای %n ثانیه بگو %s" - -msgid "Sensing" -msgstr "حس کردن" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "نتیجه حسگر %m.booleanSensor" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "اثر %m.effect را %n قرار بده" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "متغیر %m.var را %s قرار بده" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "ساز را %d.instrument قرار بده" - -# 89% -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "جهت %m.motor2 را به %m.motorDirection تغییر بده" - -# 77% -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "قدرت %m.motor را %n کن" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "رنگ مداد را %c قرار بده" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "رنگ مداد را %n کن" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "تیرگی قلم را %n قرار بده" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "اندازه قلم را %n قرار بده" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "نوع چرخش را %m.rotationStyle قرار بده" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "اندازه را %n% قرار بده" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "سرعت نواختن را %n ضربه در دقیقه کن" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "شفافیت ویدئو را %n% قرار بده" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "بلندی صدا را %n% قرار بده" - -msgid "set x to %n" -msgstr "مکانx را %n قرار بده" - -msgid "set y to %n" -msgstr "مکان y را %n قرار بده" - -msgid "show" -msgstr "نمایش بده" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "فهرست %m.list را نمایش بده" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "متغیر %m.var را نمایش بده" - -msgid "size" -msgstr "اندازه" - -msgid "Sound" -msgstr "صدا" - -msgid "stamp" -msgstr "مهر" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr " %m.stop را قطع کن" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "همه صدا ها را متوقف کن" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "پس زمینه را به %m.backdrop تغییر بده" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "پس زمینه را به %m.backdrop تغییر بده و صبر کن" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "لباس را به %m.costume تغییر بده" - -msgid "tempo" -msgstr "سرعت نواختن" - -msgid "think %s" -msgstr "فکر کن %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "برای %n ثانیه فکر کن %s" - -msgid "tilt" -msgstr "کج شو" - -msgid "timer" -msgstr "زمان سنج" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "آیا %m.touching لمس می کند؟" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "آیا رنگ %c تماس دارد؟" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "به اندازه %n درجه به چپ بچرخ" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "به اندازه %n درجه به راست بچرخ" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "%m.motor را خاموش کن" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "%m.motor را روشن کن" - -# 80% -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "موتور %m.motor را برای %n روشن کن" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "ویدئو را %m.videoState کن" - -msgid "username" -msgstr "نام کاربری" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "ویدئو %m.videoMotionType در %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "بلندی صدا" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "%n ثانيه صبر کن " - -msgid "wait until %b" -msgstr "تا %b صبر کن" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "تا زمانی که %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "تا زمانی که کلید %m.key فشرده شود" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "تا زمانی که %m.sensor %m.lessMore %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "تا زمانی که %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "تا زمانی که @greenFlag کلیک شد" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "تا زمانی که پس زمینه به %m.backdrop تغییر کند" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "تا زمانی که فاصله %m.lessMore %n شود" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "تا زمانی که %m.broadcast را دریافت کنم" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "تا زمانی که به عنوان یک تکراری شروع کنم" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "تا زمانی که این شکلک کلیک شود" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "وقتی %m.eNe %n کج شد" - -msgid "x position" -msgstr "موقعیت x" - -msgid "y position" -msgstr "موقعیت y" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.لیست حاوی %s" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>اطلاعات درباره متغیر های ابری</b><br> <br>در حال حاضر، فقط اعداد " -"پشتیبانی می شوند<br>پیام رسان ها اجازه فعالیت ندارند و پاک می شوند<br>برای " -"اطلاعات بیشتر،<a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank\">پرسش و پاسخ " -"دیتای ابری را ببینید</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A وصل شد" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "یک کپی از فایل پروژه روی کامپیوتر" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "ورژن جدید از Scratch در دسترس است" - -msgid "About" -msgstr "درباره" - -msgid "abs" -msgstr "قدرمطلق" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "افزودن" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "افزودن یک افزونه" - -# 90% -msgid "Add boolean input:" -msgstr "یک ورودی بولین اضافه کنید:" - -msgid "add comment" -msgstr "نظر دهید" - -msgid "Add label text:" -msgstr "یک برچسب نوشتاری بگذارید:" - -# 89% -msgid "Add number input:" -msgstr "یک ورودی عددی اضافه کنید:" - -# 89% -msgid "Add string input:" -msgstr "اضافه کردن ورودی عددی:" - -msgid "all" -msgstr "همه" - -msgid "All" -msgstr "همه" - -msgid "all around" -msgstr "همه اطراف" - -msgid "Animal" -msgstr "حیوان" - -msgid "Animals" -msgstr "حیوانات" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "دارایی لود شد" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "B وصل است" - -msgid "Back a layer" -msgstr "پشت یک لایه" - -msgid "backdrop" -msgstr "پشت صحنه ها" - -msgid "Backdrop" -msgstr "پشت صحنه" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "کتابخانه پشت صحنه ها" - -msgid "backdrop1" -msgstr "پشت صحنه 1" - -msgid "backdrops" -msgstr "پشت صحنه ها" - -msgid "Backdrops" -msgstr "پشت صحنه ها" - -msgid "Backpack" -msgstr "کوله پشتی" - -msgid "Bass" -msgstr "بیس" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "درام بیس" - -msgid "Bassoon" -msgstr "قره نی" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"به علت اینکه شما اکانت جدید Scratch دارید، هر تغییری روی داده های ابری ذخیره " -"نمی شود. مشارکت در سایت را ادامه بدهید، به زودی می توانید از داده های ابری " -"استفاده کنید." - -msgid "Bitmap" -msgstr "داده بیتی" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "مد بیتی" - -msgid "Block help" -msgstr "راهنمای بلاک" - -msgid "Bongo" -msgstr "بانگو" - -msgid "brightness" -msgstr "روشنایی" - -msgid "Bring to front" -msgstr "به رو بیاور" - -msgid "Broadcast" -msgstr "انتشار" - -msgid "Brush" -msgstr "قلم مو" - -msgid "button pressed" -msgstr "دکمه فشرده شده" - -msgid "by" -msgstr "توسط" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "تعداد بایت های بارگذاری شده" - -msgid "C connected" -msgstr "C وصل است" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "دوربین" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "می تواند در پلیر کشیده شود:" - -msgid "Cancel" -msgstr "لغو" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "غیرقابل حذف" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "اتصال به شبکه یا سرور پیدا نشد." - -msgid "Castle" -msgstr "قلعه" - -msgid "Category" -msgstr "دسته" - -msgid "ceiling" -msgstr "سقف" - -msgid "Cello" -msgstr "ویلون سل" - -msgid "Check for updates" -msgstr "بررسی به روز رسانی ها" - -msgid "Choir" -msgstr "گروه کر" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "انتخاب پشت صحنه از کتابخانه" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "انتخاب لباس از کتابخانه" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "انتخاب صدا از کتابخانه" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "انتخاب آدمک از کتابخانه" - -msgid "Circle" -msgstr "دایره" - -msgid "City" -msgstr "شهر" - -msgid "Clarinet" -msgstr "کلارینت" - -msgid "Claves" -msgstr "Claves" - -msgid "Clear" -msgstr "پاک کردن" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "پاک کردن فرستندگان و گیرندگان" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" -"روی \"الان ذخیره کن\" برای سعی مجدد کلیک کن یا روی \"دانلود\" کلیک کن برای " -"ذخیره سازی" - -msgid "Close" -msgstr "بستن" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Closed Hi-Hat" - -msgid "Cloud data" -msgstr "داده ابری" - -msgid "color" -msgstr "رنگ" - -msgid "Color a shape" -msgstr "رنگ کردن یک شکل" - -msgid "Conga" -msgstr "رقص کونگا" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "در حال اتصال به سرور داده ی ابری" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "تبدیل به داده بیتی" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "تبدیل به بردار" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "در حال تبدیل mp3 .." - -msgid "copy" -msgstr "کپی" - -msgid "Copying..." -msgstr "در حال کپی کردن .." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -# 75% -msgid "Costume" -msgstr "لباس" - -msgid "Costume Library" -msgstr "کتابخانه لباس" - -msgid "costume name" -msgstr "نام لباس" - -msgid "costume1" -msgstr "لباس1" - -msgid "costume2" -msgstr "لباس2" - -# 75% -msgid "Costumes" -msgstr "لباس ها" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "لباس ها > ۱" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "نتوانستم از سرور برنامه جدید را بگیرم." - -msgid "Cowbell" -msgstr "زنگوله" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "ضربه سنج" - -msgid "Creating..." -msgstr "درحال ساختن .." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "در حال حاضر، فقط اعداد می توانند در متغیر های ابری ذخیره شوند." - -msgid "cut" -msgstr "بریدن" - -msgid "D connected" -msgstr "D وصل است" - -msgid "date" -msgstr "تاریخ" - -msgid "day of week" -msgstr "روز هفته" - -msgid "delete" -msgstr "حذف" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "حذف" - -msgid "delete variable" -msgstr "حذف متغیر" - -# 90% -msgid "direction:" -msgstr "جهت" - -msgid "don't rotate" -msgstr "نچرخان" - -msgid "Don't save" -msgstr "ذخیره نکن" - -msgid "down" -msgstr "پایین" - -msgid "down arrow" -msgstr "فلش پایین" - -msgid "Download" -msgstr "دانلود" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "روی کامپیوتر خودت دانلود کن" - -msgid "duplicate" -msgstr "تکثیر" - -msgid "Duplicate" -msgstr "تکثیرکردن" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "لبه" - -msgid "Edit" -msgstr "ویرایش" - -msgid "edit" -msgstr "ویرایش" - -msgid "Edit Block" -msgstr "ویرایش بلاک" - -msgid "Effects" -msgstr "جلوه ها" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "گیتار الکتریک" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "پیانو الکتریک" - -msgid "Electronic" -msgstr "الکترونیک" - -msgid "Ellipse" -msgstr "بیضی" - -msgid "Erase" -msgstr "پاک کردن" - -msgid "Eraser width" -msgstr "عرض پاک کن" - -msgid "Error!" -msgstr "خطا !" - -msgid "export" -msgstr "خروجی گرفتن" - -msgid "fade in" -msgstr "محو شدن در ابتدا" - -msgid "fade out" -msgstr "محو شدن در انتها" - -msgid "Fantasy" -msgstr "فانتزی" - -msgid "Features" -msgstr "امکانات" - -msgid "File" -msgstr "فایل" - -msgid "Fill with color" -msgstr "با رنگ پر اش کن" - -msgid "fisheye" -msgstr "نمای عریض" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "برگردان به چپ-راست" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "برگردان به بالا-پایین" - -msgid "floor" -msgstr "طبقه" - -msgid "Flute" -msgstr "فلوت" - -msgid "Flying" -msgstr "در حال پرواز" - -msgid "Font:" -msgstr "قلم:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "برای همه شبح ها" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "فقط برای این شبح" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "ارسال یک لایه" - -msgid "ghost" -msgstr "روح" - -msgid "Group" -msgstr "گروه" - -msgid "Grow" -msgstr "رشد کردن" - -msgid "Guiro" -msgstr "Guiro" - -msgid "Guitar" -msgstr "گیتار" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "کف زدن" - -msgid "Hardware" -msgstr "سخت افزار" - -msgid "help" -msgstr "راهنما" - -msgid "High C" -msgstr "C زیاد" - -msgid "Holiday" -msgstr "تعطیلات" - -msgid "hour" -msgstr "ساعت" - -msgid "Human" -msgstr "انسان" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "وارد کردن" - -msgid "Import" -msgstr "وارد کردن" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "وارد کردن صدا" - -msgid "Indoors" -msgstr "داخل خانه" - -msgid "Installing..." -msgstr "در حال نصب .." - -msgid "Instruments" -msgstr "ساز ها" - -msgid "large readout" -msgstr "بازخوانش حجیم" - -msgid "last" -msgstr "آخرین" - -msgid "left" -msgstr "چپ" - -msgid "left arrow" -msgstr "فلش چپ" - -msgid "left-right" -msgstr "از چپ به راست" - -msgid "length" -msgstr "طول" - -msgid "Letters" -msgstr "حروف" - -msgid "Library" -msgstr "کتابخانه" - -msgid "light" -msgstr "نور" - -msgid "Line" -msgstr "خط" - -msgid "Line width" -msgstr "عرض خط" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "لیست" - -msgid "List name" -msgstr "نام لیست" - -msgid "ln" -msgstr "داخل" - -msgid "Loading project..." -msgstr "بارگذاری پروژه" - -msgid "log" -msgstr "گزارش" - -msgid "louder" -msgstr "بلندتر" - -msgid "Low C" -msgstr "C کم" - -msgid "Make a Block" -msgstr "ایجاد یک بلاک" - -msgid "Make a List" -msgstr "ایجاد لیست" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "ایجاد متغیر" - -msgid "Marimba" -msgstr "سنتور آفریقایی" - -msgid "Max" -msgstr "ماکزیمم" - -msgid "meow" -msgstr "میووو" - -msgid "Message Name" -msgstr "نام پیام" - -msgid "message1" -msgstr "پیام 1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "درجه صدای میکروفون:" - -msgid "Middle C" -msgstr "C میانی" - -msgid "Min" -msgstr "مینیموم" - -msgid "minute" -msgstr "دقیقه" - -msgid "month" -msgstr "ماه" - -msgid "mosaic" -msgstr "عکس برداری موزاييکی" - -msgid "motion" -msgstr "حرکت" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "نوک ماوس" - -msgid "Multiple" -msgstr "چندتایی" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "موسیقی و رقص" - -msgid "Music Box" -msgstr "جعبه موسیقی" - -msgid "Music Loops" -msgstr "حلقه های موسیقی" - -msgid "myself" -msgstr "خودم" - -msgid "Nature" -msgstr "طبیعت" - -msgid "New" -msgstr "جدید" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "پشت صحنه جدید از دوربین" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "پشت صحنه جدید:" - -msgid "New Block" -msgstr "بلوک جدید" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "لباس جدید از دوربین" - -# 91% -msgid "New costume:" -msgstr "لباس جدید:" - -msgid "New List" -msgstr "لیست جدید" - -msgid "New Message" -msgstr "پیام جدید" - -msgid "new message..." -msgstr "پیام جدید .." - -msgid "New name" -msgstr "نام جدید" - -# 90% -msgid "New sound:" -msgstr "صدای جدید:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "شبح جدید از دوربین" - -msgid "New sprite:" -msgstr "شبح جدید:" - -msgid "New Variable" -msgstr "متغیر جدید" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "هیچ بلاک متحرکی نیست" - -msgid "normal readout" -msgstr "بازخوانش معمولی" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "ذخیره نشد، مشکل در برقراری ارتباط با شبکه یا سرور." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "ذخیره نشد، پروژه بارگذاری نشد." - -msgid "of" -msgstr "از" - -msgid "off" -msgstr "خاموش" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "ویرایشگر آفلاین" - -msgid "OK" -msgstr "تایید" - -msgid "on" -msgstr "روشن" - -msgid "on-flipped" -msgstr "برگرداندن-روشن" - -msgid "Open" -msgstr "باز کن" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "اوپن کویکا" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Open Hi-Hat" - -msgid "Options" -msgstr "تنظیمات" - -msgid "Organ" -msgstr "وسیله" - -msgid "Other" -msgstr "سایر" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "سایر اسکریپت های شبح" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "سایر اسکریپت های صحنه" - -msgid "Outdoors" -msgstr "خارج از خانه" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "نقاشی کردن پشت صحنه جدید" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "نقاشی لباس جدید" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "نقاشی شبح جدید" - -msgid "Password" -msgstr "رمز" - -msgid "Password is required" -msgstr "رمز لازم است" - -msgid "paste" -msgstr "پیست کن" - -msgid "Pencil" -msgstr "مداد" - -msgid "People" -msgstr "مردم" - -msgid "Percussion" -msgstr "موسیقی ضربی" - -msgid "photo1" -msgstr "تصویر1" - -msgid "Piano" -msgstr "پیانو" - -msgid "Pick up color" -msgstr "انتخاب رنگ" - -msgid "pixelate" -msgstr "پیکسل بندی کردن" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "ساز زهی" - -msgid "pop" -msgstr "pop" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "پشت صحنه قبلی" - -msgid "Project did not load." -msgstr "پروژه بارگذاری نشد." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "پروژه ذخیره نشد!" - -msgid "Project name" -msgstr "نام پروژه" - -msgid "Project name is required" -msgstr "نام پروژه لازم است" - -msgid "random" -msgstr "تصادفی" - -msgid "Record" -msgstr "ضبط" - -msgid "Record new sound" -msgstr "ضبط صدای جدید" - -msgid "record..." -msgstr "ضبط .." - -msgid "recording1" -msgstr "رکورد1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "مستطیل" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "دوباره انجام بده" - -msgid "redo" -msgstr "دوباره انجام بده" - -msgid "Remix" -msgstr "ترکیب مجدد" - -msgid "Remixing..." -msgstr "ترکیب مجدد .." - -msgid "Rename" -msgstr "تغییرنام" - -msgid "rename variable" -msgstr "تغییر نام متغیر" - -msgid "Reshape" -msgstr "تغییر شکل" - -msgid "resistance-A" -msgstr "مقاومت-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "مقاومت-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "مقاومت-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "مقاومت-D" - -msgid "reverse" -msgstr "برعکس" - -msgid "Revert" -msgstr "برگرداندن" - -msgid "Reverting..." -msgstr "در حال برگرداندن .." - -msgid "right" -msgstr "راست" - -msgid "right arrow" -msgstr "فلش راست" - -msgid "rotation style:" -msgstr "نحوه چرخش:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "بدون ریفرش کردن صفحه اجرا کن" - -msgid "Save" -msgstr "ذخیره" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "یک نسخه از این پروژه را ذخیره کن و به ایده های خود اضافه کن." - -msgid "Save as" -msgstr "ذخیره با نام دیگر" - -msgid "Save now" -msgstr "الان ذخیره کن" - -msgid "Save project?" -msgstr "ذخیره پروژه" - -msgid "save to local file" -msgstr "ذخیره در پرونده محلی" - -msgid "Saved" -msgstr "ذخیره شد" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "درحال ذخیره تغییرات .." - -msgid "Saving..." -msgstr "در حال ذخیره" - -msgid "Saxophone" -msgstr "ساکسیفون" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "به روزرسان Scratch" - -msgid "Script" -msgstr "اسکریپت" - -msgid "Scripts" -msgstr "اسکریپت ها" - -msgid "second" -msgstr "دومی" - -msgid "See project page" -msgstr "دیدن صفحه پروژه" - -msgid "Select" -msgstr "انتخاب" - -msgid "select all" -msgstr "انتخاب همه موارد" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "انتخاب کن و تکثیر کن" - -msgid "Send to back" -msgstr "بفرست به عقب" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "انتخاب مرکز لباس" - -msgid "Set costume center" -msgstr "انتخاب مرکز لباس" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "انتخاب مینیموم و ماکسیمم اسلایدر" - -msgid "Share" -msgstr "به اشتراک گذاری" - -msgid "Share to website" -msgstr "اشتراک گذاری روی وبسایت" - -msgid "shared" -msgstr "اشتراک گذاری شده" - -msgid "Shift:" -msgstr "انتقال:" - -msgid "show receivers" -msgstr "نمایش دریافت کنندگان" - -msgid "show senders" -msgstr "نمایش فرستندگان" - -msgid "show:" -msgstr "نمایش:" - -msgid "Shrink" -msgstr "کاهش اندازه" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Side Stick" - -msgid "Sign in" -msgstr "ورود" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "وارد شوید برای ذخیره سازی" - -msgid "silence" -msgstr "سکوت" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "لغزنده" - -msgid "Slider Range" -msgstr "محدوده اسلایدر" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "طرح بندی کوچک صحنه نمایش" - -msgid "Smooth" -msgstr "هموار" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "طبل اسنیر" - -msgid "softer" -msgstr "نرم تر" - -msgid "sound" -msgstr "صدا" - -msgid "Sound Library" -msgstr "کتابخانه صدا" - -# 80% -# 83% -msgid "Sounds" -msgstr "صداها" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "فاصله" - -msgid "space" -msgstr "فاصله" - -msgid "Sports" -msgstr "ورزش ها" - -msgid "Sprite" -msgstr "شبح" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "کتابخانه شبح" - -msgid "Sprite1" -msgstr "شبح شماره ۱" - -msgid "Sprites" -msgstr "شبح ها" - -msgid "sqrt" -msgstr "جذر" - -msgid "Square" -msgstr "مربع کامل" - -msgid "Stage" -msgstr "طبقه" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "صحنه نمایش انتخاب شده:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Steel Drum" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Synth Lead" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Synth Pad" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Tambourine" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -msgid "text" -msgstr "متن" - -msgid "Text" -msgstr "متن" - -msgid "that way" -msgstr "اون طرف" - -msgid "Theme" -msgstr "تم" - -msgid "Things" -msgstr "اشیاء" - -msgid "This is the current version." -msgstr "این ورژن کنونی است." - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"این پروژه می تواند از طریق بلاک شدن \"username\" تشخیص دهد چه کس از آن " -"استفاده می کند، برای پنهان کردن مشخصات خود از سیستم خارج شوید قبل از استفاده " -"از پروژه." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"این پروژه از داده های ابری استفاده می کند - این امکان فقط برای کاربران وارد " -"شده به سیستم فعال است." - -msgid "this script" -msgstr "این اسکریپت" - -msgid "this sprite" -msgstr "این شبح" - -msgid "this way" -msgstr "این طرف" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "همه تغییرات را از لحظه باز شدن این پروژه دور بریزم؟" - -msgid "Tips" -msgstr "نکات" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "برای خذف توضیحات یک بلاک، ابتدا تمامی کاربران آن را حذف کنید." - -msgid "Transportation" -msgstr "حمل و نقل" - -msgid "Triangle" -msgstr "مثلث" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombone" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "حالت سریع" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "حالت توربو" - -msgid "Type" -msgstr "نوع" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "حذف نکن" - -msgid "Underwater" -msgstr "زیر آب" - -msgid "undo" -msgstr "برگرد" - -msgid "Undo" -msgstr "برگرد" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "رجوع را برگردان" - -msgid "Ungroup" -msgstr "انحلال گروه" - -msgid "unshared" -msgstr "به اشتراک نگذار" - -msgid "up" -msgstr "بالا" - -msgid "up arrow" -msgstr "دکمه بالا" - -msgid "Update failed" -msgstr "به روزرسانی با مشکل مواجه شد" - -msgid "Update not needed" -msgstr "نیازی به روزرسانی نیست" - -msgid "Update now" -msgstr "الان به روزرسانی کن" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "بارگذاری پشت صحنه از فایل" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "بارگذاری لباس از فایل" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "بارگذاری از کامپیوتر شما" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "بارگذاری صدا از فایل" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "بارگذاری شبح از فایل" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "بارگذاری تصویر .." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "بارگذاری صدا .." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "بارگذاری شبح" - -msgid "variable" -msgstr "متغیر" - -msgid "Variable name" -msgstr "نام متغیر" - -msgid "Vector" -msgstr "بردار" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "حالت برداری" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibraphone" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Vibraslap" - -msgid "video direction" -msgstr "جهت ویدیو" - -msgid "video motion" -msgstr "ویدیو حرکت" - -msgid "Video on:" -msgstr "ویدیو روی:" - -msgid "Vocals" -msgstr "آواز" - -msgid "Walking" -msgstr "راه رفتن" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "می خواهید ذخیره کنید؟ دوباره آمیختن را کلیک کنید" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "کدام ستون را می خواهید وارد کنید" - -msgid "whirl" -msgstr "دور خود چرخیدن" - -msgid "Wood Block" -msgstr "بلاک چوبی" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Wooden Flute" - -msgid "year" -msgstr "سال" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"شما نمی توانید داده های ابری پروژه کس دیگری را تغییر بدهید.<br>هر تغییری در " -"ویرایشگر بدهید به صورت موقت خواهد بود و نمایش داده نمی شود." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "نام Scratch شما" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "نام Scratch لازم است" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "نتوانستم از سرور برنامه جدید را بگیرم." - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "نتوانستم از سرور برنامه جدید را بگیرم." - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Downloading new version..." -msgstr "بارگیری ورژن جدید" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Replace existing project?" -msgstr "جایگزینی روی پروژه ای که هست" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Save Project" -msgstr "ذخیره پروژه" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "اشتراک گذاری روی وبسایت Scratch" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "فارسی" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.لیست حاوی %s" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "وقتی صحنه کلیک شد" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "راستای حرکت موتور را %m.motorDirection قرار بده" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "قدرت موتور را %n قرار بده" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "موتور را خاموش کن" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "موتور را روشن کن" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "موتور را برای %n ثانیه روشن کن" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "تا زمانی که فاصله < %n شود" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "تا زمانی که مقدار کج شوندگی = %n شود" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "%m.motorDirection راستای حرکت موتور به" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "%b برای همیشه اگر" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "%b اگر" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "%m.motorDirection راستای حرکت موتور به" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "موتور خاموش" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "موتور روشن" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "ثانیه روشن کن %n موتور را برای" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "%n :قدرت موتور" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "ضربه بزن %n را برای %d.note نوت" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "درباره افزونه LEGO WeDo" - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "درباره افزونه PicoBoard " - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "تنظیمات کاربری" - -#~ msgid "add comment here..." -#~ msgstr "افزودن نظر به اینجا" - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "همه موتورها" - -#~ msgid "Cannot Add" -#~ msgstr "نمی توان اضافه کرد" - -#~ msgid "clean up" -#~ msgstr "پاک سازی" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "ابر" - -#~ msgid "Cloud variable (stored on server)" -#~ msgstr "متغیر ابری (ذخیره شده در سرور)" - -# 75% -# 88% -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "لباس ها:" - -#~ msgid "Downloading new version" -#~ msgstr "بارگیری ورژن جدید" - -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "خالی" - -#~ msgid "Erase all" -#~ msgstr "پاک کردن همه" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "همه چیز" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "کتابخانه افزونه" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "مشکلات افزونه" - -#~ msgid "false" -#~ msgstr "غلط" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "برو به کارهای من" - -#~ msgid "Hello!" -#~ msgstr "سلام!" - -#~ msgid "Hmm..." -#~ msgstr "هممممم .." - -#~ msgid "hello" -#~ msgstr "سلام" - -# 83% -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "نورها" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "به حدش رسید" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "موتور" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "موتور A" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "موتور B" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "کارهای من" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "منفی =" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "پروفایل" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "حذف بلاک های افزونه " - -#~ msgid "Replace existing project" -#~ msgstr "جایگزینی روی پروژه ای که هست" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "باید وارد شوید" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "ذخیره به عنوان یک کپی" - -#~ msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -#~ msgstr "ویرایشگر آفلاین Scratch 2.0" - -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "اسکریپت ها:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "" -#~ "پنجره راهنما (سمت راست) را ببین برای نصب پلاگین ها و راه اندازی افزونه ها." - -#~ msgid "Share to Scratch website" -#~ msgstr "اشتراک گذاری روی وبسایت Scratch" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "خروج" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "ذخیره شده بر روی سرور" - -#~ msgid "The name is already in use." -#~ msgstr "این نام قبلا استفاده شده است." - -#~ msgid "" -#~ "The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK " -#~ "to leave this page." -#~ msgstr "" -#~ "این پروژه نتوانست بارگذاری شود و تیم Scratch مطلع شد. تایید را بزنید برای " -#~ "خروج از این صفحه." - -#~ msgid "thing" -#~ msgstr "شیئ" - -#~ msgid "true" -#~ msgstr "درست" - -#~ msgid "What's your name?" -#~ msgstr "نام شما چیست؟" - -#~ msgid "world" -#~ msgstr "جهان" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>اطلاعات درباره متغیر های ابری</b><br> <br>در حال حاضر، فقط اعداد " -#~ "پشتیبانی می شوند<br>پیام رسان ها اجازه فعالیت ندارند، و پاک می " -#~ "شوند<br>برای اطلاعات بیشتر<a href= target=>پرسش و پاسخ داده های ابری را " -#~ "ببینید</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr " را کلیک کنید برای سعی مجدد یا برای ذخیره سازی" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "عرض پاک کن:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "عرض خط:" - -#~ msgid "Add a boolean input:" -#~ msgstr "یک ورودی بولین (صفر یا یک) اضافه کنید:" - -#~ msgid "Add a number input:" -#~ msgstr "یک ورودی عددی اضافه کنید:" - -#~ msgid "Add a string input:" -#~ msgstr "یک ورودی رشته ای اضافه کنید:" - -# 75% -#, fuzzy -#~ msgid "Fill" -#~ msgstr "فایل" - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "ورود" - -#~ msgid "New costume" -#~ msgstr "لباس جدید" - -#~ msgid "New sound" -#~ msgstr "صدای جدید" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "رنگ کردن" - -#~ msgid "Scratch Cat" -#~ msgstr "گربه اسکرچ" - -#~ msgid "#" -#~ msgstr "#" - -#~ msgid "bottom-left" -#~ msgstr "پایین - چپ" - -#~ msgid "bottom-right" -#~ msgstr "پایین - راست" - -#~ msgid "middle" -#~ msgstr "وسط" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "نام" - -#~ msgid "say" -#~ msgstr "بگو" - -#~ msgid "shout" -#~ msgstr "فریاد" - -#~ msgid "think" -#~ msgstr "فکر" - -#~ msgid "top-left" -#~ msgstr "بالا - چپ" - -#~ msgid "top-right" -#~ msgstr "بالا - راست" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "High Tom" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Long Guiro" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Low Bongo" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Low Conga" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Low Tom" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Low Wood Block" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Maracas" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "بیشتر" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Mute Triangle" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Open Triangle" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Pedal Hi-Hat" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Short Guiro" diff --git a/locale/fa_AF.po b/locale/fa_AF.po deleted file mode 100644 index 33c0851..0000000 --- a/locale/fa_AF.po +++ /dev/null @@ -1,965 +0,0 @@ -msgid "Language-Name" -msgstr "Dari" - -msgid "%b and %b" -msgstr "" - -msgid "%b or %b" -msgstr "" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "" - -msgid "%m.list contains %s" -msgstr "" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "" - -msgid "answer" -msgstr "" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "" - -msgid "change size by %n" -msgstr "" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "" - -msgid "change x by %n" -msgstr "" - -msgid "change y by %n" -msgstr "" - -msgid "clear" -msgstr "" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "" - -msgid "clone startup" -msgstr "" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "" - -msgid "Control" -msgstr "" - -msgid "costume #" -msgstr "" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "" - -msgid "Data" -msgstr "" - -msgid "define" -msgstr "" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "delete this clone" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "" - -msgid "distance" -msgstr "" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "else" -msgstr "" - -msgid "Events" -msgstr "" - -msgid "forever" -msgstr "" - -msgid "forever if %b" -msgstr "" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "go to front" -msgstr "" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "" - -msgid "hide" -msgstr "" - -msgid "hide all sprites" -msgstr "" - -msgid "hide monitor %m.varOrList" -msgstr "" - -msgid "if %b" -msgstr "" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "join %s %s" -msgstr "" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "" - -msgid "length of %s" -msgstr "" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "" - -msgid "Looks" -msgstr "" - -msgid "loudness" -msgstr "" - -msgid "More Blocks" -msgstr "" - -msgid "Motion" -msgstr "" - -msgid "motor direction %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "motor off" -msgstr "" - -msgid "motor on" -msgstr "" - -msgid "motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "motor power %n" -msgstr "" - -msgid "mouse down?" -msgstr "" - -msgid "mouse x" -msgstr "" - -msgid "mouse y" -msgstr "" - -msgid "move %n steps" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "" - -msgid "next costume" -msgstr "" - -msgid "not %b" -msgstr "" - -msgid "Operators" -msgstr "" - -msgid "Pen" -msgstr "" - -msgid "pen down" -msgstr "" - -msgid "pen up" -msgstr "" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play note %n for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "repeat %n" -msgstr "" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "" - -msgid "reset timer" -msgstr "" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "" - -msgid "round %n" -msgstr "" - -msgid "say %s" -msgstr "" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "" - -msgid "Scratch days" -msgstr "" - -msgid "Sensing" -msgstr "" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "" - -msgid "set x to %n" -msgstr "" - -msgid "set y to %n" -msgstr "" - -msgid "show" -msgstr "" - -msgid "show monitor %m.varOrList" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "" - -msgid "Sound" -msgstr "" - -msgid "stamp" -msgstr "" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "" - -msgid "think %s" -msgstr "" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "user id" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "" - -msgid "wait until %b" -msgstr "" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when I am clicked" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "" - -msgid "y position" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add a boolean input:" -msgstr "" - -msgid "Add a number input:" -msgstr "" - -msgid "Add a string input:" -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "" - -msgid "any" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "" - -msgid "bottom-left" -msgstr "" - -msgid "bottom-right" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "" - -msgid "Camera" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "" - -msgid "Claves" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "" - -msgid "down arrow" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "" - -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "" - -msgid "edit" -msgstr "" - -msgid "Edit" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Floor Tom" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "" - -msgid "High Bongo" -msgstr "" - -msgid "High Tom" -msgstr "" - -msgid "High Wood Block" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Import" -msgstr "" - -msgid "int" -msgstr "" - -msgid "Kick Drum" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "" - -msgid "left" -msgstr "" - -msgid "left arrow" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "login" -msgstr "" - -msgid "Long Guiro" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low Bongo" -msgstr "" - -msgid "Low Conga" -msgstr "" - -msgid "Low Tom" -msgstr "" - -msgid "Low Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Maracas" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Mid Tom" -msgstr "" - -msgid "middle" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "More" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "" - -msgid "Mute High Conga" -msgstr "" - -msgid "Mute Triangle" -msgstr "" - -msgid "name" -msgstr "" - -msgid "New" -msgstr "" - -msgid "New backdrop" -msgstr "" - -msgid "New costume" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New sound" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Open High Conga" -msgstr "" - -msgid "Open Triangle" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Paint" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pedal Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "redo" -msgstr "" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "" - -msgid "right arrow" -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "say" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Short Guiro" -msgstr "" - -msgid "shout" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "space" -msgstr "" - -msgid "Sprites" -msgstr "" - -msgid "sqrt" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "" - -msgid "think" -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "top-left" -msgstr "" - -msgid "top-right" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "" - -msgid "up arrow" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "" - -msgid "whisper" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" diff --git a/locale/fi.po b/locale/fi.po deleted file mode 100644 index 222b3e1..0000000 --- a/locale/fi.po +++ /dev/null @@ -1,2209 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 15:05+0000\n" -"Last-Translator: Natalie <nrusk@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429110313.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b ja %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b tai %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "kohteen %m.spriteOrStage %m.attribute" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp arvosta %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "sensorin %m.sensor arvo" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "lukujen %n ja %n jakojäännös" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "lisää %s listaan %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "vastaus" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "kysy %s ja odota" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "tausta #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "taustan nimi" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "lähetä %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "lähetä %m.broadcast ja odota" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "muuta %m.effect tehostetta määrällä %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "muuta muuttujan %m.var arvoa %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "muuta kynän väriä määrällä %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "muuta kynän tummuutta määrällä %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "muuta kynän kokoa määrällä %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "muuta kokoa määrällä %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "muuta tempoa %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "muuta äänenvoimakkuutta %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "muuta x:n arvoa %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "muuta y:n arvoa %n" - -msgid "clear" -msgstr "pyyhi" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "poista graafiset tehosteet" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "koskeeko väri %c väriä %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Ohjaus" - -msgid "costume #" -msgstr "asusteen #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "luo klooni kohteesta %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "%m.timeAndDate nyt" - -msgid "Data" -msgstr "Tieto" - -msgid "days since 2000" -msgstr "päiviä vuoden 2000 jälkeen" - -msgid "define" -msgstr "määrittele" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "poista %d.listDeleteItem listasta %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "poista tämä klooni" - -msgid "direction" -msgstr "suunta" - -msgid "distance" -msgstr "etäisyys" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "etäisyys kohteeseen %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "muuten" - -msgid "Events" -msgstr "Tapahtumat" - -msgid "forever" -msgstr "ikuisesti" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "liu'u %n sekuntia kohtaan x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "mene %n tasoa taaksepäin" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "mene %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "mene etualalle" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "mene kohtaan x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "piilota" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "piilota lista %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "piilota muuttuja %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "jos %b , niin" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "pomppaa reunasta" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "lisää %s kohtaan %d.listItem listaassa %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "listan %d.listItem alkio %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "yhdistä %s ja %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "onko näppäin %m.key painettu?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "listan %m.list pituus" - -msgid "length of %s" -msgstr "muuttujan %s pituus" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "%n kirjain sanasta %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Ulkonäkö" - -msgid "loudness" -msgstr "äänentaso" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Lisää lohkoja" - -msgid "Motion" -msgstr "Liike" - -msgid "mouse down?" -msgstr "onko hiiren nappi painettu?" - -msgid "mouse x" -msgstr "hiiren x-sijainti" - -msgid "mouse y" -msgstr "hiiren y-sijainti" - -msgid "move %n steps" -msgstr "liiku %n askelta" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "seuraava tausta" - -msgid "next costume" -msgstr "seuraava asuste" - -msgid "not %b" -msgstr "ei %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Toiminnot" - -msgid "Pen" -msgstr "Kynä" - -msgid "pen down" -msgstr "kynä alas" - -msgid "pen up" -msgstr "kynä ylös" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "valitse satunnaisluku väliltä %n - %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "soita rumpua %d.drum %n iskun ajan" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "soita nuottia %d.note %n iskun ajan" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "soita ääni %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "soita ääni %m.sound loppuun" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "osoita suuntaan %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "osoita kohti %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "toista %n kertaa" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "toista kunnes %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "vaihda listan %m.list alkion %d.listItem arvoksi %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "nollaa ajastin" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "tauko %n iskun ajan" - -msgid "round %n" -msgstr "pyöristä %n" - -msgid "say %s" -msgstr "sano %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "sano %s %n sekunnin ajan" - -msgid "Sensing" -msgstr "Tuntoaisti" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "sensori %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "aseta tehoste %m.effect kohteeseen %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "aseta %m.var arvoon %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "aseta soittimeksi %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "aseta %m.motor2 suunnaksi %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "aseta moottorin voimaksi %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "aseta kynälle väri %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "aseta kynälle väri %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "aseta kynän tummuudeksi %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "aseta kynälle koko %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "aseta pyörimistapa %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "aseta koko arvoon %n" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "aseta tempo %n bpm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "videon läpinäkyvyys arvoon %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "aseta äänenvoimakkuus %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "aseta x:lle arvo %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "aseta y:lle arvo %n" - -msgid "show" -msgstr "näytä" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "näytä lista %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "näytä muuttuja %m.var" - -msgid "size" -msgstr "koko" - -msgid "Sound" -msgstr "Ääni" - -msgid "stamp" -msgstr "leimaa" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "pysäytä %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "pysäytä kaikki äänet" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "vaihda taustaksi %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "vaihda taustaksi %m.backdrop ja odota" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "vaihda asusteeksi %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "tempo" - -msgid "think %s" -msgstr "ajattele %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "ajattele %s %n sekunnin ajan" - -msgid "tilt" -msgstr "kallista" - -msgid "timer" -msgstr "ajastin" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "koskettaako %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "koskettaako väriä %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "käänny @turnLeft %n astetta" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "käänny @turnRight %n astetta" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "laita %m.motor pois päältä" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "laita %m.motor päälle" - -# 80% -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "laita %m.motor päälle %n sekunniksi" - -# no idea what this does -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "käännä video %m.videoState" - -msgid "username" -msgstr "käyttäjänimi" - -# no idea what this does -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "video %m.videoMotionType kohteessa %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "äänenvoimakkuus" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "odota %n sekuntia" - -msgid "wait until %b" -msgstr "odota kunnes %b" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "sensori %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "kun painetaan %m.key" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "kun %m.sensor %m.lessMore %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "kun %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "kun klikataan @greenFlag" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "kun taustaksi vaihtuu %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "kun etäisyys %m.lessMore %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "kun vastaanotan %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "kun aloitan kloonina" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "kun tätä hahmoa klikataan" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "kun kallistuminen %m.eNe %n" - -msgid "x position" -msgstr "x-sijainti" - -msgid "y position" -msgstr "y-sijainti" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list sisältää %s?" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Tietoa pilvipalveluista ja -muuttujista</b><br> <br>Tällä hetkellä " -"vain numerot on tuettuja<br>Keskustelufoorumeja ei sallita ja ne " -"poistetaan<br>Lisätietoa: <a href= target=>usein kysytyt kysymykset</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A liitetty" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "kopio projektitiedostosta tietokoneessasi." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "Tietoa" - -msgid "abs" -msgstr "itseisarvo" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Lisää laajennus" - -# 90% -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Lisää totuusarvo:" - -msgid "add comment" -msgstr "lisää kommentti" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Lisää otsaketeksti:" - -# 89% -msgid "Add number input:" -msgstr "Lisää numerosyöttö:" - -# 89% -msgid "Add string input:" -msgstr "Lisää tekstisyöttö:" - -msgid "all" -msgstr "kaikki" - -msgid "All" -msgstr "Kaikki" - -msgid "all around" -msgstr "joka suuntaan" - -msgid "Animal" -msgstr "Eläin" - -msgid "Animals" -msgstr "Eläimet" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "tarpeet ladattu" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "B liitetty" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Kerros takaisin" - -# 88% -msgid "backdrop" -msgstr "tausta" - -# 88% -# 87% -msgid "Backdrop" -msgstr "Tausta" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Taustakirjasto" - -msgid "backdrop1" -msgstr "tausta1" - -# 88% -msgid "backdrops" -msgstr "taustat" - -# 88% -msgid "Backdrops" -msgstr "Taustat" - -msgid "Backpack" -msgstr "Reppu" - -msgid "Bass" -msgstr "Basso" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Bassorumpu" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagotti" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Koska sinulla on uusi Scratch-tili, mitään muutoksia pilvidataan ei " -"tallenneta vielä. Jatka työskentelyä sivulla ja pääset käyttämään pilvidataa " -"pian!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Bittikartta" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Bittikarttatila" - -msgid "Block help" -msgstr "Palikan apua" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bongo" - -msgid "brightness" -msgstr "kirkkaus" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Tuo eteen" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Lähetä" - -msgid "Brush" -msgstr "Sivellin" - -msgid "button pressed" -msgstr "näppäin painettu" - -msgid "by" -msgstr "tehnyt" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "tavuja ladattu" - -msgid "C connected" -msgstr "C liitetty" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "voidaan raahata pelissä:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Ei voi poistaa" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "Verkkoyhteyttä ei löydy tai palvelimeen ei saada yhteyttä." - -msgid "Castle" -msgstr "Linna" - -msgid "Category" -msgstr "Luokka" - -msgid "ceiling" -msgstr "pyöristys ylös" - -msgid "Cello" -msgstr "Sello" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "Kuoro" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Valitse tausta kirjastosta" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Valitse asuste kirjastosta" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Valitse ääni kirjastosta" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Valitse hahmo kirjastosta" - -msgid "Circle" -msgstr "Ympyrä" - -msgid "City" -msgstr "Kaupunki" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Klarinetti" - -msgid "Claves" -msgstr "Palikat" - -#, fuzzy -msgid "clean up" -msgstr "siivoa" - -msgid "Clear" -msgstr "Puhdista" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "pyyhi lähettimet/vastaanottimet" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "Klikkaa uudellaan tai tallenna" - -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Suljettu hi-hat" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Pilvidata" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "väri" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Täytä värillä" - -msgid "Conga" -msgstr "Konga" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Liitetty pilvipalvelimeen" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Muuta bittikartaksi" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Muuta vektoriksi" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Muunnetaan mp3..." - -msgid "copy" -msgstr "kopioi" - -msgid "Copying..." -msgstr "Kopioidaan..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -# 75% -msgid "Costume" -msgstr "Asuste" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Asustekirjasto" - -msgid "costume name" -msgstr "asusteen nimi" - -msgid "costume1" -msgstr "asuste1" - -# 87% -msgid "costume2" -msgstr "asuste2" - -# 75% -msgid "Costumes" -msgstr "Asusteet" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Asusteet > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "Lehmänkello" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Crash Cymbal" - -msgid "Creating..." -msgstr "Luodaan..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "Tällä hetkellä vain numeroita voidaan tallentaa pilvimuuttujiksi." - -msgid "cut" -msgstr "leikkaa" - -msgid "D connected" -msgstr "D liitetty" - -msgid "date" -msgstr "päiväys" - -msgid "day of week" -msgstr "viikonpäivä" - -msgid "delete" -msgstr "poista" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -msgid "delete variable" -msgstr "poista muuttuja" - -# 90% -msgid "direction:" -msgstr "suunta:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "älä kierrä" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "alas" - -msgid "down arrow" -msgstr "nuoli alas" - -msgid "Download" -msgstr "Lataa" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Lataa tietokoneeseen" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "kopioi" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Kopioi" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "reuna" - -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -msgid "edit" -msgstr "muokkaa" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Muokkaa lohkoa" - -msgid "Effects" -msgstr "Efekti" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Sähkökitara" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Sähköpiano" - -msgid "Electronic" -msgstr "Sähköinen" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Ellipsi" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "Kumita" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -# 92% -msgid "Eraser width" -msgstr "Kumin leveys" - -msgid "Error!" -msgstr "Virhe!" - -msgid "export" -msgstr "vie" - -msgid "fade in" -msgstr "vaimenna alku" - -msgid "fade out" -msgstr "vaimenna loppu" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Fantasia" - -msgid "Features" -msgstr "Ominaisuudet" - -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Täytä värillä" - -msgid "fisheye" -msgstr "kalansilmä" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Peilaa vaakasuunnassa" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Peilaa pystysuunnassa" - -msgid "floor" -msgstr "pyöristä alaspäin" - -msgid "Flute" -msgstr "Huilu" - -msgid "Flying" -msgstr "Lentävä" - -msgid "Font:" -msgstr "Fontti:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "Kaikille hahmoille" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Vain tälle hahmolle" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Kerros eteenpäin" - -msgid "ghost" -msgstr "haamu" - -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" - -msgid "Grow" -msgstr "Kasvata" - -msgid "Guiro" -msgstr "Guiro" - -msgid "Guitar" -msgstr "Kitara" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Taputus" - -msgid "Hardware" -msgstr "Laitteisto" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "Sello" - -msgid "High C" -msgstr "Ylä-C" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "tunti" - -msgid "Human" -msgstr "Ihminen" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "tuo" - -msgid "Import" -msgstr "Tuo" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Tuodaan ääntä..." - -msgid "Indoors" -msgstr "Sisällä" - -msgid "Installing..." -msgstr "Asennetaan..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Soittimet" - -msgid "large readout" -msgstr "suuri lukuasu" - -msgid "last" -msgstr "viimeinen" - -msgid "left" -msgstr "vasen" - -msgid "left arrow" -msgstr "nuoli vasemmalle" - -msgid "left-right" -msgstr "vasen-oikea" - -msgid "length" -msgstr "pituus" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "Kirjasto" - -msgid "light" -msgstr "vaalea" - -msgid "Line" -msgstr "Viiva" - -# 90% -msgid "Line width" -msgstr "Viivanleveys" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "luettelo" - -msgid "List name" -msgstr "Luettelonimi" - -msgid "ln" -msgstr "luonnollinen logaritmi" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Projektia ladataan..." - -msgid "log" -msgstr "10-logaritmi" - -msgid "louder" -msgstr "voimakkaammin" - -msgid "Low C" -msgstr "Ala-C" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Tee lohko" - -msgid "Make a List" -msgstr "Tee lista" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Tee muuttuja" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "Maksimi" - -msgid "meow" -msgstr "naukuna" - -msgid "Message Name" -msgstr "Viestinnimi" - -msgid "message1" -msgstr "viesti1" - -#, fuzzy -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Mikrofonin äänenvoimakkuus:" - -msgid "Middle C" -msgstr "Keski-C" - -msgid "Min" -msgstr "Minimi" - -msgid "minute" -msgstr "minuutti" - -msgid "month" -msgstr "kuukausi" - -msgid "mosaic" -msgstr "mosaiikki" - -msgid "motion" -msgstr "liike" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "hiiriosoitin" - -msgid "Multiple" -msgstr "Monta" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Musiikki ja tanssi" - -msgid "Music Box" -msgstr "Soittopeli" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Musiikkiluuppeja" - -msgid "myself" -msgstr "minä itse" - -msgid "Nature" -msgstr "Luonto" - -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Uusi tausta kamerasta" - -# 92% -msgid "New backdrop:" -msgstr "Uusi tausta:" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Uusi asuste kamerasta" - -# 91% -msgid "New costume:" -msgstr "Uusi asuste:" - -msgid "New List" -msgstr "Uusi lista" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "uusi viesti..." - -msgid "New name" -msgstr "Uusi nimi" - -# 90% -msgid "New sound:" -msgstr "Uusi ääni:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Uusi hahmo kamerasta" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Uusi hahmo:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Uusi muuttuja" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Ei liikelohkoja" - -msgid "normal readout" -msgstr "normaali lukuasu" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "Ei tallennettu; verkko- tai palvelinongelmia." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "Ei tallennettu; projekti ei latautunut" - -msgid "of" -msgstr "määrästä" - -msgid "off" -msgstr "pois" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Offline-editori" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "on" -msgstr "päälle" - -msgid "on-flipped" -msgstr "päälle-käännetty" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "avoin Cuica" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Avoin Hi-Hat" - -msgid "Options" -msgstr "Vaihtoehdot" - -msgid "Organ" -msgstr "Urut" - -msgid "Other" -msgstr "Muu" - -# 82% -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "muut hahmossa olevat skriptit" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "muut skriptit kentällä" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Ulkona" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Piirrä uusi tausta" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Piirrä uusi asuste" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Piirrä uusi hahmo" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "liitä" - -msgid "Pencil" -msgstr "Kynä" - -msgid "People" -msgstr "Ihmiset" - -msgid "Percussion" -msgstr "Rummut" - -msgid "photo1" -msgstr "valokuva1" - -msgid "Piano" -msgstr "Piano" - -msgid "Pick up color" -msgstr "Poimi väri" - -msgid "pixelate" -msgstr "pikselöi" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Pizzicato" - -msgid "pop" -msgstr "pop" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "Projekti ei latautunut." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Projektia ei ole tallennettu!" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "satunnainen" - -msgid "Record" -msgstr "Nauhoita" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Äänitä uusi ääni" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "nauhoitus1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Neliö" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "Tee uudelleen" - -msgid "redo" -msgstr "tee uudelleen" - -msgid "Remix" -msgstr "Remix" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Remixaa..." - -msgid "Rename" -msgstr "Uudelleennimeä" - -msgid "rename variable" -msgstr "uudelleennimeä muuttuja" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "Uudelleenhahmota" - -msgid "resistance-A" -msgstr "vastus-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "vastus-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "vastus-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "vastus-D" - -msgid "reverse" -msgstr "vaihda suuntaa" - -msgid "Revert" -msgstr "Palaa" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Palaa..." - -msgid "right" -msgstr "oikea" - -msgid "right arrow" -msgstr "nuoli oikealle" - -msgid "rotation style:" -msgstr "kiertotyyli:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Aja ilman ruudunpäivitystä" - -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "Tallenna nyt" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "tallenna paikalliseen tiedostoon" - -msgid "Saved" -msgstr "Tallennettu" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Tallennetaan muutoksia..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Tallennetaan..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Saksofoni" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "Skripti" - -msgid "Scripts" -msgstr "Skriptit" - -msgid "second" -msgstr "sekunti" - -msgid "See project page" -msgstr "Katso projektisivu" - -msgid "Select" -msgstr "Valitse" - -msgid "select all" -msgstr "valitse kaikki" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Valitse ja monista" - -msgid "Send to back" -msgstr "Vie taakse" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Aseta asusteen keskipiste" - -msgid "Set costume center" -msgstr "Aseta asusteen keskipiste" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "aseta säätimen minimi ja maksimi" - -msgid "Share" -msgstr "Jaa" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "jaettu" - -msgid "Shift:" -msgstr "Siirrä:" - -msgid "show receivers" -msgstr "näytä vastaanottajat" - -msgid "show senders" -msgstr "näytä lähettäjät" - -msgid "show:" -msgstr "näytä:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Pienennä" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Tartu reunaan" - -msgid "Sign in" -msgstr "Sisäänkirjaudu" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Sisäänkirjaudu tallentaaksesi" - -msgid "silence" -msgstr "hiljaisuus" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "säädin" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Säätimen rajat" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Pienen esiintymislavan ulkoasu" - -msgid "Smooth" -msgstr "Liukuva" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Snare rumpu" - -msgid "softer" -msgstr "pehmeämmin" - -msgid "sound" -msgstr "ääni" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Äänikirjasto" - -msgid "Sounds" -msgstr "Äänet" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "Välilyönti" - -msgid "space" -msgstr "välilyönti" - -msgid "Sports" -msgstr "Urheilu" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "Hahmo" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Hahmokirjasto" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "Hahmo1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Hahmot" - -msgid "sqrt" -msgstr "neliöjuuri" - -msgid "Square" -msgstr "Neliö" - -msgid "Stage" -msgstr "Esiintymislava" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "Valittu esiintymislava:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Teräsrumpu" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Synth Lead" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Synth Pad" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Tamburiini" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -#, fuzzy -msgid "text" -msgstr "Teksti" - -msgid "Text" -msgstr "Teksti" - -msgid "that way" -msgstr "tuohon suuntaan" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "Aihe" - -msgid "Things" -msgstr "Asiat" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Tämä projekti voi tunnistaa kuka käyttää sitä, hyödyntäen \"käyttäjänimi\" -" -"lohkoa. Piilottaaksesi omat tietosi, kirjaudu ulos ennen kuin käytät tätä " -"projektia." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Tämä projekti käyttää Pilvitietoja - toiminne joka on sallittu vain " -"kirjautuneille käyttäjille." - -msgid "this script" -msgstr "tämä skripti" - -msgid "this sprite" -msgstr "tämä hahmo" - -msgid "this way" -msgstr "tähän suuntaan" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "Hylkää kaikki muutokset jota olet tehnyt tähän projektiin?" - -msgid "Tips" -msgstr "Vinkit" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" -"Poistaaksesi lohkon määrityksen, poista ensin kaikki missä tätä lohkoa " -"käytetään." - -msgid "Transportation" -msgstr "kulkuneuvot" - -msgid "Triangle" -msgstr "Kolmio" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trumpetti" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "Turbomoodi" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbomoodi" - -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "Peruuta poisto" - -msgid "Underwater" -msgstr "Vedenalainen" - -msgid "undo" -msgstr "peruuta" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "Peruuta" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Poista palautus" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Pura ryhmitys" - -msgid "unshared" -msgstr "jakamaton" - -msgid "up" -msgstr "ylös" - -msgid "up arrow" -msgstr "nuoli ylös" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Lataa tausta tiedostoista" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Lataa asuste tiedostosta" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Lataa tietokoneestasi" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Lataa ääni tiedostosta" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Lataa hahmo tiedostosta" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Ladataan kuvaa..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Ladataan ääntä..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Ladataan hahmoa..." - -msgid "variable" -msgstr "muuttuja" - -msgid "Variable name" -msgstr "Muuttujanimi" - -msgid "Vector" -msgstr "Vektori" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Vektoritila" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibraphone" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Vibraslap" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "videoliike" - -msgid "Video on:" -msgstr "Video päällä:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Äänet" - -msgid "Walking" -msgstr "Kävely" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Haluatko tallentaa? Valitse remix" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Minkä sarakkeen haluat tuoda" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "pyörre" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Puupalikka" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Puuhuilu" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "vuosi" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Et voi muokata pilvitietoa jonkun toisen projektissa.<br>Kaikki muutokset " -"joita teet ovat paikallisia eivät tallennu." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Suomi" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list sisältää %s" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "kun taustaa klikataan" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "moottorinsuunta %m.motorDirection" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "moottorin voima %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "moottori pois päältä" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "moottori päälle" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "moottori päälle %n sekunniksi" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "kun etäisyys < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "kun kallistuminen = %n" - -# 89% -# 86% -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "aseta moottorin suunnaksi %m.motorDirection" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "käyttäjätunnus" - -#~ msgid "clone startup" -#~ msgstr "kloonaa aloitus" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "ikuisesti jos %b" - -#~ msgid "hide all sprites" -#~ msgstr "piilota kaikki hahmot" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "jos %b" - -#~ msgid "Scratch days" -#~ msgstr "Scratch päiviä" - -#~ msgid "hide monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "piilota näyttö %m.varOrList" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "moottorinsuunta %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "moottori pois" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "moottori päälle" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "moottori päälle %n sekunniksi" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "moottorin voima %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "soita nuottia %d.note %n iskun ajan" - -#~ msgid "show monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "näytä arvo %m.varOrList" - -#~ msgid "when I am clicked" -#~ msgstr "kun minua klikataan" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "Tietoa LEGO WeDo laajennuksesta..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "Tietoa PicoBoard laajennuksesta..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Tiliasetukset" - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "kaikki moottorit" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Pilvi" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Asusteet:" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "kaikki" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "Laajennuskirjasto" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "Laajennusongelma" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Mene minun juttuihini" - -# 83% -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "valot" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "raja saavutettu" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "moottori" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "moottori A" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "moottori B" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Omat jutut" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "ei =" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Profiili" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "Poista laajennuslohkot" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "vaatii sisäänkirjautumisen" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Tallenna kopio" - -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Skriptit:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "" -#~ "Katso ohjeet ikkuna (oikealla) asentaaksesi liitännäisen ja saadaksesi " -#~ "laajennuksen toimimaan." - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Kirjaudu ulos" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "tallennettu palvelimeen" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Tietoa pilvipalveluista ja -muuttujista</b><br> <br>Tällä " -#~ "hetkellä vain numerot on tuettuja<br>Keskustelufoorumeja ei sallita ja ne " -#~ "poistetaan<br>Lisätietoa: <a href= target=>usein kysytyt kysymykset</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "Klikkaa uudellaan tai tallenna" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Kumin leveys" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Viivanleveys:" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "siivoa" - -#~ msgid "LEGO WeDo" -#~ msgstr "LEGO WeDo" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Mikrofonin äänenvoimakkuus:" - -#~ msgid "Add a boolean input:" -#~ msgstr "lisää boolean input" - -#~ msgid "Add a number input:" -#~ msgstr "lisää numeraalinen input" - -#~ msgid "Add a string input:" -#~ msgstr "Lisää teksti input" - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "kirjaudu" - -#~ msgid "New backdrop" -#~ msgstr "Uusi tausta" - -#~ msgid "New costume" -#~ msgstr "Uusi asuste" - -#~ msgid "New sound" -#~ msgstr "Uusi ääni" - -# 90% -#, fuzzy -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Uusi hahmo:" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Piirrä" - -#~ msgid "bottom-left" -#~ msgstr "vasen-alareuna" - -#~ msgid "bottom-right" -#~ msgstr "oikea-alareuna" - -#~ msgid "middle" -#~ msgstr "keskimmäinen" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "nimi" - -#~ msgid "say" -#~ msgstr "sano" - -#~ msgid "shout" -#~ msgstr "huuda" - -#~ msgid "think" -#~ msgstr "ajattele" - -#~ msgid "top-left" -#~ msgstr "vasen-yläreuna" - -#~ msgid "top-right" -#~ msgstr "oikea-yläreuna" - -#~ msgid "whisper" -#~ msgstr "kuiskaus" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "joku" - -#~ msgid "Floor Tom" -#~ msgstr "Lattia Tom" - -#~ msgid "High Bongo" -#~ msgstr "High Bongo" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "High Tom" - -#~ msgid "High Wood Block" -#~ msgstr "High Wood Block" - -#~ msgid "int" -#~ msgstr "int" - -#~ msgid "Kick Drum" -#~ msgstr "Kick rumpu" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Long Guiro" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Low Bongo" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Low Conga" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Low Tom" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Low Wood Block" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Marakassi" - -#~ msgid "Mid Tom" -#~ msgstr "Mid Tom" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "lisää" - -#~ msgid "Mute High Conga" -#~ msgstr "Mute High Conga" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Vaimennettu triangeli" - -#~ msgid "Open High Conga" -#~ msgstr "Open High Conga" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Open Triangle" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Pedal Hi-Hat" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Short Guiro" diff --git a/locale/fil.po b/locale/fil.po deleted file mode 100644 index 6e9e9ce..0000000 --- a/locale/fil.po +++ /dev/null @@ -1,1991 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-14 18:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: fil\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429035686.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b at %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b o %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute ng %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.list contains %s" -msgstr "" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp ng %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor sensor value" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "idagdag ang %s sa %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "sagot" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "itanong ang %s at maghintay" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "backdrop #" -msgstr "likuran #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "para mapalitan ang %m.effect gamitin ang %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "para mapalitan ang %m.var gamitin ang %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "" - -msgid "change size by %n" -msgstr "" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "" - -msgid "change x by %n" -msgstr "" - -msgid "change y by %n" -msgstr "" - -msgid "clear" -msgstr "malinaw" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "" - -msgid "Control" -msgstr "" - -msgid "costume #" -msgstr "" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "" - -msgid "Data" -msgstr "" - -msgid "days since 2000" -msgstr "" - -msgid "define" -msgstr "" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "delete this clone" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "direksyon" - -msgid "distance" -msgstr "" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "else" -msgstr "" - -msgid "Events" -msgstr "" - -msgid "forever" -msgstr "magpakailanman" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "pumunta sa %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "pumunta sa harap" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "pumunta sa x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "itago" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "if %b then" -msgstr "" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "join %s %s" -msgstr "" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "" - -msgid "length of %s" -msgstr "" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "" - -msgid "Looks" -msgstr "hitsura" - -msgid "loudness" -msgstr "kalakasan" - -msgid "More Blocks" -msgstr "" - -msgid "Motion" -msgstr "galaw" - -msgid "mouse down?" -msgstr "ibaba ang mouse?" - -msgid "mouse x" -msgstr "mouse x" - -msgid "mouse y" -msgstr "mouse y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "igalaw %n hakbang" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "next backdrop" -msgstr "susunod na background" - -msgid "next costume" -msgstr "susunod na kasuotan" - -msgid "not %b" -msgstr "" - -msgid "Operators" -msgstr "namamahala" - -msgid "Pen" -msgstr "panulat" - -msgid "pen down" -msgstr "ibaba ang panulat" - -msgid "pen up" -msgstr "itaas ang panulat" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "repeat %n" -msgstr "" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "" - -msgid "reset timer" -msgstr "" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "" - -msgid "round %n" -msgstr "" - -msgid "say %s" -msgstr "" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "" - -msgid "Sensing" -msgstr "" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "" - -# 77% -# 75% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "lakas ng motor %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "" - -msgid "set x to %n" -msgstr "" - -msgid "set y to %n" -msgstr "" - -msgid "show" -msgstr "ipakita" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "" - -msgid "Sound" -msgstr "tunog" - -msgid "stamp" -msgstr "tatak" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "ihinto ang lahat ng tunog" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "tempo" - -msgid "think %s" -msgstr "" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "orasan" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "" - -# 80% -# 89% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "buksan ang motor sa %n segundo" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "" - -msgid "wait until %b" -msgstr "" - -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "" - -msgid "y position" -msgstr "" - -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "" - -# 77% -#, fuzzy -msgid "set motor power %n" -msgstr "lakas ng motor %n" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "buksan ang motor sa %n segundo" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "" - -msgid "Add string input:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "lahat" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "tingkad" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "pindutin ang buton" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "" - -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "" - -msgid "Claves" -msgstr "" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "kulay" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "Kopyahin" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "burahin" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "burahin" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "ibaba" - -msgid "down arrow" -msgstr "ibaba ang arrow" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "" - -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "" - -msgid "Edit" -msgstr "" - -msgid "edit" -msgstr "" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -msgid "hello" -msgstr "" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -msgid "import" -msgstr "" - -msgid "Import" -msgstr "" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "" - -msgid "left" -msgstr "" - -msgid "left arrow" -msgstr "" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "" - -msgid "lights" -msgstr "" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -msgid "list" -msgstr "" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -msgid "Redo" -msgstr "" - -msgid "redo" -msgstr "" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "" - -msgid "right arrow" -msgstr "" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -msgid "Space" -msgstr "" - -msgid "space" -msgstr "" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -msgid "Sprite" -msgstr "" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -msgid "Sprite1" -msgstr "" - -msgid "Sprites" -msgstr "" - -msgid "sqrt" -msgstr "" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Tamburin" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombone" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "burahin" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "" - -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "" - -msgid "up arrow" -msgstr "" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibraphone" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Vibraslap" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Filipino" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "patayin ang motor" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "buksan ang motor" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "buksan ang motor sa %n segundo" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "lakas ng motor %n" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "anumang" diff --git a/locale/fo.po b/locale/fo.po deleted file mode 100644 index 3aba4a0..0000000 --- a/locale/fo.po +++ /dev/null @@ -1,1983 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-20 01:29+0000\n" -"Last-Translator: karihj <kari.holm.johannesen@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: fo\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369013357.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b og %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b ella %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute av %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp av %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "legg %s afturat %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "svar" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "spyr %s og bíða" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "backdrop #" -msgstr "bakgrund #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "send %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "send %m.broadcast og bíða" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "broyt %m.effect effektina við %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "broyt %m.var við %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "broyt pennalit við %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "broyt pennaskugga við %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "broyt pennastødd við %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "broyt stødd við %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "broyt ferð við %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "broyt stødd við %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "broyt x við %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "broyt y við %n" - -msgid "clear" -msgstr "" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "strika grafiskar effektir" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "nertir %c litin %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Stjórna" - -msgid "costume #" -msgstr "búni #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "" - -msgid "Data" -msgstr "" - -msgid "days since 2000" -msgstr "" - -msgid "define" -msgstr "" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "delete this clone" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "" - -msgid "distance" -msgstr "" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "else" -msgstr "" - -msgid "Events" -msgstr "" - -msgid "forever" -msgstr "altíð" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "far til %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "" - -msgid "hide" -msgstr "krógva" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "if %b then" -msgstr "" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "liður %d.listItem av %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "" - -msgid "length of %s" -msgstr "longd av %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "" - -msgid "Looks" -msgstr "" - -msgid "loudness" -msgstr "" - -msgid "More Blocks" -msgstr "" - -msgid "Motion" -msgstr "" - -msgid "mouse down?" -msgstr "" - -msgid "mouse x" -msgstr "" - -msgid "mouse y" -msgstr "" - -msgid "move %n steps" -msgstr "flyt %n stig" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "next backdrop" -msgstr "næsta bakgrund" - -msgid "next costume" -msgstr "" - -msgid "not %b" -msgstr "ikki %b" - -msgid "Operators" -msgstr "" - -msgid "Pen" -msgstr "" - -msgid "pen down" -msgstr "" - -msgid "pen up" -msgstr "" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "repeat %n" -msgstr "endurtak %n" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "endurtak til %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "" - -msgid "reset timer" -msgstr "tómstilla teljara" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "" - -msgid "round %n" -msgstr "avrunda %n" - -msgid "say %s" -msgstr "sig %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "sig %s í %n sekund" - -msgid "Sensing" -msgstr "" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "" - -msgid "set x to %n" -msgstr "" - -msgid "set y to %n" -msgstr "" - -msgid "show" -msgstr "" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "stødd" - -msgid "Sound" -msgstr "ljóð" - -msgid "stamp" -msgstr "" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "" - -msgid "think %s" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "sig %s í %n sekund" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "teljari" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "" - -msgid "wait until %b" -msgstr "" - -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "" - -msgid "y position" -msgstr "" - -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set motor power %n" -msgstr "" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list inniheldur %s" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "ger viðmerking" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "" - -msgid "Add string input:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "" - -msgid "Camera" -msgstr "" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "" - -msgid "Claves" -msgstr "" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "litur" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "strika" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "strika" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "niður" - -msgid "down arrow" -msgstr "" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "" - -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "" - -msgid "Edit" -msgstr "Broyt" - -msgid "edit" -msgstr "Broyt" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -msgid "hello" -msgstr "" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "import" -msgstr "innles" - -msgid "Import" -msgstr "innles" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "síðsta" - -msgid "left" -msgstr "vinstra" - -msgid "left arrow" -msgstr "vinstapílur" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "ljós" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "ljós" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "síðsta" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -msgid "Redo" -msgstr "" - -msgid "redo" -msgstr "" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "right" -msgstr "ljós" - -msgid "right arrow" -msgstr "" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -msgid "Space" -msgstr "" - -msgid "space" -msgstr "" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -msgid "Sprite" -msgstr "" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -msgid "Sprite1" -msgstr "" - -msgid "Sprites" -msgstr "" - -msgid "sqrt" -msgstr "" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "strika" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "" - -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "" - -msgid "up arrow" -msgstr "" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Føroyskt" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list inniheldur %s" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "altíð um %b" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "um %b" diff --git a/locale/fr-ca.po b/locale/fr-ca.po deleted file mode 100644 index 5b5a4b2..0000000 --- a/locale/fr-ca.po +++ /dev/null @@ -1,2106 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-06 23:36+0000\n" -"Last-Translator: adlogi <adlogi@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: fr_CA\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354837017.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b et %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b ou %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "valeur %m.attribute de %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp de %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "valeur du capteur %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "ajouter %s à %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "réponse" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "demander %s et attendre" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "backdrop #" -msgstr "fond n°" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "backdrop name" -msgstr "nom du fond" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "envoyer à tous %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "envoyer à tous %m.broadcast et attendre" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "modifier l’effet %m.effect par %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "à %m.var ajouter %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "modifier la couleur du stylo par %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "modifier l'intensité du stylo par %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "modifier la taille du stylo par %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "modifier la taille par %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "modifier le tempo par %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "modifier le volume par %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "modifier x par %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "modifier y par %n" - -msgid "clear" -msgstr "effacer tout" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "annuler les effets graphiques" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "couleur %c touche %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Contrôle" - -msgid "costume #" -msgstr "costume n°" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "créer un clone de %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "courant %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "Données" - -msgid "days since 2000" -msgstr "" - -msgid "define" -msgstr "définir" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "supprimer %d.listDeleteItem de %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "supprimer ce clone" - -msgid "direction" -msgstr "direction" - -msgid "distance" -msgstr "distance" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "distance de %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "sinon" - -msgid "Events" -msgstr "Événements" - -msgid "forever" -msgstr "répéter indéfiniment" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "glisser en %n secondes à x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "déplacer de %n plans arrière" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "aller vers %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "envoyer au premier plan" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "aller vers x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "cacher" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "if %b then" -msgstr "" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "rebondir si le bord est atteint" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "insérer %s à %d.listItem de %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "item %d.listItem de %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "joindre %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "touche %m.key pressée?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "taille de %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "taille de %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "lettre %n de %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Apparence" - -msgid "loudness" -msgstr "volume sonore" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Plus de blocs" - -msgid "Motion" -msgstr "Mouvement" - -msgid "mouse down?" -msgstr "souris pressée?" - -msgid "mouse x" -msgstr "souris x" - -msgid "mouse y" -msgstr "souris y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "avancer de %n pas" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "next backdrop" -msgstr "fond suivant" - -msgid "next costume" -msgstr "costume suivant" - -msgid "not %b" -msgstr "non %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Opérateurs" - -msgid "Pen" -msgstr "Stylo" - -msgid "pen down" -msgstr "abaisser le stylo" - -msgid "pen up" -msgstr "relever le stylo" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "nombre aléatoire entre %n et %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "jouer le tambour %d.drum pour %n temps" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "jouer la note %d.note pour %n temps" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "jouer le son %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "jouer le son %m.sound complètement" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "pointer en direction %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "pointer vers %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "répéter %n fois" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "répéter jusqu’à %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "remplacer %d.listItem de %m.list avec %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "réinitialiser le chronomètre" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "faire une pause de %n temps" - -msgid "round %n" -msgstr "arrondir %n" - -msgid "say %s" -msgstr "dire %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "dire %s pendant %n secondes" - -msgid "Sensing" -msgstr "Capteurs" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "capteur %m.booleanSensor activé?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "mettre l’effet %m.effect à %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "à %m.var attribuer %n" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "mettre l'instrument à %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "direction du moteur %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "force du moteur %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "mettre la couleur du stylo à %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "mettre la couleur du stylo à %c" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "mettre l'intensité du stylo à %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "mettre la taille du stylo à %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "mettre la taille à %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "mettre le tempo à %n bpm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "mettre la transparence vidéo à %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "mettre le volume à %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "mettre x à %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "mettre y à %n" - -msgid "show" -msgstr "montrer" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "taille" - -msgid "Sound" -msgstr "Sons" - -msgid "stamp" -msgstr "estampiller" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "arrêter %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "arrêter tous les sons" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "changer le fond à %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "changer le fond à %m.backdrop et attendre" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "changer le costume à %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "tempo" - -msgid "think %s" -msgstr "penser à %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "penser à %s pendant %n secondes" - -msgid "tilt" -msgstr "incliner" - -msgid "timer" -msgstr "chronomètre" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "%m.touching touché?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "couleur %c touchée?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "tourner @turnLeft %n degrés" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "tourner @turnRight %n degrés" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "" - -# 80% -# 89% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "moteur actif durant %n secondes" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "changer la vidéo %m.videoState" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "vidéo %m.videoMotionType sur %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "volume" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "attendre %n secondes" - -msgid "wait until %b" -msgstr "attendre jusqu’à %b" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "capteur %m.booleanSensor activé?" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "quand %m.key est pressée" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "quand @greenFlag pressé" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "quand le fond change à" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "quand je reçois %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "position x" - -msgid "y position" -msgstr "position y" - -# 89% -#, fuzzy -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "direction du moteur %m.motorDirection" - -# 77% -#, fuzzy -msgid "set motor power %n" -msgstr "force du moteur %n" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "moteur actif durant %n secondes" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list contient %s" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "" - -msgid "Add string input:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "tout" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Basson" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "luminosité" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "bouton pressé" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Caméra" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "Violoncelle" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Clarinette" - -msgid "Claves" -msgstr "Claves" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Charleston fermé" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "couleur" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "Copier" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "Cloche de vaches" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "supprimer" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "supprimer" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "bas" - -msgid "down arrow" -msgstr "flèche bas" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "dupliquer" - -msgid "Duplicate" -msgstr "dupliquer" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "bord" - -msgid "Edit" -msgstr "Éditer" - -msgid "edit" -msgstr "Éditer" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "oeil de poisson" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "Flûte" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "fantôme" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Clap de mains" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "Violoncelle" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "import" -msgstr "importer" - -msgid "Import" -msgstr "importer" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "dernier" - -msgid "left" -msgstr "gauche" - -msgid "left arrow" -msgstr "flèche gauche" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "lumière" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "lumière" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "dernier" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "mosaïque" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "pointeur de souris" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "Boîte à musique" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Nouveau lutin :" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "Désactivé" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "Activé" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Cuica ouvert" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Charleston ouvert" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "pixeliser" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "pop" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "enregistrer" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "Rétablir" - -msgid "redo" -msgstr "Rétablir" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "inverser" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "droite" - -msgid "right arrow" -msgstr "flèche droite" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Side Stick" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "glisseur" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "espace" - -msgid "space" -msgstr "espace" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -# 85% -#, fuzzy -msgid "Sprite" -msgstr "Lutins" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -# 85% -#, fuzzy -msgid "Sprite1" -msgstr "Lutins" - -msgid "Sprites" -msgstr "Lutins" - -msgid "sqrt" -msgstr "racine carrée" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "Scène" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Tambourine" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "de l'autre façon" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "de cette façon" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombone" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "supprimer" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "Annuler" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "Annuler" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "haut" - -msgid "up arrow" -msgstr "flèche haut" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibraphone" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Vibraslap" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "tournoyer" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Français (Canada)" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list contient %s" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "direction du moteur %m.motorDirection" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "identifiant" - -#~ msgid "clone startup" -#~ msgstr "cloner le démarrage" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "répéter indéfiniment si %b" - -#~ msgid "hide all sprites" -#~ msgstr "cacher tous les lutins" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "si %b" - -#~ msgid "Scratch days" -#~ msgstr "Journée Scratch" - -#~ msgid "hide monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "cacher le moniteur %m.varOrList" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "direction du moteur %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "moteur inactif" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "moteur actif" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "moteur actif durant %n secondes" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "force du moteur %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "jouer la note %d.note pour %n temps" - -#~ msgid "show monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "afficher le moniteur %m.varOrList" - -#~ msgid "when I am clicked" -#~ msgstr "quand je suis cliqué" - -# 90% -#, fuzzy -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Nouveau lutin :" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Dessin" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "n'importe quel" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "Tom alto" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Guiro long" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Bongo bas" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Conga Bas" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Tom basse" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Wood block bas" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Maracas" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "plus" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Triangle muet" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Triangle ouvert" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Charleston, pédale" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Guiro court" diff --git a/locale/fr.po b/locale/fr.po deleted file mode 100644 index ce60581..0000000 --- a/locale/fr.po +++ /dev/null @@ -1,2252 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 15:06+0000\n" -"Last-Translator: Natalie <nrusk@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429110360.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b et %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b ou %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute de %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp de %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "valeur du capteur %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n modulo %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "ajouter %s à %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "réponse" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "demander %s et attendre" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "arrière-plan n°" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "nom de l'arrière-plan" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "envoyer à tous %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "envoyer à tous %m.broadcast et attendre" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "ajouter à l'effet %m.effect %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "ajouter à %m.var %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "ajouter %n à couleur du stylo" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "ajouter %n à l'intensité du stylo" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "ajouter %n à la taille du stylo" - -msgid "change size by %n" -msgstr "ajouter %n à la taille" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "ajouter %n au tempo" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "ajouter %n au volume" - -msgid "change x by %n" -msgstr "ajouter %n à x" - -msgid "change y by %n" -msgstr "ajouter %n à y" - -msgid "clear" -msgstr "effacer tout" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "annuler les effets graphiques" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "couleur %c touche %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Contrôle" - -msgid "costume #" -msgstr "costume n°" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "créer un clone de %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "actuel %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "Données" - -msgid "days since 2000" -msgstr "jours depuis 2000" - -msgid "define" -msgstr "définir" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "supprimer l'élément %d.listDeleteItem de la liste %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "supprimer ce clone" - -msgid "direction" -msgstr "direction" - -msgid "distance" -msgstr "distance" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "distance de %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "sinon" - -msgid "Events" -msgstr "Evènements" - -msgid "forever" -msgstr "répéter indéfiniment" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "glisser en %n secondes à x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "déplacer de %n plans arrière" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "aller à %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "envoyer au premier plan" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "aller à x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "cacher" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "cacher la liste %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "cacher la variable %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "si %b alors" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "rebondir si le bord est atteint" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "insérer %s en position %d.listItem de la liste %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "élément %d.listItem de %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "regroupe %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "touche %m.key pressée?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "longueur de %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "longueur de %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "lettre %n de %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Apparence" - -msgid "loudness" -msgstr "volume sonore" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Ajouter blocs" - -msgid "Motion" -msgstr "Mouvement" - -msgid "mouse down?" -msgstr "souris pressée?" - -msgid "mouse x" -msgstr "souris x" - -msgid "mouse y" -msgstr "souris y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "avancer de %n " - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "arrière-plan suivant" - -msgid "next costume" -msgstr "costume suivant" - -msgid "not %b" -msgstr "non %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Opérateurs" - -msgid "Pen" -msgstr "Stylo" - -msgid "pen down" -msgstr "stylo en position d'écriture" - -msgid "pen up" -msgstr "relever le stylo" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "nombre aléatoire entre %n et %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "jouer du tambour %d.drum pendant %n temps" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "jouer la note %d.note pendant %n temps" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "jouer le son %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "jouer le son %m.sound jusqu'au bout" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "s'orienter à %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "s'orienter vers %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "répéter %n fois" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "répéter jusqu’à %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "remplacer l'élément %d.listItem de la liste %m.list par %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "réinitialiser le chronomètre" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "faire une pause pour %n temps" - -msgid "round %n" -msgstr "arrondi de %n" - -msgid "say %s" -msgstr "dire %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "dire %s pendant %n secondes" - -msgid "Sensing" -msgstr "Capteurs" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "capteur %m.booleanSensor activé?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "mettre l'effet %m.effect à %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "mettre %m.var à %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "choisir l'instrument n° %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "fixer la direction de %m.motor2 en sens %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "fixer %m.motor à la puissance %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "choisir la couleur %c pour le stylo" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "mettre la couleur du stylo à %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "choisir l'intensité %n pour le stylo" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "choisir la taille %n pour le stylo" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "fixer le sens de rotation %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "mettre à %n % de la taille initiale" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "mettre le tempo à %n bpm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "mettre la transparence vidéo à %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "mettre le volume au niveau %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "donner la valeur %n à x" - -msgid "set y to %n" -msgstr "donner la valeur %n à y" - -msgid "show" -msgstr "montrer" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "montrer la liste %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "montrer la variable %m.var" - -msgid "size" -msgstr "taille" - -msgid "Sound" -msgstr "Sons" - -msgid "stamp" -msgstr "estampiller" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "stop %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "arrêter tous les sons" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "basculer sur l'arrière-plan %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "basculer sur l'arrière-plan %m.backdrop et attendre" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "basculer sur costume %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "tempo" - -msgid "think %s" -msgstr "penser à %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "penser à %s pendant %n secondes" - -msgid "tilt" -msgstr "inclinaison" - -msgid "timer" -msgstr "chronomètre" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "%m.touching touché?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "couleur %c touchée?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "tourner @turnLeft de %n degrés" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "tourner @turnRight de %n degrés" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "arrêter le %m.motor" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "allumer le %m.motor" - -# 80% -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "allumer le %m.motor pour %n secs" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "activer la vidéo %m.videoState" - -msgid "username" -msgstr "nom d'utilisateur" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "video %m.videoMotionType sur %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "volume" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "attendre %n secondes" - -msgid "wait until %b" -msgstr "attendre jusqu’à %b" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "quand %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "quand %m.key est pressé" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "Quand %m.sensor %m.lessMore %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "quand %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "quand @greenFlag pressé" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "quand l'arrière-plan bascule sur %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "quand la distance %m.lessMore %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "quand je reçois %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "quand je commence comme un clone" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "quand ce lutin est cliqué" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "quand l'inclinaison %m.eNe %n" - -msgid "x position" -msgstr "abscisse x" - -msgid "y position" -msgstr "ordonnée y" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list contient %s?" - -msgid "10 ^" -msgstr "10^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Information sur les variables du Cloud</b><br> <br>Actuellement, " -"seuls les numéros sont pris en charge<br>Les salles de Chat ne sont pas " -"autorisées et seront supprimées<br>Pour plus d'informations, <a href= " -"target=>voir les FAQ sur les données du Cloud!</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A connecté" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "un copie du fichier du projet sur votre ordinateur." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "Une nouvelle version de Scratch est disponible" - -msgid "About" -msgstr "A propos" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Ajoute une extension" - -# 90% -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Ajouter une entrée booléenne" - -msgid "add comment" -msgstr "Ajouter un commentaire" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Ajouter le texte du label" - -# 89% -msgid "Add number input:" -msgstr "Ajouter une entrée nombre:" - -# 89% -msgid "Add string input:" -msgstr "Ajouter une chaîne de caractères" - -msgid "all" -msgstr "tout" - -msgid "All" -msgstr "Tout" - -msgid "all around" -msgstr "à 360°" - -msgid "Animal" -msgstr "Animal" - -msgid "Animals" -msgstr "Animaux" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "actifs chargés" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "B connecté" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Reculer d'un plan" - -msgid "backdrop" -msgstr "arrière-plan" - -# 87% -msgid "Backdrop" -msgstr "Arrière-plan" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Bibliothèque d'arrière-plans" - -msgid "backdrop1" -msgstr "arrière-plan1" - -# 88% -msgid "backdrops" -msgstr "arrière-plans" - -# 88% -msgid "Backdrops" -msgstr "Arrière-plans" - -msgid "Backpack" -msgstr "Sac à dos" - -msgid "Bass" -msgstr "Basse" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Grosse caisse" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Basson" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Parce que vous avez un nouveau compte Scratch, toute modification des " -"données en nuage ne sera pas encore enregistrée. Continuer à participer sur " -"le site, vous serez en mesure d'utiliser les données du cloud bientôt!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Bitmap" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Mode bitmap" - -msgid "Block help" -msgstr "Aide sur les blocs" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bongo" - -msgid "brightness" -msgstr "luminosité" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Mettre au premier plan" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Diffuser" - -msgid "Brush" -msgstr "Pinceau" - -msgid "button pressed" -msgstr "bouton pressé" - -msgid "by" -msgstr "par" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "octets chargés" - -msgid "C connected" -msgstr "C connecté" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Webcam" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "peut glisser dans le lecteur" - -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Impossible supprimer" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "Impossible se connecter au réseau ou atteindre le serveur." - -msgid "Castle" -msgstr "Château" - -msgid "Category" -msgstr "Catégorie" - -msgid "ceiling" -msgstr "plafond" - -msgid "Cello" -msgstr "Violoncelle" - -msgid "Check for updates" -msgstr "Vérifiez les mises à jour" - -msgid "Choir" -msgstr "Choeur" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Choisir un arrière-plan dans la bibliothèque" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Choisir un costume dans la bibliothèque" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Choisir un son dans la bibliothèque" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Choisir un lutin dans la bibliothèque" - -msgid "Circle" -msgstr "Cercle" - -msgid "City" -msgstr "Ville" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Clarinette" - -msgid "Claves" -msgstr "Claves" - -msgid "Clear" -msgstr "Effacer" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "effacer expéditeurs/récepteurs" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "Cliquer pour essayer à nouveau ou pour sauvegarder" - -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Charleston fermé" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Données du Cloud" - -msgid "color" -msgstr "couleur" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Colorier une forme" - -msgid "Conga" -msgstr "Conga" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Connection au serveur de données du Cloud..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Convertir en bitmap" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Vectoriser" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Convertir en mp3..." - -msgid "copy" -msgstr "copier" - -msgid "Copying..." -msgstr "En cours de copie..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -# 75% -msgid "Costume" -msgstr "Costume" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Bibliothèque des costumes" - -msgid "costume name" -msgstr "nom du costume" - -msgid "costume1" -msgstr "costume1" - -# 87% -msgid "costume2" -msgstr "costume2" - -# 75% -msgid "Costumes" -msgstr "Costumes" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Costumes > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "Echec de la récupération de la nouvelle application depuis le serveur" - -msgid "Cowbell" -msgstr "Cloches de vache" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Cymbale crash" - -msgid "Creating..." -msgstr "Création en cours de..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" -"Actuellement, seuls les chiffres peuvent être stockées dans des variables de " -"Cloud." - -msgid "cut" -msgstr "couper" - -msgid "D connected" -msgstr "D connecté" - -msgid "date" -msgstr "date" - -msgid "day of week" -msgstr "jour de la semaine" - -msgid "delete" -msgstr "supprimer" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - -msgid "delete variable" -msgstr "supprimer une variable" - -# 90% -msgid "direction:" -msgstr "direction:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "ne pivote pas" - -msgid "Don't save" -msgstr "Ne pas sauvegarder" - -msgid "down" -msgstr "vers le bas" - -msgid "down arrow" -msgstr "flèche bas" - -msgid "Download" -msgstr "Télécharger" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Télécharger dans votre ordinateur" - -msgid "duplicate" -msgstr "dupliquer" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Dupliquer" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "bord" - -msgid "Edit" -msgstr "Édition" - -msgid "edit" -msgstr "éditer" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Editer un bloc" - -msgid "Effects" -msgstr "Effets" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Guitare électrique" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Piano électrique" - -msgid "Electronic" -msgstr "Electronique" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Ellipse" - -msgid "Erase" -msgstr "Effacer" - -# 92% -msgid "Eraser width" -msgstr "Effacer avec" - -msgid "Error!" -msgstr "Erreur!" - -msgid "export" -msgstr "exporter" - -msgid "fade in" -msgstr "fondu en ouverture" - -msgid "fade out" -msgstr "fondu enchaîné" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Fantaisie" - -msgid "Features" -msgstr "Caractéristiques" - -msgid "File" -msgstr "Fichier" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Remplir avec de la couleur" - -msgid "fisheye" -msgstr "oeil de poisson" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Retournement horizontal" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Retournement vertical" - -msgid "floor" -msgstr "plancher" - -msgid "Flute" -msgstr "Flûte" - -msgid "Flying" -msgstr "Oiseaux insectes volants" - -msgid "Font:" -msgstr "Police de caractères:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "Pour tous les lutins" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Pour ce lutin uniquement" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Avancer d'un plan" - -msgid "ghost" -msgstr "fantôme" - -msgid "Group" -msgstr "Grouper" - -msgid "Grow" -msgstr "Agrandir" - -msgid "Guiro" -msgstr "Guiro" - -msgid "Guitar" -msgstr "Guitare" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Claquement de main" - -msgid "Hardware" -msgstr "Matériel" - -msgid "help" -msgstr "Aide" - -msgid "High C" -msgstr "Do Soprano" - -msgid "Holiday" -msgstr "Vacances" - -msgid "hour" -msgstr "heure" - -msgid "Human" -msgstr "Humain" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "importer" - -msgid "Import" -msgstr "Importer" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Son en cours d'importation" - -msgid "Indoors" -msgstr "Intérieur" - -msgid "Installing..." -msgstr "En cours d'installation" - -msgid "Instruments" -msgstr "Instruments" - -msgid "large readout" -msgstr "grande lecture" - -msgid "last" -msgstr "dernier" - -msgid "left" -msgstr "à gauche" - -msgid "left arrow" -msgstr "flèche gauche" - -msgid "left-right" -msgstr "position à gauche ou à droite" - -msgid "length" -msgstr "longueur" - -msgid "Letters" -msgstr "Lettres" - -msgid "Library" -msgstr "Librairie" - -msgid "light" -msgstr "lumière" - -msgid "Line" -msgstr "Ligne" - -# 90% -msgid "Line width" -msgstr "Largeur de la ligne" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "liste" - -msgid "List name" -msgstr "Nom de la liste" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Projet en cours de chargement..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "plus fort" - -msgid "Low C" -msgstr "Do Basse" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Créer un bloc" - -msgid "Make a List" -msgstr "Créer une liste" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Créer une variable" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "Max" - -msgid "meow" -msgstr "miaou" - -msgid "Message Name" -msgstr "Nom du message" - -msgid "message1" -msgstr "message1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Volume du microphone:" - -msgid "Middle C" -msgstr "Do Médian" - -msgid "Min" -msgstr "Min" - -msgid "minute" -msgstr "minute" - -msgid "month" -msgstr "mois" - -msgid "mosaic" -msgstr "mosaïque" - -msgid "motion" -msgstr "mouvement" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "pointeur de souris" - -msgid "Multiple" -msgstr "Multiple" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Musique et danse" - -msgid "Music Box" -msgstr "Boîte à musique" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Boucles musicales" - -msgid "myself" -msgstr "moi-même" - -msgid "Nature" -msgstr "Nature" - -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Nouvel arrière-plan depuis webcam" - -# 92% -msgid "New backdrop:" -msgstr "Nouvel arrière-plan:" - -msgid "New Block" -msgstr "Nouveau bloc" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Nouveau costume depuis webcam" - -# 91% -msgid "New costume:" -msgstr "Nouveau costume:" - -msgid "New List" -msgstr "Nouvelle liste" - -msgid "New Message" -msgstr "Nouveau message" - -msgid "new message..." -msgstr "nouveau message..." - -msgid "New name" -msgstr "Nouveau nom" - -# 90% -msgid "New sound:" -msgstr "Nouveau son:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Nouveau lutin depuis webcam" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Nouveau lutin" - -msgid "New Variable" -msgstr "Nouvelle variable" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Aucun bloc de mouvement" - -msgid "normal readout" -msgstr "lecture normale" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "Non sauvegardé; réseau ou serveur indisponible." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "Pas sauvegardé; le projet n'a pas été chargé." - -msgid "of" -msgstr "de" - -msgid "off" -msgstr "Désactivé" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Editeur hors ligne" - -msgid "OK" -msgstr "Ok" - -msgid "on" -msgstr "Activé" - -msgid "on-flipped" -msgstr "effet miroir" - -msgid "Open" -msgstr "Ouvrir" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Cuica ouvert haut" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Charleston ouvert" - -msgid "Options" -msgstr "Options" - -msgid "Organ" -msgstr "Orgue" - -msgid "Other" -msgstr "Autre" - -# 82% -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "autres scripts du lutin" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "autres scripts" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Dehors" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Dessiner un nouvel arrière-plan" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Dessiner un nouveau costume" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Dessiner un nouveau lutin" - -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" - -msgid "Password is required" -msgstr "Le mot de passe est requis" - -msgid "paste" -msgstr "coller" - -msgid "Pencil" -msgstr "Crayon" - -msgid "People" -msgstr "Gens" - -msgid "Percussion" -msgstr "Percussion" - -msgid "photo1" -msgstr "photo1" - -msgid "Piano" -msgstr "Piano" - -# 92% -msgid "Pick up color" -msgstr "Choisir la couleur" - -msgid "pixelate" -msgstr "pixeliser" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Pizzicato" - -msgid "pop" -msgstr "pop" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "arrière-plan précédent" - -msgid "Project did not load." -msgstr "Le projet n'a pas été chargé." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Projet non sauvegardé!" - -msgid "Project name" -msgstr "Nom du projet" - -msgid "Project name is required" -msgstr "Le nom du projet est requis" - -msgid "random" -msgstr "au hasard" - -msgid "Record" -msgstr "Enregistrer" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Enregistrer un nouveau son" - -msgid "record..." -msgstr "enregistrer..." - -msgid "recording1" -msgstr "enregistrement1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Rectangle" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "Rétablir" - -msgid "redo" -msgstr "rétablir" - -msgid "Remix" -msgstr "Remix" - -msgid "Remixing..." -msgstr "En cours de remis..." - -msgid "Rename" -msgstr "Renommer" - -msgid "rename variable" -msgstr "renommer la variable" - -msgid "Reshape" -msgstr "Redessiner" - -msgid "resistance-A" -msgstr "Resistance-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "Resistance-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "Resistance-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "Resistance-D" - -msgid "reverse" -msgstr "inversé" - -msgid "Revert" -msgstr "Revenir" - -msgid "Reverting..." -msgstr "En cours de revenir..." - -msgid "right" -msgstr "à droite" - -msgid "right arrow" -msgstr "flèche droite" - -msgid "rotation style:" -msgstr "style de rotation:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Exécuter sans rafraîchissement de l'écran" - -msgid "Save" -msgstr "Sauvegarder" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "Sauvegarder une copie de ce projet et ajouter vos propres idées" - -msgid "Save as" -msgstr "Enregistrer sous" - -msgid "Save now" -msgstr "Sauvegarder maintenant" - -msgid "Save project?" -msgstr "Enregistrer le projet?" - -msgid "save to local file" -msgstr "enregistrer localement comme fichier" - -msgid "Saved" -msgstr "Sauvegardé" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Enregistrement des modifications ..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Sauvegarde en cours..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Saxophone" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "Mise à jour de Scratch" - -# 85% -msgid "Script" -msgstr "Script" - -msgid "Scripts" -msgstr "Scripts" - -msgid "second" -msgstr "seconde" - -msgid "See project page" -msgstr "Montrer la page du projet" - -msgid "Select" -msgstr "Sélectionner" - -msgid "select all" -msgstr "sélectionner tout" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Sélectionner et dupliquer" - -msgid "Send to back" -msgstr "Envoyer à l'arrière-plan" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Définir le centre du costume" - -# 88% -msgid "Set costume center" -msgstr "Définir le centre du costume" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "définir le min et le max du curseur" - -msgid "Share" -msgstr "Partager" - -msgid "Share to website" -msgstr "Partager avec le site web" - -msgid "shared" -msgstr "partagé" - -msgid "Shift:" -msgstr "Majuscule:" - -msgid "show receivers" -msgstr "montrer récepteurs" - -msgid "show senders" -msgstr "montrer émetteurs" - -msgid "show:" -msgstr "montrer:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Réduire" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Side Stick" - -msgid "Sign in" -msgstr "Connection" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Pour sauvegarder se connecter" - -msgid "silence" -msgstr "silence" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "potentiomètre" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Intervalle de variation" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Petite scène" - -msgid "Smooth" -msgstr "Doux" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Caisse claire" - -msgid "softer" -msgstr "plus doux" - -msgid "sound" -msgstr "son" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Bibliothèque des sons" - -# 80% -# 83% -msgid "Sounds" -msgstr "Sons" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "Espace" - -msgid "space" -msgstr "espace" - -msgid "Sports" -msgstr "Sports" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "Lutin" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Librairie des lutins" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "Lutin1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Lutins" - -msgid "sqrt" -msgstr "racine" - -msgid "Square" -msgstr "Carré" - -msgid "Stage" -msgstr "Scène" - -# 93% -msgid "Stage selected:" -msgstr "Scène sélectionnée:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Tambour d'acier" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Lead synthétisé" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Pad synthétisé" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Tambourin" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -msgid "text" -msgstr "texte" - -msgid "Text" -msgstr "Texte" - -msgid "that way" -msgstr "négatif" - -msgid "Theme" -msgstr "Thème" - -msgid "Things" -msgstr "Choses" - -msgid "This is the current version." -msgstr "C'est la version actuelle du projet." - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Ce projet peut détecter qui l'utilise, grâce au bloc \"username\". Pour " -"masquer votre identité, déconnectez-vous avant d'utiliser le projet." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Ce projet utilise des données du nuage - une fonctionnalité qui est " -"disponible uniquement pour les utilisateurs connectés." - -msgid "this script" -msgstr "ce script" - -msgid "this sprite" -msgstr "ce lutin" - -msgid "this way" -msgstr "positif" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" -"Annuler toutes les modifications effectuées depuis l'ouverture de ce projet?" - -msgid "Tips" -msgstr "Conseils" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "Avant d'effacer un bloc définition, d'abord effacez tous ses scripts" - -msgid "Transportation" -msgstr "Transport" - -msgid "Triangle" -msgstr "Triangle" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombone" - -# 90% -msgid "Turbo mode" -msgstr "Mode Turbo" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Mode Turbo" - -msgid "Type" -msgstr "Catégorie" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "Supprimer" - -msgid "Underwater" -msgstr "Monde aquatique" - -msgid "undo" -msgstr "annuler" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "Annuler" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Annuler retour" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Dégrouper" - -msgid "unshared" -msgstr "non partagé" - -msgid "up" -msgstr "vers le haut" - -msgid "up arrow" -msgstr "flèche haut" - -msgid "Update failed" -msgstr "Échec de la mise à jour" - -msgid "Update not needed" -msgstr "La mise à jour n'est pas nécessaire" - -msgid "Update now" -msgstr "Mettre à jour maintenant" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Importer l'arrière-plan depuis un fichier" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Importer le costume depuis un fichier" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Importer depuis votre ordinateur" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Importer le son depuis un fichier" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Importer le lutin depuis un fichier" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Importation de l'image..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Importation du son..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Importation du lutin..." - -msgid "variable" -msgstr "variable" - -msgid "Variable name" -msgstr "Nom de la variable" - -msgid "Vector" -msgstr "Vecteur" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Mode vecteur" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibraphone" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Vibraslap" - -msgid "video direction" -msgstr "Direction de la vidéo" - -msgid "video motion" -msgstr "mouvement vidéo" - -msgid "Video on:" -msgstr "Vidéo activée..." - -msgid "Vocals" -msgstr "Chants" - -msgid "Walking" -msgstr "Marcher courir" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Voulez-vous sauvegarder ? Cliquez sur remix" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Quelle est la colonne que vous voulez importer?" - -msgid "whirl" -msgstr "tournoyer" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Bloc de bois" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Flûte en bois" - -msgid "year" -msgstr "année" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas modifier les données du Cloud dans le projet de quelqu'un " -"d'autre. <br> Toute modification que vous faites dans l'éditeur sera " -"temporaire et non permanente." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "Votre nom dans Scratch" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "Votre nom dans Scratch est requis " - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "Echec de la récupération de la nouvelle application depuis le serveur" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "Echec de la récupération de la nouvelle application depuis le serveur" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Downloading new version..." -msgstr "En cours de téléchargement d'une nouvelle version" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Replace existing project?" -msgstr "Remplacer un projet existant" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Save Project" -msgstr "Enregistrer le projet?" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "Partager avec le site web de Scratch" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Français" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list contient %s" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "quand la Scène est cliquée" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "choisir la direction du moteur %m.motorDirection" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "mettre la puissance du moteur à %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "arrêter le moteur" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "démarrer le moteur" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "allumer le moteur pour %n secs" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "quand la distance < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "quand l'inclinaison = %n" - -# 89% -# 86% -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "Choisir la direction du moteur %m.motorDirection" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "identifiant utilisateur" - -#~ msgid "clone startup" -#~ msgstr "démarrer clone" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "répéter indéfiniment si %b" - -#~ msgid "hide all sprites" -#~ msgstr "cacher tous les lutins" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "si %b" - -#~ msgid "Scratch days" -#~ msgstr "Journées Scratch" - -#~ msgid "hide monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "cacher le moniteur %m.varOrList" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "choisir la direction du moteur %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "arrêter le moteur" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "lancer le moteur" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "lancer le moteur pour %n secs" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "mettre la puissance du moteur à %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "jouer la note %d.note pendant %n temps" - -#~ msgid "show monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "montrer le moniteur %m.varOrList" - -#~ msgid "when I am clicked" -#~ msgstr "quand je suis cliqué" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "A propos de l'extension LEGO WeDo..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "A propos de l'extension PicoBoard..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Paramètres du compte" - -#~ msgid "add comment here..." -#~ msgstr "Ajoutez un commentaire ici..." - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "tous les moteurs" - -#~ msgid "Cannot Add" -#~ msgstr "Ajout impossible" - -#~ msgid "clean up" -#~ msgstr "nettoyer" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Cloud" - -#~ msgid "Cloud variable (stored on server)" -#~ msgstr "Variable serveur (stockée sur le Cloud)" - -# 75% -# 88% -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Costumes:" - -#~ msgid "Downloading new version" -#~ msgstr "En cours de téléchargement d'une nouvelle version" - -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "vide" - -#~ msgid "Erase all" -#~ msgstr "Effacer tout" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "tout" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "Bibliothèque Extensions" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "Problème d'extension" - -#~ msgid "false" -#~ msgstr "Faux" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Aller à mes projets" - -#~ msgid "Hello!" -#~ msgstr "Bonjour!" - -#~ msgid "Hmm..." -#~ msgstr "Hmm..." - -#~ msgid "hello" -#~ msgstr "bonjour" - -# 83% -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "lumières" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "limite atteinte" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "moteur" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "moteur A" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "moteur B" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Mes projets" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "non =" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Profil" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "Supprimer les blocs d'extension" - -#~ msgid "Replace existing project" -#~ msgstr "Remplacer un projet existant" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "exige de s'inscrire" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Sauvegarder comme copie" - -#~ msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -#~ msgstr "Editeur hors ligne de Scratch" - -# 87% -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Scripts:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "" -#~ "Voir la fenêtre Conseils (à droite) pour installer le plug-in et activer " -#~ "l'extension." - -#~ msgid "Share to Scratch website" -#~ msgstr "Partager avec le site web de Scratch" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Déconnection" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "stockées sur le serveur" - -#~ msgid "The name is already in use." -#~ msgstr "Ce nom est déjà utilisé" - -#~ msgid "" -#~ "The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK " -#~ "to leave this page." -#~ msgstr "" -#~ "Le projet n'a pas été chargé et l'équipe de Scratch en a été averti. " -#~ "Appuyer sur OK pour quitter cette page." - -#~ msgid "thing" -#~ msgstr "chose" - -#~ msgid "true" -#~ msgstr "vrai" - -#~ msgid "What's your name?" -#~ msgstr "Quel est ton nom?" - -#~ msgid "world" -#~ msgstr "monde" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Information sur les variables du Cloud</b><br> <br>Actuellement, " -#~ "seuls les numéros sont pris en charge<br>Les salles de Chat ne sont pas " -#~ "autorisées et seront supprimées<br>Pour plus d'informations, <a href= " -#~ "target=>voir les FAQ sur les données du Cloud!</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "Cliquer pour essayer à nouveau ou pour sauvegarder" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Effacer avec:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Largeur de la ligne:" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "nettoyer" - -#~ msgid "LEGO WeDo" -#~ msgstr "LEGO WeDo" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Volume du microphone:" - -#~ msgid "Add a boolean input:" -#~ msgstr "Ajouter entrée booléenne" - -#~ msgid "Add a number input:" -#~ msgstr "Ajouter entrée nombre" - -#~ msgid "Add a string input:" -#~ msgstr "Ajouter chaîne de caractères" - -#~ msgid "Back a layer (Shift: Send to back)" -#~ msgstr "Reculer d'un calque (Majuscule: Envoyer en arrière)" - -#~ msgid "Duplicate (Shift: Multiple)" -#~ msgstr "Dupliquer (Majuscule : Multiple)" - -#~ msgid "Ellipse (Shift: Circle)" -#~ msgstr "Ellipse (Majuscule: Cercle)" - -# 75% -#~ msgid "Fill" -#~ msgstr "Remplir" - -#~ msgid "Forward a layer (Shift: Bring to front)" -#~ msgstr "Avancer d'un calque (Majuscule: envoyer en avant)" - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "identifiant" - -#~ msgid "New backdrop" -#~ msgstr "Nouvel arrière-plan" - -#~ msgid "New costume" -#~ msgstr "Nouveau costume" - -#~ msgid "New sound" -#~ msgstr "Nouveau son" - -# 90% -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Nouveau lutin" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Dessin" - -#~ msgid "Pick up Color" -#~ msgstr "Recueillir la couleur" - -#~ msgid "Rectangle (Shift: Square)" -#~ msgstr "Rectangle (Majuscule: Carré)" - -#~ msgid "Scratch Cat" -#~ msgstr "Chat Scratch" - -#~ msgid "Stage selected" -#~ msgstr "Scène sélectionnée" - -#~ msgid "#" -#~ msgstr "#" - -#~ msgid "bottom-left" -#~ msgstr "bas gauche" - -#~ msgid "bottom-right" -#~ msgstr "bas droit" - -#~ msgid "middle" -#~ msgstr "intermédiaire" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "nom" - -#~ msgid "say" -#~ msgstr "dire" - -#~ msgid "shout" -#~ msgstr "crier" - -#~ msgid "think" -#~ msgstr "penser" - -#~ msgid "top-left" -#~ msgstr "en haut à gauche" - -#~ msgid "top-right" -#~ msgstr "en haut à droite" - -#~ msgid "whisper" -#~ msgstr "chuchoter" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "n'importe quel" - -#~ msgid "Floor Tom" -#~ msgstr "Tom plancher" - -#~ msgid "High Bongo" -#~ msgstr "Bongo haut" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "Tom Alto" - -#~ msgid "High Wood Block" -#~ msgstr "Wood bloc haut" - -#~ msgid "int" -#~ msgstr "partie entière" - -#~ msgid "Kick Drum" -#~ msgstr "Grosse caisse" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Guiro long" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Bongo bas" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Conga bas" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Tom basse" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Bloc de bois bas" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Maracas" - -#~ msgid "Mid Tom" -#~ msgstr "Tom milieu" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Plus" - -#~ msgid "Mute High Conga" -#~ msgstr "Conga haut muet" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Triangle muet" - -#~ msgid "Open High Conga" -#~ msgstr "Conga ouvert haut" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Triangle ouvert" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Charleston pédale" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Guiro court" diff --git a/locale/fr_CA.po b/locale/fr_CA.po deleted file mode 100644 index ead05f3..0000000 --- a/locale/fr_CA.po +++ /dev/null @@ -1,2101 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-06 23:36+0000\n" -"Last-Translator: adlogi <adlogi@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: fr_CA\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354837017.000000\n" - -# The language name as it will appear in the language menu -msgid "Language-Name" -msgstr "Français (Canada)" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b et %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b ou %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "valeur %m.attribute de %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.list contains %s" -msgstr "%m.list contient %s" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp de %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "valeur du capteur %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "ajouter %s à %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "réponse" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "demander %s et attendre" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "backdrop #" -msgstr "fond n°" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "backdrop name" -msgstr "nom du fond" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "envoyer à tous %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "envoyer à tous %m.broadcast et attendre" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "modifier l’effet %m.effect par %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "à %m.var ajouter %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "modifier la couleur du stylo par %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "modifier l'intensité du stylo par %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "modifier la taille du stylo par %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "modifier la taille par %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "modifier le tempo par %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "modifier le volume par %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "modifier x par %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "modifier y par %n" - -msgid "clear" -msgstr "effacer tout" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "annuler les effets graphiques" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "couleur %c touche %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Contrôle" - -msgid "costume #" -msgstr "costume n°" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "créer un clone de %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "courant %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "Données" - -msgid "days since 2000" -msgstr "" - -msgid "define" -msgstr "définir" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "supprimer %d.listDeleteItem de %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "supprimer ce clone" - -msgid "direction" -msgstr "direction" - -msgid "distance" -msgstr "distance" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "distance de %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "sinon" - -msgid "Events" -msgstr "Événements" - -msgid "forever" -msgstr "répéter indéfiniment" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "glisser en %n secondes à x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "déplacer de %n plans arrière" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "aller vers %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "envoyer au premier plan" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "aller vers x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "cacher" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "if %b then" -msgstr "" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "rebondir si le bord est atteint" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "insérer %s à %d.listItem de %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "item %d.listItem de %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "joindre %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "touche %m.key pressée?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "taille de %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "taille de %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "lettre %n de %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Apparence" - -msgid "loudness" -msgstr "volume sonore" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Plus de blocs" - -msgid "Motion" -msgstr "Mouvement" - -msgid "mouse down?" -msgstr "souris pressée?" - -msgid "mouse x" -msgstr "souris x" - -msgid "mouse y" -msgstr "souris y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "avancer de %n pas" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "next backdrop" -msgstr "fond suivant" - -msgid "next costume" -msgstr "costume suivant" - -msgid "not %b" -msgstr "non %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Opérateurs" - -msgid "Pen" -msgstr "Stylo" - -msgid "pen down" -msgstr "abaisser le stylo" - -msgid "pen up" -msgstr "relever le stylo" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "nombre aléatoire entre %n et %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "jouer le tambour %d.drum pour %n temps" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "jouer la note %d.note pour %n temps" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "jouer le son %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "jouer le son %m.sound complètement" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "pointer en direction %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "pointer vers %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "répéter %n fois" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "répéter jusqu’à %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "remplacer %d.listItem de %m.list avec %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "réinitialiser le chronomètre" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "faire une pause de %n temps" - -msgid "round %n" -msgstr "arrondir %n" - -msgid "say %s" -msgstr "dire %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "dire %s pendant %n secondes" - -msgid "Sensing" -msgstr "Capteurs" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "capteur %m.booleanSensor activé?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "mettre l’effet %m.effect à %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "à %m.var attribuer %n" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "mettre l'instrument à %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "direction du moteur %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "force du moteur %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "mettre la couleur du stylo à %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "mettre la couleur du stylo à %c" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "mettre l'intensité du stylo à %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "mettre la taille du stylo à %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "mettre la taille à %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "mettre le tempo à %n bpm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "mettre la transparence vidéo à %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "mettre le volume à %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "mettre x à %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "mettre y à %n" - -msgid "show" -msgstr "montrer" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "taille" - -msgid "Sound" -msgstr "Sons" - -msgid "stamp" -msgstr "estampiller" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "arrêter %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "arrêter tous les sons" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "changer le fond à %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "changer le fond à %m.backdrop et attendre" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "changer le costume à %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "tempo" - -msgid "think %s" -msgstr "penser à %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "penser à %s pendant %n secondes" - -msgid "tilt" -msgstr "incliner" - -msgid "timer" -msgstr "chronomètre" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "%m.touching touché?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "couleur %c touchée?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "tourner @turnLeft %n degrés" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "tourner @turnRight %n degrés" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "" - -# 80% -# 89% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "moteur actif durant %n secondes" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "changer la vidéo %m.videoState" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "vidéo %m.videoMotionType sur %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "volume" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "attendre %n secondes" - -msgid "wait until %b" -msgstr "attendre jusqu’à %b" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "capteur %m.booleanSensor activé?" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "quand %m.key est pressée" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "quand @greenFlag pressé" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "quand le fond change à" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "quand je reçois %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "position x" - -msgid "y position" -msgstr "position y" - -# 89% -#, fuzzy -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "direction du moteur %m.motorDirection" - -# 77% -#, fuzzy -msgid "set motor power %n" -msgstr "force du moteur %n" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "moteur actif durant %n secondes" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "" - -msgid "Add string input:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "tout" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Basson" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "luminosité" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "bouton pressé" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Caméra" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "Violoncelle" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Clarinette" - -msgid "Claves" -msgstr "Claves" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Charleston fermé" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "couleur" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "Copier" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "Cloche de vaches" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "supprimer" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "supprimer" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "bas" - -msgid "down arrow" -msgstr "flèche bas" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "dupliquer" - -msgid "Duplicate" -msgstr "dupliquer" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "bord" - -msgid "Edit" -msgstr "Éditer" - -msgid "edit" -msgstr "Éditer" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "oeil de poisson" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "Flûte" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "fantôme" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Clap de mains" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "Violoncelle" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "import" -msgstr "importer" - -msgid "Import" -msgstr "importer" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "dernier" - -msgid "left" -msgstr "gauche" - -msgid "left arrow" -msgstr "flèche gauche" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "lumière" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "lumière" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "dernier" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "mosaïque" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "pointeur de souris" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "Boîte à musique" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Nouveau lutin :" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "Désactivé" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "Activé" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Cuica ouvert" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Charleston ouvert" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "pixeliser" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "pop" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "enregistrer" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "Rétablir" - -msgid "redo" -msgstr "Rétablir" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "inverser" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "droite" - -msgid "right arrow" -msgstr "flèche droite" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Side Stick" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "glisseur" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "espace" - -msgid "space" -msgstr "espace" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -# 85% -#, fuzzy -msgid "Sprite" -msgstr "Lutins" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -# 85% -#, fuzzy -msgid "Sprite1" -msgstr "Lutins" - -msgid "Sprites" -msgstr "Lutins" - -msgid "sqrt" -msgstr "racine carrée" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "Scène" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Tambourine" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "de l'autre façon" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "de cette façon" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombone" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "supprimer" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "Annuler" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "Annuler" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "haut" - -msgid "up arrow" -msgstr "flèche haut" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibraphone" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Vibraslap" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "tournoyer" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "direction du moteur %m.motorDirection" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "identifiant" - -#~ msgid "clone startup" -#~ msgstr "cloner le démarrage" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "répéter indéfiniment si %b" - -#~ msgid "hide all sprites" -#~ msgstr "cacher tous les lutins" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "si %b" - -#~ msgid "Scratch days" -#~ msgstr "Journée Scratch" - -#~ msgid "hide monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "cacher le moniteur %m.varOrList" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "direction du moteur %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "moteur inactif" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "moteur actif" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "moteur actif durant %n secondes" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "force du moteur %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "jouer la note %d.note pour %n temps" - -#~ msgid "show monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "afficher le moniteur %m.varOrList" - -#~ msgid "when I am clicked" -#~ msgstr "quand je suis cliqué" - -# 90% -#, fuzzy -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Nouveau lutin :" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Dessin" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "n'importe quel" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "Tom alto" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Guiro long" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Bongo bas" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Conga Bas" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Tom basse" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Wood block bas" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Maracas" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "plus" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Triangle muet" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Triangle ouvert" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Charleston, pédale" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Guiro court" diff --git a/locale/ga.po b/locale/ga.po deleted file mode 100644 index fb7f879..0000000 --- a/locale/ga.po +++ /dev/null @@ -1,2016 +0,0 @@ -# Rinne Íde Ruaidh aistriúchán ar leagan 1.4; -# bhain mé úsáid as a haistriúcháin nuair a bhí mé in ann -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Scratch 2.0 Block\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-09 07:16+0000\n" -"Last-Translator: Kevin <kscanne@gmail.com>\n" -"Language-Team: Irish\n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :" -"(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1368083805.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b agus %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b nó %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.aitreabúid de %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp de %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "luach an bhraiteora %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "cuir %s le %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "freagra" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "fiafraigh %s agus fan" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "cúlra #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "ainm an chúlra" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "craol %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "craol %m.broadcast agus fan" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "athraigh maisíocht %m.effect de %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "athraigh %m.var de %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "athraigh dath an phinn de %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "athraigh doimhneacht dhath an phinn de %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "athraigh méid an phinn de %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "athraigh an méid de %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "athraigh an luas de %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "athraigh airde na fuaime de %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "athraigh x de %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "athraigh y de %n" - -msgid "clear" -msgstr "glan" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "glan na maisíochtaí graifice" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "dath %c i dteagmháil le %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Rialú" - -msgid "costume #" -msgstr "culaith #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "cruthaigh cóip de %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "%m.timeAndDate faoi láthair" - -msgid "Data" -msgstr "Sonraí" - -msgid "days since 2000" -msgstr "laethanta ó 2000" - -msgid "define" -msgstr "sainmhínigh" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "scrios %d.listDeleteItem ó %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "scrios an chóip seo" - -msgid "direction" -msgstr "treo" - -msgid "distance" -msgstr "fad slí" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "fad go %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "seachas sin" - -msgid "Events" -msgstr "Teagmhais" - -msgid "forever" -msgstr "go deo" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "sleamhnaigh %n soicind go x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "téigh siar %n sraith" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "téigh go %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "téigh chun tosaigh" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "téigh go x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "cuir i bhfolach" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "cuir liosta %m.list i bhfolach" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "cuir athróg %m.var i bhfolach" - -msgid "if %b then" -msgstr "más %b ansin" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "más ar an imeall, preab" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "ionsáigh %s ag %d.listItem i %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "mír %d.listItem i %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "ceangail %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "eochair %m.key brúite?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "fad %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "fad %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "litir %n de %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Cuma" - -msgid "loudness" -msgstr "treise" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Tuilleadh Blocanna" - -msgid "Motion" -msgstr "Gluaiseacht" - -msgid "mouse down?" -msgstr "luchóg síos?" - -msgid "mouse x" -msgstr "luchóg x" - -msgid "mouse y" -msgstr "luchóg y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "bog %n coiscéim" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "an chéad chúlra eile" - -msgid "next costume" -msgstr "an chéad chulaith eile" - -msgid "not %b" -msgstr "ní %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Oibreoirí" - -msgid "Pen" -msgstr "Peann" - -msgid "pen down" -msgstr "peann síos" - -msgid "pen up" -msgstr "peann suas" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "roghnaigh go randamach idir %n agus %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "seinn druma %d.drum ar feadh %n buille" - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "seinn nóta %d.note ar feadh %n buille" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "seinn fuaim %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "seinn fuaim %m.sound go dtí a deireadh" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "tabhair aghaidh ar %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "tabhair aghaidh ar %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "déan %n uair" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "athdhéan go %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "cuir %s in ionad mír %d.list i %m.list" - -msgid "reset timer" -msgstr "athshocraigh an t-amadóir" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "tóg sos ar feadh %n buille" - -msgid "round %n" -msgstr "slánaigh %n" - -msgid "say %s" -msgstr "abair %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "abair %s ar feadh %n soicind" - -msgid "Sensing" -msgstr "Brath" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "braiteoir %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "socraigh maisíocht %m.effect: %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "socraigh %m.var: %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "socraigh ionstraim: %d.instrument" - -# 86% -# 97% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "socraigh treo an mhótair: %m.motorDirection" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "socraigh cumhacht an mhótair: %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "socraigh dath an phinn: %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "socraigh dath an phinn: %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "socraigh doimhneacht dhath an phinn: %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "socraigh méid an phinn: %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "socraigh an stíl rothlaithe: %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "socraigh an méid: %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "socraigh an luas: %n bsn" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "socraigh trédhearcacht físe: %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "socraigh airde na fuaime: %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "socraigh x: %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "socraigh y: %n" - -msgid "show" -msgstr "taispeáin" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "taispeáin liosta %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "taispeáin athróg %m.var" - -msgid "size" -msgstr "méid" - -msgid "Sound" -msgstr "Fuaim" - -msgid "stamp" -msgstr "stampa" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "stop %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "stop gach fuaim" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "athraigh an cúlra go %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "athraigh an cúlra go %m.backdrop agus fan" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "athraigh an chulaith go %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "luas" - -msgid "think %s" -msgstr "smaoinigh %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "smaoinigh %s ar feadh %n soicind" - -msgid "tilt" -msgstr "claon" - -msgid "timer" -msgstr "amadóir" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "i dteagmháil le %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "i dteagmháil le dath %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "rothlaigh @turnLeft %n céim" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "rothlaigh @turnRight %n céim" - -# 82% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "stop an mótar" - -# 81% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "cuir an mótar ar siúl" - -# 89% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "cuir an mótar ar siúl ar feadh %n soicind" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "cuir an físeán %m.videoState" - -msgid "username" -msgstr "ainm úsáideora" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "físeán %m.videoMotionType ar %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "airde" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "fan %n soicind" - -msgid "wait until %b" -msgstr "fan go %b" - -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "nuair a %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "nuair a bhrúitear eochair %m.key" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "nuair a bhíonn %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "nuair a chliceáiltear @greenFlag" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "nuair a chuirtear %m.backdrop suas" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "nuair a fhaighim %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "nuair a thosaím mar chóip" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "nuair a chliceáiltear an sprid seo" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "ionad x" - -msgid "y position" -msgstr "ionad y" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list: tá %s ann" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Maidir le Néalathróga</b><br> <br>Faoi láthair, tacaítear le " -"huimhreacha amháin<br>Ní cheadaítear seomraí comhrá, agus scriosfar " -"iad<br>Chun tuilleadh eolais a fháil, féach na <a href=\"/help/faq/#clouddata" -"\" target=\"_blank\">Ceisteanna Coitianta</a> faoi Néalsonraí!" - -msgid "A connected" -msgstr "A ceangailte" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "cóip den tionscadal ar do ríomhaire." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "Tá leagan nua de Scratch ar fáil" - -msgid "About" -msgstr "Maidir leis" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "Cuir Leis" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Cuir Eisínteacht Leis" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Cuir ionchur Boole leis:" - -msgid "add comment" -msgstr "cuir nóta leis" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Cuir lipéad leis:" - -msgid "Add number input:" -msgstr "Cuir ionchur uimhreach leis:" - -msgid "Add string input:" -msgstr "Cuir ionchur teaghráin leis:" - -msgid "all" -msgstr "uile" - -msgid "All" -msgstr "Uile" - -msgid "all around" -msgstr "timpeall ar fad" - -msgid "Animal" -msgstr "Ainmhí" - -msgid "Animals" -msgstr "Ainmhithe" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "acmhainní luchtaithe" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "B ceangailte" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Sraith amháin ar gcúl" - -msgid "backdrop" -msgstr "cúlra" - -msgid "Backdrop" -msgstr "Cúlra" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Leabharlann Cúlraí" - -msgid "backdrop1" -msgstr "cúlra1" - -msgid "backdrops" -msgstr "cúlraí" - -msgid "Backdrops" -msgstr "Cúlraí" - -msgid "Backpack" -msgstr "Mála droma" - -msgid "Bass" -msgstr "Dord" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Dord-Druma" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Basún" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Toisc go bhfuil cuntas nua Scratch agat, ní shábhálfar néalsonraí fós. Lean " -"ort ar feadh tamaill agus beidh cead agat néalsonraí a úsáid go luath!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Mapa Giotáin" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Mód Mapa Giotáin" - -msgid "Block help" -msgstr "Cabhair le bloic" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bongó" - -msgid "brightness" -msgstr "gile" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Tabhair chun tosaigh" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Craoladh" - -msgid "Brush" -msgstr "Scuab" - -msgid "button pressed" -msgstr "cnaipe brúite" - -msgid "by" -msgstr "le" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "bearta luchtaithe" - -msgid "C connected" -msgstr "C ceangailte" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Ceamara" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "is féidir tarraingt sa mhód imreora:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Cealaigh" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Ní Féidir Scriosadh" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "Ní féidir ceangal leis an líonra ná leis an bhfreastalaí." - -msgid "Castle" -msgstr "Caisleán" - -msgid "Category" -msgstr "Catagóir" - -msgid "ceiling" -msgstr "síleáil" - -msgid "Cello" -msgstr "Dordveidhil" - -msgid "Check for updates" -msgstr "Lorg nuashonruithe" - -msgid "Choir" -msgstr "Cór" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Roghnaigh cúlra ón leabharlann" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Roghnaigh culaith ón leabharlann" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Roghnaigh fuaim ón leabharlann" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Roghnaigh sprid ón leabharlann" - -msgid "Circle" -msgstr "Ciorcal" - -msgid "City" -msgstr "Cathair" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Cláirnéid" - -msgid "Claves" -msgstr "Clabhaí" - -msgid "Clear" -msgstr "Glan" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "glan seoltóirí/faighteoirí" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" -"Cliceáil \"Sábháil anois\" chun iarracht eile a dhéanamh, nó \"Íosluchtaigh" -"\" chun sábháil" - -msgid "Close" -msgstr "Dún" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Ard-hata dúnta" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Néalsonraí" - -msgid "color" -msgstr "dath" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Cuir dath ar chruth" - -msgid "Conga" -msgstr "Conga" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Ag dul i dteagmháil leis an bhfreastalaí..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Tiontaigh go mapa giotáin" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Tiontaigh go veicteoir" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "MP3 á thiontú..." - -msgid "copy" -msgstr "cóipeáil" - -msgid "Copying..." -msgstr "Á Chóipeáil..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -msgid "Costume" -msgstr "Culaith" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Leabharlann Cultacha" - -msgid "costume name" -msgstr "ainm na culaithe" - -msgid "costume1" -msgstr "culaith1" - -msgid "costume2" -msgstr "culaith2" - -msgid "Costumes" -msgstr "Cultacha" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Cultacha > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "Níorbh fhéidir feidhmchlár nua a fháil ón bhfreastalaí." - -msgid "Cowbell" -msgstr "Clog Bó" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Ciombal Plimpe" - -msgid "Creating..." -msgstr "Á Chruthú..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "Faoi láthair, ní cheadaítear ach uimhreacha i Néalathróga." - -msgid "cut" -msgstr "gearr" - -msgid "D connected" -msgstr "D ceangailte" - -msgid "date" -msgstr "dáta" - -msgid "day of week" -msgstr "lá den tseachtain" - -msgid "delete" -msgstr "scrios" - -msgid "Delete" -msgstr "Scrios" - -msgid "delete variable" -msgstr "scrios athróg" - -msgid "direction:" -msgstr "treo:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "ná rothlaigh" - -msgid "Don't save" -msgstr "Ná sábháil" - -msgid "down" -msgstr "síos" - -msgid "down arrow" -msgstr "saighead síos" - -msgid "Download" -msgstr "Íosluchtaigh" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Íosluchtaigh agus sábháil ar do ríomhaire" - -msgid "duplicate" -msgstr "cóipeáil" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Cóipeáil" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "ciumhais" - -msgid "Edit" -msgstr "Eagar" - -msgid "edit" -msgstr "eagar" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Cuir Bloc in Eagar" - -msgid "Effects" -msgstr "Maisíochtaí" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Giotár Leictreach" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Pianó Leictreach" - -msgid "Electronic" -msgstr "Leictreonach" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Éilips" - -msgid "Erase" -msgstr "Bánaigh" - -msgid "Eraser width" -msgstr "Leithead an léirscriosáin" - -msgid "Error!" -msgstr "Earráid!" - -msgid "export" -msgstr "easpórtáil" - -msgid "fade in" -msgstr "céimnigh isteach" - -msgid "fade out" -msgstr "céimnigh amach" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Fantaisíocht" - -msgid "Features" -msgstr "Gnéithe" - -msgid "File" -msgstr "Comhad" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Líon le dath" - -msgid "fisheye" -msgstr "súil an éisc" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Smeach clé-deas" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Smeach barr-bun" - -msgid "floor" -msgstr "urlár" - -msgid "Flute" -msgstr "Fliúit" - -msgid "Flying" -msgstr "Eitilt" - -msgid "Font:" -msgstr "Cló:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "Na sprideanna go léir" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "An sprid seo amháin" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Sraith amháin chun tosaigh" - -msgid "ghost" -msgstr "taibhse" - -msgid "Group" -msgstr "Grúpa" - -msgid "Grow" -msgstr "Fás" - -msgid "Guiro" -msgstr "Guíoró" - -msgid "Guitar" -msgstr "Giotár" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Bualadh Bos" - -msgid "Hardware" -msgstr "Crua-earraí" - -msgid "help" -msgstr "cabhair" - -msgid "High C" -msgstr "C ard" - -msgid "Holiday" -msgstr "Saoire" - -msgid "hour" -msgstr "uair" - -msgid "Human" -msgstr "Duine" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "iompórtáil" - -msgid "Import" -msgstr "Iompórtáil" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Fuaim á hiompórtáil..." - -msgid "Indoors" -msgstr "Taobh Istigh" - -msgid "Installing..." -msgstr "Á Shuiteáil..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Ionstraimí" - -msgid "large readout" -msgstr "asléamh mór" - -msgid "last" -msgstr "deireanach" - -msgid "left" -msgstr "ar chlé" - -msgid "left arrow" -msgstr "saighead chlé" - -msgid "left-right" -msgstr "clé-deas" - -msgid "length" -msgstr "fad" - -msgid "Letters" -msgstr "Litreacha" - -msgid "Library" -msgstr "Leabharlann" - -msgid "light" -msgstr "éadrom" - -msgid "Line" -msgstr "Líne" - -msgid "Line width" -msgstr "Leithead líne" - -msgid "list" -msgstr "liosta" - -msgid "List name" -msgstr "Ainm an liosta" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Tionscadal á luchtú..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "níos airde" - -msgid "Low C" -msgstr "C íseal" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Cruthaigh Bloc" - -msgid "Make a List" -msgstr "Cruthaigh Liosta" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Cruthaigh Athróg" - -msgid "Marimba" -msgstr "Mairimbe" - -msgid "Max" -msgstr "Uas" - -msgid "meow" -msgstr "meamhlach" - -msgid "Message Name" -msgstr "Ainm na Teachtaireachta" - -msgid "message1" -msgstr "teachtaireacht1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Airde an mhicreafóin:" - -msgid "Middle C" -msgstr "C meánach" - -msgid "Min" -msgstr "Íos" - -msgid "minute" -msgstr "nóiméad" - -msgid "month" -msgstr "mí" - -msgid "mosaic" -msgstr "mósáic" - -msgid "motion" -msgstr "gluaiseacht" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "pointeoir-luiche" - -msgid "Multiple" -msgstr "Iolrach" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Ceol agus Rince" - -msgid "Music Box" -msgstr "Ceolbhosca" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Lúba Ceoil" - -msgid "myself" -msgstr "mise féin" - -msgid "Nature" -msgstr "Nádúr" - -msgid "New" -msgstr "Nua" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Cúlra nua ó cheamara" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "Cúlra nua:" - -msgid "New Block" -msgstr "Bloc Nua" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Culaith nua ó cheamara" - -msgid "New costume:" -msgstr "Culaith nua:" - -msgid "New List" -msgstr "Liosta Nua" - -msgid "New Message" -msgstr "Teachtaireacht Nua" - -msgid "new message..." -msgstr "teachtaireacht nua..." - -msgid "New name" -msgstr "Ainm nua" - -msgid "New sound:" -msgstr "Fuaim nua:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Sprid nua ó cheamara" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Sprid nua:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Athróg Nua" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Gan bloic gluaiseachta" - -msgid "normal readout" -msgstr "gnáth-asléamh" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "Níor sábháladh é; fadhb leis an líonra nó leis an bhfreastalaí." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "Gan sábháil; ní raibh an tionscadal luchtaithe." - -msgid "of" -msgstr "as" - -msgid "off" -msgstr "as" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Eagarthóir As Líne" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "on" -msgstr "ann" - -msgid "on-flipped" -msgstr "ann-smeachta" - -msgid "Open" -msgstr "Oscail" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Cuica Oscailte" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Ard-Hata Oscailte" - -msgid "Options" -msgstr "Roghanna" - -msgid "Organ" -msgstr "Orgán" - -msgid "Other" -msgstr "Eile" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "scripteanna eile sa sprid" - -#, fuzzy -msgid "other scripts in stage" -msgstr "scripteanna eile sa sprid" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Amuigh Faoin Aer" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Péinteáil cúlra nua" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Péinteáil culaith nua" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Péinteáil sprid nua" - -msgid "Password" -msgstr "Focal Faire" - -msgid "Password is required" -msgstr "Focal faire de dhíth" - -msgid "paste" -msgstr "greamaigh" - -msgid "Pencil" -msgstr "Peann luaidhe" - -msgid "People" -msgstr "Daoine" - -msgid "Percussion" -msgstr "Cnaguirlisí" - -msgid "photo1" -msgstr "grianghraf1" - -msgid "Piano" -msgstr "Pianó" - -msgid "Pick up color" -msgstr "Pioc dath suas" - -msgid "pixelate" -msgstr "picteilínigh" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Pizzicato" - -msgid "pop" -msgstr "pléasc" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "cúlra roimhe seo" - -msgid "Project did not load." -msgstr "Ní raibh an tionscadal luchtaithe." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Tionscadal gan sábháil!" - -msgid "Project name" -msgstr "Ainm an tionscadail" - -msgid "Project name is required" -msgstr "Ainm de dhíth" - -msgid "random" -msgstr "randamach" - -msgid "Record" -msgstr "Taifead" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Taifead fuaim nua" - -msgid "record..." -msgstr "taifead..." - -msgid "recording1" -msgstr "taifeadadh1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Dronuilleog" - -msgid "Redo" -msgstr "Athdhéan" - -msgid "redo" -msgstr "athdhéan" - -msgid "Remix" -msgstr "Athmheasc" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Á athmheascadh..." - -msgid "Rename" -msgstr "Athainmnigh" - -msgid "rename variable" -msgstr "cuir ainm nua ar athróg" - -msgid "Reshape" -msgstr "Athdheilbhigh" - -msgid "resistance-A" -msgstr "friotaíocht-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "friotaíocht-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "friotaíocht-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "friotaíocht-D" - -msgid "reverse" -msgstr "droim ar ais" - -msgid "Revert" -msgstr "Fill" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Ag filleadh..." - -msgid "right" -msgstr "ar dheis" - -msgid "right arrow" -msgstr "saighead dheas" - -msgid "rotation style:" -msgstr "stíl rothlaithe:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Rith gan an scáileán a athnuachan" - -msgid "Save" -msgstr "Sábháil" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "Sábháil cóip den tionscadal seo agus cuir leis." - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "Sábháil anois" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "sábháil i gcomhad logánta" - -msgid "Saved" -msgstr "Sábháilte" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Athruithe á sábháil..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Á Shábháil..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Sacsafón" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "Script" - -msgid "Scripts" -msgstr "Scripteanna" - -msgid "second" -msgstr "soicind" - -msgid "See project page" -msgstr "Féach ar leathanach an tionscadail" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "Roghnaigh" - -msgid "select all" -msgstr "roghnaigh uile" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Roghnaigh agus cóipeáil" - -msgid "Send to back" -msgstr "Cuir go dtí an cúl" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Socraigh Lár na Culaithe" - -msgid "Set costume center" -msgstr "Socraigh lár na culaithe" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "Comhroinn" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "comhroinnte" - -msgid "Shift:" -msgstr "Aistriú:" - -msgid "show receivers" -msgstr "taispeáin faighteoirí" - -msgid "show senders" -msgstr "taispeáin seoltóirí" - -msgid "show:" -msgstr "taispeáin:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Laghdaigh" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Maide Taoibh" - -msgid "Sign in" -msgstr "Logáil isteach" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Logáil isteach chun sábháil" - -msgid "silence" -msgstr "tost" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "sleamhnán" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Raon an tSleamhnáin" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Stáitse beag" - -msgid "Smooth" -msgstr "Réidh" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Sreangdhruma" - -msgid "softer" -msgstr "níos ciúine" - -msgid "sound" -msgstr "fuaim" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Leabharlann Fuaimeanna" - -msgid "Sounds" -msgstr "Fuaimeanna" - -msgid "Space" -msgstr "Spás" - -msgid "space" -msgstr "spás" - -msgid "Sports" -msgstr "Spórt" - -msgid "Sprite" -msgstr "Sprid" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Leabharlann Sprideanna" - -msgid "Sprite1" -msgstr "Sprid1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Sprideanna" - -msgid "sqrt" -msgstr "sqrt" - -msgid "Square" -msgstr "Cearnóg" - -msgid "Stage" -msgstr "Stáitse" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "Stáitse roghnaithe:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Druma Cruach" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Príomhshintéiseoir" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Ceapshintéiseoir" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Tambóirín" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -msgid "text" -msgstr "téacs" - -msgid "Text" -msgstr "Téacs" - -msgid "that way" -msgstr "an treo sin" - -msgid "Theme" -msgstr "Téama" - -msgid "Things" -msgstr "Rudaí" - -msgid "This is the current version." -msgstr "Seo é an leagan is déanaí." - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Úsáideann an tionscadal seo an bloc “username” chun eolas a bhailiú faoi " -"úsáideoirí. Chun do phríobháideacht a chosaint, logáil amach sula n-" -"úsáidfidh tú é." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Úsáideann an tionscadal seo Néalsonraí - ar fáil d'úsáideoirí atá logáilte " -"isteach amháin." - -msgid "this script" -msgstr "an script seo" - -msgid "this sprite" -msgstr "an sprid seo" - -msgid "this way" -msgstr "an treo seo" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" -"An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat na hathruithe ar fad a chaitheamh uait?" - -msgid "Tips" -msgstr "Leideanna" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" -"Chun sainmhíniú ar bhloc a scriosadh, is gá gach úsáid den bhloc a scriosadh " -"ar dtús." - -msgid "Transportation" -msgstr "Iompar" - -msgid "Triangle" -msgstr "Triantán" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombón" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "Turbamhód" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbamhód" - -msgid "Type" -msgstr "Cineál" - -msgid "Undelete" -msgstr "Díscrios" - -msgid "Underwater" -msgstr "Faoi uisce" - -msgid "undo" -msgstr "cealaigh" - -msgid "Undo" -msgstr "Cealaigh" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Ná Fill" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Díghrúpáil" - -msgid "unshared" -msgstr "dí-chomhroinnte" - -msgid "up" -msgstr "suas" - -msgid "up arrow" -msgstr "saighead suas" - -msgid "Update failed" -msgstr "Theip ar nuashonrú" - -msgid "Update not needed" -msgstr "Ní gá nuashonrú" - -msgid "Update now" -msgstr "Nuashonraigh anois" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Uasluchtaigh cúlra ó chomhad" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Uasluchtaigh culaith ó chomhad" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Uasluchtaigh ó do ríomhaire" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Uasluchtaigh fuaim ó chomhad" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Uasluchtaigh sprid ó chomhad" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Íomhá á huasluchtú..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Fuaim á huasluchtú..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Sprid á huasluchtú..." - -msgid "variable" -msgstr "athróg" - -msgid "Variable name" -msgstr "Ainm athróige" - -msgid "Vector" -msgstr "Veicteoir" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Mód Veicteora" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibreafón" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Vibreaslap" - -msgid "video direction" -msgstr "treo an fhíseáin" - -msgid "video motion" -msgstr "gluaiseacht físe" - -msgid "Video on:" -msgstr "Físeán ar:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Guthanna" - -msgid "Walking" -msgstr "Siúl" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "An bhfuil fonn ort sábháil? Cliceáil 'athmheasc'" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Cén colún ar mhaith leat iompórtáil?" - -msgid "whirl" -msgstr "rothlaigh" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Bloc Adhmaid" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Fliúit Adhmaid" - -msgid "year" -msgstr "bliain" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Níl cead agat néalsonraí ó thionscadal duine eile.<br>Caillfidh tú aon " -"athruithe a dhéanfaidh tú san eagarthóir." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "Do leasainm Scratch" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "Ní mór leasainm Scratch a thabhairt" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "Níorbh fhéidir feidhmchlár nua a fháil ón bhfreastalaí." - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "Níorbh fhéidir feidhmchlár nua a fháil ón bhfreastalaí." - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Downloading new version..." -msgstr "Leagan nua á íosluchtú" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Replace existing project?" -msgstr "Forscríobh tionscadal atá ann" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -# ########################################### -# FORMATTING -# Language name as you'd like it to appear in the Languages menu -# (Required) -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Gaeilge" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list: tá %s ann" - -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "socraigh treo an mhótair: %m.motorDirection" - -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "socraigh cumhacht an mhótair: %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "stop an mótar" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "cuir an mótar ar siúl" - -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "cuir an mótar ar siúl ar feadh %n soicind" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "nuair a bhíonn fad < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "nuair atá claon = %n" - -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "socraigh treo an mhótair: %m.motorDirection" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "Maidir leis an eisínteacht LEGO WeDo..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "Maidir leis an eisínteacht PicoBoard..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Socruithe an chuntais" - -#~ msgid "add comment here..." -#~ msgstr "cuir nóta tráchta anseo..." - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "gach mótar" - -#~ msgid "Cannot Add" -#~ msgstr "Ní Féidir Cur Leis" - -#~ msgid "clean up" -#~ msgstr "glan" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Scamall" - -#~ msgid "Cloud variable (stored on server)" -#~ msgstr "Néalathróg (sábháilte ar an bhfreastalaí)" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Cultacha:" - -#~ msgid "Downloading new version" -#~ msgstr "Leagan nua á íosluchtú" - -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "folamh" - -#~ msgid "Erase all" -#~ msgstr "Bánaigh uile" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "gach rud" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "Leabharlann Eisínteachtaí" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "Fadhb le hEisínteacht" - -#~ msgid "false" -#~ msgstr "bréagach" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Mo Chuid Stuif" - -#~ msgid "Hello!" -#~ msgstr "Dia Dhuit!" - -#~ msgid "Hmm..." -#~ msgstr "Mmmm..." - -#~ msgid "hello" -#~ msgstr "dia dhuit" - -# 83% -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "soilse" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "teorainn sroichte" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "mótar" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "mótar A" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "mótar B" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Mo Chuid Stuif" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Próifíl" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "Bain bloic eisínteachta" - -#~ msgid "Replace existing project" -#~ msgstr "Forscríobh tionscadal atá ann" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "is gá logáil isteach" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Sábháil mar chóip" - -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Scripteanna:" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Logáil amach" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "sábháilte ar an bhfreastalaí" - -#~ msgid "The name is already in use." -#~ msgstr "Tá an t-ainm seo in úsáid cheana." - -#~ msgid "" -#~ "The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK " -#~ "to leave this page." -#~ msgstr "" -#~ "Theip ar luchtú an tionscadail seo agus cuireadh an fhadhb in iúl " -#~ "d'fhoireann Scratch. Brúigh OK leis an leathanach seo a fhágáil." - -#~ msgid "thing" -#~ msgstr "rud" - -#~ msgid "true" -#~ msgstr "fíor" - -#~ msgid "What's your name?" -#~ msgstr "Cén t-ainm atá ort?" - -#~ msgid "world" -#~ msgstr "domhan" - -# 92% -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Leithead an léirscriosáin:" - -# 90% -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Leithead líne:" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Airde an mhicreafóin:" diff --git a/locale/gd.po b/locale/gd.po deleted file mode 100644 index 48705c3..0000000 --- a/locale/gd.po +++ /dev/null @@ -1,2005 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-04 20:29+0000\n" -"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: gd\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : " -"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1428179349.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b agus %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b no %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute aig %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp aig %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "luach mothaicheir: %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mòidealas %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "cuir %s ri %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "freagairt" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "faighnich %s is fan" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "àireamh a' chùlaibh" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "ainm a' chùlaibh" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "craol %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "craol %m.broadcast is fan" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "atharraich èifeachd %m.effect le %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "atharraich %m.var le %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "atharraich dath a' phinn le %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "atharraich tuar a' phinn le %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "atharraich meud a' phinn le %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "atharraich do mheud le %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "atharraich an luaths le %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "atharraich àirde na fuaime le %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "atharraich x le %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "atharraich y le %n" - -msgid "clear" -msgstr "falamhaich" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "falamhaich na h-èifeachdan" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "an dath %c a' beantainn ri %c" - -msgid "Control" -msgstr "Smachd" - -msgid "costume #" -msgstr "àireamh an aodaich" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "cruthaich clòn %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "%m.timeAndDate làithreach" - -msgid "Data" -msgstr "Dàta" - -msgid "days since 2000" -msgstr "làithean o 2000 a-mach" - -msgid "define" -msgstr "mìnich" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "sguab às %d.listDeleteItem de %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "sguab às an clòn seo" - -msgid "direction" -msgstr "comhair" - -msgid "distance" -msgstr "astar" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "an t-astar o %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "air neo" - -msgid "Events" -msgstr "Tachartas" - -msgid "forever" -msgstr "gu buan" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "gluais fad %n diog gu x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "%n breathan dhan chùl" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "rach gu %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "rach gun fhìor-bheulaibh" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "rach gu x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "falaich" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "falaich an liosta %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "falaich an caochladair %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "ma tha %b a-rèiste" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "ma tha thu ris an oir, boc" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "cuir %s ris aig %d.listItem de %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "nì %d.listItem de %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "ceangal %s ri %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "an iuchair %m.key ga brùthadh" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "an fhaide aig %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "an fhaide aig %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "litir %n de %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Coltas" - -msgid "loudness" -msgstr "àirde na fuaime" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Bloca eile" - -msgid "Motion" -msgstr "Gluasad" - -msgid "mouse down?" -msgstr "an luchag ga briogadh" - -msgid "mouse x" -msgstr "x na luchaige" - -msgid "mouse y" -msgstr "y na luchaige" - -msgid "move %n steps" -msgstr "gluais %n ceuman" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "an t-ath-chùlaibh" - -msgid "next costume" -msgstr "an t-ath-aodach" - -msgid "not %b" -msgstr "e fallsa gu bheil %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Gnìomharaiche" - -msgid "Pen" -msgstr "Peann" - -msgid "pen down" -msgstr "peann sìos" - -msgid "pen up" -msgstr "peann suas" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "luach tuaireamach eadar %n is %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "cluich druma %d.drum fad %n buille" - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "cluich puing %d.note fad %n puing" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "cluich fuaim: %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "cluich fuaim: %m.sound gu lèir" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "cuir d' aghaidh %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "cuir d' aghaidh an comhair %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "dèan seo %n tursan" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "dèan a-rithist e gus am bi %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "cuir an àite %d.listItem de %m.list le %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "ath-shuidhich an tìmear" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "tost fad %n buille" - -msgid "round %n" -msgstr "cuairtich %n" - -msgid "say %s" -msgstr "can %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "can %s fad %n diog" - -msgid "Sensing" -msgstr "Mothachadh" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "%m.booleanSensor aig mothaichear" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "suidhich èifeachd %m.effect de %n ort" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "suidhich %m.var air %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "suidhich an t-inneal-ciùil air %d.instrument" - -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "suidhich %m.motor2 an comhair %m.motorDirection" - -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "suidhich a' chumhachd aig %m.motor air %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "suidhich dath a' phinn air %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "suidhich dath a' phinn air %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "suidhich tuar a' phinn air %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "suidhich meud a' phinn air %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "suidhich stoidhle na cuairte air %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "suidhich do mheud air %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "suidhich an luaths air %n bpm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "suidhich trìd-shoillse a' video air %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "suidhich àirde na fuaime air %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "suidhich x air %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "suidhich y air %n" - -msgid "show" -msgstr "seall" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "seall an liosta %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "seall an caochladair %m.var" - -msgid "size" -msgstr "meud" - -msgid "Sound" -msgstr "Fuaim" - -msgid "stamp" -msgstr "stampa" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "cuir stad air %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "cuir stad air a h-uile fuaim" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "atharraich an cùlaibh gun %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "atharraich an cùlaibh gun %m.backdrop is fan" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "cuir an t-aodach %m.costume ort" - -msgid "tempo" -msgstr "luaths" - -msgid "think %s" -msgstr "smaoinich %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "smaoinich %s fad %n diog" - -msgid "tilt" -msgstr "claonadh" - -msgid "timer" -msgstr "tìmear" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "%m.touching a' beantainn riut" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "an dath %c a' beantainn riut" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "cuairtich @turnLeft le %n ceuman" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "cuairtich @turnRight le %n ceuman" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "cuir %m.motor dheth" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "cuir %m.motor air" - -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "cuir %m.motor air fad %n diog" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "cuir a' video %m.videoState" - -msgid "username" -msgstr "ainm-cleachdaiche" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "%m.videoMotionType a' video air %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "àirde na fuaime" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "fan fad %n diog" - -msgid "wait until %b" -msgstr "fan gus am bi %b" - -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "nuair a bhios %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "le brùthadh na h-iuchrach %m.key" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "nuair a thèid %m.sensor %m.lessMore %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "nuair a thèid %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "le briogadh air @greenFlag" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "nuair a thèid an cùlaibh na %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "nuair a thèid an t-astar %m.lessMore %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "nuair a gheibh thu %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "nuair a thèid thu nad chlòn" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "le briogadh air an sprìd seo" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "nuair a thèid an claonadh %m.eNe %n" - -msgid "x position" -msgstr "ionad x" - -msgid "y position" -msgstr "ionad y" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list ann agus %s na broinn" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Fiosrachadh a thaobh caochladairean neòil</b><br> <br>Chan eil ach " -"àireamhan ceadaichte aig an àm seo<br>Chan eil seòmraichean cabadaich " -"ceadaichte 's thèid an toirt air falbh<br>Airson barrachd fiosrachaidh, <a " -"href= target=>faic na CÀBHA air dàta neòil!</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A ceangailte" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "lethbhreac de dh'fhaidhle a' phròiseict air a' choimpiutair agad." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "Tha tionndadh ùr de Scratch ri fhaighinn" - -msgid "About" -msgstr "Mu dhèidhinn" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "acos" -msgstr "àrc-cho-shìneas" - -msgid "Add" -msgstr "Cuir ris" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Cuir leudachan ris" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Cuir raon Booleanach ris:" - -msgid "add comment" -msgstr "cuir beachd ris" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Cuir leubail teacsa ris:" - -msgid "Add number input:" -msgstr "Cuir raon àireimh ris:" - -msgid "Add string input:" -msgstr "Cuir raon teacsa ris:" - -msgid "all" -msgstr "na h-uile" - -msgid "All" -msgstr "Na h-uile" - -msgid "all around" -msgstr "cuairt shlàn" - -msgid "Animal" -msgstr "Beathach" - -msgid "Animals" -msgstr "Beathaichean" - -msgid "asin" -msgstr "àrc-cho-shìneas" - -msgid "assets loaded" -msgstr "eileamaidean air an luchdadh" - -msgid "atan" -msgstr "àrc-bheantan" - -msgid "B connected" -msgstr "B ceangailte" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Breath dhan chùl" - -msgid "backdrop" -msgstr "cùlaibh" - -msgid "Backdrop" -msgstr "Cùlaibh" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Leabhar-lann nan cùlaibh" - -msgid "backdrop1" -msgstr "cùlaibh1" - -msgid "backdrops" -msgstr "cùlaibhean" - -msgid "Backdrops" -msgstr "Cùlaibhean" - -msgid "Backpack" -msgstr "Màla-droma" - -msgid "Bass" -msgstr "Beus" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Druma beusa" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Torm-fheadan" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"A chionn 's gu bheil cunntas Scratch ùr agad, cha tèid atharraichean a " -"shàbhaladh san neul. Cum a' dol a' gabhail pàirt air an làrach is bidh " -"cothrom agad air an dàta san neul a dh'aithghearr!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Bitmap" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Am modh bitmap" - -msgid "Block help" -msgstr "Cobhair leis na blocaichean" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bongo" - -msgid "brightness" -msgstr "soilleireachd" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Gluais gun fhìor-bheulaibh" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Craol" - -msgid "Brush" -msgstr "Bruis" - -msgid "button pressed" -msgstr "putan ga bhrùthadh" - -msgid "by" -msgstr "le" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "bytes air an luchdadh" - -msgid "C connected" -msgstr "C ceangailte" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Camara" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "gabhaidh a shlaodadh sa chluicheadair:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Sguir dheth" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Cha ghabh a sguabadh às" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" -"Chan urrainn dhuinn ceangal lìonraidh a lorg no am frithealaiche a ruigsinn." - -msgid "Castle" -msgstr "Caisteal" - -msgid "Category" -msgstr "Roinn-seòrsa" - -msgid "ceiling" -msgstr "cuairteachadh suas" - -msgid "Cello" -msgstr "Cello" - -msgid "Check for updates" -msgstr "Thoir sùil airson ùrachaidhean" - -msgid "Choir" -msgstr "Còisir" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Tagh cùlaibh on leabhar-lann" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Tagh aodach on leabhar-lann" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Tagh fuaim on leabhar-lann" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Tagh sprìd on leabhar-lann" - -msgid "Circle" -msgstr "Cearcall" - -msgid "City" -msgstr "Baile" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Clàirneid" - -msgid "Claves" -msgstr "Claves" - -msgid "Clear" -msgstr "Falamhaich" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "falamhaich na seòladairean/faightearan" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "Briog air gus feuchainn ris a-rithist no gus a shàbhaladh" - -msgid "Close" -msgstr "Dùin" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Hi-hat dùinte" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Dàta san neul" - -msgid "color" -msgstr "datha" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Lìon cruth le dath" - -msgid "Conga" -msgstr "Conga" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "A' ceangal ri frithealaiche dàta an neòil..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Iompaich na bitmap" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Iompaich na vector" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Ga iompachadh an mp3..." - -msgid "copy" -msgstr "dèan lethbhreac" - -msgid "Copying..." -msgstr "A' dèanamh lethbhreac dheth..." - -msgid "cos" -msgstr "co-sìneas" - -msgid "Costume" -msgstr "Aodach" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Leabhar-lann nan aodach" - -msgid "costume name" -msgstr "ainm an aodaich" - -msgid "costume1" -msgstr "aodach1" - -msgid "costume2" -msgstr "aodach2" - -msgid "Costumes" -msgstr "Aodaich" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Aodaich > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an aplacaid ùr fhaighinn on fhrithealaiche." - -msgid "Cowbell" -msgstr "Clag bà" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "Ga chruthachadh..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" -"Cha ghabh ach àireamhan a stòradh ann an caochladairean an neòil aig an àm " -"seo." - -msgid "cut" -msgstr "gearr" - -msgid "D connected" -msgstr "D ceangailte" - -msgid "date" -msgstr "ceann-là" - -msgid "day of week" -msgstr "latha na seachdaine" - -msgid "delete" -msgstr "sguab às" - -msgid "Delete" -msgstr "Sguab às" - -msgid "delete variable" -msgstr "sguab às an caochladair" - -msgid "direction:" -msgstr "comhair:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "gun chuairteachadh" - -msgid "Don't save" -msgstr "Na sàbhail" - -msgid "down" -msgstr "sìos" - -msgid "down arrow" -msgstr "saighead sìos" - -msgid "Download" -msgstr "Luchdaich a-nuas" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Luchdaich a-nuas dhan choimpiutair agad" - -msgid "duplicate" -msgstr "dùblaich" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Dùblaich" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "an oir" - -msgid "Edit" -msgstr "Deasaich" - -msgid "edit" -msgstr "deasaich" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Deasaich am bloca" - -msgid "Effects" -msgstr "Èifeachdan" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Giotàr dealain" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Piàna dealain" - -msgid "Electronic" -msgstr "Leactronach" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Eileaps" - -msgid "Erase" -msgstr "Suath" - -msgid "Eraser width" -msgstr "Leud an t-suathain" - -msgid "Error!" -msgstr "Mearachd!" - -msgid "export" -msgstr "às-phortaich" - -msgid "fade in" -msgstr "crìon a-steach" - -msgid "fade out" -msgstr "crìon a-mach" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Fantastachd" - -msgid "Features" -msgstr "Feartan" - -msgid "File" -msgstr "Faidhle" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Lìon le dath" - -msgid "fisheye" -msgstr "sùil èisg" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Dèan flip clì is deas" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Dèan flip suas is sìos" - -msgid "floor" -msgstr "cuairteachadh sìos" - -msgid "Flute" -msgstr "Duiseal" - -msgid "Flying" -msgstr "Sgiathadh" - -msgid "Font:" -msgstr "Cruth-clò:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "Airson a h-uile sprìd" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Airson na sprìde seo a-mhàin" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Breath gun bheulaibh" - -msgid "ghost" -msgstr "taibhse" - -msgid "Group" -msgstr "Buidhnich" - -msgid "Grow" -msgstr "Fàs" - -msgid "Guiro" -msgstr "Guiro" - -msgid "Guitar" -msgstr "Giotàr" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Bualadh basan" - -msgid "Hardware" -msgstr "Bathar-cruaidh" - -msgid "help" -msgstr "cobhair" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -msgid "High C" -msgstr "C àrd" - -msgid "Holiday" -msgstr "Latha-fèille" - -msgid "hour" -msgstr "uair" - -msgid "Human" -msgstr "Daoine" - -msgid "import" -msgstr "ion-phortaich" - -msgid "Import" -msgstr "Ion-phortaich" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Ag ion-phortadh fuaim..." - -msgid "Indoors" -msgstr "Taobh a-staigh" - -msgid "Installing..." -msgstr "Ga stàladh..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Innealan-ciùil" - -msgid "large readout" -msgstr "sealladh mòr" - -msgid "last" -msgstr "am fear mu dheireadh" - -msgid "left" -msgstr "gu clì" - -msgid "left arrow" -msgstr "saighead gu clì" - -msgid "left-right" -msgstr "clì is deas" - -msgid "length" -msgstr "faide" - -msgid "Letters" -msgstr "Litrichean" - -msgid "Library" -msgstr "Leabhar-lann" - -msgid "light" -msgstr "an solas" - -msgid "Line" -msgstr "Loidhne" - -msgid "Line width" -msgstr "Leud na loidhne" - -msgid "list" -msgstr "liosta" - -msgid "List name" -msgstr "Ainm na liosta" - -msgid "ln" -msgstr "log-àireamh nàdarra" - -msgid "Loading project..." -msgstr "A' luchdadh a' phròiseict..." - -msgid "log" -msgstr "log-àireamh" - -msgid "louder" -msgstr "nas àirde" - -msgid "Low C" -msgstr "C ìosal" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Cruthaich bloca" - -msgid "Make a List" -msgstr "Cruthaich liosta" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Cruthaich caochladair" - -msgid "Marimba" -msgstr "" - -msgid "Max" -msgstr "As motha" - -msgid "meow" -msgstr "miamh" - -msgid "Message Name" -msgstr "Ainm na teachdaireachd" - -msgid "message1" -msgstr "teachdaireachd1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Àirde a' mhicreofon:" - -msgid "Middle C" -msgstr "C meadhanach" - -msgid "Min" -msgstr "As lugha" - -msgid "minute" -msgstr "mionaid" - -msgid "month" -msgstr "mìos" - -msgid "mosaic" -msgstr "mosàig" - -msgid "motion" -msgstr "gluasad" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "tomhaire na luchaige" - -msgid "Multiple" -msgstr "Iomadach" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Ceòl is dannsa" - -msgid "Music Box" -msgstr "Bogsa ciùil" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Lùban ciùil" - -msgid "myself" -msgstr "dhut fhèin" - -msgid "Nature" -msgstr "An nàdar" - -msgid "New" -msgstr "Ùr" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Cùlaibh ùr o chamara" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "Cùlaibh ùr:" - -msgid "New Block" -msgstr "Bloca ùr" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Aodach ùr o chamara" - -msgid "New costume:" -msgstr "Aodach ùr:" - -msgid "New List" -msgstr "Liosta ùr" - -msgid "New Message" -msgstr "Teachdaireachd ùr" - -msgid "new message..." -msgstr "teachdaireachd ùr..." - -msgid "New name" -msgstr "Ainm ùr" - -msgid "New sound:" -msgstr "Fuaim ùr:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Sprìd ùr o chamara" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Sprìd ùr:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Caochladair ùr" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Chan eil bloca gluasaid ann" - -msgid "normal readout" -msgstr "sealladh àbhaisteach" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" -"Cha deach a shàbhaladh; duilgheadas leis an lìonra no an fhrithealaiche." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "Cha deach a shàbhaladh; cha deach am pròiseact a luchdadh." - -msgid "of" -msgstr "aig" - -msgid "off" -msgstr "dheth" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Deasaiche far loidhne" - -msgid "OK" -msgstr "Ceart ma-thà" - -msgid "on" -msgstr "air" - -msgid "on-flipped" -msgstr "air, le fliop" - -msgid "Open" -msgstr "Fosgail" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Fosgail Cuica" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Hi-hat fosgailte" - -msgid "Options" -msgstr "Roghainnean" - -msgid "Organ" -msgstr "Organ" - -msgid "Other" -msgstr "Eile" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "sgriobtaichean eile na sprìd" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "sgriobtaichean eile air an àrd-ùrlar" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Taobh a-muigh" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Peant cùlaibh ùr" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Peant aodach ùr" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Peant sprìd ùr" - -msgid "Password" -msgstr "Facal-faire" - -msgid "Password is required" -msgstr "Tha facal-faire a dhìth" - -msgid "paste" -msgstr "cuir ann" - -msgid "Pencil" -msgstr "Peansail" - -msgid "People" -msgstr "Daoine" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "dealbh1" - -msgid "Piano" -msgstr "Piàno" - -msgid "Pick up color" -msgstr "Roghnaich dath" - -msgid "pixelate" -msgstr "phiogsailean" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Pizzicato" - -msgid "pop" -msgstr "cnap" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "chùlaibh roimhe" - -msgid "Project did not load." -msgstr "Cha deach am pròiseact a luchdadh." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Cha deach am pròiseact a shàbhaladh!" - -msgid "Project name" -msgstr "Ainm a' phròiseict" - -msgid "Project name is required" -msgstr "Tha ainm a' phròiseict a dhìth" - -msgid "random" -msgstr "tuaireamach" - -msgid "Record" -msgstr "Clàraich" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Clàraich fuaim ùr" - -msgid "record..." -msgstr "clàraich..." - -msgid "recording1" -msgstr "clàradh1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Ceart-cheàrnach" - -msgid "Redo" -msgstr "Ath-dhèan" - -msgid "redo" -msgstr "ath-dhèan" - -msgid "Remix" -msgstr "Ath-mheasgaich" - -msgid "Remixing..." -msgstr "'Ga ath-mheasgachadh..." - -msgid "Rename" -msgstr "Thoir ainm ùr air" - -msgid "rename variable" -msgstr "thoir ainm ùr air caochladair" - -msgid "Reshape" -msgstr "Atharraich cruth" - -msgid "resistance-A" -msgstr "bacadh-dealain A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "bacadh-dealain B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "bacadh-dealain C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "bacadh-dealain D" - -msgid "reverse" -msgstr "contrarra" - -msgid "Revert" -msgstr "Till" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Ga thilleadh..." - -msgid "right" -msgstr "gu deas" - -msgid "right arrow" -msgstr "saighead gu deas" - -msgid "rotation style:" -msgstr "stoidhle a' chuairteachaidh:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Ruith gun ath-nuadhachadh na sgrìn" - -msgid "Save" -msgstr "Sàbhail" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" -"Sàbhail lethbhreac dhen phròiseact seo agus cuir na beachdan agad fhèin ris." - -msgid "Save as" -msgstr "Sàbhail mar" - -msgid "Save now" -msgstr "Sàbhail an-dràsta" - -msgid "Save project?" -msgstr "A bheil thu airson am pròiseact a shàbhaladh?" - -msgid "save to local file" -msgstr "sàbhail gu faidhle ionadail" - -msgid "Saved" -msgstr "Air a shàbhaladh" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "A' sàbhaladh nan atharraichean..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Ga shàbhaladh..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Sacsafon" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "Ùraichear Scratch" - -msgid "Script" -msgstr "Sgriobt" - -msgid "Scripts" -msgstr "Sgriobtaichean" - -msgid "second" -msgstr "diog" - -msgid "See project page" -msgstr "Seall duilleag a' phròiseict" - -msgid "Select" -msgstr "Tagh" - -msgid "select all" -msgstr "tagh na h-uile" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Tagh is dùblaich" - -msgid "Send to back" -msgstr "Cuir gun fhìor-chùlaibh" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Suidhich ionad nan aodach" - -msgid "Set costume center" -msgstr "Suidhich ionad nan aodach" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "suidhich an luach as motha 's as lugha aig sleamhnachan" - -msgid "Share" -msgstr "Co-roinn" - -msgid "Share to website" -msgstr "Co-roinn air an làrach-lìn" - -msgid "shared" -msgstr "air a cho-roinneadh" - -msgid "Shift:" -msgstr "Shift:" - -msgid "show receivers" -msgstr "seall na faightearan" - -msgid "show senders" -msgstr "seall na seòladairean" - -msgid "show:" -msgstr "seall:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Crùb" - -msgid "Side Stick" -msgstr "" - -msgid "Sign in" -msgstr "Clàraich a-steach" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Clàraich a-steach gus a shàbhaladh" - -msgid "silence" -msgstr "tost" - -# 75% -msgid "sin" -msgstr "sìneas" - -msgid "slider" -msgstr "an sleamhnachan" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Rainse an t-sleamhnachain" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Co-dhealbhachd àrd-ùrlair bhig" - -msgid "Smooth" -msgstr "Rèidh" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Druma-tormain" - -msgid "softer" -msgstr "nas ìsle" - -msgid "sound" -msgstr "an fhuaim" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Leabhar-lann nam fuaimean" - -msgid "Sounds" -msgstr "Fuaimean" - -msgid "Space" -msgstr "Fànas" - -msgid "space" -msgstr "spàs" - -msgid "Sports" -msgstr "Spòrs" - -msgid "Sprite" -msgstr "Sprìd" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Leabhar-lann nan sprìd" - -msgid "Sprite1" -msgstr "Sprìd1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Sprìdean" - -msgid "sqrt" -msgstr "freumh ceàrnagach" - -msgid "Square" -msgstr "Ceàrnach" - -msgid "Stage" -msgstr "Àrd-ùrlar" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "Àrd-ùrlar air a thaghadh:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Druma-stàillinn" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Tiompan" - -# 75% -msgid "tan" -msgstr "beantan" - -msgid "text" -msgstr "teacsa" - -msgid "Text" -msgstr "Teacsa" - -msgid "that way" -msgstr "an taoibh sin" - -msgid "Theme" -msgstr "Ùrlar" - -msgid "Things" -msgstr "Rudan" - -msgid "This is the current version." -msgstr "Seo an tionndadh làithreach." - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"'S urrainn dhan phròiseact seo mothachadh air cò tha ga chleachdadh le bloca " -"\"ainm-cleachdaiche\". Ma tha thu airson falach cò thusa, clàraich a-mach " -"mus cleachd thu am pròiseact seo." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Cleachdaidh am pròiseact seo dàta san neul ‒ seo feart nach eil ri làimh ach " -"do chleachdaichean a chlàraich a-steach." - -msgid "this script" -msgstr "an sgriobt seo" - -msgid "this sprite" -msgstr "an sprìd seo" - -msgid "this way" -msgstr "an taoibh seo" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" -"A bheil thu airson gach atharrachadh a rinn thu às dèidh am pròiseact " -"fhosgladh a shadail a-mach?" - -msgid "Tips" -msgstr "Oidheaman" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" -"Gus mìneachadh bloca a sguabadh às, thoir air falbh gach cleachdadh a' " -"bhloca an toiseach." - -msgid "Transportation" -msgstr "Còmhdhail" - -msgid "Triangle" -msgstr "Triantan" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trompan" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "Modh turbo" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Modh turbo" - -msgid "Type" -msgstr "Seòrsa" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "Neo-dhèan an sguabadh às" - -msgid "Underwater" -msgstr "Fon uisge" - -msgid "undo" -msgstr "neo-dhèan" - -msgid "Undo" -msgstr "Neo-dhèan" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Neo-dhèan an tilleadh" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Sgaoil am buidheann" - -msgid "unshared" -msgstr "gun cho-roinneadh" - -msgid "up" -msgstr "suas" - -msgid "up arrow" -msgstr "saighead suas" - -msgid "Update failed" -msgstr "Dh'fhàillig leis an ùrachadh" - -msgid "Update not needed" -msgstr "Chan eil feum air ùrachadh" - -msgid "Update now" -msgstr "Ùraich an-dràsta" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Luchdaich suas cùlaibh o fhaidhle" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Luchdaich suas aodach o fhaidhle" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Luchdaich suas on choimpiutair agad" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Luchdaich suas fuaim o fhaidhle" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Luchdaich suas sprìd o fhaidhle" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "A' luchdadh suas dealbh..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "A' luchdadh suas fuaim..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "A' luchdadh suas sprìd..." - -msgid "variable" -msgstr "caochladair" - -msgid "Variable name" -msgstr "Ainm a' chaochladair" - -msgid "Vector" -msgstr "Vector" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Modh vector" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "" - -msgid "video direction" -msgstr "comhair a' video" - -msgid "video motion" -msgstr "gluasad a' video" - -msgid "Video on:" -msgstr "Video air:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Seinn" - -msgid "Walking" -msgstr "Coiseachd" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "A bheil thu airson a shàbhaladh? Briog air \"ath-mheasgaich\"" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "An colbh a tha thu airson ion-phortadh" - -msgid "whirl" -msgstr "cuairteige" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Sgonn" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Duiseal fiodha" - -msgid "year" -msgstr "bliadhna" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Chan urrainn dhut dàta neòil ann am pròiseact daoine eile a dheasachadh." -"<br>Cha mhair atharrachadh sam bith a nì thu san deasaiche." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "D' ainm Scratch" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "Tha feum air d' ainm Scratch" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an aplacaid ùr fhaighinn on fhrithealaiche." - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an aplacaid ùr fhaighinn on fhrithealaiche." - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Downloading new version..." -msgstr "A' luchdadh a-nuas tionndadh ùr" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Replace existing project?" -msgstr "Cuir an àite pròiseict eile" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Save Project" -msgstr "A bheil thu airson am pròiseact a shàbhaladh?" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "Co-roinn air làrach-lìn Scratch" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Gàidhlig" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list ann agus %s na broinn" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "le briogadh air an àrd-ùrlar" - -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "cuir comhair a' mhotair air %m.motorDirection" - -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "cuir cumhachd a' mhotair air %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "cuir am motar dheth" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "cuir am motar air" - -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "cuir am motar air fad %n diog" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "nuair a thèid an t-astar < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "nuair a thèid an claonadh = %n" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "Mun leudachan LEGO WeDo..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "Mun leudachan PicoBoard..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Roghainnean a' chunntais" - -#~ msgid "add comment here..." -#~ msgstr "cuir beachd ris an-seo..." - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "a h-uile motar" - -#~ msgid "Cannot Add" -#~ msgstr "Cha ghabh a chur ris" - -#~ msgid "clean up" -#~ msgstr "sgioblaich" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Neul" - -#~ msgid "Cloud variable (stored on server)" -#~ msgstr "Caochladair san neul (ga stòradh air an fhrithealaiche)" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Aodaich:" - -#~ msgid "Downloading new version" -#~ msgstr "A' luchdadh a-nuas tionndadh ùr" - -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "falamh" - -#~ msgid "Erase all" -#~ msgstr "Suath na h-uile" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "a h-uile rud" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "Leabhar-lann nan leudachan" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "Duilgheadas le leudachan" - -#~ msgid "false" -#~ msgstr "fallsa" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Rach dhan stuth agam" - -#~ msgid "Hello!" -#~ msgstr "Shin thu!" - -#~ msgid "hello" -#~ msgstr "shin thu" - -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "na solasan" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "crìoch air a ruigsinn" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "motar" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "motar A" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "motar B" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "An stuth agam" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "nach ionnann" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Pròifil" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "Thoir blocaichean an leudachain air falbh" - -#~ msgid "Replace existing project" -#~ msgstr "Cuir an àite pròiseict eile" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "tha e ag iarraidh clàradh a-steach" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Sàbhail mar lethbhreac" - -#~ msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -#~ msgstr "Deasaiche far loidhne Scratch 2.0" - -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Sgriobtaichean:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "" -#~ "Cleachd uinneag nan oidheaman (taobh deas) gus am plugan a stàladh ach an " -#~ "obraich an leudachan." - -#~ msgid "Share to Scratch website" -#~ msgstr "Co-roinn air làrach-lìn Scratch" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Clàraich a-mach" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "air a stòradh air an fhrithealaiche" - -#~ msgid "The name is already in use." -#~ msgstr "Tha an t-ainm seo ga chleachdadh mar-thà." - -#~ msgid "" -#~ "The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK " -#~ "to leave this page." -#~ msgstr "" -#~ "Dh'fhàillig le luchdadh a' phròiseict agus chaidh fios a chur gu sgioba " -#~ "Scratch. Briog air \"Ceart ma-thà\" gus an duilleag seo fhàgail." - -#~ msgid "thing" -#~ msgstr "rud" - -#~ msgid "true" -#~ msgstr "fìor" - -#~ msgid "What's your name?" -#~ msgstr "Dè an t-ainm a th' ort?" - -#~ msgid "world" -#~ msgstr "a shaoghail" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Fiosrachadh a thaobh caochladairean Cloud</b><br> <br>Chan eil " -#~ "ach àireamhan ceadaichte aig an àm seo<br>Chan eil seòmraichean cabadaich " -#~ "ceadaichte 's thèid an toirt air falbh<br>Airson barrachd fiosrachaidh, " -#~ "<a href= target=>faic na CÀBHA air dàta neòil!</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "Briog air airson feuchainn ris a-rithist no airson sàbhaladh" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Leud an t-suathain:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Leud na loidhne:" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "sgioblachadh" diff --git a/locale/gl.po b/locale/gl.po deleted file mode 100644 index 8bf62bb..0000000 --- a/locale/gl.po +++ /dev/null @@ -1,2023 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 15:06+0000\n" -"Last-Translator: Natalie <nrusk@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429110396.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b e %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b ou %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute de %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp de %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "valor do sensor %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "engade %s a %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "resposta" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "preguntar %s e agardar" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "fondo #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "nome de fondo" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "enviar a todos %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "enviar a todos %m.broadcast e agardar" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "cambiar efecto %m.effect por %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "trocar %m.var por %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "cambiar a cor do lapis a %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "cambiar intensidade do lapis a %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "cambiar tamaño do lapis a %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "cambiar tamaño por %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "cambiar ritmo por %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "cambiar volume por %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "trocar x por %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "trocar y por %n" - -msgid "clear" -msgstr "borrar" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "quitar efectos gráficos" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "cor %c tocando sobre %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Control" - -msgid "costume #" -msgstr "vestimenta # " - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "crear clon de %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "%m.timeAndDate xusto agora" - -msgid "Data" -msgstr "Datos" - -msgid "days since 2000" -msgstr "días dende o 2000" - -msgid "define" -msgstr "definir" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "borrar %d.listDeleteItem de %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "borrar este clon" - -msgid "direction" -msgstr "dirección" - -msgid "distance" -msgstr "distancia" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "distancia a %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "se non" - -msgid "Events" -msgstr "Eventos" - -msgid "forever" -msgstr "para sempre" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "esbarar %n seg cara a x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "enviar atrás %n capas" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "ir a %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "enviar á fronte" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "ir a x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "agochar" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "esconder lista %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "esconder variable %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "si %b entón" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "rebotar se toca un bordo" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "insertar %s en %d.listItem de %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "elemento %d.listItem de %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "xuntar %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "tecla %m.key premida?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "lonxitude de %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "lonxitude de %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "letra %n de %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Apariencia" - -msgid "loudness" -msgstr "volume do son" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Máis Bloques" - -msgid "Motion" -msgstr "Movemento" - -msgid "mouse down?" -msgstr "botón esquerdo no rato premido?" - -msgid "mouse x" -msgstr "rato x" - -msgid "mouse y" -msgstr "rato y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "mover %n pasos" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "seguinte fondo de pantalla" - -msgid "next costume" -msgstr "seguinte vestimenta" - -msgid "not %b" -msgstr "non %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Operadores" - -msgid "Pen" -msgstr "Lapis" - -msgid "pen down" -msgstr "baixar lapis" - -msgid "pen up" -msgstr "subir lapis" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "número ao chou entre %n e %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "facer soar o tambor %d.drum durante %n pulsos" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "facer soar a nota %d.note durante %n pulsos" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "reproducir son %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "reproducir son %m.sound ata rematar" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "apuntar cara á dirección %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "apuntar cara %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "repetir %n" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "repetir ata %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "trocarr elemento %d.listItem de %m.list por %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "reiniciar cronómetro" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "silencio por %n pulsos" - -msgid "round %n" -msgstr "redondear %n" - -msgid "say %s" -msgstr "dicir %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "dicir %s durante %n segundos" - -msgid "Sensing" -msgstr "Sensores" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "sensor %m.booleanSensor activado?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "fixar efecto %m.effect a %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "fixar %m.var a %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "escoller o instrumento %d.instrument" - -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "fixar dirección %m.motor2 a %m.motorDirection" - -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "fixar potencia %m.motor a %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "fixar cor do lapis a %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "fixar cor do lapis a %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "fixar intensidade do lapis a %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "fixar tamaño do lapis a %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "fixar estilo de rotación %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "fixar tamaño a %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "fijar tempo a %n ppm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "fixar transparencia de video a %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "fixar volume a %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "fixar x en %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "fixar y en %n" - -msgid "show" -msgstr "amosar" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "amosar lista %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "amosar variable %m.var" - -msgid "size" -msgstr "tamaño" - -msgid "Sound" -msgstr "Son" - -msgid "stamp" -msgstr "selar" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "deter %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "deter todos os sons" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "trocar fondo a %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "trocar fondo a %m.backdrop e agardar" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "trocar vestimenta a %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "tempo" - -msgid "think %s" -msgstr "pensar %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "pensar %s durante %n segundos" - -msgid "tilt" -msgstr "pendente" - -msgid "timer" -msgstr "cronómetro" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "tocando %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "tocando a cor %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "xirar @turnLeft %n grados" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "xirar @turnRight %n grados" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "apagar %m.motor" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "acender %m.motor" - -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "acender %m.motor durante %n segundos" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "vídeo %m.videoState" - -msgid "username" -msgstr "nome de usuario" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "%m.videoMotionType do video en %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "volume" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "agardar %n segundos" - -msgid "wait until %b" -msgstr "agardar ata %b" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "cando %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "ao premer a tecla %m.key" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "cando %m.sensor %m.lessMore %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "cando o %m.triggerSensor sexa > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "ao premer @greenFlag" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "cando o fondo cambie a %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "cando a distancia %m.lessMore %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "ao recibir %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "cando comence como clon" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "ao premer nesta figura" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "cando a pendente %m.eNe %n" - -msgid "x position" -msgstr "posición x" - -msgid "y position" -msgstr "posición y" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list contén %s?" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Información sobre variables da nube</b><br> <br>Agora, só se poden " -"utilizar números<br>Non se permiten as salas de chat e serán " -"eliminadas<br>Para máis información, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=" -"\"_blank\">revisa as preguntas sobre información da nube!</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A conectado" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "unha copia do ficheiro do proxecto no teu ordenador." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "Hai dispoñible unha nova versión de Scratch" - -msgid "About" -msgstr "Acerca de" - -msgid "abs" -msgstr "valor absoluto" - -msgid "acos" -msgstr "arco coseno" - -msgid "Add" -msgstr "Engadir" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Engadir una Extensión" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Engadir entrada lóxica:" - -msgid "add comment" -msgstr "engadir comentario" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Engadir texto da etiqueta:" - -msgid "Add number input:" -msgstr "Engadir entrada numérica:" - -msgid "Add string input:" -msgstr "Engadir entrada de texto:" - -msgid "all" -msgstr "todos" - -msgid "All" -msgstr "Todos" - -msgid "all around" -msgstr "en todas as direccións" - -msgid "Animal" -msgstr "Animal" - -msgid "Animals" -msgstr "Animais" - -msgid "asin" -msgstr "arco seno" - -msgid "assets loaded" -msgstr "recursos cargados" - -msgid "atan" -msgstr "arco tanxente" - -msgid "B connected" -msgstr "B conectado" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Unha capa para atrás" - -msgid "backdrop" -msgstr "fondo" - -msgid "Backdrop" -msgstr "Fondo" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Biblioteca de fondos" - -msgid "backdrop1" -msgstr "fondo1" - -msgid "backdrops" -msgstr "fondos" - -msgid "Backdrops" -msgstr "Fondos" - -msgid "Backpack" -msgstr "Mochila" - -msgid "Bass" -msgstr "Baixo" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Bombo" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagot" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Como tes unha conta de Scratch nova os cambios en datos da nube non se " -"gardarán. Segue participando no sitio para que poidas usar datos da nube " -"axiña!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Mapa de bits" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Modo mapa de bits" - -msgid "Block help" -msgstr "Axuda de bloques" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bongo" - -msgid "brightness" -msgstr "luminosidade" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Traer á fronte" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Enviar a todos" - -msgid "Brush" -msgstr "Pincel" - -msgid "button pressed" -msgstr "botón premido" - -msgid "by" -msgstr "por" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "bytes cargados" - -msgid "C connected" -msgstr "C conectado" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Cámara" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "pode ser arrastrado:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Non se pode borrar" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "Non se pudo conectar ao servidor." - -msgid "Castle" -msgstr "Castelo" - -msgid "Category" -msgstr "Categoría" - -msgid "ceiling" -msgstr "teito" - -msgid "Cello" -msgstr "Violonchelo" - -msgid "Check for updates" -msgstr "Comrpobar si hai actualizacións" - -msgid "Choir" -msgstr "Coro" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Elexir un fondo da biblioteca" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Elexir unha vestimenta da biblioteca" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Elexir un son da biblioteca" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Elexir unha figura da biblioteca" - -msgid "Circle" -msgstr "Círculo" - -msgid "City" -msgstr "Cidade" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Clarinete" - -msgid "Claves" -msgstr "Chaves" - -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "limpar emisores/receptores" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "Preme para intentar de novo ou en para gardar" - -msgid "Close" -msgstr "Pechar" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Charles pechado" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Datos na nube" - -msgid "color" -msgstr "cor" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Colorear unha forma" - -msgid "Conga" -msgstr "Conga" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Conectándose ao servidor da nube..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Mudar a mapa de bits" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Mudar a vector" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Mudando mp3..." - -msgid "copy" -msgstr "copiar" - -msgid "Copying..." -msgstr "Copiando..." - -msgid "cos" -msgstr "coseno" - -msgid "Costume" -msgstr "Vestimenta" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Biblioteca de vestimentas" - -msgid "costume name" -msgstr "nome da vestimenta" - -msgid "costume1" -msgstr "vestimenta1" - -msgid "costume2" -msgstr "vestimenta2" - -msgid "Costumes" -msgstr "Vestimentas" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Vestimentas > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "Non se pode descargar a nova aplicación dende o servidor." - -msgid "Cowbell" -msgstr "Cencerro" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Platillo Crash" - -msgid "Creating..." -msgstr "Creando..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "Polo momento, só se poden gardar números nas variables da Nube." - -msgid "cut" -msgstr "cortar" - -msgid "D connected" -msgstr "D conectado" - -msgid "date" -msgstr "data" - -msgid "day of week" -msgstr "día da semana" - -msgid "delete" -msgstr "borrar" - -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -msgid "delete variable" -msgstr "borrar variable" - -msgid "direction:" -msgstr "dirección:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "non rotar" - -msgid "Don't save" -msgstr "Non gardar" - -msgid "down" -msgstr "abaixo" - -msgid "down arrow" -msgstr "frecha abaixo" - -msgid "Download" -msgstr "Descargar" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Descargar ao teu ordenador" - -msgid "duplicate" -msgstr "duplicar" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicar" - -msgid "e ^" -msgstr "e elevado a" - -msgid "edge" -msgstr "bordo" - -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -msgid "edit" -msgstr "editar" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Editar bloque" - -msgid "Effects" -msgstr "Efectos" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Guitarra eléctrica" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Piano eléctrico" - -msgid "Electronic" -msgstr "Electrónica" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Elipse" - -msgid "Erase" -msgstr "Borrar" - -msgid "Eraser width" -msgstr "Groso do borrador" - -msgid "Error!" -msgstr "Erro!" - -msgid "export" -msgstr "exportar" - -msgid "fade in" -msgstr "aparecer" - -msgid "fade out" -msgstr "esvaecer" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Fantasía" - -msgid "Features" -msgstr "Características" - -msgid "File" -msgstr "Ficheiro" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Encher con cor" - -msgid "fisheye" -msgstr "ollo de peixe" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Darlle a volta horizontalmente" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Darlle a volta verticalmente" - -msgid "floor" -msgstr "chan" - -msgid "Flute" -msgstr "Flauta" - -msgid "Flying" -msgstr "Voando" - -msgid "Font:" -msgstr "Fonte:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "Para todos as figuras" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Só para esta figura" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Una capa cara adiante" - -msgid "ghost" -msgstr "desaparecer" - -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -msgid "Grow" -msgstr "Medrar" - -msgid "Guiro" -msgstr "Güiro" - -msgid "Guitar" -msgstr "Guitarra" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Palmada" - -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" - -msgid "help" -msgstr "axuda" - -msgid "High C" -msgstr "Do Alto" - -msgid "Holiday" -msgstr "Festivo" - -msgid "hour" -msgstr "hora" - -msgid "Human" -msgstr "Humáns" - -msgid "import" -msgstr "importar" - -msgid "Import" -msgstr "Importar" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Importando son..." - -msgid "Indoors" -msgstr "Interiores" - -msgid "Installing..." -msgstr "Instalando..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Instrumentos" - -msgid "large readout" -msgstr "tamaño grande" - -msgid "last" -msgstr "último" - -msgid "left" -msgstr "esquerda" - -msgid "left arrow" -msgstr "frecha esquerda" - -msgid "left-right" -msgstr "esquerda-dereita" - -msgid "length" -msgstr "lonxitude" - -msgid "Letters" -msgstr "Letras" - -msgid "Library" -msgstr "Biblioteca" - -# 80% -msgid "light" -msgstr "luz" - -msgid "Line" -msgstr "Liña" - -msgid "Line width" -msgstr "Groso de liña" - -msgid "list" -msgstr "lista" - -msgid "List name" -msgstr "Nome da lista" - -msgid "ln" -msgstr "Dentro" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Cargando proxecto..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "máis forte" - -msgid "Low C" -msgstr "Do Baixo" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Facer un Bloque" - -msgid "Make a List" -msgstr "Facer unha lista" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Facer unha variable" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "Máximo" - -msgid "meow" -msgstr "miau" - -msgid "Message Name" -msgstr "Nome da mensaxe" - -msgid "message1" -msgstr "mensaxe1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Volume do micrófono:" - -msgid "Middle C" -msgstr "Do Central" - -msgid "Min" -msgstr "Mínimo" - -msgid "minute" -msgstr "minuto" - -msgid "month" -msgstr "mes" - -msgid "mosaic" -msgstr "mosaico" - -msgid "motion" -msgstr "movemento" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "punteiro do rato" - -msgid "Multiple" -msgstr "Múltiple" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Música e Baile" - -msgid "Music Box" -msgstr "Caixa de Música" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Bucles Musicais" - -msgid "myself" -msgstr "a min mesmo" - -msgid "Nature" -msgstr "Natureza" - -msgid "New" -msgstr "Novo" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Novo fondo desde cámara" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "Novo fondo:" - -msgid "New Block" -msgstr "Bloque Novo" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Nova vestimenta dende a cámara" - -msgid "New costume:" -msgstr "Nova vestimenta:" - -msgid "New List" -msgstr "Nova lista" - -msgid "New Message" -msgstr "Mensaxe Nova" - -msgid "new message..." -msgstr "nova mensaxe..." - -msgid "New name" -msgstr "Novo nome" - -msgid "New sound:" -msgstr "Novo son:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Nova figura dende a cámara" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Nova figura:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Nova Variable" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Non hai bloques de movemento" - -msgid "normal readout" -msgstr "tamaño normal" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "Non se gardou; problema de rede ou servidor." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "Non se gardou; o proxecto non se cargou." - -msgid "of" -msgstr "de" - -msgid "off" -msgstr "apagado" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Editor Fora de Liña" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "on" -msgstr "aceso" - -msgid "on-flipped" -msgstr "aceso e dado a volta" - -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Cuica solta" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Charles aberto" - -msgid "Options" -msgstr "Opcións" - -msgid "Organ" -msgstr "Órgano" - -msgid "Other" -msgstr "Outro" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "outros programas na figura" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "outros programas no escenario" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Exteriores" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Debuxar novo fondo" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Debuxar nova vestimenta" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Debuxar nova figura" - -msgid "Password" -msgstr "Contrasinal" - -msgid "Password is required" -msgstr "O contrasinal é necesario" - -msgid "paste" -msgstr "pegar" - -msgid "Pencil" -msgstr "Lapis" - -msgid "People" -msgstr "Xente" - -msgid "Percussion" -msgstr "Percusión" - -msgid "photo1" -msgstr "foto1" - -msgid "Piano" -msgstr "Piano" - -msgid "Pick up color" -msgstr "Recoller cor" - -msgid "pixelate" -msgstr "pixelar" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Pizzicato" - -msgid "pop" -msgstr "pop" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "fondo anterior" - -msgid "Project did not load." -msgstr "Proxecto non cargado." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Proxecto non gardado!" - -msgid "Project name" -msgstr "Nome do proxecto" - -msgid "Project name is required" -msgstr "Requírese o nome do proxecto" - -msgid "random" -msgstr "ao chou" - -msgid "Record" -msgstr "Gravar" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Gravar novo son" - -msgid "record..." -msgstr "gravar..." - -msgid "recording1" -msgstr "gravación1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Rectángulo" - -msgid "Redo" -msgstr "Refacer" - -msgid "redo" -msgstr "refacer" - -msgid "Remix" -msgstr "Mesturar" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Mesturando..." - -msgid "Rename" -msgstr "Renomear" - -msgid "rename variable" -msgstr "renomear variable" - -msgid "Reshape" -msgstr "Reformar" - -msgid "resistance-A" -msgstr "resistencia-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "resistencia-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "resistencia-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "resistencia-D" - -msgid "reverse" -msgstr "reverter" - -msgid "Revert" -msgstr "Reverter" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Revertendo..." - -msgid "right" -msgstr "dereita" - -msgid "right arrow" -msgstr "frecha dereita" - -msgid "rotation style:" -msgstr "estilo de rotación:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Executar sen refrescar a pantalla" - -msgid "Save" -msgstr "Gardar" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "Garda unha copia deste proxecto e engade as túas propias ideas." - -msgid "Save as" -msgstr "Gardar como" - -msgid "Save now" -msgstr "Gargar agora" - -msgid "Save project?" -msgstr "Gardar o proxecto?" - -msgid "save to local file" -msgstr "gardar a un ficheiro local" - -msgid "Saved" -msgstr "Gardado" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Gardando cambios..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Gardando..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Saxofón" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "Actualizador de Scratch" - -msgid "Script" -msgstr "Programa" - -msgid "Scripts" -msgstr "Programas" - -msgid "second" -msgstr "segundo" - -msgid "See project page" -msgstr "Ver a páxina do proxecto" - -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - -msgid "select all" -msgstr "seleccionar todo" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Seleccionar e duplicar" - -msgid "Send to back" -msgstr "Enviar ao fondo" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Fixar o Centro da vestimenta" - -msgid "Set costume center" -msgstr "Fixar o centro da vestimenta" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "fixar o máximo e mínimo da barra de desprazamento" - -msgid "Share" -msgstr "Compartir" - -msgid "Share to website" -msgstr "Compartir no sitio web" - -msgid "shared" -msgstr "compartido" - -msgid "Shift:" -msgstr "Alternar:" - -msgid "show receivers" -msgstr "amosar receptores" - -msgid "show senders" -msgstr "amosar emisores" - -msgid "show:" -msgstr "amosar:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Encoller" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Golpe lateral" - -msgid "Sign in" -msgstr "Entrar" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Entrar para gardar" - -msgid "silence" -msgstr "silencio" - -msgid "sin" -msgstr "seno" - -msgid "slider" -msgstr "barra de desprazamento" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Rango da Barra de Desprazamento" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Escenario pequeno" - -msgid "Smooth" -msgstr "Suave" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Tambor de caixa" - -msgid "softer" -msgstr "máis suave" - -msgid "sound" -msgstr "son" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Biblioteca de Sons" - -msgid "Sounds" -msgstr "Sons" - -msgid "Space" -msgstr "Espazo" - -msgid "space" -msgstr "espazo" - -msgid "Sports" -msgstr "Deportes" - -msgid "Sprite" -msgstr "Figura" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Biblioteca de figura" - -msgid "Sprite1" -msgstr "Figura1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Figurass" - -msgid "sqrt" -msgstr "raíz cadrada" - -msgid "Square" -msgstr "Cadrado" - -msgid "Stage" -msgstr "Escenario" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "Escenario seleccionado:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Tambor metálico" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Sintetizador melódico" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Sintetizador de fondo" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Pandereta" - -msgid "tan" -msgstr "tanxente" - -msgid "text" -msgstr "texto" - -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -msgid "that way" -msgstr "cara alá" - -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -msgid "Things" -msgstr "Cousas" - -msgid "This is the current version." -msgstr "Esta é a versión actual." - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Este proxecto pode detectar quen o usa, a través do bloque “nome de " -"usuario”. Para agochar a túa identidade, sae da túa conta antes de usar o " -"proxecto." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Este proxecto usa datos na Nube - esta funcionalidade só está dispoñible " -"para usuarios que entraran no sistema." - -msgid "this script" -msgstr "este programa" - -msgid "this sprite" -msgstr "esta figura" - -msgid "this way" -msgstr "por aquí" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "Descartar todos os cambios desde que se abreu o proxecto?" - -msgid "Tips" -msgstr "Suxestións" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" -"Para borrar unha definición de bloque, primeiro borra todos os usos do " -"bloque." - -msgid "Transportation" -msgstr "Transporte" - -msgid "Triangle" -msgstr "Triángulo" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombón" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "Modo turbo" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Modo Turbo" - -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -msgid "Undelete" -msgstr "Recuperar borrado" - -msgid "Underwater" -msgstr "Baixo a auga" - -msgid "undo" -msgstr "desfacer" - -msgid "Undo" -msgstr "Desfacer" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Desfacer Revertir" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Desagrupar" - -msgid "unshared" -msgstr "non compartido" - -msgid "up" -msgstr "arriba" - -msgid "up arrow" -msgstr "frecha arriba" - -msgid "Update failed" -msgstr "Non foi posible actualizar" - -msgid "Update not needed" -msgstr "A actualización non é necesaria" - -msgid "Update now" -msgstr "Actualizar agora" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Cargar fondo desde ficheiro" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Cargar vestimenta desde ficheiro" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Cargar dende o teu ordenador" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Cargar son desde ficheiro" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Cargar figura desde ficheiro" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Cargando imaxe..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Cargando son..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Cargando figura..." - -msgid "variable" -msgstr "variable" - -msgid "Variable name" -msgstr "Nome da variable" - -msgid "Vector" -msgstr "Vector" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Modo Vector" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibráfono" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Trafaplás" - -msgid "video direction" -msgstr "Dirección do vídeo" - -msgid "video motion" -msgstr "movemento do vídeo" - -msgid "Video on:" -msgstr "Video aceso:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Canto" - -msgid "Walking" -msgstr "Camiñando" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Queres gardar? Preme mesturar" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Que columna queres importar" - -msgid "whirl" -msgstr "remuiño" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Bloque de Madeira" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Flauta de madeira" - -msgid "year" -msgstr "ano" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Non podes editar datos da nube no proxecto de outro.<br>Calquera cambio que " -"poidas facer no editor será temporal e non persistente." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "O teu nome Scratch" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "Fai falla o teu nome Scratch" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "Non se pode descargar a nova aplicación dende o servidor." - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "Non se pode descargar a nova aplicación dende o servidor." - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Downloading new version..." -msgstr "Descargando a nova versión" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Replace existing project?" -msgstr "Reemplazar o proxecto existente" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Save Project" -msgstr "Gardar o proxecto?" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "Compartir no sitio web Scratch" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Galego" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list contén %s" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "ao premer no Escenario" - -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "fixar dirección do motor %m.motorDirection" - -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "fixar potencia do motor a %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "apagar motor" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "acender motor" - -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "acender motor durante %n segundos" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "cando a distancia sexa < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "cando a pendente = %n" - -# 86% -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "fixar dirección %m.motor a %m.motorDirection" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "para sempre se %b" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "se %b" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "facer soar a nota %d.note durante %n" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "Acerca da extensión LEGO WeDo" - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "Acerca da extensión PicoBoard..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Configuración da conta" - -#~ msgid "add comment here..." -#~ msgstr "Engadir aquí un comentario" - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "tódolos motores" - -#~ msgid "Cannot Add" -#~ msgstr "Non se pode Engadir" - -#~ msgid "clean up" -#~ msgstr "limpar" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Nube" - -#~ msgid "Cloud variable (stored on server)" -#~ msgstr "Variable na nube (gardada no servidor)" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Vestimentas:" - -#~ msgid "Downloading new version" -#~ msgstr "Descargando a nova versión" - -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "baleiro" - -#~ msgid "Erase all" -#~ msgstr "Borrar todo" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "todo" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "Librería de Extensión" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "Problema de Extensión" - -#~ msgid "false" -#~ msgstr "falso" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Ir a Miñas Cousas" - -#~ msgid "Hello!" -#~ msgstr "Ola!" - -#~ msgid "Hmm..." -#~ msgstr "Hmm..." - -#~ msgid "hello" -#~ msgstr "Ola" - -# 80% -# 83% -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "luces" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "límite acadado" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "motor" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "motor A" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "motor B" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Miñas Cousas" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "non =" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Perfil" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "Eliminar os bloques de extensión" - -#~ msgid "Replace existing project" -#~ msgstr "Reemplazar o proxecto existente" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "require entrar" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Gardar como unha copia" - -#~ msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -#~ msgstr "Editor Local Scratch 2.0" - -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Programas:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "" -#~ "Mira a ventá de Axuda (á dereita) para instalar o plug-in e deixar a " -#~ "extensión en funcionamento." - -#~ msgid "Share to Scratch website" -#~ msgstr "Compartir no sitio web Scratch" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Saír" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "gardado no servidor" - -#~ msgid "The name is already in use." -#~ msgstr "O nome xa está sendo utilizado." - -#~ msgid "" -#~ "The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK " -#~ "to leave this page." -#~ msgstr "" -#~ "Non se pudo cargar o proxecto e notificouse ao Equipo Scratch. Preme OK " -#~ "para sair desta páxina." - -#~ msgid "thing" -#~ msgstr "cousa" - -#~ msgid "true" -#~ msgstr "verdadeiro" - -#~ msgid "What's your name?" -#~ msgstr "Como te chamas?" - -#~ msgid "world" -#~ msgstr "mundo" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Información sobre variables da nube</b><br> <br>Agora, só se " -#~ "poden utilizar números<br>Non se permiten as salas de chat e serán " -#~ "eliminadas<br>Para máis información, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" " -#~ "target=\"_blank\">revisa as preguntas sobre información da nube!</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "Preme para intentar de novo ou en para gardar" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Groso da goma:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Groso da liña:" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "limpar" - -#~ msgid "LEGO WeDo" -#~ msgstr "LEGO WeDo" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Volume do micrófono:" diff --git a/locale/hch.po b/locale/hch.po deleted file mode 100644 index 2836060..0000000 --- a/locale/hch.po +++ /dev/null @@ -1,2039 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-14 18:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: hch\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429035691.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b yaî %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b yatüni %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute pinieya %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.list contains %s" -msgstr "" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp pinieya %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor kemürayeâxe tsentsuri" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "%s penutipaürita %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "backdrop #" -msgstr "kemayeâne #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "yunaitü püwaranunüâirie %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "yunaitü püwaranunüâirie %m.broadcast yaî pütaîkuewani" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "püpata %m.effect êpetu xeimeküküpüta %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "püpata %m.var xeimeküküpüta %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "rapi tauxiyari püpata xeimeküküpüta %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "rapi tauxiyari hanutiyakame püpata xeimeküküpüta %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "rapi kemüpa püpata xeimeküküpüta %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "pipata kemüpa xeimeküküpüta %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "pipata (tempo) xeimeküküpüta %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "pipata menutiwieni xeimeküküpüta %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "pipata x xeimeküküpüta %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "pipata y xeimeküküpüta %n" - -msgid "clear" -msgstr "peyeitüani" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "piyeitüani êpetu kürikürapiku" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "¿tauxi %c heima pitawirieni%c?" - -msgid "Control" -msgstr "kunitururi" - -msgid "costume #" -msgstr "# kemari" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "" - -msgid "Data" -msgstr "" - -msgid "days since 2000" -msgstr "" - -msgid "define" -msgstr "" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "peyeitüani %d.listDeleteItem ketita %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "kemütimie" - -msgid "distance" -msgstr "" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "wa kemeutatewa %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "" - -msgid "Events" -msgstr "" - -msgid "forever" -msgstr "ya ânemekü" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "wa %n püyeyani tsekunitu x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "yu kuta %n pitanüâni " - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "wa pümie %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "hüxiena pitanüâni" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "wa pümie x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "pitiâwieta" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "if %b then" -msgstr "" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "pawene xüka tiutawaxüani tetsitana" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "pitawiyatsitäuni %s hetsiena %d.listItem ketita %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "îtemi %d.listItem ketita %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "¿teküra %m.key tsinatü?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "kemütewi ketita %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "kemütewi ketita %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "" - -msgid "Looks" -msgstr "waâtü" - -msgid "loudness" -msgstr "mikuyuitüwa müêniüriükü" - -msgid "More Blocks" -msgstr "" - -msgid "Motion" -msgstr "mukuyuake" - -msgid "mouse down?" -msgstr "¿naika katsinatü?" - -msgid "mouse x" -msgstr "naika x pinieya" - -msgid "mouse y" -msgstr "naika y pinieya" - -msgid "move %n steps" -msgstr "pukuyuani %n yeyani" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "next backdrop" -msgstr "tawari xewitü kemayeâne" - -msgid "next costume" -msgstr "tawari xewitü kemari" - -msgid "not %b" -msgstr "waikü %b" - -msgid "Operators" -msgstr "" - -msgid "Pen" -msgstr "rapi" - -msgid "pen down" -msgstr "rapi pakakueni" - -msgid "pen up" -msgstr "rapi peutituani" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "înüari kepai müînüaritüani hakewa %n y %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "pitayuitüani tepu %d.drum reuteteretü %n îküpünatü" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "pitayuitüani nuta %d.note reuteteretü %n îküpünatü" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "pitayuitüani müêniuriükü %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "pitayuitüani müêniüriükü yaî pikuewieni" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "peitanieritüani hake memie %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "hake peitanieritüani %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "hutarieka %n" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "hutarieka xüka keri %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "pipata %d.listItem ketitakü %m.list %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "hutarieka pitsutüani kurumeturu" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "kiüri %n îküpunatü" - -msgid "round %n" -msgstr "âurie %n" - -msgid "say %s" -msgstr "pütayüni %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "pütayüni %s tsekunitu %n hanukayeikakaku" - -msgid "Sensing" -msgstr "tsenitsure" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "¿tsenitsure tatü%m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "wa %m.effect piwetsitüani êpetu %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "wa %m.var piwetsitüani %n" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "wa piwetsitüani îtsiturumenitu %d.instrument" - -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "wa piwetsitüani tauxi kemüâne rapi %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "wa piwetsitüani tauxi kemüâne rapi %c" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "wa piwetsitüani hanutiyakame rapi %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "wa piwetsitüani kepame rapi %n " - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "wa piwetsitüani n %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "wa piwetsitüani (tempo) %n ppm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "wa piwetsitüani menutiùra %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "wa piwetsitüani x %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "wa piwetsitüani y %n" - -msgid "show" -msgstr "piyetsera" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "keneme" - -msgid "Sound" -msgstr "mayuake" - -msgid "stamp" -msgstr "tseyu peumani" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "püwakeni naitü mayuake" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "tempo" - -msgid "think %s" -msgstr "ketiêrieni %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "ketiêrieni %s tsekunitu %n hanukayeikakaku" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "kürunumeturu" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "¿pikuwiwiya%m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "¿tauxi mukuwiwiya%c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "nanutiwi" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "tsekutu %n kuewieni" - -msgid "wait until %b" -msgstr "kuewieni ânake%b" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "¿tsenitsure tatü%m.booleanSensor?" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "teküra müpüna tsie" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "mipüna @greenFlag tsie" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "putsitsiuni x" - -msgid "y position" -msgstr "putsitsiuni y" - -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set motor power %n" -msgstr "" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "" - -msgid "Add string input:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "yunaitü" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagot" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "pümerükaüye" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "putüni pünatü" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "Piurunicheru" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "kürarinete" - -msgid "Claves" -msgstr "kürape" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Charles reunatü" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "tauxi" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "pekaùke" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "tirau" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "peyeitüani" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "peyeitüani" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "hetüa" - -msgid "down arrow" -msgstr "ùrü heukaniereme" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "pihutariya" - -msgid "Duplicate" -msgstr "pihutariya" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "tetsitana" - -msgid "Edit" -msgstr "pitawewieni" - -msgid "edit" -msgstr "pitawewieni" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "ketsü hüxieya" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "haka waikari" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Pekahutsuna" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "Piurunicheru" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "import" -msgstr "pitaîwauni" - -msgid "Import" -msgstr "pitaîwauni" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "manawie" - -msgid "left" -msgstr "ûtata" - -msgid "left arrow" -msgstr "ùrü ûtata" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "heküa" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "heküa" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "manawie" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "mariniwa" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "mutsaîku" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "naika îtüwameya" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "rayepine yünütü kuikari" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "hekuame pini" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "pütütse" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "pütaâ" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "kuika kayuwiya" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "charles heuyepietü" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "pitseritsaxi" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "pop" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "pekaùke" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "yu kuta" - -msgid "redo" -msgstr "yu kuta" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "tserieta" - -msgid "right arrow" -msgstr "ùrü tserieta" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Pitahutsuna yu êtsama" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "müyexüre" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "puyewa" - -msgid "space" -msgstr "puyewa" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -msgid "Sprite" -msgstr "" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -msgid "Sprite1" -msgstr "" - -msgid "Sprites" -msgstr "" - -msgid "sqrt" -msgstr "nanari mayehaika" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "êtsenariyu" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "panutereta" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "turupuni" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "peyeitüani" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "pitapariya" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "pitapariya" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "heima" - -msgid "up arrow" -msgstr "ûrü heima" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "wipürapunu" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "türapapüratsi" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "haiküri" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Wixarika" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "hü Ya ânemekü %b" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "hü %b" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "pitayuitüani nuta %d.note reuteteretü %n îküpünatü" - -# 90% -#, fuzzy -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "hekuame pini" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "pitauximani" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "kepaitsietü" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "Tom chiûyuatü" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "kuiru tewime" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "bongó êûyuatü" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "conga êûyuatü" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "tumi êûyuatü" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "rayepine tsina êûyuatü" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "kaxa" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "tawari" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "mayehaika nakatü" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "mayehaika kayuwiya" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "charles pedal" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "kuiru chitewime" diff --git a/locale/he.po b/locale/he.po deleted file mode 100644 index 77d3b87..0000000 --- a/locale/he.po +++ /dev/null @@ -1,2154 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Scratch Hebrew Version 1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-30 14:18+0000\n" -"Last-Translator: MotiB <moti.ben.ari@gmail.com>\n" -"Language-Team: Scratch Hebrew Translators <moti.ben.ari@gmail.com>\n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369923502.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b וגם %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b או %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute של %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp של %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "ערך חישן %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n שארית %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "הוסף %s ל %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "תשובה" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "שאל %s והמתן" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "# רקע" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "רקע" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "שדר מסר %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "שדר מסר %m.broadcast וחכה" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "שנה אפקט %m.effect ב %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "שנה ערך %m.var ב %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "שנה צבע עט ב %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "שנה הצללת עט ב %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "שנה גודל עט ב %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "שנה גודל ב %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "שנה קצב ב %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "שנה עוצמת קול ב %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "שנה ערך x ב %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "שנה ערך y ב %n" - -msgid "clear" -msgstr "נקה" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "נקה אפקטים" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "צבע %c נוגע בצבע %c ?" - -msgid "Control" -msgstr "בקרה" - -msgid "costume #" -msgstr "תלבושת" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "צור כפיל של %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "%m.timeAndDate נוכחית" - -msgid "Data" -msgstr "נתונים" - -msgid "days since 2000" -msgstr "ימים מאז 2000" - -msgid "define" -msgstr "הגדר" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "מחק פריט %d.listDeleteItem מתוך %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "מחק כפיל זה" - -msgid "direction" -msgstr "כיוון" - -msgid "distance" -msgstr "מרחק" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "המרחק אל %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "ואם לא" - -msgid "Events" -msgstr "אירועים" - -msgid "forever" -msgstr "לעולמים" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "גלוש %n שניות ל :x %n :y %n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "העבר %n שכבות לאחור" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "קפוץ אל %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "העבר לשיכבה הקדמית" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr " קפוץ אל :x %n :y %n" - -msgid "hide" -msgstr "הסתר" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "הסתר רשימה %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "הסתר משתנה %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "אם %b אז" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "בנגיעה במסגרת הפוך כיוון" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "הכנס %s במקום %d.listItem של %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "פריט %d.listItem של %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "חבר %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "מקש %m.key נלחץ ?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "אורך של %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "אורך של %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "אות %n של %s" - -msgid "Looks" -msgstr "מראה" - -msgid "loudness" -msgstr "עוצמת המיקרופון" - -msgid "More Blocks" -msgstr "לבנים נוספות" - -msgid "Motion" -msgstr "תנועה" - -msgid "mouse down?" -msgstr "עכבר נלחץ ?" - -msgid "mouse x" -msgstr "ערך עכבר בציר x" - -msgid "mouse y" -msgstr "ערך עכבר בציר y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "זוז %n צעדים" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "הבאה הרקע" - -msgid "next costume" -msgstr "התלבושת הבאה" - -msgid "not %b" -msgstr "לא %b" - -msgid "Operators" -msgstr "מפעילים" - -msgid "Pen" -msgstr "עט" - -msgid "pen down" -msgstr "עט מטה" - -msgid "pen up" -msgstr "עט מעלה" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "בחר מספר אקראי בין %n ל %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "נגן בתוף %d.drum למשך %n פעימות" - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "נגן תו %d.note במשך %n פעימות" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "נגן צליל %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "נגן צליל %m.sound עד לסיום" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "פנה לכיוון %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "פנה לכיוון של %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "חזור %n פעמים" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "חזור עד ש %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "קבע פריט %d.listItem של %m.list ל %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "אפס מונה" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "נוח למשך %n פעימות" - -msgid "round %n" -msgstr "עגל %n" - -msgid "say %s" -msgstr "אמור %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "אמור %s למשך %n שניות" - -msgid "Sensing" -msgstr "חיישנים" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "חישן %m.booleanSensor ?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "קבע אפקט %m.effect ל %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "קבע %m.var ל %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "קבע כלי נגינה ל %d.instrument" - -# 86% -# 97% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "קבע כיוון מנוע ל %m.motorDirection" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "קבע עוצמת מנוע ל %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "קבע צבע עט ל %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "קבע צבע עט ל %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "קבע הצללת עט ל %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "קבע גודל עט ל %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "קבע אופן סיבוב %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "קבע גודל ל %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "קבע קצב ל %n פעימות לדקה" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "קבע שקיפות ודיאו ל %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "קבע עוצמת קול ל %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "קבע ערך x ל %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "קבע ערך y ל %n" - -msgid "show" -msgstr "הצג" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "הצג רשימה %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "הצג משתנה %m.var" - -msgid "size" -msgstr "גודל" - -msgid "Sound" -msgstr "צלילים" - -msgid "stamp" -msgstr "החתם" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "עצור %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "הפסק את כל הצלילים" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "קבע רקע ל %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "קבע רקע ל %m.backdrop וחכה" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "קבע תלבושת ל %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "קצב" - -msgid "think %s" -msgstr "חשוב %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "חשוב %s למשך %n שניות" - -msgid "tilt" -msgstr "הטיה" - -msgid "timer" -msgstr "מונה" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "נוגע ב %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "נוגע בצבע %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "הסתובב @turnLeft %n מעלות" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "הסתובב @turnRight %n מעלות" - -# 82% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "כבה מנוע" - -# 81% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "הפעל מנוע" - -# 89% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "הפעל מנוע ל %n שניות" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "שנה מצב וידאו ל %m.videoState" - -# 88% -msgid "username" -msgstr "שם משתמש" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "%m.videoMotionType ודיאו של %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "עוצמת קול" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "חכה %n שניות" - -msgid "wait until %b" -msgstr "חכה עד ש %b" - -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "כאשר %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "כאשר נלחץ מקש %m.key " - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "כאשר %m.triggerSensor < %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "כאשר לוחצים על @greenFlag " - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "כאשר הרקע משתנה ל %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "כאשר מתקבל מסר %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "כשאני מופעל ככפיל" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "כאשר לוחצים על דמות זו" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "מיקום על ציר x" - -msgid "y position" -msgstr "מיקום על ציר y" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list מכיל %s ?" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"מידע בקשר למשתני ענן.כעת נתמכים רק משתנים. חדרי שיחות אינם מורשים ויימחקו. " -"למידע נוסף, ראה: שאלות נפוצות." - -msgid "A connected" -msgstr "A מחובר" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "עותק של קובץ פרויקט על המחשב שלך." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -# 90% -msgid "Add boolean input:" -msgstr "הוסף קלט בוליאני:" - -msgid "add comment" -msgstr "הוסף הערה:" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "הוסף מחרוזת תווית:" - -# 89% -msgid "Add number input:" -msgstr "הוסף קלט מספר:" - -# 89% -msgid "Add string input:" -msgstr "הוסף קלט מחרוזת:" - -msgid "all" -msgstr "הכל" - -msgid "All" -msgstr "הכל" - -msgid "all around" -msgstr "מסביב" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "חיות" - -msgid "Animals" -msgstr "חיות" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "נכסים טעונים" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "B מחובר" - -msgid "Back a layer" -msgstr "שכבה לאחור" - -msgid "backdrop" -msgstr "רקע" - -# 87% -msgid "Backdrop" -msgstr "רקע" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "ספריית רקעים" - -msgid "backdrop1" -msgstr "רקע1" - -msgid "backdrops" -msgstr "רקעים" - -# 88% -msgid "Backdrops" -msgstr "רקעים" - -msgid "Backpack" -msgstr "תרמיל" - -msgid "Bass" -msgstr "בס" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "תוף בס" - -msgid "Bassoon" -msgstr "בסון" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "מיפוי סיביות" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "מצב מיפוי סיביות" - -msgid "Block help" -msgstr "עזרה ללבנים" - -msgid "Bongo" -msgstr "בונגו" - -msgid "brightness" -msgstr "בהירות" - -msgid "Bring to front" -msgstr "שכבה קדימה" - -msgid "Broadcast" -msgstr "שדר" - -msgid "Brush" -msgstr "מברשת" - -msgid "button pressed" -msgstr "כפתור נלחץ" - -msgid "by" -msgstr "על ידי" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "בתים טעונים" - -msgid "C connected" -msgstr "C מחובר" - -msgid "Cabasa" -msgstr "קבסה" - -msgid "Camera" -msgstr "מצלמה" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "ניתן לגרור שחקן:" - -msgid "Cancel" -msgstr "ביטול" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "לא ניתן למחוק" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "לא ניתן להתחבר לרשת או לשרת." - -msgid "Castle" -msgstr "ארמון" - -msgid "Category" -msgstr "קטגוריה" - -msgid "ceiling" -msgstr "תקרה" - -msgid "Cello" -msgstr "צ'לו" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "מקהלה" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "בחר רקע המספריה" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "בחר תלבושת מהספריה" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "בחר צליל מהספריה" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "בחר דמות מהספריה" - -msgid "Circle" -msgstr "עיגול" - -msgid "City" -msgstr "עיר" - -msgid "Clarinet" -msgstr "קלרינט" - -msgid "Claves" -msgstr "מקלות הקשה" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "נקה" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "נקה משדרים וקולטים" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "לחץ לנסות שנית או כדי לשמור" - -msgid "Close" -msgstr "סגור" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Hi-Hat סגור" - -msgid "Cloud data" -msgstr "נתוני ענן" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "צבע" - -msgid "Color a shape" -msgstr "צבע צורה" - -msgid "Conga" -msgstr "קונגה" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "מתחבר לשרת הענן..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "ממיר למיפוי סיביות" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "ממיר לווקטור" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "ממיר ל-mp3..." - -msgid "copy" -msgstr "העתק" - -msgid "Copying..." -msgstr "מעתיק..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -# 75% -msgid "Costume" -msgstr "תלבושת1" - -msgid "Costume Library" -msgstr "ספריית תלבושות" - -msgid "costume name" -msgstr "שם התלבושת" - -msgid "costume1" -msgstr "תלבושת1" - -msgid "costume2" -msgstr "תלבושת2" - -# 75% -msgid "Costumes" -msgstr "תלבושת" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "תלבושות > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "פעמון פרה" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "מצילה" - -msgid "Creating..." -msgstr "מייצר..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "כעת ניתן לשמור במשתני ענן רק מספרים." - -msgid "cut" -msgstr "גזור" - -msgid "D connected" -msgstr "D מחובר" - -msgid "date" -msgstr "תאריך" - -msgid "day of week" -msgstr "יום בשבוע" - -msgid "delete" -msgstr "מחק" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "מחק" - -msgid "delete variable" -msgstr "מחק משתנה" - -# 90% -msgid "direction:" -msgstr "כיוון:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "לא לסובב" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "מטה" - -msgid "down arrow" -msgstr "חץ מטה" - -msgid "Download" -msgstr "הורד" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "הורד למחשב שלך" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "שכפל" - -msgid "Duplicate" -msgstr "שכפל" - -msgid "e ^" -msgstr " ^e" - -msgid "edge" -msgstr "קצה" - -msgid "Edit" -msgstr "ערוך" - -msgid "edit" -msgstr "ערוך" - -msgid "Edit Block" -msgstr "ערוך לבנה" - -msgid "Effects" -msgstr "אפקטים" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "גיטרה חשמלית" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "פסנתר חשמלי" - -msgid "Electronic" -msgstr "אלקטרוני" - -msgid "Ellipse" -msgstr "אליפסה" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "מחק" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -# 92% -#, fuzzy -msgid "Eraser width" -msgstr "רוחב מחק:" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "הצג בהדרגתיות" - -msgid "fade out" -msgstr "הסתר בהדרגתיות" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "פנטסיה" - -msgid "Features" -msgstr "אפשרויות" - -msgid "File" -msgstr "קובץ" - -msgid "Fill with color" -msgstr "מלא בצבע" - -msgid "fisheye" -msgstr "עין דג" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "החלף ימין-שמאל" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "החלף מעלה-מטה" - -msgid "floor" -msgstr "רצפה" - -msgid "Flute" -msgstr "חליל" - -msgid "Flying" -msgstr "טיסה" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "לכל הדמויות" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "רק לדמות זו" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "שכבה קדימה" - -msgid "ghost" -msgstr "רוח רפאים" - -msgid "Group" -msgstr "קבץ" - -msgid "Grow" -msgstr "הגדל" - -msgid "Guiro" -msgstr "גווירו" - -msgid "Guitar" -msgstr "גיטרה" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "מחיאת כף" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "צ'לו" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "שעה" - -msgid "Human" -msgstr "אנושי" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "import" -msgstr "יבא" - -msgid "Import" -msgstr "יבא" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "מייבא צליל..." - -msgid "Indoors" -msgstr "בפנים" - -msgid "Installing..." -msgstr "מתקין..." - -msgid "Instruments" -msgstr "כלי נגינה" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "אחרון" - -msgid "left" -msgstr "שמאלה" - -msgid "left arrow" -msgstr "חץ שמאלי" - -msgid "left-right" -msgstr "שמאל-ימין" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "ספריה" - -msgid "light" -msgstr "אור" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "אור" - -msgid "Line" -msgstr "קו" - -# 90% -msgid "Line width" -msgstr "רוחב קו" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "רשימה" - -msgid "List name" -msgstr "שם רשימה" - -msgid "ln" -msgstr "פנימה" - -msgid "Loading project..." -msgstr "טוען פרויקט:" - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "חזק יותר" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "צור לבנה" - -msgid "Make a List" -msgstr "צור רשימה" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "צור משתנה" - -msgid "Marimba" -msgstr "מרימבה" - -msgid "Max" -msgstr "מקסימום" - -msgid "meow" -msgstr "מיאו" - -msgid "Message Name" -msgstr "שם מסר" - -msgid "message1" -msgstr "מסר1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "מינימום" - -msgid "minute" -msgstr "דקה" - -msgid "month" -msgstr "חודש" - -msgid "mosaic" -msgstr "פסיפס" - -msgid "motion" -msgstr "תנועה" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "סמן העכבר" - -msgid "Multiple" -msgstr "בחירה מרובה" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "מוסיקה וריקוד" - -msgid "Music Box" -msgstr "תיבת נגינה " - -msgid "Music Loops" -msgstr "לולאות מוסיקה" - -msgid "myself" -msgstr "עצמי" - -msgid "Nature" -msgstr "טבע" - -msgid "New" -msgstr "חדש" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "רקע חדש ממצלמה" - -# 92% -msgid "New backdrop:" -msgstr "רקע חדש:" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "תלבושת חדשה ממצלמה" - -# 91% -msgid "New costume:" -msgstr "תלבושת חדשה:" - -msgid "New List" -msgstr "רשימה חדשה" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "מסר חדש..." - -msgid "New name" -msgstr "שם חדש" - -# 90% -msgid "New sound:" -msgstr "צליל חדש:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "דמות חדשה ממצלמה" - -msgid "New sprite:" -msgstr "דמות חדשה:" - -msgid "New Variable" -msgstr "משתנה חדשה" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "ללא פקודות תנועה" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "לא נשמור, בעיה ברשת או בשרת." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "של" - -msgid "off" -msgstr "כבה" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "אישור" - -msgid "on" -msgstr "הפעל" - -msgid "on-flipped" -msgstr "תמונת ראי" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "פתח קויקה" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Hi-Hat פתוח" - -msgid "Options" -msgstr "אפשרויות" - -msgid "Organ" -msgstr "אורגן" - -msgid "Other" -msgstr "אחר" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "תסריטים אחרים בדמות" - -#, fuzzy -msgid "other scripts in stage" -msgstr "תסריטים אחרים בדמות" - -msgid "Outdoors" -msgstr "בחוץ" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "צייר רקע חדש" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "צייר תלבושת חדשה" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "צייר דמות חדשה" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "הדבק" - -msgid "Pencil" -msgstr "עיפרון" - -msgid "People" -msgstr "אנשים" - -msgid "Percussion" -msgstr "כלי הקשה" - -msgid "photo1" -msgstr "תמונה1" - -msgid "Piano" -msgstr "פסנתר" - -# 92% -msgid "Pick up color" -msgstr "בחר צבע" - -msgid "pixelate" -msgstr "פיקסלים" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "פיציקטו" - -msgid "pop" -msgstr "פופ" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "פרויקט לא נשמר!" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "אקראי" - -msgid "Record" -msgstr "הקלט" - -msgid "Record new sound" -msgstr "הקלט צליל חדש" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "הקלטה1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "מלבן" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "בצע מחדש" - -msgid "redo" -msgstr "בצע מחדש" - -msgid "Remix" -msgstr "עריכה מחדש" - -msgid "Remixing..." -msgstr "עורך מחדש..." - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "שנה שם" - -msgid "rename variable" -msgstr "שנה שם משתנה" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "שנה צורה" - -msgid "resistance-A" -msgstr "התנגדות-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "התנגדות-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "התנגדות-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "התנגדות-D" - -msgid "reverse" -msgstr "הפוך" - -msgid "Revert" -msgstr "חזור לגרסה קודמת" - -msgid "Reverting..." -msgstr "חוזר לגרסה קודמת..." - -msgid "right" -msgstr "ימינה" - -msgid "right arrow" -msgstr "חץ ימני" - -msgid "rotation style:" -msgstr "סוג סיבוב:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "הרץ ללא עדכון מסך" - -msgid "Save" -msgstr "שמור" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "שמור עכשיו" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "שמור לקובץ מקומי" - -msgid "Saved" -msgstr "נשמר" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "שומר שינויים..." - -msgid "Saving..." -msgstr "שומר..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "סקסופון" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -# 85% -msgid "Script" -msgstr "תסריטים" - -msgid "Scripts" -msgstr "תסריטים" - -msgid "second" -msgstr "שניה" - -msgid "See project page" -msgstr "ראה דף פרויקט" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "בחר" - -msgid "select all" -msgstr "בחר הכל" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "בחר ושכפל" - -msgid "Send to back" -msgstr "העבר לאחור" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "קבע את מרכז התלבושת" - -# 88% -msgid "Set costume center" -msgstr "קבע את מרכז התלבושת" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "שתף" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "משותף" - -msgid "Shift:" -msgstr "אות גדולה:" - -msgid "show receivers" -msgstr "הצג קולטים" - -msgid "show senders" -msgstr "הצג משדרים" - -# 80% -msgid "show:" -msgstr "הצג:" - -msgid "Shrink" -msgstr "הקטן" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Side Stick" - -msgid "Sign in" -msgstr "התחבר" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "התחבר כדי לשמור" - -msgid "silence" -msgstr "שקט" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "גולל" - -msgid "Slider Range" -msgstr "טווח הגולל" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "הצג במה קטנה" - -msgid "Smooth" -msgstr "חלק" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "תוף סנר" - -msgid "softer" -msgstr "חלש יותר" - -msgid "sound" -msgstr "צליל" - -msgid "Sound Library" -msgstr "ספריית צלילים" - -msgid "Sounds" -msgstr "צלילים" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "רווח" - -msgid "space" -msgstr "רווח" - -msgid "Sports" -msgstr "ספורט" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "דמות" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "ספריית דמויות" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "דמות1" - -msgid "Sprites" -msgstr "דמויות" - -msgid "sqrt" -msgstr "sqrt" - -msgid "Square" -msgstr "ריבוע" - -msgid "Stage" -msgstr "במה" - -# 93% -msgid "Stage selected:" -msgstr "נבחרה הבמה:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "תוף האנג" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "סינתיסייזר" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "סינתיסייזר פאד" - -msgid "Tambourine" -msgstr "תוף מרים" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -#, fuzzy -msgid "text" -msgstr "טקסט" - -msgid "Text" -msgstr "טקסט" - -msgid "that way" -msgstr "בדרך ההיא" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "תמה" - -msgid "Things" -msgstr "חפצים" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "הפרויקט מסוגל לזהות אותך. כדי להסתיר את זהותך, נתק." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "פרויקט זה משתמש בנתונים על השרת - השימוש מותר רק למשתמשים שמתחברים." - -msgid "this script" -msgstr "תסריט זה" - -msgid "this sprite" -msgstr "דמות זו" - -msgid "this way" -msgstr "בדרך הזאת" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "מחק את כל השינוים מאז פתיחת הפרויקט?" - -msgid "Tips" -msgstr "טיפים" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "כדי למחוק את הגדרת הלבנה, הסר קודם את כל השימושים של הלבנה." - -msgid "Transportation" -msgstr "תחבורה" - -msgid "Triangle" -msgstr "משולש" - -msgid "Trombone" -msgstr "טרומבון" - -msgid "true" -msgstr "" - -# 90% -msgid "Turbo mode" -msgstr "מצב טורבו" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "מצב טורבו" - -msgid "Type" -msgstr "הקלד" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "שחזר" - -msgid "Underwater" -msgstr "תת-מימי" - -msgid "undo" -msgstr "בטל" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "בטל" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "בטל שחזור גרסה קודמת" - -msgid "Ungroup" -msgstr "בטל קיבוץ" - -msgid "unshared" -msgstr "לא משותף" - -msgid "up" -msgstr "מעלה" - -msgid "up arrow" -msgstr "חץ מעלה" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "העלה רקע מקובץ" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "העלה תלבושת מקובץ" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "העלה מהמחשב שלך" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "העלה צליל מקובץ" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "העלה דמות מקובץ" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "מעלה תמונה..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "מעלה צליל..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "מעלה דמות..." - -msgid "variable" -msgstr "משתנה" - -msgid "Variable name" -msgstr "שם משתנה" - -msgid "Vector" -msgstr "ווקטור" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "מצב ווקטור" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "ויברפון" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "מנדולינה" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "תנועת וידאו" - -msgid "Video on:" -msgstr "וודיאו דלוק:" - -msgid "Vocals" -msgstr "קולות" - -msgid "Walking" -msgstr "הולך ברגל" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "רוצה לשמור? לחץ ערבב" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "איזה טור לייבא" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "סחרור" - -msgid "Wood Block" -msgstr "לבנת עץ" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "חליל עץ" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "שנה" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "אינך רשאי לערוך משתני ענן של מישהו אחר<br>כל שינוי יהיה זמני." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "עִבְרִית" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list מכיל %s ?" - -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "קבע כיוון מנוע ל %m.motorDirection" - -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "קבע עוצמת מנוע ל %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "כבה מנוע" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "הפעל מנוע" - -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "הפעל מנוע ל %n שניות" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "כאשר מרחק > %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "כאשר הטיה = %n" - -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "קבע כיוון מנוע ל %m.motorDirection" - -#~ msgid "user name" -#~ msgstr "שם משתמש" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "שם משתמש" - -#~ msgid "clone startup" -#~ msgstr "הפעל כפיל" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "לעולמים אם %b" - -#~ msgid "hide all sprites" -#~ msgstr "הדמויות כל את הסתר" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "אם %b" - -#~ msgid "Scratch days" -#~ msgstr "ימי Scratch" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "כוון מנוע %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "מנוע מכובה" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "מנוע דלוק" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "מנוע דלוק %n שניות" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "עוצמת מנוע %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "beats %n למשך %d.note נגן תו" - -#~ msgid "when I am clicked" -#~ msgstr "כאשר לוחצים עלי" - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "הגדרות של החשבון" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "ענן" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "תלבושות:" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "לך לדברים שלי" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "הגעה לקצה" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "הדברים שלי" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "פרופיל" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "חובה להתחבר" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "שמור כעותק" - -# 87% -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "תסריטים:" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "נתק" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "נשמר על השרת" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "מידע בקשר למשתני ענן.כעת נתמכים רק משתנים. חדרי שיחות אינם מורשים " -#~ "ויימחקו. למידע נוסף, ראה: שאלות נפוצות." - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "לחץ לנסות שנית או כדי לשמור" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "רוחב מחק:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "רוחב קו:" - -#~ msgid "Add a boolean input:" -#~ msgstr "הוסף קלט בוליאני:" - -#~ msgid "Add a number input:" -#~ msgstr "הוסף קלט מספר:" - -#~ msgid "Add a string input:" -#~ msgstr "הוסף קלט מחרוזת:" - -#~ msgid "Back a layer (Shift: Send to back)" -#~ msgstr "עבור שכבה אחורה (Shift: עבור לשכבה האחורית)" - -#~ msgid "Duplicate (Shift: Multiple)" -#~ msgstr "שכפל (Shift: מרובה)" - -#~ msgid "Ellipse (Shift: Circle)" -#~ msgstr "אליפסה (Shift: עיגול)" - -#~ msgid "Fill" -#~ msgstr "מלא" - -#~ msgid "Forward a layer (Shift: Bring to front)" -#~ msgstr "עבור שכבה קדימה (Shift: עבור לשכבה הקדמית)" - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "התחבר" - -#~ msgid "New backdrop" -#~ msgstr "רקע חדש" - -#~ msgid "New costume" -#~ msgstr "תלבושת חדשה" - -#~ msgid "New sound" -#~ msgstr "צליל חדש" - -# 90% -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "דמות חדשה" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "צייר" - -#~ msgid "Pick up Color" -#~ msgstr "בחר צבע" - -#~ msgid "Rectangle (Shift: Square)" -#~ msgstr "מלבן (Shift: ריבוע)" - -#~ msgid "Scratch Cat" -#~ msgstr "חתול סקראץ'" - -#~ msgid "Stage selected" -#~ msgstr "נבחרה הבמה" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "כל" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "High Tom" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Long Guiro" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Low Bongo" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Low Conga" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Low Tom" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Low Wood Block" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Maracas" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "יותר" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Mute Triangle" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Open Triangle" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "דוושת היי-הט" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr " קצר חשמלי " diff --git a/locale/hi.po b/locale/hi.po deleted file mode 100644 index 9b1a39a..0000000 --- a/locale/hi.po +++ /dev/null @@ -1,2052 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-07 11:17+0000\n" -"Last-Translator: Alisha <panjwani.alisha@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367925426.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b और %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b या %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.spriteOrStage का %m.attribute" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%n का %m.mathOp" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor सेंसर का मूल्य" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n मोड %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "%m.list से %s जोङें" - -msgid "answer" -msgstr "जवाब" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "%s जोङें अौरइंतजार करे" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "पृष्ठभूमि#" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "पृष्ठभूमि का नाम" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "%m.broadcast प्रसारण करें" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "%m.broadcast प्रसारण करें अौर रुके" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "%n से %m.effect प्रभाव बदले" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "%n से %m.var बदले" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "%n से पेन का रंग बदले" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "%n से पेन का शेड बदले" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "%n से पेन का अाकार बदले" - -msgid "change size by %n" -msgstr "%n से अाकार बदले" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "%n से ताल बदले" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "%n से अावाज बदले" - -msgid "change x by %n" -msgstr "%n से x बदले" - -msgid "change y by %n" -msgstr "%n से y बदले" - -msgid "clear" -msgstr "मिटा दे" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "ग्राफ़िक प्रभाव मिटा दे" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "अगर %c रंग %c को छू रहा है?" - -msgid "Control" -msgstr "कंट्रोल" - -msgid "costume #" -msgstr "पोशाक #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "%m.spriteOnly का क्लोन बनाए" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "वर्तमान %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "डेटा" - -msgid "days since 2000" -msgstr "वर्ष 2000 के बाद से दिन" - -msgid "define" -msgstr "स्पष्ट अर्थ बताइए" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "%m.list का %d.listDeleteItem मिटा दे" - -msgid "delete this clone" -msgstr "इस क्लोन को डिलिट करें" - -msgid "direction" -msgstr "दिशा" - -msgid "distance" -msgstr "दूरी" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse तक दूरी" - -msgid "else" -msgstr "या" - -msgid "Events" -msgstr "घटनाक्रम" - -msgid "forever" -msgstr "हमेशा के लिए" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "%n सेकेंड से x:%n y:%n पर फिसले" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "%n परतों के पिछे जाएँ" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse पर जाएँ" - -msgid "go to front" -msgstr "अागे जाएँ" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "x:%n y:%n पर जाएँ" - -msgid "hide" -msgstr "छुपाएँ" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "सूची %m.list को छुपाएँ" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "चर/वेरिएबल %m.var को छुपाएँ" - -msgid "if %b then" -msgstr "अगर %b हो तो" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "अगर किनारे पर है तो उछाले" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "%s को %m.list के %d.listItem पर डाले" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "%m.list की %d.listItem चीज" - -msgid "join %s %s" -msgstr "%s %s जोड़े" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "%m.key बटन दबाया है?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "%m.list की लंबाई" - -msgid "length of %s" -msgstr "%s की लंबाई" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "%s का %n अक्षर" - -msgid "Looks" -msgstr "रूप" - -msgid "loudness" -msgstr "आवाज़ की उंचाई" - -msgid "More Blocks" -msgstr "अधिक ब्लॉक" - -msgid "Motion" -msgstr "चाल" - -msgid "mouse down?" -msgstr "क्या माउस नीचे है?" - -msgid "mouse x" -msgstr "माउस x" - -msgid "mouse y" -msgstr "माउस y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "%n कदम चले" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "अगली पृष्ठभूमि" - -msgid "next costume" -msgstr "अगली पोशाक" - -msgid "not %b" -msgstr "%b नहीं ।" - -msgid "Operators" -msgstr "ऑपरेटर्स" - -msgid "Pen" -msgstr "पेन" - -msgid "pen down" -msgstr "पेन नीचे" - -msgid "pen up" -msgstr "पेन ऊपर" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "%n से %n तक क्रमरहित चुनने" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "%d.drum ढोल %n ताल तक बजाएँ" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "नोट %d.note को %n ताल तक बजाएँ" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "%m.sound ध्वनि बजाएँ" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "%m.sound पुरा होने तक बजाते रहे" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "%d.direction की दिशा में देखे" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse की तरफ देखे" - -msgid "repeat %n" -msgstr "%n बार दोहराएं" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "%b तक दोहराते रहे" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "%m.list की %d.listItem चीज को %s से बदल दे" - -msgid "reset timer" -msgstr "घड़ी रीसेट करे" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "%n ताल तक ठहरे" - -msgid "round %n" -msgstr "%n को घेरे" - -msgid "say %s" -msgstr "%s बोले" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "%n सेकंड तक %s बोले" - -msgid "Sensing" -msgstr "महसूस" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "सेंसर %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "%m.effect प्रभाव %n में सेट करे" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "%n पर %m.var सेट करे" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "%d.instrument पर साधन सेट करे" - -# 89% -# 86% -# 97% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "मोटर की दिशा %m.motorDirection पर सेट करे" - -# 77% -# 75% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "मोटर की शक्ति %n पर सेट करे" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "पेन का रंग %c पर सेट करे" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "पेन का रंग %c पर सेट करे" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "पेन का शेड %n पर सेट करे" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "पेन का अाकार %n पर सेट करे" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "रोटेशन की शैली %m.rotationStyle पर सेट करे" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "अाकार %n% पर सेट करे" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "टेम्पो %n bpm पर सेट करे" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "वीडियो की पारदर्शिता %n% तक सेट करें" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "अावाज %n% पर सेट करे" - -msgid "set x to %n" -msgstr "%n पर x सेट करे" - -msgid "set y to %n" -msgstr "%n पर y सेट करे" - -msgid "show" -msgstr "दिखाएं" - -# 76% -msgid "show list %m.list" -msgstr "%m.list लिस्ट को छुपाएँ" - -# 80% -msgid "show variable %m.var" -msgstr "%m.var वेरिएबल को छुपाएँ" - -msgid "size" -msgstr "आकार" - -msgid "Sound" -msgstr "अवाज" - -msgid "stamp" -msgstr "ठप्पा लगाए" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "रोक दे %m.stop " - -msgid "stop all sounds" -msgstr "सभी अावाजों को रोक दे" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "पृष्ठभूमि बदल कर %m.backdrop करें" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "पृष्ठभूमि बदल कर %m.backdrop करें अौर इंतजार करे" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "पोशाक बदल कर %m.backdrop करें" - -msgid "tempo" -msgstr "टेम्पो" - -msgid "think %s" -msgstr "%s सोचे" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "%n सेकंड तक %s सोचे" - -msgid "tilt" -msgstr "झुकाव" - -msgid "timer" -msgstr "घड़ी" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "%m.touching को छू रहा है?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "%c रंग को छू रहा है?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "@turnLeft %n डिग्री से घूम जाए" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "@turnRight %n डिग्री से घूम जाए" - -# 82% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "मोटर बंद करें" - -# 81% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "मोटर चालू करें" - -# 80% -# 89% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "%n सेकंड के लिए मोटर चालू करें" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "वीडियो m.videoState% करें" - -msgid "username" -msgstr "यूजर नेम" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "%m.stageOrThis पर वीडियो %m.videoMotionType" - -msgid "volume" -msgstr "अावाज" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "%n सेकेंड तक ठहरे" - -msgid "wait until %b" -msgstr "%b होने तक ठहरे" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "जब %m.booleanSensor हो" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "जब %m.key बटन दबा हुआ है" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "जब %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "जब @greenFlag क्लिक किया गया हो" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "जब पृष्ठभूमि % m.backdrop में बदल जाए" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "मुझे %m.broadcast मिलने पर" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "मेरे एक क्लोन के रूप में शुरू होने पर" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "इस स्प्राईट को क्लिक करने पर" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "x स्थिति" - -msgid "y position" -msgstr "y स्थिति" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%s में %m.list हैं।" - -msgid "10 ^" -msgstr "10^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>क्लाउड वेरिएबल के बारे में जानकारी</b><br> <br>वर्तमान में केवल संख्या का समर्थन " -"किया जा रहा हैं<br>चैट रूम की अनुमति नहीं है, और वह निकाल दिया जाएगा<br>अधिक " -"जानकारी के लिए, <a href= target=> क्लाउड डेटा के बारे में देखें !</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A जुड़ा हुआ हैं" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "आपके कंप्यूटर पर प्रोजेक्ट फाइल की एक एक कॉपी" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "बूलियन इनपुट जोड़ें:" - -msgid "add comment" -msgstr "कमेंट जोड़ें" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "लेबल टेक्स्ट जोड़ें:" - -msgid "Add number input:" -msgstr "संख्या इनपुट जोड़ें:" - -msgid "Add string input:" -msgstr "स्ट्रिंग इनपुट जोड़ें:" - -msgid "all" -msgstr "सब" - -msgid "All" -msgstr "सब" - -msgid "all around" -msgstr "सब ओर" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "पशु" - -msgid "Animals" -msgstr "पशु" - -msgid "asin" -msgstr "असिन" - -msgid "assets loaded" -msgstr "संपत्ति भरी हुई हैं" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "B जुड़ा हुआ हैं" - -msgid "Back a layer" -msgstr "एक परत पीछे" - -msgid "backdrop" -msgstr "पृष्ठभूमि" - -msgid "Backdrop" -msgstr "पृष्ठभूमि" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "पृष्ठभूमि लाइब्रेरी" - -msgid "backdrop1" -msgstr "पृष्ठभूमि 1" - -msgid "backdrops" -msgstr "पृष्ठभूमि" - -msgid "Backdrops" -msgstr "पृष्ठभूमि" - -msgid "Backpack" -msgstr "बैग" - -msgid "Bass" -msgstr "बास" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "बास ड्रम" - -msgid "Bassoon" -msgstr "अलगोजा" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "बिटमैप" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "बिटमैप मोड" - -msgid "Block help" -msgstr "ब्लॉक हेल्प" - -msgid "Bongo" -msgstr "बोंगो" - -msgid "brightness" -msgstr "चमक" - -msgid "Bring to front" -msgstr "सामने लाएँ" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "बटन दबाया" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -# 90% -#, fuzzy -msgid "C connected" -msgstr "A जुड़ा हुआ हैं" - -msgid "Cabasa" -msgstr "" - -msgid "Camera" -msgstr "कैमरे" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "" - -msgid "Claves" -msgstr "" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "रंग" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "प्रतिलिपि" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -# 90% -#, fuzzy -msgid "D connected" -msgstr "A जुड़ा हुआ हैं" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "मिटाना" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "मिटाना" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "" - -msgid "down arrow" -msgstr "" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "" - -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "" - -msgid "Edit" -msgstr "" - -msgid "edit" -msgstr "" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -msgid "hello" -msgstr "" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -msgid "import" -msgstr "" - -msgid "Import" -msgstr "" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "" - -msgid "left" -msgstr "" - -msgid "left arrow" -msgstr "" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "" - -msgid "lights" -msgstr "" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -msgid "list" -msgstr "" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -msgid "Redo" -msgstr "" - -msgid "redo" -msgstr "" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "" - -msgid "right arrow" -msgstr "" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "sin" -msgstr "असिन" - -msgid "slider" -msgstr "" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -msgid "Space" -msgstr "" - -msgid "space" -msgstr "" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -msgid "Sprite" -msgstr "" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -msgid "Sprite1" -msgstr "" - -msgid "Sprites" -msgstr "" - -msgid "sqrt" -msgstr "" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "मिटाना" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "" - -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "" - -msgid "up arrow" -msgstr "" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "हिन्दी" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%s में %m.list हैं।" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "मोटर की दिशा %m.motorDirection पर सेट करे" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "मोटर की शक्ति %n पर सेट करे" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "मोटर बंद करें" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "मोटर चालू करें" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "%n सेकंड के लिए मोटर चालू करें" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "जब दूरी< %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "जब झुकाव = %n" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "मोटर की दिशा %m.motorDirection पर सेट करे" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "उपयोगकर्ता आईडी" - -#~ msgid "clone startup" -#~ msgstr "क्लोन स्टार्टअप" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "हमेशा के लिए अगर %b" - -#~ msgid "hide all sprites" -#~ msgstr "सभी स्प्राईट्स को छिपा दे" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "अगर %b" - -#~ msgid "Scratch days" -#~ msgstr "स्क्रैच के दिन" - -#~ msgid "hide monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "%m.varOrList मोनिटर को छुपाएं" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "मोटर की %m.motorDirection दिशा" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "मोटर बंद करे" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "मोटर चालू करे" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "%n सेकंड के लिए मोटर चालू करे" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "मोटर की %n शक्ति" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "%d.note नोट %n ताल तक बजाए" - -#~ msgid "show monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "%m.varOrList मोनिटर को दिखाएं" - -#~ msgid "when I am clicked" -#~ msgstr "जब मुझे क्लिक किया जाए" - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "खाते की सेटिंग्स" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>क्लाउड वेरिएबल के बारे में जानकारी</b><br> <br>वर्तमान में केवल संख्या का " -#~ "समर्थन किया जा रहा हैं<br>चैट रूम की अनुमति नहीं है, और वह निकाल दिया " -#~ "जाएगा<br>अधिक जानकारी के लिए, <a href= target=> क्लाउड डेटा के बारे में देखें !</a>" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "कोई" diff --git a/locale/hr.po b/locale/hr.po deleted file mode 100644 index 8944f96..0000000 --- a/locale/hr.po +++ /dev/null @@ -1,2099 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 13:56+0000\n" -"Last-Translator: Natalie <nrusk@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: hr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429106166.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b i %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b ili %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute od %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp od %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor vrijednost osjetila" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "dodaj %s u %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "odgovor" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "pitaj %s i čekaj" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "pozadina #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "naziv pozadine" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "pošalji %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "pošalji %m.broadcast i čekaj" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "promijeni efekt %m.effect za %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "promijeni %m.var za %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "promijeni boju olovke za %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "promijeni sjenu olovke za %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "promijeni debljinu olovke za %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "promijeni veličinu za %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "promijeni brzinu za %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "promijeni glasnoću za %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "promijeni x za %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "promijeni y za %n" - -msgid "clear" -msgstr "obriši" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "makni grafičke efekte" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "boja %c dodiruje %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Upravljanje" - -msgid "costume #" -msgstr "kostim #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "kloniraj %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "trenutno %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "Podaci" - -msgid "days since 2000" -msgstr "dani od 2000. godine" - -msgid "define" -msgstr "definiraj" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "obriši %d.listDeleteItem iz %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "izbriši klona" - -msgid "direction" -msgstr "smjer" - -msgid "distance" -msgstr "udaljenost" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "daljina do %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "inače" - -msgid "Events" -msgstr "Događaji" - -msgid "forever" -msgstr "ponavljaj" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "klizi %n sekundi do x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "idi natrag %n slojeva" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "idi do %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "idi u najgornji sloj" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "idi na x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "sakrij" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "sakrij listu %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "sakrij varijablu %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "ako %b onda" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "ako si na rubu, okreni se" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "ubaci %s kao %d.listItem u %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "element %d.listItem iz %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "spoji %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "tipka %m.key pritisnuta?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "veličina od %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "dužina od %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "slovo %n od %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Izgled" - -msgid "loudness" -msgstr "glasnoća" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Više Blokova" - -msgid "Motion" -msgstr "Kretanje" - -msgid "mouse down?" -msgstr "miš pritisnut?" - -msgid "mouse x" -msgstr "miš x" - -msgid "mouse y" -msgstr "miš y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "idi %n koraka" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "sljedeća pozadina" - -msgid "next costume" -msgstr "sljedeći kostim" - -msgid "not %b" -msgstr "nije %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Operacije" - -msgid "Pen" -msgstr "Olovka" - -msgid "pen down" -msgstr "spusti olovku" - -msgid "pen up" -msgstr "podigni olovku" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "slučajni broj od %n do %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "bubnjaj po %d.drum %n puta" - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "sviraj ton %d.note %n puta" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "sviraj zvuk %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "sviraj zvuk %m.sound do kraja" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "okreni se u smjeru %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "okreni se k %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "ponovi %n" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "ponavljaj dok nije %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "zamijeni element %d.listItem u %m.list sa %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "poništi alarm" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "preskoči %n puta" - -msgid "round %n" -msgstr "zaokruži %n" - -msgid "say %s" -msgstr "reci %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "govori %s %n sekundi" - -msgid "Sensing" -msgstr "Očitanja" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "osjetilo %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "postavi efekt %m.effect na %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "postavi %m.var na %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "postavi instrument na %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "postavi smjer motora %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "postavi snagu motora %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "postavi boju olovke na %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "postavi boju olovke na %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "postavi sjenu olovke na %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "postavi debljinu olovke na %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "postavi stil rotacije %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "postavi veličinu na %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "postavi brzinu na %n bpm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "postavi prozirnost videa na %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "postavi glasnoću na %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "postavi x na %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "postavi y na %n" - -msgid "show" -msgstr "prikaži" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "prikaži listu %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "prikaži varijablu %m.var" - -msgid "size" -msgstr "veličina" - -msgid "Sound" -msgstr "Zvuk" - -msgid "stamp" -msgstr "žig" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "zaustavi %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "tišina" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "promijeni pozadinu na %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "promijeni pozadinu na %m.backdrop i pričekajte" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "promijeni kostim u %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "brzina" - -msgid "think %s" -msgstr "misli %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "razmišljaj %s %n sekundi" - -msgid "tilt" -msgstr "nagni" - -msgid "timer" -msgstr "alarm" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "dodiruje %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "dodiruje boju %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "skreni @turnLeft %n stupnjeva" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "skreni @turnRight %n stupnjeva" - -# 82% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "isključi motor" - -# 81% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "uključi motor" - -# 89% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "uključi motor na %n sekundi" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "uključi video %m.videoState" - -msgid "username" -msgstr "korisničko ime" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "video %m.videoMotionType na %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "glasnoća" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "čekaj %n sekundi" - -msgid "wait until %b" -msgstr "čekaj do %b" - -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "kada je %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "kada je tipka %m.key pritisnuta" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "kada je %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "kada je @greenFlag kliknut" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "kada se pozadina mijenja u %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "kada primim %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "kada krećem kao klon" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "kada je lik kliknut" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "x položaj" - -msgid "y position" -msgstr "y položaj" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list sadrži %s?" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Informacije o varijablama oblaka</b><br> <br>Trenutno su podržani " -"jedino brojevi<br>Čavrljanje nije dozvoljeno i bit će uklonjeno<br>Za više " -"informacija, <a href=target=> vidi često postavljena pitanja i odgovore " -"(FAQ) vezane uz podatke oblaka!</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A spojen" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "kopija projekta na vašem računalu." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "apsolutno" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Dodaj bool unos:" - -msgid "add comment" -msgstr "dodaj komentar" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Dodaj naziv oznake:" - -msgid "Add number input:" -msgstr "Dodaj numerički unos:" - -msgid "Add string input:" -msgstr "Dodaj znakovni unos:" - -msgid "all" -msgstr "sve" - -msgid "All" -msgstr "Sve" - -msgid "all around" -msgstr "sve unaokolo" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "Životinja" - -msgid "Animals" -msgstr "Životinje" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "sredstva učitana" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "B spojen" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Zadnji sloj" - -msgid "backdrop" -msgstr "pozadina" - -# 87% -msgid "Backdrop" -msgstr "Pozadina" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Knjižnica pozadina" - -msgid "backdrop1" -msgstr "pozadina1" - -msgid "backdrops" -msgstr "pozadine" - -msgid "Backdrops" -msgstr "Pozadine" - -msgid "Backpack" -msgstr "Ruksak" - -msgid "Bass" -msgstr "Bas" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Kasa" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagot" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Budući da imate novi Scratch račun promjene koje napravite na podacima u " -"oblaku neće biti sačuvane.Nastavite s radom na stranici i uskoro ćete imati " -"mogućnost korištenja podataka u oblaku!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Mapa bitova" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Način mape bitova" - -msgid "Block help" -msgstr "Pomoć za blokove" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bongo" - -msgid "brightness" -msgstr "sjaj" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Prinesi naprijed" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Razašiljanje" - -msgid "Brush" -msgstr "Kist" - -msgid "button pressed" -msgstr "tipka pritisnuta" - -msgid "by" -msgstr "od" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "učitavanje bitova" - -msgid "C connected" -msgstr "C spojen" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Kabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "možeš uvući igrača:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Poništi" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Ne mogu pobrisati" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "Ne mogu pronaći internetsku vezu ili se spojiti na server." - -msgid "Castle" -msgstr "Dvorac" - -msgid "Category" -msgstr "Kategorija" - -msgid "ceiling" -msgstr "gornja vrijednost" - -msgid "Cello" -msgstr "Violončelo" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "Zbor" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Odaberi pozadinu iz knjižnice" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Odaberi kostim iz knjižnice" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Odaberi zvuk iz knjižnice" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Odaberi lik iz knjižnice" - -msgid "Circle" -msgstr "Kružnica" - -msgid "City" -msgstr "Grad" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Klarinet" - -msgid "Claves" -msgstr "Udaraljke" - -#, fuzzy -msgid "clean up" -msgstr "očisti" - -msgid "Clear" -msgstr "Obriši" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "obriši pošiljatelje/primatelje" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "Odaberi za ponovni pokušaj ili za spremanje" - -msgid "Close" -msgstr "Zatvori" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Zatvorena činela s pedalom" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Podaci u oblaku" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "boja" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Oboji oblik" - -msgid "Conga" -msgstr "Konga" - -# 70% -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Spajanje na poslužitelj..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Pretvori u mapu bitova" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Pretvori u vektor" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Pretvaram mp3..." - -msgid "copy" -msgstr "kopiraj" - -msgid "Copying..." -msgstr "Kopiram..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -# 75% -msgid "Costume" -msgstr "Kostim" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Knjižnica kostima" - -msgid "costume name" -msgstr "naziv kostima" - -msgid "costume1" -msgstr "kostim1" - -msgid "costume2" -msgstr "kostim2" - -msgid "Costumes" -msgstr "Kostimi" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Kostimi > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "Zvono" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Činela" - -msgid "Creating..." -msgstr "Stvaram..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "Trenutno je u varijable oblaka moguće spremiti jedino brojeve." - -msgid "cut" -msgstr "izreži" - -msgid "D connected" -msgstr "D spojen" - -msgid "date" -msgstr "datum" - -msgid "day of week" -msgstr "dan u tjednu" - -msgid "delete" -msgstr "obriši" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -msgid "delete variable" -msgstr "obriši varijablu" - -# 90% -msgid "direction:" -msgstr "smjer:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "ne rotiraj" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "dolje" - -msgid "down arrow" -msgstr "strelica dolje" - -msgid "Download" -msgstr "Preuzmi" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Preuzmi na računalo" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "kloniraj" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Kloniraj" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "rub" - -msgid "Edit" -msgstr "Prepravi" - -msgid "edit" -msgstr "prepravi" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Prepravi Blok" - -msgid "Effects" -msgstr "Efekti" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Električna gitara" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Klavir" - -msgid "Electronic" -msgstr "Elektronski" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Elipsa" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "Obriši" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -# 92% -msgid "Eraser width" -msgstr "Debljina gumice" - -msgid "Error!" -msgstr "Greška!" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "izvoz" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "postupno pojavljivanje" - -msgid "fade out" -msgstr "postupno nestajanje" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Mašta" - -msgid "Features" -msgstr "Obilježja" - -msgid "File" -msgstr "Datoteka" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Ispuni bojom" - -msgid "fisheye" -msgstr "riblje oko" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Zrcali lijevo-desno" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Zrcali gore-dole" - -msgid "floor" -msgstr "donja vrijednost" - -msgid "Flute" -msgstr "Flauta" - -msgid "Flying" -msgstr "Leteće" - -msgid "Font:" -msgstr "Font:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "Za sve likove" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Samo za ovaj lik" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Prednji sloj" - -msgid "ghost" -msgstr "duh" - -msgid "Group" -msgstr "Grupiraj" - -msgid "Grow" -msgstr "Povećaj" - -# instrument..imamo li mi drugi naziv za to? -msgid "Guiro" -msgstr "Guiro" - -msgid "Guitar" -msgstr "Gitara" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Pljesak" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "Violončelo" - -msgid "High C" -msgstr "Visoki C" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "sat" - -msgid "Human" -msgstr "Ljudi" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "uvoz" - -msgid "Import" -msgstr "Uvoz" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Uvozim zvuk..." - -msgid "Indoors" -msgstr "Unutarnji prostor" - -msgid "Installing..." -msgstr "Instaliram..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Instrumenti" - -msgid "large readout" -msgstr "veliki prikaz" - -msgid "last" -msgstr "zadnji" - -msgid "left" -msgstr "lijevo" - -msgid "left arrow" -msgstr "strelica lijevo" - -msgid "left-right" -msgstr "lijevo-desno" - -msgid "length" -msgstr "duljina" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "Knjižnica" - -msgid "light" -msgstr "svjetlo" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "svjetlo" - -msgid "Line" -msgstr "Linija" - -msgid "Line width" -msgstr "Debljina linije" - -msgid "list" -msgstr "lista" - -msgid "List name" -msgstr "Naziv liste" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Učitavam projekt..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "glasnije" - -msgid "Low C" -msgstr "Niski C" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Napravi blok" - -msgid "Make a List" -msgstr "Napravi listu" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Napravi varijablu" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "Max" - -msgid "meow" -msgstr "mijau" - -msgid "Message Name" -msgstr "Ime poruke" - -msgid "message1" -msgstr "poruka1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Glasnoća mikrofona:" - -msgid "Middle C" -msgstr "Srednji C" - -msgid "Min" -msgstr "Min" - -msgid "minute" -msgstr "minuta" - -msgid "month" -msgstr "mjesec" - -msgid "mosaic" -msgstr "mozaik" - -msgid "motion" -msgstr "kretanje" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "strelica miša" - -msgid "Multiple" -msgstr "Višestruko" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Muzika i ples" - -msgid "Music Box" -msgstr "Muzička kutija" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Glazba" - -msgid "myself" -msgstr "ja" - -msgid "Nature" -msgstr "Priroda" - -msgid "New" -msgstr "Novi projekt" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Nova pozadina s kamere" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "Nova pozadina:" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Novi kostim s kamere" - -msgid "New costume:" -msgstr "Novi kostim:" - -msgid "New List" -msgstr "Nova Lista" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "nova poruka..." - -msgid "New name" -msgstr "Novo ime" - -msgid "New sound:" -msgstr "Novi zvuk:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Novi lik s kamere" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Novi lik:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Nova varijabla" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Bez blokova kretanja" - -msgid "normal readout" -msgstr "normalni prikaz" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "Nije spremljeno; problemi s mrežom ili poslužiteljem." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "Nije spremljeno; projekt se nije učitao." - -msgid "of" -msgstr "od" - -msgid "off" -msgstr "isključeno" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Izvanmrežni uređivač" - -# ili prepisati OK -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "on" -msgstr "uključeno" - -msgid "on-flipped" -msgstr "zrcaljeno" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Otvoreni bubanj" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Otvorena činela s pedalom" - -msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -msgid "Organ" -msgstr "Orgulje" - -msgid "Other" -msgstr "Ostalo" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "ostale skripte lika" - -#, fuzzy -msgid "other scripts in stage" -msgstr "ostale skripte lika" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Vanjski prostor" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Nacrtaj novu pozadinu" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Nacrtaj novi kostim" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Nacrtaj novi lik" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "zalijepi" - -msgid "Pencil" -msgstr "Olovka" - -msgid "People" -msgstr "Ljudi" - -msgid "Percussion" -msgstr "Udaraljke" - -msgid "photo1" -msgstr "fotografija1" - -msgid "Piano" -msgstr "Klavir" - -msgid "Pick up color" -msgstr "Odaberi boju" - -msgid "pixelate" -msgstr "pozrnati" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Pizzicato" - -msgid "pop" -msgstr "pop" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "Projekt nije učitan." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Projekt nije snimljen!" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "nasumično" - -msgid "Record" -msgstr "Snimi" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Snimi novi zvuk" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "snimka1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Pravokutnik" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "Ponovi" - -msgid "redo" -msgstr "ponovi" - -msgid "Remix" -msgstr "Obrada" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Obrađujem..." - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "Preimenuj" - -msgid "rename variable" -msgstr "preimenuj varijablu" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "Preoblikuj" - -msgid "resistance-A" -msgstr "otpor-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "otpor-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "otpor-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "otpor-D" - -msgid "reverse" -msgstr "obrnuto" - -msgid "Revert" -msgstr "Poništi" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Poništavam..." - -msgid "right" -msgstr "desno" - -msgid "right arrow" -msgstr "strelica desno" - -msgid "rotation style:" -msgstr "stil rotiranja:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Pokreni bez promjene zaslona" - -msgid "Save" -msgstr "Spremi" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "Spremi" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "spremi lokalno" - -msgid "Saved" -msgstr "Spremljeno" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Spremam promjene..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Spremam..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Saksofon" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -# 85% -msgid "Script" -msgstr "Skripta" - -msgid "Scripts" -msgstr "Skripte" - -msgid "second" -msgstr "sekunda" - -msgid "See project page" -msgstr "Pogledaj stranicu projekta" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "Označi" - -msgid "select all" -msgstr "označi sve" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Označi i kloniraj" - -msgid "Send to back" -msgstr "Odnesi iza" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Postavi Centar Kostima" - -msgid "Set costume center" -msgstr "Postavi centar kostima" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "postavi klizač min i max" - -msgid "Share" -msgstr "Dijeli" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "dijeljeno" - -msgid "Shift:" -msgstr "Promjena:" - -msgid "show receivers" -msgstr "prikaži primatelje" - -msgid "show senders" -msgstr "prikaži pošiljatelje" - -msgid "show:" -msgstr "prikaži:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Umanji" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Bočni držač" - -msgid "Sign in" -msgstr "Prijava" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Prijavi se za spremanje" - -msgid "silence" -msgstr "tišina" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "klizač" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Raspon klizača" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Mali format pozornice" - -msgid "Smooth" -msgstr "Gladak" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Doboš" - -msgid "softer" -msgstr "blaže" - -msgid "sound" -msgstr "zvuk" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Knjižnica zvukova" - -msgid "Sounds" -msgstr "Zvukovi" - -msgid "Space" -msgstr "Svemir" - -msgid "space" -msgstr "razmaknica" - -msgid "Sports" -msgstr "Sportovi" - -msgid "Sprite" -msgstr "Lik" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Knjižnica likova" - -msgid "Sprite1" -msgstr "Lik1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Likovi" - -msgid "sqrt" -msgstr "korijen" - -msgid "Square" -msgstr "Kvadrat" - -msgid "Stage" -msgstr "Pozornica" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "Odabrana pozornica:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Čelični bubanj" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Synth Lead" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Synth Pad" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Tamburin" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -#, fuzzy -msgid "text" -msgstr "Tekst" - -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -msgid "that way" -msgstr "ovim smjerom" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -msgid "Things" -msgstr "Stvari" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Korisnik projekta može se odrediti preko bloka \"korisničko ime\". Kako bi " -"sakrili svoj identitet, odjavite se prije korištenja projekta." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Projekt koristi podatke s oblaka - mogućnost koja je dostupna jedino " -"prijavljenim korisnicima." - -msgid "this script" -msgstr "ovu skripta" - -msgid "this sprite" -msgstr "ovaj lik" - -msgid "this way" -msgstr "ovim smjerom" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "Odbaci sve promjene nastale od otvaranja ovog projekta?" - -msgid "Tips" -msgstr "Natuknice" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "Kako bi obrisali blok, prvo otklonite sve korisnike koji ga koriste." - -msgid "Transportation" -msgstr "Prijevoz" - -msgid "Triangle" -msgstr "Triangl" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombon" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "Turbo način" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbo način" - -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -msgid "Undelete" -msgstr "Vrati obrisano" - -msgid "Underwater" -msgstr "Podvodni" - -msgid "undo" -msgstr "natrag" - -msgid "Undo" -msgstr "Natrag" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Poništi vraćanje na staro" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Odgrupiraj" - -msgid "unshared" -msgstr "dijeljeno" - -msgid "up" -msgstr "gore" - -msgid "up arrow" -msgstr "strelica gore" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Učitaj pozadinu iz datoteke" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Učitaj kostim iz datoteke" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Učitaj s računala" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Učitaj zvuk iz datoteke" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Učitaj lik iz datoteke" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Učitavanje slike..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Učitavanje zvuka..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Učitavanje lika..." - -msgid "variable" -msgstr "varijabla" - -msgid "Variable name" -msgstr "Ime varijable" - -msgid "Vector" -msgstr "Vektor" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Vektorski način" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibrafon" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Vibraslap" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "video prikaz" - -msgid "Video on:" -msgstr "Video uključen:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Glasovi" - -msgid "Walking" -msgstr "Hodanje" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Želiš spremiti? Odaberi obradu" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Koji stupac želiš učitati" - -msgid "whirl" -msgstr "vrtlog" - -# možda postoji konkretnije ime za instrument -msgid "Wood Block" -msgstr "Drvena udaraljka" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Drvena flauta" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "godina" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Ne možete uređivati podatke oblaka u tuđim projektima.<br>Svaka promjena u " -"pregledniku je privremena i nije trajna." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Hrvatski" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list sadrži %s" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "postavi smjer motora %m.motorDirection" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "postavi snagu motora %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "isključi motor" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "uključi motor" - -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "uključi motor na %n sekundi" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "kada je udaljenost < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "kad je nagib = %n" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "postavi smjer motora %m.motorDirection" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "ponavljaj ako je %b" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "ako je %b" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "smjer motora %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "upali motor" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "ugasi motor" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "upali motor na %n sekunda" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "snaga motora %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "sviraj notu %d.note %n puta" - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Postavke računa" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Oblak" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Kostimi:" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Idi na Moje stvari" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "dosegnut limit" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Moje Stvari" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Profil" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "zahtijeva prijavu" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Spremi kao kopiju" - -# 87% -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Skripte:" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Odjava" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "spremljeno na poslužitelju" - -#~ msgid "What's your name?" -#~ msgstr "Kako se zoveš?" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Informacije o varijablama oblaka</b><br> <br>Trenutno su podržani " -#~ "jedino brojevi<br>Čavrljanje nije dozvoljeno i bit će uklonjeno<br>Za " -#~ "više informacija, <a href=target=> vidi često postavljena pitanja i " -#~ "odgovore (FAQ) vezane uz podatke oblaka!</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "Odaberi za ponovni pokušaj ili za spremanje" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Debljina gumice:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Debljina linije:" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "očisti" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Glasnoća mikrofona:" - -#~ msgid " Backpack" -#~ msgstr "Ruksak" - -#~ msgid "Sprite2" -#~ msgstr "Lik2" - -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Novi lik:" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Nacrtaj" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "bilo koji" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "Viskoki tom" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Dugi guiro" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Niski bongo" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Niska konga" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Niski tom" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Niski drveni blok" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Zvečke" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "još" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Prigušeni trinagl" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Otvoreni triangl" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Činela s pedalom" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Kratki guiro" diff --git a/locale/ht.po b/locale/ht.po deleted file mode 100644 index ca9087d..0000000 --- a/locale/ht.po +++ /dev/null @@ -1,1995 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-14 18:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ht\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429035694.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b ak %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b oubyen %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute nan %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.list contains %s" -msgstr "" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp sou %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "mete %s sou %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "backdrop #" -msgstr "# fon ekran" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "voye bay tout moun %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "voye bay tout moun %m.broadcast epi tann" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "mete %m.effect nan plas %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "mete %m.var nan plas %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "ranplase koulè plim avek %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "ranplase entansite plim ak %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "ranplase gwosè pwent plim nan avek %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "ranplase gwosè a avek %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "ranplase tempo ak %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "mete volim la sou %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "mete %n nan plas x" - -msgid "change y by %n" -msgstr "mete %n nan plas y" - -msgid "clear" -msgstr "efase tout" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "retire efè grafik yo" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "koulè %c touche %c" - -msgid "Control" -msgstr "Kontwòl" - -msgid "costume #" -msgstr "# kostim " - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "" - -msgid "Data" -msgstr "" - -msgid "days since 2000" -msgstr "" - -msgid "define" -msgstr "" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "efase %d.listDeleteItem nan %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "direksyon" - -msgid "distance" -msgstr "" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "distans jiska %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "sinon" - -msgid "Events" -msgstr "" - -msgid "forever" -msgstr "repete nèt ale" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "glise pandan %n segond ale nan pozisyon x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "retounen %n kouch" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "ale nan %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "ale sou devan" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "ale nan pozisyon x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "kache" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "if %b then" -msgstr "" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "mate si li rive sou bo a " - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "Mete %s nan pozisyon %d.listItem nan %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "eleman %d.listItem nan %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "touch %m.key peze?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "longè %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "" - -msgid "Looks" -msgstr "aparans" - -msgid "loudness" -msgstr "volim son" - -msgid "More Blocks" -msgstr "" - -msgid "Motion" -msgstr "mouvman" - -msgid "mouse down?" -msgstr "" - -msgid "mouse x" -msgstr "souri x" - -msgid "mouse y" -msgstr "souri y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "fè %n pa devan " - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "next backdrop" -msgstr "pwochen fon ekran" - -msgid "next costume" -msgstr "pwochenn kostim" - -msgid "not %b" -msgstr "non %b" - -msgid "Operators" -msgstr "" - -msgid "Pen" -msgstr "plim" - -msgid "pen down" -msgstr "bese plim la" - -msgid "pen up" -msgstr "leve plim la" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "chwazi yon chif pa aza ant %n ak %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "Jwe son %m.sound la" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "jwe son %m.sound la nèt" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "vize nan direksyon %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "vize %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "repete %n fwa" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "repete jiska %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "Ranplase %d.listItem nan %m.list avek %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "rekòmanse Kronomèt la" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "" - -msgid "round %n" -msgstr "awondi %n" - -msgid "say %s" -msgstr "di %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "di %s pandan %n segond" - -msgid "Sensing" -msgstr "" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "mete efè %m.effect a sou %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "mete %m.var sou %n" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "mete koulè plim la sou %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "mete koulè plim la sou %c" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "mete entansite plim nan sou %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "mete gwosè plim la sou %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "mete gwosè a sou %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "mete tempo a sou %n bpm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "mete volim la sou %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "mete x sou %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "mete y sou %n" - -msgid "show" -msgstr "montre" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "gwosè" - -msgid "Sound" -msgstr "son" - -msgid "stamp" -msgstr "mete so" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "koupe tout son" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "tempo" - -msgid "think %s" -msgstr "panse ak %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "panse ak %s pandan %n segond" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "kronomèt" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "ap manyen %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "ap manyen koulè %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "volim" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "tann %n segond" - -msgid "wait until %b" -msgstr "tann jouk %b" - -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "lè yo peze touch %m.key a" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "lè yo klike @greenFlag" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "pozisyon x" - -msgid "y position" -msgstr "pozisyon y" - -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set motor power %n" -msgstr "" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "" - -msgid "Add string input:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "tout" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "nivo limyè" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "bouton peze" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "" - -msgid "Camera" -msgstr "" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "Vyolonsèl" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Klarinèt" - -msgid "Claves" -msgstr "" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "koulè" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "Kopye" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "Kloch bèf" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "efase" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "efase" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "anba" - -msgid "down arrow" -msgstr "flèch anba" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "kopye" - -msgid "Duplicate" -msgstr "kopye" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "arebò" - -msgid "Edit" -msgstr "Korije" - -msgid "edit" -msgstr "Korije" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "je pwason" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "Flit" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "Fantom" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Bravo" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "Vyolonsèl" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "import" -msgstr "enpote" - -msgid "Import" -msgstr "enpote" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "dènye" - -msgid "left" -msgstr "goch" - -msgid "left arrow" -msgstr "flèch goch" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "limyè" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "limyè" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "dènye" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "Mozayik" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "flèch souri a" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "bwat mizik" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "Off" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "On" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "pop" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "Anrejistre" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "Refè" - -msgid "redo" -msgstr "Refè" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "dwat" - -msgid "right arrow" -msgstr "flèch dwat" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "espas" - -msgid "space" -msgstr "espas" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -msgid "Sprite" -msgstr "" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -msgid "Sprite1" -msgstr "" - -msgid "Sprites" -msgstr "" - -msgid "sqrt" -msgstr "rasin" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "sèn" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "tanbou" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "efase" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "Defèt" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "Defèt" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "anwo" - -msgid "up arrow" -msgstr "Flèch anwo" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "Toubiyon" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Creole" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "repete nèt ale si %b" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "si %b" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Desen" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "nenpòt" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "plis" diff --git a/locale/hu.po b/locale/hu.po deleted file mode 100644 index 3c22e03..0000000 --- a/locale/hu.po +++ /dev/null @@ -1,2109 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:37+0000\n" -"Last-Translator: Péter <bernatp@hotmail.hu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414589851.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b és %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b vagy %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.spriteOrStage %m.attribute értéke" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp%n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor szenzor értéke" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "add %m.list listához: %s" - -msgid "answer" -msgstr "válasz" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "kérdezd meg: %s és várj" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "háttér sorszáma" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "háttér neve" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "küldj üzenetet: %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "küldj üzenetet: %m.broadcast és várj" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "%m.effect hatás változzon %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "%m.var változzon %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "tollszín változzon %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "tollárnyalat változzon %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "tollméret változzon %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "méret változzon %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "tempó változzon %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "hangerő változzon %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "x változzon %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "y változzon %n" - -msgid "clear" -msgstr "töröld a rajzokat" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "töröld a hatásokat" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "%c érint %c színt?" - -msgid "Control" -msgstr "Vezérlés" - -msgid "costume #" -msgstr "jelmez sorszáma" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "készíts másolatot: %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "jelenlegi %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "Adatok" - -msgid "days since 2000" -msgstr "napok 2000 óta" - -msgid "define" -msgstr "meghatározás:" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "töröld %m.list %d.listDeleteItem elemét" - -msgid "delete this clone" -msgstr "töröld e másolatot" - -msgid "direction" -msgstr "irány" - -msgid "distance" -msgstr "távolság" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "távolság: %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "különben" - -msgid "Events" -msgstr "Események" - -msgid "forever" -msgstr "mindig" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "csússz %n mp-ig x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "kerülj %n szinttel hátrébb" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "ugorj %m.spriteOrMouse helyére" - -msgid "go to front" -msgstr "kerülj legelőre" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "ugorj x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "tűnj el" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "%m.list tűnjön el" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "%m.var tűnjön el" - -msgid "if %b then" -msgstr "ha %b akkor" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "ha szélen vagy, pattanj vissza" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "szúrd be %m.list %d.listItem helyére: %s" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "%m.list %d.listItem eleme" - -msgid "join %s %s" -msgstr "együtt %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "%m.key lenyomva?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "%m.list hossza" - -msgid "length of %s" -msgstr "%s hossza" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "%s %n betűje" - -msgid "Looks" -msgstr "Kinézet" - -msgid "loudness" -msgstr "hangosság" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Továbbiak" - -msgid "Motion" -msgstr "Mozgás" - -msgid "mouse down?" -msgstr "egér lenyomva?" - -msgid "mouse x" -msgstr "egér x" - -msgid "mouse y" -msgstr "egér y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "menj %n lépést" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "következő háttér" - -msgid "next costume" -msgstr "következő jelmez" - -msgid "not %b" -msgstr "nem %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Műveletek" - -msgid "Pen" -msgstr "Toll" - -msgid "pen down" -msgstr "tollat tedd le" - -msgid "pen up" -msgstr "tollat emeld fel" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "véletlen %n és %n között" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "dobolj %d.drum%n ütemig" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "%d.note szóljon %n ütemig" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "játszd le: %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "játszd le: %m.sound és várd meg" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "nézz %d.direction fokos irányba" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "nézz %m.spriteOrMouse irányába" - -msgid "repeat %n" -msgstr "ismételd %n" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "ismételd eddig: %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "cseréld le %m.list %d.listItem elemét: %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "nullázd az órát" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "szünetelj %n ütemig" - -msgid "round %n" -msgstr "kerekítve %n" - -msgid "say %s" -msgstr "mondd: %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "mondd: %s %n mp-ig" - -msgid "Sensing" -msgstr "Érzékelés" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "sensor %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "%m.effect hatás legyen %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "%m.var legyen %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "hangszer legyen %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "set motor direction %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "set motor power %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "tollszín legyen %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "tollszín legyen %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "tollárnyalat legyen %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "tollméret legyen %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "jelmez %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "méret legyen %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "tempó legyen %n ütem/perc" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "videó átlátszósága legyen %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "hangerő legyen %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "x legyen %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "y legyen %n" - -msgid "show" -msgstr "jelenj meg" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "%m.list jelenjen meg" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "%m.var jelenjen meg" - -msgid "size" -msgstr "méret" - -msgid "Sound" -msgstr "Sound" - -msgid "stamp" -msgstr "készíts lenyomatot" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "%m.stop álljon le" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "minden hangot állíts le" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "háttér legyen %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "háttér legyen %m.backdrop és várj" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "jelmez legyen %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "tempó" - -msgid "think %s" -msgstr "gondold: %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "gondold: %s %n mp-ig" - -msgid "tilt" -msgstr "tilt" - -msgid "timer" -msgstr "óra" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "érinted: %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "érintesz %c színt?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "fordulj @turnLeft %n fokot" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "fordulj @turnRight %n fokot" - -# 82% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "turn motor off" - -# 81% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "turn motor on" - -# 80% -# 89% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "turn motor on for %n secs" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "videót kapcsold %m.videoState" - -msgid "username" -msgstr "felhasználónév" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "%m.stageOrThis %m.videoMotionType észlelése" - -msgid "volume" -msgstr "hangerő" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "várj %n mp-et" - -msgid "wait until %b" -msgstr "várj eddig: %b" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "when %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "%m.key lenyomásakor" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "%m.triggerSensor > %n esetén" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "@greenFlag -ra kattintáskor" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "%m.backdrop háttér beállításakor" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "%m.broadcast üzenet érkezésekor" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "másolatként kezdéskor" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "e szereplőre kattintáskor" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "x hely" - -msgid "y position" -msgstr "y hely" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list tartalmazza: %s" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Felhőváltozókat illető információk</b><br> <br>Jelenleg csak számok " -"vannak támogatva<br>Chat szobák létrehozása szigorúan tilos<br>További " -"információkért <a href= target=>lásd a felhőadat GYIK-et.</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "Névjegy" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "abszolút érték" - -msgid "acos" -msgstr "arccos" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Logikai mező hozzáadása:" - -msgid "add comment" -msgstr "megjegyzés hozzáadása" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Szöveg beszúrása:" - -msgid "Add number input:" -msgstr "Szám mező hozzáadása:" - -msgid "Add string input:" -msgstr "Szöveg mező hozzáadása:" - -msgid "all" -msgstr "minden feladat" - -msgid "All" -msgstr "Minden" - -msgid "all around" -msgstr "foroghat" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "Állat" - -msgid "Animals" -msgstr "Állatok" - -msgid "asin" -msgstr "arcsin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "arctg" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Hátrébb küldés" - -# 88% -msgid "backdrop" -msgstr "háttér" - -msgid "Backdrop" -msgstr "Háttér" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Háttérkönyvtár" - -msgid "backdrop1" -msgstr "háttér1" - -# Egyes számban, mert "<db> háttér" alakban jelenik meg. -msgid "backdrops" -msgstr "háttér" - -msgid "Backdrops" -msgstr "Hátterek" - -msgid "Backpack" -msgstr "Tálca" - -msgid "Bass" -msgstr "Basszus" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Basszusdob" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagott" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Mivel a Scratch fiókod elég új, a felhő-adataid nem lesznek mentve. Használd " -"az oldalt és hamarosan te is használni tudod majd a felhő-adatokat!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Pixeles" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Pixeles kép" - -msgid "Block help" -msgstr "Parancssúgó" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "fényerő" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Előrehozás" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "Ecset" - -msgid "button pressed" -msgstr "gomb lenyomva" - -msgid "by" -msgstr "készítette:" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "játékos vonszolhatja:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Mégse" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "A hálózat vagy a szerver nem elérhető." - -msgid "Castle" -msgstr "Kastély" - -msgid "Category" -msgstr "Kategória" - -msgid "ceiling" -msgstr "felkerekítés" - -msgid "Cello" -msgstr "Cselló" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "Kórus" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Háttér kiválasztása a könyvtárból" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Jelmez kiválasztása a könyvtárból" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Hang kiválasztása a könyvtárból" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Szereplő kiválasztása a könyvtárból" - -msgid "Circle" -msgstr "Kör" - -msgid "City" -msgstr "Város" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Klarinét" - -msgid "Claves" -msgstr "Claves" - -#, fuzzy -msgid "clean up" -msgstr "rendrakás" - -msgid "Clear" -msgstr "Törlés" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Zárt cin" - -#, fuzzy -msgid "Cloud data" -msgstr "Felhő adat" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "szín" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Alakzat színezése" - -#, fuzzy -msgid "Conga" -msgstr "Konga" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Pixeles képpé alakítás" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Vektoros képpé alakítás" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "másolás" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -# 75% -msgid "cos" -msgstr "cos" - -msgid "Costume" -msgstr "Jelmez" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Jelmezkönyvtár" - -msgid "costume name" -msgstr "jelmez neve" - -# 77% -msgid "costume1" -msgstr "jelmez1" - -# 77% -msgid "costume2" -msgstr "jelmez2" - -msgid "Costumes" -msgstr "Jelmezek" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Jelmezek > 1" - -# 88% -#, fuzzy -msgid "Costumes:" -msgstr "Jelmezek" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "Kolomp" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "Jelenleg a felhőváltozók csak számokat tárolhatnak." - -msgid "cut" -msgstr "kivágás" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "dátum" - -msgid "day of week" -msgstr "hét napja" - -msgid "delete" -msgstr "törlés" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "Törlés" - -msgid "delete variable" -msgstr "változó törlése" - -msgid "direction:" -msgstr "irány:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "nem foroghat" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "le" - -msgid "down arrow" -msgstr "le gomb" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Letöltés saját gépre" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "duplázás" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplázás" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "játéktér széle" - -msgid "Edit" -msgstr "Módosítás" - -msgid "edit" -msgstr "módosítás" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "Hatások" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Elektromos gitár" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "Elektromos" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Ellipszis" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "Radír" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -# 92% -#, fuzzy -msgid "Eraser width" -msgstr "Radír vastagsága:" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "felkeverés" - -msgid "fade out" -msgstr "lekeverés" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Fantázia" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "Fájl" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Kitöltés" - -msgid "fisheye" -msgstr "halszem" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Jobb-bal tükrözés" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Fel-le tükrözés" - -msgid "floor" -msgstr "lekerekítés" - -msgid "Flute" -msgstr "Fuvola" - -msgid "Flying" -msgstr "Repülés" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "Minden szereplőé" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "A kiválasztott szereplőé" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Előbbre hozás" - -msgid "ghost" -msgstr "szellem" - -msgid "Group" -msgstr "Csoportosítás" - -msgid "Grow" -msgstr "Nagyítás" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "Gitár" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Taps" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "Cselló" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "óra" - -msgid "Human" -msgstr "Emberek" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "import" -msgstr "betöltés" - -msgid "Import" -msgstr "Betöltés" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "Beltér" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "Hangszerek" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "utolsó" - -msgid "left" -msgstr "balra" - -msgid "left arrow" -msgstr "balra gomb" - -msgid "left-right" -msgstr "balra-jobbra nézhet" - -msgid "length" -msgstr "hossz" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "Könyvtár" - -msgid "light" -msgstr "fény" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "fény" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "Vonal" - -# 90% -#, fuzzy -msgid "Line width" -msgstr "Vonalvastagság:" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "utolsó" - -msgid "List name" -msgstr "Lista neve" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "hangosabb" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Parancs létrehozása" - -msgid "Make a List" -msgstr "Lista létrehozása" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Változó létrehozása" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "Üzenet" - -msgid "message1" -msgstr "üzenet1" - -#, fuzzy -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Mikrofon hangereje:" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "perc" - -msgid "month" -msgstr "hónap" - -msgid "mosaic" -msgstr "mozaik" - -msgid "motion" -msgstr "mozgás" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "egérmutató" - -msgid "Multiple" -msgstr "Többszörös" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Zene és tánc" - -msgid "Music Box" -msgstr "Zenedoboz" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "magadról" - -msgid "Nature" -msgstr "Természet" - -msgid "New" -msgstr "Új" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Új háttér a kameráról" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "Új háttér:" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Új jelmez a kameráról" - -msgid "New costume:" -msgstr "Új jelmez:" - -msgid "New List" -msgstr "Új lista" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "új üzenet..." - -msgid "New name" -msgstr "Új név" - -msgid "New sound:" -msgstr "Új hang:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Új szereplő a kameráról" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Új szereplő:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Új változó" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "nem lehet mozgatni" - -msgid "normal readout" -msgstr "normál kijelző" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "ki" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "on" -msgstr "be" - -msgid "on-flipped" -msgstr "be, tükrözve" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Nyitott cuica" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Nyitott cin" - -msgid "Options" -msgstr "Beállítások" - -msgid "Organ" -msgstr "Orgona" - -msgid "Other" -msgstr "Egyéb" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "szereplő többi feladata" - -#, fuzzy -msgid "other scripts in stage" -msgstr "szereplő többi feladata" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Kültér" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Új háttér festése" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Új jelmez festése" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Új szereplő festése" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "beillesztés" - -msgid "Pencil" -msgstr "Ceruza" - -msgid "People" -msgstr "Emberek" - -msgid "Percussion" -msgstr "Ütőhangszerek" - -msgid "photo1" -msgstr "fénykép1" - -msgid "Piano" -msgstr "Zongora" - -msgid "Pick up color" -msgstr "Szín kiválasztása" - -msgid "pixelate" -msgstr "képpont" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "pukk" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "véletlen" - -msgid "Record" -msgstr "Felvétel" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Új hang felvétele" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "felvétel1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Téglalap" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "Mégis" - -msgid "redo" -msgstr "mégis" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "Átnevezés" - -msgid "rename variable" -msgstr "változó átnevezése" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "Átformálás" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -# This string is used in two separate places (motor and sound), and I'd rather give two separate translations! :( -# -msgid "reverse" -msgstr "visszafelé" - -msgid "Revert" -msgstr "Visszaállítás" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Visszaállítás..." - -msgid "right" -msgstr "jobbra" - -msgid "right arrow" -msgstr "jobbra gomb" - -msgid "rotation style:" -msgstr "forgási stílus:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Futtatás képernyőfrissítés nélkül" - -# 80% -msgid "Save" -msgstr "Mentés" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "Mentés most" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "mentés fájlként" - -msgid "Saved" -msgstr "Mentve" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Mentés folyamatban..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Mentés folyamatban..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Szakszofon" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "Feladat" - -msgid "Scripts" -msgstr "Feladatok" - -msgid "second" -msgstr "másodperc" - -msgid "See project page" -msgstr "Vissza a projekt oldalára" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "Kijelölés" - -msgid "select all" -msgstr "minden kijelölése" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Kijelölés és duplázás" - -msgid "Send to back" -msgstr "Hátraküldés" - -# 88% -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Középpont beállítása" - -msgid "Set costume center" -msgstr "Középpont beállítása" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "csúszka határainak megadása" - -msgid "Share" -msgstr "Megosztás" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -# 75% -msgid "shared" -msgstr "megosztott" - -msgid "Shift:" -msgstr "Shift:" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "látható:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Kicsinyítés" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Dobverő" - -msgid "Sign in" -msgstr "Bejelentkezés" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Mentéshez jelentkezz be" - -msgid "silence" -msgstr "csend" - -# 75% -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "csúszka" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Kis játékteres nézet" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Pergődob" - -msgid "softer" -msgstr "halkabb" - -msgid "sound" -msgstr "hang" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Hangkönyvtár" - -msgid "Sounds" -msgstr "Hangok" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "Űr" - -msgid "space" -msgstr "szóköz" - -msgid "Sports" -msgstr "Sport" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "Szereplők" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Szereplőkönyvtár" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "Szereplő1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Szereplők" - -msgid "sqrt" -msgstr "gyök" - -msgid "Square" -msgstr "Négyzet" - -msgid "Stage" -msgstr "Játéktér" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "A játéktér van kiválasztva:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Tamburin" - -msgid "tan" -msgstr "tg" - -#, fuzzy -msgid "text" -msgstr "Szöveg" - -msgid "Text" -msgstr "Szöveg" - -msgid "that way" -msgstr "arra" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "Téma" - -msgid "Things" -msgstr "Dolgok" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "e feladat" - -msgid "this sprite" -msgstr "e szereplő" - -msgid "this way" -msgstr "erre" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "Tippek" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "Szállítás" - -msgid "Triangle" -msgstr "Triangulum" - -msgid "Trombone" -msgstr "Harsona" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "Turbó mód" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbó mód" - -msgid "Type" -msgstr "Típus" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "Törlés visszavonása" - -msgid "Underwater" -msgstr "Vízalatt" - -msgid "undo" -msgstr "mégse" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "Mégse" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Visszaállítás visszavonása" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Csoportbontás" - -msgid "unshared" -msgstr "megosztatlan" - -msgid "up" -msgstr "fel" - -msgid "up arrow" -msgstr "fel gomb" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Háttér feltöltése" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Jelmez feltöltése" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Feltöltés saját gépről" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Hang feltöltése" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Szereplő feltöltése" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Kép feltöltése folyamatban..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Hang feltöltése folyamatban..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Szereplő feltöltése folyamatban..." - -msgid "variable" -msgstr "változó" - -msgid "Variable name" -msgstr "Változónév" - -msgid "Vector" -msgstr "Vektoros" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Vektoros kép" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibrafon" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Vibraslap" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "Gyaloglás" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "örvény" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "év" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Magyar" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list tartalmazza: %s" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "játéktérre kattintáskor" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "set motor direction %m.motorDirection" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "set motor power %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "turn motor off" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "turn motor on" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "turn motor on for %n secs" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "when distance < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "when tilt = %n" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "set motor direction %m.motorDirection" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "mindig ha %b" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "ha %b" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "motort irányba %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "motor ki" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "motor be" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "motor be %n mp-ig" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "motor teljesítmény %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "szóljon %d.note%n ütemig" - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Fiókbeállítások" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Felhő" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Ugrás a dolgaimhoz" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Dolgaim" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Profil" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Mentés másolatként" - -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Feladatok:" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Kijelentkezés" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "szerveren tárolt" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Felhőváltozókat illető információk</b><br> <br>Jelenleg csak " -#~ "számok vannak támogatva<br>Chat szobák létrehozása szigorúan " -#~ "tilos<br>További információkért <a href= target=>lásd a felhőadat GYIK-et." -#~ "</a>" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Radír vastagsága:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Vonalvastagság:" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "rendrakás" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Mikrofon hangereje:" - -# 90% -#, fuzzy -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Új szereplő:" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Festés" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "egyik" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "Magas tom" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Hosszú güiro" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Mély bongo" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Mély konga" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Mély tom" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Mély fadob" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Maracas (rumbatök)" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "tovább" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Lefogott triangulum" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Kitartott triangulum" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Lábcin" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Rövid güiro" diff --git a/locale/hy.po b/locale/hy.po deleted file mode 100644 index 968b0c7..0000000 --- a/locale/hy.po +++ /dev/null @@ -1,2106 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-13 22:16+0000\n" -"Last-Translator: Jasmine <udea_jasmine@yahoo.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: hy\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1379110593.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b և %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b կամ %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.spriteOrStage ից %m.attribute" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%n ից %m.mathOp" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor սենսորի արժեքը" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n մոդ %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "%m.list ին ավելացնել %s" - -msgid "answer" -msgstr "պատասխան" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "հարցնել %s և սպասել" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "ետնապատ #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "ետնապատի անվանումը" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "հեռարձակել %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "հեռարձակել %m.broadcast և սպասել" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "փոխել %m.effect էֆեկտը %n ով" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "փոխել %m.var ը %n ով" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "փոխել գրիչի գույնը %n ով" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "փոխել գրիչի ստվերը %n ով" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "փոխել գրիչի չափը %n ով" - -msgid "change size by %n" -msgstr "փոխել չափը %n ով" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "փոխել տեմպը %n ով" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "փոխել ձայնի ուժգնությունը %n ով" - -msgid "change x by %n" -msgstr "փոխել x ը %n ով" - -msgid "change y by %n" -msgstr "փոխել y ը %n ով" - -msgid "clear" -msgstr "մաքրել" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "մաքրել գրաֆիկական էֆեկտները" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "%c գույնը հպվո՞ւմ է %c ին" - -msgid "Control" -msgstr "Կառավարել" - -msgid "costume #" -msgstr "դիրք #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "Ստեղծել %m.spriteOnly ի կրկնօրինակը" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "ընթացիկ %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "Տվյալներ" - -msgid "days since 2000" -msgstr "օրերը՝ սկսած 2000 -ից" - -msgid "define" -msgstr "սահմանել" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "ջնջել %m.list ի %d.listDeleteItem ը" - -msgid "delete this clone" -msgstr "ջնջել այս կրկնօրինակը" - -msgid "direction" -msgstr "ուղղություն" - -msgid "distance" -msgstr "հեռավորություն" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "հեռավորությունը մինչև %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "այլ" - -msgid "Events" -msgstr "Իրադարձություններ" - -msgid "forever" -msgstr "մշտապես" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "սահել %n վայրկյան դեպի x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "վերադառնալ %n շերտեր" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "գնալ դեպի %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "գնալ վերին շերտ" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "գնալ դեպի x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "թաքցնել" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "թաքցնել %m.list ցանկը" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "թաքցնել % m.var փոփոխականը" - -msgid "if %b then" -msgstr "եթե %b, ապա" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "եթե եզր է՝ ետ հրվել" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "%d.listItem ի մեջ %m.list ից տեղադրել %s" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "%d.listItem տարր %m.list ից" - -msgid "join %s %s" -msgstr "%s միավորել %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "%m.key ստեղնը սեղմվա՞ծ է" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "%m.list ցուցակի երկարությունը" - -msgid "length of %s" -msgstr "%s տողի երկարությունը" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "%s ից %n տառը" - -msgid "Looks" -msgstr "Տեսքեր" - -msgid "loudness" -msgstr "ձայնի բարձրություն" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Ավելի մասնիկներ" - -msgid "Motion" -msgstr "Շարժում" - -msgid "mouse down?" -msgstr "մկնիկն իջեցվա՞ծ է" - -msgid "mouse x" -msgstr "մկնիկի x դիրքացույցը" - -msgid "mouse y" -msgstr "մկնիկի y դիրքացույցը" - -msgid "move %n steps" -msgstr "տեղափոխվել %n քայլ" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "հաջորդ ետնապատը" - -msgid "next costume" -msgstr "հաջորդ դիրքը" - -msgid "not %b" -msgstr "ոչ %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Հրամաններ" - -msgid "Pen" -msgstr "Գրիչ" - -msgid "pen down" -msgstr "Գրիչն իջեցնել" - -msgid "pen up" -msgstr "Գրիչը բարձրացնել" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "ընտրել պատահական %n ից՝ %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "%d.drum թմբուկով նվագել %n տակտ" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "նվագել %d.note նոտան %n տակտ" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "վերարտադրել %m.sound հնչյունը" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "վերարտադրել %m.sound ձայնը մինչև ավարտ" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "նշել ուղղությունը %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "ուղղվել դեպի %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "կրկնել %n" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "կրկնել մինչև %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "փոխարինել %d.listItem տարրը %m.list ից %s ով" - -msgid "reset timer" -msgstr "Վերագործարկել վայրկյանաչափը" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "Դադարեցնել %n տակտ" - -msgid "round %n" -msgstr "Կլորացնել %n" - -msgid "say %s" -msgstr "Ասել %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "ասել %s %n վայրկյանում" - -msgid "Sensing" -msgstr "ընկալում" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "սենսոր %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "Կայել %m.effect էֆեկտը %n արժեքով" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "%m.var ը կայել %n ին" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "կայել գործիք %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "Սահմանել շարժիչի ուղղությունը %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "Սահմանել շարժիչի հզորությունը %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "կայել գրիչի գույնը %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "կայել գրիչի գույնը %c" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "կայել գրիչի ստվերը %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "կայել գրիչի չափը %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "Սահմանել պտույտի ոճը՝ %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "կայել չափը %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "կայել տեմպը %n զարկ/րոպե" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "Սահմանել տեսագրության թափանցիկությունը %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "կայել ձայնի բարձրությունը %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "x ը կայել %n ին" - -msgid "set y to %n" -msgstr "y ը կայել %n ին" - -msgid "show" -msgstr "ցույց տալ" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "Ցույց տալ %m.list ցանկը" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "Ցույց տալ %m.var փոփոխականը" - -msgid "size" -msgstr "չափս" - -msgid "Sound" -msgstr "Ձայն" - -msgid "stamp" -msgstr "Կնիք" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "Կանգնեցնել %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "Դադարեցնել բոլոր ձայները" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "Ետնապատը փոխարինել %m.backdrop ետնապատով" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "Ետնապատը փոխարինել %m.backdrop ետնապատով և սպասել" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "Դիրքը փոխարինել %m.costume դիրքով" - -msgid "tempo" -msgstr "Տեմպ" - -msgid "think %s" -msgstr "Մտածել %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "Մտածել %s %n վայրկյանում" - -msgid "tilt" -msgstr "Թեքում" - -msgid "timer" -msgstr "Վայկյանաչափ" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "հպվու՞մ է %m.touching ին" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "հպվու՞մ է %c գույնին" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "Շրջել @turnLeft %n աստիճան" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "Շրջել @turnRight %n աստիճան" - -# 82% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "Անջատել շարժիչը" - -# 81% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "Միացնել շարժիչը" - -# 80% -# 89% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "Միացնել շարժիչը %n վայրկյանով" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "Միացնել video %m.videoState տեսագրությունը" - -msgid "username" -msgstr "Օգտվողի անունը" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "Տեսագրություն %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "Ձայն" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "Սպասել %n վայրկյան" - -msgid "wait until %b" -msgstr "սպասել մինչև %b" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "Երբ %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "երբ %m.key ստեղնը սեղմված է" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "Երբ %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "երբ @greenFlag ը սեղմված է" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "Երբ ետնապատը փոխարինվում է %m.backdrop ետնապատով" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "Երբ ստանամ %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "Երբ սկսում եմ որպես կրկնօրինակ" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "Երբ սեղմեմ այս օբյեկտի վրա" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "Դիրքն x ի վրա" - -msgid "y position" -msgstr "Դիրքն y ի վրա" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list ը պարունակում է %s" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -# FAQ - Frequently Asked Questions- Հաճախակի տրվող հարցեր -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Տեղեկություն Cloud-ի փոփոխականների վերաբերյալ</b><br> <br>Ներկայումս " -"միայն թվերն են սատարվում<br>Զրուցասրահներ չեն թույլատրվում և " -"կվերացվեն<br>մանրամասների համար. <a href= target=>տես Cloud data FAQ!</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A՝ միացված " - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "Քո ծրագրի ֆայլի պատճենը համակարգչում" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "abs (մոդուլ)" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Ավելացնել բուլյան մուտքագրումը." - -msgid "add comment" -msgstr "Ավելացնել մեկնաբանություն." - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Ավելացնել պիտակի տեքստ" - -msgid "Add number input:" -msgstr "Ավելացնել թվային մուտքագրում" - -msgid "Add string input:" -msgstr "Ավելացնել տեքստային մուտքագրում" - -msgid "all" -msgstr "ամբողջը" - -msgid "All" -msgstr "Բոլորը" - -msgid "all around" -msgstr "Շուրջ բոլորը" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "Կենդանի" - -msgid "Animals" -msgstr "Կենդանիներ" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "միջոցները ներբեռնված են" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "B` միացված է" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Մի շերտ հետ" - -msgid "backdrop" -msgstr "ետնապատ" - -msgid "Backdrop" -msgstr "Ետնապատ" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Ետնապատերի պահոց" - -msgid "backdrop1" -msgstr "ետնապատ1" - -msgid "backdrops" -msgstr "ետնապատեր" - -msgid "Backdrops" -msgstr "Ետնապատեր" - -msgid "Backpack" -msgstr "Ուսապարկ" - -msgid "Bass" -msgstr "Բաս" - -# Գլանաձև թմբուկ -msgid "Bass Drum" -msgstr "Տոմ-տոմ" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Ֆագոտ" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Քանի որ դուք Scratch-ում նոր հաշիվ ունեք, cloud -ի տվյալների որևէ " -"փոփոխություն չեն պահպանվի: Շարունակեք մասնակցել մեր կայքէջին և կայքում դուք " -"կկարողանաք շուտով օգտվել cloud -ի տվյալներից:" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Bitmap" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Bitmap ռեժիմով" - -msgid "Block help" -msgstr "Մասնիկների օգնություն" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bongo" - -msgid "brightness" -msgstr "պայծառություն" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Առաջ բերել" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Հեռարձակել" - -msgid "Brush" -msgstr "Կոճակը սեղմված է" - -msgid "button pressed" -msgstr "Կոճակը սեղմված է" - -msgid "by" -msgstr "կողմից" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "բիթ ներբեռնված է" - -msgid "C connected" -msgstr "C` միացված է" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Կաբասա" - -msgid "Camera" -msgstr "Տեսախցիկ" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "Կարելի է սահեցնել." - -msgid "Cancel" -msgstr "Չեղարկել" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Չի ջնջվում" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "չեմ կարողանում գտնել համացանցի միացումը կամ գտնել սերվերը" - -msgid "Castle" -msgstr "Ամրոց" - -msgid "Category" -msgstr "Կատեգորիա" - -msgid "ceiling" -msgstr "Առաստաղ" - -msgid "Cello" -msgstr "Թավջութակ" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "Երգչախումբ" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Գրադարանից ընտրել ետնապատը:" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Գրադարանից ընտրել դիրքերը:" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Գրադարանից ընտրել հնչյունները:" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Գրադարանից ընտրել գրաֆիկ կերպարը:" - -msgid "Circle" -msgstr "Շրջանագիծ" - -msgid "City" -msgstr "Քաղաք" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Կլարնետ" - -msgid "Claves" -msgstr "Փայտիկներ" - -#, fuzzy -msgid "clean up" -msgstr "մաքրում" - -msgid "Clear" -msgstr "Մաքրել" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "Ջնջել ուղարկողներին/ստացողներին" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "Սեղմել կոճակը նորից փորձելու կամ պահպանելու համար:" - -msgid "Close" -msgstr "Փակել" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Փակված ծնծղա" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Cloud -ի տվյալները" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "գույն" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Գույնն ու ձևը" - -msgid "Conga" -msgstr "Conga" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Միացում Cloud -ի տվյալների սերվերին" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Փախարկել bitmap-ի " - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Վերածել վեկտորի" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Վերածել mp3..." - -msgid "copy" -msgstr "Պատճենել" - -msgid "Copying..." -msgstr "Պատճենում է" - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -msgid "Costume" -msgstr "Կերպարի դիրք" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Կերպարների և դիրքերի պահոց" - -msgid "costume name" -msgstr "դիրքի անունը" - -msgid "costume1" -msgstr "դիրք1" - -msgid "costume2" -msgstr "դիրք2" - -msgid "Costumes" -msgstr "Դիրքեր" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Դիրքեր > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "Կենդանու վզի զանգակ" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Մեծ ծնծղա" - -msgid "Creating..." -msgstr "Ստեղծում է..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "Այժմ միայն թվերը կարող են պահվել Cloud-ի փոփոխականներում:" - -msgid "cut" -msgstr "կտրել" - -msgid "D connected" -msgstr "D` միացված" - -msgid "date" -msgstr "ամսաթիվ" - -msgid "day of week" -msgstr "շաբաթվա օր" - -msgid "delete" -msgstr "ջնջել" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "Ջնջել" - -msgid "delete variable" -msgstr "ջնջել փոփոխականը" - -msgid "direction:" -msgstr "ուղղություն." - -msgid "don't rotate" -msgstr "չպտտել" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "ներքև" - -msgid "down arrow" -msgstr "սլաքը դեպի վար" - -msgid "Download" -msgstr "Ներբեռնված" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Ներբեռնել ձեր համակարգչի մեջ" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "կրկնօրինակել" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Կրկնօրինակել" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "եզր" - -msgid "Edit" -msgstr "Խմբագրել" - -msgid "edit" -msgstr "Խմբագրել" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Խմբագրել մասնիկը" - -msgid "Effects" -msgstr "Էֆեկտներ" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Էլեկտրական կիթառ" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Էլեկտրական դաշնամուր" - -msgid "Electronic" -msgstr "Էլեկտրական" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Էլիպս" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "Ջնջել" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "Ռետինի լայնքը" - -msgid "Error!" -msgstr "Սխալ" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "Արտահանել" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "հայտնվել" - -msgid "fade out" -msgstr "անհայտանալ" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Երևակայական" - -msgid "Features" -msgstr "Հատկանիշներ" - -msgid "File" -msgstr "Ֆայլ" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Լցնել գույնով" - -msgid "fisheye" -msgstr "ձկան աչք" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Շարժել ձախ աջ" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Շարժել վեր ու վար" - -msgid "floor" -msgstr "Հատակ" - -msgid "Flute" -msgstr "Ֆլեյտա" - -msgid "Flying" -msgstr "Թռչող" - -msgid "Font:" -msgstr "Տառատեսակ." - -msgid "For all sprites" -msgstr "Բոլոր գրաֆիկական կերպարների համար" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Միայն այս կերպարի համար" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Մեկ շերտ առաջ" - -msgid "ghost" -msgstr "ուրվական" - -msgid "Group" -msgstr "Խումբ" - -msgid "Grow" -msgstr "Աճել" - -msgid "Guiro" -msgstr "Guiro" - -msgid "Guitar" -msgstr "Կիթառ" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Ձեռքով ծափ" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "Թավջութակ" - -msgid "High C" -msgstr "Բարձր C" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "ժամ" - -msgid "Human" -msgstr "Մարդ" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "ներմուծել" - -msgid "Import" -msgstr "ներմուծել" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Հնչյուն է ներմուծվում..." - -msgid "Indoors" -msgstr "Շինության ներսում" - -msgid "Installing..." -msgstr "Տեղադրում է..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Գործիքներ" - -msgid "large readout" -msgstr "Ընթերցման էկրան" - -msgid "last" -msgstr "վերջին" - -msgid "left" -msgstr "ձախ" - -msgid "left arrow" -msgstr "ձախ սլաք" - -msgid "left-right" -msgstr "ձախ-աջ" - -msgid "length" -msgstr "երկարություն" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "Գրադարան" - -msgid "light" -msgstr "լույս" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "լույս" - -msgid "Line" -msgstr "Գիծ" - -msgid "Line width" -msgstr "Գծի լայնքը" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "ցուցակ" - -msgid "List name" -msgstr "Ցուցակի անվանումը" - -msgid "ln" -msgstr "մեջ" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Նախագծի ներբեռնում" - -msgid "log" -msgstr "Մուտք" - -msgid "louder" -msgstr "ձայնն ուժեղացնել" - -msgid "Low C" -msgstr "C` ցածր " - -msgid "Make a Block" -msgstr "Ստեղծել մասնիկ" - -msgid "Make a List" -msgstr "Ստեղծել ցուցակ" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Ստեղծել փոփոխական" - -msgid "Marimba" -msgstr "Մարիմբա" - -msgid "Max" -msgstr "Առավելագույն" - -msgid "meow" -msgstr "մյաու" - -msgid "Message Name" -msgstr "Հաղորդագրության անվանումը" - -msgid "message1" -msgstr "հաղորդագրություն1" - -#, fuzzy -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Միկրոֆոնի ուժգնությունը" - -msgid "Middle C" -msgstr "C` միջին " - -msgid "Min" -msgstr "Նվազագույն" - -msgid "minute" -msgstr "րոպե" - -msgid "month" -msgstr "ամիս" - -msgid "mosaic" -msgstr "մանրապատկեր" - -msgid "motion" -msgstr "շարժում" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "մկնիկի սլաք" - -msgid "Multiple" -msgstr "Բազմապատիկ" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Երաժշտություն և պար" - -msgid "Music Box" -msgstr "Երաժշտական արկղիկ" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Երաժշտական հանգույցներ" - -msgid "myself" -msgstr "Ես ինքս" - -msgid "Nature" -msgstr "Բնություն" - -msgid "New" -msgstr "Նոր" - -# "Գրանցել" գործունեությունից -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Նոր ետնապատ` լուսանկարչական խցիկից" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "Նոր ետնապատ" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -# "Գրանցել" գործունեությունից -msgid "New costume from camera" -msgstr "Նոր դիրքեր լուսանկարչական խցիկից" - -msgid "New costume:" -msgstr "Նոր դիրք." - -msgid "New List" -msgstr "Նոր ցուցակ" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "Նոր հաղորդագրություն..." - -msgid "New name" -msgstr "Նոր անվանում" - -msgid "New sound:" -msgstr "Նոր հնչյուն." - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Նոր գրաֆիկական կերպար լուսանկարչական խցիկից" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Նոր գրաֆիկական կերպար." - -msgid "New Variable" -msgstr "Նոր փոփոխական" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Մասնիկներ` ոչ շարժման" - -msgid "normal readout" -msgstr "Ընթերցման նորմալ էկրան" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "Չպահպանվեց. համացանցը կամ սերվերը խնդիր ունեն" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "Չպահպանվեց. նախագիծը չի բեռնվել" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "Անջատել" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Արտաքին խմբագիր" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "on" -msgstr "Միացնել" - -msgid "on-flipped" -msgstr "միացված ու շրջված" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Բաց քուիքա" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Բաց ծնծղա" - -msgid "Options" -msgstr "Ընտրություններ" - -msgid "Organ" -msgstr "Երգեհոն" - -msgid "Other" -msgstr "Այլ" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "Գրաֆիկական կերպարների այլ սցենարներ" - -#, fuzzy -msgid "other scripts in stage" -msgstr "Գրաֆիկական կերպարների այլ սցենարներ" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Տանից դուրս" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Նկարել նոր ետնապատ" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Նկարել կերպարի նոր դիրք" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Նկարել նոր գրաֆիկ կերպար" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "փակցնել" - -msgid "Pencil" -msgstr "մատիտ" - -msgid "People" -msgstr "Մարդիկ" - -msgid "Percussion" -msgstr "հարվածային գործիքներ" - -msgid "photo1" -msgstr "լուսանկար1" - -msgid "Piano" -msgstr "Դաշնամուր" - -msgid "Pick up color" -msgstr "Ընտրել գույնը" - -msgid "pixelate" -msgstr "պիքսելացնել" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Պիցիկատո" - -msgid "pop" -msgstr "փոփ" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "Նախագիծը չբեռնվեց" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Նախագիծը չբեռնվեց" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "պատահական" - -msgid "Record" -msgstr "ձայնագրել" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Ձայնագրել նոր հնչյուն" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "ձայնագրություն1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Ուղղանկյուն" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "Վերականգնել" - -msgid "redo" -msgstr "Վերականգնել" - -msgid "Remix" -msgstr "Նոր տարբերակ" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Նոր տարբերակի ստեղծում" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "Անվանափոխել" - -msgid "rename variable" -msgstr "Անվանափոխել փոփոխականը" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "Ձևափոխել" - -msgid "resistance-A" -msgstr "դիմադրություն-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "դիմադրություն-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "դիմադրություն-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "դիմադրություն-D" - -msgid "reverse" -msgstr "շրջել" - -msgid "Revert" -msgstr "Վերականգնել" - -msgid "Reverting..." -msgstr "վերականգնվում է..." - -msgid "right" -msgstr "աջ" - -msgid "right arrow" -msgstr "սլաքը դեպի աջ" - -msgid "rotation style:" -msgstr "Պտույտի ձևը" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Սկսել առանց էկրանը թարմացնելու" - -msgid "Save" -msgstr "Պահել" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "Պահել հիմա" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "Պահել տեղի թղթապանակում" - -msgid "Saved" -msgstr "Պահպանված" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Պահում է փոփոխությունները..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Պահում է..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Սաքսոֆոն" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "Սցենար" - -msgid "Scripts" -msgstr "Սցենարներ" - -msgid "second" -msgstr "երկրորդ" - -msgid "See project page" -msgstr "Տեսնել նախագծերի էջը" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "Ընտրել" - -msgid "select all" -msgstr "Ընտրել բոլորը" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Ընտրել և կրկնօրինակել" - -msgid "Send to back" -msgstr "Ուղարկել դեպի խորքը " - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Սահմանել կերպարի դիրքերի կենտրոնը" - -msgid "Set costume center" -msgstr "Սահմանել կերպարի դիրքերի կենտրոնը" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "Կայել նվազագույն ու առավելագույնը" - -msgid "Share" -msgstr "Կիսվել" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "Կիսված է" - -msgid "Shift:" -msgstr "Տեղափոխել." - -msgid "show receivers" -msgstr "Ցույց տալ ստացողներին" - -msgid "show senders" -msgstr "Ցույց տալ ուղարկողներին" - -msgid "show:" -msgstr "Ցուցադրել." - -msgid "Shrink" -msgstr "Փոքրացնել" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Կողային բռնակ" - -msgid "Sign in" -msgstr "Գրանցվել" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Գրանցվել` պահպանելու համար" - -msgid "silence" -msgstr "Լռություն" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "սահիչ" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Սահիչի տիրույթը" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Փոքր բեմի դասավորությունը" - -msgid "Smooth" -msgstr "Հարթ" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Փոքր թմբուկ" - -msgid "softer" -msgstr "Ավելի փափուկ" - -msgid "sound" -msgstr "հնչյուն" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Հնչյունների պահոց" - -msgid "Sounds" -msgstr "Հնչյուններ" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "Տարածություն" - -msgid "space" -msgstr "տարածություննր" - -msgid "Sports" -msgstr "Սպորտ" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "Գրաֆիկական կերպարներ" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Գրաֆիկական կերպարների պահոց" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "Կերպար1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Կերպարներ" - -msgid "sqrt" -msgstr "քառակուսի արմատ" - -msgid "Square" -msgstr "Քառակուսի" - -msgid "Stage" -msgstr "Բեմ" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "Բեմն ընտրված է" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Պողպատե թմբուկ" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Դափ" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "tan" -msgstr "atan" - -#, fuzzy -msgid "text" -msgstr "Տեքստ" - -msgid "Text" -msgstr "Տեքստ" - -msgid "that way" -msgstr "այդ ուղղությամբ" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "Թեմա" - -msgid "Things" -msgstr "Իրեր" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Այս նախագիծը \"օգտվողի անունը\" մասնիկի միջոցով կարող է հայտնաբերել, թե ով է " -"օգտագործում: Ձեր ինքնությունը թաքցնելու համար դուրս եկեք նախքան ծրագրից " -"օգտվելը: " - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Այս նախագիծը կիրառում է Cloud -ի տվյալները, որ հասանելի է միայն գրանցված " -"օգտվողների համար:" - -msgid "this script" -msgstr "Այս սցենարը" - -msgid "this sprite" -msgstr "այս սցենարը" - -msgid "this way" -msgstr "Այս ուղղությամբ" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "Հրաժարվել այս նախագիծը բացելուց հետո կատարված բոլոր փոփոխություններից?" - -msgid "Tips" -msgstr "Հուշում" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" -"Մասնիկի սահմանումը ջնջելու համար, նախ վերացրու այս մասնիկի բոլոր " -"կիրառումները:" - -msgid "Transportation" -msgstr "Տեղափոխում" - -msgid "Triangle" -msgstr "Եռանկյուն" - -msgid "Trombone" -msgstr "Տրոմբոն" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "Տուրբո ռեժիմ" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Տուրբո ռեժիմ" - -msgid "Type" -msgstr "Տպել" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "Վերականգնել ջնջածը" - -msgid "Underwater" -msgstr "Ստորջերյա աշխարհ" - -msgid "undo" -msgstr "Ետարկել" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "Ետարկել" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Ետարկել վերականգնումը" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Ցրել խումբը" - -msgid "unshared" -msgstr "Չկիսված" - -msgid "up" -msgstr "վեր" - -msgid "up arrow" -msgstr "սլաքը վեր" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Վերբեռնել ետնապատը ֆայլից" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Վերբեռնել կերպարի դիրքը պանակից." - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "վերբեռնել քո համակարգչից" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Վերբեռնել ձայնը պանակից" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Վերբեռնել գրաֆիկ կերպարը պանակից" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Պատկերի վերբեռնում..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "փոփոխական" - -msgid "Variable name" -msgstr "Փոփոխականի անվանումը" - -msgid "Vector" -msgstr "Վեկտոր" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Վեկտորի ռեժիմ" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Թրթռաֆոն" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Թրթռահարված" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "տեսագրության շարժում" - -msgid "Video on:" -msgstr "Տեսագրումը միացված է." - -msgid "Vocals" -msgstr "Երգ" - -msgid "Walking" -msgstr "Քայլ" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Ցանկանո՞ւմ ես պահպանել: Կտտացրու Նոր Տարբերակ- ի վրա" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Ո՞ր սյունակն ես ցանկանում ներմուծել:" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "պտտում" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Փայտե մասնիկ" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Փայտե ֆլեյտա" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "տարի" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Չեք կարող խմբագրել cloud -ի տվյալները մեկ ուրիշի նախագծում:<br> Ցանկացած " -"փոփոխություն, որ կատարեք խմբագրման մասում, կլինեն ժամանակավոր և չեն " -"պահպանվի: " - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Հայերեն" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list ը պարունակում է %s" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "Սահմանել շարժիչի ուղղությունը %m.motorDirection" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "Սահմանել շարժիչի հզորությունը %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "Անջատել շարժիչը" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "Միացնել շարժիչը" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "Միացնել շարժիչը %n վայրկյանով" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "Երբ տարածությունը < %n ից" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "Երբ թեքությունը = %n" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "Սահմանել շարժիչի ուղղությունը %m.motorDirection" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "միշտ, եթե %b" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "եթե %b" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "շարժիչի ուղղությունը %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "անջատել շարժիչը" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "միացնել շարժիչը" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "միացնել շարժիչը %n վայրկյանով" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "շարժիչի հզորությունը %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "նվագել %d.note նոտան %n տակտ" - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Հաշվի սահմանումները" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Cloud" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Դիրքեր." - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Գնալ դեպի իմ նյութերը" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "հասել է վերջնակետին" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Իմ ունեցածը" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Անձնական էջ" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "Պահանջում է գրանցվել" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Պահել, որպես պատճեն" - -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Սցենարներ." - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Դուրս գրվել" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "Պահված է սերվերում" - -# FAQ - Frequently Asked Questions- Հաճախակի տրվող հարցեր -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Տեղեկություն Cloud-ի փոփոխականների վերաբերյալ</b><br> " -#~ "<br>Ներկայումս միայն թվերն են սատարվում<br>Զրուցասրահներ չեն թույլատրվում " -#~ "և կվերացվեն<br>մանրամասների համար. <a href= target=>տես Cloud data FAQ!</" -#~ "a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "Սեղմել կոճակը նորից փորձելու կամ պահպանելու համար:" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Ռետինի լայնքը." - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Գծի հաստությունը." - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "մաքրում" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Միկրոֆոնի ուժգնությունը" - -# 90% -#, fuzzy -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Նոր օբյեկտ." - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Նկարել" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "այլ" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "Բարձր տամ-տամ" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Երկար գուիրո" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Ցածր բոնգո" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Ցածր կոնգա" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Ցածր տամ-տամ" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Փայտե ցածր թմբուկ" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Մարակաս" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "ավել" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Անջատել թրիանգլը" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Բաց եռանկյունի" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Ծնծղայի ոտնակ" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Գուիրո" diff --git a/locale/id.po b/locale/id.po deleted file mode 100644 index 1c961c8..0000000 --- a/locale/id.po +++ /dev/null @@ -1,2140 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Natalie <nrusk@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: id\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429110638.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b dan %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b atau %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute dari %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp dari %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "nilai sensor %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "tambahkan %s ke %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "jawaban" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "tanya %s dan tunggu" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "latar #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "nama latar" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "siarkan pesan %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "siarkan pesan %m.broadcast dan tunggu" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "ubah efek %m.effect sebesar %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "ubah %m.var sebesar %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "ubah warna pena sebesar %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "ubah kegelapan pena sebesar %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "ubah ukuran pena sebesar %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "ubah ukuran sebesar %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "ubah tempo sebesar %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "ubah volume sebesar %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "ubah x sebesar %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "ubah y sebesar %n" - -msgid "clear" -msgstr "bersihkan" - -# grafik vs. grafis... :O -msgid "clear graphic effects" -msgstr "hapus semua efek grafis" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "warna %c menyentuh warna %c?" - -# If it starts with a capital letter, then start with a capital letter, and not the other way round! ~R -msgid "Control" -msgstr "Kontrol" - -msgid "costume #" -msgstr "kostum #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "buat clone dari %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "%m.timeAndDate saat ini" - -msgid "Data" -msgstr "Data" - -msgid "days since 2000" -msgstr "hari-hari sejak 2000" - -msgid "define" -msgstr "artikan" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "hapus %d.listDeleteItem dari %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "hapus clone ini" - -msgid "direction" -msgstr "arah" - -msgid "distance" -msgstr "jarak" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "jarak dari %m.spriteOrMouse" - -# simpler -msgid "else" -msgstr "jika tidak" - -msgid "Events" -msgstr "Kejadian" - -# correcting my own mistake -msgid "forever" -msgstr "selamanya" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "meluncur %n detik ke x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "pergi ke belakang %n lapisan" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "pergi ke %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "maju ke depan" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "pergi ke x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "sembunyikan" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "sembunyikan daftar %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "sembunyikan variable %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "jika %b kemudian" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "jika di pinggir, pantulkan" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "sisipkan %s pada %d.listItem dari %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "benda %d.listItem dari %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "gabungkan %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "tombol %m.key tertekan?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "panjang dari %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "panjang dari %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "huruf ke%n dari %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Tampilan" - -msgid "loudness" -msgstr "kekerasan suara" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Balok Custom" - -# Do you forgot to use capitals? -msgid "Motion" -msgstr "Gerakan" - -msgid "mouse down?" -msgstr "mouse tertekan?" - -msgid "mouse x" -msgstr "Data" - -msgid "mouse y" -msgstr "mouse y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "gerak %n langkah" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "latar berikutnya" - -msgid "next costume" -msgstr "kostum berikutnya" - -msgid "not %b" -msgstr "tidak %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Operator" - -msgid "Pen" -msgstr "Pena" - -msgid "pen down" -msgstr "tekan pena" - -msgid "pen up" -msgstr "angkat pena" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "pilih acak dari %n hingga %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "mainkan drum %d.drum sebanyak %n ketukan" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "bunyikan nada %d.note sebanyak %n ketukan" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "mainkan suara %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "mainkan suara %m.sound sampai selesai" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "mengarah ke arah %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "mengarah ke %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "ulangi sebanyak %n kali" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "lakukan sampai %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "ganti item %d.listItem dari %m.list dengan %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "reset timer" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "diam selama %n ketukan" - -msgid "round %n" -msgstr "bulatkan %n" - -msgid "say %s" -msgstr "katakan %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "katakan %s selama %n detik" - -msgid "Sensing" -msgstr "Sensor" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "sensor %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "set efek %m.effect ke %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "set %m.var ke %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "set alat musik ke %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "atur arah %m.motor2 ke %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "atur kekuatan motor pada %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "set warna pena ke %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "set warna pena ke %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "set ketebalan pena ke %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "set ukuran pena ke %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "atur gaya rotasi %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "set ukuran ke %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "set tempo ke %n ketukan per menit" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "atur transparansi video ke %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "set volume ke %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "set x ke %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "set y ke %n" - -msgid "show" -msgstr "tampilkan" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "tampilkan daftar %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "tampilkan variabel %m.var" - -msgid "size" -msgstr "ukuran" - -msgid "Sound" -msgstr "Suara" - -msgid "stamp" -msgstr "cap" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "berhenti %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "hentikan semua suara" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "ganti latar ke %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "ganti latar ke %m.backdrop dan tunggu" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "ganti kostum ke %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "tempo" - -msgid "think %s" -msgstr "berpikir %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "berpikir %s selama %n detik" - -# "miring" lebih akurat daripada "kemiringan" ~R -msgid "tilt" -msgstr "miring" - -msgid "timer" -msgstr "timer" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "menyentuh %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "menyentuh warna %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "putar @turnLeft %n derajat" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "putar @turnRight %n derajat" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "matikan %m.motor" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "hidupkan %m.motor" - -# 80% -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "hidupkan %m.motor selama %n detik" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "putar video %m.videoState" - -# Username banyak digunakan di website-website, termasuk yang berbahasa Indonesia. -msgid "username" -msgstr "username" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "video %m.videoMotionType pada %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "volume" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "tunggu %n detik" - -msgid "wait until %b" -msgstr "tunggu sampai %b" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "ketika %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "ketika tombol %m.key ditekan" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "ketika %m.sensor %m.lessMore %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "ketika %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "ketika @greenFlag diklik" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -# If we can keep it simple, just keep it simple. ~R -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "ketika latar menjadi %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "ketika jarak %m.lessMore %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "ketika aku menerima %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "ketika aku mulai sebagai clone" - -# past tense (clicked) -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "ketika sprite ini diklik" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "ketika kemiringan %m.eNe %n" - -msgid "x position" -msgstr "posisi x" - -msgid "y position" -msgstr "posisi y" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list berisi %s?" - -# Sepertinya ini matematika... ~R -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Informasi tentang variabel Cloud</b><br> <br>Sekarang, hanya angka " -"yang didukung<br>Chat room tidak diperbolehkan, dan akan dihapus<br>Untuk " -"informasi lebih lanjut, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">lihat FAQ Cloud Data!</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A terkoneksi" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "sebuah salinan karya pada komputermu." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "Versi Scratch yang lebih baru telah tersedia" - -msgid "About" -msgstr "Tentang" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "Tambah" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Tambahkan Extension" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Tambahkan input boolean:" - -msgid "add comment" -msgstr "tambahkan komentar" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Tambahkan label teks:" - -msgid "Add number input:" -msgstr "Tambahkan input angka:" - -msgid "Add string input:" -msgstr "Tambahkan input string:" - -msgid "all" -msgstr "semua" - -msgid "All" -msgstr "Semua" - -msgid "all around" -msgstr "seluruh" - -msgid "Animal" -msgstr "Hewan" - -msgid "Animals" -msgstr "Hewan" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "aset termuat" - -# atan adalah bagian dari matematika ;) -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "B terkoneksi" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Back satu layer" - -msgid "backdrop" -msgstr "latar" - -# Kenapa latar dan bukan latar belakang? Sepertinya latar belakang terlalu panjang... -msgid "Backdrop" -msgstr "Latar" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Pustaka Latar" - -msgid "backdrop1" -msgstr "latar1" - -msgid "backdrops" -msgstr "latar" - -msgid "Backdrops" -msgstr "Latar" - -msgid "Backpack" -msgstr "Ransel" - -msgid "Bass" -msgstr "Bass" - -# Drum Bass, kan? -msgid "Bass Drum" -msgstr "Drum Bass" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Serunai kayu" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Karena akun Scratch-mu baru, setiap perubahan pada cloud data tidak akan " -"tersimpan. Tetaplah berpartisipasi di situs ini dan kau akan dapat " -"menggunakan cloud data!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Bitmap" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Mode Bitmap" - -msgid "Block help" -msgstr "Bantuan balok" - -#, fuzzy -msgid "Bongo" -msgstr "Bongo" - -msgid "brightness" -msgstr "kecerahan" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Bawa ke depan" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Siarkan" - -msgid "Brush" -msgstr "Kuas" - -msgid "button pressed" -msgstr "tombol ditekan" - -msgid "by" -msgstr "oleh" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "bytes termuat" - -msgid "C connected" -msgstr "C terkoneksi" - -#, fuzzy -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "bisa digerakan di player:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" - -#, fuzzy -msgid "Cannot Add" -msgstr "Tidak bisa menambahkan" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Tidak dapat menghapus" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "Tidak dapat menemukan koneksi atau mencapai server." - -msgid "Castle" -msgstr "Istana" - -msgid "Category" -msgstr "Kategori" - -msgid "ceiling" -msgstr "langit-langit" - -msgid "Cello" -msgstr "Biola selo" - -#, fuzzy -msgid "Check for updates" -msgstr "Periksa pembaruan" - -msgid "Choir" -msgstr "Paduan suara" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Pilih latar dari pustaka" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Pilih kostum dari pustaka" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Pilih suara dari pustaka" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Pilih sprite dari pustaka" - -msgid "Circle" -msgstr "Lingkaran" - -msgid "City" -msgstr "Perkotaan" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Klarinet" - -#, fuzzy -msgid "Claves" -msgstr "Claves" - -msgid "Clear" -msgstr "Hapus semua" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "hapus pengirim/penerima" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" -"Klik \"Simpan sekarang\" untuk mencoba lagi atau untuk \"Unduh\" untuk " -"menyimpan" - -msgid "Close" -msgstr "Tutup" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Tutup hi-hat" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Cloud data" - -msgid "color" -msgstr "warna" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Warnai sebuah bentuk" - -#, fuzzy -msgid "Conga" -msgstr "Conga" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Menyambung ke server Cloud data..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Sesuaikan ke bitmap" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Sesuaikan ke vector" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Mengkonversi mp3..." - -msgid "copy" -msgstr "salin" - -# Meng-kopi kedengerannya terlalu aneh. :/ -msgid "Copying..." -msgstr "Menyalin..." - -# Seingatku "cos" tidak ada bahasa Indonesianya. -msgid "cos" -msgstr "cos" - -msgid "Costume" -msgstr "Kostum" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Pustaka Kostum" - -msgid "costume name" -msgstr "nama kostum" - -msgid "costume1" -msgstr "kostum1" - -msgid "costume2" -msgstr "kostum2" - -msgid "Costumes" -msgstr "Kostum" - -# Sangat membingungkan bila tidak ditambahkan "jumlah" -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Jumlah kostum > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "Tidak dapat menerima aplikasi baru dari server." - -msgid "Cowbell" -msgstr "Lonceng sapi" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Simbal" - -msgid "Creating..." -msgstr "Membuat..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "Saat ini, baru angka yang bisa disimpan di Cloud variable." - -msgid "cut" -msgstr "potong" - -msgid "D connected" -msgstr "D terkoneksi" - -msgid "date" -msgstr "tanggal" - -msgid "day of week" -msgstr "hari" - -msgid "delete" -msgstr "hapus" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "Hapus" - -msgid "delete variable" -msgstr "hapus variabel" - -msgid "direction:" -msgstr "arah:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "tidak berputar" - -msgid "Don't save" -msgstr "Jangan simpan" - -msgid "down" -msgstr "bawah" - -msgid "down arrow" -msgstr "panah bawah" - -msgid "Download" -msgstr "Unduh" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Download ke komputermu" - -msgid "duplicate" -msgstr "gandakan" - -# Duplicatenya pakai "D" besar... karea itu "G" nya "gandakan" harus besar juga! -msgid "Duplicate" -msgstr "Gandakan" - -# Matematika! (meskipun aku belum belajar yang bagian itu, sih. Tapi aku tahu itu apa.) -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "pinggir" - -msgid "Edit" -msgstr "Sunting" - -msgid "edit" -msgstr "sunting" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Sunting Balok" - -msgid "Effects" -msgstr "Efek" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Gitar Elektrik" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Piano Elektrik" - -msgid "Electronic" -msgstr "Elektronik" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Lonjong" - -msgid "Erase" -msgstr "Hapus" - -msgid "Eraser width" -msgstr "Lebar penghapus" - -msgid "Error!" -msgstr "Error!" - -msgid "export" -msgstr "ekspor" - -msgid "fade in" -msgstr "fade in" - -msgid "fade out" -msgstr "fade out" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Fantasi" - -msgid "Features" -msgstr "Fitur" - -msgid "File" -msgstr "Berkas" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Isi dengan warna" - -msgid "fisheye" -msgstr "mata ikan" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Balik kiri-kanan" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Balik atas-bawah" - -msgid "floor" -msgstr "lantai" - -msgid "Flute" -msgstr "Seruling" - -msgid "Flying" -msgstr "Terbang" - -msgid "Font:" -msgstr "Font:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "Untuk semua sprite" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Hanya untuk sprite ini" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Majukan satu layer" - -msgid "ghost" -msgstr "transparan" - -msgid "Group" -msgstr "Kelompok" - -msgid "Grow" -msgstr "Perbesar" - -#, fuzzy -msgid "Guiro" -msgstr "Guiro" - -msgid "Guitar" -msgstr "Gitar" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Suara Tepuk Tangan" - -msgid "Hardware" -msgstr "Perangkat keras" - -msgid "help" -msgstr "bantuan" - -# Guru pianoku, sih, mengajarkanku begitu. MEnurutku ini adalah bagian dari nnada (musik) -msgid "High C" -msgstr "C Tinggi" - -msgid "Holiday" -msgstr "Liburan" - -msgid "hour" -msgstr "jam" - -msgid "Human" -msgstr "Manusia" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "impor" - -msgid "Import" -msgstr "Impor" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Mengimpor suara..." - -msgid "Indoors" -msgstr "Indoor" - -msgid "Installing..." -msgstr "Menginstall..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Alat Musik" - -# Ini adalah tampilan variabel. ~R -msgid "large readout" -msgstr "tampilan besar" - -msgid "last" -msgstr "terakhir" - -msgid "left" -msgstr "kiri" - -msgid "left arrow" -msgstr "panah kiri" - -msgid "left-right" -msgstr "kiri-kanan" - -msgid "length" -msgstr "panjang" - -msgid "Letters" -msgstr "Huruf" - -msgid "Library" -msgstr "Perpustakaan" - -msgid "light" -msgstr "cahaya" - -msgid "Line" -msgstr "Garis" - -msgid "Line width" -msgstr "Lebar garis" - -# LIST, bukan LAST -msgid "list" -msgstr "daftar" - -msgid "List name" -msgstr "Nama list" - -msgid "ln" -msgstr "di dalam" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Memuat karya..." - -# Istilah Matematika -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "lebih keras" - -msgid "Low C" -msgstr "C Rendah" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Buat sebuah Balok" - -msgid "Make a List" -msgstr "Buat sebuah Daftar" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Buat sebuah Variabel" - -#, fuzzy -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "Maksimal" - -msgid "meow" -msgstr "meong" - -msgid "Message Name" -msgstr "Nama Pesan" - -msgid "message1" -msgstr "pesan1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Volume mikrofon:" - -msgid "Middle C" -msgstr "Middle C" - -msgid "Min" -msgstr "Minimal" - -msgid "minute" -msgstr "menit" - -msgid "month" -msgstr "bulan" - -msgid "mosaic" -msgstr "mosaik" - -msgid "motion" -msgstr "gerak" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "pointer-mouse" - -msgid "Multiple" -msgstr "Kalikan" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Musik dan Tarian" - -msgid "Music Box" -msgstr "Kotak Musik" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Loop Musik" - -msgid "myself" -msgstr "diriku" - -msgid "Nature" -msgstr "Alam" - -# Ini tadinya "nouveau" tapi ini bahasa Indonesia, bukan bahasa Prancis! -msgid "New" -msgstr "Baru" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Latar baru dari kamera" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "Latar baru:" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Kostum baru dari kamera" - -msgid "New costume:" -msgstr "Kostum baru:" - -msgid "New List" -msgstr "List Baru" - -msgid "New Message" -msgstr "Pesan Baru" - -msgid "new message..." -msgstr "pesan baru..." - -msgid "New name" -msgstr "Judul baru" - -msgid "New sound:" -msgstr "Suara baru:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Sprite baru dari kamera" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Sprite baru:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Variabel Baru" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Tidak ada blocks gerak" - -msgid "normal readout" -msgstr "tampilan normal" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "Tidak tersimpan; masalah koneksi network atau server." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "Tidak tersimpan; karya tidak termuat." - -msgid "of" -msgstr "dari" - -msgid "off" -msgstr "mati" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Editor Offline" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "on" -msgstr "hidup" - -msgid "on-flipped" -msgstr "hidup dan telah dibalik" - -msgid "Open" -msgstr "Buka" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Buka Cuica" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Buka Hi-Hat" - -msgid "Options" -msgstr "Pengaturan" - -msgid "Organ" -msgstr "Organ" - -msgid "Other" -msgstr "Lainnya" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "script lain di sprite ini" - -#, fuzzy -msgid "other scripts in stage" -msgstr "script lain di sprite ini" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Luar Ruangan" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Gambar latar baru" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Gambar kostum baru" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Gambar sprite baru" - -msgid "Password" -msgstr "Password" - -msgid "Password is required" -msgstr "Password dibutuhkan" - -msgid "paste" -msgstr "tempel" - -msgid "Pencil" -msgstr "Pensil" - -msgid "People" -msgstr "Orang" - -msgid "Percussion" -msgstr "Perkusi" - -msgid "photo1" -msgstr "foto1" - -msgid "Piano" -msgstr "Piano" - -msgid "Pick up color" -msgstr "Pilih warna" - -msgid "pixelate" -msgstr "pixelate" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Pizzicato" - -msgid "pop" -msgstr "pop" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "Latar sebelumnya" - -msgid "Project did not load." -msgstr "Projek tidak termuat." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Projek belum tersimpan!" - -msgid "Project name" -msgstr "Judul karya" - -msgid "Project name is required" -msgstr "Judul karya dibutuhkan" - -msgid "random" -msgstr "random" - -msgid "Record" -msgstr "Rekam" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Rekam suara baru" - -msgid "record..." -msgstr "rekam..." - -msgid "recording1" -msgstr "rekaman1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Persegi panjang" - -# Ada beberapa hal yang tidak bisa diterjemahkan -msgid "Redo" -msgstr "Redo" - -msgid "redo" -msgstr "ulangi" - -msgid "Remix" -msgstr "Remix" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Remixing..." - -msgid "Rename" -msgstr "Rename" - -msgid "rename variable" -msgstr "namai ulang variabel" - -msgid "Reshape" -msgstr "Bentuk ulang" - -msgid "resistance-A" -msgstr "resistan-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "resistan-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "resistan-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "resistan-D" - -msgid "reverse" -msgstr "balikkan arah" - -msgid "Revert" -msgstr "Reversi" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Mereversi..." - -msgid "right" -msgstr "kanan" - -msgid "right arrow" -msgstr "panah kanan" - -# "style" artinya gaya, bukan jenis (type) -msgid "rotation style:" -msgstr "gaya rotasi:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Jalankan tanpa muat ulang" - -msgid "Save" -msgstr "Simpan" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "Simpan salinan karya ini dan tambahkan dengan idemu sendiri" - -msgid "Save as" -msgstr "Simpan sebagai" - -msgid "Save now" -msgstr "Simpan sekarang" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "simpan ke local file" - -msgid "Saved" -msgstr "Tersimpan" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Menyimpan perubahan..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Menyimpan..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Saxophone" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "Updater Scratch" - -msgid "Script" -msgstr "Skrip" - -msgid "Scripts" -msgstr "Skrip" - -msgid "second" -msgstr "detik" - -msgid "See project page" -msgstr "Lihat halaman projek" - -msgid "Select" -msgstr "Pilih" - -msgid "select all" -msgstr "pilih semua" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Pilih dan duplikat" - -msgid "Send to back" -msgstr "Pindahkan ke belakang" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Set Pusat Kostum" - -msgid "Set costume center" -msgstr "Set pusat kostum" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "set min dan max slider" - -msgid "Share" -msgstr "Bagikan" - -msgid "Share to website" -msgstr "Bagikan ke website" - -msgid "shared" -msgstr "terbagikan" - -msgid "Shift:" -msgstr "Shift:" - -msgid "show receivers" -msgstr "tampilkan penerima" - -msgid "show senders" -msgstr "tampilkan pengirim" - -msgid "show:" -msgstr "munculkan:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Kecilkan" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Tongkat Samping" - -msgid "Sign in" -msgstr "Masuk" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Masuk untuk simpan" - -msgid "silence" -msgstr "sunyi" - -# Bagian dari matematika -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "slider" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Jarak Slider" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Layout stage kecil" - -msgid "Smooth" -msgstr "Halus" - -# Sepertinya ini suara -msgid "Snare Drum" -msgstr "Snare Drum" - -msgid "softer" -msgstr "lebih lembut" - -msgid "sound" -msgstr "suara" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Pustaka Suara" - -msgid "Sounds" -msgstr "Suara" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "Spasi" - -msgid "space" -msgstr "spasi" - -msgid "Sports" -msgstr "Olahraga" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "Sprite" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Pustaka Sprite" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "Sprite1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Sprite" - -msgid "sqrt" -msgstr "akar kuadrat" - -msgid "Square" -msgstr "Bujur sangkar" - -msgid "Stage" -msgstr "Stage" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "Stage terpilih:" - -# 50% -msgid "Steel Drum" -msgstr "Drum Besi" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Synth Lead" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Synth Pad" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Tamborin" - -# Tan adalah bagian dari matematika. (tangent) -msgid "tan" -msgstr "tan" - -msgid "text" -msgstr "teks" - -msgid "Text" -msgstr "Teks" - -msgid "that way" -msgstr "ke arah sana" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -msgid "Things" -msgstr "Benda" - -msgid "This is the current version." -msgstr "Ini adalah versi terkini." - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Lewat balok “username” karya ini dapat mendeteksi username siapa yang " -"menggunakannya. Untuk menyembunyikan identitasmu, keluarlah sebelum " -"menjalankan karya ini." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Projek ini menggunakan Cloud data ‒ sebuah fitur yang hanya bisa dipakai " -"oleh user terdaftar yang masuk." - -msgid "this script" -msgstr "script ini" - -msgid "this sprite" -msgstr "sprite ini" - -msgid "this way" -msgstr "ke arah sini" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "Hapus semua perubahan sejak membuka projek ini?" - -msgid "Tips" -msgstr "Tips" - -#, fuzzy -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" -"Untuk menghapus sebuah definisi balok, sebelumnya hapus dahulu balok-balok " -"yang didefinisikannya. " - -msgid "Transportation" -msgstr "Transportasi" - -msgid "Triangle" -msgstr "Segitiga" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombon" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "Mode turbo" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Mode Turbo" - -msgid "Type" -msgstr "Jenis" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "Batalkan hapus" - -msgid "Underwater" -msgstr "Di bawah laut" - -# Ini tidak bisa diterjemahkan tanpa membingungkan pengguna (baru) ~R -msgid "undo" -msgstr "batalkan" - -# Ada beberapa hal yang tidak bisa diterjemahkan- ke Bahasa Indonesia ~R -msgid "Undo" -msgstr "Undo" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Undo Reversi" - -# 75% -msgid "Ungroup" -msgstr "Pisahkan" - -msgid "unshared" -msgstr "tidak terbagikan" - -msgid "up" -msgstr "atas" - -msgid "up arrow" -msgstr "panah atas" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Muat latar dari file" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Upload kostum dari file" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Upload dari komputermu" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Upload suara dari file" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Upload sprite dari file" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Uploading gambar..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Uploading suara..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Uploding sprite..." - -msgid "variable" -msgstr "variabel" - -msgid "Variable name" -msgstr "Nama variabel" - -msgid "Vector" -msgstr "Vektor" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Mode Vektor" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibrafon" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Vibraslap" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "video motion" - -msgid "Video on:" -msgstr "Video on:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Vokal" - -msgid "Walking" -msgstr "Berjalan" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Ingin projek ini tersimpan? Klik remix" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Kolom mana yang ingin kamu impor" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "pusaran" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Balok Kayu" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Seruling Kayu" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "tahun" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Kamu tidak bisa mengedit cloud data di dalam projek orang lain.<br>Semua " -"perubahan yang kamu buat di editor adalah sementara dan tidak tetap." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "Tidak dapat menerima aplikasi baru dari server." - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "Tidak dapat menerima aplikasi baru dari server." - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Downloading new version..." -msgstr "Mengunduh versi baru" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Replace existing project?" -msgstr "Ganti karya yang ada" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "Bagikan ke website Scratch" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Bahasa Indonesia" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list berisi %s" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "ketika Stage diklik" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "atur arah motor %m.motorDirection" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "atur daya motor %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "matikan motor" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "hidupkan motor" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "hidupkan motor selama %n detik" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "ketika jarak < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "ketika miring = %n" - -# 89% -# 86% -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "atur arah motor %m.motorDirection" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "selamanya jika %b" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "jika %b" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "arah motor %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "matikan motor" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "hidupkan motor" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "hidupkan motor selama %n detik" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "daya motor %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "mainkan nada %d.note sebanyak %n ketukan" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "Tentang extension LEGO WeDo..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "Tentang extension PicoBoard..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Pengaturan akun" - -#~ msgid "add comment here..." -#~ msgstr "tambahkan komentar disini..." - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "semua motor" - -# "cleanup" adalah fitur editor yang dapat kau gunakan untuk merapikan scripts. (blocks) -#~ msgid "clean up" -#~ msgstr "rapikan" - -# Sepertinya "cloud" disini ada hubungannya dengan cloud data, jadi kupikir sebaiknya tidak diterjemahkan :) ~R -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Cloud" - -#~ msgid "Cloud variable (stored on server)" -#~ msgstr "Variabel Cloud (disimpan di server)" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Kostum:" - -#~ msgid "Downloading new version" -#~ msgstr "Mengunduh versi baru" - -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "kosong" - -#~ msgid "Erase all" -#~ msgstr "Hapus semua" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "semuanya" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "Pustaka Extension" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "Masalah Extension" - -#~ msgid "false" -#~ msgstr "salah" - -# Cukup sederhana untuk dimengerti segala usia ~R -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Pergi ke Karyaku" - -#~ msgid "Hello!" -#~ msgstr "Halo!" - -#~ msgid "Hmm..." -#~ msgstr "Hmm..." - -#~ msgid "hello" -#~ msgstr "halo" - -# 83% -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "cahaya" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "batas telah tercapai" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "motor" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "motor A" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "motor B" - -# Aku memutuskan untuk menyebutnya "karyaku" karena mudah dimengerti, serhana, dan masuk akal ;) ~R -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Karyaku" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "tidak =" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Profil" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "Hapus balok extension" - -#~ msgid "Replace existing project" -#~ msgstr "Ganti karya yang ada" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "mengharuskan untuk masuk" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Simpan sebagai salinan" - -#~ msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -#~ msgstr "Editor Scratch 2.0 Offline" - -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Skrip:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "Projek tidak termuat." - -#~ msgid "Share to Scratch website" -#~ msgstr "Bagikan ke website Scratch" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Keluar" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "tersimpan di server" - -#~ msgid "The name is already in use." -#~ msgstr "Nama ini telah digunakan" - -#~ msgid "thing" -#~ msgstr "benda" - -#~ msgid "true" -#~ msgstr "benar" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Informasi tentang variabel Cloud</b><br> <br>Sekarang, hanya " -#~ "angka yang didukung<br>Chat room tidak diperbolehkan, dan akan " -#~ "dihapus<br>Untuk info lebih lanjut, <a href= target=>lihat Data Cloud FAQ!" -#~ "</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "Klik untuk mencoba lagi atau untuk menyimpan" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Lebar penghapus:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Lebar garis:" - -# "cleanup" adalah fitur editor yang dapat kau gunakan untuk merapikan scripts. (blocks) -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "rapikan" - -#~ msgid "LEGO WeDo" -#~ msgstr "LEGO WeDo" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Volume Mikrofon:" - -# 90% -#, fuzzy -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Sprite baru:" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Lukis" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "sembarang" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "Tom Tinggi" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Guiro Panjang" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Bongo Rendah" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Konga Rendah" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Tom Rendah" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Bilah Kayu Rendah" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Marakas" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "lainnya" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Segitiga Teredam" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Segitiga Terbuka" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Pedal Hi-Hat" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Guiro Pendek" diff --git a/locale/is.po b/locale/is.po deleted file mode 100644 index 5b7fbd0..0000000 --- a/locale/is.po +++ /dev/null @@ -1,2126 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-06 19:31+0000\n" -"Last-Translator: Stefan Einar <stefaneinar@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: is\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367868698.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b og %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b eða %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute af %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp af %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor mælist" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "bættu %s við %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "svar" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "spurðu %s og bíddu" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "bakgrunnur #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "heiti bakgrunns" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "senda %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "senda %m.broadcast og bíða" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "%m.effect breytist um %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "%m.var breytist um %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "litur penna breytist um %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "skuggi penna breytist um %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "stærð penna breytist um %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "stærð breytist um %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "taktur breytist um %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "hljóðstyrkur breytist um %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "x breytist um %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "y breytist um %n" - -msgid "clear" -msgstr "hreinsa" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "hreinsa myndbrellur" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "litur %c snertir %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Stjórn" - -msgid "costume #" -msgstr "búningur #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "smíða afrit af %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "núverandi %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "Gögn" - -msgid "days since 2000" -msgstr "dagar síðan 2000" - -msgid "define" -msgstr "skilgreina" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "eyða %d.listDeleteItem úr %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "eyða þessu afriti" - -msgid "direction" -msgstr "stefna" - -msgid "distance" -msgstr "fjarlægð" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "fjarlægð til %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "annars" - -msgid "Events" -msgstr "Atburðir" - -msgid "forever" -msgstr "endalaust" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "svífa í %n sek til x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "fara %n mörg lög aftur" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "fara til %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "fara fremst" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "fara til x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "fela" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "fela listann %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "fela breytuna %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "ef %b þá" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "ef á jaðri þá snúa við" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "setja %s inn á %d.listItem í %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "hlutur %d.listItem í %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "sameina %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "hnappur %m.key sleginn?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "lengd %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "lengd %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "stafur %n í %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Útlit" - -msgid "loudness" -msgstr "hljóðstyrkur" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Fleiri blokkir" - -msgid "Motion" -msgstr "Hreyfing" - -msgid "mouse down?" -msgstr "músarhnappur niðri?" - -msgid "mouse x" -msgstr "mús x" - -msgid "mouse y" -msgstr "mús y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "fara %n skref" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "næsti bakgrunnur" - -msgid "next costume" -msgstr "næsti búningur" - -msgid "not %b" -msgstr "ekki %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Virkjar" - -msgid "Pen" -msgstr "Penni" - -msgid "pen down" -msgstr "penni niður" - -msgid "pen up" -msgstr "penni upp" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "slembitala á bilinu %n og %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "spila á trommu %d.drum í %n slög" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "spila nótu %d.note í %n slög" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "spila hljóðið %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "spila hljóðið %m.sound til loka" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "stefna í %d.direction gráður" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "stefna í átt að %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "endurtaka %n sinnum" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "endurtaka þar til %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "sæti %d.listItem í %m.list verður %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "endurstilla skeiðklukku" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "bíða í %n slög" - -msgid "round %n" -msgstr "rúnna %n" - -msgid "say %s" -msgstr "segja %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "segja %s í %n sek" - -msgid "Sensing" -msgstr "Mæling" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "mælir %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "%m.effect verður %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "%m.var verður %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "hljóðfæri verður %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "hreyfill stefnir %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "afl hreyfils verður %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "litur penna verður %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "litur penna verður %c" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "litur penna verður %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "stærð penna verður %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "snúningsgerð verður %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "stærð verður %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "taktur verður %n s.á.m." - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "gegnsæi hreyfimyndar verður %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "hljóðstyrkur verður %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "x verður %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "y verður %n" - -msgid "show" -msgstr "birta" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "birta listann %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "birta variable %m.var" - -msgid "size" -msgstr "stærð" - -msgid "Sound" -msgstr "Hljóð" - -msgid "stamp" -msgstr "stimpla" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "stöðva %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "stöðva öll hljóð" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "nota bakgrunninn %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "nota bakgrunninn %m.backdrop og bíða" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "nota búninginn %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "taktur" - -msgid "think %s" -msgstr "hugsa %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "hugsa %s í %n sek" - -msgid "tilt" -msgstr "halla" - -msgid "timer" -msgstr "skeiðklukka" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "snertir %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "snertir litinn %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "snúa @turnLeft um %n gráður" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "snúa @turnRight um %n gráður" - -# 82% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "slökkva á hreyfil" - -# 81% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "kveikja á hreyfli" - -# 80% -# 89% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "hreyfill gengur í %n sek" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "snúa hreyfimynd %m.videoState" - -# 88% -msgid "username" -msgstr "notandanafn" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "hreyfimynd %m.videoMotionType á %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "hljóðstyrkur" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "bíða í %n sek" - -msgid "wait until %b" -msgstr "bíða þar til %b" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "mælir %m.booleanSensor?" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "þegar ýtt er á %m.key" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "þegar %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "þegar smellt er á @greenFlag" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "þegar bakgrunnur verður %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "þegar ég tek á móti %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "þegar ég byrja sem afrit" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "þegar teikningin fær smell" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "x hnit" - -msgid "y position" -msgstr "y hnit" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list inniheldur %s" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Upplýsingar um breytur í Skýinu</b><br> <br>Eins og er þá má aðeins " -"nota tölur<br>Spjallherbergi eru ekki leyfileg og verða fjarlægð<br>Frekari " -"upplýsingar er að finna á, <a href= target=>sjáið gögn í skýinu SOS!</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A tengt" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "afrit af verkefninu á tölvunni þinni." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "Nýrri útgáfa af Scratch er fáanleg" - -msgid "About" -msgstr "Um" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "Bæta við" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Bæta við viðbót" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Skrá rökfræðifasta:" - -msgid "add comment" -msgstr "skrá athugasemd" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Skrá merki texta:" - -msgid "Add number input:" -msgstr "Skrá tölu:" - -msgid "Add string input:" -msgstr "Skrá streng:" - -msgid "all" -msgstr "öllu" - -msgid "All" -msgstr "Allt" - -msgid "all around" -msgstr "allt í kring" - -msgid "Animal" -msgstr "Dýr" - -msgid "Animals" -msgstr "Dýr" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "aðföng sótt" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "B tengdur" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Aftur um lag" - -msgid "backdrop" -msgstr "bakgrunnur" - -msgid "Backdrop" -msgstr "Bakgrunnur" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Safn bakgrunna" - -msgid "backdrop1" -msgstr "bakgrunnur1" - -msgid "backdrops" -msgstr "bakgrunnar" - -msgid "Backdrops" -msgstr "Bakgrunnar" - -msgid "Backpack" -msgstr "Bakpoki" - -msgid "Bass" -msgstr "Bassi" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Bassatromma" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagott" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Nú hefurðu nýjan Scratch reikning. Allar þær breytingar sem þú hefur vistað " -"í skýinu munu ekki vistast. Haltu áfram að taka þátt á síðunum og þú munt " -"geta vistað í skýinu fljótlega!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Teikning" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Hamur myndar" - -msgid "Block help" -msgstr "Blokk aðstoð" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bongótrommur" - -msgid "brightness" -msgstr "birtustig" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Sækja fremst" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Útvarpa" - -msgid "Brush" -msgstr "Bursti" - -msgid "button pressed" -msgstr "hnapp sem er niðri" - -msgid "by" -msgstr "eftir" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "bæti sótt" - -msgid "C connected" -msgstr "C tengt" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Myndavél" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "má draga í spilara:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Hætta við" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Get ekki eytt" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "Nettenging óvirk eða samband næst ekki við miðlara." - -msgid "Castle" -msgstr "Kastali" - -msgid "Category" -msgstr "Flokkur" - -msgid "ceiling" -msgstr "loft" - -msgid "Cello" -msgstr "Selló" - -msgid "Check for updates" -msgstr "Athuga með uppfærslur" - -msgid "Choir" -msgstr "Kór" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Velja bakgrunn úr safni" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Velja búning úr safni" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Velja hljóð úr safni" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Velja teikningu úr safni" - -msgid "Circle" -msgstr "Hringur" - -msgid "City" -msgstr "Borg" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Klarinet" - -msgid "Claves" -msgstr "Taktstangir" - -#, fuzzy -msgid "clean up" -msgstr "hreinsa til" - -msgid "Clear" -msgstr "Hreinsa" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "hreinsa senda/móttakara" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "Smelltu til að reyna aftur eða til að vista" - -msgid "Close" -msgstr "Loka" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Lokað Hi-Hat" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Gögn í Skýi" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "litur" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Lita form" - -msgid "Conga" -msgstr "Konga" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Tengist gagnamiðlara í Skýinu..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Breyti í mynd" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Breyta í vigur" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Breyti mp3..." - -msgid "copy" -msgstr "afrita" - -msgid "Copying..." -msgstr "Afrita..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -msgid "Costume" -msgstr "Búningur" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Búningasafn" - -msgid "costume name" -msgstr "heiti búnings" - -msgid "costume1" -msgstr "búningur1" - -msgid "costume2" -msgstr "búningur2" - -msgid "Costumes" -msgstr "Búningar" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Búningar > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "Kúabjalla" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Óhreinn simball" - -msgid "Creating..." -msgstr "Smíða..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "Að svo stöddu er aðeins hægt að skrá talnabreytur í Skýið." - -msgid "cut" -msgstr "klippa" - -msgid "D connected" -msgstr "D tengt" - -msgid "date" -msgstr "dagsetning" - -msgid "day of week" -msgstr "dagur viku" - -msgid "delete" -msgstr "eyða" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "Eyða" - -msgid "delete variable" -msgstr "eyða breytu" - -msgid "direction:" -msgstr "stefna:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "ekki snúa" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "niður" - -msgid "down arrow" -msgstr "ör niður" - -msgid "Download" -msgstr "Hala niður" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Vista á tölvunni þinni" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "tvífalda" - -msgid "Duplicate" -msgstr "tvöfalda" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "jaðar" - -msgid "Edit" -msgstr "Breyta" - -msgid "edit" -msgstr "breyta" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Breyta blokk" - -msgid "Effects" -msgstr "Effektar" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Rafmagnsgítar" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Rafmagnspíanó" - -msgid "Electronic" -msgstr "Rafrænt" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Sporbaugur" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "Eyða" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -# 92% -msgid "Eraser width" -msgstr "Þvermál strokleðurs" - -msgid "Error!" -msgstr "Villa!" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "flytja út" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "fjara inn" - -msgid "fade out" -msgstr "fjara út" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Ævintýri" - -msgid "Features" -msgstr "Kostir" - -msgid "File" -msgstr "Skrá" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Fylla með lit" - -msgid "fisheye" -msgstr "fiskauga" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Flippa vinstri/hægri" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Flippa upp/niður" - -msgid "floor" -msgstr "gólf" - -msgid "Flute" -msgstr "Flauta" - -msgid "Flying" -msgstr "Fljúgandi" - -msgid "Font:" -msgstr "Leturgerð:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "Fyrir allar teikningar" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Aðeins fyrir þessa teikningu" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Fram um lag" - -msgid "ghost" -msgstr "draugur" - -msgid "Group" -msgstr "Hópur" - -msgid "Grow" -msgstr "Stækka" - -msgid "Guiro" -msgstr "Guiro" - -msgid "Guitar" -msgstr "Gítar" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Klapp" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "Selló" - -msgid "High C" -msgstr "Háa C" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "klst" - -msgid "Human" -msgstr "Mannvera" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "sækja" - -msgid "Import" -msgstr "sækja" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Sæki hljóð..." - -msgid "Indoors" -msgstr "Innandyra" - -msgid "Installing..." -msgstr "Uppfæri..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Hljóðfæri" - -msgid "large readout" -msgstr "stór leturgerð" - -msgid "last" -msgstr "síðasta" - -msgid "left" -msgstr "vinstri" - -msgid "left arrow" -msgstr "ör vinstri" - -msgid "left-right" -msgstr "hægri/vinstri" - -msgid "length" -msgstr "lengd" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "Safn" - -msgid "light" -msgstr "ljós" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "ljós" - -msgid "Line" -msgstr "Lína" - -# 90% -msgid "Line width" -msgstr "Linubreidd" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "listi" - -msgid "List name" -msgstr "Heiti lista" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Hleð inn verkefni..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "hærra" - -msgid "Low C" -msgstr "Lága C" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Smíða blokk" - -msgid "Make a List" -msgstr "Smíða lista" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Smíða breytu" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "Max" - -msgid "meow" -msgstr "mjá" - -msgid "Message Name" -msgstr "Heiti skilaboða" - -msgid "message1" -msgstr "skilaboð1" - -#, fuzzy -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Hljóðstyrkur hljóðnema:" - -msgid "Middle C" -msgstr "Miðju C" - -msgid "Min" -msgstr "Min" - -msgid "minute" -msgstr "mínúta" - -msgid "month" -msgstr "mánuður" - -msgid "mosaic" -msgstr "mósaík" - -msgid "motion" -msgstr "hreyfing" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "músarbendill" - -msgid "Multiple" -msgstr "Fjöldi" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Tónlist og dans" - -msgid "Music Box" -msgstr "Spiladós" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Tónlistarlykkjur" - -msgid "myself" -msgstr "ég sjálfur" - -msgid "Nature" -msgstr "Náttúra" - -msgid "New" -msgstr "Nýtt" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Nýr bakgrunnur frá myndavél" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "Nýr bakgrunnur" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Nýr búningur frá myndavél" - -msgid "New costume:" -msgstr "Nýr búningur:" - -msgid "New List" -msgstr "Nýr listi" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "ný skilaboð..." - -msgid "New name" -msgstr "Nýtt nafn" - -msgid "New sound:" -msgstr "Nýtt hljóð:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Ný teikning frá myndavél" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Ný teikning:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Ný breyta" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Engar hreyfiblokkir" - -msgid "normal readout" -msgstr "venjuleg leturgerð" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "Ekki vistað. Net- eða miðlaravandamál." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "Ekki vistað, verkefni hlóðst ekki inn." - -msgid "of" -msgstr "af" - -msgid "off" -msgstr "Af" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Ótengt vinnusvæði" - -msgid "OK" -msgstr "Í lagi" - -msgid "on" -msgstr "Á" - -msgid "on-flipped" -msgstr "á-flippa" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Opin cuica" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Opið hi-hat" - -msgid "Options" -msgstr "Val" - -msgid "Organ" -msgstr "Orgel" - -msgid "Other" -msgstr "Annað" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "aðrar stefjur í teikningu" - -#, fuzzy -msgid "other scripts in stage" -msgstr "aðrar stefjur í teikningu" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Utandyra" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Mála nýjan bakgrunn" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Mála nýjan búning" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Mála nýja teikningu" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "líma" - -msgid "Pencil" -msgstr "Blýantur" - -msgid "People" -msgstr "Fólk" - -msgid "Percussion" -msgstr "Ásláttur" - -msgid "photo1" -msgstr "mynd1" - -msgid "Piano" -msgstr "Píanó" - -msgid "Pick up color" -msgstr "Velja lit" - -msgid "pixelate" -msgstr "punktgera" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Pizzicato" - -msgid "pop" -msgstr "popp" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "Verkefni hlóðst ekki inn." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Verkefni ekki vistað!" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "slembi" - -msgid "Record" -msgstr "taka upp" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Taka upp hljóð" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "upptaka1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Ferhyrningur" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "Framkalla" - -msgid "redo" -msgstr "Framkalla" - -msgid "Remix" -msgstr "Endurblanda" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Endurblanda..." - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "Endurskýra" - -msgid "rename variable" -msgstr "Endurskýra breytu" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "Ummynda" - -msgid "resistance-A" -msgstr "viðnám-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "viðnám-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "viðnám-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "viðnám-D" - -msgid "reverse" -msgstr "afturábak" - -msgid "Revert" -msgstr "Endurstilla" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Endurstilli..." - -msgid "right" -msgstr "hægri" - -msgid "right arrow" -msgstr "ör hægri" - -msgid "rotation style:" -msgstr "snúningsgerð:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Keyra án þess að uppfæra skjámynd" - -msgid "Save" -msgstr "Vista" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "Vista núna" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "vista í staðbundna skrá" - -msgid "Saved" -msgstr "Vistað" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Vista breytingar..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Vista..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Saxófón" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "Stefja" - -msgid "Scripts" -msgstr "Stefjur" - -msgid "second" -msgstr "sekúnda" - -msgid "See project page" -msgstr "Sjá verkefnissíðu" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "Velja" - -msgid "select all" -msgstr "velja allt" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Velja og tvífalda" - -msgid "Send to back" -msgstr "Senda aftur" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Stilla Búningamiðstöð" - -msgid "Set costume center" -msgstr "Stilla miðju búnings" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "Stilla lággildi/hágildi rennu" - -msgid "Share" -msgstr "Deila" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "deilt" - -msgid "Shift:" -msgstr "Hliðra:" - -msgid "show receivers" -msgstr "sýna móttakara" - -msgid "show senders" -msgstr "sýna senda" - -msgid "show:" -msgstr "sýna:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Draga saman" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Hliðarprik" - -msgid "Sign in" -msgstr "Innskrá" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Innskrá og vista" - -msgid "silence" -msgstr "þögn" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "renna" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Rennibil" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Högun minna leiksviðs" - -msgid "Smooth" -msgstr "Fágað" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Sneriltromma" - -msgid "softer" -msgstr "mýkra" - -msgid "sound" -msgstr "hljóð" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Hljóðsafn" - -msgid "Sounds" -msgstr "Hljóð" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "Geimurinn" - -msgid "space" -msgstr "bilslá" - -msgid "Sports" -msgstr "Íþróttir" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "Teikning" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Teikningasafn" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "Teikning1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Teikningar" - -msgid "sqrt" -msgstr "sqrt" - -msgid "Square" -msgstr "Ferningur" - -msgid "Stage" -msgstr "Svið" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "Leiksvið valið:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Stáltromma" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Hljóðgervill aðal" - -# 80% -msgid "Synth Pad" -msgstr "Hljóðgervill aðal" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Tambúrína" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -#, fuzzy -msgid "text" -msgstr "Texti" - -msgid "Text" -msgstr "Texti" - -msgid "that way" -msgstr "hina leiðina" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "Þema" - -msgid "Things" -msgstr "Hlutir" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Þetta verkefni getur komist að því hver þú ert, í gegnum \"notandanafns\" " -"blokkina. Ef þú óskar eftir nafnleynd þá ættirðu að skrá þig út fyrir notkun " -"á verkefni." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Þetta verkefni vistar gögn í Skýinu. Þessi kostur er aðeineins aðgengilegur " -"innskráðum notendum." - -msgid "this script" -msgstr "þessi stefja" - -msgid "this sprite" -msgstr "þessi teikning" - -msgid "this way" -msgstr "þessa leið" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" -"Á að henda öllum breytingum sem til hafa orðið í verkefninu frá því það var " -"opnað?" - -msgid "Tips" -msgstr "Ábendingar" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "Þessari blokk verður ekki eytt fyrr en ekkert annað reiðir sig á hana." - -msgid "Transportation" -msgstr "Flutningar" - -msgid "Triangle" -msgstr "Þríhyrningur" - -msgid "Trombone" -msgstr "Básúna" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "Snögghamur" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Snögghamur" - -msgid "Type" -msgstr "Tegund" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "Afeyða" - -msgid "Underwater" -msgstr "Neðansjávar" - -msgid "undo" -msgstr "Afturkalla" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "Afturkalla" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Afturkalla endurstillingu" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Leysa upp hóp" - -msgid "unshared" -msgstr "afdeila" - -msgid "up" -msgstr "upp" - -msgid "up arrow" -msgstr "ör upp" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Sækja bakgrunn úr skrá" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Sækja búning úr skrá" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Sækja frá tölvunni þinni" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Sækja hljóð úr skrá" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Sækja teikningu úr skrá" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Sæki mynd..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Sæki hljóð..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Sæki teikningu..." - -msgid "variable" -msgstr "breyta" - -msgid "Variable name" -msgstr "Breytuheiti" - -msgid "Vector" -msgstr "Vigur" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Vigrahamur" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Víbrafónn" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Víbrastrengur" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "hreyfimynd" - -msgid "Video on:" -msgstr "Hreyfimynd á:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Raddir" - -msgid "Walking" -msgstr "Ganga" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Viltu vista? Smelltu á endurblanda" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Hvaða dálk viltu sækja" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "þyrla" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Viðarblokk" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Tréflauta" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "ár" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Þú getur ekki breytt gögnum í Skýinu sem eru hluti af verkefnum annara." -"<br>Breytingar sem þú gerir verða aðeins tímabundnar." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Íslenska" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list inniheldur %s" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "hreyfill stefnir %m.motorDirection" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "afl hreyfils verður %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "slökkva á hreyfil" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "kveikja á hreyfli" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "hreyfill gengur í %n sek" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "þegar fjarlægð < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "þegar halli = %n" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "hreyfill stefnir %m.motorDirection" - -#~ msgid "user name" -#~ msgstr "notandanafn" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "Auðkenni notanda" - -#~ msgid "clone startup" -#~ msgstr "afrita ræsingu" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "endalaust ef %b" - -#~ msgid "hide all sprites" -#~ msgstr "fela allar teikningar" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "ef %b" - -#~ msgid "Scratch days" -#~ msgstr "Scratch dagar" - -#~ msgid "hide monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "fela skjá %m.varOrList" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "hreyfill stefnir %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "stöðva hreyfill" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "ræsa hreyfil" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "hreyfill gengur í %n sek" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "afl hreyfils verður %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "spila nótu %n í %n slög" - -#~ msgid "show monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "birta skjá %m.varOrList" - -#~ msgid "when I am clicked" -#~ msgstr "þegar smellt er á mig" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "Um LEGO WeDo viðbætur..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "Um PicoBoard viðbætur..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Stillingar reiknings" - -#~ msgid "add comment here..." -#~ msgstr "skrifa athugasemd hér..." - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "allir hreyflar" - -#~ msgid "Cannot Add" -#~ msgstr "Get ekki bætt við" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Ský" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Búningar:" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Dótið mitt" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "marki náð" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Dótið mitt" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Yfirlit" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "þarfnast innskráningar" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Vista sem afrit" - -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Stefjur:" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Útskrá" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "vistað á miðlara" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Upplýsingar um breytur í Skýinu</b><br> <br>Eins og er þá má " -#~ "aðeins nota tölur<br>Spjallherbergi eru ekki leyfileg og verða " -#~ "fjarlægð<br>Frekari upplýsingar er að finna á, <a href= target=>sjáið " -#~ "gögn í skýinu SOS!</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "Smelltu til að reyna aftur eða til að vista" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Þvermál strokleðurs:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Linubreidd:" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "hreinsa til" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Hljóðstyrkur hljóðnema:" - -# 90% -#, fuzzy -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Ný teikning:" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Mála" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "eitthvert" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "Há trumba" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Langur guiro" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Lág bongótromma" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Lág kúabjalla" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Lág trumba" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Lág viðarblokk" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Hristur" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "fleiri" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Dempað þríhorn" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Opið þríhorn" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Fótstigið hi-hat" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Stuttur guiro" diff --git a/locale/it.po b/locale/it.po deleted file mode 100644 index a8b0230..0000000 --- a/locale/it.po +++ /dev/null @@ -1,2229 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 15:12+0000\n" -"Last-Translator: Natalie <nrusk@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429110730.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b e %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b o %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute di %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp di %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "valore del sensore %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "resto della divisione di %n diviso %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "aggiungi %s a %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "risposta" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "chiedi %s e attendi" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "numero dello sfondo" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "nome dello sfondo" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "invia a tutti %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "invia a tutti %m.broadcast e attendi" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "cambia effetto %m.effect di %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "cambia %m.var di %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "cambia colore penna di %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "cambia luminosità penna di %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "cambia dimensione penna di %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "cambia dimensione di %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "cambia tempo di %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "cambia volume di %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "cambia x di %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "cambia y di %n" - -msgid "clear" -msgstr "pulisci" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "rimuovi effetti grafici" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "il colore %c sta toccando il colore %c" - -msgid "Control" -msgstr "Controllo" - -msgid "costume #" -msgstr "numero del costume" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "crea clone di %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "%m.timeAndDate attuale" - -msgid "Data" -msgstr "Variabili e Liste" - -msgid "days since 2000" -msgstr "giorni trascorsi dal 2000" - -msgid "define" -msgstr "definisci" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "cancella %d.listDeleteItem da %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "elimina questo clone" - -msgid "direction" -msgstr "direzione" - -msgid "distance" -msgstr "distanza" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "distanza da %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "altrimenti" - -msgid "Events" -msgstr "Situazioni" - -msgid "forever" -msgstr "per sempre" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "scivola in %n secondi a x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "vai indietro di %n livelli" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "raggiungi %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "vai in primo piano" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "vai a x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "nascondi" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "nascondi la lista %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "nascondi la variabile %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "se %b allora" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "rimbalza quando tocchi il bordo" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "inserisci %s alla posizione %d.listItem di %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "elemento %d.listItem di %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "unione di %s e %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "tasto %m.key premuto" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "lunghezza di %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "lunghezza di %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "lettera %n di %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Aspetto" - -msgid "loudness" -msgstr "volume microfono" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Altri Blocchi" - -msgid "Motion" -msgstr "Movimento" - -msgid "mouse down?" -msgstr "pulsante del mouse premuto" - -msgid "mouse x" -msgstr "x del mouse" - -msgid "mouse y" -msgstr "y del mouse" - -msgid "move %n steps" -msgstr "fai %n passi" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "passa allo sfondo seguente" - -msgid "next costume" -msgstr "passa al costume seguente" - -msgid "not %b" -msgstr "non %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Operatori" - -msgid "Pen" -msgstr "Penna" - -msgid "pen down" -msgstr "penna giù" - -msgid "pen up" -msgstr "penna su" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "numero a caso tra %n e %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "suona tamburo %d.drum per %n battute" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "suona nota %d.note per %n battute" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "produci suono %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "produci suono %m.sound e attendi la fine" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "punta in direzione %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "punta verso %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "ripeti %n volte" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "ripeti fino a quando %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "sostituisci elemento %d.listItem di %m.list con %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "azzera cronometro" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "fai una pausa di %n battute" - -msgid "round %n" -msgstr "arrotonda %n" - -msgid "say %s" -msgstr "dire %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "dire %s per %n secondi" - -msgid "Sensing" -msgstr "Sensori" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "sensore %m.booleanSensor" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "porta effetto %m.effect a %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "porta %m.var a %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "passa a strumento %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "porta direzione %m.motor2 a %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "porta potenza %m.motor a %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "usa penna di colore %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "usa penna di colore %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "porta luminosità penna a %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "usa penna di dimensione %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "porta stile rotazione a %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "porta dimensione al %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "porta tempo a %n bpm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "porta la trasparenza della webcam a %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "porta volume a %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "vai dove x è %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "vai dove y è %n" - -msgid "show" -msgstr "mostra" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "mostra la lista %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "mostra la variabile %m.var" - -msgid "size" -msgstr "dimensione" - -msgid "Sound" -msgstr "Suono" - -msgid "stamp" -msgstr "timbra" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "arresta %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "arresta tutti i suoni" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "passa allo sfondo %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "passa allo sfondo %m.backdrop e attendi" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "passa al costume %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "tempo" - -msgid "think %s" -msgstr "pensa %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "pensa %s per %n secondi" - -msgid "tilt" -msgstr "inclinazione" - -msgid "timer" -msgstr "cronometro" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "sta toccando %m.touching" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "sta toccando il colore %c" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "ruota di @turnLeft %n gradi" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "ruota di @turnRight %n gradi" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "spegni %m.motor" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "accendi %m.motor" - -# 80% -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "accendi %m.motor per %n secondi" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "%m.videoState il video della webcam" - -# 88% -msgid "username" -msgstr "username" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "%m.videoMotionType del video della webcam rispetto a %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "volume" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "attendi %n secondi" - -msgid "wait until %b" -msgstr "attendi fino a quando %b" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "quando %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "quando si preme il tasto %m.key" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "quando %m.sensor %m.lessMore %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "quando %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "quando si clicca su @greenFlag" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "quando lo sfondo passa a %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "quando distanza %m.lessMore %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "quando ricevo %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "quando vengo clonato" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "quando si clicca questo sprite" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "quando inclinazione %m.eNe %n" - -msgid "x position" -msgstr "posizione x" - -msgid "y position" -msgstr "posizione y" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list contiene %s?" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Informazioni sulle variabili Cloud</b><br> <br>Al momento sono " -"supportati soltanto valori numerici<br>Non è inoltre permesso lo sviluppo di " -"Chat room (saranno rimosse)<br>Per maggiori informazioni consultate la " -"pagina <a href= target=>Domande Frequenti sui dati Cloud</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A connesso" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "una copia del file del progetto sul tuo computer." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "È disponibile una nuova versione di Scratch" - -msgid "About" -msgstr "Info" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Aggiungi un'Estensione" - -# 90% -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Aggiungi un input booleano:" - -msgid "add comment" -msgstr "aggiungi un commento" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Aggiungi un'etichetta:" - -# 89% -msgid "Add number input:" -msgstr "Aggiungi un parametro numerico:" - -# 89% -msgid "Add string input:" -msgstr "Aggiungi un parametro stringa:" - -msgid "all" -msgstr "tutto" - -msgid "All" -msgstr "Tutto" - -msgid "all around" -msgstr "può ruotare" - -msgid "Animal" -msgstr "Animale" - -msgid "Animals" -msgstr "Animali" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "elementi caricati" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "B connesso" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Indietro di un livello" - -# 88% -msgid "backdrop" -msgstr "sfondo" - -# 88% -# 87% -msgid "Backdrop" -msgstr "Sfondo" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Libreria Sfondi" - -msgid "backdrop1" -msgstr "sfondo1" - -# 88% -msgid "backdrops" -msgstr "sfondi" - -# 88% -msgid "Backdrops" -msgstr "Sfondi" - -msgid "Backpack" -msgstr "Valigetta" - -msgid "Bass" -msgstr "Basso" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Grancassa" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagotto" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Siccome sei un nuovo utente di Scratch, qualunque cambiamento ai dati cloud " -"non verrà salvato. Continuando a partecipare sul sito potrai usare i dati " -"cloud molto presto!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Bitmap" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Modalità Bitmap" - -msgid "Block help" -msgstr "Aiuto del blocco" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bonghi" - -msgid "brightness" -msgstr "luminosità" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Porta in primo piano" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Invia a tutti" - -msgid "Brush" -msgstr "Pennello" - -msgid "button pressed" -msgstr "pulsante premuto" - -msgid "by" -msgstr "di" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "bytes caricati" - -msgid "C connected" -msgstr "C connesso" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Webcam" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "trascinabile nel player:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Impossibile Cancellare" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "Impossibile connettersi alla rete o accedere al server." - -msgid "Castle" -msgstr "Castello" - -msgid "Category" -msgstr "Categoria" - -msgid "ceiling" -msgstr "intero superiore" - -msgid "Cello" -msgstr "Violoncello" - -msgid "Check for updates" -msgstr "Controlla aggiornamenti" - -msgid "Choir" -msgstr "Coro" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Scegli uno sfondo dalla libreria" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Scegli un costume dalla libreria" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Scegli un suono dalla libreria" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Scegli uno sprite dalla libreria" - -msgid "Circle" -msgstr "Cerchio" - -msgid "City" -msgstr "Città" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Clarinetto" - -msgid "Claves" -msgstr "Legnetti" - -msgid "Clear" -msgstr "Pulisci" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "nascondi mittente/riceventi" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "Clicca per riprovare o per salvare" - -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Charleston" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Dati cloud" - -msgid "color" -msgstr "colore" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Colora una forma" - -msgid "Conga" -msgstr "Conga" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Connessione al server dei dati Cloud in corso..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Converti in bitmap" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Converti in vettoriale" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Conversione mp3 in corso..." - -msgid "copy" -msgstr "copia" - -msgid "Copying..." -msgstr "Copia in corso..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -# 75% -msgid "Costume" -msgstr "Costume" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Libreria costumi" - -msgid "costume name" -msgstr "nome costume" - -msgid "costume1" -msgstr "costume1" - -msgid "costume2" -msgstr "costume2" - -# 75% -msgid "Costumes" -msgstr "Costumi" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Costumi > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "Impossibile leggere la nuova applicazione dal server." - -msgid "Cowbell" -msgstr "Campanaccio" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Piatto Crash" - -msgid "Creating..." -msgstr "Creazione in corso..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" -"Al momento solo i valori numerici possono essere memorizzati nelle variabili " -"Cloud." - -msgid "cut" -msgstr "taglia" - -msgid "D connected" -msgstr "D connesso" - -msgid "date" -msgstr "giorno" - -msgid "day of week" -msgstr "giorno della settimana" - -msgid "delete" -msgstr "cancella" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "Rimuovi" - -msgid "delete variable" -msgstr "cancella la variabile" - -# 90% -msgid "direction:" -msgstr "direzione:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "non ruotare" - -msgid "Don't save" -msgstr "Non salvare" - -msgid "down" -msgstr "giù" - -msgid "down arrow" -msgstr "freccia giù" - -msgid "Download" -msgstr "Download" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Download sul tuo computer" - -msgid "duplicate" -msgstr "duplica" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplica" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "bordo" - -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" - -msgid "edit" -msgstr "modifica" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Modifica il Blocco" - -msgid "Effects" -msgstr "Effetti" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Chitarra Elettrica" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Piano Elettrico" - -msgid "Electronic" -msgstr "Elettronica" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Ellisse" - -msgid "Erase" -msgstr "Cancella" - -# 92% -msgid "Eraser width" -msgstr "Dimensione della gomma" - -msgid "Error!" -msgstr "Errore!" - -msgid "export" -msgstr "esporta" - -msgid "fade in" -msgstr "ingresso" - -msgid "fade out" -msgstr "dissolvenza" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Fantasia" - -msgid "Features" -msgstr "Caratteristiche" - -msgid "File" -msgstr "File" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Riempi con il colore" - -msgid "fisheye" -msgstr "fish-eye" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Rifletti in orizzontale" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Capovolgi" - -msgid "floor" -msgstr "intero inferiore" - -msgid "Flute" -msgstr "Flauto" - -msgid "Flying" -msgstr "Volo" - -msgid "Font:" -msgstr "Carattere:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "Per tutti gli sprite" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Solo per questo sprite" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Avanti di un livello" - -msgid "ghost" -msgstr "fantasma" - -msgid "Group" -msgstr "Raggruppa" - -msgid "Grow" -msgstr "Espandi lo sprite" - -msgid "Guiro" -msgstr "Guiro" - -msgid "Guitar" -msgstr "Chitarra" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Battimano" - -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" - -msgid "help" -msgstr "aiuto" - -msgid "High C" -msgstr "Do Alto" - -msgid "Holiday" -msgstr "Vacanza" - -msgid "hour" -msgstr "ora" - -msgid "Human" -msgstr "Umani" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "importa" - -msgid "Import" -msgstr "Importa" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Importazione del suono in corso..." - -msgid "Indoors" -msgstr "Interni" - -msgid "Installing..." -msgstr "Installazione in corso..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Strumenti" - -msgid "large readout" -msgstr "grande" - -msgid "last" -msgstr "ultimo" - -msgid "left" -msgstr "sinistra" - -msgid "left arrow" -msgstr "freccia sinistra" - -msgid "left-right" -msgstr "sinistra-destra" - -msgid "length" -msgstr "lunghezza" - -msgid "Letters" -msgstr "Lettere" - -msgid "Library" -msgstr "Libreria" - -msgid "light" -msgstr "luce" - -msgid "Line" -msgstr "Linea" - -# 90% -msgid "Line width" -msgstr "Spessore della linea" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "lista" - -msgid "List name" -msgstr "Nome della lista" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Caricamento del progetto in corso..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "più forte" - -msgid "Low C" -msgstr "Do Basso" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Crea un Blocco" - -msgid "Make a List" -msgstr "Crea una Lista" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Crea una Variabile" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "Massimo" - -msgid "meow" -msgstr "miao" - -msgid "Message Name" -msgstr "Nome del Messaggio" - -msgid "message1" -msgstr "messaggio1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Volume del microfono:" - -msgid "Middle C" -msgstr "Do Medio" - -msgid "Min" -msgstr "Minimo" - -msgid "minute" -msgstr "minuto" - -msgid "month" -msgstr "mese" - -msgid "mosaic" -msgstr "mosaico" - -msgid "motion" -msgstr "movimento" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "puntatore del mouse" - -msgid "Multiple" -msgstr "Copia multipla" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Musica e Danza" - -msgid "Music Box" -msgstr "Carillon" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Loop Musicali" - -msgid "myself" -msgstr "me stesso" - -msgid "Nature" -msgstr "Natura" - -msgid "New" -msgstr "Nuovo" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Nuovo sfondo dalla webcam" - -# 92% -msgid "New backdrop:" -msgstr "Nuovo sfondo:" - -msgid "New Block" -msgstr "Nuovo Blocco" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Nuovo costume dalla webcam" - -# 91% -msgid "New costume:" -msgstr "Nuovo costume:" - -msgid "New List" -msgstr "Nuova Lista" - -msgid "New Message" -msgstr "Nuovo Messaggio" - -msgid "new message..." -msgstr "nuovo messaggio..." - -msgid "New name" -msgstr "Nuovo nome" - -# 90% -msgid "New sound:" -msgstr "Nuovo suono:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Nuovo sprite dalla webcam" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Nuovo sprite:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Nuova Variabile" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Nessun blocco di movimento" - -msgid "normal readout" -msgstr "normale" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "Il salvataggio è fallito: problema sulla rete o sul server." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "Il salvataggio è fallito; il progetto non è stato caricato." - -msgid "of" -msgstr "di" - -msgid "off" -msgstr "spegni" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Editor Offline" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "on" -msgstr "accendi" - -msgid "on-flipped" -msgstr "accendi e inverti" - -msgid "Open" -msgstr "Apri" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Cuica aperta" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Hi Hat aperto" - -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" - -msgid "Organ" -msgstr "Organo" - -msgid "Other" -msgstr "Altro" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "tutti gli altri script dello sprite" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "tutti gli altri script dello stage" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Esterni" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Disegna un nuovo sfondo" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Disegna un nuovo costume" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Disegna un nuovo sprite" - -msgid "Password" -msgstr "Password" - -msgid "Password is required" -msgstr "È richiesta la password" - -msgid "paste" -msgstr "incolla" - -msgid "Pencil" -msgstr "Matita" - -msgid "People" -msgstr "Persone" - -msgid "Percussion" -msgstr "Percussioni" - -msgid "photo1" -msgstr "foto1" - -msgid "Piano" -msgstr "Piano" - -# 92% -msgid "Pick up color" -msgstr "Seleziona un colore" - -msgid "pixelate" -msgstr "effetto pixel" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Pizzicato" - -msgid "pop" -msgstr "pop" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "sfondo precedente" - -msgid "Project did not load." -msgstr "Il progetto non è stato caricato." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Il progetto non è stato salvato!" - -msgid "Project name" -msgstr "Nome del progetto" - -msgid "Project name is required" -msgstr "È richiesto il nome del progetto" - -msgid "random" -msgstr "a caso" - -msgid "Record" -msgstr "Registra" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Registra un nuovo suono" - -msgid "record..." -msgstr "registrazione..." - -msgid "recording1" -msgstr "registrazione1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Rettangolo" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "Ripristina" - -msgid "redo" -msgstr "ripristina" - -msgid "Remix" -msgstr "Remix" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Creazione del remix in corso..." - -msgid "Rename" -msgstr "Rinomina" - -msgid "rename variable" -msgstr "rinomina variabile" - -msgid "Reshape" -msgstr "Cambia forma" - -msgid "resistance-A" -msgstr "resistenza-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "resistenza-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "resistenza-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "resistenza-D" - -msgid "reverse" -msgstr "inversa" - -msgid "Revert" -msgstr "Ripristina alla versione originale" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Ripristino della versione originale in corso..." - -msgid "right" -msgstr "destra" - -msgid "right arrow" -msgstr "freccia destra" - -msgid "rotation style:" -msgstr "stile di rotazione:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Esegui senza aggiornamento dello schermo" - -msgid "Save" -msgstr "Salva" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "Salva una copia di questo progetto e aggiungi le tue idee" - -msgid "Save as" -msgstr "Salva con nome..." - -msgid "Save now" -msgstr "Salva ora" - -msgid "Save project?" -msgstr "Salvare il progetto?" - -msgid "save to local file" -msgstr "salva in un file locale" - -msgid "Saved" -msgstr "Salvato" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Salvataggio delle modifiche in corso..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Salvataggio in corso..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Sassofono" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "Aggiornamento di Scratch" - -# 85% -msgid "Script" -msgstr "Script" - -msgid "Scripts" -msgstr "Script" - -msgid "second" -msgstr "secondo" - -msgid "See project page" -msgstr "Vai alla pagina del progetto" - -msgid "Select" -msgstr "Seleziona" - -msgid "select all" -msgstr "seleziona tutto" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Seleziona e duplica" - -msgid "Send to back" -msgstr "Porta in secondo piano" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Cambia Centro del Costume" - -# 88% -msgid "Set costume center" -msgstr "Definisci il centro del costume" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "scegli min e max del cursore" - -msgid "Share" -msgstr "Condividi" - -msgid "Share to website" -msgstr "Condividi su un sito" - -msgid "shared" -msgstr "condiviso" - -msgid "Shift:" -msgstr "insieme a Shift:" - -msgid "show receivers" -msgstr "mostra riceventi" - -msgid "show senders" -msgstr "mostra mittenti" - -msgid "show:" -msgstr "mostra:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Riduci lo sprite" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Bacchette" - -msgid "Sign in" -msgstr "Accedi" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Accedi per poter salvare" - -msgid "silence" -msgstr "silenzio" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "cursore" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Scegli minimo e massimo del Cursore" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Visualizzazione con Stage piccolo" - -msgid "Smooth" -msgstr "Smussa" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Rullante" - -msgid "softer" -msgstr "meno forte" - -msgid "sound" -msgstr "suono" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Libreria Suoni" - -msgid "Sounds" -msgstr "Suoni" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "Spazio" - -msgid "space" -msgstr "spazio" - -msgid "Sports" -msgstr "Sport" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "Sprite" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Libreria Sprite" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "Sprite1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Sprite" - -msgid "sqrt" -msgstr "radq" - -msgid "Square" -msgstr "Quadrato" - -msgid "Stage" -msgstr "Stage" - -# 93% -msgid "Stage selected:" -msgstr "Stage selezionato:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Steel Pan" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Synth Lead" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Synth Pad" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Tamburello" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -msgid "text" -msgstr "testo" - -msgid "Text" -msgstr "Testo" - -msgid "that way" -msgstr "da quella parte" - -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -msgid "Things" -msgstr "Cose" - -msgid "This is the current version." -msgstr "Questa è la versione corrente." - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Questo progetto può individuare chi lo sta usando, attraverso il blocco " -"\"username\". Se non vuoi rivelare la tua identità, scollegati dal sito " -"prima di usare il progetto." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Questo progetto usa dati Cloud - questa caratteristica è disponibile solo " -"agli utenti attualmente collegati." - -msgid "this script" -msgstr "questo script" - -msgid "this sprite" -msgstr "questo sprite" - -msgid "this way" -msgstr "da questa parte" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "Scartare tutte le modifiche fatte dall'apertura di questo progetto?" - -msgid "Tips" -msgstr "Suggerimenti" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" -"Per eliminare la definizione di un blocco, devi prima rimuovere il blocco da " -"tutti gli script" - -msgid "Transportation" -msgstr "Trasporti" - -msgid "Triangle" -msgstr "Triangolo" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombone" - -# 90% -msgid "Turbo mode" -msgstr "Modalità turbo" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Modalità Turbo" - -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "Annulla la cancellazione" - -msgid "Underwater" -msgstr "Fondali Marini" - -msgid "undo" -msgstr "annulla" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "Annulla" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Annulla il ritorno alla versione originale" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Separa" - -msgid "unshared" -msgstr "non condiviso" - -msgid "up" -msgstr "su" - -msgid "up arrow" -msgstr "freccia su" - -msgid "Update failed" -msgstr "Aggiornamento non riuscito" - -msgid "Update not needed" -msgstr "Aggiornamento non necessario" - -msgid "Update now" -msgstr "Aggiorna ora" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Carica uno sfondo da un file" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Carica un costume da un file" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Carica dal tuo computer" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Carica un suono da un file" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Carica uno sprite da un file" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Caricamento dell'immagine in corso..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Caricamento del suono in corso..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Caricamento dello sprite in corso..." - -msgid "variable" -msgstr "variabile" - -msgid "Variable name" -msgstr "Nome della variabile" - -msgid "Vector" -msgstr "Vettoriale" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Modalità Vettoriale" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibrafono" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Vibraslap" - -msgid "video direction" -msgstr "direzione del video" - -msgid "video motion" -msgstr "movimento del video" - -msgid "Video on:" -msgstr "Webcam:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Canti" - -msgid "Walking" -msgstr "Camminare" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Vuoi salvare questo progetto? Clicca il pulsante remix" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Quale colonna vuoi importare" - -msgid "whirl" -msgstr "mulinello" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Blocchetti" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Flauto di legno" - -msgid "year" -msgstr "anno" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Non puoi modificare i dati cloud di un progetto creato da qualcun altro." -"<br>Qualunque cambiamento che apporti all'interno dell'editor è infatti " -"temporaneo e non permanente." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "Il tuo username Scratch" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "Lo username Scratch è obbligatorio" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "Tutti i Suggerimenti" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" -"Sul sito di Scratch è disponibile una versione aggiornata dell'editor " -"offline di Scratch." - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "Impossibile recuperare dal server la locazione aggiornata." - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "Impossibile leggere dal server le informazioni sulla versione." - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "Impossibile scrivere il file:" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "Scaricamento della nuova versione in corso..." - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "Errore durante il salvataggio del progetto" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "Forza l'aggiornamento del file di aiuto" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "Importa l'estensione sperimentale HTTP" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "Caricamento dei file di aiuto..." - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "Aggiornamento Manuale Disponibile" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "Apri un Progetto" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "Visita la pagina del download per installarlo." - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "Esci" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "Sostituire il progetto esistente?" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "Esecuzione della pre-release" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "Salva il Progetto" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "Errore del server:" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "Condividilo sul Sito di Scratch" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "Eseguito con successo" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "Questa versione è più recente della versione attualmente rilasciata." - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "Controllo degli aggiornamenti non riuscito" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "Caricamento non riuscito" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "Visita la pagina del download" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "Il tuo progetto è stato caricato sul sito scratch.mit.edu" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Italiano" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list contiene %s" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "quando Stage cliccato" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "porta direzione motore a %m.motorDirection" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "porta potenza motore a %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "spegni motore" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "accendi motore" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "accendi motore per %n secondi" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "quando la distanza < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "quando l'alzo = %n" - -# 89% -# 86% -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "porta direzione motore a %m.motorDirection" - -#~ msgid "user name" -#~ msgstr "user name" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "id dell'utente" - -#~ msgid "clone startup" -#~ msgstr "quando si crea un clone" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "per sempre quando %b" - -#~ msgid "hide all sprites" -#~ msgstr "nascondi tutti gli sprite" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "se %b" - -#~ msgid "Scratch days" -#~ msgstr "giorni dalla nascita di Scratch" - -#~ msgid "hide monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "nascondi il monitor di %m.varOrList" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "porta direzione motore a %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "spegni motore" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "accendi motore" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "accendi motore per %n secondi" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "porta potenza motore a %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "suona nota %d.note per %n battute" - -#~ msgid "show monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "mostra il monitor di %m.varOrList" - -#~ msgid "when I am clicked" -#~ msgstr "quando vengo cliccato" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "Informazioni sull'estensione LEGO WeDO..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "Informazioni sull'estensione PicoBoard..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Configurazione account" - -#~ msgid "add comment here..." -#~ msgstr "aggiunti un commento..." - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "tutti i motori" - -#~ msgid "Cannot Add" -#~ msgstr "Impossibile Aggiungere" - -#~ msgid "clean up" -#~ msgstr "riordina" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Cloud" - -#~ msgid "Cloud variable (stored on server)" -#~ msgstr "Variabile cloud (salvata sul server)" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Costumi:" - -#~ msgid "Downloading new version" -#~ msgstr "Scaricamento nuova versione in corso" - -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "vuoto" - -#~ msgid "Erase all" -#~ msgstr "Cancella tutto" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "tutto" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "Libreria di Estensioni" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "Problemi delle Estensioni" - -#~ msgid "false" -#~ msgstr "falso" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Vai a Le Mie Cose" - -#~ msgid "Hello!" -#~ msgstr "Ciao!" - -#~ msgid "Hmm..." -#~ msgstr "Uhmm..." - -#~ msgid "hello" -#~ msgstr "ciao" - -# 83% -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "luci" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "limite raggiunto" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "motore" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "motore A" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "motore B" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Le Mie Cose" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "non =" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Profilo" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "Rimuovi i blocchi dell'estensione" - -#~ msgid "Replace existing project" -#~ msgstr "Sostituisci il progetto esistente" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "richiede l'accesso" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Salva una copia" - -#~ msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -#~ msgstr "Editor Offline di Scratch 2.0 " - -# 87% -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Script:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "" -#~ "Guarda nella finestra dei Suggerimenti (a destra) per installare il plug-" -#~ "in e far funzionare l'estensione." - -#~ msgid "Share to Scratch website" -#~ msgstr "Condividi sul sito di Scratch" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Esci" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "salvato sul server" - -#~ msgid "The name is already in use." -#~ msgstr "Questo nome è già stato scelto." - -#~ msgid "" -#~ "The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK " -#~ "to leave this page." -#~ msgstr "" -#~ "Il caricamento del progetto non è riuscito e il Team di Scratch è stato " -#~ "avvisato. Clicca su OK per uscire da questa pagina." - -#~ msgid "thing" -#~ msgstr "cosa" - -#~ msgid "true" -#~ msgstr "vero" - -#~ msgid "What's your name?" -#~ msgstr "Come ti chiami?" - -#~ msgid "world" -#~ msgstr "mondo" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Informazioni sulle variabili Cloud</b><br> <br>Al momento sono " -#~ "supportati soltanto valori numerici<br>Non è inoltre permesso lo sviluppo " -#~ "di Chat room (saranno rimosse)<br>Per maggiori informazioni consultate la " -#~ "pagina <a href= target=>Domande Frequenti sui dati Cloud</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "Clicca per riprovare o per salvare" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Dimensione della gomma:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Dimensione della linea:" - -#~ msgid "The name is already is use." -#~ msgstr "Questo nome è già stato scelto." - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "riordina" - -#~ msgid "LEGO WeDo" -#~ msgstr "LEGO WeDo" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Volume del Microfono:" - -#~ msgid "Add a boolean input:" -#~ msgstr "Aggiungi un parametro booleano:" - -#~ msgid "Add a number input:" -#~ msgstr "Aggiungi un parametro numerico:" - -#~ msgid "Add a string input:" -#~ msgstr "Aggiungi un parametro stringa:" - -#~ msgid "Back a layer (Shift: Send to back)" -#~ msgstr "Vai indietro di un livello (Shift: Porta indietro)" - -#~ msgid "Duplicate (Shift: Multiple)" -#~ msgstr "Duplica (Shift: Duplicazione multipla)" - -#~ msgid "Ellipse (Shift: Circle)" -#~ msgstr "Ellisse (Shift: Cerchio)" - -# 75% -#~ msgid "Fill" -#~ msgstr "Riempi" - -#~ msgid "Forward a layer (Shift: Bring to front)" -#~ msgstr "Vai avanti di un livello (Shift: Porta in primo piano)" - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "login" - -#~ msgid "New backdrop" -#~ msgstr "Nuovo sfondo" - -#~ msgid "New costume" -#~ msgstr "Nuovo costume" - -#~ msgid "New sound" -#~ msgstr "Nuovo suono" - -# 90% -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Nuovo sprite:" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Disegna" - -#~ msgid "Pick up Color" -#~ msgstr "Selezione Colore" - -#~ msgid "Rectangle (Shift: Square)" -#~ msgstr "Rettagolo (Shift: Quadrato)" - -#~ msgid "Scratch Cat" -#~ msgstr "Gatto di Scratch" - -#~ msgid "Stage selected" -#~ msgstr "Stage selezionato" - -#~ msgid "#" -#~ msgstr "numero" - -#~ msgid "bottom-left" -#~ msgstr "in basso a sinistra" - -#~ msgid "bottom-right" -#~ msgstr "in basso a destra" - -#~ msgid "middle" -#~ msgstr "mezzo" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "nome" - -#~ msgid "say" -#~ msgstr "dire" - -#~ msgid "shout" -#~ msgstr "strillo" - -#~ msgid "think" -#~ msgstr "pensa" - -#~ msgid "top-left" -#~ msgstr "in alto a sinistra" - -#~ msgid "top-right" -#~ msgstr "in alto a destra" - -#~ msgid "whisper" -#~ msgstr "sussurro" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "qualunque" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "Tom Alto" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Guiro lungo" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Bongo basso" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Conga bassa" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Tom basso" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Legni bassi" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Maracas" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "altri" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Triangolo stoppato" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Triangolo aperto" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Hi Hat a pedale" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Guiro corto" diff --git a/locale/ja-hr.po b/locale/ja-hr.po deleted file mode 100644 index 3d03e23..0000000 --- a/locale/ja-hr.po +++ /dev/null @@ -1,2115 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 15:14+0000\n" -"Last-Translator: Natalie <nrusk@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE\n" -"Language: ja_HIRA\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429110879.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b かつ %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b または %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute ( %m.spriteOrStage )" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp ( %n )" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor センサーのあたい" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n を %n でわったあまり" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "%s を %m.list についかする" - -msgid "answer" -msgstr "こたえ" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "%s ときいてまつ" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "はいけい #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "はいけいのなまえ" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "%m.broadcast をおくる" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "%m.broadcast をおくってまつ" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "%m.effect のこうかを %n ずつかえる" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "%m.var を %n ずつかえる" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "ペンのいろを %n ずつかえる" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "ペンのこさを %n ずつかえる" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "ペンのふとさを %n ずつかえる" - -msgid "change size by %n" -msgstr "おおきさを %n ずつかえる" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "テンポを %n ずつかえる" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "おんりょうを %n ずつかえる" - -msgid "change x by %n" -msgstr "xざひょうを %n ずつかえる" - -msgid "change y by %n" -msgstr "yざひょうを %n ずつかえる" - -msgid "clear" -msgstr "けす" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "がぞうこうかをなくす" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "%c いろが %c いろにふれた" - -msgid "Control" -msgstr "せいぎょ" - -msgid "costume #" -msgstr "コスチューム #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "%m.spriteOnly のクローンをつくる" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "げんざいの %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "データ" - -msgid "days since 2000" -msgstr "2000ねんからのにっすう" - -msgid "define" -msgstr "ていぎ" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "%d.listDeleteItem ばんめを %m.list からさくじょする" - -msgid "delete this clone" -msgstr "このクローンをさくじょする" - -msgid "direction" -msgstr "むき" - -msgid "distance" -msgstr "きょり" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse までのきょり" - -msgid "else" -msgstr "でなければ" - -msgid "Events" -msgstr "イベント" - -msgid "forever" -msgstr "ずっと" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "%n びょうでxざひょうを %n に、yざひょうを %n にかえる" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "%n そうさげる" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse へいく" - -msgid "go to front" -msgstr "まえにだす" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "xざひょうを %n 、yざひょうを %n にする" - -msgid "hide" -msgstr "かくす" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "リスト %m.list をかくす" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "へんすう %m.var をかくす" - -msgid "if %b then" -msgstr "もし %b なら" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "もしはしについたら、はねかえる" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "%s を %d.listItem ばんめにそうにゅうする( %m.list )" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "%d.listItem ばんめ( %m.list )" - -msgid "join %s %s" -msgstr "%s と %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "%m.key キーがおされた" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "%m.list のながさ" - -msgid "length of %s" -msgstr "%s のながさ" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "%n ばんめ( %s )のもじ" - -msgid "Looks" -msgstr "みため" - -msgid "loudness" -msgstr "おんりょう" - -msgid "More Blocks" -msgstr "そのた" - -msgid "Motion" -msgstr "うごき" - -msgid "mouse down?" -msgstr "マウスがおされた" - -msgid "mouse x" -msgstr "マウスのxざひょう" - -msgid "mouse y" -msgstr "マウスのyざひょう" - -msgid "move %n steps" -msgstr "%n ほうごかす" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "つぎのはいけいにする" - -msgid "next costume" -msgstr "つぎのコスチュームにする" - -msgid "not %b" -msgstr "%b ではない" - -msgid "Operators" -msgstr "えんざん" - -msgid "Pen" -msgstr "ペン" - -msgid "pen down" -msgstr "ペンをおろす" - -msgid "pen up" -msgstr "ペンをあげる" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "%n から %n までのらんすう" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "%d.drum のドラムを %n はくならす" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "%d.note のおんぷを %n はくならす" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "%m.sound のおとをならす" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "おわるまで %m.sound のおとをならす" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "%d.direction どにむける" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse へむける" - -msgid "repeat %n" -msgstr "%n かいくりかえす" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "%b までくりかえす" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "%d.listItem ばんめ( %m.list )を %s でおきかえる" - -msgid "reset timer" -msgstr "タイマーをリセット" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "%n はくやすむ" - -msgid "round %n" -msgstr "%n をししゃごにゅう" - -msgid "say %s" -msgstr "%s という" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "%s と %n びょういう" - -msgid "Sensing" -msgstr "しらべる" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "%m.booleanSensor" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "%m.effect のこうかを %n にする" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "%m.var を %s にする" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "がっきを %d.instrument にする" - -# 89% -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "%m.motor2 のかいてんほうこうを %m.motorDirection にする" - -# 77% -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "%m.motor のパワーを %n にする" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "ペンのいろを %c にする" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "ペンのいろを %n にする" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "ペンのこさを %n にする" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "ペンのふとさを %n にする" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "かいてんほうほうを %m.rotationStyle にする" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "おおきさを %n% にする" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "テンポを %n BPMにする" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "ビデオのとうめいどを %n% にする" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "おんりょうを %n% にする" - -msgid "set x to %n" -msgstr "xざひょうを %n にする" - -msgid "set y to %n" -msgstr "yざひょうを %n にする" - -msgid "show" -msgstr "ひょうじする" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "リスト %m.list をひょうじする" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "へんすう %m.var をひょうじする" - -msgid "size" -msgstr "おおきさ" - -msgid "Sound" -msgstr "おと" - -msgid "stamp" -msgstr "スタンプ" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "%m.stop をとめる" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "すべてのおとをとめる" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "はいけいを %m.backdrop にする" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "はいけいを %m.backdrop にしてまつ" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "コスチュームを %m.costume にする" - -msgid "tempo" -msgstr "テンポ" - -msgid "think %s" -msgstr "%s とかんがえる" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "%s と %n びょうかんがえる" - -msgid "tilt" -msgstr "かたむき" - -msgid "timer" -msgstr "タイマー" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "%m.touching にふれた" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "%c いろにふれた" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "@turnLeft %n どまわす" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "@turnRight %n どまわす" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "%m.motor をオフにする" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "%m.motor をオンにする" - -# 80% -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "%m.motor を %n びょうオンにする" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "ビデオを %m.videoState にする" - -# 88% -msgid "username" -msgstr "ユーザーめい" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "ビデオの %m.videoMotionType ( %m.stageOrThis )" - -msgid "volume" -msgstr "おんりょう" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "%n びょうまつ" - -msgid "wait until %b" -msgstr "%b までまつ" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "%m.booleanSensor とき" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "%m.key キーがおされたとき" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "%m.sensor %m.lessMore %n のとき" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "%m.triggerSensor > %n のとき" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "@greenFlag がクリックされたとき" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "はいけいが %m.backdrop になったとき" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "きょり %m.lessMore %n のとき" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "%m.broadcast をうけとったとき" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "クローンされたとき" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "このスプライトがクリックされたとき" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "かたむき %m.eNe %n のとき" - -msgid "x position" -msgstr "xざひょう" - -msgid "y position" -msgstr "yざひょう" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list に %s がふくまれる" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"クラウドへんすうについて</b><br> <br>げんざい、すうちのみがサポートされ" -"ています<br>チャットルームのさくせいはきょかされていないため、さくじょされま" -"す<br>しょうさいなじょうほうは <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=" -"\"_blank\">クラウドデータにかんするFAQをよんでください!</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "Aがつながれた" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "てもとのコンピューターにあるさくひんのコピー。" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "せつめい" - -msgid "abs" -msgstr "ぜったいち" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "かくちょうきのうをついか" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "しんぎちのひきすうをついか:" - -msgid "add comment" -msgstr "コメントをついか" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "ラベルのテキストをついか:" - -msgid "Add number input:" -msgstr "すうちのひきすうをついか:" - -msgid "Add string input:" -msgstr "もじれつのひきすうをついか:" - -msgid "all" -msgstr "すべて" - -msgid "All" -msgstr "すべて" - -msgid "all around" -msgstr "じゆうにかいてん" - -msgid "Animal" -msgstr "どうぶつ" - -msgid "Animals" -msgstr "どうぶつ" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "こよみこみ" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "Bがつながれた" - -msgid "Back a layer" -msgstr "レイヤーをさげる" - -# 88% -msgid "backdrop" -msgstr "はいけい" - -msgid "Backdrop" -msgstr "はいけい" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "はいけいライブラリー" - -msgid "backdrop1" -msgstr "はいけい1" - -# 88% -msgid "backdrops" -msgstr "はいけい" - -msgid "Backdrops" -msgstr "はいけい" - -msgid "Backpack" -msgstr "バックパック" - -msgid "Bass" -msgstr "ベース" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "バスドラム" - -msgid "Bassoon" -msgstr "バスーン" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"あたらしいScratchのアカウントをつかっているので、クラウド・データへのへんこう" -"はほぞんできません。このサイトに参加し続けると、すぐにクラウド・データをつか" -"えるようになります。" - -msgid "Bitmap" -msgstr "ビットマップ" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "ビットマップモード" - -msgid "Block help" -msgstr "ブロックのヘルプ" - -msgid "Bongo" -msgstr "ボンゴ" - -msgid "brightness" -msgstr "あかるさ" - -msgid "Bring to front" -msgstr "まえにだす" - -msgid "Broadcast" -msgstr "ブロードキャスト" - -msgid "Brush" -msgstr "ふで" - -msgid "button pressed" -msgstr "ボタンがおされた" - -msgid "by" -msgstr "さくしゃ" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "バイトよみこみ" - -msgid "C connected" -msgstr "Cがつながれた" - -msgid "Cabasa" -msgstr "カバサ" - -msgid "Camera" -msgstr "カメラ" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "プレイヤーでドラッグできるか:" - -msgid "Cancel" -msgstr "とりけし" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "さくじょふか" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "ネットワークせつぞくがみつからないかとうたつできません。" - -msgid "Castle" -msgstr "しろ" - -msgid "Category" -msgstr "カテゴリー" - -msgid "ceiling" -msgstr "きりあげ" - -msgid "Cello" -msgstr "チェロ" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "がっしょうだん" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "ライブラリーからはいけいをせんたく" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "ライブラリーからコスチュームをせんたく" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "おとをライブラリーからせんたく" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "スプライトをライブラリーからせんたく" - -msgid "Circle" -msgstr "えん" - -msgid "City" -msgstr "まち" - -msgid "Clarinet" -msgstr "クラリネット" - -msgid "Claves" -msgstr "クラーベ" - -#, fuzzy -msgid "clean up" -msgstr "きれいにする" - -msgid "Clear" -msgstr "けす" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "センダーとレシーバーをけす" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" -"「ただちにほぞん」をクリックしてさいしこうするか、「ダウンロード」でほぞんし" -"てください" - -msgid "Close" -msgstr "とじる" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "とじたハイハット" - -msgid "Cloud data" -msgstr "クラウドデータ" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "いろ" - -msgid "Color a shape" -msgstr "ずけいのいろ" - -msgid "Conga" -msgstr "コンガ" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "クラウドデータサーバーにせつぞくしています..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "ビットマップにへんかん" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "ベクターにへんかん" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "MP3にへんかんしています..." - -msgid "copy" -msgstr "コピー" - -msgid "Copying..." -msgstr "コピーちゅう..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -msgid "Costume" -msgstr "コスチューム" - -msgid "Costume Library" -msgstr "コスチュームライブラリー" - -msgid "costume name" -msgstr "コスチュームめい" - -msgid "costume1" -msgstr "コスチューム1" - -# 87% -msgid "costume2" -msgstr "コスチューム2" - -msgid "Costumes" -msgstr "コスチューム" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "コスチューム > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "カウベル" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "クラッシュシンバル" - -msgid "Creating..." -msgstr "さくせいちゅう..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "げんざい、クラウドへんすうにはすうちのみかくのうできます。" - -msgid "cut" -msgstr "カット" - -msgid "D connected" -msgstr "Dがつながれた" - -msgid "date" -msgstr "ひ" - -msgid "day of week" -msgstr "ようび" - -msgid "delete" -msgstr "さくじょ" - -msgid "Delete" -msgstr "さくじょ" - -msgid "delete variable" -msgstr "へんすうをさくじょ" - -msgid "direction:" -msgstr "むき:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "かいてんしない" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "した" - -msgid "down arrow" -msgstr "したむきやじるし" - -msgid "Download" -msgstr "ダウンロード" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "てもとのコンピューターにダウンロード" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "ふくせい" - -msgid "Duplicate" -msgstr "ふくせい" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "はし" - -msgid "Edit" -msgstr "へんしゅう" - -msgid "edit" -msgstr "へんしゅう" - -msgid "Edit Block" -msgstr "ブロックをへんしゅう" - -msgid "Effects" -msgstr "こうか" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "エレキギター" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "でんしピアノ" - -msgid "Electronic" -msgstr "でんしおん" - -msgid "Ellipse" -msgstr "だえん" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "けす" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -# 92% -msgid "Eraser width" -msgstr "けしゴムのはば" - -msgid "Error!" -msgstr "エラー !" - -msgid "export" -msgstr "かきだし" - -msgid "fade in" -msgstr "フェードイン" - -msgid "fade out" -msgstr "フェードアウト" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "ファンタジー" - -msgid "Features" -msgstr "きのう" - -msgid "File" -msgstr "ファイル" - -msgid "Fill with color" -msgstr "ぬりつぶす" - -msgid "fisheye" -msgstr "ぎょがんレンズ" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "さゆうをはんてん" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "じょうげをはんてん" - -msgid "floor" -msgstr "きりさげ" - -msgid "Flute" -msgstr "フルート" - -msgid "Flying" -msgstr "とぶ" - -msgid "Font:" -msgstr "フォント:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "すべてのスプライトよう" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "このスプライトのみ" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "レイヤーをあげる" - -msgid "ghost" -msgstr "ゆうれい" - -msgid "Group" -msgstr "グループ" - -msgid "Grow" -msgstr "かくだい" - -msgid "Guiro" -msgstr "ギロ" - -msgid "Guitar" -msgstr "ギター" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "はくしゅ" - -msgid "Hardware" -msgstr "ハードウェア" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "チェロ" - -msgid "High C" -msgstr "たかいド" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "とき" - -msgid "Human" -msgstr "ひと" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "よみこみ" - -msgid "Import" -msgstr "よみこみ" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "おとをよみこみちゅう..." - -msgid "Indoors" -msgstr "おくない" - -msgid "Installing..." -msgstr "インストールちゅう..." - -msgid "Instruments" -msgstr "がっき" - -msgid "large readout" -msgstr "おおきなひょうじ" - -msgid "last" -msgstr "さいご" - -msgid "left" -msgstr "ひだり" - -msgid "left arrow" -msgstr "ひだりむきやじるし" - -msgid "left-right" -msgstr "さゆうのみ" - -msgid "length" -msgstr "ながさ" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "ライブラリ" - -msgid "light" -msgstr "あかるさ" - -msgid "Line" -msgstr "ちょくせん" - -# 90% -msgid "Line width" -msgstr "せんのはば" - -msgid "list" -msgstr "リスト" - -msgid "List name" -msgstr "リストめい" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "プロジェクトをよみこみちゅう..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "おおきく" - -msgid "Low C" -msgstr "ひくいド" - -msgid "Make a Block" -msgstr "ブロックをつくる" - -msgid "Make a List" -msgstr "リストをつくる" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "へんすうをつくる" - -msgid "Marimba" -msgstr "マリンバ" - -msgid "Max" -msgstr "さいだいち" - -msgid "meow" -msgstr "ニャー" - -msgid "Message Name" -msgstr "メッセージめい" - -msgid "message1" -msgstr "メッセージ1" - -#, fuzzy -msgid "Microphone volume:" -msgstr "マイクのおんりょう:" - -msgid "Middle C" -msgstr "まんなかのド" - -msgid "Min" -msgstr "さいしょうち" - -msgid "minute" -msgstr "ぶん" - -msgid "month" -msgstr "つき" - -msgid "mosaic" -msgstr "モザイク" - -msgid "motion" -msgstr "モーション" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "マウスのポインター" - -msgid "Multiple" -msgstr "ふくすう" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "おんがくとダンス" - -msgid "Music Box" -msgstr "ミュージックボックス" - -msgid "Music Loops" -msgstr "おんがくのループ" - -msgid "myself" -msgstr "じぶんじしん" - -msgid "Nature" -msgstr "しぜん" - -msgid "New" -msgstr "しんき" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "カメラからあたらしいはいけいをつくる" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "あたらしいはいけい:" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "カメラからあたらしいコスチュームをつくる" - -msgid "New costume:" -msgstr "あたらしいコスチューム:" - -msgid "New List" -msgstr "あたらしいリスト" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "あたらしいメッセージ..." - -msgid "New name" -msgstr "あたらしいなまえ" - -msgid "New sound:" -msgstr "あたらしいおと:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "カメラからあたらしいスプライトをつくる" - -msgid "New sprite:" -msgstr "あたらしいスプライト:" - -msgid "New Variable" -msgstr "あたらしいへんすう" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "うごきのブロックはありません" - -msgid "normal readout" -msgstr "ふつうのひょうじ" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "ほぞんできません。ネットワークかサーバーにもんだいがあります。" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "ほぞんできません。プロジェクトがよみこまれていません。" - -msgid "of" -msgstr "の" - -msgid "off" -msgstr "せつ" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "オフライン・エディター" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "on" -msgstr "にゅう" - -msgid "on-flipped" -msgstr "さゆうはんてん" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "オープンクイーカ" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "オープンハイハット" - -msgid "Options" -msgstr "オプション" - -msgid "Organ" -msgstr "オルガン" - -msgid "Other" -msgstr "そのた" - -# 82% -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "スプライトのほかのスクリプト" - -# 82% -#, fuzzy -msgid "other scripts in stage" -msgstr "スプライトのほかのスクリプト" - -msgid "Outdoors" -msgstr "おくがい" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "あたらしいはいけいをえがく" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "あたらしいコスチュームをえがく" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "あたらしいスプライトをえがく" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "はりつけ" - -msgid "Pencil" -msgstr "えんぴつ" - -msgid "People" -msgstr "ひと" - -msgid "Percussion" -msgstr "だがっき" - -msgid "photo1" -msgstr "しゃしん1" - -msgid "Piano" -msgstr "ピアノ" - -msgid "Pick up color" -msgstr "いろをえらぶ" - -msgid "pixelate" -msgstr "ピクセルか" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "ピチカート" - -msgid "pop" -msgstr "ポップ" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "プロジェクトがよみこまれていません。" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "さくひんはほぞんされていません!" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "らんすう" - -msgid "Record" -msgstr "ろくおん" - -msgid "Record new sound" -msgstr "あたらしいおとをろくおん" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "ろくおん1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "しかくけい" - -msgid "Redo" -msgstr "やりなおし" - -msgid "redo" -msgstr "やりなおし" - -msgid "Remix" -msgstr "リミックス" - -msgid "Remixing..." -msgstr "リミックスちゅう..." - -msgid "Rename" -msgstr "なまえをへんこう" - -msgid "rename variable" -msgstr "へんすうめいをへんこう" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "かたちをかえる" - -msgid "resistance-A" -msgstr "ていこう-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "ていこう-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "ていこう-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "ていこう-D" - -msgid "reverse" -msgstr "ぎゃくむき" - -msgid "Revert" -msgstr "ふくげん" - -msgid "Reverting..." -msgstr "ふくげんちゅう..." - -msgid "right" -msgstr "みぎ" - -msgid "right arrow" -msgstr "みぎむきやじるし" - -msgid "rotation style:" -msgstr "かいてんのしゅるい:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "がめんをさいびょうがせずにじっこうする" - -msgid "Save" -msgstr "ほぞん" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "ただちにほぞん" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "ローカルファイルにほぞん" - -msgid "Saved" -msgstr "ほぞんしました" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "へんこうをほぞん..." - -msgid "Saving..." -msgstr "ほぞんちゅう..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "サクソフォーン" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "スクリプト" - -msgid "Scripts" -msgstr "スクリプト" - -msgid "second" -msgstr "びょう" - -msgid "See project page" -msgstr "プロジェクトページさんしょう" - -msgid "Select" -msgstr "せんたく" - -msgid "select all" -msgstr "すべてをせんたく" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "せんたくしてふくせい" - -msgid "Send to back" -msgstr "うしろにおくる" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "コスチュームのちゅうしんをせってい" - -msgid "Set costume center" -msgstr "コスチュームのちゅうしんをせってい" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "スライダーのさいしょうちとさいだいちをせってい" - -msgid "Share" -msgstr "きょうゆう" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "きょうゆうちゅう" - -msgid "Shift:" -msgstr "シフト:" - -msgid "show receivers" -msgstr "レシーバーをひょうじ" - -msgid "show senders" -msgstr "センダーをひょうじ" - -msgid "show:" -msgstr "ひょうじする:" - -msgid "Shrink" -msgstr "しゅくしょう" - -msgid "Side Stick" -msgstr "サイドスティック" - -msgid "Sign in" -msgstr "サインイン" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "ほぞんするためにサインイン" - -msgid "silence" -msgstr "サイレンス" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "スライダー" - -msgid "Slider Range" -msgstr "スライダーのはんい" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "ちいさいステージ" - -msgid "Smooth" -msgstr "なめらか" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "スネアドラム" - -msgid "softer" -msgstr "やわらかく" - -msgid "sound" -msgstr "おと" - -msgid "Sound Library" -msgstr "おとライブラリー" - -msgid "Sounds" -msgstr "おと" - -msgid "Space" -msgstr "うちゅう" - -msgid "space" -msgstr "スペース" - -msgid "Sports" -msgstr "スポーツ" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "スプライト" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "スプライトライブラリー" - -msgid "Sprite1" -msgstr "スプライト1" - -msgid "Sprites" -msgstr "スプライト" - -msgid "sqrt" -msgstr "へいほうこん" - -msgid "Square" -msgstr "せいほうけい" - -msgid "Stage" -msgstr "ステージ" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "せんたくされたステージ:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "スチールドラム" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "シンセリード" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "シンセパッド" - -msgid "Tambourine" -msgstr "タンバリン" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -#, fuzzy -msgid "text" -msgstr "テキスト" - -msgid "Text" -msgstr "テキスト" - -msgid "that way" -msgstr "あちらむき" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "テーマ" - -msgid "Things" -msgstr "もの" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"このプロジェクトは「ユーザーめい」ブロックをつかって、だれがつかっているかを" -"けんしゅつします。とくていされたくないばあいはこのプロジェクトをつかうまえに" -"サインアウトしてください。" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"このプロジェクトはクラウドデータをつかっています。このきのうはサインインした" -"ユーザーだけつかうことができます。" - -msgid "this script" -msgstr "このスクリプト" - -msgid "this sprite" -msgstr "このスプライト" - -msgid "this way" -msgstr "こちらむき" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "このプロジェクトをひらいたあとのすべてのへんこうをすてますか?" - -msgid "Tips" -msgstr "ヒント" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" -"ブロックのていぎをさくじょするには、まずそのブロックをつかっているかしょをけ" -"してください。" - -msgid "Transportation" -msgstr "のりもの" - -msgid "Triangle" -msgstr "さんかっけい" - -msgid "Trombone" -msgstr "トロンボーン" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "ターボモード" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "ターボモード" - -msgid "Type" -msgstr "タイプ" - -msgid "Undelete" -msgstr "さくじょのとりけし" - -msgid "Underwater" -msgstr "かいちゅう" - -msgid "undo" -msgstr "とりけし" - -msgid "Undo" -msgstr "とりけし" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "とりけしかいふく" - -msgid "Ungroup" -msgstr "グループかいじょ" - -msgid "unshared" -msgstr "きょうゆうしていない" - -msgid "up" -msgstr "うえ" - -msgid "up arrow" -msgstr "うわむきやじるし" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "ファイルからあたらしいはいけいをアップロード" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "ファイルからあたらしいコスチュームをアップロード" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "てもとのコンピューターからアップロード" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "ファイルからあたらしいおとをアップロード" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "ファイルからあたらしいスプライトをアップロード" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "がぞうをアップロードちゅう..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "おとをアップロードちゅう..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "スプライトをアップロードちゅう..." - -msgid "variable" -msgstr "へんすう" - -msgid "Variable name" -msgstr "へんすうめい" - -msgid "Vector" -msgstr "ベクター" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "ベクターモード" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "ビブラフォン" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "ビブラスラップ" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "ビデオモーション" - -msgid "Video on:" -msgstr "ビデオ:" - -msgid "Vocals" -msgstr "ボーカル" - -msgid "Walking" -msgstr "ほこう" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "ほぞんしたいですか? リミックスをクリックしてください" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "どちらのカラムをとりこみたいですか" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "うずまき" - -msgid "Wood Block" -msgstr "ウッドブロック" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "もっかんフルート" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "とし" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"ほかのひとのプロジェクトのクラウドデータをへんしゅうすることはできません。" -"<br>エディターでおこなったへんこうはいちじてきなものでえいぞくせいはありませ" -"ん。" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "にほんご" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list に %s がふくまれる" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "ステージがクリックされたとき" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "モーターのかいてんほうこうを %m.motorDirection にする" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "モーターのパワーを %n にする" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "モーターをオフにする" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "モーターをオンにする" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "モーターを %n びょうオンにする" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "きょり < %n のとき" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "かたむき = %n のとき" - -# 89% -# 86% -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "%m.motor のかいてんほうこうを %m.motorDirection にする" - -#~ msgid "user name" -#~ msgstr "ユーザーめい" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "ユーザーid" - -#~ msgid "clone startup" -#~ msgstr "クローンされたとき" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "もし %b なら、ずっと" - -#~ msgid "hide all sprites" -#~ msgstr "すべてのスプライトをかくす" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "もし %b なら" - -#~ msgid "Scratch days" -#~ msgstr "スクラッチデー" - -#~ msgid "hide monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "%m.varOrList のモニターをかくす" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "モーターのかいてんを %m.motorDirection にする" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "モーターをオフにする" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "モーターをオンにする" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "モーターを %n びょうオンにする" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "モーターのパワーを %n にする" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "%d.note のおんぷを %n はくならす" - -#~ msgid "show monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "%m.varOrList のモニターをひょうじする" - -#~ msgid "when I am clicked" -#~ msgstr "わたしがクリックされたとき" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "レゴWeDoかくちょうについて..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "PicoBoardきのうかくちょうについて..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "アカウントせってい" - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "すべてのモーター" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "クラウド" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "コスチューム:" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "すべて" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "かくちょうライブラリー" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "かくちょうのもんだい" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "わたしのさくひんへいく" - -# 83% -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "あかるさ" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "げんかいにとうたつ" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "モーター" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "モーターA" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "モーターB" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "わたしのさくひん" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "= ではない" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "プロフィール" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "かくちょうブロックをさくじょ" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "サインインがひつようです" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "コピーをほぞん" - -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "スクリプト:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "" -#~ "プラグインをインストールしてかくちょうきのうをつかうほうほうは、(みぎがわ" -#~ "の)ヒントウィンドウをみてください。" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "サインアウト" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "サーバーへかくのう" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "クラウドへんすうについて</b><br> <br>げんざい、すうちのみがサポートさ" -#~ "れています<br>チャットルームのさくせいはきょかされていないため、さくじょさ" -#~ "れます<br>しょうさいなじょうほうは <a href= target=>クラウドデータにかんす" -#~ "るFAQをよんでください!</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "" -#~ "「ただちにほぞん」をクリックしてさいしこうするか、「ダウンロード」でほぞん" -#~ "してください" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "けしゴムのはば:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "せんのはば:" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "きれいにする" - -#~ msgid "LEGO WeDo" -#~ msgstr "レゴWeDo" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "マイクのおんりょう:" - -#~ msgid "Add a boolean input:" -#~ msgstr "しんぎちのひきすうをついか:" - -#~ msgid "Add a number input:" -#~ msgstr "すうちのひきすうをついか:" - -#~ msgid "Add a string input:" -#~ msgstr "もじれつのひきすうをついか:" - -#~ msgid "Back a layer (Shift: Send to back)" -#~ msgstr "うしろにおくる (シフト: さいはいめんにする)" - -#~ msgid "Duplicate (Shift: Multiple)" -#~ msgstr "ふくせい (シフト: ふくすうかい)" - -#~ msgid "Ellipse (Shift: Circle)" -#~ msgstr "だえん (シフト: えん)" - -#~ msgid "Fill" -#~ msgstr "ぬりつぶす" - -#~ msgid "Forward a layer (Shift: Bring to front)" -#~ msgstr "まえにだす (シフト: さいぜんめんにする)" - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "ログイン" - -#~ msgid "New backdrop" -#~ msgstr "あたらしいはいけい" - -#~ msgid "New costume" -#~ msgstr "あたらしいコスチューム" - -#~ msgid "New sound" -#~ msgstr "あたらしいおと" diff --git a/locale/ja.po b/locale/ja.po deleted file mode 100644 index c9a9a01..0000000 --- a/locale/ja.po +++ /dev/null @@ -1,2114 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 15:13+0000\n" -"Last-Translator: Natalie <nrusk@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429110838.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b かつ %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b または %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute ( %m.spriteOrStage )" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp ( %n )" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor センサーの値" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n を %n で割った余り" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "%s を %m.list に追加する" - -msgid "answer" -msgstr "答え" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "%s と聞いて待つ" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "背景 #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "背景の名前" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "%m.broadcast を送る" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "%m.broadcast を送って待つ" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "%m.effect の効果を %n ずつ変える" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "%m.var を %n ずつ変える" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "ペンの色を %n ずつ変える" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "ペンの濃さを %n ずつ変える" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "ペンの太さを %n ずつ変える" - -msgid "change size by %n" -msgstr "大きさを %n ずつ変える" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "テンポを %n ずつ変える" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "音量を %n ずつ変える" - -msgid "change x by %n" -msgstr "x座標を %n ずつ変える" - -msgid "change y by %n" -msgstr "y座標を %n ずつ変える" - -msgid "clear" -msgstr "消す" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "画像効果をなくす" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "%c 色が %c 色に触れた" - -msgid "Control" -msgstr "制御" - -msgid "costume #" -msgstr "コスチューム #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "%m.spriteOnly のクローンを作る" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "現在の %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "データ" - -msgid "days since 2000" -msgstr "2000年からの日数" - -msgid "define" -msgstr "定義" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "%d.listDeleteItem 番目を %m.list から削除する" - -msgid "delete this clone" -msgstr "このクローンを削除する" - -msgid "direction" -msgstr "向き" - -msgid "distance" -msgstr "距離" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse までの距離" - -msgid "else" -msgstr "でなければ" - -msgid "Events" -msgstr "イベント" - -msgid "forever" -msgstr "ずっと" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "%n 秒でx座標を %n に、y座標を %n に変える" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "%n 層下げる" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse へ行く" - -msgid "go to front" -msgstr "前に出す" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "x座標を %n 、y座標を %n にする" - -msgid "hide" -msgstr "隠す" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "リスト %m.list を隠す" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "変数 %m.var を隠す" - -msgid "if %b then" -msgstr "もし %b なら" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "もし端に着いたら、跳ね返る" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "%s を %d.listItem 番目に挿入する( %m.list )" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "%d.listItem 番目( %m.list )" - -msgid "join %s %s" -msgstr "%s と %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "%m.key キーが押された" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "%m.list の長さ" - -msgid "length of %s" -msgstr "%s の長さ" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "%n 番目( %s )の文字" - -msgid "Looks" -msgstr "見た目" - -msgid "loudness" -msgstr "音量" - -msgid "More Blocks" -msgstr "その他" - -msgid "Motion" -msgstr "動き" - -msgid "mouse down?" -msgstr "マウスが押された" - -msgid "mouse x" -msgstr "マウスのx座標" - -msgid "mouse y" -msgstr "マウスのy座標" - -msgid "move %n steps" -msgstr "%n 歩動かす" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "次の背景にする" - -msgid "next costume" -msgstr "次のコスチュームにする" - -msgid "not %b" -msgstr "%b ではない" - -msgid "Operators" -msgstr "演算" - -msgid "Pen" -msgstr "ペン" - -msgid "pen down" -msgstr "ペンを下ろす" - -msgid "pen up" -msgstr "ペンを上げる" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "%n から %n までの乱数" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "%d.drum のドラムを %n 拍鳴らす" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "%d.note の音符を %n 拍鳴らす" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "%m.sound の音を鳴らす" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "終わるまで %m.sound の音を鳴らす" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "%d.direction 度に向ける" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse へ向ける" - -msgid "repeat %n" -msgstr "%n 回繰り返す" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "%b まで繰り返す" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "%d.listItem 番目( %m.list )を %s で置き換える" - -msgid "reset timer" -msgstr "タイマーをリセット" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "%n 拍休む" - -msgid "round %n" -msgstr "%n を四捨五入" - -msgid "say %s" -msgstr "%s と言う" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "%s と %n 秒言う" - -msgid "Sensing" -msgstr "調べる" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "%m.booleanSensor" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "%m.effect の効果を %n にする" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "%m.var を %s にする" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "楽器を %d.instrument にする" - -# 89% -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "%m.motor2 の回転方向を %m.motorDirection にする" - -# 77% -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "%m.motor のパワーを %n にする" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "ペンの色を %c にする" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "ペンの色を %n にする" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "ペンの濃さを %n にする" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "ペンの太さを %n にする" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "回転方法を %m.rotationStyle にする" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "大きさを %n% にする" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "テンポを %n BPMにする" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "ビデオの透明度を %n% にする" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "音量を %n% にする" - -msgid "set x to %n" -msgstr "x座標を %n にする" - -msgid "set y to %n" -msgstr "y座標を %n にする" - -msgid "show" -msgstr "表示する" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "リスト %m.list を表示する" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "変数 %m.var を表示する" - -msgid "size" -msgstr "大きさ" - -msgid "Sound" -msgstr "音" - -msgid "stamp" -msgstr "スタンプ" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "%m.stop を止める" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "すべての音を止める" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "背景を %m.backdrop にする" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "背景を %m.backdrop にして待つ" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "コスチュームを %m.costume にする" - -msgid "tempo" -msgstr "テンポ" - -msgid "think %s" -msgstr "%s と考える" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "%s と %n 秒考える" - -msgid "tilt" -msgstr "傾き" - -msgid "timer" -msgstr "タイマー" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "%m.touching に触れた" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "%c 色に触れた" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "@turnLeft %n 度回す" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "@turnRight %n 度回す" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "%m.motor をオフにする" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "%m.motor をオンにする" - -# 80% -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "%m.motor を %n 秒オンにする" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "ビデオを %m.videoState にする" - -# 88% -msgid "username" -msgstr "ユーザー名" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "ビデオの %m.videoMotionType ( %m.stageOrThis )" - -msgid "volume" -msgstr "音量" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "%n 秒待つ" - -msgid "wait until %b" -msgstr "%b まで待つ" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "%m.booleanSensor とき" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "%m.key キーが押されたとき" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "%m.sensor %m.lessMore %n のとき" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "%m.triggerSensor > %n のとき" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "@greenFlag がクリックされたとき" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "背景が %m.backdrop になったとき" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "距離 %m.lessMore %n のとき" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "%m.broadcast を受け取ったとき" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "クローンされたとき" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "このスプライトがクリックされたとき" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "傾き %m.eNe %n のとき" - -msgid "x position" -msgstr "x座標" - -msgid "y position" -msgstr "y座標" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list に %s が含まれる" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>クラウド変数について</b><br> <br>現在、数値のみがサポートされています" -"<br>チャットルームの作成は許可されていないため、削除されます<br>詳細な情報は " -"<a href= target=>クラウドデータに関するFAQを読んでください!</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "Aがつながれた" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "手元のコンピューターにある作品のコピー。" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "新しいバージョンのScratchがあります" - -msgid "About" -msgstr "説明" - -msgid "abs" -msgstr "絶対値" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "追加" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "拡張機能を追加" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "真偽値の引数を追加:" - -msgid "add comment" -msgstr "コメントを追加" - -msgid "Add label text:" -msgstr "ラベルのテキストを追加:" - -msgid "Add number input:" -msgstr "数値の引数を追加:" - -msgid "Add string input:" -msgstr "文字列の引数を追加:" - -msgid "all" -msgstr "すべて" - -msgid "All" -msgstr "すべて" - -msgid "all around" -msgstr "自由に回転" - -msgid "Animal" -msgstr "動物" - -msgid "Animals" -msgstr "動物" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "個読み込み" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "Bがつながれた" - -msgid "Back a layer" -msgstr "レイヤーを下げる" - -# 88% -msgid "backdrop" -msgstr "背景" - -msgid "Backdrop" -msgstr "背景" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "背景ライブラリー" - -msgid "backdrop1" -msgstr "背景1" - -# 88% -msgid "backdrops" -msgstr "背景" - -msgid "Backdrops" -msgstr "背景" - -msgid "Backpack" -msgstr "バックパック" - -msgid "Bass" -msgstr "ベース" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "バスドラム" - -msgid "Bassoon" -msgstr "バスーン" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"新しいScratchのアカウントを使っているので、クラウド・データへの変更は保存でき" -"ません。このサイトに参加し続けると、すぐにクラウド・データを使用できるように" -"なります。" - -msgid "Bitmap" -msgstr "ビットマップ" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "ビットマップモード" - -msgid "Block help" -msgstr "ブロックのヘルプ" - -msgid "Bongo" -msgstr "ボンゴ" - -msgid "brightness" -msgstr "明るさ" - -msgid "Bring to front" -msgstr "前に出す" - -msgid "Broadcast" -msgstr "ブロードキャスト" - -msgid "Brush" -msgstr "筆" - -msgid "button pressed" -msgstr "ボタンが押された" - -msgid "by" -msgstr "作者" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "バイト読み込み" - -msgid "C connected" -msgstr "Cがつながれた" - -msgid "Cabasa" -msgstr "カバサ" - -msgid "Camera" -msgstr "カメラ" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "プレイヤーでドラッグできるか:" - -msgid "Cancel" -msgstr "取り消し" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "削除不可" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "ネットワーク接続が見つからないか到達できません。" - -msgid "Castle" -msgstr "城" - -msgid "Category" -msgstr "カテゴリー" - -msgid "ceiling" -msgstr "切り上げ" - -msgid "Cello" -msgstr "チェロ" - -msgid "Check for updates" -msgstr "アップデートを確認" - -msgid "Choir" -msgstr "合唱団" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "ライブラリーから背景を選択" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "ライブラリーからコスチュームを選択" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "音をライブラリーから選択" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "スプライトをライブラリーから選択" - -msgid "Circle" -msgstr "円" - -msgid "City" -msgstr "街" - -msgid "Clarinet" -msgstr "クラリネット" - -msgid "Claves" -msgstr "クラーベ" - -msgid "Clear" -msgstr "消す" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "センダーとレシーバーを消す" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" -"「直ちに保存」をクリックして再試行するか、「ダウンロード」で保存してください" - -msgid "Close" -msgstr "閉じる" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "閉じたハイハット" - -msgid "Cloud data" -msgstr "クラウドデータ" - -msgid "color" -msgstr "色" - -msgid "Color a shape" -msgstr "図形の色" - -msgid "Conga" -msgstr "コンガ" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "クラウドデータサーバーに接続しています..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "ビットマップに変換" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "ベクターに変換" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "MP3に変換しています..." - -msgid "copy" -msgstr "コピー" - -msgid "Copying..." -msgstr "コピー中..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -msgid "Costume" -msgstr "コスチューム" - -msgid "Costume Library" -msgstr "コスチュームライブラリー" - -msgid "costume name" -msgstr "コスチューム名" - -msgid "costume1" -msgstr "コスチューム1" - -# 87% -msgid "costume2" -msgstr "コスチューム2" - -msgid "Costumes" -msgstr "コスチューム" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "コスチューム > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "サーバーから新しいアプリケーションを取り出せません。" - -msgid "Cowbell" -msgstr "カウベル" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "クラッシュシンバル" - -msgid "Creating..." -msgstr "作成中..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "現在、クラウド変数には数値のみ格納できます。" - -msgid "cut" -msgstr "カット" - -msgid "D connected" -msgstr "Dがつながれた" - -msgid "date" -msgstr "日" - -msgid "day of week" -msgstr "曜日" - -msgid "delete" -msgstr "削除" - -msgid "Delete" -msgstr "削除" - -msgid "delete variable" -msgstr "変数を削除" - -msgid "direction:" -msgstr "向き:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "回転しない" - -msgid "Don't save" -msgstr "保存しない" - -msgid "down" -msgstr "下" - -msgid "down arrow" -msgstr "下向き矢印" - -msgid "Download" -msgstr "ダウンロード" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "手元のコンピューターにダウンロード" - -msgid "duplicate" -msgstr "複製" - -msgid "Duplicate" -msgstr "複製" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "端" - -msgid "Edit" -msgstr "編集" - -msgid "edit" -msgstr "編集" - -msgid "Edit Block" -msgstr "ブロックを編集" - -msgid "Effects" -msgstr "効果音" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "エレキギター" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "電子ピアノ" - -msgid "Electronic" -msgstr "電子音" - -msgid "Ellipse" -msgstr "楕円" - -msgid "Erase" -msgstr "消す" - -# 92% -msgid "Eraser width" -msgstr "消しゴムの幅" - -msgid "Error!" -msgstr "エラー !" - -msgid "export" -msgstr "書き出し" - -msgid "fade in" -msgstr "フェードイン" - -msgid "fade out" -msgstr "フェードアウト" - -msgid "Fantasy" -msgstr "ファンタジー" - -msgid "Features" -msgstr "機能" - -msgid "File" -msgstr "ファイル" - -msgid "Fill with color" -msgstr "塗りつぶす" - -msgid "fisheye" -msgstr "魚眼レンズ" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "左右を反転" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "上下を反転" - -msgid "floor" -msgstr "切り下げ" - -msgid "Flute" -msgstr "フルート" - -msgid "Flying" -msgstr "飛ぶ" - -msgid "Font:" -msgstr "フォント:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "すべてのスプライト用" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "このスプライトのみ" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "レイヤーを上げる" - -msgid "ghost" -msgstr "幽霊" - -msgid "Group" -msgstr "グループ" - -msgid "Grow" -msgstr "拡大" - -msgid "Guiro" -msgstr "ギロ" - -msgid "Guitar" -msgstr "ギター" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "拍手" - -msgid "Hardware" -msgstr "ハードウェア" - -msgid "help" -msgstr "ヘルプ" - -msgid "High C" -msgstr "高いド" - -msgid "Holiday" -msgstr "ホリデー" - -msgid "hour" -msgstr "時" - -msgid "Human" -msgstr "人" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "読み込み" - -msgid "Import" -msgstr "読み込み" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "音を読み込み中..." - -msgid "Indoors" -msgstr "屋内" - -msgid "Installing..." -msgstr "インストール中..." - -msgid "Instruments" -msgstr "楽器" - -msgid "large readout" -msgstr "大きな表示" - -msgid "last" -msgstr "最後" - -msgid "left" -msgstr "左" - -msgid "left arrow" -msgstr "左向き矢印" - -msgid "left-right" -msgstr "左右のみ" - -msgid "length" -msgstr "長さ" - -msgid "Letters" -msgstr "文字" - -msgid "Library" -msgstr "ライブラリ" - -msgid "light" -msgstr "明るさ" - -msgid "Line" -msgstr "直線" - -# 90% -msgid "Line width" -msgstr "線の太さ" - -msgid "list" -msgstr "リスト" - -msgid "List name" -msgstr "リスト名" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "プロジェクトを読み込み中..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "大きく" - -msgid "Low C" -msgstr "低いド" - -msgid "Make a Block" -msgstr "ブロックを作る" - -msgid "Make a List" -msgstr "リストを作る" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "変数を作る" - -msgid "Marimba" -msgstr "マリンバ" - -msgid "Max" -msgstr "最大値" - -msgid "meow" -msgstr "ニャー" - -msgid "Message Name" -msgstr "メッセージ名" - -msgid "message1" -msgstr "メッセージ1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "マイクの音量:" - -msgid "Middle C" -msgstr "真ん中のド" - -msgid "Min" -msgstr "最小値" - -msgid "minute" -msgstr "分" - -msgid "month" -msgstr "月" - -msgid "mosaic" -msgstr "モザイク" - -msgid "motion" -msgstr "モーション" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "マウスのポインター" - -msgid "Multiple" -msgstr "複数" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "音楽とダンス" - -msgid "Music Box" -msgstr "ミュージックボックス" - -msgid "Music Loops" -msgstr "音楽のループ" - -msgid "myself" -msgstr "自分自身" - -msgid "Nature" -msgstr "自然" - -msgid "New" -msgstr "新規" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "カメラから新しい背景を作る" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "新しい背景:" - -msgid "New Block" -msgstr "新しいブロック" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "カメラから新しいコスチュームを作る" - -msgid "New costume:" -msgstr "新しいコスチューム:" - -msgid "New List" -msgstr "新しいリスト" - -msgid "New Message" -msgstr "新しいメッセージ" - -msgid "new message..." -msgstr "新しいメッセージ..." - -msgid "New name" -msgstr "新しい名前" - -msgid "New sound:" -msgstr "新しい音:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "カメラから新しいスプライトを作る" - -msgid "New sprite:" -msgstr "新しいスプライト:" - -msgid "New Variable" -msgstr "新しい変数" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "動きのブロックはありません" - -msgid "normal readout" -msgstr "普通の表示" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "保存できません。ネットワークかサーバーに問題があります。" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "保存できません。プロジェクトが読み込まれていません。" - -msgid "of" -msgstr "の" - -msgid "off" -msgstr "切" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "オフライン・エディター" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "on" -msgstr "入" - -msgid "on-flipped" -msgstr "左右反転" - -msgid "Open" -msgstr "開く" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "オープンクイーカ" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "オープンハイハット" - -msgid "Options" -msgstr "オプション" - -msgid "Organ" -msgstr "オルガン" - -msgid "Other" -msgstr "その他" - -# 82% -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "スプライトの他のスクリプト" - -# 82% -msgid "other scripts in stage" -msgstr "ステージの他のスクリプト" - -msgid "Outdoors" -msgstr "屋外" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "新しい背景を描く" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "新しいコスチュームを描く" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "新しいスプライトを描く" - -msgid "Password" -msgstr "パスワード" - -msgid "Password is required" -msgstr "パスワードが必要です" - -msgid "paste" -msgstr "貼り付け" - -msgid "Pencil" -msgstr "鉛筆" - -msgid "People" -msgstr "人" - -msgid "Percussion" -msgstr "打楽器" - -msgid "photo1" -msgstr "写真1" - -msgid "Piano" -msgstr "ピアノ" - -msgid "Pick up color" -msgstr "色を選ぶ" - -msgid "pixelate" -msgstr "ピクセル化" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "ピチカート" - -msgid "pop" -msgstr "ポップ" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "前の背景" - -msgid "Project did not load." -msgstr "プロジェクトが読み込まれていません。" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "作品は保存されていません!" - -msgid "Project name" -msgstr "プロジェクト名" - -msgid "Project name is required" -msgstr "プロジェクト名が必要です" - -msgid "random" -msgstr "乱数" - -msgid "Record" -msgstr "録音" - -msgid "Record new sound" -msgstr "新しい音を録音" - -msgid "record..." -msgstr "録音..." - -msgid "recording1" -msgstr "録音1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "四角形" - -msgid "Redo" -msgstr "やり直し" - -msgid "redo" -msgstr "やり直し" - -msgid "Remix" -msgstr "リミックス" - -msgid "Remixing..." -msgstr "リミックス中..." - -msgid "Rename" -msgstr "名前を変更" - -msgid "rename variable" -msgstr "変数名を変更" - -msgid "Reshape" -msgstr "形を変える" - -msgid "resistance-A" -msgstr "抵抗-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "抵抗-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "抵抗-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "抵抗-D" - -msgid "reverse" -msgstr "逆向き" - -msgid "Revert" -msgstr "復元" - -msgid "Reverting..." -msgstr "復元中..." - -msgid "right" -msgstr "右" - -msgid "right arrow" -msgstr "右向き矢印" - -msgid "rotation style:" -msgstr "回転の種類:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "画面を再描画せずに実行する" - -msgid "Save" -msgstr "保存" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "このプロジェクトのコピーを保存して、あなた自身のアイデアを追加します。" - -msgid "Save as" -msgstr "名前をつけて保存" - -msgid "Save now" -msgstr "直ちに保存" - -msgid "Save project?" -msgstr "プロジェクトを保存?" - -msgid "save to local file" -msgstr "ローカルファイルに保存" - -msgid "Saved" -msgstr "保存しました" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "変更を保存..." - -msgid "Saving..." -msgstr "保存中..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "サクソフォーン" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "Scratchアップデーター" - -msgid "Script" -msgstr "スクリプト" - -msgid "Scripts" -msgstr "スクリプト" - -msgid "second" -msgstr "秒" - -msgid "See project page" -msgstr "プロジェクトページ参照" - -msgid "Select" -msgstr "選択" - -msgid "select all" -msgstr "すべてを選択" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "選択して複製" - -msgid "Send to back" -msgstr "後ろに送る" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "コスチュームの中心を設定" - -msgid "Set costume center" -msgstr "コスチュームの中心を設定" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "スライダーの最小値と最大値を設定" - -msgid "Share" -msgstr "共有" - -msgid "Share to website" -msgstr "Webサイトで共有" - -msgid "shared" -msgstr "共有中" - -msgid "Shift:" -msgstr "シフト:" - -msgid "show receivers" -msgstr "レシーバーを表示" - -msgid "show senders" -msgstr "センダーを表示" - -msgid "show:" -msgstr "表示する:" - -msgid "Shrink" -msgstr "縮小" - -msgid "Side Stick" -msgstr "サイドスティック" - -msgid "Sign in" -msgstr "サインイン" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "保存するためにサインイン" - -msgid "silence" -msgstr "サイレンス" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "スライダー" - -msgid "Slider Range" -msgstr "スライダーの範囲" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "小さいステージ" - -msgid "Smooth" -msgstr "滑らか" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "スネアドラム" - -msgid "softer" -msgstr "柔らかく" - -msgid "sound" -msgstr "音" - -msgid "Sound Library" -msgstr "音ライブラリー" - -msgid "Sounds" -msgstr "音" - -msgid "Space" -msgstr "宇宙" - -msgid "space" -msgstr "スペース" - -msgid "Sports" -msgstr "スポーツ" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "スプライト" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "スプライトライブラリー" - -msgid "Sprite1" -msgstr "スプライト1" - -msgid "Sprites" -msgstr "スプライト" - -msgid "sqrt" -msgstr "平方根" - -msgid "Square" -msgstr "正方形" - -msgid "Stage" -msgstr "ステージ" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "選択されたステージ:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "スチールドラム" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "シンセリード" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "シンセパッド" - -msgid "Tambourine" -msgstr "タンバリン" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -msgid "text" -msgstr "テキスト" - -msgid "Text" -msgstr "テキスト" - -msgid "that way" -msgstr "あちら向き" - -msgid "Theme" -msgstr "テーマ" - -msgid "Things" -msgstr "もの" - -msgid "This is the current version." -msgstr "これが最新のバージョンです。" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"このプロジェクトは「ユーザー名」ブロックを使って、誰が使っているかを検出しま" -"す。特定されたくない場合はこのプロジェクトを使う前にサインアウトしてくださ" -"い。" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"このプロジェクトはクラウドデータを使っています。この機能はサインインしたユー" -"ザーだけ使うことができます。" - -msgid "this script" -msgstr "このスクリプト" - -msgid "this sprite" -msgstr "このスプライト" - -msgid "this way" -msgstr "こちら向き" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "このプロジェクトを開いた後のすべての変更を捨てますか?" - -msgid "Tips" -msgstr "ヒント" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" -"ブロックの定義を削除するには、まずそのブロックを使っている箇所を消してくださ" -"い。" - -msgid "Transportation" -msgstr "乗り物" - -msgid "Triangle" -msgstr "三角形" - -msgid "Trombone" -msgstr "トロンボーン" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "ターボモード" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "ターボモード" - -msgid "Type" -msgstr "タイプ" - -msgid "Undelete" -msgstr "削除の取り消し" - -msgid "Underwater" -msgstr "海中" - -msgid "undo" -msgstr "取り消し" - -msgid "Undo" -msgstr "取り消し" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "取り消し回復" - -msgid "Ungroup" -msgstr "グループ解除" - -msgid "unshared" -msgstr "共有していない" - -msgid "up" -msgstr "上" - -msgid "up arrow" -msgstr "上向き矢印" - -msgid "Update failed" -msgstr "アップデート失敗" - -msgid "Update not needed" -msgstr "アップデートは必要ありません" - -msgid "Update now" -msgstr "直ちにアップデート" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "ファイルから新しい背景をアップロード" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "ファイルから新しいコスチュームをアップロード" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "手元のコンピューターからアップロード" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "ファイルから新しい音をアップロード" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "ファイルから新しいスプライトをアップロード" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "画像をアップロード中..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "音をアップロード中..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "スプライトをアップロード中..." - -msgid "variable" -msgstr "変数" - -msgid "Variable name" -msgstr "変数名" - -msgid "Vector" -msgstr "ベクター" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "ベクターモード" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "ビブラフォン" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "ビブラスラップ" - -msgid "video direction" -msgstr "ビデオの向き" - -msgid "video motion" -msgstr "ビデオモーション" - -msgid "Video on:" -msgstr "ビデオ:" - -msgid "Vocals" -msgstr "ボーカル" - -msgid "Walking" -msgstr "歩行" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "保存したいですか? リミックスをクリックしてください" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "どちらのカラムを取り込みたいですか" - -msgid "whirl" -msgstr "渦巻き" - -msgid "Wood Block" -msgstr "ウッドブロック" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "木管フルート" - -msgid "year" -msgstr "年" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"他の人のプロジェクトのクラウドデータを編集することはできません。<br>エディ" -"ターで行った変更は一時的なもので永続性はありません。" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "あなたのScratch名" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "Scratch名が必要です" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "サーバーから新しいアプリケーションを取り出せません。" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "サーバーから新しいアプリケーションを取り出せません。" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Downloading new version..." -msgstr "新しいバージョンをダウンロード中" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Replace existing project?" -msgstr "既存のプロジェクトを置換" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Save Project" -msgstr "プロジェクトを保存?" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "ScratchのWebサイトで共有する" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "日本語" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list に %s が含まれる" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "ステージがクリックされたとき" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "モーターの回転方向を %m.motorDirection にする" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "モーターのパワーを %n にする" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "モーターをオフにする" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "モーターをオンにする" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "モーターを %n 秒オンにする" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "距離 < %n のとき" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "傾き = %n のとき" - -# 89% -# 86% -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "%m.motor の回転方向を %m.motorDirection にする" - -#~ msgid "user name" -#~ msgstr "ユーザー名" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "ユーザーid" - -#~ msgid "clone startup" -#~ msgstr "クローンされたとき" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "もし %b なら、ずっと" - -#~ msgid "hide all sprites" -#~ msgstr "すべてのスプライトを隠す" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "もし %b なら" - -#~ msgid "Scratch days" -#~ msgstr "スクラッチデー" - -#~ msgid "hide monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "%m.varOrList のモニターを隠す" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "モーターの回転を %m.motorDirection にする" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "モーターをオフにする" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "モーターをオンにする" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "モーターを %n 秒オンにする" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "モーターのパワーを %n にする" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "%d.note の音符を %n 拍鳴らす" - -#~ msgid "show monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "%m.varOrList のモニターを表示する" - -#~ msgid "when I am clicked" -#~ msgstr "私がクリックされたとき" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "レゴWeDo拡張について..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "PicoBoard機能拡張について..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "アカウント設定" - -#~ msgid "add comment here..." -#~ msgstr "ここにコメントを追加..." - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "すべてのモーター" - -#~ msgid "Cannot Add" -#~ msgstr "追加できません" - -#~ msgid "clean up" -#~ msgstr "きれいにする" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "クラウド" - -#~ msgid "Cloud variable (stored on server)" -#~ msgstr "クラウド変数 (サーバーに保存)" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "コスチューム:" - -#~ msgid "Downloading new version" -#~ msgstr "新しいバージョンをダウンロード中" - -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "空" - -#~ msgid "Erase all" -#~ msgstr "すべてを消去" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "すべて" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "拡張ライブラリー" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "拡張の問題" - -#~ msgid "false" -#~ msgstr "いいえ" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "私の作品へ行く" - -#~ msgid "Hello!" -#~ msgstr "こんにちは!" - -#~ msgid "Hmm..." -#~ msgstr "うーん..." - -#~ msgid "hello" -#~ msgstr "こんにちは" - -# 83% -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "明るさ" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "限界に到達" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "モーター" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "モーターA" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "モーターB" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "私の作品" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "= ではない" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "プロフィール" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "拡張ブロックを削除" - -#~ msgid "Replace existing project" -#~ msgstr "既存のプロジェクトを置換" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "サインインが必要です" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "コピーを保存" - -#~ msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -#~ msgstr "Scratch 2.0 オフラインエディター" - -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "スクリプト:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "" -#~ "プラグインをインストールして拡張機能を使う方法は、(右側の)ヒントウィンドウ" -#~ "を見てください。" - -#~ msgid "Share to Scratch website" -#~ msgstr "ScratchのWebサイトで共有する" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "サインアウト" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "サーバーへ格納" - -#~ msgid "The name is already in use." -#~ msgstr "この名前は既に使われています。" - -#~ msgid "" -#~ "The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK " -#~ "to leave this page." -#~ msgstr "" -#~ "プロジェクトの読み込みに失敗しました。このことはScratchチームに通知されて" -#~ "います。OKを押して、このページから戻ってください。" - -#~ msgid "thing" -#~ msgstr "もの" - -#~ msgid "true" -#~ msgstr "はい" - -#~ msgid "What's your name?" -#~ msgstr "あなたの名前は何ですか?" - -#~ msgid "world" -#~ msgstr "世界" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>クラウド変数について</b><br> <br>現在、数値のみがサポートされてい" -#~ "ます<br>チャットルームの作成は許可されていないため、削除されます<br>詳細な" -#~ "情報は <a href= target=>クラウドデータに関するFAQを読んでください!</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "" -#~ "「直ちに保存」をクリックして再試行するか、「ダウンロード」で保存してくださ" -#~ "い" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "消しゴムの幅:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "線の幅:" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "きれいにする" - -#~ msgid "LEGO WeDo" -#~ msgstr "レゴWeDo" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "マイクの音量:" - -#~ msgid "Add a boolean input:" -#~ msgstr "真偽値の引数を追加:" - -#~ msgid "Add a number input:" -#~ msgstr "数値の引数を追加:" - -#~ msgid "Add a string input:" -#~ msgstr "文字列の引数を追加:" - -#~ msgid "Back a layer (Shift: Send to back)" -#~ msgstr "後ろに送る (シフト: 最背面にする)" - -#~ msgid "Duplicate (Shift: Multiple)" -#~ msgstr "複製 (シフト: 複数回)" - -#~ msgid "Ellipse (Shift: Circle)" -#~ msgstr "楕円 (シフト: 円)" - -#~ msgid "Fill" -#~ msgstr "塗りつぶす" - -#~ msgid "Forward a layer (Shift: Bring to front)" -#~ msgstr "前に出す (シフト: 最前面にする)" - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "ログイン" - -#~ msgid "New backdrop" -#~ msgstr "新しい背景" - -#~ msgid "New costume" -#~ msgstr "新しいコスチューム" - -#~ msgid "New sound" -#~ msgstr "新しい音" diff --git a/locale/ja_HIRA.po b/locale/ja_HIRA.po deleted file mode 100644 index 5e5e5a9..0000000 --- a/locale/ja_HIRA.po +++ /dev/null @@ -1,2111 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-03 19:46+0000\n" -"Last-Translator: Kazuhiro <abee@squeakland.jp>\n" -"Language-Team: LANGUAGE\n" -"Language: ja_HIRA\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1407095214.000000\n" - -# The language name as it will appear in the language menu -msgid "Language-Name" -msgstr "にほんご" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b かつ %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b または %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute ( %m.spriteOrStage )" - -msgid "%m.list contains %s" -msgstr "%m.list に %s がふくまれる" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp ( %n )" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor センサーのあたい" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n を %n でわったあまり" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "%s を %m.list についかする" - -msgid "answer" -msgstr "こたえ" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "%s ときいてまつ" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "はいけい #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "はいけいのなまえ" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "%m.broadcast をおくる" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "%m.broadcast をおくってまつ" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "%m.effect のこうかを %n ずつかえる" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "%m.var を %n ずつかえる" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "ペンのいろを %n ずつかえる" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "ペンのこさを %n ずつかえる" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "ペンのふとさを %n ずつかえる" - -msgid "change size by %n" -msgstr "おおきさを %n ずつかえる" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "テンポを %n ずつかえる" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "おんりょうを %n ずつかえる" - -msgid "change x by %n" -msgstr "xざひょうを %n ずつかえる" - -msgid "change y by %n" -msgstr "yざひょうを %n ずつかえる" - -msgid "clear" -msgstr "けす" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "がぞうこうかをなくす" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "%c いろが %c いろにふれた" - -msgid "Control" -msgstr "せいぎょ" - -msgid "costume #" -msgstr "コスチューム #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "%m.spriteOnly のクローンをつくる" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "げんざいの %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "データ" - -msgid "days since 2000" -msgstr "2000ねんからのにっすう" - -msgid "define" -msgstr "ていぎ" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "%d.listDeleteItem ばんめを %m.list からさくじょする" - -msgid "delete this clone" -msgstr "このクローンをさくじょする" - -msgid "direction" -msgstr "むき" - -msgid "distance" -msgstr "きょり" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse までのきょり" - -msgid "else" -msgstr "でなければ" - -msgid "Events" -msgstr "イベント" - -msgid "forever" -msgstr "ずっと" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "%n びょうでxざひょうを %n に、yざひょうを %n にかえる" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "%n そうさげる" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse へいく" - -msgid "go to front" -msgstr "まえにだす" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "xざひょうを %n 、yざひょうを %n にする" - -msgid "hide" -msgstr "かくす" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "リスト %m.list をかくす" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "へんすう %m.var をかくす" - -msgid "if %b then" -msgstr "もし %b なら" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "もしはしについたら、はねかえる" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "%s を %d.listItem ばんめにそうにゅうする( %m.list )" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "%d.listItem ばんめ( %m.list )" - -msgid "join %s %s" -msgstr "%s と %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "%m.key キーがおされた" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "%m.list のながさ" - -msgid "length of %s" -msgstr "%s のながさ" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "%n ばんめ( %s )のもじ" - -msgid "Looks" -msgstr "みため" - -msgid "loudness" -msgstr "おんりょう" - -msgid "More Blocks" -msgstr "そのた" - -msgid "Motion" -msgstr "うごき" - -msgid "mouse down?" -msgstr "マウスがおされた" - -msgid "mouse x" -msgstr "マウスのxざひょう" - -msgid "mouse y" -msgstr "マウスのyざひょう" - -msgid "move %n steps" -msgstr "%n ほうごかす" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "つぎのはいけいにする" - -msgid "next costume" -msgstr "つぎのコスチュームにする" - -msgid "not %b" -msgstr "%b ではない" - -msgid "Operators" -msgstr "えんざん" - -msgid "Pen" -msgstr "ペン" - -msgid "pen down" -msgstr "ペンをおろす" - -msgid "pen up" -msgstr "ペンをあげる" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "%n から %n までのらんすう" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "%d.drum のドラムを %n はくならす" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "%d.note のおんぷを %n はくならす" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "%m.sound のおとをならす" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "おわるまで %m.sound のおとをならす" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "%d.direction どにむける" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse へむける" - -msgid "repeat %n" -msgstr "%n かいくりかえす" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "%b までくりかえす" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "%d.listItem ばんめ( %m.list )を %s でおきかえる" - -msgid "reset timer" -msgstr "タイマーをリセット" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "%n はくやすむ" - -msgid "round %n" -msgstr "%n をししゃごにゅう" - -msgid "say %s" -msgstr "%s という" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "%s と %n びょういう" - -msgid "Sensing" -msgstr "しらべる" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "%m.booleanSensor" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "%m.effect のこうかを %n にする" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "%m.var を %s にする" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "がっきを %d.instrument にする" - -# 89% -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "%m.motor2 のかいてんほうこうを %m.motorDirection にする" - -# 77% -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "%m.motor のパワーを %n にする" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "ペンのいろを %c にする" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "ペンのいろを %n にする" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "ペンのこさを %n にする" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "ペンのふとさを %n にする" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "かいてんほうほうを %m.rotationStyle にする" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "おおきさを %n% にする" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "テンポを %n BPMにする" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "ビデオのとうめいどを %n% にする" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "おんりょうを %n% にする" - -msgid "set x to %n" -msgstr "xざひょうを %n にする" - -msgid "set y to %n" -msgstr "yざひょうを %n にする" - -msgid "show" -msgstr "ひょうじする" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "リスト %m.list をひょうじする" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "へんすう %m.var をひょうじする" - -msgid "size" -msgstr "おおきさ" - -msgid "Sound" -msgstr "おと" - -msgid "stamp" -msgstr "スタンプ" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "%m.stop をとめる" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "すべてのおとをとめる" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "はいけいを %m.backdrop にする" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "はいけいを %m.backdrop にしてまつ" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "コスチュームを %m.costume にする" - -msgid "tempo" -msgstr "テンポ" - -msgid "think %s" -msgstr "%s とかんがえる" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "%s と %n びょうかんがえる" - -msgid "tilt" -msgstr "かたむき" - -msgid "timer" -msgstr "タイマー" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "%m.touching にふれた" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "%c いろにふれた" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "@turnLeft %n どまわす" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "@turnRight %n どまわす" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "%m.motor をオフにする" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "%m.motor をオンにする" - -# 80% -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "%m.motor を %n びょうオンにする" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "ビデオを %m.videoState にする" - -# 88% -msgid "username" -msgstr "ユーザーめい" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "ビデオの %m.videoMotionType ( %m.stageOrThis )" - -msgid "volume" -msgstr "おんりょう" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "%n びょうまつ" - -msgid "wait until %b" -msgstr "%b までまつ" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "%m.booleanSensor とき" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "%m.key キーがおされたとき" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "%m.sensor %m.lessMore %n のとき" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "%m.triggerSensor > %n のとき" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "@greenFlag がクリックされたとき" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "はいけいが %m.backdrop になったとき" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "きょり %m.lessMore %n のとき" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "%m.broadcast をうけとったとき" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "クローンされたとき" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "ステージがクリックされたとき" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "このスプライトがクリックされたとき" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "かたむき %m.eNe %n のとき" - -msgid "x position" -msgstr "xざひょう" - -msgid "y position" -msgstr "yざひょう" - -# 89% -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "モーターのかいてんほうこうを %m.motorDirection にする" - -# 77% -msgid "set motor power %n" -msgstr "モーターのパワーを %n にする" - -msgid "turn motor off" -msgstr "モーターをオフにする" - -msgid "turn motor on" -msgstr "モーターをオンにする" - -# 80% -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "モーターを %n びょうオンにする" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "きょり < %n のとき" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "かたむき = %n のとき" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"クラウドへんすうについて</b><br> <br>げんざい、すうちのみがサポートされ" -"ています<br>チャットルームのさくせいはきょかされていないため、さくじょされま" -"す<br>しょうさいなじょうほうは <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=" -"\"_blank\">クラウドデータにかんするFAQをよんでください!</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "Aがつながれた" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "てもとのコンピューターにあるさくひんのコピー。" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "せつめい" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "レゴWeDoかくちょうについて..." - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "PicoBoardきのうかくちょうについて..." - -msgid "abs" -msgstr "ぜったいち" - -msgid "Account settings" -msgstr "アカウントせってい" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "かくちょうきのうをついか" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "しんぎちのひきすうをついか:" - -msgid "add comment" -msgstr "コメントをついか" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "ラベルのテキストをついか:" - -msgid "Add number input:" -msgstr "すうちのひきすうをついか:" - -msgid "Add string input:" -msgstr "もじれつのひきすうをついか:" - -msgid "all" -msgstr "すべて" - -msgid "All" -msgstr "すべて" - -msgid "all around" -msgstr "じゆうにかいてん" - -msgid "all motors" -msgstr "すべてのモーター" - -msgid "Animal" -msgstr "どうぶつ" - -msgid "Animals" -msgstr "どうぶつ" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "こよみこみ" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "Bがつながれた" - -msgid "Back a layer" -msgstr "レイヤーをさげる" - -# 88% -msgid "backdrop" -msgstr "はいけい" - -msgid "Backdrop" -msgstr "はいけい" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "はいけいライブラリー" - -msgid "backdrop1" -msgstr "はいけい1" - -# 88% -msgid "backdrops" -msgstr "はいけい" - -msgid "Backdrops" -msgstr "はいけい" - -msgid "Backpack" -msgstr "バックパック" - -msgid "Bass" -msgstr "ベース" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "バスドラム" - -msgid "Bassoon" -msgstr "バスーン" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"あたらしいScratchのアカウントをつかっているので、クラウド・データへのへんこう" -"はほぞんできません。このサイトに参加し続けると、すぐにクラウド・データをつか" -"えるようになります。" - -msgid "Bitmap" -msgstr "ビットマップ" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "ビットマップモード" - -msgid "Block help" -msgstr "ブロックのヘルプ" - -msgid "Bongo" -msgstr "ボンゴ" - -msgid "brightness" -msgstr "あかるさ" - -msgid "Bring to front" -msgstr "まえにだす" - -msgid "Broadcast" -msgstr "ブロードキャスト" - -msgid "Brush" -msgstr "ふで" - -msgid "button pressed" -msgstr "ボタンがおされた" - -msgid "by" -msgstr "さくしゃ" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "バイトよみこみ" - -msgid "C connected" -msgstr "Cがつながれた" - -msgid "Cabasa" -msgstr "カバサ" - -msgid "Camera" -msgstr "カメラ" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "プレイヤーでドラッグできるか:" - -msgid "Cancel" -msgstr "とりけし" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "さくじょふか" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "ネットワークせつぞくがみつからないかとうたつできません。" - -msgid "Castle" -msgstr "しろ" - -msgid "Category" -msgstr "カテゴリー" - -msgid "ceiling" -msgstr "きりあげ" - -msgid "Cello" -msgstr "チェロ" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "がっしょうだん" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "ライブラリーからはいけいをせんたく" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "ライブラリーからコスチュームをせんたく" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "おとをライブラリーからせんたく" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "スプライトをライブラリーからせんたく" - -msgid "Circle" -msgstr "えん" - -msgid "City" -msgstr "まち" - -msgid "Clarinet" -msgstr "クラリネット" - -msgid "Claves" -msgstr "クラーベ" - -#, fuzzy -msgid "clean up" -msgstr "きれいにする" - -msgid "Clear" -msgstr "けす" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "センダーとレシーバーをけす" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" -"「ただちにほぞん」をクリックしてさいしこうするか、「ダウンロード」でほぞんし" -"てください" - -msgid "Close" -msgstr "とじる" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "とじたハイハット" - -msgid "Cloud" -msgstr "クラウド" - -msgid "Cloud data" -msgstr "クラウドデータ" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "いろ" - -msgid "Color a shape" -msgstr "ずけいのいろ" - -msgid "Conga" -msgstr "コンガ" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "クラウドデータサーバーにせつぞくしています..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "ビットマップにへんかん" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "ベクターにへんかん" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "MP3にへんかんしています..." - -msgid "copy" -msgstr "コピー" - -msgid "Copying..." -msgstr "コピーちゅう..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -msgid "Costume" -msgstr "コスチューム" - -msgid "Costume Library" -msgstr "コスチュームライブラリー" - -msgid "costume name" -msgstr "コスチュームめい" - -msgid "costume1" -msgstr "コスチューム1" - -# 87% -msgid "costume2" -msgstr "コスチューム2" - -msgid "Costumes" -msgstr "コスチューム" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "コスチューム > 1" - -msgid "Costumes:" -msgstr "コスチューム:" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "カウベル" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "クラッシュシンバル" - -msgid "Creating..." -msgstr "さくせいちゅう..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "げんざい、クラウドへんすうにはすうちのみかくのうできます。" - -msgid "cut" -msgstr "カット" - -msgid "D connected" -msgstr "Dがつながれた" - -msgid "date" -msgstr "ひ" - -msgid "day of week" -msgstr "ようび" - -msgid "delete" -msgstr "さくじょ" - -msgid "Delete" -msgstr "さくじょ" - -msgid "delete variable" -msgstr "へんすうをさくじょ" - -msgid "direction:" -msgstr "むき:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "かいてんしない" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "した" - -msgid "down arrow" -msgstr "したむきやじるし" - -msgid "Download" -msgstr "ダウンロード" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "てもとのコンピューターにダウンロード" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "ふくせい" - -msgid "Duplicate" -msgstr "ふくせい" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "はし" - -msgid "Edit" -msgstr "へんしゅう" - -msgid "edit" -msgstr "へんしゅう" - -msgid "Edit Block" -msgstr "ブロックをへんしゅう" - -msgid "Effects" -msgstr "こうか" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "エレキギター" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "でんしピアノ" - -msgid "Electronic" -msgstr "でんしおん" - -msgid "Ellipse" -msgstr "だえん" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "けす" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -# 92% -msgid "Eraser width" -msgstr "けしゴムのはば" - -msgid "Error!" -msgstr "エラー !" - -msgid "everything" -msgstr "すべて" - -msgid "export" -msgstr "かきだし" - -msgid "Extension Library" -msgstr "かくちょうライブラリー" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "かくちょうのもんだい" - -msgid "fade in" -msgstr "フェードイン" - -msgid "fade out" -msgstr "フェードアウト" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "ファンタジー" - -msgid "Features" -msgstr "きのう" - -msgid "File" -msgstr "ファイル" - -msgid "Fill with color" -msgstr "ぬりつぶす" - -msgid "fisheye" -msgstr "ぎょがんレンズ" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "さゆうをはんてん" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "じょうげをはんてん" - -msgid "floor" -msgstr "きりさげ" - -msgid "Flute" -msgstr "フルート" - -msgid "Flying" -msgstr "とぶ" - -msgid "Font:" -msgstr "フォント:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "すべてのスプライトよう" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "このスプライトのみ" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "レイヤーをあげる" - -msgid "ghost" -msgstr "ゆうれい" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "わたしのさくひんへいく" - -msgid "Group" -msgstr "グループ" - -msgid "Grow" -msgstr "かくだい" - -msgid "Guiro" -msgstr "ギロ" - -msgid "Guitar" -msgstr "ギター" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "はくしゅ" - -msgid "Hardware" -msgstr "ハードウェア" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "チェロ" - -msgid "High C" -msgstr "たかいド" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "とき" - -msgid "Human" -msgstr "ひと" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "よみこみ" - -msgid "Import" -msgstr "よみこみ" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "おとをよみこみちゅう..." - -msgid "Indoors" -msgstr "おくない" - -msgid "Installing..." -msgstr "インストールちゅう..." - -msgid "Instruments" -msgstr "がっき" - -msgid "large readout" -msgstr "おおきなひょうじ" - -msgid "last" -msgstr "さいご" - -msgid "left" -msgstr "ひだり" - -msgid "left arrow" -msgstr "ひだりむきやじるし" - -msgid "left-right" -msgstr "さゆうのみ" - -msgid "length" -msgstr "ながさ" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "ライブラリ" - -msgid "light" -msgstr "あかるさ" - -# 83% -msgid "lights" -msgstr "あかるさ" - -msgid "limit reached" -msgstr "げんかいにとうたつ" - -msgid "Line" -msgstr "ちょくせん" - -# 90% -msgid "Line width" -msgstr "せんのはば" - -msgid "list" -msgstr "リスト" - -msgid "List name" -msgstr "リストめい" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "プロジェクトをよみこみちゅう..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "おおきく" - -msgid "Low C" -msgstr "ひくいド" - -msgid "Make a Block" -msgstr "ブロックをつくる" - -msgid "Make a List" -msgstr "リストをつくる" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "へんすうをつくる" - -msgid "Marimba" -msgstr "マリンバ" - -msgid "Max" -msgstr "さいだいち" - -msgid "meow" -msgstr "ニャー" - -msgid "Message Name" -msgstr "メッセージめい" - -msgid "message1" -msgstr "メッセージ1" - -#, fuzzy -msgid "Microphone volume:" -msgstr "マイクのおんりょう:" - -msgid "Middle C" -msgstr "まんなかのド" - -msgid "Min" -msgstr "さいしょうち" - -msgid "minute" -msgstr "ぶん" - -msgid "month" -msgstr "つき" - -msgid "mosaic" -msgstr "モザイク" - -msgid "motion" -msgstr "モーション" - -msgid "motor" -msgstr "モーター" - -msgid "motor A" -msgstr "モーターA" - -msgid "motor B" -msgstr "モーターB" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "マウスのポインター" - -msgid "Multiple" -msgstr "ふくすう" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "おんがくとダンス" - -msgid "Music Box" -msgstr "ミュージックボックス" - -msgid "Music Loops" -msgstr "おんがくのループ" - -msgid "My Stuff" -msgstr "わたしのさくひん" - -msgid "myself" -msgstr "じぶんじしん" - -msgid "Nature" -msgstr "しぜん" - -msgid "New" -msgstr "しんき" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "カメラからあたらしいはいけいをつくる" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "あたらしいはいけい:" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "カメラからあたらしいコスチュームをつくる" - -msgid "New costume:" -msgstr "あたらしいコスチューム:" - -msgid "New List" -msgstr "あたらしいリスト" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "あたらしいメッセージ..." - -msgid "New name" -msgstr "あたらしいなまえ" - -msgid "New sound:" -msgstr "あたらしいおと:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "カメラからあたらしいスプライトをつくる" - -msgid "New sprite:" -msgstr "あたらしいスプライト:" - -msgid "New Variable" -msgstr "あたらしいへんすう" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "うごきのブロックはありません" - -msgid "normal readout" -msgstr "ふつうのひょうじ" - -msgid "not =" -msgstr "= ではない" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "ほぞんできません。ネットワークかサーバーにもんだいがあります。" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "ほぞんできません。プロジェクトがよみこまれていません。" - -msgid "of" -msgstr "の" - -msgid "off" -msgstr "せつ" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "オフライン・エディター" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "on" -msgstr "にゅう" - -msgid "on-flipped" -msgstr "さゆうはんてん" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "オープンクイーカ" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "オープンハイハット" - -msgid "Options" -msgstr "オプション" - -msgid "Organ" -msgstr "オルガン" - -msgid "Other" -msgstr "そのた" - -# 82% -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "スプライトのほかのスクリプト" - -# 82% -#, fuzzy -msgid "other scripts in stage" -msgstr "スプライトのほかのスクリプト" - -msgid "Outdoors" -msgstr "おくがい" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "あたらしいはいけいをえがく" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "あたらしいコスチュームをえがく" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "あたらしいスプライトをえがく" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "はりつけ" - -msgid "Pencil" -msgstr "えんぴつ" - -msgid "People" -msgstr "ひと" - -msgid "Percussion" -msgstr "だがっき" - -msgid "photo1" -msgstr "しゃしん1" - -msgid "Piano" -msgstr "ピアノ" - -msgid "Pick up color" -msgstr "いろをえらぶ" - -msgid "pixelate" -msgstr "ピクセルか" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "ピチカート" - -msgid "pop" -msgstr "ポップ" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "プロフィール" - -msgid "Project did not load." -msgstr "プロジェクトがよみこまれていません。" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "さくひんはほぞんされていません!" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "らんすう" - -msgid "Record" -msgstr "ろくおん" - -msgid "Record new sound" -msgstr "あたらしいおとをろくおん" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "ろくおん1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "しかくけい" - -msgid "Redo" -msgstr "やりなおし" - -msgid "redo" -msgstr "やりなおし" - -msgid "Remix" -msgstr "リミックス" - -msgid "Remixing..." -msgstr "リミックスちゅう..." - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "かくちょうブロックをさくじょ" - -msgid "Rename" -msgstr "なまえをへんこう" - -msgid "rename variable" -msgstr "へんすうめいをへんこう" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "サインインがひつようです" - -msgid "Reshape" -msgstr "かたちをかえる" - -msgid "resistance-A" -msgstr "ていこう-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "ていこう-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "ていこう-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "ていこう-D" - -msgid "reverse" -msgstr "ぎゃくむき" - -msgid "Revert" -msgstr "ふくげん" - -msgid "Reverting..." -msgstr "ふくげんちゅう..." - -msgid "right" -msgstr "みぎ" - -msgid "right arrow" -msgstr "みぎむきやじるし" - -msgid "rotation style:" -msgstr "かいてんのしゅるい:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "がめんをさいびょうがせずにじっこうする" - -msgid "Save" -msgstr "ほぞん" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "コピーをほぞん" - -msgid "Save now" -msgstr "ただちにほぞん" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "ローカルファイルにほぞん" - -msgid "Saved" -msgstr "ほぞんしました" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "へんこうをほぞん..." - -msgid "Saving..." -msgstr "ほぞんちゅう..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "サクソフォーン" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "スクリプト" - -msgid "Scripts" -msgstr "スクリプト" - -msgid "Scripts:" -msgstr "スクリプト:" - -msgid "second" -msgstr "びょう" - -msgid "See project page" -msgstr "プロジェクトページさんしょう" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" -"プラグインをインストールしてかくちょうきのうをつかうほうほうは、(みぎがわの)" -"ヒントウィンドウをみてください。" - -msgid "Select" -msgstr "せんたく" - -msgid "select all" -msgstr "すべてをせんたく" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "せんたくしてふくせい" - -msgid "Send to back" -msgstr "うしろにおくる" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "コスチュームのちゅうしんをせってい" - -msgid "Set costume center" -msgstr "コスチュームのちゅうしんをせってい" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "スライダーのさいしょうちとさいだいちをせってい" - -msgid "Share" -msgstr "きょうゆう" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "きょうゆうちゅう" - -msgid "Shift:" -msgstr "シフト:" - -msgid "show receivers" -msgstr "レシーバーをひょうじ" - -msgid "show senders" -msgstr "センダーをひょうじ" - -msgid "show:" -msgstr "ひょうじする:" - -msgid "Shrink" -msgstr "しゅくしょう" - -msgid "Side Stick" -msgstr "サイドスティック" - -msgid "Sign in" -msgstr "サインイン" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "ほぞんするためにサインイン" - -msgid "Sign out" -msgstr "サインアウト" - -msgid "silence" -msgstr "サイレンス" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "スライダー" - -msgid "Slider Range" -msgstr "スライダーのはんい" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "ちいさいステージ" - -msgid "Smooth" -msgstr "なめらか" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "スネアドラム" - -msgid "softer" -msgstr "やわらかく" - -msgid "sound" -msgstr "おと" - -msgid "Sound Library" -msgstr "おとライブラリー" - -msgid "Sounds" -msgstr "おと" - -msgid "Space" -msgstr "うちゅう" - -msgid "space" -msgstr "スペース" - -msgid "Sports" -msgstr "スポーツ" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "スプライト" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "スプライトライブラリー" - -msgid "Sprite1" -msgstr "スプライト1" - -msgid "Sprites" -msgstr "スプライト" - -msgid "sqrt" -msgstr "へいほうこん" - -msgid "Square" -msgstr "せいほうけい" - -msgid "Stage" -msgstr "ステージ" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "せんたくされたステージ:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "スチールドラム" - -msgid "stored on server" -msgstr "サーバーへかくのう" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "シンセリード" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "シンセパッド" - -msgid "Tambourine" -msgstr "タンバリン" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -#, fuzzy -msgid "text" -msgstr "テキスト" - -msgid "Text" -msgstr "テキスト" - -msgid "that way" -msgstr "あちらむき" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "テーマ" - -msgid "Things" -msgstr "もの" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"このプロジェクトは「ユーザーめい」ブロックをつかって、だれがつかっているかを" -"けんしゅつします。とくていされたくないばあいはこのプロジェクトをつかうまえに" -"サインアウトしてください。" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"このプロジェクトはクラウドデータをつかっています。このきのうはサインインした" -"ユーザーだけつかうことができます。" - -msgid "this script" -msgstr "このスクリプト" - -msgid "this sprite" -msgstr "このスプライト" - -msgid "this way" -msgstr "こちらむき" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "このプロジェクトをひらいたあとのすべてのへんこうをすてますか?" - -msgid "Tips" -msgstr "ヒント" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" -"ブロックのていぎをさくじょするには、まずそのブロックをつかっているかしょをけ" -"してください。" - -msgid "Transportation" -msgstr "のりもの" - -msgid "Triangle" -msgstr "さんかっけい" - -msgid "Trombone" -msgstr "トロンボーン" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "ターボモード" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "ターボモード" - -msgid "Type" -msgstr "タイプ" - -msgid "Undelete" -msgstr "さくじょのとりけし" - -msgid "Underwater" -msgstr "かいちゅう" - -msgid "undo" -msgstr "とりけし" - -msgid "Undo" -msgstr "とりけし" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "とりけしかいふく" - -msgid "Ungroup" -msgstr "グループかいじょ" - -msgid "unshared" -msgstr "きょうゆうしていない" - -msgid "up" -msgstr "うえ" - -msgid "up arrow" -msgstr "うわむきやじるし" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "ファイルからあたらしいはいけいをアップロード" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "ファイルからあたらしいコスチュームをアップロード" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "てもとのコンピューターからアップロード" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "ファイルからあたらしいおとをアップロード" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "ファイルからあたらしいスプライトをアップロード" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "がぞうをアップロードちゅう..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "おとをアップロードちゅう..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "スプライトをアップロードちゅう..." - -msgid "variable" -msgstr "へんすう" - -msgid "Variable name" -msgstr "へんすうめい" - -msgid "Vector" -msgstr "ベクター" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "ベクターモード" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "ビブラフォン" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "ビブラスラップ" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "ビデオモーション" - -msgid "Video on:" -msgstr "ビデオ:" - -msgid "Vocals" -msgstr "ボーカル" - -msgid "Walking" -msgstr "ほこう" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "ほぞんしたいですか? リミックスをクリックしてください" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "どちらのカラムをとりこみたいですか" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "うずまき" - -msgid "Wood Block" -msgstr "ウッドブロック" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "もっかんフルート" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "とし" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"ほかのひとのプロジェクトのクラウドデータをへんしゅうすることはできません。" -"<br>エディターでおこなったへんこうはいちじてきなものでえいぞくせいはありませ" -"ん。" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"クラウドへんすうについて</b><br> <br>げんざい、すうちのみがサポートされ" -"ています<br>チャットルームのさくせいはきょかされていないため、さくじょされま" -"す<br>しょうさいなじょうほうは <a href= target=>クラウドデータにかんするFAQを" -"よんでください!</a>" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" -"「ただちにほぞん」をクリックしてさいしこうするか、「ダウンロード」でほぞんし" -"てください" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "けしゴムのはば:" - -msgid "Line width:" -msgstr "せんのはば:" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# 89% -# 86% -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "%m.motor のかいてんほうこうを %m.motorDirection にする" - -#~ msgid "user name" -#~ msgstr "ユーザーめい" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "ユーザーid" - -#~ msgid "clone startup" -#~ msgstr "クローンされたとき" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "もし %b なら、ずっと" - -#~ msgid "hide all sprites" -#~ msgstr "すべてのスプライトをかくす" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "もし %b なら" - -#~ msgid "Scratch days" -#~ msgstr "スクラッチデー" - -#~ msgid "hide monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "%m.varOrList のモニターをかくす" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "モーターのかいてんを %m.motorDirection にする" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "モーターをオフにする" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "モーターをオンにする" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "モーターを %n びょうオンにする" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "モーターのパワーを %n にする" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "%d.note のおんぷを %n はくならす" - -#~ msgid "show monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "%m.varOrList のモニターをひょうじする" - -#~ msgid "when I am clicked" -#~ msgstr "わたしがクリックされたとき" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "きれいにする" - -#~ msgid "LEGO WeDo" -#~ msgstr "レゴWeDo" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "マイクのおんりょう:" - -#~ msgid "Add a boolean input:" -#~ msgstr "しんぎちのひきすうをついか:" - -#~ msgid "Add a number input:" -#~ msgstr "すうちのひきすうをついか:" - -#~ msgid "Add a string input:" -#~ msgstr "もじれつのひきすうをついか:" - -#~ msgid "Back a layer (Shift: Send to back)" -#~ msgstr "うしろにおくる (シフト: さいはいめんにする)" - -#~ msgid "Duplicate (Shift: Multiple)" -#~ msgstr "ふくせい (シフト: ふくすうかい)" - -#~ msgid "Ellipse (Shift: Circle)" -#~ msgstr "だえん (シフト: えん)" - -#~ msgid "Fill" -#~ msgstr "ぬりつぶす" - -#~ msgid "Forward a layer (Shift: Bring to front)" -#~ msgstr "まえにだす (シフト: さいぜんめんにする)" - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "ログイン" - -#~ msgid "New backdrop" -#~ msgstr "あたらしいはいけい" - -#~ msgid "New costume" -#~ msgstr "あたらしいコスチューム" - -#~ msgid "New sound" -#~ msgstr "あたらしいおと" diff --git a/locale/kk.po b/locale/kk.po deleted file mode 100644 index 2bc888e..0000000 --- a/locale/kk.po +++ /dev/null @@ -1,2070 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-14 18:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429035701.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b және %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b немесе %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.spriteOrStage ішіндегі %m.attribute" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%n ішіндегі %m.mathOp" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "" - -msgid "answer" -msgstr "жауап" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "%s сұрау және күту" - -msgid "backdrop #" -msgstr "はいけい #" - -msgid "backdrop name" -msgstr "はいけいめい" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "%m.broadcast тарату" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "%m.broadcast тарату және күту" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "қаламсаптың түсін өзгерту %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "қаламсап реңкін өзгерту %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "қаламсап өлшемін өзгерту %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "өлшемді өзгерту %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "темпті өзгерту %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "дыбыс қаттылығын өзгерту %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "x дегенді өзгерту %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "y дегенді өзгерту %n" - -msgid "clear" -msgstr "тазалау" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "сызбалық әсерлерді тазалау" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "%c түсі %c түсіне тиіп тұр ма?" - -msgid "Control" -msgstr "бақылау" - -msgid "costume #" -msgstr "костюм #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "" - -msgid "Data" -msgstr "" - -msgid "days since 2000" -msgstr "" - -msgid "define" -msgstr "" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "%m.list ішіндегі %d.listDeleteItem жою" - -msgid "delete this clone" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "бағыт" - -msgid "distance" -msgstr "" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse дейінгі қашықтық" - -msgid "else" -msgstr "әйтпесе" - -msgid "Events" -msgstr "" - -msgid "forever" -msgstr "үнемі" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "x:%n y:%n нүктесіне %n секунд жүзу" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "%n қабат артқа өту" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "мұнда өту %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "үстіңгі қабатқа өту" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "x:%n y:%n бару" - -msgid "hide" -msgstr "жасыру" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "if %b then" -msgstr "" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "шетте болса, әрі итерілу" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "%m.list ішіндегі %d.listItem элемент" - -msgid "join %s %s" -msgstr "" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "%m.key пернесі басылған ба?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "%m.list ұзындығы" - -msgid "length of %s" -msgstr "%s ұзындығы" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "%s ішіндегі %n әріп" - -msgid "Looks" -msgstr "сыртқы түрі" - -msgid "loudness" -msgstr "дыбыс қаттылығы" - -msgid "More Blocks" -msgstr "" - -msgid "Motion" -msgstr "қозғалыс" - -msgid "mouse down?" -msgstr "тінтуір басылған ба?" - -msgid "mouse x" -msgstr "тінтуір x бойынша" - -msgid "mouse y" -msgstr "тінтуір y бойынша" - -msgid "move %n steps" -msgstr "%n қадам жылжу" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "next backdrop" -msgstr "келесі өң" - -msgid "next costume" -msgstr "келесі костюм" - -msgid "not %b" -msgstr "%b емес" - -msgid "Operators" -msgstr "амалдар" - -msgid "Pen" -msgstr "қауырсын" - -msgid "pen down" -msgstr "қауырсынды түсіру" - -msgid "pen up" -msgstr "қауырсынды көтеру" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "%d.drum барабанында %n такт ойнау" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "%d.note нотасын %n такт ойнау" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "%m.sound дыбысын ойнату" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "%m.sound дыбысын біткенше ойнату" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "келесі бағытта бұрылу %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "келесіге қарай бұрылу %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "қайталау %n" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "келесіге дейін қайталау %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "" - -msgid "reset timer" -msgstr "таймерді қайта іске қосу" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "қалған %n такт" - -msgid "round %n" -msgstr "дөңгелектеу %n" - -msgid "say %s" -msgstr "айту %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "%s дегенді %n секунд бойы айту" - -msgid "Sensing" -msgstr "сенсорлар" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "сенсор %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "%m.effect әсерін келесіге өзгерту %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "аспапты таңдау %d.instrument" - -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "қауырсын түсін орнату %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "қауырсын түсін орнату %c" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "қауырсын реңкін келесіге орнату %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "қауырсын өлшемін орнату %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "өлшемді орнату %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "темпті орнату %n соққы/минут" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "дыбыс қаттылығын орнату %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "x дегенді келесіге орнату %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "y дегенді келесіге орнату %n" - -msgid "show" -msgstr "көрсету" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "өлшем" - -msgid "Sound" -msgstr "дыбыс" - -msgid "stamp" -msgstr "мөр" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "барлық дыбыстарды тоқтату" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "темп" - -msgid "think %s" -msgstr "ойлау %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "%s дегенді %n секунд ойлау" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "таймер" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "%m.touching дегенге тиіп тұр ма?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "%c түсіне тиіп тұр ма?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "дыбыс қаттылығы" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "%n секунд күту" - -msgid "wait until %b" -msgstr "келесіге дейін күту %b" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "сенсор %m.booleanSensor?" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "%m.key пернесін басқанда" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "@greenFlag дегенді нұқығанда" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "x орны" - -msgid "y position" -msgstr "y орны" - -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set motor power %n" -msgstr "" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list құрамында %s бар" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "Aがつながれた" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "てもとのコンピューターにあるさくひんのコピー。" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "ぜったいち" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "しんぎちのひきすうをついか:" - -msgid "add comment" -msgstr "コメントをついか" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "ラベルのテキストをついか:" - -msgid "Add number input:" -msgstr "すうちのひきすうをついか:" - -msgid "Add string input:" -msgstr "もじれつのひきすうをついか:" - -#, fuzzy -msgid "all" -msgstr "すべて" - -msgid "All" -msgstr "すべて" - -msgid "all around" -msgstr "じゆうにかいてん" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "どうぶつ" - -msgid "Animals" -msgstr "どうぶつ" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "こよみこみ" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "Bがつながれた" - -msgid "Back a layer" -msgstr "レイヤーをさげる" - -# 88% -msgid "backdrop" -msgstr "はいけい" - -msgid "Backdrop" -msgstr "はいけい" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "はいけいライブラリー" - -msgid "backdrop1" -msgstr "はいけい1" - -# 88% -msgid "backdrops" -msgstr "はいけい" - -msgid "Backdrops" -msgstr "はいけい" - -msgid "Backpack" -msgstr "バックパック" - -msgid "Bass" -msgstr "ベース" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "バスドラム" - -msgid "Bassoon" -msgstr "バスーン" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "ビットマップ" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "ビットマップモード" - -msgid "Block help" -msgstr "ブロックのヘルプ" - -msgid "Bongo" -msgstr "ボンゴ" - -msgid "brightness" -msgstr "あかるさ" - -msgid "Bring to front" -msgstr "まえにだす" - -msgid "Broadcast" -msgstr "ブロードキャスト" - -msgid "Brush" -msgstr "ふで" - -msgid "button pressed" -msgstr "ボタンがおされた" - -msgid "by" -msgstr "さくしゃ" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "バイトよみこみ" - -msgid "C connected" -msgstr "Cがつながれた" - -msgid "Cabasa" -msgstr "カバサ" - -msgid "Camera" -msgstr "カメラ" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "プレイヤーでドラッグできるか:" - -msgid "Cancel" -msgstr "とりけし" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "さくじょふか" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "ネットワークせつぞくがみつからないかとうたつできません。" - -msgid "Castle" -msgstr "しろ" - -msgid "Category" -msgstr "カテゴリー" - -msgid "ceiling" -msgstr "きりあげ" - -msgid "Cello" -msgstr "チェロ" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "がっしょうだん" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "ライブラリーからはいけいをせんたく" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "ライブラリーからコスチュームをせんたく" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "おとをライブラリーからせんたく" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "スプライトをライブラリーからせんたく" - -msgid "Circle" -msgstr "えん" - -msgid "City" -msgstr "まち" - -msgid "Clarinet" -msgstr "クラリネット" - -msgid "Claves" -msgstr "クラーベ" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "けす" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "センダーとレシーバーをけす" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" -"「ただちにほぞん」をクリックしてさいしこうするか、「ダウンロード」でほぞんし" -"てください" - -msgid "Close" -msgstr "とじる" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "とじたハイハット" - -msgid "Cloud data" -msgstr "クラウドデータ" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "color" -msgstr "いろ" - -msgid "Color a shape" -msgstr "ずけいのいろ" - -msgid "Conga" -msgstr "コンガ" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "クラウドデータサーバーにせつぞくしています..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "ビットマップにへんかん" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "ベクターにへんかん" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "MP3にへんかんしています..." - -#, fuzzy -msgid "copy" -msgstr "コピー" - -msgid "Copying..." -msgstr "コピーちゅう..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -msgid "Costume" -msgstr "コスチューム" - -msgid "Costume Library" -msgstr "コスチュームライブラリー" - -msgid "costume name" -msgstr "コスチュームめい" - -msgid "costume1" -msgstr "コスチューム1" - -# 87% -msgid "costume2" -msgstr "コスチューム2" - -msgid "Costumes" -msgstr "コスチューム" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "カウベル" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "クラッシュシンバル" - -msgid "Creating..." -msgstr "さくせいちゅう..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "げんざい、クラウドへんすうにはすうちのみかくのうできます。" - -msgid "cut" -msgstr "カット" - -msgid "D connected" -msgstr "Dがつながれた" - -msgid "date" -msgstr "ひづけ" - -msgid "day of week" -msgstr "ようび" - -#, fuzzy -msgid "delete" -msgstr "さくじょ" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "жою" - -msgid "delete variable" -msgstr "へんすうをさくじょ" - -msgid "direction:" -msgstr "むかいき:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "かいてんしない" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "down" -msgstr "した" - -msgid "down arrow" -msgstr "したむきやじるし" - -msgid "Download" -msgstr "ダウンロード" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "てもとのコンピューターにダウンロード" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "duplicate" -msgstr "ふくせい" - -#, fuzzy -msgid "Duplicate" -msgstr "ふくせい" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "はし" - -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "へんしゅう" - -#, fuzzy -msgid "edit" -msgstr "へんしゅう" - -msgid "Edit Block" -msgstr "ブロックをへんしゅう" - -msgid "Effects" -msgstr "こうか" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "エレキギター" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "でんしピアノ" - -msgid "Electronic" -msgstr "でんしおん" - -msgid "Ellipse" -msgstr "だえん" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "けす" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -# 92% -#, fuzzy -msgid "Eraser width" -msgstr "けしゴムのはば:" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "フェードイン" - -msgid "fade out" -msgstr "フェードアウト" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "ファンタジー" - -msgid "Features" -msgstr "きのう" - -msgid "File" -msgstr "ファイル" - -msgid "Fill with color" -msgstr "ぬりつぶす" - -msgid "fisheye" -msgstr "ぎょがんレンズ" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "さゆうをはんてん" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "じょうげをはんてん" - -msgid "floor" -msgstr "きりさげ" - -msgid "Flute" -msgstr "フルート" - -msgid "Flying" -msgstr "とぶ" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "すべてのスプライトよう" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "このスプライトのみ" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "レイヤーをあげる" - -msgid "ghost" -msgstr "ゆうれい" - -msgid "Group" -msgstr "グループ" - -msgid "Grow" -msgstr "かくだい" - -msgid "Guiro" -msgstr "ギロ" - -msgid "Guitar" -msgstr "ギター" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "はくしゅ" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "チェロ" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "とき" - -msgid "Human" -msgstr "ひと" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "import" -msgstr "よみこみ" - -msgid "Import" -msgstr "よみこみ" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "おとをよみこみちゅう..." - -msgid "Indoors" -msgstr "おくない" - -msgid "Installing..." -msgstr "インストールちゅう..." - -msgid "Instruments" -msgstr "がっき" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "さいご" - -msgid "left" -msgstr "ひだり" - -msgid "left arrow" -msgstr "ひだりむきやじるし" - -msgid "left-right" -msgstr "さゆうのみ" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "ライブラリ" - -msgid "light" -msgstr "あかるさ" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "あかるさ" - -msgid "Line" -msgstr "ちょくせん" - -# 90% -#, fuzzy -msgid "Line width" -msgstr "せんのはば:" - -msgid "list" -msgstr "リスト" - -msgid "List name" -msgstr "リストめい" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "プロジェクトをよみこみちゅう..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "おおきく" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "ブロックをつくる" - -msgid "Make a List" -msgstr "リストをつくる" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "へんすうをつくる" - -msgid "Marimba" -msgstr "マリンバ" - -msgid "Max" -msgstr "さいだいち" - -msgid "meow" -msgstr "ニャー" - -msgid "Message Name" -msgstr "メッセージめい" - -msgid "message1" -msgstr "メッセージ1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "さいしょうち" - -msgid "minute" -msgstr "ぶん" - -msgid "month" -msgstr "つき" - -msgid "mosaic" -msgstr "モザイク" - -msgid "motion" -msgstr "モーション" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "マウスのポインター" - -msgid "Multiple" -msgstr "ふくすう" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "おんがくとダンス" - -msgid "Music Box" -msgstr "ミュージックボックス" - -msgid "Music Loops" -msgstr "おんがくのループ" - -msgid "myself" -msgstr "じぶんじしん" - -msgid "Nature" -msgstr "しぜん" - -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "しんき" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "カメラからあたらしいはいけいをつくる" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "あたらしいはいけい:" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "カメラからあたらしいコスチュームをつくる" - -msgid "New costume:" -msgstr "あたらしいコスチューム:" - -msgid "New List" -msgstr "あたらしいリスト" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "あたらしいメッセージ..." - -msgid "New name" -msgstr "あたらしいなまえ" - -msgid "New sound:" -msgstr "あたらしいおと:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "カメラからあたらしいスプライトをつくる" - -msgid "New sprite:" -msgstr "あたらしいスプライト:" - -msgid "New Variable" -msgstr "あたらしいへんすう" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "うごきのブロックはありません" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "ほぞんできません。ネットワークかサーバーにもんだいがあります。" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "の" - -msgid "off" -msgstr "せつ" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "on" -msgstr "にゅう" - -msgid "on-flipped" -msgstr "さゆうはんてん" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "オープンクイーカ" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "オープンハイハット" - -msgid "Options" -msgstr "オプション" - -msgid "Organ" -msgstr "オルガン" - -msgid "Other" -msgstr "そのた" - -# 82% -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "スプライトのほかのスクリプト" - -# 82% -#, fuzzy -msgid "other scripts in stage" -msgstr "スプライトのほかのスクリプト" - -msgid "Outdoors" -msgstr "おくがい" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "あたらしいはいけいをえがく" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "あたらしいコスチュームをえがく" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "あたらしいスプライトをえがく" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "はりつきけ" - -msgid "Pencil" -msgstr "えんぴつ" - -msgid "People" -msgstr "ひと" - -msgid "Percussion" -msgstr "だがっき" - -msgid "photo1" -msgstr "しゃしん1" - -msgid "Piano" -msgstr "ピアノ" - -msgid "Pick up color" -msgstr "いろをえらぶ" - -msgid "pixelate" -msgstr "ピクセルか" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "ピチカート" - -msgid "pop" -msgstr "ポップ" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "さくひんはほぞんされていません!" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "らんすう" - -msgid "Record" -msgstr "ろくおん" - -msgid "Record new sound" -msgstr "あたらしいおとをろくおん" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "ろくおん1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "しかくけい" - -msgid "Redo" -msgstr "やりなおし" - -msgid "redo" -msgstr "やりなおし" - -msgid "Remix" -msgstr "リミックス" - -msgid "Remixing..." -msgstr "リミックスちゅう..." - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "なまえをへんこう" - -msgid "rename variable" -msgstr "へんすうめいをへんこう" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "かたちをかえる" - -msgid "resistance-A" -msgstr "ていこう-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "ていこう-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "ていこう-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "ていこう-D" - -msgid "reverse" -msgstr "ぎゃくむき" - -msgid "Revert" -msgstr "ふくげん" - -msgid "Reverting..." -msgstr "ふくげんちゅう..." - -msgid "right" -msgstr "みぎ" - -msgid "right arrow" -msgstr "みぎむきやじるし" - -msgid "rotation style:" -msgstr "かいてんのしゅるい:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "がめんをさいびょうがせずにじっこうする" - -msgid "Save" -msgstr "ほぞん" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "ただちにほぞん" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "ローカルファイルにほぞん" - -msgid "Saved" -msgstr "ほぞんしました" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "へんこうをほぞん..." - -msgid "Saving..." -msgstr "ほぞんちゅう..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "サクソフォーン" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "スクリプト" - -msgid "Scripts" -msgstr "スクリプト" - -msgid "second" -msgstr "びょう" - -msgid "See project page" -msgstr "プロジェクトページさんしょう" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "せんたく" - -msgid "select all" -msgstr "すべてをせんたく" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "せんたくしてふくせい" - -msgid "Send to back" -msgstr "うしろにおくる" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "コスチュームのちゅうしんをせってい" - -msgid "Set costume center" -msgstr "コスチュームのちゅうしんをせってい" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "きょうゆう" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "きょうゆうちゅう" - -msgid "Shift:" -msgstr "シフト:" - -msgid "show receivers" -msgstr "レシーバーをひょうじ" - -msgid "show senders" -msgstr "センダーをひょうじ" - -msgid "show:" -msgstr "ひょうじする:" - -msgid "Shrink" -msgstr "しゅくしょう" - -msgid "Side Stick" -msgstr "サイドスティック" - -msgid "Sign in" -msgstr "サインイン" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "ほぞんするためにサインイン" - -msgid "silence" -msgstr "サイレンス" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "スライダー" - -msgid "Slider Range" -msgstr "スライダーのはんい" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "ちいさいステージ" - -msgid "Smooth" -msgstr "なめらか" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "スネアドラム" - -msgid "softer" -msgstr "やわらかく" - -msgid "sound" -msgstr "おと" - -msgid "Sound Library" -msgstr "おとライブラリー" - -msgid "Sounds" -msgstr "おと" - -msgid "Space" -msgstr "うちゅう" - -msgid "space" -msgstr "スペース" - -msgid "Sports" -msgstr "スポーツ" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "スプライト" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "スプライトライブラリー" - -msgid "Sprite1" -msgstr "スプライト1" - -msgid "Sprites" -msgstr "スプライト" - -msgid "sqrt" -msgstr "へいほうこん" - -msgid "Square" -msgstr "せいほうけい" - -msgid "Stage" -msgstr "ステージ" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "せんたくされたステージ:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "スチールドラム" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "シンセリード" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "シンセパッド" - -msgid "Tambourine" -msgstr "タンバリン" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -#, fuzzy -msgid "text" -msgstr "テキスト" - -msgid "Text" -msgstr "テキスト" - -msgid "that way" -msgstr "あちらむき" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "テーマ" - -msgid "Things" -msgstr "もの" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"このプロジェクトは「ユーザーめい」ブロックをつかって、だれがつかっているかを" -"けんしゅつします。とくていされたくないばあいはこのプロジェクトをつかうまえに" -"サインアウトしてください。" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "このスクリプト" - -msgid "this sprite" -msgstr "このスプライト" - -msgid "this way" -msgstr "こちらむき" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "このプロジェクトをひらいたあとのすべてのへんこうをすてますか?" - -msgid "Tips" -msgstr "ヒント" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" -"ブロックのていぎをさくじょするには、まずそのブロックをつかっているかしょをけ" -"してください。" - -msgid "Transportation" -msgstr "のりもの" - -msgid "Triangle" -msgstr "さんかっけい" - -msgid "Trombone" -msgstr "トロンボーン" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "ターボモード" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "ターボモード" - -msgid "Type" -msgstr "タイプ" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "жою" - -msgid "Underwater" -msgstr "かいちゅう" - -msgid "undo" -msgstr "とりけし" - -msgid "Undo" -msgstr "とりけし" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "とりけしかいふく" - -msgid "Ungroup" -msgstr "グループかいじょ" - -msgid "unshared" -msgstr "きょうゆうしていない" - -msgid "up" -msgstr "うえ" - -msgid "up arrow" -msgstr "うわむきやじるし" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "ファイルからあたらしいはいけいをアップロード" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "ファイルからあたらしいコスチュームをアップロード" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "てもとのコンピューターからアップロード" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "ファイルからあたらしいおとをアップロード" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "ファイルからあたらしいスプライトをアップロード" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "がぞうをアップロードちゅう..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "おとをアップロードちゅう..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "スプライトをアップロードちゅう..." - -msgid "variable" -msgstr "へんすう" - -msgid "Variable name" -msgstr "へんすうめい" - -msgid "Vector" -msgstr "ベクター" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "ベクターモード" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "ビブラフォン" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "ビブラスラップ" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "ビデオモーション" - -msgid "Video on:" -msgstr "ビデオ:" - -msgid "Vocals" -msgstr "ボーカル" - -msgid "Walking" -msgstr "ほこう" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "ほぞんしたいですか? リミックスをクリックしてください" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "どちらのカラムをとりこみたいですか" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "うずまき" - -msgid "Wood Block" -msgstr "ウッドブロック" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "もっかんフルート" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "とし" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Kazakh" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list құрамында %s бар" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "%b болса, үнемі" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "%b болса" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "%d.note нотасын %n такт ойнау" - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "アカウントせってい" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "クラウド" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "コスチューム:" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "わたしのさくひんへいく" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "げんかいにとうたつ" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "わたしのさくひん" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "プロフィール" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "サインインがひつようです" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "コピーをほぞん" - -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "スクリプト:" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "サインアウト" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "サーバーへかくのう" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "" -#~ "「ただちにほぞん」をクリックしてさいしこうするか、「ダウンロード」でほぞん" -#~ "してください" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "けしゴムのはば:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "せんのはば:" - -#~ msgid "Costumes > 1" -#~ msgstr "コスチューム > 1" - -#~ msgid "" -#~ "This project uses Cloud data ??? a feature that is available only to " -#~ "signed in users." -#~ msgstr "" -#~ "このプロジェクトはクラウドデータをつかっています。このきのうはサインインし" -#~ "たユーザーだけつかうことができます。" - -#~ msgid "" -#~ "You cannot edit cloud data in someone else's project.<BR>Any change that " -#~ "you make in the editor will be temporary and not persistent." -#~ msgstr "" -#~ "ほかのひとのプロジェクトのクラウドデータをへんしゅうすることはできません。" -#~ "<BR>エディターでいったへんこうはいちじてきなものでえいぞくせいはありませ" -#~ "ん。" - -#~ msgid "Add a boolean input:" -#~ msgstr "しんぎちのひきすうをついか:" - -#~ msgid "Add a number input:" -#~ msgstr "すうちのひきすうをついか:" - -#~ msgid "Add a string input:" -#~ msgstr "もじれつのひきすうをついか:" - -#~ msgid "Back a layer (Shift: Send to back)" -#~ msgstr "うしろにおくる (シフト: さいはいめんにする)" - -#~ msgid "Duplicate (Shift: Multiple)" -#~ msgstr "ふくせい (シフト: ふくすうかい)" - -#~ msgid "Ellipse (Shift: Circle)" -#~ msgstr "だえん (シフト: えん)" - -#~ msgid "Fill" -#~ msgstr "ぬりつぶす" - -#~ msgid "Forward a layer (Shift: Bring to front)" -#~ msgstr "まえにだす (シフト: さいぜんめんにする)" - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "ログイン" - -#~ msgid "New backdrop" -#~ msgstr "あたらしいはいけい" - -#~ msgid "New costume" -#~ msgstr "あたらしいコスチューム" - -#~ msgid "New sound" -#~ msgstr "あたらしいおと" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "кез келген" diff --git a/locale/km.po b/locale/km.po deleted file mode 100644 index 0eddde9..0000000 --- a/locale/km.po +++ /dev/null @@ -1,2207 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-14 18:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: km\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429035702.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b និង %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b ឬ %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute នៃ %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp នៃ %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor តម្លៃសិនស័រ" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n ម៉ូដ %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "បន្ថែម %s លើ %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "ឆ្លើយ" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "សួរ %s ហើយរង់ចាំ" - -msgid "backdrop #" -msgstr "はいけい #" - -msgid "backdrop name" -msgstr "はいけいめい" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "ប្រកាស %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "ប្រកាស %m.broadcast ហើយរង់ចាំ" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "ប្ដូរ %m.effect អ៊ីហ្វិកដោយ %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "ប្ដូរ %m.var ដោយ %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "ប្ដូរពណ៌ប៊ិចដោយ %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "ប្ដូរសេដប៊ិចដោយ %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "ប្ដូរទំហំគំនូសប៊ិចដោយ %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "ប្ដូរទំហំដោយ %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "ប្តូរចង្វាក់ដោយ %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "ប្ដូរសំឡេងដោយ %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "ប្ដូរ x ដោយ %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "ប្ដូរ y ដោយ %n" - -msgid "clear" -msgstr "សម្អាត" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "ដកក្រាហ្វិកអ៊ីហ្វិក" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "ពណ៌ %c ប៉ះ %c មែនទេ?" - -msgid "Control" -msgstr "ខុនត្រូល" - -msgid "costume #" -msgstr "រូបភាព #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "" - -msgid "Data" -msgstr "" - -msgid "days since 2000" -msgstr "" - -msgid "define" -msgstr "" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "លុប %d.listDeleteItem នៃ %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "ទិសដៅ" - -msgid "distance" -msgstr "" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "ចម្ងាយទៅ %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "ផ្សេងពីនេះ (else)" - -msgid "Events" -msgstr "" - -msgid "forever" -msgstr "ធ្វើរហូត (forever)" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "រំកិល %n វិនាទី ទៅ x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "បកក្រោយ %n ស្រទាប់" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "ទៅកាន់ %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "ទៅខាងមុខ" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "ទៅកាន់ x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "លាក់" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "if %b then" -msgstr "" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "បើនៅគែម, ប្លាត" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "ដាក់ %s នៅទីតាំង %d.listItem នៃ %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "ធាតុទី %d.listItem នៃ %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "ភ្ជាប់ %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "ឃី %m.key បានចុច?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "ប្រវែងនៃ %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "ប្រវែងនៃ %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "អក្សរ %n នៃ %s" - -msgid "Looks" -msgstr "រូបរាង" - -msgid "loudness" -msgstr "កម្រិតឮ" - -msgid "More Blocks" -msgstr "" - -msgid "Motion" -msgstr "ចលនា" - -msgid "mouse down?" -msgstr "ចុចម៉ៅស៍?" - -msgid "mouse x" -msgstr "ម៉ៅស៍ x" - -msgid "mouse y" -msgstr "ម៉ៅស៍ y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "ឈាន %n ជំហាន" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "next backdrop" -msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយបន្ទាប់" - -msgid "next costume" -msgstr "រូបភាពបន្ទាប់" - -msgid "not %b" -msgstr "មិន %b" - -msgid "Operators" -msgstr "អបភេរ៉េទ័រ" - -msgid "Pen" -msgstr "ប៊ិច" - -msgid "pen down" -msgstr "ចាប់សរសេរ" - -msgid "pen up" -msgstr "ឈប់សរសេរ" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "យកតម្លៃចៃដន្យពី %n ទៅ %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "ផ្លេយដ្រាំ %d.drum ចំនួន %n ដង(ប៊ីត)" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "ផ្លេយណូត %d.note ចំនួន %n ដង(ប៊ីត)" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "ផ្លេយសំឡេង %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "ផ្លេយសំឡេង %m.sound ដល់ចប់" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "ចង្អុលតាមទិសដៅ %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "ចង្អុលទៅ %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "ធ្វើឡើងវិញ %n ដង" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "ធ្វើឡើងវិញរហូតដល់ %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "ជំនួសធាតុ %d.listItem នៃ %m.list ដោយ %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "កំណត់ថែមម័រឡើងវិញ" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "ផ្អាក %n ប៊ីត" - -msgid "round %n" -msgstr "បង្គត់ %n" - -msgid "say %s" -msgstr "និយាយ %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "និយាយ %s ចំនួន %n វិនាទី" - -msgid "Sensing" -msgstr "សិនស៊ីង" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "សិនស័រ %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "កំណត់ %m.effect អ៊ីហ្វិកដោយ %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "កំណត់ %m.var ដោយ %n" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "កំណត់ឧបករណ៍ភ្លេង %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "ទិសដៅម៉ូទ័រ %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "កម្លាំងម៉ូទ័រ %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "កំណត់ពណ៌ប៊ិចដោយ %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "កំណត់ពណ៌ប៊ិចដោយ %c" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "ប្ដូរសេដប៊ិចដោយ %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "កំណត់ទំហំគំនួស %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "កំណត់ទំហំដោយ %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "កំណត់ចង្វាក់ %n bpm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "កំណត់វ៉ូលឹម %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "កំណត់ x ដោយ %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "កំណត់ y ដោយ %n" - -msgid "show" -msgstr "បង្ហាញ" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "ទំហំ" - -msgid "Sound" -msgstr "សំឡេង" - -msgid "stamp" -msgstr "បង្ហាញស្នាម" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "បញ្ឈប់សំឡេងទាំងអស់" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "ចង្វាក់" - -msgid "think %s" -msgstr "គិត %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "គិត %s ក្នុង %n វិនាទី" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "ថៃមម័រ" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "ប៉ះ %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "ប៉ះនឹងពណ៌ %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "" - -# 80% -# 89% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "បញ្ឆេះម៉ូទ័ររយៈពេល %n វិនាទី" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "វ៉ូលឹម" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "រង់ចាំ %m.spriteOrMouse វិនាទី" - -msgid "wait until %b" -msgstr "រង់ចាំរហូតដល់ %b" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "សិនស័រ %m.booleanSensor?" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "ពេលឃី %m.key បានចុច" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "ពេល @greenFlag បានឃ្លីក" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "x ទីតាំង" - -msgid "y position" -msgstr "ទីតាំង y" - -# 89% -#, fuzzy -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "ទិសដៅម៉ូទ័រ %m.motorDirection" - -# 77% -#, fuzzy -msgid "set motor power %n" -msgstr "កម្លាំងម៉ូទ័រ %n" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "បញ្ឆេះម៉ូទ័ររយៈពេល %n វិនាទី" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list មាន %s" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "Aがつながれた" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "てもとのコンピューターにあるさくひんのコピー。" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "abs" -msgstr "ぜったいち" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "しんぎちのひきすうをついか:" - -msgid "add comment" -msgstr "コメントをついか" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "ラベルのテキストをついか:" - -msgid "Add number input:" -msgstr "すうちのひきすうをついか:" - -msgid "Add string input:" -msgstr "もじれつのひきすうをついか:" - -msgid "all" -msgstr "ទាំងអស់" - -msgid "All" -msgstr "すべて" - -msgid "all around" -msgstr "じゆうにかいてん" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "どうぶつ" - -msgid "Animals" -msgstr "どうぶつ" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "こよみこみ" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "Bがつながれた" - -msgid "Back a layer" -msgstr "レイヤーをさげる" - -# 88% -msgid "backdrop" -msgstr "はいけい" - -msgid "Backdrop" -msgstr "はいけい" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "はいけいライブラリー" - -msgid "backdrop1" -msgstr "はいけい1" - -# 88% -msgid "backdrops" -msgstr "はいけい" - -msgid "Backdrops" -msgstr "はいけい" - -msgid "Backpack" -msgstr "バックパック" - -msgid "Bass" -msgstr "ベース" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "バスドラム" - -#, fuzzy -msgid "Bassoon" -msgstr "バスーン" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "ビットマップ" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "ビットマップモード" - -msgid "Block help" -msgstr "ブロックのヘルプ" - -msgid "Bongo" -msgstr "ボンゴ" - -#, fuzzy -msgid "brightness" -msgstr "あかるさ" - -msgid "Bring to front" -msgstr "まえにだす" - -msgid "Broadcast" -msgstr "ブロードキャスト" - -msgid "Brush" -msgstr "ふで" - -#, fuzzy -msgid "button pressed" -msgstr "ボタンがおされた" - -msgid "by" -msgstr "さくしゃ" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "バイトよみこみ" - -msgid "C connected" -msgstr "Cがつながれた" - -#, fuzzy -msgid "Cabasa" -msgstr "カバサ" - -#, fuzzy -msgid "Camera" -msgstr "カメラ" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "プレイヤーでドラッグできるか:" - -msgid "Cancel" -msgstr "とりけし" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "さくじょふか" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "ネットワークせつぞくがみつからないかとうたつできません。" - -msgid "Castle" -msgstr "しろ" - -msgid "Category" -msgstr "カテゴリー" - -msgid "ceiling" -msgstr "きりあげ" - -#, fuzzy -msgid "Cello" -msgstr "チェロ" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "がっしょうだん" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "ライブラリーからはいけいをせんたく" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "ライブラリーからコスチュームをせんたく" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "おとをライブラリーからせんたく" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "スプライトをライブラリーからせんたく" - -msgid "Circle" -msgstr "えん" - -msgid "City" -msgstr "まち" - -#, fuzzy -msgid "Clarinet" -msgstr "クラリネット" - -#, fuzzy -msgid "Claves" -msgstr "クラーベ" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "けす" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "センダーとレシーバーをけす" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" -"「ただちにほぞん」をクリックしてさいしこうするか、「ダウンロード」でほぞんし" -"てください" - -msgid "Close" -msgstr "とじる" - -#, fuzzy -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "とじたハイハット" - -msgid "Cloud data" -msgstr "クラウドデータ" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "ពណ៌" - -msgid "Color a shape" -msgstr "ずけいのいろ" - -msgid "Conga" -msgstr "コンガ" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "クラウドデータサーバーにせつぞくしています..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "ビットマップにへんかん" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "ベクターにへんかん" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "MP3にへんかんしています..." - -msgid "copy" -msgstr "ខប់ពី" - -msgid "Copying..." -msgstr "コピーちゅう..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -msgid "Costume" -msgstr "コスチューム" - -msgid "Costume Library" -msgstr "コスチュームライブラリー" - -msgid "costume name" -msgstr "コスチュームめい" - -msgid "costume1" -msgstr "コスチューム1" - -# 87% -msgid "costume2" -msgstr "コスチューム2" - -msgid "Costumes" -msgstr "コスチューム" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Cowbell" -msgstr "カウベル" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "クラッシュシンバル" - -msgid "Creating..." -msgstr "さくせいちゅう..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "げんざい、クラウドへんすうにはすうちのみかくのうできます。" - -msgid "cut" -msgstr "カット" - -msgid "D connected" -msgstr "Dがつながれた" - -msgid "date" -msgstr "ひづけ" - -msgid "day of week" -msgstr "ようび" - -msgid "delete" -msgstr "លុប" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "លុប" - -msgid "delete variable" -msgstr "へんすうをさくじょ" - -msgid "direction:" -msgstr "むかいき:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "かいてんしない" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "ចុះក្រោម" - -#, fuzzy -msgid "down arrow" -msgstr "したむきやじるし" - -msgid "Download" -msgstr "ダウンロード" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "てもとのコンピューターにダウンロード" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "ស្ទួន" - -msgid "Duplicate" -msgstr "ស្ទួន" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -#, fuzzy -msgid "edge" -msgstr "はし" - -msgid "Edit" -msgstr "កែសម្រួល" - -msgid "edit" -msgstr "កែសម្រួល" - -msgid "Edit Block" -msgstr "ブロックをへんしゅう" - -msgid "Effects" -msgstr "こうか" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "エレキギター" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "でんしピアノ" - -msgid "Electronic" -msgstr "でんしおん" - -msgid "Ellipse" -msgstr "だえん" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "けす" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -# 92% -#, fuzzy -msgid "Eraser width" -msgstr "けしゴムのはば:" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "フェードイン" - -msgid "fade out" -msgstr "フェードアウト" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "ファンタジー" - -msgid "Features" -msgstr "きのう" - -msgid "File" -msgstr "ファイル" - -msgid "Fill with color" -msgstr "ぬりつぶす" - -#, fuzzy -msgid "fisheye" -msgstr "ぎょがんレンズ" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "さゆうをはんてん" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "じょうげをはんてん" - -msgid "floor" -msgstr "きりさげ" - -#, fuzzy -msgid "Flute" -msgstr "フルート" - -msgid "Flying" -msgstr "とぶ" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "すべてのスプライトよう" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "このスプライトのみ" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "レイヤーをあげる" - -#, fuzzy -msgid "ghost" -msgstr "ゆうれい" - -msgid "Group" -msgstr "グループ" - -msgid "Grow" -msgstr "かくだい" - -msgid "Guiro" -msgstr "ギロ" - -msgid "Guitar" -msgstr "ギター" - -#, fuzzy -msgid "Hand Clap" -msgstr "はくしゅ" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "チェロ" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "とき" - -msgid "Human" -msgstr "ひと" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "import" -msgstr "អ៊ីមផត" - -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "よみこみ" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "おとをよみこみちゅう..." - -msgid "Indoors" -msgstr "おくない" - -msgid "Installing..." -msgstr "インストールちゅう..." - -msgid "Instruments" -msgstr "がっき" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "last" -msgstr "さいご" - -#, fuzzy -msgid "left" -msgstr "ひだり" - -#, fuzzy -msgid "left arrow" -msgstr "ひだりむきやじるし" - -msgid "left-right" -msgstr "さゆうのみ" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "ライブラリ" - -#, fuzzy -msgid "light" -msgstr "あかるさ" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "あかるさ" - -msgid "Line" -msgstr "ちょくせん" - -# 90% -#, fuzzy -msgid "Line width" -msgstr "せんのはば:" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "ចុងបង្អស់" - -msgid "List name" -msgstr "リストめい" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "プロジェクトをよみこみちゅう..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "おおきく" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "ブロックをつくる" - -msgid "Make a List" -msgstr "リストをつくる" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "へんすうをつくる" - -#, fuzzy -msgid "Marimba" -msgstr "マリンバ" - -msgid "Max" -msgstr "さいだいち" - -msgid "meow" -msgstr "ニャー" - -msgid "Message Name" -msgstr "メッセージめい" - -msgid "message1" -msgstr "メッセージ1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "さいしょうち" - -msgid "minute" -msgstr "ぶん" - -msgid "month" -msgstr "つき" - -#, fuzzy -msgid "mosaic" -msgstr "モザイク" - -msgid "motion" -msgstr "モーション" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "mouse-pointer" -msgstr "マウスのポインター" - -msgid "Multiple" -msgstr "ふくすう" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "おんがくとダンス" - -#, fuzzy -msgid "Music Box" -msgstr "ミュージックボックス" - -msgid "Music Loops" -msgstr "おんがくのループ" - -msgid "myself" -msgstr "じぶんじしん" - -msgid "Nature" -msgstr "しぜん" - -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "カメラからあたらしいはいけいをつくる" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "あたらしいはいけい:" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "カメラからあたらしいコスチュームをつくる" - -msgid "New costume:" -msgstr "あたらしいコスチューム:" - -msgid "New List" -msgstr "あたらしいリスト" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "あたらしいメッセージ..." - -msgid "New name" -msgstr "あたらしいなまえ" - -msgid "New sound:" -msgstr "あたらしいおと:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "カメラからあたらしいスプライトをつくる" - -#, fuzzy -msgid "New sprite:" -msgstr "あたらしいスプライト:" - -msgid "New Variable" -msgstr "あたらしいへんすう" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "うごきのブロックはありません" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "ほぞんできません。ネットワークかサーバーにもんだいがあります。" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "の" - -#, fuzzy -msgid "off" -msgstr "せつ" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "にゅう" - -msgid "on-flipped" -msgstr "さゆうはんてん" - -msgid "Open" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Open Cuica" -msgstr "オープンクイーカ" - -#, fuzzy -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "オープンハイハット" - -msgid "Options" -msgstr "オプション" - -msgid "Organ" -msgstr "オルガン" - -msgid "Other" -msgstr "そのた" - -# 82% -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "スプライトのほかのスクリプト" - -# 82% -#, fuzzy -msgid "other scripts in stage" -msgstr "スプライトのほかのスクリプト" - -msgid "Outdoors" -msgstr "おくがい" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "あたらしいはいけいをえがく" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "あたらしいコスチュームをえがく" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "あたらしいスプライトをえがく" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "はりつきけ" - -msgid "Pencil" -msgstr "えんぴつ" - -msgid "People" -msgstr "ひと" - -msgid "Percussion" -msgstr "だがっき" - -msgid "photo1" -msgstr "しゃしん1" - -msgid "Piano" -msgstr "ピアノ" - -msgid "Pick up color" -msgstr "いろをえらぶ" - -#, fuzzy -msgid "pixelate" -msgstr "ピクセルか" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "ピチカート" - -#, fuzzy -msgid "pop" -msgstr "ポップ" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "さくひんはほぞんされていません!" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "らんすう" - -#, fuzzy -msgid "Record" -msgstr "ろくおん" - -msgid "Record new sound" -msgstr "あたらしいおとをろくおん" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "ろくおん1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "しかくけい" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "រីឌូ" - -#, fuzzy -msgid "redo" -msgstr "やりなおし" - -msgid "Remix" -msgstr "リミックス" - -msgid "Remixing..." -msgstr "リミックスちゅう..." - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "なまえをへんこう" - -msgid "rename variable" -msgstr "へんすうめいをへんこう" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "かたちをかえる" - -msgid "resistance-A" -msgstr "ていこう-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "ていこう-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "ていこう-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "ていこう-D" - -#, fuzzy -msgid "reverse" -msgstr "ぎゃくむき" - -msgid "Revert" -msgstr "ふくげん" - -msgid "Reverting..." -msgstr "ふくげんちゅう..." - -#, fuzzy -msgid "right" -msgstr "みぎ" - -#, fuzzy -msgid "right arrow" -msgstr "みぎむきやじるし" - -msgid "rotation style:" -msgstr "かいてんのしゅるい:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "がめんをさいびょうがせずにじっこうする" - -msgid "Save" -msgstr "ほぞん" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "ただちにほぞん" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "ローカルファイルにほぞん" - -msgid "Saved" -msgstr "ほぞんしました" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "へんこうをほぞん..." - -msgid "Saving..." -msgstr "ほぞんちゅう..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "サクソフォーン" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "スクリプト" - -msgid "Scripts" -msgstr "スクリプト" - -msgid "second" -msgstr "びょう" - -msgid "See project page" -msgstr "プロジェクトページさんしょう" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "せんたく" - -msgid "select all" -msgstr "すべてをせんたく" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "せんたくしてふくせい" - -msgid "Send to back" -msgstr "うしろにおくる" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "コスチュームのちゅうしんをせってい" - -msgid "Set costume center" -msgstr "コスチュームのちゅうしんをせってい" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "きょうゆう" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "きょうゆうちゅう" - -msgid "Shift:" -msgstr "シフト:" - -msgid "show receivers" -msgstr "レシーバーをひょうじ" - -msgid "show senders" -msgstr "センダーをひょうじ" - -msgid "show:" -msgstr "ひょうじする:" - -msgid "Shrink" -msgstr "しゅくしょう" - -#, fuzzy -msgid "Side Stick" -msgstr "サイドスティック" - -msgid "Sign in" -msgstr "サインイン" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "ほぞんするためにサインイン" - -msgid "silence" -msgstr "サイレンス" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -#, fuzzy -msgid "slider" -msgstr "スライダー" - -msgid "Slider Range" -msgstr "スライダーのはんい" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "ちいさいステージ" - -msgid "Smooth" -msgstr "なめらか" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "スネアドラム" - -msgid "softer" -msgstr "やわらかく" - -msgid "sound" -msgstr "おと" - -msgid "Sound Library" -msgstr "おとライブラリー" - -msgid "Sounds" -msgstr "おと" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "ស្ប៉េស" - -#, fuzzy -msgid "space" -msgstr "スペース" - -msgid "Sports" -msgstr "スポーツ" - -# 85% -#, fuzzy -msgid "Sprite" -msgstr "ស្ប្រៃ" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "スプライトライブラリー" - -# 85% -#, fuzzy -msgid "Sprite1" -msgstr "ស្ប្រៃ" - -#, fuzzy -msgid "Sprites" -msgstr "スプライト" - -#, fuzzy -msgid "sqrt" -msgstr "へいほうこん" - -msgid "Square" -msgstr "せいほうけい" - -#, fuzzy -msgid "Stage" -msgstr "ステージ" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "せんたくされたステージ:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "スチールドラム" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "シンセリード" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "シンセパッド" - -#, fuzzy -msgid "Tambourine" -msgstr "タンバリン" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -#, fuzzy -msgid "text" -msgstr "テキスト" - -msgid "Text" -msgstr "テキスト" - -#, fuzzy -msgid "that way" -msgstr "あちらむき" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "テーマ" - -msgid "Things" -msgstr "もの" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"このプロジェクトは「ユーザーめい」ブロックをつかって、だれがつかっているかを" -"けんしゅつします。とくていされたくないばあいはこのプロジェクトをつかうまえに" -"サインアウトしてください。" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "このスクリプト" - -msgid "this sprite" -msgstr "このスプライト" - -#, fuzzy -msgid "this way" -msgstr "こちらむき" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "このプロジェクトをひらいたあとのすべてのへんこうをすてますか?" - -msgid "Tips" -msgstr "ヒント" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" -"ブロックのていぎをさくじょするには、まずそのブロックをつかっているかしょをけ" -"してください。" - -msgid "Transportation" -msgstr "のりもの" - -msgid "Triangle" -msgstr "さんかっけい" - -#, fuzzy -msgid "Trombone" -msgstr "トロンボーン" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "ターボモード" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "ターボモード" - -msgid "Type" -msgstr "タイプ" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "លុប" - -msgid "Underwater" -msgstr "かいちゅう" - -#, fuzzy -msgid "undo" -msgstr "とりけし" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "អ៊ឹនឌូ" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "とりけしかいふく" - -msgid "Ungroup" -msgstr "グループかいじょ" - -msgid "unshared" -msgstr "きょうゆうしていない" - -#, fuzzy -msgid "up" -msgstr "うえ" - -#, fuzzy -msgid "up arrow" -msgstr "うわむきやじるし" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "ファイルからあたらしいはいけいをアップロード" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "ファイルからあたらしいコスチュームをアップロード" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "てもとのコンピューターからアップロード" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "ファイルからあたらしいおとをアップロード" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "ファイルからあたらしいスプライトをアップロード" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "がぞうをアップロードちゅう..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "おとをアップロードちゅう..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "スプライトをアップロードちゅう..." - -msgid "variable" -msgstr "へんすう" - -msgid "Variable name" -msgstr "へんすうめい" - -msgid "Vector" -msgstr "ベクター" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "ベクターモード" - -#, fuzzy -msgid "Vibraphone" -msgstr "ビブラフォン" - -#, fuzzy -msgid "Vibraslap" -msgstr "ビブラスラップ" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "ビデオモーション" - -msgid "Video on:" -msgstr "ビデオ:" - -msgid "Vocals" -msgstr "ボーカル" - -msgid "Walking" -msgstr "ほこう" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "ほぞんしたいですか? リミックスをクリックしてください" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "どちらのカラムをとりこみたいですか" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "whirl" -msgstr "うずまき" - -msgid "Wood Block" -msgstr "ウッドブロック" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "もっかんフルート" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "とし" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "សំលៀកបំពាក" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list មាន %s" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "ទិសដៅម៉ូទ័រ %m.motorDirection" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "ធ្វើរហូតបើ (forever if) %b" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "បើ %b" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "ទិសដៅម៉ូទ័រ %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "ពន្លត់ម៉ូទ័រ" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "បញ្ឆេះម៉ូទ័រ" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "បញ្ឆេះម៉ូទ័ររយៈពេល %n វិនាទី" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "កម្លាំងម៉ូទ័រ %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "ផ្លេយណូត %d.note ចំនួន %n ដង(ប៊ីត)" - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "アカウントせってい" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "クラウド" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "コスチューム:" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "わたしのさくひんへいく" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "げんかいにとうたつ" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "わたしのさくひん" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "プロフィール" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "サインインがひつようです" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "コピーをほぞん" - -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "スクリプト:" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "サインアウト" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "サーバーへかくのう" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "" -#~ "「ただちにほぞん」をクリックしてさいしこうするか、「ダウンロード」でほぞん" -#~ "してください" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "けしゴムのはば:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "せんのはば:" - -#~ msgid "Costumes > 1" -#~ msgstr "コスチューム > 1" - -#~ msgid "" -#~ "This project uses Cloud data ??? a feature that is available only to " -#~ "signed in users." -#~ msgstr "" -#~ "このプロジェクトはクラウドデータをつかっています。このきのうはサインインし" -#~ "たユーザーだけつかうことができます。" - -#~ msgid "" -#~ "You cannot edit cloud data in someone else's project.<BR>Any change that " -#~ "you make in the editor will be temporary and not persistent." -#~ msgstr "" -#~ "ほかのひとのプロジェクトのクラウドデータをへんしゅうすることはできません。" -#~ "<BR>エディターでいったへんこうはいちじてきなものでえいぞくせいはありませ" -#~ "ん。" - -#~ msgid "Add a boolean input:" -#~ msgstr "しんぎちのひきすうをついか:" - -#~ msgid "Add a number input:" -#~ msgstr "すうちのひきすうをついか:" - -#~ msgid "Add a string input:" -#~ msgstr "もじれつのひきすうをついか:" - -#~ msgid "Back a layer (Shift: Send to back)" -#~ msgstr "うしろにおくる (シフト: さいはいめんにする)" - -#~ msgid "Duplicate (Shift: Multiple)" -#~ msgstr "ふくせい (シフト: ふくすうかい)" - -#~ msgid "Ellipse (Shift: Circle)" -#~ msgstr "だえん (シフト: えん)" - -#~ msgid "Fill" -#~ msgstr "ぬりつぶす" - -#~ msgid "Forward a layer (Shift: Bring to front)" -#~ msgstr "まえにだす (シフト: さいぜんめんにする)" - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "ログイン" - -#~ msgid "New backdrop" -#~ msgstr "あたらしいはいけい" - -#~ msgid "New costume" -#~ msgstr "あたらしいコスチューム" - -#~ msgid "New sound" -#~ msgstr "あたらしいおと" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "кез келген" - -# 90% -#, fuzzy -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "ស្ប្រៃថ្មី:" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "ផេន(Paint)" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "ហៃថម" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "ឡង ហ្គីរ៉ូ" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "ឡូវ បុងហ្គូ" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "ឡូវ ខុងហ្គៃ" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "ឡូវ ថម" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "ឡូវ វ៉ូតប្លក" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "ម៉ារ៉ាកាស៍" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "បន្ថែមទៀត" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "ម្ញូត ត្រៃអ៊េង្គិល" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "អូផិន ត្រៃអ៊េង្គិល" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "ភេន ហ្វូត" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "ហ្ស័ត ហ្គីរ៉ូ" diff --git a/locale/kn.po b/locale/kn.po deleted file mode 100644 index a96c85d..0000000 --- a/locale/kn.po +++ /dev/null @@ -1,2024 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-06 11:13+0000\n" -"Last-Translator: vinayakumar <vnkmr7620@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394104438.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b ಮತ್ತು %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b ಅಥವಾ %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m ಲಕ್ಷಣಗಳು %m.ಮೋಹಿನಿ ಅಥವಾ ವೇದಿಕೆ" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp ರ %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.ಗ್ರಹಿಕೆಯ ಗ್ರಹಿಕೆ ಮೌಲ್ಯ" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n ಶೇಷ %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "ಕೂಡಿಸು %s ಅನ್ನು %mಗೆ.ಪಟ್ಟಿ" - -msgid "answer" -msgstr "ಉತ್ತರ" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "ಕೇಳು %s ಅನ್ನುಮತ್ತು ನಿಧಾನಿಸು" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "ಹಿಂದಣ #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "ಹಿಂದಣದ ಹೆಸರು" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "ಪ್ರಸರಿಸು %m.ಪ್ರಸರಿಸು" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "ಪ್ರಸರಿಸು %m.ಪ್ರಸರಿಸು ಮತ್ತು ಕಾಯಬೇಕು" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "ಪರಿಣಾಮವನ್ನು %m.effect ಗೆ ಬದಲಾಹಿಸು %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "ಪರಿಣಾಮವನ್ನು %m.var ಗೆ ಬದಲಾಹಿಸು %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "ಲೇಖಣಿ ಬಣ್ಣ %nರಷ್ಟು ಬದಲಾಹಿಸು" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "ಲೇಖಣಿ ನೆರಳನ್ನು %nರಷ್ಟು ಬದಲಾಹಿಸು" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "ಲೇಖಣಿ ಗಾತ್ರವನ್ನು %nರಷ್ಟು ಬದಲಾಹಿಸು" - -msgid "change size by %n" -msgstr "ಗಾತ್ರವನ್ನು %nರಷ್ಟು ಬದಲಾಹಿಸು" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "ತಾಳವನ್ನು %nರಷ್ಟು ಬದಲಾಹಿಸು" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "ಗಾತ್ರವನ್ನು %nರಷ್ಟು ಬದಲಾಹಿಸು" - -msgid "change x by %n" -msgstr "x ಅನ್ನು %n ಗೆ ಬದಲಾಹಿಸು" - -msgid "change y by %n" -msgstr "y ಅನ್ನು %n ಗೆ ಬದಲಾಹಿಸು" - -msgid "clear" -msgstr "ಅಳಿಸು" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪರಿಣಾಮಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "ಬಣ್ಣ %c ಅನ್ನು %c ಮುಟ್ಟಿದಾಗ?" - -msgid "Control" -msgstr "ಹಿಡಿತ" - -msgid "costume #" -msgstr "ಉಡುಪು #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "ತದ್ರೂಪು %mರಷ್ಟು ರಚಿಸಿ.ಮೋಹಿನಿ ಮಾತ್ರ" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "ಹೀಗಿನ %m.ಸಮಯಮತ್ತುದಿನಾಂಕ" - -msgid "Data" -msgstr "ದತ್ತಾ೦ಸಗಳು" - -msgid "days since 2000" -msgstr "2000 ದಿನದಿಂದಇಚಗೆ" - -msgid "define" -msgstr "ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "ಅಳಿಸು %d.ಪಟ್ಟಿಅಳಿಸುವವಸ್ತುವು %m.ಪಟ್ಟಿ" - -msgid "delete this clone" -msgstr "ಈ ತದ್ರೂಪು ಅನ್ನು ಅಳಿಸಿ" - -msgid "direction" -msgstr "ದಿಕ್ಕು" - -msgid "distance" -msgstr "ದೂರ" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "ದೂರ %m ಗೆ.ಮೋಹಿನಿ ಅಥವಾ ಮೌಸ್" - -msgid "else" -msgstr "ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ" - -msgid "Events" -msgstr "ಸಂಭವಗಳು" - -msgid "forever" -msgstr "ಯವಾಗಲು" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "ಸರಿ %n ಸೆಕೆಂಡಿನಲ್ಲಿ xಗೆ:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "ಪದರಗಳು %nರಷ್ಟು ಹಿಂದೆ ಹೋಗು" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "ಹೋಗು %mಗೆ.ಮೋಹಿನಿಅಥವಾಮೌಸ್" - -msgid "go to front" -msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗು" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "x:%n y:%n ಗೆ ಹೋಗು" - -msgid "hide" -msgstr "ಬಚ್ಚಿಡು" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು %mರಷ್ಟು ಬಚ್ಚಿಡು.ಪಟ್ಟಿ" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "ಪರಿವರ್ತನೆಯನ್ನು %mರಷ್ಟು ಬಚ್ಚಿಡು.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "ಒಂದು ವೇಳೆ %b ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "ಒಂದುವೇಳೆ ಕೊನೆಗೆ ಹೋದಾಗ ಜಿಗಿ" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "ಕೂಡಿಸು %sಅನ್ನು %dನಲ್ಲಿ.ಪಟ್ಟಿವಸ್ತುವು %m.ಪಟ್ಟಿ" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "ವಸ್ತು %d.ಪತ್ತಿವಸ್ತುವು %m.ಪಟ್ಟಿ" - -msgid "join %s %s" -msgstr "ಕೂಡಿಸು %s ಮತ್ತು %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "ಕೀಲಿ %m.ಕೀಲಿ ಒತ್ತಿದರೆ?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "ಉದ್ದ %mನದ್ದು.ಪಟ್ಟಿ" - -msgid "length of %s" -msgstr "ಉದ್ದ %sನದ್ದು" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "ಅಕ್ಷರ %nವು %sನದ್ದಾಗಿದೆ" - -msgid "Looks" -msgstr "ಕಾಣುವುದು" - -msgid "loudness" -msgstr "ಧ್ವನಿಯುಕ್ತ" - -msgid "More Blocks" -msgstr "ಹೆಚ್ಚು ಇಟ್ಟಿಗೆಗಳು" - -msgid "Motion" -msgstr "ಚಲನೆ" - -msgid "mouse down?" -msgstr "ಮೌಸ್ ಒತ್ತಿದಾಗ?" - -msgid "mouse x" -msgstr "ಮೌಸ್ x" - -msgid "mouse y" -msgstr "ಮೌಸ್ y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "ಹೆಜ್ಜೆ %nರಷ್ಟು ಮುಂದೆ ಹೋಗು" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "ಮುಂದಿನ ಹಿಂದಣ" - -msgid "next costume" -msgstr "ಮುಂದಿನ ಉಡುಪು" - -msgid "not %b" -msgstr "ಅಲ್ಲ %bಯು" - -msgid "Operators" -msgstr "ಚಿಹ್ನ್ಹೆ" - -msgid "Pen" -msgstr "ಲೇಖಣಿ" - -msgid "pen down" -msgstr "ಲೇಖಣಿಯುಕ್ತ" - -msgid "pen up" -msgstr "ಲೇಖಣಿಮುಕ್ತ" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "ಯಾದೃಚಿಕವಾಗಿ %n ನಿಂದ %n ವರೆಗೂ ಆಯ್ದುಕೊ" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "ಡೋಲು ಬಾರಿಸು %dರಷ್ಟು.%n ಲಯದಲ್ಲಿ ಡೋಲನ್ನು ಬಾರಿಸು" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "ಗುರುತುಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿರುವಂತೆ %dರಷ್ಟು ಸಂಗಿತದಸ್ವರ ಕೇಳಿಸು.ಗುರುತುಪಟ್ಟಿಯು %n ಲಯದಲ್ಲಿ" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "ಶಬ್ಧ ಕೇಳಿಸು %mರಷ್ಟು.ಶಬ್ದ" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "ಶಬ್ಧ ಕೇಳಿಸು %mರಷ್ಟು.ಶಬ್ದ ಆಗುವವರೆಗೂ" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "ಚುಕ್ಕೆಯ ದಿಕ್ಕು %d ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "ಚುಕ್ಕೆಯ ದಿಕ್ಕು %mನ ಕಡೆಗೆ.ಮೋಹಿನಿ ಅಥವಾ ಮೌಸ್" - -msgid "repeat %n" -msgstr "ಮರುಕಳಿಸು %n ರಷ್ಟು" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "ಮರುಕಳಿಸು %b ವರೆಗೂ" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "ಬದಲಾಹಿಸುವ ವಸ್ತು %d.ಪಟ್ಟಿಯವಸ್ತುವಿನ %m.ಪಟ್ಟಿಯ ಜೊತೆ %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "ಸಮಯಸೂಚಕವನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸು" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "ಲಯವನ್ನು %nಗೆ ನಿಲ್ಲಿಸು" - -msgid "round %n" -msgstr "ಸರಿಮಾಡು %nರಷ್ಟು" - -msgid "say %s" -msgstr "ಹೇಳು%s ಎಂದು" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "ಹೇಳು %s ಎಂದು %n ಸೆಕೆಂಡಿನಲ್ಲಿ" - -msgid "Sensing" -msgstr "ಗ್ರಹಿಸುವುದು" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "ಗ್ರಹಿಕೆ %m.ಬೂಲಿಯನ್-ಗ್ರಹಿಕೆ?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "ಹೊಂದಿಸು %mರಷ್ಟು.ಪರಿಣಾಮದ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು %n ಗೆ" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "ಹೊಂದಿಸು %mಅನ್ನು.var %s ಗೆ" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "ವಾದ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು %dಗೆ ಹೊಂದಿಸು.ವಾದ್ಯ" - -# 86% -# 97% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "ವಾಹನದ ದಿಕ್ಕನ್ನು %mಗೆ ಹೊಂದಿಸು.ವಾಹನದದಿಕ್ಕು" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "ವಾಹನದ ವಿದ್ಯುತ್ತನ್ನು %nಗೆ ಹೊಂದಿಸು" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "ಲೇಖಣಿ ಬಣ್ಣವನ್ನು %cಗೆ ಹೊಂದಿಸು" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "ಲೇಖಣಿ ಬಣ್ಣವನ್ನು %nಗೆ ಹೊಂದಿಸು" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "ಲೇಖಣಿ ನೆರಳನ್ನು %nರಷ್ಟಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "ಲೇಖಣಿ ಗಾತ್ರವನ್ನು %nರಷ್ಟಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "ತಿರುಗು ದಿಕ್ಕನ್ನು %mಗೆ ಹೊಂದಿಸು.ತಿರುಗುದಿಕ್ಕು" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "ಗಾತ್ರವನ್ನು %n% ರಷ್ಟಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "ಲಯವನ್ನು %n bpm ಗೆ ಹೊಂದಿಸು" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "ದೃಶ್ಯ ಪಾರದರ್ಶಕವನ್ನು %n%ಗೆ ಹೊಂದಿಸು" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "ಶಬ್ಧವನ್ನು %n% ಗೆ ಹೊಂದಿಸು" - -msgid "set x to %n" -msgstr "x ಅನ್ನು %n ಗೆ ಹೊಂದಿಸು" - -msgid "set y to %n" -msgstr "y ಅನ್ನು %n ಗೆ ಹೊಂದಿಸು" - -msgid "show" -msgstr "ತೋರಿಸು" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "ಪಟ್ಟಿ %mಅನ್ನು ತೋರಿಸು.ಪಟ್ಟಿ" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "ಪರಿವರ್ತನೆ %mಅನ್ನು ತೋರಿಸು.var" - -msgid "size" -msgstr "ಗಾತ್ರ" - -msgid "Sound" -msgstr "ಶಬ್ಧ" - -msgid "stamp" -msgstr "ಮುದ್ರಿಸು" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು %m.ನಿಲ್ಲಿಸು" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಶಬ್ಧಗಳನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "ಹಿಂದಣವನ್ನು %mಗೆ ಬದಲಾಹಿಸು.ಹಿಂದಣ" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "ಹಿಂದಣವನ್ನು %mಗೆ ಬದಲಾಹಿಸು.ಹಿಂದಣ ಮತ್ತು ನಿಧಾನಿಸು" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "ಉಡುಪನ್ನು %mಗೆ ಬದಲಾಹಿಸು.ಉಡುಪು" - -msgid "tempo" -msgstr "ತಾಳ" - -msgid "think %s" -msgstr "ಯೋಚಿಸು %s ಎಂದು" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "ಯೋಚಿಸು %sರಷ್ಟು %n ಸೆಕೆಂಡಿನಲ್ಲಿ" - -msgid "tilt" -msgstr "ಓರೆಮಾಡು" - -msgid "timer" -msgstr "ಸಮಯಸೂಚಕ" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "ಮುಟ್ಟಿದಾಗ %m.ಮುಟ್ಟಿದರೆ?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "ಬಣ್ಣ %cಅನ್ನು ಮುಟ್ಟಿದರೆ?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "ತಿರುಗು @ಎಡಗಡೆತಿರುಗು %n ಕೊನದಷ್ಟು" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "ತಿರುಗು @ಬಲಗಡೆತಿರುಗು %n ಕೊನದಷ್ಟು" - -# 82% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "ವಾಹನವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು" - -# 81% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "ವಾಹನವನ್ನು ಚಾಲನೆ ಮಾಡು" - -# 89% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "ವಾಹನವನ್ನು %n ಸೆಕೆಂಡಿನಷ್ಟು ಚಲಾನೆ ಮಾಡು" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "ದೃಶ್ಯವನ್ನು %mರಷ್ಟು ಚಾಲನೆ ಮಾಡು.ದೃಶ್ಯದ ಸ್ಥಿತಿ" - -msgid "username" -msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಹೆಸರು" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "ದೃಶ್ಯ %m.%mನ ಮೇಲೆ ದೃಶ್ಯದಚಲನೆಯವಿಧಾನ.ವೇದಿಕೆಅಥವಾಇದು" - -msgid "volume" -msgstr "ಶಬ್ಧ" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "ಸೆಕೆಂಡು %nರಷ್ಟು ಕಾಯಬೇಕು" - -msgid "wait until %b" -msgstr "ಕಾಯಿರಿ %b ವರೆಗೂ" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "ಯಾವಾಗ %m.ಬೂಲಿಯನ್-ಗ್ರಹಿಕೆ" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "ಯಾವಾಗ %m.ಕೀಲಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "ಯಾವಾಗ %m.ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗ್ರಹಿಕೆ > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "ಯಾವಾಗ @ಹಸಿರುಬಾವುಟವನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "ಹಿಂದಣವು %mಗೆ ಬದಲಾದಾಗ.ಹಿಂದಣ" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "ಯಾವಗವೆಂದರೆ %mಅನ್ನು ಸ್ವಿಕರಿಸಿದಾಗ.ಪ್ರಸರಿಸು" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "ಯಾವಗವೆಂದರೆ ತದ್ರೂಪುದಂತೆ ಪ್ರಾರಂಬಿಸಿದಾಗ" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "ಯಾವಗವೆಂದರೆ ಈ ಮೋಹಿನಿಯನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿದಾಗ" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "x ಸ್ಥಾನ" - -msgid "y position" -msgstr "y ಸ್ಥಾನ" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.ಪಟ್ಟಿ %s ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>ಮೋಡದ ಪರಿವರ್ತನೆಗಳ ಮಾಹಿತಿ</b><br> <br>ಈವಾಗ ಅಂಕಿಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲ " -"ನೀಡುತ್ತದೆ<br>ಸಂಬಾಷಣೆ ಕೋಣಗಳಿಗೆ ಅವಕಾಶವಿಲ್ಲ,ಮತ್ತು ಇದನ್ನು ತಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ<br>ಹೆಚ್ಚಿನ " -"ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ,<a href=target=>ಮೋಡದ ದತ್ತಾ೦ಸಗಳನ್ನು ನೋಡಿ FAQ!</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A ಕೂಡಿದೆ" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "ನಿಮ್ಮ ಗಣಕಯಂತ್ರದಲ್ಲಿ ನೀಯೋಜನೆ ಕಡತದ ಪ್ರತಿ ಇದೆ" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕ" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ ದತ್ತಾoಸವನ್ನು ಒಳಸೇರಿಸು" - -msgid "add comment" -msgstr "ಟೀಕೆಯನ್ನು ಕೂಡಿಸು" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಕೂಡಿಸು" - -msgid "Add number input:" -msgstr "ಅಂಕಿಗಳ ದತ್ತಾoಸವನ್ನು ಕೂಡಿಸಿ" - -msgid "Add string input:" -msgstr "ಅಕ್ಷರ ಪುಂಜದ ದತ್ತಾoಸಾವನ್ನು ಕೂಡಿಸು" - -msgid "all" -msgstr "ಎಲ್ಲಾ" - -msgid "All" -msgstr "ಎಲ್ಲಾ" - -msgid "all around" -msgstr "ಎಲ್ಲಾದರ ಸುತ್ತ" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "ಪ್ರಾಣಿಗಳು" - -msgid "Animals" -msgstr "ಪ್ರಾಣಿಗಳು" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "ಆಸ್ತಿಗಳು ತುoಬಿವೆ" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "B ಕೂಡಿದೆ" - -msgid "Back a layer" -msgstr "ಒಂದು ಪರದೆಯ ಹಿಂದೆ" - -msgid "backdrop" -msgstr "ಹಿಂದಣ" - -msgid "Backdrop" -msgstr "ಹಿಂದಣ" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "ಹಿಂದಣದ ಗ್ರಂಥಾಲಯ" - -msgid "backdrop1" -msgstr "ಹಿಂದಣ 1" - -msgid "backdrops" -msgstr "ಹಿಂದಣಗಳು" - -msgid "Backdrops" -msgstr "ಹಿಂದಣಗಳು" - -msgid "Backpack" -msgstr "ಬೆನ್ನುಚೀಲ" - -msgid "Bass" -msgstr "ಮಂದ್ರ ಧ್ವನಿ" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "ಮಂದ್ರ ಧ್ವನಿಯ ಡೋಲು" - -msgid "Bassoon" -msgstr "" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "ಪ್ರಕಾಶಮಾನ" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "ಒತ್ತುಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -# 90% -#, fuzzy -msgid "C connected" -msgstr "A ಕೂಡಿದೆ" - -msgid "Cabasa" -msgstr "" - -msgid "Camera" -msgstr "" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "" - -msgid "Claves" -msgstr "" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "ಬಣ್ಣ" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "ಪ್ರತಿ" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "cos" -msgstr "acos" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -# 90% -#, fuzzy -msgid "D connected" -msgstr "A ಕೂಡಿದೆ" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "ಅಳಿಸು" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "ಅಳಿಸು" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "ಕೆಳಗೆ" - -msgid "down arrow" -msgstr "ಕೆಳ ಒತ್ತುಗುಂಡಿ" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "ಪ್ರತಿ" - -msgid "Duplicate" -msgstr "ಪ್ರತಿ" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "ಕೊನೆ" - -msgid "Edit" -msgstr "ಚಿತ್ರ ಸಂಕಲನ" - -msgid "edit" -msgstr "ಚಿತ್ರ ಸಂಕಲನ" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "ಮತ್ಸ್ಯ ನೋಟ" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "ಭೂತ" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -msgid "hello" -msgstr "" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -msgid "import" -msgstr "" - -msgid "Import" -msgstr "" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "" - -msgid "left" -msgstr "ಎಡ" - -msgid "left arrow" -msgstr "ಎಡ ಒತ್ತುಗುಂಡಿ" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "ಬೆಳಕು" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "ಬೆಳಕು" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -msgid "list" -msgstr "" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "ತುಂಡುಗಳು" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "ಮೌಸ್" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "ಚಲಿಸು" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "ಚಿತ್ರಬಿಂಬಿಸು" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "ಪಾಪ್" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "ಧ್ವನಿ ಗ್ರಹಣ" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "ಮತ್ತೆ ಮಾಡು" - -msgid "redo" -msgstr "ಮತ್ತೆ ಮಾಡು" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "ಬಲ" - -msgid "right arrow" -msgstr "ಬಲ ಒತ್ತುಗುಂಡಿ" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "sin" -msgstr "asin" - -msgid "slider" -msgstr "ಜಾರಕ" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "ಜಾಗ" - -msgid "space" -msgstr "ಜಾಗ" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -msgid "Sprite" -msgstr "" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -msgid "Sprite1" -msgstr "" - -msgid "Sprites" -msgstr "" - -msgid "sqrt" -msgstr "ವರ್ಗಮೂಲ" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "ವೇದಿಕೆ" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "tan" -msgstr "atan" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "ಅಳಿಸು" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "ಮಾಡ ಬೇಡ" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "ಮಾಡ ಬೇಡ" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "ಮೇಲೆ" - -msgid "up arrow" -msgstr "ಮೇಲೆ ಒತ್ತುಗುಂಡಿ" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "ತಿರುಗು" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "ಭಾಷೆ-ಹೆಸರು" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.ಪಟ್ಟಿ %s ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" - -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "ವಾಹನದ ದಿಕ್ಕನ್ನು %mಗೆ ಹೊಂದಿಸು.ವಾಹನದದಿಕ್ಕು" - -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "ವಾಹನದ ವಿದ್ಯುತ್ತನ್ನು %nಗೆ ಹೊಂದಿಸು" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "ವಾಹನವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "ವಾಹನವನ್ನು ಚಾಲನೆ ಮಾಡು" - -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "ವಾಹನವನ್ನು %n ಸೆಕೆಂಡಿನಷ್ಟು ಚಲಾನೆ ಮಾಡು" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "ದೂರವು ಯಾವಾಗ < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "ಯಾವಗವೆಂದರೆ ಓರೆಮಾಡು = %n" - -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "ವಾಹನದ ದಿಕ್ಕನ್ನು %mಗೆ ಹೊಂದಿಸು.ವಾಹನದದಿಕ್ಕು" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "ಒಂದುವೇಳೆ %b ಯವಾಗಲು" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "ಒಂದುವೇಳೆ %b" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "%d.note ಲಯದಲ್ಲಿ %n ಸಂಗಿತದಸ್ವರ ಕೇಳಿಸು" - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "ಖಾತೆಯ ಅಳವಡಿಕೆಗಳು" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>ಮೋಡದ ಪರಿವರ್ತನೆಗಳ ಮಾಹಿತಿ</b><br> <br>ಈವಾಗ ಅಂಕಿಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲ " -#~ "ನೀಡುತ್ತದೆ<br>ಸಂಬಾಷಣೆ ಕೋಣಗಳಿಗೆ ಅವಕಾಶವಿಲ್ಲ,ಮತ್ತು ಇದನ್ನು " -#~ "ತಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ<br>ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ,<a href=target=>ಮೋಡದ ದತ್ತಾ೦ಸಗಳನ್ನು " -#~ "ನೋಡಿ FAQ!</a>" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "ಚಿತ್ರ ಬರೆ" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "ಹೆಚ್ಚು" diff --git a/locale/ko.po b/locale/ko.po deleted file mode 100644 index 215bf91..0000000 --- a/locale/ko.po +++ /dev/null @@ -1,2117 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 15:16+0000\n" -"Last-Translator: Natalie <nrusk@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429111013.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b 그리고 %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b 또는 %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute (%m.spriteOrStage)" - -# %m.mathOp 와 %n 의 순서를 바꾸면 번역이 반영되지 않는다. -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp ( %n )" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor 의 센서값" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n 나누기 %n 의 나머지" - -# %m.list 에 %s 항목 추가하기 -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "%s 항목을 %m.list 에 추가하기" - -msgid "answer" -msgstr "대답" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "%s 묻고 기다리기" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "배경 번호 #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "배경 이름" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "%m.broadcast 방송하기" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "%m.broadcast 방송하고 기다리기" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "%m.effect 효과를 %n 만큼 바꾸기" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "%m.var 을(를) %n 만큼 바꾸기" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "펜 색깔을 %n 만큼 바꾸기" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "펜 명암을 %n 만큼 바꾸기" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "펜 굵기를 %n 만큼 바꾸기" - -msgid "change size by %n" -msgstr "크기를 %n 만큼 바꾸기" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "빠르기를 %n 만큼 바꾸기" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "음량을 %n 만큼 바꾸기" - -msgid "change x by %n" -msgstr "x좌표를 %n 만큼 바꾸기" - -msgid "change y by %n" -msgstr "y좌표를 %n 만큼 바꾸기" - -msgid "clear" -msgstr "지우기" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "그래픽 효과 지우기" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "%c 색이 %c 색에 닿았는가?" - -msgid "Control" -msgstr "제어" - -msgid "costume #" -msgstr "모양 #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "%m.spriteOnly 복제하기" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "현재 %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "데이터" - -msgid "days since 2000" -msgstr "2000년 이후 현재까지 날짜수" - -msgid "define" -msgstr "정의하기" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "%d.listDeleteItem 번째 항목을 %m.list 에서 삭제하기" - -msgid "delete this clone" -msgstr "이 복제본 삭제하기" - -msgid "direction" -msgstr "방향" - -msgid "distance" -msgstr "거리" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse 까지 거리" - -msgid "else" -msgstr "아니면" - -msgid "Events" -msgstr "이벤트" - -msgid "forever" -msgstr "무한 반복하기" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "%n 초 동안 x:%n y:%n 으로 움직이기" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "%n 번째로 물러나기" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse 위치로 이동하기" - -msgid "go to front" -msgstr "맨 앞으로 순서 바꾸기" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "x:%n y:%n 로 이동하기" - -msgid "hide" -msgstr "숨기기" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "%m.list 리스트 숨기기" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "%m.var 변수 숨기기" - -msgid "if %b then" -msgstr "만약 %b 라면" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "벽에 닿으면 튕기기" - -# %m.list 의 %d.listItem 에 %s 넣기 -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "%s 을(를) %d.listItem 번째 %m.list 에 넣기" - -# %m.list 의 %d.listItem 번째 항목 -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "%d.listItem 번째 %m.list 항목" - -msgid "join %s %s" -msgstr "%s 와 %s 결합하기" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "%m.key 키를 눌렀는가?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "%m.list 리스트의 항목 수" - -msgid "length of %s" -msgstr "%s 의 길이" - -# %n 과 %s 의 순서를 바꾸면 번역이 반영되지 않는다. -msgid "letter %n of %s" -msgstr "%n 번째 글자 ( %s )" - -msgid "Looks" -msgstr "형태" - -msgid "loudness" -msgstr "음량" - -msgid "More Blocks" -msgstr "추가 블록" - -msgid "Motion" -msgstr "동작" - -msgid "mouse down?" -msgstr "마우스를 클릭했는가?" - -msgid "mouse x" -msgstr "마우스의 x좌표" - -msgid "mouse y" -msgstr "마우스의 y좌표" - -msgid "move %n steps" -msgstr "%n 만큼 움직이기" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "다음 배경으로 바꾸기" - -msgid "next costume" -msgstr "다음 모양으로 바꾸기" - -msgid "not %b" -msgstr "%b 가(이) 아니다" - -msgid "Operators" -msgstr "연산" - -msgid "Pen" -msgstr "펜" - -msgid "pen down" -msgstr "펜 내리기" - -msgid "pen up" -msgstr "펜 올리기" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "%n 부터 %n 사이의 난수" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "%d.drum 번 타악기를 %n 박자로 연주하기" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "%d.note 번 음을 %n 박자로 연주하기" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "%m.sound 재생하기" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "%m.sound 끝까지 재생하기" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "%d.direction 도 방향 보기" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse 쪽 보기" - -msgid "repeat %n" -msgstr "%n 번 반복하기" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "%b 까지 반복하기" - -# %m.list 의 %d.listItem 번째 항목을 %s (으)로 바꾸기 -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "%d.listItem 번째 %m.list 의 항목을 %s (으)로 바꾸기" - -msgid "reset timer" -msgstr "타이머 초기화" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "%n 박자 쉬기" - -msgid "round %n" -msgstr "%n 반올림" - -msgid "say %s" -msgstr "%s 말하기" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "%s 을(를) %n 초동안 말하기" - -msgid "Sensing" -msgstr "관찰" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "센서의 %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "%m.effect 효과를 %n (으)로 정하기" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "%m.var 을(를) %s 로 정하기" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "%d.instrument 번 악기로 정하기" - -# 89% -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "%m.motor2 방향을 %m.motorDirection 쪽으로 정하기" - -# 77% -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "%m.motor 파워를 %n (으)로 정하기" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "펜 색깔을 %c (으)로 정하기" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "펜 색깔을 %n (으)로 정하기" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "펜 명암을 %n (으)로 정하기" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "펜 굵기를 %n (으)로 정하기" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "회전방식을 %m.rotationStyle 로 정하기" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "크기를 %n% 로 정하기" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "빠르기를 %n BPM 으로 정하기" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "비디오 투명도를 %n% 로 정하기" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "음량을 %n% (으)로 정하기" - -msgid "set x to %n" -msgstr "x좌표를 %n (으)로 정하기" - -msgid "set y to %n" -msgstr "y좌표를 %n (으)로 정하기" - -msgid "show" -msgstr "보이기" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "%m.list 리스트 보이기" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "%m.var 변수 보이기" - -msgid "size" -msgstr "크기" - -msgid "Sound" -msgstr "소리" - -msgid "stamp" -msgstr "도장찍기" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "%m.stop 멈추기" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "모든 소리 끄기" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "배경을 %m.backdrop (으)로 바꾸기" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "배경을 %m.backdrop (으)로 바꾸고 기다리기" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "모양을 %m.costume (으)로 바꾸기" - -msgid "tempo" -msgstr "빠르기" - -msgid "think %s" -msgstr "%s 생각하기" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "%s 을(를) %n 초동안 생각하기" - -msgid "tilt" -msgstr "기울기" - -msgid "timer" -msgstr "타이머" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "%m.touching 에 닿았는가?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "%c 색에 닿았는가?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "@turnLeft %n 도 돌기" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "@turnRight %n 도 돌기" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "%m.motor 끄기" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "%m.motor 켜기" - -# 80% -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "%n 초 동안 %m.motor 켜기" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "비디오 %m.videoState" - -msgid "username" -msgstr "사용자이름" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "비디오 %m.videoMotionType 에 대한 %m.stageOrThis 에서의 관찰값" - -msgid "volume" -msgstr "음량" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "%n 초 기다리기" - -msgid "wait until %b" -msgstr "%b 까지 기다리기" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "%m.booleanSensor 일 때" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "%m.key 키를 눌렀을 때" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "%m.sensor %m.lessMore %n 일 때" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "%m.triggerSensor > %n 일 때" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "@greenFlag 클릭했을 때" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "배경이 %m.backdrop (으)로 바뀌었을 때" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "거리 %m.lessMore %n 일 때" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "%m.broadcast 을(를) 받았을 때" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "복제되었을 때" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "이 스프라이트를 클릭했을 때" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "기울기 %m.eNe %n 일 때" - -msgid "x position" -msgstr "x좌표" - -msgid "y position" -msgstr "y좌표" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list 리스트에 %s 포함되었는가?" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>클라우드 변수 정보</b><br> <br>현재, 스크래치 웹사이트 회원만 사용할 " -"수 있습니다.<br>채팅방은 현재 허용되지 않으며, 조만간 없어질 예정입니다.<br>" -"관련 정보는, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank\">cloud data " -"FAQ!</a> 를 참고하세요!" - -msgid "A connected" -msgstr "A 연결됨" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "프로젝트 파일을 내 컴퓨터에 저장합니다." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "새 버전의 스크래치를 사용할 수 있습니다." - -msgid "About" -msgstr "스크래치란" - -msgid "abs" -msgstr "절대값" - -# 75% -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "추가" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "확장 프로그램 추가" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "논리값 매개변수 추가하기:" - -msgid "add comment" -msgstr "댓글 추가하기" - -msgid "Add label text:" -msgstr "라벨 추가하기:" - -msgid "Add number input:" -msgstr "숫자 매개변수 추가하기:" - -msgid "Add string input:" -msgstr "문자열 매개변수 추가하기:" - -msgid "all" -msgstr "모두" - -msgid "All" -msgstr "모두" - -msgid "all around" -msgstr "회전하기" - -msgid "Animal" -msgstr "동물" - -# 85% -msgid "Animals" -msgstr "동물" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "로딩됨" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -# 90% -msgid "B connected" -msgstr "B 연결됨" - -msgid "Back a layer" -msgstr "한 레이어 뒤로 보내기" - -msgid "backdrop" -msgstr "배경" - -msgid "Backdrop" -msgstr "배경" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "배경 저장소" - -msgid "backdrop1" -msgstr "배경1" - -msgid "backdrops" -msgstr "배경" - -msgid "Backdrops" -msgstr "배경" - -msgid "Backpack" -msgstr "개인 저장소" - -msgid "Bass" -msgstr "베이스" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "베이스 드럼" - -msgid "Bassoon" -msgstr "바순" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"최근에 스크래치를 가입한 계정은, 클라우드 데이터가 아직 제대로 작동하지 않습" -"니다. 조금만 더 기다려 주세요!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "비트맵" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "비트맵 모드" - -msgid "Block help" -msgstr "블럭 도움말" - -msgid "Bongo" -msgstr "봉고" - -msgid "brightness" -msgstr "밝기" - -msgid "Bring to front" -msgstr "앞으로 가져오기" - -msgid "Broadcast" -msgstr "방송하기" - -msgid "Brush" -msgstr "붓" - -msgid "button pressed" -msgstr "버튼 눌림" - -msgid "by" -msgstr "by" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "바이트 불러옴" - -msgid "C connected" -msgstr "C 연결됨" - -msgid "Cabasa" -msgstr "카바사" - -msgid "Camera" -msgstr "카메라" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "프로젝트 페이지에서 드래그 가능:" - -msgid "Cancel" -msgstr "취소" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "지울 수 없음." - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "네트워크를 연결할 수 없거나 서버에 연결할 수 없습니다." - -msgid "Castle" -msgstr "성" - -msgid "Category" -msgstr "목록" - -msgid "ceiling" -msgstr "천장 함수" - -msgid "Cello" -msgstr "첼로" - -msgid "Check for updates" -msgstr "업데이트 확인" - -msgid "Choir" -msgstr "합창단" - -# 80% -# 75% -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "저장소에서 배경 선택" - -# 77% -msgid "Choose costume from library" -msgstr "저장소에서 모양 선택" - -# 80% -msgid "Choose sound from library" -msgstr "저장소에서 소리 선택" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "저장소에서 스프라이트 선택" - -msgid "Circle" -msgstr "원" - -msgid "City" -msgstr "도시" - -msgid "Clarinet" -msgstr "클라리넷" - -msgid "Claves" -msgstr "클라베스" - -msgid "Clear" -msgstr "모두 지우기" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "표시 삭제하기" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" -"저장하기 위해서는 \"저장하기\" 를 다시 누르거나 \"다운로드\"를 누르세요." - -msgid "Close" -msgstr "닫기" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "닫힌 하이-햇" - -msgid "Cloud data" -msgstr "클라우드 데이터" - -msgid "color" -msgstr "색깔" - -msgid "Color a shape" -msgstr "색칠하기" - -msgid "Conga" -msgstr "콩가드럼" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "클라우드 데이터 서버에 연결중입니다..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "비트맵 이미지로 변환" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "벡터로 변환하기" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "mp3로 변환중..." - -msgid "copy" -msgstr "복사" - -msgid "Copying..." -msgstr "복사중..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -msgid "Costume" -msgstr "모양" - -msgid "Costume Library" -msgstr "모양 저장소" - -msgid "costume name" -msgstr "모양 이름" - -msgid "costume1" -msgstr "모양1" - -msgid "costume2" -msgstr "모양2" - -msgid "Costumes" -msgstr "모양" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "모양 > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "서버에서 새로운 어플리케이션을 검색할 수 없습니다." - -msgid "Cowbell" -msgstr "카우벨" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "크래시 심벌" - -msgid "Creating..." -msgstr "생성중..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "현재, 스크래치 회원만 클라우드 변수를 사용할 수 있습니다." - -msgid "cut" -msgstr "자르기" - -# 90% -msgid "D connected" -msgstr "D 연결됨" - -msgid "date" -msgstr "일" - -msgid "day of week" -msgstr "요일" - -msgid "delete" -msgstr "삭제" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "삭제" - -msgid "delete variable" -msgstr "변수 삭제" - -msgid "direction:" -msgstr "방향:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "회전하지 않기" - -msgid "Don't save" -msgstr "저장하지 않기" - -msgid "down" -msgstr "아래" - -msgid "down arrow" -msgstr "아래쪽 화살표" - -msgid "Download" -msgstr "다운로드" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "내 컴퓨터에 프로젝트 다운로드하기" - -msgid "duplicate" -msgstr "복사" - -msgid "Duplicate" -msgstr "복사" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "벽" - -msgid "Edit" -msgstr "편집" - -msgid "edit" -msgstr "편집" - -msgid "Edit Block" -msgstr "블록 편집" - -msgid "Effects" -msgstr "효과" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "전자 기타" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "전자 피아노" - -msgid "Electronic" -msgstr "전자음" - -msgid "Ellipse" -msgstr "타원" - -msgid "Erase" -msgstr "지우개" - -msgid "Eraser width" -msgstr "지우개 크기" - -msgid "Error!" -msgstr "에러!" - -msgid "export" -msgstr "내보내기" - -msgid "fade in" -msgstr "페이드인" - -msgid "fade out" -msgstr "페이드아웃" - -msgid "Fantasy" -msgstr "판타지" - -msgid "Features" -msgstr "특징" - -msgid "File" -msgstr "파일" - -msgid "Fill with color" -msgstr "색칠하기" - -msgid "fisheye" -msgstr "어안 렌즈" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "좌우 반전" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "상하반전" - -msgid "floor" -msgstr "바닥 함수" - -msgid "Flute" -msgstr "플룻" - -msgid "Flying" -msgstr "하늘" - -msgid "Font:" -msgstr "폰트:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "모든 스프라이트에서 사용" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "이 스프라이트에서만 사용" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "한 레이어 앞으로 보내기" - -msgid "ghost" -msgstr "반투명" - -msgid "Group" -msgstr "그룹화 적용" - -msgid "Grow" -msgstr "확대" - -msgid "Guiro" -msgstr "귀로우" - -msgid "Guitar" -msgstr "기타" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "박수" - -msgid "Hardware" -msgstr "하드웨어" - -msgid "help" -msgstr "도움말" - -msgid "High C" -msgstr "높은 C" - -msgid "Holiday" -msgstr "휴일" - -msgid "hour" -msgstr "시" - -msgid "Human" -msgstr "인간" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "가져오기" - -msgid "Import" -msgstr "가져오기" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "소리 가져오기..." - -msgid "Indoors" -msgstr "실내" - -msgid "Installing..." -msgstr "설치중..." - -msgid "Instruments" -msgstr "악기들" - -msgid "large readout" -msgstr "변수값 크게 보기" - -msgid "last" -msgstr "마지막" - -msgid "left" -msgstr "왼쪽" - -msgid "left arrow" -msgstr "왼쪽 화살표" - -msgid "left-right" -msgstr "왼쪽-오른쪽" - -msgid "length" -msgstr "길이" - -msgid "Letters" -msgstr "글자" - -msgid "Library" -msgstr "저장소" - -msgid "light" -msgstr "빛" - -msgid "Line" -msgstr "선" - -msgid "Line width" -msgstr "선 굵기" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "리스트" - -msgid "List name" -msgstr "리스트 이름" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "프로젝트 로딩중..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "음량 키우기" - -msgid "Low C" -msgstr "낮은 C" - -msgid "Make a Block" -msgstr "블록 만들기" - -msgid "Make a List" -msgstr "리스트 만들기" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "변수 만들기" - -msgid "Marimba" -msgstr "마림바" - -msgid "Max" -msgstr "최대" - -msgid "meow" -msgstr "야옹" - -msgid "Message Name" -msgstr "메시지 이름" - -msgid "message1" -msgstr "메시지1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "마이크 음량:" - -msgid "Middle C" -msgstr "중간 C" - -msgid "Min" -msgstr "최소" - -msgid "minute" -msgstr "분" - -msgid "month" -msgstr "달" - -msgid "mosaic" -msgstr "모자이크" - -msgid "motion" -msgstr "동작" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "마우스 포인터" - -msgid "Multiple" -msgstr "복사하기" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "음악과 춤" - -msgid "Music Box" -msgstr "뮤직 박스" - -msgid "Music Loops" -msgstr "음악" - -msgid "myself" -msgstr "나 자신" - -msgid "Nature" -msgstr "자연" - -msgid "New" -msgstr "새로 만들기" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "웹캠으로 배경찍기" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "새로운 배경:" - -msgid "New Block" -msgstr "새로운 블록" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "카메라로 새로운 모양 만들기" - -msgid "New costume:" -msgstr "새로운 모양:" - -msgid "New List" -msgstr "새로운 리스트" - -msgid "New Message" -msgstr "새로운 메시지" - -msgid "new message..." -msgstr "새 메시지..." - -msgid "New name" -msgstr "새로운 이름" - -msgid "New sound:" -msgstr "새로운 소리:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "카메라로부터 새 스프라이트 만들기" - -msgid "New sprite:" -msgstr "새로운 스프라이트:" - -msgid "New Variable" -msgstr "새로운 변수" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "사용 가능한 동작 블럭이 없습니다." - -msgid "normal readout" -msgstr "변수이름-변수값 보기" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "네트워크 또는 서버 문제로 저장되지 않음." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "저장되지 않음; 프로젝트를 열 수 없습니다." - -msgid "of" -msgstr "중" - -msgid "off" -msgstr "끄기" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "오프라인 편집기" - -msgid "OK" -msgstr "확인" - -msgid "on" -msgstr "켜기" - -msgid "on-flipped" -msgstr "켜기-좌우반전" - -msgid "Open" -msgstr "열기" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "오픈 퀴카" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "오픈 하이-햇" - -msgid "Options" -msgstr "선택사항" - -msgid "Organ" -msgstr "오르간" - -msgid "Other" -msgstr "기타" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "스프라이트에 있는 다른 스크립트" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "무대에 있는 다른 스크립트" - -msgid "Outdoors" -msgstr "실외" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "배경 새로 그리기" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "모양 새로 그리기" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "새 스프라이트 색칠" - -msgid "Password" -msgstr "비밀번호" - -msgid "Password is required" -msgstr "비밀번호가 필요합니다." - -msgid "paste" -msgstr "붙이기" - -msgid "Pencil" -msgstr "펜" - -msgid "People" -msgstr "사람들" - -msgid "Percussion" -msgstr "타악기" - -msgid "photo1" -msgstr "사진1" - -msgid "Piano" -msgstr "피아노" - -msgid "Pick up color" -msgstr "색 고르기" - -msgid "pixelate" -msgstr "픽셀화" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "피치카토" - -msgid "pop" -msgstr "팝" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "이전 저장소" - -msgid "Project did not load." -msgstr "프로젝트를 가져오지 못했습니다." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "프로젝트가 저장되지 않음!" - -msgid "Project name" -msgstr "프로젝트 이름" - -msgid "Project name is required" -msgstr "프로젝트 이름이 반드시 필요합니다. " - -msgid "random" -msgstr "랜덤" - -msgid "Record" -msgstr "녹음" - -msgid "Record new sound" -msgstr "새로운 소리 기록하기" - -msgid "record..." -msgstr "녹음..." - -msgid "recording1" -msgstr "녹음1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "사각형" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "재시도" - -msgid "redo" -msgstr "재시도" - -msgid "Remix" -msgstr "리믹스" - -msgid "Remixing..." -msgstr "리믹스중..." - -msgid "Rename" -msgstr "이름 수정하기" - -msgid "rename variable" -msgstr "변수 이름 수정하기" - -msgid "Reshape" -msgstr "형태고치기" - -msgid "resistance-A" -msgstr "저항-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "저항-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "저항-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "저항-D" - -msgid "reverse" -msgstr "역방향" - -msgid "Revert" -msgstr "처음으로 돌아가기" - -msgid "Reverting..." -msgstr "처음으로 돌아가는중..." - -msgid "right" -msgstr "오른쪽" - -msgid "right arrow" -msgstr "오른쪽 화살표" - -msgid "rotation style:" -msgstr "회전 방식:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "화면 새로고침 없이 실행하기" - -msgid "Save" -msgstr "저장하기" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "이 프로젝트를 복사해서 저장하고, 당신의 아이디어를 추가하세요." - -msgid "Save as" -msgstr "다른 이름으로 저장하기" - -msgid "Save now" -msgstr "저장하기" - -msgid "Save project?" -msgstr "프로젝트 저장?" - -msgid "save to local file" -msgstr "내 컴퓨터에 저장하기" - -msgid "Saved" -msgstr "저장됨" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "바뀐 점을 저장중..." - -msgid "Saving..." -msgstr "저장중..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "색소폰" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "스크래치 업데이터" - -msgid "Script" -msgstr "스크립트" - -msgid "Scripts" -msgstr "스크립트" - -msgid "second" -msgstr "초" - -msgid "See project page" -msgstr "프로젝트 페이지 보기" - -msgid "Select" -msgstr "선택하기" - -msgid "select all" -msgstr "모두 선택하기" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "영역을 선택해서 복사하기" - -msgid "Send to back" -msgstr "뒤로 보내기" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "모양 중심 설정하기" - -msgid "Set costume center" -msgstr "모양 중심 설정하기" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "슬라이더의 최대값과 최소값 정하기" - -msgid "Share" -msgstr "공유하기" - -msgid "Share to website" -msgstr "웹사이트에 공유하기" - -msgid "shared" -msgstr "공유됨" - -msgid "Shift:" -msgstr "Shift 키:" - -msgid "show receivers" -msgstr "메시지 받는 스프라이트 표시하기" - -msgid "show senders" -msgstr "메시지 보낸 스프라이트 표시하기" - -# 80% -msgid "show:" -msgstr "보이기:" - -msgid "Shrink" -msgstr "축소" - -msgid "Side Stick" -msgstr "사이드 스틱" - -msgid "Sign in" -msgstr "로그인" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "로그인 저장" - -msgid "silence" -msgstr "음량 끄기" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "슬라이더 사용하기" - -msgid "Slider Range" -msgstr "슬라이더 범위" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "무대 크기 줄이기" - -msgid "Smooth" -msgstr "부드럽게고치기" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "스네어 드럼" - -msgid "softer" -msgstr "음량 줄이기" - -msgid "sound" -msgstr "소리" - -msgid "Sound Library" -msgstr "소리 저장소" - -# 83% -msgid "Sounds" -msgstr "소리" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "우주" - -msgid "space" -msgstr "스페이스" - -msgid "Sports" -msgstr "스포츠" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "스프라이트" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "스프라이트 저장소" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "스프라이트 1" - -msgid "Sprites" -msgstr "스프라이트" - -msgid "sqrt" -msgstr "제곱근" - -msgid "Square" -msgstr "정사각형" - -msgid "Stage" -msgstr "무대" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "무대가 선택되었습니다:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "스틸 드럼" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "신스 리드" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "신스 패드" - -msgid "Tambourine" -msgstr "탬버린" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -msgid "text" -msgstr "텍스트" - -msgid "Text" -msgstr "텍스트" - -msgid "that way" -msgstr "반시계방향" - -msgid "Theme" -msgstr "주제별" - -msgid "Things" -msgstr "물건" - -msgid "This is the current version." -msgstr "현재 버전 정보 입니다." - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"이 프로젝트에는 당신이 누구인지 알 수 있는 \"사용자이름\" 블록이 사용되었습니" -"다. 당신의 계정이름을 숨기고 싶다면, 이 프로젝트를 시작하기 전에 로그아웃 하" -"세요." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"이 프로젝트는 클라우드 데이터를 사용합니다. - 로그인한 사용자만 실행할 수 있" -"습니다." - -msgid "this script" -msgstr "이 스크립트" - -msgid "this sprite" -msgstr "이 스프라이트" - -msgid "this way" -msgstr "시계방향" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "이 프로젝트를 열고 난 이후의 모든 변화를 삭제할까요?" - -msgid "Tips" -msgstr "도움말" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" -"이 블록 정의를 삭제하기 위해서는, 먼저 사용된 이 블록을 모두 삭제해야 합니다." - -msgid "Transportation" -msgstr "교통수단" - -msgid "Triangle" -msgstr "트라이앵글" - -msgid "Trombone" -msgstr "트럼본" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "터보 모드" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "터보 모드" - -msgid "Type" -msgstr "유형별" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "삭제취소" - -msgid "Underwater" -msgstr "바다속" - -msgid "undo" -msgstr "되돌리기" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "되돌리기" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "되돌리기 취소하기" - -msgid "Ungroup" -msgstr "그룹화 해제" - -# 75% -msgid "unshared" -msgstr "공유되지 않음" - -msgid "up" -msgstr "위" - -msgid "up arrow" -msgstr "위쪽 화살표" - -msgid "Update failed" -msgstr "업데이트 실패" - -msgid "Update not needed" -msgstr "업데이트가 필요 없습니다." - -msgid "Update now" -msgstr "지금 업데이트" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "배경 파일 업로드하기" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "모양 파일 업로드하기" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "내 컴퓨터에서 프로젝트 업로드하기" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "소리 파일 업로드하기" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "스프라이트 파일 업로드하기" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "이미지 업로드 중..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "소리 업로드 중..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "스프라이트 업로드 중..." - -msgid "variable" -msgstr "변수" - -msgid "Variable name" -msgstr "변수 이름" - -msgid "Vector" -msgstr "벡터" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "벡터 모드" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "비브라폰" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "비브라슬랩" - -msgid "video direction" -msgstr "비디오 방향" - -msgid "video motion" -msgstr "비디오 동작" - -msgid "Video on:" -msgstr "비디오 켜기:" - -msgid "Vocals" -msgstr "보컬" - -msgid "Walking" -msgstr "워킹" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "저장하고 싶으면, 리믹스를 클릭하세요" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "어떤 열(column)을 가져올까요?" - -msgid "whirl" -msgstr "소용돌이" - -msgid "Wood Block" -msgstr "목판" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "나무 플루트" - -msgid "year" -msgstr "년" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"다른사람의 프로젝트에 있는 클라우드 데이터는 편집할 수 없습니다.<br>이에 편집" -"기안에서의 모든 변경사항은 임시적이고 영구적이지 않습니다." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "당신의 스크래치 계정" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "당신의 스크래치 계정이 필요합니다." - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "서버에서 새로운 어플리케이션을 검색할 수 없습니다." - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "서버에서 새로운 어플리케이션을 검색할 수 없습니다." - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Downloading new version..." -msgstr "새 버전 다운로드" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Replace existing project?" -msgstr "기존 프로젝트 대체하기" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Save Project" -msgstr "프로젝트 저장?" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "스크래치 웹사이트에 공유하기" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "한국어" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list 리스트에 %s 포함되었는가" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "배경을 클릭했을 때" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "모터 방향을 %m.motorDirection 쪽으로 정하기" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "모터 파워를 %n (으)로 정하기" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "모터 끄기" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "모터 켜기" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "%n 초 동안 모터를 켜기" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "거리 < %n 일 때" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "기울기 = %n 일 때" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "모터 방향을 %m.motorDirection 쪽으로 정하기" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "반복 %b 계속 확인" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "만약 %b 라면" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "모터 %m.motorDirection 회전" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "모터 끄기" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "모터 켜기" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "%n초 동안 모터 켜기" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "모터 파워 %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "%d.note 음계 %n 박자로 연주하기" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "LEGO WeDo 확장 프로그램이란..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "PicoBoard 확장 프로그램이란..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "계정 설정" - -#~ msgid "add comment here..." -#~ msgstr "여기에 댓글 달기..." - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "모든 모터" - -#~ msgid "Cannot Add" -#~ msgstr "추가할 수 없습니다." - -#~ msgid "clean up" -#~ msgstr "블록 정리하기" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "클라우드" - -#~ msgid "Cloud variable (stored on server)" -#~ msgstr "클라우드 변수 (서버에 저장됨)" - -# 88% -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "모양:" - -#~ msgid "Downloading new version" -#~ msgstr "새 버전 다운로드" - -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "비어 있음" - -#~ msgid "Erase all" -#~ msgstr "모두 지우기" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "모든부품" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "확장 프로그램 저장소" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "확장 프로그램 문제" - -#~ msgid "false" -#~ msgstr "거짓" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "내 작업실로 이동하기" - -#~ msgid "Hello!" -#~ msgstr "안녕하세요!" - -#~ msgid "Hmm..." -#~ msgstr "흠..." - -#~ msgid "hello" -#~ msgstr "안녕하세요." - -# 83% -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "빛" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "한계에 도달함" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "모터" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "모터A" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "모터B" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "내 작업실" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "= 아니다" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "프로필" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "확장 프로그램 블록 삭제하기" - -#~ msgid "Replace existing project" -#~ msgstr "기존 프로젝트 대체하기" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "로그인 필요" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "복사본 저장하기" - -#~ msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -#~ msgstr "스크래치 2.0 오프라인 에디터" - -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "스크립트:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "" -#~ "확장 프로그램을 설치하고 실행하기 위해서는 화면 오른쪽 도움말을 참고하세요" - -#~ msgid "Share to Scratch website" -#~ msgstr "스크래치 웹사이트에 공유하기" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "로그아웃" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "서버에 저장됨" - -#~ msgid "The name is already in use." -#~ msgstr "그 이름은 이미 사용되고 있습니다." - -#~ msgid "" -#~ "The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK " -#~ "to leave this page." -#~ msgstr "" -#~ "프로젝트가 열리지 않습니다. 스크래치팀에게 자동으로 해당 문제를 알립니다. " -#~ "확인 버튼을 누르세요." - -#~ msgid "thing" -#~ msgstr "어떤 것" - -#~ msgid "true" -#~ msgstr "참" - -#~ msgid "What's your name?" -#~ msgstr "당신의 이름은 무엇입니까?" - -#~ msgid "world" -#~ msgstr "세계" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>클라우드 변수 정보</b><br> <br>현재, 스크래치 웹사이트 회원만 사용" -#~ "할 수 있습니다.<br>채팅방은 현재 허용되지 않으며, 조만간 없어질 예정입니" -#~ "다.<br>관련 정보는, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -#~ "\">cloud data FAQ!</a> 를 참고하세요!" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "" -#~ "저장하기 위해서는 \"저장하기\" 를 다시 누르거나 \"다운로드\"를 누르세요." - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "지우개 크기:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "선 굵기:" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "블록 정리하기" - -#~ msgid "LEGO WeDo" -#~ msgstr "LEGO WeDo" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "마이크로폰 음량:" - -# 90% -#, fuzzy -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "새로운 스프라이트:" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "그리기" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "아무" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "하이 탐" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "긴 귀로" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "로우 봉고" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "로우 콩가" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "로우 탐" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "로우 나무블록" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "마라카스" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "더" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "뮤트 트라이앵글" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "오픈 트라이앵글" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "페달 하이 햇" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "짧은 귀로" diff --git a/locale/ku.po b/locale/ku.po deleted file mode 100644 index bd85796..0000000 --- a/locale/ku.po +++ /dev/null @@ -1,2082 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-14 18:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ku\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429035705.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b û %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b an %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute ji %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp ji %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "Gringiya Sensor %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "%s tevlî %m.list ke" - -msgid "answer" -msgstr "bersiv" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "%s pirske û li bendê be" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "backdrop #" -msgstr "Binpaşk #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "%m.broadcast biweşîne" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "%m.broadcast biweşîne û li bendê be" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "efekta %m.effect bi %n re biguherîne" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "%m.var bi %n re biguherîne" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "rengî pênûsê bi %n re biguherîne" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "sîha pênûsê bi %n re biguherîne" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "mezinahî a pênûsê bi %n re biguherîne" - -msgid "change size by %n" -msgstr "mezinahî bi %n re biguherîne" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "tempo bi %n re biguherîne" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "deng bi %n re biguherîne" - -msgid "change x by %n" -msgstr "x bi %n re biguherîne" - -msgid "change y by %n" -msgstr "y bi %n re biguherîne" - -msgid "clear" -msgstr "paqij" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "efekt a grafikê paqijbike" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "%c nêzîkê %c dibe?" - -msgid "Control" -msgstr "kontrol" - -msgid "costume #" -msgstr "kostum #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "" - -msgid "Data" -msgstr "" - -msgid "days since 2000" -msgstr "" - -msgid "define" -msgstr "" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "%d.listDeleteItem ji %m.list paqijke" - -msgid "delete this clone" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "rex" - -msgid "distance" -msgstr "" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "dûrbûn ji %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "wekîdin" - -msgid "Events" -msgstr "" - -msgid "forever" -msgstr "herdem" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "%n sanîyêde biçe x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "%n qat paşve vegere" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "biçe %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "pêşve biçe" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "biçe x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "veşêre" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "if %b then" -msgstr "" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "heger kêlekê be, xwe çeke" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "%s têke %d.listItem ji %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "tiştê %d.listItem ji %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "tevli %s %s be" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "tûş a %m.key pêlêkirîye?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "dirêjbûn a %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "dirêjbûn a %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "tîp %n ji %s" - -msgid "Looks" -msgstr "nêrîn" - -msgid "loudness" -msgstr "hêdî(bêdeng)" - -msgid "More Blocks" -msgstr "" - -msgid "Motion" -msgstr "hereket" - -msgid "mouse down?" -msgstr "mişk pêlêkirî?" - -msgid "mouse x" -msgstr "mişk x" - -msgid "mouse y" -msgstr "mişk y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "%n gavan hereketke" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "next backdrop" -msgstr "binpaşkîyekî din" - -msgid "next costume" -msgstr "kostumekê pêşve" - -msgid "not %b" -msgstr "ne %b" - -msgid "Operators" -msgstr "operator" - -msgid "Pen" -msgstr "pênûs" - -msgid "pen down" -msgstr "pênûs pêlêkirî" - -msgid "pen up" -msgstr "pênûs serbest" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "ji %n heta %n bi rasthatî vebijêre" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "baterîya %d.drum %n caran lêxe" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "nota ya %d.note %n caran lêxe" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "dengî %m.sound lêxîne" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "dengî %m.sound heta dawîye lêxe" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "rexa %d.direction ve bizivirîn" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "berve %m.spriteOrMouse bizivirîn" - -msgid "repeat %n" -msgstr "%n caran dûbarekin" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "hata %b dûbarekin" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "tişt %d.listItem ji %m.list bi %s re biguherîne" - -msgid "reset timer" -msgstr "demjimar tuneke" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "bo lêxistina %n raweste" - -msgid "round %n" -msgstr "%n girdîne" - -msgid "say %s" -msgstr "bêje %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "bêje %s bo %n sanîye" - -msgid "Sensing" -msgstr "têgihîn" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "sensor %m.booleanSensor" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "efekta %m.effect bikin %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "%m.var 'yê bike %n" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "instrument bike %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "rexa motor %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "hêza motor %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "rengî pênûsê bike %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "rengî pênûsê bike %c" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "sîha pênûsê bike %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "mezinîya pênûsê bike %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "mezinîyê bike %n" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "tempo bike %n bpm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "bilindkirina deng bike %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "x bike %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "y bike %n" - -msgid "show" -msgstr "şanîke" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "mezintî" - -msgid "Sound" -msgstr "deng" - -msgid "stamp" -msgstr "Mor(demxe)" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "hemû dengan rawestîne" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "tempo" - -msgid "think %s" -msgstr "%s bifikire" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "%s bifikire bo %n sanîye" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "demjimar" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "berve %m.touching diçe ?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "berve reng %c diçe ?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "" - -# 80% -# 89% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "motor vekirîye bo %n saniye" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "deng" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "%n sanîye raweste" - -msgid "wait until %b" -msgstr "heta %b raweste" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "sensor %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "heger tûşa %m.key çapkirî be " - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "heger @greenFlag pêlêkirî be" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "pozîsyona x" - -msgid "y position" -msgstr "pozîsyona y" - -# 89% -#, fuzzy -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "rexa motor %m.motorDirection" - -# 77% -#, fuzzy -msgid "set motor power %n" -msgstr "hêza motor %n" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "motor vekirîye bo %n saniye" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%s hundirî %m.list deye" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "" - -msgid "Add string input:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "hemû" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagot" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "ronakî" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "buton çapkirî" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Kabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "Sello" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Klarinet" - -msgid "Claves" -msgstr "Klaves" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Hi-Hat a Girtî" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "reng" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "Kopye" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "Kowbel" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "paqij be" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "paqij be" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "jêr" - -msgid "down arrow" -msgstr "tîra jêr" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "dubare" - -msgid "Duplicate" -msgstr "dubare" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "kevî" - -msgid "Edit" -msgstr "Verastke" - -msgid "edit" -msgstr "Verastke" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "çavmasî" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "Flût" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "pêrew" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Çepik" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "Sello" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "import" -msgstr "bixe hundir" - -msgid "Import" -msgstr "bixe hundir" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "dawî" - -msgid "left" -msgstr "çep" - -msgid "left arrow" -msgstr "tîra çep" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "ronî" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "ronî" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "dawî" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "mozayîk" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "mişk-nîşandar" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "Qutîya Muzîk" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Karektereka nû:" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "Girtî" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "Vekirî" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Cuica Vekirî" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Hi-Hat(Zengil) a Vekirî" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "cûre cûr pixel parveke" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "pop" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "tomarkirin" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "Pêşve" - -msgid "redo" -msgstr "Pêşve" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "dij" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "rast" - -msgid "right arrow" -msgstr "tîra rast" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "bişemitîne kêlekê" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "Tapan" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "valayî" - -msgid "space" -msgstr "valayî" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -# 85% -#, fuzzy -msgid "Sprite" -msgstr "Aferînek" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -# 85% -#, fuzzy -msgid "Sprite1" -msgstr "Aferînek" - -msgid "Sprites" -msgstr "Aferînek" - -msgid "sqrt" -msgstr "sqrt" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "Dik" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Tambûrîn" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "ew rê" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "Va rêya" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombon" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "paqij be" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "Şûnda vegerîne" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "Şûnda vegerîne" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "ber bi jor" - -msgid "up arrow" -msgstr "tîra jor" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibrafon" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Vibraslap" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "Zû bizîvire" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Kurdî" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%s hundirî %m.list deye" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "rexa motor %m.motorDirection" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "herdem heger %b" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "heger %b" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "rexa motor %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "motor girtîye" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "motor vekirîye" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "motor vekirîye bo %n saniye" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "hêza motor %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "nota ya %d.note %n caran lêxe" - -# 90% -#, fuzzy -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Karektereka nû:" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Boyax" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "hîç" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "Dahol a bilind" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Guiro dirêj" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Bongo kin" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Tomba kin" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Dahol a kin" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Bloka Textîn a kin" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Maracas" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "zêdetir" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Sêkoşe a korîkî" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Sêkoşe a vekirî" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Hi-Hat(Zengil) a bi Pêlgeh" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Guiro a kin" diff --git a/locale/ky.po b/locale/ky.po deleted file mode 100644 index ddc5e2e..0000000 --- a/locale/ky.po +++ /dev/null @@ -1,1960 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-14 18:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ky\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429035705.000000\n" - -# The language name as it will appear in the language menu -msgid "Language-Name" -msgstr "" - -msgid "%b and %b" -msgstr "" - -msgid "%b or %b" -msgstr "" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "" - -msgid "%m.list contains %s" -msgstr "" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "" - -msgid "answer" -msgstr "" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "" - -msgid "change size by %n" -msgstr "" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "" - -msgid "change x by %n" -msgstr "" - -msgid "change y by %n" -msgstr "" - -msgid "clear" -msgstr "" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "" - -msgid "Control" -msgstr "" - -msgid "costume #" -msgstr "" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "" - -msgid "Data" -msgstr "" - -msgid "days since 2000" -msgstr "" - -msgid "define" -msgstr "" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "delete this clone" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "" - -msgid "distance" -msgstr "" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "else" -msgstr "" - -msgid "Events" -msgstr "" - -msgid "forever" -msgstr "" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "go to front" -msgstr "" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "" - -msgid "hide" -msgstr "" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "if %b then" -msgstr "" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "join %s %s" -msgstr "" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "" - -msgid "length of %s" -msgstr "" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "" - -msgid "Looks" -msgstr "" - -msgid "loudness" -msgstr "" - -msgid "More Blocks" -msgstr "" - -msgid "Motion" -msgstr "" - -msgid "mouse down?" -msgstr "" - -msgid "mouse x" -msgstr "" - -msgid "mouse y" -msgstr "" - -msgid "move %n steps" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "" - -msgid "next costume" -msgstr "" - -msgid "not %b" -msgstr "" - -msgid "Operators" -msgstr "" - -msgid "Pen" -msgstr "" - -msgid "pen down" -msgstr "" - -msgid "pen up" -msgstr "" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "repeat %n" -msgstr "" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "" - -msgid "reset timer" -msgstr "" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "" - -msgid "round %n" -msgstr "" - -msgid "say %s" -msgstr "" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "" - -msgid "Sensing" -msgstr "" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "" - -msgid "set x to %n" -msgstr "" - -msgid "set y to %n" -msgstr "" - -msgid "show" -msgstr "" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "" - -msgid "Sound" -msgstr "" - -msgid "stamp" -msgstr "" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "" - -msgid "think %s" -msgstr "" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "" - -msgid "wait until %b" -msgstr "" - -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "" - -msgid "y position" -msgstr "" - -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set motor power %n" -msgstr "" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "" - -msgid "Add string input:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "" - -msgid "Camera" -msgstr "" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "" - -msgid "Claves" -msgstr "" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "" - -msgid "Delete" -msgstr "" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "" - -msgid "down arrow" -msgstr "" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "" - -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "" - -msgid "Edit" -msgstr "" - -msgid "edit" -msgstr "" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -msgid "hello" -msgstr "" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -msgid "import" -msgstr "" - -msgid "Import" -msgstr "" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "" - -msgid "left" -msgstr "" - -msgid "left arrow" -msgstr "" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "" - -msgid "lights" -msgstr "" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -msgid "list" -msgstr "" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -msgid "New" -msgstr "" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -msgid "Redo" -msgstr "" - -msgid "redo" -msgstr "" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "" - -msgid "right arrow" -msgstr "" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -msgid "Space" -msgstr "" - -msgid "space" -msgstr "" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -msgid "Sprite" -msgstr "" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -msgid "Sprite1" -msgstr "" - -msgid "Sprites" -msgstr "" - -msgid "sqrt" -msgstr "" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -msgid "Undelete" -msgstr "" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "" - -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "" - -msgid "up arrow" -msgstr "" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" diff --git a/locale/la.po b/locale/la.po deleted file mode 100644 index 8f453be..0000000 --- a/locale/la.po +++ /dev/null @@ -1,2019 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-14 18:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: la\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429035706.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b et %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b aut %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute de %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp de %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor sensor pretium" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "adde %s ad %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "responde" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "roga %s et exspecta" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "backdrop #" -msgstr "circumiectus #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "dissipa %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "dissipa %m.broadcast et exspecta" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "muta %m.effect effectum per %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "muta %m.var per %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "muta colorem stili per %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "muta umbram stili per %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "muta amplitudinem stili per %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "muta amplitudinem per %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "muta modum per %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "muta magnitudinem per %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "muta x per %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "muta y per %n" - -msgid "clear" -msgstr "purga" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "purga effectum expressum" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "color %c tangit %c" - -msgid "Control" -msgstr "cohibe" - -msgid "costume #" -msgstr "vestitus #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "" - -msgid "Data" -msgstr "" - -msgid "days since 2000" -msgstr "" - -msgid "define" -msgstr "" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "dele %d.listDeleteItem de %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "cursus" - -msgid "distance" -msgstr "" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "spatium ad %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "aliter" - -msgid "Events" -msgstr "" - -msgid "forever" -msgstr "perpetuus" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "labere %n momenta ad x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "redi %n tabulatum" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "i ad %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "i ad frontem" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "i ad x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "cela" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "if %b then" -msgstr "" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "si in margine resili" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "insere %s ad %d.listItem de %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "pars %d.listItem de %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "coniunge %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "clavisne %m.key pressa?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "longitudo de %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "longitudo de %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "littera %n de %s" - -msgid "Looks" -msgstr "videt" - -msgid "loudness" -msgstr "magnitudo sonitus" - -msgid "More Blocks" -msgstr "" - -msgid "Motion" -msgstr "motio" - -msgid "mouse down?" -msgstr "musne deorsus?" - -msgid "mouse x" -msgstr "mus x" - -msgid "mouse y" -msgstr "mus y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "mova %n gradibus" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "next backdrop" -msgstr "proximum circumiectum" - -msgid "next costume" -msgstr "proximus vestitus" - -msgid "not %b" -msgstr "non %b" - -msgid "Operators" -msgstr "exercentes" - -msgid "Pen" -msgstr "stilus" - -msgid "pen down" -msgstr "stilus deorsus" - -msgid "pen up" -msgstr "stilus sursus" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "elige caecum %n ad %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "pulsa tympanum %d.drum per %n ictus" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "modulare sonum %d.note per %n ictus" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "modulare sonitum %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "modulare sonitum %m.sound ad finem" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "monstra in cursum %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "monstra ad %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "itera %n" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "itera ad %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "repone rem %d.listItem de %m.list cum %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "repone horologium" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "quiesce per %n ictus" - -msgid "round %n" -msgstr "conclude %n" - -msgid "say %s" -msgstr "dic %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "dic %s per %n momenta" - -msgid "Sensing" -msgstr "sentiens" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "sensorne %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "siste %m.effect effectum ad %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "siste %m.var ad %n" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "siste instrumentum ad %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "cursus motri %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "potestas motri %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "siste colorem stili ad %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "siste colorem stili ad %c" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "siste umbram stili ad %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "siste magnitudinem stili ad %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "siste magnitudinem ad %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "siste modum ad %n ipp" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "siste amplitudinem ad %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "siste x ad %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "siste y ad %n" - -msgid "show" -msgstr "demonstra" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "magnitudo" - -msgid "Sound" -msgstr "sonitus" - -msgid "stamp" -msgstr "impressa" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "prohibe omnes sonitus" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "modus" - -msgid "think %s" -msgstr "cogita %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "cogita %s per %n momenta" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "horologium" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "tangitne %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "tangitne colorem %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "" - -# 80% -# 89% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "motrum currens pro %n momenta" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "magnitudo" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "exspecta %n momenta" - -msgid "wait until %b" -msgstr "exspecta donec %b" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "sensorne %m.booleanSensor?" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "ubi %m.key clavis pressa" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "ubi @greenFlag ellectus" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "x situs" - -msgid "y position" -msgstr "y situs" - -# 89% -#, fuzzy -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "cursus motri %m.motorDirection" - -# 77% -#, fuzzy -msgid "set motor power %n" -msgstr "potestas motri %n" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "motrum currens pro %n momenta" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list habet %s" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "" - -msgid "Add string input:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "omnes" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "splendor" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "globulus pressus" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "" - -msgid "Camera" -msgstr "camera" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "" - -msgid "Claves" -msgstr "" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "color" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "Imitare" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "dele" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "dele" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "deorsus" - -msgid "down arrow" -msgstr "deorsa sagitta" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "" - -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "" - -msgid "Edit" -msgstr "" - -msgid "edit" -msgstr "" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -msgid "hello" -msgstr "" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -msgid "import" -msgstr "" - -msgid "Import" -msgstr "" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "" - -msgid "left" -msgstr "" - -msgid "left arrow" -msgstr "" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "" - -msgid "lights" -msgstr "" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -msgid "list" -msgstr "" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -msgid "Redo" -msgstr "" - -msgid "redo" -msgstr "" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "" - -msgid "right arrow" -msgstr "" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -msgid "Space" -msgstr "" - -msgid "space" -msgstr "" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -msgid "Sprite" -msgstr "" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -msgid "Sprite1" -msgstr "" - -msgid "Sprites" -msgstr "" - -msgid "sqrt" -msgstr "" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "dele" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "" - -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "" - -msgid "up arrow" -msgstr "" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Latina" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list habet %s" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "cursus motri %m.motorDirection" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "perpetuus si %b" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "si %b" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "cursus motri %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "motrum prohibitum" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "motrum currens" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "motrum currens pro %n momenta" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "potestas motri %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "modulare sonum %d.note per %n ictus" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "ullus" diff --git a/locale/lang_list.txt b/locale/lang_list.txt deleted file mode 100644 index 3ca8573..0000000 --- a/locale/lang_list.txt +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ -an,Aragonés -ast,Asturianu -id,Bahasa Indonesia -ms,Bahasa Melayu -ca,Català -cs,Česky -cy,Cymraeg -da,Dansk -fa-af,Dari -de,Deutsch -et,Eesti -eo,Esperanto -es,Español -eu,Euskara -fr,Français -fr-ca,Français (Canada) -ga,Gaeilge -gd,Gàidhlig -gl,Galego -hr,Hrvatski -is,Íslenska -it,Italiano -rw,Kinyarwanda -ku,Kurdî -la,Latina -lv,Latviešu -lt,Lietuvių -hu,Magyar -mt,Malti -cat,Meow -nl,Nederlands -nb,Norsk Bokmål -pl,Polski -pt,Português -pt-br,Português Brasileiro -ro,Română -sc,Sardu -sk,Slovenčina -sl,Slovenščina -fi,suomi -sv,Svenska -nai,Tepehuan -vi,Tiếng Việt -tr,Türkçe -ab,Аҧсшәа -ar,العربية -bg,Български -el,Ελληνικά -fa,فارسی -he,עִבְרִית -hi,हिन्दी -hy,Հայերեն -ja,日本語 -ja-hr,にほんご -km,សំលៀកបំពាក -kn,ಭಾಷೆ-ಹೆಸರು -ko,한국어 -mk,Македонски -ml,മലയാളം -mn,Монгол хэл -mr,मराठी -my,မြန်မာဘာသာ -ru,Русский -sr,Српски -th,ไทย -uk,Українська -zh-cn,简体中文 -zh-tw,正體中文 diff --git a/locale/lg.po b/locale/lg.po deleted file mode 100644 index 8c8ddf4..0000000 --- a/locale/lg.po +++ /dev/null @@ -1,1959 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-14 18:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: lg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429035707.000000\n" - -# The language name as it will appear in the language menu -msgid "Language-Name" -msgstr "" - -msgid "%b and %b" -msgstr "" - -msgid "%b or %b" -msgstr "" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "" - -msgid "%m.list contains %s" -msgstr "" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "" - -msgid "answer" -msgstr "" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "" - -msgid "change size by %n" -msgstr "" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "" - -msgid "change x by %n" -msgstr "" - -msgid "change y by %n" -msgstr "" - -msgid "clear" -msgstr "" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "" - -msgid "Control" -msgstr "" - -msgid "costume #" -msgstr "" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "" - -msgid "Data" -msgstr "" - -msgid "days since 2000" -msgstr "" - -msgid "define" -msgstr "" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "delete this clone" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "" - -msgid "distance" -msgstr "" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "else" -msgstr "" - -msgid "Events" -msgstr "" - -msgid "forever" -msgstr "" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "go to front" -msgstr "" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "" - -msgid "hide" -msgstr "" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "if %b then" -msgstr "" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "join %s %s" -msgstr "" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "" - -msgid "length of %s" -msgstr "" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "" - -msgid "Looks" -msgstr "" - -msgid "loudness" -msgstr "" - -msgid "More Blocks" -msgstr "" - -msgid "Motion" -msgstr "" - -msgid "mouse down?" -msgstr "" - -msgid "mouse x" -msgstr "" - -msgid "mouse y" -msgstr "" - -msgid "move %n steps" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "" - -msgid "next costume" -msgstr "" - -msgid "not %b" -msgstr "" - -msgid "Operators" -msgstr "" - -msgid "Pen" -msgstr "" - -msgid "pen down" -msgstr "" - -msgid "pen up" -msgstr "" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "repeat %n" -msgstr "" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "" - -msgid "reset timer" -msgstr "" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "" - -msgid "round %n" -msgstr "" - -msgid "say %s" -msgstr "" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "" - -msgid "Sensing" -msgstr "" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "" - -msgid "set x to %n" -msgstr "" - -msgid "set y to %n" -msgstr "" - -msgid "show" -msgstr "" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "" - -msgid "Sound" -msgstr "" - -msgid "stamp" -msgstr "" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "" - -msgid "think %s" -msgstr "" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "" - -msgid "wait until %b" -msgstr "" - -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "" - -msgid "y position" -msgstr "" - -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set motor power %n" -msgstr "" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "" - -msgid "Add string input:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "" - -msgid "Camera" -msgstr "" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "" - -msgid "Claves" -msgstr "" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "" - -msgid "Delete" -msgstr "" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "" - -msgid "down arrow" -msgstr "" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "" - -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "" - -msgid "Edit" -msgstr "" - -msgid "edit" -msgstr "" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -msgid "hello" -msgstr "" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -msgid "import" -msgstr "" - -msgid "Import" -msgstr "" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "" - -msgid "left" -msgstr "" - -msgid "left arrow" -msgstr "" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "" - -msgid "lights" -msgstr "" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -msgid "list" -msgstr "" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -msgid "New" -msgstr "" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -msgid "Redo" -msgstr "" - -msgid "redo" -msgstr "" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "" - -msgid "right arrow" -msgstr "" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -msgid "Space" -msgstr "" - -msgid "space" -msgstr "" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -msgid "Sprite" -msgstr "" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -msgid "Sprite1" -msgstr "" - -msgid "Sprites" -msgstr "" - -msgid "sqrt" -msgstr "" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -msgid "Undelete" -msgstr "" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "" - -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "" - -msgid "up arrow" -msgstr "" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" diff --git a/locale/lt.po b/locale/lt.po deleted file mode 100644 index bfe90c8..0000000 --- a/locale/lt.po +++ /dev/null @@ -1,2214 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-16 12:48+0000\n" -"Last-Translator: Jurgis <jurgis.pralgauskis@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1368708489.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b ir %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b arba %b" - -# veikėjo %m.spriteOrStage %m.attribute -#, fuzzy -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr " %m.attribute veikėjo %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp ( %n )" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n / %n liekana" - -# į %m.list pridėk %s -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "pridėk %s į %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "atsakymas" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "paklausk %s" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "fono nr." - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "fono pavadinimas" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "skelbk žinią %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "skelbk žinią %m.broadcast ir palauk" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "efektą %m.effect padidink %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "prie %m.var pridėk %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "pieštuko spalvą padidink %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "spalvos šviesumą padidink %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "pieštuko storį padidink %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "padidėk %n% (originalaus dydžio)" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "tempą padidink %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "pagarsink %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "prie x pridėk %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "prie y pridėk %n" - -msgid "clear" -msgstr "išvalyk ekraną" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "panaikink grafinius efektus" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "spalva %c liečia %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Veikimo logika" - -msgid "costume #" -msgstr "kaukės nr." - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "klonuok %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "dabarties %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "Duomenys" - -msgid "days since 2000" -msgstr "dienos nuo 2000 m. pradžios" - -msgid "define" -msgstr "komanda" - -# iš %m.list ištrink nr. %d.listDeleteItem -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "ištrink %d.listDeleteItem-tąjį elementą iš %m.list " - -msgid "delete this clone" -msgstr "išnyk (jei esi klonas)" - -msgid "direction" -msgstr "kryptis" - -msgid "distance" -msgstr "atstumas" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "atstumas iki %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "o jeigu ne:" - -msgid "Events" -msgstr "Įvykiai" - -msgid "forever" -msgstr "visada :" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "slink %n sek. į tašką x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "pasitrauk atgal per %n sloksnį(-ius)" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "eik ten, kur %m.spriteOrMouse" - -# pasirodyk pirmam plane? -msgid "go to front" -msgstr "atsirask vaizdo priekyje" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "eik į tašką x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "pasislėpk" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "slėpk %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "slėpk %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "jeigu %b :" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "jeigu priėjai kraštą, atšok" - -# į %m.list vietą %d.listItem įterpk %s -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "įterpk %s į %d.listItem vietą %m.list sąraše" - -# alternative: "elementas nr. %d.listItem iš %m.list" -# or: %m.list [ %d.listItem ] -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "%d.listItem-tais elementas iš %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "sujunk tekstą %s ir %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "paspausta %m.key ?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "sąrašo %m.list ilgis" - -msgid "length of %s" -msgstr "teksto %s ilgis" - -# teksto %s %n raidė -msgid "letter %n of %s" -msgstr "%n-oji %s raidė" - -msgid "Looks" -msgstr "Išvaizda" - -msgid "loudness" -msgstr "garsumas" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Mano komandos" - -msgid "Motion" -msgstr "Judėjimas" - -msgid "mouse down?" -msgstr "pelė paspausta?" - -msgid "mouse x" -msgstr "pelės x" - -msgid "mouse y" -msgstr "pelės y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "eik %n (taškus)" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "kitas fonas" - -msgid "next costume" -msgstr "kita kaukė" - -msgid "not %b" -msgstr "ne %b" - -# bet yra ir tekstas, tad gal: "Duomenų veiksmai" | Veiksmai su duomenimis -msgid "Operators" -msgstr "Matematika" - -msgid "Pen" -msgstr "Piešimas" - -# o gal "aktyvuok/įjunk" piešimą/-tuką ? -msgid "pen down" -msgstr "nuleisk pieštuką" - -msgid "pen up" -msgstr "pakelk pieštuką" - -# gal "atsitiktinis sk" -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "bet kuris sk. nuo %n iki %n" - -# nelabai veikia -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "būgną %d.drum mušk %n takto/us" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "natą %d.note grok %n takto/us" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "grok %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "grok %m.sound iki pabaigos" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "žiūrėk kryptimi %d.direction °" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "žiūrėk į %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "kartok %n :" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "kartok, kol atsitiks %b :" - -# %m.list nr. %d.listItem = %s -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "priskirk %d.listItem-tąjam %m.list elementui %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "iš naujo paleisk laikmatį" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "palauk %n taktų/us" - -msgid "round %n" -msgstr "apvalink %n" - -msgid "say %s" -msgstr "sakyk %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "sakyk %s %n sek." - -msgid "Sensing" -msgstr "Aplinka" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "ar %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "efekto %m.effect dydis = %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "%m.var = %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "instrumentas = %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "variklio kryptis = %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "variklio galia = %n" - -# pakeistas c į n kitoje eilutėje -msgid "set pen color to %c" -msgstr "pieštuko spalva = %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "pieštuko spalva = %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "spalvos šviesumas = %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "pieštuko storis = %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "sukimosi būdas = %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "veikėjo dydis = %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "tempas = %n (taktai per min.)" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "filmuojamo vaizdo permatomumas = %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "garsumas = %n" - -msgid "set x to %n" -msgstr "x = %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "y = %n" - -msgid "show" -msgstr "pasirodyk" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "rodyk %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "rodyk %m.var" - -msgid "size" -msgstr "dydis (%)" - -msgid "Sound" -msgstr "Garsas" - -msgid "stamp" -msgstr "palik savo vaizdą (štampą)" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "sustabdyk %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "sustabdyk visus garsus" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "keisk foną į %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "keisk foną į %m.backdrop ir palauk" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "kaukė = %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "tempas" - -msgid "think %s" -msgstr "galvok %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "galvok %s %n sek." - -msgid "tilt" -msgstr "pasvirimas" - -msgid "timer" -msgstr "laikmatis" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "lieti %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "lieti spalvą %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "pasisuk @turnLeft %n °" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "pasisuk @turnRight %n °" - -# 82% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "išjunk variklį" - -# 81% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "įjunk variklį" - -# 80% -# 89% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "įjunk variklį %n sekundėms" - -#, fuzzy -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "filmuojamo vaizdo sekimą %m.videoState" - -msgid "username" -msgstr "naudotojo vardas" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "sekamo vaizdo %m.videoMotionType virš %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "garsumas" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "lauk %n sek." - -msgid "wait until %b" -msgstr "lauk, kol atsitiks %b" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "kai %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "Kai paspausta %m.key" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "Kai %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "Kai paspausta @greenFlag" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "Kai fonas keičiasi į %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "Kai gausi žinią %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "Kai pradedu veikti kaip klonas" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "Kai spusteli veikėją" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "x koordinatė" - -msgid "y position" -msgstr "y koordinatė" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "sąraše %m.list yra %s?" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Informacija dėl \"Debesyje\" saugomų kintamųjų</b><br> <br>Dabar " -"saugomi tik skaičiai<br><br>Daugiau info: <a href= target=>\"Debesų\" DUK!</" -"a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A sujungta" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "teigiama reikšmė" - -msgid "acos" -msgstr "arccos" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -# 90% -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Loginė reikšmė" - -msgid "add comment" -msgstr "Komentaras" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Pavadinimo tekstas" - -# 89% -msgid "Add number input:" -msgstr "Skaitinė reikšmė" - -# 89% -msgid "Add string input:" -msgstr "Tekstinė reikšmė" - -msgid "all" -msgstr "viskas" - -#, fuzzy -msgid "All" -msgstr "Visi" - -msgid "all around" -msgstr "aplinkui" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "Gyvūnas" - -msgid "Animals" -msgstr "Gyvūnai" - -msgid "asin" -msgstr "arcsin" - -#, fuzzy -msgid "assets loaded" -msgstr "duomenys užkrauti" - -msgid "atan" -msgstr "arctg" - -msgid "B connected" -msgstr "B sujungta" - -#, fuzzy -msgid "Back a layer" -msgstr "Vienu sloksniu atgal" - -msgid "backdrop" -msgstr "fonas" - -# 87% -msgid "Backdrop" -msgstr "Fonas" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Fonų katalogas" - -msgid "backdrop1" -msgstr "fonas 1" - -msgid "backdrops" -msgstr "fonai" - -# 88% -msgid "Backdrops" -msgstr "Fonai" - -msgid "Backpack" -msgstr "Komandų krepšelis" - -msgid "Bass" -msgstr "Bosas" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Bosinis Būgnas" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagotas" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Bitmap" -msgstr "Taškinis paveiksliukas" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Taškinė grafika" - -msgid "Block help" -msgstr "Informacija apie komandą" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bongo būgnas" - -msgid "brightness" -msgstr "šviesumas" - -#, fuzzy -msgid "Bring to front" -msgstr "Iškelk į priekį" - -#, fuzzy -msgid "Broadcast" -msgstr "Skelbti/transliuoti" - -#, fuzzy -msgid "Brush" -msgstr "Teptukas" - -msgid "button pressed" -msgstr "mygtukas paspaustas" - -#, fuzzy -msgid "by" -msgstr "per" - -#, fuzzy -msgid "bytes loaded" -msgstr "atsiųsta baitų" - -msgid "C connected" -msgstr "C sujungta" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Kabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Vaizdo kamera" - -#, fuzzy -msgid "can drag in player:" -msgstr "galima pertempti žaidėjuje:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Atšaukti" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Negalima ištrinti" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "Pilis" - -msgid "Category" -msgstr "Kategorija" - -msgid "ceiling" -msgstr "apvalink aukštyn" - -msgid "Cello" -msgstr "Violončelė" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "Choras" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Pasirinkite foną iš katalogo" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Pasirinkite kaukę iš katalogo" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Pasirinkite garsą iš katalogo" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Pasirinkite veikėją iš katalogo" - -msgid "Circle" -msgstr "Apskritimas" - -msgid "City" -msgstr "Miestas" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Klarnetas" - -msgid "Claves" -msgstr "Strypeliai" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "Išvalyti" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "išvalyk siuntėjus/gavėjus" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "Uždaryti" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Uždaras haihetas" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Duomenys \"debesyje\"" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "spalva" - -#, fuzzy -msgid "Color a shape" -msgstr "Nuspalvinti formą" - -msgid "Conga" -msgstr "Konga" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Jungiamasi prie \"debesies\" serverio" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Įjungti taškinę grafiką" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Įjungti vektorinę grafiką" - -#, fuzzy -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Konvertuojama į mp3.." - -msgid "copy" -msgstr "kopijuoti" - -msgid "Copying..." -msgstr "Kopijuojama..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -# 75% -msgid "Costume" -msgstr "Kaukė" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Kaukių katalogas" - -msgid "costume name" -msgstr "kaukės pavadinimas" - -msgid "costume1" -msgstr "kaukė 1" - -msgid "costume2" -msgstr "kaukė 2" - -# 75% -msgid "Costumes" -msgstr "Kaukės" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Kaukės > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "Skrabalas" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "„Crash“ lėkštės" - -msgid "Creating..." -msgstr "Kuriama..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "Dabar \"debesyje\" galima saugoti tik skaičius." - -msgid "cut" -msgstr "iškirtpti" - -msgid "D connected" -msgstr "D sujungta" - -msgid "date" -msgstr "data" - -msgid "day of week" -msgstr "savaitės diena" - -msgid "delete" -msgstr "šalinti" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "Šalinti" - -msgid "delete variable" -msgstr "ištrinti kintamąjį" - -# 90% -msgid "direction:" -msgstr "kryptis:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "nesisukti" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "žemyn" - -msgid "down arrow" -msgstr "rodyklė žemyn" - -msgid "Download" -msgstr "Atsisiųsti" - -#, fuzzy -msgid "Download to your computer" -msgstr "Parsiųsti" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "dubliuoti" - -msgid "Duplicate" -msgstr "dubliuoti" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "kraštas" - -msgid "Edit" -msgstr "Taisyti" - -msgid "edit" -msgstr "Taisyti" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Redaguoti komandą" - -msgid "Effects" -msgstr "Efektai" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Elektrinė gitara" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Sintezatorius" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Elipsė" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "Trintukas" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -# 92% -#, fuzzy -msgid "Eraser width" -msgstr "Trintuko plotis:" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "sustiprinti" - -msgid "fade out" -msgstr "susilpninti" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Fantazija" - -msgid "Features" -msgstr "Savybės" - -msgid "File" -msgstr "Failas" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Užpildyti spalva" - -msgid "fisheye" -msgstr "optinis lęšis" - -#, fuzzy -msgid "Flip left-right" -msgstr "Sukeisti kairę-dešinę" - -#, fuzzy -msgid "Flip up-down" -msgstr "Sukeisti viršų su apačia" - -msgid "floor" -msgstr "apvalink žemyn" - -msgid "Flute" -msgstr "Fleita" - -#, fuzzy -msgid "Flying" -msgstr "Skraidymas" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "Visiems veikėjams" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Tik šiam veikėjui" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Vienu sluoksniu aukščiau" - -msgid "ghost" -msgstr "permatomumas" - -msgid "Group" -msgstr "Grupuoti" - -#, fuzzy -msgid "Grow" -msgstr "Didėti" - -msgid "Guiro" -msgstr "Giras" - -msgid "Guitar" -msgstr "Gitara" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Pliaukštelėjimas delnais" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "Violončelė" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "valanda" - -#, fuzzy -msgid "Human" -msgstr "Žmonės" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "import" -msgstr "įkelti" - -msgid "Import" -msgstr "įkelti" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Įkeliamas garsas..." - -#, fuzzy -msgid "Indoors" -msgstr "Interjeras" - -msgid "Installing..." -msgstr "Įdiegiama..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Instrumentai" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "paskutinis" - -msgid "left" -msgstr "kairėn" - -msgid "left arrow" -msgstr "rodyklė kairėn" - -msgid "left-right" -msgstr "kairėn-dešinėn" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "Biblioteka" - -msgid "light" -msgstr "šviesa" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "šviesa" - -#, fuzzy -msgid "limit reached" -msgstr "pasiekta riba" - -msgid "Line" -msgstr "Linija" - -# 90% -#, fuzzy -msgid "Line width" -msgstr "Linijos plotis:" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "sąrašas" - -msgid "List name" -msgstr "Sąrašo pavadinimas" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Įkeliamas projektas..." - -msgid "log" -msgstr "lg" - -msgid "louder" -msgstr "garsiau" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Sukurti komandą" - -msgid "Make a List" -msgstr "Sukurti sąrašą" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Sukurti kintamąjį" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "Maks" - -msgid "meow" -msgstr "miau" - -msgid "Message Name" -msgstr "Žinutės pavadinimas" - -msgid "message1" -msgstr "žinia 1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "Min" - -msgid "minute" -msgstr "minutė" - -msgid "month" -msgstr "mėnuo" - -msgid "mosaic" -msgstr "mozaika" - -msgid "motion" -msgstr "judesys" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "pelės rodyklė" - -#, fuzzy -msgid "Multiple" -msgstr "Daug" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Muzika ir šokis" - -msgid "Music Box" -msgstr "Muzikinė dėžutė" - -#, fuzzy -msgid "Music Loops" -msgstr "Muzikos ciklai" - -msgid "myself" -msgstr "save" - -msgid "Nature" -msgstr "Gamta" - -msgid "New" -msgstr "Naujas" - -#, fuzzy -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Naujas fonas iš vaizdo kameros" - -# 92% -msgid "New backdrop:" -msgstr "Naujas fonas:" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "New costume from camera" -msgstr "Nauja kaukė iš vaizdo kameros" - -# 91% -msgid "New costume:" -msgstr "Nauja kaukė:" - -msgid "New List" -msgstr "Naujas sąrašas" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "nauja žinia..." - -msgid "New name" -msgstr "Naujas pavadinimas" - -# 90% -msgid "New sound:" -msgstr "Naujas garsas:" - -#, fuzzy -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Naujas veikėjas iš vaizdo kameros" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Naujas veikėjas:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Naujas kintamasis" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Be judėjimo komandų" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "Neišsaugota - interneto ryšio arba serverio problema" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "of" -msgstr "iš" - -msgid "off" -msgstr "Išjungti" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "on" -msgstr "Įjungti" - -#, fuzzy -msgid "on-flipped" -msgstr "įjungti apverstą" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Atvira kuika" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Atviras haihetas" - -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Pasirinkimai" - -msgid "Organ" -msgstr "Vargonai" - -msgid "Other" -msgstr "Kiti" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "kiti veikėjo scenarijai" - -#, fuzzy -msgid "other scripts in stage" -msgstr "kiti veikėjo scenarijai" - -#, fuzzy -msgid "Outdoors" -msgstr "Lauke" - -#, fuzzy -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Piešti naują foną" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Piešti naują kaukę" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Piešti naują veikėją" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "įklijuoti" - -msgid "Pencil" -msgstr "Pieštukas" - -msgid "People" -msgstr "Žmonės" - -msgid "Percussion" -msgstr "Mušamieji" - -msgid "photo1" -msgstr "nuotrauka 1" - -msgid "Piano" -msgstr "Pianinas" - -# 92% -msgid "Pick up color" -msgstr "Pasirink spalvą" - -msgid "pixelate" -msgstr "stambinti taškus" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "paskutinis" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Projektas neišsaugotas!" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "atsitiktinis" - -msgid "Record" -msgstr "įrašyti" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Įrašyti naują garsą" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "įrašas 1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Stačiakampis" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "Pakartoti" - -msgid "redo" -msgstr "Pakartoti" - -msgid "Remix" -msgstr "Perdaroma kūryba (remiksas)" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Perdaroma kūryba (remiksas)..." - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "Pervardinti" - -msgid "rename variable" -msgstr "pervardinti kintamąjį" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "requires sign in" -msgstr "reikalauja prisijungimo" - -msgid "Reshape" -msgstr "Pakeisti formą" - -msgid "resistance-A" -msgstr "A varža" - -msgid "resistance-B" -msgstr "B varža" - -msgid "resistance-C" -msgstr "C varža" - -msgid "resistance-D" -msgstr "D varža" - -msgid "reverse" -msgstr "apgręžti" - -#, fuzzy -msgid "Revert" -msgstr "Sugrąžinti" - -#, fuzzy -msgid "Reverting..." -msgstr "Sugrąžinama..." - -msgid "right" -msgstr "dešinėn" - -msgid "right arrow" -msgstr "rodyklė dešinėn" - -msgid "rotation style:" -msgstr "sukimosi būdas:" - -#, fuzzy -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Vykdyti nerodant tarpinių vaizdų" - -msgid "Save" -msgstr "Išsaugoti" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "Išsaugoti dabar" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "save to local file" -msgstr "išsaugoti kompiuteryje" - -msgid "Saved" -msgstr "Išsaugota" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Išsaugomi pakeitimai..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Išsaugoma..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Saksofonas" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -# 85% -#, fuzzy -msgid "Script" -msgstr "Scenarijai" - -msgid "Scripts" -msgstr "Scenarijai" - -msgid "second" -msgstr "sekundė" - -msgid "See project page" -msgstr "Peržiūrėti projekto puslapį" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "Pažymėti" - -msgid "select all" -msgstr "pažymėti viską" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Nustatyti kaukės centrą" - -# 88% -#, fuzzy -msgid "Set costume center" -msgstr "Nustatyti kaukės centrą" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "Dalintis" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "bendrinamas" - -#, fuzzy -msgid "Shift:" -msgstr "Paslinkimas:" - -msgid "show receivers" -msgstr "rodyti gavėjus" - -msgid "show senders" -msgstr "rodyti siuntėjus" - -msgid "show:" -msgstr "rodyti:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Sumažinti" - -#, fuzzy -msgid "Side Stick" -msgstr "Apvado lazdelė" - -msgid "Sign in" -msgstr "Prisijungti" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Norint išsaugoti, reikia prisijungti" - -msgid "silence" -msgstr "tyla" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "slinktis" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Slinkties ribos" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Lango išdėstymas su maža scena" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Mažasis būgnas" - -msgid "softer" -msgstr "švelniau" - -msgid "sound" -msgstr "garsas" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -# 80% -# 83% -#, fuzzy -msgid "Sounds" -msgstr "garsas" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "Tarpas" - -msgid "space" -msgstr "tarpas" - -msgid "Sports" -msgstr "Sportas" - -msgid "Sprite" -msgstr "Veikėjas" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Veikėjų katalogas" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "Veikėjas1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Veikėjai" - -msgid "sqrt" -msgstr "šaknis iš" - -msgid "Square" -msgstr "Kvadratas" - -msgid "Stage" -msgstr "Scena" - -# 93% -msgid "Stage selected:" -msgstr "Pažymėta scena:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Plieno būgnas" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Solinis sintezatorius" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Sintezatoriaus klaviatūra" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Tambūrinas" - -msgid "tan" -msgstr "tg" - -#, fuzzy -msgid "text" -msgstr "Tekstas" - -msgid "Text" -msgstr "Tekstas" - -msgid "that way" -msgstr "šian" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -msgid "Things" -msgstr "Daiktai" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Šis projektas gali nustatyti, kas jį naudoja (pagal naudotojo vardą). " -"Norėdami likti anonimais, atsijunkite." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Šis projektas naudoja \"debesų\" kompiuteriją - ji leidžiama tik " -"prisijungusiems naudotojams." - -msgid "this script" -msgstr "šis scenarijus" - -msgid "this sprite" -msgstr "šis veikėjas" - -msgid "this way" -msgstr "ten" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "Atsisakyti visų pakeitimų (nuo projekto atidarymo)." - -msgid "Tips" -msgstr "Užuominos" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "Norint ištrinti komandą, reikia, kad ji būtų nenaudojama." - -msgid "Transportation" -msgstr "Transportas" - -msgid "Triangle" -msgstr "Trikampis" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombonas" - -msgid "true" -msgstr "" - -# 90% -#, fuzzy -msgid "Turbo mode" -msgstr "Turbo veiksena" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbo veiksena" - -msgid "Type" -msgstr "Tipas" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "Atšaukti šalinimą" - -msgid "Underwater" -msgstr "Povandeninis pasaulis" - -msgid "undo" -msgstr "Grąžinti veiksmą" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "Grąžinti veiksmą" - -#, fuzzy -msgid "Undo Revert" -msgstr "Atšaukti sugrąžinimą" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Išgrupuoti" - -#, fuzzy -msgid "unshared" -msgstr "nebendrinamas" - -msgid "up" -msgstr "aukštyn" - -msgid "up arrow" -msgstr "rodyklė aukštyn" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Įkelti foną iš failo" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Įkelti kaukę iš failo" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Įkelti iš kompiuterio" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Įkelti garsą iš failo" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Įkelti veikėją iš failo" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Įkeliamas paveiksliukas..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Įkeliamas garsas..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Įkeliamas veikėjas..." - -msgid "variable" -msgstr "kintamasis" - -msgid "Variable name" -msgstr "Kintamojo vardas" - -msgid "Vector" -msgstr "Vektorinė grafika" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Vektorinė grafika" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibrafonas" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Barškalas" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "vaizdo judesys" - -#, fuzzy -msgid "Video on:" -msgstr "Vaizdo filmavimas įjungtas:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Balsai" - -#, fuzzy -msgid "Walking" -msgstr "Vaikščiojimas" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Norite išsaugoti? Spauskite \"perdaroma kūryba (remiksas)\" ." - -#, fuzzy -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Kurį stulpelį norite importuoti?" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "susukimas" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Trinkelė" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Medinė fleita" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "metai" - -#, fuzzy -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Jūs negalite keisti \"debesyje\" saugomų duomenų iš kitų žmonių projektų. " -"<br>Bet kokie pakeitimai bus laikini ir neišsaugoti." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Lietuvių" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "sąraše %m.list yra %s?" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "variklio kryptis = %m.motorDirection" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "variklio galia = %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "išjunk variklį" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "įjunk variklį" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "įjunk variklį %n sekundėms" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "Kai atstumas < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "Kai pasvirimas = %n" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "variklio kryptis = %m.motorDirection" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "naudotojo ID" - -# buvo: klono paruošimas -#~ msgid "clone startup" -#~ msgstr "Naujam klonui pritaikyk :" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "visada, kai %b :" - -#~ msgid "hide all sprites" -#~ msgstr "paslėpk visus veikėjus" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "jeigu %b :" - -#~ msgid "Scratch days" -#~ msgstr "Scratch dienos" - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Naudotojo nustatymai" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "\"Debesis\"" - -# 75% -# 88% -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Kaukės:" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Mano katalogas" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Mano katalogas" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Profilis" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Išsaugoti kopiją" - -# 87% -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Scenarijai:" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Atsijungti" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "saugoma serveryje" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Informacija dėl \"Debesyje\" saugomų kintamųjų</b><br> <br>Dabar " -#~ "saugomi tik skaičiai<br><br>Daugiau info: <a href= target=>\"Debesų\" DUK!" -#~ "</a>" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Trintuko plotis:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Linijos plotis:" - -#~ msgid "Add a boolean input:" -#~ msgstr "Loginė reikšmė" - -#~ msgid "Add a number input:" -#~ msgstr "Skaitinė reikšmė" - -#~ msgid "Add a string input:" -#~ msgstr "Tekstinė reikšmė" - -#~ msgid "Back a layer (Shift: Send to back)" -#~ msgstr "Sluoksniu žemyn (Shift: Į paskutinį sluoksnį)" - -#~ msgid "Duplicate (Shift: Multiple)" -#~ msgstr "Dubliuoti (Shift: Daugybinis)" - -#~ msgid "Ellipse (Shift: Circle)" -#~ msgstr "Elipsė (Shift: Apskritimas)" - -#~ msgid "Fill" -#~ msgstr "Užpildiklis" - -#~ msgid "Forward a layer (Shift: Bring to front)" -#~ msgstr "Sluoksniu aukštyn (Shift: Į priekį)" - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "prisijungti" - -#~ msgid "New backdrop" -#~ msgstr "Naujas fonas" - -#~ msgid "New costume" -#~ msgstr "Nauja kaukė" - -#~ msgid "New sound" -#~ msgstr "Naujas garsas" - -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Naujas veikėjas" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Piešti" - -#~ msgid "Pick up Color" -#~ msgstr "Išrinkti spalvą" - -#~ msgid "Rectangle (Shift: Square)" -#~ msgstr "Stačiakampis (Shift: Kvadratas)" - -#~ msgid "Scratch Cat" -#~ msgstr "Katinas" - -#~ msgid "Stage selected" -#~ msgstr "Pažymėta scena" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "bet kuris" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "Aukštasis tomas" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Ilgas giras" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Žemasis bongas" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Žemoji konga" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Žemasis tomas" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Žemoji trinkelė" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Maraka" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "daugiau" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Slopinamas trikampis" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Trikampis" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Pedalinis haihetas" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Trumpas giras" diff --git a/locale/lv.po b/locale/lv.po deleted file mode 100644 index 198b826..0000000 --- a/locale/lv.po +++ /dev/null @@ -1,2112 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Natalie <nrusk@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429111098.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b un %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b vai %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute no %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp no %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor sensora vērtība" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n atlikums dalot ar %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "pievienot %s pie %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "atbilde" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "pajautāt %s un gaidīt" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "fons #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "fona nosaukums" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "pārraidīt %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "pārraidīt %m.broadcast un gaidīt" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "mainīt %m.effect efektu par %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "mainīt %m.var par %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "mainīt zīmuļa krāsu pa %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "mainīt zīmuļa tumšumu par %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "mainīt zīmuļa izmēru par %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "mainīt izmēru par %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "mainīt tempu par %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "mainīt skaļumu par %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "mainīt x par %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "mainīt y par %n" - -msgid "clear" -msgstr "notīrīt" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "notīrīt grafiskos efektus" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "krāsa %c pieskaras %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Vadība" - -msgid "costume #" -msgstr "tērps #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "izveidot dublikātu %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "pašreizējā %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "Dati" - -msgid "days since 2000" -msgstr "dienas kopš 2000" - -msgid "define" -msgstr "definēt" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "dzēst %d.listDeleteItem no %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "dzēst šo dublikātu" - -msgid "direction" -msgstr "virziens" - -msgid "distance" -msgstr "attālums" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "attālums līdz %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "citādi" - -msgid "Events" -msgstr "Notikumi" - -msgid "forever" -msgstr "nepārtraukti" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "slīdēt %n sekundes uz x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "iet %n slāņus atpakaļ" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "iet uz %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "iet uz priekšpusi" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "iet uz x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "slēpt" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "slēpt sarakstu %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "slēpt mainīgo %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "ja %b tad" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "ja uz malas, tad atlēkt" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "iespraust %s pie %d.listItem sarakstā %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "vienums %d.listItem no %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "apvienot %s un %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "nospiests taustiņš %m.key ?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "%m.list garums" - -msgid "length of %s" -msgstr "%s garums" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "burts %n no %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Izskats" - -msgid "loudness" -msgstr "skaļums" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Pārējie bloki" - -msgid "Motion" -msgstr "Kustība" - -msgid "mouse down?" -msgstr "peles taustiņš nospiests?" - -msgid "mouse x" -msgstr "peles x" - -msgid "mouse y" -msgstr "peles y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "pārvietot %n soļus" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "nākamais fons" - -msgid "next costume" -msgstr "nākamais tērps" - -msgid "not %b" -msgstr "nav %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Operatori" - -msgid "Pen" -msgstr "Zīmulis" - -msgid "pen down" -msgstr "zīmulis piespiests" - -msgid "pen up" -msgstr "zīmulis pacelts" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "nejauši izvēlēties no %n līdz %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "spēlēt bungas %d.drum %n sitienus" - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "spēlēt noti %d.note %n sitienus" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "spēlēt skaņu %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "spēlēt skaņu %m.sound līdz galam" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "pagriezt virzienā %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "pagriezt uz %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "atkārtot %n reizes" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "atkārtot līdz %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "aizvietot vienumu %d.listItem no %m.list ar %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "atiestatīt taimeri" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "pauze %n sitienus" - -msgid "round %n" -msgstr "noapaļot %n" - -msgid "say %s" -msgstr "teikt %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "teikt %s %n sekundes" - -msgid "Sensing" -msgstr "Novērošana" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "sensors %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "iestatīt %m.effect efektu uz %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "iestatīt %m.var uz %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "iestatīt instrumentu uz %d.instrument" - -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "iestatīt %m.motor2 virzienu uz %m.motorDirection" - -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "iestatīt motora %m.motor jaudu uz %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "iestatīt zīmuļa krāsu uz %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "uestatīt zīmuļa krāsu uz %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "iestatīt zīmuļa tumšumu uz %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "iestatīt zīmuļa izmēru uz %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "iestatīt rotācijas stilu %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "iestatīt izmēru uz %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "iestatīt tempu uz %n sitieni minūtē" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "iestatīt video caurspīdīgumu uz %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "iestatīt skaļumu uz %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "iestatīt x uz %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "iestatīt y uz %n" - -msgid "show" -msgstr "parādīt" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "parādīt sarakstu %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "parādīt mainīgo %m.var" - -msgid "size" -msgstr "izmērs" - -msgid "Sound" -msgstr "Skaņa" - -msgid "stamp" -msgstr "spiedogs" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "apturēt %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "apturēt visas skaņas" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "nomainīt fonu uz %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "nomainīt fonu uz %m.backdrop un gaidīt" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "nomainīt tērpu uz %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "temps" - -msgid "think %s" -msgstr "domāt %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "domāt %s %n sekundes" - -msgid "tilt" -msgstr "noliekt" - -msgid "timer" -msgstr "taimeris" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "pieskaras %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "pieskaras krāsai %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "pagriezties @turnLeft par %n grādiem" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "pagriezties @turnRight par %n grādiem" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "izslēgt %m.motor" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "ieslēgt %m.motor" - -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "ieslēgt %m.motor uz %n sekundēm" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "pārslēgt video uz %m.videoState" - -msgid "username" -msgstr "lietotāja vārds" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "video %m.videoMotionType uz %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "skaļums" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "gaidīt %n sekundes" - -msgid "wait until %b" -msgstr "gaidīt līdz %b" - -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "kad %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "kad piespiests taustiņš %m.key" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "kad %m.sensor %m.lessMore %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "kad %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "kad nospiests @greenFlag" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "kad fons nomainās uz %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "kad attālums %m.lessMore %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "kad es saņemu %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "Kad es parādos kā dublikāts" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "kad noklikšķināts uz šī gariņa" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "kad paceļ %m.eNe %n" - -msgid "x position" -msgstr "x pozīcija" - -msgid "y position" -msgstr "y pozīcija" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list satur %s?" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Informācija par mākoņu mainīgajiem</b><br> <br>Šobrīd atļāuti tikai " -"skaitļi<br>Čata istabas nav atļautas, un tās tiks dzēstas.<br>Papildus " -"informācija <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank\">mākoņu " -"mainīgo BUJ!</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A pieslēgts" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "projekta faila kopija Jūsu datorā." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "Ir pieejama jauna Scratch versija" - -msgid "About" -msgstr "Par" - -msgid "abs" -msgstr "modulis (absolūtā vērtība)" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "Pievienot" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Pievienot paplašinājumu" - -# 90% -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Pievienot loģisko (boolean) ievadi:" - -msgid "add comment" -msgstr "pievienot komentāru" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Pievienot iezīmes tekstu:" - -# 89% -msgid "Add number input:" -msgstr "Pievienot skaitļa ievadi:" - -# 89% -msgid "Add string input:" -msgstr "Pievienot teksta ievadi:" - -msgid "all" -msgstr "viss" - -msgid "All" -msgstr "Viss" - -msgid "all around" -msgstr "viss apkārtējais" - -msgid "Animal" -msgstr "Dzīvnieks" - -msgid "Animals" -msgstr "Dzīvnieki" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "vērtības ielādētas" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "B pieslēgts" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Slāni atpakaļ" - -# 88% -msgid "backdrop" -msgstr "fons" - -# 88% -# 87% -msgid "Backdrop" -msgstr "Fons" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Fonu bibliotēka" - -msgid "backdrop1" -msgstr "fons1" - -# 88% -msgid "backdrops" -msgstr "foni" - -# 88% -msgid "Backdrops" -msgstr "Foni" - -msgid "Backpack" -msgstr "Mugursoma" - -msgid "Bass" -msgstr "Bass" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Basa bungas" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagots" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Tā kā tev ir jauns Scratch profils, izmaiņas mākonī pagaidām netiek " -"saglabātas. Turpini darboties lapā un drīz varēsi izmantot arī datu mākoni!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Rastrs" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Rastra režīms" - -msgid "Block help" -msgstr "Bloka palīdzība" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bongo" - -msgid "brightness" -msgstr "gaišums" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Pārvietot uz priekšu" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Apraide" - -msgid "Brush" -msgstr "Ota" - -msgid "button pressed" -msgstr "poga nospiesta" - -msgid "by" -msgstr "no" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "baiti ielādēti" - -msgid "C connected" -msgstr "C pieslēgts" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Foto aparāts" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "var pārvietot atskaņotājā:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Atcelt" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Nevar dzēst" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "Nevar atrast tīkla savienojumu vai sasniegt serveri." - -msgid "Castle" -msgstr "Pils" - -msgid "Category" -msgstr "Kategorija" - -msgid "ceiling" -msgstr "apaļot uz augšu" - -msgid "Cello" -msgstr "Čells" - -msgid "Check for updates" -msgstr "Pārbaudīt atjauninājumus" - -msgid "Choir" -msgstr "Koris" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Izvēlēties fonu no bibliotēkas" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Izvēlēties tērpu no bibliotēkas" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Izvēlēties skaņu no bibliotēkas" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Izvēlēties gariņu no bibliotēkas" - -msgid "Circle" -msgstr "Aplis" - -msgid "City" -msgstr "Pilsēta" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Klarnete" - -msgid "Claves" -msgstr "Klave" - -msgid "Clear" -msgstr "Notīrīt" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "notīrīt sūtītājus/saņēmējus" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" -"Nospied \"Saglabāt tagad\", lai mēģinātu vēlreiz vai \"Lejuplādēt\", lai " -"saglabātu" - -msgid "Close" -msgstr "Aizvērt" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Slēgtai Hi-Hat šķīvji" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Mākoņdati" - -msgid "color" -msgstr "krāsa" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Iekrāsot figūru" - -msgid "Conga" -msgstr "Konga" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Savienojas ar mākoņu datu serveri..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Pārvērst rastra grafikā" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Pārvērst vektorgrafikā" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Pārveido mp3 formātā..." - -msgid "copy" -msgstr "kopēt" - -msgid "Copying..." -msgstr "Kopē..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -# 75% -msgid "Costume" -msgstr "Tērps" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Tērpu bibliotēka" - -msgid "costume name" -msgstr "tērpa nosaukums" - -msgid "costume1" -msgstr "tērps1" - -msgid "costume2" -msgstr "tērps2" - -# 75% -msgid "Costumes" -msgstr "Tērpi" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Tērpi > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "Nevar saņemt jaunu lietotni no servera." - -msgid "Cowbell" -msgstr "Zvans" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Crash šķīvji" - -msgid "Creating..." -msgstr "Izveido..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "Pagaidām kā mākoņu mainīgos var saglabāt tikai skaitļus." - -msgid "cut" -msgstr "izgriezt" - -msgid "D connected" -msgstr "D pieslēgts" - -msgid "date" -msgstr "datums" - -msgid "day of week" -msgstr "nedēļas diena" - -msgid "delete" -msgstr "dzēst" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "Dzēst" - -msgid "delete variable" -msgstr "dzēst mainīgo" - -# 90% -msgid "direction:" -msgstr "virziens:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "nerotēt" - -msgid "Don't save" -msgstr "Nesaglabāt" - -msgid "down" -msgstr "uz leju" - -msgid "down arrow" -msgstr "bulta uz leju" - -msgid "Download" -msgstr "Lejuplādēt" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Lejuplādēt Jūsu datorā" - -msgid "duplicate" -msgstr "dublēt" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Dublēt" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "mala" - -msgid "Edit" -msgstr "Rediģēt" - -msgid "edit" -msgstr "rediģēt" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Rediģēt bloku" - -msgid "Effects" -msgstr "Efekti" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Elektriskā ģitāra" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Elektriskās klavieres" - -msgid "Electronic" -msgstr "Elektronika" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Elipse" - -msgid "Erase" -msgstr "Dzēst" - -msgid "Eraser width" -msgstr "Dzēšgumijas platums" - -msgid "Error!" -msgstr "Kļūda!" - -msgid "export" -msgstr "eksportēt" - -msgid "fade in" -msgstr "pakāpeniski parādīties" - -msgid "fade out" -msgstr "pakāpeniski izzust" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Fantāzija" - -msgid "Features" -msgstr "Īpašības" - -msgid "File" -msgstr "Datne" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Aizpildīt ar krāsu" - -msgid "fisheye" -msgstr "fisheye" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Apmest pa kreisi-pa labi" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Apmest no augšas uz leju" - -msgid "floor" -msgstr "apaļot uz leju" - -msgid "Flute" -msgstr "Flauta" - -msgid "Flying" -msgstr "Lidojoši" - -msgid "Font:" -msgstr "fonts:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "Visiem gariņiem" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Tikai šim gariņam" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Par vienu slāni uz priekšu" - -msgid "ghost" -msgstr "spoks" - -msgid "Group" -msgstr "Grupa" - -msgid "Grow" -msgstr "Palielināt" - -msgid "Guiro" -msgstr "Guiro" - -msgid "Guitar" -msgstr "Ģitāra" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Roku plaukšķis" - -msgid "Hardware" -msgstr "Aparatūra" - -msgid "help" -msgstr "palīdzība" - -msgid "High C" -msgstr "Do augšā" - -msgid "Holiday" -msgstr "Brīvdienas" - -msgid "hour" -msgstr "stunda" - -msgid "Human" -msgstr "Cilvēks" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "importēt" - -msgid "Import" -msgstr "Importēt" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Importē skaņu..." - -msgid "Indoors" -msgstr "Iekštelpas" - -msgid "Installing..." -msgstr "Instalē..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Instrumenti" - -msgid "large readout" -msgstr "liels lasījums" - -msgid "last" -msgstr "pēdējais" - -msgid "left" -msgstr "pa kreisi" - -msgid "left arrow" -msgstr "bulta pa kreisi" - -msgid "left-right" -msgstr "pa kreisi-pa labi" - -msgid "length" -msgstr "garums" - -msgid "Letters" -msgstr "Burti" - -msgid "Library" -msgstr "Bibliotēka" - -msgid "light" -msgstr "gaisma" - -msgid "Line" -msgstr "Līnija" - -msgid "Line width" -msgstr "Līnijas platums" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "saraksts" - -msgid "List name" -msgstr "Saraksta nosaukums" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Ielādē projektu..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "skaļāk" - -msgid "Low C" -msgstr "Do apakšā" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Izveidot bloku" - -msgid "Make a List" -msgstr "Izveidot sarakstu" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Izveidot mainīgo" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "Maks." - -msgid "meow" -msgstr "ņau" - -msgid "Message Name" -msgstr "Ziņas nosaukums" - -msgid "message1" -msgstr "ziņojums1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Mikrofona skaļums:" - -msgid "Middle C" -msgstr "Do pa vidu" - -msgid "Min" -msgstr "Min." - -msgid "minute" -msgstr "minūte" - -msgid "month" -msgstr "mēnesis" - -msgid "mosaic" -msgstr "mozaīka" - -msgid "motion" -msgstr "kustība" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "peles kursors" - -msgid "Multiple" -msgstr "Vairāki" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Mūzika un dejas" - -msgid "Music Box" -msgstr "Mūzikas lādīte" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Mūzikas cilpas" - -msgid "myself" -msgstr "es pats" - -msgid "Nature" -msgstr "Daba" - -msgid "New" -msgstr "Jauns" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Jauns fons no kameras" - -# 92% -msgid "New backdrop:" -msgstr "Jauns fons:" - -msgid "New Block" -msgstr "Jauns bloks" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Jauns tērps no kameras" - -# 91% -msgid "New costume:" -msgstr "Jauns tērps:" - -msgid "New List" -msgstr "Jauns saraksts" - -msgid "New Message" -msgstr "Jauna ziņa" - -msgid "new message..." -msgstr "jauns ziņojums..." - -msgid "New name" -msgstr "Jauns nosaukums" - -# 90% -msgid "New sound:" -msgstr "Jauna skaņa:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Jauns gariņš no kameras" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Jauns gariņš:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Jauns mainīgais" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Nav kustības bloku" - -msgid "normal readout" -msgstr "normāls lasījums" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "Nav saglabāts; tīkla vai servera problēma." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "Nav saglabāts; projekts netika ielādēts." - -msgid "of" -msgstr "no" - -msgid "off" -msgstr "izslēgts" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Bezsaistes redaktors" - -msgid "OK" -msgstr "Labi" - -msgid "on" -msgstr "ieslēgts" - -msgid "on-flipped" -msgstr "kad pagriezts" - -msgid "Open" -msgstr "Atvērt" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Atvērta cuica" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Atvērti Hi-Hat šķīvji" - -msgid "Options" -msgstr "Iespējas" - -msgid "Organ" -msgstr "Ērģeles" - -msgid "Other" -msgstr "Citi" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "citi skripti gariņā" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "citas programmas gariņā" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Brīvā daba" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Zīmēt jaunu fonu" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Zīmēt jaunu tērpu" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Zīmēt jaunu gariņu" - -msgid "Password" -msgstr "Parole" - -msgid "Password is required" -msgstr "Parole ir obligāta" - -msgid "paste" -msgstr "ielīmēt" - -msgid "Pencil" -msgstr "Zīmulis" - -msgid "People" -msgstr "Cilvēki" - -msgid "Percussion" -msgstr "Perkusijas" - -msgid "photo1" -msgstr "foto1" - -msgid "Piano" -msgstr "Klavieres" - -msgid "Pick up color" -msgstr "Izvēlies krāsu" - -msgid "pixelate" -msgstr "pikseļot" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Pičikato" - -msgid "pop" -msgstr "paukšķis" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "iepriekšējais fons" - -msgid "Project did not load." -msgstr "Projekts neielādējās." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Projekts nav saglabāts!" - -msgid "Project name" -msgstr "Projekta nosaukums" - -msgid "Project name is required" -msgstr "Projetka nosaukums ir obligāts" - -msgid "random" -msgstr "nejauši" - -msgid "Record" -msgstr "Ieraksts" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Ierakstīt jaunu skaņu" - -msgid "record..." -msgstr "ierakstīt..." - -msgid "recording1" -msgstr "ieraksts1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Taisnstūris" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "Atcelt atsaukšanu" - -msgid "redo" -msgstr "atcelt atsaukšanu" - -msgid "Remix" -msgstr "Remix" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Remiksē...." - -msgid "Rename" -msgstr "Pārsaukt" - -msgid "rename variable" -msgstr "pārsaukt mainīgo" - -msgid "Reshape" -msgstr "Pārveidot" - -msgid "resistance-A" -msgstr "pretestība-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "pretestība-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "pretestība-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "pretestība-D" - -msgid "reverse" -msgstr "apgriezt pretējā virzienā" - -msgid "Revert" -msgstr "Atgriezt" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Atgriež..." - -msgid "right" -msgstr "pa labi" - -msgid "right arrow" -msgstr "bulta pa labi" - -msgid "rotation style:" -msgstr "rotācijas stils:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Izpildīt bez ekrāna atjaunošanas" - -msgid "Save" -msgstr "Saglabāt" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "Saglabā šī projekta kopiju un pievieno savas idejas" - -msgid "Save as" -msgstr "Saglabāt kā" - -msgid "Save now" -msgstr "Saglabāt tagad" - -msgid "Save project?" -msgstr "Saglabāt projektu?" - -msgid "save to local file" -msgstr "saglabāt failā" - -msgid "Saved" -msgstr "Saglabāts" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Saglabā izmaiņas..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Saglabā..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Saksofons" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "Scratch atjauninātājs" - -msgid "Script" -msgstr "Programma" - -msgid "Scripts" -msgstr "Programmas" - -msgid "second" -msgstr "sekunde" - -msgid "See project page" -msgstr "Skatīt projekta lapu" - -msgid "Select" -msgstr "Izvēlēties" - -msgid "select all" -msgstr "iezīmēt visus" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Iezīmēt un dublēt" - -msgid "Send to back" -msgstr "Nosūtīt uz aizmuguri" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Iestatīt tērpa centru" - -msgid "Set costume center" -msgstr "Iestatīt tērpa centru" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "uzstādi slīdnim mazāko un lielāko" - -msgid "Share" -msgstr "Kopīgot" - -msgid "Share to website" -msgstr "Koplietot mājaslapā" - -msgid "shared" -msgstr "koplietots" - -msgid "Shift:" -msgstr "Shift:" - -msgid "show receivers" -msgstr "parādīt saņēmējus" - -msgid "show senders" -msgstr "parādīt sūtītājus" - -msgid "show:" -msgstr "parādīt:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Samazināt" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Bungu malas piesitiens" - -msgid "Sign in" -msgstr "Pieslēgties" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Pieslēgties lai saglabātu" - -msgid "silence" -msgstr "klusums" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "slīdnis" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Slīdņa diapazons" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Mazs skatuves izkārtojums" - -msgid "Smooth" -msgstr "Gludi" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Snare bungas" - -msgid "softer" -msgstr "mīkstāk" - -msgid "sound" -msgstr "skaņa" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Skaņu bibliotēka" - -# 80% -# 83% -msgid "Sounds" -msgstr "Skaņas" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "Kosmoss" - -msgid "space" -msgstr "atstarpe" - -msgid "Sports" -msgstr "Sports" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "Gariņš" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Gariņu bibliotēka" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "Gariņš1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Gariņi" - -msgid "sqrt" -msgstr "sqrt" - -msgid "Square" -msgstr "Kvadrāts" - -msgid "Stage" -msgstr "Skatuve" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "Izvēlēta skatuve:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Metāla bungas" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Vadošais sintezators" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Pavadošais sintezators" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Tamburīns" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -msgid "text" -msgstr "teksts" - -msgid "Text" -msgstr "Teksts" - -msgid "that way" -msgstr "uz otru pusi" - -msgid "Theme" -msgstr "Tēma" - -msgid "Things" -msgstr "Lietas" - -msgid "This is the current version." -msgstr "Šī ir jaunākā versija" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Projekts var noteikt, kas to izmanto, lietojot bloku “lietotājvārds”. Lai " -"slēptu savu identitāti, izraksties, pirms izmanto šo projektu." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Projektā ir izmantoti mākoņu dati - iespēja, kas pieejama tikai autorizētiem " -"lietotājiem." - -msgid "this script" -msgstr "šis skripts" - -msgid "this sprite" -msgstr "šis gariņš" - -msgid "this way" -msgstr "uz vienu pusi" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "Pamest visas izmaiņas, kas izveidotas kopš projekta atvēršanas?" - -msgid "Tips" -msgstr "Ieteikumi" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" -"Lai dzēstu bloka definīciju, vispirms izdzēsiet visus šī bloka lietojumus." - -msgid "Transportation" -msgstr "Transports" - -msgid "Triangle" -msgstr "Trijstūris" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombons" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "Turbo režīms" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbo režīms" - -msgid "Type" -msgstr "Tips" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "Atjaunot" - -msgid "Underwater" -msgstr "Zemūdens" - -msgid "undo" -msgstr "atsaukt" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "Atsaukt" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Atcelt atsaukšanu" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Atgrupēt" - -msgid "unshared" -msgstr "nav koplietots" - -msgid "up" -msgstr "uz augšu" - -msgid "up arrow" -msgstr "bulta uz augšu" - -msgid "Update failed" -msgstr "Neizdevās atjaunināt" - -msgid "Update not needed" -msgstr "Atjaunināšana nav nepieciešama" - -msgid "Update now" -msgstr "Atjaunināt tagad" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Ielādēt fonu no faila" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Ielādēt tērpu no faila" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Ielādēt no Jūsu datora" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Ielādēt skaņu no faila" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Ielādēt gariņu no faila" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Ielādē attēlu..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Ielādē skaņu..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Ielādē gariņu..." - -msgid "variable" -msgstr "mainīgais" - -msgid "Variable name" -msgstr "Mainīgā nosaukums" - -msgid "Vector" -msgstr "Vektors" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Vektoru režīms" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Ksilofons" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Vibra slaperis" - -msgid "video direction" -msgstr "video virziens" - -msgid "video motion" -msgstr "video kustība" - -msgid "Video on:" -msgstr "Video uz:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Vokāli" - -msgid "Walking" -msgstr "Iešana" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Vēlies saglabāt? Spied remix" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Kuru kolonnu vēlies importēt" - -msgid "whirl" -msgstr "virpuļi" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Vudbloks" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Koka flauta" - -msgid "year" -msgstr "gads" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Nav iespējams labot datus mākonī kāda cita projektā.<br>Jebkuras veiktās " -"izmaiņas būs pagaidu un netiks saglabātas." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "Tavs Scratch vārds" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "Tavs Scratch vārds ir obligāts" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "Visi padomi" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" -"Scratch bezsaistes redaktoram ir pieejama jaunāka versija, meklē to Scratch " -"mājaslapā." - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "Nevar saņemt jauninājuma atrašanās vietu serverī." - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "Nevar saņemt versijas informāciju no servera." - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "Nevar ierakstīt datni:" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "Lejuplādē jaunu versiju..." - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "Kļūda saglabājot projektu" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "Atjaunot palīdzības datni" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "Importēt eksperimentālu HTTP paplašinājumu" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "Ielādē palīdzības datnes..." - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "Pieejams manuāls atjauninājums" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "Atvērt projektu" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "Lūdzu apmeklēt lejupielādes lapu, lai to uzstādītu." - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "Iziet" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "Aizvietot esošu projektu?" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "Izpilda izstrādes versiju" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "Saglabāt projektu" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "Servera kļūda:" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "Koplietot Scratch mājaslapā" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "Veiksmīgi" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "Šī versija ir jaunākā, nekā pašreizējā izlaistā versija." - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "Atjauninājumu pārbaude neizdevās" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "Augšupielāde neizdevās" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "Apmeklēt lejupielāžu lapu" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "Tavs projekts ir augšuplādēts scratch.mit.edu" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Latviešu" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list satur %s" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "kad noklikšķināta skatuve" - -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "iestatīt motora virzienu uz %m.motorDirection" - -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "iestatīt motora jaudu %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "izslēgt motoru" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "ieslēgt motoru" - -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "iezlēgt motoru uz %n sekundēm" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "kad attālums < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "kad noliekts = %n" - -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "iestatīt motora virzienu uz %m.motorDirection" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "lietotāja id" - -#~ msgid "clone startup" -#~ msgstr "dublēt sākumu" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "nepārtraukti ja %b" - -#~ msgid "hide all sprites" -#~ msgstr "slēpt visus gariņus" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "ja %b" - -#~ msgid "Scratch days" -#~ msgstr "Scratch dienas" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "Par LEGO WeDo paplašinājumu..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "Par PicoBoard paplašinājumu..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Konta iestatījumi" - -#~ msgid "add comment here..." -#~ msgstr "pievienot komentāru šeit..." - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "visi motori" - -#~ msgid "Cannot Add" -#~ msgstr "Nevar pievienot" - -#~ msgid "clean up" -#~ msgstr "satīrīt" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Mākonis" - -#~ msgid "Cloud variable (stored on server)" -#~ msgstr "Mākoņmainīgais (saglabāts serverī)" - -# 75% -# 88% -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Tērpi:" - -#~ msgid "Downloading new version" -#~ msgstr "Lejuplādē jaunu versiju" - -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "tukšs" - -#~ msgid "Erase all" -#~ msgstr "Dzēst visu" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "viss" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "Paplašinājumu bibliotēka" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "Paplašinājuma kļuda" - -#~ msgid "false" -#~ msgstr "nepatiess" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Doties uz Manas lietas" - -#~ msgid "Hello!" -#~ msgstr "Sveiki!" - -#~ msgid "Hmm..." -#~ msgstr "Hmm..." - -#~ msgid "hello" -#~ msgstr "sveiki" - -# 83% -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "gaismas" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "limits sasniegts" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "motors" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "motors A" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "motors B" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Manas lietas" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "ne =" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Profils" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "Aizvākt paplašinājuma blokus" - -#~ msgid "Replace existing project" -#~ msgstr "Aizvietot esošu projektu" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "nepieciešams pieslēgties" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Saglabāt kā kopiju" - -#~ msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -#~ msgstr "Scatch 2.0 Bezsaistes redaktors" - -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Programmas:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "" -#~ "Skaties padomu logā (pa labi) lai uzstādītu spraudni un papildinājums " -#~ "sāktu strādāt." - -#~ msgid "Share to Scratch website" -#~ msgstr "Koplietot Scratch mājaslapā" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Atteikties" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "saglabāts serverī" - -#~ msgid "The name is already in use." -#~ msgstr "Šis nosaukums jau tiek lietots" - -#~ msgid "" -#~ "The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK " -#~ "to leave this page." -#~ msgstr "" -#~ "Projektu nebija iespējams ielādēt un Scratch komandai ir par to paziņots. " -#~ "Spiediet Labi, lai pamestu šo lapu." - -#~ msgid "thing" -#~ msgstr "lieta" - -#~ msgid "true" -#~ msgstr "patiess" - -#~ msgid "What's your name?" -#~ msgstr "Kāds ir tavs vārds?" - -#~ msgid "world" -#~ msgstr "pasaule" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Informācija par mākoņu mainīgajiem</b><br> <br>Šobrīd atļauti " -#~ "tikai skaitļi<br>Sarunu istabas nav atļautas, un tiks dzēstas.<br>Vairāk " -#~ "informācijas <a href= target=>mākoņu datu BUJ!</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "Klikšķini lai mēģinātu vēlreiz vai lai saglabātu" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Dzēšgumijas platums:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Līnijas platums:" - -#~ msgid "Add a boolean input:" -#~ msgstr "Pievienot Būla (boolean) ievadi:" - -#~ msgid "Add a number input:" -#~ msgstr "Pievienot skaitļa ievadi:" - -#~ msgid "Add a string input:" -#~ msgstr "Pievienot teksta virknes ievadi:" - -# 75% -#, fuzzy -#~ msgid "Fill" -#~ msgstr "Datne" - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "Ienākt" - -#~ msgid "New backdrop" -#~ msgstr "Jauns fons" - -#~ msgid "New costume" -#~ msgstr "Jauns tērps" - -#~ msgid "New sound" -#~ msgstr "Jauna skaņa" - -# 90% -#, fuzzy -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Jauns gariņš:" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Krāsa" - -#~ msgid "Scratch Cat" -#~ msgstr "Scratch kaķis" - -#~ msgid "#" -#~ msgstr "nr" - -#~ msgid "bottom-left" -#~ msgstr "apakšā-pa kreisi" - -#~ msgid "bottom-right" -#~ msgstr "apakšā-pa labi" - -#~ msgid "middle" -#~ msgstr "vidus" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "vārds" - -#~ msgid "say" -#~ msgstr "teikt" - -#~ msgid "shout" -#~ msgstr "bļaut" - -#~ msgid "think" -#~ msgstr "domāt" - -#~ msgid "top-left" -#~ msgstr "augša-pa kreisi" - -#~ msgid "top-right" -#~ msgstr "augša-pa labi" - -#~ msgid "whisper" -#~ msgstr "čukstēt" diff --git a/locale/maz.po b/locale/maz.po deleted file mode 100644 index 885d6e4..0000000 --- a/locale/maz.po +++ /dev/null @@ -1,2073 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-14 18:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: maz\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429035709.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b i %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b o %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute kjo %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp kjo %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor ni jyod'Š ngek'uý ra p¦pji na joo" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "%s chëkë %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "tj‡r‡" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "tr'ønŠ %s i cheb'e" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "backdrop #" -msgstr "k'o tii a mboo #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "p¢jñe texe %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "p¢jñe texe mbo %m.broadcast ri cheb'e" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "pøtŠ %m.effect k'o kjaa %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "%m.var pøtŠ %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "pøtŠ k'o tsiji nu yaxŠ %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "pøtŠ k'o na z¦zhi nu yaxŠ %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "pøtŠ jý ga kjaa nu yaxŠ %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "pøtŠ jý ga kjaa %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "pøtŠ k'o z‡nŠ %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "pøtŠ k'o z¦zhi %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "pøtŠ x %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "pøtŠ y %n" - -msgid "clear" -msgstr "chj£ns'i" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "tsjŠŠ yo jyaxŠ" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "tsiji %c k'o tis'i a xes'e %c?" - -msgid "Control" -msgstr "tsjapŠ na joo" - -msgid "costume #" -msgstr "pezhe yo jmicha #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "" - -msgid "Data" -msgstr "" - -msgid "days since 2000" -msgstr "" - -msgid "define" -msgstr "" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "chj£ntsi %d.listDeleteItem un %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "jý paa" - -msgid "distance" -msgstr "" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "na j¢¢ %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "pj¦ xi ngeje" - -msgid "Events" -msgstr "" - -msgid "forever" -msgstr "texe yo paa" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "ts'indajme %n ri kuexe kjanu x%n y%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "p¢jñe a %n xŠtrjŠ" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "ra maa %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "p¢jñe a xojñi" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "ri maa a x%n y%n" - -msgid "hide" -msgstr "tsj%nt'Š" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "if %b then" -msgstr "" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "ra nzhogŠ nu mayaxŠ ma ra chj¢bi" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "kuý %s ra %d.listItem kuatŠ %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "item %d.listItem de %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "chëkë %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "chŠb'Š %m.key yo yaxŠ" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "na j¢¢ %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "na j¢¢ %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "" - -msgid "Looks" -msgstr "ch¦njui" - -msgid "loudness" -msgstr "z‡n‡" - -msgid "More Blocks" -msgstr "" - -msgid "Motion" -msgstr "ñ'om'Š" - -msgid "mouse down?" -msgstr "" - -msgid "mouse x" -msgstr "" - -msgid "mouse y" -msgstr "" - -msgid "move %n steps" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "" - -msgid "next costume" -msgstr "" - -msgid "not %b" -msgstr "" - -msgid "Operators" -msgstr "" - -msgid "Pen" -msgstr "" - -msgid "pen down" -msgstr "" - -msgid "pen up" -msgstr "" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "repeat %n" -msgstr "" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "" - -msgid "reset timer" -msgstr "" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "" - -msgid "round %n" -msgstr "" - -msgid "say %s" -msgstr "" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "" - -msgid "Sensing" -msgstr "" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "" - -# 89% -# 86% -# 97% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "jýý ni ma nuu mb‡‡ %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "na z¦zhi nuu mb‡‡ %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "" - -msgid "set x to %n" -msgstr "" - -msgid "set y to %n" -msgstr "" - -msgid "show" -msgstr "" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "" - -msgid "Sound" -msgstr "" - -msgid "stamp" -msgstr "" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "" - -msgid "think %s" -msgstr "" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "" - -# 80% -# 89% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "p¦pji nu mb‡‡ %n tsik'¦" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "" - -msgid "wait until %b" -msgstr "" - -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "" - -msgid "y position" -msgstr "" - -# 89% -#, fuzzy -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "jýý ni ma nuu mb‡‡ %m.motorDirection" - -# 77% -#, fuzzy -msgid "set motor power %n" -msgstr "na z¦zhi nuu mb‡‡ %n" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "p¦pji nu mb‡‡ %n tsik'¦" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list kii %s" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "" - -msgid "Add string input:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "texeji" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagot" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "ju¦s'i" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "chŠb'Š nu boto" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "o kjŠ kŠ" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "tamodyizi" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "jŠxb'izhi" - -msgid "Claves" -msgstr "yeje ts'iza k'o d'ojnŠ" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "tsotr'Š nu Charles" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "tsiji" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "xëkë" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "Cencerro" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "chj£ntsi" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "chj£ntsi" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "a nrŠb'Š" - -msgid "down arrow" -msgstr "jminch¦ a nr‡b'Š" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "yepe" - -msgid "Duplicate" -msgstr "yepe" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "ñŠnŠ" - -msgid "Edit" -msgstr "pjongŠ yo b'¦pji" - -msgid "edit" -msgstr "pjongŠ yo b'¦pji" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "nrøjm%" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "jŠxb'izhi" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "piche" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "p¦ch'i i dy¦¦" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "tamodyizi" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "import" -msgstr "t@@" - -msgid "Import" -msgstr "t@@" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "b'¦pja" - -msgid "left" -msgstr "b'¦ra" - -msgid "left arrow" -msgstr "jminch¦ b'¦ra" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "sibi" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "sibi" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "b'¦pja" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "yabb'izhi" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "jyaxŠ k'o b'Šb'Š a mboo" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "jizhi nu ng%%" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "t%j% a mboo" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "d'adyo pj¦ ngeje" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "ju¢nch'¢" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "zërë" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "nuu zaa k'Š trjogŠ nzhod'Šts'¦" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "kalo sogŠ" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "kŠ ra mbøxk'Š ri tsos'Š tsiji" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "pop" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "jmutŠ mbo ri p¦s'i yo jñaa" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "yepe ri dyëtr'ë" - -msgid "redo" -msgstr "yepe ri dyëtr'ë" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "breka" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "jody¦" - -msgid "right arrow" -msgstr "jminchj¦ jody¦" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "yab'Š i ximýtrjŠ" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "kuexe" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "k'o kejme" - -msgid "space" -msgstr "k'o kejme" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -# 85% -#, fuzzy -msgid "Sprite" -msgstr "pje ngeje" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -# 85% -#, fuzzy -msgid "Sprite1" -msgstr "pje ngeje" - -msgid "Sprites" -msgstr "pje ngeje" - -msgid "sqrt" -msgstr "nziyo dyŠŠ" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "k'o i jýnrý" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "mojmŠ k'Š z‡n‡" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "a kjanŠ" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "a kjatrjonŠ" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "tamab'øxb'izhi" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "chj£ntsi" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "tsjapŠ ra otrjo" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "tsjapŠ ra otrjo" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "a xes'e" - -msgid "up arrow" -msgstr "jminchj¦ a xes'e" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "mbib'izhi" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Trafaplás" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "z‡nrajmý" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Mazahua" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list kii %s" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "jýý ni ma nuu mb‡‡ %m.motorDirection" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "jýý texe yo paa %b" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "jýý %b" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "jýý ni ma nuu mb‡‡ %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "juench'e nuu mb‡‡" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "p¦pji nuu mb‡‡" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "p¦pji nu mb‡‡ %n tsik'¦" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "na z¦zhi nuu mb‡‡ %n" - -# 90% -#, fuzzy -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "d'adyo pj¦ ngeje" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "tsos'Š tsiji" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "k'Š ri ngeje" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "xŠrtambo" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "b'izhi maxijmo" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Bongó k'Š na z¦zhi" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Conga k'Š na Z¦zhi" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "z¦xtambo" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "ts'ib'izhi k'Š na z¦zhi" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "xijmo k'Š xiñi" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "punkjŠ" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "jñib'izhi k'Š ngøø" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "jñib'izhi k'Š k'Š nzhonts'¦" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Charles chŠb'Š i kua" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "tsíxijmo" diff --git a/locale/mg.po b/locale/mg.po deleted file mode 100644 index 633d05f..0000000 --- a/locale/mg.po +++ /dev/null @@ -1,1960 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-14 18:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: mg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429035710.000000\n" - -# The language name as it will appear in the language menu -msgid "Language-Name" -msgstr "" - -msgid "%b and %b" -msgstr "" - -msgid "%b or %b" -msgstr "" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "" - -msgid "%m.list contains %s" -msgstr "" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "" - -msgid "answer" -msgstr "" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "" - -msgid "change size by %n" -msgstr "" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "" - -msgid "change x by %n" -msgstr "" - -msgid "change y by %n" -msgstr "" - -msgid "clear" -msgstr "" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "" - -msgid "Control" -msgstr "" - -msgid "costume #" -msgstr "" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "" - -msgid "Data" -msgstr "" - -msgid "days since 2000" -msgstr "" - -msgid "define" -msgstr "" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "delete this clone" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "" - -msgid "distance" -msgstr "" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "else" -msgstr "" - -msgid "Events" -msgstr "" - -msgid "forever" -msgstr "" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "go to front" -msgstr "" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "" - -msgid "hide" -msgstr "" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "if %b then" -msgstr "" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "join %s %s" -msgstr "" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "" - -msgid "length of %s" -msgstr "" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "" - -msgid "Looks" -msgstr "" - -msgid "loudness" -msgstr "" - -msgid "More Blocks" -msgstr "" - -msgid "Motion" -msgstr "" - -msgid "mouse down?" -msgstr "" - -msgid "mouse x" -msgstr "" - -msgid "mouse y" -msgstr "" - -msgid "move %n steps" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "" - -msgid "next costume" -msgstr "" - -msgid "not %b" -msgstr "" - -msgid "Operators" -msgstr "" - -msgid "Pen" -msgstr "" - -msgid "pen down" -msgstr "" - -msgid "pen up" -msgstr "" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "repeat %n" -msgstr "" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "" - -msgid "reset timer" -msgstr "" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "" - -msgid "round %n" -msgstr "" - -msgid "say %s" -msgstr "" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "" - -msgid "Sensing" -msgstr "" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "" - -msgid "set x to %n" -msgstr "" - -msgid "set y to %n" -msgstr "" - -msgid "show" -msgstr "" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "" - -msgid "Sound" -msgstr "" - -msgid "stamp" -msgstr "" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "" - -msgid "think %s" -msgstr "" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "" - -msgid "wait until %b" -msgstr "" - -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "" - -msgid "y position" -msgstr "" - -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set motor power %n" -msgstr "" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "" - -msgid "Add string input:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "" - -msgid "Camera" -msgstr "" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "" - -msgid "Claves" -msgstr "" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "" - -msgid "Delete" -msgstr "" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "" - -msgid "down arrow" -msgstr "" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "" - -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "" - -msgid "Edit" -msgstr "" - -msgid "edit" -msgstr "" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -msgid "hello" -msgstr "" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -msgid "import" -msgstr "" - -msgid "Import" -msgstr "" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "" - -msgid "left" -msgstr "" - -msgid "left arrow" -msgstr "" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "" - -msgid "lights" -msgstr "" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -msgid "list" -msgstr "" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -msgid "New" -msgstr "" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -msgid "Redo" -msgstr "" - -msgid "redo" -msgstr "" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "" - -msgid "right arrow" -msgstr "" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -msgid "Space" -msgstr "" - -msgid "space" -msgstr "" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -msgid "Sprite" -msgstr "" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -msgid "Sprite1" -msgstr "" - -msgid "Sprites" -msgstr "" - -msgid "sqrt" -msgstr "" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -msgid "Undelete" -msgstr "" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "" - -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "" - -msgid "up arrow" -msgstr "" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" diff --git a/locale/mk.po b/locale/mk.po deleted file mode 100644 index 950b36f..0000000 --- a/locale/mk.po +++ /dev/null @@ -1,2093 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Natalie <nrusk@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: mk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429111134.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b и %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b или %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute на %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp од %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "вредност на сензорот %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n модул %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "додавај %s на %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "одговор" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "прашај %s и чекај" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "позадина #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "име на позадина" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "емитувај %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "емитувај %m.broadcast и чекај" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "смени ефект %m.effect за %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "смени %m.var за %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "смени боја на моливот %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "смени сенка на моливот %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "смени големина на моливот за %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "смени големина %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "смени темпо за %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "смени глас за %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "смени x за %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "смени y за %n" - -msgid "clear" -msgstr "расчисти" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "расчисти ги графичките ефекти" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "бојата %c допира со %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Контрола" - -msgid "costume #" -msgstr "маска #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "креирај клон од %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "моментално %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "Датум" - -msgid "days since 2000" -msgstr "денови до 2000" - -msgid "define" -msgstr "дефинирај" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "избриши %d.listDeleteItem од %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "избриши го овој клон" - -msgid "direction" -msgstr "насока" - -msgid "distance" -msgstr "растојание" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "растојание до %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "или" - -msgid "Events" -msgstr "Настани" - -msgid "forever" -msgstr "постојано" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "лизгај %n секунди до x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "оди назад %n нивоа" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "оди до %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "оди напред" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "оди до x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "сокриј" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "сокриј листа %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "сокриј променлива %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "ако %b тогаш" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "ако на работ, врати се назад" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "внеси %s кај %d.listItem од %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "објект %d.listItem од %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "спој %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "копчето %m.key е притиснато?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "должината на %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "должината на %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "буквата %n од %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Погледи" - -msgid "loudness" -msgstr "гласност" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Повеќе блокови" - -msgid "Motion" -msgstr "Движења" - -msgid "mouse down?" -msgstr "глувче долу?" - -msgid "mouse x" -msgstr "глувче x" - -msgid "mouse y" -msgstr "глувче y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "помести %n чекори" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "следна позадина" - -msgid "next costume" -msgstr "следна маска" - -msgid "not %b" -msgstr "не %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Оператори" - -msgid "Pen" -msgstr "Молив" - -msgid "pen down" -msgstr "молив долу" - -msgid "pen up" -msgstr "моливо горе" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "избери случаен од %n до %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "свири тапани %d.drum за %n удари" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "свири нота %d.note за %n удари" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "свири звук %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "свири звук %m.sound до крај" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "сврти во насока %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "оди кон %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "повтори %n пати" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "повторувај додека %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "замени %d.listItem од %m.list со %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "ресетирај го одбројувачот" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "одмори за %n удари" - -msgid "round %n" -msgstr "заокружи %n" - -msgid "say %s" -msgstr "кажи %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "кажи %s за %n секунди" - -msgid "Sensing" -msgstr "Распознавање" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "сензорот %m.booleanSensor е активен?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "намести го ефектот %m.effect на %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "намести %m.var на %n" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "намести го инструментот %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "намести %m.motor2 насока на моторот на %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "намести снага на мотор на %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "боја на моливот %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "намести ја бојата на моливот за %c" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "намести сенка на моливот на %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "намести големина на моливот на %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "намести стил на ротација %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "намести големина на %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "намести темпо на %n удари/мин" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "намести провидност на видео на %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "намести глас на %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "намести x на %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "намести y на %n" - -msgid "show" -msgstr "покажи" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "покажи листа %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "прикажи променлива %m.var" - -msgid "size" -msgstr "големина" - -msgid "Sound" -msgstr "Звук" - -msgid "stamp" -msgstr "печат" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "стоп %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "стопирај ги сите звуци" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "замени позадина со %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "замени позадина со %m.backdroр и почекај" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "смени маска на %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "темпо" - -msgid "think %s" -msgstr "размислувај %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "размислувај %s за %n сек." - -msgid "tilt" -msgstr "наклон" - -msgid "timer" -msgstr "одбројувач" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "%m.touching е допрена?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "бојата %c е допрена?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "заврти @на лево за %n степени" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "заврти @на десно за %n степени" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "исклучи го моторот %m.motor" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "вклучи го моторот %m.motor" - -# 80% -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "вклучи го %m.motor моторот за %n секунди" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "вклучи го видеото %m.videoState" - -msgid "username" -msgstr "корисничко име" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "видео %m.videoMotionType на %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "глас" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "чекај %n секунди" - -msgid "wait until %b" -msgstr "чекај додека %b" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "сензорот %m.booleanSensor е активен?" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "кога копчето %m.key е притиснато" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "кога %m.sensor %m.lessMore %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "кога %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "кога @зеленоЗнаме е кликнато" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "кога позадината е заменета со %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "кога растојанието е %m.lessMore %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "кога ке добијам %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "кога ке започнам како клон" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "кога фигурата е притисната" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "кога насловот е %m.eNe %n" - -msgid "x position" -msgstr "х позиција" - -msgid "y position" -msgstr "у позиција" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list содржи %s?" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Информациите за мноштвото променливи</b><br> <br>Моментално само " -"броеви се подржани<br>Собите за разгвор не се дозволени и ќе бидат " -"одстранети<br>За повеќе информации, <a href= target=>погледнете ги мноштвото " -"на податоци FAQ!</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "Конектирано" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "копија од проектот во Вашиот компјутер" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "Достапна е понова верзија на Скреч" - -msgid "About" -msgstr "За" - -msgid "abs" -msgstr "апс" - -msgid "acos" -msgstr "а косинус" - -msgid "Add" -msgstr "Додај" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Додај екстензија" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Додај децимален влез:" - -msgid "add comment" -msgstr "додај коментар" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Додај маркиран текст:" - -msgid "Add number input:" -msgstr "Додај влезен број:" - -msgid "Add string input:" -msgstr "Додај влезен карактер:" - -msgid "all" -msgstr "сите" - -msgid "All" -msgstr "Сите" - -msgid "all around" -msgstr "се наоколу" - -msgid "Animal" -msgstr "Животно" - -msgid "Animals" -msgstr "Животни" - -msgid "asin" -msgstr "а синус" - -msgid "assets loaded" -msgstr "средствата се вчитани" - -msgid "atan" -msgstr "а тангес" - -msgid "B connected" -msgstr "Б конектирано" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Врати слој" - -msgid "backdrop" -msgstr "позадина" - -msgid "Backdrop" -msgstr "Позадина" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Позадинска библиотека" - -msgid "backdrop1" -msgstr "позадина1" - -msgid "backdrops" -msgstr "позадини" - -msgid "Backdrops" -msgstr "Позадини" - -msgid "Backpack" -msgstr "Ранец" - -msgid "Bass" -msgstr "Бас" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Бас Тапани" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Фагот-71" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Бидејќи имате нов Скреч профил, сите промени на податоците нема да бидат " -"зачувани. Продолжете да учествувате на сајтот и ќе можете да ги употребувате " -"податоците за брзо!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Битмапа" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Битмапа модул" - -msgid "Block help" -msgstr "Блокирај помош" - -msgid "Bongo" -msgstr "Бонго" - -msgid "brightness" -msgstr "светлост" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Донеси напред" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Емитувај" - -msgid "Brush" -msgstr "Четка" - -msgid "button pressed" -msgstr "копчето е притиснато" - -msgid "by" -msgstr "за" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "бајти вчитани" - -msgid "C connected" -msgstr "Ц конектирано" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Кабаса-69п" - -msgid "Camera" -msgstr "Камера" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "можеш да влечиш во играчот:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Откажи" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Неможи да се Избрише" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "Неможе да се пронајде мрежа или пронајди сервер" - -msgid "Castle" -msgstr "Замок" - -msgid "Category" -msgstr "Категорија" - -msgid "ceiling" -msgstr "таван" - -msgid "Cello" -msgstr "Чело-43" - -msgid "Check for updates" -msgstr "Провери за надградби" - -msgid "Choir" -msgstr "Хор" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Изберете позадина од библиотека" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Изберете маска од библиотека" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Изберете звук од библиотека" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Изберете фигура од библиотека" - -msgid "Circle" -msgstr "Круг" - -msgid "City" -msgstr "Град" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Кларинет-72" - -msgid "Claves" -msgstr "Клавесин-75п" - -msgid "Clear" -msgstr "Исчисти" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "исчисти праќачи/примачи" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "Кликни на обиди се повторно или зачувај на" - -msgid "Close" -msgstr "Затвори" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Затворен хај-хет чинел-42п" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Мноштво податоци" - -msgid "color" -msgstr "боја" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Боја на форма" - -msgid "Conga" -msgstr "Конга-72" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Конектирање на серверот на мноштво податоци..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Конвертирај во битмап" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Конвертирај во вектор" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Конвертирање на мп3..." - -msgid "copy" -msgstr "Копирај" - -msgid "Copying..." -msgstr "Копирање..." - -msgid "cos" -msgstr "косинус" - -msgid "Costume" -msgstr "Маска" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Библиотека со Маски" - -msgid "costume name" -msgstr "име на маска" - -msgid "costume1" -msgstr "маска1" - -msgid "costume2" -msgstr "маска2" - -msgid "Costumes" -msgstr "Маски" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Маски > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "Не може да се добие нова апликација од серверот." - -msgid "Cowbell" -msgstr "Клопотарец-56п" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Чинели" - -msgid "Creating..." -msgstr "Креирање..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "Моментално, само броевите ќе може да бидат задржани како променливи." - -msgid "cut" -msgstr "отсечи" - -msgid "D connected" -msgstr "Д конектирано" - -msgid "date" -msgstr "датум" - -msgid "day of week" -msgstr "ден во седмица" - -msgid "delete" -msgstr "избриши" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "Избриши" - -msgid "delete variable" -msgstr "избриши променлива" - -msgid "direction:" -msgstr "насока:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "не ротирај" - -msgid "Don't save" -msgstr "Не зачувувај" - -msgid "down" -msgstr "долу" - -msgid "down arrow" -msgstr "стрелка долу" - -msgid "Download" -msgstr "Превземи" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Превземи во Вашиот компјутер" - -msgid "duplicate" -msgstr "дуплирај" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Дуплирај" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "раб" - -msgid "Edit" -msgstr "Уреди" - -msgid "edit" -msgstr "Уреди" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Промени Блок" - -msgid "Effects" -msgstr "Ефекти" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Електрична Гитара" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Електрично Пиано" - -msgid "Electronic" -msgstr "Електронично" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Елипса" - -msgid "Erase" -msgstr "Избриши" - -msgid "Eraser width" -msgstr "Ширина на бришач" - -msgid "Error!" -msgstr "Грешка!" - -msgid "export" -msgstr "пренеси" - -msgid "fade in" -msgstr "избледува навнатре" - -msgid "fade out" -msgstr "избледува нанадвор" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Фантазија" - -msgid "Features" -msgstr "Компоненти" - -msgid "File" -msgstr "Папка" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Пополни со боја" - -msgid "fisheye" -msgstr "рибино око" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Заврти лево-десно" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Заврти горе-долу" - -msgid "floor" -msgstr "под" - -msgid "Flute" -msgstr "Флејта-74" - -msgid "Flying" -msgstr "Летање" - -msgid "Font:" -msgstr "Фонт:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "За сите фигури" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Само за оваа фигура" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Слој нанапред" - -msgid "ghost" -msgstr "дух" - -msgid "Group" -msgstr "Група" - -msgid "Grow" -msgstr "Расти" - -msgid "Guiro" -msgstr "Гиро" - -msgid "Guitar" -msgstr "Гитара" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Ракоплескање-39п" - -msgid "Hardware" -msgstr "Хардвер" - -msgid "help" -msgstr "помош" - -msgid "High C" -msgstr "Високо С" - -msgid "Holiday" -msgstr "Празник" - -msgid "hour" -msgstr "час" - -msgid "Human" -msgstr "Човек" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "внеси" - -msgid "Import" -msgstr "Внеси" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Внесување звук..." - -msgid "Indoors" -msgstr "Внатре" - -msgid "Installing..." -msgstr "Инсталирање..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Инструменти" - -msgid "large readout" -msgstr "големо исчитување" - -msgid "last" -msgstr "последно" - -msgid "left" -msgstr "лево" - -msgid "left arrow" -msgstr "стрелка лево" - -msgid "left-right" -msgstr "лево-десно" - -msgid "length" -msgstr "висина" - -msgid "Letters" -msgstr "Букви" - -msgid "Library" -msgstr "Библиотека" - -msgid "light" -msgstr "светло" - -msgid "Line" -msgstr "Линија" - -msgid "Line width" -msgstr "Дебелина на линија" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "листа" - -msgid "List name" -msgstr "Листа на имиња" - -msgid "ln" -msgstr "Во" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Вчитување на проектот..." - -msgid "log" -msgstr "логаритам" - -msgid "louder" -msgstr "погласно" - -msgid "Low C" -msgstr "Ниско С" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Креирај блок" - -msgid "Make a List" -msgstr "Креирај листа" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Креирај променлива" - -msgid "Marimba" -msgstr "Маримба-13" - -msgid "Max" -msgstr "Максимум" - -msgid "meow" -msgstr "мјау" - -msgid "Message Name" -msgstr "Име на порака" - -msgid "message1" -msgstr "порака1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Гласност на микрофонот" - -msgid "Middle C" -msgstr "Средно С" - -msgid "Min" -msgstr "Минимум" - -msgid "minute" -msgstr "минута" - -msgid "month" -msgstr "месец" - -msgid "mosaic" -msgstr "мозаик" - -msgid "motion" -msgstr "движење" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "глушец-показател" - -msgid "Multiple" -msgstr "Множител" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Музика и Танцување" - -msgid "Music Box" -msgstr "Музичка кутија-11" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Музички циклуси" - -msgid "myself" -msgstr "мене" - -msgid "Nature" -msgstr "Природа" - -msgid "New" -msgstr "Нов" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Нова позадина од камера" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "Нова позадина:" - -msgid "New Block" -msgstr "Нов блок" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Нова маска од камера" - -msgid "New costume:" -msgstr "Нова маска:" - -msgid "New List" -msgstr "Нова листа" - -msgid "New Message" -msgstr "Нова порака" - -msgid "new message..." -msgstr "нова порака..." - -msgid "New name" -msgstr "Ново име" - -msgid "New sound:" -msgstr "Нов звук:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Нова фигура од камера" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Нова фигура:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Нова променлива" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Нема движечки блокови" - -msgid "normal readout" -msgstr "нормално исчитување" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "Не е зачувано; проблем со мрежата или серверот." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "Не е зачувано; проектот не се вчита." - -msgid "of" -msgstr "од" - -msgid "off" -msgstr "исклучено" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Офлајн Уредник" - -msgid "OK" -msgstr "ОК" - -msgid "on" -msgstr "вклучено" - -msgid "on-flipped" -msgstr "вклучи-заврти" - -msgid "Open" -msgstr "Отвори" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Отворена квика-79п" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Отворен хај-хет-46п" - -msgid "Options" -msgstr "Опции" - -msgid "Organ" -msgstr "Оргуља" - -msgid "Other" -msgstr "Друго" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "Останати записи во фигурите" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "Останати записи во фигурите" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Надвор" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Обои нова позадина" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Обои нова маска" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Обои нова фигура" - -msgid "Password" -msgstr "Лозинка" - -msgid "Password is required" -msgstr "Потребна е лозинка" - -msgid "paste" -msgstr "залепи" - -msgid "Pencil" -msgstr "Молив" - -msgid "People" -msgstr "Луѓе" - -msgid "Percussion" -msgstr "Предупредување" - -msgid "photo1" -msgstr "слика1" - -msgid "Piano" -msgstr "Пиано" - -msgid "Pick up color" -msgstr "Одбери боја" - -msgid "pixelate" -msgstr "поместување на пикселите" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Пицикато" - -msgid "pop" -msgstr "поп (музика)" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "предходна позадина" - -msgid "Project did not load." -msgstr "Проектот не се вчита." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Проектот не е зачуван!" - -msgid "Project name" -msgstr "Име на проектот" - -msgid "Project name is required" -msgstr "Потребно е име за проектот" - -msgid "random" -msgstr "случајно" - -msgid "Record" -msgstr "Снимај" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Сними нов звук" - -msgid "record..." -msgstr "снимај..." - -msgid "recording1" -msgstr "снимање1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Правоаголник" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "Обнови" - -msgid "redo" -msgstr "обнови" - -msgid "Remix" -msgstr "Ремикс" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Ремиксирање..." - -msgid "Rename" -msgstr "Преименувај" - -msgid "rename variable" -msgstr "преименувај променлива" - -msgid "Reshape" -msgstr "Преобликувај" - -msgid "resistance-A" -msgstr "отпор-А" - -msgid "resistance-B" -msgstr "отпор-Б" - -msgid "resistance-C" -msgstr "отпор-В" - -msgid "resistance-D" -msgstr "отпор-Г" - -msgid "reverse" -msgstr "обратно" - -msgid "Revert" -msgstr "Враќање" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Враќање..." - -msgid "right" -msgstr "десно" - -msgid "right arrow" -msgstr "стрелка десно" - -msgid "rotation style:" -msgstr "стил на ротација:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Работи без освежување на екранот" - -msgid "Save" -msgstr "Зачувај" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "Зачувај копија од овој проект и додај свои идеи." - -msgid "Save as" -msgstr "Зачувај како" - -msgid "Save now" -msgstr "Зачувај сега" - -msgid "Save project?" -msgstr "Дали да се зачува проектот?" - -msgid "save to local file" -msgstr "Зачувај во локална папка" - -msgid "Saved" -msgstr "Зачувано" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Зачувува промени..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Зачувување..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Саксафон" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "Скреч обнова" - -msgid "Script" -msgstr "Запис" - -msgid "Scripts" -msgstr "Записи" - -msgid "second" -msgstr "втора" - -msgid "See project page" -msgstr "Види ја страната на проектот" - -msgid "Select" -msgstr "Одбери" - -msgid "select all" -msgstr "Одбери ги сите" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Одбери и дуплирај" - -msgid "Send to back" -msgstr "Врати назад" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Намести го центарот на маската" - -msgid "Set costume center" -msgstr "Намести го центарот на маската" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "намести макс и мин за лизгачот" - -msgid "Share" -msgstr "Сподели" - -msgid "Share to website" -msgstr "Сподели на веб страна" - -msgid "shared" -msgstr "споделено" - -msgid "Shift:" -msgstr "Смена:" - -msgid "show receivers" -msgstr "прикажи ги примачите" - -msgid "show senders" -msgstr "прикажи ги испраќачите" - -msgid "show:" -msgstr "прикажи:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Намали" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Странично стапче-37п" - -msgid "Sign in" -msgstr "Најави се" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Најави се за да зачуваш" - -msgid "silence" -msgstr "тишина" - -msgid "sin" -msgstr "синус" - -msgid "slider" -msgstr "лизгач" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Опсег на лизгачот" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Мала стаза на слој" - -msgid "Smooth" -msgstr "Мазно" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Барабан" - -msgid "softer" -msgstr "понежно" - -msgid "sound" -msgstr "звук" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Звучна библиотека" - -msgid "Sounds" -msgstr "Звуци" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "Празно место" - -msgid "space" -msgstr "празно место" - -msgid "Sports" -msgstr "Спортови" - -msgid "Sprite" -msgstr "Фигура" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Библиотека со фигури" - -msgid "Sprite1" -msgstr "Фигура1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Фигури" - -msgid "sqrt" -msgstr "квадратен корен" - -msgid "Square" -msgstr "Квадрат" - -msgid "Stage" -msgstr "Етапа" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "Етапата е избрана:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Чинели" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Водечки синтизајзер" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Синтизајзер подлога" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Дајре-54п" - -msgid "tan" -msgstr "тангес" - -msgid "text" -msgstr "Текст" - -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -msgid "that way" -msgstr "на тој начин" - -msgid "Theme" -msgstr "Тема" - -msgid "Things" -msgstr "Работи" - -msgid "This is the current version." -msgstr "Ова е моментална верзија." - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Овој проект може да детектира кој го користи, преку блокот за корисничко " -"име. За да го сокриеш твојот идентитет, одјави се пред да го користиш " -"проектот." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Овој проект користи мноштво податоци-карактеристики кои се достапни само за " -"најавените корисници." - -msgid "this script" -msgstr "оваа скрипта" - -msgid "this sprite" -msgstr "оваа фигура" - -msgid "this way" -msgstr "на овој начин" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "Исфрли ги сите промени по отворањето на проектот?" - -msgid "Tips" -msgstr "Совети" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "За да избришете блок, најпрво одстранете ги сите корисници на блокот." - -msgid "Transportation" -msgstr "Транспортирање" - -msgid "Triangle" -msgstr "Триаголник" - -msgid "Trombone" -msgstr "Тромбон-58" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "Турбо режим" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Турбо Вид" - -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "Поврати го бришењето" - -msgid "Underwater" -msgstr "Под вода" - -msgid "undo" -msgstr "поништи" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "Поништи" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Поништи обратно" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Одгрупирај" - -msgid "unshared" -msgstr "несподелен" - -msgid "up" -msgstr "горе" - -msgid "up arrow" -msgstr "стрелка горе" - -msgid "Update failed" -msgstr "Обновата е неуспешна" - -msgid "Update not needed" -msgstr "Не е потребно обновување" - -msgid "Update now" -msgstr "Обнови сега" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Внеси позадина од папка" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Подигни маска од папка" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Подигни од компјутер" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Подигни звук од папка" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Подигни фигура од папка" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Се подигнува сликата..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Се подигнува звукот..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Се подигнува фигурата..." - -msgid "variable" -msgstr "променлива" - -msgid "Variable name" -msgstr "Име на променлива" - -msgid "Vector" -msgstr "Вектор" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Векторски режим" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Вибрафон-12" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Самар-58п" - -msgid "video direction" -msgstr "насока за видеото" - -msgid "video motion" -msgstr "движење на видео" - -msgid "Video on:" -msgstr "Вклучи видео:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Вокали" - -msgid "Walking" -msgstr "Пешачење" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Сакаш да зачуваш? Кликни ремикс" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Која колона сакате да ја внесете" - -msgid "whirl" -msgstr "врти" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Дрвен Блок" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Дрвена флејта" - -msgid "year" -msgstr "година" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Не можете да променувате мноштвото на податоци на нечиј проект.<br>Секоја " -"промена што ќе ја направите ќе биде привремена и нема да биди постојан." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "Твоето Скреч име" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "Потребно е твоето Скреч име" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "Не може да се добие нова апликација од серверот." - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "Не може да се добие нова апликација од серверот." - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Downloading new version..." -msgstr "Се снима нова верзија" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Replace existing project?" -msgstr "Замени го постоечкиот проект" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Save Project" -msgstr "Дали да се зачува проектот?" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "Сподели на Скреч веб страната" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Македонски" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list содржи %s" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "кога е кликнато на позадината" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "намести насока на моторот %m.motorDirection" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "намести снага на мотор %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "исклучи го моторот" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "вклучи го моторот" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "вклучи го моторот за %n секунди" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "кога растојанието < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "кога наклонот = %n" - -# 89% -# 86% -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "намести насока на моторот на %m.motorDirection" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "постојано ако %b" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "ако %b" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "смер на моторот %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "мотор исклучи" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "мотор уклучи" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "мотор уклучи за %n секунди" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "мотор снага %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "свири нота %d.note за %n удари" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "За LEGO WeDo екстензија..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "За PicoBoard екстензија..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Подесувања на профил" - -#~ msgid "add comment here..." -#~ msgstr "додај коментар тука..." - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "сите мотори" - -#~ msgid "Cannot Add" -#~ msgstr "Не може да се додаде" - -#~ msgid "clean up" -#~ msgstr "исчисти" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Облак" - -#~ msgid "Cloud variable (stored on server)" -#~ msgstr "Променлива (зачувана на сервер)" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Маски:" - -#~ msgid "Downloading new version" -#~ msgstr "Се снима нова верзија" - -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "празно" - -#~ msgid "Erase all" -#~ msgstr "Избриши се" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "се" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "Библиотека за екстензии" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "Проблем кај екстензии" - -#~ msgid "false" -#~ msgstr "Неточно" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Оди до Мои Работи" - -#~ msgid "Hello!" -#~ msgstr "Здраво" - -#~ msgid "Hmm..." -#~ msgstr "Хмм..." - -#~ msgid "hello" -#~ msgstr "Здраво" - -# 83% -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "светлa" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "достигнат лимит" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "мотор" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "мотор А" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "мотор Б" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Мои работи" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "не =" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Профил" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "Одстрани ги блоковите за екстензии" - -#~ msgid "Replace existing project" -#~ msgstr "Замени го постоечкиот проект" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "потребна е најава" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Зачувај го како копија" - -#~ msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -#~ msgstr "Скреч 2.0 Офлајн Едитор" - -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Записи:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "" -#~ "Погледни во прозорецот за додаток (десно) за инсталирање на додатокот и " -#~ "негово работење." - -#~ msgid "Share to Scratch website" -#~ msgstr "Сподели на Скреч веб страната" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Одјави се" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "Зачувано на серверот" - -#~ msgid "The name is already in use." -#~ msgstr "Името е веќе во употреба." - -#~ msgid "" -#~ "The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK " -#~ "to leave this page." -#~ msgstr "" -#~ "Проектот неуспешно е вчитан и Скреч тимот за истото е информиран. " -#~ "Притиснете ОК за напуштање на страната." - -#~ msgid "thing" -#~ msgstr "работа (предмет)" - -#~ msgid "true" -#~ msgstr "Точно" - -#~ msgid "What's your name?" -#~ msgstr "Кое е твоето име?" - -#~ msgid "world" -#~ msgstr "Свет" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Информациите за мноштвото променливи</b><br> <br>Моментално само " -#~ "броеви се подржани<br>Собите за разгвор не се дозволени и ќе бидат " -#~ "одстранети<br>За повеќе информации, <a href= target=>погледнете ги " -#~ "мноштвото на податоци FAQ!</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "Кликни на обиди се повторно или зачувај на" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Дебелина на бришач:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Дебелина на линија:" - -#~ msgid "The name is already is use." -#~ msgstr "Името е веќе во употреба." - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "исчисти" - -#~ msgid "LEGO WeDo" -#~ msgstr "LEGO WeDo" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Волумен на микрофонот:" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Боење" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "било кој/а" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "Висок том-50п" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Долго виро-74п" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Ниско бонго-61п" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Ниска конга-64п" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Низок том-45п" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Ниско дрвено блокче-77п" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Маракас-70п" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "повеќе" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Пригушен триаголник-80п" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Отворен триаголник-81п" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Педален хај-хет-44п" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Кратко виро-73п" diff --git a/locale/ml.po b/locale/ml.po deleted file mode 100644 index 02712a0..0000000 --- a/locale/ml.po +++ /dev/null @@ -1,2032 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-23 07:26+0000\n" -"Last-Translator: Midhila <midhila.p.2011@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ml\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1398237976.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b കൂടാതെ %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b അഥവാ %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.സ്പ്രയ്റ്റിനെ അഥവാ രംഗത്ത സംബന്ധിക്കുന്ന.%m" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m ന്റെ %n.mathOp" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor സംവേദനിയുടെ വില" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n ശിഷ്ടം %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "ലിസ്റ്റ് %s നോട് കൂടി %m കൂട്ടുക" - -msgid "answer" -msgstr "ഉത്തരം" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "ചോദിക്കു %s ശേഷം കാത്തിരിക്കുക" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "രംഗം #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "രംഗത്തിന്റെ പേര്" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "വിളംബരം ചെയ്യുക %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "വിളംബരം ചെയ്യുക %m.broadcast ശേഷം കാത്തിരിക്കുക" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "എഫ്ഫക്റ്റ് %m effect %n കൊണ്ട് മാറ്റുക" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "ചരം %m var %n കൊണ്ട് മാറ്റുക" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "പേനയുടെ നിറം %n കൊണ്ട് മാറ്റുക" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "പേനയുടെ ഷേഡ് %n കൊണ്ട് മാറ്റുക" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "പേനയുടെ വലിപ്പം %n കൊണ്ട് മാറ്റുക" - -msgid "change size by %n" -msgstr "വലിപ്പം %n കൊണ്ട് മാറ്റുക" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "ടെംപോ %n കൊണ്ട് മാറ്റുക" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "ശബ്ദത്തെ %nകൊണ്ട് മാറ്റുക" - -msgid "change x by %n" -msgstr "xനെ %n കൊണ്ട് മാറ്റുക" - -msgid "change y by %n" -msgstr "yനെ %n കൊണ്ട് മാറ്റുക" - -msgid "clear" -msgstr "മായ്ക്കുക" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "ഗ്രാഫിക് എഫ്ഫെക്ട്സ് മാറ്റുക" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "കളര് %c %cനെ തൊടുന്നുണ്ടോ?" - -msgid "Control" -msgstr "നിയന്ത്രണം" - -msgid "costume #" -msgstr "രൂപം #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "സ്പ്രയ്റ്റ് %m ന്റെ ക്ലോണ് ഉണ്ടാക്കുക" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള %m സമയവും തിയ്യതിയും" - -msgid "Data" -msgstr "വിവരങ്ങള്" - -msgid "days since 2000" -msgstr "2000 മുതല് ഉള്ള ദിവസങ്ങള്" - -msgid "define" -msgstr "നിര്വചിക്കുക" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "ലിസ്റ്റ് %m.list ന്റെ %d.listDeleteItem കളയുക" - -msgid "delete this clone" -msgstr "ഈ ക്ലോണിനെ ഡിലീറ്റ് ചെയ്യുക" - -msgid "direction" -msgstr "ദിശ" - -msgid "distance" -msgstr "ദൂരം" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "ദൂരം %m.spriteOrMouseലേക്കുള്ള" - -msgid "else" -msgstr "അല്ലെങ്കില്" - -msgid "Events" -msgstr "കാര്യങ്ങള്" - -msgid "forever" -msgstr "എല്ലായ്പ്പോഴും" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "നീങ്ങുക %n നിമിഷം x:%n y:%n ലേക്ക്" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "അകത്തേക്ക് പോവുക %n പാളി" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m സ്പ്രയ്റ്റിലേക്ക് അഥവാ മൗസിലേക്ക് പോവുക" - -msgid "go to front" -msgstr "ഉപരിതലത്തിലോട്ടു വരിക" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "x:%n,y:%nലേക്കും പോവുക" - -msgid "hide" -msgstr "ഒളിക്കുക" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "ലിസ്റ്റ് %m.നെ ഒളിപ്പിക്കുക" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "ചരം %m.നെ ഒളിപ്പിക്കുക" - -msgid "if %b then" -msgstr "%b യെങ്കില് പിന്നെ" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "അറ്റത്താണെങ്കില് തിരിച്ചുവരിക" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "ലിസ്റ്റ് %m.list ലെ %d.listItem ത്തില് %s നെ ഉള്പെടുത്തുക" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "%m.listന്റെ %d.listItemമത്തെ ഐറ്റം" - -msgid "join %s %s" -msgstr "%s നോട്കൂടി %s യോജിപ്പിക്കുക" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "കീ %m.key അമര്ത്തിയോ?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "ലിസ്റ്റ് %mlist ന്റെ നീളം" - -msgid "length of %s" -msgstr "%s ന്റെ നീളം" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "%n ന്റെ %s മത്തെ അക്ഷരം" - -msgid "Looks" -msgstr "കാഴ്ച" - -msgid "loudness" -msgstr "ഉച്ചത" - -msgid "More Blocks" -msgstr "കൂടുതല് ബ്ലോക്കുകള്" - -msgid "Motion" -msgstr "ചലനം" - -msgid "mouse down?" -msgstr "മൗസ് അമര്ത്തിയോ?" - -msgid "mouse x" -msgstr "മൗസ് x" - -msgid "mouse y" -msgstr "മൗസ് y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "നീങ്ങുക %n അടി" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "അടുത്ത രംഗം" - -msgid "next costume" -msgstr "അടുത്ത രൂപം" - -msgid "not %b" -msgstr "അല്ല %b യെങ്കില്" - -msgid "Operators" -msgstr "ക്രിയകള്" - -msgid "Pen" -msgstr "പേന" - -msgid "pen down" -msgstr "വരയ്ക്കാന് തുടങ്ങുക" - -msgid "pen up" -msgstr "വരയ്ക്കുന്നത് നിര്ത്തുക" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "%n മുതല് %n വരെയുള്ള ഏതെങ്കിലും സംഖ്യ എടുക്കുക" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "%d ഡ്രം കൊണ്ടു %n ബീറ്റ്സ് അവതരിപ്പിക്കുക" - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "%d മത്തെ സ്വരം %n ബീറ്റ്സ് അവതരിപ്പിക്കുക" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "%m ശബ്ദമുണ്ടാക്കുക" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "തീരുന്നതുവരെ %m ശബ്ദമുണ്ടാക്കുക" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "ദിശ %d ലേക്ക് തിരിയുക" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "സ്ഥാനം %m ലേക്ക് തിരിയുക" - -msgid "repeat %n" -msgstr "ആവര്ത്തിക്കുക %n തവണ" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "ആവര്ത്തിക്കുക %b വരെ" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "ലിസ്റ്റ് %d ന്റെ %m മത്തെ ഐറ്റം %s കൊണ്ട് മാറ്റുക" - -msgid "reset timer" -msgstr "ടൈമര് വീണ്ടും തുടങ്ങുക" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "കാത്തിരിക്കുക %n ബീറ്റ് സമയം" - -msgid "round %n" -msgstr "റൌണ്ട് ചെയ്യുക %n" - -msgid "say %s" -msgstr "പറയുക %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "പറയുക %s എന്ന് %n നിമിഷം" - -msgid "Sensing" -msgstr "സംവേധിനി" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "മാപിനി %m.booleansensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "സ്പെഷ്യല് എഫ്ഫക്റ്റ് %m നെ %n ആക്കുക" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "ചരം %m നെ %s ആക്കി മാറ്റുക" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "സംഗീതോപകരണത്തെ %d ആക്കി മാറ്റുക" - -# 86% -# 97% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "മോട്ടോറിന്റെ ദിശ %m ഇല് നിന്നും %m ആക്കി മാറ്റുക" - -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "മോട്ടോറിന്റെ പവര് %m ഇല് നിന്നും %n ആക്കുക" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "പേനയുടെ നിറം %c ആക്കി മാറ്റുക" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "പേനയുടെ നിറം %n ആക്കുക" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "പേനയുടെ ഷേഡ് %n ആക്കുക" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "പേനയുടെ വലുപ്പം %n ആക്കുക" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "ഭ്രമണം %m ആക്കുക" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "വലുപ്പം %n ആക്കുക" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "ഗതിവേഗത %n bpm ആക്കുക" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "വീഡിയോ തെളിച്ചം %n ആക്കുക" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "ഒച്ച %n ആക്കുക" - -msgid "set x to %n" -msgstr "x നെ %n ആക്കുക" - -msgid "set y to %n" -msgstr "y നെ %n ആക്കുക" - -msgid "show" -msgstr "കാണിക്കുക" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "ലിസ്റ്റ് %m നെ കാണിക്കുക" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "ചരം %m.var കാണിക്കുക" - -msgid "size" -msgstr "വലുപ്പം" - -msgid "Sound" -msgstr "ശബ്ദം" - -msgid "stamp" -msgstr "ഒട്ടിക്കുക" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "നിര്ത്തുക %m" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "എല്ലാ ശബ്ദവും നിര്ത്തുക" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ രംഗത്തില് നിന്നും %m എന്ന രംഗത്തിലേക്ക് മാറുക" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ രംഗത്തില് നിന്നും %m എന്ന രംഗത്തിലേക്ക് മാറിയ ശേഷം കാത്തിരിക്കുക" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ രൂപത്തില് നിന്നും %m എന്ന രൂപത്തിലേക്ക് മാറുക" - -msgid "tempo" -msgstr "ഗതിവേഗം" - -msgid "think %s" -msgstr "ആലോചിക്കുക %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "ആലോചിക്കുക %s നിമിഷം %n" - -msgid "tilt" -msgstr "ചരിക്കുക" - -msgid "timer" -msgstr "ടൈമര്" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "തൊടുന്നുണ്ടോ %m?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "നിറം %c തോടുന്നുണ്ടോ?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "ഇടത്തോട്ടു %n തിരിയുക" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "വലത്തോട്ടു %n തിരിയുക" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "മോട്ടോര് %m ഓഫ് ആക്കുക" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "മോട്ടോര് %m ഓണ് ആക്കുക" - -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "മോട്ടോര് %m %n നിമിഷം ഓണാക്കുക" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "വീഡിയോ %m.videoState ആക്കുക" - -msgid "username" -msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ പേര്" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "വീഡിയോ %m.videoMotionType ലെ %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "ഒച്ച" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "കാത്തിരിക്കുക %n നിമിഷം" - -msgid "wait until %b" -msgstr "കാത്തുനില്ക്കുക %b ആവുന്നതുവരെ" - -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "booleanSensor.%m ആവുമ്പോള്" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "key.%m കീ അമര്ത്തുമ്പോള്" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "triggerSensor%m > %n ആവുമ്പോള്" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "ഗ്രീന് ഫ്ലാഗ് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുമ്പോള്" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "രംഗം %m ലേക്ക് മാറുമ്പോള്" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "ദൂരം %m.lessMore %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "ഞാന് %m.broadcast സ്വീകരിക്കുമ്പോള്" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "ക്ലോണായി തുടങ്ങുമ്പോള്" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "ഈ സ്പ്രയ്റ്റിനെ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുമ്പോള്" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "ചരിവ് %m.എനെ %n" - -msgid "x position" -msgstr "xസ്ഥാനം" - -msgid "y position" -msgstr "yസ്ഥാനം" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.listല് %s ഉണ്ടോ" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^മലയാളം" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>ക്ലൌഡിലെ ചരങ്ങളെ കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങള്</b><br> <br>നിലവില് സംഖ്യകളെ മാത്രമെ " -"പിന്തുണയ്ക്കുകയുള്ളു<br>ചാറ്റ് റൂം സംവിധാനം അനുവദിനീയമല്ല അത് ഒഴിവാക്കും<br>കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്കായ് " -"<a href= target=>ക്ലൌഡിലെ വിവരങ്ങള് നോക്കുക FAQ!</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "യോജിച്ച" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "നിങ്ങളുടെ കംമ്പ്യൂട്ടറില് ഉള്ള പ്രൊജക്റ്റിന്റെ ഒരു പകര്പ്പ്." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "കുറിച്ച്" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "കേവല വില" - -msgid "acos" -msgstr "ആകസ്" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "വിസ്തരണം നല്കുക" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "ബൂളിയന് ഇന്പുട്ട് നല്കുക:" - -msgid "add comment" -msgstr "അഭിപ്രായം രേഖപ്പെടുത്തുക" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "മേല്വിലാസക്കുറി പതിക്കുക:" - -msgid "Add number input:" -msgstr "സംഖ്യ ഇന്പുട്ട് നല്കുക:" - -msgid "Add string input:" -msgstr "ഒരുവരി ഇന്പുട്ടായി നല്കുക:" - -msgid "all" -msgstr "എല്ലാം" - -msgid "All" -msgstr "എല്ലാം" - -msgid "all around" -msgstr "എല്ലായിടത്തും" - -msgid "Animal" -msgstr "മൃഗം" - -msgid "Animals" -msgstr "ജന്തുക്കള്" - -msgid "asin" -msgstr "ബുദ്ധിശൂന്യമായ" - -msgid "assets loaded" -msgstr "വസ്തുക്കള് കൊണ്ടുവന്നു" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "B ഘടിപ്പിക്കുക" - -msgid "Back a layer" -msgstr "ഒരു പടലം പുറകില്" - -msgid "backdrop" -msgstr "രംഗം" - -msgid "Backdrop" -msgstr "രംഗം" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "രംഗത്തിന്റെ കൂട്ടം" - -msgid "backdrop1" -msgstr "രംഗം1" - -msgid "backdrops" -msgstr "രംഗങ്ങള്" - -msgid "Backdrops" -msgstr "രംഗങ്ങള്" - -msgid "Backpack" -msgstr "ബാക്പാക്" - -msgid "Bass" -msgstr "ബാസ്" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "ബാസ് സ്വരമുള്ള മദ്ധളം" - -msgid "Bassoon" -msgstr "ബാസ്സണ്" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"നിങ്ങളുടെ സ്ക്രാച് അക്കൗണ്ട് പുതിയതായതിനാല്, ഇതുവരെയുള്ള ക്ലൌഡ് വിവരങ്ങളിലെ മാറ്റങ്ങളൊന്നും സേവ് " -"ചെയ്തിട്ടില്ല. ക്ലൌഡ് വിവരങ്ങളിലെ ഉപയോഗിക്കാന് തുടര്ന്നും സൈറ്റില് പങ്കുകൊള്ളുക!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "ബിറ്റ്മാപ്" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "ബിറ്റമാപ് സമ്പ്രദായം" - -msgid "Block help" -msgstr "സഹായി" - -msgid "Bongo" -msgstr "ബോന്ഗോ" - -msgid "brightness" -msgstr "തെളിച്ചം" - -msgid "Bring to front" -msgstr "മുന്നോട്ടു കൊണ്ടുവരിക" - -msgid "Broadcast" -msgstr "വിളംബരം ചെയ്യുക" - -msgid "Brush" -msgstr "ബ്രഷ്" - -msgid "button pressed" -msgstr "ബട്ടണ് അമര്ന്നു" - -msgid "by" -msgstr "ഇല്" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "ബൈറ്റ്സ് കൊണ്ടുവന്നിരിക്കുന്നു" - -msgid "C connected" -msgstr "C ഘടിപ്പിക്കുക" - -msgid "Cabasa" -msgstr "cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "ക്യാമറ" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "പ്ലയെറെ കൊണ്ടുവരിക:" - -msgid "Cancel" -msgstr "വേണ്ടെന്നു വയ്ക്കുക" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "ഡിലീറ്റ് ചെയ്യാന് പറ്റാത്ത" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് കണക്ഷനിലേക്കോ സേവകരിലേക്കോ എത്താന് സാധിക്കുന്നില്ല." - -msgid "Castle" -msgstr "കോട്ട" - -msgid "Category" -msgstr "വിഭാഗം" - -msgid "ceiling" -msgstr "പരിധി" - -msgid "Cello" -msgstr "ചെലോ" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "ഗായകസംഘം" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "രംഗത്തെ കൂട്ടത്തില് നിന്നും തിരെഞ്ഞെടുക്കുക" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "വേഷം കൂട്ടത്തില് നിന്ന് തെരഞ്ഞെടുക്കുക" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "ശബ്ദം കൂട്ടത്തില് നിന്നും തെരഞ്ഞെടുക്കുക" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "സ്പ്രിറ്റിനെ കൂട്ടത്തില് നിന്നും തെരഞ്ഞെടുക്കുക" - -msgid "Circle" -msgstr "വൃത്തം" - -msgid "City" -msgstr "നഗരം" - -msgid "Clarinet" -msgstr "ഒരു സംഗീതോപകരണം" - -msgid "Claves" -msgstr "സംഗീതോപകരണം" - -#, fuzzy -msgid "clean up" -msgstr "വൃത്തിയാക്കുക" - -msgid "Clear" -msgstr "വൃത്തിയാക്കുക" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "അയക്കുന്നവരെയും/സ്വീകരിക്കുന്നവരെയും നിയന്ത്രിക്കുക" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "ഒന്നുകൂടി ചെയ്യാനോ അല്ലെങ്കില് സേവ് ചെയ്യാനോ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" - -msgid "Close" -msgstr "അടയ്ക്കുക" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "ക്ലൌഡ് ഡേറ്റ" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "നിറം" - -msgid "Color a shape" -msgstr "ഒരാകൃതിയ്ക്കു നിറം നല്കുക" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "ക്ലൌഡ് വിവര സേവകരുമായി ബന്ധിപ്പിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "ബിറ്റ്മാപിലേക്കു പരിവര്ത്തനം ചെയ്യുക" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "വെക്ടറിലേക്ക് പരിവര്ത്തനം ചെയ്യുക" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "mp3യിലേക്ക് പരിവര്ത്തനം ചെയ്യുക..." - -msgid "copy" -msgstr "കോപ്പി ചെയ്യുക" - -msgid "Copying..." -msgstr "കോപ്പി ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -msgid "Costume" -msgstr "രൂപം" - -msgid "Costume Library" -msgstr "രൂപങ്ങളുടെ കൂട്ടം" - -msgid "costume name" -msgstr "രൂപത്തിന്റെ പേര്" - -msgid "costume1" -msgstr "രൂപം 1" - -msgid "costume2" -msgstr "രൂപം 2" - -msgid "Costumes" -msgstr "രൂപങ്ങള്" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "രൂപങ്ങള് > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "കവ്ബെല്" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "ഇലത്താളം വീഴുന്ന ശബ്ദം" - -msgid "Creating..." -msgstr "ഉണ്ടാക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "ഇപ്പോള്, അക്കങ്ങള് മാത്രമേ ക്ലൌഡ് ചരത്തില് വെയ്ക്കാന് സാധിക്കു." - -msgid "cut" -msgstr "മുറിച്ചു മാറ്റുക" - -msgid "D connected" -msgstr "D ഘടിപ്പിച്ച" - -msgid "date" -msgstr "തീയതി" - -msgid "day of week" -msgstr "ആഴ്ചയിലെ ദിവസം" - -msgid "delete" -msgstr "ഡിലീറ്റ് ചെയ്യുക" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "ഡിലീറ്റ് ചെയ്യുക" - -msgid "delete variable" -msgstr "ചരത്തെ ഡിലീറ്റ് ചെയ്യുക" - -msgid "direction:" -msgstr "ദിശ:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "ഭ്രമണം ചെയ്യരുത്" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "താഴേക്ക്" - -msgid "down arrow" -msgstr "താഴേക്കുള്ള ആരോമാര്ക്ക്" - -msgid "Download" -msgstr "ഡൗൻലോഡ്" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "കംപ്യൂട്ടറിലേക്ക് ഡൗൻലോഡ് ചെയ്യുക" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "ഡ്യൂപ്ലിക്കേറ്റ്" - -msgid "Duplicate" -msgstr "ഡ്യൂപ്ലിക്കേറ്റ്" - -msgid "e ^" -msgstr "e^" - -msgid "edge" -msgstr "അരിക്" - -msgid "Edit" -msgstr "എഡിറ്റ്" - -msgid "edit" -msgstr "എഡിറ്റ്" - -msgid "Edit Block" -msgstr "ബ്ലോക്കിനെ എഡിറ്റ് ചെയ്യുക" - -msgid "Effects" -msgstr "ഇഫെക്റ്റ്" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "ഇലെക്ട്രിക് ഗിത്താര്" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "ഇലെക്ട്രിക് പിയാനോ" - -msgid "Electronic" -msgstr "ഇലക്ട്രോണിക്" - -msgid "Ellipse" -msgstr "എലിപ്സ്" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "മായ്ച്ചുകളയുക" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "റബ്ബറിന്റെ വിസ്തീര്ണ്ണം" - -msgid "Error!" -msgstr "തെറ്റ്!" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "കയറ്റുമതി" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "തെളിഞ്ഞുവരല്" - -msgid "fade out" -msgstr "മങ്ങിപ്പോകല്" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "ഫാൻറ്റസി" - -msgid "Features" -msgstr "ലക്ഷണങ്ങള്" - -msgid "File" -msgstr "ഫയല്" - -msgid "Fill with color" -msgstr "നിറം കൊടുക്കുക" - -msgid "fisheye" -msgstr "ഉരുണ്ട പ്രതിബിംബം" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "ഇടത്തോട്ടും വലത്തോട്ടും തിരിയുക" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "മുകളിലേക്കും താഴേക്കും എറിയുക" - -msgid "floor" -msgstr "നിലം" - -msgid "Flute" -msgstr "പുല്ലാങ്കുഴല്" - -msgid "Flying" -msgstr "പറക്കുന്ന" - -msgid "Font:" -msgstr "ലിപി:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "എല്ലാ സ്പ്രയ്റ്റിനും" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "ഈ സ്പ്രയ്റ്റിനു മാത്രം" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "ഒരു പാളി മുന്നോട്ട്" - -msgid "ghost" -msgstr "ഭൂതം" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "കൂട്ടം" - -msgid "Grow" -msgstr "വളരുക" - -msgid "Guiro" -msgstr "ഗുഇരോ" - -msgid "Guitar" -msgstr "ഗിറ്റാര്" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "കയ്യടി" - -msgid "Hardware" -msgstr "ഹാര്ഡ്വെയര്" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "ചെലോ" - -msgid "High C" -msgstr "C കൂട്ടുക" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "മണിക്കൂര്" - -msgid "Human" -msgstr "മനുഷ്യന്" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "കൊണ്ടുവരിക" - -msgid "Import" -msgstr "കൊണ്ടുവരിക" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "ശബ്ദം കൊണ്ടുവന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു..." - -msgid "Indoors" -msgstr "അകത്തുള്ള" - -msgid "Installing..." -msgstr "സ്ഥാപിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു..." - -msgid "Instruments" -msgstr "ഉപകരണങ്ങള്" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "അവസാനത്തെ" - -msgid "left" -msgstr "ഇടത്" - -msgid "left arrow" -msgstr "ഇടത്തോട്ടുള്ള ആരോമാര്ക്ക്" - -msgid "left-right" -msgstr "ഇടം-വലം" - -msgid "length" -msgstr "നീളം" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "ലൈബ്രറി" - -msgid "light" -msgstr "പ്രകാശം" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "പ്രകാശം" - -msgid "Line" -msgstr "വര" - -msgid "Line width" -msgstr "വരയുടെ വീതി" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "ലിസ്റ്റ്" - -msgid "List name" -msgstr "ലിസ്റ്റിന്റെ പേര്" - -msgid "ln" -msgstr "ഇല്" - -msgid "Loading project..." -msgstr "പ്രൊജെക്റ്റ് കൊണ്ടുവന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു..." - -msgid "log" -msgstr "ലോഗ്" - -msgid "louder" -msgstr "ഒച്ചയേറിയ" - -msgid "Low C" -msgstr "c കുറയ്ക്കുക" - -msgid "Make a Block" -msgstr "ഒരു ബ്ലോക്ക് ഉണ്ടാക്കുക" - -msgid "Make a List" -msgstr "ഒരു ലിസ്റ്റ് ഉണ്ടാക്കുക" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "ചരത്തെ ഉണ്ടാക്കുക" - -msgid "Marimba" -msgstr "മാരിമ്പ" - -msgid "Max" -msgstr "കൂടുതല്" - -msgid "meow" -msgstr "മ്യാവു" - -msgid "Message Name" -msgstr "മെസ്സേജിന്റെ പേര്" - -msgid "message1" -msgstr "മെസ്സേജ്1" - -#, fuzzy -msgid "Microphone volume:" -msgstr "മൈക്കിന്റെ ഒച്ച:" - -msgid "Middle C" -msgstr "c മധ്യസ്ഥാനത്തിലാക്കുക" - -msgid "Min" -msgstr "ഏറ്റവും ചെറിയ" - -msgid "minute" -msgstr "മിനിട്ട്" - -msgid "month" -msgstr "മാസം" - -msgid "mosaic" -msgstr "ചിത്രവേല ചെയ്യുക" - -msgid "motion" -msgstr "ചലനം" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "മൗസ്- പോയിന്റെര്" - -msgid "Multiple" -msgstr "അനേകo" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "പാട്ടും നൃത്തവും" - -msgid "Music Box" -msgstr "പാട്ടുപെട്ടി" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "എന്നെത്തന്നെ" - -msgid "Nature" -msgstr "പ്രകൃതി" - -msgid "New" -msgstr "പുതിയ" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "ക്യാമെറയില് നിന്നും പുതിയ രംഗം" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "പുതിയ രംഗം:" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "ക്യാമറയില് നിന്നും പുതിയ രൂപം" - -msgid "New costume:" -msgstr "പുതിയ രൂപം:" - -msgid "New List" -msgstr "പുതിയ ലിസ്റ്റ്" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "പുതിയ മെസ്സേജ്..." - -msgid "New name" -msgstr "പുതിയ പേര്" - -msgid "New sound:" -msgstr "പുതിയ ശബ്ദം:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "ക്യാമെറയില് നിന്നും പുതിയ സ്പ്രയ്റ്റ്" - -msgid "New sprite:" -msgstr "പുതിയ സ്പ്രയ്റ്റ്:" - -msgid "New Variable" -msgstr "പുതിയ ചരം" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "ചലനം ബ്ലോക്കുകളില്ല" - -msgid "normal readout" -msgstr "സാധാരണ വായന രീതി" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "നെറ്റ്വര്ക്കിന്റെയോ സേവകരുടെയോ തകരാര്; സേവ് സാധ്യമല്ല." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "സേവ് ചെയ്യാന് സാധിച്ചില്ല; പ്രൊജെക്റ്റ് കൊണ്ടുവരാന് ആയില്ല." - -msgid "of" -msgstr "ന്റെ" - -msgid "off" -msgstr "ഓഫ്" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "ഓകേ" - -msgid "on" -msgstr "ഓണ്" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Options" -msgstr "വേറൊന്നു" - -msgid "Organ" -msgstr "അവയവം" - -msgid "Other" -msgstr "വേറെ" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "സ്പ്രയ്റ്റിലുള്ള മറ്റു പ്രോഗ്രാമുകള്" - -#, fuzzy -msgid "other scripts in stage" -msgstr "സ്പ്രയ്റ്റിലുള്ള മറ്റു പ്രോഗ്രാമുകള്" - -msgid "Outdoors" -msgstr "വെളിയില്" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "പുതിയ രംഗം ചിത്രീകരിക്കുക" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "പുതിയ രൂപം ചിത്രീകരിക്കുക" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "പുതിയ സ്പ്രയ്റ്റിനെ ചിത്രീകരിക്കുക" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "ഒട്ടിക്കുക" - -msgid "Pencil" -msgstr "പെന്സില്" - -msgid "People" -msgstr "ആളുകള്" - -msgid "Percussion" -msgstr "കൊട്ടുവാദ്യം" - -msgid "photo1" -msgstr "ചിത്രം 1" - -msgid "Piano" -msgstr "പിയാനോ" - -msgid "Pick up color" -msgstr "നിറം തിരെഞ്ഞെടുക്കുക" - -msgid "pixelate" -msgstr "പിക്സല് ആക്കുക" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "എടുക്കുക" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "പ്രൊജെക്റ്റ് കൊണ്ടുവരാന് സാധിച്ചില്ല." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "പ്രൊജെക്റ്റ് സേവ് ചെയ്തിട്ടില്ല!" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "ക്രമമില്ലാത്ത" - -msgid "Record" -msgstr "റെക്കോര്ഡ് ചെയ്യുക" - -msgid "Record new sound" -msgstr "പുതിയ ശബ്ദം റെക്കോര്ഡ് ചെയ്യുക" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "റെക്കോര്ഡിംഗ് 1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "ദീര്ഘചതുരം" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "വീണ്ടും ചെയ്യുക" - -msgid "redo" -msgstr "വീണ്ടും ചെയ്യുക" - -msgid "Remix" -msgstr "റീമിക്സ്" - -msgid "Remixing..." -msgstr "റീമിക്സ്സിംഗ്..." - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "പുതിയ പേരിടുക" - -msgid "rename variable" -msgstr "ചരത്തിനു പുതിയ പേര് കൊടുക്കുക" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "വീണ്ടും രൂപപ്പെടുത്തുക" - -msgid "resistance-A" -msgstr "പ്രതിരോധം-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "പ്രതിരോധം-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "പ്രതിരോധം-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "പ്രതിരോധം-D" - -msgid "reverse" -msgstr "തിരികെ" - -msgid "Revert" -msgstr "തിരിച്ചയക്കുക" - -msgid "Reverting..." -msgstr "തിരിച്ചയച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു..." - -msgid "right" -msgstr "വലത്" - -msgid "right arrow" -msgstr "വലത്തോട്ടുള്ള ആരോമാര്ക്ക്" - -msgid "rotation style:" -msgstr "ഭ്രമണ ശൈലി:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "സ്ക്രീന് പുതുക്കാതെ പ്രവര്ത്തിക്കുക" - -msgid "Save" -msgstr "സേവ് ചെയ്യുക" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "ഇപ്പോള് സേവ് ചെയ്യുക" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "ലോക്കല് ഫയലായി സേവ് ചെയ്യുക" - -msgid "Saved" -msgstr "സേവ് ചെയ്യപ്പെട്ടു" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "മാറ്റങ്ങള് സേവ് ചെയ്യപ്പെടുന്നു..." - -msgid "Saving..." -msgstr "സേവ് ചെയ്യപ്പെടുന്നു..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "പ്രോഗ്രാം" - -msgid "Scripts" -msgstr "പ്രോഗ്രാമുകള്" - -msgid "second" -msgstr "സെക്കന്റ്" - -msgid "See project page" -msgstr "പ്രൊജെക്റ്റ് പേജ് നോക്കുക" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "സെലെക്റ്റ് ചെയ്യുക" - -msgid "select all" -msgstr "എല്ലാം സെലെക്റ്റ് ചെയ്യുക" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "സെലെക്റ്റ് ചെയ്ത് ഡ്യൂപ്ലിക്കേറ്റ് ചെയ്യുക" - -msgid "Send to back" -msgstr "പുറകിലേക്ക് അയക്കുക" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "സ്ലിടെര്ന്റെ മിനിമവും മാക്സിമവും നിശ്ചയിക്കുക" - -msgid "Share" -msgstr "പങ്കുവെയ്ക്കുക" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "പങ്കുവെയ്ച്ചു" - -msgid "Shift:" -msgstr "സ്ഥാനം മാറ്റുക:" - -msgid "show receivers" -msgstr "വാങ്ങുന്നവരേ പ്രത്യക്ഷമാക്കുക" - -msgid "show senders" -msgstr "കൊടുക്കുന്നവരെ പ്രത്യക്ഷമാക്കുക" - -msgid "show:" -msgstr "പ്രത്യക്ഷമാവുക:" - -msgid "Shrink" -msgstr "ചെറുതാക്കുക" - -msgid "Side Stick" -msgstr "" - -msgid "Sign in" -msgstr "അകത്തേക്ക് പ്രവേശിക്കുക" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "സേവ് ചെയ്യാന് അകത്തേക്കു പ്രവേശിക്കുക" - -msgid "silence" -msgstr "നിശ്ശബ്ദത" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "സ്ലൈഡര്" - -msgid "Slider Range" -msgstr "സ്ലൈഡര് വ്യാപ്തി" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "സ്റ്റേജിന്റെ ചെറിയ രേഖാചിത്രം" - -msgid "Smooth" -msgstr "ലോലമായ" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "മൃദുവായ" - -msgid "sound" -msgstr "ശബ്ദം" - -msgid "Sound Library" -msgstr "ശബ്ദങ്ങളുടെ കൂട്ടം" - -msgid "Sounds" -msgstr "ശബ്ദങ്ങള്" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "സ്പേസ്" - -msgid "space" -msgstr "സ്പേസ്" - -msgid "Sports" -msgstr "കായികം" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "സ്പ്രയ്റ്റുകള്" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "സ്പ്രയ്റ്റുകളുടെ കൂട്ടം" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "സ്പ്രയ്റ്റ് 1" - -msgid "Sprites" -msgstr "സ്പ്രയ്റ്റുകള്" - -msgid "sqrt" -msgstr "വര്ഗ്ഗമൂലം" - -msgid "Square" -msgstr "സമചതുരം" - -msgid "Stage" -msgstr "വേദി" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട വേദി:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "സ്റ്റീല് ഡ്രം" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "മദ്ദളം" - -msgid "tan" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "text" -msgstr "വാക്യം" - -msgid "Text" -msgstr "വാക്യം" - -msgid "that way" -msgstr "ആ വഴി" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "പ്രമേയം" - -msgid "Things" -msgstr "സാധനങ്ങള്" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"ആരാണ് ഈ പ്രൊജക്റ്റ് ഉപയോഗിക്കുന്നതെന്നു \"യൂസര്നെയിം\" ഉപയോഗിച്ച് മനസ്സിലാക്കാം. ഇതൊഴിവാക്കാന് " -"പ്രൊജക്റ്റ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുമുന്പ് പുറത്തേക്ക് കടക്കുക." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"ഈ പ്രൊജക്റ്റ് അകത്തു പ്രവേശിച്ചിട്ടുള്ള ഉപയോക്താക്കള്ക്കു മാത്രമുള്ള ക്ലൌഡ് വിവരശേഖരം " -"ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്നു." - -msgid "this script" -msgstr "ഈ പ്രോഗ്രം" - -msgid "this sprite" -msgstr "ഈ സ്പ്രയ്റ്റ്" - -msgid "this way" -msgstr "ഈ വഴി" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "ഈ പ്രോജക്റ്റ് ഓപ്പണ് ചെയ്തതുമുതലുള്ള എല്ലാ മാറ്റങ്ങളും ഒഴിവാക്കുക?" - -msgid "Tips" -msgstr "എളുപ്പവഴി" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" -"ഒരു ബ്ലോക്കിന്റെ നിര്വചനം ഡിലീറ്റ് ചെയ്യണമെങ്കില് ആദ്യo ആ ബ്ലോക്കിന്റെ എല്ലാ ഉപയോഗങ്ങളും " -"ഒഴിവാക്കുക." - -msgid "Transportation" -msgstr "ഗതാഗതം" - -msgid "Triangle" -msgstr "ത്രികോണം" - -msgid "Trombone" -msgstr "കാഹളവാദ്യം" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "ടര്ബോ രീതി" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "ടര്ബോ രീതി" - -msgid "Type" -msgstr "ടൈപ്പുചെയ്യുക" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "ഡിലീറ്റ് ചെയ്തത് കൊണ്ടുവരിക" - -msgid "Underwater" -msgstr "അന്തര്ജലീയമായ" - -msgid "undo" -msgstr "പൂര്വസ്ഥിതിയെ പ്രാപിക്കുക" - -msgid "Undo" -msgstr "തിരിച്ചു കൊണ്ടുവരിക" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "പൂര്വസ്ഥിതിയെ പ്രാപിക്കുന്നതൊഴിവാക്കുക" - -msgid "Ungroup" -msgstr "ഗ്രൂപ്പില് നിന്നും പിന്മാറുക" - -msgid "unshared" -msgstr "പങ്കുവെച്ചതു പിന്വലിക്കുക" - -msgid "up" -msgstr "മുകളിലേക്ക്" - -msgid "up arrow" -msgstr "മുകളിലേക്കുള്ള ആരോമാര്ക്ക്" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "ഫയലില് നിന്നും രംഗം ലോഡുചെയ്യുക" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "ഫയലില് നിന്നും രൂപം ലോഡുചെയ്യുക" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറില് നിന്നും ലോഡ് ചെയ്യുക" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "ഫയലില് നിന്നും ശബ്ദം ലോഡുചെയ്യുക" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "ഫയലില് നിന്നും സ്പ്രയ്റ്റിനെ ലോഡുചെയ്യുക" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "ചിത്രം ലോഡുചെയ്യുക..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "ശബ്ദം ലോഡുചെയ്യുക..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "സ്പ്രയ്റ്റിനെ ലോഡുചെയ്യുക..." - -msgid "variable" -msgstr "ചരം" - -msgid "Variable name" -msgstr "ചരത്തിന്റെ പേര്" - -msgid "Vector" -msgstr "വെക്ടര്" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "വെക്ടര് രീതി" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "വീഡിയോ ചലനം" - -msgid "Video on:" -msgstr "വീഡിയോ ഓണ്:" - -msgid "Vocals" -msgstr "ധ്വനിയുളള" - -msgid "Walking" -msgstr "നടത്തം" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "സേവ് ചെയ്യണോ? റിമിക്സ് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "ഏതു കോളമാണ് നിങ്ങള്ക്ക് കൊണ്ടു വരേണ്ടത്" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "കറക്കുക" - -msgid "Wood Block" -msgstr "തടിക്കട്ട" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "ഓടക്കുഴല്" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "വര്ഷം" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"ക്ലൌഡ് വിവരങ്ങളിലെ മറ്റൊരാളുടെ പ്രോജക്റ്റില് നിങ്ങള്ക്ക് തിരുത്തല് സാധ്യമല്ല.<br>എഡിറ്ററില് " -"നിങ്ങള് വരുത്തിയ മാറ്റങ്ങള് ശാശ്വതമല്ല താത്കാലികമാണ്." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "മലയാളം" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.listല് %s ഉണ്ടോ" - -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "മോട്ടോറിന്റെ ദിശ %m ആക്കുക" - -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "മോട്ടോറിന്റെ പവര് %n ആക്കുക" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "മോട്ടോര് ഓഫ് ആക്കുക" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "മോട്ടോര് ഓണ് ആക്കുക" - -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "മോട്ടോര് %n നിമിഷം ഓണാക്കുക" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "ദൂരം < %n ആവുമ്പോള്" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "ചെരിവ് = %n ആവുമ്പോള്" - -# 86% -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "മോട്ടോറിന്റെ ദിശ %m ഇല് നിന്നും %m ആക്കി മാറ്റുക" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "%b ആണെങ്കില് എല്ലായ്പ്പോഴും" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "%b ആണെങ്കില്" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "LEGOയുടെ വിപുലീകരണത്തെ കുറിച്ച്..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "അക്കൗണ്ട് സംവിധാനം" - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "എല്ലാ മോട്ടോറുകളും" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "ക്ലൌഡ്" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "രൂപങ്ങള്:" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "വിപുലീകരിച്ച ലൈബ്രറി" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "പരിധി എത്തിച്ചേര്ന്നു" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "മോട്ടോര്" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "മോട്ടോര് A" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "മോട്ടോര് " - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "എന്റെ സാമഗ്രികള്" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "രൂപരേഖ" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "അകത്തു പ്രവേശിക്കണം" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "പകര്പ്പായി സേവ് ചെയ്യുക" - -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "പ്രോഗ്രാമുകള്:" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "പുറത്തേക്ക് കടക്കുക" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "സേവകരില് സുക്ഷിക്കുക" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>ക്ലൌഡിലെ ചരങ്ങളെ കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങള്</b><br> <br>നിലവില് സംഖ്യകളെ മാത്രമെ " -#~ "പിന്തുണയ്ക്കുകയുള്ളു<br>ചാറ്റ് റൂം സംവിധാനം അനുവദിനീയമല്ല അത് ഒഴിവാക്കും<br>കൂടുതല് " -#~ "വിവരങ്ങള്ക്കായ് <a href= target=>ക്ലൌഡിലെ വിവരങ്ങള് നോക്കുക FAQ!</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "ഒന്നുകൂടി ചെയ്യാനോ അല്ലെങ്കില് സേവ് ചെയ്യാനോ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "റബ്ബറിന്റെ വീതി:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "വരയുടെ വീതി:" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "വൃത്തിയാക്കുക" - -#~ msgid "LEGO WeDo" -#~ msgstr "LEGO WeDo " - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "മൈക്കിന്റെ ഒച്ച:" - -# 90% -#, fuzzy -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "പുതിയ സ്പ്രയ്റ്റ്:" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "പെയിന്റ്" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "ഏതെങ്കിലും" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "കൂടുതല്" diff --git a/locale/mn.po b/locale/mn.po deleted file mode 100644 index ba732b9..0000000 --- a/locale/mn.po +++ /dev/null @@ -1,2086 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 14:09+0000\n" -"Last-Translator: mungunbayar <mungunbayar@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: mn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421158164.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b ба %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b буюу %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute -н %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%n-н %m.mathOp" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor мэдрэгчийн утга" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "үлдэгдэл(%n / %n)" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "%m.list нэмэх нь %s" - -msgid "answer" -msgstr "Хариулт" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "%s-г асуугаад хүлээ" - -msgid "backdrop #" -msgstr "# дэвсгэр" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "дэвсгэрийн нэр" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "%m.broadcast -г дууд" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "%m.broadcast -г дуудаад хүлээ" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "%m.effect нөлөөг %n -р өөрчил" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "%m.var -г %n -р өөрчил" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "зурах өнгийг %n -р өөрчил" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "сүүдрийг %n -р өөрчил" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "зурах хэмжээг %n -р өөрчил" - -msgid "change size by %n" -msgstr "хэмжээг %n -р өөрчил" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "хэмнэлийг %n -р өөрчил" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "дууны эрчийг %n-р өөрчил" - -msgid "change x by %n" -msgstr "x утгыг %n -р өөрчил" - -msgid "change y by %n" -msgstr "y утгыг %n -р өөрчил" - -msgid "clear" -msgstr "арилга" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "дүрсний нөлөөг арилга" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "%c өнгө %c өнгөнд хүрсэн" - -msgid "Control" -msgstr "Хянахуй" - -msgid "costume #" -msgstr "өмсгөл #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "" - -msgid "Data" -msgstr "" - -msgid "days since 2000" -msgstr "2000 оноос хойш өнгөрсөн өдрийн тоо" - -msgid "define" -msgstr "Тодорхойл" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "%m.list-н %d.listDeleteItem-г устга " - -msgid "delete this clone" -msgstr "Энэ хуулбарыг устга" - -msgid "direction" -msgstr "чиглэл" - -msgid "distance" -msgstr "" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse хүрэх зай" - -msgid "else" -msgstr "эсвэл" - -msgid "Events" -msgstr "" - -msgid "forever" -msgstr "Үргэлж" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "%n секундэд x:%n y:%n цэг рүү гулс" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "%n давхаргын цаана ор" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse-руу оч" - -msgid "go to front" -msgstr "Эхний давхарга болго" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "x:%n y:%n цэгт оч" - -msgid "hide" -msgstr "нуугд" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "if %b then" -msgstr "" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "Ирмэг бол ой" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "%m.list-н %d.listItem-с %s-г оруул" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "%m.list-н %d.listItem юмс" - -msgid "join %s %s" -msgstr "%s-г %s-т залга " - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "%m.key товч уу?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "%m.list-н урт" - -msgid "length of %s" -msgstr "%s-н урт" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "%s-н %n-р үсэг" - -msgid "Looks" -msgstr "Үзэгдэхүй" - -msgid "loudness" -msgstr "Дуу чангаруулвал" - -msgid "More Blocks" -msgstr "" - -msgid "Motion" -msgstr "Хөдлөхүй" - -msgid "mouse down?" -msgstr "хулгана дарагдсан" - -msgid "mouse x" -msgstr "хулганы x -р" - -msgid "mouse y" -msgstr "хулганы y -р" - -msgid "move %n steps" -msgstr "%n алхам яв" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "next backdrop" -msgstr "дараах дэвсгэр" - -msgid "next costume" -msgstr "дараах өмсгөл" - -msgid "not %b" -msgstr "%b биш бол" - -msgid "Operators" -msgstr "Тоолохуй" - -msgid "Pen" -msgstr "Үзэг" - -msgid "pen down" -msgstr "зур" - -msgid "pen up" -msgstr "зурахаа боль" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "%n-с %n-н хооронд санамсаргүй тоо ав" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "%n хэмээр %d.drum бөмбөрийг цохь" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "%n хэмээр %d.note нот тогло" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "%m.sound дууг гарга" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "%m.sound-г дуустал дуугарга" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "чигийг %d.direction-р эргүүл" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse руу эргэ" - -msgid "repeat %n" -msgstr "%n удаа давта" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "%b болтол давта" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "%s-тай %m.list-н %d.listItem-г соль" - -msgid "reset timer" -msgstr "тоолуурыг 0 болго" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "%n хэмтэй үлдээ" - -msgid "round %n" -msgstr "%n-р тоймло" - -msgid "say %s" -msgstr "%s-г хэл" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "%s-г %n секундэд хэл" - -msgid "Sensing" -msgstr "Мэдрэхүй" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "%m.booleanSensor мэдэр?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "%m.effect нөлөөг %n болго" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "%m.var -г %n болго" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "%d.instrument хөгжим сонго" - -# 89% -# 86% -# 97% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "%m.motorDirection хөдөлгүүрийн чиг" - -# 77% -# 75% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "хөдөлгүүр %n чадалтай" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "зурах өнгийг %c болго" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "зурах өнгийг %c болго" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "сүүдрийг %n болго" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "зурах хэмжээг %n болго" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "хэмжээг %n% болго" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "хэмийг %n цохилт/мин болго" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "дууны хүчийг %n% болго" - -msgid "set x to %n" -msgstr "x тэнхлэг %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "у тэнхлэг %n" - -msgid "show" -msgstr "харагд" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "хэмжээ" - -msgid "Sound" -msgstr "Сонсогдохуй" - -msgid "stamp" -msgstr "дардас" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "чимээгүй бол" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "хэм" - -msgid "think %s" -msgstr "%s -г бод" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "%s секундэд %n -г бод" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "тоолуур" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "%m.touching -д хүрсэн" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "%c өнгөнд хүрсэн" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "Хөдөлгүүрийг унтраа" - -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "Хөдөлгүүрийг асаа" - -# 80% -# 89% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "%n секунд хөдөлгүүр асаах" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "username" -msgstr "Хэрэглэгчийн нэр" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "дууны эрч" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "%n секунд хүлээ" - -msgid "wait until %b" -msgstr "%b болтол хүлээ" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "%m.booleanSensor мэдэр?" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "хэзээ %m.key дарагдсан" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "хэзээ @greenFlag дарагдвал" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "x - утга" - -msgid "y position" -msgstr "y - утга" - -# 89% -#, fuzzy -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "%m.motorDirection хөдөлгүүрийн чиг" - -# 77% -#, fuzzy -msgid "set motor power %n" -msgstr "хөдөлгүүр %n чадалтай" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "%n секунд хөдөлгүүр асаах" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%s нь %m.list -г агуулдаг" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "Холбогдлоо" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "Таны компьютер дэх төслийн хуулбар" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "Cкрэчийн шинэ хувилбар бэлэн болсон байна" - -msgid "About" -msgstr "Тухай" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "Нэмэх" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Өргөтгөлийг нэмэх" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "Санал, сэтгэгдэл, тайлбараа нэмэрлэх" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "Тоон утга оруулах:" - -msgid "Add string input:" -msgstr "Мөрд утга оруулах:" - -msgid "all" -msgstr "бүгд" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "B connected" -msgstr "Холбогдлоо" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "дэвсгэр" - -msgid "Backdrop" -msgstr "Дэвсгэр" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "backdrop1" -msgstr "дэвсгэр" - -msgid "backdrops" -msgstr "дэвсгэрүүд" - -msgid "Backdrops" -msgstr "Дэвсгэрүүд" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Бишгүүр" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "гэрэлтэлт" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "товчлуур дарагдсан" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "C connected" -msgstr "Холбогдлоо" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Кабаса" - -msgid "Camera" -msgstr "Камер" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "Морин хуур" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Кларнет" - -msgid "Claves" -msgstr "Клавесин" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Closed Hi-Hat" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "өнгө" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "Хувилах" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "Хонх" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "D connected" -msgstr "Холбогдлоо" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "устга" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "устга" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "доошоо" - -msgid "down arrow" -msgstr "доошоо сум" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "хувил" - -msgid "Duplicate" -msgstr "хувил" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "ирмэг" - -msgid "Edit" -msgstr "Засах" - -msgid "edit" -msgstr "Засах" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "загасан нүд" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "Лимбэ" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "сүнс" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Алга ташилтын дуу" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "Морин хуур" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "import" -msgstr "оруулагч" - -msgid "Import" -msgstr "оруулагч" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "сүүлчийн" - -msgid "left" -msgstr "зүүн" - -msgid "left arrow" -msgstr "зүүн сум" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "гэрэл" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "гэрэл" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "сүүлчийн" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "Маримба" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "хээ" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "хулганы заагч" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "Хөгжмийн хайрцаг" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "шинэ дүрс" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "Салга" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "Залга" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Нээлттэй куика" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Open Hi-Hat" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "Цэгийг томсгох" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "поп" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "бичлэг" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "Цуцлах" - -msgid "redo" -msgstr "Цуцлах" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "гэдрэг" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "баруун" - -msgid "right arrow" -msgstr "баруун сум" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Side Stick" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "Хөшүүрэг" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "спейс" - -msgid "space" -msgstr "спейс" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -# 85% -#, fuzzy -msgid "Sprite" -msgstr "Дүрснүүд" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -# 85% -#, fuzzy -msgid "Sprite1" -msgstr "Дүрснүүд" - -msgid "Sprites" -msgstr "Дүрснүүд" - -msgid "sqrt" -msgstr "квадрат язгуур" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "Тайз" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Тамбурин" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "тэрүүгээр" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "тэр зам" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "Тромбон" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "устга" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "Сэргээх" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "Сэргээх" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "дээш" - -msgid "up arrow" -msgstr "дээш сум" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Вибрафон" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Вибро слэп" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "мушгих" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Монгол хэл" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%s нь %m.list -г агуулдаг" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "Хөдөлгүүрийг унтраа" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "Хөдөлгүүрийг асаа" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "%m.motorDirection хөдөлгүүрийн чиг" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "%b нь үнэн бол үргэлж" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "хэрэв %b үнэн бол" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "%m.motorDirection хөдөлгүүрийн чиг" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "хөдөлгүүр унтраах" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "хөдөлгүүр асаах" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "%n секунд хөдөлгүүр асаах" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "хөдөлгүүр %n чадалтай" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "%n хэмээр %d.note нот тогло" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "LEGO WeDo өргөтгөлийн тухай..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "PicoBoard өргөтгөлийн тухай..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Хэрэглэгчийн тохиргоо" - -#~ msgid "add comment here..." -#~ msgstr "Санал, сэтгэгдэл, тайлбараа энд бичих" - -# 90% -#, fuzzy -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "шинэ дүрс" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Будах" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "аливаа" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "Өндөр Том" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Урт гуиро" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Нам бонго" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Нам конга " - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Нам томтом" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Low Wood Block" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Маракас" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "үргэлжлэл" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Mute Triangle" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Задгай гурвалжин" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Хэт (гишгүүрт) " - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Богино гуиро" diff --git a/locale/mr.po b/locale/mr.po deleted file mode 100644 index ab34d1e..0000000 --- a/locale/mr.po +++ /dev/null @@ -1,2082 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-14 18:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429035714.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b आणि %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b किंवा %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute %m चा/ची/चे" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp %n चा/ची/चे" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor चे मुल्य" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n बाकी %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "%s हे %m.list यादीत समाविष्ट करा" - -msgid "answer" -msgstr "उत्तर" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "प्रश्न %s विचारा व थांबा" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "backdrop #" -msgstr "पारश्वभुमि #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "%m.broadcast सर्वांना सांगा" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "%m.broadcast सर्वांना सांगा व वाट पहा" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "%m.effect परिणाम %n ने बदला" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "%m.var हे %n ने बदला" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "पेनचा रंग %n ने बदला" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "पेनची छटा %n ने बदला" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "पेनचा आकार %n ने बदला" - -msgid "change size by %n" -msgstr "आकार %n ने बदला" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "संगीताची लय %n ने बदला" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "आवाज %n ने बदला" - -msgid "change x by %n" -msgstr "x %n ने बदला" - -msgid "change y by %n" -msgstr "y %n ने बदला" - -msgid "clear" -msgstr "पुसा" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "ग्राफिकचा प्रभाव मिटवा" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "रंग %c चा स्पर्श रंग %c ला होत आहे का?" - -msgid "Control" -msgstr "नियंत्रण" - -msgid "costume #" -msgstr "अवतार#" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "" - -msgid "Data" -msgstr "" - -msgid "days since 2000" -msgstr "" - -msgid "define" -msgstr "" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "%m.list यादीतुन %d.listDeleteItem काढ़ा" - -msgid "delete this clone" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "दिशा" - -msgid "distance" -msgstr "" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse पर्यंतचे अंतर" - -msgid "else" -msgstr "नसल्यास" - -msgid "Events" -msgstr "" - -msgid "forever" -msgstr "पुन्हा पुन्हा करत रहा" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "%n सेकंदाकरीता x:%n y:%n कडे सरकवा" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "%n थर मागे जा" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse कडे जा" - -msgid "go to front" -msgstr "पुढे आणा" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "x:%n y:%n ला जा" - -msgid "hide" -msgstr "लपवा" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "if %b then" -msgstr "" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "जर कडेवर असेल तर उलटवा " - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "%m.list यादीत %d.listItem वर %s वस्तु टाका" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "%m.list यादीतील %d.listItem वस्तु" - -msgid "join %s %s" -msgstr "%s %s जोडा" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "%m.key बटन दाबले?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "%m.list ची लांबी" - -msgid "length of %s" -msgstr "%s ची लांबी" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "%s मध्ये %n स्थानावरील अक्षर" - -msgid "Looks" -msgstr "रुप" - -msgid "loudness" -msgstr "आवाज" - -msgid "More Blocks" -msgstr "" - -msgid "Motion" -msgstr "हालचाल" - -msgid "mouse down?" -msgstr "माउसचे बटन दाबले?" - -msgid "mouse x" -msgstr "माउस x" - -msgid "mouse y" -msgstr "माउस y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "%n पावले चला" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "next backdrop" -msgstr "पुढ़ची पारश्वभुमि" - -msgid "next costume" -msgstr "पुढ़चा अवतार" - -msgid "not %b" -msgstr "%b नसल्यास" - -msgid "Operators" -msgstr "क्रिया" - -msgid "Pen" -msgstr "पेन " - -msgid "pen down" -msgstr "पेन खाली " - -msgid "pen up" -msgstr "पेन वर" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "%n ते %n मधे कुठलाही निवडा" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "%d.drum ड्रमचे %n ठोके वाजवा" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "%d.note स्वराचे %n ठोके वाजवा" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "%m.sound आवाज" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "संपेपर्यंत %m.sound आवाज वाजवा" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "%d.direction दिशेस वळा" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse कडे वळा" - -msgid "repeat %n" -msgstr "%n वेळा करा" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "%b नसेपर्यंत वारंवार करा" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "%m.list यादीत %d.listItem मधील वस्तु %s ने बदला" - -msgid "reset timer" -msgstr "कालमापक पुन्हा सुरु करा" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "%n ठोके आवाज करु नका" - -msgid "round %n" -msgstr "पुर्णांक %n" - -msgid "say %s" -msgstr "%s म्हणा" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "%s म्हणा %n सेकंदाकरीता" - -msgid "Sensing" -msgstr "संवेदना" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "सेन्सर %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "%m.effect परिणाम = %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "%m.var = %n" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "वाद्य = %d.instrument " - -# 89% -# 86% -# 97% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "मोटर दिशा %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "मोटर सामर्थ्य %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "पेनचा रंग = %c " - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "पेनचा रंग = %c " - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "पेनची छटा = %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "पेनचा आकार = %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "आकार = %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "ठोके = %n bpm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "आवाज = %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "x = %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "y = %n" - -msgid "show" -msgstr "दाखवा" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "आकार" - -msgid "Sound" -msgstr "आवाज" - -msgid "stamp" -msgstr "छापा" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "सर्व आवाज थांबवा" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "लय" - -msgid "think %s" -msgstr "%s विचार करा" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "%s विचार करा %n सेकंदाकरीता" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "कालमापक" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "%m.touching ला स्पर्श होत आहे का?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "%c रंगास स्पर्श होत आहे का?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "" - -# 80% -# 89% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "%n सेकंदाकरीता मोटर चालु" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "आवाज " - -msgid "wait %n secs" -msgstr "%n सेकंद थांबा" - -msgid "wait until %b" -msgstr "%b होइपर्यंत थांबा" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "सेन्सर %m.booleanSensor?" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "%m.key बटण दाबले असता" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "@greenFlag क्लिक केले असता" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "x स्थान " - -msgid "y position" -msgstr "y स्थान " - -# 89% -#, fuzzy -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "मोटर दिशा %m.motorDirection" - -# 77% -#, fuzzy -msgid "set motor power %n" -msgstr "मोटर सामर्थ्य %n" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "%n सेकंदाकरीता मोटर चालु" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list मध्ये %s आहे" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "" - -msgid "Add string input:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "सर्व" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "ब्यासोन" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "चमक" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "बटन दाबलेले " - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "काबासा" - -msgid "Camera" -msgstr "कॅमेरा" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "सेलो" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "क्लारिनेट" - -msgid "Claves" -msgstr "क्लावस" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "बंद हाइयाट" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "रंग" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "प्रत" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "काउबेल" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "पुसुन टाका" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "पुसुन टाका" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "खालील" - -msgid "down arrow" -msgstr "बाण खाली" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "नक्कल" - -msgid "Duplicate" -msgstr "नक्कल" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "कडे" - -msgid "Edit" -msgstr "बदल करा" - -msgid "edit" -msgstr "बदल करा" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "फिशआय" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "बासरी" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "भूत" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "हाताच्या टाळ्या" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "सेलो" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "import" -msgstr "आयात" - -msgid "Import" -msgstr "आयात" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "शेवटच्या" - -msgid "left" -msgstr "डाव्या" - -msgid "left arrow" -msgstr "डावा बाण" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "प्रकाश " - -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "प्रकाश " - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "शेवटच्या" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "मारिम्बा" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "मोजाइक " - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "माऊसच्या बाणा" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "संगीत बोक्स" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "नवा स्प्राइट:" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "बंद" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "चालु" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "ओपन कुइसा" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "ओपन हाइयाट" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "ठिपके" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "उघडा" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "ध्वनीमुद्रण" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "परत करा" - -msgid "redo" -msgstr "परत करा" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "उलट" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "उजव्या" - -msgid "right arrow" -msgstr "उजवा बाण" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "साइड स्टिक" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "सरकवणारा " - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "स्पेस" - -msgid "space" -msgstr "स्पेस" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -# 85% -#, fuzzy -msgid "Sprite" -msgstr "स्प्राइट" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -# 85% -#, fuzzy -msgid "Sprite1" -msgstr "स्प्राइट" - -msgid "Sprites" -msgstr "स्प्राइट" - -msgid "sqrt" -msgstr "वर्गमूळ" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "पायरी" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "टाम्बोरिन" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "त्या मार्गे" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "या मार्गे" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "ट्रोम्बोन" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "पुसुन टाका" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "पुनर्वस्था" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "पुनर्वस्था" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "वरील" - -msgid "up arrow" -msgstr "वरचा बाण" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "विब्राफोन" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "विब्रास्लेप" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "गोलाकार" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "मराठी" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list मध्ये %s आहे" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "मोटर दिशा %m.motorDirection" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "जोपर्यंत %b " - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "जर %b " - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "मोटर दिशा %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "मोटर बंद" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "मोटर चालु" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "%n सेकंदाकरीता मोटर चालु" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "मोटर सामर्थ्य %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "%d.note स्वराचे %n ठोके वाजवा" - -# 90% -#, fuzzy -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "नवा स्प्राइट:" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "चित्र रंगवा" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "कुठल्याही" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "हाइ टम" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "लांब गुइरो" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "लो बोंगो" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "लो कोंगा" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "लो टम" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "लो वुड ब्लोक" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "मार्कास" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "इतर" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "म्युट त्रिकोण" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "ओपन त्रिकोण" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "पेडल हाइह्याट" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "छोटा गुइरो" diff --git a/locale/ms.po b/locale/ms.po deleted file mode 100644 index b99314b..0000000 --- a/locale/ms.po +++ /dev/null @@ -1,2082 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-14 18:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ms\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429035714.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b dan %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b atau %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute daripada %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp daripada %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "nilai sensor %m.sensor " - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "tambah %s kepada %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "jawapan" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "tanya %s dan tunggu" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "backdrop #" -msgstr "latar belakang #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "siarkan %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "siarkan %m.broadcast dan tunggu" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "tukar %m.effect kesan dengan %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "tukar %m.var dengan %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "tukar warna pen dengan %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "tukar bayangan pen dengan %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "tukar saiz pen dengan %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "tukar saiz dengan %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "tukar tempo dengan %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "tukar kekuatan bunyi dengan %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "tukar x dengan %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "tukar y dengan %n" - -msgid "clear" -msgstr "bersihkan" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "bersihkan kesan grafik" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "warna %c menyentuh %c?" - -msgid "Control" -msgstr "kawal" - -msgid "costume #" -msgstr "kostum #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "" - -msgid "Data" -msgstr "" - -msgid "days since 2000" -msgstr "" - -msgid "define" -msgstr "" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "hapuskan %d.listDeleteItem daripada %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "arah" - -msgid "distance" -msgstr "" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "jarak ke %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "lain" - -msgid "Events" -msgstr "" - -msgid "forever" -msgstr "selamanya" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "luncur %n saat ke x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "pergi belakang %n lapisan" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "pergi ke %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "pergi ke hadapan" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "pergi ke x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "sembunyi" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "if %b then" -msgstr "" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "jika di bucu, lantun" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "selit %s pada %d.listItem dari %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "item %d.listItem daripada %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "sambung %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "kekunci %m.key ditekan?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "panjang %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "panjang %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "huruf %n daripada %s" - -msgid "Looks" -msgstr "rupa" - -msgid "loudness" -msgstr "kenyaringan" - -msgid "More Blocks" -msgstr "" - -msgid "Motion" -msgstr "gerakan" - -msgid "mouse down?" -msgstr "tetikus ditekan?" - -msgid "mouse x" -msgstr "tetikus x" - -msgid "mouse y" -msgstr "tetikus y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "gerak %n langkah" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "next backdrop" -msgstr "latar belakang berikutnya" - -msgid "next costume" -msgstr "kostum berikutnya" - -msgid "not %b" -msgstr "bukan %b" - -msgid "Operators" -msgstr "operator" - -msgid "Pen" -msgstr "pen" - -msgid "pen down" -msgstr "pen diturunkan" - -msgid "pen up" -msgstr "pen diangkat" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "pilih secara rawak %n hingga %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "mainkan drum %d.drum sebanyak %n derap" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "mainkan not %d.note sebanyak %n derap" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "mainkan bunyi %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "mainkan bunyi %m.sound sampai selesai" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "hala ke arah %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "hala kepada %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "ulang %n" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "ulang sehingga %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "gantikan item %d.listItem dari %m.list dengan %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "reset pemasa" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "rehat selama %n derap" - -msgid "round %n" -msgstr "bulatkan %n" - -msgid "say %s" -msgstr "bercakap %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "bercakap %s selama %n saat" - -msgid "Sensing" -msgstr "mengesan" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "sensor %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "tetapkan %m.effect kesan kepada %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "tetapkan %m.var kepada %n" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "tetapkan instrumen kepada %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "arah motor %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "kuasa motor %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "tetapkan warna pen kepada %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "tetapkan warna pen kepada %c" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "tetapkan bayangan pen kepada %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "tetapkan saiz pen kepada %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "tetapkan saiz kepada %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "tetapkan tempo kepada %n bpm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "tetapkan volum kepada" - -msgid "set x to %n" -msgstr "tetapkan x ke %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "tetapkan y ke %n" - -msgid "show" -msgstr "papar" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "saiz" - -msgid "Sound" -msgstr "bunyi" - -msgid "stamp" -msgstr "hentakan" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "hentikan semua bunyi" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "tempo" - -msgid "think %s" -msgstr "fikirkan %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "fikirkan %s selama %n saat" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "pemasa" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "menyentuh %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "menyentuh warna %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "" - -# 80% -# 89% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "motor hidup selama %n saat" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "volum" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "tunggu %n saat" - -msgid "wait until %b" -msgstr "tunggu hingga %b" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "sensor %m.booleanSensor?" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "bila kekunci %m.key ditekan " - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "bila @greenFlag diklik" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "kedudukan x" - -msgid "y position" -msgstr "kedudukan y" - -# 89% -#, fuzzy -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "arah motor %m.motorDirection" - -# 77% -#, fuzzy -msgid "set motor power %n" -msgstr "kuasa motor %n" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "motor hidup selama %n saat" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list mengandungi %s" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "" - -msgid "Add string input:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "semua" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Basun" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "kecerahan" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "butang ditekan" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "Selo" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Klarinet" - -msgid "Claves" -msgstr "Klaves" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Simbal Hi-Hat Tertutup" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "warna" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "Salin" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "Loceng lembu" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "padam" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "padam" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "bawah" - -msgid "down arrow" -msgstr "anak panah bawah" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "pendua" - -msgid "Duplicate" -msgstr "pendua" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "bucu" - -msgid "Edit" -msgstr "Edit" - -msgid "edit" -msgstr "Edit" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "mata ikan" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "Seruling" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "siluman" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Tepuk Tangan" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "Selo" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "import" -msgstr "import" - -msgid "Import" -msgstr "import" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "akhir" - -msgid "left" -msgstr "kiri" - -msgid "left arrow" -msgstr "anak panah kiri" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "cahaya" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "cahaya" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "akhir" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "mozek" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "petunjuk tetikus" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "Kotak Muzik" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Sprite baharu:" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "Mati" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "Hidup" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Cuica Terbuka" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Hi-Hat Terbuka" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "pixelate" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "pop" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "rakam" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "Ulang semula" - -msgid "redo" -msgstr "Ulang semula" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "songsang" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "kanan" - -msgid "right arrow" -msgstr "anak panah kanan" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Selak Baji" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "pelungsur" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "space" - -msgid "space" -msgstr "space" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -# 85% -#, fuzzy -msgid "Sprite" -msgstr "Sprite" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -# 85% -#, fuzzy -msgid "Sprite1" -msgstr "Sprite" - -msgid "Sprites" -msgstr "Sprite" - -msgid "sqrt" -msgstr "sqrt" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "Pentas" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Tamborin" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "arah sana" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "arah sini" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombon" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "padam" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "Buat asal" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "Buat asal" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "atas" - -msgid "up arrow" -msgstr "anak panah atas" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibrafon" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Vibraslap" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "pusar" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Bahasa Melayu" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list mengandungi %s" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "arah motor %m.motorDirection" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "jika selamanya %b" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "jika %b" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "arah motor %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "motor mati" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "motor hidup" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "motor hidup selama %n saat" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "kuasa motor %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "mainkan not %d.note sebanyak %n derap" - -# 90% -#, fuzzy -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Sprite baharu:" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Cat" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "mana-mana" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "Tom Tinggi" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Guiro Panjang" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Bongo Rendah" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Conga Rendah" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Tom Rendah" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Blok Kayu Rendah" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Marakas" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "lagi" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Segi Tiga Senyap" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Segi Tiga Terbuka" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Pedal Hi-Hat" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Guiro Pendek" diff --git a/locale/mt.po b/locale/mt.po deleted file mode 100644 index e9a8a93..0000000 --- a/locale/mt.po +++ /dev/null @@ -1,1988 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-27 22:33+0000\n" -"Last-Translator: c.bajada <claudebajada@yahoo.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: mt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || ( n%100>1 && n" -"%100<11) ? 1 : (n%100>10 && n%100<20 ) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393540412.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b u %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b jew %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute ta %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp ta %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "żid %s ma %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "tweġiba" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "staqsi %s u stenna" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "sfond #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "isem ta l-isfond" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "xandar %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "xandar %m.broadcast u stenna" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "biddel %m.effect effett ma %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "biddel %m.var ma %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "biddel il kulur tal-pinna minn %n" - -#, fuzzy -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "biddel il-lewn tal-pinna minn %n" - -#, fuzzy -msgid "change pen size by %n" -msgstr "biddel id-daqs tal-pinna minn %n" - -#, fuzzy -msgid "change size by %n" -msgstr "biddel id-daqs minn %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "biddel il-veloċita' minn %n" - -#, fuzzy -msgid "change volume by %n" -msgstr "biddel il-volum minn %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "biddel x minn %n" - -#, fuzzy -msgid "change y by %n" -msgstr "biddel y minn %n" - -msgid "clear" -msgstr "naddaf" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "biddel l'effett tal-grafika" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "kulur %c qed imiss ma %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Kontroll" - -msgid "costume #" -msgstr "kostum #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "ikkreja klonu ta %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "attwali %m.timeAndDate" - -#, fuzzy -msgid "Data" -msgstr "Data" - -msgid "days since 2000" -msgstr "ġranet miss sena 2000" - -msgid "define" -msgstr "ideffinixxi" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "neħħi %d.listDeleteItem ta %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "ħassar dan il klonu" - -msgid "direction" -msgstr "direzzjoni" - -msgid "distance" -msgstr "distanza" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "distanza għall- %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "inkella" - -msgid "Events" -msgstr "Ġrajjiet" - -msgid "forever" -msgstr "dejjem" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "ressaq %n sekondi lejn x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "mur lura %n saffi" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "mur lejn %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "mur quddiem" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "mur x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "aħbi" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "aħbi il-lista %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "aħbi l-varjabbli %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "jekk %b imbagħad" - -#, fuzzy -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "jekk fit-tarf, erġa lura" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "daħħal %s għand %d.listItem ta %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "oġġett %d.listItem ta %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "għaqqad %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "il-buttuna %m ingħafset?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "tul ta %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "tul ta %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "l-ittra %n ta %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Derha" - -msgid "loudness" -msgstr "volum" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Iżjed Blokki" - -msgid "Motion" -msgstr "Moviment" - -msgid "mouse down?" -msgstr "" - -msgid "mouse x" -msgstr "" - -msgid "mouse y" -msgstr "" - -msgid "move %n steps" -msgstr "ersaq %n passi" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "sfond li jmiss" - -msgid "next costume" -msgstr "il-kostum li jmiss" - -msgid "not %b" -msgstr "mhux %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Operaturi" - -msgid "Pen" -msgstr "Pinna" - -msgid "pen down" -msgstr "pinna mnizla" - -msgid "pen up" -msgstr "pinna mtella" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "għazel bl addoċċ minn %n sa %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "doqq it-tanbur %d.drum għall- %n taħbita" - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "doqq in-nota %d.note għal %n taħbita" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "doqq %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "doqq il-ħoss %m.sound sakemm ilesti" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "ipponta fid-direzzjoni %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "ipponta lejn %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "irrepeti %n" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "irrepeti sa %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "sostitwixxi ogett %d.listItem ta %m.list ma %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "ibda it-timer mill bidu" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "strieħ ghall %n taħbit" - -msgid "round %n" -msgstr "tond %n" - -msgid "say %s" -msgstr "għajd %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "ghid %s ghall %n sekondi" - -msgid "Sensing" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "meta %m.booleanSensor" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "qieghed %m.effect effett għal %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "qieghed %m.var għal %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "" - -# 86% -# 97% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "qiegħed id-direzzjoni tal-mutur %m.motorDirection" - -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "għamel il-kulur tal-pinna %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "għamel il-kulur tal-pinna %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "għamel il-lewn tal-pinna %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "għamel id-daqs tal-pinna %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "għamel is-stil tar-rotazzjoni %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "għamel id-daqs %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "ghamel il-velocita' %n bpm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "" - -msgid "set x to %n" -msgstr "għamel x ghall %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "għamel y għall %n" - -msgid "show" -msgstr "uri" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "uri l-lista %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "uri varjabbli %m.var" - -msgid "size" -msgstr "daqs" - -msgid "Sound" -msgstr "Ħoss" - -msgid "stamp" -msgstr "timbru" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "ieqaf %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "waqqaf kull ħoss" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "biddel l'isfond għal %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "aqleb l'isfond ghall %m.backdrop u stenna" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "aqleb il-kostum ghall %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "veloċita'" - -msgid "think %s" -msgstr "aħseb %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "aħseb %s għall- %n sek" - -msgid "tilt" -msgstr "mejjel" - -#, fuzzy -msgid "timer" -msgstr "timer" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "imiss %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "imiss mal-kulur %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "dawwar @turnLeft %n gradi" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "dawwar @turnRight %n gradi" - -# 82% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "itfi il-mutur" - -# 81% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "ixgħel il-mutur" - -# 89% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "ixgħel il-mutur ghall %n sekondi" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "username" -msgstr "username" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "volum" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "stenna %n sekondi" - -msgid "wait until %b" -msgstr "stenna sakemm %b" - -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "meta %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "meta %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "meta @greenFlag tingħafas" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "meta l'isfond jaqleb ghal %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "meta nirċievi %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "pozizzjoni ta x" - -msgid "y position" -msgstr "pozizzjoni ta y" - -msgid "set motor power %n" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list għandu %s ġo fiħ" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "żid kumment" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "" - -msgid "Add string input:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "kollox" - -msgid "All" -msgstr "Kollox" - -msgid "all around" -msgstr "" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "Animal" - -msgid "Animals" -msgstr "Animali" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Bitmap" -msgstr "Bitmap" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "" - -msgid "Camera" -msgstr "" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "" - -msgid "Claves" -msgstr "" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "" - -msgid "Delete" -msgstr "" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "" - -msgid "down arrow" -msgstr "" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "" - -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "" - -msgid "Edit" -msgstr "" - -msgid "edit" -msgstr "" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -msgid "hello" -msgstr "" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -msgid "import" -msgstr "" - -msgid "Import" -msgstr "" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "" - -msgid "left" -msgstr "" - -msgid "left arrow" -msgstr "" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "" - -msgid "lights" -msgstr "" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -msgid "list" -msgstr "" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -msgid "New" -msgstr "" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -msgid "Redo" -msgstr "" - -msgid "redo" -msgstr "" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "" - -msgid "right arrow" -msgstr "" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -msgid "Space" -msgstr "" - -msgid "space" -msgstr "" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -msgid "Sprite" -msgstr "" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -msgid "Sprite1" -msgstr "" - -msgid "Sprites" -msgstr "" - -msgid "sqrt" -msgstr "" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -msgid "Undelete" -msgstr "" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "" - -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "" - -msgid "up arrow" -msgstr "" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Malti" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list għandu %s ġo fiħ" - -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "qiegħed id-direzzjoni tal-mutur %m.motorDirection" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "itfi il-mutur" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "ixgħel il-mutur" - -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "ixgħel il-mutur ghall %n sekondi" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "meta id-distanza < %n" - -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "qiegħed id-direzzjoni tal-mutur %m.motorDirection" diff --git a/locale/my.po b/locale/my.po deleted file mode 100644 index 9e4c161..0000000 --- a/locale/my.po +++ /dev/null @@ -1,2021 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-27 14:51+0000\n" -"Last-Translator: Ye Kyaw Thu <wasedakuma@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: my\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367074287.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b နဲ့ %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b သို့မဟုတ် %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.spriteOrStage ရဲ့ %m.attribute" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%n ရဲ့ %m.mathOp" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor အာရုံခံကိရိယာ တန်ဖိုး" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n2 ကို %n1 နဲ့စားထားသောစားကြွင်း" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "%s ကို %m.list နဲ့ပေါင်း" - -msgid "answer" -msgstr "အဖြေ" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "%s မေးပြီး စောင့်" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "backdrop #" -msgstr "နောက်ခံ နံပါတ်" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "နောက်ခံ နာမည်" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "%m.broadcast ကိုထုတ်လွှင့်" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "%m.broadcast ကိုထုတ်လွှင့်ပြီး စောင့်" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "%m.effect ရဲ့ သက်ရောက်မှု့ကို %n စီ ပြောင်း" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "%m.var ကို %n စီ ပြောင်း" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "စုတ်တံရဲ့ အရောင်ကို %n စီ ပြောင်း" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "စုတ်တံရဲ့ အရောင် အလင်း၊ အမှောင် ကို %n စီ ပြောင်း" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "စုတ်တံအရွယ်ကို %n စီ ပြောင်း" - -msgid "change size by %n" -msgstr "အရွယ်ကို %n စီ ပြောင်း" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "အသံရဲ့ မြန်နှုန်းကို %n စီ ပြောင်း" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "အသံ အတိုးအကျယ်ကို %n စီ ပြောင်း" - -msgid "change x by %n" -msgstr "x ဝင်ရိုးကို %n စီ ပြောင်း" - -msgid "change y by %n" -msgstr "y ဝင်ရိုးကို %n စီ ပြောင်း" - -msgid "clear" -msgstr "ဖျက်" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "ဂရက်ဖစ်ရဲ့ သက်ရောက်မှု့ကို ဖျက်" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "%c အရောင်ကို %c အရောင်နဲ့ ရော" - -msgid "Control" -msgstr "ထိန်းချုပ်" - -msgid "costume #" -msgstr "အဝတ်အစား ရဲ့ နံပါတ်" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "%m.spriteOnly ရဲ့ပုံတူကို ဖန်တီး" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "လက်ရှိ %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "ဒေတာ" - -msgid "days since 2000" -msgstr "၂၀၀၀ ခုနှစ်ကနေ ရက်ပေါင်း" - -msgid "define" -msgstr "သတ်မှတ်ချက်" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "%d.listDeleteItem ခုမြောက်ကို %m.list ကနေဖျက်" - -msgid "delete this clone" -msgstr "ဒီ ပွားထားတဲ့ ပုံတူကို ဖျက်" - -msgid "direction" -msgstr "ဦးတည်ရာ" - -msgid "distance" -msgstr "အကွာအဝေး" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse အထိ ခွာ" - -msgid "else" -msgstr "မဟုတ်ရင်" - -msgid "Events" -msgstr "ဖြစ်ရပ်များ" - -msgid "forever" -msgstr "အမြဲတမ်း" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "%n စက္ကန့်မှာ x ဝင်ရိုးကို %n 、y ဝင်ရိုးကို%n အဖြစ် ပြောင်း" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "%n လွှာဆီ ပြန်ရွှေ့" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse ဆီသွား" - -msgid "go to front" -msgstr "ရှေ့ကိုထုပ်" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "xဝင်ရိုးကို %n 、yဝင်ရိုးကို %n အဖြစ်ထား" - -msgid "hide" -msgstr "ဖွက်" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "စာရင်း %m.list ကိုဖွက်" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "ဘေရီရေဘယ် %m.var ကို ဖွက်" - -msgid "if %b then" -msgstr "တကယ်လို့ %b ဖြစ်ရင်" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "အကယ်၍ ဘောင်နဲ့ထိရင် ပြန်ကန်" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "%m.list ရဲ့ %d.listItem ခုမြောက်မှာ %s ကို ထည့်" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "%m.list ရဲ့ %d.listItem ကြိမ်မြောက်" - -msgid "join %s %s" -msgstr "%s နဲ့ %s ကိုဆက်" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "%m.key ကီးကိုနှိပ်ခဲ့လား" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "%m.list ရဲ့အရှည်" - -msgid "length of %s" -msgstr "%s ရဲ့အရှည်" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "%s ရဲ့ %n လုံးမြောက် စာလုံး" - -msgid "Looks" -msgstr "မြင်ရပုံ" - -msgid "loudness" -msgstr "အသံ အတိုးအကျယ်" - -msgid "More Blocks" -msgstr "တခြား ဘလောက်တုံး" - -msgid "Motion" -msgstr "လှုပ်ရှားမှု့" - -msgid "mouse down?" -msgstr "မောက်စ်ကို နှိပ်ခဲ့လား" - -msgid "mouse x" -msgstr "မောက်စ်ရဲ့ x ဝင်ရိုး" - -msgid "mouse y" -msgstr "မောက်စ်ရဲ့ y ဝင်ရိုး" - -msgid "move %n steps" -msgstr "%n လှမ်း ရွှေ့" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "next backdrop" -msgstr "နောက်ခံပုံ နောက်တခုအဖြစ်ပြောင်း" - -msgid "next costume" -msgstr "အဝတ်အစား နောက်တစုံလဲ" - -msgid "not %b" -msgstr "%b မဟုတ်" - -msgid "Operators" -msgstr "လုပ်ကိုင်မှု့" - -msgid "Pen" -msgstr "စုတ်တံ" - -msgid "pen down" -msgstr "စုတ်တံ ကိုပြန်ထား" - -msgid "pen up" -msgstr "စုတ်တံ ကိုယူ" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "%n ကနေ %n အထိ ကျပန်းရွေး" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "%d.drum ဒရမ်ကို %n စည်းချက်နဲ့ တီး" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "%d.note ဂီတသင်္ကေတတွေ ကို %n စည်းချက်နဲ့ တီးခတ်" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "%m.sound အသံကို ထုတ်" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "ပြီးတဲ့အထိ %m.sound ရဲ့ အသံကိုထုတ်" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "%d.direction ဒီဂရီ ရွှေ့ (လှည့်)" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse ဆီ ဦးတည်" - -msgid "repeat %n" -msgstr "%n ခါ ထပ်လုပ်" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "%b ဖြစ်တဲ့အထိ ထပ်လုပ်" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "%m.list ရဲ့ %d.listItem ခုမြောက်ကို %s နဲ့ အစားထိုး" - -msgid "reset timer" -msgstr "တိုင်မာအချိန်ကို ပြန်စ" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "စည်းချက် %n ခါ အနားပေး" - -msgid "round %n" -msgstr "%n ရဲ့အနီးဆုံးကိန်းပြည့်" - -msgid "say %s" -msgstr "%s လို့ပြော" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "%s လို့ %n စက္ကန့် ပြော" - -msgid "Sensing" -msgstr "ရှာဖွေမှု့" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "အာရုံခံကိရိယာ %m.booleanSensor လား" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "%m.effect ရဲ့ သက်ရောက်မှု့ကို %n အဖြစ် သတ်မှတ်" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "%m.var ကို %n အဖြစ် သတ်မှတ်" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "တူရိယာ ကို %d.instrument အဖြစ် သတ်မှတ်" - -# 89% -# 86% -# 97% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "မော်တာရဲ့ လည်ပတ်မှု့ကို %m.motorDirection အဖြစ်ထား" - -# 77% -# 75% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "မော်တာ ပါဝါကို %n အဖြစ်ထား" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "စုတ်တံရဲ့ အရောင်ကို %c အဖြစ် သတ်မှတ်" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "စုတ်တံရဲ့ အရောင်ကို %c အဖြစ် သတ်မှတ်" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "စုတ်တံရဲ့ အရောင် အလင်း၊ အမှောင် ကို %n အဖြစ် သတ်မှတ်" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "စုတ်တံအရွယ်ကို %n အဖြစ် သတ်မှတ်" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "အလှည့်အပြောင်း ပုံစံကို %m.rotationStyle အဖြစ် သတ်မှတ်" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "အရွယ်အစားကို %n% အဖြစ် သတ်မှတ်" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "အသံရဲ့ မြန်နှုန်းကို %n BPM အဖြစ် သတ်မှတ်" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "ဗီဒီယို ဖောက်ထွင်းမြင်နိုင်မှု့ကို %n% အဖြစ် သတ်မှတ်" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "အသံ အတိုးအကျယ် ကို %n% အဖြစ် သတ်မှတ်" - -msgid "set x to %n" -msgstr "x ဝင်ရိုးကို %n အဖြစ် သတ်မှတ်" - -msgid "set y to %n" -msgstr "y ဝင်ရိုးကို %n အဖြစ် သတ်မှတ်" - -msgid "show" -msgstr "ပြမည်" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "စာရင်း %m.list ကိုပြ" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "ဘေရီရေဘယ် %m.var ကို ပြ" - -msgid "size" -msgstr "အရွယ်အစား" - -msgid "Sound" -msgstr "အသံ" - -msgid "stamp" -msgstr "တံဆိပ်တုံး" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "%m.stopကို ရပ်" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "အသံအားလုံးကို ရပ်" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "နောက်ခံကို %m.backdrop အဖြစ်ပြောင်း" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "နောက်ခံကို %m.backdrop အဖြစ်ပြောင်းပြီး စောင့်" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "အဝတ်အစားကို %m.costume အဖြစ်ပြောင်း" - -msgid "tempo" -msgstr "အသံရဲ့ မြန်နှုန်း" - -msgid "think %s" -msgstr "%s လို့ စဉ်းစား" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "%s လို့ %n စက္ကန့် စဉ်းစား" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "အချိန် တိုင်မာ" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "%m.touching ကို ထိခဲ့လား" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "%c အရောင်နဲ့ ခြယ်ခဲ့လား" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "@turnLeft %n ဒီဂရီ လှည့်" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "@turnLeft %n ဒီဂရီ လှည့်" - -# 82% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "မော်တာကို ပိတ်" - -# 81% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "မော်တာကို ဖွင့်" - -# 80% -# 89% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "မော်တာကို %n စက္ကန့် ဖွင့်" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "ဗီဒီယိုကို %m.videoState အဖြစ် ပြောင်း" - -# 88% -#, fuzzy -msgid "username" -msgstr "အသုံးပြုသူ နာမည်" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "ဗီဒီယိုရဲ့ %m.videoMotionType ရဲ့ %m.stageOrThis တန်ဖိုး" - -msgid "volume" -msgstr "အသံ အတိုးအကျယ်" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "%n စက္ကန့်စောင့်" - -msgid "wait until %b" -msgstr "%b အထိ စောင့်" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "အာရုံခံကိရိယာ %m.booleanSensor လား" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "%m.key ကီးကိုနှိပ်ခဲ့ရင်" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "%m.triggerSensor > %n ဖြစ်တဲ့အခါ" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "@greenFlag ကို ကလစ် နှိပ်ခဲ့ရင်" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "နောက်ခံက %m.backdrop အဖြစ် ပြောင်းတဲ့အခါ" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "%m.broadcast ကို လက်ခံရတဲ့အခါ" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "ပုံတူပွားထားသူ အဖြစ် စတဲ့အခါ" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "ဒီ ဇာတ်ကောင်က ကလစ်အနှိပ် ခံရတဲ့အခါ" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "xဝင်ရိုး" - -msgid "y position" -msgstr "yဝင်ရိုး" - -# 89% -#, fuzzy -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "မော်တာရဲ့ လည်ပတ်မှု့ကို %m.motorDirection အဖြစ်ထား" - -# 77% -#, fuzzy -msgid "set motor power %n" -msgstr "မော်တာ ပါဝါကို %n အဖြစ်ထား" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "မော်တာကို %n စက္ကန့် ဖွင့်" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list မှာ %s က ပါဝင်" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "" - -msgid "Add string input:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "" - -msgid "Camera" -msgstr "" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "" - -msgid "Claves" -msgstr "" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "" - -msgid "Delete" -msgstr "" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "" - -msgid "down arrow" -msgstr "" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "" - -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "" - -msgid "Edit" -msgstr "" - -msgid "edit" -msgstr "" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -msgid "hello" -msgstr "" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -msgid "import" -msgstr "" - -msgid "Import" -msgstr "" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "" - -msgid "left" -msgstr "" - -msgid "left arrow" -msgstr "" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "" - -msgid "lights" -msgstr "" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -msgid "list" -msgstr "" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -msgid "Redo" -msgstr "" - -msgid "redo" -msgstr "" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "" - -msgid "right arrow" -msgstr "" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -msgid "Space" -msgstr "" - -msgid "space" -msgstr "" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -msgid "Sprite" -msgstr "" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -msgid "Sprite1" -msgstr "" - -msgid "Sprites" -msgstr "" - -msgid "sqrt" -msgstr "" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -msgid "Undelete" -msgstr "" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "" - -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "" - -msgid "up arrow" -msgstr "" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "မြန်မာဘာသာ" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list မှာ %s က ပါဝင်" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "မော်တာကို ပိတ်" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "မော်တာကို ဖွင့်" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "distance < %n ဖြစ်တဲ့ အခါ" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "စောင်းတဲ့ ပမာဏ = %n ဖြစ်တဲ့အခါ" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "မော်တာရဲ့ လည်ပတ်မှု့ကို %m.motorDirection အဖြစ်ထား" - -#~ msgid "user name" -#~ msgstr "အသုံးပြုသူ နာမည်" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "အကယ်၍ %b ဆိုရင် အမြဲတမ်း" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "အကယ်၍ %b ဆိုရင်" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "မော်တာရဲ့ လည်ပတ်မှု့ကို %m.motorDirection အဖြစ်ထား" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "မော်တာကို ပိတ်" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "မော်တာကို ဖွင့်" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "မော်တာကို %n စက္ကန့် ဖွင့်" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "မော်တာ ပါဝါကို %n အဖြစ်ထား" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "%d.note ဂီတသင်္ကေတတွေ ကို %n စည်းချက်နဲ့ တီးခတ်" diff --git a/locale/myn.po b/locale/myn.po deleted file mode 100644 index ffe6060..0000000 --- a/locale/myn.po +++ /dev/null @@ -1,1000 +0,0 @@ -msgid "Language-Name" -msgstr "Tenek" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b ani' %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b Kom %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute ti %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.list contains %s" -msgstr "" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp ti %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor in jalbixtal axi ti láb in bij sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "%s punchij %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "backdrop #" -msgstr "tin lupnel #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "backdrop name" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "ka abaj patalchik %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "ka abaj patalchik %m.broadcast ani ka aychi" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "jalk'unchij %m.effect in k'ijidhméj k'al %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "jalk'uy %m.var k'al %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "jalk'uy majuxtalab k'al %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "jalk'uxtaláb in ts'apik an dhuchumtaláb k'al %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "jalk'uy in pakdhá an dhúchumtalab k'al %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "jalk'uxtaláb in pakdhá k'al %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "jalk'uxtaláb biyal k'al %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "jalkúxtaláb pakdhá k'al %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "jalk'uy x k'al %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "jalk'uy y k'al %n" - -msgid "clear" -msgstr "pakuy" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "tixk'a an k'ijidhméj kiloxtalab" - -msgid "clone startup" -msgstr "" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "¿majuxtaláb %c éblim%c?" - -msgid "Control" -msgstr "abatnaxtaláb" - -msgid "costume #" -msgstr "# jalkúxtaláb" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "" - -msgid "Data" -msgstr "" - -msgid "define" -msgstr "" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "pakuxtaláb %d.listDeleteItem ti %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "belaxtaláb" - -msgid "distance" -msgstr "" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "nakdha a %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "" - -msgid "Events" -msgstr "" - -msgid "forever" -msgstr "abal éts'ey" - -msgid "forever if %b" -msgstr "abal éts'ey anits %b" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "ka edhlats %n ti segs a x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "ka aba %n kuxláb" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "kit k'alej ti %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "ka aba ti tamet" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "kit k'alej ti x:%n ani y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "tsinkádh" - -msgid "hide all sprites" -msgstr "" - -msgid "hide monitor %m.varOrList" -msgstr "" - -msgid "if %b" -msgstr "aníts %b" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "ka t'ikónchi' max in tákal an walte'" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "ka %s baliy %d.listItem ti %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "item %d.listItem ti %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "¿dhuchumtaláb %m.key pat'al ni'adh?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "nakel ti %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "nakel ti %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "" - -msgid "Looks" -msgstr "jalk'uxtaláb" - -msgid "loudness" -msgstr "ák' janiníl" - -msgid "More Blocks" -msgstr "" - -msgid "Motion" -msgstr "ka édhlats" - -msgid "motor direction %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "motor off" -msgstr "" - -msgid "motor on" -msgstr "" - -msgid "motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "motor power %n" -msgstr "" - -msgid "mouse down?" -msgstr "¿t'él ni'adh?" - -msgid "mouse x" -msgstr "x t'él" - -msgid "mouse y" -msgstr "y t'él" - -msgid "move %n steps" -msgstr "ka édhlats %n an xákab" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "next backdrop" -msgstr "taltal juneke'" - -msgid "next costume" -msgstr "júneke jalk'uxtaláb" - -msgid "not %b" -msgstr "ibaj %b" - -msgid "Operators" -msgstr "" - -msgid "Pen" -msgstr "dhuchumtaláb" - -msgid "pen down" -msgstr "pa'baj dhuchumtaláb" - -msgid "pen up" -msgstr "k'adhbáj dhuchumtaláb" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "ájumtalab wenkódh %n ani %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "t'eney %d.drum tambol %n ni'adh" - -msgid "play note %n for %n beats" -msgstr "t'eney %d.note ajatláb %n ni'adh " - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "t'eney dhininil %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "t'eney dhininil %m.sound aychixtaláb" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "ch'ubchiy bolídh %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "ch'ubchiy ti %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "tsáb uluw %n" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "tsáb uluw ma' %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "jalk'udh %d.listItem ti %m.list %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "ka tuxchi' juníl (cronómetro)" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "kwek'intaláb %n ni'adh" - -msgid "round %n" -msgstr "kuechodhná %n" - -msgid "say %s" -msgstr "uluw %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "úludh %s dhúbat %n" - -msgid "Scratch days" -msgstr "" - -msgid "Sensing" -msgstr "k'aldhaxtaláb" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "¿k'aldhaxtaláb lek'tsidh%m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "éts'ey %m.effect k'ijidhtaláb ti %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "éts'ey %m.var ti %n" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "éts'ey eyaxtaláb ti %d.instrument" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "éts'ey mukuxtaláb té ti %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "éts'ey mukuxtaláb té ti %c" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "éts'ey ts'ápik dhuchumtaláb ti %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "éts'ey puwel an dhuxumtaláb ti %n" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "éts'ey puwel ti n %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "éts'ey an k'icháj ti %n ppm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "éts'ey ák'nal ti %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "éts'ey x ti %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "éts'ey y ti %n" - -msgid "show" -msgstr "tejwamedha'" - -msgid "show monitor %m.varOrList" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "in puwél" - -msgid "Sound" -msgstr "tsininil" - -msgid "stamp" -msgstr "ts'omay" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "kúbiy pátal dhininíl" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "biyál" - -msgid "think %s" -msgstr "tsalpay %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "tsálab %s dhúbath %n" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "pat'al jolataláb" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "¿in tákal %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "¿in tákal an majuxtaláb %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "user id" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "ák'nal" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "aychij %n dhúbath" - -msgid "wait until %b" -msgstr "ka aychij ma ka %b" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "tám %m.key ka ni'a an dhuchumtalán láb" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "tam @greenFlag ka ni'a " - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when I am clicked" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "kw'ajixtaláb x" - -msgid "y position" -msgstr "kw'ajixtaláb y" - - -################## -# User Interface # -################## -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add a boolean input:" -msgstr "" - -msgid "Add a number input:" -msgstr "" - -msgid "Add a string input:" -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "pátal" - -msgid "any" -msgstr "jawakits" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "backdrop #" -msgstr "" - -msgid "backdrop name" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagot" - -msgid "bottom-left" -msgstr "" - -msgid "bottom-right" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "mak'i'" - -msgid "button pressed" -msgstr "lek'tsinchixtaláb ni'adh" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "T'enixtaláb axi ti láb in bij \" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "T'enixtaláb axi ti láb in bij ti \" - -msgid "Claves" -msgstr "T'enixtaláb axi ti láb in bij ti \" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Charles mapudh" - -msgid "color" -msgstr "mukuxtaláb" - -msgid "copy" -msgstr "tsáb ts'ejka" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "costume #" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "pakuw" - -msgid "direction" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "alál" - -msgid "down arrow" -msgstr "ch'ichok'láb alál" - -msgid "duplicate" -msgstr "tsábchil ts'ejkadh" - -msgid "Duplicate" -msgstr "tsábchil ts'ejkadh" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "walte'" - -msgid "edit" -msgstr "ka ábna'" - -msgid "Edit" -msgstr "ka ábna'" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "in wál an to'ol" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Floor Tom" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "T'enixtaláb " - -msgid "ghost" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "bok'bólchik" - -msgid "High Bongo" -msgstr "" - -msgid "High Tom" -msgstr "" - -msgid "High Wood Block" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Import" -msgstr "Otselchixtaláb" - -msgid "int" -msgstr "" - -msgid "Kick Drum" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "táltal" - -msgid "left" -msgstr "kw'atab" - -msgid "left arrow" -msgstr "Ts'upídh té' kw'atab" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "tajaxtaláb" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "login" -msgstr "" - -msgid "Long Guiro" -msgstr "T'enixtaláb nákat" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low Bongo" -msgstr "T'enixtaláb axi ti láb in bij \" - -msgid "Low Conga" -msgstr "T'enixtaláb axi ti láb i bij \" - -msgid "Low Tom" -msgstr "Tom K'ochól" - -msgid "Low Wood Block" -msgstr "Balixtaláb \" - -msgid "Maracas" -msgstr "Dhóth" - -msgid "Marimba" -msgstr "Tsakám dhóth" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Mid Tom" -msgstr "" - -msgid "middle" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "More" -msgstr "yán" - -msgid "mosaic" -msgstr "t'ujúb láb" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "chúbchix an t'él" - -msgid "Music Box" -msgstr "Balchixtaláb t'enedh" - -msgid "Mute High Conga" -msgstr "" - -msgid "Mute Triangle" -msgstr "T'enixtaláb tsi'néj" - -msgid "name" -msgstr "" - -msgid "New" -msgstr "it'" - -msgid "New backdrop" -msgstr "" - -msgid "New costume" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New sound" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Ít i eyaxtaláb" - -msgid "off" -msgstr "Tepdhax" - -msgid "on" -msgstr "Lekw'tsidh" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Cuica walkadh" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Charles ja'pidh" - -msgid "Open High Conga" -msgstr "" - -msgid "Open Triangle" -msgstr "T'enixtaláb walkadh" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Paint" -msgstr "Mukuxtaláb" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pedal Hi-Hat" -msgstr "Charles pedal" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "Pixelizar" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "pop" - -msgid "Record" -msgstr "Ka ts'ataj" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "redo" -msgstr "Tsáb ts'ejkadh" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "wínap" - -msgid "right arrow" -msgstr "Bolídh té' wínap" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "say" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Short Guiro" -msgstr "T'enixtaláb tsipkats" - -msgid "shout" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "K'olodh tsapchil bolídh" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "K'itnal" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "space" -msgstr "Jolataláb" - -msgid "Sprites" -msgstr "" - -msgid "sqrt" -msgstr "Ibíl \" - -msgid "Stage" -msgstr "Tamkunél" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "T'enixtaláb axi ti láb in bij ti \" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "" - -msgid "think" -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "top-left" -msgstr "" - -msgid "top-right" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "T'enixtaláb axi ti láb in bij \" - -msgid "undo" -msgstr "Ka páku" - -msgid "up" -msgstr "Walk'i" - -msgid "up arrow" -msgstr "Ts'upidh té' walk'i" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "T'enixtaláb axi ti láb in bij \" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "T'enixtaláb axi ti láb in bij \" - -msgid "volume" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "Tsawixtaláb" - -msgid "whisper" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "" - -msgid "y position" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - diff --git a/locale/nah.po b/locale/nah.po deleted file mode 100644 index abfe6db..0000000 --- a/locale/nah.po +++ /dev/null @@ -1,1980 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-14 18:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: nah\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429035717.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b uan %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b o %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute tlen %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.list contains %s" -msgstr "" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp tlen %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor kenijki kipia" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "xijpiui %s %L" - -msgid "answer" -msgstr "" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "backdrop #" -msgstr "tlen tlaika #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "nochi nijtitlanis %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "nochi nijtitlanis %m.broadcast uan nijchiayas" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "nijpatlas %m.effect tlen kaseyok tlaixneskayotl %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "nijpatlas %m.var tlen seyok %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "nijpatlas tlapalli tlen kaseyok teconalli %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "nijpatlas intensidad tlen kaseyok teconalli %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "nijpatlas tlen iuexka teconalli %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "nijpatlas tlen iuexka %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "nijpatlas tiempo ika %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "nijpatlas volumen ika %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "nijpatlas x ika seyok tlamantli %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "nijpatlas y ika seyok tlamantli %n" - -msgid "clear" -msgstr "nikixpolos" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "nikixtilis tlaixneskayotl" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "%c nijtlapalos %c" - -msgid "Control" -msgstr "nijyakanas" - -msgid "costume #" -msgstr "Número tlen tlaixtsajkayotl #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "" - -msgid "Data" -msgstr "" - -msgid "days since 2000" -msgstr "" - -msgid "define" -msgstr "" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "nikixpolos %d.listDeleteItem tlen %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "tlen tijtokilise" - -msgid "distance" -msgstr "" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "iuejkaka %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "" - -msgid "Events" -msgstr "" - -msgid "forever" -msgstr "ika nochipa" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "nijtotoxos %n ---- %n " - -msgid "go back %n layers" -msgstr "nij titlanis ika %n tlaika" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "niyas %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "nij titlanis ika tlaixpa" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "niyas %n" - -msgid "hide" -msgstr "nijtlatis" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "if %b then" -msgstr "" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "join %s %s" -msgstr "" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "" - -msgid "length of %s" -msgstr "" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "" - -msgid "Looks" -msgstr "" - -msgid "loudness" -msgstr "" - -msgid "More Blocks" -msgstr "" - -msgid "Motion" -msgstr "" - -msgid "mouse down?" -msgstr "" - -msgid "mouse x" -msgstr "" - -msgid "mouse y" -msgstr "" - -msgid "move %n steps" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "" - -msgid "next costume" -msgstr "" - -msgid "not %b" -msgstr "" - -msgid "Operators" -msgstr "" - -msgid "Pen" -msgstr "teconalli" - -msgid "pen down" -msgstr "temo teconalli" - -msgid "pen up" -msgstr "tleco teconalli" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "repeat %n" -msgstr "" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "" - -msgid "reset timer" -msgstr "" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "" - -msgid "round %n" -msgstr "" - -msgid "say %s" -msgstr "" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "" - -msgid "Sensing" -msgstr "" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "" - -msgid "set x to %n" -msgstr "" - -msgid "set y to %n" -msgstr "" - -msgid "show" -msgstr "" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "" - -msgid "Sound" -msgstr "" - -msgid "stamp" -msgstr "" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "" - -msgid "think %s" -msgstr "ayequilhua, nenemilia %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "" - -msgid "wait until %b" -msgstr "" - -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "" - -msgid "y position" -msgstr "" - -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set motor power %n" -msgstr "" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "" - -msgid "Add string input:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "mochintin, nochtin" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "tonameyotl" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "" - -msgid "Camera" -msgstr "" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "" - -msgid "Claves" -msgstr "" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "tlaixtsajkayotl" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "nikixpolos" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "nikixpolos" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "tlani" - -msgid "down arrow" -msgstr "mitl tlani" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "" - -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "tentli" - -msgid "Edit" -msgstr "" - -msgid "edit" -msgstr "" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "tlapitzalli" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -msgid "hello" -msgstr "" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -msgid "import" -msgstr "" - -msgid "Import" -msgstr "" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "" - -msgid "left" -msgstr "opochtli" - -msgid "left arrow" -msgstr "mitl opochtli" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "lux, tlahuiztli, tlanextli, tlahuilli" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "lux, tlahuiztli, tlanextli, tlahuilli" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -msgid "list" -msgstr "" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "cuicacuauhuehuetl" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -msgid "Redo" -msgstr "" - -msgid "redo" -msgstr "" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "yec" - -msgid "right arrow" -msgstr "mitl yec" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -msgid "Space" -msgstr "" - -msgid "space" -msgstr "" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -msgid "Sprite" -msgstr "" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -msgid "Sprite1" -msgstr "" - -msgid "Sprites" -msgstr "" - -msgid "sqrt" -msgstr "" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "nikixpolos" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "" - -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "aco" - -msgid "up arrow" -msgstr "mitl aco" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "ehecamalacatl" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Nahuatl" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "ika nochipa tla ax %b" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "kena %b" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "tlenzazo" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "achi, ocachi" diff --git a/locale/nai.po b/locale/nai.po deleted file mode 100644 index 45ac9ac..0000000 --- a/locale/nai.po +++ /dev/null @@ -1,1000 +0,0 @@ -msgid "Language-Name" -msgstr "Tepehuan" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b gio %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b o %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute gu %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.list contains %s" -msgstr "" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp gu %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor Na jᶤx jix chatda'" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "bᶤnda'%s a %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "backdrop #" -msgstr "J+'k mamxidhix #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "backdrop name" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "b+x ja jossidha' %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "b+x ja joxxidha' %m.broadcast gio n+rada'" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "makam maxdha' %m.effect na %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "makam %m.var por %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "makam tu'm ka' gu ua'nkar ja'pna %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "Io'm piam palhᶤp maxdha' %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "jumaika' gu ua'nkar por %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "makam geka' por %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "j+'k bhaan ka'm por %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "makam ap xi j+xkada' na %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "makam x por %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "makam y por %n" - -msgid "clear" -msgstr "mai'chulhdha'" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "ja'k bh+ya' ap" - -msgid "clone startup" -msgstr "" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "¿mamxi'ñkar %c bhaan %c?" - -msgid "Control" -msgstr "ma'o'n" - -msgid "costume #" -msgstr "j+'kim t+i'dhix #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "" - -msgid "Data" -msgstr "" - -msgid "define" -msgstr "" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "mai'chulhdha' %d.listDeleteItem gu %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "paja'k n+iñchu'ñ" - -msgid "distance" -msgstr "" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "j+'x a %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "" - -msgid "Events" -msgstr "" - -msgid "forever" -msgstr "gammᶤjᶤ" - -msgid "forever if %b" -msgstr "gammᶤjᶤ %b" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "da'npixdha' na %n segs a x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "ku' jimchuda' %n p+x ji ju'" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "jiim a %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "b++p+' jimchuda'" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "jiim a x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "ᶤxchu'" - -msgid "hide all sprites" -msgstr "" - -msgid "hide monitor %m.varOrList" -msgstr "" - -msgid "if %b" -msgstr "jɇ' %b" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "m" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "muja'k bh+ichdha' %s gio %d.listItem de %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "item %d.listItem de %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "¿d+lh ua'nakar %m.key mai'xpa'?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "Na jᶤ'k jir tɇbka' gu %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "Na jᶤ'k jir tɇbka' gu %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "" - -msgid "Looks" -msgstr "puchu'm" - -msgid "loudness" -msgstr "t+xsadhiñ kaidha'" - -msgid "More Blocks" -msgstr "" - -msgid "Motion" -msgstr "jimm+" - -msgid "motor direction %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "motor off" -msgstr "" - -msgid "motor on" -msgstr "" - -msgid "motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "motor power %n" -msgstr "" - -msgid "mouse down?" -msgstr "¿ bas+k mai'sap?" - -msgid "mouse x" -msgstr "x gu bas+k" - -msgid "mouse y" -msgstr "gio gu bas+k" - -msgid "move %n steps" -msgstr "joiñi'ñ %n k+isap" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "next backdrop" -msgstr "max jumai" - -msgid "next costume" -msgstr "jumai jix j+mim" - -msgid "not %b" -msgstr "cham %b" - -msgid "Operators" -msgstr "" - -msgid "Pen" -msgstr "u'uankar" - -msgid "pen down" -msgstr "t+bañdha' u'uankar" - -msgid "pen up" -msgstr "t+sa'ñdha' u'uankar" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "jax na p+x chu'm ja'kolhiñ bhaan %n y %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "sasbia' tambolh %d.drum j+'x %n joiñ" - -msgid "play note %n for %n beats" -msgstr "Am tu sab palhᶤp %d.note" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "sasbia' gu sasab %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "sasbia' gu sasab %m.sound gio t+ n+rada'" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "mujak xi k+xi'ñ s+lh %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "muja'k xi k+xi'ñ na pai' %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "gio up %n" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "giop mui' xi bh+ichdha' munmu na %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "makam ja'k bh+ichdha' %d.listItem dhi %m.list na pai' %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "giop bhai'p ji k+sa' na jax aagidha'" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "dhupiñ na pai' %n" - -msgid "round %n" -msgstr "xikolhgidha' %n" - -msgid "say %s" -msgstr "xi a' %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "xi a' %s gio %n xi'" - -msgid "Scratch days" -msgstr "" - -msgid "Sensing" -msgstr "Mᶤmᶤichdhakar" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "¿Mᶤichkar %m.booleanSensor mᶤim ?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "Bha bi'spa' ap gux abhartugi'ñ %m.effect ja'pna %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "Bi'spa' %m.var piam %n" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "Bi'spa' gu sasbikar a %m.costume" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "Bha bi'spa' ap gux abhartugi'ñ gu lápiz %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "Bha bi'spa' ap gux abhartugi'ñ gu lápiz %c" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "Bi'spa' na jᶤx maaxilhia' gu u'uankar %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "Bi'spa' na jᶤx maaxilhia' gu u'uankar %n" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "Bi'spa' na jᶤx a %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "Bi'xpa' na jᶤ'x mᶤkiidha' %n bpm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "Xi dhaasa' gu kai'ch a %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "Bi'spa' x mummu %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "maxdha'ap %n" - -msgid "show" -msgstr "maxdha'ap" - -msgid "show monitor %m.varOrList" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "j+'xka" - -msgid "Sound" -msgstr "sasab" - -msgid "stamp" -msgstr "daxdha'" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "ja tuttu' b+x gu sassab" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "Tempo" - -msgid "think %s" -msgstr "jum aaga' %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "jum aaga' %s na %n jotmoda'" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "Cronómetro" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "¿da'ng+ %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "da'ng+ gu mamxiñkar %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "user id" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "gekada'" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "n+rada' %n xi'" - -msgid "wait until %b" -msgstr "n+rada' na gu %b" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "nap ma'ispa' gu d+lh u'uandam %m.key" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "nap ma'ispa' gu @greenFlag" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when I am clicked" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "Na pai' kᶤk gu x" - -msgid "y position" -msgstr "Na pai' kᶤk gu y" - - -################## -# User Interface # -################## -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "abc" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add a boolean input:" -msgstr "" - -msgid "Add a number input:" -msgstr "" - -msgid "Add a string input:" -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "b+x" - -msgid "any" -msgstr "jax na p+x chu'm" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "backdrop #" -msgstr "" - -msgid "backdrop name" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "" - -msgid "bottom-left" -msgstr "" - -msgid "bottom-right" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "toobik" - -msgid "button pressed" -msgstr "boi'xpaap gu butun" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "" - -msgid "Camera" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "t+b tirimiax" - -msgid "Claves" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "Aixim tu'm" - -msgid "copy" -msgstr "ma'n na jax chu'm jupna'" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "costume #" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "samomdam sasoi' ja soso'm" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "mai'chulhdha'" - -msgid "direction" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "b+ta'n" - -msgid "down arrow" -msgstr "u'uu b+ta'n" - -msgid "duplicate" -msgstr "gokkada'ap" - -msgid "Duplicate" -msgstr "gokkada'ap" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "ju'ñdharam" - -msgid "edit" -msgstr "k+'mpigixkam ba busnia'." - -msgid "Edit" -msgstr "k+'mpigixkam ba busnia'." - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "buiñ gu batoop" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Floor Tom" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "tirimiax" - -msgid "ghost" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Gᶤbxi'ñ " - -msgid "High Bongo" -msgstr "" - -msgid "High Tom" -msgstr "" - -msgid "High Wood Block" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Import" -msgstr "joossa'" - -msgid "int" -msgstr "" - -msgid "Kick Drum" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "daipui'" - -msgid "left" -msgstr "o'nsopd+r" - -msgid "left arrow" -msgstr "u'uu o'nsopd+r" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "Bᶤgi'ñ" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "login" -msgstr "" - -msgid "Long Guiro" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low Bongo" -msgstr "" - -msgid "Low Conga" -msgstr "" - -msgid "Low Tom" -msgstr "" - -msgid "Low Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Maracas" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Mid Tom" -msgstr "" - -msgid "middle" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "More" -msgstr "mui'" - -msgid "mosaic" -msgstr "aixim tu'm bh+ndhixim" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "s+ss+ñkaru'n gu bas+k" - -msgid "Music Box" -msgstr "" - -msgid "Mute High Conga" -msgstr "" - -msgid "Mute Triangle" -msgstr "" - -msgid "name" -msgstr "" - -msgid "New" -msgstr "xibkam" - -msgid "New backdrop" -msgstr "" - -msgid "New costume" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New sound" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "tuukix" - -msgid "on" -msgstr "m+ichdhix" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Open High Conga" -msgstr "" - -msgid "Open Triangle" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Paint" -msgstr "mamxiñ" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pedal Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "Pixelizar" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "pop" - -msgid "Record" -msgstr "gamußap maßn na jaxchußm" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "redo" -msgstr "dhi gio ja'k jup bua'" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "k+'nd+r" - -msgid "right arrow" -msgstr "u'uu k+'nd+r" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "say" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Short Guiro" -msgstr "" - -msgid "shout" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "s+lh ja'k g++g+b" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "ja'p xi bh+ichu'n" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "space" -msgstr "na pai jax jix chu bhai'" - -msgid "Sprites" -msgstr "" - -msgid "sqrt" -msgstr "ma'n na jax chu' bhaan ja'kolhiñ t+'k+b jim" - -msgid "Stage" -msgstr "na pai' tum joojoiñ" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "" - -msgid "think" -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "top-left" -msgstr "" - -msgid "top-right" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "kañio'ka'" - -msgid "up" -msgstr "damd+r" - -msgid "up arrow" -msgstr "u'uu damd+r" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "xiboolhik" - -msgid "whisper" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "" - -msgid "y position" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - diff --git a/locale/nb.po b/locale/nb.po deleted file mode 100644 index e6daa0c..0000000 --- a/locale/nb.po +++ /dev/null @@ -1,2248 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 15:19+0000\n" -"Last-Translator: Natalie <nrusk@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429111157.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b og %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b eller %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute av %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp av %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor sensorverdi" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "legg %s til %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "svar" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "spør %s og vent" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "bakgrunn #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "navn på bakgrunn" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "send melding %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "send melding %m.broadcast og vent" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "endre %m.effect effekt med %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "endre %m.var med %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "endre pennfarge med %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "endre pennintensitet med %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "endre pennbredde med %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "endre størrelse med %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "endre tempo med %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "endre volum med %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "endre x med %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "endre y med %n" - -msgid "clear" -msgstr "slett" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "ta bort grafiske effekter" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "farge %c berører %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Styring" - -msgid "costume #" -msgstr "drakt #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "lag klon av %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "nåværende %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "Data" - -msgid "days since 2000" -msgstr "dager siden 2000" - -msgid "define" -msgstr "definer" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "slett %d.listDeleteItem i %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "slett denne klonen" - -msgid "direction" -msgstr "retning" - -msgid "distance" -msgstr "avstand" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "avstand til %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "ellers" - -msgid "Events" -msgstr "Hendelser" - -msgid "forever" -msgstr "for alltid" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "gli %n sekunder til x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "gå nedover %n lag" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "gå til %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "legg øverst" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "gå til x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "skjul" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "skjul liste %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "skjul variabel %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "hvis %b" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "sprett tilbake ved kanten" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "sett inn %s på plass %d.listItem i %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "element %d.listItem av %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "sett sammen %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "tast %m.key trykket?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "lengden av %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "lengden av %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "bokstav %n i %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Utseende" - -msgid "loudness" -msgstr "volum" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Flere klosser" - -msgid "Motion" -msgstr "Bevegelse" - -msgid "mouse down?" -msgstr "museknappen er nede?" - -msgid "mouse x" -msgstr "mus x" - -msgid "mouse y" -msgstr "mus y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "gå %n steg" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "neste bakgrunn" - -msgid "next costume" -msgstr "neste drakt" - -msgid "not %b" -msgstr "ikke %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Operatorer" - -msgid "Pen" -msgstr "Penn" - -msgid "pen down" -msgstr "penn på" - -msgid "pen up" -msgstr "penn av" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "tilfeldig tall fra %n til %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "trommeslag %d.drum som varer %n takter" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "spill tone %d.note i %n takter" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "spill lyden %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "spill lyden %m.sound til den er ferdig" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "pek i retning %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "pek mot %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "gjenta %n ganger" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "gjenta til %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "erstatt element %d.listItem i %m.list med %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "nullstill klokka" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "pause %n takter" - -msgid "round %n" -msgstr "avrund %n" - -msgid "say %s" -msgstr "si %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "si %s i %n sekunder" - -msgid "Sensing" -msgstr "Sansning" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "sensor %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "sett %m.effect effekt til %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "sett %m.var til %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "velg instrument %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "velg %m.motor2 dreieretning %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "velg %m.motor styrke %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "velg pennfarge %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "velg pennfarge %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "sett pennintensitet til %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "sett pennbredde til %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "begrens rotasjon %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "sett størrelse til %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "sett tempo til %n slag i minuttet" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "sett gjennomsiktighet av video til %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "sett volum %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "sett x til %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "sett y til %n" - -msgid "show" -msgstr "vis" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "vis listen %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "vis variablen %m.var" - -msgid "size" -msgstr "størrelse" - -msgid "Sound" -msgstr "Lyd" - -msgid "stamp" -msgstr "stemple avtrykk" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "stopp %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "stopp all lyd" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "bytt bakgrunn til %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "bytt bakgrunn til %m.backdrop og vent" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "bytt drakt til %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "tempo" - -msgid "think %s" -msgstr "tenk %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "tenk %s i %n sekunder" - -msgid "tilt" -msgstr "helning" - -msgid "timer" -msgstr "klokke" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "berører %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "berører fargen %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "vend @turnLeft %n grader" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "vend @turnRight %n grader" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "stopp %m.motor" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "start %m.motor" - -# 80% -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "start %m.motor i %n sekunder" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "sett video %m.videoState" - -# 88% -msgid "username" -msgstr "brukernavn" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "video %m.videoMotionType på %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "volum" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "vent %n sekunder" - -msgid "wait until %b" -msgstr "vent til %b" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "når %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "når %m.key trykkes" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "når %m.sensor %m.lessMore %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "når %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "når @greenFlag klikkes" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "når bakgrunn bytter til %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "når avstand %m.lessMore %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "når jeg mottar %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "når jeg starter som klon" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "når denne figuren klikkes" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "når helning %m.eNe %n" - -msgid "x position" -msgstr "x-posisjon" - -msgid "y position" -msgstr "y-posisjon" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list inneholder %s?" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Informasjon om nettdata</b><br> <br>Inntil videre er det bare mulig " -"å lagre tall<br>Chat-funksjoner er ikke tillatt og vil bli slettet<br>For " -"mer informasjon, se <a href= target=>spørsmål og svar om nettdata!</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A tilkoblet" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "en kopi av prosjektfilen på datamaskinen." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "En nyere versjon av Scratch er tilgjengelig" - -msgid "About" -msgstr "Info" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "acos" -msgstr "arccos" - -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Hent tilleggsfunksjoner" - -# 90% -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Logisk verdi inn:" - -msgid "add comment" -msgstr "skriv kommentar" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Tekst i klossen:" - -# 89% -msgid "Add number input:" -msgstr "Tallverdi inn:" - -# 89% -msgid "Add string input:" -msgstr "Tekst inn:" - -msgid "all" -msgstr "alle" - -msgid "All" -msgstr "Alt" - -msgid "all around" -msgstr "fri rotasjon" - -msgid "Animal" -msgstr "Dyr" - -msgid "Animals" -msgstr "Dyr" - -msgid "asin" -msgstr "arcsin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "objekter lest inn" - -msgid "atan" -msgstr "arctan" - -msgid "B connected" -msgstr "B tilkoblet" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Ett lag nedover" - -# 88% -msgid "backdrop" -msgstr "bakgrunn" - -# 88% -# 87% -msgid "Backdrop" -msgstr "Bakgrunn" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Bakgrunner i biblioteket" - -msgid "backdrop1" -msgstr "bakgrunn1" - -# 88% -msgid "backdrops" -msgstr "bakgrunner" - -# 88% -msgid "Backdrops" -msgstr "Bakgrunner" - -msgid "Backpack" -msgstr "Ryggsekk" - -msgid "Bass" -msgstr "Bass" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Stortromme" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagott" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Fordi du har en ny Scratch-konto vil ikke endringer i nettdata bli lagret. " -"Fortsetter du å bruke nettstedet får du snart muligheten til å lagre data." - -msgid "Bitmap" -msgstr "Punktgrafikk" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Punktgrafikk" - -msgid "Block help" -msgstr "Hjelp for kloss" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bongo" - -msgid "brightness" -msgstr "lysstyrke" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Legg øverst" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Send melding" - -msgid "Brush" -msgstr "Malepensel" - -msgid "button pressed" -msgstr "knapp trykket" - -msgid "by" -msgstr "av" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "byte lest inn" - -msgid "C connected" -msgstr "C tilkoblet" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "kan dras i programkjøring:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Kan ikke slette" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "Ingen nettforbindelse." - -msgid "Castle" -msgstr "Magisk" - -msgid "Category" -msgstr "Kategori" - -msgid "ceiling" -msgstr "tak" - -msgid "Cello" -msgstr "Cello" - -msgid "Check for updates" -msgstr "Se etter oppdateringer" - -msgid "Choir" -msgstr "Kor" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Velg en ferdig bakgrunn" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Velg drakt fra biblioteket" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Velg lyd fra biblioteket" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Velg figur fra biblioteket" - -msgid "Circle" -msgstr "Sirkel" - -msgid "City" -msgstr "I byen" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Klarinett" - -msgid "Claves" -msgstr "Pinner" - -msgid "Clear" -msgstr "Slett alt" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "tøm sendere/mottakere" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "Klikk for å prøve igjen eller for å lagre" - -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Lukket hi-hat" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Nettdata" - -msgid "color" -msgstr "farge" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Fyll farge" - -msgid "Conga" -msgstr "Conga" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Kobler til nettdatatjener..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Bytt til punkgrafikk" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Bytt til vektorgrafikk" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Konverterer mp3..." - -msgid "copy" -msgstr "kopier" - -msgid "Copying..." -msgstr "Kopierer..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -# 75% -msgid "Costume" -msgstr "Drakt" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Drakter i biblioteket" - -msgid "costume name" -msgstr "draktnavn" - -msgid "costume1" -msgstr "drakt1" - -# 87% -msgid "costume2" -msgstr "drakt2" - -# 75% -msgid "Costumes" -msgstr "Drakter" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Drakter > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "Fikk ikke til å hente nytt program fra serveren." - -msgid "Cowbell" -msgstr "Kubjelle" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Bekken-kræsj" - -msgid "Creating..." -msgstr "Oppretter..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "På nett kan du bare lagre tall nå." - -msgid "cut" -msgstr "klipp ut" - -msgid "D connected" -msgstr "D tilkoblet" - -msgid "date" -msgstr "dato" - -msgid "day of week" -msgstr "ukedag" - -msgid "delete" -msgstr "slett" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -msgid "delete variable" -msgstr "slett variabel" - -# 90% -msgid "direction:" -msgstr "retning:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "ikke roter" - -msgid "Don't save" -msgstr "Ikke lagre" - -msgid "down" -msgstr "ned" - -msgid "down arrow" -msgstr "pil ned" - -msgid "Download" -msgstr "Last ned" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Last ned til datamaskinen" - -msgid "duplicate" -msgstr "lag en kopi" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Lag en kopi" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "kant" - -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -msgid "edit" -msgstr "rediger" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Rediger kloss" - -msgid "Effects" -msgstr "Effekter" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Elektrisk Gitar" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Elektrisk Piano" - -msgid "Electronic" -msgstr "Elektronisk" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Ellipse" - -msgid "Erase" -msgstr "Slett" - -# 92% -msgid "Eraser width" -msgstr "Viskelærbredde" - -msgid "Error!" -msgstr "Feil!" - -msgid "export" -msgstr "eksport" - -msgid "fade in" -msgstr "inntoning" - -msgid "fade out" -msgstr "uttoning" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Fantasi" - -msgid "Features" -msgstr "Egenskaper" - -msgid "File" -msgstr "Fil" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Fyll med farge" - -msgid "fisheye" -msgstr "fiskeøye" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Speilvend høyre-venstre" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Speilvend opp-ned" - -msgid "floor" -msgstr "gulv" - -msgid "Flute" -msgstr "Fløyte" - -msgid "Flying" -msgstr "Flyvende" - -msgid "Font:" -msgstr "Skrifttype:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "For alle figurer" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "For denne figuren" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Oppover ett lag" - -msgid "ghost" -msgstr "gjennomsiktig" - -msgid "Group" -msgstr "Lag gruppe" - -msgid "Grow" -msgstr "Gjør større" - -msgid "Guiro" -msgstr "Guiro" - -msgid "Guitar" -msgstr "Gitar" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Håndklapp" - -msgid "Hardware" -msgstr "Maskinvare" - -msgid "help" -msgstr "hjelp" - -msgid "High C" -msgstr "Høye C" - -msgid "Holiday" -msgstr "Jul" - -msgid "hour" -msgstr "time" - -msgid "Human" -msgstr "Menneske" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "importer" - -msgid "Import" -msgstr "Importer" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Importerer lyd..." - -msgid "Indoors" -msgstr "Innendørs" - -msgid "Installing..." -msgstr "Installerer..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Instrumenter" - -msgid "large readout" -msgstr "stor" - -msgid "last" -msgstr "siste" - -msgid "left" -msgstr "venstre" - -msgid "left arrow" -msgstr "pil venstre" - -msgid "left-right" -msgstr "vend sideveis" - -msgid "length" -msgstr "lengde" - -msgid "Letters" -msgstr "Bokstaver" - -msgid "Library" -msgstr "Bibliotek" - -msgid "light" -msgstr "lys" - -msgid "Line" -msgstr "Linje" - -# 90% -msgid "Line width" -msgstr "Linjebredde" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "liste" - -msgid "List name" -msgstr "Listenavn" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Leser inn prosjekt..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "høyere" - -msgid "Low C" -msgstr "Lave C" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Lag en kloss" - -msgid "Make a List" -msgstr "Lag en Liste" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Lag en Variabel" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "Max" - -msgid "meow" -msgstr "mjau" - -msgid "Message Name" -msgstr "Meldingsnavn" - -msgid "message1" -msgstr "melding1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Mikrofonfølsomhet:" - -msgid "Middle C" -msgstr "Tonen C" - -msgid "Min" -msgstr "Min" - -msgid "minute" -msgstr "minutt" - -msgid "month" -msgstr "måned" - -msgid "mosaic" -msgstr "mosaikk" - -msgid "motion" -msgstr "bevegelse" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "musepeker" - -msgid "Multiple" -msgstr "Flere" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Musikk og Dans" - -msgid "Music Box" -msgstr "Spilledåse" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Musikkløkker" - -msgid "myself" -msgstr "meg" - -msgid "Nature" -msgstr "Natur" - -msgid "New" -msgstr "Ny" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Ny bakgrunn fra kamera" - -# 92% -msgid "New backdrop:" -msgstr "Ny bakgrunn:" - -msgid "New Block" -msgstr "Ny kloss" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Ny drakt fra kamera" - -# 91% -msgid "New costume:" -msgstr "Ny drakt:" - -msgid "New List" -msgstr "Ny liste" - -msgid "New Message" -msgstr "Ny melding" - -msgid "new message..." -msgstr "ny melding..." - -msgid "New name" -msgstr "Nytt navn" - -# 90% -msgid "New sound:" -msgstr "Ny lyd:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Ny figur fra kamera" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Ny figur:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Ny variabel" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Ingen bevegelsesklosser" - -msgid "normal readout" -msgstr "vanlig visning" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "Ikke lagret, nettverksproblemer." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "Ikke lagret, prosjektet ble ikke lastet inn." - -msgid "of" -msgstr "av" - -msgid "off" -msgstr "av" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Programredigering uten internett" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "on" -msgstr "på" - -msgid "on-flipped" -msgstr "på-speilvendt" - -msgid "Open" -msgstr "Åpne" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Åpen cuica" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Åpen hi-hat" - -msgid "Options" -msgstr "Valg" - -msgid "Organ" -msgstr "Orgel" - -msgid "Other" -msgstr "Andre" - -# 82% -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "andre skript i figuren" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "andre skript på scenen" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Utendørs" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Tegn ny bakgrunn" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Tegn ny drakt" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Tegn ny figur" - -msgid "Password" -msgstr "Passord" - -msgid "Password is required" -msgstr "Du må angi et passord" - -msgid "paste" -msgstr "lim inn" - -msgid "Pencil" -msgstr "Penn" - -msgid "People" -msgstr "Mennesker" - -msgid "Percussion" -msgstr "Slaginstrumenter" - -msgid "photo1" -msgstr "bilde1" - -msgid "Piano" -msgstr "Piano" - -# 92% -msgid "Pick up color" -msgstr "Plukk opp farge" - -msgid "pixelate" -msgstr "piksel" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Pizzicato" - -msgid "pop" -msgstr "plopp" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "forrige bakgrunn" - -msgid "Project did not load." -msgstr "Prosjektet ble ikke lest inn." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Prosjekt ikke lagret!" - -msgid "Project name" -msgstr "Prosjektnavn" - -msgid "Project name is required" -msgstr "Du må skrive navn på prosjektet" - -msgid "random" -msgstr "tilfeldig" - -msgid "Record" -msgstr "Opptak" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Spill inn en ny lyd" - -msgid "record..." -msgstr "spill inn..." - -msgid "recording1" -msgstr "opptak1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Rektangel" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "Gjør igjen" - -msgid "redo" -msgstr "gjør igjen" - -msgid "Remix" -msgstr "Remiks" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Remikser..." - -msgid "Rename" -msgstr "Nytt navn" - -msgid "rename variable" -msgstr "gi nytt navn til variabel" - -msgid "Reshape" -msgstr "Bøy" - -msgid "resistance-A" -msgstr "motstand-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "motstand-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "motstand-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "motstand-D" - -msgid "reverse" -msgstr "baklengs" - -msgid "Revert" -msgstr "Gå tilbake" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Går tilbake..." - -msgid "right" -msgstr "høyre" - -msgid "right arrow" -msgstr "pil høyre" - -msgid "rotation style:" -msgstr "rotasjonsmåte:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Kjør uten å oppdatere skjermen" - -msgid "Save" -msgstr "Lagre" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "Lagre en kopi av dette prosjektet og legg inn ting du selv finner på" - -msgid "Save as" -msgstr "Lagre som" - -msgid "Save now" -msgstr "Lagre nå" - -msgid "Save project?" -msgstr "Lagre prosjektet?" - -msgid "save to local file" -msgstr "lagre til lokal fil" - -msgid "Saved" -msgstr "Lagret" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Lagrer endringer..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Lagrer..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Saksofon" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "Oppdateringsfunksjon for Scratch" - -# 85% -msgid "Script" -msgstr "Skript" - -msgid "Scripts" -msgstr "Skript" - -msgid "second" -msgstr "sekund" - -msgid "See project page" -msgstr "Se prosjektsiden" - -msgid "Select" -msgstr "Velg" - -msgid "select all" -msgstr "velg alt" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Velg og kopier" - -msgid "Send to back" -msgstr "Legg nederst" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Velg senterpunkt" - -# 88% -msgid "Set costume center" -msgstr "Velg senterpunkt" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "skyverens min. og maks. verdi" - -msgid "Share" -msgstr "Legg ut" - -msgid "Share to website" -msgstr "Legg ut på nettstedet" - -msgid "shared" -msgstr "lagt ut" - -msgid "Shift:" -msgstr "Skift:" - -msgid "show receivers" -msgstr "vis mottakere" - -msgid "show senders" -msgstr "vis sendere" - -msgid "show:" -msgstr "vis:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Krymp" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Kantslag" - -msgid "Sign in" -msgstr "Logg inn" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Logg inn for å lagre" - -msgid "silence" -msgstr "stille" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "skyveknapp" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Tallområde for Skyveknapp" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Liten scene" - -msgid "Smooth" -msgstr "Glatt" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Skarptromme" - -msgid "softer" -msgstr "lavere" - -msgid "sound" -msgstr "lyd" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Lyder i biblioteket" - -msgid "Sounds" -msgstr "Lyder" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "Romfart" - -msgid "space" -msgstr "mellomrom" - -msgid "Sports" -msgstr "Sport" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "Figur" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Figurer i biblioteket" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "Figur1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Figurer" - -msgid "sqrt" -msgstr "kvadratrot" - -msgid "Square" -msgstr "Kvadrat" - -msgid "Stage" -msgstr "Scene" - -# 93% -msgid "Stage selected:" -msgstr "Scene valgt:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Oljefat" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Synt" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Synth Pad" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Tamburin" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -msgid "text" -msgstr "tekst" - -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -msgid "that way" -msgstr "mot klokken" - -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -msgid "Things" -msgstr "Ting" - -msgid "This is the current version." -msgstr "Dette er siste versjon." - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Dette prosjektet inneholder \"brukernavn\"-klossen og kan finne ut hvem som " -"bruker det. Du kan skjule din identitet ved å logge ut før du bruker " -"prosjektet." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Dette prosjektet bruker nettdata, som bare er tilgjengelige for registrerte " -"brukere." - -msgid "this script" -msgstr "dette skriptet" - -msgid "this sprite" -msgstr "denne figuren" - -msgid "this way" -msgstr "med klokken" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "Du vil miste endringene som er gjort, er det OK?" - -msgid "Tips" -msgstr "Hjelp" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" -"For å slette definisjonen av en kloss må den først fjernes fra alle skript." - -msgid "Transportation" -msgstr "Transport" - -msgid "Triangle" -msgstr "Triangel" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombone" - -# 90% -msgid "Turbo mode" -msgstr "Turbo-hastighet" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbo-hastighet" - -msgid "Type" -msgstr "Type" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "Angre sletting" - -msgid "Underwater" -msgstr "Under vann" - -msgid "undo" -msgstr "angre" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "Angre" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Angre Gå Tilbake" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Del opp gruppe" - -msgid "unshared" -msgstr "ikke lagt ut" - -msgid "up" -msgstr "opp" - -msgid "up arrow" -msgstr "pil opp" - -msgid "Update failed" -msgstr "Oppdatering mislyktes" - -msgid "Update not needed" -msgstr "Oppdatering er ikke nødvendig" - -msgid "Update now" -msgstr "Oppdater nå" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Last opp bakgrunn fra fil" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Last opp drakt fra fil" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Last opp fra maskinen" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Last opp lyd fra fil" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Last opp figur fra fil" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Laster opp bilde..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Laster opp lyd..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Laster opp figur..." - -msgid "variable" -msgstr "variabel" - -msgid "Variable name" -msgstr "Variabelnavn" - -msgid "Vector" -msgstr "Vektorgrafikk" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Vektorgrafikk" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibrafon" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Vibraslap" - -msgid "video direction" -msgstr "videoretning" - -msgid "video motion" -msgstr "videobevegelse" - -msgid "Video on:" -msgstr "Video på:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Stemmer" - -msgid "Walking" -msgstr "Går og løper" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Vil du lagre? Klikk remiks" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Hvilken kolonne vil du importere" - -msgid "whirl" -msgstr "virvel" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Trekloss" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Trefløyte" - -msgid "year" -msgstr "år" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Du kan ikke redigere nettdata i andres prosjekter.<br>Endringer du gjør her " -"vil være midlertidige og blir ikke lagret." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "Ditt Scratch-navn" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "Du må skrive ditt Scratch-navn" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "Fikk ikke til å hente nytt program fra serveren." - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "Fikk ikke til å hente nytt program fra serveren." - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Downloading new version..." -msgstr "Laster ned ny versjon" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Replace existing project?" -msgstr "Erstatt det nåværende prosjektet" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Save Project" -msgstr "Lagre prosjektet?" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "Legg ut på nettstedet til Scratch" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Norsk Bokmål" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list inneholder %s" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "når scenen klikkes" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "dreieretning %m.motorDirection" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "styrke %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "skru av motor" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "skru på motor" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "motor på i %n sekunder" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "når avstand < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "når helning = %n" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "dreieretning %m.motorDirection" - -#~ msgid "user name" -#~ msgstr "brukernavn" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "brukernavn" - -#~ msgid "clone startup" -#~ msgstr "start klon" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "for alltid hvis %b" - -#~ msgid "hide all sprites" -#~ msgstr "skjul alle figurer" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "hvis %b" - -#~ msgid "Scratch days" -#~ msgstr "Scratch-dager" - -#~ msgid "hide monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "skjul verdi %m.varOrList" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "dreieretning %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "motor av" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "motor på" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "motor på i %n sekunder" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "motorkraft %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "spill tone %d.note i %n takter" - -#~ msgid "show monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "vis verdi %m.varOrList" - -#~ msgid "when I am clicked" -#~ msgstr "når jeg klikkes" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "Info om LEGO WeDo extension..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "Info om PicoBoard extension..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Brukerinnstillinger" - -#~ msgid "add comment here..." -#~ msgstr "skriv kommentar her..." - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "alle motorer" - -#~ msgid "Cannot Add" -#~ msgstr "Kan ikke legge til" - -#~ msgid "clean up" -#~ msgstr "rydd opp" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Nett" - -#~ msgid "Cloud variable (stored on server)" -#~ msgstr "Nettvariabel (lagret på nettstedet til Scratch)" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Drakter:" - -#~ msgid "Downloading new version" -#~ msgstr "Laster ned ny versjon" - -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "tom" - -#~ msgid "Erase all" -#~ msgstr "Slett alt" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "alt" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "Tilleggsfunksjoner" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "Problemer med tilleggsfunksjonen" - -#~ msgid "false" -#~ msgstr "ikke oppfylt" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Gå til Mine Ting" - -#~ msgid "Hello!" -#~ msgstr "Hei!" - -#~ msgid "Hmm..." -#~ msgstr "Hmm..." - -#~ msgid "hello" -#~ msgstr "hei" - -# 83% -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "lys" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "ved grensen" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "motor" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "motor A" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "motor B" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Mine Ting" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "ikke =" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Profil" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "Fjern tilleggsfunksjon" - -#~ msgid "Replace existing project" -#~ msgstr "Erstatt det nåværende prosjektet" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "krever innlogging" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Lagre som kopi" - -#~ msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -#~ msgstr "Scratch 2.0 for maskiner uten nettforbindelse" - -# 87% -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Skript:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "Se tips (til høyre) for å få tilleggsfunksjonen til å virke." - -#~ msgid "Share to Scratch website" -#~ msgstr "Legg ut på nettstedet til Scratch" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Logg ut" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "lagret på nett" - -#~ msgid "The name is already in use." -#~ msgstr "Navnet er allerede i bruk." - -#~ msgid "" -#~ "The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK " -#~ "to leave this page." -#~ msgstr "" -#~ "Innlasting av prosjektet gikk galt. Det er sendt feilmelding til " -#~ "administratorene. Trykk OK for å gå videre." - -#~ msgid "thing" -#~ msgstr "ting" - -#~ msgid "true" -#~ msgstr "oppfylt" - -#~ msgid "What's your name?" -#~ msgstr "Hva heter du?" - -#~ msgid "world" -#~ msgstr "verden" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Informasjon om nettdata</b><br> <br>Inntil videre er det bare " -#~ "mulig å lagre tall<br>Chat-funksjoner er ikke tillatt og vil bli " -#~ "slettet<br>For mer informasjon, se <a href= target=>spørsmål og svar om " -#~ "nettdata!</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "Klikk for å prøve igjen eller for å lagre" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Viskelærbredde:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Linjebredde:" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "rydd opp" - -#~ msgid "LEGO WeDo" -#~ msgstr "Lego WeDo" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Mikrofonfølsomhet:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add a boolean input:" -#~ msgstr "Logisk verdi inn:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add a number input:" -#~ msgstr "Tallverdi inn:" - -#~ msgid "Add a string input:" -#~ msgstr "Tekst inn:" - -#~ msgid "Back a layer (Shift: Send to back)" -#~ msgstr "Bakover ett lag (Skift: Legg bakerst)" - -#~ msgid "Duplicate (Shift: Multiple)" -#~ msgstr "Dupliser (Skift: Flere)" - -#~ msgid "Ellipse (Shift: Circle)" -#~ msgstr "Ellipse (Skift: Sirkel)" - -#~ msgid "Fill" -#~ msgstr "Fyll" - -#~ msgid "Forward a layer (Shift: Bring to front)" -#~ msgstr "Fremover ett lag (Skift: Legg forrest)" - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "innlogging" - -#~ msgid "New backdrop" -#~ msgstr "Ny bakgrunn" - -#~ msgid "New costume" -#~ msgstr "Ny drakt" - -#~ msgid "New sound" -#~ msgstr "Ny lyd" - -# 90% -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Ny figur" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Tegne" - -#~ msgid "Pick up Color" -#~ msgstr "Plukk opp farge" - -#~ msgid "Rectangle (Shift: Square)" -#~ msgstr "Rektangel (Skift: Kvadrat)" - -#~ msgid "Scratch Cat" -#~ msgstr "Scratch-katta" - -#~ msgid "Stage selected" -#~ msgstr "Scene valgt" - -#~ msgid "bottom-left" -#~ msgstr "nedre venstre" - -#~ msgid "bottom-right" -#~ msgstr "nedre høyre" - -#~ msgid "middle" -#~ msgstr "mellom" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "navn" - -#~ msgid "say" -#~ msgstr "si" - -#~ msgid "shout" -#~ msgstr "rop" - -#~ msgid "think" -#~ msgstr "tenk" - -#~ msgid "top-left" -#~ msgstr "øvre venstre" - -#~ msgid "top-right" -#~ msgstr "øvre høyre" - -#, fuzzy -#~ msgid "whisper" -#~ msgstr "hvisk" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "hvilken som helst" - -#~ msgid "Floor Tom" -#~ msgstr "Gulv-Tom" - -#~ msgid "High Bongo" -#~ msgstr "Høy Bongo" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "Høy tam" - -#~ msgid "High Wood Block" -#~ msgstr "Høy Trekloss" - -#~ msgid "int" -#~ msgstr "int" - -#~ msgid "Kick Drum" -#~ msgstr "Stortromme" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Lang guiro" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Lav bongo" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Lav conga" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Lav tam" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Lav treblokk" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Maracas" - -#~ msgid "Mid Tom" -#~ msgstr "Mid Tom" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "flere" - -#~ msgid "Mute High Conga" -#~ msgstr "Dempet høy conga" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Dempet triangel" - -#~ msgid "Open High Conga" -#~ msgstr "Åpen høy conga" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Åpen triangel" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Pedal Hi-Hat" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Kort Guiro" diff --git a/locale/ne.po b/locale/ne.po deleted file mode 100644 index 13f2065..0000000 --- a/locale/ne.po +++ /dev/null @@ -1,2035 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-14 18:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ne\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429035718.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b र %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b वा %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute मध्ये %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.list contains %s" -msgstr "" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp मध्ये %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "मापकको गणना %m.sensor " - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n हात लाग्यो %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "%sलाई %m.listमा जोड्नुहोस्" - -msgid "answer" -msgstr "उत्तर " - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "%s शोध र पर्ख" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "backdrop #" -msgstr "पृष्ठभुमि #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "प्रसारण %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "%m.broadcast प्रसारण गर र कुर" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "%m.effect को प्रभावलाई %n ले परिवर्तन गर" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "%m.var लाई %n ले परिवर्तन गर" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "पेनको रङ्ग %n बनाऊ" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "पेनको छायाँ रङ्ग %n बनाऊ" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "पेनको आकार %n बनाऊ" - -msgid "change size by %n" -msgstr "आकार %n बनाऊ" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "गति %n बनाऊ" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "आवाज %n बनाऊ" - -msgid "change x by %n" -msgstr "x लाई %n बनाऊ" - -msgid "change y by %n" -msgstr "y लाई %n बनाऊ" - -msgid "clear" -msgstr "सफा गर" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "ग्राफिक प्रभावलाई हटाऊ" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "%c रङ्गले %c लाई छोइरहेको छ?" - -msgid "Control" -msgstr "नियन्त्रण" - -msgid "costume #" -msgstr "लुगा #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "" - -msgid "Data" -msgstr "" - -msgid "days since 2000" -msgstr "" - -msgid "define" -msgstr "" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "%d.listDeleteItem को %m.list लाई मेट्नुहोस्" - -msgid "delete this clone" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "दिशा" - -msgid "distance" -msgstr "" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse सम्मको दुरी" - -msgid "else" -msgstr "अथवा" - -msgid "Events" -msgstr "" - -msgid "forever" -msgstr "सधैको लागि" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "%n सेकेण्डलाई x:%n y:%n सम्म सार" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "%n तह पछाडि जाऊ" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse मा जाऊ" - -msgid "go to front" -msgstr "सुरुतिर जाऊ" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "x:%n y:%n मा जाऊ" - -msgid "hide" -msgstr "लुकाऊ" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "if %b then" -msgstr "" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "छेउमा भएमा उफार" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "join %s %s" -msgstr "" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "%m.key बटन थिचिएको छ?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "%m.list को लंबाई" - -msgid "length of %s" -msgstr "%s को लंबाई" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "%n को %s अक्षर " - -msgid "Looks" -msgstr "देखिन्छ" - -msgid "loudness" -msgstr "आवाजको चर्कोपना" - -msgid "More Blocks" -msgstr "" - -msgid "Motion" -msgstr "गति" - -msgid "mouse down?" -msgstr "माउस थिचिएको छ?" - -msgid "mouse x" -msgstr "माउस x" - -msgid "mouse y" -msgstr "माउस y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "%n कदम सार" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "next backdrop" -msgstr "अर्को पृष्ठभुमि" - -msgid "next costume" -msgstr "अर्को लुगा" - -msgid "not %b" -msgstr "%b हैन" - -msgid "Operators" -msgstr "" - -msgid "Pen" -msgstr "कलम" - -msgid "pen down" -msgstr "कलम तल" - -msgid "pen up" -msgstr "कलम माथि" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "%n देखि %n सम्म जथाभावी छान" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "%d.drum ड्रमलाई %n पटक बजाऊ" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "%d.note सुरलाई %n पटक बजाऊ" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "%m.sound स्वर बजाऊ" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "नसकेसम्म %m.sound स्वर बजाऊ" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "%d.direction दिशालाई देखाऊ" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse दिशातिर देखाऊ" - -msgid "repeat %n" -msgstr "%n लाई दोहोर्याऊ" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "%b सम्म दोहोर्याऊ" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "" - -msgid "reset timer" -msgstr "समय गणक पुन सुरु" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "%n तालसम्म रोक" - -msgid "round %n" -msgstr "पालो %n" - -msgid "say %s" -msgstr "%s भन" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "%s सेकेण्डसम्म %n भन" - -msgid "Sensing" -msgstr "अनुभव गर्दै" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "मापक %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "%m.effect प्रभावलाई %n बनाऊ" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "%m.var लाई %n बनाऊ" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "%d.instrument बाजा प्रयोग गर" - -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "कलमको रङ्गलाई %c मा परिवर्तन गर" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "कलमको रङ्गलाई %c मा परिवर्तन गर" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "कलमको रङ्ग छायाँलाई %n मा परिवर्तन गर" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "कलमको आकारलाई %n मा परिवर्तन गर" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "आकारलाई %n मा परिवर्तन गर" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "गतिलाई %n ताल प्रति सेकेण्डमा परिवर्तन गर" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "आवाजलाई %n मा परिवर्तन गर" - -msgid "set x to %n" -msgstr "x लाई %n मा परिवर्तन गर" - -msgid "set y to %n" -msgstr "y लाई %n मा परिवर्तन गर" - -msgid "show" -msgstr "देखाऊ" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "आकार" - -msgid "Sound" -msgstr "आवाज" - -msgid "stamp" -msgstr "छाप" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "सबै आवाजलाई रोक" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "गति" - -msgid "think %s" -msgstr "%s सोच" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "%s सेकेण्डसम्म %n सोच" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "समय गणक" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "%m.touching लाई छुदै छौ?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "%c रङ्गलाई छुदै छौ?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "आयतन" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "%n सेकेण्ड पर्ख" - -msgid "wait until %b" -msgstr "%b सम्म पर्ख" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "मापक %m.booleanSensor?" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "%m.key बटन नथिचेसम्म पर्ख" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "@greenFlag क्लिक गरेमा" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "x स्थान" - -msgid "y position" -msgstr "y स्थान" - -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set motor power %n" -msgstr "" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "" - -msgid "Add string input:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "सबै " - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "ब्यासोन" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "चहक" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "बटन थिचिएको" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "काबासा" - -msgid "Camera" -msgstr "कैमरा" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "सेलो" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "क्लारिनेट" - -msgid "Claves" -msgstr "क्लाभ्स्" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "बन्द हाइयाट" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "रङग" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "सार" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "काउबेल" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "मेटाऊ" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "मेटाऊ" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "तल" - -msgid "down arrow" -msgstr "उधोँ धर्सो" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "नक्कल" - -msgid "Duplicate" -msgstr "नक्कल" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "किनारा" - -msgid "Edit" -msgstr "सम्पादन" - -msgid "edit" -msgstr "सम्पादन" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "माछाको आँखा" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "बाँसुरी" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "प्रतिलिपि" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "ह्यान्ड क्ल्याप" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "सेलो" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "import" -msgstr "आयात" - -msgid "Import" -msgstr "आयात" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "अन्तिम" - -msgid "left" -msgstr "बायाँ" - -msgid "left arrow" -msgstr "बाया धर्सो" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "प्रकाश" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "प्रकाश" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "अन्तिम" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "मारिम्बा" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "मोजाइक" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "माउसको तिर" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "सङ्गीत बाकस" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "बन्द" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "खोल" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "ओपन कुइसा" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "ओपन हाइयाट" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "पिक्सेलमय बनाऊ" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "खोल" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "रेकर्ड" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "पुन: दोहोर्याऊ" - -msgid "redo" -msgstr "पुन: दोहोर्याऊ" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "दायाँ" - -msgid "right arrow" -msgstr "दायाँ धर्सो" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "साइड स्टिक" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "सार्ने" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "खाली ठाउँ" - -msgid "space" -msgstr "खाली ठाउँ" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -msgid "Sprite" -msgstr "" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -msgid "Sprite1" -msgstr "" - -msgid "Sprites" -msgstr "" - -msgid "sqrt" -msgstr "वर्गमूल" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "मञ्च" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "टाम्बोरिन" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "ट्रोम्बोन्" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "मेटाऊ" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "पुनर्बस्था" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "पुनर्बस्था" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "माथि" - -msgid "up arrow" -msgstr "उँभो धर्सो" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "भाइब्राफोन" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "भाइब्रास्ल्याप" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "घुम्नु" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "नेपाली" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "यदि %b भएमा सधैको लागि" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "यदि %b भएमा" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "%d.note सुरलाई %n पटक बजाऊ" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "चित्र बनाऊ" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "कुनै " - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "हाइ टम" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "लामो गुइरो" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "लो बोङ्गो" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "लो कोङ्गा" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "लो टम" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "लो उड ब्लक" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "मार्कास" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "अन्य" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "म्युट त्रिकोण" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "ओपन त्रिकोण" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "पेडल हाइह्याट" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "छोटो गुइरो" diff --git a/locale/nl.po b/locale/nl.po deleted file mode 100644 index 7a3c1bc..0000000 --- a/locale/nl.po +++ /dev/null @@ -1,2218 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 13:57+0000\n" -"Last-Translator: Natalie <nrusk@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429106255.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b en %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b of %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute van %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp van %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "waarde van sensor %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n modulo %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "voeg %s toe aan %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "antwoord" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "vraag %s en wacht" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "achtergrond #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "achtergrond naam" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "zend signaal %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "zend signaal %m.broadcast en wacht" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "verander %m.effect-effect met %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "verander %m.var met %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "verander penkleur met %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "verander penhelderheid met %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "verander pendikte met %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "verander grootte met %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "verander tempo met %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "verander volume met %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "verander x met %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "verander y met %n" - -msgid "clear" -msgstr "wis alles" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "zet alle effecten uit" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "kleur %c raakt %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Besturen" - -msgid "costume #" -msgstr "uiterlijk #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "maak kloon van %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "huidige %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "Data" - -msgid "days since 2000" -msgstr "dagen sinds 2000" - -msgid "define" -msgstr "definieer" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "verwijder item %d.listDeleteItem van %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "verwijder deze kloon" - -msgid "direction" -msgstr "richting" - -msgid "distance" -msgstr "afstand" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "afstand tot %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "anders" - -msgid "Events" -msgstr "Gebeurtenissen" - -msgid "forever" -msgstr "herhaal" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "schuif in %n sec. naar x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "ga %n lagen naar achteren" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "ga naar %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "ga naar voorgrond" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "ga naar x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "verdwijn" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "verberg lijst %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "verberg variabele %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "als %b dan" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "keer om aan de rand" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "voeg %s toe op %d.listItem van %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "item %d.listItem van %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "voeg %s en %s samen" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "toets %m.key ingedrukt?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "lengte van %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "lengte van %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "letter %n van %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Uiterlijken" - -msgid "loudness" -msgstr "geluidsterkte" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Meer blokken" - -msgid "Motion" -msgstr "Beweging" - -msgid "mouse down?" -msgstr "muis ingedrukt?" - -msgid "mouse x" -msgstr "muis x" - -msgid "mouse y" -msgstr "muis y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "neem %n stappen" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "volgende achtergrond" - -msgid "next costume" -msgstr "volgend uiterlijk" - -msgid "not %b" -msgstr "niet %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Functies" - -msgid "Pen" -msgstr "Pen" - -msgid "pen down" -msgstr "pen neer" - -msgid "pen up" -msgstr "pen op" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "willekeurig getal tussen %n en %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "speel slagwerk %d.drum %n tellen" - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "speel noot %d.note %n tellen" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "start geluid %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "start geluid %m.sound en wacht" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "richt naar %d.direction graden" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "richt naar %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "herhaal %n keer" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "herhaal tot %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "vervang item %d.listItem van %m.list door %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "zet tijdklok op nul" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "pauzeer %n tellen" - -msgid "round %n" -msgstr "afgerond %n" - -msgid "say %s" -msgstr "zeg %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "zeg %s %n sec." - -msgid "Sensing" -msgstr "Waarnemen" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "sensor %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "zet effect %m.effect op %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "maak %m.var %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "gebruik instrument %d.instrument" - -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "zet %m.motor2 richting op %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "zet %m.motor vermogen op %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "maak penkleur %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "maak penkleur %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "maak penhelderheid %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "maak pendikte %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "maak draaistijl %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "maak grootte %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "maak tempo %n bpm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "maak videodoorzichtigheid %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "zet volume op %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "maak x %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "maak y %n" - -msgid "show" -msgstr "verschijn" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "toon lijst %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "toon variabele %m.var" - -msgid "size" -msgstr "grootte" - -msgid "Sound" -msgstr "Geluid" - -msgid "stamp" -msgstr "stempel" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "stop %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "stop alle geluiden" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "verander achtergrond naar %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "verander achtergrond naar %m.backdrop en wacht" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "verander uiterlijk naar %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "tempo" - -msgid "think %s" -msgstr "denk %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "denk %s %n sec." - -msgid "tilt" -msgstr "kantel" - -msgid "timer" -msgstr "tijdklok" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "raak ik %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "raak ik kleur %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "draai @turnLeft %n graden" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "draai @turnRight %n graden" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "zet %m.motor uit" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "zet %m.motor aan" - -# 80% -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "zet %m.motor %n sec. aan" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "zet video %m.videoState" - -msgid "username" -msgstr "gebruikersnaam" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "video %m.videoMotionType op %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "volume" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "wacht %n sec." - -msgid "wait until %b" -msgstr "wacht tot %b" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "wanneer %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "wanneer %m.key wordt ingedrukt" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "als %m.sensor %m.lessMore %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "wanneer %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "wanneer @greenFlag wordt aangeklikt" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "wanneer achtergrond verandert naar %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "wanneer afstand %m.lessMore %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "wanneer ik signaal %m.broadcast ontvang" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "wanneer ik als kloon start" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "wanneer op deze sprite wordt geklikt" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "wanneer draaiing %m.eNe %n" - -msgid "x position" -msgstr "x-positie" - -msgid "y position" -msgstr "y-positie" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list bevat %s?" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Informatie over cloud-variabelen</b><br> <br>Op dit moment worden " -"alleen nummers ondersteund.<br>Chatruimtes zijn niet toegestaan en worden " -"verwijderd.<br>Voor meer info, <a href= target=>zie cloud-data FAQ!</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A verbonden" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "een kopie van het projectbestand op je computer." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "Over" - -msgid "abs" -msgstr "absoluut" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Voeg een uitbreiding toe" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Voeg ja/nee-veld toe:" - -msgid "add comment" -msgstr "nieuw commentaar" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Voeg label toe:" - -msgid "Add number input:" -msgstr "Voeg getalveld toe:" - -msgid "Add string input:" -msgstr "Voeg tekstvak toe:" - -msgid "all" -msgstr "alle" - -msgid "All" -msgstr "Alle" - -# wordt waarschijnlijk gebruikt bij rotatiemogelijkheden van een sprite -msgid "all around" -msgstr "helemaal rond" - -msgid "Animal" -msgstr "Dier" - -msgid "Animals" -msgstr "Dieren" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "aanwinsten geladen" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "B verbonden" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Een laag terug" - -msgid "backdrop" -msgstr "achtergrond" - -msgid "Backdrop" -msgstr "Achtergrond" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Achtergrondbibliotheek" - -msgid "backdrop1" -msgstr "achtergrond1" - -msgid "backdrops" -msgstr "achtergronden" - -msgid "Backdrops" -msgstr "Achtergronden" - -msgid "Backpack" -msgstr "Rugzak" - -msgid "Bass" -msgstr "Basgitaar" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Bass Drum" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagot" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Omdat je een nieuw Scratch-account hebt, worden veranderingen in cloud-data " -"nu nog niet opgeslagen. Blijf bijdragen op deze site; binnenkort kun je ook " -"cloud-data gebruiken!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Afbeelding" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Afbeeldingmodus" - -msgid "Block help" -msgstr "Blok-uitleg" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bongo" - -msgid "brightness" -msgstr "helderheid" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Naar voorgrond" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Zend" - -msgid "Brush" -msgstr "Kwast" - -msgid "button pressed" -msgstr "knop ingedrukt" - -msgid "by" -msgstr "van" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "bytes geladen" - -msgid "C connected" -msgstr "C verbonden" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Kabassa" - -msgid "Camera" -msgstr "Camera" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "kan in speler gesleept worden:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Verwijderen niet mogelijk" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "Geen netwerkverbinding of kan de server niet vinden." - -msgid "Castle" -msgstr "Kasteel" - -msgid "Category" -msgstr "Categorie" - -# wikipedia suggests ceiling -msgid "ceiling" -msgstr "boven" - -msgid "Cello" -msgstr "Cello" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "Koor" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Kies achtergrond uit bibliotheek" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Kies uiterlijk uit bibliotheek" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Kies geluid uit bibliotheek" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Kies sprite uit bibliotheek" - -msgid "Circle" -msgstr "Cirkel" - -msgid "City" -msgstr "Stad" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Klarinet" - -msgid "Claves" -msgstr "Claves" - -#, fuzzy -msgid "clean up" -msgstr "opruimen" - -msgid "Clear" -msgstr "Wissen" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "wis zenders/ontvangers" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "Klik om opnieuw te proberen of bewaar" - -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Gesloten hi-hat" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Cloud-data" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "kleur" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Kleur een vorm" - -msgid "Conga" -msgstr "Conga" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Verbinden met Cloud-dataserver" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Converteren naar afbeelding" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Converteer naar vectorafbeelding" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "MP3 converteren..." - -msgid "copy" -msgstr "kopiëren" - -msgid "Copying..." -msgstr "Kopiëren..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -msgid "Costume" -msgstr "Uiterlijk" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Uiterlijkenbibliotheek" - -msgid "costume name" -msgstr "naam uiterlijk" - -msgid "costume1" -msgstr "uiterlijk1" - -# 87% -msgid "costume2" -msgstr "uiterlijk2" - -# 75% -msgid "Costumes" -msgstr "Uiterlijken" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Uiterlijken > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "Koebel" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Crashbekken" - -msgid "Creating..." -msgstr "Maken..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" -"Op dit moment kunnen alleen nummers opgeslagen worden in Cloud-variabelen." - -msgid "cut" -msgstr "knippen" - -msgid "D connected" -msgstr "D verbonden" - -msgid "date" -msgstr "datum" - -msgid "day of week" -msgstr "dag van de week" - -msgid "delete" -msgstr "verwijderen" - -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" - -msgid "delete variable" -msgstr "verwijder variabele" - -msgid "direction:" -msgstr "richting:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "niet draaien" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "omlaag" - -msgid "down arrow" -msgstr "pijltje omlaag" - -msgid "Download" -msgstr "Download" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Naar je computer downloaden" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "kopie maken" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Kopie maken" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "rand" - -msgid "Edit" -msgstr "Bewerken" - -msgid "edit" -msgstr "bewerken" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Bewerk blok" - -msgid "Effects" -msgstr "Effecten" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Elektrische gitaar" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Elektrische piano" - -msgid "Electronic" -msgstr "Electronisch" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Ovaal" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "Wissen" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -# 92% -msgid "Eraser width" -msgstr "Gum-breedte" - -msgid "Error!" -msgstr "Fout!" - -msgid "export" -msgstr "exporteren" - -msgid "fade in" -msgstr "fade in" - -msgid "fade out" -msgstr "fade uit" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Fantasie" - -msgid "Features" -msgstr "Mogelijkheden" - -msgid "File" -msgstr "Bestand" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Met kleur vullen" - -msgid "fisheye" -msgstr "vissenoog" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Links-rechts omdraaien" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Boven-onder omdraaien" - -msgid "floor" -msgstr "beneden" - -msgid "Flute" -msgstr "Dwarsfluit" - -msgid "Flying" -msgstr "Vliegen" - -msgid "Font:" -msgstr "Lettertype:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "Voor alle sprites" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Alleen voor deze sprite" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Een laag naar voren" - -msgid "ghost" -msgstr "geest" - -msgid "Group" -msgstr "Groeperen" - -msgid "Grow" -msgstr "Groter maken" - -msgid "Guiro" -msgstr "Güiro" - -msgid "Guitar" -msgstr "Gitaar" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Handenklap" - -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "Cello" - -msgid "High C" -msgstr "Hoge C" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "uur" - -msgid "Human" -msgstr "Mens" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "importeren" - -msgid "Import" -msgstr "Importeren" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Geluid importeren..." - -msgid "Indoors" -msgstr "Binnen" - -msgid "Installing..." -msgstr "Installeren..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Instrumenten" - -msgid "large readout" -msgstr "groot uitlezen" - -msgid "last" -msgstr "laatste" - -msgid "left" -msgstr "links" - -msgid "left arrow" -msgstr "pijltje links" - -msgid "left-right" -msgstr "links-rechts" - -msgid "length" -msgstr "lengte" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "Bibliotheek" - -msgid "light" -msgstr "licht" - -msgid "Line" -msgstr "Lijn" - -# 90% -msgid "Line width" -msgstr "Lijn-breedte" - -msgid "list" -msgstr "lijst" - -msgid "List name" -msgstr "Lijstnaam" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Project laden..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "luider" - -msgid "Low C" -msgstr "Lage C" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Maak een blok" - -msgid "Make a List" -msgstr "Maak een lijst" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Maak een variabele" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "Max" - -msgid "meow" -msgstr "miauw" - -msgid "Message Name" -msgstr "Berichtnaam" - -msgid "message1" -msgstr "bericht1" - -#, fuzzy -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Microfoonvolume:" - -msgid "Middle C" -msgstr "Midden C" - -msgid "Min" -msgstr "Min" - -msgid "minute" -msgstr "minuut" - -msgid "month" -msgstr "maand" - -msgid "mosaic" -msgstr "mozaïek" - -msgid "motion" -msgstr "beweging" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "muisaanwijzer" - -msgid "Multiple" -msgstr "Meerdere" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Muziek en dans" - -msgid "Music Box" -msgstr "Speeldoos" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Muziekherhalingen" - -msgid "myself" -msgstr "mijzelf" - -msgid "Nature" -msgstr "Natuur" - -msgid "New" -msgstr "Nieuw" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Nieuwe achtergrond van camera" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "Nieuwe achtergrond:" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Nieuw uiterlijk van camera" - -# 91% -msgid "New costume:" -msgstr "Nieuw uiterlijk:" - -msgid "New List" -msgstr "Nieuwe lijst" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "nieuw bericht..." - -msgid "New name" -msgstr "Nieuw naam" - -msgid "New sound:" -msgstr "Nieuw geluid:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Nieuwe sprite van camera" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Nieuwe sprite:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Nieuwe variabele" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Geen beweegblokken" - -msgid "normal readout" -msgstr "normaal uitlezen" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "Niet opgeslagen; netwerk- of serverprobleem." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "Niet bewaard: project werd niet geladen." - -msgid "of" -msgstr "van" - -msgid "off" -msgstr "uit" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Offline bewerken" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "on" -msgstr "aan" - -msgid "on-flipped" -msgstr "aan-gespiegeld" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Cuíca" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Open Hi-Hat" - -msgid "Options" -msgstr "Opties" - -msgid "Organ" -msgstr "Orgel" - -msgid "Other" -msgstr "Andere" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "andere scripts in sprite" - -#, fuzzy -msgid "other scripts in stage" -msgstr "andere scripts in sprite" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Buiten" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Teken nieuwe achtergrond" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Teken nieuw uiterlijk" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Teken nieuwe sprite" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "plakken" - -msgid "Pencil" -msgstr "Potlood" - -msgid "People" -msgstr "Mensen" - -msgid "Percussion" -msgstr "Slagwerk" - -msgid "photo1" -msgstr "foto1" - -msgid "Piano" -msgstr "Piano" - -msgid "Pick up color" -msgstr "Kies een kleur" - -msgid "pixelate" -msgstr "pixeleren" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Pizzicato" - -msgid "pop" -msgstr "plop" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "Project werd niet geladen." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Project niet opgeslagen!" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "willekeurig" - -msgid "Record" -msgstr "Opnemen" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Neem nieuw geluid op" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "opname1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Rechthoek" - -msgid "Redo" -msgstr "Opnieuw" - -msgid "redo" -msgstr "opnieuw" - -msgid "Remix" -msgstr "Remix" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Remixen..." - -msgid "Rename" -msgstr "Andere naam" - -msgid "rename variable" -msgstr "geef variabele andere naam" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "Opnieuw vormen" - -msgid "resistance-A" -msgstr "weerstand-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "weerstand-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "weerstand-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "weerstand-D" - -msgid "reverse" -msgstr "omkeren" - -msgid "Revert" -msgstr "Terugdraaien" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Terugdraaien..." - -msgid "right" -msgstr "rechts" - -msgid "right arrow" -msgstr "pijltje rechts" - -msgid "rotation style:" -msgstr "draaistijl:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Speel zonder het scherm te verversen" - -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "Nu opslaan" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "opslaan naar lokaal bestand" - -msgid "Saved" -msgstr "Opgeslagen" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Veranderingen opslaan..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Opslaan..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Saxofoon" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "Script" - -msgid "Scripts" -msgstr "Scripts" - -msgid "second" -msgstr "seconde" - -msgid "See project page" -msgstr "Bekijk project pagina" - -msgid "Select" -msgstr "Selecteer" - -msgid "select all" -msgstr "alles selecteren" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Selecteer en maak kopie" - -msgid "Send to back" -msgstr "Naar achtergrond" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Middelpunt van uiterlijk bepalen" - -msgid "Set costume center" -msgstr "Middelpunt van uiterlijk bepalen" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "stel min en max van schuif in" - -msgid "Share" -msgstr "Delen" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "gedeeld" - -msgid "Shift:" -msgstr "+ shift:" - -msgid "show receivers" -msgstr "ontvangers weergeven" - -msgid "show senders" -msgstr "zenders weergeven" - -msgid "show:" -msgstr "toon:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Kleiner maken" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Randklap" - -msgid "Sign in" -msgstr "Log in" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Log in om op te slaan" - -msgid "silence" -msgstr "stilte" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "schuif" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Schuifbereik" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Klein speelveld" - -msgid "Smooth" -msgstr "Zacht" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Kleine trom" - -msgid "softer" -msgstr "zachter" - -msgid "sound" -msgstr "geluid" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Geluidenbibliotheek" - -msgid "Sounds" -msgstr "Geluiden" - -# Bedoeld voor sprite-bibliotheek -msgid "Space" -msgstr "Ruimte" - -msgid "space" -msgstr "spatiebalk" - -msgid "Sports" -msgstr "Sport" - -msgid "Sprite" -msgstr "Sprite" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Spritebibliotheek" - -msgid "Sprite1" -msgstr "Sprite1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Sprites" - -msgid "sqrt" -msgstr "wortel" - -msgid "Square" -msgstr "Vierkant" - -msgid "Stage" -msgstr "Speelveld" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "Geselecteerd speelveld:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Steeldrum" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Synth Lead" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Synth Pad" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Tamboerijn" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -#, fuzzy -msgid "text" -msgstr "Tekst" - -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -msgid "that way" -msgstr "daarheen" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "Thema" - -msgid "Things" -msgstr "Voorwerpen" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Dit project houdt bij wie het gebruikt, door het 'gebruikersnaam'-blok. Wil " -"je je identiteit verbergen, log dan eerst uit voor dat je dit project " -"gebruikt." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Dit project gebruikt cloud-data ‒ een mogelijkheid die beschikbaar is voor " -"ingelogde gebruikers." - -msgid "this script" -msgstr "dit script" - -msgid "this sprite" -msgstr "deze sprite" - -msgid "this way" -msgstr "hierheen" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "Wil je alle veranderingen weggooien die je gemaakt hebt?" - -msgid "Tips" -msgstr "Tips" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" -"Om een blokdefinitie te verwijderen, moet je eerst zorgen dat het nergens " -"meer wordt gebruikt." - -msgid "Transportation" -msgstr "Vervoer" - -msgid "Triangle" -msgstr "Triangel" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombone" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "Turbomodus" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbomodus" - -msgid "Type" -msgstr "Type" - -msgid "Undelete" -msgstr "Ongedaan maken" - -msgid "Underwater" -msgstr "Onder water" - -msgid "undo" -msgstr "ongedaan maken" - -msgid "Undo" -msgstr "Ongedaan maken" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Terugdraaien ongedaan maken" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Groep opheffen" - -msgid "unshared" -msgstr "ongedeeld" - -msgid "up" -msgstr "omhoog" - -msgid "up arrow" -msgstr "pijltje omhoog" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Upload achtergrond" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Upload uiterlijk" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Uploaden vanaf je computer" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Upload geluid" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Upload sprite" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Afbeelding uploaden..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Geluid uploaden..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Sprite uploaden..." - -msgid "variable" -msgstr "variabele" - -msgid "Variable name" -msgstr "Variabele-naam" - -msgid "Vector" -msgstr "Vector" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Vector-modus" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibrafoon" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Vibraslap" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "videobeweging" - -msgid "Video on:" -msgstr "Video op:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Stemmen" - -msgid "Walking" -msgstr "Lopen" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Wil je opslaan? Klik op remix" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Welke kolom wil je importeren" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "draaikolk" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Woodblock" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Blokfluit" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "jaar" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Je kunt geen cloud-data van iemand anders veranderen.<br>Elke verandering " -"die je maakt is tijdelijk en wordt niet bewaard." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Nederlands" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list bevat %s" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "wanneer op het speelveld wordt geklikt" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "zet motorrichting op %m.motorDirection" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "zet motorvermogen op %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "zet motor uit" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "zet motor aan" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "zet motor %n sec. aan" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "wanneer afstand < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "wanneer gekanteld = %n" - -# 89% -# 86% -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "zet %m.motor richting op %m.motorDirection" - -#~ msgid "user name" -#~ msgstr "gebruikersnaam" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "gebruikersnaam" - -#~ msgid "clone startup" -#~ msgstr "nieuwe kloon" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "herhaal als %b" - -#~ msgid "hide all sprites" -#~ msgstr "verberg alle sprites" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "als %b" - -#~ msgid "Scratch days" -#~ msgstr "Scratch dagen" - -#~ msgid "hide monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "verberg weergave %m.varOrList" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "motorrichting %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "motor uit" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "motor aan" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "motor %n sec. aan" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "motorvermogen %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "speel noot %n %n tellen" - -#~ msgid "show monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "toon weergave %m.varOrList" - -#~ msgid "when I am clicked" -#~ msgstr "wanneer ik word aangeklikt" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "Over de LEGO WeDo-uitbreiding..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "Over de PicoBoard-uitbreiding..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Account-instellingen" - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "alle motors" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Cloud" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Uiterlijken:" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "alles" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "Uitbreidingsbibliotheek" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "Probleem met uitbreiding" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Ga naar Mijn projecten" - -# 83% -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "lichten" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "limiet bereikt" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "motor" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "motor A" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "motor B" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Mijn projecten" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "niet =" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Profiel" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "Verwijder uitbreidingsblokken" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "moet hiervoor ingelogd zijn" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Opslaan als" - -# 87% -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Scripts:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "" -#~ "Bekijk het Tips-scherm (rechts) om de plug-in te installeren en om de " -#~ "uitbreiding te starten." - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Afmelden" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "opgeslagen op server" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Informatie over cloud-variabelen</b><br> <br>Op dit moment worden " -#~ "alleen nummers ondersteund.<br>Chatruimtes zijn niet toegestaan en worden " -#~ "verwijderd.<br>Voor meer info, <a href= target=>zie cloud-data FAQ!</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "Klik om opnieuw te proberen of bewaar" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Gum-breedte:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Lijn-breedte:" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "opruimen" - -#~ msgid "LEGO WeDo" -#~ msgstr "LEGO WeDo" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Microfoonvolume:" - -#~ msgid "Add a boolean input:" -#~ msgstr "Voeg boolean-veld toe:" - -#~ msgid "Add a number input:" -#~ msgstr "Voeg getalveld toe:" - -#~ msgid "Add a string input:" -#~ msgstr "Voeg tekstvak toe:" - -#~ msgid "Back a layer (Shift: Send to back)" -#~ msgstr "Eén laag naar beneden (Shift: helemaal naar achteren)" - -#~ msgid "Duplicate (Shift: Multiple)" -#~ msgstr "Kopie maken (Shift: meerdere kopieën)" - -#~ msgid "Ellipse (Shift: Circle)" -#~ msgstr "Ovaal (Shift: cirkel)" - -#~ msgid "Fill" -#~ msgstr "Vullen" - -#~ msgid "Forward a layer (Shift: Bring to front)" -#~ msgstr "Eén laag naar voren (Shift: helemaal naar voren)" - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "inloggen" - -#~ msgid "New backdrop" -#~ msgstr "Nieuwe achtergrond" - -#~ msgid "New costume" -#~ msgstr "Nieuw uiterlijk" - -#~ msgid "New sound" -#~ msgstr "Nieuw geluid" - -# 90% -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Nieuwe sprite" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Tekenen" - -#~ msgid "Pick up Color" -#~ msgstr "Kies een kleur" - -#~ msgid "Rectangle (Shift: Square)" -#~ msgstr "Rechthoek (Shift: vierkant)" - -#~ msgid "Scratch Cat" -#~ msgstr "Scratch kat" - -#~ msgid "Stage selected" -#~ msgstr "Geselecteerd speelveld" - -#~ msgid "#" -#~ msgstr "#" - -#~ msgid "bottom-left" -#~ msgstr "linksonder" - -#~ msgid "bottom-right" -#~ msgstr "rechtsonder" - -#~ msgid "middle" -#~ msgstr "midden" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "naam" - -#~ msgid "say" -#~ msgstr "zeg" - -#~ msgid "shout" -#~ msgstr "schreeuw" - -#~ msgid "think" -#~ msgstr "denk" - -#~ msgid "top-left" -#~ msgstr "linksboven" - -#~ msgid "top-right" -#~ msgstr "rechtsboven" - -#~ msgid "whisper" -#~ msgstr "fluister" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "willekeurig" - -#~ msgid "Floor Tom" -#~ msgstr "Floor tom" - -#~ msgid "High Bongo" -#~ msgstr "Hoge bongo" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "Hoge tom" - -#~ msgid "High Wood Block" -#~ msgstr "Hoge woodblock" - -#~ msgid "int" -#~ msgstr "int" - -#~ msgid "Kick Drum" -#~ msgstr "grote trom" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "lange güiro" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "lage bongo" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "lage conga" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Lage tom" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "laag houtblok" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "maracas" - -#~ msgid "Mid Tom" -#~ msgstr "Mid tom" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "meer" - -#~ msgid "Mute High Conga" -#~ msgstr "Gedempte high conga" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Gedempte triangel" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "triangel" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "pedaal-hi-hat" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "korte güiro" diff --git a/locale/nn.po b/locale/nn.po deleted file mode 100644 index d427c29..0000000 --- a/locale/nn.po +++ /dev/null @@ -1,2167 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-07 10:56+0000\n" -"Last-Translator: adlogi <adlogi@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1365332162.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b og %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b eller %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute av %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp av %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor sensorverdi" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "legg %s til %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "svar" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "spør %s og vent" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "bakgrunn #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "navn på bakgrunn" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "send melding %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "send melding %m.broadcast og vent" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "endre %m.effect effekt med %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "endre %m.var med %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "endre pennfarge med %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "endre pennintensitet med %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "endre pennbredde med %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "endre størrelse med %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "endre tempo med %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "endre volum med %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "endre x med %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "endre y med %n" - -msgid "clear" -msgstr "slett" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "ta bort grafiske effekter" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "farge %c berører %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Styring" - -msgid "costume #" -msgstr "drakt #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "lag klon av %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "nåværende %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "Data" - -msgid "days since 2000" -msgstr "dager siden 2000" - -msgid "define" -msgstr "definer" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "slett %d.listDeleteItem i %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "slett denne klonen" - -msgid "direction" -msgstr "retning" - -msgid "distance" -msgstr "avstand" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "avstand til %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "ellers" - -msgid "Events" -msgstr "Hendelser" - -msgid "forever" -msgstr "for alltid" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "gli %n sekunder til x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "gå nedover %n lag" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "gå til %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "legg øverst" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "gå til x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "skjul" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "skjul liste %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "skjul variabel %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "hvis %b" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "sprett tilbake ved kanten" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "sett inn %s på plass %d.listItem i %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "element %d.listItem av %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "sett sammen %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "tast %m.key trykket?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "lengden av %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "lengden av %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "bokstav %n i %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Utseende" - -msgid "loudness" -msgstr "volum" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Flere klosser" - -msgid "Motion" -msgstr "Bevegelse" - -msgid "mouse down?" -msgstr "museknappen er nede?" - -msgid "mouse x" -msgstr "mus x" - -msgid "mouse y" -msgstr "mus y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "gå %n steg" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "neste bakgrunn" - -msgid "next costume" -msgstr "neste drakt" - -msgid "not %b" -msgstr "ikke %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Operatorer" - -msgid "Pen" -msgstr "Penn" - -msgid "pen down" -msgstr "senk pennen" - -msgid "pen up" -msgstr "løft pennen" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "tilfeldig tall fra %n til %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "trommeslag %d.drum som varer %n takter" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "spill tone %d.note i %n takter" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "spill lyden %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "spill lyden %m.sound til den er ferdig" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "pek i retning %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "pek mot %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "gjenta %n ganger" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "gjenta til %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "erstatt element %d.listItem i %m.list med %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "nullstill klokka" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "pause %n takter" - -msgid "round %n" -msgstr "avrund %n" - -msgid "say %s" -msgstr "si %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "si %s i %n sekunder" - -msgid "Sensing" -msgstr "Sansning" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "sensor %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "sett %m.effect effekt til %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "sett %m.var til %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "velg instrument %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "dreieretning %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "motorkraft %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "velg pennfarge %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "velg pennfarge %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "sett pennintensitet til %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "sett pennbredde til %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "begrens rotasjon %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "sett størrelse til %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "sett tempo til %n slag i minuttet" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "sett gjennomsiktighet av video til %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "sett volum %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "sett x til %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "sett y til %n" - -msgid "show" -msgstr "vis" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "vis listen %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "vis variablen %m.var" - -msgid "size" -msgstr "størrelse" - -msgid "Sound" -msgstr "Lyd" - -msgid "stamp" -msgstr "stemple avtrykk" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "stopp %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "stopp all lyd" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "bytt bakgrunn til %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "bytt bakgrunn til %m.backdrop og vent" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "bytt drakt til %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "tempo" - -msgid "think %s" -msgstr "tenk %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "tenk %s i %n sekunder" - -msgid "tilt" -msgstr "helning" - -msgid "timer" -msgstr "klokke" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "berører %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "berører fargen %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "vend @turnLeft %n grader" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "vend @turnRight %n grader" - -# 82% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "skru av motor" - -# 81% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "skru på motor" - -# 80% -# 89% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "motor på i %n sekunder" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "sett video %m.videoState" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "video %m.videoMotionType på %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "volum" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "vent %n sekunder" - -msgid "wait until %b" -msgstr "vent til %b" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "når %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "når %m.key trykkes" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "når %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "når @greenFlag klikkes" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "når bakgrunn bytter til %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "når jeg mottar %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "når jeg starter som klon" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "når denne figuren klikkes" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "x-posisjon" - -msgid "y position" -msgstr "y-posisjon" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list inneholder %s" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "A tilkoblet" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -# 90% -#, fuzzy -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Logisk verdi inn:" - -msgid "add comment" -msgstr "skriv kommentar" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Add label text:" -msgstr "Navn:" - -# 89% -#, fuzzy -msgid "Add number input:" -msgstr "Tallverdi inn:" - -# 89% -#, fuzzy -msgid "Add string input:" -msgstr "Tekst inn:" - -msgid "all" -msgstr "alle" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "fri rotasjon" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "B tilkoblet" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -# 88% -msgid "backdrop" -msgstr "bakgrunn" - -# 88% -# 87% -#, fuzzy -msgid "Backdrop" -msgstr "bakgrunn" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "bakgrunn1" - -# 88% -msgid "backdrops" -msgstr "bakgrunner" - -# 88% -#, fuzzy -msgid "Backdrops" -msgstr "bakgrunner" - -msgid "Backpack" -msgstr "Koffert" - -msgid "Bass" -msgstr "Bass" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Stortromme" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagott" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bongo" - -msgid "brightness" -msgstr "lysstyrke" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "knapp trykket" - -msgid "by" -msgstr "av" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "C tilkoblet" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Kan ikke slette" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "tak" - -msgid "Cello" -msgstr "Cello" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "Kor" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Klarinett" - -msgid "Claves" -msgstr "Pinner" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "tøm sendere/mottakere" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Lukket high-hat" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "farge" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "Conga" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "kopier" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Costume" -msgstr "drakt1" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "draktnavn" - -msgid "costume1" -msgstr "drakt1" - -# 87% -msgid "costume2" -msgstr "drakt2" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Costumes" -msgstr "drakt1" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -# 75% -# 88% -#, fuzzy -msgid "Costumes:" -msgstr "drakt1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "Kubjelle" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Bekken-kræsj" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "kutt" - -msgid "D connected" -msgstr "D tilkoblet" - -msgid "date" -msgstr "dato" - -msgid "day of week" -msgstr "ukedag" - -msgid "delete" -msgstr "slett" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "slett" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -# 90% -#, fuzzy -msgid "direction:" -msgstr "retning" - -msgid "don't rotate" -msgstr "ikke roter" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "ned" - -msgid "down arrow" -msgstr "pil ned" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "lag kopi" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Lag kopi" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "kant" - -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -msgid "edit" -msgstr "rediger" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "Effekter" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Elektrisk Gitar" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Elektrisk Piano" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "Slett" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "inntoning" - -msgid "fade out" -msgstr "uttoning" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "Fil" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "fiskeøye" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "gulv" - -msgid "Flute" -msgstr "Fløyte" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "gjennomsiktig" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "Guiro" - -msgid "Guitar" -msgstr "Gitar" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Håndklapp" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "Cello" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "time" - -msgid "Human" -msgstr "" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "import" -msgstr "Importer" - -msgid "Import" -msgstr "Importer" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "siste" - -msgid "left" -msgstr "venstre" - -msgid "left arrow" -msgstr "pil venstre" - -msgid "left-right" -msgstr "vend sideveis" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "Bibliotek" - -msgid "light" -msgstr "lys" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "lys" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "Linje" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "siste" - -msgid "List name" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "ln" -msgstr "I" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "høyere" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "melding1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "minutt" - -msgid "month" -msgstr "måned" - -msgid "mosaic" -msgstr "mosaikk" - -msgid "motion" -msgstr "bevegelse" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "musepeker" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "Spilledåse" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "meg" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -# 92% -#, fuzzy -msgid "New backdrop:" -msgstr "Ny bakgrunn" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -# 91% -#, fuzzy -msgid "New costume:" -msgstr "Ny drakt" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "ny melding..." - -msgid "New name" -msgstr "" - -# 90% -#, fuzzy -msgid "New sound:" -msgstr "Ny lyd" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Ny figur:" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Ingen bevegelsesklosser" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "av" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "på" - -msgid "on-flipped" -msgstr "på-speilvendt" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Åpen cuica" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Åpen hi-hat" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "Orgel" - -msgid "Other" -msgstr "" - -# 82% -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "andre skript i figuren" - -# 82% -#, fuzzy -msgid "other scripts in stage" -msgstr "andre skript i figuren" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "lim inn" - -msgid "Pencil" -msgstr "Penn" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "bilde1" - -msgid "Piano" -msgstr "Piano" - -# 92% -#, fuzzy -msgid "Pick up color" -msgstr "Plukk opp farge" - -msgid "pixelate" -msgstr "piksler" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Pizzicato" - -msgid "pop" -msgstr "plopp" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "tilfeldig" - -msgid "Record" -msgstr "Opptak" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "opptak1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "gjør igjen" - -msgid "redo" -msgstr "gjør igjen" - -msgid "Remix" -msgstr "Remiks" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "Bøy" - -msgid "resistance-A" -msgstr "motstand-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "motstand-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "motstand-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "motstand-D" - -msgid "reverse" -msgstr "snu" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "høyre" - -msgid "right arrow" -msgstr "pil høyre" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "Saksofon" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -# 85% -#, fuzzy -msgid "Script" -msgstr "Skript" - -msgid "Scripts" -msgstr "Skript" - -# 87% -#, fuzzy -msgid "Scripts:" -msgstr "Skript" - -msgid "second" -msgstr "sekund" - -msgid "See project page" -msgstr "Se prosjektsiden" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "Velg" - -msgid "select all" -msgstr "velg alle" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Sett drakt-senter" - -# 88% -#, fuzzy -msgid "Set costume center" -msgstr "Sett drakt-senter" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "Legg ut" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "lagt ut" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "vis mottakere" - -msgid "show senders" -msgstr "vis sendere" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Kantslag" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "stille" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "skyveknapp" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Skarptromme" - -msgid "softer" -msgstr "lavere" - -msgid "sound" -msgstr "lyd" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -# 80% -# 83% -#, fuzzy -msgid "Sounds" -msgstr "lyd" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "mellomrom" - -msgid "space" -msgstr "mellomrom" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "Figur" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -# 85% -#, fuzzy -msgid "Sprite1" -msgstr "Figur" - -msgid "Sprites" -msgstr "Figurer" - -msgid "sqrt" -msgstr "kvadratrot" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "Scene" - -# 93% -#, fuzzy -msgid "Stage selected:" -msgstr "Scene valgt" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Oljefat" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Synt" - -#, fuzzy -msgid "Synth Pad" -msgstr "Synth Pad" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Tamburin" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -#, fuzzy -msgid "text" -msgstr "Tekst" - -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -msgid "that way" -msgstr "den veien" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "dette skriptet" - -msgid "this sprite" -msgstr "denne figuren" - -msgid "this way" -msgstr "denne veien" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "Tips" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" -"For å slette definisjonen av en kloss må den først fjernes fra alle skript." - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "Triangel" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombone" - -msgid "true" -msgstr "" - -# 90% -#, fuzzy -msgid "Turbo mode" -msgstr "Turbo-hastighet" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbo-hastighet" - -msgid "Type" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "slett" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "angre" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "angre" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Del opp gruppe" - -msgid "unshared" -msgstr "ikke lagt ut" - -msgid "up" -msgstr "opp" - -msgid "up arrow" -msgstr "pil opp" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibrafon" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Vibraslap" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "video motion" -msgstr "videobevegelse" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "virvel" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Trekloss" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Trefløyte" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "år" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Nynorsk" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list inneholder %s" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "dreieretning %m.motorDirection" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "motorkraft %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "skru av motor" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "skru på motor" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "motor på i %n sekunder" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "når avstand < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "når helning = %n" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "dreieretning %m.motorDirection" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "brukernavn" - -#~ msgid "clone startup" -#~ msgstr "start klon" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "for alltid hvis %b" - -#~ msgid "hide all sprites" -#~ msgstr "skjul alle figurer" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "hvis %b" - -#~ msgid "Scratch days" -#~ msgstr "Scratch-dager" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add a boolean input:" -#~ msgstr "Logisk verdi inn:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add a number input:" -#~ msgstr "Tallverdi inn:" - -#~ msgid "Add a string input:" -#~ msgstr "Tekst inn:" - -#~ msgid "Back a layer (Shift: Send to back)" -#~ msgstr "Bakover ett lag (Skift: Legg bakerst)" - -#~ msgid "Duplicate (Shift: Multiple)" -#~ msgstr "Dupliser (Skift: Flere)" - -#~ msgid "Ellipse (Shift: Circle)" -#~ msgstr "Ellipse (Skift: Sirkel)" - -#~ msgid "Fill" -#~ msgstr "Fyll" - -#~ msgid "Forward a layer (Shift: Bring to front)" -#~ msgstr "Fremover ett lag (Skift: Legg forrest)" - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "innlogging" - -#~ msgid "New backdrop" -#~ msgstr "Ny bakgrunn" - -#~ msgid "New costume" -#~ msgstr "Ny drakt" - -#~ msgid "New sound" -#~ msgstr "Ny lyd" - -# 90% -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Ny figur" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Tegne" - -#~ msgid "Pick up Color" -#~ msgstr "Plukk opp farge" - -#~ msgid "Rectangle (Shift: Square)" -#~ msgstr "Rektangel (Skift: Kvadrat)" - -#~ msgid "Scratch Cat" -#~ msgstr "Scratch-katta" - -#~ msgid "Stage selected" -#~ msgstr "Scene valgt" - -#~ msgid "bottom-left" -#~ msgstr "nedre venstre" - -#~ msgid "bottom-right" -#~ msgstr "nedre høyre" - -#~ msgid "middle" -#~ msgstr "mellom" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "navn" - -#~ msgid "say" -#~ msgstr "si" - -#~ msgid "shout" -#~ msgstr "rop" - -#~ msgid "think" -#~ msgstr "tenk" - -#~ msgid "top-left" -#~ msgstr "øvre venstre" - -#~ msgid "top-right" -#~ msgstr "øvre høyre" - -#, fuzzy -#~ msgid "whisper" -#~ msgstr "hvisk" diff --git a/locale/no.po b/locale/no.po deleted file mode 100644 index 56a37b0..0000000 --- a/locale/no.po +++ /dev/null @@ -1,2255 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-11 23:25+0000\n" -"Last-Translator: Torbjorn <torbjorn.skauli@ffi.no>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: no\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1363044356.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b og %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b eller %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute av %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp av %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor sensorverdi" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "legg %s til %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "svar" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "spør %s og vent" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "bakgrunn #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "navn på bakgrunn" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "send melding %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "send melding %m.broadcast og vent" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "endre %m.effect effekt med %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "endre %m.var med %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "endre pennfarge med %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "endre pennintensitet med %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "endre pennbredde med %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "endre størrelse med %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "endre tempo med %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "endre volum med %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "endre x med %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "endre y med %n" - -msgid "clear" -msgstr "slett" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "ta bort grafiske effekter" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "farge %c berører %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Styring" - -msgid "costume #" -msgstr "drakt #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "lag klon av %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "nåværende %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "Data" - -msgid "days since 2000" -msgstr "dager siden 2000" - -msgid "define" -msgstr "definer" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "slett %d.listDeleteItem i %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "slett denne klonen" - -msgid "direction" -msgstr "retning" - -msgid "distance" -msgstr "avstand" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "avstand til %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "ellers" - -msgid "Events" -msgstr "Hendelser" - -msgid "forever" -msgstr "for alltid" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "gli %n sekunder til x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "gå nedover %n lag" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "gå til %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "legg øverst" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "gå til x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "skjul" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "skjul liste %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "skjul variabel %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "hvis %b" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "sprett tilbake ved kanten" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "sett inn %s på plass %d.listItem i %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "element %d.listItem av %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "sett sammen %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "tast %m.key trykket?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "lengden av %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "lengden av %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "bokstav %n i %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Utseende" - -msgid "loudness" -msgstr "volum" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Flere klosser" - -msgid "Motion" -msgstr "Bevegelse" - -msgid "mouse down?" -msgstr "museknappen er nede?" - -msgid "mouse x" -msgstr "mus x" - -msgid "mouse y" -msgstr "mus y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "gå %n steg" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "neste bakgrunn" - -msgid "next costume" -msgstr "neste drakt" - -msgid "not %b" -msgstr "ikke %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Operatorer" - -msgid "Pen" -msgstr "Penn" - -msgid "pen down" -msgstr "senk pennen" - -msgid "pen up" -msgstr "løft pennen" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "tilfeldig tall fra %n til %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "trommeslag %d.drum som varer %n takter" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "spill tone %d.note i %n takter" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "spill lyden %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "spill lyden %m.sound til den er ferdig" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "pek i retning %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "pek mot %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "gjenta %n ganger" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "gjenta til %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "erstatt element %d.listItem i %m.list med %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "nullstill klokka" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "pause %n takter" - -msgid "round %n" -msgstr "avrund %n" - -msgid "say %s" -msgstr "si %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "si %s i %n sekunder" - -msgid "Sensing" -msgstr "Sansning" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "sensor %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "sett %m.effect effekt til %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "sett %m.var til %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "velg instrument %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "dreieretning %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "motorkraft %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "velg pennfarge %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "velg pennfarge %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "sett pennintensitet til %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "sett pennbredde til %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "begrens rotasjon %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "sett størrelse til %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "sett tempo til %n slag i minuttet" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "sett gjennomsiktighet av video til %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "sett volum %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "sett x til %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "sett y til %n" - -msgid "show" -msgstr "vis" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "vis listen %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "vis variablen %m.var" - -msgid "size" -msgstr "størrelse" - -msgid "Sound" -msgstr "Lyd" - -msgid "stamp" -msgstr "stemple avtrykk" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "stopp %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "stopp all lyd" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "bytt bakgrunn til %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "bytt bakgrunn til %m.backdrop og vent" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "bytt drakt til %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "tempo" - -msgid "think %s" -msgstr "tenk %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "tenk %s i %n sekunder" - -msgid "tilt" -msgstr "helning" - -msgid "timer" -msgstr "klokke" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "berører %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "berører fargen %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "vend @turnLeft %n grader" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "vend @turnRight %n grader" - -# 82% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "skru av motor" - -# 81% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "skru på motor" - -# 80% -# 89% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "motor på i %n sekunder" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "sett video %m.videoState" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "video %m.videoMotionType på %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "volum" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "vent %n sekunder" - -msgid "wait until %b" -msgstr "vent til %b" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "når %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "når %m.key trykkes" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "når %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "når @greenFlag klikkes" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "når bakgrunn bytter til %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "når jeg mottar %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "når jeg starter som klon" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "når denne figuren klikkes" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "x-posisjon" - -msgid "y position" -msgstr "y-posisjon" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list inneholder %s" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "A tilkoblet" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -# 90% -#, fuzzy -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Logisk verdi inn:" - -msgid "add comment" -msgstr "skriv kommentar" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Add label text:" -msgstr "Navn:" - -# 89% -#, fuzzy -msgid "Add number input:" -msgstr "Tallverdi inn:" - -# 89% -#, fuzzy -msgid "Add string input:" -msgstr "Tekst inn:" - -msgid "all" -msgstr "alle" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "fri rotasjon" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "B tilkoblet" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -# 88% -msgid "backdrop" -msgstr "bakgrunn" - -# 88% -# 87% -#, fuzzy -msgid "Backdrop" -msgstr "bakgrunn" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "bakgrunn1" - -# 88% -msgid "backdrops" -msgstr "bakgrunner" - -# 88% -#, fuzzy -msgid "Backdrops" -msgstr "bakgrunner" - -msgid "Backpack" -msgstr "Koffert" - -msgid "Bass" -msgstr "Bass" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Stortromme" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagott" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bongo" - -msgid "brightness" -msgstr "lysstyrke" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "knapp trykket" - -msgid "by" -msgstr "av" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "C tilkoblet" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Kan ikke slette" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "tak" - -msgid "Cello" -msgstr "Cello" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "Kor" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Klarinett" - -msgid "Claves" -msgstr "Pinner" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "tøm sendere/mottakere" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Lukket high-hat" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "farge" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "Conga" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "kopier" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Costume" -msgstr "drakt1" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "draktnavn" - -msgid "costume1" -msgstr "drakt1" - -# 87% -msgid "costume2" -msgstr "drakt2" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Costumes" -msgstr "drakt1" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -# 75% -# 88% -#, fuzzy -msgid "Costumes:" -msgstr "drakt1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "Kubjelle" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Bekken-kræsj" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "kutt" - -msgid "D connected" -msgstr "D tilkoblet" - -msgid "date" -msgstr "dato" - -msgid "day of week" -msgstr "ukedag" - -msgid "delete" -msgstr "slett" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "slett" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -# 90% -#, fuzzy -msgid "direction:" -msgstr "retning" - -msgid "don't rotate" -msgstr "ikke roter" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "ned" - -msgid "down arrow" -msgstr "pil ned" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "lag kopi" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Lag kopi" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "kant" - -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -msgid "edit" -msgstr "rediger" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "Effekter" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Elektrisk Gitar" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Elektrisk Piano" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "Slett" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "inntoning" - -msgid "fade out" -msgstr "uttoning" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "Fil" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "fiskeøye" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "gulv" - -msgid "Flute" -msgstr "Fløyte" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "gjennomsiktig" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "Guiro" - -msgid "Guitar" -msgstr "Gitar" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Håndklapp" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "Cello" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "time" - -msgid "Human" -msgstr "" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "import" -msgstr "Importer" - -msgid "Import" -msgstr "Importer" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "siste" - -msgid "left" -msgstr "venstre" - -msgid "left arrow" -msgstr "pil venstre" - -msgid "left-right" -msgstr "vend sideveis" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "Bibliotek" - -msgid "light" -msgstr "lys" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "lys" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "Linje" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "siste" - -msgid "List name" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "ln" -msgstr "I" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "høyere" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "melding1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "minutt" - -msgid "month" -msgstr "måned" - -msgid "mosaic" -msgstr "mosaikk" - -msgid "motion" -msgstr "bevegelse" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "musepeker" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "Spilledåse" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "meg" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -# 92% -#, fuzzy -msgid "New backdrop:" -msgstr "Ny bakgrunn" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -# 91% -#, fuzzy -msgid "New costume:" -msgstr "Ny drakt" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "ny melding..." - -msgid "New name" -msgstr "" - -# 90% -#, fuzzy -msgid "New sound:" -msgstr "Ny lyd" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Ny figur:" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Ingen bevegelsesklosser" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "av" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "på" - -msgid "on-flipped" -msgstr "på-speilvendt" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Åpen cuica" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Åpen hi-hat" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "Orgel" - -msgid "Other" -msgstr "" - -# 82% -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "andre skript i figuren" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "andre skript på scenen" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "lim inn" - -msgid "Pencil" -msgstr "Penn" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "bilde1" - -msgid "Piano" -msgstr "Piano" - -# 92% -#, fuzzy -msgid "Pick up color" -msgstr "Plukk opp farge" - -msgid "pixelate" -msgstr "piksler" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Pizzicato" - -msgid "pop" -msgstr "plopp" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "tilfeldig" - -msgid "Record" -msgstr "Opptak" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "opptak1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "gjør igjen" - -msgid "redo" -msgstr "gjør igjen" - -msgid "Remix" -msgstr "Remiks" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "Bøy" - -msgid "resistance-A" -msgstr "motstand-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "motstand-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "motstand-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "motstand-D" - -msgid "reverse" -msgstr "snu" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "høyre" - -msgid "right arrow" -msgstr "pil høyre" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "Saksofon" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -# 85% -#, fuzzy -msgid "Script" -msgstr "Skript" - -msgid "Scripts" -msgstr "Skript" - -# 87% -#, fuzzy -msgid "Scripts:" -msgstr "Skript" - -msgid "second" -msgstr "sekund" - -msgid "See project page" -msgstr "Se prosjektsiden" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "Velg" - -msgid "select all" -msgstr "velg alle" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Sett drakt-senter" - -# 88% -#, fuzzy -msgid "Set costume center" -msgstr "Sett drakt-senter" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "Legg ut" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "lagt ut" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "vis mottakere" - -msgid "show senders" -msgstr "vis sendere" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Kantslag" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "stille" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "skyveknapp" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Skarptromme" - -msgid "softer" -msgstr "lavere" - -msgid "sound" -msgstr "lyd" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -# 80% -# 83% -#, fuzzy -msgid "Sounds" -msgstr "lyd" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "mellomrom" - -msgid "space" -msgstr "mellomrom" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "Figur" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -# 85% -#, fuzzy -msgid "Sprite1" -msgstr "Figur" - -msgid "Sprites" -msgstr "Figurer" - -msgid "sqrt" -msgstr "kvadratrot" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "Scene" - -# 93% -#, fuzzy -msgid "Stage selected:" -msgstr "Scene valgt" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Oljefat" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Synt" - -#, fuzzy -msgid "Synth Pad" -msgstr "Synth Pad" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Tamburin" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -#, fuzzy -msgid "text" -msgstr "Tekst" - -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -msgid "that way" -msgstr "den veien" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "dette skriptet" - -msgid "this sprite" -msgstr "denne figuren" - -msgid "this way" -msgstr "denne veien" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "Tips" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" -"For å slette definisjonen av en kloss må den først fjernes fra alle skript." - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "Triangel" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombone" - -msgid "true" -msgstr "" - -# 90% -#, fuzzy -msgid "Turbo mode" -msgstr "Turbo-hastighet" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbo-hastighet" - -msgid "Type" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "slett" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "angre" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "angre" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Del opp gruppe" - -msgid "unshared" -msgstr "ikke lagt ut" - -msgid "up" -msgstr "opp" - -msgid "up arrow" -msgstr "pil opp" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibrafon" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Vibraslap" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "video motion" -msgstr "videobevegelse" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "virvel" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Trekloss" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Trefløyte" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "år" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Norsk" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list inneholder %s" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "dreieretning %m.motorDirection" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "motorkraft %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "skru av motor" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "skru på motor" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "motor på i %n sekunder" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "når avstand < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "når helning = %n" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "dreieretning %m.motorDirection" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "brukernavn" - -#~ msgid "clone startup" -#~ msgstr "start klon" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "for alltid hvis %b" - -#~ msgid "hide all sprites" -#~ msgstr "skjul alle figurer" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "hvis %b" - -#~ msgid "Scratch days" -#~ msgstr "Scratch-dager" - -#~ msgid "hide monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "skjul verdi %m.varOrList" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "dreieretning %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "motor av" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "motor på" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "motor på i %n sekunder" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "motorkraft %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "spill tone %d.note i %n takter" - -#~ msgid "show monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "vis verdi %m.varOrList" - -#~ msgid "when I am clicked" -#~ msgstr "når jeg klikkes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add a boolean input:" -#~ msgstr "Logisk verdi inn:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add a number input:" -#~ msgstr "Tallverdi inn:" - -#~ msgid "Add a string input:" -#~ msgstr "Tekst inn:" - -#~ msgid "Back a layer (Shift: Send to back)" -#~ msgstr "Bakover ett lag (Skift: Legg bakerst)" - -#~ msgid "Duplicate (Shift: Multiple)" -#~ msgstr "Dupliser (Skift: Flere)" - -#~ msgid "Ellipse (Shift: Circle)" -#~ msgstr "Ellipse (Skift: Sirkel)" - -#~ msgid "Fill" -#~ msgstr "Fyll" - -#~ msgid "Forward a layer (Shift: Bring to front)" -#~ msgstr "Fremover ett lag (Skift: Legg forrest)" - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "innlogging" - -#~ msgid "New backdrop" -#~ msgstr "Ny bakgrunn" - -#~ msgid "New costume" -#~ msgstr "Ny drakt" - -#~ msgid "New sound" -#~ msgstr "Ny lyd" - -# 90% -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Ny figur" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Tegne" - -#~ msgid "Pick up Color" -#~ msgstr "Plukk opp farge" - -#~ msgid "Rectangle (Shift: Square)" -#~ msgstr "Rektangel (Skift: Kvadrat)" - -#~ msgid "Scratch Cat" -#~ msgstr "Scratch-katta" - -#~ msgid "Stage selected" -#~ msgstr "Scene valgt" - -#~ msgid "bottom-left" -#~ msgstr "nedre venstre" - -#~ msgid "bottom-right" -#~ msgstr "nedre høyre" - -#~ msgid "middle" -#~ msgstr "mellom" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "navn" - -#~ msgid "say" -#~ msgstr "si" - -#~ msgid "shout" -#~ msgstr "rop" - -#~ msgid "think" -#~ msgstr "tenk" - -#~ msgid "top-left" -#~ msgstr "øvre venstre" - -#~ msgid "top-right" -#~ msgstr "øvre høyre" - -#, fuzzy -#~ msgid "whisper" -#~ msgstr "hvisk" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "hvilken som helst" - -#~ msgid "Floor Tom" -#~ msgstr "Gulv-Tom" - -#~ msgid "High Bongo" -#~ msgstr "Høy Bongo" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "Høy tam" - -#~ msgid "High Wood Block" -#~ msgstr "Høy Trekloss" - -#~ msgid "int" -#~ msgstr "int" - -#~ msgid "Kick Drum" -#~ msgstr "Stortromme" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Lang guiro" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Lav bongo" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Lav conga" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Lav tam" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Lav treblokk" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Maracas" - -#~ msgid "Mid Tom" -#~ msgstr "Mid Tom" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "flere" - -#~ msgid "Mute High Conga" -#~ msgstr "Dempet høy conga" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Dempet triangel" - -#~ msgid "Open High Conga" -#~ msgstr "Åpen høy conga" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Åpen triangel" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Pedal Hi-Hat" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Kort Guiro" diff --git a/locale/or.po b/locale/or.po deleted file mode 100644 index b8f91e5..0000000 --- a/locale/or.po +++ /dev/null @@ -1,2035 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-14 18:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: or\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429035721.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b HaÕ %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b LÞcéà %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute e %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.list contains %s" -msgstr "" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp e %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor Ã’j_çjeç cËmÔ" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n cXç %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "Ã’e %s cÞhÃZ %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "backdrop #" -msgstr "`óº¡ËcÞ #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "`ÃjÃÃeZ %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "`ÃjÃÃeZ Le %m.broadcast HaÕ @Ã’`là Le" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "`áÃa `eÞarà _ %m.effect ]éÃeà Le %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "`eÞarà _ %m.var ]éÃeà %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "Lmc e= ]éÃeà `eÞarà _ Le«Ê %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "Lmc Rïà ]éÃeà `eÞarà _ Le«Ê %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "Lmc ALÃe ]éÃeà `eÞarà _ Le«Ê %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "]éÃeà ALÃe a]fÃ@ %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "]éÃeà N[Þ `eÞarà _ Le«Ê %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "Þ]éÃeà ^é_Þ `eÞarà _ Le«Ê %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "Hµ LÊ %n `eÞarà _ Le«Ê " - -msgid "change y by %n" -msgstr "JéÃB LÊ %n `eÞarà _ Le«Ê" - -msgid "clear" -msgstr "¸½ Le" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "NÃÃ$ÞLç e `áÃa j$à Le" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "e= %c LÊ RÊÜD @RÞ %c;" - -msgid "Control" -msgstr "_Þ¯Õ[ÃZ" - -msgid "costume #" -msgstr "Ã’`ÃiÃL #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "" - -msgid "Data" -msgstr "" - -msgid "days since 2000" -msgstr "" - -msgid "define" -msgstr "" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "LÊ _½ %d.listDeleteItem e το %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "]ÞN" - -msgid "distance" -msgstr "" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "LÊ ]Ëe[à %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "@_Ô" - -msgid "Events" -msgstr "" - -msgid "forever" -msgstr "jaà ]Ã" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "NìÃBX %n Ã’jÃ’L¨jç LÊ Hµ %n JéÃB %n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "`RLÊ dÃA«Ê %n Ã’m¯ejç " - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "LÊ dÃA«Ê %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "ANLÊ dÃA«Ê" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "Hµ LÊ dÃA«Ê %n JéÃB LÊ dÃA«Ê %n" - -msgid "hide" -msgstr "mÊQÃ@" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "if %b then" -msgstr "" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "d]Þ Ã’NÃVÞH LX Ã’e @RÞ XÞAÜ" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "`ËeZ Le %s HWÃÃ’e %d.listItem e %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "SÞ_Þi %d.listItem e %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "LÞB %m.key ]Ã’aBm?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "mcéà e %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "" - -msgid "Looks" -msgstr "eË`" - -msgid "loudness" -msgstr "^é_Þ e [ÞaÃ[Ã" - -msgid "More Blocks" -msgstr "" - -msgid "Motion" -msgstr "N[Þ" - -msgid "mouse down?" -msgstr "cÃDjç [fLÊ?" - -msgid "mouse x" -msgstr "cÃDjç Hµ" - -msgid "mouse y" -msgstr "cÃDjç JéÃB" - -msgid "move %n steps" -msgstr "QÃmç %n `Ã]" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "next backdrop" -msgstr "`e `óº¡ËcÞ" - -msgid "next costume" -msgstr "`e Ã’`ÃiÃL" - -msgid "not %b" -msgstr "%b _ÊkÜ" - -msgid "Operators" -msgstr "" - -msgid "Pen" -msgstr "Lmc" - -msgid "pen down" -msgstr "Lmc RÃX" - -msgid "pen up" -msgstr "Lmc ^e" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "ALjçcÞLç ^e %n eÊ %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "XÃc aSÃ@ %d.drum `ÃBÜ %n aÞVçjç " - -# 83% -#, fuzzy -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "Ã’_ÃV aSÃ@ %d.note aÞVçjç %n `ÃBÜ" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "hv aSÃ@%m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "hv aSÃ@ %m.sound _Ã’kaà dÃHÜ " - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "HkÞ ]ÞN Ã’e ]hà Ã@ %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "ANLÊ ]hà Ã@ %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "`ÊZÞ ’e Le %n" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "`dà Ô« Ã’]ÃkeÃ@ %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "SÞ_Þi a]fÃ@ %d.listItem e %m.list jÞÒe %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "OXÞ eÞÒjVç Le" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "OXÞ eÞÒjVç Le %n aÞVçjç `ÃBÜ" - -msgid "round %n" -msgstr "Ã’NÃm %n" - -msgid "say %s" -msgstr "LÊk %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "LÊk %s `ÃBÜ %n Ã’jÃ’L¨j " - -msgid "Sensing" -msgstr "Ã’j_çjÞ=ç" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "Ã’j_çjeç %m.booleanSensor;" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "Ã’jV %m.effect `áÃa LÊ %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "Ã’jV Le %m.var LÊ %n" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "D`LeZ LÊ Ã’jV Le %d.instrument" - -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "Lmc e e= Ã’jV Le %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "Lmc e e= Ã’jV Le %c" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "Lmc e Rïà ÒjV Le %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "Lmc e ALe Ã’jV Le %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "ALÃe Ã’jV Le %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "N[Þ Ã’jV Le %n aÞ`ÞHcç" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "^é_Þ Ã’jV Le %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "Hµç LÊ Ã’jV Le %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "JéÃB LÊ Ã’jV Le %n" - -msgid "show" -msgstr "Ã’]MÃ@" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "ALÃe" - -msgid "Sound" -msgstr "^é_Þ" - -msgid "stamp" -msgstr "½ÃÂÂcç`" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "jcª ^é_Þ at Le" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "N[Þ" - -msgid "think %s" -msgstr "aÞQÃe Le %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "%s `ÃBÜ aÞQÃe Le %n Ã’jÃ’L¨j " - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "OXÞ" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "RÊÜD @RÞ %m.touching;" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "RÊÜA e= %c;" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "^é_Þ" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "@Ã’`là Le %n Ã’jÃ’L¨j" - -msgid "wait until %b" -msgstr "@Ã’`là Le Ã’dÃ’[Ã’af dÃH %b" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "Ã’j_çjeç %m.booleanSensor;" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "Ã’dÃ’[Ã’aÃ’f %m.key πατηθεί" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "Ã’dÃ’[Ã’aÃ’f @greenFlag LâÞLXç" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "Hµç e yÞ[Þ" - -msgid "y position" -msgstr "JéÃB e yÞ[Þ" - -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set motor power %n" -msgstr "" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "HaÞ@jç" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "" - -msgid "Add string input:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "jcª" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "aÃj@_ç" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "hÊ¡Ã[Ã" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "aV_ç ]aà ÒkÃ’m" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "LÃaÃjÃ" - -msgid "Camera" -msgstr "" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "Ã’jÃ’mÃ" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "LâÃeÞÒ_Vç" - -msgid "Claves" -msgstr "Ã’Lâ¡çjç" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Ã’LÃâSçXç kÃH-kÃVç" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "e= " - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "L`Þ" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "LÃJÃ’amç" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "_½ LeÞ ]Þ@" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "_½ LeÞ ]Þ@" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "[fLÊ " - -msgid "down arrow" -msgstr "[fLÊ [Ñe" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "XÊ`âÞÒLVç" - -msgid "Duplicate" -msgstr "XÊ`âÞÒLVç" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "LXÃ’e" - -msgid "Edit" -msgstr "jÕ`Ã]_Ã" - -msgid "edit" -msgstr "jÕ`Ã]_Ã" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "$ÞjçABç" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "$âÊVç" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "¡Ë[" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "kè LâÃ`ç" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "Ã’jÃ’mÃ" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "import" -msgstr "A¯Ã[" - -msgid "Import" -msgstr "A¯Ã[" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "@Õ[Þc" - -msgid "left" -msgstr "aÃc" - -msgid "left arrow" -msgstr "aÃc [Ñe" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "AÃ’mÃL" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "AÃ’mÃL" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "@Õ[Þc" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "ceÞcéÃ" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "Ã’cÃSÃBLç" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "cÃDjç `HÃeç" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "cÔÊSÞLç aµç" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "at " - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "D`Ã’e" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "JÃ’`_ç LÊBjÃç" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "JÃ’`_ç kÃH-kÃVç" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "`ÞµçÒmVç" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "``ç" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "Ã’eLXà " - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "AD ’e Le" - -msgid "redo" -msgstr "AD ’e Le" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "XÃkÃZ" - -msgid "right arrow" -msgstr "XÃkÃZ [Ñe" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "jÃBXç ½ÞLç" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "jâÃBXçe" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "@Õ[eÃf" - -msgid "space" -msgstr "@Õ[eÃf" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -msgid "Sprite" -msgstr "" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -msgid "Sprite1" -msgstr "" - -msgid "Sprites" -msgstr "" - -msgid "sqrt" -msgstr "aNà cËf" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "Ò½Sç" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "VÃcçÒaÃeÃB_ç" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "Ã’VÃÃÃ’cÃé_ç" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "_½ LeÞ ]Þ@" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "@_çXÊ" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "@_çXÊ" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "D`e" - -msgid "up arrow" -msgstr "D`e [Ñe" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "¡ÞaÃà Ò$Ã_ç" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "¡ÞaÃà jâÃ`ç" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "Q£eç" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "jaÊ Ã’af `ÃBÜ d]Þ %b" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "d]Þ %b" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "Ã’_ÃV aSÃ@ %d.note aÞVçjç %n `ÃBÜ" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "e=" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "LÞRÞ" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "kÃHH Vcç" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "m=ç NÊBÃ’eÃ" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Ã’mà ÒaÃÃ’=Ã" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Ã’mà ÒLÃÃ’=Ã" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Ã’mà Vcç" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Ã’mà DXç aâLç" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "cÃeÃLÃjç" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "@^ÞL" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "cÞDVç VÃÃÃ’=mç" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "JÃ’`_ç VÃÃÃ’=mç" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Ã’`XÃmç kÃH-kÃVç" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "jà V NÊBÃ’eÃ" diff --git a/locale/os.po b/locale/os.po deleted file mode 100644 index 5f3e903..0000000 --- a/locale/os.po +++ /dev/null @@ -1,1995 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-20 19:40+0000\n" -"Last-Translator: soslan <soslanx@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: os\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1363808424.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b ӕмӕ %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b кӕнӕ %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor сенсоры бӕрц" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "%s %m.list-мӕ бафтауын" - -msgid "answer" -msgstr "дзуапп" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "бафӕрсын %s ӕмӕ лӕууын" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "бындур #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "бындуры ном" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "адӕддын %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "адӕддын %m.broadcast ӕмӕ лӕууын" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "%m.effect еффект %n-ӕй фӕивын" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "%m.var %n-ӕй фӕивын" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "фыссӕны хуыз %n-мӕ аивын" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "фыссӕны аууон %n-мӕ аивын" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "фыссӕны ас %n-мӕ аивын" - -msgid "change size by %n" -msgstr "ас %n-мӕ аивын" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "темн %n-мӕ аивын" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "" - -msgid "change x by %n" -msgstr "x %n-мӕ аивын" - -msgid "change y by %n" -msgstr "y %n-мӕ аивын" - -msgid "clear" -msgstr "схафын" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "графикон еффекттӕ айсын" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "%c-ы хуыз %c-йыл ӕндавы?" - -msgid "Control" -msgstr "Армдард" - -msgid "costume #" -msgstr "дарӕс #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "%m.spriteOnly-ы клоны саразын" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "нырыккон %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "Бӕрӕгтӕ" - -msgid "days since 2000" -msgstr "2000-ӕм азӕй бонтӕ" - -msgid "define" -msgstr "сбӕрӕг кӕнын" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "%m.list-ы %d.listDeleteItem схафын" - -msgid "delete this clone" -msgstr "ацы клоны схафын" - -msgid "direction" -msgstr "ӕрд" - -msgid "distance" -msgstr "дарддзӕг" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse-мӕ дӕрддзӕг" - -msgid "else" -msgstr "кӕннӕд" - -msgid "Events" -msgstr "Цаутӕ" - -msgid "forever" -msgstr "алкуыдӕр" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "%n секунд ардӕм бырын: x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "%n фӕлтӕр фӕстӕмӕ" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse-мӕ ацӕуын" - -msgid "go to front" -msgstr "уӕллаг фӕлтӕрмӕ ацӕуын" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "ардӕм ацӕуын: x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "бамбӕхсын" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "номхыгъд %m.list айсын" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "иваг %m.var айсын" - -msgid "if %b then" -msgstr "кӕд %b уӕд" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "кӕд кӕроныл ис, уӕд атъӕпп кӕнӕт" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "бафтауын %s, %m.list-ы %d.listItem-ӕй" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "%m.list-ы иуӕг %d.listItem" - -msgid "join %s %s" -msgstr "баиу кӕнын %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "%m.key амонӕн хӕцт у?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "%m.list-ы дӕргъ" - -msgid "length of %s" -msgstr "%s-ы дӕргъ" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "%s-ы дамгъӕ %n" - -msgid "Looks" -msgstr "Уынд" - -msgid "loudness" -msgstr "хъӕр" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Фылдӕр блоктӕ" - -msgid "Motion" -msgstr "Змӕлд" - -msgid "mouse down?" -msgstr "мыст хӕцт у?" - -msgid "mouse x" -msgstr "мысты x" - -msgid "mouse y" -msgstr "мысты y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "цӕуын %n къахцӕфы" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "иннӕ бындур" - -msgid "next costume" -msgstr "иннӕ дарӕс" - -msgid "not %b" -msgstr "%b нӕ" - -msgid "Operators" -msgstr "Оператортӕ" - -msgid "Pen" -msgstr "Фыссӕн" - -msgid "pen down" -msgstr "фыссӕн дӕлӕмӕ" - -msgid "pen up" -msgstr "фыссӕн уӕлӕмӕ" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "халӕй сисын %n-ӕй %n-мӕ" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "repeat %n" -msgstr "" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "" - -msgid "reset timer" -msgstr "" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "" - -msgid "round %n" -msgstr "" - -msgid "say %s" -msgstr "" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "" - -msgid "Sensing" -msgstr "" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "" - -msgid "set x to %n" -msgstr "" - -msgid "set y to %n" -msgstr "" - -msgid "show" -msgstr "" - -# 76% -#, fuzzy -msgid "show list %m.list" -msgstr "номхыгъд %m.list айсын" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "show variable %m.var" -msgstr "иваг %m.var айсын" - -msgid "size" -msgstr "" - -msgid "Sound" -msgstr "" - -msgid "stamp" -msgstr "" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "" - -msgid "think %s" -msgstr "" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "" - -msgid "wait until %b" -msgstr "" - -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "" - -msgid "y position" -msgstr "" - -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set motor power %n" -msgstr "" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list-ы мидӕг ис %s" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "A иу у" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "модул" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -# 90% -#, fuzzy -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Булон бафтауын:" - -msgid "add comment" -msgstr "хъуыды бафтауын" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -# 89% -#, fuzzy -msgid "Add number input:" -msgstr "Нымӕц бафтауын:" - -# 89% -#, fuzzy -msgid "Add string input:" -msgstr "Рӕнхъ бафтауын:" - -msgid "all" -msgstr "иууылдӕр" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "алыварс" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "B иугонд у" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "бындур" - -# 87% -#, fuzzy -msgid "Backdrop" -msgstr "бындур" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "бындур 1" - -msgid "backdrops" -msgstr "бындуртӕ" - -# 88% -#, fuzzy -msgid "Backdrops" -msgstr "бындуртӕ" - -msgid "Backpack" -msgstr "Хызын" - -msgid "Bass" -msgstr "Бас" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "Бонго" - -msgid "brightness" -msgstr "ирд" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "ӕгънӕг хӕцт у" - -# Some languages may not have prepositions -msgid "by" -msgstr "айасмӕ" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "C иугонд у" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Кабаса" - -msgid "Camera" -msgstr "Камера" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Нӕй хафӕн" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "" - -msgid "Claves" -msgstr "" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "cos" -msgstr "acos" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -# 90% -#, fuzzy -msgid "D connected" -msgstr "A иу у" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "" - -msgid "Delete" -msgstr "" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "" - -msgid "down arrow" -msgstr "" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "" - -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "" - -msgid "Edit" -msgstr "" - -msgid "edit" -msgstr "" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -msgid "hello" -msgstr "" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -msgid "import" -msgstr "" - -msgid "Import" -msgstr "" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "" - -msgid "left" -msgstr "" - -msgid "left arrow" -msgstr "" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "" - -msgid "lights" -msgstr "" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -msgid "list" -msgstr "" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -msgid "Redo" -msgstr "" - -msgid "redo" -msgstr "" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "" - -msgid "right arrow" -msgstr "" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "sin" -msgstr "asin" - -msgid "slider" -msgstr "" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -msgid "Space" -msgstr "" - -msgid "space" -msgstr "" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -msgid "Sprite" -msgstr "" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -msgid "Sprite1" -msgstr "" - -msgid "Sprites" -msgstr "" - -msgid "sqrt" -msgstr "" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "tan" -msgstr "atan" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -msgid "Undelete" -msgstr "" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "" - -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "" - -msgid "up arrow" -msgstr "" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Ирон" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list-ы мидӕг ис %s" - -#~ msgid "Add a boolean input:" -#~ msgstr "Булон бафтауын:" - -#~ msgid "Add a number input:" -#~ msgstr "Нымӕц бафтауын:" - -#~ msgid "Add a string input:" -#~ msgstr "Рӕнхъ бафтауын:" - -#~ msgid "Back a layer (Shift: Send to back)" -#~ msgstr "Иу фӕлтӕр фӕстӕмӕ (Shift: фӕстаг фӕлтӕрмӕ)" diff --git a/locale/ote.po b/locale/ote.po deleted file mode 100644 index 874f088..0000000 --- a/locale/ote.po +++ /dev/null @@ -1,2081 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-14 18:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ote\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429035723.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b ne %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b o %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute de %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp de %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor muhui ra nthomli" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "%s 'ñetsi %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "nthädi" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "ñahni %s ne t'omi" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "backdrop #" -msgstr "hñe #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "ga'tho pehni %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "pehni ga'tho %m.broadcast ne to'm'" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "pata %m.effect rak'oi ko ra %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "pati %m.var kora %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "pati ra kuhu ra nt'ohni %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "pata ra ntsedi ra nt'ohni ko ra %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "pata ra ndangi ra nt'ohni ko ra %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "pata ra ndangi ko ra %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "pata ra yaä ko ra %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "pata ra ntedi nzuni ko ra %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "pata ra x ko ra %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "pata ra y ko ra %n" - -msgid "clear" -msgstr "put'i" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "hñki ra k'oi" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "¿kuhu %c k'oi %c?" - -msgid "Control" -msgstr "bepi" - -msgid "costume #" -msgstr "# hmite" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "" - -msgid "Data" -msgstr "" - -msgid "days since 2000" -msgstr "" - -msgid "define" -msgstr "" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "put'i %d.listDeleteItem kora %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "njuani" - -msgid "distance" -msgstr "" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "magi %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "ma r'a, ne ma r'a" - -msgid "Events" -msgstr "" - -msgid "forever" -msgstr "nzantho" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "'yoni %n ya a x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "pehna hara %n xutha" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "ri ma ni %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "pehni met'o" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "ri ma x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "ägi" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "if %b then" -msgstr "" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "rotsi 'bu da zudi ra ñani" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "rut'i %s hara %d.listItem %L" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "item %d.listItem kora %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "muntsi, hñetsi %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "¿ntho %m.key`mi?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "magi ka ra %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "magi ka ra %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "" - -msgid "Looks" -msgstr "hneki" - -msgid "loudness" -msgstr "ra tsedi nzuni" - -msgid "More Blocks" -msgstr "" - -msgid "Motion" -msgstr "'ñani" - -msgid "mouse down?" -msgstr "¿ntho'mi dangu?" - -msgid "mouse x" -msgstr "x ra dangu" - -msgid "mouse y" -msgstr "y ra dangu" - -msgid "move %n steps" -msgstr "ñ'ani %n hnet'i" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "next backdrop" -msgstr "ma n'a ra 'mebo" - -msgid "next costume" -msgstr "man'ga hmite" - -msgid "not %b" -msgstr "hina %b" - -msgid "Operators" -msgstr "ya tsoge" - -msgid "Pen" -msgstr "nt'ohni" - -msgid "pen down" -msgstr "ka'ma ra nt'ohni" - -msgid "pen up" -msgstr "pots'e ra nt'ohni" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "ra thonga 'mede ha ma %n r'ga %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "pei bi'xfani %d.drum ha ra %n n'ohñi" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "pei ra nzuni %d.note hara %n n'ohni" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "pei nzuni %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "pei nzuni %m.sound ne tom'i" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "ät'i ma njuäni %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "ät'i ri mani %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "yopi %n" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "yopi %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "patui %d.listItem ko %m.list ra %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "'yo pa fudi" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "kota %n n'ohni" - -msgid "round %n" -msgstr "'bampi %n" - -msgid "say %s" -msgstr "ma %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "t'uka %s hma %n" - -msgid "Sensing" -msgstr "nthom'i" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "¿zora nthom'i%m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "hñutsi %m.effect k'oi ha %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "hñuts'i %m.var ha %n" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "hñuts'i ya mpefi ha %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "ra nguni ra moto %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "ra tsedi ra moto %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "hñuts'i ra kuhu nt'ohni ha %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "hñuts'i ra kuhu nt'ohni ha %c" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "hñuts'i nstedi nt'ohni ha %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "hñuts'i ra ndangi nt'ohni ha %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "hñuts'i ra ndangi ha ra n %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "hñuts'i ra ya a %n ppm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "hñuts'i ra tsedi nzuni a %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "hñuts'i x ha %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "hñuts'i y ha %n" - -msgid "show" -msgstr "'ñudi" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "ndangi" - -msgid "Sound" -msgstr "nzuni" - -msgid "stamp" -msgstr "nthuts'i " - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "tsama ya nzuni" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "ya ä" - -msgid "think %s" -msgstr "beni %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "beni %s n'a %n tuki" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "'yenga ya ä" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "¿gi thuni%m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "¿gi thuni ra kuhu%c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "" - -# 80% -# 89% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "nzäge ra moto ra %n yä'ä" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "Potsue / ndängi" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "Tom’ä n’a %n tuki" - -msgid "wait until %b" -msgstr "Tom’i dä %b" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "¿zora nthom'i%m.booleanSensor?" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "Ngu gi %m.key tom’ä ha rä t’ohni" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "Ngu gi @greenFlag tom’i" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "Ra hñuts’i x" - -msgid "y position" -msgstr "Ra hñuts’i y" - -# 89% -#, fuzzy -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "ra nguni ra moto %m.motorDirection" - -# 77% -#, fuzzy -msgid "set motor power %n" -msgstr "ra tsedi ra moto %n" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "nzäge ra moto ra %n yä'ä" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list petsi %s" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "" - -msgid "Add string input:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "Gatho" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "b'ixfani 1" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "Huexki" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "Ntom’ä nthuts’i" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "tom'a hoga nzuni" - -msgid "Camera" -msgstr "Nthuxä ngats’i " - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "Violonchelo" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "ntom'a nijä" - -msgid "Claves" -msgstr "mää thuza" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "tom'a b'ida" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "Nkät’i / njät’i" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "K’oi" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "danga b'ida" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "puti" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "puti" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "Ngati" - -msgid "down arrow" -msgstr "Ät’i ngati" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "xu" - -msgid "Duplicate" -msgstr "xu" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "Ñäni" - -msgid "Edit" -msgstr "T’ofo / thoki" - -msgid "edit" -msgstr "T’ofo / thoki" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "Da gä juä / huä" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "Flauta" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "pite" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Palmada" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "Violonchelo" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "import" -msgstr "hñats'i" - -msgid "Import" -msgstr "hñats'i" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "ngäts'i" - -msgid "left" -msgstr "ngähä" - -msgid "left arrow" -msgstr "ät'i ngähä" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "ñot'i" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "ñot'i" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "ngäts'i" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "nt'ui nthets'i" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "ät'i ra dängu" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "Caja de música" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "r'ayo hmepi" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "theti" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "zo" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Cuica suelta" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Charles abierto" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "ñäni ra k'oi" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "pop" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "petsi" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "kotsi ngu mi ngä" - -msgid "redo" -msgstr "kotsi ngu mi ngä" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "mä puntsi" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "'ñei" - -msgid "right arrow" -msgstr "ät'i 'ñei" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Golpe lateral" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "nkoni" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "magi" - -msgid "space" -msgstr "magi" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -# 85% -#, fuzzy -msgid "Sprite" -msgstr "thoki" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -# 85% -#, fuzzy -msgid "Sprite1" -msgstr "thoki" - -msgid "Sprites" -msgstr "thoki" - -msgid "sqrt" -msgstr "Y'u b'ede" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "Neki" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Pandereta" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "ngu nuna thoki" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "ngu nuna thoki" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombón" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "puti" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "Xut'i" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "Xut'i" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "mañä" - -msgid "up arrow" -msgstr "äti mañä" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibráfono" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Trafaplás" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "¿fats'i?" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Hnahnu" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list petsi %s" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "ra nguni ra moto %m.motorDirection" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "b'u nzantho %b" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "haha %b" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "ra nguni ra moto %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "theti ra moto" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "nzage ra moto" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "nzäge ra moto ra %n yä'ä" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "ra tsedi ra moto %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "pei ra nzuni %d.note hara %n n'ohni" - -# 90% -#, fuzzy -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "r'ayo hmepi" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "kuhu" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "Na’ä ra za" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "Tom agudo" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Güiro largo" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Bongó grave" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Conga grave" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Tom grave" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Cajita china grave" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Maracas" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "mä r'a" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Triángulo sordo" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Triángulo suelto" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Charles pedal" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Güiro corto" diff --git a/locale/oto.po b/locale/oto.po deleted file mode 100644 index f75af3c..0000000 --- a/locale/oto.po +++ /dev/null @@ -1,2072 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-14 18:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: oto\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429035724.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b ne %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b o %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute de %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp de %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor valor del sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "%s toke %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "thadi" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "adi %s - temi" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "backdrop #" -msgstr "kat`u mbo #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "pempi ngatho %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "pempi ngatho %m.broadcast ne t`omi " - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "cambiar %m.effect efecto por %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "poti %m.var kongena %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "potu ra njäti ratheñant`ot`i %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "potu ra tsedi ra thehñant`ot`i %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "potu ra nt`ot`i kon ge man`a %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "potu ra noho digena %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "cambiar tempo por %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "potu ra nt`otse digena %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "poti kongena %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "poti ne kon %n" - -msgid "clear" -msgstr "thuki" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "quitar efectos gráficos" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "¿kätsubi %c ra kuhu? %c?" - -msgid "Control" -msgstr "pent`i" - -msgid "costume #" -msgstr "mede mpote #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "" - -msgid "Data" -msgstr "" - -msgid "days since 2000" -msgstr "" - -msgid "define" -msgstr "" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "thuki %d.listDeleteItem dige %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "da maduua" - -msgid "distance" -msgstr "" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "tsogi dige %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "te mana, honse" - -msgid "Events" -msgstr "" - -msgid "forever" -msgstr "xoge da njapu" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "%n kämi %n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "pehni kar %n xutha" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "ri maua %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "pehnu kar hmi" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "ma %n un %n" - -msgid "hide" -msgstr "ñagi" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "if %b then" -msgstr "" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "rebotar si está tocando un borde" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "kät %s `i %d.listItem teti %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "item %d.listItem de %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "munts´i %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "¿tecla %m.key presionada?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "longitud de %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "longitud de %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "" - -msgid "Looks" -msgstr "hzuni ntsedi" - -msgid "loudness" -msgstr "nhuäni" - -msgid "More Blocks" -msgstr "" - -msgid "Motion" -msgstr "ntomi nt`ot´i" - -msgid "mouse down?" -msgstr "ntomi ta saha" - -msgid "mouse x" -msgstr "ntomi chulo saha" - -msgid "mouse y" -msgstr "y del ratón" - -msgid "move %n steps" -msgstr "mover %n pasos" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "next backdrop" -msgstr "fondo siguiente" - -msgid "next costume" -msgstr "siguiente disfraz" - -msgid "not %b" -msgstr "hina %b" - -msgid "Operators" -msgstr "´yoni" - -msgid "Pen" -msgstr "nt`ot`i thehña" - -msgid "pen down" -msgstr "k`ami nt`ot`i" - -msgid "pen up" -msgstr "potse nt`ot`i" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "mpede %n %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "tocar tambor %d.drum durante %n pulsos" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "tocar nota %d.note durante %n pulsos" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "n zunt`i %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "zunt`i %m.sound ne t`omi " - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "m`oti ha da matho %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "uti hampu %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "yopi %n" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "yopi ta ge… %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "poote %d.listItem di %m.list ge %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "reiniciar cronómetro" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "silencio por %n pulsos" - -msgid "round %n" -msgstr "xint`i mot`i %n" - -msgid "say %s" -msgstr "ma %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "ma %s ramch`u %n" - -msgid "Sensing" -msgstr "sensores" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "¿sensor activado %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "%m.effect kuati %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "%m.var kuati %n" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "hapa ra %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "et´i boja %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "tsa ra bunt´i %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "cots´i ra za %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "cots´i ra za %c" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "tomi ra za %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "hiandi nda goña %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "hiandi da %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "tema ora %n" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "hoki ra nzuni %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "cots´i %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "cots´i %n" - -msgid "show" -msgstr "udi" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "nt`eni" - -msgid "Sound" -msgstr "nzuni" - -msgid "stamp" -msgstr "nzuni" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "momi ngatho" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "mpa" - -msgid "think %s" -msgstr "mbeni %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "ramch'u %s ri %n mbeni" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "nt´eni ya´ä" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "¿pent`i %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "¿pent`i ra kuhu %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "" - -# 80% -# 89% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "bunt´i tsoge %n nts´edi" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "nzuni" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "t`omi %n n`axt`ui" - -msgid "wait until %b" -msgstr "t`omi tada… %b" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "¿sensor activado %m.booleanSensor?" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "mugi %m.key tomi ra nxidi nt`ot`i" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "mugi @greenFlag tomi" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "nt´omi ta saha" - -msgid "y position" -msgstr "nt`omi ch´ulo saha" - -# 89% -#, fuzzy -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "et´i boja %m.motorDirection" - -# 77% -#, fuzzy -msgid "set motor power %n" -msgstr "tsa ra bunt´i %n" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "bunt´i tsoge %n nts´edi" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list pe´tsi %s" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "" - -msgid "Add string input:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "ngatho, nxoge" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagot" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "huets`i" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "boto ntomi" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "njukunk´oi" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "ta mida" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "thuxi" - -msgid "Claves" -msgstr "mbunza" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Charles cerrado" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "theni" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "hñaki" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "Cencerro" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "thuki" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "thuki" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "ñat'u hoy" - -msgid "down arrow" -msgstr "tsitsi kar xokum'ef'i" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "thuki" - -msgid "Duplicate" -msgstr "thuki" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "juki" - -msgid "Edit" -msgstr "ya m'efi nxit'i ñani" - -msgid "edit" -msgstr "ya m'efi nxit'i ñani" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "nixt´i nkät´i" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "thuxi" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "mfemuy'e" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "ta mida" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "import" -msgstr "batsihi" - -msgid "Import" -msgstr "batsihi" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "nsuru" - -msgid "left" -msgstr "ñat'u nsuru" - -msgid "left arrow" -msgstr "ma" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "ma hioni pa geña" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "ma hioni pa geña" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "nsuru" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "tats´i mdaza" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "ntomi ta saha" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "ñ'ani" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "huada mida" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "xifi hä" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "hanse hiandi nsuru -hogy'e" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Cuica suelta" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Charles abierto" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "pent'i" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "hoki ha da ndui" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "grabar" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "hñaki ra da" - -msgid "redo" -msgstr "hñaki ra da" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "nt'udi hoguy'e" - -msgid "right arrow" -msgstr "xint´i kar hoguy´e" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Golpe lateral" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "deslizador" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "te mara" - -msgid "space" -msgstr "te mara" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -msgid "Sprite" -msgstr "" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -msgid "Sprite1" -msgstr "" - -msgid "Sprites" -msgstr "" - -msgid "sqrt" -msgstr "hmi" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "Escenario" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Pandereta" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombón" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "thuki" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "mañä" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "mañä" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "nt'udi mañä" - -msgid "up arrow" -msgstr "flecha arriba" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "mbuxuni" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Trafaplás" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "xedi" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Otomi" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list pe´tsi %s" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "et´i boja %m.motorDirection" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "da njampu hiaxmu %b" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "hä %b" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "et´i boja %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "bunt´i moi" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "bunt´i tsoge" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "bunt´i tsoge %n nts´edi" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "tsa ra bunt´i %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "tocar nota %d.note durante %n pulsos" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "hokunkots'i" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "mun`a" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "Tom agudo" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "minti mida ma" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Bongó grave" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Conga grave" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Tom grave" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Cajita china grave" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "nxinxi" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "mara ya mpet´i" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "hñumida gogu" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "hñu mida nhegi" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "carlo bojä" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "ximo minfi" diff --git a/locale/oz.po b/locale/oz.po deleted file mode 100644 index 2e5d629..0000000 --- a/locale/oz.po +++ /dev/null @@ -1,1361 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-29 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-29 03:33+0200\n" -"Last-Translator: adlogi <adlogi@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: oz\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" - -# The language name as it will appear in the language menu -msgid "Language-Name" -msgstr "Català" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b i %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b o %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute de %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.list contains %s" -msgstr "%m.list conté %s" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp de %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "valor del sensor %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "residu de dividir %n entre %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "afegeix %s a %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "resposta" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "pregunta %s i espera" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "fons nr" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "nom del fons" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "envia a tots %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "envia a tots %m.broadcast i espera" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "augmenta %n l'efecte %m.effect" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "suma %n a %m.var" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "augmenta %n el color del llapis" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "augmenta %n la intensitat del llapis" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "augmenta %n la mida del llapis" - -msgid "change size by %n" -msgstr "augmenta %n la mida" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "augmenta %n el tempo" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "puja %n el volum" - -msgid "change x by %n" -msgstr "suma %n a x" - -msgid "change y by %n" -msgstr "suma %n a y" - -msgid "clear" -msgstr "neteja" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "treu els efectes gràfics" - -# Aquest bloc s'executa al crear una copia d'un personatge, per tant cal deixar clar que és l'inici de les accions nomes realitzar la copia -msgid "clone startup" -msgstr "quan es creï la còpia" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "color %c sobre %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Control" - -msgid "costume #" -msgstr "vestit nr" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "crea una còpia de %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "%m.timeAndDate actual" - -msgid "Data" -msgstr "Dades" - -msgid "define" -msgstr "defineix" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "esborra l'element %d.listDeleteItem de %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "esborra aquesta còpia" - -msgid "direction" -msgstr "direcció" - -msgid "distance" -msgstr "distància" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "distància a %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "si no" - -msgid "Events" -msgstr "Esdeveniments" - -msgid "forever" -msgstr "per sempre" - -msgid "forever if %b" -msgstr "per sempre si %b" - -# tot i que has canviat el que teniem a la 1.4, m'agrada més -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "llisca fins a x:%n y:%n en %n segons" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "vés %n capes darrera" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "vés a %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "vés al front" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "vés a x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "amaga't" - -msgid "hide all sprites" -msgstr "amaga tots els personatges" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "if %b" -msgstr "si %b" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "rebota en tocar una vora" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "afegeix %s a la posició %d.listItem de %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "element %d.listItem de %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "uneix %s i %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "tecla %m.key premuda?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "llargada de %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "llargada de %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "lletra %n de %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Aspecte" - -# No parlem del volum si no de que hi hagi soroll -msgid "loudness" -msgstr "volum del so" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Més Blocs" - -msgid "Motion" -msgstr "Moviment" - -msgid "mouse down?" -msgstr "ratolí clicat?" - -msgid "mouse x" -msgstr "ratolí x" - -msgid "mouse y" -msgstr "ratolí y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "mou-te %n passos" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "següent fons de pantalla" - -msgid "next costume" -msgstr "següent vestit" - -msgid "not %b" -msgstr "no %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Operadors" - -msgid "Pen" -msgstr "Llapis" - -msgid "pen down" -msgstr "baixa el llapis" - -msgid "pen up" -msgstr "puja el llapis" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "nombre a l'atzar entre %n i %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "toca el tambor %d.drum durant %n pulsacions" - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "toca el so %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "toca el so %m.sound fins que acabi" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "apunta en direcció %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "apunta cap a %m.spriteOrMouse" - -# afegir vegades al final es redundant, crec que afegim masa info -msgid "repeat %n" -msgstr "repeteix %n vegades" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "repeteix fins %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "canvia l'element %d.listItem de %m.list per %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "reinicia el cronòmetre" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "fes silenci durant %n pulsacions" - -msgid "round %n" -msgstr "arrodoneix %n" - -msgid "say %s" -msgstr "digues %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "digues %s durant %n segons" - -msgid "Scratch days" -msgstr "Dies fins el dia de l'Scratch" - -msgid "Sensing" -msgstr "Sensors" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "sensor %m.booleanSensor ?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "fixa l'efecte %m.effect a %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "assigna el valor %n a %m.var" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "fixa l'instrument a %d.instrument" - -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set motor power %n" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "fixa el color del llapis a %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "fixa el color del llapis a %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "fixa la intensitat del llapis a %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "fixa la mida del llapis a %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "fixa la mida a %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "fixa el tempo a %n" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "fixa la transparència del vídeo a %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "fixa el volum a %n" - -msgid "set x to %n" -msgstr "assigna el valor %n a x" - -msgid "set y to %n" -msgstr "assigna el valor %n a y" - -msgid "show" -msgstr "mostra't" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "mida" - -msgid "Sound" -msgstr "Sons" - -msgid "stamp" -msgstr "estampa" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "atura %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "atura tots els sons" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "canvia el fons a %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "canvia el fons a %m.backdrop i espera" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "canvia el vestit a %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "tempo" - -msgid "think %s" -msgstr "pensa %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "pensa %s durant %n segons" - -# Aquesta cal revisar-la amb el funcionament real, no se si cal traduir-la com "falta" de les màquines de futboli -msgid "tilt" -msgstr "inclinació" - -msgid "timer" -msgstr "cronòmetre" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "tocant %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "tocant el color %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "gira @turnLeft %n graus" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "gira @turnRight %n graus" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "posa vídeo %m.videoState" - -msgid "user id" -msgstr "identificació d'usuari" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "%m.videoMotionType de vídeo a %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "volum" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "espera %n segons" - -msgid "wait until %b" -msgstr "espera fins %b" - -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "quan la tecla %m.key es premi" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "quan la @greenFlag es premi" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "quan l'escenari canviï al fons %m.backdrop" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "quan rebi %m.broadcast" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "posició x" - -msgid "y position" -msgstr "posició y" - -#~ msgid "A connected" -#~ msgstr "A موصول" - -#~ msgid "all" -#~ msgstr "الكل" - -#~ msgid "backdrop1" -#~ msgstr "الخلفية١" - -#~ msgid "Backpack" -#~ msgstr "الحقيبة" - -#~ msgid "brightness" -#~ msgstr "شدة الإضاءة" - -#~ msgid "button pressed" -#~ msgstr "الزر مضغوط" - -#~ msgid "Cabasa" -#~ msgstr "Cabasa" - -#~ msgid "Claves" -#~ msgstr "Claves" - -#~ msgid "Closed Hi-Hat" -#~ msgstr "Closed Hi-Hat" - -#~ msgid "color" -#~ msgstr "اللون" - -#~ msgid "copy" -#~ msgstr "نسخ" - -#~ msgid "Cowbell" -#~ msgstr "Cowbell" - -#~ msgid "down" -#~ msgstr "الأسفل" - -#~ msgid "down arrow" -#~ msgstr "السهم السفلي" - -#~ msgid "duplicate" -#~ msgstr "مضاعفة" - -#~ msgid "Duplicate" -#~ msgstr "مضاعفة" - -#~ msgid "edge" -#~ msgstr "الحافة" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "تحرير" - -#~ msgid "fisheye" -#~ msgstr "عين السمكة" - -#~ msgid "Flute" -#~ msgstr "فلوت" - -#~ msgid "ghost" -#~ msgstr "الشبح" - -#~ msgid "Hand Clap" -#~ msgstr "صفقة" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "High Tom" - -#~ msgid "Import" -#~ msgstr "استيراد" - -#~ msgid "left" -#~ msgstr "اليسار" - -#~ msgid "left arrow" -#~ msgstr "السهم الأيسر" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Low Tom" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Maracas" - -#~ msgid "mouse-pointer" -#~ msgstr "مؤشر الفأرة" - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "جديد" - -#~ msgid "New sprite:" -#~ msgstr "كائن جديد:" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "تشغيل" - -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "تسجيل" - -#~ msgid "right" -#~ msgstr "اليمين" - -#~ msgid "right arrow" -#~ msgstr "السهم الأيمن" - -#~ msgid "slider" -#~ msgstr "المنزلقة" - -#~ msgid "Sprites" -#~ msgstr "كائنات" - -#~ msgid "sqrt" -#~ msgstr "الجذر التربيعي" - -#~ msgid "this way" -#~ msgstr "هذا الاتجاه" - -#~ msgid "Vibraphone" -#~ msgstr "Vibraphone" - -#~ msgid "Vibraslap" -#~ msgstr "Vibraslap" - -#~ msgid "whirl" -#~ msgstr "الدوامة" - -#~ msgid "abs" -#~ msgstr "القيمة المطلقة" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "(موقع ما)" - -#~ msgid "Bassoon" -#~ msgstr "Bassoon" - -#~ msgid "Camera" -#~ msgstr "آلة التصوير" - -#~ msgid "Cello" -#~ msgstr "تشيلو" - -#~ msgid "Clarinet" -#~ msgstr "كلارينيت" - -#~ msgid "delete" -#~ msgstr "حذف" - -#~ msgid "edit" -#~ msgstr "تحرير" - -#~ msgid "last" -#~ msgstr "الأخير" - -#~ msgid "light" -#~ msgstr "الضوء" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Long Guiro" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Low Bongo" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Low Conga" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Low Wood Block" - -#~ msgid "Marimba" -#~ msgstr "Marimba" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "المزيد" - -#~ msgid "mosaic" -#~ msgstr "الموزاييك" - -#~ msgid "Music Box" -#~ msgstr "صندوق الموسيقى" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Mute Triangle" - -#~ msgid "off" -#~ msgstr "إيقاف" - -#~ msgid "Open Cuica" -#~ msgstr "Open Cuica" - -#~ msgid "Open Hi-Hat" -#~ msgstr "Open Hi-Hat" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Open Triangle" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "رسم" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Pedal Hi-Hat" - -#~ msgid "pixelate" -#~ msgstr "البكسلة" - -#~ msgid "pop" -#~ msgstr "بُب" - -#~ msgid "redo" -#~ msgstr "إعادة" - -#~ msgid "reverse" -#~ msgstr "المعاكس" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Short Guiro" - -#~ msgid "Side Stick" -#~ msgstr "Side Stick" - -#~ msgid "space" -#~ msgstr "المسافة" - -#~ msgid "Stage" -#~ msgstr "المنصة" - -#~ msgid "Tambourine" -#~ msgstr "Tambourine" - -#~ msgid "that way" -#~ msgstr "ذاك الاتجاه" - -#~ msgid "Trombone" -#~ msgstr "Trombone" - -#~ msgid "undo" -#~ msgstr "تراجع" - -#~ msgid "up" -#~ msgstr "الأعلى" - -#~ msgid "up arrow" -#~ msgstr "السهم العلوي" - -#~ msgid "hide monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "amaga la variable %m.varOrList" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "direcció del motor %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "atura el motor" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "activa el motor" - -# crec que afegir durant "n" segons es massa llarg -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "activa el motor %n segons" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "potència del motor a %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "toca la nota %n durant %n pulsacions" - -#~ msgid "show monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "mostra la variable %m.varOrList" - -#~ msgid "when I am clicked" -#~ msgstr "quan em cliquin" - -#~ msgid "hide monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "amaga la variable %m.varOrList" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "direcció del motor %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "atura el motor" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "activa el motor" - -# crec que afegir durant "n" segons es massa llarg -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "activa el motor %n segons" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "potència del motor a %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "toca la nota %n durant %n pulsacions" - -#~ msgid "show monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "mostra la variable %m.varOrList" - -#~ msgid "when I am clicked" -#~ msgstr "quan em cliquin" - -#~ msgid "hide monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "amaga la variable %m.varOrList" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "direcció del motor %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "atura el motor" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "activa el motor" - -# crec que afegir durant "n" segons es massa llarg -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "activa el motor %n segons" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "potència del motor a %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "toca la nota %n durant %n pulsacions" - -#~ msgid "show monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "mostra la variable %m.varOrList" - -#~ msgid "when I am clicked" -#~ msgstr "quan em cliquin" - -################## -# User Interface # -################## -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add a boolean input:" -msgstr "" - -msgid "Add a number input:" -msgstr "" - -msgid "Add a string input:" -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "" - -msgid "any" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "backdrop #" -msgstr "" - -msgid "backdrop name" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "" - -msgid "bottom-left" -msgstr "" - -msgid "bottom-right" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "" - -msgid "Camera" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "" - -msgid "Claves" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "costume #" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "" - -msgid "down arrow" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "" - -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "" - -msgid "edit" -msgstr "" - -msgid "Edit" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Floor Tom" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "" - -msgid "High Bongo" -msgstr "" - -msgid "High Tom" -msgstr "" - -msgid "High Wood Block" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Import" -msgstr "" - -msgid "int" -msgstr "" - -msgid "Kick Drum" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "" - -msgid "left" -msgstr "" - -msgid "left arrow" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "login" -msgstr "" - -msgid "Long Guiro" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low Bongo" -msgstr "" - -msgid "Low Conga" -msgstr "" - -msgid "Low Tom" -msgstr "" - -msgid "Low Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Maracas" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Mid Tom" -msgstr "" - -msgid "middle" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "More" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "" - -msgid "Mute High Conga" -msgstr "" - -msgid "Mute Triangle" -msgstr "" - -msgid "name" -msgstr "" - -msgid "New" -msgstr "" - -msgid "New backdrop" -msgstr "" - -msgid "New costume" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New sound" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Open High Conga" -msgstr "" - -msgid "Open Triangle" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Paint" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pedal Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "redo" -msgstr "" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "" - -msgid "right arrow" -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "say" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Short Guiro" -msgstr "" - -msgid "shout" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "space" -msgstr "" - -msgid "Sprites" -msgstr "" - -msgid "sqrt" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "" - -msgid "think" -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "top-left" -msgstr "" - -msgid "top-right" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "" - -msgid "up arrow" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "" - -msgid "whisper" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "" - -msgid "y position" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - diff --git a/locale/pap.po b/locale/pap.po deleted file mode 100644 index b9b49ce..0000000 --- a/locale/pap.po +++ /dev/null @@ -1,2050 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-24 00:48+0000\n" -"Last-Translator: Urso <uwieske@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: pap\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422060507.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%m.attribute o %m.spriteOrMouse" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b i %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.list ta kontené %s" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp o %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "balor di e sensor %m.sensor" - -# Nos ta laga e aksent no ta wordu usa pa motibu praktiko den programashon. Aksent ta kibra e flow di "typing" durante programashon. Aunke, aki nan no ta wordu di typ. -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n modulo %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "suma %s ku %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "kontesta" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "puntra %s i warda" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "bèkground #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "nomber di bèkground" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "emití %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "emití %m.broadcast i warda" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "kambia %m.effect efekto ku %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "kambio %m.var u %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "kambia kolor di pen ku %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "kambia sombra di pen ku %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "kambia grandura di pen ku %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "kambia grandura di %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "kambia tempu ku %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "kambia volumen ku %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "kambia ku %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "kambia y ku %n" - -msgid "clear" -msgstr "limpia" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "limpia efekto gráfiko" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "kolor %c ta mishi ku %c?" - -msgid "Control" -msgstr "kontròl" - -msgid "costume #" -msgstr "disfrás #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "krea klón di %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "%m.timeAndDate aktual" - -msgid "Data" -msgstr "Data" - -msgid "days since 2000" -msgstr "dianan desde di 2000" - -msgid "define" -msgstr "definí" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "delit %d.listDeleteItem di %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "delit e klón" - -msgid "direction" -msgstr "direkshon" - -msgid "distance" -msgstr "distansia" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "distansia te %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "si no" - -msgid "Events" -msgstr "Eventonan" - -msgid "forever" -msgstr "pa semper" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "deslisá %n secs te x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "bai bèk %n lag" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "bai na %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "bai na frònt" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "bai na x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "skonde" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "skonde list %m.lista" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "skonde variabel %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "si %b e ora ey" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "si riba rant, salta" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "inserta %s na %d.listItem o %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "aitem %d.listItem o %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "uni %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "tekla %m.key primí?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "largura di %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "largura di %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "letra %n di %s" - -msgid "Looks" -msgstr "mustra" - -msgid "loudness" -msgstr "volumen di zonido" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Mas bloki" - -msgid "Motion" -msgstr "movementu" - -msgid "mouse down?" -msgstr "mous abou?" - -msgid "mouse x" -msgstr "mous x" - -msgid "mouse y" -msgstr "mous y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "move %n stap" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "sigiente bèkground" - -msgid "next costume" -msgstr "siguiente disfrás" - -msgid "not %b" -msgstr "no %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Operadornan" - -msgid "Pen" -msgstr "pèn" - -msgid "pen down" -msgstr "pèn abou" - -msgid "pen up" -msgstr "pèn ariba" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "piki arbitriaramente %n te %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "toka drum %d.drum pa %n sla" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "toka nota %d.note pa %n sla" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "toka zonido" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "toka zonido %m.sound te ku ta kla" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "punta den direkshon %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "punta den direkshon %d.direction" - -msgid "repeat %n" -msgstr "ripití %n" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "ripití item %d.listItem di %m.list ku %s" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "remplasá item %d.listItem di %m.list ku %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "risèt timer" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "pausa pa %n sla" - -msgid "round %n" -msgstr "rondu %n" - -msgid "say %s" -msgstr "bisa %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "bisa %s pa %n segundo" - -msgid "Sensing" -msgstr "sensando" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "sensor %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "defini %m.effect efekto te %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "figa %m.var na %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "figa instrumento na %d.instrumento" - -# 89% -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "figa direkshon di motor %m.motor2 na %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "figa poder %m.motor di motor na %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "figa pen di kolor na %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "figa pen di kolor na %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "figa intesidad di pen na %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "figa tamanjo di pen na %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "figa stail di rotashon %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "figa tamanjo na %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "figa tempu na %n bpm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "figa transparensia di video na %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "figa volumen na %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "figa x na %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "figa y to %n" - -msgid "show" -msgstr "mustra" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "mustra lista %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "mustra variabel %m.var" - -msgid "size" -msgstr "tamánjo" - -msgid "Sound" -msgstr "Zonido" - -msgid "stamp" -msgstr "stèmpel" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "stop %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "stop tur zonidonan" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "kambia bekground pa %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "kambia bekground na %m.backdrop i warda" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "kambia disfrás na %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "tèmpo" - -msgid "think %s" -msgstr "pensa %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "pensa %s pa %n segundo" - -msgid "tilt" -msgstr "inklinashon" - -msgid "timer" -msgstr "timer" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "mishendo %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "mishendo kolor %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "drai @turnLeft %n grado" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "drai @turnRight %n grado" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "paga %m.motor" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "sende %m.motor" - -# 80% -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "sende motor pa %n segundo" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "set video %m.videoState" - -msgid "username" -msgstr "usuario" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "volumen" - -msgid "volume" -msgstr "volumen" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "warda %n segundo" - -msgid "wait until %b" -msgstr "warda te ku %b" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "sensor %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "ora %m.key tekla primí" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "ora %m.sensor %m.lessMore %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "ora %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "ora @greenFlag primí" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "ora bekground kambia den %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "ora distansia %m.lessMore %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "ora mi resibi %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "ora mi start komo un klón" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "ora e sprait aki wordu primí" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "ora inklinashon %m.eNe %n" - -msgid "x position" -msgstr "posishon x" - -msgid "y position" -msgstr "posishon y" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.sensor balor di sensor " - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Informashon over di variabelnan di Cloud</b><br> <br>Aktualmente, " -"solamente numbernan ta wordu sostené<br>Chat roomnan no ta permití, i lo " -"wordu kitá<br>Pa mas info, <a href= target=>mira e data di cloud FAQ!</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A konektá" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "un kopia di e fail di proyekto riba bo kompüter." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "Un vershon nobo di Scratch ta disponibel" - -msgid "About" -msgstr "Tokante" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "Anyadí" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Anyadí un extensho" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Anyadí input boolean:" - -msgid "add comment" -msgstr "anyadí komentario" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Anyadí teksto di label:" - -msgid "Add number input:" -msgstr "Anyaí input di number:" - -msgid "Add string input:" -msgstr "Anyadí input di string:" - -msgid "all" -msgstr "tur" - -msgid "All" -msgstr "Tur" - -msgid "all around" -msgstr "tur kaminda" - -msgid "Animal" -msgstr "Animal" - -msgid "Animals" -msgstr "Animalnan" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "B konektá" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Un plano bèk" - -msgid "backdrop" -msgstr "bèkground" - -msgid "Backdrop" -msgstr "Bèkground" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Librería di bekground" - -msgid "backdrop1" -msgstr "bèkground1" - -msgid "backdrops" -msgstr "bèkgroundnan" - -msgid "Backdrops" -msgstr "Bèkgrounds" - -msgid "Backpack" -msgstr "Rugzak" - -msgid "Bass" -msgstr "Bas" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Drum di Bass" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Bassoon" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Pasó bo tin un Scratch account nobo, kualke kambio na e data di cloud no ta " -"wordu wardá ahinda. Keda partispá riba e site lo bo ta kapas pa usa data di " -"cloud muy pronto!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Bitmap" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Modo di Bitmap" - -msgid "Block help" -msgstr "Ayudo di blok" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bongo" - -msgid "brightness" -msgstr "klaridad" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Trese na front" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Emití" - -msgid "Brush" -msgstr "Brush" - -msgid "button pressed" -msgstr "botón primí" - -msgid "by" -msgstr "dor" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "bytes kargá" - -msgid "C connected" -msgstr "C konektá" - -msgid "Cabasa" -msgstr "" - -msgid "Camera" -msgstr "Kámera" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "Kanselá" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "No por delit" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "Kastél" - -msgid "Category" -msgstr "Kategoria" - -msgid "ceiling" -msgstr "plafond" - -msgid "Cello" -msgstr "Cello" - -msgid "Check for updates" -msgstr "Check pa updatenan nobo" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Skohé bèkground desde Librería" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Skohe kostuum for di Librer" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Skohe zonido for di Biblioteka" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Skohe sprite for di Biblioteka" - -msgid "Circle" -msgstr "Sírkulo" - -msgid "City" -msgstr "Siudad" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Klarinèt" - -msgid "Claves" -msgstr "Klavenan" - -msgid "Clear" -msgstr "Limpia" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "Klek a purba atrobe of pa warda" - -msgid "Close" -msgstr "Sera" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Sera Hi-Hat" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Data di cloud" - -msgid "color" -msgstr "kolor" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Koloriá e forma" - -msgid "Conga" -msgstr "Konga" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Konektando ku data server di Cloud..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Konvertí na bitmap" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Konvertí na vèktor" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Konvertiendo mp3..." - -msgid "copy" -msgstr "Kopia" - -msgid "Copying..." -msgstr "Kopiando..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -msgid "Costume" -msgstr "Trage" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Biblioteka di Trage" - -msgid "costume name" -msgstr "nomber di trage" - -msgid "costume1" -msgstr "trage1" - -msgid "costume2" -msgstr "trage2" - -msgid "Costumes" -msgstr "Tragenan" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Tragenan > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "No por a resibí aplikashon nobo for di server." - -msgid "Cowbell" -msgstr "" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "Kreando..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" -"Aktualmente, solamente numbernan por wordu wardá den variabelnan di Cloud." - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "D konektá" - -msgid "date" -msgstr "fecha" - -msgid "day of week" -msgstr "dia di siman" - -msgid "delete" -msgstr "delit" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "delete" - -msgid "delete variable" -msgstr "delit" - -msgid "direction:" -msgstr "direkshon:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "no rota" - -msgid "Don't save" -msgstr "No warda" - -msgid "down" -msgstr "abou" - -msgid "down arrow" -msgstr "flecha abou" - -msgid "Download" -msgstr "Deskargá" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Deskargá riba bo komp" - -msgid "duplicate" -msgstr "dupliká" - -msgid "Duplicate" -msgstr "dupliká" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "rant" - -msgid "Edit" -msgstr "Editá" - -msgid "edit" -msgstr "Editá" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Editá blòk" - -msgid "Effects" -msgstr "Efektonan" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Kitara Eléktriko" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Piano Eléktriko" - -msgid "Electronic" -msgstr "Elektróniko" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Elipse" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "Eror!" - -msgid "export" -msgstr "èksport" - -msgid "fade in" -msgstr "desaparesé" - -msgid "fade out" -msgstr "desvanesé" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Fantasia" - -msgid "Features" -msgstr "Karakterístikanan" - -msgid "File" -msgstr "Fail" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Yena ku kolor" - -msgid "fisheye" -msgstr "wowo di piská" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Boltu robes-drechi" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Boltu ariba-abou" - -msgid "floor" -msgstr "flur" - -msgid "Flute" -msgstr "Fluit" - -msgid "Flying" -msgstr "Bulando" - -msgid "Font:" -msgstr "Tipo di letra:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "Pa tur spraitnan" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Pa e sprait aki so" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Avansá un kapa" - -msgid "ghost" -msgstr "fantasma" - -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -msgid "Grow" -msgstr "Krese" - -msgid "Guiro" -msgstr "Guiro" - -msgid "Guitar" -msgstr "Kitara" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Klap di man" - -msgid "Hardware" -msgstr "Hardwèr" - -msgid "help" -msgstr "ayudo" - -msgid "High C" -msgstr "C Altu" - -msgid "Holiday" -msgstr "Dia di fiesta" - -msgid "hour" -msgstr "ora" - -msgid "Human" -msgstr "Humano" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "import" -msgstr "importá" - -msgid "Import" -msgstr "importá" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Importando zonido..." - -msgid "Indoors" -msgstr "Adentro" - -msgid "Installing..." -msgstr "Instalando..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Instrumentonan" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "último" - -msgid "left" -msgstr "robes" - -msgid "left arrow" -msgstr "peil robes" - -msgid "left-right" -msgstr "robes-drechi" - -msgid "length" -msgstr "largura" - -msgid "Letters" -msgstr "Letranan" - -msgid "Library" -msgstr "Bibli" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "light" -msgstr "derechi" - -# 80% -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "derechi" - -msgid "Line" -msgstr "Linea" - -msgid "Line width" -msgstr "Hanchura di linea" - -msgid "list" -msgstr "lista" - -msgid "List name" -msgstr "Nomber di lista" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Kargando proyekto..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "mas fuerte" - -msgid "Low C" -msgstr "C abou" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Krea un blòki" - -msgid "Make a List" -msgstr "Krea un lista" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Krea un Variabel" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "Max" - -msgid "meow" -msgstr "meow" - -msgid "Message Name" -msgstr "Nomber di Mensage" - -msgid "message1" -msgstr "mensage1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Volumen di mikrofón" - -msgid "Middle C" -msgstr "C medio" - -msgid "Min" -msgstr "Min" - -msgid "minute" -msgstr "minüt" - -msgid "month" -msgstr "luna" - -msgid "mosaic" -msgstr "mosaiko" - -msgid "motion" -msgstr "moveshon" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "puntador di mouse" - -msgid "Multiple" -msgstr "Multíple" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Musika i Baile" - -msgid "Music Box" -msgstr "Kaha di musika" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Laso di musika" - -msgid "myself" -msgstr "mi mes" - -msgid "Nature" -msgstr "Naturalesa" - -msgid "New" -msgstr "Nobo" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "Trage nobo:" - -msgid "New List" -msgstr "Lista Nobo" - -msgid "New Message" -msgstr "Mensage Nobo" - -msgid "new message..." -msgstr "mensage nobo..." - -msgid "New name" -msgstr "Nomber nobo" - -msgid "New sound:" -msgstr "Zonido nobo" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Sprait nobo for di kamera" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Sprait nobo:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Variabel Nobo" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Ningun bloki di moveshon" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "No a wordu wardá: problema di netwerk o di server." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "No a wordu wardá: proyekto bo a karga." - -msgid "of" -msgstr "di" - -msgid "off" -msgstr "pagá" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Editor off-line" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "on" -msgstr "sendé" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "Habrí" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Options" -msgstr "Opshon" - -msgid "Organ" -msgstr "Organo" - -msgid "Other" -msgstr "Otro" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "otro scriptnan den sprait" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "otro scriptnan den stage" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Pinta bèkground nobo" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Pinta un trahe nobo" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Pinta un sprite nobo" - -msgid "Password" -msgstr "Kontrasenia" - -msgid "Password is required" -msgstr "Kontrasenia ta rekerí" - -msgid "paste" -msgstr "pega" - -msgid "Pencil" -msgstr "Pòtlot" - -msgid "People" -msgstr "Hendenan" - -msgid "Percussion" -msgstr "Perkushon" - -msgid "photo1" -msgstr "foto1" - -msgid "Piano" -msgstr "Piano" - -msgid "Pick up color" -msgstr "Kohe un kolor" - -msgid "pixelate" -msgstr "pixelá" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Pizzicato" - -msgid "pop" -msgstr "pòp" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "bèkground anterior" - -msgid "Project did not load." -msgstr "Proyekto no a karga." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Proyekto no a wordu wardá!" - -msgid "Project name" -msgstr "Nomber di proyekto" - -msgid "Project name is required" -msgstr "Nomber di proyekto ta rekerŕ" - -msgid "random" -msgstr "number aleatorio" - -msgid "Record" -msgstr "Graba" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Graba zonido nobo" - -msgid "record..." -msgstr "graba..." - -msgid "recording1" -msgstr "grabando1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Rektángulo" - -msgid "Redo" -msgstr "Rehasí" - -msgid "redo" -msgstr "rehasí" - -msgid "Remix" -msgstr "Rimix" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Rimixando..." - -msgid "Rename" -msgstr "Renombrá" - -msgid "rename variable" -msgstr "renombrá variabel" - -msgid "Reshape" -msgstr "Reformá" - -msgid "resistance-A" -msgstr "resistor-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "resistor-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "resistor-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "resistor-D" - -msgid "reverse" -msgstr "rivùrs" - -msgid "Revert" -msgstr "Revertí" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Revertiendo..." - -msgid "right" -msgstr "derechi" - -msgid "right arrow" -msgstr "peilu derechi" - -msgid "rotation style:" -msgstr "stail di rotashon:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Ehekutá sin refreská pantaya" - -msgid "Save" -msgstr "Warda" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "Warda un kopia di e proyekto aki i añadi bo mes ideanan." - -msgid "Save as" -msgstr "Wara komo" - -msgid "Save now" -msgstr "Warda aworaki" - -msgid "Save project?" -msgstr "Warda proyekto?" - -msgid "save to local file" -msgstr "warda na un fail lokal" - -msgid "Saved" -msgstr "Wardá" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Wardando kanbionan..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Wardando..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Saxofon" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "Aktualisador di Scratch" - -msgid "Script" -msgstr "Script" - -msgid "Scripts" -msgstr "Scriptnan" - -msgid "second" -msgstr "sèkonde" - -msgid "See project page" -msgstr "Mira pagina di proyekto" - -msgid "Select" -msgstr "Selektá" - -msgid "select all" -msgstr "seletktá tur" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Selektá i dupliká" - -msgid "Send to back" -msgstr "Manda patrás" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Figa Sentro di Trage" - -msgid "Set costume center" -msgstr "Figa sentro di trage" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "figa slaider min i max" - -msgid "Share" -msgstr "Kompartí" - -msgid "Share to website" -msgstr "Kompartí na website" - -msgid "shared" -msgstr "kompartí" - -msgid "Shift:" -msgstr "Skùif:" - -msgid "show receivers" -msgstr "mustra reseptornan" - -msgid "show senders" -msgstr "mustra remitentenan" - -msgid "show:" -msgstr "mustra:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Redusi" - -msgid "Side Stick" -msgstr "" - -msgid "Sign in" -msgstr "Log in" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Login pa warda" - -msgid "silence" -msgstr "silensio" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "slaider" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Alkanse di Slaider" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "Lisu" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "mas suave" - -msgid "sound" -msgstr "zonido" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Biblioteka di Zonido" - -msgid "Sounds" -msgstr "Zonido" - -msgid "Space" -msgstr "Espasio" - -msgid "space" -msgstr "espasio" - -msgid "Sports" -msgstr "Deportenan" - -msgid "Sprite" -msgstr "Sprait" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Biblioteka di Sprait" - -msgid "Sprite1" -msgstr "Sprait1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Spraitnan" - -msgid "sqrt" -msgstr "wòrtel" - -msgid "Square" -msgstr "Kuadrá" - -msgid "Stage" -msgstr "" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "Stage seletktá:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Steel Drum" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Tamborín" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -msgid "text" -msgstr "teksto" - -msgid "Text" -msgstr "Teksto" - -msgid "that way" -msgstr "e manera ey" - -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -msgid "Things" -msgstr "Kosnan" - -msgid "This is the current version." -msgstr "Esaki ta e vershon aktual." - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"E proyekto por detektá ken ta usando e, dor di ¨username¨ blòk. Pa skonde bo " -"identidad, log out promé ku usa e proyekto." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"E proyekto aki ta usa data di Cloud - un karakterístika ku ta disponibel " -"solamente pa usuarios ku ta registrá." - -msgid "this script" -msgstr "e script" - -msgid "this sprite" -msgstr "e script aki" - -msgid "this way" -msgstr "e manera aki" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "Benta afó tur kambionan desde habrimentu di e proyekto aki?" - -msgid "Tips" -msgstr "Tipnan" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" -"Pa delit e definishon di blòki, na prome lugá kita tur usonan di e blòki." - -msgid "Transportation" -msgstr "Transportashon" - -msgid "Triangle" -msgstr "Triangúlo" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombon" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "Modo turbo" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Modo Turbo" - -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "delete" - -msgid "Underwater" -msgstr "Bou di awa" - -msgid "undo" -msgstr "Deshasí" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "Deshasí" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "unshared" -msgstr "kompartí" - -msgid "up" -msgstr "ariba" - -msgid "up arrow" -msgstr "flecha ariba" - -msgid "Update failed" -msgstr "Update a frakasá" - -msgid "Update not needed" -msgstr "Update no ta nesesario" - -msgid "Update now" -msgstr "Update awor" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Upload bèkground for di file" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Upload trahe for di file" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Upload for di kompüter" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Upload zonido for di file" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Upload sprite for di file" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Uploading imagen..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Uploading zonido..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Uploading sprite..." - -msgid "variable" -msgstr "variabel" - -msgid "Variable name" -msgstr "Nomber di variabel" - -msgid "Vector" -msgstr "Vèktor" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Modo di Vèktor" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibrafon" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "" - -msgid "video direction" -msgstr "direkshon di video" - -msgid "video motion" -msgstr "movimiento di video" - -msgid "Video on:" -msgstr "Video sendé:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Vokalnan" - -msgid "Walking" -msgstr "Kanando" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Ke warda? Klek rimix" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "kua kolumna bo ke import" - -msgid "whirl" -msgstr "" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Fluit di palu" - -msgid "year" -msgstr "aña" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Bo no por edita data di clouf den un otro hende su proyekto.<br>Kualke " -"kambio ku bo hasi den e editor lo wordu wardá temporalmente." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "Bo nomber di Scratch" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "Bo nomber di Scratch ta rekerí" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Line width:" -msgstr "Hanchura di linea" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "No por a resibí aplikashon nobo for di server." - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "No por a resibí aplikashon nobo for di server." - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Downloading new version..." -msgstr "Deskargando vershon nobo" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Replace existing project?" -msgstr "Reemplasá proyekto eksistente" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Save Project" -msgstr "Warda proyekto?" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "Kompart na websait di Scratch" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Idoma-Nòmber" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.sensor balor di sensor " - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "ora Stage wordu primí" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "direkshon di motor %m.motorDirection" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "figa pòwer di motor na %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "paga motor" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "sende motor" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "sende motor pa %n segundo" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "ora distansia < %m" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "ora inklinshon = %n" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "direkshon di motor %m.motorDirection" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "pa semper si %b" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "si %b" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "direkshon di motor %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "paga motor" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "sende motor" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "sende motor pa %n segundo" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "pòwer di motor %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "toka nota %d.note pa %n sla" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "Tokante extenshon di LEGO WeDo..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "Tokante extenshon di PicoBoard..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Account settings" - -#~ msgid "add comment here..." -#~ msgstr "anyadí komentario akinan..." - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "tur motornan" - -#~ msgid "Cannot Add" -#~ msgstr "No por anyadí" - -#~ msgid "clean up" -#~ msgstr "limpia" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Cloud" - -#~ msgid "Cloud variable (stored on server)" -#~ msgstr "Variabel di cloud (wardá riba server)" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Tragenan:" - -#~ msgid "Downloading new version" -#~ msgstr "Deskargando vershon nobo" - -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "bashí" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "tus kos" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "Biblioteka di ekstenshon" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "Problema di ekstenshon" - -#~ msgid "false" -#~ msgstr "falsu" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Bai na Mi Kosnan" - -#~ msgid "Hello!" -#~ msgstr "Hello!" - -#~ msgid "Hmm..." -#~ msgstr "Hmm..." - -#~ msgid "hello" -#~ msgstr "hello" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "limite a wordu alkansá" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "motor" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "motor A" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "motor B" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Mi kos" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Perfil" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "Kita blòkinan di extenshon" - -#~ msgid "Replace existing project" -#~ msgstr "Reemplasá proyekto eksistente" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "registrashon ta rekerí" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Warda komo kopia" - -#~ msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -#~ msgstr "Scratch 2.0 Editor Offline" - -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Scriptnan:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "" -#~ "Mira e bentana di Tipnan (na parti drechi) pa instala e plug-in i obtené " -#~ "e extenshon den funshon." - -#~ msgid "Share to Scratch website" -#~ msgstr "Kompart na websait di Scratch" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Log out" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "wardá riba server" - -#~ msgid "The name is already in use." -#~ msgstr "E nomber ta den uso kaba." - -#~ msgid "" -#~ "The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK " -#~ "to leave this page." -#~ msgstr "" -#~ "E proyekto a faya di karga i Scratch Team a wordu notifiká. Primi OK pa " -#~ "abandoná e pagina aki. " - -#~ msgid "thing" -#~ msgstr "kos" - -#~ msgid "true" -#~ msgstr "berdad" - -#~ msgid "What's your name?" -#~ msgstr "Kiko ta bo nomber?" - -#~ msgid "world" -#~ msgstr "mundu" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Informashon over di variabelnan di Cloud</b><br> <br>Aktualmente, " -#~ "solamente numbernan ta wordu sostené<br>Chat roomnan no ta permití, i lo " -#~ "wordu kitá<br>Pa mas info, <a href= target=>mira e FAQ di data di Cloud!</" -#~ "a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "Klek pa purba atrone of pa warda" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "kwalke" diff --git a/locale/pl.po b/locale/pl.po deleted file mode 100644 index b90105b..0000000 --- a/locale/pl.po +++ /dev/null @@ -1,2261 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-01 18:24+0000\n" -"Last-Translator: Adam <awal@interia.pl>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383330289.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b i %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b lub %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute z %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp z %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "wartość czujnika %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "dodaj %s do %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "odpowiedź" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "zapytaj %s i czekaj" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "tło #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "nazwa tła" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "nadaj %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "nadaj %m.broadcast i czekaj" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "zmień efekt %m.effect o %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "zmień %m.var o %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "zmień kolor pisaka o %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "zmień odcień pisaka o %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "zmień rozmiar pisaka o %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "zmień rozmiar o %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "zmień tempo o %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "zmień głośność o %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "zmień x o %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "zmień y o %n" - -msgid "clear" -msgstr "wyczyść" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "wyczyść efekty graficzne" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "czy kolor %c dotyka %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Kontrola" - -msgid "costume #" -msgstr "kostium #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "sklonuj %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "aktualna %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "Dane" - -msgid "days since 2000" -msgstr "dni od 2000" - -msgid "define" -msgstr "definiuj" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "usuń %d.listDeleteItem z %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "usuń tego klona" - -msgid "direction" -msgstr "kierunek" - -msgid "distance" -msgstr "odległość" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "odległość do %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "w przeciwnym razie" - -msgid "Events" -msgstr "Zdarzenia" - -msgid "forever" -msgstr "zawsze" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "leć przez %n s do x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "wróć o %n warstw" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "idź do %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "na wierzch" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "idź do x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "ukryj" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "ukryj listę %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "ukryj zmienną %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "jeżeli %b to" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "jeżeli na brzegu, odbij się" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "wstaw %s na pozycji %d.listItem do %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "element %d.listItem z %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "połącz %s i %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "klawisz %m.key naciśnięty?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "długość %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "długość %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "litera %n z %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Wygląd" - -msgid "loudness" -msgstr "głośność" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Więcej bloków" - -msgid "Motion" -msgstr "Ruch" - -msgid "mouse down?" -msgstr "wciśnięty klawisz myszy?" - -msgid "mouse x" -msgstr "x myszy" - -msgid "mouse y" -msgstr "y myszy" - -msgid "move %n steps" -msgstr "przesuń o %n kroków" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "następne tło" - -msgid "next costume" -msgstr "następny kostium" - -msgid "not %b" -msgstr "nie %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Wyrażenia" - -msgid "Pen" -msgstr "Pisak" - -msgid "pen down" -msgstr "przyłóż pisak" - -msgid "pen up" -msgstr "podnieś pisak" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "losuj od %n do %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "zagraj bęben %d.drum przez %n taktów" - -# "zagraj nutę %d.note przez %n taktów" where "play note %n for %n beats" -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "zagraj nutę %d.note przez %n taktów" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "zagraj dźwięk %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "zagraj dźwięk %m.sound i czekaj" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "ustaw kierunek na %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "ustaw w stronę %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "powtórz %n razy" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "powtarzaj aż %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "zamień element %d.listItem z %m.list na %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "zeruj stoper" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "pauzuj przez %n taktów" - -msgid "round %n" -msgstr "zaokrąglij %n" - -msgid "say %s" -msgstr "powiedz %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "powiedz %s przez %n s" - -msgid "Sensing" -msgstr "Czujniki" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "czujnik %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "ustaw efekt %m.effect na %n" - -# "ustaw %m.var na %n" -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "ustaw %m.var na %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "ustaw instrument na %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "ustaw kierunek silnika %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "ustaw moc silnika %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "ustaw kolor pisaka na %c" - -# "ustaw kolor pisaka na %c" -msgid "set pen color to %n" -msgstr "ustaw kolor pisaka na %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "ustaw odcień pisaka na %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "ustaw rozmiar pisaka na %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "ustaw styl obrotu %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "ustaw rozmiar na %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "ustaw tempo %n taktów na minutę" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "ustaw przezroczystość kamery na %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "ustaw głośność na %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "ustaw x na %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "ustaw y na %n" - -msgid "show" -msgstr "pokaż" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "pokaż listę %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "pokaż zmienną %m.var" - -msgid "size" -msgstr "rozmiar" - -msgid "Sound" -msgstr "Dźwięk" - -msgid "stamp" -msgstr "stempluj" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "zatrzymaj %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "zatrzymaj wszystkie dźwięki" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "zmień tło na %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "zmień tło na %m.backdrop i czekaj" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "zmień kostium na %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "tempo" - -msgid "think %s" -msgstr "pomyśl %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "pomyśl %s przez %n s" - -msgid "tilt" -msgstr "wychylenie" - -msgid "timer" -msgstr "stoper" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "dotyka %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "dotyka koloru %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "obróć @turnLeft o %n stopni" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "obróć @turnRight o %n stopni" - -# 82% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "wyłącz silnik" - -# 81% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "włącz silnik" - -# 80% -# 89% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "włącz silnik na %n s" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "kamera %m.videoState" - -msgid "username" -msgstr "nazwa użytkownika" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "%m.videoMotionType kamery na %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "głośność" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "czekaj %n s" - -msgid "wait until %b" -msgstr "czekaj aż %b" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "kiedy %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "kiedy klawisz %m.key naciśnięty" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "kiedy %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "kiedy kliknięto @greenFlag" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "kiedy tło zmieni się na %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "kiedy otrzymam %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "kiedy zaczynam jako klon" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -# "kiedy *ten* duszek kliknięty"? -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "kiedy duszek kliknięty" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "współrzędna x" - -msgid "y position" -msgstr "współrzędna y" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list zawiera %s" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Informacje o zmiennych w Chmurze</b><br> <br>Aktualnie jedynie " -"liczby są wspierane.<br>Pokoje czatu nie są dozwolone i zostaną " -"usunięte<br>Aby uzyskać więcej informacji <a href= target=>sprawdź FAQ na " -"temat danych w Chmurze !</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A podłączone" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "kopia projektu na twoim komputerze." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "O Scratch" - -msgid "abs" -msgstr "wartość bezwzględna" - -msgid "acos" -msgstr "arccos" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Dodaj rozszerzenie" - -# 90% -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Dodaj parametr logiczny:" - -msgid "add comment" -msgstr "dodaj komentarz" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Dodaj etykietę tekstową:" - -# 89% -msgid "Add number input:" -msgstr "Dodaj parametr liczbowy:" - -# 89% -msgid "Add string input:" -msgstr "Dodaj parametr tekstowy:" - -msgid "all" -msgstr "wszystko" - -msgid "All" -msgstr "Wszystko" - -msgid "all around" -msgstr "dookoła" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "Zwierzę" - -msgid "Animals" -msgstr "Zwierzęta" - -msgid "asin" -msgstr "arcsin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "załadowane elementy" - -msgid "atan" -msgstr "arctan" - -msgid "B connected" -msgstr "B podłączone" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Warstwa do tyłu" - -# 88% -msgid "backdrop" -msgstr "tło" - -# 88% -# 87% -msgid "Backdrop" -msgstr "Tło" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Biblioteka teł" - -msgid "backdrop1" -msgstr "tło1" - -# 88% -msgid "backdrops" -msgstr "tła" - -# 88% -msgid "Backdrops" -msgstr "Tła" - -msgid "Backpack" -msgstr "Plecak" - -msgid "Bass" -msgstr "Bas" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Bęben wielki" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagot" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Ponieważ twoje konto zostało założone niedawno, zmiany danych w chmurze nie " -"będą zapisane. Bądź aktywny na stronie i wkrótce będziesz mógł używać danych " -"w chmurze!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Bitmapa" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Tryb bitmapowy" - -msgid "Block help" -msgstr "Pomoc na temat bloku" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bongosy" - -msgid "brightness" -msgstr "jasność" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Przenieś na początek" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Roześlij" - -msgid "Brush" -msgstr "Pędzel" - -msgid "button pressed" -msgstr "przycisk naciśnięty" - -msgid "by" -msgstr "przez" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "bajtów załadowano" - -msgid "C connected" -msgstr "C podłączone" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "można przeciągać w odtwarzaczu:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Nie można usunąć" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "Nie można nawiązać połączenia sieciowego lub połączyć się z serwerem." - -msgid "Castle" -msgstr "Zamek" - -msgid "Category" -msgstr "Kategoria" - -msgid "ceiling" -msgstr "sufit" - -msgid "Cello" -msgstr "Wiolonczela" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "Chór" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Wybierz tło z biblioteki" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Wybierz kostium z biblioteki" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Wybierz dźwięk z biblioteki" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Wybierz duszka z biblioteki" - -msgid "Circle" -msgstr "Okrąg" - -msgid "City" -msgstr "Miasto" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Klarnet" - -msgid "Claves" -msgstr "Klawesyn" - -#, fuzzy -msgid "clean up" -msgstr "sprzątanie" - -msgid "Clear" -msgstr "Wyczyść" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "wyczyść nadawców/odbiorców" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "Naciśnij aby spróbować ponownie lub aby zapisać" - -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Zamknięty Hi-Hat" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Dane w Chmurze" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "kolor" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Wypełnij kształt" - -msgid "Conga" -msgstr "Kongi" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Łączenie do serwera danych w Chmurze..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Przekształć w bitmapę" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Przekształć w wektor" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Konwersja mp3..." - -msgid "copy" -msgstr "kopiuj" - -msgid "Copying..." -msgstr "Kopiowanie..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -# 75% -msgid "Costume" -msgstr "Kostium" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Biblioteka kostiumów" - -msgid "costume name" -msgstr "nazwa kostiumu" - -msgid "costume1" -msgstr "kostium1" - -# 87% -msgid "costume2" -msgstr "kostium2" - -# 75% -msgid "Costumes" -msgstr "Kostiumy" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Kostiumów > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "Krowi dzwonek" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Talerz" - -msgid "Creating..." -msgstr "Tworzenie..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "Obecnie jedynie liczby mogą być przechowywane w zmiennych w Chmurze." - -msgid "cut" -msgstr "wytnij" - -msgid "D connected" -msgstr "D podłączone" - -msgid "date" -msgstr "data" - -msgid "day of week" -msgstr "dzień tygodnia" - -msgid "delete" -msgstr "usuń" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" - -msgid "delete variable" -msgstr "usuń zmienną" - -# 90% -msgid "direction:" -msgstr "kierunek:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "nie obracaj" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "dół" - -msgid "down arrow" -msgstr "strzałka w dół" - -msgid "Download" -msgstr "Pobierz" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Pobierz na swój komputer" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "duplikuj" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplikuj" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "krawędź" - -msgid "Edit" -msgstr "Edytuj" - -msgid "edit" -msgstr "edytuj" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Edytuj blok" - -msgid "Effects" -msgstr "Efekty" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Gitara elektryczna" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Pianino elektroniczne" - -msgid "Electronic" -msgstr "Elektroniczne" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Elipsa" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "Wyczyść" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -# 92% -msgid "Eraser width" -msgstr "Szerokość gumki" - -msgid "Error!" -msgstr "Błąd!" - -msgid "export" -msgstr "eksportuj" - -msgid "fade in" -msgstr "wzmocnij" - -msgid "fade out" -msgstr "wycisz" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Fikcja" - -msgid "Features" -msgstr "Cechy" - -msgid "File" -msgstr "Plik" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Wypełnij kolorem" - -msgid "fisheye" -msgstr "rybie oko" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Przerzuć lewo-prawo" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Przerzuć góra-dół" - -msgid "floor" -msgstr "podłoga" - -msgid "Flute" -msgstr "Flet" - -msgid "Flying" -msgstr "Latanie" - -msgid "Font:" -msgstr "Czcionka:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "Dla wszystkich duszków" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Tylko dla tego duszka" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Warstwa do przodu" - -msgid "ghost" -msgstr "duch" - -msgid "Group" -msgstr "Grupuj" - -msgid "Grow" -msgstr "Powiększ" - -msgid "Guiro" -msgstr "Guiro" - -msgid "Guitar" -msgstr "Gitara" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Klaskanie" - -msgid "Hardware" -msgstr "Sprzęt" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "Wiolonczela" - -msgid "High C" -msgstr "Wysokie C" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "godzina" - -msgid "Human" -msgstr "Człowiek" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "importuj" - -msgid "Import" -msgstr "Importuj" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Importowanie dźwięku..." - -msgid "Indoors" -msgstr "W pomieszczeniu" - -msgid "Installing..." -msgstr "Instalowanie..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Instrumenty" - -msgid "large readout" -msgstr "duży odczyt" - -msgid "last" -msgstr "ostatni" - -msgid "left" -msgstr "lewo" - -msgid "left arrow" -msgstr "strzałka w lewo" - -msgid "left-right" -msgstr "lewo-prawo" - -msgid "length" -msgstr "długość" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "Biblioteka" - -msgid "light" -msgstr "światło" - -msgid "Line" -msgstr "Linia" - -# 90% -msgid "Line width" -msgstr "Szerokość linii" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "lista" - -msgid "List name" -msgstr "Nazwa listy" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Wczytywanie projektu..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "głośniej" - -msgid "Low C" -msgstr "Niskie C" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Stwórz blok" - -msgid "Make a List" -msgstr "Stwórz listę" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Stwórz zmienną" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "Max" - -msgid "meow" -msgstr "miauczenie" - -msgid "Message Name" -msgstr "Nazwa wiadomości" - -msgid "message1" -msgstr "komunikat1" - -#, fuzzy -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Głośność mikrofonu:" - -msgid "Middle C" -msgstr "Średnie C" - -msgid "Min" -msgstr "Min" - -msgid "minute" -msgstr "minuta" - -msgid "month" -msgstr "miesiąc" - -msgid "mosaic" -msgstr "mozaika" - -msgid "motion" -msgstr "ruch" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "wskaźnik myszy" - -msgid "Multiple" -msgstr "Wiele" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Muzyka i taniec" - -msgid "Music Box" -msgstr "Pozytywka" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Sample muzyczne" - -msgid "myself" -msgstr "siebie" - -msgid "Nature" -msgstr "Natura" - -msgid "New" -msgstr "Nowy" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Nowe tło z aparatu" - -# 92% -msgid "New backdrop:" -msgstr "Nowe tło:" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Nowy kostium z aparatu" - -# 91% -msgid "New costume:" -msgstr "Nowy kostium:" - -msgid "New List" -msgstr "Nowa lista" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "nowy komunikat..." - -msgid "New name" -msgstr "Nowa nazwa" - -# 90% -msgid "New sound:" -msgstr "Nowy dźwięk:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Nowy duszek z aparatu" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Nowy duszek:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Nowa zmienna" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Brak bloków ruchu" - -msgid "normal readout" -msgstr "normalny odczyt" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "Nie zapisano, błąd sieci lub serwera." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "Nie zapisano, projekt nie wczytany." - -msgid "of" -msgstr "z" - -msgid "off" -msgstr "wyłączony" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Edytor offline" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "on" -msgstr "włączony" - -msgid "on-flipped" -msgstr "na odwrót" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Otwarta Cuíca" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Otwarty Hi-Hat" - -msgid "Options" -msgstr "Opcje" - -msgid "Organ" -msgstr "Organy" - -msgid "Other" -msgstr "Inne" - -# 82% -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "inne skrypty duszka" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "inne skrypty na scenie" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Na zewnątrz" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Namaluj nowe tło" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Namaluj nowy kostium" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Namaluj nowego duszka" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "wklej" - -msgid "Pencil" -msgstr "Ołówek" - -msgid "People" -msgstr "Ludzie" - -msgid "Percussion" -msgstr "Perkusja" - -msgid "photo1" -msgstr "zdjęcie1" - -msgid "Piano" -msgstr "Pianino" - -# 92% -msgid "Pick up color" -msgstr "Pobierz kolor" - -msgid "pixelate" -msgstr "pikselizacja" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Pizzicato" - -msgid "pop" -msgstr "pop" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "Projekt nie wczytany." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Projekt nie zapisany!" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "losowo" - -msgid "Record" -msgstr "Nagraj" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Nagraj nowy dźwięk" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "nagranie1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Prostokąt" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "Ponów" - -msgid "redo" -msgstr "ponów" - -msgid "Remix" -msgstr "Remiks" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Remiksowanie..." - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "Zmień nazwę" - -msgid "rename variable" -msgstr "zmień nazwę zmiennej" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "Przekształć" - -msgid "resistance-A" -msgstr "opór-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "opór-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "opór-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "opór-D" - -msgid "reverse" -msgstr "odwróć" - -msgid "Revert" -msgstr "Przywróć" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Przywracanie..." - -msgid "right" -msgstr "prawo" - -msgid "right arrow" -msgstr "strzałka w prawo" - -msgid "rotation style:" -msgstr "styl obrotów:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Uruchom bez odświeżania ekranu" - -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "Zapisz teraz" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "zapisz jako plik lokalny" - -msgid "Saved" -msgstr "Zapisano" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Zapisywanie zmian..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Zapisywanie..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Saksofon" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -# 85% -msgid "Script" -msgstr "Skrypt" - -msgid "Scripts" -msgstr "Skrypty" - -msgid "second" -msgstr "sekunda" - -msgid "See project page" -msgstr "Przejdź do strony projektu" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "Wybierz" - -msgid "select all" -msgstr "zaznacz wszystko" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Zaznacz i duplikuj" - -msgid "Send to back" -msgstr "Wyślij do tyłu" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Ustaw Środek Kostiumu" - -# 88% -msgid "Set costume center" -msgstr "Ustaw środek kostiumu" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "ustaw min i max suwaka" - -msgid "Share" -msgstr "Udostępnij" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "udostępniony" - -msgid "Shift:" -msgstr "Przesuń:" - -msgid "show receivers" -msgstr "pokaż odbiorców" - -msgid "show senders" -msgstr "pokaż nadawców" - -msgid "show:" -msgstr "pokaż:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Zmniejsz" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Rimshot" - -msgid "Sign in" -msgstr "Zaloguj się" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Zaloguj się aby zapisać" - -msgid "silence" -msgstr "cisza" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "suwak" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Zakres suwaka" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Układ małej sceny" - -msgid "Smooth" -msgstr "Gładki" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Werbel" - -msgid "softer" -msgstr "ciszej" - -msgid "sound" -msgstr "dźwięk" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Biblioteka dźwięków" - -msgid "Sounds" -msgstr "Dźwięki" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "Kosmos" - -msgid "space" -msgstr "spacja" - -msgid "Sports" -msgstr "Sport" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "Duszek" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Biblioteka duszków" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "Duszek1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Duszki" - -msgid "sqrt" -msgstr "pierwiastek kwadratowy" - -msgid "Square" -msgstr "Kwadrat" - -msgid "Stage" -msgstr "Scena" - -# 93% -msgid "Stage selected:" -msgstr "Wybrana scena:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Blaszany bęben" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Synth Lead" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Synth Pad" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Tamburyn" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -#, fuzzy -msgid "text" -msgstr "Tekst" - -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -msgid "that way" -msgstr "w tamten sposób" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "Motyw" - -msgid "Things" -msgstr "Przedmioty" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Ten projekt może ustalić kto go używa poprzez blok \"nazwa użytkownika\". " -"Aby ukryć swoją tożsamość, wyloguj się przed skorzystaniem z tego projektu." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Ten projekt używa danych w Chmurze - funkcji dostępnej tylko dla " -"zalogowanych użytkowników." - -msgid "this script" -msgstr "ten skrypt" - -msgid "this sprite" -msgstr "ten duszek" - -msgid "this way" -msgstr "w ten sposób" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" -"Czy porzucić wszystkie zmiany dokonane od czasu otwarcia tego projektu?" - -msgid "Tips" -msgstr "Wskazówki" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "Aby usunąć blok, najpierw usuń wszystkie jego użycia." - -msgid "Transportation" -msgstr "Transport" - -msgid "Triangle" -msgstr "Trójkąt" - -msgid "Trombone" -msgstr "Puzon" - -msgid "true" -msgstr "" - -# 90% -msgid "Turbo mode" -msgstr "Tryb Turbo" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Tryb Turbo" - -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "Przywróć" - -msgid "Underwater" -msgstr "Pod wodą" - -msgid "undo" -msgstr "cofnij" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "Cofnij" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Cofnij \"Przywróć\"" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Rozgrupuj" - -msgid "unshared" -msgstr "nieudostępniony" - -msgid "up" -msgstr "góra" - -msgid "up arrow" -msgstr "strzałka w górę" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Wgraj tło z pliku" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Wgraj kostium z pliku" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Wgraj ze swojego komputera" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Wgraj dźwięk z pliku" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Wgraj duszka z pliku" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Wgrywanie zdjęcia..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Wgrywanie dźwięku..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Wgrywanie duszka..." - -msgid "variable" -msgstr "zmienna" - -msgid "Variable name" -msgstr "Nazwa zmiennej" - -msgid "Vector" -msgstr "Wektor" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Tryb wektorowy" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Wibrafon" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Vibraslap" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "ruch w kamerze" - -msgid "Video on:" -msgstr "Wideo na:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Wokal" - -msgid "Walking" -msgstr "Spacerowanie" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Chcesz zapisać? Kliknij Remix" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Którą kolumnę chcesz zaimportować" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "wir" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Klocek drewniany" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Drewniany flet" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "rok" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Nie możesz edytować danych w Chmurze w czyimś projekcie.<br>Wszystkie zmiany " -"których dokonasz w edytorze będą tymczasowe i nie zostaną zapisane." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "polski" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list zawiera %s" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "ustaw kierunek silnika %m.motorDirection" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "ustaw moc silnika %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "wyłącz silnik" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "włącz silnik" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "włącz silnik na %n s" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "kiedy odległość < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "kiedy wychylenie = %n" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "ustaw kierunek silnika %m.motorDirection" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "id użytkownika" - -#~ msgid "clone startup" -#~ msgstr "start klona" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "zawsze, jeżeli %b" - -#~ msgid "hide all sprites" -#~ msgstr "ukryj wszystkie duszki" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "jeżeli %b" - -#~ msgid "Scratch days" -#~ msgstr "Ilość dni Scratcha" - -#, fuzzy -#~ msgid "hide monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "ukryj podgląd %m.varOrList" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "kierunek silnika %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "wyłącz silnik" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "włącz silnik" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "włącz silnik na %n s" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "moc silnika %n" - -# "zagraj nutę %d.note przez %n taktów" where "play note %n for %n beats" -#, fuzzy -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "zagraj nutę %d.note przez %n taktów" - -#, fuzzy -#~ msgid "show monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "pokaż podgląd %m.varOrList" - -#~ msgid "when I am clicked" -#~ msgstr "kiedy zostanę kliknięty" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "O rozszerzeniu LEGO WeDo..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "O rozszerzeniu PicoBoard..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Ustawienia konta" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Chmura" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Kostiumy:" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "Wszystkie" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "Biblioteka rozszerzeń" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "Problem z rozszerzeniem" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Przejdź do Moich rzeczy" - -# 83% -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "światła" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "limit osiągnięty" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "silnik" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "silnik A" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "silnik B" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Moje rzeczy" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "nie =" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Profil" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "wymaga zalogowania" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Zapisz jako kopię" - -# 87% -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Skrypty:" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Wyloguj się" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "przechowywane na serwerze" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Informacje o zmiennych w Chmurze</b><br> <br>Aktualnie jedynie " -#~ "liczby są wspierane.<br>Pokoje czatu nie są dozwolone i zostaną " -#~ "usunięte<br>Aby uzyskać więcej informacji <a href= target=>sprawdź FAQ na " -#~ "temat danych w Chmurze !</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "Naciśnij aby spróbować ponownie lub aby zapisać" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Szerokość gumki:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Szerokość linii:" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "sprzątanie" - -#~ msgid "LEGO WeDo" -#~ msgstr "LEGO WeDo" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Głośność mikrofonu:" - -#~ msgid "Add a boolean input:" -#~ msgstr "Dodaj parametr logiczny:" - -#~ msgid "Add a number input:" -#~ msgstr "Dodaj parametr liczbowy:" - -#~ msgid "Add a string input:" -#~ msgstr "Dodaj parametr tekstowy:" - -#~ msgid "Back a layer (Shift: Send to back)" -#~ msgstr "Warstwa do tyłu (Shift: Na koniec)" - -#~ msgid "Duplicate (Shift: Multiple)" -#~ msgstr "Duplikuj (Shift: Wiele)" - -#~ msgid "Ellipse (Shift: Circle)" -#~ msgstr "Elipsa (Shift: Okrąg)" - -# 75% -#~ msgid "Fill" -#~ msgstr "Wypełnij" - -#~ msgid "Forward a layer (Shift: Bring to front)" -#~ msgstr "Warstwa do przodu (Shift: Na wierzch)" - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "login" - -#~ msgid "New backdrop" -#~ msgstr "Nowe tło" - -#~ msgid "New costume" -#~ msgstr "Nowy kostium" - -#~ msgid "New sound" -#~ msgstr "Nowy dźwięk" - -# 90% -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Nowy duszek" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Rysuj" - -#~ msgid "Pick up Color" -#~ msgstr "Pobierz kolor" - -#~ msgid "Rectangle (Shift: Square)" -#~ msgstr "Prostokąt (Shift: Kwadrat)" - -#~ msgid "Scratch Cat" -#~ msgstr "Kot Scratcha" - -#~ msgid "Stage selected" -#~ msgstr "Wybrana scena" - -#~ msgid "#" -#~ msgstr "#" - -#~ msgid "bottom-left" -#~ msgstr "lewy dolny" - -#~ msgid "bottom-right" -#~ msgstr "prawy dolny" - -#~ msgid "middle" -#~ msgstr "środkowy" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "nazwa" - -#~ msgid "say" -#~ msgstr "powiedz" - -#~ msgid "shout" -#~ msgstr "krzycz" - -#~ msgid "think" -#~ msgstr "pomyśl" - -#~ msgid "top-left" -#~ msgstr "lewy górny" - -#~ msgid "top-right" -#~ msgstr "prawy górny" - -#~ msgid "whisper" -#~ msgstr "szept" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "dowolny" - -#~ msgid "Floor Tom" -#~ msgstr "Kocioł" - -#~ msgid "High Bongo" -#~ msgstr "Wysokie Bongo" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "Wysoki tom-tom" - -#, fuzzy -#~ msgid "High Wood Block" -#~ msgstr "Wysoki blok drewniany" - -#~ msgid "int" -#~ msgstr "int" - -#~ msgid "Kick Drum" -#~ msgstr "Stopa" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Długie guiro" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Niskie bongo" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Niskie kongi" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Niski tom-tom" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Niski blok drewniany" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Marakasy" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mid Tom" -#~ msgstr "Średni tom-tom" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "więcej" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mute High Conga" -#~ msgstr "Stłumione wysokie konga" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Stłumiony trójkąt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open High Conga" -#~ msgstr "Otwarte wysokie konga" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Otwarty trójkąt" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Hi-Hat (stopa)" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Krótkie guiro" diff --git a/locale/pt-br.po b/locale/pt-br.po deleted file mode 100644 index dae9748..0000000 --- a/locale/pt-br.po +++ /dev/null @@ -1,2066 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 15:21+0000\n" -"Last-Translator: Natalie <nrusk@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429111307.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b e %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b ou %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute de %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp de %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "valor do sensor %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "resto de %n por %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "insira %s a %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "resposta" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "pergunte %s e espere a resposta" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "n° do pano de fundo" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "nome do pano de fundo" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "envie %m.broadcast a todos" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "envie %m.broadcast a todos e espere" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "adicione ao efeito %m.effect %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "adicione a %m.var %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "adicione %n à cor da caneta" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "adicione %n à intensidade da caneta" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "adicione %n ao tamanho da caneta" - -msgid "change size by %n" -msgstr "adicione %n ao tamanho" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "adicione %n bpm ao tempo" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "adicione %n ao volume" - -msgid "change x by %n" -msgstr "adicione %n a x" - -msgid "change y by %n" -msgstr "adicione %n a y" - -msgid "clear" -msgstr "apague tudo" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "apague os efeitos gráficos" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "a cor %c está tocando na cor %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Controle" - -msgid "costume #" -msgstr "n° da fantasia" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "crie clone de %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "%m.timeAndDate atual" - -msgid "Data" -msgstr "Variáveis" - -msgid "days since 2000" -msgstr "número de dias desde 2000" - -msgid "define" -msgstr "defina" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "apague %d.listDeleteItem de %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "apague este clone" - -msgid "direction" -msgstr "direção" - -msgid "distance" -msgstr "distância" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "distância até %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "senão" - -msgid "Events" -msgstr "Eventos" - -msgid "forever" -msgstr "sempre" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "deslize por %n segundos até x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "vá %n camadas para trás" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "vá para %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "vá para a frente" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "vá para x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "esconda" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "esconda a lista %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "esconda a variável %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "se %b então" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "se tocar na borda, volte" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "insira %s na posição %d.listItem de %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "item %d.listItem de %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "junte %s com %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "tecla %m.key pressionada?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "tamanho de %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "tamanho de %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "letra %n de %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Aparência" - -msgid "loudness" -msgstr "ruído" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Mais Blocos" - -msgid "Motion" -msgstr "Movimento" - -msgid "mouse down?" -msgstr "mouse pressionado?" - -msgid "mouse x" -msgstr "posição x do mouse" - -msgid "mouse y" -msgstr "posição y do mouse" - -msgid "move %n steps" -msgstr "mova %n passos" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "próximo pano de fundo" - -msgid "next costume" -msgstr "próxima fantasia" - -msgid "not %b" -msgstr "não %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Operadores" - -msgid "Pen" -msgstr "Caneta" - -msgid "pen down" -msgstr "use a caneta" - -msgid "pen up" -msgstr "levante a caneta" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "escolha número entre %n e %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "toque o tambor %d.drum por %n batidas" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "toque a nota %d.note por %n batidas" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "toque o som %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "toque o som %m.sound até o fim" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "aponte para a direção %d.direction graus" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "aponte para %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "repita %n vezes" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "repita até que %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "substitua o item %d.listItem de %m.list por %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "zere o cronômetro" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "silêncio por %n batidas" - -msgid "round %n" -msgstr "arredondamento de %n" - -msgid "say %s" -msgstr "diga %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "diga %s por %n segundos" - -msgid "Sensing" -msgstr "Sensores" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "sensor %m.booleanSensor ativado?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "mude o efeito %m.effect para %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "mude %m.var para %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "use o instrumento %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "use a direção %m.motor2 para %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "use a potência %m.motor para %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "mude a cor da caneta para %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "mude a cor da caneta para %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "mude a intensidade da caneta para %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "mude o tamanho da caneta para %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "mude o estilo de rotação para %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "mude o tamanho para %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "mude o tempo para %n bpm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "mude a transparência do vídeo para %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "mude o volume para %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "mude x para %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "mude y para %n" - -msgid "show" -msgstr "mostre" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "mostre lista %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "mostre variável %m.var" - -msgid "size" -msgstr "tamanho" - -msgid "Sound" -msgstr "Som" - -msgid "stamp" -msgstr "carimbe" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "pare %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "pare todos os sons" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "mude para o pano de fundo %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "mude para o pano de fundo %m.backdrop e espere" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "mude para a fantasia %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "tempo" - -msgid "think %s" -msgstr "pense %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "pense %s por %n segundos" - -msgid "tilt" -msgstr "inclinação" - -msgid "timer" -msgstr "cronômetro" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "tocando em %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "tocando na cor %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "gire @turnLeft %n graus" - -# girar pra a esquerda ou direita faz pouco sentido , talvez colocar sentido horario ou anti-horario -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "gire @turnRight %n graus" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "desligue o %m.motor" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "ligue o %m.motor" - -# 80% -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "ligue o %m.motor por %n segundos" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "vídeo %m.videoState" - -# 88% -msgid "username" -msgstr "nome de usuário" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "%m.videoMotionType do vídeo em %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "volume" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "espere %n segundos" - -msgid "wait until %b" -msgstr "espere até %b" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "quando %m.booleanSenso" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "quando a tecla %m.key for pressionada" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "quando %m.sensor for %m.lessMore %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "quando %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "quando clicar em @greenFlag" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "quando o pano de fundo mudar para %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "quando a distância %m.lessMore %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "quando receber %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "quando eu começar como clone" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "quando este ator for clicado" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "quando a inclinação for %m.eNe %n" - -msgid "x position" -msgstr "posição x" - -msgid "y position" -msgstr "posição y" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list contém %s?" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Informações sobre variáveis na Nuvem</b><br> <br>Atualmente, apenas " -"números são suportados<br>Salas de bate-papo não são autorizadas e serão " -"removidas<br>Para obter mais informações, <a href= target=>veja as Perguntas " -"Frequentes sobre dados na nuvem!</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A conectado" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "uma cópia do arquivo do projeto em seu computador." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "Uma nova versão do Scratch está disponível" - -msgid "About" -msgstr "Sobre" - -msgid "abs" -msgstr "módulo" - -msgid "acos" -msgstr "arco cosseno" - -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Adicionar uma Extensão" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Adicionar entrada lógica:" - -msgid "add comment" -msgstr "adicionar comentário" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Adicionar texto do rótulo:" - -msgid "Add number input:" -msgstr "Adicionar entrada numérica:" - -msgid "Add string input:" -msgstr "Adicionar entrada de texto:" - -msgid "all" -msgstr "todos" - -msgid "All" -msgstr "Todos" - -msgid "all around" -msgstr "em todas as direções" - -msgid "Animal" -msgstr "Animal" - -msgid "Animals" -msgstr "Animais" - -msgid "asin" -msgstr "arco seno" - -msgid "assets loaded" -msgstr "elementos carregados" - -msgid "atan" -msgstr "arco tangente" - -msgid "B connected" -msgstr "B conectado" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Descer um nível" - -msgid "backdrop" -msgstr "pano de fundo" - -msgid "Backdrop" -msgstr "Pano de fundo" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Biblioteca de panos de fundo" - -msgid "backdrop1" -msgstr "pano de fundo1" - -msgid "backdrops" -msgstr "panos de fundo" - -msgid "Backdrops" -msgstr "Panos de fundo" - -msgid "Backpack" -msgstr "Mochila" - -msgid "Bass" -msgstr "Baixo" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Bumbo" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagote" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Como você tem uma nova conta do Scratch, as alterações feitas aos dados da " -"nuvem não serão guardadas. Continue usando o Scratch e em breve poderá usar " -"os dados da nuvem!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Bitmap" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Modo Bitmap" - -msgid "Block help" -msgstr "Ajuda do bloco" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bongô" - -msgid "brightness" -msgstr "brilho" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Trazer para frente" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Transmitir" - -msgid "Brush" -msgstr "Pincel" - -msgid "button pressed" -msgstr "botão pressionado" - -msgid "by" -msgstr "por" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "bytes carregados" - -msgid "C connected" -msgstr "C conectado" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Afoxé" - -msgid "Camera" -msgstr "Câmera" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "pode ser arrastado:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Não é Possível Apagar" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "Não é possível se conectar à rede ou ao servidor." - -msgid "Castle" -msgstr "Castelo" - -msgid "Category" -msgstr "Categoria" - -msgid "ceiling" -msgstr "arredondar para cima" - -msgid "Cello" -msgstr "Violoncelo" - -msgid "Check for updates" -msgstr "Verificar atualizações" - -msgid "Choir" -msgstr "Coro" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Escolher pano de fundo da biblioteca" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Escolher fantasia da biblioteca" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Escolher som da biblioteca" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Escolher ator da biblioteca" - -msgid "Circle" -msgstr "Círculo" - -msgid "City" -msgstr "Cidade" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Clarinete" - -msgid "Claves" -msgstr "Claves" - -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "apagar emissores/receptores" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" -"Clique \"Salvar agora\" para tentar novamente ou \"Baixar\" para salvar" - -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Chimbal fechado" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Dados da nuvem" - -msgid "color" -msgstr "cor" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Colorir uma forma" - -msgid "Conga" -msgstr "Conga" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Conectando ao servidor de dados da Nuvem..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Converter para bitmap" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Converter para vetorial" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Convertendo mp3..." - -msgid "copy" -msgstr "copiar" - -msgid "Copying..." -msgstr "Copiando..." - -msgid "cos" -msgstr "cosseno" - -msgid "Costume" -msgstr "Fantasia" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Biblioteca de Fantasias" - -msgid "costume name" -msgstr "nome da fantasia" - -msgid "costume1" -msgstr "fantasia1" - -msgid "costume2" -msgstr "fantasia2" - -msgid "Costumes" -msgstr "Fantasias" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Fantasias > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "Não foi possível obter a nova aplicação a partir do servidor." - -msgid "Cowbell" -msgstr "Sino" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Prato de Ataque" - -msgid "Creating..." -msgstr "Criando..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" -"Atualmente, apenas números podem ser armazenados em variáveis da Nuvem." - -msgid "cut" -msgstr "recortar" - -msgid "D connected" -msgstr "D conectado" - -msgid "date" -msgstr "data" - -msgid "day of week" -msgstr "dia da semana" - -msgid "delete" -msgstr "apagar" - -msgid "Delete" -msgstr "Apagar" - -msgid "delete variable" -msgstr "apagar variável" - -# 90% -msgid "direction:" -msgstr "direção:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "não girar" - -msgid "Don't save" -msgstr "Não salvar" - -msgid "down" -msgstr "baixo" - -msgid "down arrow" -msgstr "seta para baixo" - -msgid "Download" -msgstr "Baixar" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Baixar para o seu computador" - -msgid "duplicate" -msgstr "duplicar" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicar" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "borda" - -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -msgid "edit" -msgstr "editar" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Editar Bloco" - -msgid "Effects" -msgstr "Efeitos" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Guitarra Elétrica" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Piano Elétrico" - -msgid "Electronic" -msgstr "Eletrônicos" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Elipse" - -msgid "Erase" -msgstr "Apagar" - -# 92% -msgid "Eraser width" -msgstr "Espessura da borracha" - -msgid "Error!" -msgstr "Erro!" - -msgid "export" -msgstr "exporta" - -msgid "fade in" -msgstr "aparecer" - -msgid "fade out" -msgstr "desaparecer" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Imaginários" - -msgid "Features" -msgstr "Funcionalidades" - -msgid "File" -msgstr "Arquivo" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Preencher com cor" - -msgid "fisheye" -msgstr "olho de peixe" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Espelhar horizontalmente" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Espelhar verticalmente" - -msgid "floor" -msgstr "arredondar para baixo" - -msgid "Flute" -msgstr "Flauta Transversal" - -msgid "Flying" -msgstr "Voando" - -msgid "Font:" -msgstr "Fonte:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "Para todos os atores" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Para este ator apenas" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Avançar uma camada" - -msgid "ghost" -msgstr "fantasma" - -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -msgid "Grow" -msgstr "Aumentar" - -msgid "Guiro" -msgstr "Reco-Reco" - -msgid "Guitar" -msgstr "Guitarra" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Palmas" - -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" - -msgid "help" -msgstr "ajuda" - -msgid "High C" -msgstr "Dó Alto" - -msgid "Holiday" -msgstr "Feriado" - -msgid "hour" -msgstr "hora" - -msgid "Human" -msgstr "Humano" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "importar" - -msgid "Import" -msgstr "Importar" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Importando sons..." - -msgid "Indoors" -msgstr "Interior" - -msgid "Installing..." -msgstr "Instalando..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Instrumentos" - -msgid "large readout" -msgstr "letras grandes" - -msgid "last" -msgstr "último" - -msgid "left" -msgstr "esquerda" - -msgid "left arrow" -msgstr "seta para a esquerda" - -msgid "left-right" -msgstr "esquerda-direita" - -msgid "length" -msgstr "tamanho" - -msgid "Letters" -msgstr "Letras" - -msgid "Library" -msgstr "Biblioteca" - -msgid "light" -msgstr "luz" - -msgid "Line" -msgstr "Linha" - -# 90% -msgid "Line width" -msgstr "Espessura da linha" - -msgid "list" -msgstr "lista" - -msgid "List name" -msgstr "Nome da lista" - -msgid "ln" -msgstr "Em" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Carregando projeto..." - -msgid "log" -msgstr "logaritmo" - -msgid "louder" -msgstr "mais alto" - -msgid "Low C" -msgstr "Dó Baixo" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Criar um bloco" - -msgid "Make a List" -msgstr "Criar uma lista" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Criar uma variável" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "Máximo" - -msgid "meow" -msgstr "miau" - -msgid "Message Name" -msgstr "Nome da mensagem" - -msgid "message1" -msgstr "mensagem 1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Volume do microfone:" - -msgid "Middle C" -msgstr "Dó Central" - -msgid "Min" -msgstr "Mínimo" - -msgid "minute" -msgstr "minuto" - -msgid "month" -msgstr "mês" - -msgid "mosaic" -msgstr "mosaico" - -msgid "motion" -msgstr "movimento" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "ponteiro do mouse" - -msgid "Multiple" -msgstr "Múltiplo" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Música e Dança" - -msgid "Music Box" -msgstr "Caixa de Música" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Repetições Musicais" - -msgid "myself" -msgstr "este ator" - -msgid "Nature" -msgstr "Natureza" - -msgid "New" -msgstr "Novo" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Usar imagem da câmera como fano de fundo" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "Novo pano de fundo:" - -msgid "New Block" -msgstr "Novo Bloco" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Usar imagem da câmera como fantasia" - -msgid "New costume:" -msgstr "Nova fantasia:" - -msgid "New List" -msgstr "Nova Lista" - -msgid "New Message" -msgstr "Nova Mensagem" - -msgid "new message..." -msgstr "nova mensagem..." - -msgid "New name" -msgstr "Novo nome" - -msgid "New sound:" -msgstr "Novo som:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Usar imagem da câmera para criar ator" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Novo ator:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Nova Variável" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Não há blocos de movimento" - -msgid "normal readout" -msgstr "letras tamanho normal" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "Não é possível salvar; problema de rede ou de servidor." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "Não salvo; o projeto não foi carregado." - -msgid "of" -msgstr "de" - -msgid "off" -msgstr "desligado" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Editor Offline" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "on" -msgstr "ligado" - -msgid "on-flipped" -msgstr "ligado e espelhado" - -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Cuíca aberta" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Pratos de Choque Abertos" - -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -msgid "Organ" -msgstr "Órgão" - -msgid "Other" -msgstr "Outro" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "outros roteiros do ator" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "outros scripts em uso" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Exterior" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Pintar novo cenário" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Pintar nova fantasia" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Pintar novo ator" - -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -msgid "Password is required" -msgstr "É necessária uma senha" - -msgid "paste" -msgstr "colar" - -msgid "Pencil" -msgstr "Lápis" - -msgid "People" -msgstr "Pessoas" - -msgid "Percussion" -msgstr "Percussão" - -msgid "photo1" -msgstr "foto 1" - -msgid "Piano" -msgstr "Piano" - -# 92% -msgid "Pick up color" -msgstr "Escolher cor" - -msgid "pixelate" -msgstr "pixelização" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Pizzicato" - -msgid "pop" -msgstr "saltar" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "cenário anterior" - -msgid "Project did not load." -msgstr "O projeto não foi carregado." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Projeto não salvo!" - -msgid "Project name" -msgstr "Nome do projeto" - -msgid "Project name is required" -msgstr "É necessário o nome do projeto" - -msgid "random" -msgstr "aleatório" - -msgid "Record" -msgstr "Gravar" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Gravar novo som" - -msgid "record..." -msgstr "gravar..." - -msgid "recording1" -msgstr "gravação 1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Retângulo" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "Refazer" - -msgid "redo" -msgstr "refazer" - -msgid "Remix" -msgstr "Remix" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Remixando..." - -msgid "Rename" -msgstr "Renomear" - -msgid "rename variable" -msgstr "renomear variável" - -msgid "Reshape" -msgstr "Remodelar" - -msgid "resistance-A" -msgstr "resistência-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "resistência-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "resistência-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "resistência-D" - -msgid "reverse" -msgstr "para trás" - -msgid "Revert" -msgstr "Reverter" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Revertendo..." - -msgid "right" -msgstr "direita" - -msgid "right arrow" -msgstr "seta para a direita" - -msgid "rotation style:" -msgstr "estilo de rotação:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Executar sem atualizar a tela" - -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "Salvar uma cópia deste projeto e adicionar suas próprias ideias." - -msgid "Save as" -msgstr "Salvar como" - -msgid "Save now" -msgstr "Salvar agora" - -msgid "Save project?" -msgstr "Salvar projeto?" - -msgid "save to local file" -msgstr "salvar em arquivo local" - -msgid "Saved" -msgstr "Salvo" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Salvando alterações..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Salvando..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Saxofone" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "Atualizador do Scratch" - -# 85% -msgid "Script" -msgstr "Roteiros" - -msgid "Scripts" -msgstr "Roteiros" - -msgid "second" -msgstr "segundo" - -msgid "See project page" -msgstr "Ver a página do projeto" - -msgid "Select" -msgstr "Selecionar" - -msgid "select all" -msgstr "selecionar tudo" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Selecionar e duplicar" - -msgid "Send to back" -msgstr "Envia para o fundo" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Especificar Centro da Fantasia" - -# 88% -msgid "Set costume center" -msgstr "Especificar centro da fantasia" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "definir cursor mín. e máx." - -msgid "Share" -msgstr "Compartilhar" - -msgid "Share to website" -msgstr "Compartilhar no site" - -msgid "shared" -msgstr "compartilhado" - -msgid "Shift:" -msgstr "Trocar:" - -msgid "show receivers" -msgstr "mostrar receptores" - -msgid "show senders" -msgstr "mostrar emissores" - -msgid "show:" -msgstr "mostrar:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Reduzir" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Batida na borda" - -msgid "Sign in" -msgstr "Autenticar" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Autentique-se para salvar" - -msgid "silence" -msgstr "silêncio" - -msgid "sin" -msgstr "seno" - -msgid "slider" -msgstr "controle deslizante" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Valores do controle deslizante" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Disposição com palco pequeno" - -msgid "Smooth" -msgstr "Suave" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Caixa" - -msgid "softer" -msgstr "suavizar" - -msgid "sound" -msgstr "som" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Biblioteca de Sons" - -msgid "Sounds" -msgstr "Sons" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "Espaço" - -msgid "space" -msgstr "espaço" - -msgid "Sports" -msgstr "Esportes" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "Ator" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Biblioteca de Atores" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "Ator 1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Atores" - -msgid "sqrt" -msgstr "raiz quadrada" - -msgid "Square" -msgstr "Quadrado" - -msgid "Stage" -msgstr "Palco" - -# 93% -msgid "Stage selected:" -msgstr "Palco selecionado:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Tambor de Aço" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Sintetizador Melódico" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Sintetizador de Fundo" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Pandeiro" - -msgid "tan" -msgstr "tangente" - -msgid "text" -msgstr "texto" - -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -msgid "that way" -msgstr "por aí" - -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -msgid "Things" -msgstr "Coisas" - -msgid "This is the current version." -msgstr "Esta é a versão atual." - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Este projeto pode detectar quem está usando-o por meio do bloco \"nome de " -"usuário\". Para esconder sua identidade, saia antes de usar este projeto." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Este projeto usa dados de Nuvem - uma funcionalidade disponível apenas para " -"usuários autenticados." - -msgid "this script" -msgstr "este roteiro" - -msgid "this sprite" -msgstr "este ator" - -msgid "this way" -msgstr "por aqui" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "Descartar todas as alterações realizadas desde a abertura do projeto?" - -msgid "Tips" -msgstr "Dicas" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" -"Para remover a definição de um bloco, elimine primeiro todas as referências " -"a esse bloco." - -msgid "Transportation" -msgstr "Transportes" - -msgid "Triangle" -msgstr "Triângulo" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombone" - -# 90% -msgid "Turbo mode" -msgstr "Modo turbo" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Modo Turbo" - -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "Recuperar" - -msgid "Underwater" -msgstr "Submarino" - -msgid "undo" -msgstr "desfazer" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "Desfazer" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Desfazer Reversão" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Desagrupar" - -msgid "unshared" -msgstr "não compartilhado" - -msgid "up" -msgstr "para cima" - -msgid "up arrow" -msgstr "seta para cima" - -msgid "Update failed" -msgstr "Falha na atualização" - -msgid "Update not needed" -msgstr "A atualização não é necessária" - -msgid "Update now" -msgstr "Atualizar" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Carregar cenário a partir de arquivo" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Carregar traje a partir de arquivo" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Carregar a partir do seu computador" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Carregar som a partir de arquivo" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Carregar ator a partir de arquivo" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Carregando imagem..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Carregando som..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Carregando ator..." - -msgid "variable" -msgstr "variável" - -msgid "Variable name" -msgstr "Nome da variável" - -msgid "Vector" -msgstr "Vetorial" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Modo Vetorial" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibrafone" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Vibraslap" - -msgid "video direction" -msgstr "direção do vídeo" - -msgid "video motion" -msgstr "movimento do vídeo" - -msgid "Video on:" -msgstr "Vídeo ativo:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Vocais" - -msgid "Walking" -msgstr "Andando" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Quer salvar? Clique em remix" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Que coluna quer importar" - -msgid "whirl" -msgstr "rodamoinho" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Bloco Sonoro" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Flauta de Madeira" - -msgid "year" -msgstr "ano" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Não é possível editar dados de nuvem nos projetos de outras pessoas." -"<br>Qualquer alteração que faça no editor será temporária e não persistente." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "Seu nome Scratch" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "Seu nome Scratch é necessário" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "Todas as dicas" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" -"Uma versão atualizada do editor offline do Scratch está disponível no site " -"do Scratch." - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "Não foi possível obter a atualização a partir do servidor." - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "Não foi possível obter as informações da versão a partir do servidor." - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "Não foi possível escrever o arquivo:" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "Baixando nova versão..." - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "Erro ao salvar o projeto" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "Forçar a atualização do arquivo de ajuda" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "Importar extensão HTTP experimental" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "Carregando arquivos de ajuda..." - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "Atualização manual disponível" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "Abrir projeto" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "Visite a página de download para fazer a instalação." - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "Sair" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "Substituir o projeto existente?" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "Executando pré-lançamento" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "Salvar projeto" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "Erro de servidor:" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "Compartilhar no site do Scratch" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "Êxito" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "Essa versão é mais recente que a versão de lançamento atual." - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "Falha na verificação da atualização" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "Falha no envio" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "Visite a página de download" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "Seu projeto foi enviado para scratch.mit.edu" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Português Brasileiro" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list contém %s" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "quando alguém clicar em Palco" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "use a direção do motor %m.motorDirection" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "mude a potência do motor para %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "desligue o motor" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "ligue o motor" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "ligue o motor por %n segundos" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "quando a distância for < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "quando a inclinação for = %n" - -# 89% -# 86% -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "use a direção %m.motor para %m.motorDirection" - -#~ msgid "user name" -#~ msgstr "Nome de Usuário" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "ID do usuário" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "para sempre se %b" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "se %b" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "direção do motor %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "desliga motor" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "liga motor" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "liga motor por %n s" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "potência do motor %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "toque a nota %d.note por %n batidas" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "Sobre a extensão LEGO WeDo..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "Sobre a extensão PicoBoard..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Configurações da conta" - -#~ msgid "add comment here..." -#~ msgstr "adicione um comentário aqui…" - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "todos os motores" - -#~ msgid "Cannot Add" -#~ msgstr "Não foi possível adicionar" - -#~ msgid "clean up" -#~ msgstr "limpar" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Nuvem" - -#~ msgid "Cloud variable (stored on server)" -#~ msgstr "Variável na nuvem (armazenada no servidor)" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Fantasias:" - -#~ msgid "Downloading new version" -#~ msgstr "Baixando nova versão" - -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "vazio" - -#~ msgid "Erase all" -#~ msgstr "Apagar tudo" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "tudo" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "Biblioteca de Extensões" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "Problema de Extensão" - -#~ msgid "false" -#~ msgstr "falso" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Ira para Minhas Coisas" - -#~ msgid "Hello!" -#~ msgstr "Olá!" - -#~ msgid "Hmm..." -#~ msgstr "Hmm..." - -#~ msgid "hello" -#~ msgstr "olá" - -# 83% -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "luzes" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "limite atingido" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "motor" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "motor A" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "motor B" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Minhas Coisas" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "não =" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Perfil" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "Remover blocos de extensão" - -#~ msgid "Replace existing project" -#~ msgstr "Substituir o projeto existente" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "requer autenticação" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Salvar como cópia" - -#~ msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -#~ msgstr "Scratch 2.0 Offline Editor" - -# 87% -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Roteiros:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "" -#~ "Veja a janela Dicas (à direita) para instalar o plug-in e habilitar o " -#~ "funcionamento da extensão." - -#~ msgid "Share to Scratch website" -#~ msgstr "Compartilhar no site Scratch" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Sair" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "armazenada no servidor" - -#~ msgid "The name is already in use." -#~ msgstr "O nome já está em uso." - -#~ msgid "" -#~ "The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK " -#~ "to leave this page." -#~ msgstr "" -#~ "O carregamento do projeto falhou e a equipe Scratch foi avisada. Clique " -#~ "em OK para sair desta página." - -#~ msgid "thing" -#~ msgstr "coisa" - -#~ msgid "true" -#~ msgstr "verdadeiro" - -#~ msgid "What's your name?" -#~ msgstr "Qual é o seu nome?" - -#~ msgid "world" -#~ msgstr "mundo" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Informações sobre variáveis na Nuvem</b><br> <br>Atualmente, " -#~ "apenas números são suportados<br>Salas de bate-papo não são autorizadas, " -#~ "e serão removidas<br>Para obter mais informações, <a href= target=>veja " -#~ "as Perguntas Frequentes sobre dados na nuvem!</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "Clique para tentar novamente ou para salvar" - -# 92% -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Espessura da borracha:" - -# 90% -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Espessura da linha:" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "limpar" - -#~ msgid "LEGO WeDo" -#~ msgstr "LEGO WeDo" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Volume do Microfone:" diff --git a/locale/pt.po b/locale/pt.po deleted file mode 100644 index e15ede1..0000000 --- a/locale/pt.po +++ /dev/null @@ -1,2171 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-28 14:55+0000\n" -"Last-Translator: Manuel <mmsequeira@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425135329.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b e %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b ou %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute de %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp de %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "o valor do sensor %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "o resto de %n a dividir por %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "acrescenta %s a %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "a resposta" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "pergunta %s e espera pela resposta" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "o número do cenário" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "o nome do cenário" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "difunde a mensagem %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "difunde a mensagem %m.broadcast e espera" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "adiciona ao teu efeito %m.effect o valor %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "adiciona a %m.var o valor %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "adiciona %n à cor da tua caneta" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "adiciona %n ao tom da tua caneta" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "adiciona %n à espessura da tua caneta" - -msgid "change size by %n" -msgstr "adiciona %n% ao teu tamanho" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "adiciona %n bpm ao teu andamento" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "adiciona %n% ao teu volume" - -msgid "change x by %n" -msgstr "adiciona %n à tua coordenada x" - -msgid "change y by %n" -msgstr "adiciona %n à tua coordenada y" - -msgid "clear" -msgstr "apaga tudo do palco" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "cancela os teus efeitos gráficos" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "a cor %c está a tocar na cor %c" - -msgid "Control" -msgstr "Controlo" - -msgid "costume #" -msgstr "o número do traje" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "cria um clone de %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "%m.timeAndDate actual" - -msgid "Data" -msgstr "Dados" - -msgid "days since 2000" -msgstr "o número de dias desde 2000" - -msgid "define" -msgstr "Define" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "remove %d.listDeleteItem de %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "remove-te como clone" - -msgid "direction" -msgstr "a direcção" - -msgid "distance" -msgstr "a distância" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "a distância até %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "senão," - -msgid "Events" -msgstr "Eventos" - -msgid "forever" -msgstr "repete para sempre" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "desliza em %n s para as coordenadas (x:%n , y:%n )" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "recua %n camadas" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "vai para a posição de %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "vem para a frente" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "vai para as coordenadas (x:%n , y:%n )" - -msgid "hide" -msgstr "esconde-te" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "esconde a lista %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "esconde a variável %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "se %b , então" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "se estiveres a bater na borda, ressalta" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "insere %s como %d.listItem de %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "%d.listItem de %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "a junção de %s com %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "a tecla %m.key está a ser pressionada" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "o comprimento de %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "o comprimento de %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "o caractere %n de %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Aparência" - -msgid "loudness" -msgstr "o volume" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Mais Blocos" - -msgid "Motion" -msgstr "Movimento" - -msgid "mouse down?" -msgstr "o botão do rato está pressionado" - -msgid "mouse x" -msgstr "a coordenada x do rato" - -msgid "mouse y" -msgstr "a coordenada y do rato" - -msgid "move %n steps" -msgstr "anda %n passos" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "passa para o teu próximo cenário" - -msgid "next costume" -msgstr "passa para o teu próximo traje" - -msgid "not %b" -msgstr "é falso que %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Operadores" - -msgid "Pen" -msgstr "Caneta" - -msgid "pen down" -msgstr "baixa a tua caneta" - -msgid "pen up" -msgstr "levanta a tua caneta" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "um valor ao acaso entre %n e %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "toca a percussão %d.drum durante %n tempos" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "toca a nota %d.note durante %n tempos" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "toca o som %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "toca o som %m.sound até terminar" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "altera a tua direcção para %d.direction °" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "aponta em direcção a %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "repete %n vezes" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "até que %b , repete" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "substitui %d.listItem de %m.list por %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "reinicia o cronómetro" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "faz uma pausa de %n tempos" - -msgid "round %n" -msgstr "o arredondamento de %n" - -msgid "say %s" -msgstr "diz %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "diz %s durante %n s" - -msgid "Sensing" -msgstr "Sensores" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "o sensor %m.booleanSensor está activo" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "altera o teu efeito %m.effect para %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "altera %m.var para %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "altera o teu instrumento para %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "altera a direcção de %m.motor2 para %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "altera a potência de %m.motor para %n%" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "altera a cor da tua caneta para %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "altera a cor da tua caneta para %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "altera o tom da tua caneta para %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "altera a espessura da tua caneta para %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "altera o teu estilo de rotação para %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "altera o teu tamanho para %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "altera o teu andamento para %n bpm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "altera a transparência do vídeo para %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "altera o teu volume para %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "altera a tua coordenada x para %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "altera a tua coordenada y para %n" - -msgid "show" -msgstr "mostra-te" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "mostra a lista %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "mostra a variável %m.var" - -msgid "size" -msgstr "o tamanho" - -msgid "Sound" -msgstr "Som" - -msgid "stamp" -msgstr "carimba-te" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "pára %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "pára todos os sons" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "muda o cenário para %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "muda o cenário para %m.backdrop e espera" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "muda o teu traje para %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "o andamento" - -msgid "think %s" -msgstr "pensa %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "pensa %s durante %n s" - -msgid "tilt" -msgstr "a inclinação" - -msgid "timer" -msgstr "o valor do cronómetro" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "estás a tocar em %m.touching" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "estás a tocar na cor %c" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "gira @turnLeft %n °" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "gira @turnRight %n °" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "desliga %m.motor" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "liga %m.motor" - -# 80% -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "liga %m.motor durante %n s" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "altera o estado do vídeo para %m.videoState" - -# 88% -msgid "username" -msgstr "o nome de utilizador" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "%m.videoMotionType do vídeo em %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "o volume" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "espera %n s" - -msgid "wait until %b" -msgstr "espera até que %b" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "Quando o sensor %m.booleanSensor estiver activo" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "Quando alguém pressionar a tecla %m.key" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "Quando o valor do sensor %m.sensor for %m.lessMore %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "Quando o valor do sensor %m.triggerSensor exceder %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "Quando alguém clicar em @greenFlag" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "Quando o cenário mudar para %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "Quando a distância for %m.lessMore que %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "Quando receberes a mensagem %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "Quando fores criado como um clone" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "Quando alguém clicar em ti" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "Quando a inclinação for %m.eNe a %n" - -msgid "x position" -msgstr "a coordenada x da posição" - -msgid "y position" -msgstr "a coordenada y da posição" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list contém %s" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Informação acerca de variáveis de Nuvem</b><br> <br>De momento só se " -"suportam números<br>Salas de conversa não são permitidas e serão " -"removidas<br>Para mais informação <a href= target=>veja as PF sobre dados de " -"nuvem!</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A conectado" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "um cópia do arquivo do projecto no seu computador." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "Está disponível uma nova versão do Scratch" - -msgid "About" -msgstr "Acerca" - -msgid "abs" -msgstr "o valor absoluto" - -msgid "acos" -msgstr "o arco-cosseno" - -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Adicionar uma Extensão" - -# 90% -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Adicionar entrada booleana:" - -msgid "add comment" -msgstr "adicionar comentário" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Adicionar etiqueta:" - -# 89% -msgid "Add number input:" -msgstr "Adicionar entrada numérica:" - -# 89% -msgid "Add string input:" -msgstr "Adicionar entrada de texto:" - -msgid "all" -msgstr "tudo" - -msgid "All" -msgstr "Todos" - -msgid "all around" -msgstr "gira a toda a volta" - -msgid "Animal" -msgstr "Animal" - -msgid "Animals" -msgstr "Animais" - -msgid "asin" -msgstr "o arco-seno" - -msgid "assets loaded" -msgstr "recursos carregados" - -msgid "atan" -msgstr "o arco-tangente" - -msgid "B connected" -msgstr "B conectado" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Recuar uma camada" - -msgid "backdrop" -msgstr "cenário" - -# 87% -msgid "Backdrop" -msgstr "Cenário" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Biblioteca de Cenários" - -msgid "backdrop1" -msgstr "o cenário 1" - -msgid "backdrops" -msgstr "cenários" - -# 88% -msgid "Backdrops" -msgstr "Cenários" - -msgid "Backpack" -msgstr "Mochila" - -msgid "Bass" -msgstr "Baixo" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Bombo" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagote" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Uma vez que tem uma nova conta do Scratch, quaisquer alterações que faça aos " -"dados de nuvem não serão ainda guardadas. Continue a participar no sítio Web " -"e em breve poderá usar dados de nuvem!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Bitmap" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Modo Bitmap" - -msgid "Block help" -msgstr "Ajuda sobre o bloco" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bongo" - -msgid "brightness" -msgstr "brilho" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Trazer para a frente" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Difundir" - -msgid "Brush" -msgstr "Pincel" - -msgid "button pressed" -msgstr "botão pressionado" - -msgid "by" -msgstr "por" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "octetos carregados" - -msgid "C connected" -msgstr "C conectado" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabaça" - -msgid "Camera" -msgstr "Câmara" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "pode ser arrastado no executor:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Impossível Apagar" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" -"Não foi possível estabelecer uma ligação de rede ou atingir o servidor." - -msgid "Castle" -msgstr "Castelo" - -msgid "Category" -msgstr "Categoria" - -msgid "ceiling" -msgstr "o tecto (menor inteiro não inferior)" - -msgid "Cello" -msgstr "Violoncelo" - -msgid "Check for updates" -msgstr "Verificar actualizações" - -msgid "Choir" -msgstr "Coro" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Escolher cenário a partir da biblioteca" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Escolher traje a partir da biblioteca" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Escolher som a partir da biblioteca" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Escolher actor a partir da biblioteca" - -msgid "Circle" -msgstr "Círculo" - -msgid "City" -msgstr "Cidade" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Clarinete" - -msgid "Claves" -msgstr "Clavas" - -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "limpar emissores/receptores" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "Carregue para tentar outra vez ou para guardar" - -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Pratos de Choque Fechados" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Dados de nuvem" - -msgid "color" -msgstr "cor" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Colorir uma forma" - -msgid "Conga" -msgstr "Conga" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Ligando ao servidor de dados de Nuvem..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Converter para bitmap" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Converter para vectorial" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "A converter mp3..." - -msgid "copy" -msgstr "copiar" - -msgid "Copying..." -msgstr "A copiar..." - -msgid "cos" -msgstr "cosseno" - -# 75% -msgid "Costume" -msgstr "Traje" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Biblioteca de Trajes" - -msgid "costume name" -msgstr "o nome do traje" - -msgid "costume1" -msgstr "o traje 1" - -msgid "costume2" -msgstr "o traje 2" - -# 75% -msgid "Costumes" -msgstr "Trajes" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Trajes > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "Não foi possível obter a nova aplicação a partir do servidor." - -msgid "Cowbell" -msgstr "Caneca" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Prato de Ataque" - -msgid "Creating..." -msgstr "A criar..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "De momento só se pode guardar números em variáveis de Nuvem." - -msgid "cut" -msgstr "cortar" - -msgid "D connected" -msgstr "D conectado" - -msgid "date" -msgstr "a data" - -msgid "day of week" -msgstr "o dia da semana" - -msgid "delete" -msgstr "remover" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "Remover" - -msgid "delete variable" -msgstr "remover variável" - -# 90% -msgid "direction:" -msgstr "direcção:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "não gires" - -msgid "Don't save" -msgstr "Não guardar" - -msgid "down" -msgstr "baixo" - -msgid "down arrow" -msgstr "seta para baixo" - -msgid "Download" -msgstr "Descarregar" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Descarregar para o seu computador" - -msgid "duplicate" -msgstr "duplicar" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicar" - -msgid "e ^" -msgstr "a exponencial" - -msgid "edge" -msgstr "a borda" - -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -msgid "edit" -msgstr "editar" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Editar Bloco" - -msgid "Effects" -msgstr "Efeitos" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Guitarra Eléctrica" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Piano Eléctrico" - -msgid "Electronic" -msgstr "Electrónicos" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Elipse" - -msgid "Erase" -msgstr "Apagar" - -# 92% -msgid "Eraser width" -msgstr "Espessura da borracha" - -msgid "Error!" -msgstr "Erro!" - -msgid "export" -msgstr "exportar" - -msgid "fade in" -msgstr "aparecer gradualmente" - -msgid "fade out" -msgstr "desaparecer gradualmente" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Fantasia" - -msgid "Features" -msgstr "Funcionalidades" - -msgid "File" -msgstr "Arquivo" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Preencher com cor" - -msgid "fisheye" -msgstr "olho de peixe" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Inverter horizontalmente" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Inverter verticalmente" - -msgid "floor" -msgstr "o chão (o maior inteiro não superior)" - -msgid "Flute" -msgstr "Flauta transversal" - -msgid "Flying" -msgstr "A voar" - -msgid "Font:" -msgstr "Fonte tipográfica:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "Para todos os actores" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Apenas para este actor" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Avançar uma camada" - -msgid "ghost" -msgstr "fantasma" - -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -msgid "Grow" -msgstr "Aumentar" - -msgid "Guiro" -msgstr "Reco-reco" - -msgid "Guitar" -msgstr "Guitarra" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Palmas" - -msgid "Hardware" -msgstr "Equipamento" - -msgid "help" -msgstr "ajuda" - -msgid "High C" -msgstr "Dó Alto" - -msgid "Holiday" -msgstr "Feriado" - -msgid "hour" -msgstr "a hora" - -msgid "Human" -msgstr "Humano" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "importar" - -msgid "Import" -msgstr "Importar" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "A importar sons..." - -msgid "Indoors" -msgstr "Interior" - -msgid "Installing..." -msgstr "A instalar..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Instrumentos" - -msgid "large readout" -msgstr "visor grande" - -msgid "last" -msgstr "o último item" - -msgid "left" -msgstr "esquerda" - -msgid "left arrow" -msgstr "seta para a esquerda" - -msgid "left-right" -msgstr "olha apenas para a esquerda e para a direita" - -msgid "length" -msgstr "comprimento" - -msgid "Letters" -msgstr "Letras" - -msgid "Library" -msgstr "Biblioteca" - -msgid "light" -msgstr "luz" - -msgid "Line" -msgstr "Linha" - -# 90% -msgid "Line width" -msgstr "Espessura da linha" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "lista" - -msgid "List name" -msgstr "Nome da lista" - -msgid "ln" -msgstr "o logaritmo natural" - -msgid "Loading project..." -msgstr "A carregar projecto..." - -msgid "log" -msgstr "o logaritmo" - -msgid "louder" -msgstr "com maior intensidade" - -msgid "Low C" -msgstr "Dó Baixo" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Criar um Bloco" - -msgid "Make a List" -msgstr "Criar uma Lista" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Criar uma Variável" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "Máximo" - -msgid "meow" -msgstr "miau" - -msgid "Message Name" -msgstr "Nome da Mensagem" - -msgid "message1" -msgstr "a mensagem 1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Volume do microfone:" - -msgid "Middle C" -msgstr "Dó Central" - -msgid "Min" -msgstr "Mínimo" - -msgid "minute" -msgstr "o minuto" - -msgid "month" -msgstr "o mês" - -msgid "mosaic" -msgstr "mosaico" - -msgid "motion" -msgstr "o movimento" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "o ponteiro do rato" - -msgid "Multiple" -msgstr "Múltiplo" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Música e Dança" - -msgid "Music Box" -msgstr "Caixa de Música" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Repetições Musicais" - -msgid "myself" -msgstr "ti mesmo" - -msgid "Nature" -msgstr "Natureza" - -msgid "New" -msgstr "Novo" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Novo cenário a partir da câmara" - -# 92% -msgid "New backdrop:" -msgstr "Novo cenário:" - -msgid "New Block" -msgstr "Novo Bloco" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Novo traje a partir da câmara" - -# 91% -msgid "New costume:" -msgstr "Novo traje:" - -msgid "New List" -msgstr "Nova lista" - -msgid "New Message" -msgstr "Nova Mensagem" - -msgid "new message..." -msgstr "uma nova mensagem..." - -msgid "New name" -msgstr "Novo nome" - -# 90% -msgid "New sound:" -msgstr "Novo som:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Novo actor a partir da câmara" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Novo actor:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Nova Variável" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Nenhum bloco de movimento" - -msgid "normal readout" -msgstr "visor normal" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "Não guardado: problema de rede ou de servidor." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "Não guardado; o projecto não foi carregado." - -msgid "of" -msgstr "de" - -msgid "off" -msgstr "desligado" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Editor Desconectado" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "on" -msgstr "ligado" - -msgid "on-flipped" -msgstr "ligado e espelhado" - -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Cuíca" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Pratos de Choque Abertos" - -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -msgid "Organ" -msgstr "Órgão" - -msgid "Other" -msgstr "Outro" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "os teus outros guiões" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "os teus outros guiões" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Exterior" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Pintar novo cenário" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Pintar novo traje" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Pintar novo actor" - -msgid "Password" -msgstr "Palavra-passe" - -msgid "Password is required" -msgstr "É necessária uma palavra-passe" - -msgid "paste" -msgstr "colar" - -msgid "Pencil" -msgstr "Lápis" - -msgid "People" -msgstr "Pessoas" - -msgid "Percussion" -msgstr "Percussão" - -msgid "photo1" -msgstr "a fotografia 1" - -msgid "Piano" -msgstr "Piano" - -# 92% -msgid "Pick up color" -msgstr "Escolher cor" - -msgid "pixelate" -msgstr "pixelização" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Pizzicato" - -msgid "pop" -msgstr "saltar" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "cenário anterior" - -msgid "Project did not load." -msgstr "O projecto não foi carregado." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Projecto não guardado!" - -msgid "Project name" -msgstr "Nome do projecto" - -msgid "Project name is required" -msgstr "É necessário o nome do projecto" - -msgid "random" -msgstr "um item ao acaso" - -msgid "Record" -msgstr "Gravar" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Gravar novo som" - -msgid "record..." -msgstr "gravar…" - -msgid "recording1" -msgstr "a gravação 1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Rectângulo" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "Refazer" - -msgid "redo" -msgstr "refazer" - -msgid "Remix" -msgstr "Remisturar" - -msgid "Remixing..." -msgstr "A remisturar..." - -msgid "Rename" -msgstr "Renomear" - -msgid "rename variable" -msgstr "renomear variável" - -msgid "Reshape" -msgstr "Remodelar" - -msgid "resistance-A" -msgstr "resistência-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "resistência-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "resistência-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "resistência-D" - -msgid "reverse" -msgstr "para trás" - -msgid "Revert" -msgstr "Reverter" - -msgid "Reverting..." -msgstr "A reverter..." - -msgid "right" -msgstr "direita" - -msgid "right arrow" -msgstr "seta para a direita" - -msgid "rotation style:" -msgstr "estilo de rotação:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Executar sem actualizar o ecrã" - -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "Guarde uma cópia deste projecto e adicione as suas próprias ideias." - -msgid "Save as" -msgstr "Guardar como" - -msgid "Save now" -msgstr "Guardar agora" - -msgid "Save project?" -msgstr "Guardar projecto?" - -msgid "save to local file" -msgstr "guardar em arquivo local" - -msgid "Saved" -msgstr "Guardado" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "A guardar alterações..." - -msgid "Saving..." -msgstr "A guardar..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Saxofone" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "Actualizador do Scratch" - -# 85% -msgid "Script" -msgstr "Guiões" - -msgid "Scripts" -msgstr "Guiões" - -msgid "second" -msgstr "o segundo" - -msgid "See project page" -msgstr "Ver a página do projecto" - -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - -msgid "select all" -msgstr "seleccionar tudo" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Seleccionar e duplicar" - -msgid "Send to back" -msgstr "Envia para o fundo" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Especificar Centro do Traje" - -# 88% -msgid "Set costume center" -msgstr "Especificar centro do traje" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "definir mínimo e máximo do deslizador" - -msgid "Share" -msgstr "Partilhar" - -msgid "Share to website" -msgstr "Partilhar no sítio Web" - -msgid "shared" -msgstr "partilhado" - -msgid "Shift:" -msgstr "Shift:" - -msgid "show receivers" -msgstr "mostrar receptores" - -msgid "show senders" -msgstr "mostrar emissores" - -msgid "show:" -msgstr "mostrar:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Reduzir" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Golpe no Fuste da Tarola" - -msgid "Sign in" -msgstr "Autenticar" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Autentique-se para guardar" - -msgid "silence" -msgstr "silêncio" - -msgid "sin" -msgstr "o seno" - -msgid "slider" -msgstr "deslizador" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Gama de Valores do Deslizador" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Disposição com palco pequeno" - -msgid "Smooth" -msgstr "Suave" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Caixa" - -msgid "softer" -msgstr "suavizar" - -msgid "sound" -msgstr "som" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Biblioteca de Sons" - -msgid "Sounds" -msgstr "Sons" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "Espaço" - -msgid "space" -msgstr "espaço" - -msgid "Sports" -msgstr "Desportos" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "Actor" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Biblioteca de Actores" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "Actor 1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Actores" - -msgid "sqrt" -msgstr "a raiz quadrada" - -msgid "Square" -msgstr "Quadrado" - -msgid "Stage" -msgstr "o palco" - -# 93% -msgid "Stage selected:" -msgstr "Palco seleccionado:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Tambor de Aço" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Sintetizador Melódico" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Sintetizador de Fundo" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Pandeireta" - -msgid "tan" -msgstr "a tangente" - -msgid "text" -msgstr "texto" - -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -msgid "that way" -msgstr "por aí" - -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -msgid "Things" -msgstr "Coisas" - -msgid "This is the current version." -msgstr "Esta é a versão corrente." - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Este projecto pode detectar quem o está a usar através do bloco «nome de " -"utilizador». Para esconder a sua identidade, saia antes de usar este " -"projecto." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Este projecto usa dados de Nuvem - uma funcionalidade disponível apenas para " -"utilizadores autenticados." - -msgid "this script" -msgstr "este guião" - -msgid "this sprite" -msgstr "ti mesmo" - -msgid "this way" -msgstr "por aqui" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "Descartar todas as alterações realizadas desde a abertura do projecto?" - -msgid "Tips" -msgstr "Dicas" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" -"Para remover a definição de um bloco, elimine primeiro todas as referências " -"a esse bloco." - -msgid "Transportation" -msgstr "Transportes" - -msgid "Triangle" -msgstr "Triângulo" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombone" - -# 90% -msgid "Turbo mode" -msgstr "Modo turbo" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Modo Turbo" - -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "Recuperar" - -msgid "Underwater" -msgstr "Submarino" - -msgid "undo" -msgstr "desfazer" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "Desfazer" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Desfazer Reversão" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Desagrupar" - -msgid "unshared" -msgstr "não partilhado" - -msgid "up" -msgstr "para cima" - -msgid "up arrow" -msgstr "seta para cima" - -msgid "Update failed" -msgstr "Actualização falhou" - -msgid "Update not needed" -msgstr "Não é necessária actualização" - -msgid "Update now" -msgstr "Actualizar agora" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Carregar cenário a partir de arquivo" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Carregar traje a partir de arquivo" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Carregar a partir do seu computador" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Carregar som a partir de arquivo" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Carregar actor a partir de arquivo" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "A carregar imagem..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "A carregar som..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "A carregar actor..." - -msgid "variable" -msgstr "variável" - -msgid "Variable name" -msgstr "Nome da variável" - -msgid "Vector" -msgstr "Vectorial" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Modo Vectorial" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibrafone" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Vibraslap" - -msgid "video direction" -msgstr "direcção do vídeo" - -msgid "video motion" -msgstr "o movimento do vídeo" - -msgid "Video on:" -msgstr "Vídeo activo:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Vocais" - -msgid "Walking" -msgstr "Andando" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Quer guardar? Carregue em remisturar" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Que coluna quer importar" - -msgid "whirl" -msgstr "remoinho" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Bloco Sonoro" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Flauta de Madeira" - -msgid "year" -msgstr "o ano" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Não pode editar dados de nuvem nos projectos de outras pessoas.<br>Qualquer " -"alteração que faça no editor será temporária e não persistente." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "A seu nome Scratch" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "É necessário o seu nome Scratch" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "Todas as Dicas" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" -"Está disponível no sítio Web do Scratch uma versão actualizada do editor " -"desconectado do Scratch." - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" -"Não foi possível obter a localização da actualização a partir do servidor." - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "Não foi possível obter a informação de versão a partir do servidor." - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "Não foi possível escrever o arquivo:" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "Descarregando a nova versão…" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "Erro ao guardar o projecto" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "Forçar actualização do arquivo de ajuda" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "Importar extensão HTTP experimental" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "Carregando arquivos de ajuda…" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "Actualização Manual Disponível" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "Abrir Projecto" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "Por favor visite a página de descarregamento para a instalar." - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "Sair" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "Substituir o projecto existente?" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "A executar pré-lançamento" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "Guardar Projecto" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "Erro de servidor:" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "Partilhar no Sítio Web do Scratch" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "Sucesso" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "Esta versão é mais recente que a versão de lançamento corrente." - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "Verificação de actualização falhou" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "Carregamento falhou" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "Visite a página de descargas" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "O seu projecto foi carregado em scratch.mit.edu" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Português" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list contém %s" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "Quando alguém clicar no palco" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "direcciona o motor %m.motorDirection" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "altera a potência do motor para %n%" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "desliga o motor" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "liga o motor" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "liga o motor durante %n s" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "Quando a distância for inferior a %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "Quando a inclinação for %n" - -# 89% -# 86% -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "altera a direcção de %m.motor para %m.motorDirection" - -#~ msgid "user name" -#~ msgstr "nome de utilizador" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "o identificador do utilizador" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "se %b, repetir para sempre" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "se %b, então" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "direccionar o motor %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "desligar motor" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "ligar motor" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "ligar motor durante %n segundos" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "alterar potência do motor para %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "tocar a nota %d.note durante %n batimentos" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "Acerca da extensão LEGO WeDo..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "Acerca da extensão PicoBoard..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Configurações da conta" - -#~ msgid "add comment here..." -#~ msgstr "adicione um comentário aqui…" - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "todos os motores" - -#~ msgid "Cannot Add" -#~ msgstr "Impossível Adicionar" - -#~ msgid "clean up" -#~ msgstr "arrumar" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Nuvem" - -#~ msgid "Cloud variable (stored on server)" -#~ msgstr "Variável de nuvem (guardada num servidor)" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Trajes:" - -#~ msgid "Downloading new version" -#~ msgstr "Descarregando a nova versão" - -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "vazia" - -#~ msgid "Erase all" -#~ msgstr "Apagar tudo" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "tudo" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "Biblioteca de Extensões" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "Problema de Extensão" - -#~ msgid "false" -#~ msgstr "falso" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Ir para As Minhas Coisas" - -#~ msgid "Hello!" -#~ msgstr "Olá!" - -#~ msgid "Hmm..." -#~ msgstr "Hmm..." - -#~ msgid "hello" -#~ msgstr "olá" - -# 83% -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "luzes" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "limite atingido" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "o motor" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "o motor A" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "o motor B" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "As Minhas Coisas" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "≠" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Perfil" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "Remover os blocos de extensão" - -#~ msgid "Replace existing project" -#~ msgstr "Substituir o projecto existente" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "requer autenticação" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Guardar como cópia" - -#~ msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -#~ msgstr "Editor Desconectado do Scratch 2.0" - -# 87% -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Guiões:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "" -#~ "Veja a janela Dicas (à direita) para instalar o plug-in e pôr a extensão " -#~ "a funcionar." - -#~ msgid "Share to Scratch website" -#~ msgstr "Partilhar no sítio Web do Scratch" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Sair" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "armazenada no servidor" - -#~ msgid "The name is already in use." -#~ msgstr "O nome já está a ser utilizado." - -#~ msgid "" -#~ "The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK " -#~ "to leave this page." -#~ msgstr "" -#~ "O carregamento do projecto falhou e a equipa do Scratch foi notificada. " -#~ "Carregue em OK para sair desta página." - -#~ msgid "thing" -#~ msgstr "coisa" - -#~ msgid "true" -#~ msgstr "verdadeiro" - -#~ msgid "What's your name?" -#~ msgstr "Como te chamas?" - -#~ msgid "world" -#~ msgstr "mundo" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Informação acerca de variáveis de Nuvem</b><br> <br>De momento só " -#~ "se suportam números<br>Salas de conversa não são permitidas e serão " -#~ "removidas<br>Para mais informação <a href= target=>veja as PF sobre dados " -#~ "de nuvem!</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "Carregue para tentar outra vez ou para guardar" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Espessura da borracha:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Espessura da linha:" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "arrumar" - -#~ msgid "LEGO WeDo" -#~ msgstr "LEGO WeDo" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Volume do Microfone:" - -#~ msgid "Add a boolean input:" -#~ msgstr "Adicionar entrada booleana:" - -#~ msgid "Add a number input:" -#~ msgstr "Adicionar entrada numérica:" - -#~ msgid "Add a string input:" -#~ msgstr "Adicionar entrada de texto:" - -#~ msgid "Back a layer (Shift: Send to back)" -#~ msgstr "Recuar uma camada (Shift: Recuar para o fundo)" - -#~ msgid "Duplicate (Shift: Multiple)" -#~ msgstr "Duplicar (Shift: Vários)" - -#~ msgid "Ellipse (Shift: Circle)" -#~ msgstr "Elipse (Shift: Círculo)" - -#~ msgid "Fill" -#~ msgstr "Preencher" - -#~ msgid "Forward a layer (Shift: Bring to front)" -#~ msgstr "Avançar uma camada (Shift: Avançar para a frente)" - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "entrar" - -#~ msgid "New backdrop" -#~ msgstr "Novo cenário" - -#~ msgid "New costume" -#~ msgstr "Novo traje" - -#~ msgid "New sound" -#~ msgstr "Novo som" - -# 90% -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Novo actor" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Pintar" - -#~ msgid "Pick up Color" -#~ msgstr "Escolher Cor" - -#~ msgid "Rectangle (Shift: Square)" -#~ msgstr "Rectângulo (Shift: Quadrado)" - -#~ msgid "Scratch Cat" -#~ msgstr "o Gato Scratch" - -#~ msgid "Stage selected" -#~ msgstr "Palco seleccionado" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "qualquer dos" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "Timbalão Agudo" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Reco-Reco Longo" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Bongô Grave" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Conga Grave" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Timbalão Grave" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Bloco de Madeira Grave" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Maracas" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "mais" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Triângulo Abafado" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Triângulo Aberto" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Pratos de Choque (pedal)" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Reco-Reco Curto" diff --git a/locale/pt_BR.po b/locale/pt_BR.po deleted file mode 100644 index 341524a..0000000 --- a/locale/pt_BR.po +++ /dev/null @@ -1,2066 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-01 13:26+0000\n" -"Last-Translator: ehermann <everton.hermann@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414848382.000000\n" - -# The language name as it will appear in the language menu -msgid "Language-Name" -msgstr "Português Brasileiro" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b e %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b ou %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute de %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.list contains %s" -msgstr "%m.list contém %s" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp de %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "valor do sensor %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "resto de %n por %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "insira %s a %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "resposta" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "pergunte %s e espere a resposta" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "n° do pano de fundo" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "nome do pano de fundo" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "envie %m.broadcast a todos" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "envie %m.broadcast a todos e espere" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "adicione ao efeito %m.effect %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "adicione a %m.var %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "adicione %n à cor da caneta" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "adicione %n à intensidade da caneta" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "adicione %n ao tamanho da caneta" - -msgid "change size by %n" -msgstr "adicione %n ao tamanho" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "adicione %n bpm ao tempo" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "adicione %n ao volume" - -msgid "change x by %n" -msgstr "adicione %n a x" - -msgid "change y by %n" -msgstr "adicione %n a y" - -msgid "clear" -msgstr "apague tudo" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "apague os efeitos gráficos" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "a cor %c está tocando na cor %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Controle" - -msgid "costume #" -msgstr "n° da fantasia" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "crie clone de %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "%m.timeAndDate atual" - -msgid "Data" -msgstr "Variáveis" - -msgid "days since 2000" -msgstr "número de dias desde 2000" - -msgid "define" -msgstr "defina" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "apague %d.listDeleteItem de %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "apague este clone" - -msgid "direction" -msgstr "direção" - -msgid "distance" -msgstr "distância" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "distância até %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "senão" - -msgid "Events" -msgstr "Eventos" - -msgid "forever" -msgstr "sempre" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "deslize por %n segundos até x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "vá %n camadas para trás" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "vá para %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "vá para a frente" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "vá para x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "esconda" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "esconda a lista %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "esconda a variável %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "se %b então" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "se tocar na borda, volte" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "insira %s na posição %d.listItem de %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "item %d.listItem de %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "junte %s com %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "tecla %m.key pressionada?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "tamanho de %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "tamanho de %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "letra %n de %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Aparência" - -msgid "loudness" -msgstr "ruído" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Mais Blocos" - -msgid "Motion" -msgstr "Movimento" - -msgid "mouse down?" -msgstr "mouse pressionado?" - -msgid "mouse x" -msgstr "posição x do mouse" - -msgid "mouse y" -msgstr "posição y do mouse" - -msgid "move %n steps" -msgstr "mova %n passos" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "próximo pano de fundo" - -msgid "next costume" -msgstr "próxima fantasia" - -msgid "not %b" -msgstr "não %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Operadores" - -msgid "Pen" -msgstr "Caneta" - -msgid "pen down" -msgstr "use a caneta" - -msgid "pen up" -msgstr "levante a caneta" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "escolha número entre %n e %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "toque o tambor %d.drum por %n batidas" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "toque a nota %d.note por %n batidas" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "toque o som %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "toque o som %m.sound até o fim" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "aponte para a direção %d.direction graus" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "aponte para %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "repita %n vezes" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "repita até que %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "substitua o item %d.listItem de %m.list por %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "zere o cronômetro" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "silêncio por %n batidas" - -msgid "round %n" -msgstr "arredondamento de %n" - -msgid "say %s" -msgstr "diga %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "diga %s por %n segundos" - -msgid "Sensing" -msgstr "Sensores" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "sensor %m.booleanSensor ativado?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "mude o efeito %m.effect para %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "mude %m.var para %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "use o instrumento %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "use a direção %m.motor2 para %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "use a potência %m.motor para %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "mude a cor da caneta para %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "mude a cor da caneta para %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "mude a intensidade da caneta para %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "mude o tamanho da caneta para %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "mude o estilo de rotação para %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "mude o tamanho para %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "mude o tempo para %n bpm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "mude a transparência do vídeo para %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "mude o volume para %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "mude x para %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "mude y para %n" - -msgid "show" -msgstr "mostre" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "mostre lista %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "mostre variável %m.var" - -msgid "size" -msgstr "tamanho" - -msgid "Sound" -msgstr "Som" - -msgid "stamp" -msgstr "carimbe" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "pare %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "pare todos os sons" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "mude para o pano de fundo %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "mude para o pano de fundo %m.backdrop e espere" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "mude para a fantasia %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "tempo" - -msgid "think %s" -msgstr "pense %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "pense %s por %n segundos" - -msgid "tilt" -msgstr "inclinação" - -msgid "timer" -msgstr "cronômetro" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "tocando em %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "tocando na cor %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "gire @turnLeft %n graus" - -# girar pra a esquerda ou direita faz pouco sentido , talvez colocar sentido horario ou anti-horario -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "gire @turnRight %n graus" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "desligue o %m.motor" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "ligue o %m.motor" - -# 80% -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "ligue o %m.motor por %n segundos" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "vídeo %m.videoState" - -# 88% -msgid "username" -msgstr "nome de usuário" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "%m.videoMotionType do vídeo em %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "volume" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "espere %n segundos" - -msgid "wait until %b" -msgstr "espere até %b" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "quando %m.booleanSenso" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "quando a tecla %m.key for pressionada" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "quando %m.sensor for %m.lessMore %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "quando %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "quando clicar em @greenFlag" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "quando o pano de fundo mudar para %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "quando a distância %m.lessMore %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "quando receber %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "quando eu começar como clone" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "quando alguém clicar em Palco" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "quando este ator for clicado" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "quando a inclinação for %m.eNe %n" - -msgid "x position" -msgstr "posição x" - -msgid "y position" -msgstr "posição y" - -# 89% -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "use a direção do motor %m.motorDirection" - -# 77% -msgid "set motor power %n" -msgstr "mude a potência do motor para %n" - -msgid "turn motor off" -msgstr "desligue o motor" - -msgid "turn motor on" -msgstr "ligue o motor" - -# 80% -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "ligue o motor por %n segundos" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "quando a distância for < %n" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "quando a inclinação for = %n" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Informações sobre variáveis na Nuvem</b><br> <br>Atualmente, apenas " -"números são suportados<br>Salas de bate-papo não são autorizadas e serão " -"removidas<br>Para obter mais informações, <a href= target=>veja as Perguntas " -"Frequentes sobre dados na nuvem!</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A conectado" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "uma cópia do arquivo do projeto em seu computador." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "Uma nova versão do Scratch está disponível" - -msgid "About" -msgstr "Sobre" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "Sobre a extensão LEGO WeDo..." - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "Sobre a extensão PicoBoard..." - -msgid "abs" -msgstr "módulo" - -msgid "Account settings" -msgstr "Configurações da conta" - -msgid "acos" -msgstr "arco cosseno" - -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Adicionar uma Extensão" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Adicionar entrada lógica:" - -msgid "add comment" -msgstr "adicionar comentário" - -msgid "add comment here..." -msgstr "adicione um comentário aqui…" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Adicionar texto do rótulo:" - -msgid "Add number input:" -msgstr "Adicionar entrada numérica:" - -msgid "Add string input:" -msgstr "Adicionar entrada de texto:" - -msgid "all" -msgstr "todos" - -msgid "All" -msgstr "Todos" - -msgid "all around" -msgstr "em todas as direções" - -msgid "all motors" -msgstr "todos os motores" - -msgid "Animal" -msgstr "Animal" - -msgid "Animals" -msgstr "Animais" - -msgid "asin" -msgstr "arco seno" - -msgid "assets loaded" -msgstr "elementos carregados" - -msgid "atan" -msgstr "arco tangente" - -msgid "B connected" -msgstr "B conectado" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Descer um nível" - -msgid "backdrop" -msgstr "pano de fundo" - -msgid "Backdrop" -msgstr "Pano de fundo" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Biblioteca de panos de fundo" - -msgid "backdrop1" -msgstr "pano de fundo1" - -msgid "backdrops" -msgstr "panos de fundo" - -msgid "Backdrops" -msgstr "Panos de fundo" - -msgid "Backpack" -msgstr "Mochila" - -msgid "Bass" -msgstr "Baixo" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Bumbo" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagote" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Como você tem uma nova conta do Scratch, as alterações feitas aos dados da " -"nuvem não serão guardadas. Continue usando o Scratch e em breve poderá usar " -"os dados da nuvem!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Bitmap" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Modo Bitmap" - -msgid "Block help" -msgstr "Ajuda do bloco" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bongô" - -msgid "brightness" -msgstr "brilho" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Trazer para frente" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Transmitir" - -msgid "Brush" -msgstr "Pincel" - -msgid "button pressed" -msgstr "botão pressionado" - -msgid "by" -msgstr "por" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "bytes carregados" - -msgid "C connected" -msgstr "C conectado" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Afoxé" - -msgid "Camera" -msgstr "Câmera" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "pode ser arrastado:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "Não foi possível adicionar" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Não é Possível Apagar" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "Não é possível se conectar à rede ou ao servidor." - -msgid "Castle" -msgstr "Castelo" - -msgid "Category" -msgstr "Categoria" - -msgid "ceiling" -msgstr "arredondar para cima" - -msgid "Cello" -msgstr "Violoncelo" - -msgid "Check for updates" -msgstr "Verificar atualizações" - -msgid "Choir" -msgstr "Coro" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Escolher pano de fundo da biblioteca" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Escolher fantasia da biblioteca" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Escolher som da biblioteca" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Escolher ator da biblioteca" - -msgid "Circle" -msgstr "Círculo" - -msgid "City" -msgstr "Cidade" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Clarinete" - -msgid "Claves" -msgstr "Claves" - -msgid "clean up" -msgstr "limpar" - -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "apagar emissores/receptores" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" -"Clique \"Salvar agora\" para tentar novamente ou \"Baixar\" para salvar" - -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Chimbal fechado" - -msgid "Cloud" -msgstr "Nuvem" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Dados da nuvem" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "Variável na nuvem (armazenada no servidor)" - -msgid "color" -msgstr "cor" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Colorir uma forma" - -msgid "Conga" -msgstr "Conga" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Conectando ao servidor de dados da Nuvem..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Converter para bitmap" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Converter para vetorial" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Convertendo mp3..." - -msgid "copy" -msgstr "copiar" - -msgid "Copying..." -msgstr "Copiando..." - -msgid "cos" -msgstr "cosseno" - -msgid "Costume" -msgstr "Fantasia" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Biblioteca de Fantasias" - -msgid "costume name" -msgstr "nome da fantasia" - -msgid "costume1" -msgstr "fantasia1" - -msgid "costume2" -msgstr "fantasia2" - -msgid "Costumes" -msgstr "Fantasias" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Fantasias > 1" - -msgid "Costumes:" -msgstr "Fantasias:" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "Não foi possível obter a nova aplicação a partir do servidor." - -msgid "Cowbell" -msgstr "Sino" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Prato de Ataque" - -msgid "Creating..." -msgstr "Criando..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" -"Atualmente, apenas números podem ser armazenados em variáveis da Nuvem." - -msgid "cut" -msgstr "recortar" - -msgid "D connected" -msgstr "D conectado" - -msgid "date" -msgstr "data" - -msgid "day of week" -msgstr "dia da semana" - -msgid "delete" -msgstr "apagar" - -msgid "Delete" -msgstr "Apagar" - -msgid "delete variable" -msgstr "apagar variável" - -# 90% -msgid "direction:" -msgstr "direção:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "não girar" - -msgid "Don't save" -msgstr "Não salvar" - -msgid "down" -msgstr "baixo" - -msgid "down arrow" -msgstr "seta para baixo" - -msgid "Download" -msgstr "Baixar" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Baixar para o seu computador" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "Baixando nova versão" - -msgid "duplicate" -msgstr "duplicar" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicar" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "borda" - -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -msgid "edit" -msgstr "editar" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Editar Bloco" - -msgid "Effects" -msgstr "Efeitos" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Guitarra Elétrica" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Piano Elétrico" - -msgid "Electronic" -msgstr "Eletrônicos" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Elipse" - -msgid "empty" -msgstr "vazio" - -msgid "Erase" -msgstr "Apagar" - -msgid "Erase all" -msgstr "Apagar tudo" - -# 92% -msgid "Eraser width" -msgstr "Espessura da borracha" - -msgid "Error!" -msgstr "Erro!" - -msgid "everything" -msgstr "tudo" - -msgid "export" -msgstr "exporta" - -msgid "Extension Library" -msgstr "Biblioteca de Extensões" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "Problema de Extensão" - -msgid "fade in" -msgstr "aparecer" - -msgid "fade out" -msgstr "desaparecer" - -msgid "false" -msgstr "falso" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Imaginários" - -msgid "Features" -msgstr "Funcionalidades" - -msgid "File" -msgstr "Arquivo" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Preencher com cor" - -msgid "fisheye" -msgstr "olho de peixe" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Espelhar horizontalmente" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Espelhar verticalmente" - -msgid "floor" -msgstr "arredondar para baixo" - -msgid "Flute" -msgstr "Flauta Transversal" - -msgid "Flying" -msgstr "Voando" - -msgid "Font:" -msgstr "Fonte:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "Para todos os atores" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Para este ator apenas" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Avançar uma camada" - -msgid "ghost" -msgstr "fantasma" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "Ira para Minhas Coisas" - -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -msgid "Grow" -msgstr "Aumentar" - -msgid "Guiro" -msgstr "Reco-Reco" - -msgid "Guitar" -msgstr "Guitarra" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Palmas" - -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" - -msgid "help" -msgstr "ajuda" - -msgid "Hello!" -msgstr "Olá!" - -msgid "Hmm..." -msgstr "Hmm..." - -msgid "hello" -msgstr "olá" - -msgid "High C" -msgstr "Dó Alto" - -msgid "Holiday" -msgstr "Feriado" - -msgid "hour" -msgstr "hora" - -msgid "Human" -msgstr "Humano" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "importar" - -msgid "Import" -msgstr "Importar" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Importando sons..." - -msgid "Indoors" -msgstr "Interior" - -msgid "Installing..." -msgstr "Instalando..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Instrumentos" - -msgid "large readout" -msgstr "letras grandes" - -msgid "last" -msgstr "último" - -msgid "left" -msgstr "esquerda" - -msgid "left arrow" -msgstr "seta para a esquerda" - -msgid "left-right" -msgstr "esquerda-direita" - -msgid "length" -msgstr "tamanho" - -msgid "Letters" -msgstr "Letras" - -msgid "Library" -msgstr "Biblioteca" - -msgid "light" -msgstr "luz" - -# 83% -msgid "lights" -msgstr "luzes" - -msgid "limit reached" -msgstr "limite atingido" - -msgid "Line" -msgstr "Linha" - -# 90% -msgid "Line width" -msgstr "Espessura da linha" - -msgid "list" -msgstr "lista" - -msgid "List name" -msgstr "Nome da lista" - -msgid "ln" -msgstr "Em" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Carregando projeto..." - -msgid "log" -msgstr "logaritmo" - -msgid "louder" -msgstr "mais alto" - -msgid "Low C" -msgstr "Dó Baixo" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Criar um bloco" - -msgid "Make a List" -msgstr "Criar uma lista" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Criar uma variável" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "Máximo" - -msgid "meow" -msgstr "miau" - -msgid "Message Name" -msgstr "Nome da mensagem" - -msgid "message1" -msgstr "mensagem 1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Volume do microfone:" - -msgid "Middle C" -msgstr "Dó Central" - -msgid "Min" -msgstr "Mínimo" - -msgid "minute" -msgstr "minuto" - -msgid "month" -msgstr "mês" - -msgid "mosaic" -msgstr "mosaico" - -msgid "motion" -msgstr "movimento" - -msgid "motor" -msgstr "motor" - -msgid "motor A" -msgstr "motor A" - -msgid "motor B" -msgstr "motor B" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "ponteiro do mouse" - -msgid "Multiple" -msgstr "Múltiplo" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Música e Dança" - -msgid "Music Box" -msgstr "Caixa de Música" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Repetições Musicais" - -msgid "My Stuff" -msgstr "Minhas Coisas" - -msgid "myself" -msgstr "este ator" - -msgid "Nature" -msgstr "Natureza" - -msgid "New" -msgstr "Novo" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Usar imagem da câmera como fano de fundo" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "Novo pano de fundo:" - -msgid "New Block" -msgstr "Novo Bloco" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Usar imagem da câmera como fantasia" - -msgid "New costume:" -msgstr "Nova fantasia:" - -msgid "New List" -msgstr "Nova Lista" - -msgid "New Message" -msgstr "Nova Mensagem" - -msgid "new message..." -msgstr "nova mensagem..." - -msgid "New name" -msgstr "Novo nome" - -msgid "New sound:" -msgstr "Novo som:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Usar imagem da câmera para criar ator" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Novo ator:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Nova Variável" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Não há blocos de movimento" - -msgid "normal readout" -msgstr "letras tamanho normal" - -msgid "not =" -msgstr "não =" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "Não é possível salvar; problema de rede ou de servidor." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "Não salvo; o projeto não foi carregado." - -msgid "of" -msgstr "de" - -msgid "off" -msgstr "desligado" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Editor Offline" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "on" -msgstr "ligado" - -msgid "on-flipped" -msgstr "ligado e espelhado" - -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Cuíca aberta" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Pratos de Choque Abertos" - -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -msgid "Organ" -msgstr "Órgão" - -msgid "Other" -msgstr "Outro" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "outros roteiros do ator" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "outros scripts em uso" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Exterior" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Pintar novo cenário" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Pintar nova fantasia" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Pintar novo ator" - -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -msgid "Password is required" -msgstr "É necessária uma senha" - -msgid "paste" -msgstr "colar" - -msgid "Pencil" -msgstr "Lápis" - -msgid "People" -msgstr "Pessoas" - -msgid "Percussion" -msgstr "Percussão" - -msgid "photo1" -msgstr "foto 1" - -msgid "Piano" -msgstr "Piano" - -# 92% -msgid "Pick up color" -msgstr "Escolher cor" - -msgid "pixelate" -msgstr "pixelização" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Pizzicato" - -msgid "pop" -msgstr "saltar" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "cenário anterior" - -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" - -msgid "Project did not load." -msgstr "O projeto não foi carregado." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Projeto não salvo!" - -msgid "Project name" -msgstr "Nome do projeto" - -msgid "Project name is required" -msgstr "É necessário o nome do projeto" - -msgid "random" -msgstr "aleatório" - -msgid "Record" -msgstr "Gravar" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Gravar novo som" - -msgid "record..." -msgstr "gravar..." - -msgid "recording1" -msgstr "gravação 1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Retângulo" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "Refazer" - -msgid "redo" -msgstr "refazer" - -msgid "Remix" -msgstr "Remix" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Remixando..." - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "Remover blocos de extensão" - -msgid "Rename" -msgstr "Renomear" - -msgid "rename variable" -msgstr "renomear variável" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "Substituir o projeto existente" - -msgid "requires sign in" -msgstr "requer autenticação" - -msgid "Reshape" -msgstr "Remodelar" - -msgid "resistance-A" -msgstr "resistência-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "resistência-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "resistência-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "resistência-D" - -msgid "reverse" -msgstr "para trás" - -msgid "Revert" -msgstr "Reverter" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Revertendo..." - -msgid "right" -msgstr "direita" - -msgid "right arrow" -msgstr "seta para a direita" - -msgid "rotation style:" -msgstr "estilo de rotação:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Executar sem atualizar a tela" - -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "Salvar uma cópia deste projeto e adicionar suas próprias ideias." - -msgid "Save as" -msgstr "Salvar como" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "Salvar como cópia" - -msgid "Save now" -msgstr "Salvar agora" - -msgid "Save project?" -msgstr "Salvar projeto?" - -msgid "save to local file" -msgstr "salvar em arquivo local" - -msgid "Saved" -msgstr "Salvo" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Salvando alterações..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Salvando..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Saxofone" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "Atualizador do Scratch" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "Scratch 2.0 Offline Editor" - -# 85% -msgid "Script" -msgstr "Roteiros" - -msgid "Scripts" -msgstr "Roteiros" - -# 87% -msgid "Scripts:" -msgstr "Roteiros:" - -msgid "second" -msgstr "segundo" - -msgid "See project page" -msgstr "Ver a página do projeto" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" -"Veja a janela Dicas (à direita) para instalar o plug-in e habilitar o " -"funcionamento da extensão." - -msgid "Select" -msgstr "Selecionar" - -msgid "select all" -msgstr "selecionar tudo" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Selecionar e duplicar" - -msgid "Send to back" -msgstr "Envia para o fundo" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Especificar Centro da Fantasia" - -# 88% -msgid "Set costume center" -msgstr "Especificar centro da fantasia" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "definir cursor mín. e máx." - -msgid "Share" -msgstr "Compartilhar" - -msgid "Share to website" -msgstr "Compartilhar no site" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "Compartilhar no site Scratch" - -msgid "shared" -msgstr "compartilhado" - -msgid "Shift:" -msgstr "Trocar:" - -msgid "show receivers" -msgstr "mostrar receptores" - -msgid "show senders" -msgstr "mostrar emissores" - -msgid "show:" -msgstr "mostrar:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Reduzir" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Batida na borda" - -msgid "Sign in" -msgstr "Autenticar" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Autentique-se para salvar" - -msgid "Sign out" -msgstr "Sair" - -msgid "silence" -msgstr "silêncio" - -msgid "sin" -msgstr "seno" - -msgid "slider" -msgstr "controle deslizante" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Valores do controle deslizante" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Disposição com palco pequeno" - -msgid "Smooth" -msgstr "Suave" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Caixa" - -msgid "softer" -msgstr "suavizar" - -msgid "sound" -msgstr "som" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Biblioteca de Sons" - -msgid "Sounds" -msgstr "Sons" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "Espaço" - -msgid "space" -msgstr "espaço" - -msgid "Sports" -msgstr "Esportes" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "Ator" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Biblioteca de Atores" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "Ator 1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Atores" - -msgid "sqrt" -msgstr "raiz quadrada" - -msgid "Square" -msgstr "Quadrado" - -msgid "Stage" -msgstr "Palco" - -# 93% -msgid "Stage selected:" -msgstr "Palco selecionado:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Tambor de Aço" - -msgid "stored on server" -msgstr "armazenada no servidor" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Sintetizador Melódico" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Sintetizador de Fundo" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Pandeiro" - -msgid "tan" -msgstr "tangente" - -msgid "text" -msgstr "texto" - -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -msgid "that way" -msgstr "por aí" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "O nome já está em uso." - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" -"O carregamento do projeto falhou e a equipe Scratch foi avisada. Clique em " -"OK para sair desta página." - -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -msgid "Things" -msgstr "Coisas" - -msgid "thing" -msgstr "coisa" - -msgid "This is the current version." -msgstr "Esta é a versão atual." - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Este projeto pode detectar quem está usando-o por meio do bloco \"nome de " -"usuário\". Para esconder sua identidade, saia antes de usar este projeto." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Este projeto usa dados de Nuvem - uma funcionalidade disponível apenas para " -"usuários autenticados." - -msgid "this script" -msgstr "este roteiro" - -msgid "this sprite" -msgstr "este ator" - -msgid "this way" -msgstr "por aqui" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "Descartar todas as alterações realizadas desde a abertura do projeto?" - -msgid "Tips" -msgstr "Dicas" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" -"Para remover a definição de um bloco, elimine primeiro todas as referências " -"a esse bloco." - -msgid "Transportation" -msgstr "Transportes" - -msgid "Triangle" -msgstr "Triângulo" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombone" - -msgid "true" -msgstr "verdadeiro" - -# 90% -msgid "Turbo mode" -msgstr "Modo turbo" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Modo Turbo" - -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "Recuperar" - -msgid "Underwater" -msgstr "Submarino" - -msgid "undo" -msgstr "desfazer" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "Desfazer" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Desfazer Reversão" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Desagrupar" - -msgid "unshared" -msgstr "não compartilhado" - -msgid "up" -msgstr "para cima" - -msgid "up arrow" -msgstr "seta para cima" - -msgid "Update failed" -msgstr "Falha na atualização" - -msgid "Update not needed" -msgstr "A atualização não é necessária" - -msgid "Update now" -msgstr "Atualizar" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Carregar cenário a partir de arquivo" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Carregar traje a partir de arquivo" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Carregar a partir do seu computador" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Carregar som a partir de arquivo" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Carregar ator a partir de arquivo" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Carregando imagem..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Carregando som..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Carregando ator..." - -msgid "variable" -msgstr "variável" - -msgid "Variable name" -msgstr "Nome da variável" - -msgid "Vector" -msgstr "Vetorial" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Modo Vetorial" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibrafone" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Vibraslap" - -msgid "video direction" -msgstr "direção do vídeo" - -msgid "video motion" -msgstr "movimento do vídeo" - -msgid "Video on:" -msgstr "Vídeo ativo:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Vocais" - -msgid "Walking" -msgstr "Andando" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Quer salvar? Clique em remix" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Que coluna quer importar" - -msgid "What's your name?" -msgstr "Qual é o seu nome?" - -msgid "whirl" -msgstr "rodamoinho" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Bloco Sonoro" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Flauta de Madeira" - -msgid "world" -msgstr "mundo" - -msgid "year" -msgstr "ano" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Não é possível editar dados de nuvem nos projetos de outras pessoas." -"<br>Qualquer alteração que faça no editor será temporária e não persistente." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "Seu nome Scratch" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "Seu nome Scratch é necessário" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Informações sobre variáveis na Nuvem</b><br> <br>Atualmente, apenas " -"números são suportados<br>Salas de bate-papo não são autorizadas, e serão " -"removidas<br>Para obter mais informações, <a href= target=>veja as Perguntas " -"Frequentes sobre dados na nuvem!</a>" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "Clique para tentar novamente ou para salvar" - -# 92% -msgid "Eraser width:" -msgstr "Espessura da borracha:" - -# 90% -msgid "Line width:" -msgstr "Espessura da linha:" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "Não foi possível obter a nova aplicação a partir do servidor." - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "Não foi possível obter a nova aplicação a partir do servidor." - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Downloading new version..." -msgstr "Baixando nova versão" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Replace existing project?" -msgstr "Substituir o projeto existente" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Save Project" -msgstr "Salvar projeto?" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "Compartilhar no site Scratch" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# 89% -# 86% -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "use a direção %m.motor para %m.motorDirection" - -#~ msgid "user name" -#~ msgstr "Nome de Usuário" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "ID do usuário" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "para sempre se %b" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "se %b" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "direção do motor %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "desliga motor" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "liga motor" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "liga motor por %n s" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "potência do motor %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "toque a nota %d.note por %n batidas" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "limpar" - -#~ msgid "LEGO WeDo" -#~ msgstr "LEGO WeDo" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Volume do Microfone:" diff --git a/locale/ro.po b/locale/ro.po deleted file mode 100644 index 1398a30..0000000 --- a/locale/ro.po +++ /dev/null @@ -1,2078 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-20 13:01+0000\n" -"Last-Translator: Anca-Diana <diacadan@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1382274078.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b si %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b sau %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute din %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp din %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "valoarea senzorului %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n rest %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "adauga %s la %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "raspuns" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "intreaba %s si asteapta" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "fundal #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "denumire fundal" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "expediere la toti %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "expediere la toti %m.broadcast si asteapta" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "modifica efectul %m.effect cu %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "modifica %m.var cu %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "modifica culoarea stiloului cu %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "modifica tonul stiloului cu %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "modifica marimea stiloului cu %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "modifica marimea cu %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "modifica tempoul cu %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "modifica volumul cu %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "modifica x cu %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "modifica y cu %n" - -msgid "clear" -msgstr "sterge" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "sterge efectele grafice" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "culoarea %c atinge %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Control" - -msgid "costume #" -msgstr "costumul #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "creaza clona pentru %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "%m.timeAndDate curenta" - -msgid "Data" -msgstr "Date" - -msgid "days since 2000" -msgstr "zile din 2000" - -msgid "define" -msgstr "defineste" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "sterge %d.listDeleteItem din %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "sterge aceasta clona" - -msgid "direction" -msgstr "directie" - -msgid "distance" -msgstr "distanta" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "distanta pana la %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "altfel" - -msgid "Events" -msgstr "Evenimente" - -msgid "forever" -msgstr "la infinit" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "gliseaza in %n secunde la x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "mergi inapoi %n straturi" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "du-te la %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "du-te in prim plan" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "du-te la x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "ascunde" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "ascunde lista %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "ascunde variabila %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "dacă %b atunci" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "daca se afla pe margine, ricoseaza" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "insereaza %s la %d.listItem din %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "elementul %d.listItem din %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "imbina %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "tasta %m.key este apasata?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "lungimea lui %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "lungimea lui %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "litera %n din %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Aspect" - -msgid "loudness" -msgstr "volum sonor" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Mai multe blocuri" - -msgid "Motion" -msgstr "Miscare" - -msgid "mouse down?" -msgstr "mouse apasat?" - -msgid "mouse x" -msgstr "mouse x" - -msgid "mouse y" -msgstr "mouse y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "muta %n pasi" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "urmatorul fundal" - -msgid "next costume" -msgstr "urmatorul costum" - -msgid "not %b" -msgstr "nu %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Operatori" - -msgid "Pen" -msgstr "Stilou" - -msgid "pen down" -msgstr "stiloul jos" - -msgid "pen up" -msgstr "stiloul sus" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "alege un numar aleatoriu intre %n si %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "canta la toba %d.drum pentru %n timpi" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "canta nota %d.note pentru %n batai" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "canta sunetul %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "canta sunetul %m.sound pana cand e gata" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "orienteaza in directia %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "orienteaza inspre %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "repeta %n" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "repeta pana cand %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "inlocuieste elementul %d.listItem din %m.list cu %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "reseteaza cronometrul" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "pauza %n timpi" - -msgid "round %n" -msgstr "rotunjeste %n" - -msgid "say %s" -msgstr "spune %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "spune %s pentru %n sec" - -msgid "Sensing" -msgstr "Detectie" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "senzorul %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "seteaza efectul %m.effect la %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "seteaza %m.var la %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "seteaza instrumentul la %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "seteaza directia motorului la %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "seteaza puterea motorului la %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "seteaza culoarea stiloului la %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "seteaza culoarea stiloului la %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "seteaza tonul stiloului la %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "seteaza marimea stiloului la %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "setează stilul de rotatie la %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "seteaza marimea la %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "seteaza ritmul la %n bpm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "seteaza transparenta video la %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "seteaza volumul la %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "seteaza x la %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "seteaza y la %n" - -msgid "show" -msgstr "afiseaza" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "afiseaza lista %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "afiseaza variabila %m.var" - -msgid "size" -msgstr "marime" - -msgid "Sound" -msgstr "Sunet" - -msgid "stamp" -msgstr "stampileaza" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "opreste %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "opreste toate sunetele" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "schimba fundalul la %m.fundal" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "schimba fundalul la %m.fundal si asteapta" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "schimba costumul la %m.costum" - -msgid "tempo" -msgstr "ritmul" - -msgid "think %s" -msgstr "gandeste %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "gandeste %s pentru %n sec" - -msgid "tilt" -msgstr "inclinare" - -msgid "timer" -msgstr "cronometru" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "atingere %m.atingere?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "atinge culoarea %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "roteste @turnLeft %n grade" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "roteste @turnRight %n grade" - -# 82% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "opreste motorul" - -# 81% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "porneste motorul" - -# 80% -# 89% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "porneste motorul pentru %n sec" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "comuta video la %m.videoState" - -msgid "username" -msgstr "nume utilizator" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "video %m.videoMotionType pe %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "volum" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "asteapta %n sec" - -msgid "wait until %b" -msgstr "asteapta pana cand %b" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "cand %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "cand tasta %m.key este apasata" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "cand %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "cand se da clic pe @greenFlag" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "cand se schimba fundalul la %m.fundal" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "cand primesc %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "cand incep ca o clona" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "cand se da clic pe acest sprite" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "pozitia x" - -msgid "y position" -msgstr "pozitia y" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list conține %s" - -msgid "10 ^" -msgstr "10^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Informatia despre variabilele Cloud</b><br> <br>In acest moment sunt " -"suportate numai numere<br>Camerele de chat nu sunt permise si vor fi " -"eliminate<br>Pentru mai multe informatii, <a href= target=>vezi sectiunea " -"cloud FAQ!</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A conectat" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "o copie a fisierului proiect pe calculatorul tau." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "modul" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Adauga intrare de tip boolean:" - -msgid "add comment" -msgstr "adauga comentariu" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Adauga eticheta text:" - -msgid "Add number input:" -msgstr "Adauga intrare de tip numeric:" - -msgid "Add string input:" -msgstr "Adauga intrare de tip sir de caractere:" - -msgid "all" -msgstr "tot" - -msgid "All" -msgstr "Toate" - -msgid "all around" -msgstr "peste tot" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "Animal" - -msgid "Animals" -msgstr "Animale" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "bunuri incarcate" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "B conectat" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Un strat in spate" - -msgid "backdrop" -msgstr "fundal" - -msgid "Backdrop" -msgstr "Fundal" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Biblioteca Fundal" - -msgid "backdrop1" -msgstr "fundal1" - -msgid "backdrops" -msgstr "fundaluri" - -msgid "Backdrops" -msgstr "Fundaluri" - -msgid "Backpack" -msgstr "Rucsac" - -msgid "Bass" -msgstr "Bass" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Toba Bass" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagot" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Deoarece ai un nou cont Scratch, modificarile la informatiile din cloud inca " -"nu vor fi salvate. Continuand sa participi pe site vei putea curnad sa " -"folosesti informatiile din cloud!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Bitmap" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Mod bitmap" - -msgid "Block help" -msgstr "Blocul help" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bongo" - -msgid "brightness" -msgstr "stralucire" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Adu in fata" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Distribuire" - -msgid "Brush" -msgstr "Pensula" - -msgid "button pressed" -msgstr "buton apasat" - -msgid "by" -msgstr "de" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "octeti incarcati" - -msgid "C connected" -msgstr "C conectat" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Camera" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "poti trage un jucator:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Renuntare" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Nu se poate sterge" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "Nu se gaseste conexiune la retea sau la server." - -msgid "Castle" -msgstr "Castle" - -msgid "Category" -msgstr "Categorie" - -msgid "ceiling" -msgstr "rotunjire" - -msgid "Cello" -msgstr "Violoncel" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "Cor" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Alege fundal din biblioteca" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Alege costum din biblioteca" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Alege sunet din biblioteca" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Alege sprite din biblioteca" - -msgid "Circle" -msgstr "Cerc" - -msgid "City" -msgstr "Oras" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Clarinet" - -msgid "Claves" -msgstr "Clavecin" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "Curata" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "curata expeditori/destinatari" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "Clic pentru a incerca din nou sau pentru a salva" - -msgid "Close" -msgstr "Inchide" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Hi-Hat inchis" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Informatii din cloud" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "culoare" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Coloreaza o forma" - -msgid "Conga" -msgstr "Conga" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Se conecteaza la serverul din Cloud..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Converteste la bitmap" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Converteste la vector" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Se converteste mp3..." - -msgid "copy" -msgstr "copiaza" - -msgid "Copying..." -msgstr "Se copiaza..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -msgid "Costume" -msgstr "Costum" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Biblioteca de costume" - -msgid "costume name" -msgstr "denumirea costumului" - -msgid "costume1" -msgstr "costum1" - -msgid "costume2" -msgstr "costum2" - -msgid "Costumes" -msgstr "Costume" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Costume > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "Cowbell" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Crash Cymbal" - -msgid "Creating..." -msgstr "Se creeeaza..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "In acest moment, numai numerele pot fi memorate in variabile Cloud." - -msgid "cut" -msgstr "decupeaza" - -msgid "D connected" -msgstr "D conectat" - -msgid "date" -msgstr "data" - -msgid "day of week" -msgstr "ziua saptamanii" - -msgid "delete" -msgstr "sterge" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "Sterge" - -msgid "delete variable" -msgstr "sterge variabila" - -msgid "direction:" -msgstr "directie:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "nu roti" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "jos" - -msgid "down arrow" -msgstr "sageata jos" - -msgid "Download" -msgstr "Descarca" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Descarca pe calculatorul tau" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "duplica" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplica" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "margine" - -msgid "Edit" -msgstr "Editeaza" - -msgid "edit" -msgstr "editeaza" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Editeaza blocul" - -msgid "Effects" -msgstr "Efecte" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Chitara electrica" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Pian electric" - -msgid "Electronic" -msgstr "Electronic" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Elipsa" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "Curata" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "Grosimea radierei" - -msgid "Error!" -msgstr "Eroare!" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "estompare in interior" - -msgid "fade out" -msgstr "estompare in exterior" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Fantezie" - -msgid "Features" -msgstr "Caracteristici" - -msgid "File" -msgstr "Fisier" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Umple cu culoare" - -msgid "fisheye" -msgstr "ochi de peste" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Oglindeste orizontal" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Oglindeste vertical" - -msgid "floor" -msgstr "partea intreaga" - -msgid "Flute" -msgstr "Flaut" - -msgid "Flying" -msgstr "Zbor" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "Pentru toate sprite-urile" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Doar pentru acest sprite" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Inainteaza un strat" - -msgid "ghost" -msgstr "fantoma" - -msgid "Group" -msgstr "Grupeaza" - -msgid "Grow" -msgstr "Mareste" - -msgid "Guiro" -msgstr "Guiro" - -msgid "Guitar" -msgstr "Chitara" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Bataie din palme" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "Violoncel" - -msgid "High C" -msgstr "Do de sus" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "ora" - -msgid "Human" -msgstr "Uman" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "import" -msgstr "Importa" - -msgid "Import" -msgstr "Importa" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Se importa sunet..." - -msgid "Indoors" -msgstr "In interior" - -msgid "Installing..." -msgstr "Se instaleaza..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Instrumente" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "ultimul" - -msgid "left" -msgstr "stanga" - -msgid "left arrow" -msgstr "sageata stanga" - -msgid "left-right" -msgstr "de la stanga la dreapta" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "Biblioteca" - -msgid "light" -msgstr "lumina" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "lumina" - -msgid "Line" -msgstr "Linie" - -msgid "Line width" -msgstr "Grosimea liniei" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "lista" - -msgid "List name" -msgstr "Denumirea listei" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Se incarca proiectul..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "mai tare" - -msgid "Low C" -msgstr "Do de jos" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Creeaza un bloc" - -msgid "Make a List" -msgstr "Creeaza o lista" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Creeaza o variabila" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "Max" - -msgid "meow" -msgstr "miau" - -msgid "Message Name" -msgstr "Titlul mesajului" - -msgid "message1" -msgstr "mesaj1" - -#, fuzzy -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Volumul microfonului:" - -msgid "Middle C" -msgstr "Do central" - -msgid "Min" -msgstr "Min" - -msgid "minute" -msgstr "minut" - -msgid "month" -msgstr "luna" - -msgid "mosaic" -msgstr "mozaic" - -msgid "motion" -msgstr "miscare" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "cursorul mouse-ului" - -msgid "Multiple" -msgstr "Multiplu" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Muzica si dans" - -msgid "Music Box" -msgstr "Cutie muzicala" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Repetitii muzica" - -msgid "myself" -msgstr "eu" - -msgid "Nature" -msgstr "Natura" - -msgid "New" -msgstr "Nou" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Fundal nou pentru camera" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "Fundal nou:" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Costum nou de la camera" - -msgid "New costume:" -msgstr "Costum nou:" - -msgid "New List" -msgstr "Lista noua" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "mesaj nou..." - -msgid "New name" -msgstr "Denumire noua" - -msgid "New sound:" -msgstr "Sunet nou:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Sprite nou de la camera" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Sprite nou:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Variabila noua" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Niciun bloc de miscare" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "Nu s-a salvat; probleme la retea sau server." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "Nu s-a salvat; proiectul nu s-a incarcat." - -msgid "of" -msgstr "al" - -msgid "off" -msgstr "oprit" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "on" -msgstr "pornit" - -msgid "on-flipped" -msgstr "oglindit" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Open Cuica" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Open Hi-Hat" - -msgid "Options" -msgstr "Optiuni" - -msgid "Organ" -msgstr "Orga" - -msgid "Other" -msgstr "Altele" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "alte script-uri pentru sprite" - -#, fuzzy -msgid "other scripts in stage" -msgstr "alte script-uri pentru sprite" - -msgid "Outdoors" -msgstr "In aer liber" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Deseneaza un nou fundal" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Deseneaza un costum nou" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Deseneaza un sprite nou" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "lipeste" - -msgid "Pencil" -msgstr "Creion" - -msgid "People" -msgstr "Personaje" - -msgid "Percussion" -msgstr "Percutie" - -msgid "photo1" -msgstr "poza1" - -msgid "Piano" -msgstr "Pian" - -msgid "Pick up color" -msgstr "Alege culoarea" - -msgid "pixelate" -msgstr "pixelare" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Pizzicato" - -msgid "pop" -msgstr "pop" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "Proiectul nu s-a incarcat." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Proiectul nu a fost salvat!" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "aleator" - -msgid "Record" -msgstr "Inregistrare" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Inregistrare sunet nou" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "inregistrare1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Dreptunghi" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "Repeta" - -msgid "redo" -msgstr "repeta" - -msgid "Remix" -msgstr "Amesteca" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Se amesteca..." - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "Redenumeste" - -msgid "rename variable" -msgstr "redenumeste variabila" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "Remodeleaza" - -msgid "resistance-A" -msgstr "rezistenta-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "rezistenta-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "rezistenta-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "rezistenta-D" - -msgid "reverse" -msgstr "inversare" - -msgid "Revert" -msgstr "Inversare" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Se inverseaza..." - -msgid "right" -msgstr "dreapta" - -msgid "right arrow" -msgstr "sageata dreapta" - -msgid "rotation style:" -msgstr "stil de rotire:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Ruleaza fara improspatarea ecranului" - -msgid "Save" -msgstr "Salveaza" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "Salveaza acum" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "salveaza in fisier local" - -msgid "Saved" -msgstr "Salvat" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Se salveaza modificarile..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Se salveaza..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Saxofon" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "Script" - -msgid "Scripts" -msgstr "Script-uri" - -msgid "second" -msgstr "al doilea" - -msgid "See project page" -msgstr "Vezi pagina proiectului" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "Selecteaza" - -msgid "select all" -msgstr "selecteaza tot" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Selecteaza si fa o copie" - -msgid "Send to back" -msgstr "Trimite in spate" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Stabileste centrul costumului" - -msgid "Set costume center" -msgstr "Stabileste centrul costumului" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "Partajeaza" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "partajat" - -msgid "Shift:" -msgstr "Shift:" - -msgid "show receivers" -msgstr "afiseaza destinatarii" - -msgid "show senders" -msgstr "afiseaza expeditorii" - -msgid "show:" -msgstr "afiseaza:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Micsoreaza" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Side stick" - -msgid "Sign in" -msgstr "Logare" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Logheaza-te pentru a salva" - -msgid "silence" -msgstr "liniste" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "indicator" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Intervalul indicatorului" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Schema pentru scena mica" - -msgid "Smooth" -msgstr "Retusare" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Snare Drum" - -msgid "softer" -msgstr "mai usor" - -msgid "sound" -msgstr "sunet" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Biblioteca de sunete" - -msgid "Sounds" -msgstr "Sunete" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "Spatiu" - -msgid "space" -msgstr "spatiu" - -msgid "Sports" -msgstr "Sporturi" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "Sprite" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Biblioteca de sprite-uri" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "Sprite1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Sprite-uri" - -msgid "sqrt" -msgstr "sqrt" - -msgid "Square" -msgstr "Patrat" - -msgid "Stage" -msgstr "Scena" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "Scena selectata:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Steel Drum" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Synth Lead" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Synth Pad" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Tamburina" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -#, fuzzy -msgid "text" -msgstr "Text" - -msgid "Text" -msgstr "Text" - -msgid "that way" -msgstr "acest mod" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -msgid "Things" -msgstr "Obiecte" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Acest proiect poate detecta cine il foloseste, cu ajutorul blocului " -"\"username\". Pentru a-ti scunde identitatea, iesi din cont inainte de a " -"folosi proiectul." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Acest proiect foloseste informatii din cloud - o facilitate ce este " -"disponibila numai utilizatorilor logati." - -msgid "this script" -msgstr "acest script" - -msgid "this sprite" -msgstr "acest sprite" - -msgid "this way" -msgstr "in acest fel" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "Renunti la toate modificarile facute de la deschiderea proiectului?" - -msgid "Tips" -msgstr "Sfaturi" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" -"Pentru a sterge definitia unui bloc, mai intai sterge toate utilizarile " -"blocului." - -msgid "Transportation" -msgstr "Mijloace de transport" - -msgid "Triangle" -msgstr "Triunghi" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombon" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "Modul turbo" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Modul turbo" - -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "Nu sterge" - -msgid "Underwater" -msgstr "Intinat" - -msgid "undo" -msgstr "anuleaza ultima operatie" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "Anuleaza ultima operatie" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Inainte de inversare" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Degrupeaza" - -msgid "unshared" -msgstr "nepartajat" - -msgid "up" -msgstr "sus" - -msgid "up arrow" -msgstr "sageata sus" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Incarca fundal din fisier" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Incarca un costum din fisier" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Incarca de pe calculator" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Incarca sunet din fisier" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Incarca sprite din fisier" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Se incarca imagine..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Se incarca sunet..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Se incarca sprite..." - -msgid "variable" -msgstr "variabila" - -msgid "Variable name" -msgstr "Denumire variabila" - -msgid "Vector" -msgstr "Vector" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Modul vector" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibrafon" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Vibraslap" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "miscare video" - -msgid "Video on:" -msgstr "Video:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Voci" - -msgid "Walking" -msgstr "Plimbare" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Vrei sa salvezi? Clic pentru amestecare" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Care coloana vrei sa o importi" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "vartej" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Bloc de lemn" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Flaut din lemn" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "an" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Nu poti sa editezi informatiile din cloud inttr-un proiect ce apartine " -"altcuiva.<br>Orice modificare pe care o faci este temporara si nu se va " -"pastra." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -# 92% -#, fuzzy -msgid "Eraser width:" -msgstr "Grosimea radierei" - -# 90% -#, fuzzy -msgid "Line width:" -msgstr "Grosimea liniei" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Română" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list conține %s" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "seteaza directia motorului la %m.motorDirection" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "seteaza puterea motorului la %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "opreste motorul" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "porneste motorul" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "porneste motorul pentru %n sec" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "cand distanta < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "cand inclinarea = %n" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "seteaza directia motorului la %m.motorDirection" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "id utilizator" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "pentru totdeauna daca %b" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "daca %b" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "sensul de rotatie al motorului %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "motor oprit" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "motor pornit" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "motor pornit pentru %n sec" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "turatia motorului %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "canta nota %d.note pentru %n timpi" - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Setarile contului" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Cloud" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Costume:" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Mergi la lucrurile mele" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "s-a atins limita" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Lucrurile mele" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Profil" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "este necesara logarea" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Salveaza o copie" - -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Script-uri:" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Iesire" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "salvat pe server" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Informatia despre variabilele Cloud</b><br> <br>In acest moment " -#~ "sunt suportate numai numere<br>Camerele de chat nu sunt permise si vor fi " -#~ "eliminate<br>Pentru mai multe informatii, <a href= target=>vezi sectiunea " -#~ "cloud FAQ!</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "Clic pentru a incerca din nou sau pentru a salva" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Volumul microfonului:" - -# 90% -#, fuzzy -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Spiridus nou:" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Desen" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "orice" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "High Tom" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Maracas" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "mai mult" diff --git a/locale/ru.po b/locale/ru.po deleted file mode 100644 index 20280f6..0000000 --- a/locale/ru.po +++ /dev/null @@ -1,2227 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-12 14:57+0000\n" -"Last-Translator: parukhin <parukhin@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1413125838.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b и %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b или %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.атрибут от %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp от %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor значение датчика" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "добавить %s к %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "ответ" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "спросить %s и ждать" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "фон #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "имя фона" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "передать %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "передать %m.broadcast и ждать" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "изменить %m.effect эффект на %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "изменить %m.var на %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "изменить цвет пера на %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "изменить тень пера на %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "изменить размер пера на %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "изменить размер на %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "изменить темп на %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "изменить громкость на %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "изменить x на %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "изменить y на %n" - -msgid "clear" -msgstr "очистить" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "убрать графические эффекты" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "цвет %c касается %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Управление" - -msgid "costume #" -msgstr "костюм #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "создать клон %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "текущие %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "Данные" - -msgid "days since 2000" -msgstr "дней с 01.01.2000" - -msgid "define" -msgstr "определить" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "удалить %d.listDeleteItem из %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "удалить клон" - -msgid "direction" -msgstr "направление" - -msgid "distance" -msgstr "расстояние" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "расстояние до %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "иначе" - -msgid "Events" -msgstr "События" - -msgid "forever" -msgstr "всегда" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "плыть %n секунд в точку x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "перейти назад на %n слоев" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "перейти в %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "перейти в верхний слой" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "перейти в x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "спрятаться" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "скрыть список %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "скрыть переменную %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "если %b , то" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "если на краю, оттолкнуться" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "вставить %s в %d.listItem из %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "элемент %d.listItem из %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "слить %s и %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "клавиша %m.key нажата?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "длина списка %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "длина %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "буква %n в %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Внешность" - -msgid "loudness" -msgstr "громкость" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Другие блоки" - -msgid "Motion" -msgstr "Движение" - -msgid "mouse down?" -msgstr "мышка нажата?" - -msgid "mouse x" -msgstr "мышка по x" - -msgid "mouse y" -msgstr "мышка по y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "идти %n шагов" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "следующий фон" - -msgid "next costume" -msgstr "следующий костюм" - -msgid "not %b" -msgstr "не %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Операторы" - -msgid "Pen" -msgstr "Перо" - -msgid "pen down" -msgstr "опустить перо" - -msgid "pen up" -msgstr "поднять перо" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "выдать случайное от %n до %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "барабану %d.drum играть %n тактов" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "играть ноту %d.note %n тактов" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "играть звук %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "играть звук %m.sound до завершения" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "повернуть в направлении %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "повернуться к %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "повторить %n" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "повторять пока не %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "заменить элемент %d.listItem в %m.list на %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "перезапустить таймер" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "подождать %n тактов" - -msgid "round %n" -msgstr "округлить %n" - -msgid "say %s" -msgstr "сказать %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "говорить %s в течение %n секунд" - -msgid "Sensing" -msgstr "Сенсоры" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "сенсор %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "установить эффект %m.effect в значение %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "задать %m.var значение %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "выбрать инструмент %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "установить направление для %m.motor2 в %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "задать мощность %m.motor значение %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "установить цвет пера %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "установить цвет пера %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "установить тень пера %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "установить размер пера %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "стиль вращения %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "установить размер %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "установить темп %n bpm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "установить прозрачность видео %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "установить громкость %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "установить x в %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "установить y в %n" - -msgid "show" -msgstr "показаться" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "показать список %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "показать переменную %m.var" - -msgid "size" -msgstr "размер" - -msgid "Sound" -msgstr "Звук" - -msgid "stamp" -msgstr "печать" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "стоп %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "остановить все звуки" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "сменить фон на %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "сменить фон на %m.backdrop и ждать" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "сменить костюм на %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "темп" - -msgid "think %s" -msgstr "думать %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "думать %s %n секунд" - -msgid "tilt" -msgstr "наклон" - -msgid "timer" -msgstr "таймер" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "касается %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "касается цвета %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "повернуть @turnLeft на %n градусов" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "повернуть @turnRight на %n градусов" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "выключить %m.motor" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "включить %m.motor" - -# 80% -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "включить %m.motor на %n секунд" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "повернуть видео на %m.videoState" - -msgid "username" -msgstr "имя участника" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "видео %m.videoMotionType на %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "громкость" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "ждать %n секунд" - -msgid "wait until %b" -msgstr "ждать до %b" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "сенсор %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "когда клавиша %m.key нажата" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "когда %m.sensor %m.lessMore %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "когда %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "когда щелкнут по @greenFlag" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "когда фон меняется на %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "когда расстояние %m.lessMore %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "когда я получу %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "когда я начинаю как клон" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "когда спрайт нажат" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "когда наклон %m.eNe %n" - -msgid "x position" -msgstr "положение x" - -msgid "y position" -msgstr "положение y" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list содержит %s" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Информация об облачных переменных</b><br> <br>В настоящий момент " -"поддерживаются только численные переменные<br>Чат-комнаты не разрешены и " -"будут удаляться<br>Для дополнительной информации <a href= target=>смотрите " -"ЧАВО об облачных данных</a>" - -# 90% -msgid "A connected" -msgstr "A соединен" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "копия проекта на вашем компьютере." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "О программе" - -msgid "abs" -msgstr "модуль" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Добавить дополнение" - -# 90% -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Ввести логическое значение:" - -msgid "add comment" -msgstr "добавить комментарий" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Добавить текст подписи:" - -# 89% -msgid "Add number input:" -msgstr "Добавить поле ввода числа:" - -# 89% -msgid "Add string input:" -msgstr "Добавить поле ввода строк:" - -msgid "all" -msgstr "все" - -msgid "All" -msgstr "Все" - -msgid "all around" -msgstr "кругом" - -msgid "Animal" -msgstr "Животное" - -msgid "Animals" -msgstr "Животные" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "загруженные переменные" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "B соединен" - -msgid "Back a layer" -msgstr "На слой вниз" - -# 88% -msgid "backdrop" -msgstr "фон" - -# 88% -# 87% -msgid "Backdrop" -msgstr "Фон" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Библиотека фонов" - -msgid "backdrop1" -msgstr "фон 1" - -# 88% -msgid "backdrops" -msgstr "фоны" - -# 88% -msgid "Backdrops" -msgstr "Фоны" - -msgid "Backpack" -msgstr "Рюкзак" - -msgid "Bass" -msgstr "Бас" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Большой басовый барабан" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Фагот" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Поскольку вы являетесь новым участником, любые изменения в облаке данных не " -"будут сохранены. Участвуйте в работе сообщества и вы сможете использовать " -"облачные данные!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Битовая карта" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Растровый режим" - -msgid "Block help" -msgstr "Помощь по блоку" - -msgid "Bongo" -msgstr "Бонго" - -msgid "brightness" -msgstr "яркость" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Перенести в передний слой" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Передать" - -msgid "Brush" -msgstr "Кисть" - -msgid "button pressed" -msgstr "кнопка нажата" - -msgid "by" -msgstr "на" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "байт загружено" - -msgid "C connected" -msgstr "C соединен" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Кабаса" - -msgid "Camera" -msgstr "Камера" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "можете перетащить в проигрыватель:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Невозможно удалить" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "Невозможно установить сетевое подключение или связаться с сервером." - -msgid "Castle" -msgstr "Замок" - -msgid "Category" -msgstr "Категория" - -msgid "ceiling" -msgstr "предел" - -msgid "Cello" -msgstr "Виолончель" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "Хор" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Выбрать фон из библиотеки" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Выбрать костюм из библиотеки" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Выбрать звук из библиотеки" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Выбрать спрайт из библиотеки" - -msgid "Circle" -msgstr "Круг" - -msgid "City" -msgstr "Город" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Кларнет" - -msgid "Claves" -msgstr "Клавесин" - -#, fuzzy -msgid "clean up" -msgstr "упорядочить" - -msgid "Clear" -msgstr "Очистить" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "очистить отправители/получатели" - -#, fuzzy -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "Нажмите для повтора или для сохранения" - -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Закрытый хай-хэт" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Облако данных" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "цвет" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Окрасить форму" - -msgid "Conga" -msgstr "Конга" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Подключение к серверу облака данных..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Конвертировать в растровую графику" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Конвертировать в векторную графику" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Преобразовать в mp3..." - -msgid "copy" -msgstr "копировать" - -msgid "Copying..." -msgstr "Копирование..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -# 75% -msgid "Costume" -msgstr "Костюм" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Библиотека костюмов" - -msgid "costume name" -msgstr "имя костюма" - -msgid "costume1" -msgstr "костюм1" - -# 87% -msgid "costume2" -msgstr "костюм2" - -# 75% -msgid "Costumes" -msgstr "Костюмы" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Костюмов > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "Колокольчик" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Удар Тарелок" - -msgid "Creating..." -msgstr "Создание..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "Сейчас только цифры могут быть сохранены в облаке переменных." - -msgid "cut" -msgstr "вырезать" - -msgid "D connected" -msgstr "D соединен" - -msgid "date" -msgstr "дата" - -msgid "day of week" -msgstr "день недели" - -msgid "delete" -msgstr "удалить" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -msgid "delete variable" -msgstr "удалить переменную" - -# 90% -msgid "direction:" -msgstr "направление:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "не вращать" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "вниз" - -msgid "down arrow" -msgstr "стрелка вниз" - -msgid "Download" -msgstr "Скачать" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Скачать на свой компьютер" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "дублировать" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Дублировать" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "край" - -msgid "Edit" -msgstr "Редактировать" - -msgid "edit" -msgstr "редактировать" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Изменить блок" - -msgid "Effects" -msgstr "Эффекты" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Электрическая гитара" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Электрическое пианино" - -msgid "Electronic" -msgstr "Электроника" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Эллипс" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "Ластик" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -# 92% -msgid "Eraser width" -msgstr "Ширина ластика" - -msgid "Error!" -msgstr "Ошибка!" - -msgid "export" -msgstr "экспорт" - -msgid "fade in" -msgstr "увеличивать" - -msgid "fade out" -msgstr "исчезать" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Фантастика" - -msgid "Features" -msgstr "Особенные" - -msgid "File" -msgstr "Файл" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Заполнить цветом" - -msgid "fisheye" -msgstr "рыбий глаз" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Отразить слева направо" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Отразить сверху вниз" - -msgid "floor" -msgstr "пол" - -msgid "Flute" -msgstr "Флейта" - -msgid "Flying" -msgstr "Полёт" - -msgid "Font:" -msgstr "Шрифт:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "Для всех спрайтов" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Только для этого спрайта" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Вперед на слой" - -msgid "ghost" -msgstr "призрак" - -msgid "Group" -msgstr "Группировать" - -msgid "Grow" -msgstr "Увеличить" - -msgid "Guiro" -msgstr "Гуиро" - -msgid "Guitar" -msgstr "Гитара" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Хлопок ладоней" - -msgid "Hardware" -msgstr "Оборудование" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "Виолончель" - -msgid "High C" -msgstr "Высокая До" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "час" - -msgid "Human" -msgstr "Человек" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "импорт" - -msgid "Import" -msgstr "Импорт" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Импорт звука..." - -msgid "Indoors" -msgstr "В помещении" - -msgid "Installing..." -msgstr "Установка..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Инструменты" - -msgid "large readout" -msgstr "крупный вид" - -msgid "last" -msgstr "последний" - -msgid "left" -msgstr "влево" - -msgid "left arrow" -msgstr "стрелка влево" - -msgid "left-right" -msgstr "влево-вправо" - -msgid "length" -msgstr "длина" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "Библиотека" - -msgid "light" -msgstr "свет" - -msgid "Line" -msgstr "Линия" - -# 90% -msgid "Line width" -msgstr "Ширина линии" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "список" - -msgid "List name" -msgstr "Имя списка" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Загрузка проекта..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "громче" - -msgid "Low C" -msgstr "Низкая До" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Создать блок" - -msgid "Make a List" -msgstr "Создать список" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Создать переменную" - -msgid "Marimba" -msgstr "Маримба" - -msgid "Max" -msgstr "Максимум" - -msgid "meow" -msgstr "мяу" - -msgid "Message Name" -msgstr "Имя сообщения" - -msgid "message1" -msgstr "сообщение1" - -#, fuzzy -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Громкость микрофона:" - -msgid "Middle C" -msgstr "Средняя До" - -msgid "Min" -msgstr "Минимум" - -msgid "minute" -msgstr "минута" - -msgid "month" -msgstr "месяц" - -msgid "mosaic" -msgstr "мозаика" - -msgid "motion" -msgstr "движение" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "указатель мышки" - -msgid "Multiple" -msgstr "Умножить" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Музыка и танцы" - -msgid "Music Box" -msgstr "Музыкальная шкатулка" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Музыкальная петля" - -msgid "myself" -msgstr "себя самого" - -msgid "Nature" -msgstr "Природа" - -msgid "New" -msgstr "Новый" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Получить новый фон с камеры" - -# 92% -msgid "New backdrop:" -msgstr "Новый фон:" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Получить новый костюм с камеры" - -# 91% -msgid "New costume:" -msgstr "Новый костюм:" - -msgid "New List" -msgstr "Новый список" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "новое сообщение..." - -msgid "New name" -msgstr "Новое имя" - -# 90% -msgid "New sound:" -msgstr "Новый звук:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Получить новый спрайт с камеры" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Новый объект:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Новая переменная" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Нет блоков движения" - -msgid "normal readout" -msgstr "стандартный вид" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "Не сохранено; проблема с сетью или сервером." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "Не сохранено; проект не загружен." - -msgid "of" -msgstr "от" - -msgid "off" -msgstr "выключить" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Офлайн-редактор" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "on" -msgstr "включить" - -msgid "on-flipped" -msgstr "перевернутый" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Открытая Куика" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Открытый хай-хэт" - -msgid "Options" -msgstr "Параметры" - -msgid "Organ" -msgstr "Орган" - -msgid "Other" -msgstr "Прочее" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "другие скрипты спрайта" - -#, fuzzy -msgid "other scripts in stage" -msgstr "другие скрипты спрайта" - -msgid "Outdoors" -msgstr "На открытом воздухе" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Нарисовать новый фон" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Нарисовать новый костюм" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Нарисовать новый спрайт" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "вставить" - -msgid "Pencil" -msgstr "Карандаш" - -msgid "People" -msgstr "Люди" - -msgid "Percussion" -msgstr "Перкуссия" - -msgid "photo1" -msgstr "фото1" - -msgid "Piano" -msgstr "Пианино" - -# 92% -msgid "Pick up color" -msgstr "Пипетка" - -msgid "pixelate" -msgstr "укрупнение пикселей" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Пиццикато" - -msgid "pop" -msgstr "поп" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "Проект не загружен." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Проект не сохранён!" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "случайное" - -msgid "Record" -msgstr "Записать" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Записать новый звук" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "запись1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Прямоугольник" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "Отменить" - -msgid "redo" -msgstr "повтор" - -msgid "Remix" -msgstr "Ремикс" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Создание ремикса..." - -msgid "Rename" -msgstr "Переименовать" - -msgid "rename variable" -msgstr "переименовать переменную" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "Изменение формы" - -msgid "resistance-A" -msgstr "сопротивление-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "сопротивление-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "сопротивление-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "сопротивление-D" - -msgid "reverse" -msgstr "вернуться" - -msgid "Revert" -msgstr "Возврат" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Возврат..." - -msgid "right" -msgstr "направо" - -msgid "right arrow" -msgstr "стрелка направо" - -msgid "rotation style:" -msgstr "стиль вращения:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Запустить без обновления экрана" - -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "Сохранить сейчас" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "сохранить локальный файл" - -msgid "Saved" -msgstr "Сохранён" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Сохранение изменений..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Сохранение..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Саксофон" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -# 85% -msgid "Script" -msgstr "Скрипт" - -msgid "Scripts" -msgstr "Скрипты" - -msgid "second" -msgstr "секунда" - -msgid "See project page" -msgstr "Посмотреть страницу проекта" - -msgid "Select" -msgstr "Выбрать" - -msgid "select all" -msgstr "выбрать все" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Выбрать и копировать" - -msgid "Send to back" -msgstr "Перенести назад" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Установить центр костюма" - -# 88% -msgid "Set costume center" -msgstr "Установить центр костюма" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "установить максимальные и минимальные значения бегунка" - -msgid "Share" -msgstr "Поделиться" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "общий" - -msgid "Shift:" -msgstr "Shift:" - -msgid "show receivers" -msgstr "показать получателей" - -msgid "show senders" -msgstr "показать отправителей" - -msgid "show:" -msgstr "показать:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Уменьшить" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Боковая ручка" - -msgid "Sign in" -msgstr "Войти" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Войдите, чтобы сохранить" - -msgid "silence" -msgstr "тишина" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "рычажок" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Диапазон рычажка" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Макет малой сцены" - -msgid "Smooth" -msgstr "Сгладить" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Малый барабан" - -msgid "softer" -msgstr "мягче" - -msgid "sound" -msgstr "звук" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Библиотека звуков" - -msgid "Sounds" -msgstr "Звуки" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "Космос" - -msgid "space" -msgstr "пробел" - -msgid "Sports" -msgstr "Спорт" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "Спрайт" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Библиотека спрайтов" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "Спрайт1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Спрайты" - -msgid "sqrt" -msgstr "квадратный корень" - -msgid "Square" -msgstr "Квадрат" - -msgid "Stage" -msgstr "Сцена" - -# 93% -msgid "Stage selected:" -msgstr "Выбрана сцена:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Стальной барабан" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Ведущий синтезатор" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Синтезатор Pad" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Тамбурин" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -#, fuzzy -msgid "text" -msgstr "Текст" - -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -msgid "that way" -msgstr "туда" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "Тема" - -msgid "Things" -msgstr "Предметы" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Этот проект может определить, кто его использует, по блоку “имя " -"пользователя”. Чтобы действовать анонимно, выйдите из системы, прежде чем " -"использовать этот проект." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Этот проект использует облако данных - эта возможность доступна только " -"авторизованным пользователям." - -msgid "this script" -msgstr "этот скрипт" - -msgid "this sprite" -msgstr "этот спрайт" - -msgid "this way" -msgstr "сюда" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "Отменить все изменения, сделанные после открытия этого проекта?" - -msgid "Tips" -msgstr "Подсказки" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "Прежде чем удалить блок, удалите все случаи его использования." - -msgid "Transportation" -msgstr "Транспорт" - -msgid "Triangle" -msgstr "Треугольник" - -msgid "Trombone" -msgstr "Тромбон" - -msgid "true" -msgstr "" - -# 90% -msgid "Turbo mode" -msgstr "Турбо режим" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Турбо режим" - -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "Восстановить" - -msgid "Underwater" -msgstr "Подводный мир" - -msgid "undo" -msgstr "отмена" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "Отменить" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Отменить поворот" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Разгруппировать" - -msgid "unshared" -msgstr "личный" - -msgid "up" -msgstr "вверх" - -msgid "up arrow" -msgstr "стрелка вверх" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Загрузить фон из файла" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Загрузить костюм из файла" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Загрузить с компьютера" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Загрузить звук из файла" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Загрузить спрайт из файла" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Загрузка изображения..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Загрузка звука..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Загрузка спрайта..." - -msgid "variable" -msgstr "переменная" - -msgid "Variable name" -msgstr "Имя переменной" - -msgid "Vector" -msgstr "Вектор" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Векторный режим" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Вибрафон" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Вибрирующий слэп" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "движение видео" - -msgid "Video on:" -msgstr "Включено видео:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Звуки" - -msgid "Walking" -msgstr "Идущие" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Хотите сохранить? Кликните ремикс" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Какой столбец вы хотите импортировать" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "завихрение" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Деревянная коробочка" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Деревянная флейта" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "год" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Вы не можете редактировать облачные данные в чужих проектах.<br>Любые " -"изменения, которые внесете в режиме редактирования будут временными." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Русский" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list содержит %s" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "при нажатии на Этап" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "задать направление мотора %m.motorDirection" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "задать мощность мотора %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "выключить мотор" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "включить мотор" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "включить мотор на %n секунд" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "когда расстояние < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "когда наклон = %n" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "направление мотора %m.motorDirection" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "ID участника" - -#~ msgid "clone startup" -#~ msgstr "клонировать старт" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "всегда, если %b" - -#~ msgid "hide all sprites" -#~ msgstr "скрыть все спрайты" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "если %b" - -#~ msgid "Scratch days" -#~ msgstr "Дни Скретча" - -#~ msgid "hide monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "скрыть монитор %m.varOrList" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "мотор направлен %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "мотор откл" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "мотор вкл" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "включить мотор на %n сек" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "мощность мотора %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "ноту %d.note играть %n тактов" - -#~ msgid "show monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "показать монитор %m.varOrList" - -#~ msgid "when I am clicked" -#~ msgstr "когда я щелкну " - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "О дополнении LEGO WeDo..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "О дополнении PicoBoard..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Настройки аккаунта" - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "все двигатели" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Облако" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Костюмы:" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "всё" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "Библиотека дополнения" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "Проблема с дополнением" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Перейти к моим проектам" - -# 83% -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "свет" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "достигнут предел" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "двигатель" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "двигатель A" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "двигатель B" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Мои работы" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "не =" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Профиль" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "Удалить блоки дополнений" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "требует входа" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Сохранить как копию" - -# 87% -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Скрипты:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "" -#~ "Смотрите в окне Подсказок (справа), как установить модуль и получить " -#~ "работающее дополнение." - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Выйти" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "сохранён на сервере" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Информация об облачных переменных</b><br> <br>В настоящий момент " -#~ "поддерживаются только численные переменные<br>Чат-комнаты не разрешены и " -#~ "будут удаляться<br>Для дополнительной информации <a href= " -#~ "target=>смотрите ЧАВО об облачных данных</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "Нажмите для повтора или для сохранения" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Ширина ластика:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Ширина линии:" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "упорядочить" - -#~ msgid "LEGO WeDo" -#~ msgstr "LEGO WeDo" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Громкость микрофона:" - -#~ msgid "Add a boolean input:" -#~ msgstr "Добавить логическое значение" - -#~ msgid "Add a number input:" -#~ msgstr "Добавить числовое значение" - -#~ msgid "Add a string input:" -#~ msgstr "Добавить строку" - -#~ msgid "Back a layer (Shift: Send to back)" -#~ msgstr "На слой ниже (Shift: на последний слой)" - -#~ msgid "Duplicate (Shift: Multiple)" -#~ msgstr "Удвоить (Shift: Умножить)" - -#~ msgid "Ellipse (Shift: Circle)" -#~ msgstr "Эллипс (Shift: Круг)" - -# 75% -#~ msgid "Fill" -#~ msgstr "Залить" - -#~ msgid "Forward a layer (Shift: Bring to front)" -#~ msgstr "На слой выше (Shift: На первый слой)" - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "логин" - -#~ msgid "New backdrop" -#~ msgstr "Новый фон" - -#~ msgid "New costume" -#~ msgstr "Новый костюм" - -#~ msgid "New sound" -#~ msgstr "Новый звук" - -# 90% -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Новый спрайт" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Рисовать" - -#~ msgid "Pick up Color" -#~ msgstr "Пипетка" - -#~ msgid "Rectangle (Shift: Square)" -#~ msgstr "Прямоугольник (Shift: Квадрат)" - -#~ msgid "Scratch Cat" -#~ msgstr "Кот Скретч" - -#~ msgid "Stage selected" -#~ msgstr "Этап выбран" - -#~ msgid "#" -#~ msgstr "#" - -#~ msgid "bottom-left" -#~ msgstr "низ-лево" - -#~ msgid "bottom-right" -#~ msgstr "низ-право" - -#~ msgid "middle" -#~ msgstr "средний" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "имя" - -#~ msgid "say" -#~ msgstr "скажи" - -#~ msgid "shout" -#~ msgstr "кричать" - -#~ msgid "think" -#~ msgstr "думать" - -#~ msgid "top-left" -#~ msgstr "верх-лево" - -#~ msgid "top-right" -#~ msgstr "верх-право" - -#~ msgid "whisper" -#~ msgstr "шёпот" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "любой из" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "Высокий томтом" - -#~ msgid "int" -#~ msgstr "int" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Длинное гуиро" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Низкий бонго" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Низкая конга " - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Низкий томтом" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Low Wood Block" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Маракасы" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "больше" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Mute Triangle" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Открытый треугольник " - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Хэт (педалью) " - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Короткое гуиро" diff --git a/locale/rw.po b/locale/rw.po deleted file mode 100644 index 97f8b89..0000000 --- a/locale/rw.po +++ /dev/null @@ -1,2081 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-14 18:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: rw\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429035729.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b na %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b cyangwa %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute ya %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp ya %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor agaciro k'icyumvirizo" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "ongera %s ku %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "igisubizo" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "baza %s hanyuma utegereze" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "backdrop #" -msgstr "Ahakorerwa ibikorwa #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "rangurura %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "rangurura %m.broadcast kandi utegereze" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "hindura %m.effect ingaruka ya %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "hindura %m.var ya %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "hindura ibara ry`ikaramu %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "hindura ikaramu isiga irangi %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "hindura ingano y`ikaramuya ya %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "hindura ingano ya %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "hindura tempo ya %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "hindura ubunini bwa %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "hindura x kuri %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "hindura y ya %n" - -msgid "clear" -msgstr "tunganya" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "tunganya ingaruka z`igishushanyo" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "irangi %c rirafata %c?" - -msgid "Control" -msgstr "imicungire" - -msgid "costume #" -msgstr "umwambaro #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "" - -msgid "Data" -msgstr "" - -msgid "days since 2000" -msgstr "" - -msgid "define" -msgstr "" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "siba %d.listDeleteItem ya %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "ikerekezo" - -msgid "distance" -msgstr "" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "intera ku %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "cyangwa" - -msgid "Events" -msgstr "" - -msgid "forever" -msgstr "burundu" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "kunyereza %n amasegonda ku x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "subira inyuma %n kushe" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "jya ku %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "jya imbere" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "jya ku x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "hisha" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "if %b then" -msgstr "" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "niba ku musozo, dunda" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "injiza %s kuri %d.listItem ya %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "igikoresho %d.listItem cya %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "sanga %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "ibuto %m.key yakanzwe?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "uburebure bwa %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "uburebure bwa %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "inyuguti %n ya %s" - -msgid "Looks" -msgstr "reba/kugaragara" - -msgid "loudness" -msgstr "urusaku" - -msgid "More Blocks" -msgstr "" - -msgid "Motion" -msgstr "gihindagurika" - -msgid "mouse down?" -msgstr "imbeba hasi?" - -msgid "mouse x" -msgstr "imbeba x" - -msgid "mouse y" -msgstr "imbeba y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "genda %n intambwe" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "next backdrop" -msgstr "ahakorerwa ibikorwa hakurikira" - -msgid "next costume" -msgstr "umwambaro ukurikira" - -msgid "not %b" -msgstr "nta %b" - -msgid "Operators" -msgstr "operators" - -msgid "Pen" -msgstr "ikaramu" - -msgid "pen down" -msgstr "ikaramu hasi" - -msgid "pen up" -msgstr "ikaramu hejuru" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "fata kimwe muri byinshi %n nku %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "tera ingoma %d.drum ku %n injyana" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "kina inota %d.note ku %n injyana" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "tera ijwi %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "tera ijwi %m.sound kugeza urangije" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "tunga mu kerekezo %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "tunga werekeje/uganisha imbere %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "subiramo %n" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "subiramo kugeza %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "simbuza ikintu %d.listItem cya %m.list hamwe na %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "ongera utangize igipimisho cy`igihe" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "ruhuka ku %n injyana" - -msgid "round %n" -msgstr "inshuro %n" - -msgid "say %s" -msgstr "vuga %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "vuga %s ku %n masegonda" - -msgid "Sensing" -msgstr "kwiyumvira" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "icyumvirizo %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "shyira %m.effect ingaruka ku %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "shyira %m.var ku %n" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "shyira igikoresho ku %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "icyerekezo %m.motorDirection cy'ikinyabiziga" - -# 77% -# 75% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "motor power %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "shyiramo ikaramu y`irange ku %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "shyiramo ikaramu y`irange ku %c" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "shyira ikaramu isiga ku %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr " shyira ingano y`ikaramu ku %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "shyira ingano ku %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "shyira tempo ku %n bpm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "shyira ubunini ku %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "shyira x to %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "shyira y ku %n" - -msgid "show" -msgstr "erekana" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "ingano" - -msgid "Sound" -msgstr "ijwi" - -msgid "stamp" -msgstr "kashi" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "hagarika amajwi yose" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "tempo" - -msgid "think %s" -msgstr "tekereza %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "tekereza %s ku %n amasegonda" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "igipima igihe" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "gufata %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "gufata irange %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "" - -# 80% -# 89% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "ikinyabiziga cyakijwe amasegonda %n" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "Ubunini" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "tegereza %n amasegonda" - -msgid "wait until %b" -msgstr "tegereza kugeza %b" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "icyumvirizo %m.booleanSensor?" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "igihe%m.key ibuto ikanzwe" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "igihe @greenFlag ikanzwe" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "x umwwanya" - -msgid "y position" -msgstr "y umwanya" - -# 89% -#, fuzzy -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "icyerekezo %m.motorDirection cy'ikinyabiziga" - -# 77% -#, fuzzy -msgid "set motor power %n" -msgstr "motor power %n" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "ikinyabiziga cyakijwe amasegonda %n" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list irimo %s" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "" - -msgid "Add string input:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "byose" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Bassoon" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "umucyo" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "ibuto ikanzwe" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "Cello" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Clarinet" - -msgid "Claves" -msgstr "Claves" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Closed Hi-Hat" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "irangi" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "Koporora" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "Cowbell" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "gusiba" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "gusiba" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "hasi" - -msgid "down arrow" -msgstr "akerekezo kareba hasi" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "igicupuri" - -msgid "Duplicate" -msgstr "igicupuri" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "umusozo" - -msgid "Edit" -msgstr "Hindura" - -msgid "edit" -msgstr "Hindura" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "fisheye" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "Flute" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "Umwuka" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Hand Clap" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "Cello" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "import" -msgstr "tumiza" - -msgid "Import" -msgstr "tumiza" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "cya nyuma" - -msgid "left" -msgstr "Ibumoso" - -msgid "left arrow" -msgstr "Akerekezo kaganisha ibumoso" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "Urumuri" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "Urumuri" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "cya nyuma" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "mosaic" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "mouse-pointer" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "Ikarito y`Umuziki" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Sprite nshya:" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "kuzimya" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "kwatsa" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "FunguraCuica" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Fungura Hi-Hat" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "pixelate" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "ubwoko bw`ijwi" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "gufata amajwi" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "Gukuraho ibyari bishyizweho" - -msgid "redo" -msgstr "Gukuraho ibyari bishyizweho" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "reverse" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "iburyo" - -msgid "right arrow" -msgstr "Akerekezo kerekana iburyo" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Uruhande rw`inkoni" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "slider" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "Umwanya" - -msgid "space" -msgstr "Umwanya" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -# 85% -#, fuzzy -msgid "Sprite" -msgstr "Sprites" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -# 85% -#, fuzzy -msgid "Sprite1" -msgstr "Sprites" - -msgid "Sprites" -msgstr "Sprites" - -msgid "sqrt" -msgstr "sqrt" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "Ihuriro" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Tambourine" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "buriya buryo" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "ubu buryo" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombone" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "gusiba" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "Kugurura ibyabuze" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "Kugurura ibyabuze" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "Hejuru" - -msgid "up arrow" -msgstr "akarekezo kereka hejuru" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibraphone" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Vibraslap" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "whirl" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Kinyarwanda" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list irimo %s" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "icyerekezo %m.motorDirection cy'ikinyabiziga" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "burundu niba %b" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "niba %b" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "icyerekezo %m.motorDirection cy'ikinyabiziga" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "ikinyabiziga kizimijwe" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "ikinyabiziga cyakijwe" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "ikinyabiziga cyakijwe amasegonda %n" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "motor power %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "kina inota %d.note ku %n injyana" - -# 90% -#, fuzzy -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Sprite nshya:" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "siga " - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "iyo ariyo yose" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "High Tom" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr " Guiro Ndende" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Bongo hasi" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Conga hasi" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Low Tom" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr " Wood Block yo hasi" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Maracas" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Ibyiyongereyeho" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Mute ya Mpandeshatu" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Fungura Mpandeshatu" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Pedal Hi-Hat" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr " Guiro ngufi" diff --git a/locale/sc.po b/locale/sc.po deleted file mode 100644 index bd7fda1..0000000 --- a/locale/sc.po +++ /dev/null @@ -1,2015 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:37+0000\n" -"Last-Translator: Fabrizio <utalabi@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: sc\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423409878.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b e %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b o %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.atribute de %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp de %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "balore de su sensore %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "restu de %n divisu %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "agiunghe %s a %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "risposta" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "pregonta %s e arrea" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "fundale #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "nùmene de su fundale" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "imbia a totus %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "imbia a totus %m.broadcast e arrea" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "muda efetu %m.effect de %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "muda %m.var de %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "muda colore pinna de %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "muda craresa pinna de %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "muda grussària pinna de %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "muda sa mannària de %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "muda su rìtmu de %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "muda su volùmene de %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "muda x de %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "muda y de %n" - -msgid "clear" -msgstr "lìmpia" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "boga sos efetos gràficos" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "su colore %c tochende su colore %c est?" - -msgid "Control" -msgstr "Controllu" - -msgid "costume #" -msgstr "costùmene #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "cria unu clonu de %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "%m.timeAndDate currente" - -msgid "Data" -msgstr "Datos" - -msgid "days since 2000" -msgstr "dies dae su 2000" - -msgid "define" -msgstr "defini" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "cantzella %d.listDeleteItem dae %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "boga custu clonu" - -msgid "direction" -msgstr "diretzione" - -msgid "distance" -msgstr "tretu" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "tretu dae %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "si nono" - -msgid "Events" -msgstr "Eventos" - -msgid "forever" -msgstr "pro semper" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "giumpa in %n segundos a x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "bae a segus de %n pitzos" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "bae a ue est %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "bae su pitzu de susu" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "bae a x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "cua" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "cua sa lista %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "cua sa variàbile %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "si %b tando" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "si tocas s'oru, rebòtia" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "pone %s in positzione %d.listItem de %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "elementu %d.listItem de %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "auni %s cun %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "su tastu %m.key carcadu est?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "longària de %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "longària de %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "lìtera %n de %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Bisura" - -msgid "loudness" -msgstr "volùmene micròfonu" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Àteros Blocos" - -msgid "Motion" -msgstr "Movimentu" - -msgid "mouse down?" -msgstr "su pulsante de su sòrighe carcadu est?" - -msgid "mouse x" -msgstr "x de su sòrighe" - -msgid "mouse y" -msgstr "y de su sòrighe" - -msgid "move %n steps" -msgstr "move de %n passos" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "fundale imbeniente" - -msgid "next costume" -msgstr "costùmene imbeniente" - -msgid "not %b" -msgstr "non %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Operadores" - -msgid "Pen" -msgstr "Pinna" - -msgid "pen down" -msgstr "pinna in iscritura" - -msgid "pen up" -msgstr "àrtzia sa pinna" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "nùmeru a sorte intro %n e %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "sona su tamburu %d.drum pro %n tocos" - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "sona sa nota %d.note pro %n tocos" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "sona %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "sona %m.sound e arrea chi finat" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "punta cara a %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "punta a bia de %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "repite %n bortas" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "repite fintzas a cando %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "càmbia s'elementu %d.listItem de %m.list cun %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "torra a zero su cronòmetru" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "pasa pro %n tocos" - -msgid "round %n" -msgstr "rotundare %n" - -msgid "say %s" -msgstr "nara %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "nara %s pro %n segundos" - -msgid "Sensing" -msgstr "Sensores" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "sensore %m.booleanSensor ativadu?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "pone efetu %m.effect a %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "pone %m.var a %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "sèbera s'aina %d.instrument" - -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "pone sa diretzione de %m.motor2 a %m.motorDirection" - -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "potèntzia de %m.motor a %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "pinna de colore %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "pinna de colore %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "pinna de craresa %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "pinna de grussària %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "manera de rodeare %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "mannària a su %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "rìtmu de sos tocos a %n bpm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "trasparèntzia vìdeu a su %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "volùmene a su %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "bae a x %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "bae a y %n" - -msgid "show" -msgstr "mustra" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "mustra sa lista %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "mustra sa variàbile %m.var" - -msgid "size" -msgstr "mannària" - -msgid "Sound" -msgstr "Sonu" - -msgid "stamp" -msgstr "timbra" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "firmare %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "istuda totu sos sonos" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "càmbia su fundale a %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "càmbia su fundale a %m.backdrop e arrea" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "càmbia su costùmene a %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "rìtmu" - -msgid "think %s" -msgstr "pensa %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "pensa %s pro %n segundos" - -msgid "tilt" -msgstr "incurvadura" - -msgid "timer" -msgstr "cronòmetru" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "tochende %m.touching est?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "tochende su colore %c est?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "gira @turnLeft de %n grados" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "gira @turnRight de %n grados" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "istuda %m.motor" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "pone in motu %m.motor" - -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "mantene in motu %m.motor pro %n segundos" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "vìdeu %m.videoState" - -msgid "username" -msgstr "nùmeme de impitadore" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "%m.videoMotionType de su vìdeu a %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "volùmene" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "arrea %n segundos" - -msgid "wait until %b" -msgstr "arrea fintzas a cando %b" - -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "cando %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "cando si carcat %m.key" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "cando %m.sensor %m.lessMore %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "cando %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "cando si carcat @greenFlag" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "cando su fundale càmbiat a %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "cando sa distàntzia %m.lessMore %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "cando deo retzo %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "cando comintzo che clonadu" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "cando si carcat custu duendu" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "cando s'incurvadura %m.eNe %n" - -msgid "x position" -msgstr "positzione x" - -msgid "y position" -msgstr "positzione y" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list cuntenet %s" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Informatziones a pitzu de sas variàbiles de sa Nue</b><br> <br>A oe " -"si poderant petzi balores numèricos<br>Non sunt permitidos Aposentos de " -"arrèsonu e ant a èssere burrados<br>Pro informatziones in prus, pompiade sa " -"pagina <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank\">Preguntas fitianas " -"a pitzu de sos datos in sa Nue</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A connessu" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "una còpia de su file de su progetu in s'elaboradore tuo." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "B'at una versione noa de Scratch" - -msgid "About" -msgstr "Ite est" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "Agiunghe" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Agiunghe un'Estensione" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Agiunghe un'intrada booleana:" - -msgid "add comment" -msgstr "agiunghe unu cummentu" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Agiunghe un'eticheta:" - -msgid "Add number input:" -msgstr "Agiunghe un'intrada numèrica:" - -msgid "Add string input:" -msgstr "Agiunghe un'intrada de testu:" - -msgid "all" -msgstr "totu" - -msgid "All" -msgstr "Totus" - -msgid "all around" -msgstr "podet girare a in tundu" - -msgid "Animal" -msgstr "Animales" - -msgid "Animals" -msgstr "Animales" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "elementos carrigados" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "B connessu" - -msgid "Back a layer" -msgstr "A segus de unu pitzu" - -msgid "backdrop" -msgstr "fundale" - -msgid "Backdrop" -msgstr "Fundale" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Regorta de fundales" - -msgid "backdrop1" -msgstr "fundale1" - -msgid "backdrops" -msgstr "fundales" - -msgid "Backdrops" -msgstr "Fundales" - -msgid "Backpack" -msgstr "Taschedda" - -msgid "Bass" -msgstr "Bassu" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Tamburu Mannu" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Bassone" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Si comente tenes un'identidade Scratch noa, cale si siat cambiamentu in sos " -"datos de sa Nue no at a èssere allogadu. Sighende a partetzipare in su situ " -"Scratch as a tènnere sos datos de sa Nue luego!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Bitmap" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Modu Bitmap" - -msgid "Block help" -msgstr "Agiudu de su blocu" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bongos" - -msgid "brightness" -msgstr "craresa" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Pone a in antis" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Imbia a totus" - -msgid "Brush" -msgstr "Pintzellu" - -msgid "button pressed" -msgstr "pulsante carcadu" - -msgid "by" -msgstr "de" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "bytes carrigados" - -msgid "C connected" -msgstr "C connessu" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Càmera" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "si podet trasinare in su giogu:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Annudda" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Non si podet iscantzellare" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "Non s'agatat sa connessione o si retzit su serbidore." - -msgid "Castle" -msgstr "Casteddu" - -msgid "Category" -msgstr "Categoria" - -msgid "ceiling" -msgstr "rotunda a s'intreu a subra de" - -msgid "Cello" -msgstr "Violontzellu" - -msgid "Check for updates" -msgstr "Avèrgua sos annoamentos" - -msgid "Choir" -msgstr "Cuncordu" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Sèbera unu fundale dae sa regorta" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Sèbera unu costùmene dae sa regorta" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Sèbera unu sonu dae sa regorta" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Sèbera unu duendu dae sa regorta" - -msgid "Circle" -msgstr "Chircu" - -msgid "City" -msgstr "Tzitade" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Clarinetu" - -msgid "Claves" -msgstr "Tauleddas" - -msgid "Clear" -msgstr "Lìmpia" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "cua mitentes/retzidores" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" -"Carca \"Alloga como\" pro torrare a proare o \"Iscàrriga\" pro allogare" - -msgid "Close" -msgstr "Tanca" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Charleston" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Datos in sa nue" - -msgid "color" -msgstr "colore" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Colora una forma" - -msgid "Conga" -msgstr "Conga" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Connessione a su serbidore de sos datos in sa Nue..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Cunverti a bitmap" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Cunverti a vetoriale" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Cunvertende a mp3..." - -msgid "copy" -msgstr "còpia" - -msgid "Copying..." -msgstr "Copiende..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -msgid "Costume" -msgstr "Costùmene" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Regorta costùmenes" - -msgid "costume name" -msgstr "nùmene costùmene" - -msgid "costume1" -msgstr "costùmene1" - -msgid "costume2" -msgstr "costùmene2" - -msgid "Costumes" -msgstr "Costùmenes" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Costùmenes > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "Non si podet iscarrigare s'aplicatzione noa dae su serbidore." - -msgid "Cowbell" -msgstr "Matalla" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Pratu Crash" - -msgid "Creating..." -msgstr "Criende..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" -"A como, petzi sos balores numèricos si podent allogare in sas variàbiles de " -"sa Nue." - -msgid "cut" -msgstr "mutza" - -msgid "D connected" -msgstr "D connessu" - -msgid "date" -msgstr "data" - -msgid "day of week" -msgstr "die de sa chida" - -msgid "delete" -msgstr "boga" - -msgid "Delete" -msgstr "Boga" - -msgid "delete variable" -msgstr "boga sa variàbile" - -msgid "direction:" -msgstr "diretzione:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "non gires" - -msgid "Don't save" -msgstr "No alloghes" - -msgid "down" -msgstr "giosso" - -msgid "down arrow" -msgstr "fritza a giosso" - -msgid "Download" -msgstr "Iscàrriga" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Iscàrriga in s'elaboradore tuo" - -msgid "duplicate" -msgstr "dùplica" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Dùplica" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "s'oru" - -msgid "Edit" -msgstr "Acontza" - -msgid "edit" -msgstr "acontza" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Acontza su Blocu" - -msgid "Effects" -msgstr "Efetos" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Chiterra Elètrica" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Pianu Elètricu" - -msgid "Electronic" -msgstr "Eletrònica" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Ellisse" - -msgid "Erase" -msgstr "Cantzella" - -msgid "Eraser width" -msgstr "Mannària de sa gomma" - -msgid "Error!" -msgstr "Errore!" - -msgid "export" -msgstr "esporta" - -msgid "fade in" -msgstr "incarada" - -msgid "fade out" -msgstr "isparèssida" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Fantasia" - -msgid "Features" -msgstr "Faturas" - -msgid "File" -msgstr "File" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Prena de colore" - -msgid "fisheye" -msgstr "fish-eye" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Fùrria cara a segus" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Fùrria susu a giosso" - -msgid "floor" -msgstr "rotunda a s'intreu a suta" - -msgid "Flute" -msgstr "Flàutu" - -msgid "Flying" -msgstr "Bolu" - -msgid "Font:" -msgstr "Caràtere:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "Pro totu sos duendos" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Pro custu duendu ebbia" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "A in antis de unu pitzu" - -msgid "ghost" -msgstr "pantasma" - -msgid "Group" -msgstr "Auni" - -msgid "Grow" -msgstr "Cresche" - -msgid "Guiro" -msgstr "Guiro" - -msgid "Guitar" -msgstr "Chiterra" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Tzocamanos" - -msgid "Hardware" -msgstr "Machinàriu" - -msgid "help" -msgstr "agiutòriu" - -msgid "High C" -msgstr "DO Artu" - -msgid "Holiday" -msgstr "Fèria" - -msgid "hour" -msgstr "ora" - -msgid "Human" -msgstr "Umanos" - -msgid "import" -msgstr "importa" - -msgid "Import" -msgstr "Importa" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Importende su sonu..." - -msgid "Indoors" -msgstr "Parte de intro" - -msgid "Installing..." -msgstr "Installatzione..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Ainas" - -msgid "large readout" -msgstr "a mannu" - -msgid "last" -msgstr "ùrtimu" - -msgid "left" -msgstr "manca" - -msgid "left arrow" -msgstr "fritza a manca" - -msgid "left-right" -msgstr "manca-dereta" - -msgid "length" -msgstr "longària" - -msgid "Letters" -msgstr "Lìteras" - -msgid "Library" -msgstr "Regorta" - -msgid "light" -msgstr "lughe" - -msgid "Line" -msgstr "Lìnia" - -msgid "Line width" -msgstr "Grussària de sa lìnia" - -msgid "list" -msgstr "lista" - -msgid "List name" -msgstr "Nùmene de sa lista" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Carrigamentu de su progetu..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "prus a forte" - -msgid "Low C" -msgstr "DO Bassu" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Fràiga unu Blocu" - -msgid "Make a List" -msgstr "Fràiga una Lista" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Fràiga una Variàbile" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "Màssimu" - -msgid "meow" -msgstr "miau" - -msgid "Message Name" -msgstr "Nùmene de su Messàgiu" - -msgid "message1" -msgstr "messàgiu1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Volùmene de su micròfonu:" - -msgid "Middle C" -msgstr "DO Mesanu" - -msgid "Min" -msgstr "Mìnimu" - -msgid "minute" -msgstr "minutu" - -msgid "month" -msgstr "mese" - -msgid "mosaic" -msgstr "mosàicu" - -msgid "motion" -msgstr "movimentu" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "su puntadore de su sòrighe" - -msgid "Multiple" -msgstr "Mùltiplu" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Mùsica e Ballos" - -msgid "Music Box" -msgstr "Carillon" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Lòrigas Musicales" - -msgid "myself" -msgstr "deo" - -msgid "Nature" -msgstr "Natura" - -msgid "New" -msgstr "Nou" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Fundale nou dae sa càmera" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "Fundale nou:" - -msgid "New Block" -msgstr "Blocu nou" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Costùmene nou dae sa càmera" - -msgid "New costume:" -msgstr "Costùmene nou:" - -msgid "New List" -msgstr "Lista Noa" - -msgid "New Message" -msgstr "Messàgiu nou" - -msgid "new message..." -msgstr "messàgiu nou..." - -msgid "New name" -msgstr "Nùmene nou" - -msgid "New sound:" -msgstr "Sonu nou:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Duendu nou dae sa càmera" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Duendu nou:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Variàbile Noa" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Perunu blocu de movimentu" - -msgid "normal readout" -msgstr "normale" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "No est istadu allogadu; problema in sa retza o in su serbidore." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "No est istadu allogadu; su progetu no est istadu carrigadu." - -msgid "of" -msgstr "de" - -msgid "off" -msgstr "istuda" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Editor Offline" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "on" -msgstr "ativa" - -msgid "on-flipped" -msgstr "ativa e fùrria" - -msgid "Open" -msgstr "Aberi" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Cuica aberta" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Hi-Hat abertu" - -msgid "Options" -msgstr "Sèberos" - -msgid "Organ" -msgstr "Òrganu" - -msgid "Other" -msgstr "Àteru" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "àteros programmas de su duendu" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "àteros programmas de su duendu" - -msgid "Outdoors" -msgstr "A bia de foras" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Pinta unu fundale nou" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Pinta unu costùmene nou" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Pinta unu duendu nou" - -msgid "Password" -msgstr "Crae" - -msgid "Password is required" -msgstr "Si rechedit sa crae" - -msgid "paste" -msgstr "apìtziga" - -msgid "Pencil" -msgstr "Lapis" - -msgid "People" -msgstr "Gente" - -msgid "Percussion" -msgstr "Percussiones" - -msgid "photo1" -msgstr "foto1" - -msgid "Piano" -msgstr "Pianu" - -msgid "Pick up color" -msgstr "Piga unu colore" - -msgid "pixelate" -msgstr "efetu pixel" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Pizzicato" - -msgid "pop" -msgstr "pop" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "fundale de prima" - -msgid "Project did not load." -msgstr "Su progetu no est istadu carrigadu." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Su progetu no est istadu allogadu!" - -msgid "Project name" -msgstr "Nùmene de su progetu" - -msgid "Project name is required" -msgstr "Si rechedet su nùmene de su progetu" - -msgid "random" -msgstr "a sorte" - -msgid "Record" -msgstr "Registra" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Registra unu sonu nou" - -msgid "record..." -msgstr "registrare..." - -msgid "recording1" -msgstr "registratzione1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Retàngulu" - -msgid "Redo" -msgstr "Torra che a prima" - -msgid "redo" -msgstr "torra che a prima" - -msgid "Remix" -msgstr "Remixa" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Remixende..." - -msgid "Rename" -msgstr "Càmbia su nùmene" - -msgid "rename variable" -msgstr "càmbia nùmene a sa variàbile" - -msgid "Reshape" -msgstr "Càmbia forma" - -msgid "resistance-A" -msgstr "resistèntzia-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "resistèntzia-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "resistèntzia-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "resistèntzia-D" - -msgid "reverse" -msgstr "fùrriare" - -msgid "Revert" -msgstr "Torra a segus" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Torrende a segus..." - -msgid "right" -msgstr "dereta" - -msgid "right arrow" -msgstr "fritza a dereta" - -msgid "rotation style:" -msgstr "manera de rodeare:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Faghe sena annoare s'ischermu" - -msgid "Save" -msgstr "Alloga" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "Alloga una còpia de custu progetu e agiunghe sas ideas tuas." - -msgid "Save as" -msgstr "Alloga comente" - -msgid "Save now" -msgstr "Alloga deretu" - -msgid "Save project?" -msgstr "Allogare su progetu?" - -msgid "save to local file" -msgstr "alloga in unu file locale" - -msgid "Saved" -msgstr "Allogadu" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Alloghende sos cambiamentos..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Alloghende..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Sassòfonu" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "Annoadore de Scratch" - -msgid "Script" -msgstr "Programma" - -msgid "Scripts" -msgstr "Programmas" - -msgid "second" -msgstr "segundu" - -msgid "See project page" -msgstr "Bae a sa pàgina de su progetu" - -msgid "Select" -msgstr "Sèbera" - -msgid "select all" -msgstr "sèbera totucantu" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Sèbera e dùplica" - -msgid "Send to back" -msgstr "Pone in fundu" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Defini su Tzentru de su Costùmene" - -msgid "Set costume center" -msgstr "Defini su tzentru de su costùmene" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "sèbera min e max de su cursore" - -msgid "Share" -msgstr "Cumpartzi" - -msgid "Share to website" -msgstr "Cumpartzi in unu situ" - -msgid "shared" -msgstr "cumpartzidu" - -msgid "Shift:" -msgstr "Maiusc:" - -msgid "show receivers" -msgstr "mustra sos retzidores" - -msgid "show senders" -msgstr "mustra sos mitentes" - -msgid "show:" -msgstr "mustra:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Mìnima" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Bachitas" - -msgid "Sign in" -msgstr "Imbuca" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Imbuca pro allogare" - -msgid "silence" -msgstr "mudu" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "barra de iscurrimentu" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Tretu de sa barra de iscurrimentu" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Palcu minore" - -msgid "Smooth" -msgstr "Aprana" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Rullante" - -msgid "softer" -msgstr "prus a bellu" - -msgid "sound" -msgstr "sonu" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Regorta de Sonos" - -msgid "Sounds" -msgstr "Sonos" - -msgid "Space" -msgstr "Ispàtziu" - -msgid "space" -msgstr "ispàtziu" - -msgid "Sports" -msgstr "Isports" - -msgid "Sprite" -msgstr "Duendu" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Regorta de Duendos" - -msgid "Sprite1" -msgstr "Duendu1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Duendos" - -msgid "sqrt" -msgstr "sqrt" - -msgid "Square" -msgstr "Cuadradu" - -msgid "Stage" -msgstr "Palcu" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "Palcu seberadu:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Tamburu metàllicu" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Sintetizadore Melòdicu" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Sintetizadore de fundu" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Tamburinu" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -msgid "text" -msgstr "testu" - -msgid "Text" -msgstr "Testu" - -msgid "that way" -msgstr "cabu a cue" - -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -msgid "Things" -msgstr "Cosas" - -msgid "This is the current version." -msgstr "Custa est sa versione currente." - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Custu progetu podet averguare chie l'est usende, pro mèdiu de su blocu " -"“nùmene de impitadore”. Pro cuare s'identidade, essinche in antis de usare " -"su progetu." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Custu progetu tenet datos in sa Nue - una propriedade chi tenent petzi sos " -"impitadores chi imbucant." - -msgid "this script" -msgstr "custu programma" - -msgid "this sprite" -msgstr "custu duendu" - -msgid "this way" -msgstr "a cust'ala" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "Annudda totu sos cambiamentos fatos dae s'abertura de custu progetu?" - -msgid "Tips" -msgstr "Consìgios" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" -"In antis de nche bogare sa definitzione de unu blocu, bogalu dae totu sos " -"programmas." - -msgid "Transportation" -msgstr "Trasportu" - -msgid "Triangle" -msgstr "Triàngulu" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trumbone" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "Modu turbo" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Modu Turbo" - -msgid "Type" -msgstr "Tipu" - -msgid "Undelete" -msgstr "Recùbera" - -msgid "Underwater" -msgstr "Suta de mare" - -msgid "undo" -msgstr "annudda" - -msgid "Undo" -msgstr "Annudda" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Annudda sa torrada che a prima" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Partzi" - -msgid "unshared" -msgstr "non cumpartzidu" - -msgid "up" -msgstr "susu" - -msgid "up arrow" -msgstr "fritza a susu" - -msgid "Update failed" -msgstr "Annoamentu non renessidu" - -msgid "Update not needed" -msgstr "Annoamentu non netzessàriu" - -msgid "Update now" -msgstr "Annoa como" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Càrriga unu fundale dae unu file" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Càrriga unu costùmene dae unu file" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Càrriga dae s'elaboradore tuo" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Càarriga unu sonu dae unu file" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Càrriga unu duendu dae unu file" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Carrighende sa màgine..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Carrighede su sonu..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Carrighende su duendu..." - -msgid "variable" -msgstr "variàbile" - -msgid "Variable name" -msgstr "Nùmene de variàbile" - -msgid "Vector" -msgstr "Vetoriale" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Modu Vetoriale" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibràfonu" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Vibraslap" - -msgid "video direction" -msgstr "diretzione de su vìdeu" - -msgid "video motion" -msgstr "movimentu de su vìdeu" - -msgid "Video on:" -msgstr "Vìdeu ativu:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Càntigos" - -msgid "Walking" -msgstr "Caminare" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Cheres allogare? Carca remixa" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Cale colunna est de importare" - -msgid "whirl" -msgstr "molineddu" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Blocu de Linna" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Flàutu de Linna" - -msgid "year" -msgstr "annu" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Non podes mudare sos datos in sa Nue de unu progetu fatu dae un'àteru." -"<br>Cale si siat cambiamentu at a èssere de s'ora e non de dura." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "Su nùmene tuo de Scratch" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "Si rechedet su nùmene tuo de Scratch" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "Non si podet iscarrigare s'aplicatzione noa dae su serbidore." - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "Non si podet iscarrigare s'aplicatzione noa dae su serbidore." - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Downloading new version..." -msgstr "Iscarrighende sa versione noa" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Replace existing project?" -msgstr "Càmbia su progetu" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Save Project" -msgstr "Allogare su progetu?" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "Cumpartzi in su situ de Scratch" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Sardu" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list cuntenet %s" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "cando su Fundale est carcadu" - -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "diretzione de su motore a %m.motorDirection" - -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "potèntzia de su motore a %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "istuda su motore" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "pone in motu" - -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "mantene in motu pro %n segundos" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "cando su tretu < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "cando s'incurvadura = %n" - -# 86% -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "diretzione de %m.motor a %m.motorDirection" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "A pitzu de s'estensione LEGO WeDo..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "A pitzu de s'estensione PicoBoard..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Sèberos de s'identidade" - -#~ msgid "add comment here..." -#~ msgstr "agiunghe unu cummentu..." - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "totu sos motores" - -#~ msgid "Cannot Add" -#~ msgstr "Non si podet agiùnghere" - -#~ msgid "clean up" -#~ msgstr "lìmpia" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Nue" - -#~ msgid "Cloud variable (stored on server)" -#~ msgstr "Variàbile de sa nue (allogada in su serbidore)" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Costùmenes:" - -#~ msgid "Downloading new version" -#~ msgstr "Iscarrighende sa versione noa" - -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "bòidu" - -#~ msgid "Erase all" -#~ msgstr "Burra totucantu" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "totucantu" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "Regorta de Estensiones" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "Problema de Estensione" - -#~ msgid "false" -#~ msgstr "farsu" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Bae a sas Cosas Meas" - -#~ msgid "Hello!" -#~ msgstr "Oè!" - -#~ msgid "Hmm..." -#~ msgstr "Uhmm..." - -#~ msgid "hello" -#~ msgstr "oè" - -# 83% -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "lughes" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "làcana lòmpida" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "motore" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "motore A" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "motore B" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Cosas Meas" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "no =" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Perfilu" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "Boga sos blocos de estensione" - -#~ msgid "Replace existing project" -#~ msgstr "Càmbia su progetu" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "rechedet de imbucare" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Alloga una còpia" - -#~ msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -#~ msgstr "Editore locale de Scratch 2.0" - -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Programmas:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "" -#~ "Pòmpia sa bentana de consìgios (a dereta) pro installare unu connetore e " -#~ "tènnere s'estensione traballende." - -#~ msgid "Share to Scratch website" -#~ msgstr "Cumpartzi in su situ de Scratch" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Essi" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "allogadu in su serbidore" - -#~ msgid "The name is already in use." -#~ msgstr "Su nùmene est giai impitadu." - -#~ msgid "" -#~ "The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK " -#~ "to leave this page." -#~ msgstr "" -#~ "Su carrigamentu de su progetu no est renessidu e sa truma de Scratch est " -#~ "avèrtida. Carca OK pro essire dae custa pàgina." - -#~ msgid "thing" -#~ msgstr "cosa" - -#~ msgid "true" -#~ msgstr "beru" - -#~ msgid "What's your name?" -#~ msgstr "Ite ti naras?" - -#~ msgid "world" -#~ msgstr "mundu" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Informatziones a pitzu de sas variàbiles de sa Nue</b><br> <br>A " -#~ "oe si poderant petzi balores numèricos<br>No est permìtidu s'isvilupu de " -#~ "Aposentos de arrèsonu e ant a èssere bogados<br>Pro informatziones in " -#~ "prus pompiade sa pagina <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "Carca pro torrare a proare o pro allogare" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Grussària de sa gomma:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Grussària de sa lìnia:" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "remuni" - -#~ msgid "LEGO WeDo" -#~ msgstr "LEGO WeDo" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Volùmene de su Micròfonu:" diff --git a/locale/sk.po b/locale/sk.po deleted file mode 100644 index b885fd3..0000000 --- a/locale/sk.po +++ /dev/null @@ -1,2089 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-09 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Michal <mpraznovsky@zsvycapy.edu.sk>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423494658.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b a %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b alebo %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute z %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp z %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "hodnota senzoru %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "pridaj %s k %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "odpoveď" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "spýtaj sa %s a počkaj" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "číslo pozadia" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "meno pozadia" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "pošli všetkým správu %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "pošli všetkým správu %m.broadcast a počkaj" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "zmeň efekt %m.effect o %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "zmeň %m.var o %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "zmeň farbu pera o %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "zmeň odtieň pera o %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "zmeň hrúbku pera o %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "zmeň veľkosť o %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "zmeň tempo o %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "zmeň hlasitosť o %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "zmeň x o %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "zmeň y o %n" - -msgid "clear" -msgstr "zmaž plochu" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "zruš grafické efekty" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "farba %c je na farbe %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Ovládanie" - -msgid "costume #" -msgstr "číslo kostýmu" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "naklonuj %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "aktuálny %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "Údaje" - -msgid "days since 2000" -msgstr "dní od roku 2000" - -msgid "define" -msgstr "blok" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "vymaž %d.listDeleteItem z %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "zmaž tento klon" - -msgid "direction" -msgstr "smer" - -msgid "distance" -msgstr "vzdialenosť" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "vzdialenosť od %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "inak" - -msgid "Events" -msgstr "Udalosti" - -msgid "forever" -msgstr "stále opakuj" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "%n sekúnd sa presúvaj na pozíciu x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "späť o %n vrstiev" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "choď na %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "choď do popredia" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "choď na pozíciu x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "skry sa" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "schovaj zoznam %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "schovaj premennú %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "ak %b tak" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "ak narazíš na okraj, odraz sa" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "vlož %s na %d.listItem v %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "prvok %d.listItem z %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "spoj %s a %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "je kláves %m.key stlačený?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "dĺžka %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "dĺžka %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "%n písmeno z %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Vzhľad" - -msgid "loudness" -msgstr "hlasitosť" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Bloky" - -msgid "Motion" -msgstr "Pohyb" - -msgid "mouse down?" -msgstr "stlačené tlačidlo myši?" - -msgid "mouse x" -msgstr "súradnica myši x" - -msgid "mouse y" -msgstr "súradnica myši y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "posuň sa o %n krokov" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "nasledujúce pozadie" - -msgid "next costume" -msgstr "nasledujúci kostým" - -msgid "not %b" -msgstr "nie je %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Operátory" - -msgid "Pen" -msgstr "Pero" - -msgid "pen down" -msgstr "pero dolu" - -msgid "pen up" -msgstr "pero hore" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "vyber náhodné číslo od %n do %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "zabubnuj %d.drum %n dôb" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "hraj tón %d.note %n dôb" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "zahraj zvuk %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "zahraj zvuk %m.sound a počkaj" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "natoč sa smerom %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "natoč sa ku %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "opakuj %n krát" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "opakuj pokiaľ nenastane %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "nahraď %d.listItem v %m.list prvkom %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "vynuluj časovač" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "%n dôb nehraj" - -msgid "round %n" -msgstr "zaokrúhli %n" - -msgid "say %s" -msgstr "povedz %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "hovor %s ďalších %n sekúnd" - -msgid "Sensing" -msgstr "Vnímanie" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "senzor %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "nastav efekt %m.effect na %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "nastav %m.var na %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "nastav nástroj na %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "nastav smer %m.motor2 na %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "nastav silu motora %m.motor na %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "nastav farbu pera na %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "nastav farbu pera na %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "nastav odtieň pera na %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "nastav hrúbku pera na %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "nastav štýl otáčania na %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "nastav veľkosť na %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "nastav tempo na %n bpm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "nastav priehľadnosť videa na %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "nastav hlasitosť na %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "nastav x na %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "nastav y na %n" - -msgid "show" -msgstr "ukáž sa" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "zobraz zoznam %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "zobraz premennú %m.var" - -msgid "size" -msgstr "veľkosť" - -msgid "Sound" -msgstr "Zvuk" - -msgid "stamp" -msgstr "opečiatkuj sa" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "zastav %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "zastav všetky zvuky" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "zmeň pozadie na %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "zmeň pozadie na %m.backdrop a čakaj" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "zmeň kostým na %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "tempo" - -msgid "think %s" -msgstr "pomysli si %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "mysli si %s ďalších %n sekúnd" - -msgid "tilt" -msgstr "sklon" - -msgid "timer" -msgstr "časovač" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "dotýka sa %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "dotýka sa farby %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "otoč sa o @turnLeft %n stupňov" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "otoč sa o @turnRight %n stupňov" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "vypni motor %m.motor" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "zapni motor %m.motor" - -# 80% -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "zapni motor %m.motor na %n sekúnd" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "prepni video na %m.videoState" - -msgid "username" -msgstr "používateľské meno" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "video %m.videoMotionType na %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "hlasitosť" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "počkaj %n sekúnd" - -msgid "wait until %b" -msgstr "počkaj kým nenastane %b" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "keď senzor %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "po stlačení klávesu %m.key" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "ak %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "po kliknutí na @greenFlag" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "ak sa pozadie zmení na %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "ak vzdialenosť%m.lessMore %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "po prijatí správy %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "keď štartujem ako klon" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "po kliknutí na mňa" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "pri naklonení %m.eNe %n" - -msgid "x position" -msgstr "pozícia x" - -msgid "y position" -msgstr "pozícia y" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list obsahuje %s" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Informácie o cloudových premenných</b><br> <br>Zatiaľ sú podporované " -"len čísla<br>Chatovacie miestnosti nie sú povolené a budú zmazané<br>Pre " -"viac informácií <a href= target=>pozri cloud data FAQ!</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "Pripojené" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "kópia projektového súboru na tvojom počítači." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "Je dostupná novšia verzia Scratch" - -msgid "About" -msgstr "O" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "acos" -msgstr "arccos" - -msgid "Add" -msgstr "Pridaj" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Pridaj rozšírenie" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Pridať logický parameter:" - -msgid "add comment" -msgstr "pridať komentár" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Pridať nápis:" - -msgid "Add number input:" -msgstr "Pridať číselný parameter:" - -msgid "Add string input:" -msgstr "Pridať textový parameter:" - -msgid "all" -msgstr "všetko" - -msgid "All" -msgstr "Všetko" - -msgid "all around" -msgstr "dokola" - -msgid "Animal" -msgstr "Zviera" - -msgid "Animals" -msgstr "Zvieratá" - -msgid "asin" -msgstr "arcsin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "nahrané prostriedky" - -msgid "atan" -msgstr "arctg" - -msgid "B connected" -msgstr "B pripojené" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Späť o vrstvu" - -msgid "backdrop" -msgstr "pozadie" - -msgid "Backdrop" -msgstr "Pozadie" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Knižnica pozadí" - -msgid "backdrop1" -msgstr "pozadie1" - -msgid "backdrops" -msgstr "pozadia" - -msgid "Backdrops" -msgstr "Pozadia" - -msgid "Backpack" -msgstr "Batoh" - -msgid "Bass" -msgstr "Kontrabas" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Veľký bubon" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagot" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Rástrový" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Rastrový režim" - -msgid "Block help" -msgstr "Blok pomoci" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bongo" - -msgid "brightness" -msgstr "jas" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Preniesť dopredu" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Poslať všetkým" - -msgid "Brush" -msgstr "Štetec" - -msgid "button pressed" -msgstr "stlačené tlačidlo" - -msgid "by" -msgstr "od" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "nahraných bajtov" - -msgid "C connected" -msgstr "C pripojené" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Odfotiť" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "môže byť presunuté hráčom:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušiť" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Nemôže zmazať" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "Nemôže nájsť sieťové pripojenie, alebo kontaktovať server." - -msgid "Castle" -msgstr "Hrad" - -msgid "Category" -msgstr "Kategória" - -msgid "ceiling" -msgstr "zaokrúhli nahor" - -msgid "Cello" -msgstr "Violončelo" - -msgid "Check for updates" -msgstr "Kontrola dostupných aktualizácií" - -msgid "Choir" -msgstr "Zbor" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Vybrať pozadie z knižnice" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Vybrať kostým z knižnice" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Vybrať zvuk z knižnice" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Vybrať postavu z knižnice" - -msgid "Circle" -msgstr "Kružnica" - -msgid "City" -msgstr "Mesto" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Klarinet" - -msgid "Claves" -msgstr "Claves" - -#, fuzzy -msgid "clean up" -msgstr "vyčisti" - -msgid "Clear" -msgstr "Zmaž" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "zmaž odosielateľa/príjemcu" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "Klikni pre ďalší pokus alebo pre uloženie" - -msgid "Close" -msgstr "Zavrieť" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Zatvorená hajtka" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Cloud data" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "farba" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Vyfarbi predlohu" - -msgid "Conga" -msgstr "Konga" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Spájam s Cloud data serverom..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Zmena na bitmapu" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Zmena na vektor" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Mením na mp3..." - -msgid "copy" -msgstr "kopírovať" - -msgid "Copying..." -msgstr "Kopírujem..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -msgid "Costume" -msgstr "Kostým" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Knižnica kostýmov" - -msgid "costume name" -msgstr "meno kostýmu" - -msgid "costume1" -msgstr "kostým1" - -msgid "costume2" -msgstr "kostým2" - -msgid "Costumes" -msgstr "Kostýmy" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Kostýmov > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "Kravský zvon" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Činel Crash" - -msgid "Creating..." -msgstr "Vytváranie..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "Zatiaľ môžu byť v cloudových premenných uložené len čísla." - -msgid "cut" -msgstr "vystrihnúť" - -msgid "D connected" -msgstr "D pripojené" - -msgid "date" -msgstr "dátum" - -msgid "day of week" -msgstr "deň v týždni" - -msgid "delete" -msgstr "zmazať" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "Zmazať" - -msgid "delete variable" -msgstr "zmazať premennú" - -msgid "direction:" -msgstr "smer:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "neotáčať" - -msgid "Don't save" -msgstr "Neukladať" - -msgid "down" -msgstr "dole" - -msgid "down arrow" -msgstr "šípka dole" - -msgid "Download" -msgstr "Prevziať" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Prevziať do tvojho počítača" - -msgid "duplicate" -msgstr "kopírovať" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Kopírovať" - -msgid "e ^" -msgstr "exp" - -msgid "edge" -msgstr "okraj" - -msgid "Edit" -msgstr "Upraviť" - -msgid "edit" -msgstr "upraviť" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Upraviť blok" - -msgid "Effects" -msgstr "Efekty" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Elektrická gitara" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Elektronické klávesy" - -msgid "Electronic" -msgstr "Elektronika" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Elipsa" - -msgid "Erase" -msgstr "Guma" - -# 92% -msgid "Eraser width" -msgstr "Šírka gumy" - -msgid "Error!" -msgstr "Chyba!" - -msgid "export" -msgstr "export" - -msgid "fade in" -msgstr "postupné zosilnenie" - -msgid "fade out" -msgstr "postupné stlmenie" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Fantázia" - -msgid "Features" -msgstr "Vlastnosti" - -msgid "File" -msgstr "Súbor" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Výplň farbou" - -msgid "fisheye" -msgstr "rybie oko" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Preklopiť zľava doprava" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Preklopiť zhora dole" - -msgid "floor" -msgstr "zaokrúhli nadol" - -msgid "Flute" -msgstr "Flauta" - -msgid "Flying" -msgstr "Lietanie" - -msgid "Font:" -msgstr "Písmo:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "Pre všetky postavy" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Len pre túto postavu" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Vpred o vrstvu" - -msgid "ghost" -msgstr "duch" - -msgid "Group" -msgstr "Skupina" - -msgid "Grow" -msgstr "Zväčšiť" - -msgid "Guiro" -msgstr "Guiro" - -msgid "Guitar" -msgstr "Gitara" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Tlesknutie" - -msgid "Hardware" -msgstr "Hardvér" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "Violončelo" - -msgid "High C" -msgstr "Vysoké C (c''')" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "hodín" - -msgid "Human" -msgstr "Človek" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "import" - -msgid "Import" -msgstr "Import" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Importujem zvuk..." - -msgid "Indoors" -msgstr "Interiér" - -msgid "Installing..." -msgstr "Inštalujem..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Nástroje" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "posledný" - -msgid "left" -msgstr "vľavo" - -msgid "left arrow" -msgstr "šípka vľavo" - -msgid "left-right" -msgstr "vľavo-vpravo" - -msgid "length" -msgstr "dĺžka" - -msgid "Letters" -msgstr "Písmená" - -msgid "Library" -msgstr "Knižnica" - -msgid "light" -msgstr "svetlo" - -msgid "Line" -msgstr "Úsečka" - -# 90% -msgid "Line width" -msgstr "Šírka úsečky" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "zoznam" - -msgid "List name" -msgstr "Názov zoznamu" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Nahrávam projekt..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "hlasnejšie" - -msgid "Low C" -msgstr "Malé C" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Vytvoriť blok" - -msgid "Make a List" -msgstr "Vytvoriť zoznam" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Vytvoriť premennú" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "Maximum" - -msgid "meow" -msgstr "mňau" - -msgid "Message Name" -msgstr "Názov správy" - -msgid "message1" -msgstr "správa1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Hlasitosť mikrofónu:" - -msgid "Middle C" -msgstr "Stredné C (c')" - -msgid "Min" -msgstr "Minimum" - -msgid "minute" -msgstr "minúta" - -msgid "month" -msgstr "mesiac" - -msgid "mosaic" -msgstr "mozaika" - -msgid "motion" -msgstr "pohyb" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "kurzor myši" - -msgid "Multiple" -msgstr "Viaceré" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Hudba a tanec" - -msgid "Music Box" -msgstr "Hracia skrinka" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Hudobné stopy" - -msgid "myself" -msgstr "seba" - -msgid "Nature" -msgstr "Príroda" - -msgid "New" -msgstr "Nový" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Odfotiť nové pozadie" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "Nové pozadie:" - -msgid "New Block" -msgstr "Nový blok" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Odfotiť nový kostým" - -msgid "New costume:" -msgstr "Nový kostým:" - -msgid "New List" -msgstr "Nový zoznam" - -msgid "New Message" -msgstr "Nová správa" - -msgid "new message..." -msgstr "nová správa..." - -msgid "New name" -msgstr "Nový názov" - -msgid "New sound:" -msgstr "Nový zvuk:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Odfotiť novú postavu" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Nová postava:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Nová premenná" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Žiadne bloky pohybu" - -msgid "normal readout" -msgstr "normálne zobrazenie" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "Neuložené; problém so sieťou, alebo serverom." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "z" - -msgid "off" -msgstr "vypnuté" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Editor bez pripojenia" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "on" -msgstr "zapnuté" - -msgid "on-flipped" -msgstr "prevrátený" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Netlmená cuica" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Otvorená hajtka" - -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -msgid "Organ" -msgstr "Organ" - -msgid "Other" -msgstr "Ostatné" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "zvyšné scenáre postavy" - -#, fuzzy -msgid "other scripts in stage" -msgstr "zvyšné scenáre postavy" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Exteriér" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Nakresliť nové pozadie" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Nakresliť nový kostým" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Nakresliť novú postavu" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "prilepiť" - -msgid "Pencil" -msgstr "Ceruzka" - -msgid "People" -msgstr "Ľudia" - -msgid "Percussion" -msgstr "Bicie" - -msgid "photo1" -msgstr "foto1" - -msgid "Piano" -msgstr "Klavír" - -msgid "Pick up color" -msgstr "Výber farby" - -msgid "pixelate" -msgstr "zpixeluj" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Brnkanie prstom" - -msgid "pop" -msgstr "pop" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Projekt nie je uložený!" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "náhodne" - -msgid "Record" -msgstr "Nahrávanie" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Nahrať nový zvuk" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "záznam1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Obdĺžnik" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "Znova" - -msgid "redo" -msgstr "znova" - -msgid "Remix" -msgstr "Odvodené" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Odvodzujem..." - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "Premenovať" - -msgid "rename variable" -msgstr "premenuj premennú" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "Zmena tvaru" - -msgid "resistance-A" -msgstr "odpor-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "odpor-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "odpor-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "odpor-D" - -msgid "reverse" -msgstr "odzadu" - -msgid "Revert" -msgstr "Vrátiť" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Vraciam..." - -msgid "right" -msgstr "vpravo" - -msgid "right arrow" -msgstr "šípka vpravo" - -msgid "rotation style:" -msgstr "štýl otáčania:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Spustiť bez obnovenia obrazovky" - -msgid "Save" -msgstr "Uložiť" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "Uložiť teraz" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "uložiť do lokálneho súboru" - -msgid "Saved" -msgstr "Uložené" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Ukladám zmeny..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Ukladám..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Saxofón" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "Scenár" - -msgid "Scripts" -msgstr "Scenáre" - -msgid "second" -msgstr "sekunda" - -msgid "See project page" -msgstr "Pozri stránku projektu" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "Výber" - -msgid "select all" -msgstr "vyber všetko" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Výber a kopírovanie" - -msgid "Send to back" -msgstr "Umiestniť do pozadia" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Nastaviť stred kostýmu" - -msgid "Set costume center" -msgstr "Nastaviť stred kostýmu" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "Zverejniť" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "zdieľané" - -msgid "Shift:" -msgstr "Shift:" - -msgid "show receivers" -msgstr "ukáž príjemcu" - -msgid "show senders" -msgstr "ukáž odosielateľa" - -msgid "show:" -msgstr "ukázať:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Zmenšiť" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Okraj bubna" - -msgid "Sign in" -msgstr "Prihlásenie" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Prihlásiť sa pre uloženie" - -msgid "silence" -msgstr "ticho" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "posuvník" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Rozsah posuvníku" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Formát malej scény" - -msgid "Smooth" -msgstr "Vyhladenie" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Malý bubienok" - -msgid "softer" -msgstr "tichšie" - -msgid "sound" -msgstr "zvuk" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Knižnica zvukov" - -msgid "Sounds" -msgstr "Zvuky" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "Vesmír" - -msgid "space" -msgstr "medzerník" - -msgid "Sports" -msgstr "Športy" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "Postava" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Knižnica postáv" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "Postava1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Postavy" - -msgid "sqrt" -msgstr "odmocnina" - -msgid "Square" -msgstr "Štvorec" - -msgid "Stage" -msgstr "Scéna" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "Vybraná scéna:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Plechový bubon" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Syntetizátor sólo" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Syntetizátor pozadie" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Tamburína" - -msgid "tan" -msgstr "tg" - -#, fuzzy -msgid "text" -msgstr "Text" - -msgid "Text" -msgstr "Text" - -msgid "that way" -msgstr "inak" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "Téma" - -msgid "Things" -msgstr "Veci" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Tento projekt zisťuje, kto ho používa pomocou bloku “meno používateľa“. Ak " -"chceš skryť svoju identitu, môžeš sa pred spustením projektu odhlásiť." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Tento projekt využíva údaje v cloude - táto vlastnosť je dostupná len pre " -"prihlásených používateľov." - -msgid "this script" -msgstr "tento scenár" - -msgid "this sprite" -msgstr "táto postava" - -msgid "this way" -msgstr "takto" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "Zahodiť všetky zmeny od otvorenia tohto projektu?" - -msgid "Tips" -msgstr "Tipy" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "Pred zmazaním bloku ho najprv odstráň zo všetkých scenárov." - -msgid "Transportation" -msgstr "Doprava" - -msgid "Triangle" -msgstr "Triangel" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombón" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "Turbo režim" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbo režim" - -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "Obnoviť" - -msgid "Underwater" -msgstr "Pod vodou" - -msgid "undo" -msgstr "naspäť" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "Naspäť" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Naspäť" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Rozdelenie skupiny" - -msgid "unshared" -msgstr "nezdieľané" - -msgid "up" -msgstr "hore" - -msgid "up arrow" -msgstr "šípka hore" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Nahrať pozadie zo súboru" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Nahrať kostým zo súboru" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Nahrať z tvojho počítača" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Nahrať zvuk zo súboru" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Nahrať postavu zo súboru" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Nahrávam obrázok..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Nahrávam zvuk..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Nahrávam postavu..." - -msgid "variable" -msgstr "premenná" - -msgid "Variable name" -msgstr "Meno premennej" - -msgid "Vector" -msgstr "Vektorový" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Vektorový režim" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibrafón" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Vibraslap" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "pohyb videa" - -msgid "Video on:" -msgstr "Video zapnuté:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Hlasy" - -msgid "Walking" -msgstr "Chôdza" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Chceš uložiť? Klikni pre odvodenie" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Ktorý stĺpec chceš importovať" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "zvír" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Drevený blok" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Zobcová flauta" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "rok" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Nemôžeš upravovať údaje v cloude v projekte niekoho iného.<br>Každá zmena " -"ktorú spravíš v editore bude len dočasná." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Downloading new version..." -msgstr "Sťahujem novú verziu" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Slovenčina" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list obsahuje %s" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "nastav smer motora na %m.motorDirection" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "nastav silu motora na %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "vypni motor" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "zapni motor" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "zapni motor na %n sekúnd" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "ak je vzdialenosť < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "ak sa sklon = %n" - -# 89% -# 86% -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "nastav smer %m.motor na %m.motorDirection" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "stále opakuj, ak %b" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "ak %b" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "smer motora %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "vypni motor" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "zapni motor" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "zapni motor na %n sekúnd" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "sila motora %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "hraj tón %d.note %n dôb " - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "O LEGO WeDo rozšírení..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "O PicoBoard rozšírení..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Nastavenia účtu" - -#~ msgid "add comment here..." -#~ msgstr "pridaj komentár ..." - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "všetky motory" - -#~ msgid "Cannot Add" -#~ msgstr "Namôžem pridať" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Cloud" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Kostýmy:" - -#~ msgid "Downloading new version" -#~ msgstr "Sťahujem novú verziu" - -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "prázdne" - -#~ msgid "Erase all" -#~ msgstr "Zmaž všetko" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "všetko" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "Knižnica rozšírení" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "Problém s rozšírením" - -#~ msgid "false" -#~ msgstr "nepravda" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Prejsť na moje veci" - -# 83% -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "svetlá" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "limit dosiahnutý" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "motor" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "motor A" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "motor B" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Moje veci" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Profil" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "vyžaduje prihlásenie" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Uložiť kópiu" - -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Scenáre:" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Odhlásenie" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "uložené na serveri" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Informácie o cloudových premenných</b><br> <br>Zatiaľ sú " -#~ "podporované len čísla<br>Chatovacie miestnosti nie sú povolené a budú " -#~ "zmazané<br>Pre viac informácií <a href= target=>pozri cloud data FAQ!</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "Klikni pre ďalší pokus alebo pre uloženie" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Šírka gumy:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Šírka úsečky:" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "vyčisti" - -#~ msgid "LEGO WeDo" -#~ msgstr "LEGO WeDo" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Hlasitosť mikrofónu:" - -# 90% -#, fuzzy -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Nová postava:" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Kresli" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "hociktorý" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "Vysoký tom" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Dlhé guiro" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Nízke bongo" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Nízke conga" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Nízky tom" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Nízky drevený blok" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Maracas" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "viac" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Tlmený triangel" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Netlmený triangel" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Hajtka zatvorená pedálom" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Krátke guiro" diff --git a/locale/sl.po b/locale/sl.po deleted file mode 100644 index 609744c..0000000 --- a/locale/sl.po +++ /dev/null @@ -1,2076 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 15:25+0000\n" -"Last-Translator: Natalie <nrusk@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: FMF <Matija.Lokar@fmf.uni-lj.si>\n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429111523.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b in %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b ali %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute od %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "vrednost tipala %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "ostanek pri deljenju %n z %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "dodaj %s v %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "odgovor" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "vprašaj %s in počakaj" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "ozadje #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "ime ozadja" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "objavi %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "objavi %m.broadcast in počakaj" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "spremeni učinek %m.effect za %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "spremeni %m.var za %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "spremeni barvo svinčnika za %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "spremeni senco svinčnika za %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "spremeni širino svinčnika za %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "spremeni velikost za %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "spremeni tempo za %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "spremeni jakost za %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "spremeni x za %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "spremeni y za %n" - -msgid "clear" -msgstr "izbriši" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "odstrani slikovne učinke" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "se barva %c dotika %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Krmiljenje" - -msgid "costume #" -msgstr "videz #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "kloniraj %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "trenutni %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "Podatki" - -msgid "days since 2000" -msgstr "dni od leta 2000" - -msgid "define" -msgstr "določi" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "odstrani %d.listDeleteItem iz %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "izbriši ta klon" - -msgid "direction" -msgstr "smer" - -msgid "distance" -msgstr "razdalja" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "razdalja do %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "sicer" - -msgid "Events" -msgstr "Dogodki" - -msgid "forever" -msgstr "ponavljaj" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "drsi %n sekund do x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "prestavi za %n plasti nazaj" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "pojdi na mesto %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "prestavi v ospredje" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "pojdi na x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "skrij" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "skrij seznam %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "skrij spremenljivko %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "če %b" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "odbij se, če si na robu" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "vstavi %s na %d.listItem v %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "%d.listItem -ti člen iz %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "združi %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "je pritisnjena tipka %m.key ?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "dolžina %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "dolžina %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "%n . črka v %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Izgled" - -msgid "loudness" -msgstr "glasnost" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Več blokov" - -msgid "Motion" -msgstr "Premikanje" - -msgid "mouse down?" -msgstr "miška pritisnjena" - -msgid "mouse x" -msgstr "miška x" - -msgid "mouse y" -msgstr "miška y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "pojdi %n korakov" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "naslednje ozadje" - -msgid "next costume" -msgstr "naslednji videz" - -msgid "not %b" -msgstr "ne %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Operatorji" - -msgid "Pen" -msgstr "Svinčnik" - -msgid "pen down" -msgstr "spusti svinčnik" - -msgid "pen up" -msgstr "dvigni svinčnik" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "naključno število med %n in %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "zaigraj na boben %d.drum za %n udarcev" - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "predvajaj noto %d.note za %n udarcev" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "predvajaj zvok %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "predvajaj zvok %m.sound do konca" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "obrni se v smer %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "obrni se proti %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "ponovi %n-krat" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "ponavljaj do takrat, ko %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "zamenjaj %d.listItem -ti člen v %m.list z %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "ponastavi štoparico" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "počivaj %n udarcev" - -msgid "round %n" -msgstr "zaokroži %n" - -msgid "say %s" -msgstr "reci %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "reci %s za %n sekund" - -msgid "Sensing" -msgstr "Zaznavanje" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "tipalo %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "nastavi učinek %m.effect na %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "nastavi %m.var na %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "izberi glasbilo %d.instrument" - -# 84% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "naj ima %m.motor2 smer %m.motorDirection" - -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "nastavi moč motorja %m.motor na %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "nastavi barvo svinčnika na %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "nastavi barvo svinčnika na %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "nastavi senco svinčnika na %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "nastavi širino svinčnika na %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "nastavi način vrtenja %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "nastavi velikost na %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "nastavi tempo na %n udarcev na minuto" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "nastavi prosojnost videa na %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "nastavi jakost na %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "nastavi x na %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "nastavi y na %n" - -msgid "show" -msgstr "pokaži" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "pokaži seznam %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "pokaži spremenljivko %m.var" - -msgid "size" -msgstr "velikost" - -msgid "Sound" -msgstr "Zvok" - -msgid "stamp" -msgstr "odtisni" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "ustavi %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "ustavi vse zvoke" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "zamenjaj ozadje na %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "zamenjaj ozadje na %m.backdrop in počakaj" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "zamenjaj videz na %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "tempo" - -msgid "think %s" -msgstr "pomisli %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "pomisli %s za %n sekund" - -msgid "tilt" -msgstr "naklon" - -msgid "timer" -msgstr "štoparica" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "se dotika %m.touching" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "se dotika barve %c" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "obrni se za @turnLeft %n stopinj" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "obrni se za @turnRight %n stopinj" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "ugasni motor %m.motor" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "prižgi motor %m.motor" - -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "vključi motor %m.motor za %n sekund" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "%m.videoState video" - -msgid "username" -msgstr "uporabniško ime" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "video %m.videoMotionType na %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "jakost" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "počakaj %n sekund" - -msgid "wait until %b" -msgstr "počakaj do takrat, ko %b" - -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "ko je %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "ko je pritisnjena tipka %m.key" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "ko %m.sensor %m.lessMore %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "ko je %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "ko je kliknjena @greenFlag" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "ko se ozadje zamenja na %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "ko je razdalja %m.lessMore %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "ko prejmem %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "ko začnem kot klon" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "ko je ta figura kliknjena" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "ko je nagib %m.eNe %n" - -msgid "x position" -msgstr "položaj x" - -msgid "y position" -msgstr "položaj y" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list vsebuje %s?" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Informacije o spremenljivkah v oblaku</b><br> <br>Trenutno so " -"podprta samo števila<br>Klepetalnice niso dovoljene in bodo " -"odstranjene<br>Za več informacij <a href= target=> si oglej Pogosta " -"vprašanja o podatkih o podatkih v oblaku!</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A se je pridružil" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "kopija projektne datoteke na tvojem računalniku." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "Na voljo je novejša različica Scratcha" - -msgid "About" -msgstr "O Scratchu" - -msgid "abs" -msgstr "absolutna vrednost" - -msgid "acos" -msgstr "arccos" - -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Dodaj razširitev" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Dodaj logični vnos:" - -msgid "add comment" -msgstr "dodaj komentar" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Dodaj besedilo oznake:" - -msgid "Add number input:" -msgstr "Dodaj število:" - -msgid "Add string input:" -msgstr "Dodaj niz:" - -msgid "all" -msgstr "vse" - -msgid "All" -msgstr "Vse" - -msgid "all around" -msgstr "na vse strani" - -msgid "Animal" -msgstr "Žival" - -msgid "Animals" -msgstr "Živali" - -msgid "asin" -msgstr "arcsin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "naloženih vsebin" - -msgid "atan" -msgstr "arctan" - -msgid "B connected" -msgstr "B se je pridružil" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Plast nazaj" - -msgid "backdrop" -msgstr "ozadje" - -msgid "Backdrop" -msgstr "Ozadje" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Knjižnica ozadij" - -msgid "backdrop1" -msgstr "ozadje1" - -msgid "backdrops" -msgstr "ozadja" - -msgid "Backdrops" -msgstr "Ozadja" - -msgid "Backpack" -msgstr "Shramba" - -msgid "Bass" -msgstr "Bas" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Veliki boben" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagot" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Ker imaš nov račun Scratch, spremembe podatkov v oblaku še ne bodo " -"shranjene. Sodeluj še naprej na spletni strani in podatke v oblaku boš lahko " -"kmalu uporabljal!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Bitna slika" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Način bitne slike" - -msgid "Block help" -msgstr "Pomoč za bloke" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bongo" - -msgid "brightness" -msgstr "svetlost" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Postavi v ospredje" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Objavi" - -msgid "Brush" -msgstr "Čopič" - -msgid "button pressed" -msgstr "kliknjen gumb" - -msgid "by" -msgstr "od" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "naloženih bajtov" - -msgid "C connected" -msgstr "C se je pridružil" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Ropotulja kabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Spletna kamera" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "se lahko povleče v predvajalnik:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Prekliči" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Ne more biti izbrisano" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "Ne morem se povezati s spletnim strežnikom." - -msgid "Castle" -msgstr "Grad" - -msgid "Category" -msgstr "Kategorija" - -msgid "ceiling" -msgstr "zaokroževanje navzgor" - -msgid "Cello" -msgstr "Čelo" - -msgid "Check for updates" -msgstr "Preveri posodobitve" - -msgid "Choir" -msgstr "Zbor" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Izberi ozadje iz knjižnice" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Izberi videz iz knjižnice" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Izberi zvok iz knjižnice" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Izberi figuro iz knjižnice" - -msgid "Circle" -msgstr "Krog" - -msgid "City" -msgstr "Mesto" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Klarinet" - -msgid "Claves" -msgstr "Palčke claves" - -msgid "Clear" -msgstr "Izbriši" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "izbriši pošiljatelje/prejemnike" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "Klikni 'Shrani takoj' za ponovni poskus ali 'Prenesi' za shranjevanje" - -msgid "Close" -msgstr "Zapri" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Hi-Hat činele" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Podatki v oblaku" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "barva" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Pobarvaj lik" - -msgid "Conga" -msgstr "Konga bobni" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Povezujem se s strežnikom za podatke v oblaku..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Pretvori v bitno sliko" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Pretvori v vektorsko sliko" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Pretvarjam v mp3..." - -msgid "copy" -msgstr "kopija" - -msgid "Copying..." -msgstr "Kopiram..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -msgid "Costume" -msgstr "Videz" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Knjižnica videzov" - -msgid "costume name" -msgstr "ime videza" - -msgid "costume1" -msgstr "videz1" - -msgid "costume2" -msgstr "videz2" - -msgid "Costumes" -msgstr "Videzi" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Videzov > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "Kravji zvonec" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Crash činela" - -msgid "Creating..." -msgstr "Ustvarjam..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "Trenutno so lahko v spremenljivkah v oblaku shranjena le števila." - -msgid "cut" -msgstr "izreži" - -msgid "D connected" -msgstr "D se je pridružil" - -msgid "date" -msgstr "datum" - -msgid "day of week" -msgstr "dan v tednu" - -msgid "delete" -msgstr "izbriši" - -msgid "Delete" -msgstr "Izbriši" - -msgid "delete variable" -msgstr "izbriši spremenljivko" - -msgid "direction:" -msgstr "smer:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "ne zasukaj" - -msgid "Don't save" -msgstr "Ne shrani" - -msgid "down" -msgstr "dol" - -msgid "down arrow" -msgstr "puščica dol" - -msgid "Download" -msgstr "Prenesi" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Prenesi na svoj računalnik" - -msgid "duplicate" -msgstr "podvoji" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Podvoji" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "rob" - -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" - -msgid "edit" -msgstr "uredi" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Uredi blok" - -msgid "Effects" -msgstr "Učinki" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Električna kitara" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Električni klavir" - -msgid "Electronic" -msgstr "Elektronska" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Elipsa" - -msgid "Erase" -msgstr "Zradiraj" - -msgid "Eraser width" -msgstr "Širina radirke" - -msgid "Error!" -msgstr "Napaka!" - -msgid "export" -msgstr "izvozi" - -msgid "fade in" -msgstr "uglasi (fade in)" - -msgid "fade out" -msgstr "izzveni (fade out)" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Domišljija" - -msgid "Features" -msgstr "Lastnosti" - -msgid "File" -msgstr "Datoteka" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Zapolni z barvo" - -msgid "fisheye" -msgstr "ribje oko" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Prezrcali levo-desno" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Prezrcali gor-dol" - -msgid "floor" -msgstr "zaokroževanje navzdol" - -msgid "Flute" -msgstr "Flavta" - -msgid "Flying" -msgstr "Letenje" - -msgid "Font:" -msgstr "Pisava:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "Za vse figure" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Samo za to figuro" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Za plast naprej" - -msgid "ghost" -msgstr "duh" - -msgid "Group" -msgstr "Združi" - -msgid "Grow" -msgstr "Povečaj" - -msgid "Guiro" -msgstr "Guiro" - -msgid "Guitar" -msgstr "Kitara" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Plosk" - -msgid "Hardware" -msgstr "strojna oprema" - -msgid "help" -msgstr "pomoč" - -msgid "High C" -msgstr "Visoki C" - -msgid "Holiday" -msgstr "Počitnice" - -msgid "hour" -msgstr "ura" - -msgid "Human" -msgstr "Človek" - -msgid "import" -msgstr "uvozi" - -msgid "Import" -msgstr "Uvozi" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Uvažam zvok..." - -msgid "Indoors" -msgstr "Notranjost" - -msgid "Installing..." -msgstr "Nameščanje..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Glasbila" - -msgid "large readout" -msgstr "velik števec" - -msgid "last" -msgstr "zadnji" - -msgid "left" -msgstr "levo" - -msgid "left arrow" -msgstr "puščica levo" - -msgid "left-right" -msgstr "levo-desno" - -msgid "length" -msgstr "dolžina" - -msgid "Letters" -msgstr "Pisma" - -msgid "Library" -msgstr "Knjižnica" - -msgid "light" -msgstr "nepoudarjeno" - -msgid "Line" -msgstr "Črta" - -msgid "Line width" -msgstr "Debelina črte:" - -msgid "list" -msgstr "seznam" - -msgid "List name" -msgstr "Ime seznama" - -msgid "ln" -msgstr "V" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Nalagam projekt..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "glasneje" - -msgid "Low C" -msgstr "Nizki C" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Ustvari blok" - -msgid "Make a List" -msgstr "Ustvari seznam" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Ustvari spremenljivko" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "Max" - -msgid "meow" -msgstr "mijav" - -msgid "Message Name" -msgstr "Sporočilo" - -msgid "message1" -msgstr "sporočilo1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Občutljivost mikrofona:" - -msgid "Middle C" -msgstr "Srednji C" - -msgid "Min" -msgstr "Min" - -msgid "minute" -msgstr "minuta" - -msgid "month" -msgstr "mesec" - -msgid "mosaic" -msgstr "mozaik" - -msgid "motion" -msgstr "gibanje" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "kazalec miške" - -msgid "Multiple" -msgstr "Večkraten" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Glasba in ples" - -msgid "Music Box" -msgstr "Glasbena skrinjica" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Glasbene zanke" - -msgid "myself" -msgstr "sebe" - -msgid "Nature" -msgstr "Narava" - -msgid "New" -msgstr "Nov" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Novo ozadje iz posnetka" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "Novo ozadje:" - -msgid "New Block" -msgstr "Nov blok" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Nov videz iz posnetka" - -msgid "New costume:" -msgstr "Nov videz:" - -msgid "New List" -msgstr "Nov seznam" - -msgid "New Message" -msgstr "Novo sporočilo" - -msgid "new message..." -msgstr "novo sporočilo..." - -msgid "New name" -msgstr "Novo ime" - -msgid "New sound:" -msgstr "Nov zvok:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Nova figura iz posnetka" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Nova figura:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Nova spremenljivka" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Ni blokov za premikanje" - -msgid "normal readout" -msgstr "navaden prikaz" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "Ni bilo shranjeno; napaka v omrežju ali na strežniku." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "Ni shranjeno; projekt se ni naložil." - -msgid "of" -msgstr "od" - -msgid "off" -msgstr "izključi" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Urejevalnik brez povezave v internet" - -msgid "OK" -msgstr "V redu" - -msgid "on" -msgstr "vključi" - -msgid "on-flipped" -msgstr "prezrcali" - -msgid "Open" -msgstr "Odpri" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Odpri boben Cuica" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Odpri činelo Hi-Hat" - -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -msgid "Organ" -msgstr "Orgle" - -msgid "Other" -msgstr "Drugo" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "ostale figurine skripte" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "ostale skripte na odru" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Zunanjost" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Nariši novo ozadje" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Nariši nov videz" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Nariši novo figuro" - -msgid "Password" -msgstr "Geslo" - -msgid "Password is required" -msgstr "Zahtevano je geslo" - -msgid "paste" -msgstr "prilepi" - -msgid "Pencil" -msgstr "Svinčnik" - -msgid "People" -msgstr "Osebe" - -msgid "Percussion" -msgstr "Tolkala" - -msgid "photo1" -msgstr "fotografija1" - -msgid "Piano" -msgstr "Klavir" - -msgid "Pick up color" -msgstr "Izberi barvo" - -msgid "pixelate" -msgstr "pikseliraj" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Godalo Pizzicato" - -msgid "pop" -msgstr "poberi" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "Projekt se ni naložil." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Projekt ni bil shranjen!" - -msgid "Project name" -msgstr "Ime projekta" - -msgid "Project name is required" -msgstr "Potrebno je ime projekta" - -msgid "random" -msgstr "naključno" - -msgid "Record" -msgstr "Snemaj" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Posnemi nov zvok" - -msgid "record..." -msgstr "snemam..." - -msgid "recording1" -msgstr "posnetek1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Pravokotnik" - -msgid "Redo" -msgstr "Uveljavi" - -msgid "redo" -msgstr "uveljavi" - -msgid "Remix" -msgstr "Predelaj" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Predelovanje..." - -msgid "Rename" -msgstr "Preimenuj" - -msgid "rename variable" -msgstr "preimenuj spremenljivko" - -msgid "Reshape" -msgstr "Preoblikuj" - -msgid "resistance-A" -msgstr "resistance-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "resistance-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "resistance-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "resistance-D" - -msgid "reverse" -msgstr "obrni" - -msgid "Revert" -msgstr "Obnovi" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Obnavljam..." - -msgid "right" -msgstr "desno" - -msgid "right arrow" -msgstr "puščica desno" - -msgid "rotation style:" -msgstr "način vrtenja:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Izvajaj brez osveževanja zaslona" - -msgid "Save" -msgstr "Shrani" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "Shrani kot" - -msgid "Save now" -msgstr "Shrani takoj" - -msgid "Save project?" -msgstr "Naj shranim projekt?" - -msgid "save to local file" -msgstr "shrani v datoteko na računalniku" - -msgid "Saved" -msgstr "Shranjeno" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Shranjevanje sprememb..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Shranjujem..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Saksofon" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "Posodobitve za Scratch" - -msgid "Script" -msgstr "Skripta" - -msgid "Scripts" -msgstr "Skripte" - -msgid "second" -msgstr "sekunda" - -msgid "See project page" -msgstr "Glej stran projekta" - -msgid "Select" -msgstr "Izberi" - -msgid "select all" -msgstr "izberi vse" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Izberi in podvoji" - -msgid "Send to back" -msgstr "Pošlji v ozadje" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Nastavi središče videza" - -msgid "Set costume center" -msgstr "Nastavi središče videza" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "nastavi obseg drsnika" - -msgid "Share" -msgstr "Deli z drugimi" - -msgid "Share to website" -msgstr "Deli na spletni strani" - -msgid "shared" -msgstr "deljeno" - -msgid "Shift:" -msgstr "Shift:" - -msgid "show receivers" -msgstr "prikaži prejemnike" - -msgid "show senders" -msgstr "prikaži pošiljatelje" - -msgid "show:" -msgstr "prikaži:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Skrči" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Stranska palica" - -msgid "Sign in" -msgstr "Vpiši se" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Za shranjevanje se vpiši" - -msgid "silence" -msgstr "tišina" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "drsnik" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Obseg drsnika" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Razpored malega odra" - -msgid "Smooth" -msgstr "Gladko" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Mali boben" - -msgid "softer" -msgstr "tišje" - -msgid "sound" -msgstr "zvok" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Zbirka zvokov" - -msgid "Sounds" -msgstr "Zvoki" - -msgid "Space" -msgstr "Presledek" - -msgid "space" -msgstr "presledek" - -msgid "Sports" -msgstr "Šport" - -msgid "Sprite" -msgstr "Figura" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Knjižnica figur" - -msgid "Sprite1" -msgstr "Figura1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Figure" - -msgid "sqrt" -msgstr "sqrt" - -msgid "Square" -msgstr "Kvadrat" - -msgid "Stage" -msgstr "Oder" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "Izbrani oder:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Jekleni boben" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Vodilni sintetizator" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Tipkovnica sintetizatorja" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Tamburin" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -msgid "text" -msgstr "besedilo" - -msgid "Text" -msgstr "Besedilo" - -msgid "that way" -msgstr "v to smer" - -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -msgid "Things" -msgstr "Stvari" - -msgid "This is the current version." -msgstr "To je najnoveša različica." - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Ta projekt lahko s pomočjo bloka \"uporabniško ime\" zazna, kdo ga " -"uporablja. Če želiš skriti svojo identiteto, se pred uporabo projekta odjavi." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Ta projekt uporablja podatke v oblaku - možnost, ki je na voljo le " -"prijavljenim uporabnikom." - -msgid "this script" -msgstr "ta skripta" - -msgid "this sprite" -msgstr "ta figura" - -msgid "this way" -msgstr "v to smer" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "Želiš zavreči vse spremembe?" - -msgid "Tips" -msgstr "Namigi" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" -"Da bi odstranil definicijo bloka, moraš najprej odstraniti blok, kjer si ga " -"uporabil." - -msgid "Transportation" -msgstr "Prevoz" - -msgid "Triangle" -msgstr "Trikotnik" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombon" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "Hitri način" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Hitri način" - -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -msgid "Undelete" -msgstr "Povrni izbrisano" - -msgid "Underwater" -msgstr "Pod vodo" - -msgid "undo" -msgstr "razveljavi" - -msgid "Undo" -msgstr "Razveljavi" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Razveljavi ponastavitev" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Razdruži" - -msgid "unshared" -msgstr "nedeljeno" - -msgid "up" -msgstr "gor" - -msgid "up arrow" -msgstr "puščica gor" - -msgid "Update failed" -msgstr "Posodobitev ni uspela" - -msgid "Update not needed" -msgstr "Posodobitev ni potrebna" - -msgid "Update now" -msgstr "Posodobi zdaj" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Naloži ozadje iz datoteke" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Naloži videz iz datoteke" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Naloži z računalnika" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Naloži zvok iz datoteke" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Naloži figuro iz datoteke" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Nalagam sliko..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Nalagam zvočni posnetek..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Nalagam figuro..." - -msgid "variable" -msgstr "spremenljivka" - -msgid "Variable name" -msgstr "Ime spremenljivke" - -msgid "Vector" -msgstr "Vektor" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Vektorski način" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibrafon" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Udarec na vibrafon" - -msgid "video direction" -msgstr "smer videa" - -msgid "video motion" -msgstr "video gibi" - -msgid "Video on:" -msgstr "Video vklopljen:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Glasovi" - -msgid "Walking" -msgstr "Hoja" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Želiš shraniti? Klikni predelaj" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Kateri stolpec želiš uvoziti" - -msgid "whirl" -msgstr "vrtinec" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Leseni blok" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Blok flavta" - -msgid "year" -msgstr "leto" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Ne moreš urejati podatkov v oblaku v tujem projektu.<br>Vsaka sprememba v " -"urejevalniku bo začasna in ne trajna." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "Tvoje ime v Scratchu" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "Potrebno je tvoje ime v Scratchu" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Downloading new version..." -msgstr "Prenašanje nove različice" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Replace existing project?" -msgstr "Nadomesti obstoječ projekt" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Save Project" -msgstr "Naj shranim projekt?" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "Deli na spletni strani Scratcha" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Slovenščina" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list vsebuje %s" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "ko klikneš na oder" - -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "nastavi smer motorja %m.motorDirection" - -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "nastavi moč motorja %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "ugasni motor" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "prižgi motor" - -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "vključi motor za %n sekund" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "ko je razdalja < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "ko je naklon %n" - -#~ msgid "user name" -#~ msgstr "ime uporabnika" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "ponavljaj do takrat, ko %b" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "če %b" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "smer motorja %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "motor izključen" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "motor vključen" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "vključi motor za %n sekund" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "moč motorja %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "zaigraj noto %d.note %n udarcev" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "O razširitvi LEGO WeDo..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "O razširitvi PicoBoard..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Nastavitve računa" - -#~ msgid "add comment here..." -#~ msgstr "tu dodaj komentar..." - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "vsi motorji" - -#~ msgid "Cannot Add" -#~ msgstr "Ne morem dodati" - -#~ msgid "clean up" -#~ msgstr "počisti" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Oblak" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Videzi:" - -#~ msgid "Downloading new version" -#~ msgstr "Prenašanje nove različice" - -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "prazno" - -#~ msgid "Erase all" -#~ msgstr "Pobriši vse" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "vse" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "Knjižnjica razširitev" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "Problem z razširitvijo" - -#~ msgid "false" -#~ msgstr "napačno" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Pojdi na Moje stvari" - -#~ msgid "Hello!" -#~ msgstr "Pozdravljen!" - -#~ msgid "Hmm..." -#~ msgstr "Hmm..." - -#~ msgid "hello" -#~ msgstr "zdravo" - -# 83% -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "nepoudarjeno" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "meja je dosežena" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "motor" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "motor A" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "motor B" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Moje Stvari" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "ne =" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Profil" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "Odstrani bloke razširitve" - -#~ msgid "Replace existing project" -#~ msgstr "Nadomesti obstoječ projekt" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "zahteva prijavo" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Shrani kot kopijo" - -#~ msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -#~ msgstr "Urejevalnik za Scratch 2.0" - -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Skripte:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "" -#~ "Poglej okno z namigi (na desni) in namesti vtičnik, da bo razširitev " -#~ "delovala." - -#~ msgid "Share to Scratch website" -#~ msgstr "Deli na spletni strani Scratcha" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Izpiši se" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "shranjeno na strežnik" - -#~ msgid "The name is already in use." -#~ msgstr "Ime je že uporabljeno." - -#~ msgid "" -#~ "The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK " -#~ "to leave this page." -#~ msgstr "" -#~ "Projekta ni bilo mogoče naložiti in ekipa Scratcha je bila obveščena. " -#~ "Klikni na OK da zapustiš to stran." - -#~ msgid "thing" -#~ msgstr "stvar" - -#~ msgid "true" -#~ msgstr "pravilno" - -#~ msgid "What's your name?" -#~ msgstr "Kako ti je ime?" - -#~ msgid "world" -#~ msgstr "svet" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Informacije o spremenljivkah v oblaku</b><br> <br>Trenutno so " -#~ "podprta samo števila<br>Klepetalnice niso dovoljene in bodo " -#~ "odstranjene<br>Za več informacij <a href= target=> si oglej Pogosta " -#~ "vprašanja o podatkih o podatkih v oblaku!</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "" -#~ "Klikni 'Shrani takoj' za ponovni poskus ali 'Prenesi' za shranjevanje" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Širina radirke:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Debelina črte:" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "pospravi" - -#~ msgid "LEGO WeDo" -#~ msgstr "LEGO WeDo" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Glasnost mikrofona:" - -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Nova figura" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Slikar" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "poljuben" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "Visoki Tom" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Dolgi guiro" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Nizki bongo" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Nizka konga" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Nizki Tom" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Nizki leseni blok" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Marakas" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Več" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Nemi triangel" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Odprt Triangel" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Činele s pedalom" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Kratek Guiro" diff --git a/locale/sq.po b/locale/sq.po deleted file mode 100644 index 79c4f3b..0000000 --- a/locale/sq.po +++ /dev/null @@ -1,1960 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-14 18:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: sq\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429035732.000000\n" - -# The language name as it will appear in the language menu -msgid "Language-Name" -msgstr "" - -msgid "%b and %b" -msgstr "" - -msgid "%b or %b" -msgstr "" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "" - -msgid "%m.list contains %s" -msgstr "" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "" - -msgid "answer" -msgstr "" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "" - -msgid "change size by %n" -msgstr "" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "" - -msgid "change x by %n" -msgstr "" - -msgid "change y by %n" -msgstr "" - -msgid "clear" -msgstr "" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "" - -msgid "Control" -msgstr "" - -msgid "costume #" -msgstr "" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "" - -msgid "Data" -msgstr "" - -msgid "days since 2000" -msgstr "" - -msgid "define" -msgstr "" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "delete this clone" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "" - -msgid "distance" -msgstr "" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "else" -msgstr "" - -msgid "Events" -msgstr "" - -msgid "forever" -msgstr "" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "go to front" -msgstr "" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "" - -msgid "hide" -msgstr "" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "if %b then" -msgstr "" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "join %s %s" -msgstr "" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "" - -msgid "length of %s" -msgstr "" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "" - -msgid "Looks" -msgstr "" - -msgid "loudness" -msgstr "" - -msgid "More Blocks" -msgstr "" - -msgid "Motion" -msgstr "" - -msgid "mouse down?" -msgstr "" - -msgid "mouse x" -msgstr "" - -msgid "mouse y" -msgstr "" - -msgid "move %n steps" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "" - -msgid "next costume" -msgstr "" - -msgid "not %b" -msgstr "" - -msgid "Operators" -msgstr "" - -msgid "Pen" -msgstr "" - -msgid "pen down" -msgstr "" - -msgid "pen up" -msgstr "" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "repeat %n" -msgstr "" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "" - -msgid "reset timer" -msgstr "" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "" - -msgid "round %n" -msgstr "" - -msgid "say %s" -msgstr "" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "" - -msgid "Sensing" -msgstr "" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "" - -msgid "set x to %n" -msgstr "" - -msgid "set y to %n" -msgstr "" - -msgid "show" -msgstr "" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "" - -msgid "Sound" -msgstr "" - -msgid "stamp" -msgstr "" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "" - -msgid "think %s" -msgstr "" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "" - -msgid "wait until %b" -msgstr "" - -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "" - -msgid "y position" -msgstr "" - -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set motor power %n" -msgstr "" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "" - -msgid "Add string input:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "" - -msgid "Camera" -msgstr "" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "" - -msgid "Claves" -msgstr "" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "" - -msgid "Delete" -msgstr "" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "" - -msgid "down arrow" -msgstr "" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "" - -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "" - -msgid "Edit" -msgstr "" - -msgid "edit" -msgstr "" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -msgid "hello" -msgstr "" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -msgid "import" -msgstr "" - -msgid "Import" -msgstr "" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "" - -msgid "left" -msgstr "" - -msgid "left arrow" -msgstr "" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "" - -msgid "lights" -msgstr "" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -msgid "list" -msgstr "" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -msgid "New" -msgstr "" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -msgid "Redo" -msgstr "" - -msgid "redo" -msgstr "" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "" - -msgid "right arrow" -msgstr "" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -msgid "Space" -msgstr "" - -msgid "space" -msgstr "" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -msgid "Sprite" -msgstr "" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -msgid "Sprite1" -msgstr "" - -msgid "Sprites" -msgstr "" - -msgid "sqrt" -msgstr "" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -msgid "Undelete" -msgstr "" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "" - -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "" - -msgid "up arrow" -msgstr "" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" diff --git a/locale/sr.po b/locale/sr.po deleted file mode 100644 index bde436c..0000000 --- a/locale/sr.po +++ /dev/null @@ -1,2243 +0,0 @@ -# Prevod blokova za Scrach 2.0 -# Milan Cajić <milan.cajic@open.telekom.rs>, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: 0.3.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-01 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Milan <milan.cajic@open.telekom.rs>\n" -"Language-Team: српски <>\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-Language: sr_RS\n" -"X-Source-Language: C\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372694740.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b и %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b или %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute од %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp од %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "вредност сензора %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n мод %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "додај %s у %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "одговор" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "питај %s и чекај" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "позадина број" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "име позадине" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "разгласи %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "разгласи %m.broadcast и чекај" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "промени ефекат %m.effect за %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "промени %m.var за %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "промени боју оловке за %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "промени сенку оловке за %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "промени дебљину оловке за %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "промени величину за %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "промени темпо за %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "промени јачину звука за %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "промени x за %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "промени y за %n" - -msgid "clear" -msgstr "обриши" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "уклони графичке ефекте" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "боја %c додирује %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Управљање" - -msgid "costume #" -msgstr "број костима" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "направи умножак од %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "тренутно је %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "Подаци" - -msgid "days since 2000" -msgstr "дана после 2000" - -msgid "define" -msgstr "дефиниши" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "избаци %d.listDeleteItem из %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "обриши овај умножак" - -msgid "direction" -msgstr "смер" - -msgid "distance" -msgstr "растојање" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "растојање од %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "у супротном" - -msgid "Events" -msgstr "Догађаји" - -msgid "forever" -msgstr "понављај" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "клизи %n секунду до x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "иди иза %n слој" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "иди до %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "пређи сасвим напред" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "иди на x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "сакриј" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "сакриј листу %m.list " - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "сакриј променљиву %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "ако је %b онда" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "ако си на рубу, окрени се" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "убаци %s као %d.listItem у %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "елемент %d.listItem из %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "повежи %s и %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "дирка %m.key је притиснута?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "величина %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "дужина %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "слово %n од %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Изглед" - -msgid "loudness" -msgstr "јачина звука" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Осталo" - -msgid "Motion" -msgstr "Кретање" - -msgid "mouse down?" -msgstr "миш притиснут?" - -msgid "mouse x" -msgstr "миш x" - -msgid "mouse y" -msgstr "миш y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "иди %n корака" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "следећа позадина" - -msgid "next costume" -msgstr "следећи костим" - -msgid "not %b" -msgstr "није %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Операције" - -msgid "Pen" -msgstr "Оловка" - -msgid "pen down" -msgstr "спусти оловку" - -msgid "pen up" -msgstr "подигни оловку" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "случајан број од %n до %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "удараљка %d.drum током %n откуцаја" - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "свирај ноту %d.note током %n откуцаја" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "репродукуј звук %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "репродукуј звук %m.sound до краја" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "усмери се ка %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "усмери се ка %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "понови %n" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "понављај док не %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "замени елеменат %d.listItem у %m.list са %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "постави тајмер на 0" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "пауза %n откуцаја" - -msgid "round %n" -msgstr "заокружи %n" - -msgid "say %s" -msgstr "изговори %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "изговори %s током %n секунде" - -msgid "Sensing" -msgstr "Осећаји" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "сензор %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "нека ефекат %m.effect буде %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "нека %m.var буде %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "нека инструмент буде %d.instrument" - -# 86% -# 97% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "нека смер мотора буде %m.motorDirection" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "нека снага мотора буде %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "нека боја оловке буде %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "нека боја оловке буде %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "нека сенка олобке буде %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "нека дебљина оловке буде %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "нека начин окретања буде %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "нека величина буде %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "нека темпо буде %n откуцаја у минуту" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "нека провидност видеа буде %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "нека јачина збука буде %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "нека x буде %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "нека y буде %n" - -msgid "show" -msgstr "прикажи" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "покажи листу %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "покажи променљиву %m.var" - -msgid "size" -msgstr "величина" - -msgid "Sound" -msgstr "Звук" - -msgid "stamp" -msgstr "печат" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "заустави %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "тишина" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "промени позадину у %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "промени позадину у %m.backdrop и чекај" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "замени костим са %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "темпо" - -msgid "think %s" -msgstr "замисли %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "замисли %s током %n секунде" - -msgid "tilt" -msgstr "накриви" - -msgid "timer" -msgstr "тајмер" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "додирује %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "додирује боју %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "окрет @turnLeft за %n сетпени" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "окрет @turnRight за %n степени" - -# 82% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "искључи мотор" - -# 81% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "укључи мотор" - -# 89% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "покрени мотор током %n секунди" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "подеси стање видеа %m.videoState" - -msgid "username" -msgstr "корисничко име" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "видео %m.videoMotionType на %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "јачина звука" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "чекај %n секунду" - -msgid "wait until %b" -msgstr "чекај док не %b" - -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "када је %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "када је дирка %m.key притиснута" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "када је %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "када је кликнуто на @greenFlag" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "када се позадина промени у %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "када примим %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "када се појавим као умножак" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "када је кликнуто на овај лик" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "место x" - -msgid "y position" -msgstr "место y" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list садржи %s" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 на степен" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Информације о интернет променљивама у облаку</b><br> <br>Тренутно су " -"само бројеви продржани<br>собе за разговор (chat rooms) нису дозвољене, и " -"биће уклоњене<br>За више информација <a href= target=>погледајте често " -"постављана питања (FAQ) у вези интернет података у облаку!</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A повезан" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "умножак датотеке пројекта у твом компјутеру." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "апс" - -msgid "acos" -msgstr "arccos" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -# 90% -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Додај булов улаз:" - -msgid "add comment" -msgstr "додајте коментар" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Додај текст надписа:" - -# 89% -msgid "Add number input:" -msgstr "Додај нумерички улаз:" - -# 89% -msgid "Add string input:" -msgstr "Додај текст улаз:" - -msgid "all" -msgstr "све" - -msgid "All" -msgstr "Све" - -msgid "all around" -msgstr "на све стране" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "Животиња" - -msgid "Animals" -msgstr "Животиње" - -msgid "asin" -msgstr "arcsin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "група блокова учитана" - -msgid "atan" -msgstr "arctan" - -msgid "B connected" -msgstr "B повезан" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Један слој испод" - -# 88% -msgid "backdrop" -msgstr "позадина" - -# 88% -# 87% -msgid "Backdrop" -msgstr "Позадина" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Библиотека позадина" - -msgid "backdrop1" -msgstr "позадина1" - -# 88% -msgid "backdrops" -msgstr "позадине" - -# 88% -msgid "Backdrops" -msgstr "Позадине" - -msgid "Backpack" -msgstr "Остава" - -msgid "Bass" -msgstr "Бас" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Бас бубањ" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Фагот" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Због тога што је твој Скрач налог нов, било која промена Интернет података у " -"облаку се неће сачувати. Настави да учествујеш на сајту и омогућиће ти се да " -"користиш Интернет податке у облаку ускоро!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Растер" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Растерски начин" - -msgid "Block help" -msgstr "Помоћ за блок" - -msgid "Bongo" -msgstr "Бонго" - -msgid "brightness" -msgstr "осветљеност" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Стави изнад свих" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Разгласи" - -msgid "Brush" -msgstr "Четкица" - -msgid "button pressed" -msgstr "дугме је притиснуто" - -msgid "by" -msgstr "аутор:" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "бајтова учитано" - -msgid "C connected" -msgstr "C повезан" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Кабаса" - -msgid "Camera" -msgstr "Камера" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "лик је покретан:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Откажи" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Не могу да обришем" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "Не могу да успоставим везу или да приступим серверу." - -msgid "Castle" -msgstr "Замак" - -msgid "Category" -msgstr "Врста" - -msgid "ceiling" -msgstr "цео+1" - -msgid "Cello" -msgstr "Виолончело" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "Хор" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Одабери позадину из библиотеке" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Изабери костим из библиотеке" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Изабери звук из библиотеке" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Изабери лик из библиотеке" - -msgid "Circle" -msgstr "Круг" - -msgid "City" -msgstr "Град" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Кларинет" - -msgid "Claves" -msgstr "Клавес" - -#, fuzzy -msgid "clean up" -msgstr "чишћење" - -msgid "Clear" -msgstr "Обриши" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "обриши пошиљаоце/примаоце" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "Кликни да покушаш поново или сачуваш" - -msgid "Close" -msgstr "Затвори" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Затворена контра-чинела" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Интернет подаци у облаку" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "боја" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Обоји облик" - -msgid "Conga" -msgstr "Конга" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Повезивање на сервер интернет података у облаку..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Преведи у растерски облик" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Преведи у векторски облик" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Преводим у mp3..." - -msgid "copy" -msgstr "умножи" - -msgid "Copying..." -msgstr "Умножавам..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -# 75% -msgid "Costume" -msgstr "Костим" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Библиотека костима" - -msgid "costume name" -msgstr "име костима" - -msgid "costume1" -msgstr "костим1" - -msgid "costume2" -msgstr "костим2" - -# 75% -msgid "Costumes" -msgstr "Костими" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Број костима > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "Звоно за краве" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Креш чинела" - -msgid "Creating..." -msgstr "Стварам..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" -"Тренутно, једино бројеви могу бити сачувани у променљивама у облаку интернет " -"података." - -msgid "cut" -msgstr "исеци" - -msgid "D connected" -msgstr "D повезан" - -msgid "date" -msgstr "датум" - -msgid "day of week" -msgstr "дан у недељи" - -msgid "delete" -msgstr "обриши" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "Обриши" - -msgid "delete variable" -msgstr "обриши променљиву" - -# 90% -msgid "direction:" -msgstr "смер:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "без окретања" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "доле" - -msgid "down arrow" -msgstr "стрелица доле" - -msgid "Download" -msgstr "Преузми" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Преузми на свој рачунар" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "умножи" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Умножи" - -msgid "e ^" -msgstr "e на степен" - -msgid "edge" -msgstr "руб" - -msgid "Edit" -msgstr "Уреди" - -msgid "edit" -msgstr "уреди" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Уреди блок" - -msgid "Effects" -msgstr "Ефекти" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Електрична гитара" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Електрични клавир" - -msgid "Electronic" -msgstr "Електронски" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Елипса" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "Обриши" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "Величина брисача" - -msgid "Error!" -msgstr "Грешка!" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "извези" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "постепено појављивање" - -msgid "fade out" -msgstr "постепено исчезавање" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Из маште" - -msgid "Features" -msgstr "Особине" - -msgid "File" -msgstr "Датотека" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Попуни бојом" - -msgid "fisheye" -msgstr "рибље око" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Окрени лево-десно" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Окрени горе-доле" - -msgid "floor" -msgstr "цео" - -msgid "Flute" -msgstr "Флаута" - -msgid "Flying" -msgstr "Летети" - -msgid "Font:" -msgstr "Врста писма:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "За све ликове" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Само за овај лик" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Испред један слој" - -msgid "ghost" -msgstr "дух" - -msgid "Group" -msgstr "Групиши" - -msgid "Grow" -msgstr "Увећај" - -msgid "Guiro" -msgstr "Гиро" - -msgid "Guitar" -msgstr "Гитара" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Пљесак дланом" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "Виолончело" - -msgid "High C" -msgstr "Високо це" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "час" - -msgid "Human" -msgstr "Човек" - -msgid "import" -msgstr "увези" - -msgid "Import" -msgstr "Увези" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Увези звук..." - -msgid "Indoors" -msgstr "Унутра" - -msgid "Installing..." -msgstr "Инсталирам..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Инструменти" - -msgid "large readout" -msgstr "велики приказ" - -msgid "last" -msgstr "последњи" - -msgid "left" -msgstr "лево" - -msgid "left arrow" -msgstr "стрелица лево" - -msgid "left-right" -msgstr "лево-десно" - -msgid "length" -msgstr "дужина" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "Библиотека" - -msgid "light" -msgstr "светло" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "светло" - -msgid "Line" -msgstr "Линија" - -msgid "Line width" -msgstr "Ширина линије" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "листа" - -msgid "List name" -msgstr "Име листе" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Учитавам пројекат..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "гласније" - -msgid "Low C" -msgstr "Ниско це" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Направи блок" - -msgid "Make a List" -msgstr "Направи листу" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Направи променљиву" - -msgid "Marimba" -msgstr "Маримба" - -msgid "Max" -msgstr "Највише" - -msgid "meow" -msgstr "мјау" - -msgid "Message Name" -msgstr "Име поруке" - -msgid "message1" -msgstr "порука1" - -#, fuzzy -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Осетљивост микрофона:" - -msgid "Middle C" -msgstr "Средње це" - -msgid "Min" -msgstr "Најмање" - -msgid "minute" -msgstr "минут" - -msgid "month" -msgstr "месец" - -msgid "mosaic" -msgstr "мозаик" - -msgid "motion" -msgstr "кретање" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "показивач миша" - -msgid "Multiple" -msgstr "Вишестук" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Музика и плес" - -msgid "Music Box" -msgstr "Музичка кутија" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Музичка петља" - -msgid "myself" -msgstr "мене" - -msgid "Nature" -msgstr "Природа" - -msgid "New" -msgstr "Ново" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Нова позадина сликана камером" - -# 92% -msgid "New backdrop:" -msgstr "Нова позадина:" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Нови костим сликан камером" - -# 91% -msgid "New costume:" -msgstr "Нови костим:" - -msgid "New List" -msgstr "Нова листа" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "нова порука" - -msgid "New name" -msgstr "Ново име" - -# 90% -msgid "New sound:" -msgstr "Нови звук:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Нови лик сликан камером" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Нови лик:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Нова променљива" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Нема блокова за кретање" - -msgid "normal readout" -msgstr "нормалан приказ" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "Није сачувано. Проблем са везом или сервером." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "Није сачувано; пројекат се није учитао." - -msgid "of" -msgstr "од" - -msgid "off" -msgstr "искључено" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Уређивач ван мреже" - -msgid "OK" -msgstr "У реду" - -msgid "on" -msgstr "укључено" - -msgid "on-flipped" -msgstr "укључено" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Отворена куика" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Отворена контра-чинела" - -msgid "Options" -msgstr "Могућности" - -msgid "Organ" -msgstr "Оргуље" - -msgid "Other" -msgstr "Остало" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "друге програме лика" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "други програми позорнице" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Природа" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Насликај нову позадину" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Насликај нови костим" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Насликај нови лик" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "убаци" - -msgid "Pencil" -msgstr "Оловка" - -msgid "People" -msgstr "Људи" - -msgid "Percussion" -msgstr "Удараљке" - -msgid "photo1" -msgstr "фотографија1" - -msgid "Piano" -msgstr "Клавир" - -# 92% -msgid "Pick up color" -msgstr "Одабери боју" - -msgid "pixelate" -msgstr "позрнати" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Пицикато" - -msgid "pop" -msgstr "поп" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "Пројекат се није учитао." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Пројекат није сачуван!" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "насумичан" - -msgid "Record" -msgstr "Сними" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Сними нови звук" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "снимак1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Правоугаоник" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "Понови" - -msgid "redo" -msgstr "понови" - -msgid "Remix" -msgstr "Преради" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Прерађујем..." - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "Преименуј" - -msgid "rename variable" -msgstr "преименуј променљиву" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "Преобликуј" - -msgid "resistance-A" -msgstr "отпор-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "отпор-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "отпор-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "отпор-D" - -msgid "reverse" -msgstr "промени" - -msgid "Revert" -msgstr "Врати" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Враћам..." - -msgid "right" -msgstr "десно" - -msgid "right arrow" -msgstr "стрелица десно" - -msgid "rotation style:" -msgstr "начин окретања:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Изврши без освежавања екрана" - -msgid "Save" -msgstr "Сачувај" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "Сачувај одмах" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "сачувај у датотеци на свом рачунару" - -msgid "Saved" -msgstr "Сачувано" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Чувам промене..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Чувам..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Саксофон" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -# 85% -msgid "Script" -msgstr "Програми" - -msgid "Scripts" -msgstr "Програми" - -msgid "second" -msgstr "секунда" - -msgid "See project page" -msgstr "Погледај страну пројекта" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "Изабери" - -msgid "select all" -msgstr "изабери све" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Одабери и умножи" - -msgid "Send to back" -msgstr "Пошаљи испод" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Изабери центар лика" - -# 88% -msgid "Set costume center" -msgstr "Изабери центар лика" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "подешавање граничних вредности клизача" - -msgid "Share" -msgstr "Објави (дели)" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "објављено (дељено)" - -msgid "Shift:" -msgstr "Пормери:" - -msgid "show receivers" -msgstr "прикажи примаоце" - -msgid "show senders" -msgstr "прикажи пошиљаоце" - -msgid "show:" -msgstr "прикажи:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Умањи" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Ивица добоша" - -msgid "Sign in" -msgstr "Пријави се" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Пријави се да би сачувао" - -msgid "silence" -msgstr "тишина" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "клизач" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Опсег клизача" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Мала сцена" - -msgid "Smooth" -msgstr "Глатко" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Добош" - -msgid "softer" -msgstr "мекше" - -msgid "sound" -msgstr "звук" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Библиотека звукова" - -# 80% -# 83% -msgid "Sounds" -msgstr "Звукови" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "Размак" - -msgid "space" -msgstr "размак" - -msgid "Sports" -msgstr "Спортови" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "Лик" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Библиотека ликова" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "Лик1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Ликови" - -msgid "sqrt" -msgstr "корен" - -msgid "Square" -msgstr "Квадрат" - -msgid "Stage" -msgstr "Позорница" - -# 93% -msgid "Stage selected:" -msgstr "Изабрана је позорница:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Метални бубањ" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Синти вођица" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Синти педала" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Даире" - -msgid "tan" -msgstr "tg" - -#, fuzzy -msgid "text" -msgstr "Текст" - -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -msgid "that way" -msgstr "позитиван" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "Тема" - -msgid "Things" -msgstr "Ствари" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Овај пројекат може да одреди ко га користи кроз “корисничко име” блок. Да би " -"сакрили свој идентитет, одјавите се пре употребе пројекта." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Овај пројекат користи интернет податке у облаку - особину која је доступна " -"само пријављеним корисницима." - -msgid "this script" -msgstr "овај програм" - -msgid "this sprite" -msgstr "овај лик" - -msgid "this way" -msgstr "негативан" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "Да ли да одбацим све промене од тренутка отварања овог пројекта?" - -msgid "Tips" -msgstr "Савети" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "Да би обрисали дефиницију блока, прво уклоните све употребе блока." - -msgid "Transportation" -msgstr "Превоз" - -msgid "Triangle" -msgstr "Троугао" - -msgid "Trombone" -msgstr "Тромбон" - -msgid "true" -msgstr "" - -# 90% -msgid "Turbo mode" -msgstr "Турбо начин" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Турбо начин" - -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "Поврати обрисано" - -msgid "Underwater" -msgstr "Под водом" - -msgid "undo" -msgstr "опозови" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "Опозови" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Опозови враћено" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Разгрупиши" - -msgid "unshared" -msgstr "необјављено (недељено)" - -msgid "up" -msgstr "горе" - -msgid "up arrow" -msgstr "стрелица горе" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Пошаљи позадину из датотеке" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Пошаљи костим из датотеке" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Пошаљи са свог рачунара" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Пошаљи звук из датотеке" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Пошаљи лик из датотеке" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Шаљем слику..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Шаљем звук..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Шаљем лик..." - -msgid "variable" -msgstr "променљива" - -msgid "Variable name" -msgstr "Име променљиве" - -msgid "Vector" -msgstr "Вектор" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Векторски начин" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Вибрафон" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Вибраслап" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "видео кретање" - -msgid "Video on:" -msgstr "Видео укључен:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Глас" - -msgid "Walking" -msgstr "Шетати" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Хоћеш да сачуваш? Притисни на преради" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Коју колону хоћеш да увезеш" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "вртлог" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Дрвени блок" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Дрвена флаута" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "година" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Не можеш да уређујеш интернет податке у облаку у туђем пројекту.<br>Свака " -"промена коју направиш у едитору биће привремена а не трајна." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Српски" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list садржи %s" - -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "нека смер мотора буде %m.motorDirection" - -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "нека снага мотора буде %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "искључи мотор" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "укључи мотор" - -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "покрени мотор током %n секунди" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "када је растојање < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "када је нагиб = %n" - -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "нека смер мотора буде %m.motorDirection" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "корисникова ознака" - -#~ msgid "clone startup" -#~ msgstr "почетак рада умношка" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "понављај ако %b" - -#~ msgid "hide all sprites" -#~ msgstr "сакриј све спрајтове" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "ако %b" - -#~ msgid "Scratch days" -#~ msgstr "Scratch дани" - -#~ msgid "hide monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "сакриј приказ за %m.varOrList" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "%m.motorDirection смер мотора" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "угаси мотор" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "упали мотор" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "покрећи мотор током %n секунде" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "снага мотора %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "сивирај ноту %d.note током %n откуцаја" - -#~ msgid "show monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "прикажи %m.varOrList" - -#~ msgid "when I am clicked" -#~ msgstr "када је кликнуто на мене" - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Подешавање налога" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Облак" - -# 75% -# 88% -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Костими:" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Иди до мојих ствари" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "достигнута је граница" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Моје ствари" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Профил" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "потребно је да будеш пријављен" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Сачувај као умножак" - -# 87% -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Програми" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Одјави се" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "сачувано на серверу" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Информације о интернет променљивама у облаку</b><br> <br>Тренутно " -#~ "су само бројеви продржани<br>собе за разговор (chat rooms) нису " -#~ "дозвољене, и биће уклоњене<br>За више информација <a href= " -#~ "target=>погледајте често постављана питања (FAQ) у вези интернет података " -#~ "у облаку!</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "Кликни да покушаш поново или сачуваш" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Обриши употребом:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Ширина линије:" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "чишћење" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Осетљивост микрофона:" - -#~ msgid "Add a boolean input:" -#~ msgstr "Додај Булов улаз:" - -#~ msgid "Add a number input:" -#~ msgstr "Додај нумерички улаз:" - -#~ msgid "Add a string input:" -#~ msgstr "Додај текст улаз:" - -#~ msgid "Back a layer (Shift: Send to back)" -#~ msgstr "Пошаљи слој назат (Shift: сасвим назат)" - -#~ msgid "Duplicate (Shift: Multiple)" -#~ msgstr "Умножи (Shift: вишеструко)" - -#~ msgid "Ellipse (Shift: Circle)" -#~ msgstr "Елипса (Shift: круг)" - -# 75% -#~ msgid "Fill" -#~ msgstr "Попуни" - -#~ msgid "Forward a layer (Shift: Bring to front)" -#~ msgstr "Слој напред (Shift: сасвим напред)" - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "пријави се" - -#~ msgid "New backdrop" -#~ msgstr "Нова позадина" - -#~ msgid "New costume" -#~ msgstr "Нови костим" - -#~ msgid "New sound" -#~ msgstr "Нови звук" - -# 90% -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Нови лик" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Насликај" - -#~ msgid "Pick up Color" -#~ msgstr "Одабери боју" - -#~ msgid "Rectangle (Shift: Square)" -#~ msgstr "Правоугаоник (Shift: квадрат)" - -#~ msgid "Scratch Cat" -#~ msgstr "Скрач маца" - -#~ msgid "Stage selected" -#~ msgstr "Изабрана је позорница" - -#~ msgid "#" -#~ msgstr "број" - -#~ msgid "bottom-left" -#~ msgstr "доле-лево" - -#~ msgid "bottom-right" -#~ msgstr "доле-десно" - -#~ msgid "middle" -#~ msgstr "средина" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "име" - -#~ msgid "say" -#~ msgstr "кажи" - -#~ msgid "shout" -#~ msgstr "вичи" - -#~ msgid "think" -#~ msgstr "мисли" - -#~ msgid "top-left" -#~ msgstr "горе-лево" - -#~ msgid "top-right" -#~ msgstr "горе-десно" - -#~ msgid "whisper" -#~ msgstr "шапат" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "било који" - -#~ msgid "Floor Tom" -#~ msgstr "Подни тимпани" - -#~ msgid "High Bongo" -#~ msgstr "Високи Бонго" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "Тимпан високи" - -#~ msgid "High Wood Block" -#~ msgstr "Дрвена плоча високо" - -#~ msgid "int" -#~ msgstr "цео део" - -#~ msgid "Kick Drum" -#~ msgstr "Бас бубањ" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Дуги гиро" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Дубоки бонго" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Дубока конга" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Тимпан дубоки" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Дрвена плоча дубоко" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Звечке" - -#~ msgid "Mid Tom" -#~ msgstr "Тимпани средње висине" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Још" - -#~ msgid "Mute High Conga" -#~ msgstr "Пригушена висока конга" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Пригушен триангл" - -#~ msgid "Open High Conga" -#~ msgstr "Отворена висока конга" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Отворени триангл" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Контра-чинела" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Кратки гиро" diff --git a/locale/sv.po b/locale/sv.po deleted file mode 100644 index e1e4ca2..0000000 --- a/locale/sv.po +++ /dev/null @@ -1,2251 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Natalie <nrusk@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429111492.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b och %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b eller %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute av %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp av %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor sensorns värde" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "lägg till %s i %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "svar" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "fråga %s och vänta" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "bakgrundsnummer" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "bakgrundsnamn" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "skicka %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "skicka %m.broadcast och vänta" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "ändra %m.effect effekten med %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "ändra %m.var med %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "ändra pennans färg med %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "ändra pennans nyans med %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "ändra pennans storlek med %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "ändra storlek med %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "ändra tempo med %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "ändra volym med %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "ändra x med %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "ändra y med %n" - -msgid "clear" -msgstr "radera" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "ta bort grafisk effekt" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "rör färgen %c vid %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Kontroll" - -msgid "costume #" -msgstr "klädselnummer" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "skapa klon av %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "aktuell %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "Data" - -msgid "days since 2000" -msgstr "dagar sedan 2000" - -msgid "define" -msgstr "definiera" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "ta bort %d.listDeleteItem i %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "radera klonen" - -msgid "direction" -msgstr "riktning" - -msgid "distance" -msgstr "avstånd" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "avstånd till %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "annars" - -msgid "Events" -msgstr "Händelser" - -msgid "forever" -msgstr "för alltid" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "glid %n sek till x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "gå tillbaka %n lager" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "gå till %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "lägg överst" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "gå till x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "göm" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "göm listan %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "göm variabeln %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "om %b då" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "studsa, vid kanten" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "sätt in %s på %d.listItem i %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "objekt %d.listItem i %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "förena %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "tangent %m.key nedtryckt?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "längden av %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "längden av %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "bokstav %n i %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Utseende" - -msgid "loudness" -msgstr "ljudnivå" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Fler block" - -msgid "Motion" -msgstr "Rörelse" - -msgid "mouse down?" -msgstr "musknappen nedtryckt?" - -msgid "mouse x" -msgstr "mus x" - -msgid "mouse y" -msgstr "mus y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "gå %n steg" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "nästa bakgrund" - -msgid "next costume" -msgstr "nästa klädsel" - -msgid "not %b" -msgstr "inte %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Operatorer" - -msgid "Pen" -msgstr "Penna" - -msgid "pen down" -msgstr "penna ned" - -msgid "pen up" -msgstr "penna upp" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "slumptal %n till %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "spela trumman %d.drum i %n taktslag" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "spela tonen %d.note i %n taktslag" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "spela ljudet %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "spela ljudet %m.sound tills färdigt" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "peka i %d.direction riktning" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "peka mot %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "repetera %n" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "repetera tills %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "ersätt %d.listItem i %m.list med %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "nollställ timer" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "pausa i %n taktslag" - -msgid "round %n" -msgstr "avrunda %n" - -msgid "say %s" -msgstr "säg %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "säg %s i %n sekunder" - -msgid "Sensing" -msgstr "Känna av" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "sensorn %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "sätt %m.effect effekten till %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "sätt %m.var till %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "sätt instrument till %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "sätt %m.motor2 riktning till %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "sätt %m.motor kraft till %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "sätt pennans färg till %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "sätt pennans färg till %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "sätt pennans nyans till %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "sätt pennans storlek till %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "sätt rotationsstil %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "sätt storleken till %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "sätt tempo till %n bpm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "sätt videogenomskinlighet till %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "sätt volym till %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "sätt x till %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "sätt y till %n" - -msgid "show" -msgstr "visa" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "visa listan %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "visa variabel %m.var" - -msgid "size" -msgstr "storlek" - -msgid "Sound" -msgstr "Ljud" - -msgid "stamp" -msgstr "stämpla" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "stoppa %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "stoppa alla ljud" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "byt bakgrund till %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "byt bakgrund till %m.backdrop och vänta" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "byt klädsel till %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "tempo" - -msgid "think %s" -msgstr "tänk %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "tänk %s i %n sekunder" - -msgid "tilt" -msgstr "luta" - -msgid "timer" -msgstr "timer" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "rör %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "rör färgen %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "vänd @turnLeft %n grader" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "vänd @turnRight %n grader" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "stoppa %m.motor" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "starta %m.motor" - -# 80% -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "sätt på %m.motor i %n sekunder" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "vänd video %m.videoState" - -msgid "username" -msgstr "användarnamn" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "video %m.videoMotionType på %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "volym" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "vänta %n sekunder" - -msgid "wait until %b" -msgstr "vänta tills %b" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "när %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "när %m.key trycks ned" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "när %m.sensor %m.lessMore %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "när %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "när @greenFlag klickas på" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "när bakgrunden växlar till %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "när avstånd %m.lessMore %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "när jag tar emot %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "när jag startar som klon" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "när denna sprajt klickas på" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "när lutning är %m.eNe %n" - -msgid "x position" -msgstr "x-läge" - -msgid "y position" -msgstr "y-läge" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list innehåller %s?" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Information om Molnvariabler</b><br> <br>För närvarande stöds enbart " -"siffror<br>Chattrum är inte tillåtna, och kommer att tas bort<br>för mer " -"information, <a href= target=>se Molndata - FAQ!</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A ansluten" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "en kopia av projektfilen på din dator." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "En ny version av Scratch är tillgänglig" - -msgid "About" -msgstr "Om" - -msgid "abs" -msgstr "abs" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Lägg till ett tillägg" - -# 90% -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Lägg till boolskt värde:" - -msgid "add comment" -msgstr "lägg till kommentar" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Lägg till etikettext:" - -# 89% -msgid "Add number input:" -msgstr "Lägg till siffervärde:" - -# 89% -msgid "Add string input:" -msgstr "Lägg till text:" - -msgid "all" -msgstr "alla" - -msgid "All" -msgstr "Alla" - -msgid "all around" -msgstr "rotera" - -msgid "Animal" -msgstr "Djur" - -msgid "Animals" -msgstr "Djur" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "tillgångar laddade" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "B ansluten" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Flytta ned ett lager" - -# 88% -msgid "backdrop" -msgstr "bakgrund" - -# 88% -# 87% -msgid "Backdrop" -msgstr "Bakgrund" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Bakgrunder - Bibliotek" - -msgid "backdrop1" -msgstr "bakgrund 1" - -# 88% -msgid "backdrops" -msgstr "bakgrunder" - -# 88% -msgid "Backdrops" -msgstr "Bakgrunder" - -msgid "Backpack" -msgstr "Ryggsäck" - -msgid "Bass" -msgstr "Bas" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Bastrumma" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagott" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Eftersom du har ett nytt Scratchkonto, kommer eventuella ändringar av " -"molndata inte sparas ännu. Fortsätt att delta på webbplatsen så kommer du " -"snart kunna använda molndata!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Bitmapp" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Bitmappsläge" - -msgid "Block help" -msgstr "Blockhjälp" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bongo" - -msgid "brightness" -msgstr "ljusstyrka" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Flytta främst" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Sänd till alla" - -msgid "Brush" -msgstr "Pensel" - -msgid "button pressed" -msgstr "knapp nedtryckt" - -msgid "by" -msgstr "av" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "bytes laddade" - -msgid "C connected" -msgstr "C ansluten" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "kan dras på scenen:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Kan inte ta bort" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "Kan inte hitta nätverkskoppling eller nå servern." - -msgid "Castle" -msgstr "Slott" - -msgid "Category" -msgstr "Kategori" - -msgid "ceiling" -msgstr "tak" - -msgid "Cello" -msgstr "Cello" - -msgid "Check for updates" -msgstr "Leta efter uppdateringar" - -msgid "Choir" -msgstr "Kör" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Välj bakgrund från biblioteket" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Välj klädsel från biblioteket" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Välj ljud från biblioteket" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Välj sprajt från biblioteket" - -msgid "Circle" -msgstr "Cirkel" - -msgid "City" -msgstr "Stad" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Klarinett" - -msgid "Claves" -msgstr "Claves" - -msgid "Clear" -msgstr "Rensa" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "ta bort avsändare/mottagare" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "Klicka för att försöka igen eller för att spara" - -msgid "Close" -msgstr "Stäng" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Stängd Hi-Hat" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Molndata" - -msgid "color" -msgstr "färg" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Färglägg en form" - -msgid "Conga" -msgstr "Conga" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Ansluter till molndataservern ..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Konvertera till bitmapp" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Konvertera till vektor" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Konverterar mp3 ..." - -msgid "copy" -msgstr "kopiera" - -msgid "Copying..." -msgstr "Kopierar ..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -# 75% -msgid "Costume" -msgstr "Klädsel" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Klädsel - bibliotek" - -msgid "costume name" -msgstr "klädselnamn" - -msgid "costume1" -msgstr "klädsel1" - -# 87% -msgid "costume2" -msgstr "klädsel2" - -# 75% -msgid "Costumes" -msgstr "Klädslar" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Klädslar > 1" - -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "Det gick inte att hämta ny applikation från servern." - -msgid "Cowbell" -msgstr "Koskälla" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Crashcymbal" - -msgid "Creating..." -msgstr "Skapar ..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "För tillfället kan bara siffror lagras i molnvariablerna." - -msgid "cut" -msgstr "klipp ut" - -msgid "D connected" -msgstr "D ansluten" - -msgid "date" -msgstr "datum" - -msgid "day of week" -msgstr "veckodag" - -msgid "delete" -msgstr "radera" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "Radera" - -msgid "delete variable" -msgstr "radera variabel" - -# 90% -msgid "direction:" -msgstr "riktning:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "rotera inte" - -msgid "Don't save" -msgstr "Spara inte" - -msgid "down" -msgstr "ned" - -msgid "down arrow" -msgstr "nedåtpil" - -msgid "Download" -msgstr "Ladda ned" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Ladda ned till din dator" - -msgid "duplicate" -msgstr "kopiera" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Kopiera" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "kant" - -msgid "Edit" -msgstr "Redigera" - -msgid "edit" -msgstr "redigera" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Redigera block" - -msgid "Effects" -msgstr "Effekter" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Elgitarr" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Elpiano" - -msgid "Electronic" -msgstr "Elektronisk" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Ellips" - -msgid "Erase" -msgstr "Radera" - -# 92% -msgid "Eraser width" -msgstr "Suddgummits bredd" - -msgid "Error!" -msgstr "Fel!" - -msgid "export" -msgstr "exportera" - -msgid "fade in" -msgstr "tona in" - -msgid "fade out" -msgstr "tona ut" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Fantasy" - -msgid "Features" -msgstr "Funktioner" - -msgid "File" -msgstr "Arkiv" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Fyll med färg" - -msgid "fisheye" -msgstr "fisheye" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Vänd vänster-höger" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Vänd upp-ned" - -msgid "floor" -msgstr "golv" - -msgid "Flute" -msgstr "Flöjt" - -msgid "Flying" -msgstr "Flygande" - -msgid "Font:" -msgstr "Teckensnitt:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "För alla sprajtar" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Enbart för denna sprajt" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Upp ett lager" - -msgid "ghost" -msgstr "genomskinlighet" - -msgid "Group" -msgstr "Grupp" - -msgid "Grow" -msgstr "Förstora" - -msgid "Guiro" -msgstr "Guiro" - -msgid "Guitar" -msgstr "Gitarr" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Handklapp" - -msgid "Hardware" -msgstr "Hårdvara" - -msgid "help" -msgstr "hjälp" - -msgid "High C" -msgstr "Höga C" - -msgid "Holiday" -msgstr "Semester" - -msgid "hour" -msgstr "timme" - -msgid "Human" -msgstr "Mänsklig" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "importera" - -msgid "Import" -msgstr "Importera" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Importera ljud ..." - -msgid "Indoors" -msgstr "Inomhus" - -msgid "Installing..." -msgstr "Installerar ..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Instrument" - -msgid "large readout" -msgstr "stor avläsning" - -msgid "last" -msgstr "sista" - -msgid "left" -msgstr "vänster" - -msgid "left arrow" -msgstr "vänsterpil" - -msgid "left-right" -msgstr "vänster-höger" - -msgid "length" -msgstr "längd" - -#, fuzzy -msgid "Letters" -msgstr "Bokstäver" - -msgid "Library" -msgstr "Bibliotek" - -msgid "light" -msgstr "ljus" - -msgid "Line" -msgstr "Linje" - -# 90% -msgid "Line width" -msgstr "Linjebredd" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "lista" - -msgid "List name" -msgstr "Listnamn" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Laddar projekt ..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "högre" - -msgid "Low C" -msgstr "Låga C" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Skapa ett block" - -msgid "Make a List" -msgstr "Skapa en lista" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Skapa en variabel" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "Max" - -msgid "meow" -msgstr "mjau" - -msgid "Message Name" -msgstr "Meddelandenamn" - -msgid "message1" -msgstr "meddelande1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Mikrofonvolym:" - -msgid "Middle C" -msgstr "Mitt C" - -msgid "Min" -msgstr "Min" - -msgid "minute" -msgstr "minut" - -msgid "month" -msgstr "månad" - -msgid "mosaic" -msgstr "mosaik" - -msgid "motion" -msgstr "rörelse" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "muspekare" - -msgid "Multiple" -msgstr "Flera" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Musik och dans" - -msgid "Music Box" -msgstr "Speldosa" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Musikloopar" - -msgid "myself" -msgstr "mig själv" - -msgid "Nature" -msgstr "Natur" - -msgid "New" -msgstr "Nytt" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Ny bakgrund från kamera" - -# 92% -msgid "New backdrop:" -msgstr "Ny bakgrund:" - -msgid "New Block" -msgstr "Nytt block" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Ny klädsel från kamera" - -# 91% -msgid "New costume:" -msgstr "Ny klädsel:" - -msgid "New List" -msgstr "Ny lista" - -msgid "New Message" -msgstr "Nytt meddelande" - -msgid "new message..." -msgstr "nytt meddelande..." - -msgid "New name" -msgstr "Nytt namn" - -# 90% -msgid "New sound:" -msgstr "Nytt ljud:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Ny sprajt från kamera" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Ny sprajt:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Ny variabel" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Inga rörelseblock" - -msgid "normal readout" -msgstr "normal avläsning" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "Sparades inte; nätverks- eller serverproblem." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "Inte sparat; projektet laddades inte." - -msgid "of" -msgstr "av" - -msgid "off" -msgstr "av" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Offline-redigerare" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "on" -msgstr "på" - -msgid "on-flipped" -msgstr "på-omvänd" - -msgid "Open" -msgstr "Öppna" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Öppen Cuica" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Öppen Hi-Hat" - -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" - -msgid "Organ" -msgstr "Orgel" - -msgid "Other" -msgstr "Andra" - -# 82% -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "andra skript i sprajt" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "andra script på scenen" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Utomhus" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Rita ny bakgrund" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Rita ny klädsel" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Rita ny sprajt" - -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" - -msgid "Password is required" -msgstr "Lösenord krävs" - -msgid "paste" -msgstr "klistra in" - -msgid "Pencil" -msgstr "Penna" - -msgid "People" -msgstr "Människor" - -msgid "Percussion" -msgstr "Slagverk" - -msgid "photo1" -msgstr "foto1" - -msgid "Piano" -msgstr "Piano" - -# 92% -msgid "Pick up color" -msgstr "Välj färg" - -msgid "pixelate" -msgstr "förvandla pixlar" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Pizzicato" - -msgid "pop" -msgstr "pop" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "föregående bakgrund" - -msgid "Project did not load." -msgstr "Projektet laddades inte." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Projektet är inte sparat!" - -msgid "Project name" -msgstr "Projektnamn" - -msgid "Project name is required" -msgstr "Projektnamn krävs" - -msgid "random" -msgstr "slumpmässig" - -msgid "Record" -msgstr "Spela in" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Spela in nytt ljud" - -msgid "record..." -msgstr "spela in..." - -msgid "recording1" -msgstr "inspelning1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Rektangel" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "Gör om" - -msgid "redo" -msgstr "gör om" - -msgid "Remix" -msgstr "Remix" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Remixar ..." - -msgid "Rename" -msgstr "Ändra namn" - -msgid "rename variable" -msgstr "ändra variabelnamn" - -msgid "Reshape" -msgstr "Omforma" - -msgid "resistance-A" -msgstr "motstånd-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "motstånd-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "motstånd-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "motstånd-D" - -msgid "reverse" -msgstr "ändra riktning" - -msgid "Revert" -msgstr "Återställ" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Återställer ..." - -msgid "right" -msgstr "höger" - -msgid "right arrow" -msgstr "högerpil" - -msgid "rotation style:" -msgstr "rotationsstil:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Kör utan skärmuppdatering" - -msgid "Save" -msgstr "Spara" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "Spara en kopia av projektet och lägg till dina egna idéer." - -msgid "Save as" -msgstr "Spara som" - -msgid "Save now" -msgstr "Spara nu" - -msgid "Save project?" -msgstr "Spara projektet?" - -msgid "save to local file" -msgstr "spara till lokal fil" - -msgid "Saved" -msgstr "Sparad" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Sparar ändringar ..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Sparar..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Saxofon" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "Scratchuppdaterare" - -# 85% -msgid "Script" -msgstr "Skript" - -msgid "Scripts" -msgstr "Skript" - -msgid "second" -msgstr "sekund" - -msgid "See project page" -msgstr "Se projektsida" - -msgid "Select" -msgstr "Välj" - -msgid "select all" -msgstr "markera alla" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Markera och kopiera" - -msgid "Send to back" -msgstr "Flytta längst ned" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Sätt klädselns centrum" - -# 88% -msgid "Set costume center" -msgstr "Sätt klädselns centrum" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "sätt reglage min och max" - -msgid "Share" -msgstr "Dela" - -msgid "Share to website" -msgstr "Dela på webbsajt" - -msgid "shared" -msgstr "delad" - -msgid "Shift:" -msgstr "Skift:" - -msgid "show receivers" -msgstr "visa mottagare" - -msgid "show senders" -msgstr "visa avsändare" - -msgid "show:" -msgstr "visa:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Förminska" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Kantslag" - -msgid "Sign in" -msgstr "Logga in" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Logga in för att spara" - -msgid "silence" -msgstr "tystnad" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "reglage" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Reglageområde" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Layout för liten scen" - -msgid "Smooth" -msgstr "Släta ut" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Virveltrumma" - -msgid "softer" -msgstr "mjukare" - -msgid "sound" -msgstr "ljud" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Ljudbibliotek" - -# 80% -# 83% -msgid "Sounds" -msgstr "Ljud" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "Rymden" - -msgid "space" -msgstr "mellanslag" - -msgid "Sports" -msgstr "Sport" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "Sprajt" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Sprajtbibliotek" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "Sprajt1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Sprajtar" - -msgid "sqrt" -msgstr "sqrt" - -msgid "Square" -msgstr "Kvadrat" - -msgid "Stage" -msgstr "Scen" - -# 93% -msgid "Stage selected:" -msgstr "Scen vald:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Steel Drum" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Synth Lead" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Synth Pad" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Tamburin" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -msgid "text" -msgstr "text" - -msgid "Text" -msgstr "Text" - -msgid "that way" -msgstr "andra hållet" - -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -msgid "Things" -msgstr "Saker" - -msgid "This is the current version." -msgstr "Detta är den senaste versionen." - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Projektet kan upptäcka vem som använder det, via blocket för användare. För " -"att dölja din identitet, logga ut innan du använder projektet." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Projektet använder molndata ‒ en funktion som enbart fungerar för inloggade " -"användare." - -msgid "this script" -msgstr "detta skript" - -msgid "this sprite" -msgstr "denna sprajt" - -msgid "this way" -msgstr "detta hållet" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "Vill du kasta bort alla ändringar sen du öppnade projektet?" - -msgid "Tips" -msgstr "Tips" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" -"För att ta bort en blockdefinition, ta först bort all användning av blocket." - -msgid "Transportation" -msgstr "Transportmedel" - -msgid "Triangle" -msgstr "Triangel" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombon" - -# 90% -msgid "Turbo mode" -msgstr "Turboläge" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turboläge" - -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "Återta" - -msgid "Underwater" -msgstr "Under vatten" - -msgid "undo" -msgstr "ångra" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "Ångra" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Ångra återställ" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Dela upp" - -msgid "unshared" -msgstr "inte delad" - -msgid "up" -msgstr "upp" - -msgid "up arrow" -msgstr "uppåtpil" - -msgid "Update failed" -msgstr "Uppdatering misslyckades" - -msgid "Update not needed" -msgstr "Uppdatering behövs inte" - -msgid "Update now" -msgstr "Uppdatera nu" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Ladda upp bakgrund från fil" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Ladda upp klädsel från fil" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Ladda upp från din dator" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Ladda upp ljud från fil" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Ladda upp sprajt från fil" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Laddar upp bild ..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Laddar upp ljud ..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Laddar upp sprajt ..." - -msgid "variable" -msgstr "variabel" - -msgid "Variable name" -msgstr "Variabelnamn" - -msgid "Vector" -msgstr "Vektor" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Vektorläge" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibrafon" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Vibraslap" - -msgid "video direction" -msgstr "videoriktning" - -msgid "video motion" -msgstr "videorörelse" - -msgid "Video on:" -msgstr "Video på:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Röster" - -msgid "Walking" -msgstr "Gående" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Vill du spara? Klicka på remix" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Vilken kolumn vill du importera" - -msgid "whirl" -msgstr "virvel" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Träblock" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Träflöjt" - -msgid "year" -msgstr "år" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Du kan inte redigera molndata i någon annans projekt.<br>Alla ändringar du " -"gör blir tillfälliga och sparas inte." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "Ditt Scratchnamn" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "Ditt Scratchnamn krävs" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "Det gick inte att hämta ny applikation från servern." - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "Det gick inte att hämta ny applikation från servern." - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Downloading new version..." -msgstr "Hämta den senaste versionen" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Replace existing project?" -msgstr "Ersätt befintligt projekt" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Save Project" -msgstr "Spara projektet?" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "Dela på Scratchwebbsajt" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Svenska" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list innehåller %s" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "när scenen klickas på" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "sätt motorriktning %m.motorDirection" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "sätt motorkraft %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "stoppa motorn" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "starta motorn" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "motorn på i %n sekunder" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "när avståndet är < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "om lutning = %n" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "sätt motorriktning %m.motorDirection" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "användarnamn" - -#~ msgid "clone startup" -#~ msgstr "starta upp kloning" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "för alltid om %b" - -#~ msgid "hide all sprites" -#~ msgstr "göm alla sprites" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "om %b" - -#~ msgid "Scratch days" -#~ msgstr "Scratchdagar" - -#~ msgid "hide monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "göm övervakare %m.varOrList" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "motorriktning %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "motor av" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "motor på" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "motor på i %n sekunder" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "motor kraft %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "spela noten %n i %n taktslag" - -#~ msgid "show monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "visa övervakare %m.varOrList" - -#~ msgid "when I am clicked" -#~ msgstr "när jag klickas på" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "Om LEGO WeDo-tillägget ..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "Om Picoboard-tillägget ..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Kontoinställningar" - -#~ msgid "add comment here..." -#~ msgstr "lägg till kommentar här..." - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "alla motorer" - -#~ msgid "Cannot Add" -#~ msgstr "Kan inte lägga till" - -#~ msgid "clean up" -#~ msgstr "ordna block" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Moln" - -#~ msgid "Cloud variable (stored on server)" -#~ msgstr "Molnvariabel (sparad på servern)" - -# 75% -# 88% -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Klädslar:" - -#~ msgid "Downloading new version" -#~ msgstr "Hämta den senaste versionen" - -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "tom" - -#~ msgid "Erase all" -#~ msgstr "Ta bort alla" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "allting" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "Tilläggsbibliotek" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "Problem med tillägg" - -#~ msgid "false" -#~ msgstr "falskt" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Gå till Mina grejer" - -#~ msgid "Hello!" -#~ msgstr "Hej!" - -#~ msgid "Hmm..." -#~ msgstr "Hmm..." - -#~ msgid "hello" -#~ msgstr "hej" - -# 83% -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "ljus" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "gränsen är nådd" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "motor" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "motor A" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "motor B" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Mina grejer" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "inte =" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Profil" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "Ta bort tilläggsblock" - -#~ msgid "Replace existing project" -#~ msgstr "Ersätt befintligt projekt" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "kräver inloggning" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Spara som kopia" - -#~ msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -#~ msgstr "Scratch 2.0 Offlineredigerare" - -# 87% -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Skript:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "" -#~ "Se tipsrutan (till höger) för att installera och få tillägget att fungera." - -#~ msgid "Share to Scratch website" -#~ msgstr "Dela på Scratchwebbsajt" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Logga ut" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "lagrad på servern" - -#~ msgid "The name is already in use." -#~ msgstr "Namnet används redan." - -#~ msgid "" -#~ "The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK " -#~ "to leave this page." -#~ msgstr "" -#~ "Misslyckades att ladda projektet och det har anmälts till Scratchteamet. " -#~ "Tryck på OK för att lämna sidan." - -#~ msgid "thing" -#~ msgstr "sak" - -#~ msgid "true" -#~ msgstr "sant" - -#~ msgid "What's your name?" -#~ msgstr "Vad heter du?" - -#~ msgid "world" -#~ msgstr "världen" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Information om Molnvariabler</b><br> <br>För närvarande stöds " -#~ "enbart siffror<br>Chattrum är inte tillåtna, och kommer att tas " -#~ "bort<br>för mer information, <a href= target=>se Molndata - FAQ!</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "Klicka för att försöka igen eller för att spara" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Suddgummibredd:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Linjebredd:" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "ordna block" - -#~ msgid "LEGO WeDo" -#~ msgstr "LEGO WeDo" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Mikrofonvolym:" - -#~ msgid "Add a boolean input:" -#~ msgstr "Lägg till ett boolskt värde:" - -#~ msgid "Add a number input:" -#~ msgstr "Lägg till ett numeriskt värde:" - -#~ msgid "Add a string input:" -#~ msgstr "Lägg till ett strängvärde:" - -#~ msgid "Back a layer (Shift: Send to back)" -#~ msgstr "Flytta bakåt (Shift: Placera längst bak)" - -#~ msgid "Duplicate (Shift: Multiple)" -#~ msgstr "Kopiera (Shift: Flera)" - -#~ msgid "Ellipse (Shift: Circle)" -#~ msgstr "Ellips (Shift: Cirkel)" - -# 75% -#~ msgid "Fill" -#~ msgstr "Fyll" - -#~ msgid "Forward a layer (Shift: Bring to front)" -#~ msgstr "Flytta framåt (Shift: Placera längst fram)" - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "logga in" - -#~ msgid "New backdrop" -#~ msgstr "Ny bakgrund" - -#~ msgid "New costume" -#~ msgstr "Ny klädsel" - -#~ msgid "New sound" -#~ msgstr "Nytt ljud" - -# 90% -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Ny sprite" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Måla" - -#~ msgid "Pick up Color" -#~ msgstr "Välj en färg" - -#~ msgid "Rectangle (Shift: Square)" -#~ msgstr "Rektangel (Shift: Kvadrat)" - -#~ msgid "Scratch Cat" -#~ msgstr "Scratchkatten" - -#~ msgid "Stage selected" -#~ msgstr "Scen markerad" - -#~ msgid "#" -#~ msgstr "#" - -#~ msgid "bottom-left" -#~ msgstr "nedre-vänstra" - -#~ msgid "bottom-right" -#~ msgstr "nedre-högra" - -#~ msgid "middle" -#~ msgstr "mitten" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "namn" - -#~ msgid "say" -#~ msgstr "säg" - -#~ msgid "shout" -#~ msgstr "ropa" - -#~ msgid "think" -#~ msgstr "tänk" - -#~ msgid "top-left" -#~ msgstr "överst-vänster" - -#~ msgid "top-right" -#~ msgstr "överst-höger" - -#~ msgid "whisper" -#~ msgstr "viska" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "någon" - -#~ msgid "Floor Tom" -#~ msgstr "Golv Puka" - -#~ msgid "High Bongo" -#~ msgstr "Hög Bongo" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "Hög Puka" - -#~ msgid "High Wood Block" -#~ msgstr "Högt Träblock" - -#~ msgid "int" -#~ msgstr "int" - -#~ msgid "Kick Drum" -#~ msgstr "Bastrumma" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Lång Guiro" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Låg Bongo" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Låg Conga" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Låg Puka" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Lågt Träblock" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Maraccas" - -#~ msgid "Mid Tom" -#~ msgstr "Mellan Puka" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Fler" - -#~ msgid "Mute High Conga" -#~ msgstr "Dämpad Hög Conga" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Dämpad Triangel" - -#~ msgid "Open High Conga" -#~ msgstr "Öppen Hög Conga" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Öppen Triangel" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Pedal Hi-Hat" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Kort Guiro" diff --git a/locale/sw.po b/locale/sw.po deleted file mode 100644 index 6575d13..0000000 --- a/locale/sw.po +++ /dev/null @@ -1,2000 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-14 18:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: sw\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429035734.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b au %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "" - -msgid "%m.list contains %s" -msgstr "" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp kwa %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "ongeza %s kwenda %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "jibu" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "uliza %s na kusubiri" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "backdrop #" -msgstr "Kinyume" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "tangaza" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "kutangaza % na kusubiri " - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "badilisha %m.effect kionjo kwa %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "badilisha %m.var kwa %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "badilisha rangi ya kalamu kwa %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "badilisha kivuli cha kalamu kwa %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "badilisha ukubwa wa kalamu kwa %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "badilisha ukubwa kwa %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "badilisha tempo kwa %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "badilisha kiasi cha sauti kwa %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "badili alama x kwa %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "badili y kwa %n" - -msgid "clear" -msgstr "futa" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "futa matokeo ya picha" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "rangi %c ina gusa %c" - -msgid "Control" -msgstr "Ongoza" - -msgid "costume #" -msgstr "mavazi #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "" - -msgid "Data" -msgstr "" - -msgid "days since 2000" -msgstr "" - -msgid "define" -msgstr "" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "futa kitu %d.listDeleteItem cha %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "maelekezo" - -msgid "distance" -msgstr "" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "umbali kufika %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "kingine" - -msgid "Events" -msgstr "" - -msgid "forever" -msgstr "milele" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "paa kwa dakika %n mpaka x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "nenda kwenye %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "nenda mbele" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "nenda kwenye x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "ficha" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "if %b then" -msgstr "" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "kama ni ukingoni, dunda" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "ingiza %s kwenye %d.listItem ya %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "kitu %d.listItem cha %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "unga %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "kitufe %m.key kimebonyezwa?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "urefu %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "urefu wa %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "herufi %n ya %s" - -msgid "Looks" -msgstr "muonekano" - -msgid "loudness" -msgstr "ukumbwa wa sauti" - -msgid "More Blocks" -msgstr "" - -msgid "Motion" -msgstr "mwendo" - -msgid "mouse down?" -msgstr "mausi chini?" - -msgid "mouse x" -msgstr "mausi x" - -msgid "mouse y" -msgstr "mausi y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "sogea hatua %n" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "next backdrop" -msgstr "usuli ifuatayo" - -msgid "next costume" -msgstr "mavazi yafuatayo" - -msgid "not %b" -msgstr "siyo %b" - -msgid "Operators" -msgstr "opereta" - -msgid "Pen" -msgstr "kalamu" - -msgid "pen down" -msgstr "kalamu chini" - -msgid "pen up" -msgstr "kalamu juu?" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "chagua bila mpangilio tokea %n mpaka %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "piga ngoma %d.drum kwa midundo %n" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "cheza mlio %d.note kwa mipigo %n " - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "cheza sauti %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "cheza sauti %m.sound mpaka imalizike" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "onyesha katika dira %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "onyesha kuelekea %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "rudia %n" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "rudia mpaka %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "badilisha kitu %d.listItem ya %m.list na %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "anzisha tena kitunza muda" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "pumzika kwa mipigo %n" - -msgid "round %n" -msgstr "mzunguko wa %n" - -msgid "say %s" -msgstr "sema %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "sema %s kwa dakika %n" - -msgid "Sensing" -msgstr "hisi" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "kihisio %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "weka %m.effect athari ya %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "weka %m.var kwenda %n" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "weka chombo kwenda %d.instrument" - -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "" - -# 77% -# 75% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "mota nguvu %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "weka rangi ya kalamu kwenda %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "weka rangi ya kalamu kwenda %c" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "weka kivuli cha kalamu kwenda %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "weka ukubwa wa kalamu kwenda %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "weka ukubwa kwenda %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "weka tempo kwenda %n bkd" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "weka kiasi cha sauti kwenda %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "weka x kwenda %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "weka y kwenda %n" - -msgid "show" -msgstr "onyesha" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "ukubwa" - -msgid "Sound" -msgstr "sauti" - -msgid "stamp" -msgstr "stempu" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "simamisha milio yote" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "tempo" - -msgid "think %s" -msgstr "fikiri %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "fikiri %s kwa %n seku" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "kitunza muda" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "unagusa %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "unagusa rangi %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "" - -# 80% -# 89% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "mota washa kwa %n seku" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "ujazo" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "subiri %n seku" - -msgid "wait until %b" -msgstr "subiri mpaka %b" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "kihisio %m.booleanSensor?" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "wakati %m.key kitufe kikibonyenzwa" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "wakati @greenFlag bofya" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "x nafasi" - -msgid "y position" -msgstr "y nafasi" - -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "" - -# 77% -#, fuzzy -msgid "set motor power %n" -msgstr "mota nguvu %n" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "mota washa kwa %n seku" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "" - -msgid "Add string input:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "" - -msgid "Camera" -msgstr "" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "" - -msgid "Claves" -msgstr "" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "" - -msgid "Delete" -msgstr "" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "" - -msgid "down arrow" -msgstr "" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "" - -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "" - -msgid "Edit" -msgstr "" - -msgid "edit" -msgstr "" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -msgid "hello" -msgstr "" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -msgid "import" -msgstr "" - -msgid "Import" -msgstr "" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "" - -msgid "left" -msgstr "" - -msgid "left arrow" -msgstr "" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "" - -msgid "lights" -msgstr "" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -msgid "list" -msgstr "" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -msgid "Redo" -msgstr "" - -msgid "redo" -msgstr "" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "" - -msgid "right arrow" -msgstr "" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -msgid "Space" -msgstr "" - -msgid "space" -msgstr "" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -msgid "Sprite" -msgstr "" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -msgid "Sprite1" -msgstr "" - -msgid "Sprites" -msgstr "" - -msgid "sqrt" -msgstr "" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -msgid "Undelete" -msgstr "" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "" - -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "" - -msgid "up arrow" -msgstr "" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "luga-jina" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "milele kama %b" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "kama %b" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "mota zima" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "mota washa" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "mota washa kwa %n seku" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "mota nguvu %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "cheza mlio %d.note kwa mipigo %n " - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "yoyote" diff --git a/locale/ta.po b/locale/ta.po deleted file mode 100644 index 5e7bb97..0000000 --- a/locale/ta.po +++ /dev/null @@ -1,1960 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-14 18:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ta\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429035735.000000\n" - -# The language name as it will appear in the language menu -msgid "Language-Name" -msgstr "" - -msgid "%b and %b" -msgstr "" - -msgid "%b or %b" -msgstr "" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "" - -msgid "%m.list contains %s" -msgstr "" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "" - -msgid "answer" -msgstr "" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "" - -msgid "change size by %n" -msgstr "" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "" - -msgid "change x by %n" -msgstr "" - -msgid "change y by %n" -msgstr "" - -msgid "clear" -msgstr "" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "" - -msgid "Control" -msgstr "" - -msgid "costume #" -msgstr "" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "" - -msgid "Data" -msgstr "" - -msgid "days since 2000" -msgstr "" - -msgid "define" -msgstr "" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "delete this clone" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "" - -msgid "distance" -msgstr "" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "else" -msgstr "" - -msgid "Events" -msgstr "" - -msgid "forever" -msgstr "" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "go to front" -msgstr "" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "" - -msgid "hide" -msgstr "" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "if %b then" -msgstr "" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "join %s %s" -msgstr "" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "" - -msgid "length of %s" -msgstr "" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "" - -msgid "Looks" -msgstr "" - -msgid "loudness" -msgstr "" - -msgid "More Blocks" -msgstr "" - -msgid "Motion" -msgstr "" - -msgid "mouse down?" -msgstr "" - -msgid "mouse x" -msgstr "" - -msgid "mouse y" -msgstr "" - -msgid "move %n steps" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "" - -msgid "next costume" -msgstr "" - -msgid "not %b" -msgstr "" - -msgid "Operators" -msgstr "" - -msgid "Pen" -msgstr "" - -msgid "pen down" -msgstr "" - -msgid "pen up" -msgstr "" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "repeat %n" -msgstr "" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "" - -msgid "reset timer" -msgstr "" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "" - -msgid "round %n" -msgstr "" - -msgid "say %s" -msgstr "" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "" - -msgid "Sensing" -msgstr "" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "" - -msgid "set x to %n" -msgstr "" - -msgid "set y to %n" -msgstr "" - -msgid "show" -msgstr "" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "" - -msgid "Sound" -msgstr "" - -msgid "stamp" -msgstr "" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "" - -msgid "think %s" -msgstr "" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "" - -msgid "wait until %b" -msgstr "" - -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "" - -msgid "y position" -msgstr "" - -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set motor power %n" -msgstr "" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "" - -msgid "Add string input:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "" - -msgid "Camera" -msgstr "" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "" - -msgid "Claves" -msgstr "" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "" - -msgid "Delete" -msgstr "" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "" - -msgid "down arrow" -msgstr "" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "" - -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "" - -msgid "Edit" -msgstr "" - -msgid "edit" -msgstr "" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -msgid "hello" -msgstr "" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -msgid "import" -msgstr "" - -msgid "Import" -msgstr "" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "" - -msgid "left" -msgstr "" - -msgid "left arrow" -msgstr "" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "" - -msgid "lights" -msgstr "" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -msgid "list" -msgstr "" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -msgid "Redo" -msgstr "" - -msgid "redo" -msgstr "" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "" - -msgid "right arrow" -msgstr "" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -msgid "Space" -msgstr "" - -msgid "space" -msgstr "" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -msgid "Sprite" -msgstr "" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -msgid "Sprite1" -msgstr "" - -msgid "Sprites" -msgstr "" - -msgid "sqrt" -msgstr "" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -msgid "Undelete" -msgstr "" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "" - -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "" - -msgid "up arrow" -msgstr "" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" diff --git a/locale/te.po b/locale/te.po deleted file mode 100644 index 08984cf..0000000 --- a/locale/te.po +++ /dev/null @@ -1,1969 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-20 04:44+0000\n" -"Last-Translator: adlogi <adlogi@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: te\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392871496.000000\n" - -# The language name as it will appear in the language menu -msgid "Language-Name" -msgstr "" - -msgid "%b and %b" -msgstr "" - -msgid "%b or %b" -msgstr "" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute లో %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.list contains %s" -msgstr "" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp లో %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "%m.list కు %s కలుపు" - -msgid "answer" -msgstr "సమాధానం" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "%s అడిగి, వేచియుండు" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "backdrop #" -msgstr "వెనుకస్థలం/పరస్థలం/వెనుకతెర #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "ప్రసారం %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "%m.broadcast ని ప్రసారం చేసి, వేచివుండు " - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "%n ప్రభావంతో %m.effect మారును" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "%m.var మార్చడానికి %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "పెన్ను రంగు %n కు మార్చు" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "పెన్ను రంగు షేడ్ %n కు మార్చు" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "పెన్ను పరిమాణం మార్చేందుకు %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "పరిమాణంను %n కి మార్చు" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "కదలికలోని తీవ్రతను %n మార్చు" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "శబ్దఘనతను %n మార్చు" - -msgid "change x by %n" -msgstr "x విలువ %n కి మార్చు" - -msgid "change y by %n" -msgstr "y విలువ %n కి మార్చు" - -msgid "clear" -msgstr "తొలగించుట" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "గ్రాఫిక్ ప్రయోజనాలు తొలగించుట" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "%c రంగు %c తాకుతుందా?" - -msgid "Control" -msgstr "నియంత్రణ" - -msgid "costume #" -msgstr "వేషధారణ #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "" - -msgid "Data" -msgstr "" - -msgid "days since 2000" -msgstr "" - -msgid "define" -msgstr "" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "%m.list లో %d.listDeleteItem తొలగించు" - -msgid "delete this clone" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "దిక్కు" - -msgid "distance" -msgstr "" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse కు దూరం" - -msgid "else" -msgstr "ఇంకా" - -msgid "Events" -msgstr "" - -msgid "forever" -msgstr "ఎప్పటికి" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "%n సెకన్లకు x:%n y:%n జరుగును" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "%n లేయర్లు తిరిగి వెళ్ళుట" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse కు వెళ్ళు" - -msgid "go to front" -msgstr "ముందుకు వెళ్ళు" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "x:%n y:%n కు వెళ్ళు" - -msgid "hide" -msgstr "దాచిపెట్టు" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "%m.var చరరాశిని దాచు" - -msgid "if %b then" -msgstr "" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "అంచున ఉంటే, దూకు" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "insert %s at %d.listItem of %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "%m.list లో %d.listItem అంశము" - -msgid "join %s %s" -msgstr "%s ను %s కు కలుపు" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "%m.key కీ ఒత్తారా?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "%m.list యొక్క పొడవు" - -msgid "length of %s" -msgstr "%s యొక్క పొడవు" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "%s లో %n అక్షరము" - -msgid "Looks" -msgstr "కనబడు" - -msgid "loudness" -msgstr "ఎక్కువ బిగ్గరగా?" - -msgid "More Blocks" -msgstr "" - -msgid "Motion" -msgstr "చలనం" - -msgid "mouse down?" -msgstr "మౌస్ ఒత్తారా?" - -msgid "mouse x" -msgstr "మౌస్ x" - -msgid "mouse y" -msgstr "మౌస్ y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "%n అడుగులు జరుగు" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "next backdrop" -msgstr "తదుపరి - వెనుకవుండేది" - -msgid "next costume" -msgstr "తదుపరి వేషధారణ" - -msgid "not %b" -msgstr "%b కాదు" - -msgid "Operators" -msgstr "చేసేవి" - -msgid "Pen" -msgstr "పెన్ను" - -msgid "pen down" -msgstr "పెన్ను క్రిందకి" - -msgid "pen up" -msgstr "పెన్ను పైకి" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "%n నుండి %n ను యాదృచ్ఛికంగా ఎంచుకోండి" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "%d.drum డోలు వాయించు %n బీట్స్ కోసం " - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "%d.note సంజ్ఞను వాయించు %n బీట్స్ కోసం " - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "%m.sound శబ్దం వాయించు" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "%m.sound ఆగువరకు శబ్దం వాయించు" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "బిందువు %d.direction దిశలో" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "బిందువు %m.spriteOrMouse వైపునకు" - -msgid "repeat %n" -msgstr "%n పునరావృతం" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "%b పునరావృతం అయ్యేంతవరకు" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr " %s తో %m.list లో %d.listItem ను మళ్ళీ పెట్టు" - -msgid "reset timer" -msgstr "సమయసూచిని మళ్ళీ పెట్టు" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "%n బీట్స్ ఆగు" - -msgid "round %n" -msgstr "%n గుండ్రము" - -msgid "say %s" -msgstr "%s అని చెప్పు" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "%n సెకన్ల కోసం %s అని చెప్పు" - -msgid "Sensing" -msgstr "స్పర్శించుట" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "%m.booleanSensor స్పర్శ?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "%n ప్రయోజనంతో %m.effect పెట్టు" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "%m.var లో %n ను పెట్టు" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "%d.instrument కు పరికరాన్ని పెట్టు" - -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "పెన్ను రంగును %c కు పెట్టు" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "పెన్ను రంగును %c కు పెట్టు" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "పెన్ను రంగు షేడ్ %n కు పెట్టు" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "పెన్ను పరిమాణం %n కు పెట్టు" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "%n% కు పరిమాణాన్ని పెట్టు" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "%n బి.పి.యం.కు కదలికలోని తీవ్రతను పెట్టు" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "%n% కు శబ్దఘనత పెట్టు" - -msgid "set x to %n" -msgstr "x విలువకు %n పెట్టు" - -msgid "set y to %n" -msgstr "y విలువకు %n పెట్టు" - -msgid "show" -msgstr "చూపించు" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "చరరాశి %m.var ను చూపు" - -msgid "size" -msgstr "పరిమాణము" - -msgid "Sound" -msgstr "శబ్దము" - -msgid "stamp" -msgstr "ముద్ర" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "అన్నీ శబ్దాలు నిలుపు" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "కదలికలోని తీవ్రత" - -msgid "think %s" -msgstr "%s ఆలోచించు" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "%n సెకన్ల కోసం %s ఆలోచించు" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "సమయసూచి" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "%m.touching తాకుతుందా?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "%c రంగును తాకుతుందా?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "శబ్దఘనత" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "%n సెకన్లు వేచియుండు" - -msgid "wait until %b" -msgstr "%b వరకూ వేచియుండు" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "%m.booleanSensor స్పర్శ?" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "%m.key కీ ఒత్తినప్పుడు" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "@greenFlag ఒత్తినప్పుడు" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "x స్థానం" - -msgid "y position" -msgstr "y స్థానం" - -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set motor power %n" -msgstr "" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "అనుసంధానమైంది" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "మీ కంప్యూటర్లో ప్రాజెక్ట్ ఫైల్ యొక్క నకలు." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "స్క్రాచ్ యొక్క క్రొత్త సంస్కరణ అందుబాటులో ఉంది" - -msgid "About" -msgstr "గురించి" - -msgid "abs" -msgstr "ఎబిఎస్" - -msgid "acos" -msgstr "ఎసిఒఎస్" - -msgid "Add" -msgstr "జతచేయు" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "కొత్త పొడిగింపును జతచేయుము" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "వ్యాఖ్య వ్రాయి" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "" - -msgid "Add string input:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "అన్ని" - -msgid "All" -msgstr "అన్ని" - -msgid "all around" -msgstr "అన్ని చుట్టూ" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Animal" -msgstr "జంతువులు" - -msgid "Animals" -msgstr "జంతువులు" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "B connected" -msgstr "అనుసంధానమైంది" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "C connected" -msgstr "అనుసంధానమైంది" - -msgid "Cabasa" -msgstr "" - -msgid "Camera" -msgstr "" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "" - -msgid "Claves" -msgstr "" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "cos" -msgstr "ఎసిఒఎస్" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "D connected" -msgstr "అనుసంధానమైంది" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "" - -msgid "Delete" -msgstr "" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "" - -msgid "down arrow" -msgstr "" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "" - -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "" - -msgid "Edit" -msgstr "" - -msgid "edit" -msgstr "" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -msgid "hello" -msgstr "" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -msgid "import" -msgstr "" - -msgid "Import" -msgstr "" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "" - -msgid "left" -msgstr "" - -msgid "left arrow" -msgstr "" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "" - -msgid "lights" -msgstr "" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -msgid "list" -msgstr "" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -msgid "New" -msgstr "" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -msgid "Redo" -msgstr "" - -msgid "redo" -msgstr "" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "" - -msgid "right arrow" -msgstr "" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -msgid "Space" -msgstr "" - -msgid "space" -msgstr "" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -msgid "Sprite" -msgstr "" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -msgid "Sprite1" -msgstr "" - -msgid "Sprites" -msgstr "" - -msgid "sqrt" -msgstr "" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -msgid "Undelete" -msgstr "" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "" - -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "" - -msgid "up arrow" -msgstr "" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "LEGO డబ్ల్యుఇడిఒ పొడిగింపు గురించి ..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "PicoBoard పొడిగింపు గురించి ..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "ఖాతాల అమరికలు" diff --git a/locale/th.po b/locale/th.po deleted file mode 100644 index a0e7f7f..0000000 --- a/locale/th.po +++ /dev/null @@ -1,2090 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-08 17:03+0000\n" -"Last-Translator: Thummarat <emmergv@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: th\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423415016.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b และ %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b หรือ %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute ของ %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp ของ %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "ค่าเซนเซอร์ %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "เศษของ %n หาร %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "บวก %s ไปยัง %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "คำตอบ" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "ถาม %s และคอย" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "ฉากหลัง #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "ชื่อฉากหลัง" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "ส่งกระจาย %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "ส่งกระจาย %m.broadcast และ รอ" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "เปลี่ยนเอฟเฟคของ %m.effect ทีละ %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "เปลี่ยน %m.var ทีละ %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "เปลี่ยนสีปากกาทีละ %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "เปลี่ยนความเข้มทีละ %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "เปลี่ยนขนาดปากกาทีละ %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "เปลี่ยนขนาดทีละ %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "ปรับความเร็วทีละ %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "ปรับระดับเสียงทีละ %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "เปลี่ยน x ทีละ %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "เปลี่ยน y ทีละ %n" - -msgid "clear" -msgstr "ล้าง" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "ล้างเอฟเฟคภาพ" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "สี %c สัมผัสกับสี %c?" - -msgid "Control" -msgstr "ควบคุม" - -msgid "costume #" -msgstr "ชุด #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "สร้างตัวโคลนของ %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "ขณะนี้เวลา %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "ข้อมูล" - -msgid "days since 2000" -msgstr "จำนวนวันตั้งแต่ปี ค.ศ 2000" - -msgid "define" -msgstr "กำหนด" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "ลบ %d.listDeleteItem ของ %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "ทิศทาง" - -msgid "distance" -msgstr "ระยะห่าง" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "ระยะห่างจาก %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "มิฉะนั้น" - -msgid "Events" -msgstr "เหตุการณ์" - -msgid "forever" -msgstr "วนซ้ำตลอด" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "ร่อน %n วินาที ไปที่ x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "กลับไป %n ชั้น" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "ไปยัง %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "ไปยังด้านหน้า" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "ไปยัง x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "ซ่อน" - -# 76% -#, fuzzy -msgid "hide list %m.list" -msgstr "แสดงรายการ %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "ซ่อนตัวแปล %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "ถ้า %b แล้ว" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "ถ้าชนขอบให้สะท้อนกลับ" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "แทรก %s ที่ %d.listItem ของ %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "รายการที่ %d.listItem ของ %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "เชื่อม %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "แป้น %m.key ถูกกด?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "ความยาวของ %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "ความยาวของ %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "ตัวอักษร %n ของ %s" - -msgid "Looks" -msgstr "รูปร่าง" - -msgid "loudness" -msgstr "ระดับความดัง" - -msgid "More Blocks" -msgstr "" - -msgid "Motion" -msgstr "การเคลื่อนที่" - -msgid "mouse down?" -msgstr "เมาส์ถูกกด?" - -msgid "mouse x" -msgstr "ตำแหน่ง x ของเมาส์" - -msgid "mouse y" -msgstr "ตำแหน่ง y ของเมาส์" - -msgid "move %n steps" -msgstr "เคลื่อน %n ก้าว" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "next backdrop" -msgstr "พื้นหลังถัดไป" - -msgid "next costume" -msgstr "ชุดถัดไป" - -msgid "not %b" -msgstr "ไม่ %b" - -msgid "Operators" -msgstr "โอเปอร์เรเตอร์" - -msgid "Pen" -msgstr "ปากกา" - -msgid "pen down" -msgstr "จรดปากกา" - -msgid "pen up" -msgstr "ยกปากกาขึ้น" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "เลือกสุ่มจาก %n ถึง %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "เล่น กลอง %d.drum เป็น %n จังหวะ" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "เล่น โน้ต %d.note เป็น %n จังหวะ" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "เล่นเสียง %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "เล่นเสียง %m.sound จนจบ" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "ชี้ไปที่ทิศทาง %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "ชี้ไปทาง %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "ทำซ้ำ %n" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "ทำซ้ำจน %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "แทนที่รายการ %d.listItem ของ %m.list ด้วย %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "จับเวลาใหม่" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "หยุด %n จังหวะ" - -msgid "round %n" -msgstr "รอบที่ %n" - -msgid "say %s" -msgstr "พูด %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "พูด %s เป็นเวลา %n วินาที" - -msgid "Sensing" -msgstr "กำลังรับรู้" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "เซนเซอร์ %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "ตั้งค่าเอฟเฟค %m.effect ไปเป็น %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "ตั้งค่า %m.var ไปเป็น %n" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "ตั้งค่าเครื่องดนตรีเป็น %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "ทิศทางของมอเตอร์ %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "พลังงานมอเตอร์ %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "ตั้งค่าสีปากกาเป็น %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "ตั้งค่าสีปากกาเป็น %c" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "ตั้งค่าความเข้มปากกาเป็น %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "ตั้งค่าขนาดปากกาเป็น %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "ตั้งรูปแบบการหมุน %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "ตั้งค่าขนาดเป็น %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "ตั้งค่าความเร็วไปเป็น %n bpm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "ตั้งค่าความโปร่งใสเป็น %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "ตั้งค่าระดับเสียงเป็น %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "ตั้งค่า x เป็น %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "ตั้งค่า y เป็น %n" - -msgid "show" -msgstr "แสดง" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "แสดงรายการ %m.list" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "show variable %m.var" -msgstr "ซ่อนตัวแปล %m.var" - -msgid "size" -msgstr "ขนาด" - -msgid "Sound" -msgstr "เสียง" - -msgid "stamp" -msgstr "ประทับ" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "หยุด %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "หยุดเสียงทั้งหมด" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "สลับฉากหลังเป็น %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "สลับฉากหลังเป็น %m.backdrop และคอย" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "สลับชุดเป็น %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "จังหวะ" - -msgid "think %s" -msgstr "คิด %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "คิด %s เป็นเวลา %n วินาที" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "จับเวลา" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "สัมผัส %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "สัมผัสสี %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "หมุน @turnLeft %n องศา" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "หมุน @turnRight %n องศา" - -# 82% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "ปิดมอเตอร์" - -# 81% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "เืปิดมอเตอร์" - -# 80% -# 89% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "เปิดมอเตอร์เป็นเวลา %n วินาที" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "เปิดวิดีโอ %m.videoState" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "ระดับเสียง" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "รอ %n วินาที" - -msgid "wait until %b" -msgstr "รอจนกระทั้ง %b" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "เมื่อ %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "เมื่อคีย์ %m.key ถูกกด" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "เมื่อ %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "เมื่อ @greenFlag ถูกคลิก" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "เมื่อฉากหลังเปลี่ยนเป็น %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "เมื่อฉันได้รับ %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "ตำแหน่ง x " - -msgid "y position" -msgstr "ตำแหน่ง y" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list บรรจุ %s" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "เกี่ยวกับ" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "ค่าสัมบูรณ์" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "เพิ่มส่วนขยาย" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "เพิ่มข้อคิดเห็น" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "เพิ่มป้ายข้อความ:" - -msgid "Add number input:" -msgstr "เพิ่มการป้อนตัวเลข:" - -msgid "Add string input:" -msgstr "เพิ่มการป้อนข้อความ:" - -msgid "all" -msgstr "ทั้งหมด" - -msgid "All" -msgstr "ทั้งหมด" - -msgid "all around" -msgstr "รอบด้าน" - -msgid "Animal" -msgstr "สัตว์" - -msgid "Animals" -msgstr "สัตว์" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "ปี่บาซูน" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "ความสว่าง" - -msgid "Bring to front" -msgstr "นำไปไว้ด้านหน้า" - -msgid "Broadcast" -msgstr "กระจาย" - -msgid "Brush" -msgstr "แปรง" - -msgid "button pressed" -msgstr "ปุ่มที่ถูกกด" - -msgid "by" -msgstr "โดย" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "ไบต์โหลด" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "คาบาซา" - -msgid "Camera" -msgstr "กล้อง" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "ยกเลิก" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "ไม่สามารถลบได้" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "ไม่สามารถหาเครือข่ายหรือเซิร์ฟเวอร์ได้" - -msgid "Castle" -msgstr "ปราสาท" - -msgid "Category" -msgstr "หมวดหมู่" - -msgid "ceiling" -msgstr "เพดาน" - -msgid "Cello" -msgstr "เซลโล" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "เลือกเสียงจากห้องสมุด" - -#, fuzzy -msgid "Choose costume from library" -msgstr "เลือกเสียงจากห้องสมุด" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "เลือกเสียงจากห้องสมุด" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "เลือกตัวละครจากห้องสมุด" - -msgid "Circle" -msgstr "วงกลม" - -msgid "City" -msgstr "เมือง" - -msgid "Clarinet" -msgstr "แคริเน็ท" - -msgid "Claves" -msgstr "เคลฟวส" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "ปิด" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "โคลสไฮแฮท" - -msgid "Cloud data" -msgstr "ข้อมูลคลาวด์" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "สี" - -msgid "Color a shape" -msgstr "สีของรูปร่าง" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "เชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์ข้อมูลคลาวด์" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "กำลังแปลงเป็น mp3..." - -msgid "copy" -msgstr "คัดลอก" - -msgid "Copying..." -msgstr "กำลังคัดลอก" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "กระดิ่งวัว" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "กำลังสร้าง..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "ตัด" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "วันที่" - -msgid "day of week" -msgstr "วันของสัปดาห์" - -msgid "delete" -msgstr "ลบ" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "ลบ" - -msgid "delete variable" -msgstr "ลบตัวแปร" - -msgid "direction:" -msgstr "ทิศทาง:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "ห้ามหมุน" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "ลง" - -msgid "down arrow" -msgstr "ลูกศรชี้ลง" - -msgid "Download" -msgstr "ดาวน์โหลด" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "ดาวน์โหลดลงเครื่องคอมพิวเตอร์" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "ทำซ้ำ" - -msgid "Duplicate" -msgstr "ทำซ้ำ" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "ขอบ" - -msgid "Edit" -msgstr "แก้ไข" - -msgid "edit" -msgstr "แก้ไข" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "วงรี" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "ลบ" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "ความกว้างของการลบ" - -msgid "Error!" -msgstr "ข้อผิดพลาด!" - -msgid "export" -msgstr "ส่งออก" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "ความเพ้อฝัน" - -msgid "Features" -msgstr "ลักษณะ" - -msgid "File" -msgstr "แฟ้ม" - -msgid "Fill with color" -msgstr "เติมด้วยสี" - -msgid "fisheye" -msgstr "ตาปลา" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "พลิกจากซ้ายไปขวา" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "พลิกจากบนลงล่าง" - -msgid "floor" -msgstr "พื้น" - -msgid "Flute" -msgstr "ฟรุท" - -msgid "Flying" -msgstr "บิน" - -msgid "Font:" -msgstr "ตัวอักษร:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "สำหรับตัวละครทั้งหมด" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "สำหรับตัวละครนี้เท่านั้น" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "ล่องหน" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "กลุ่ม" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "เสียงปรบมือ" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "เซลโล" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "ชั่วโมง" - -msgid "Human" -msgstr "มนุษย์" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "import" -msgstr "นำเข้า" - -msgid "Import" -msgstr "นำเข้า" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "นำเข้าเสียง..." - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "ติดตั้ง..." - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "ล่าสุด" - -msgid "left" -msgstr "ซ้าย" - -msgid "left arrow" -msgstr "ลูกศรชี้ทางซ้าย" - -msgid "left-right" -msgstr "ซ้าย-ขวา" - -msgid "length" -msgstr "ความยาว" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "ห้องสมุด" - -msgid "light" -msgstr "แสง" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "แสง" - -msgid "Line" -msgstr "เส้น" - -msgid "Line width" -msgstr "ความกว้างเส้น" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "รายการ" - -msgid "List name" -msgstr "รายการชื่อ" - -msgid "ln" -msgstr "ใน" - -msgid "Loading project..." -msgstr "กำลังโหลดโปรเจค" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "สร้างรายการ" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "สร้างตัวแปร" - -msgid "Marimba" -msgstr "มาริมบา" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "เหมียว" - -msgid "Message Name" -msgstr "ชื่อข้อความ" - -msgid "message1" -msgstr "ข้อความ1" - -#, fuzzy -msgid "Microphone volume:" -msgstr "ความดังไมโครโฟน:" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "นาที" - -msgid "month" -msgstr "เดือน" - -msgid "mosaic" -msgstr "โมเสก" - -msgid "motion" -msgstr "การเคลื่อนไหว" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "ตัวชี้เมาส์" - -msgid "Multiple" -msgstr "หลายอย่าง" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "กล่องดนตรี" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "ธรรมชาติ" - -msgid "New" -msgstr "ใหม่" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "รายการใหม่" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "ข้อความใหม่..." - -msgid "New name" -msgstr "ชื่อใหม่" - -msgid "New sound:" -msgstr "เสียงใหม่:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "ตัวละครใหม่จากกล้อง" - -msgid "New sprite:" -msgstr "ตัวละครใหม่" - -msgid "New Variable" -msgstr "ตัวแปรใหม่" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "ไม่สามารถจัดเก็บ; มีปัญหาที่เครือข่ายหรือเซิร์ฟเวอร์" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "ไม่สามารถจัดเก็บ; โครงการยังไม่ได้โหลด." - -msgid "of" -msgstr "ของ" - -msgid "off" -msgstr "ปิด" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "ตกลง" - -msgid "on" -msgstr "เปิด" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "โอเพน ควีคา" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "โอเพน ไฮ-แฮท" - -msgid "Options" -msgstr "ตัวเลือก" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "อื่นๆ" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "สริปต์อื่นในตัวละคร" - -#, fuzzy -msgid "other scripts in stage" -msgstr "สริปต์อื่นในตัวละคร" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "วาดตัวละครใหม่" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "แปะ" - -msgid "Pencil" -msgstr "ดินสอ" - -msgid "People" -msgstr "ผู้คน" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "รูป1" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "เลือกสี" - -msgid "pixelate" -msgstr "แยกพิกเซล" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "ป๊อบ" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "โครงการไม่ได้โหลด." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "โครงการไม่ได้จัดเก็บ!" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "สุ่ม" - -msgid "Record" -msgstr "บันทึก" - -msgid "Record new sound" -msgstr "บันทึกเสียงใหม่" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "การบันทึก1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "สี่เหลี่ยม" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "ทำซ้ำ" - -msgid "redo" -msgstr "ทำซ้ำ" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "เปลี่ยนชื่อ" - -msgid "rename variable" -msgstr "เปลี่ยนชื่อตัวแปร" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "ย้อนกลับ" - -msgid "Revert" -msgstr "ย้อนกลับ" - -msgid "Reverting..." -msgstr "กำลังย้อนกลับ..." - -msgid "right" -msgstr "ขวา" - -msgid "right arrow" -msgstr "ลูกศรชี้ขวา" - -msgid "rotation style:" -msgstr "รูปแบบการหมุน:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "จัดเก็บ" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "จัดเก็บทันที" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "จัดเก็บลงแฟ้ม" - -msgid "Saved" -msgstr "จัดเก็บแล้ว" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "จัดเก็บการเปลี่ยนแปลง..." - -msgid "Saving..." -msgstr "กำลังจัดเก็บ" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "สคริปต์" - -msgid "Scripts" -msgstr "สคริปต์" - -msgid "second" -msgstr "วินาที" - -msgid "See project page" -msgstr "ดูหน้าโครงการ" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "เลือก" - -msgid "select all" -msgstr "เลือกทั้งหมด" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "เลือกและทำซ้ำ" - -msgid "Send to back" -msgstr "ส่งไปด้านหลัง" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "แบ่ง" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "แบ่ง" - -msgid "Shift:" -msgstr "เลื่อน:" - -msgid "show receivers" -msgstr "แสดงผู้รับ" - -msgid "show senders" -msgstr "แสดงผู้ส่ง" - -msgid "show:" -msgstr "แสดง:" - -msgid "Shrink" -msgstr "หด" - -msgid "Side Stick" -msgstr "ไซด์สติค" - -msgid "Sign in" -msgstr "ลงชื่อเข้าใช้" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "ลงชื่อเพื่อจัดเก็บ" - -msgid "silence" -msgstr "เงียบ" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "ตัวเลื่อน" - -msgid "Slider Range" -msgstr "ระยะตัวเลื่อน" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "เรียบ" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "เสียง" - -msgid "Sound Library" -msgstr "ห้องสมุดเสียง" - -msgid "Sounds" -msgstr "เสียง" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "พื้นที่ว่าง" - -msgid "space" -msgstr "พื้นที่ว่าง" - -msgid "Sports" -msgstr "กีฬา" - -# 85% -#, fuzzy -msgid "Sprite" -msgstr "ตัวละคร" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "ห้องสมุดตัวละคร" - -# 85% -#, fuzzy -msgid "Sprite1" -msgstr "ตัวละคร" - -msgid "Sprites" -msgstr "ตัวละคร" - -msgid "sqrt" -msgstr "รากที่สอง" - -msgid "Square" -msgstr "สี่เหลี่ยมจัตรัส" - -msgid "Stage" -msgstr "ฉาก" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "ฉากที่เลือก:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "แทมโบรีน" - -msgid "tan" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "text" -msgstr "ข้อความ" - -msgid "Text" -msgstr "ข้อความ" - -msgid "that way" -msgstr "ทางนั้น" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "สคริปต์นี้" - -msgid "this sprite" -msgstr "ตัวละครนี้" - -msgid "this way" -msgstr "ทางนี้" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "เคล็ดลับ" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "การขนส่ง" - -msgid "Triangle" -msgstr "สามเหลี่ยม" - -msgid "Trombone" -msgstr "ทรอมโบน" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "ยกเลิกการลบ" - -msgid "Underwater" -msgstr "ใต้น้ำ" - -msgid "undo" -msgstr "ยกเลิกการทำล่าสุด" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "ยกเลิกการทำล่าสุด" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "ยกเลิกการเปลี่ยน" - -msgid "Ungroup" -msgstr "แยกกลุ่ม" - -msgid "unshared" -msgstr "ยกเลิกการแบ่ง" - -msgid "up" -msgstr "ขึ้น" - -msgid "up arrow" -msgstr "ลูกศรขึ้น" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Upload costume from file" -msgstr "อัพโหลดเสียงจากแฟ้ม" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "อัพโหลดจากคอมพิวเตอร์" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "อัพโหลดเสียงจากแฟ้ม" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "อัพโหลดตัวละครจากแฟ้ม" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "กำลังอัพโหลดรูป..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "กำลังอัพโหลดเสียง..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "กำลังอัพโหลดตัวละคร..." - -msgid "variable" -msgstr "ตัวแปร" - -msgid "Variable name" -msgstr "ชื่อตัวแปร" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "ไวปราโฟน" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "ไวบราสแลป" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "กำลังเดิน" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "หมุนวน" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "ปี" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "ไทย" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list บรรจุ %s" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "ทิศทางของมอเตอร์ %m.motorDirection" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "พลังงานมอเตอร์ %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "ปิดมอเตอร์" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "เืปิดมอเตอร์" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "เปิดมอเตอร์เป็นเวลา %n วินาที" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "เมื่อระยะห่าง < %n" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "ทิศทางของมอเตอร์ %m.motorDirection" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "วนซ้ำตลอดหาก %b" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "ถ้า %b" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "ทิศทางของมอเตอร์ %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "ปิดมอเตอร์" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "เปิดมอเตอร์" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "เปิดมอเตอร์เป็นเวลา %n วินาที" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "พลังงานมอเตอร์ %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "เล่น โน้ต %d.note เป็น %n จังหวะ" - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "ตั้งค่าบัญชี" - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "มอเตอร์ทั้งหมด" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "คลาวด์" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "ทุกสิ่ง" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "ห้องสมุดส่วนขยาย" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "ปัญหาส่วนขยาย" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "ถึงค่าสุดแล้ว" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "มอเตอร์" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "มอเตอร์ A" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "มอเตอร์ B" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "ต้องเข้าระบบก่อน" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "จัดเก็บแบบสำเนา" - -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "สคริปต์:" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "ลงชื่อออก" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "เก็บไว้บนเซิร์ฟเวอร์" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "ความกว้างยางลบ:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "ความกว้างเส้น:" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "ความดังไมโครโฟน:" - -# 90% -#, fuzzy -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "ตัวละครใหม่" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "วาดภาพ" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "อะไรก็ได้" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "ไฮ ทอม" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "ลองกีโร" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "บองโกต่ำ" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "คองกาต่ำ" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "ทอมต่ำ" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "วู๊ดบล็อคต่ำ" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "มาราคาส์" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "เพิ่มเติม" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "มิวท ไตรแองเกิล" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "โอเพน ไตรแองเกิล" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "เพดเดิล ไฮ-แฮท" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "ช็อตคิวโร" diff --git a/locale/tr.po b/locale/tr.po deleted file mode 100644 index 082c011..0000000 --- a/locale/tr.po +++ /dev/null @@ -1,2236 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Natalie <nrusk@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429111464.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b ve %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b veya %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute, %m.spriteOrStage 'in" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor algılayıcısının değeri" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "%s i %m.list e ekle" - -msgid "answer" -msgstr "yanıt" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "%s diye sor ve bekle" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "dekor #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "dekorun adı" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "%m.broadcast haberini sal" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "%m.broadcast haberini sal ve bekle" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "%m.effect etkisini %n arttır" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "%m.var 'i %n arttır" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "kalem rengini %n arttır" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "kalem tonunu %n arttır" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "kalem kalınlığını %n arttır" - -msgid "change size by %n" -msgstr "%n birim büyüt" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "tempoyu %n arttır" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "sesi %n birim yükselt" - -msgid "change x by %n" -msgstr "x'i %n arttır" - -msgid "change y by %n" -msgstr "y'yi %n arttır" - -msgid "clear" -msgstr "temizle" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "görsel etkileri temizle" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "%c rengi %c rengine değdi (mi?)" - -msgid "Control" -msgstr "Kontrol" - -msgid "costume #" -msgstr "kılık no" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "%m.spriteOnly in ikizini yarat" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "şimdiki %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "Veri" - -msgid "days since 2000" -msgstr "2000'den beri geçen gün" - -msgid "define" -msgstr "tanımla" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "sil %d.listDeleteItem sırasındakini %m.list in" - -msgid "delete this clone" -msgstr "bu ikizi sil" - -msgid "direction" -msgstr "yön" - -msgid "distance" -msgstr "mesafe" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse a mesafe" - -msgid "else" -msgstr "değilse" - -msgid "Events" -msgstr "Olaylar" - -msgid "forever" -msgstr "sürekli tekrarla" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "%n sn.de x:%n y:%n a süzül" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "%n katman alta in" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse 'na git" - -msgid "go to front" -msgstr "üste çık" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "x:%n y:%n noktasına git" - -msgid "hide" -msgstr "gizlen" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "%m.list listesini gizle" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "%m.var değişkenini gizle" - -msgid "if %b then" -msgstr "eğer %b ise" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "kenara geldiysen sek" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "koy %s 'yi, %d.listItem sırasına %m.list 'nin" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "%d.listItem sırasındaki %m.list 'in" - -msgid "join %s %s" -msgstr "%s ile %s i birleştir" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "%m.key tuşu basılı (mı?)" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "%m.list in uzunluğu" - -msgid "length of %s" -msgstr "%s in uzunluğu" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "%n . harfi %s in" - -msgid "Looks" -msgstr "Görünüm" - -msgid "loudness" -msgstr "ses şiddeti" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Özel Taşlar" - -msgid "Motion" -msgstr "Hareket" - -msgid "mouse down?" -msgstr "fareye basılı (mı?)" - -msgid "mouse x" -msgstr "farenin x'i" - -msgid "mouse y" -msgstr "farenin y'si" - -msgid "move %n steps" -msgstr "%n adım git" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "sonraki dekor" - -msgid "next costume" -msgstr "sonraki kılık" - -msgid "not %b" -msgstr "%b değil" - -msgid "Operators" -msgstr "İşlemler" - -msgid "Pen" -msgstr "Kalem" - -msgid "pen down" -msgstr "kalemi bastır" - -msgid "pen up" -msgstr "kalemi kaldır" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "%n ile %n arasında bir sayı (tut)" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "%d.drum davulunu %n vuruş çal" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "%d.note notasını %n vuruş çal" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "%m.sound sesini çal" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "%m.sound sesini bitene kadar çal" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "%d.direction yönüne dön" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "%m.spriteOrMouse 'ye doğru dön" - -msgid "repeat %n" -msgstr "%n defa tekrarla" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "%b olana kadar tekrarla" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "değiştir %d.listItem sırasındakini %m.list listesinin %s ile" - -msgid "reset timer" -msgstr "süre ölçeri sıfırla" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "%n vuruş sus" - -msgid "round %n" -msgstr "%n i yuvarla" - -msgid "say %s" -msgstr "%s de" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "%s de %n saniye" - -msgid "Sensing" -msgstr "Algılama" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "algılayıcı %m.booleanSensor (mı?)" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "%m.effect etkisi %n olsun" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "%m.var , %s olsun" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "çalgıyı %d.instrument yap" - -# 89% -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "%m.motor2 yönünü %m.motorDirection çevir" - -# 77% -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "%m.motor gücünü %n yap" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "kalem rengini %c yap" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "kalem rengini %n yap" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "kalem tonunu %n yap" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "kalem kalınlığını %n yap" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "kuklanın şekli %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "büyüklüğü %%n yap" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "tempo %n vuruş/dk olsun" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "video saydamlığı %%n olsun" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "ses şiddeti %%n olsun" - -msgid "set x to %n" -msgstr "x, %n olsun" - -msgid "set y to %n" -msgstr "y, %n olsun" - -msgid "show" -msgstr "görün" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "%m.list listesini göster" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "%m.var değişkenini göster" - -msgid "size" -msgstr "büyüklük" - -msgid "Sound" -msgstr "Ses" - -msgid "stamp" -msgstr "iz bırak" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "%m.stop durdur" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "tüm sesleri durdur" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "%m.backdrop dekoruna geç" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "%m.backdrop dekoruna geç ve bekle" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "%m.costume kılığına geç" - -msgid "tempo" -msgstr "tempo" - -msgid "think %s" -msgstr "%s diye düşün" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "%s diye düşün %n saniye" - -msgid "tilt" -msgstr "yana eğil" - -msgid "timer" -msgstr "süre ölçer" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "%m.touching a değdi (mi?)" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "%c rengine değdi (mi?)" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "@turnLeft %n derece dön" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "@turnRight %n derece dön" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "%m.motor işlevini durdur" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "%m.motor işlevini başlat" - -# 80% -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "%m.motor işlevini başlat %n saniye boyunca" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "videoyu %m.videoState" - -# 88% -msgid "username" -msgstr "kullanıcı adı" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "video %m.videoMotionType , %m.stageOrThis üzerindeki" - -msgid "volume" -msgstr "ses şiddeti" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "%n saniye bekle" - -msgid "wait until %b" -msgstr "%b olana kadar bekle" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "%m.booleanSensor olunca" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "%m.key tuşu basılınca" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "%m.sensor %m.lessMore %n olduğunda" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "%m.triggerSensor > %n olunca" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "@greenFlag tıklanınca" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "dekor %m.backdrop olunca" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "mesafe %m.lessMore %n olduğunda" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "%m.broadcast haberi gelince" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "ikiz olarak başladığımda" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "bu kukla tıklanınca" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "eğiklik %m.eNe %n olduğunda" - -msgid "x position" -msgstr "x konumu" - -msgid "y position" -msgstr "y konumu" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list listesinde %s var (mı?)" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Bulut değişkenleri hakkında bilgi</b><br> <br>Şimdilik, sadece " -"sayısal değerler destekleniyor<br>Sohbet odalarına izin yok, ve " -"kaldırılacaklar<br>Daha fazla bilgi için, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" " -"target=\"_blank\">bulut veriler SSS'sine bakın!</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A bağlı" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "bilgisayarındaki proje dosyasının bir kopyası." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "Scratch'ın yeni bir sürümü çıktı" - -msgid "About" -msgstr "Hakkında" - -msgid "abs" -msgstr "mutlak değer" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "Ekle" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Bir Uzantı Ekle" - -# 90% -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Mantıksal girdi ekle:" - -msgid "add comment" -msgstr "yorum ekle" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Etiket yazısı ekle:" - -# 89% -msgid "Add number input:" -msgstr "Rakamsal girdi ekle:" - -# 89% -msgid "Add string input:" -msgstr "Sözel girdi ekle:" - -msgid "all" -msgstr "hepsi" - -msgid "All" -msgstr "Tümü" - -msgid "all around" -msgstr "her yöne dönebilsin" - -msgid "Animal" -msgstr "Hayvan" - -msgid "Animals" -msgstr "Hayvanlar" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "unsur yüklendi" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "B bağlandı" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Bir seviye alta" - -# 88% -msgid "backdrop" -msgstr "dekor" - -# 88% -# 87% -msgid "Backdrop" -msgstr "Dekor" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Dekor Kütüphanesi" - -msgid "backdrop1" -msgstr "dekor1" - -# 88% -msgid "backdrops" -msgstr "dekorlar" - -# 88% -msgid "Backdrops" -msgstr "Dekorlar" - -msgid "Backpack" -msgstr "Sırt çantası" - -msgid "Bass" -msgstr "Bas" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Bas Davul" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Fagot" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Scratch hesabın henüz çok yeni olduğu için, bulut verilerin şimdilik " -"kaydedilmeyecek. Sitedeki faaliyetlerine devam edersen çok yakında bulut " -"verilerini kullanabileceksin!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Noktasal" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Noktasal Halde" - -msgid "Block help" -msgstr "Taşlarla ilgili yardım" - -msgid "Bongo" -msgstr "Bongo" - -msgid "brightness" -msgstr "parlaklık" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Öne getir" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Haber" - -msgid "Brush" -msgstr "Fırça" - -msgid "button pressed" -msgstr "düğmeye basıldı" - -msgid "by" -msgstr "yapan" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "bayt yüklendi" - -msgid "C connected" -msgstr "C bağlandı" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "fareyle sürüklenebilir:" - -msgid "Cancel" -msgstr "İptal" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Silemem" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "Ağ bağlantısı bulamadım ya da sunucuya ulaşamadım." - -msgid "Castle" -msgstr "Kale" - -msgid "Category" -msgstr "Kategori" - -msgid "ceiling" -msgstr "yukarı yuvarla" - -msgid "Cello" -msgstr "Viyolonsel" - -msgid "Check for updates" -msgstr "Güncellemeleri kontrol et" - -msgid "Choir" -msgstr "Koro" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Dekoru kütüphaneden seç" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Kılığı kütüphaneden seç" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Sesi kütüphaneden seç" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Kuklayı kütüphaneden seç" - -msgid "Circle" -msgstr "Çember" - -msgid "City" -msgstr "Şehir" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Klarnet" - -msgid "Claves" -msgstr "Tahta çubuk" - -msgid "Clear" -msgstr "Temizle" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "göndericileri/alıcıları temizle" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" -"Tekrar denemek için \"Şimdi kaydet\"e, bilgisayarına kaydetmek için \"İndir" -"\"e tıkla" - -msgid "Close" -msgstr "Kapat" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Kapalı Zil" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Bulut veri" - -msgid "color" -msgstr "renk" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Bir şekli boya" - -msgid "Conga" -msgstr "Tumba" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Bulut veri sunucusuna bağlanıyorum..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Noktasala dönüştür" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "Çizgisele dönüştür" - -#, fuzzy -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Mp3'ü okuyorum..." - -#, fuzzy -msgid "copy" -msgstr "kopya" - -msgid "Copying..." -msgstr "Kopyalıyorum..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -# 75% -msgid "Costume" -msgstr "Kılık" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Kılık Kütüphanesi" - -msgid "costume name" -msgstr "kılığının adı" - -msgid "costume1" -msgstr "kılık1" - -msgid "costume2" -msgstr "kılık2" - -# 75% -msgid "Costumes" -msgstr "Kılıklar" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Kılıklar > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "Sunucudan yeni uygulama alamadım." - -msgid "Cowbell" -msgstr "İnek Çanı" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Büyük Zil" - -msgid "Creating..." -msgstr "Oluşturuyorum..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "Şimdilik, Bulut değişkenlerinde sadece sayılar saklanabiliyor." - -msgid "cut" -msgstr "kes" - -#, fuzzy -msgid "D connected" -msgstr "D bağlandı" - -msgid "date" -msgstr "tarih" - -msgid "day of week" -msgstr "haftanın günü" - -msgid "delete" -msgstr "sil" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "Sil" - -msgid "delete variable" -msgstr "değişkeni sil" - -# 90% -msgid "direction:" -msgstr "yön:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "hiç dönemesin" - -msgid "Don't save" -msgstr "Kaydetme" - -msgid "down" -msgstr "aşağı" - -msgid "down arrow" -msgstr "aşağı ok" - -msgid "Download" -msgstr "İndir" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Bilgisayarıma indir" - -msgid "duplicate" -msgstr "kopyasını çıkart" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Kopyasını çıkart" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "kenar" - -msgid "Edit" -msgstr "Düzenle" - -msgid "edit" -msgstr "düzenle" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Bloğu Değiştir" - -msgid "Effects" -msgstr "Etkiler" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Elektro Gitar" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Elektro Piano" - -msgid "Electronic" -msgstr "Elektronik" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Elips" - -msgid "Erase" -msgstr "Sil" - -# 92% -msgid "Eraser width" -msgstr "Silgi eni" - -msgid "Error!" -msgstr "Hata!" - -msgid "export" -msgstr "dönüştür kaydet" - -msgid "fade in" -msgstr "giderek yükselt" - -msgid "fade out" -msgstr "giderek alçalt" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Fantezi" - -msgid "Features" -msgstr "Özellikler" - -msgid "File" -msgstr "Dosya" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Renkle doldur" - -msgid "fisheye" -msgstr "balık gözü" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Sağı-sol yap" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Başaşağı döndür" - -msgid "floor" -msgstr "aşağı yuvarla" - -msgid "Flute" -msgstr "Flüt" - -msgid "Flying" -msgstr "Yukarıdan" - -msgid "Font:" -msgstr "Font:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "Tüm kuklalar için" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Sadece bu kukla için" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Bir katman üste çıkart" - -msgid "ghost" -msgstr "hayalet" - -msgid "Group" -msgstr "Grup" - -msgid "Grow" -msgstr "Büyüt" - -msgid "Guiro" -msgstr "Guiro (tırtıklı ahşap)" - -msgid "Guitar" -msgstr "Gitar" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "El Çırpma" - -msgid "Hardware" -msgstr "Donanım" - -msgid "help" -msgstr "yardım" - -msgid "High C" -msgstr "Yüksek C" - -msgid "Holiday" -msgstr "Tatil" - -msgid "hour" -msgstr "saat" - -msgid "Human" -msgstr "İnsan" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "dönüştür aç" - -msgid "Import" -msgstr "Dışarıdan al" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Sesi içeri aktarıyorum" - -msgid "Indoors" -msgstr "Bina içi" - -msgid "Installing..." -msgstr "Yüklüyorum..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Çalgılar" - -msgid "large readout" -msgstr "geniş görünüm" - -msgid "last" -msgstr "son" - -msgid "left" -msgstr "sol" - -msgid "left arrow" -msgstr "sol ok" - -msgid "left-right" -msgstr "sağa-sola dönebilsin" - -msgid "length" -msgstr "uzunluk" - -msgid "Letters" -msgstr "Harfler" - -msgid "Library" -msgstr "Kütüphane" - -msgid "light" -msgstr "ışık" - -msgid "Line" -msgstr "Çizgi" - -# 90% -msgid "Line width" -msgstr "Çizgi kalınlığı" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "liste" - -msgid "List name" -msgstr "Liste adı" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Projeyi yüklüyorum..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "daha sesli" - -msgid "Low C" -msgstr "Alçak C" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Bir Taş Oluştur" - -msgid "Make a List" -msgstr "Bir Liste Oluştur" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Bir Değişken Oluştur" - -msgid "Marimba" -msgstr "Marimba" - -msgid "Max" -msgstr "En büyüğü" - -msgid "meow" -msgstr "miyav" - -msgid "Message Name" -msgstr "Haberin Adı" - -msgid "message1" -msgstr "haber1" - -#, fuzzy -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Mikrofon sesi şiddeti:" - -msgid "Middle C" -msgstr "Orta C" - -msgid "Min" -msgstr "En küçüğü" - -msgid "minute" -msgstr "dakika" - -msgid "month" -msgstr "ay" - -msgid "mosaic" -msgstr "mozaik" - -msgid "motion" -msgstr "hareketi" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "fare oku" - -msgid "Multiple" -msgstr "Çoklu" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Müzik ve Dans" - -msgid "Music Box" -msgstr "Müzik Kutusu" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Müzik Döngüleri" - -msgid "myself" -msgstr "kendim" - -msgid "Nature" -msgstr "Doğa" - -msgid "New" -msgstr "Yeni" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Kameradan yeni dekor oluştur" - -# 92% -msgid "New backdrop:" -msgstr "Yeni dekor:" - -msgid "New Block" -msgstr "Yeni Taş" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Kameradan yeni kılık oluştur" - -# 91% -msgid "New costume:" -msgstr "Yeni kılık:" - -msgid "New List" -msgstr "Yeni Liste" - -msgid "New Message" -msgstr "Yeni Haber" - -msgid "new message..." -msgstr "yeni haber..." - -msgid "New name" -msgstr "Yeni isim" - -# 90% -msgid "New sound:" -msgstr "Yeni ses:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Kameradan yeni kukla oluştur" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Yeni kukla:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Yeni Değişken" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Hareket taşı yok" - -msgid "normal readout" -msgstr "normal görünüm" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "Kaydedilmedi; ağ veya sunucuda sorun var." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "Kaydedilmedi; proje yüklenmedi." - -msgid "of" -msgstr "of" - -msgid "off" -msgstr "kapat" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Hatdışı Editör" - -msgid "OK" -msgstr "Tamam" - -msgid "on" -msgstr "aç" - -msgid "on-flipped" -msgstr "aç - solu sağ yap" - -msgid "Open" -msgstr "Aç" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Açık Cuica" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Açık Zil" - -msgid "Options" -msgstr "Seçenekler" - -msgid "Organ" -msgstr "Org" - -msgid "Other" -msgstr "Diğer" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "kuklanın diğer dizilerini" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "sahnedeki diğer diziler" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Bina dışı" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Yeni dekoru çiz" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Yeni kılığı çiz" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Yeni kuklayı çiz" - -msgid "Password" -msgstr "Parola" - -msgid "Password is required" -msgstr "Parola gerekli" - -msgid "paste" -msgstr "yapıştır" - -msgid "Pencil" -msgstr "Kalem" - -msgid "People" -msgstr "İnsanlar" - -msgid "Percussion" -msgstr "Vurmalılar" - -msgid "photo1" -msgstr "foto1" - -msgid "Piano" -msgstr "Piyano" - -# 92% -msgid "Pick up color" -msgstr "Rengi bul" - -msgid "pixelate" -msgstr "benekleştir" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Pizzicato" - -msgid "pop" -msgstr "pop" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "önceki dekor" - -msgid "Project did not load." -msgstr "Proje yüklenmedi." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Proje kaydedilmedi!" - -msgid "Project name" -msgstr "Proje adı" - -msgid "Project name is required" -msgstr "Proje adı gereklidir" - -msgid "random" -msgstr "rastgele" - -msgid "Record" -msgstr "Kaydet" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Yeni ses kaydet" - -msgid "record..." -msgstr "kayıt..." - -msgid "recording1" -msgstr "kayıt1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Dikdörtgen" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "İleri al" - -msgid "redo" -msgstr "ileri al" - -msgid "Remix" -msgstr "Katkı Yap" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Ekliyorum..." - -msgid "Rename" -msgstr "Yeniden adlandır" - -msgid "rename variable" -msgstr "değişkeni yeniden adlandır" - -msgid "Reshape" -msgstr "Şekli değiştir" - -msgid "resistance-A" -msgstr "direnç-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "direnç-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "direnç-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "direnç-D" - -msgid "reverse" -msgstr "tersine" - -msgid "Revert" -msgstr "Baştan başla" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Başa alıyorum..." - -msgid "right" -msgstr "sağ" - -msgid "right arrow" -msgstr "sağ ok" - -msgid "rotation style:" -msgstr "dönüş izinleri:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Ekranı tazelemeden çalışsın" - -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "Bu projenin bir kopyasını kaydet ve kendi fikirlerini ekle." - -msgid "Save as" -msgstr "Farklı kaydet" - -msgid "Save now" -msgstr "Şimdi kaydet" - -msgid "Save project?" -msgstr "Projeyi kaydedeyim mi?" - -msgid "save to local file" -msgstr "bilgisayarıma kaydet" - -msgid "Saved" -msgstr "Kaydedildi" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Değişiklikleri kaydediyorum..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Kaydediyorum..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Saksafon" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "Scratch Güncelleyici" - -# 85% -msgid "Script" -msgstr "Komutlar" - -msgid "Scripts" -msgstr "Diziler" - -msgid "second" -msgstr "saniye" - -msgid "See project page" -msgstr "Proje sayfasına bak" - -msgid "Select" -msgstr "Seç" - -msgid "select all" -msgstr "tümünü seç" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Seç ve kopya çıkart" - -msgid "Send to back" -msgstr "En alta gönder" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Kılık Merkezini Belirle" - -# 88% -msgid "Set costume center" -msgstr "Kılık merkezini belirle" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "sürgü sınır değerlerini belirle" - -msgid "Share" -msgstr "Paylaş" - -msgid "Share to website" -msgstr "Web sitesinde paylaş" - -msgid "shared" -msgstr "paylaştın" - -msgid "Shift:" -msgstr "Shift:" - -msgid "show receivers" -msgstr "haber alanları göster" - -msgid "show senders" -msgstr "haber gönderenleri göster" - -msgid "show:" -msgstr "görün:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Küçült" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Kenara Vuruş" - -msgid "Sign in" -msgstr "Giriş yap" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Kaydetmek için giriş yap" - -msgid "silence" -msgstr "sessizlik" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "sürgü" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Sürgü Sınırları" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "Küçük sahne düzeni" - -msgid "Smooth" -msgstr "Yumuşak" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Trampet" - -msgid "softer" -msgstr "daha yumuşak" - -msgid "sound" -msgstr "ses" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Ses Kütüphanesi" - -msgid "Sounds" -msgstr "Sesler" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "Uzay" - -msgid "space" -msgstr "boşluk" - -msgid "Sports" -msgstr "Sporlar" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "Kukla" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Kukla Kütüphanesi" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "Kukla1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Kuklalar" - -msgid "sqrt" -msgstr "karekök" - -msgid "Square" -msgstr "Kare" - -msgid "Stage" -msgstr "Sahne" - -# 93% -msgid "Stage selected:" -msgstr "Sahne seçildi:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Çelik Davul" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Synth Lead" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Synth Pad" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Zilli Tef" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -msgid "text" -msgstr "yazı" - -msgid "Text" -msgstr "Yazı" - -msgid "that way" -msgstr "diğer tarafa" - -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -msgid "Things" -msgstr "Muhtelif" - -msgid "This is the current version." -msgstr "Bu güncel sürümdür." - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Bu proje “kullanıcı adı” taşını kullanarak kendisini kimin kullandığını " -"bilebilir. Kimliğini gizlemek istiyorsan, projeyi kullanmadan önce çıkış yap." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Bu proje Bulut verisi kullanıyor - bu özellik sadece giriş yapmış olan " -"kullanıcılara açıktır." - -msgid "this script" -msgstr "bu diziyi" - -msgid "this sprite" -msgstr "bu kukla" - -msgid "this way" -msgstr "bu tarafa" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "Projeyi açtığından beri yaptığın tüm değişiklikeri iptal edeyim mi?" - -msgid "Tips" -msgstr "İpuçları" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" -"Bir taşın tanımını silebilmek için, önce o taşın kullanıldığı yerleri bul ve " -"sil." - -msgid "Transportation" -msgstr "Ulaşım" - -msgid "Triangle" -msgstr "Üçgen" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombon" - -# 90% -msgid "Turbo mode" -msgstr "Jet hızında" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Jet Hızında" - -msgid "Type" -msgstr "Tür" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "Silmeseydim" - -msgid "Underwater" -msgstr "Su altı" - -msgid "undo" -msgstr "geri al" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "Geri al" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Başa Dönmekten Caydım" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Grubu dağıt" - -msgid "unshared" -msgstr "paylaşmadın" - -msgid "up" -msgstr "yukarı" - -msgid "up arrow" -msgstr "yukarı ok" - -msgid "Update failed" -msgstr "Güncelleme başarısız" - -msgid "Update not needed" -msgstr "Güncellemeye gerek yok" - -msgid "Update now" -msgstr "Şimdi güncelle" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Dekoru bilgisayarından seç" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Kılığı bilgisayarından seç" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Bilgisayarımdan yükle" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Sesi bilgisayarından seç" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Kuklayı bilgisayarından seç" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Resmi yüklüyorum..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Sesi yüklüyorum..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Kuklayı yüklüyorum..." - -msgid "variable" -msgstr "değişken" - -msgid "Variable name" -msgstr "Değişken adı" - -msgid "Vector" -msgstr "Çizgisel" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Çizgisel Halde" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Vibrafon" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Vibraslap" - -msgid "video direction" -msgstr "video yönü" - -msgid "video motion" -msgstr "video hareketi" - -msgid "Video on:" -msgstr "Video açık:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Vokaller" - -msgid "Walking" -msgstr "Yürüyor" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Kaydetmek istersen Katkı Yap'a tıkla" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Hangi sütunu içeri aktarmak istiyorsun" - -msgid "whirl" -msgstr "fırılda" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Tahta Blok" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Ahşap Flüt" - -msgid "year" -msgstr "yıl" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Başkasının projesindeki bulut verisini değiştiremezsin.<br>Bu verilerde " -"yaptığın her değişiklik kalıcı olamayacak." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "Scratch'daki adın" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "Scratch'daki adın gerekli" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "Sunucudan yeni uygulama alamadım." - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "Sunucudan yeni uygulama alamadım." - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Downloading new version..." -msgstr "Yeni sürümü indiriyorum" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Replace existing project?" -msgstr "Mevcut projenin üstüne yaz" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Save Project" -msgstr "Projeyi kaydedeyim mi?" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "Scratch web sitesinde paylaş" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Türkçe" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list listesinde %s var (mı?)" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "Sahne tıklandığında" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "motor yönünü %m.motorDirection yap" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "motor gücünü %n yap" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "motoru kapat" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "motorun işlevini başlat" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "motorun işlevini %n saniye boyunca başlat" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "mesafe %n'den küçük olduğunda" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "eğiklik %n olunca" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "motor yönünü %m.motorDirection yap" - -#~ msgid "user name" -#~ msgstr "kullanıcı adı" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "kullanıcı kimliği" - -#~ msgid "clone startup" -#~ msgstr "ikiz başlangıcı" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "%b ise sürekli" - -#~ msgid "hide all sprites" -#~ msgstr "tüm kuklaları gizle" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "eğer %b ise" - -#~ msgid "Scratch days" -#~ msgstr "Scratch günleri" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "%m.motorDirection motor yönü" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "motor kapalı" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "motor açık" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "%n saniye için motor açık" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "motor gücü %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "%d.note notasını %n defa çalın" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "LEGO WeDo uzantısı hakkında..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "PicoBoard uzantısı hakkında..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Hesap ayarları" - -#~ msgid "add comment here..." -#~ msgstr "buraya yorum ekle..." - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "tüm motorların" - -#~ msgid "Cannot Add" -#~ msgstr "Ekleyemem" - -#~ msgid "clean up" -#~ msgstr "tertiple" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Bulut" - -#~ msgid "Cloud variable (stored on server)" -#~ msgstr "Bulut değişkeni (sunucuda saklanır)" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Kılıklar:" - -#~ msgid "Downloading new version" -#~ msgstr "Yeni sürümü indiriyorum" - -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "boş" - -#~ msgid "Erase all" -#~ msgstr "Tümünü sil" - -# Lego WeDo arayüzünde geçiyor -# birilkte düşünülmesi gereken diğer tümceler şöyle: -# -------- -# motorun -# A motorunun -# B motorunun -# ışıkların -# her aygıtın -# --------- -# Taşlarda şöyle görünüyor: -# >her aygıtın işlevini başlat -# >her aygıtın gücünü 100 yap -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "her aygıtın" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "Uzantı Kütüphanesi" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "Uzantı Problemi" - -#~ msgid "false" -#~ msgstr "yanlış" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "Projelerime git" - -#~ msgid "Hello!" -#~ msgstr "Merhaba!" - -#~ msgid "Hmm..." -#~ msgstr "Hmm..." - -#~ msgid "hello" -#~ msgstr "merhaba" - -# 83% -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "ışıkların" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "limite ulaşıldı" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "motorun" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "A motorunun" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "B motorunun" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Benim İşlerim" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "= değil" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Profil" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "Uzantı taşlarını kaldır" - -#~ msgid "Replace existing project" -#~ msgstr "Mevcut projenin üstüne yaz" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "giriş yapman gerek" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Kopyasını kaydet" - -#~ msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -#~ msgstr "Scratch 2.0 Ağ-dışı Editörü" - -# 87% -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Komutlar:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "" -#~ "Uzantıyı yüklemek ve çalıştırmak için (sağ taraftaki) ipuçları " -#~ "penceresine gözat." - -#~ msgid "Share to Scratch website" -#~ msgstr "Scratch web sitesinde paylaş" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Çıkış" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "sunucuda kayıtlı" - -#~ msgid "The name is already in use." -#~ msgstr "Bu isimde biri var." - -#~ msgid "" -#~ "The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK " -#~ "to leave this page." -#~ msgstr "" -#~ "Proje yüklenirken çuvalladık, teknik ekibe haber gitti. Bu sayfadan " -#~ "çıkmak için Tamam'a bas." - -#~ msgid "thing" -#~ msgstr "şey" - -#~ msgid "true" -#~ msgstr "doğru" - -#~ msgid "What's your name?" -#~ msgstr "İsmin ne?" - -#~ msgid "world" -#~ msgstr "dünya" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Bulut değişkenleri hakkında</b><br> <br>Şimdilik, sadece sayısal " -#~ "değerler destekleniyor<br>Sohbet odalarına izin yok, ve " -#~ "kaldırılacaklar<br>Daha fazla bilgi için,<a href= target=>bulut veriler " -#~ "SSS'sine bakın!</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "Tekrar denemek için 'a tıkla veya kaydetmek için ." - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Silgi genişliği:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Çizgi kalınlığı:" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "temizlik" - -#~ msgid "LEGO WeDo" -#~ msgstr "LEGO WeDo" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Mikrofon sesi şiddeti:" - -#~ msgid "Add a boolean input:" -#~ msgstr "Boole girdi ekle" - -#~ msgid "Add a number input:" -#~ msgstr "Rakamsal bir girdi ekle:" - -#~ msgid "Add a string input:" -#~ msgstr "Sözel bir girdi ekle:" - -#~ msgid "Back a layer (Shift: Send to back)" -#~ msgstr "Bir alta indir (Shift: En alta)" - -#~ msgid "Duplicate (Shift: Multiple)" -#~ msgstr "Kopyala (Shift: Bir sürü)" - -#~ msgid "Ellipse (Shift: Circle)" -#~ msgstr "Elips (Shift: Çember)" - -# 75% -#~ msgid "Fill" -#~ msgstr "Doldur" - -#~ msgid "Forward a layer (Shift: Bring to front)" -#~ msgstr "Bir üste çıkart (Shift: En üste)" - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "giriş" - -#~ msgid "New backdrop" -#~ msgstr "Yeni dekor" - -#~ msgid "New costume" -#~ msgstr "Yeni kılık" - -#~ msgid "New sound" -#~ msgstr "Yeni ses" - -# 90% -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Yeni kukla" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Boya" - -#~ msgid "Pick up Color" -#~ msgstr "Rengi bul" - -#~ msgid "Rectangle (Shift: Square)" -#~ msgstr "Dikdörtgen (Shift: Kare)" - -#~ msgid "Scratch Cat" -#~ msgstr "Tırmık Kedi" - -#~ msgid "Stage selected" -#~ msgstr "Sahne seçildi" - -#~ msgid "#" -#~ msgstr "#" - -#~ msgid "bottom-left" -#~ msgstr "sol-alt" - -#~ msgid "bottom-right" -#~ msgstr "sağ-alt" - -#~ msgid "middle" -#~ msgstr "orta" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "isim" - -#~ msgid "say" -#~ msgstr "söyle" - -#~ msgid "shout" -#~ msgstr "bağır" - -#~ msgid "think" -#~ msgstr "düşün" - -#~ msgid "top-left" -#~ msgstr "sol-üst" - -#~ msgid "top-right" -#~ msgstr "sağ-üst" - -#~ msgid "whisper" -#~ msgstr "fısılda" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "hiç" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "Uzun Davul" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Uzun Guiro" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Kısa Bongo" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Kısa Tomba" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Kısa Davul" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Kısa Tahta Blok" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Maracas" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "daha fazla" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Sessiz Üçgen" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Açık Üçgen" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Ayaklı Zil" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Kısa Guiro" diff --git a/locale/tzm.po b/locale/tzm.po deleted file mode 100644 index 1f0701a..0000000 --- a/locale/tzm.po +++ /dev/null @@ -1,1959 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-09 17:44+0000\n" -"Last-Translator: lhossine <tayri_tella@hotmail.fr>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: tzm\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1381340698.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "" - -msgid "%b or %b" -msgstr "" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "" - -msgid "%m.list contains %s" -msgstr "" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "" - -msgid "answer" -msgstr "" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "" - -msgid "change size by %n" -msgstr "" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "" - -msgid "change x by %n" -msgstr "" - -msgid "change y by %n" -msgstr "" - -msgid "clear" -msgstr "" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "" - -msgid "Control" -msgstr "" - -msgid "costume #" -msgstr "" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "" - -msgid "Data" -msgstr "" - -msgid "days since 2000" -msgstr "" - -msgid "define" -msgstr "" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "delete this clone" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "" - -msgid "distance" -msgstr "" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "else" -msgstr "" - -msgid "Events" -msgstr "" - -msgid "forever" -msgstr "" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "go to front" -msgstr "" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "" - -msgid "hide" -msgstr "" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "if %b then" -msgstr "" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "join %s %s" -msgstr "" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "" - -msgid "length of %s" -msgstr "" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "" - -msgid "Looks" -msgstr "" - -msgid "loudness" -msgstr "" - -msgid "More Blocks" -msgstr "" - -msgid "Motion" -msgstr "" - -msgid "mouse down?" -msgstr "" - -msgid "mouse x" -msgstr "" - -msgid "mouse y" -msgstr "" - -msgid "move %n steps" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "" - -msgid "next costume" -msgstr "" - -msgid "not %b" -msgstr "" - -msgid "Operators" -msgstr "" - -msgid "Pen" -msgstr "" - -msgid "pen down" -msgstr "" - -msgid "pen up" -msgstr "" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "repeat %n" -msgstr "" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "" - -msgid "reset timer" -msgstr "" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "" - -msgid "round %n" -msgstr "" - -msgid "say %s" -msgstr "" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "" - -msgid "Sensing" -msgstr "" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "" - -msgid "set x to %n" -msgstr "" - -msgid "set y to %n" -msgstr "" - -msgid "show" -msgstr "" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "" - -msgid "Sound" -msgstr "ⴰⵎⵙⵍⵉ" - -msgid "stamp" -msgstr "" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "" - -msgid "think %s" -msgstr "" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "" - -msgid "wait until %b" -msgstr "" - -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "" - -msgid "y position" -msgstr "" - -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set motor power %n" -msgstr "" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "" - -msgid "Add string input:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "" - -msgid "Camera" -msgstr "" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "" - -msgid "Claves" -msgstr "" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "" - -msgid "Delete" -msgstr "" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "" - -msgid "down arrow" -msgstr "" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "" - -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "" - -msgid "Edit" -msgstr "" - -msgid "edit" -msgstr "" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -msgid "hello" -msgstr "" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -msgid "import" -msgstr "" - -msgid "Import" -msgstr "" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "" - -msgid "left" -msgstr "" - -msgid "left arrow" -msgstr "" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "" - -msgid "lights" -msgstr "" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -msgid "list" -msgstr "" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -msgid "Redo" -msgstr "" - -msgid "redo" -msgstr "" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "" - -msgid "right arrow" -msgstr "" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -msgid "Space" -msgstr "" - -msgid "space" -msgstr "" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -msgid "Sprite" -msgstr "" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -msgid "Sprite1" -msgstr "" - -msgid "Sprites" -msgstr "" - -msgid "sqrt" -msgstr "" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -msgid "Undelete" -msgstr "" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "" - -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "" - -msgid "up arrow" -msgstr "" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ" diff --git a/locale/ug.po b/locale/ug.po deleted file mode 100644 index 4c8aeed..0000000 --- a/locale/ug.po +++ /dev/null @@ -1,1983 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-14 18:22+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ug\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429035738.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "" - -msgid "%b or %b" -msgstr "" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "سەزگۈچىنىڭ قىممىتى %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "" - -msgid "answer" -msgstr "جاۋاب" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -#, fuzzy -msgid "backdrop #" -msgstr "ئارقا كۆرۈنۈش #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "" - -msgid "change size by %n" -msgstr "" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "" - -msgid "change x by %n" -msgstr "" - -msgid "change y by %n" -msgstr "" - -msgid "clear" -msgstr "تازىلاش" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "رەسىم ئۈنۈمىنى تازىلاش" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "" - -msgid "Control" -msgstr "كونتروللاش" - -msgid "costume #" -msgstr "" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "" - -msgid "Data" -msgstr "" - -msgid "days since 2000" -msgstr "" - -msgid "define" -msgstr "" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "delete this clone" -msgstr "" - -msgid "direction" -msgstr "يۆنىلىش" - -msgid "distance" -msgstr "" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr " گىچە ئارلىق %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "ئۇنداق بولمىسا" - -msgid "Events" -msgstr "" - -msgid "forever" -msgstr "مەڭگۈ" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "go to front" -msgstr "ئالدىغا قايتىش" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "" - -msgid "hide" -msgstr "يوشۇرۇش" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "if %b then" -msgstr "" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "" - -msgid "join %s %s" -msgstr "" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "" - -msgid "length of %s" -msgstr "" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "" - -msgid "Looks" -msgstr "كۆرۈنۈشلەر" - -msgid "loudness" -msgstr "" - -msgid "More Blocks" -msgstr "" - -msgid "Motion" -msgstr "ھەرىكەت" - -msgid "mouse down?" -msgstr "" - -msgid "mouse x" -msgstr "" - -msgid "mouse y" -msgstr "" - -msgid "move %n steps" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "" - -msgid "next costume" -msgstr "" - -msgid "not %b" -msgstr "" - -msgid "Operators" -msgstr "مەشغۇلاتچىلار" - -msgid "Pen" -msgstr "sh" - -msgid "pen down" -msgstr "" - -msgid "pen up" -msgstr "" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "" - -msgid "repeat %n" -msgstr "" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "" - -msgid "reset timer" -msgstr "" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "" - -msgid "round %n" -msgstr "" - -msgid "say %s" -msgstr "" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "" - -msgid "Sensing" -msgstr "سىزىش" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "" - -msgid "set x to %n" -msgstr "" - -msgid "set y to %n" -msgstr "" - -msgid "show" -msgstr "كۆرسىتىش" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "" - -msgid "size" -msgstr "چوڭ-كىچىكلىكى" - -msgid "Sound" -msgstr "ئاۋاز" - -msgid "stamp" -msgstr "" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "بارلىق ئاۋازنى توختىتىش" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "" - -msgid "tempo" -msgstr "تىمپا" - -msgid "think %s" -msgstr "" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "" - -msgid "tilt" -msgstr "" - -msgid "timer" -msgstr "ۋاقىت سانىغۇچ" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "" - -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "" - -msgid "username" -msgstr "" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "" - -msgid "volume" -msgstr "ئاۋاز چوڭلۇقى" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "" - -msgid "wait until %b" -msgstr "" - -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "" - -msgid "y position" -msgstr "" - -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "" - -msgid "set motor power %n" -msgstr "" - -msgid "turn motor off" -msgstr "" - -msgid "turn motor on" -msgstr "" - -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.listبولسا %s نى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "مۇتلەق" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "" - -msgid "Add string input:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "بارلىق" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "يورۇقلۇقى" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "كونۇپكا بىسلدى" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "" - -msgid "Camera" -msgstr "كامىرا" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "" - -msgid "Claves" -msgstr "" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "رەڭ" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "كۆچۈرۈش" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "ئۆچۈرۈش" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "ئۆچۈرۈش" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "ئاستى" - -msgid "down arrow" -msgstr "" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "" - -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "" - -msgid "Edit" -msgstr "" - -msgid "edit" -msgstr "" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -msgid "hello" -msgstr "" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -msgid "import" -msgstr "" - -msgid "Import" -msgstr "" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "" - -msgid "left" -msgstr "" - -msgid "left arrow" -msgstr "" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "light" -msgstr "ئوڭ" - -# 80% -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "ئوڭ" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -msgid "list" -msgstr "" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -msgid "Redo" -msgstr "" - -msgid "redo" -msgstr "" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "ئوڭ" - -msgid "right arrow" -msgstr "" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "سىيرىغۇچ" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -msgid "Space" -msgstr "" - -msgid "space" -msgstr "" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -msgid "Sprite" -msgstr "" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -msgid "Sprite1" -msgstr "" - -msgid "Sprites" -msgstr "" - -msgid "sqrt" -msgstr "" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "ئۆچۈرۈش" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "" - -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "" - -msgid "up arrow" -msgstr "" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Uyghur" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.listبولسا %s نى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "ئەگەر %b" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "موتورنى ئىتىش" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "موتورنى قوزغىتىش" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "خالىغان" diff --git a/locale/uk.po b/locale/uk.po deleted file mode 100644 index a39a279..0000000 --- a/locale/uk.po +++ /dev/null @@ -1,2251 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 15:23+0000\n" -"Last-Translator: Natalie <nrusk@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429111406.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b і %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b або %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute з %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp з %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "Значення датчика %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "остача від %n на %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "додати %s до %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "відповідь" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "запитати %s і чекати" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "тло №" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "ім’я тла" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "оповістити %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "оповістити %m.broadcast і чекати" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "змінити ефект %m.effect на %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "змінити %m.var на %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "змінити колір олівця на %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "змінити тінь олівця на %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "змінити розмір олівця на %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "змінити розмір на %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "змінити темп на %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "змінити гучність на %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "змінити x на %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "змінити y на %n" - -msgid "clear" -msgstr "очистити" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "очистити графічні ефекти" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "колір %c торкається %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Керувати" - -msgid "costume #" -msgstr "образ #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "створити клон з %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "сьогодні %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "Величини" - -msgid "days since 2000" -msgstr "днів після 2000" - -msgid "define" -msgstr "визначити" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "вилучити %d.listDeleteItem з %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "вилучити цей клон" - -msgid "direction" -msgstr "напрямок" - -msgid "distance" -msgstr "відстань" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "відстань до %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "інакше" - -msgid "Events" -msgstr "Події" - -msgid "forever" -msgstr "завжди" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "ковзати %n сек до x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "стати позаду %n об'єктів" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "перемістити в %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "стати попереду всіх" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "перемістити в x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "сховати" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "сховати список %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "сховати змінну %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "якщо %b то" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "якщо на межі, відбити" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "вставити %s в %d.listItem з %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "елемент %d.listItem з %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "з'єднати %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "клавішу %m.key натиснуто?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "довжина %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "довжина %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "символ %n у %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Вигляд" - -msgid "loudness" -msgstr "гучність" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Ваші блоки" - -msgid "Motion" -msgstr "Рух" - -msgid "mouse down?" -msgstr "мишку натиснуто?" - -msgid "mouse x" -msgstr "мишка x" - -msgid "mouse y" -msgstr "мишка y" - -msgid "move %n steps" -msgstr "перемістити на %n кроків" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "наступне тло" - -msgid "next costume" -msgstr "наступний образ" - -msgid "not %b" -msgstr "не %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Оператори" - -msgid "Pen" -msgstr "Олівець" - -msgid "pen down" -msgstr "опустити олівець" - -msgid "pen up" -msgstr "підняти олівець" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "випадкове від %n до %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "програти на барабані %d.drum %n ударів" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "програти ноту %d.note %n тактів" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "грати звук %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "грати звук %m.sound до завершення" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "повернути в напрямку %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "слідувати за %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "повторити %n" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "повторити поки не %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "замінити %d.listItem %L на %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "перезапустити таймер" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "пауза %n тактів" - -msgid "round %n" -msgstr "округлити %n" - -msgid "say %s" -msgstr "говорити %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "говорити %s %n сек" - -msgid "Sensing" -msgstr "Датчики" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "датчик %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "встановити ефект %m.effect в %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "встановити %m.var в %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "задати інструмент %d.instrument" - -# 100% -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "встановити для %m.motor2 напрям %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "встановити для %m.motor потужність %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "колір олівця %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "задати колір олівця %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "задати тінь олівця %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "задати розмір олівця %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "тип обертання %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "задати розмір %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "встановити темп в %n уд/хв" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "встановити прозорість відео в %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "встановити гучність %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "задати значення x %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "задати значення y %n" - -msgid "show" -msgstr "показати" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "показати список %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "показати змінну %m.var" - -msgid "size" -msgstr "розмір" - -msgid "Sound" -msgstr "Звук" - -msgid "stamp" -msgstr "штамп" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "зупинити %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "зупини всі звуки" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "змінити тло на %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "змінити тло на %m.backdrop та чекати" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "змінити образ на %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "темп" - -msgid "think %s" -msgstr "подумати %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "подумати %s %n сек" - -msgid "tilt" -msgstr "нахил" - -msgid "timer" -msgstr "таймер" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "доторкається %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "доторкається кольору %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "поворот @turnLeft %n градусів" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "поворот @turnRight %n градусів" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "вимкнути %m.motor" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "увімкнути %m.motor" - -# 100% -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "увімкнути %m.motor на %n сек" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "перемкнути відео %m.videoState" - -# 88% -msgid "username" -msgstr "користувач" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "відео %m.videoMotionType на %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "гучність" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "чекати %n секунд" - -msgid "wait until %b" -msgstr "чекати поки %b" - -# 100% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "датчик %m.booleanSensor?" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "коли натиснуто клавішу %m.key" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "коли %m.sensor %m.lessMore %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "коли %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "коли натиснуто @greenFlag" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "коли тло зміниться на %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "якщо відстань %m.lessMore %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "коли я отримаю %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "коли я починаю як клон" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "коли спрайт натиснуто" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "якщо нахил %m.eNe %n" - -msgid "x position" -msgstr "значення x" - -msgid "y position" -msgstr "значення y" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list міститься у %s?" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>Інформація про \"хмарні\" змінні</b> <br>В даний час підтримуються " -"тільки числові змінні<br>Чати не допускаються, і будуть видалятись<br>Для " -"отримання додаткової інформації <a href= target=>див. Запитання по хмарним " -"змінним!</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "А приєднано" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "копія файлу проекту на вашому комп'ютері." - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "Доступна нова версія Скретчу" - -msgid "About" -msgstr "Про програму" - -msgid "abs" -msgstr "модуль" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "Додати" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "Додати Розширення" - -# 90% -msgid "Add boolean input:" -msgstr "Ввести логічне значення:" - -msgid "add comment" -msgstr "додати коментар" - -msgid "Add label text:" -msgstr "Додати текст мітки:" - -# 89% -msgid "Add number input:" -msgstr "Ввести число:" - -# 89% -msgid "Add string input:" -msgstr "Ввести рядок:" - -msgid "all" -msgstr "все" - -msgid "All" -msgstr "Все" - -msgid "all around" -msgstr "навколо" - -msgid "Animal" -msgstr "Тварини" - -msgid "Animals" -msgstr "Тварини" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "дані завантажено" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "В при'єднано" - -msgid "Back a layer" -msgstr "Позаду шару" - -# 88% -msgid "backdrop" -msgstr "тло" - -# 88% -# 87% -msgid "Backdrop" -msgstr "Тло" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "Бібліотека тла" - -msgid "backdrop1" -msgstr "тло1" - -# 88% -msgid "backdrops" -msgstr "тло" - -# 88% -msgid "Backdrops" -msgstr "Тло" - -msgid "Backpack" -msgstr "Сховок" - -msgid "Bass" -msgstr "Бас" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "Великий басовий барабан" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Фагот" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"Оскільки ви є новим членом спільноти, то будь-які зміни в \"хмарних\" даних " -"не будуть збережені. Приймайте участь у роботі спільноти на сайті і ви " -"зможете використовувати \"хмарні\" дані!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "Растр" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "Растр" - -msgid "Block help" -msgstr "Допомога" - -msgid "Bongo" -msgstr "Бонго" - -msgid "brightness" -msgstr "яскравість" - -msgid "Bring to front" -msgstr "Пересунути наперед" - -msgid "Broadcast" -msgstr "Трансляція" - -msgid "Brush" -msgstr "Пензель" - -msgid "button pressed" -msgstr "кнопку натиснуто" - -msgid "by" -msgstr " " - -msgid "bytes loaded" -msgstr "байт завантажено" - -msgid "C connected" -msgstr "С приєднано" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Кабаса" - -msgid "Camera" -msgstr "Камера" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "можна перетягувати в плеєрі:" - -msgid "Cancel" -msgstr "Скасувати" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "Не можу видалити" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "Не можу знайти підключення до мережі або доступ до сервера." - -msgid "Castle" -msgstr "Замок" - -msgid "Category" -msgstr "Категорії" - -msgid "ceiling" -msgstr "більше ціле" - -msgid "Cello" -msgstr "Віолончель" - -msgid "Check for updates" -msgstr "Перевірити оновлення" - -msgid "Choir" -msgstr "Хор" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "Оберіть тло з бібліотеки" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "Оберіть образ із бібліотеки" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "Оберіть звук із бібліотеки" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "Оберіть спрайт із бібліотеки" - -msgid "Circle" -msgstr "Коло" - -msgid "City" -msgstr "Місто" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Кларнет" - -msgid "Claves" -msgstr "Клавесин" - -msgid "Clear" -msgstr "Очистити" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "очистити надіслані/прийняті" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "Натисніть , щоб спробувати ще раз, або щоб зберегти" - -msgid "Close" -msgstr "Закрити" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Закритий хет" - -msgid "Cloud data" -msgstr "Хмарні дані" - -msgid "color" -msgstr "колір" - -msgid "Color a shape" -msgstr "Колір форми" - -msgid "Conga" -msgstr "Конга" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "Під’єднання до сервера хмарних даних..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "У растр" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "У вектор" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "Перетворення mp3..." - -msgid "copy" -msgstr "копіювати" - -msgid "Copying..." -msgstr "Копіювання..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -# 75% -msgid "Costume" -msgstr "Образ" - -msgid "Costume Library" -msgstr "Бібліотека образів" - -msgid "costume name" -msgstr "ім’я образу:" - -msgid "costume1" -msgstr "образ1" - -# 87% -msgid "costume2" -msgstr "образ2" - -# 75% -msgid "Costumes" -msgstr "Образи" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "Образи > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "Неможливо отримати програму з серверу" - -msgid "Cowbell" -msgstr "Дзвіночок" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "Удар тарілок" - -msgid "Creating..." -msgstr "Створення..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "Зараз тільки числові дані можуть бути у хмарі данних." - -msgid "cut" -msgstr "вирізати" - -msgid "D connected" -msgstr "D приєднано" - -msgid "date" -msgstr "дата" - -msgid "day of week" -msgstr "день тижня" - -msgid "delete" -msgstr "вилучити" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "Вилучити" - -msgid "delete variable" -msgstr "вилучити змінну" - -# 90% -msgid "direction:" -msgstr "напрямок:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "не обертати" - -msgid "Don't save" -msgstr "Не зберігати" - -msgid "down" -msgstr "вниз" - -msgid "down arrow" -msgstr "стрілка вниз" - -msgid "Download" -msgstr "Завантаження" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "Зберегти на ваш комп’ютер" - -msgid "duplicate" -msgstr "дублювати" - -msgid "Duplicate" -msgstr "Дублювати" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "межа" - -msgid "Edit" -msgstr "Правка" - -msgid "edit" -msgstr "правка" - -msgid "Edit Block" -msgstr "Змінити блок" - -msgid "Effects" -msgstr "Ефекти" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "Електрогітара" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "Електропіаніно" - -msgid "Electronic" -msgstr "Електроніка" - -msgid "Ellipse" -msgstr "Овал" - -msgid "Erase" -msgstr "Очистити" - -# 92% -msgid "Eraser width" -msgstr "Розмір гумки:" - -msgid "Error!" -msgstr "Помилка!" - -msgid "export" -msgstr "експорт" - -msgid "fade in" -msgstr "посилювати" - -msgid "fade out" -msgstr "слабшати" - -msgid "Fantasy" -msgstr "Фантазії" - -msgid "Features" -msgstr "Властивості" - -msgid "File" -msgstr "Файл" - -msgid "Fill with color" -msgstr "Заповнити кольором" - -msgid "fisheye" -msgstr "вздуття" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "Зліва-направо" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "Згори-донизу" - -msgid "floor" -msgstr "менше ціле" - -msgid "Flute" -msgstr "Флейта" - -msgid "Flying" -msgstr "Політ" - -msgid "Font:" -msgstr "Шрифт:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "Для усіх спрайтів" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "Тільки для цього спрайту" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "Шар наперед" - -msgid "ghost" -msgstr "привид" - -msgid "Group" -msgstr "Група" - -msgid "Grow" -msgstr "Збільшити" - -msgid "Guiro" -msgstr "Гуїро" - -msgid "Guitar" -msgstr "Гітара" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Плескіт долонь" - -msgid "Hardware" -msgstr "Обладнання" - -msgid "help" -msgstr "довідка" - -msgid "High C" -msgstr "Високий С" - -msgid "Holiday" -msgstr "Свято" - -msgid "hour" -msgstr "година" - -msgid "Human" -msgstr "Люди" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "імпорт" - -msgid "Import" -msgstr "імпортувати" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "Імпортувати звук..." - -msgid "Indoors" -msgstr "У приміщенні" - -msgid "Installing..." -msgstr "Встановлення..." - -msgid "Instruments" -msgstr "Інструменти" - -msgid "large readout" -msgstr "повне виведення даних" - -msgid "last" -msgstr "останні" - -msgid "left" -msgstr "ліворуч" - -msgid "left arrow" -msgstr "стрілка ліворуч" - -msgid "left-right" -msgstr "ліворуч-праворуч" - -msgid "length" -msgstr "довжина" - -msgid "Letters" -msgstr "Літери" - -msgid "Library" -msgstr "Бібліотека" - -msgid "light" -msgstr "світло" - -msgid "Line" -msgstr "Лінія" - -# 90% -msgid "Line width" -msgstr "Ширина лінії" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "список" - -msgid "List name" -msgstr "Ім’я списку" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "Завантаження проекту..." - -msgid "log" -msgstr "журнал" - -msgid "louder" -msgstr "голосніше" - -msgid "Low C" -msgstr "Низький С" - -msgid "Make a Block" -msgstr "Створити блок" - -msgid "Make a List" -msgstr "Створити список" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "Створити змінну" - -msgid "Marimba" -msgstr "Марімба" - -msgid "Max" -msgstr "Max" - -msgid "meow" -msgstr "няв" - -msgid "Message Name" -msgstr "Ім’я повідомлення" - -msgid "message1" -msgstr "повідомлення1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "Гучність мікрофона:" - -msgid "Middle C" -msgstr "Середній С" - -msgid "Min" -msgstr "Min" - -msgid "minute" -msgstr "хвилина " - -msgid "month" -msgstr "місяць" - -msgid "mosaic" -msgstr "мозаїка" - -msgid "motion" -msgstr "рух" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "вказівник миші" - -msgid "Multiple" -msgstr "Багато" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "Музика та танці" - -msgid "Music Box" -msgstr "Музична скринька" - -msgid "Music Loops" -msgstr "Музичні фрагменти" - -msgid "myself" -msgstr "сам" - -msgid "Nature" -msgstr "Природа" - -msgid "New" -msgstr "Новий" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "Нове тло з камери " - -# 92% -msgid "New backdrop:" -msgstr "Нове тло:" - -msgid "New Block" -msgstr "Ваші блоки" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "Новий образ із камери" - -# 91% -msgid "New costume:" -msgstr "Новий образ:" - -msgid "New List" -msgstr "Новий список" - -msgid "New Message" -msgstr "Нове повідомлення" - -msgid "new message..." -msgstr "нове повідомлення" - -msgid "New name" -msgstr "Нове ім’я" - -# 90% -msgid "New sound:" -msgstr "Новий звук:" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "Новий спрайт із камери" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Новий спрайт:" - -msgid "New Variable" -msgstr "Нова змінна" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "Немає блоків руху" - -msgid "normal readout" -msgstr "виведення даних" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "Не збережено: проблеми з мережею чи сервером." - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "Не збережено, проект не завантажено." - -msgid "of" -msgstr "з" - -msgid "off" -msgstr "Вимк" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "Редактор проектів" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "on" -msgstr "Увімкн" - -msgid "on-flipped" -msgstr "перевернуто" - -msgid "Open" -msgstr "Відкрити" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Відкрита куїка" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Відкритий високий хет" - -msgid "Options" -msgstr "Налаштування" - -msgid "Organ" -msgstr "Орган" - -msgid "Other" -msgstr "Інші" - -# 82% -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "інші скрипти цього спрайту" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "інші скрипти" - -msgid "Outdoors" -msgstr "Поза приміщенням" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "Малювати нове тло" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "Малювати новий образ" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "Малювати новий спрайт" - -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -msgid "Password is required" -msgstr "Потрібний пароль" - -msgid "paste" -msgstr "вставити" - -msgid "Pencil" -msgstr "Олівець" - -msgid "People" -msgstr "Люди" - -msgid "Percussion" -msgstr "Перкусія" - -msgid "photo1" -msgstr "фото1" - -msgid "Piano" -msgstr "Тихо" - -# 92% -msgid "Pick up color" -msgstr "Взяти колір" - -msgid "pixelate" -msgstr "пікселями" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "Піцикато" - -msgid "pop" -msgstr "поп" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "попереднє тло" - -msgid "Project did not load." -msgstr "Проект не завантажено." - -msgid "Project not saved!" -msgstr "Проект не збережено!" - -msgid "Project name" -msgstr "Назва проекту" - -msgid "Project name is required" -msgstr "Необхідна назва проекту" - -msgid "random" -msgstr "випадково" - -msgid "Record" -msgstr "Запис" - -msgid "Record new sound" -msgstr "Записати новий звук" - -msgid "record..." -msgstr "запис..." - -msgid "recording1" -msgstr "запис1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "Примокутник" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "Повернути" - -msgid "redo" -msgstr "повернути" - -msgid "Remix" -msgstr "Ремікс" - -msgid "Remixing..." -msgstr "Реміксування..." - -msgid "Rename" -msgstr "Перейменувати" - -msgid "rename variable" -msgstr "перейменувати змінну" - -msgid "Reshape" -msgstr "Реформувати" - -msgid "resistance-A" -msgstr "опір A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "опір B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "опір C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "опір D" - -msgid "reverse" -msgstr "обернути" - -msgid "Revert" -msgstr "Повернути" - -msgid "Reverting..." -msgstr "Обертання..." - -msgid "right" -msgstr "праворуч" - -msgid "right arrow" -msgstr "стрілка праворуч" - -msgid "rotation style:" -msgstr "стиль обертання:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "Виконання без оновлення екрану" - -msgid "Save" -msgstr "Зберегти" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "Зберегти копію цього проекту та додати ваші ідеї" - -msgid "Save as" -msgstr "Зберегти як" - -msgid "Save now" -msgstr "Зберегти негайно" - -msgid "Save project?" -msgstr "Зберегти проект?" - -msgid "save to local file" -msgstr "зберегти в локальний файл" - -msgid "Saved" -msgstr "Збережено" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "Збереження змін..." - -msgid "Saving..." -msgstr "Збереження..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "Саксофон" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "Оновлювач Скретчу" - -# 85% -msgid "Script" -msgstr "Скрипт" - -msgid "Scripts" -msgstr "Скрипти" - -msgid "second" -msgstr "секунда" - -msgid "See project page" -msgstr "Сторінка проекту" - -msgid "Select" -msgstr "Обрати" - -msgid "select all" -msgstr "обрати все" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "Обрати і дублювати" - -msgid "Send to back" -msgstr "Перемістити назад" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "Встановити центр образу" - -# 88% -msgid "Set costume center" -msgstr "Встановити центр образу" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "встановити найменше та найбільше значення повзунка" - -msgid "Share" -msgstr "Поділитись" - -msgid "Share to website" -msgstr "Відправити на сайт" - -msgid "shared" -msgstr "опубліковано" - -msgid "Shift:" -msgstr "Shift:" - -msgid "show receivers" -msgstr "показати отримувачів" - -msgid "show senders" -msgstr "показати відправників" - -msgid "show:" -msgstr "показати:" - -msgid "Shrink" -msgstr "Зменшити" - -msgid "Side Stick" -msgstr "удар по ободу" - -msgid "Sign in" -msgstr "Вхід" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "Вхід для збереження" - -msgid "silence" -msgstr "тихо" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "слайдер" - -msgid "Slider Range" -msgstr "Діапазон слайдера" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "З маленькою Сценою" - -msgid "Smooth" -msgstr "Згладити" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "Малий барабан" - -msgid "softer" -msgstr "м'яко" - -msgid "sound" -msgstr "звук" - -msgid "Sound Library" -msgstr "Бібліотека звуків" - -msgid "Sounds" -msgstr "Звуки" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "Космос" - -msgid "space" -msgstr "пропуск" - -msgid "Sports" -msgstr "Спорт" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "Спрайт" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "Бібліотека спрайтів" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "Спрайт1" - -msgid "Sprites" -msgstr "Спрайти" - -msgid "sqrt" -msgstr "корінь" - -msgid "Square" -msgstr "Квадрат" - -msgid "Stage" -msgstr "Сцена" - -# 93% -msgid "Stage selected:" -msgstr "Сцену обрано:" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "Стальний барабан" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "Ведучий синтезатор" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "Синтезатор Pad" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Тамбурин" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -msgid "text" -msgstr "текст" - -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -msgid "that way" -msgstr "туди" - -msgid "Theme" -msgstr "Тема" - -msgid "Things" -msgstr "Речі" - -msgid "This is the current version." -msgstr "Це поточна версія" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"Цей проект може виявити, хто його використовує через блок \"користувач\". " -"Щоб приховати вашу особистість, вийдіть перед використанням проекту." - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" -"Цей проект використовує \"хмарні\" дані - функцію, яка доступна тільки " -"користувачам, які виконали вхід." - -msgid "this script" -msgstr "цей скрипт" - -msgid "this sprite" -msgstr "цей спрайт" - -msgid "this way" -msgstr "сюди" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "Відкинути всі зміни з моменту відкриття цього проекту?" - -msgid "Tips" -msgstr "Нотатки" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "Щоб видалити блок спочатку видаліть всі, що посилаються на нього" - -msgid "Transportation" -msgstr "Транспорт" - -msgid "Triangle" -msgstr "Трикутник" - -msgid "Trombone" -msgstr "Тромбон" - -# 90% -msgid "Turbo mode" -msgstr "Режим Турбо" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Режим Турбо" - -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "Відновити" - -msgid "Underwater" -msgstr "Під водою" - -msgid "undo" -msgstr "скасувати" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "Скасувати" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "Скасувати обертання" - -msgid "Ungroup" -msgstr "Розгрупувати" - -msgid "unshared" -msgstr "особистий" - -msgid "up" -msgstr "вгору" - -msgid "up arrow" -msgstr "стрілка вгору" - -msgid "Update failed" -msgstr "Помилка оновлення" - -msgid "Update not needed" -msgstr "Оновлення не потрібне" - -msgid "Update now" -msgstr "Оновити зараз" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "Завантажити тло з файлу" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "Завантажити образ із файлу" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "Завантажити з вашого комп’ютера" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "Завантажити звук із файлу" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "Завантажити спрайт із файлу" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "Завантаження зображень..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "Завантаження звуків..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "Завантаження спрайтів..." - -msgid "variable" -msgstr "змінна" - -msgid "Variable name" -msgstr "Ім’я змінної" - -msgid "Vector" -msgstr "Вектор" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "Вектори" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Вібрафон" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Вібруючий слеп" - -msgid "video direction" -msgstr "напрям відео" - -msgid "video motion" -msgstr "відео руху" - -msgid "Video on:" -msgstr "Відео увімкн:" - -msgid "Vocals" -msgstr "Вокал" - -msgid "Walking" -msgstr "Ходьба" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "Хочете зберегти? Натисніть Ремікс" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "Який стовбець ви хочете імпортувати" - -msgid "whirl" -msgstr "обертання" - -msgid "Wood Block" -msgstr "Дерев’яна коробка" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "Дерев’яна флейта" - -msgid "year" -msgstr "рік" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"Ви не можете редагувати хмарні дані в чужих проектах.<br>Будь-які зміни, які " -"ви робите в редакторі будуть тимчасовими, а не постійними." - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "Ваше псевдо на Скретчі" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "Необхідно ваше псевдо на Скретчі" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "Неможливо отримати програму з серверу" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "Неможливо отримати програму з серверу" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Downloading new version..." -msgstr "Завантаження нової версії" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Replace existing project?" -msgstr "Замінити існуючий проект" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Save Project" -msgstr "Зберегти проект?" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "Відправити на сайт Скретчу" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Українська" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list міститься у %s" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "коли Сцену натиснуто" - -# 100% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "напрям двигуна %m.motorDirection" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "потужність двигуна %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "вимкнути двигун" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "увімкнути двигун" - -# 100% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "двигун увімкнути на %n сек" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "коли відстань < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "коли нахил = %n" - -# 100% -# 86% -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "встановити для %m.motor напрям %m.motorDirection" - -#~ msgid "user name" -#~ msgstr "користувач" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "ID користувача" - -#~ msgid "clone startup" -#~ msgstr "розпочати клонування" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "завжди якщо %b" - -#~ msgid "hide all sprites" -#~ msgstr "Сховати всі спрайти" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "якщо %b" - -#~ msgid "Scratch days" -#~ msgstr "Дні Скретчу" - -#~ msgid "hide monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "сховати значення %m.varOrList" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "напрям двигуна %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "двигун вимкнути" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "двигун увімкнути" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "двигун увімкнути на %n сек" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "потужність двигуна %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "грати ноту %d.note %n тактів" - -#~ msgid "show monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "показати значення %m.varOrList" - -#~ msgid "when I am clicked" -#~ msgstr "коли я клацну" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "Про розширення для LEGO WeDo..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "Про розширення для PicoBoard..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "Налаштування облікового запису" - -#~ msgid "add comment here..." -#~ msgstr "додати коментар сюди..." - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "усі двигуни" - -#~ msgid "Cannot Add" -#~ msgstr "Додавання неможливе" - -#~ msgid "clean up" -#~ msgstr "впорядкувати" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "Хмарна" - -#~ msgid "Cloud variable (stored on server)" -#~ msgstr "\"Хмарна\" змінна (зберігається на сервері)" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "Образи:" - -#~ msgid "Downloading new version" -#~ msgstr "Завантаження нової версії" - -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "порожньо" - -#~ msgid "Erase all" -#~ msgstr "Вилучити все" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "усі" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "Бібліотека Розширень" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "Проблема Розширення" - -#~ msgid "false" -#~ msgstr "false" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "До моїх доробок" - -#~ msgid "Hello!" -#~ msgstr "Привіт!" - -#~ msgid "Hmm..." -#~ msgstr "Хмм..." - -#~ msgid "hello" -#~ msgstr "привіт" - -# 83% -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "вогні" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "досягнуто межі" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "двигун" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "двигун А" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "двигун В" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "Мій доробок" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "не =" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Профіль" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "Видалити блоки розширення" - -#~ msgid "Replace existing project" -#~ msgstr "Замінити існуючий проект" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "потрібно ввійти" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "Зберегти як копію" - -#~ msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -#~ msgstr "Автономний Скретч 2.0" - -# 87% -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "Скрипти:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "" -#~ "Перегляньте вікно Нотаток (праворуч) для встановлення розширення та " -#~ "роботи з ним." - -#~ msgid "Share to Scratch website" -#~ msgstr "Відправити на сайт Скретчу" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "Вихід" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "збережено на сервері" - -#~ msgid "The name is already in use." -#~ msgstr "Ця назва вже використовується" - -#~ msgid "" -#~ "The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK " -#~ "to leave this page." -#~ msgstr "" -#~ "Проект не завантажено, команду Скретчу про це повідомлено. Натисніть ОК, " -#~ "щоб покинути цю сторінку" - -#~ msgid "thing" -#~ msgstr "річ" - -#~ msgid "true" -#~ msgstr "true" - -#~ msgid "What's your name?" -#~ msgstr "Як вас звати?" - -#~ msgid "world" -#~ msgstr "світ" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Інформація про \"хмарні\" змінні</b> <br>В даний час " -#~ "підтримуються тільки числові змінні<br>Чати не допускаються, і будуть " -#~ "видалятись<br>Для отримання додаткової інформації <a href= target=>див. " -#~ "Запитання по хмарним змінним!</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "Натисніть , щоб спробувати ще раз, або щоб зберегти" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "Розмір гумки:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "Ширина лінії:" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "впорядкувати" - -#~ msgid "LEGO WeDo" -#~ msgstr "LEGO WeDo" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "Гучність мікрофона:" - -#~ msgid "Add a boolean input:" -#~ msgstr "Додати введення логічного значення:" - -#~ msgid "Add a number input:" -#~ msgstr "Додати введення числа:" - -#~ msgid "Add a string input:" -#~ msgstr "Додати введення рядка:" - -#~ msgid "Back a layer (Shift: Send to back)" -#~ msgstr "Шар позаду (Shift: На задній план)" - -#~ msgid "Duplicate (Shift: Multiple)" -#~ msgstr "Дублювати (Shift: Розмножити)" - -#~ msgid "Ellipse (Shift: Circle)" -#~ msgstr "Овал (Shift: Коло)" - -# 75% -#~ msgid "Fill" -#~ msgstr "Заповнити" - -#~ msgid "Forward a layer (Shift: Bring to front)" -#~ msgstr "Шар на перед (Shift: На передній план)" - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "обліковий запис" - -#~ msgid "New backdrop" -#~ msgstr "Нове тло" - -#~ msgid "New costume" -#~ msgstr "Новий образ" - -#~ msgid "New sound" -#~ msgstr "Новий звук" - -# 90% -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Новий спрайт" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Малювати" - -#~ msgid "Pick up Color" -#~ msgstr "Взяти колір" - -#~ msgid "Rectangle (Shift: Square)" -#~ msgstr "Прямокутник (Shift: Квадрат)" - -#~ msgid "Scratch Cat" -#~ msgstr "Рудий Кіт" - -#~ msgid "Stage selected" -#~ msgstr "Сцену обрано" - -#~ msgid "#" -#~ msgstr "#" - -#~ msgid "bottom-left" -#~ msgstr "знизу ліворуч" - -#~ msgid "bottom-right" -#~ msgstr "знизу праворуч" - -#~ msgid "middle" -#~ msgstr "середньо" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "ім’я" - -#~ msgid "say" -#~ msgstr "сказати" - -#~ msgid "shout" -#~ msgstr "кричати" - -#~ msgid "think" -#~ msgstr "думати" - -#~ msgid "top-left" -#~ msgstr "згори ліворуч" - -#~ msgid "top-right" -#~ msgstr "згори праворуч" - -#~ msgid "whisper" -#~ msgstr "шепіт" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "будь-яке" - -#~ msgid "Floor Tom" -#~ msgstr "Floor Tom" - -#~ msgid "High Bongo" -#~ msgstr "High Bongo" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "Високий томтом" - -#~ msgid "High Wood Block" -#~ msgstr "High Wood Block" - -#~ msgid "int" -#~ msgstr "int" - -#~ msgid "Kick Drum" -#~ msgstr "Kick Drum" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Довге ґуіро" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Низьке Бонґо" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Низька Конґа" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Низький томтом" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Низький дерев'яний блок" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Маракаси" - -#~ msgid "Mid Tom" -#~ msgstr "Mid Tom" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "більше" - -#~ msgid "Mute High Conga" -#~ msgstr "Mute High Conga" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Закритий трикутник" - -#~ msgid "Open High Conga" -#~ msgstr "Open High Conga" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Відкритий трикутник" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Хет (педаллю)" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Коротке ґуїро" diff --git a/locale/ur.po b/locale/ur.po deleted file mode 100644 index 6399953..0000000 --- a/locale/ur.po +++ /dev/null @@ -1,1978 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-22 13:09+0000\n" -"Last-Translator: abdul <mscs13011@itu.edu.pk>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ur\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395493795.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b اور %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b یا %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute کا %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp قیمت %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "ویلیو سینسر %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%nباقی تقسیم%n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "%m.list میں %s جمع کریں" - -msgid "answer" -msgstr "جواب" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "پوچھےُ %s اورانتظارکریں" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "پس منظر #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "نام پس منظر" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "نشر %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "نشر کریں%m.broadcast اورانتظارکریں" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "تغیر(تبدیل کریں) %m.effect اثربحساب %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "تغیر(تبدیل کریں) %m.var متغیربحساب %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "تبدیلی رنگ قلم بمقدار %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "تبدیلی ظل قلم بمقدار %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "تبدیل حجم القلم بمقدار %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "تبدیل سائزبحساب%n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "تبدیل رفتاربحساب%n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "تبدیل حجم صوت بحساب%n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "تبدیل س بمقدار %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "تبدیل ص بمقدار %n" - -msgid "clear" -msgstr "صاف" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "گرافکس اثرات ختم کریں" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "رنگ%c مس کر رہا ہے رنگ کو %c ؟" - -msgid "Control" -msgstr "کنٹرول" - -msgid "costume #" -msgstr "لباس #" - -# ِI am not sure of how it will look like -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "کا ھم جنس بناؤ %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "اس وقت%m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "تاریخ" - -msgid "days since 2000" -msgstr "دن ۲۰۰۰ ُکے بعد سے" - -msgid "define" -msgstr "تعریف" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "حذف کریں %d.listDeleteItem کی%m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "حذف کریں یہ جنس" - -msgid "direction" -msgstr "رخ" - -msgid "distance" -msgstr "فاصلہ" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "فاصلہ بہ %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "ورنہ" - -msgid "Events" -msgstr "واقعات" - -msgid "forever" -msgstr "مسلسل" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "گلا یؒڈ %n سیکنڈ س: %n ص: %n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "پیچھے جا وُ %n سطحیں" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "قصد کرو %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "سامنے جا وَ" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "قصد س:%n ص :%n" - -msgid "hide" -msgstr "چھپا وُ" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "چھپا وُ فہرست %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "چھپا وُمتغیر%m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "اگر %b تو" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "اگرکنارےپرہے، اچھلو" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "ڈالو %s پر %d.listItem کی %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "شے %d.listItem کی %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "جوڑیں %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "چابی %m.key دب گیٔ؟" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "طول %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "طوالت %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "حرف %n کا %s" - -msgid "Looks" -msgstr "مظاهر" - -msgid "loudness" -msgstr "بلندی صوت" - -msgid "More Blocks" -msgstr "مزید ڈبے" - -msgid "Motion" -msgstr "حركت" - -msgid "mouse down?" -msgstr "ماوٰس نیچے ہے؟" - -msgid "mouse x" -msgstr "ماوٰس س" - -msgid "mouse y" -msgstr "ماوٰس ص" - -msgid "move %n steps" -msgstr "چلو %n قدم" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "اگلا پس منظر" - -msgid "next costume" -msgstr "اگلا لباس" - -msgid "not %b" -msgstr "نہیں%b" - -msgid "Operators" -msgstr "عاملین" - -msgid "Pen" -msgstr "قلم" - -msgid "pen down" -msgstr "قلم نیچے" - -msgid "pen up" -msgstr "قلم اوپر" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "کویٰ بھی اٹھاوٰ%nکی طرف%n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "ڈھول بجاوٰ%d.drum تاآںکہ %nٹلے" - -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "سر بجاوٰ%d.note تاآںکہ %nسر" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "موسیقی چلاوٰ %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "موسیقی چلاوٰ %m.sound تااختتام" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "اشارہ برخ %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "اشارہ بطرف %d.direction" - -msgid "repeat %n" -msgstr "دہراوٰ %n" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "دہراوٰ تاآنکہ %n" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "بدلو شے%d.listItem کی%d.listItem سے %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "گھڑی واپس" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "رکو%n سر" - -msgid "round %n" -msgstr "گول%n" - -msgid "say %s" -msgstr "کہیے%s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "کہیے%s براےٰ %n سیکنڈ" - -msgid "Sensing" -msgstr "تحسیس" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "آلہ محسوسہ %m.booleanSensor؟" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "مقرر%m.effect اثر بحساب %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "مقرر %m.varکو%s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "مقررآلہ%d.instrument" - -# 86% -# 97% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "مقررسمت موتر%m.motorDirection" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "مقرر موتر طاقت%n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "مقرررنگ قلم%c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "مقرررنگ قلم%n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "مقررظل قلم%n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "مقررحجم القلم%n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "مقرر طرزگردش%m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "مقررحجم القلم %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "مقرررفتار n % bpm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "مقرر ویڈیو شفافیت %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "مقررحجم صوت %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "مقرر س%n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "مقرر ص%n" - -msgid "show" -msgstr "دکھاوٰ" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "فہرست دکھاوٰ%m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "متغیردکھاوٰ %m.var" - -msgid "size" -msgstr "سائز" - -msgid "Sound" -msgstr "آواز" - -msgid "stamp" -msgstr "مہر" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "روک%m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "تمام آوازیں روک دو" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "سوئچ پس منظر%m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "سوئچ پس منظر%m.backdropاورانتظارکرو" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "سوئچ لباس %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "رفتار" - -msgid "think %s" -msgstr "سوچےٰ%s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "سوچےٰ%sبراےٰ%n سیکنڈ" - -msgid "tilt" -msgstr "إمالہ" - -msgid "timer" -msgstr "گھڑی" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "چھورہاہے%m.touching؟" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "رنگ چھورہاہے%c؟" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "مڑو@turnLeft %nدرجہ" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "مڑو@turnRight %nدرجہ" - -# 82% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "موٹربند" - -# 81% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "موٹرچلاوٰ" - -# 89% -#, fuzzy -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "موٹرچلاوٰبراےٰ%nسیکنڈ" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "ویڈیوچلاوٰ%m.videoState" - -msgid "username" -msgstr "اسم" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "ویڈیو%m.videoMotionTypeپر%m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "حجم صوت" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "انتظارکرو%n سیکنڈ" - -msgid "wait until %b" -msgstr "انتظارکروتاآنکہ%b" - -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "جب%m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "جب%m.key چابی دبے" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "جب %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "جب @greenFlag دبے" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "جب پس منظر تبدیل ہو%m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "جب مجھے ملے%m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "جب میں بطورجنس شروع کروں" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "جب یہ بھوت دبے" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "" - -msgid "x position" -msgstr "س کی جگہ" - -msgid "y position" -msgstr "ص کی جگہ" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list پرمشتمل ھے %s" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "" - -msgid "Add string input:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "" - -msgid "Camera" -msgstr "" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "" - -msgid "Claves" -msgstr "" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "" - -msgid "Delete" -msgstr "" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "" - -msgid "down arrow" -msgstr "" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "" - -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "" - -msgid "Edit" -msgstr "" - -msgid "edit" -msgstr "" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -msgid "hello" -msgstr "" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -msgid "import" -msgstr "" - -msgid "Import" -msgstr "" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "" - -msgid "left" -msgstr "" - -msgid "left arrow" -msgstr "" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "" - -msgid "lights" -msgstr "" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -msgid "list" -msgstr "" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -msgid "New" -msgstr "" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -msgid "Redo" -msgstr "" - -msgid "redo" -msgstr "" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "" - -msgid "right arrow" -msgstr "" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -msgid "Space" -msgstr "" - -msgid "space" -msgstr "" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -msgid "Sprite" -msgstr "" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -msgid "Sprite1" -msgstr "" - -msgid "Sprites" -msgstr "" - -msgid "sqrt" -msgstr "" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -msgid "Undelete" -msgstr "" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "" - -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "" - -msgid "up arrow" -msgstr "" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "اردو" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list پرمشتمل ھے %s" - -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "مقررسمت موتر%m.motorDirection" - -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "مقرر موتر طاقت%n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "موٹربند" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "موٹرچلاوٰ" - -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "موٹرچلاوٰبراےٰ%nسیکنڈ" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "جب فاصلہ < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "جب جھکاوٰ= %n" - -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "مقررسمت موتر%m.motorDirection" diff --git a/locale/vi.po b/locale/vi.po deleted file mode 100644 index 08f881d..0000000 --- a/locale/vi.po +++ /dev/null @@ -1,2072 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-31 14:26+0000\n" -"Last-Translator: lewtds <ndtrung4419@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: vi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401546369.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b và %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b hoặc %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.attribute của %m.spriteOrStage" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp của %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "giá trị cảm biến %m.sensor" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n mod %n" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "thêm %s vào %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "trả lời" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "hỏi %s và đợi" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "hình nền #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "tên hình nền" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "thông báo %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "thông báo %m.broadcast và đợi" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "thay đổi hiệu ứng %m.effect một lượng %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "thay đổi %m.var một lượng %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "thay đổi màu vẽ một lượng %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "thay đổi độ đậm màu vẽ một lượng %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "thay đổi cỡ nét vẽ một lượng %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "thay đổi kích thước một lượng %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "thay đổi nhịp nhạc một lượng %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "thay đổi âm lượng một lượng %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "thay đổi x một lượng %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "thay đổi y một lượng %n" - -msgid "clear" -msgstr "xóa" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "bỏ hiệu ứng đồ họa" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "màu %c chạm vào màu %c?" - -msgid "Control" -msgstr "Điều khiển" - -msgid "costume #" -msgstr "hình dạng #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "tạo bản sao từ %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "hiện tại %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "Dữ liệu" - -msgid "days since 2000" -msgstr "số ngày từ năm 2000" - -msgid "define" -msgstr "định nghĩa" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "xóa %d.listDeleteItem trong %m.list" - -msgid "delete this clone" -msgstr "xóa bản sao này" - -msgid "direction" -msgstr "hướng" - -msgid "distance" -msgstr "khoảng cách" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "khoảng cách tới %m.spriteOrMouse" - -msgid "else" -msgstr "còn không thì" - -msgid "Events" -msgstr "Sự kiện" - -msgid "forever" -msgstr "lặp mãi mãi" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "lướt tới x:%n2 y:%n3 trong %n1 giây" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "đặt ra sau %n lớp" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "nhảy tới %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "đặt ra trước" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "nhảy tới x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "ẩn" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "ẩn danh sách %m.list đi" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "ẩn biến %m.var đi" - -msgid "if %b then" -msgstr "nếu %b thì" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "nếu chạm biên, bật lại" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "chèn %s tại %d.listItem của %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "phần tử %d.listItem của %m.list" - -msgid "join %s %s" -msgstr "nối %s và %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "phím %m.key được nhấn?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "độ dài của %m.list" - -msgid "length of %s" -msgstr "độ dài của %s" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "chữ cái thứ %n của %s" - -msgid "Looks" -msgstr "Ngoại hình" - -msgid "loudness" -msgstr "độ ồn" - -msgid "More Blocks" -msgstr "Thêm nhiều khối nữa" - -msgid "Motion" -msgstr "Chuyển động" - -msgid "mouse down?" -msgstr "chuột đã nhấn?" - -msgid "mouse x" -msgstr "x của chuột" - -msgid "mouse y" -msgstr "y của chuột" - -msgid "move %n steps" -msgstr "di chuyển %n bước" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "hình nền tiếp theo" - -msgid "next costume" -msgstr "hình dạng tiếp theo" - -msgid "not %b" -msgstr "không phải %b" - -msgid "Operators" -msgstr "Phép toán" - -msgid "Pen" -msgstr "Bút vẽ" - -msgid "pen down" -msgstr "bắt đầu vẽ" - -msgid "pen up" -msgstr "ngừng vẽ" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "lấy ngẫu nhiên trong khoảng %n tới %n" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "chơi trống %d.drum trong %n nhịp" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "chơi nốt nhạc %d.note trong %n nhịp" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "chơi âm thanh %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "chơi âm thanh %m.sound cho đến hết" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "xoay về phía %d.direction" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "xoay về phía %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "lặp lại %n lần" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "lặp cho tới khi %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "thay thế phần tử %d.listItem của %m.list bởi %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "đặt lại đống hồ bấm giờ" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "nghỉ %n nhịp" - -msgid "round %n" -msgstr "làm tròn %n" - -msgid "say %s" -msgstr "nói %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "nói %s trong %n giây" - -msgid "Sensing" -msgstr "Cảm biến" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "cảm biến %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "đặt hiệu ứng %m.effect là %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "đặt %m.var là %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "chọn nhạc cụ %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "chỉnh chiều quay động cơ %m.motor2 thành %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "chỉnh sức mạnh động cơ thành %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "dùng màu vẽ %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "dùng màu vẽ %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "chỉnh độ đậm màu vẽ thành %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "chỉnh cỡ nét vẽ thành %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "chỉnh kiểu quay thành %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "đặt kích thước là %n%" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "đặt nhịp độ là %n nhịp/phút" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "chỉnh độ mờ video thành %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "chỉnh âm lượng là %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "đặt x là %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "đặt y là %n" - -msgid "show" -msgstr "hiện" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "hiện danh sách %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "hiện biến %m.var" - -msgid "size" -msgstr "kích thước" - -msgid "Sound" -msgstr "Âm thanh" - -msgid "stamp" -msgstr "in hình" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "ngừng %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "ngừng mọi âm thanh" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "đổi hình nền thành %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "đổi hình nền thành %m.backdrop và đợi" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "đổi hình dạng thành %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "nhịp độ" - -msgid "think %s" -msgstr "nghĩ %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "nghĩ %s trong %n giây" - -msgid "tilt" -msgstr "nghiêng" - -msgid "timer" -msgstr "đồng hồ bấm giờ" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "đang chạm vào %m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "đang chạm vào màu %c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "xoay @turnLeft %n độ" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "xoay @turnRight %n độ" - -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "tắt động cơ %.motor" - -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "bật động cơ %m.motor" - -# 80% -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "bật động cơ %m.motor trong %n giây" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "chỉnh video thành %m.videoState" - -msgid "username" -msgstr "tên đăng nhập" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "video %m.videoMotionType trên %m.stageOrThis" - -msgid "volume" -msgstr "âm lượng" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "đợi %n giây" - -msgid "wait until %b" -msgstr "đợi tới khi %b" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "khi %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "khi nhấn phím %m.key" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "khi %m.sensor %m.lessMore %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "khi %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "khi nhấn vào @greenFlag" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "khi hình nền đổi thành %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "khi khoảng cách %m.lessMore %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "khi tôi nhận được thông báo %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "khi tôi khởi đầu là một bản sao" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "khi hình họa này được nhấn vào" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "khi nghiêng %m.eNe %n" - -msgid "x position" -msgstr "vị trí x" - -msgid "y position" -msgstr "vị trí y" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -#, fuzzy -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list chứa %s" - -msgid "10 ^" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "A connected" -msgstr "" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "" - -msgid "abs" -msgstr "trị tuyệt đối" - -msgid "Account settings" -msgstr "" - -msgid "acos" -msgstr "" - -msgid "Add" -msgstr "" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "" - -msgid "add comment" -msgstr "" - -msgid "add comment here..." -msgstr "" - -msgid "Add label text:" -msgstr "" - -msgid "Add number input:" -msgstr "" - -msgid "Add string input:" -msgstr "" - -msgid "all" -msgstr "tất cả" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "all around" -msgstr "" - -msgid "all motors" -msgstr "" - -msgid "Animal" -msgstr "" - -msgid "Animals" -msgstr "" - -msgid "asin" -msgstr "" - -msgid "assets loaded" -msgstr "" - -msgid "atan" -msgstr "" - -msgid "B connected" -msgstr "" - -msgid "Back a layer" -msgstr "" - -msgid "backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop" -msgstr "" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "" - -msgid "backdrop1" -msgstr "" - -msgid "backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backdrops" -msgstr "" - -msgid "Backpack" -msgstr "" - -msgid "Bass" -msgstr "" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "" - -msgid "Bassoon" -msgstr "Kèn fagôt" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" - -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "" - -msgid "Block help" -msgstr "" - -msgid "Bongo" -msgstr "" - -msgid "brightness" -msgstr "độ sáng" - -msgid "Bring to front" -msgstr "" - -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -msgid "Brush" -msgstr "" - -msgid "button pressed" -msgstr "nút được ấn" - -msgid "by" -msgstr "" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "" - -msgid "C connected" -msgstr "" - -msgid "Cabasa" -msgstr "Cabasa" - -msgid "Camera" -msgstr "Chụp hình" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "" - -msgid "Castle" -msgstr "" - -msgid "Category" -msgstr "" - -msgid "ceiling" -msgstr "" - -msgid "Cello" -msgstr "Đàn viôlôngxen" - -msgid "Check for updates" -msgstr "" - -msgid "Choir" -msgstr "" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "" - -msgid "Circle" -msgstr "" - -msgid "City" -msgstr "" - -msgid "Clarinet" -msgstr "Clarinet" - -msgid "Claves" -msgstr "Đôi dùi gỗ" - -msgid "clean up" -msgstr "" - -msgid "Clear" -msgstr "" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "" - -msgid "Close" -msgstr "" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "Tiếng va cymbal" - -msgid "Cloud" -msgstr "" - -msgid "Cloud data" -msgstr "" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "" - -msgid "color" -msgstr "màu" - -msgid "Color a shape" -msgstr "" - -msgid "Conga" -msgstr "" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "" - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "" - -msgid "copy" -msgstr "Sao" - -msgid "Copying..." -msgstr "" - -msgid "cos" -msgstr "" - -msgid "Costume" -msgstr "" - -msgid "Costume Library" -msgstr "" - -msgid "costume name" -msgstr "" - -msgid "costume1" -msgstr "" - -msgid "costume2" -msgstr "" - -msgid "Costumes" -msgstr "" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "" - -msgid "Costumes:" -msgstr "" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "" - -msgid "Cowbell" -msgstr "Chuông đeo" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "" - -msgid "Creating..." -msgstr "" - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "" - -msgid "cut" -msgstr "" - -msgid "D connected" -msgstr "" - -msgid "date" -msgstr "" - -msgid "day of week" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "xoá" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "xoá" - -msgid "delete variable" -msgstr "" - -msgid "direction:" -msgstr "" - -msgid "don't rotate" -msgstr "" - -msgid "Don't save" -msgstr "" - -msgid "down" -msgstr "xuống" - -msgid "down arrow" -msgstr "mũi tên xuống" - -msgid "Download" -msgstr "" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "" - -msgid "duplicate" -msgstr "tạo bản sao" - -msgid "Duplicate" -msgstr "tạo bản sao" - -msgid "e ^" -msgstr "" - -msgid "edge" -msgstr "biên" - -msgid "Edit" -msgstr "Chỉnh sửa" - -msgid "edit" -msgstr "Chỉnh sửa" - -msgid "Edit Block" -msgstr "" - -msgid "Effects" -msgstr "" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "" - -msgid "Electronic" -msgstr "" - -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -msgid "empty" -msgstr "" - -msgid "Erase" -msgstr "" - -msgid "Erase all" -msgstr "" - -msgid "Eraser width" -msgstr "" - -msgid "Error!" -msgstr "" - -msgid "everything" -msgstr "" - -msgid "export" -msgstr "" - -msgid "Extension Library" -msgstr "" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "" - -msgid "fade in" -msgstr "" - -msgid "fade out" -msgstr "" - -msgid "false" -msgstr "" - -msgid "Fantasy" -msgstr "" - -msgid "Features" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Fill with color" -msgstr "" - -msgid "fisheye" -msgstr "thấu kính lồi" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "" - -msgid "floor" -msgstr "" - -msgid "Flute" -msgstr "Sáo" - -msgid "Flying" -msgstr "" - -msgid "Font:" -msgstr "" - -msgid "For all sprites" -msgstr "" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "" - -msgid "ghost" -msgstr "mờ ảo" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "Grow" -msgstr "" - -msgid "Guiro" -msgstr "" - -msgid "Guitar" -msgstr "" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "Vỗ tay" - -msgid "Hardware" -msgstr "" - -msgid "help" -msgstr "" - -msgid "Hello!" -msgstr "" - -msgid "Hmm..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "hello" -msgstr "Đàn viôlôngxen" - -msgid "High C" -msgstr "" - -msgid "Holiday" -msgstr "" - -msgid "hour" -msgstr "" - -msgid "Human" -msgstr "" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "import" -msgstr "nhập" - -msgid "Import" -msgstr "nhập" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "" - -msgid "Indoors" -msgstr "" - -msgid "Installing..." -msgstr "" - -msgid "Instruments" -msgstr "" - -msgid "large readout" -msgstr "" - -msgid "last" -msgstr "cuối cùng" - -msgid "left" -msgstr "trái" - -msgid "left arrow" -msgstr "mũi tên trái" - -msgid "left-right" -msgstr "" - -msgid "length" -msgstr "" - -msgid "Letters" -msgstr "" - -msgid "Library" -msgstr "" - -msgid "light" -msgstr "ánh sáng" - -# 83% -#, fuzzy -msgid "lights" -msgstr "ánh sáng" - -msgid "limit reached" -msgstr "" - -msgid "Line" -msgstr "" - -msgid "Line width" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "cuối cùng" - -msgid "List name" -msgstr "" - -msgid "ln" -msgstr "" - -msgid "Loading project..." -msgstr "" - -msgid "log" -msgstr "" - -msgid "louder" -msgstr "" - -msgid "Low C" -msgstr "" - -msgid "Make a Block" -msgstr "" - -msgid "Make a List" -msgstr "" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "" - -msgid "Marimba" -msgstr "Mộc cầm" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "meow" -msgstr "" - -msgid "Message Name" -msgstr "" - -msgid "message1" -msgstr "" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "" - -msgid "Middle C" -msgstr "" - -msgid "Min" -msgstr "" - -msgid "minute" -msgstr "" - -msgid "month" -msgstr "" - -msgid "mosaic" -msgstr "khảm" - -msgid "motion" -msgstr "" - -msgid "motor" -msgstr "" - -msgid "motor A" -msgstr "" - -msgid "motor B" -msgstr "" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "con trỏ chuột" - -msgid "Multiple" -msgstr "" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "" - -msgid "Music Box" -msgstr "Hộp Nhạc" - -msgid "Music Loops" -msgstr "" - -msgid "My Stuff" -msgstr "" - -msgid "myself" -msgstr "" - -msgid "Nature" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "" - -msgid "New Block" -msgstr "" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "" - -msgid "New costume:" -msgstr "" - -msgid "New List" -msgstr "" - -msgid "New Message" -msgstr "" - -msgid "new message..." -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "" - -msgid "New sound:" -msgstr "" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "" - -msgid "New sprite:" -msgstr "Nhân vật mới:" - -msgid "New Variable" -msgstr "" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "" - -msgid "normal readout" -msgstr "" - -msgid "not =" -msgstr "" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "" - -msgid "of" -msgstr "" - -msgid "off" -msgstr "Tắt" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "on" -msgstr "Bật" - -msgid "on-flipped" -msgstr "" - -msgid "Open" -msgstr "" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "Bật Cuica" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "Bật Hi-hat" - -msgid "Options" -msgstr "" - -msgid "Organ" -msgstr "" - -msgid "Other" -msgstr "" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "" - -msgid "Outdoors" -msgstr "" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "" - -msgid "Password" -msgstr "" - -msgid "Password is required" -msgstr "" - -msgid "paste" -msgstr "" - -msgid "Pencil" -msgstr "" - -msgid "People" -msgstr "" - -msgid "Percussion" -msgstr "" - -msgid "photo1" -msgstr "" - -msgid "Piano" -msgstr "" - -msgid "Pick up color" -msgstr "" - -msgid "pixelate" -msgstr "nhòe" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "" - -msgid "pop" -msgstr "pop" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "" - -msgid "Profile" -msgstr "" - -msgid "Project did not load." -msgstr "" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "" - -msgid "Project name" -msgstr "" - -msgid "Project name is required" -msgstr "" - -msgid "random" -msgstr "" - -msgid "Record" -msgstr "ghi" - -msgid "Record new sound" -msgstr "" - -msgid "record..." -msgstr "" - -msgid "recording1" -msgstr "" - -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "Thực hiện lại thao tác" - -msgid "redo" -msgstr "Thực hiện lại thao tác" - -msgid "Remix" -msgstr "" - -msgid "Remixing..." -msgstr "" - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "" - -msgid "Rename" -msgstr "" - -msgid "rename variable" -msgstr "" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "" - -msgid "requires sign in" -msgstr "" - -msgid "Reshape" -msgstr "" - -msgid "resistance-A" -msgstr "" - -msgid "resistance-B" -msgstr "" - -msgid "resistance-C" -msgstr "" - -msgid "resistance-D" -msgstr "" - -msgid "reverse" -msgstr "đảo chiều quay" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "Reverting..." -msgstr "" - -msgid "right" -msgstr "phải" - -msgid "right arrow" -msgstr "mũi tên phải" - -msgid "rotation style:" -msgstr "" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "" - -msgid "Save" -msgstr "" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "" - -msgid "Save now" -msgstr "" - -msgid "Save project?" -msgstr "" - -msgid "save to local file" -msgstr "" - -msgid "Saved" -msgstr "" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "" - -msgid "Saving..." -msgstr "" - -msgid "Saxophone" -msgstr "" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "" - -msgid "Script" -msgstr "" - -msgid "Scripts" -msgstr "" - -msgid "Scripts:" -msgstr "" - -msgid "second" -msgstr "" - -msgid "See project page" -msgstr "" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "select all" -msgstr "" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "" - -msgid "Send to back" -msgstr "" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "" - -msgid "Set costume center" -msgstr "" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "" - -msgid "Share" -msgstr "" - -msgid "Share to website" -msgstr "" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "" - -msgid "shared" -msgstr "" - -msgid "Shift:" -msgstr "" - -msgid "show receivers" -msgstr "" - -msgid "show senders" -msgstr "" - -msgid "show:" -msgstr "" - -msgid "Shrink" -msgstr "" - -msgid "Side Stick" -msgstr "Tiếng trống cạnh" - -msgid "Sign in" -msgstr "" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "silence" -msgstr "" - -msgid "sin" -msgstr "" - -msgid "slider" -msgstr "thanh trượt" - -msgid "Slider Range" -msgstr "" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "" - -msgid "Smooth" -msgstr "" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "" - -msgid "softer" -msgstr "" - -msgid "sound" -msgstr "" - -msgid "Sound Library" -msgstr "" - -msgid "Sounds" -msgstr "" - -# 80% -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "phím cách" - -msgid "space" -msgstr "phím cách" - -msgid "Sports" -msgstr "" - -# 85% -#, fuzzy -msgid "Sprite" -msgstr "Nhân vật" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "" - -# 85% -#, fuzzy -msgid "Sprite1" -msgstr "Nhân vật" - -msgid "Sprites" -msgstr "Nhân vật" - -msgid "sqrt" -msgstr "căn" - -msgid "Square" -msgstr "" - -msgid "Stage" -msgstr "Sân khấu" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -msgid "stored on server" -msgstr "" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "" - -msgid "Tambourine" -msgstr "Trống lục lạc" - -msgid "tan" -msgstr "" - -msgid "text" -msgstr "" - -msgid "Text" -msgstr "" - -msgid "that way" -msgstr "huớng kia" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "" - -msgid "Theme" -msgstr "" - -msgid "Things" -msgstr "" - -msgid "thing" -msgstr "" - -msgid "This is the current version." -msgstr "" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "" - -msgid "this script" -msgstr "" - -msgid "this sprite" -msgstr "" - -msgid "this way" -msgstr "hướng này" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "" - -msgid "Tips" -msgstr "" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "" - -msgid "Transportation" -msgstr "" - -msgid "Triangle" -msgstr "" - -msgid "Trombone" -msgstr "Trombone" - -msgid "true" -msgstr "" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "" - -msgid "Type" -msgstr "" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undelete" -msgstr "xoá" - -msgid "Underwater" -msgstr "" - -msgid "undo" -msgstr "Bỏ thao tác" - -# 75% -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "Bỏ thao tác" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "" - -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -msgid "unshared" -msgstr "" - -msgid "up" -msgstr "lên" - -msgid "up arrow" -msgstr "mũi tên lên" - -msgid "Update failed" -msgstr "" - -msgid "Update not needed" -msgstr "" - -msgid "Update now" -msgstr "" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "" - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "" - -msgid "variable" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Vector" -msgstr "" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "Đàn tăng rung" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "Vả rung động" - -msgid "video direction" -msgstr "" - -msgid "video motion" -msgstr "" - -msgid "Video on:" -msgstr "" - -msgid "Vocals" -msgstr "" - -msgid "Walking" -msgstr "" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "" - -msgid "What's your name?" -msgstr "" - -msgid "whirl" -msgstr "xoáy" - -msgid "Wood Block" -msgstr "" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "" - -msgid "world" -msgstr "" - -msgid "year" -msgstr "" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "" - -msgid "Line width:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "Tiếng Việt" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list chứa %s" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "chỉnh chiều quay động cơ thành %m.motorDirection" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "chỉnh sức mạnh động cơ thứ %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "tắt động cơ" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "bật động cơ" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "bật động cơ trong %n giây" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "khi khoảng cách < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "khi độ nghiêng = %n" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "chiều quay động cơ %m.motorDirection" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "lặp mãi mãi nếu %b" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "nếu %b" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "chiều quay động cơ %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "tắt động cơ" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "bật động cơ" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "bật động cơ trong %n giây" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "sức mạnh động cơ %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "chơi nốt nhạc %d.note trong %n nhịp" - -# 90% -#, fuzzy -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "Nhân vật mới:" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "Vẽ" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "bất kỳ" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "Trống đệm cao" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "Guiro dài" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "Trống tay thấp" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "Trống Conga thấp" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "Trống đệm thấp" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "Khối gỗ thấp" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "Maracas" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "tiếp theo" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "Tiếng tam giác câm" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "Bật tam giác" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "Hi-Hat đạp chân" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "Guiro ngắn" diff --git a/locale/zh-cn.po b/locale/zh-cn.po deleted file mode 100644 index dce7a85..0000000 --- a/locale/zh-cn.po +++ /dev/null @@ -1,2236 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 13:51+0000\n" -"Last-Translator: Natalie <nrusk@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429105906.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b 且 %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b 或 %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.spriteOrStage 的 %m.attribute" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor 传感器的值" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n 除以 %n 的余数" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "将 %s 加到链表 %m.list 末尾" - -msgid "answer" -msgstr "回答" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "询问 %s 并等待" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "背景 #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "背景名称" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "广播 %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "广播 %m.broadcast 并等待" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "将 %m.effect 特效增加 %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "将变量 %m.var 的值增加 %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "将画笔的颜色值增加 %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "将画笔的色度增加 %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "将画笔的大小增加 %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "将角色的大小增加 %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "将节奏加快 %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "将音量增加 %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "将x坐标增加 %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "将y坐标增加 %n" - -msgid "clear" -msgstr "清空" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "清除所有图形特效" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "颜色 %c 碰到 %c?" - -msgid "Control" -msgstr "控制" - -msgid "costume #" -msgstr "造型 #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "克隆 %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "当前时间 %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "数据" - -msgid "days since 2000" -msgstr "2000年之后的天数" - -msgid "define" -msgstr "定义" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "删除链表 %m.list 的第 %d.listDeleteItem 项" - -msgid "delete this clone" -msgstr "删除本克隆体" - -msgid "direction" -msgstr "方向" - -msgid "distance" -msgstr "距离" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "到 %m.spriteOrMouse 的距离" - -msgid "else" -msgstr "否则" - -msgid "Events" -msgstr "事件" - -msgid "forever" -msgstr "重复执行" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "在 %n 秒内滑行到 x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "下移 %n 层" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "移到 %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "移至最上层" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "移到 x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "隐藏" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "隐藏链表 %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "隐藏变量 %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "如果 %b 那么" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "碰到边缘就反弹" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "插入: %s 位置: %d.listItem 到链表: %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "链表 %m.list 的第 %d.listItem 项" - -msgid "join %s %s" -msgstr "连接 %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "按键 %m.key 是否按下?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "链表 %m.list 的长度" - -msgid "length of %s" -msgstr "%s 的长度" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "第 %n 个字符: %s" - -msgid "Looks" -msgstr "外观" - -msgid "loudness" -msgstr "响度" - -msgid "More Blocks" -msgstr "更多模块" - -msgid "Motion" -msgstr "动作" - -msgid "mouse down?" -msgstr "下移鼠标" - -msgid "mouse x" -msgstr "鼠标的x坐标" - -msgid "mouse y" -msgstr "鼠标的y坐标" - -msgid "move %n steps" -msgstr "移动 %n 步" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "下一个背景" - -msgid "next costume" -msgstr "下一个造型" - -msgid "not %b" -msgstr "%b 不成立" - -msgid "Operators" -msgstr "数字和逻辑运算" - -msgid "Pen" -msgstr "画笔" - -msgid "pen down" -msgstr "落笔" - -msgid "pen up" -msgstr "抬笔" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "在 %n 到 %n 间随机选一个数" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "弹奏鼓声 %d.drum %n 拍" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "弹奏音符 %d.note %n 拍" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "播放声音 %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "播放声音 %m.sound 直到播放完毕" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "面向 %d.direction 方向" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "面向 %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "重复执行 %n 次" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "重复执行直到 %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "替换位置:%d.listItem 链表: %m.list 内容: %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "计时器归零" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "停止 %n 拍" - -msgid "round %n" -msgstr "将 %n 四舍五入" - -msgid "say %s" -msgstr "说 %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "说 %s %n 秒" - -msgid "Sensing" -msgstr "侦测" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "传感器 %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "将 %m.effect 特效设定为 %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "将 %m.var 设定为 %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "设定乐器为 %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "将马达 %m.motor2 方向设定为 %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "将马达 %m.motor 功率设定为 %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "将画笔的颜色设定为 %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "将画笔的颜色设定为 %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "将画笔的色度设定为 %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "将画笔的大小设定为 %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "将旋转模式设定为 %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "将角色的大小设定为 %n" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "将节奏设定为 %n bpm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "将视频透明度设置为 %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "将音量设定为 %n" - -msgid "set x to %n" -msgstr "将x坐标设定为 %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "将y坐标设定为 %n" - -msgid "show" -msgstr "显示" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "显示链表 %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "显示变量 %m.var" - -msgid "size" -msgstr "大小" - -msgid "Sound" -msgstr "声音" - -msgid "stamp" -msgstr "图章" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "停止 %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "停止所有声音" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "将背景切换为 %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "将背景切换为 %m.backdrop 并等待" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "将造型切换为 %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "节奏" - -msgid "think %s" -msgstr "思考 %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "思考 %s %n 秒" - -msgid "tilt" -msgstr "倾斜" - -msgid "timer" -msgstr "计时器" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "碰到%m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "碰到颜色%c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "向左旋转 @turnLeft %n 度" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "向右旋转 @turnRight %n 度" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "关闭 %m.motor 马达" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "开启马达 %m.motor" - -# 80% -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "启动 %m.motor 马达 %n 秒" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "将摄像头 %m.videoState" - -msgid "username" -msgstr "用户名" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "视频侦测 %m.videoMotionType 在 %m.stageOrThis 上" - -msgid "volume" -msgstr "音量" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "等待 %n 秒" - -msgid "wait until %b" -msgstr "在 %b 之前一直等待" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "当 %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "当按下 %m.key" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "当 %m.sensor %m.lessMore %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "当 %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "当 @greenFlag 被点击" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "当背景切换到 %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "当 距离 %m.lessMore %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "当接收到 %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "当作为克隆体启动时" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "当角色被点击时" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "当倾角 %m.eNe %n" - -msgid "x position" -msgstr "x座标" - -msgid "y position" -msgstr "y座标" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list 包含 %s ?" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>关于云变量的说明</b><br> <br>目前,只支持数值类型的数据<br>不允许使用" -"云变量来创建聊天室,否则将被删除<br>更多信息请参考 <a href=\"/help/faq/" -"#clouddata\" target=\"_blank\">关于云数据的常见问题FAQ!</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A已连接" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "您计算机上的项目文件的副本。" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "发现新版本" - -msgid "About" -msgstr "关于" - -msgid "abs" -msgstr "绝对值" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "添加" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "添加扩展" - -# 90% -msgid "Add boolean input:" -msgstr "添加一个布尔参数:" - -msgid "add comment" -msgstr "添加注释" - -msgid "Add label text:" -msgstr "添加文本标签:" - -# 89% -msgid "Add number input:" -msgstr "添加一个数字参数:" - -# 89% -msgid "Add string input:" -msgstr "添加一个字符串参数:" - -msgid "all" -msgstr "全部" - -msgid "All" -msgstr "全部" - -msgid "all around" -msgstr "任意" - -msgid "Animal" -msgstr "动物" - -msgid "Animals" -msgstr "动物" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "资源已加载" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "B已连接" - -msgid "Back a layer" -msgstr "下移一层" - -# 88% -msgid "backdrop" -msgstr "背景" - -# 88% -# 87% -msgid "Backdrop" -msgstr "背景" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "背景库" - -msgid "backdrop1" -msgstr "背景1" - -# 88% -msgid "backdrops" -msgstr "背景" - -# 88% -msgid "Backdrops" -msgstr "背景" - -msgid "Backpack" -msgstr "书包" - -msgid "Bass" -msgstr "低音" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "低音鼓" - -msgid "Bassoon" -msgstr "低音管" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"因为您的Sratch账户较新,暂时不能保存云数据的更改。请继续参与本网站,您不久之" -"后就可以使用云数据了!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "位图" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "位图模式" - -msgid "Block help" -msgstr "功能块帮助" - -msgid "Bongo" -msgstr "小手鼓" - -msgid "brightness" -msgstr "亮度" - -msgid "Bring to front" -msgstr "移到第一层" - -msgid "Broadcast" -msgstr "广播" - -msgid "Brush" -msgstr "画笔" - -msgid "button pressed" -msgstr "按钮已按下" - -msgid "by" -msgstr "由" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "字节已装载" - -msgid "C connected" -msgstr "C已连接" - -msgid "Cabasa" -msgstr "抓筒" - -msgid "Camera" -msgstr "照相" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "可以在播放器中拖动:" - -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "不能删除" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "找不到网络连接或服务器连接不上。" - -msgid "Castle" -msgstr "古堡" - -msgid "Category" -msgstr "分类" - -msgid "ceiling" -msgstr "向上取整" - -msgid "Cello" -msgstr "大提琴" - -msgid "Check for updates" -msgstr "检查更新" - -msgid "Choir" -msgstr "人声合唱" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "从背景库中选择背景" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "从造型库中选取造型" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "从声音库中选取声音" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "从角色库中选取角色" - -msgid "Circle" -msgstr "圆" - -msgid "City" -msgstr "城市" - -msgid "Clarinet" -msgstr "单簧管" - -msgid "Claves" -msgstr "古钢琴" - -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "清除发送器/接收器" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "点击\"重新尝试\"或\"保存\"" - -msgid "Close" -msgstr "关闭" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "闭合双面钹" - -msgid "Cloud data" -msgstr "云数据" - -msgid "color" -msgstr "颜色" - -msgid "Color a shape" -msgstr "为形状填色" - -msgid "Conga" -msgstr "康加鼓" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "正在连接云数据服务器..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "转换成位图编辑模式" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "转换成矢量编辑模式" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "正在转换mp3..." - -msgid "copy" -msgstr "复制" - -msgid "Copying..." -msgstr "正在复制..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -# 75% -msgid "Costume" -msgstr "造型" - -msgid "Costume Library" -msgstr "造型库" - -msgid "costume name" -msgstr "造型名称" - -msgid "costume1" -msgstr "造型1" - -# 87% -msgid "costume2" -msgstr "造型2" - -# 75% -msgid "Costumes" -msgstr "造型" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "造型数 > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "无法从服务器获取新的应用程序" - -msgid "Cowbell" -msgstr "牛铃" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "击钹" - -msgid "Creating..." -msgstr "创建中..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "目前,云变量只能保存数字类型的数据。" - -msgid "cut" -msgstr "剪切" - -msgid "D connected" -msgstr "D已连接" - -msgid "date" -msgstr "日期" - -msgid "day of week" -msgstr "星期" - -msgid "delete" -msgstr "删除" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "删除" - -msgid "delete variable" -msgstr "删除变量" - -# 90% -msgid "direction:" -msgstr "方向:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "不旋转" - -msgid "Don't save" -msgstr "不保存" - -msgid "down" -msgstr "下移" - -msgid "down arrow" -msgstr "下移键" - -msgid "Download" -msgstr "下载" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "下载到您的计算机" - -msgid "duplicate" -msgstr "复制" - -msgid "Duplicate" -msgstr "复制" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "边缘" - -msgid "Edit" -msgstr "编辑" - -msgid "edit" -msgstr "编辑" - -msgid "Edit Block" -msgstr "编辑功能块" - -msgid "Effects" -msgstr "效果" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "电吉他" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "电子琴" - -msgid "Electronic" -msgstr "电子声" - -msgid "Ellipse" -msgstr "椭圆" - -msgid "Erase" -msgstr "擦除" - -# 92% -msgid "Eraser width" -msgstr "橡皮擦宽度" - -msgid "Error!" -msgstr "错误!" - -msgid "export" -msgstr "导出" - -msgid "fade in" -msgstr "淡入" - -msgid "fade out" -msgstr "淡出" - -msgid "Fantasy" -msgstr "奇幻" - -msgid "Features" -msgstr "特点" - -msgid "File" -msgstr "文件" - -msgid "Fill with color" -msgstr "用颜色填充" - -msgid "fisheye" -msgstr "超广角镜头" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "左右翻转" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "上下翻转" - -msgid "floor" -msgstr "向下取整" - -msgid "Flute" -msgstr "长笛" - -msgid "Flying" -msgstr "飞行" - -msgid "Font:" -msgstr "字体:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "适用于所有角色" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "仅适用于当前角色" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "上移一层" - -msgid "ghost" -msgstr "虚像" - -msgid "Group" -msgstr "分组" - -msgid "Grow" -msgstr "放大" - -msgid "Guiro" -msgstr "锯琴" - -msgid "Guitar" -msgstr "吉他" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "拍掌" - -msgid "Hardware" -msgstr "硬件" - -msgid "help" -msgstr "帮助" - -msgid "High C" -msgstr "高音C" - -msgid "Holiday" -msgstr "假日" - -msgid "hour" -msgstr "小时" - -msgid "Human" -msgstr "人声" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "导入" - -msgid "Import" -msgstr "导入" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "导入声音..." - -msgid "Indoors" -msgstr "室内" - -msgid "Installing..." -msgstr "正在安装..." - -msgid "Instruments" -msgstr "乐器" - -msgid "large readout" -msgstr "大屏幕显示" - -msgid "last" -msgstr "末尾" - -msgid "left" -msgstr "向左" - -msgid "left arrow" -msgstr "左移键" - -msgid "left-right" -msgstr "左-右翻转" - -msgid "length" -msgstr "长度" - -msgid "Letters" -msgstr "字母" - -msgid "Library" -msgstr "库" - -msgid "light" -msgstr "光线" - -msgid "Line" -msgstr "线段" - -# 90% -msgid "Line width" -msgstr "线宽" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "链表" - -msgid "List name" -msgstr "链表名称" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "正在装载项目..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "响一点" - -msgid "Low C" -msgstr "低音C" - -msgid "Make a Block" -msgstr "新建功能块" - -msgid "Make a List" -msgstr "新建链表" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "新建变量" - -msgid "Marimba" -msgstr "立奏木琴" - -msgid "Max" -msgstr "最大" - -msgid "meow" -msgstr "喵" - -msgid "Message Name" -msgstr "消息名称" - -msgid "message1" -msgstr "消息1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "麦克风音量:" - -msgid "Middle C" -msgstr "中央C" - -msgid "Min" -msgstr "最小" - -msgid "minute" -msgstr "分" - -msgid "month" -msgstr "月" - -msgid "mosaic" -msgstr "马赛克" - -msgid "motion" -msgstr "动作" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "鼠标指针" - -msgid "Multiple" -msgstr "多个" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "音乐和舞蹈" - -msgid "Music Box" -msgstr "音乐盒" - -msgid "Music Loops" -msgstr "循环音乐" - -msgid "myself" -msgstr "自己" - -msgid "Nature" -msgstr "自然" - -msgid "New" -msgstr "新建项目" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "拍摄照片当作背景" - -# 92% -msgid "New backdrop:" -msgstr "新建背景" - -msgid "New Block" -msgstr "新模块" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "拍摄照片当作造型" - -# 91% -msgid "New costume:" -msgstr "新建造型" - -msgid "New List" -msgstr "新建链表" - -msgid "New Message" -msgstr "新信息" - -msgid "new message..." -msgstr "新消息..." - -msgid "New name" -msgstr "新名称" - -# 90% -msgid "New sound:" -msgstr "新建声音" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "拍摄照片当作角色" - -msgid "New sprite:" -msgstr "新建角色:" - -msgid "New Variable" -msgstr "新建变量" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "无动作模块" - -msgid "normal readout" -msgstr "正常显示" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "保存失败,可能是网络或服务器出了问题。" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "未被保存;项目未加载。" - -msgid "of" -msgstr "的" - -msgid "off" -msgstr "关闭" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "离线编辑器" - -msgid "OK" -msgstr "确定" - -msgid "on" -msgstr "开启" - -msgid "on-flipped" -msgstr "以左右翻转模式开启" - -msgid "Open" -msgstr "打开" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "库加鼓-开音" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "开放双面钹" - -msgid "Options" -msgstr "选项" - -msgid "Organ" -msgstr "风琴" - -msgid "Other" -msgstr "其它" - -# 82% -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "角色的其他脚本" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "舞台上的其他脚本" - -msgid "Outdoors" -msgstr "户外" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "绘制新背景" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "绘制新造型" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "绘制新角色" - -msgid "Password" -msgstr "密码" - -msgid "Password is required" -msgstr "需要密码" - -msgid "paste" -msgstr "粘贴" - -msgid "Pencil" -msgstr "铅笔" - -msgid "People" -msgstr "人物" - -msgid "Percussion" -msgstr "打击乐器" - -msgid "photo1" -msgstr "照片1" - -msgid "Piano" -msgstr "钢琴" - -# 92% -msgid "Pick up color" -msgstr "选取颜色" - -msgid "pixelate" -msgstr "像素化" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "拨奏乐器" - -msgid "pop" -msgstr "流行音乐" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "上一个背景" - -msgid "Project did not load." -msgstr "项目未能加载。" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "项目未保存!" - -msgid "Project name" -msgstr "项目名称" - -msgid "Project name is required" -msgstr "必须提供项目名称" - -msgid "random" -msgstr "随机" - -msgid "Record" -msgstr "录音" - -msgid "Record new sound" -msgstr "录制新声音" - -msgid "record..." -msgstr "录音" - -msgid "recording1" -msgstr "录音1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "矩形" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "重做" - -msgid "redo" -msgstr "重做" - -msgid "Remix" -msgstr "再创作" - -msgid "Remixing..." -msgstr "再创作中..." - -msgid "Rename" -msgstr "重命名" - -msgid "rename variable" -msgstr "重命名变量" - -msgid "Reshape" -msgstr "变形" - -msgid "resistance-A" -msgstr "阻力-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "阻力-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "阻力-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "阻力-D" - -msgid "reverse" -msgstr "反转" - -msgid "Revert" -msgstr "恢复到原始状态" - -msgid "Reverting..." -msgstr "正在将项目恢复到原始状态..." - -msgid "right" -msgstr "向右" - -msgid "right arrow" -msgstr "右移键" - -msgid "rotation style:" -msgstr "旋转模式:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "运行时不刷新屏幕" - -msgid "Save" -msgstr "保存" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "保存该项目的一个拷贝并添加你自己的创意" - -msgid "Save as" -msgstr "另存为" - -msgid "Save now" -msgstr "立即保存" - -msgid "Save project?" -msgstr "保存项目吗?" - -msgid "save to local file" -msgstr "保存到本地文件" - -msgid "Saved" -msgstr "已保存" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "正在保存修改..." - -msgid "Saving..." -msgstr "正在保存..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "萨克斯管" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "Scratch更新程序" - -# 85% -msgid "Script" -msgstr "脚本" - -msgid "Scripts" -msgstr "脚本" - -msgid "second" -msgstr "秒" - -msgid "See project page" -msgstr "见项目页" - -msgid "Select" -msgstr "选择" - -msgid "select all" -msgstr "全选" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "选择并复制" - -msgid "Send to back" -msgstr "移到最下层" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "设置造型中心" - -# 88% -msgid "Set costume center" -msgstr "设置造型中心" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "设置滑块的最小值和最大值" - -msgid "Share" -msgstr "分享" - -msgid "Share to website" -msgstr "分享到网站" - -msgid "shared" -msgstr "共享" - -msgid "Shift:" -msgstr "Shift:" - -msgid "show receivers" -msgstr "显示接收者" - -msgid "show senders" -msgstr "显示发送者" - -msgid "show:" -msgstr "显示:" - -msgid "Shrink" -msgstr "缩小" - -msgid "Side Stick" -msgstr "鼓边敲击" - -msgid "Sign in" -msgstr "登录" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "登录后再保存" - -msgid "silence" -msgstr "无声" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "滑杆" - -msgid "Slider Range" -msgstr "滑杆值范围" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "小舞台布局模式" - -msgid "Smooth" -msgstr "光滑" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "小军鼓" - -msgid "softer" -msgstr "轻一点" - -msgid "sound" -msgstr "声音" - -msgid "Sound Library" -msgstr "声音库" - -# 80% -# 83% -msgid "Sounds" -msgstr "声音" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "太空" - -msgid "space" -msgstr "空格键" - -msgid "Sports" -msgstr "运动" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "角色" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "角色库" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "角色1" - -msgid "Sprites" -msgstr "角色" - -msgid "sqrt" -msgstr "平方根" - -msgid "Square" -msgstr "正方形" - -msgid "Stage" -msgstr "舞台" - -# 93% -msgid "Stage selected:" -msgstr "选中的舞台" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "钢鼓" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "合成领奏" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "合成长音" - -msgid "Tambourine" -msgstr "铃鼓" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -msgid "text" -msgstr "文本" - -msgid "Text" -msgstr "文本" - -msgid "that way" -msgstr "逆时针" - -msgid "Theme" -msgstr "主题" - -msgid "Things" -msgstr "物品" - -msgid "This is the current version." -msgstr "这是最新版本" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"本项目可以通过“用户名”功能块检测到使用者信息。如果想隐藏您的个人身份,请退出" -"登录后再运行本项目。" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "本项目使用云数据 - 云数据只有登录后的用户方可访问。" - -msgid "this script" -msgstr "当前脚本" - -msgid "this sprite" -msgstr "角色" - -msgid "this way" -msgstr "顺时针" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "丢弃本次项目打开后的所有改变?" - -msgid "Tips" -msgstr "帮助" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "要删除一个模块定义,首先要删除所有对该模块的引用。" - -msgid "Transportation" -msgstr "运输工具" - -msgid "Triangle" -msgstr "三角形" - -msgid "Trombone" -msgstr "长号" - -# 90% -msgid "Turbo mode" -msgstr "加速模式" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "加速模式" - -msgid "Type" -msgstr "类型" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "撤消删除" - -msgid "Underwater" -msgstr "水下" - -msgid "undo" -msgstr "撤销" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "撤销" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "撤消恢复原状" - -msgid "Ungroup" -msgstr "取消分组" - -msgid "unshared" -msgstr "独享的" - -msgid "up" -msgstr "向上" - -msgid "up arrow" -msgstr "上移键" - -msgid "Update failed" -msgstr "更新失败" - -msgid "Update not needed" -msgstr "不需要更新" - -msgid "Update now" -msgstr "立即更新" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "从本地文件中上传背景" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "从本地文件中上传造型" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "从您的计算机中上传" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "从本地文件中上传声音" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "从本地文件中上传角色" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "正在上传图像..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "正在上传声音文件..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "正在上传角色..." - -msgid "variable" -msgstr "变量" - -msgid "Variable name" -msgstr "变量名" - -msgid "Vector" -msgstr "矢量" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "矢量模式" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "抖音琴" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "颤击" - -msgid "video direction" -msgstr "视频方向" - -msgid "video motion" -msgstr "视频移动" - -msgid "Video on:" -msgstr "开启视频:" - -msgid "Vocals" -msgstr "声乐" - -msgid "Walking" -msgstr "行走" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "您想保存吗?请点击再创作" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "想导入哪一列" - -msgid "whirl" -msgstr "旋转" - -msgid "Wood Block" -msgstr "木块" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "木笛" - -msgid "year" -msgstr "年" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"您不能修改其它用户项目中的云变量。<br>本次编辑过程中的所有修改都是临时且不能" -"永久保存的。" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "您的Scratch姓名" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "需要填写你的Scratch姓名" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "帮助" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "无法从服务器获取新的应用程序" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "无法从服务器获取新的应用程序" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "无法写入文件" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "正在下载新版本" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "保存项目时出错" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "正在载入帮助文件..." - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "打开项目" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "退出" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Replace existing project?" -msgstr "替换现存项目嗎?" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "保存项目" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "服务器错误:" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "分享到Scratch网站" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "上传失败" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# Note: This should be translated as 简体中文 because it's the name of the current language (not 语言名称). -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "简体中文" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list 包含 %s ?" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "当舞台被点击时" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "马达转动方向设定为 %m.motorDirection" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "将马达功率设定为 %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "关闭马达" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "开启马达" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "启动马达 %n 秒" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "当距离 < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "当倾角 = %n" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "马达转动方向设定为 %m.motorDirection" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "用户名" - -#~ msgid "clone startup" -#~ msgstr "克隆设置" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "如果 %b 就重复执行" - -#~ msgid "hide all sprites" -#~ msgstr "隐藏所有角色" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "如果 %b" - -#~ msgid "Scratch days" -#~ msgstr "Scratch天数" - -#~ msgid "hide monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "隐藏监视器 %m.varOrList" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "马达转动方向 %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "关闭马达" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "启动马达" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "启动马达 %n 秒" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "将马达功率设定为 %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "弹奏音符 %d.note %n 拍" - -#~ msgid "show monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "显示监视器 %m.varOrList" - -#~ msgid "when I am clicked" -#~ msgstr "点击我时" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "关于乐高WeDo扩展..." - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "关于PicBoard扩展..." - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "帐号设置" - -#~ msgid "add comment here..." -#~ msgstr "在此处添加注释…" - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "所有马达" - -#~ msgid "Cannot Add" -#~ msgstr "无法添加" - -#~ msgid "clean up" -#~ msgstr "清理" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "云" - -#~ msgid "Cloud variable (stored on server)" -#~ msgstr "云变量(存储在服务器上)" - -# 75% -# 88% -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "造型:" - -#~ msgid "Downloading new version" -#~ msgstr "正在下载新版本" - -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "空" - -#~ msgid "Erase all" -#~ msgstr "全部清除" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "所有内容" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "扩展库" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "有关扩展的问题" - -#~ msgid "false" -#~ msgstr "假" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "转到个人项目中心" - -#~ msgid "Hello!" -#~ msgstr "你好" - -#~ msgid "Hmm..." -#~ msgstr "嗯…" - -#~ msgid "hello" -#~ msgstr "你好!" - -# 83% -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "照明" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "已达到限制" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "马达" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "马达A" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "马达B" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "我的项目中心" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "不等于" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "资料" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "删除扩展模块" - -#~ msgid "Replace existing project" -#~ msgstr "替换现存项目" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "需要登录" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "保存副本" - -#~ msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -#~ msgstr "Scratch2.0离线编辑器" - -# 87% -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "脚本:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "参考贴士窗口(右侧)安装扩展并启用扩展" - -#~ msgid "Share to Scratch website" -#~ msgstr "分享到Scratch网站" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "退出系统" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "保存在服务器上" - -#~ msgid "The name is already in use." -#~ msgstr "此名称已使用。" - -#~ msgid "" -#~ "The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK " -#~ "to leave this page." -#~ msgstr "加载项目失败,Scratch团队已经知晓。点击OK离开该页面。" - -#~ msgid "thing" -#~ msgstr "对象" - -#~ msgid "true" -#~ msgstr "真" - -#~ msgid "What's your name?" -#~ msgstr "您的姓名?" - -#~ msgid "world" -#~ msgstr "世界" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>关于云变量的说明</b><br> <br>目前,只支持数值类型的数据<br>不允许" -#~ "使用云变量来创建聊天室,否则将被删除<br>更多信息请参考关于云数据的常见问题" -#~ "FAQ</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "点击 重新尝试或 保存" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "橡皮擦宽度:" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "线宽:" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "清除" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "麦克风音量:" - -#~ msgid "Add a boolean input:" -#~ msgstr "输入一个布尔值:" - -#~ msgid "Add a number input:" -#~ msgstr "输入一个数字:" - -#~ msgid "Add a string input:" -#~ msgstr "输入一个字符串:" - -#~ msgid "Back a layer (Shift: Send to back)" -#~ msgstr "退后一层 (Shift键:置为底层)" - -#~ msgid "Duplicate (Shift: Multiple)" -#~ msgstr "复制 (Shift键:多重复制)" - -#~ msgid "Ellipse (Shift: Circle)" -#~ msgstr "椭圆形 (Shift键:圆形)" - -# 75% -#~ msgid "Fill" -#~ msgstr "填充" - -#~ msgid "Forward a layer (Shift: Bring to front)" -#~ msgstr "向前一层 (Shift键:置于顶层)" - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "登入" - -#~ msgid "New backdrop" -#~ msgstr "新增背景" - -#~ msgid "New costume" -#~ msgstr "新增造型" - -#~ msgid "New sound" -#~ msgstr "新增声音" - -# 90% -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "新增角色" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "绘图" - -#~ msgid "Pick up Color" -#~ msgstr "取色" - -#~ msgid "Rectangle (Shift: Square)" -#~ msgstr "长方形 (Shift键:正方形)" - -#~ msgid "Scratch Cat" -#~ msgstr "Scratch猫" - -#~ msgid "Stage selected" -#~ msgstr "选择的舞台" - -#~ msgid "#" -#~ msgstr "#" - -#~ msgid "bottom-left" -#~ msgstr "左下方" - -#~ msgid "bottom-right" -#~ msgstr "右下方" - -#~ msgid "middle" -#~ msgstr "中间" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "名字" - -#~ msgid "say" -#~ msgstr "说" - -#~ msgid "shout" -#~ msgstr "叫喊" - -#~ msgid "think" -#~ msgstr "思考" - -#~ msgid "top-left" -#~ msgstr "左上方" - -#~ msgid "top-right" -#~ msgstr "右上方" - -#~ msgid "whisper" -#~ msgstr "低语" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "任意" - -#~ msgid "Floor Tom" -#~ msgstr "落地鼓" - -#~ msgid "High Bongo" -#~ msgstr "高音手鼓" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "高音鼓" - -#~ msgid "High Wood Block" -#~ msgstr "高音木鱼" - -#~ msgid "int" -#~ msgstr "整数" - -#~ msgid "Kick Drum" -#~ msgstr "踢鼓" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "长梗笛" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "南美小鼓-低音" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "康加鼓-低音" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "中音鼓-低音" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "木鱼-低音" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "响葫芦" - -#~ msgid "Mid Tom" -#~ msgstr "中音鼓-中音" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "更多" - -#~ msgid "Mute High Conga" -#~ msgstr "康加鼓-闷音" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "叁角铁-闷音" - -#~ msgid "Open High Conga" -#~ msgstr "康加鼓-高开" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "叁角铁-开音" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "踏板双面钹" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "短梗笛" diff --git a/locale/zh-tw.po b/locale/zh-tw.po deleted file mode 100644 index 951d42a..0000000 --- a/locale/zh-tw.po +++ /dev/null @@ -1,2082 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 13:55+0000\n" -"Last-Translator: Natalie <nrusk@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: zh_TW\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429106105.000000\n" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b 且 %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b 或 %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.角色或舞台的 %m.attribute" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%n 的 %m.mathOp值" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor 的偵測值" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n 除以 %n 後的餘數" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "將 %s 加到 %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "答案" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "提問 %s 並等待" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "背景編號 #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "背景名稱" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "廣播 %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "廣播 %m.broadcast 並等待" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "將 %m.effect 特效改變 %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "將變數 %m.var 的值改變 %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "將畫筆的顏色值改變 %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "將畫筆的亮度改變 %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "將畫筆的大小改變 %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "將大小改變 %n " - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "將節奏改變 %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "將音量改變 %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "將x座標改變 %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "將y座標改變 %n" - -msgid "clear" -msgstr "清除所有筆跡" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "清除所有圖形特效" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "顏色 %c 碰到 顏色 %c ?" - -msgid "Control" -msgstr "控制" - -msgid "costume #" -msgstr "造型編號" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "創造 %m.sprite 的分身" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "目前的 %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "資料" - -msgid "days since 2000" -msgstr "從2000年起算的天數" - -msgid "define" -msgstr "定義" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "將第 %d.listDeleteItem 項從 %m.list 中移除" - -msgid "delete this clone" -msgstr "刪除這個分身" - -msgid "direction" -msgstr "方向" - -msgid "distance" -msgstr "距離" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "到 %m.spriteOrMouse 的距離" - -msgid "else" -msgstr "否則" - -msgid "Events" -msgstr "事件" - -msgid "forever" -msgstr "重複執行" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "在 %n 秒內,滑行到 x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "下移 %n 層" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "移到 %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "移至最上層" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "移到 x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "隱藏" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "隱藏列表 %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "隱藏變數 %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "如果 %b 就" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "碰到邊緣就反彈" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "將 %s 加到 %m.list 的第 %d.listItem 項" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "%m.list 中的 %d.listItem " - -msgid "join %s %s" -msgstr "合併 %s 和 %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "按下 %m.key 鍵了嗎?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "%m.list 的長度" - -msgid "length of %s" -msgstr "%s 的長度" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "字串 %s 的第 %n 個字" - -msgid "Looks" -msgstr "外觀" - -msgid "loudness" -msgstr "音量值" - -msgid "More Blocks" -msgstr "更多積木" - -msgid "Motion" -msgstr "動作" - -msgid "mouse down?" -msgstr "滑鼠鍵被按下了嗎 ?" - -msgid "mouse x" -msgstr "滑鼠的x座標" - -msgid "mouse y" -msgstr "滑鼠的y座標" - -msgid "move %n steps" -msgstr "移動 %n 步" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "下一個背景" - -msgid "next costume" -msgstr "下一個造型" - -msgid "not %b" -msgstr "%b 不成立" - -msgid "Operators" -msgstr "運算" - -msgid "Pen" -msgstr "畫筆" - -msgid "pen down" -msgstr "下筆" - -msgid "pen up" -msgstr "停筆" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "在 %n 到 %n 間隨機選一個數" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "彈奏鼓聲 %d.drum %n 拍" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "彈奏音符 %d.note %n 拍" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "播放聲音 %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "播放聲音 %m.sound 直到播放完畢" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "面向 %d.direction 方向" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "面向 %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "重複 %n 次" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "重複執行直到 %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "將 %m.list 的第 %d.listItem 項替換為 %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "計時器歸零" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "休息 %n 拍" - -msgid "round %n" -msgstr "將 %n 四捨五入" - -msgid "say %s" -msgstr "說 %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "說 %s %n 秒" - -msgid "Sensing" -msgstr "偵測" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "偵測器 %m.booleanSensor ?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "將 %m.effect 特效設定為 %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "將變數 %m.var 的值設為 %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "設定樂器為 %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "設定 %m.motor2運轉方向 %m.motor" - -# 77% -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "設定 %m.motor 動力 %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "將畫筆顏色設定為 %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "將畫筆顏色設定為 %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "將畫筆亮度設為 %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "將畫筆大小設為 %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "將旋轉方式設為 %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "將大小設定為 %n %" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "將節奏設定為 %n 拍/分鐘" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "將視訊的透明度設定為 %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "將音量設定為 %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "將x座標設定為 %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "將y座標設定為 %n" - -msgid "show" -msgstr "顯示" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "顯示列表 %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "顯示變數 %m.var" - -msgid "size" -msgstr "大小" - -msgid "Sound" -msgstr "聲音" - -msgid "stamp" -msgstr "蓋章" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "停止 %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "停止所有聲音" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "將背景設定為 %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "將背景設定為 %m.backdrop 然後等待" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "將造型設定為 %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "節奏" - -msgid "think %s" -msgstr "想著 %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "想著 %s %n 秒" - -msgid "tilt" -msgstr "傾斜" - -msgid "timer" -msgstr "計時器" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "碰到 %m.touching ?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "碰到顏色 %c ?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "將 @turnLeft 轉 %n 度" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "將 @turnRight 轉 %n 度" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "關閉 %m.motor" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "啟動 %m.motor" - -# 80% -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "啟動 %m.motor 運轉 %n 秒" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "將視訊設定為 %m.videoState " - -msgid "username" -msgstr "帳戶名稱" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "%m.stageOrThis 的視訊 %m.videoMotionType" - -msgid "volume" -msgstr "音量" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "等待 %n 秒" - -msgid "wait until %b" -msgstr "等待 %b " - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "當偵測器 %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "當按下 %m.key 鍵" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "當%m.sensor %m.lessMore %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "當 %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "當 @greenFlag 被點一下" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "當背景切換為 %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "當距離%m.lessMore %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "當我接收到 %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "當分身產生時" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "當角色被點一下" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "當傾斜%m.eNe %n" - -msgid "x position" -msgstr "x 座標" - -msgid "y position" -msgstr "y 座標" - -#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7 -msgid "%m.list contains %s?" -msgstr "%m.list 內包含 %s ?" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>雲端變數的</b><br> <br>目前只能用數字<br>不能用聊天室,會被刪除。<br>" -"更多相關資訊<a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank\">請看雲端資料" -"FAQ!</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A 已連接" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "已經有專案的副本在你的電腦上" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "已經有更新版本的 Scratch" - -msgid "About" -msgstr "關於" - -msgid "abs" -msgstr "絕對值" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "新增" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "加入擴充功能" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "新增布林值:" - -msgid "add comment" -msgstr "新增註解" - -msgid "Add label text:" -msgstr "新增文字標籤" - -msgid "Add number input:" -msgstr "新增數字輸入" - -msgid "Add string input:" -msgstr "新增字串輸入" - -msgid "all" -msgstr "所有的" - -msgid "All" -msgstr "全部" - -msgid "all around" -msgstr "各地" - -msgid "Animal" -msgstr "動物" - -msgid "Animals" -msgstr "動物" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "已載入資源" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "B 已連接" - -msgid "Back a layer" -msgstr "下移一層" - -msgid "backdrop" -msgstr "背景" - -msgid "Backdrop" -msgstr "背景" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "背景範例庫" - -msgid "backdrop1" -msgstr "背景1" - -msgid "backdrops" -msgstr "背景" - -msgid "Backdrops" -msgstr "背景" - -msgid "Backpack" -msgstr "背包" - -msgid "Bass" -msgstr "貝斯" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "低音鼓" - -msgid "Bassoon" -msgstr "低音管" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"因為您有了新的 Scratch 帳號,任何雲端資料的變更尚未儲存。請持續留在網站上,您" -"很快就能夠使用雲端資料!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "點矩陣圖" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "點矩陣圖模式" - -msgid "Block help" -msgstr "指令積木說明" - -msgid "Bongo" -msgstr "邦加鼓" - -msgid "brightness" -msgstr "亮度" - -msgid "Bring to front" -msgstr "帶到前面" - -msgid "Broadcast" -msgstr "廣播" - -msgid "Brush" -msgstr "刷" - -msgid "button pressed" -msgstr "按鈕按下" - -msgid "by" -msgstr "由" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "已載入位元組" - -msgid "C connected" -msgstr "C 已連接" - -msgid "Cabasa" -msgstr "抓筒" - -msgid "Camera" -msgstr "照相機" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "在播放器中拖移" - -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "無法刪除" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "無法連上網路或無法連上伺服器" - -msgid "Castle" -msgstr "城堡" - -msgid "Category" -msgstr "分類" - -msgid "ceiling" -msgstr "天花板" - -msgid "Cello" -msgstr "大提琴 " - -msgid "Check for updates" -msgstr "檢查更新" - -msgid "Choir" -msgstr "合唱" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "選擇背景" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "從造型庫中選擇裝扮" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "選擇聲音" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "從角色倉庫中選擇裝扮" - -msgid "Circle" -msgstr "圓" - -msgid "City" -msgstr "城市" - -msgid "Clarinet" -msgstr "單簧管" - -msgid "Claves" -msgstr "古鋼琴" - -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "清除發送者/接收者" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "點選\"立即儲存\"以重試或\"下載\"以儲存" - -msgid "Close" -msgstr "結束" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "閉合雙面拔" - -msgid "Cloud data" -msgstr "雲端資料" - -msgid "color" -msgstr "顏色" - -msgid "Color a shape" -msgstr "將圖形上色" - -msgid "Conga" -msgstr "康加鼓" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "連接雲端資料伺服器之中...." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "轉換成點陣圖" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "轉換成向量圖" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "正在轉mp3檔..." - -msgid "copy" -msgstr "複製" - -msgid "Copying..." -msgstr "複製中..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -msgid "Costume" -msgstr "造型" - -msgid "Costume Library" -msgstr "造型庫" - -msgid "costume name" -msgstr "造型名稱" - -msgid "costume1" -msgstr "造型1" - -msgid "costume2" -msgstr "造型2" - -msgid "Costumes" -msgstr "造型" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "造型 > 1" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "無法從伺服器接收新應用程式。" - -msgid "Cowbell" -msgstr "牛鈴" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "碎音鈸" - -msgid "Creating..." -msgstr "創建中..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "目前,雲端變數只能儲存數字" - -msgid "cut" -msgstr "剪下" - -msgid "D connected" -msgstr "D 已連接" - -msgid "date" -msgstr "日期" - -msgid "day of week" -msgstr "星期幾" - -msgid "delete" -msgstr "刪除" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "刪除" - -msgid "delete variable" -msgstr "刪除變數" - -msgid "direction:" -msgstr "方向" - -msgid "don't rotate" -msgstr "不要旋轉" - -msgid "Don't save" -msgstr "不要儲存" - -msgid "down" -msgstr "下" - -msgid "down arrow" -msgstr "下移鍵" - -msgid "Download" -msgstr "下載" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "下載到你的電腦" - -msgid "duplicate" -msgstr "複製" - -msgid "Duplicate" -msgstr "複製" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "邊緣" - -msgid "Edit" -msgstr "編輯" - -msgid "edit" -msgstr "編輯" - -msgid "Edit Block" -msgstr "編輯區塊" - -msgid "Effects" -msgstr "效果" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "電吉他" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "電子琴" - -msgid "Electronic" -msgstr "電子" - -msgid "Ellipse" -msgstr "橢圓" - -msgid "Erase" -msgstr "消除" - -# 92% -msgid "Eraser width" -msgstr "橡皮擦寬度" - -msgid "Error!" -msgstr "錯誤!" - -msgid "export" -msgstr "匯出" - -msgid "fade in" -msgstr "淡入" - -msgid "fade out" -msgstr "淡出" - -msgid "Fantasy" -msgstr "魔幻" - -msgid "Features" -msgstr "特性" - -msgid "File" -msgstr "檔案" - -msgid "Fill with color" -msgstr "以顏色填滿" - -msgid "fisheye" -msgstr "魚眼" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "左右翻動" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "上下翻動" - -msgid "floor" -msgstr "地板" - -msgid "Flute" -msgstr "長笛" - -msgid "Flying" -msgstr "飛翔" - -msgid "Font:" -msgstr "字型:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "適用所有的角色" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "僅適用本角色" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "往前一層" - -msgid "ghost" -msgstr "鬼" - -msgid "Group" -msgstr "群組" - -msgid "Grow" -msgstr "放大" - -msgid "Guiro" -msgstr "吉羅" - -msgid "Guitar" -msgstr "吉他" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "拍掌" - -msgid "Hardware" -msgstr "硬體" - -msgid "help" -msgstr "說明" - -msgid "High C" -msgstr "高音 C" - -msgid "Holiday" -msgstr "節日" - -msgid "hour" -msgstr "小時" - -msgid "Human" -msgstr "人" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "匯入" - -msgid "Import" -msgstr "匯入" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "匯入聲音..." - -msgid "Indoors" -msgstr "室內" - -msgid "Installing..." -msgstr "安裝中..." - -msgid "Instruments" -msgstr "樂器" - -msgid "large readout" -msgstr "大型顯示" - -msgid "last" -msgstr "最後的" - -msgid "left" -msgstr "左" - -msgid "left arrow" -msgstr "左移鍵" - -msgid "left-right" -msgstr "左-右" - -msgid "length" -msgstr "長度" - -msgid "Letters" -msgstr "字母" - -msgid "Library" -msgstr "庫" - -msgid "light" -msgstr "光線" - -msgid "Line" -msgstr "線" - -# 90% -msgid "Line width" -msgstr "線條寬度" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "列表" - -msgid "List name" -msgstr "列表名稱" - -msgid "ln" -msgstr "在" - -msgid "Loading project..." -msgstr "專案載入中..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "更大聲" - -msgid "Low C" -msgstr "低音 C" - -msgid "Make a Block" -msgstr "做一個區塊" - -msgid "Make a List" -msgstr "做一個清單" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "做一個變數" - -msgid "Marimba" -msgstr "立奏木琴" - -msgid "Max" -msgstr "最大值" - -msgid "meow" -msgstr "喵" - -msgid "Message Name" -msgstr "訊息名稱" - -msgid "message1" -msgstr "訊息1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "麥克風音量:" - -msgid "Middle C" -msgstr "中音 C" - -msgid "Min" -msgstr "最小值" - -msgid "minute" -msgstr "分鐘" - -msgid "month" -msgstr "月" - -msgid "mosaic" -msgstr "馬賽克" - -msgid "motion" -msgstr "動作" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "滑鼠游標" - -msgid "Multiple" -msgstr "多重的" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "音樂和舞蹈" - -msgid "Music Box" -msgstr "音樂盒" - -msgid "Music Loops" -msgstr "音樂循環" - -msgid "myself" -msgstr "自己" - -msgid "Nature" -msgstr "自然" - -msgid "New" -msgstr "新" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "從相機擷取新背景" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "新背景:" - -msgid "New Block" -msgstr "新區塊" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "從相機擷取新造型" - -msgid "New costume:" -msgstr "新造型:" - -msgid "New List" -msgstr "新清單:" - -msgid "New Message" -msgstr "新訊息" - -msgid "new message..." -msgstr "新訊息..." - -msgid "New name" -msgstr "新名字:" - -msgid "New sound:" -msgstr "新增音效" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "從相機擷取新角色" - -msgid "New sprite:" -msgstr "新增角色:" - -msgid "New Variable" -msgstr "新變數" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "無動作積木" - -msgid "normal readout" -msgstr "一般顯示" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "無法儲存,網路或伺服器出現問題。" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "尚未儲存;專案尚未載入。" - -msgid "of" -msgstr "的" - -msgid "off" -msgstr "關" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "離線編輯器" - -msgid "OK" -msgstr "確定" - -msgid "on" -msgstr "開" - -msgid "on-flipped" -msgstr "翻轉" - -msgid "Open" -msgstr "開啟" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "開啟庫加鼓" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "打開雙面鈸" - -msgid "Options" -msgstr "選項" - -msgid "Organ" -msgstr "風琴" - -msgid "Other" -msgstr "其他" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "角色的其他程式" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "舞台上的其他程式" - -msgid "Outdoors" -msgstr "戶外" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "畫新背景" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "畫新造型" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "畫新角色" - -msgid "Password" -msgstr "密碼" - -msgid "Password is required" -msgstr "必須輸入密碼" - -msgid "paste" -msgstr "貼上" - -msgid "Pencil" -msgstr "鉛筆" - -msgid "People" -msgstr "人物" - -msgid "Percussion" -msgstr "打擊樂器" - -msgid "photo1" -msgstr "照片1" - -msgid "Piano" -msgstr "鋼琴" - -msgid "Pick up color" -msgstr "選取顏色" - -msgid "pixelate" -msgstr "像素化" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "撥奏" - -msgid "pop" -msgstr "Pop聲" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "切換到前一個背景" - -msgid "Project did not load." -msgstr "專案並未載入。" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "專案未儲存" - -msgid "Project name" -msgstr "專案名稱" - -msgid "Project name is required" -msgstr "請輸入專案名稱" - -msgid "random" -msgstr "隨機" - -msgid "Record" -msgstr "錄音" - -msgid "Record new sound" -msgstr "錄製新音效" - -msgid "record..." -msgstr "錄音…" - -msgid "recording1" -msgstr "錄音1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "長方形" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "取消復原" - -msgid "redo" -msgstr "重做" - -msgid "Remix" -msgstr "改編" - -msgid "Remixing..." -msgstr "改編中..." - -msgid "Rename" -msgstr "重新命名" - -msgid "rename variable" -msgstr "重新命名變數" - -msgid "Reshape" -msgstr "重新塑形" - -msgid "resistance-A" -msgstr "電阻-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "電阻-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "電阻-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "電阻-D" - -msgid "reverse" -msgstr "反轉" - -msgid "Revert" -msgstr "回到上一步" - -msgid "Reverting..." -msgstr "回到上一步..." - -msgid "right" -msgstr "右" - -msgid "right arrow" -msgstr "右移鍵" - -msgid "rotation style:" -msgstr "旋轉方式:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "執行(螢幕不更新)" - -msgid "Save" -msgstr "儲存" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "儲存成這份專案的副本且加入你的主意" - -msgid "Save as" -msgstr "另存為…" - -msgid "Save now" -msgstr "儲存" - -msgid "Save project?" -msgstr "要儲存專案嗎?" - -msgid "save to local file" -msgstr "存檔到電腦" - -msgid "Saved" -msgstr "已儲存" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "正在儲存變更..." - -msgid "Saving..." -msgstr "儲存中..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "薩克斯風" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "Scratch 更新程式" - -msgid "Script" -msgstr "程式" - -msgid "Scripts" -msgstr "程式" - -msgid "second" -msgstr "秒" - -msgid "See project page" -msgstr "檢視專案頁面" - -msgid "Select" -msgstr "選擇" - -msgid "select all" -msgstr "全選" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "選擇並複製" - -msgid "Send to back" -msgstr "移至最下層。" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "設定造型中心" - -msgid "Set costume center" -msgstr "設定造型中心" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "用滑動鈕設定最小與最大值" - -msgid "Share" -msgstr "分享" - -msgid "Share to website" -msgstr "分享到網站" - -msgid "shared" -msgstr "已分享" - -msgid "Shift:" -msgstr "Shift:" - -msgid "show receivers" -msgstr "顯示接收者" - -msgid "show senders" -msgstr "顯示傳送者" - -msgid "show:" -msgstr "顯示" - -msgid "Shrink" -msgstr "縮小" - -msgid "Side Stick" -msgstr "鼓邊敲擊" - -msgid "Sign in" -msgstr "登入" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "請先登入才能儲存" - -msgid "silence" -msgstr "靜音" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "滑桿" - -msgid "Slider Range" -msgstr "滑桿數值區域" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "小舞臺佈置" - -msgid "Smooth" -msgstr "平滑的" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "軍鼓" - -msgid "softer" -msgstr "柔和" - -msgid "sound" -msgstr "聲音" - -msgid "Sound Library" -msgstr "音效庫" - -msgid "Sounds" -msgstr "音效" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "空白鍵" - -msgid "space" -msgstr "空白鍵" - -msgid "Sports" -msgstr "運動" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "角色" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "角色庫" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "角色1" - -msgid "Sprites" -msgstr "角色" - -msgid "sqrt" -msgstr "平方根" - -msgid "Square" -msgstr "正方形" - -msgid "Stage" -msgstr "舞台" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "已選擇舞台" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "鋼鼓" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "合成主音" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "合成柔音" - -msgid "Tambourine" -msgstr "鈴鼓" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -msgid "text" -msgstr "文字" - -msgid "Text" -msgstr "文字" - -msgid "that way" -msgstr "方向" - -msgid "Theme" -msgstr "佈景主題" - -msgid "Things" -msgstr "物品" - -msgid "This is the current version." -msgstr "已經是最新版本。" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"這個專案使用了「帳戶名稱」積木,可以偵測誰正在使用此專案。想要隱藏你的身份的" -"話,先登出再使用即可。" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "這個專案使用「雲端資料」 -- 只有已登入使用者才可以使用此功能。 " - -msgid "this script" -msgstr "這個程式" - -msgid "this sprite" -msgstr "這個角色" - -msgid "this way" -msgstr "這個方向" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "確定要放棄儲存所有改變嗎?" - -msgid "Tips" -msgstr "秘訣" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "刪除某個積木的定義之前,要先移除所有使用中的那個積木。" - -msgid "Transportation" -msgstr "交通工具" - -msgid "Triangle" -msgstr "三角形" - -msgid "Trombone" -msgstr "長號" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "Turbo 模式" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbo 模式" - -msgid "Type" -msgstr "類型" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "取消刪除" - -msgid "Underwater" -msgstr "水下" - -msgid "undo" -msgstr "復原" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "復原" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "解除「復原到上一步」" - -msgid "Ungroup" -msgstr "解散群組" - -msgid "unshared" -msgstr "未分享" - -msgid "up" -msgstr "上" - -msgid "up arrow" -msgstr "上移鍵" - -msgid "Update failed" -msgstr "更新失敗" - -msgid "Update not needed" -msgstr "不需更新" - -msgid "Update now" -msgstr "立即更新" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "上傳背景檔案" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "上傳造型檔案" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "上傳" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "上傳音效檔案" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "上傳角色檔案" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "正在上傳圖檔..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "正在上傳音效檔..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "正在上傳角色檔..." - -msgid "variable" -msgstr "變數" - -msgid "Variable name" -msgstr "變數名稱" - -msgid "Vector" -msgstr "向量" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "向量模式" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "抖音琴" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "顫擊" - -msgid "video direction" -msgstr "影片方向" - -msgid "video motion" -msgstr "視訊動作" - -msgid "Video on:" -msgstr "視訊影片於:" - -msgid "Vocals" -msgstr "人聲" - -msgid "Walking" -msgstr "步行" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "要儲存嗎?點選改編" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "你想匯入哪個欄位?" - -msgid "whirl" -msgstr "旋轉" - -msgid "Wood Block" -msgstr "發音木塊" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "木笛" - -msgid "year" -msgstr "年" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"你不能編輯別人專案的雲端資料。<br>你改的任何東西,都只是暫時的,不會被儲存。" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "您的 Scratch 姓名" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "需要填寫您的 Scratch 姓名" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "所有密訣" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "在 Scratch 網站有 Scratch 離線編輯器的更新版本可用。" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "無法從伺服器取回更新位置。" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "無法從伺服器取回更新資訊。" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "無法寫入檔案:" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "正在下載新版本…" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "儲存計畫時發生錯誤" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "強制更新說明檔" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "匯入實驗性 HTTP 擴充功能" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "正在載入說明檔案…" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "有手動更新可用" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "開啟計畫" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "請參訪下載頁面以下載它。" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "結束" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "取代現有的計畫?" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "執行預先釋出版" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "儲存計畫" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "伺服器錯誤:" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "分享到 Scratch 網站" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "成功" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "這個版本比目前的釋出版本還新。" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "更新檢查失敗" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "上傳失敗" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "參訪下載頁面" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "您的專案已經更新到 scratch.mit.edu" - -# The language name as it will appear in the language menu -#~ msgid "Language-Name" -#~ msgstr "正體中文" - -#~ msgid "%m.list contains %s" -#~ msgstr "%m.list 內包含 %s" - -#~ msgid "when Stage clicked" -#~ msgstr "當舞臺被點一下" - -# 89% -#~ msgid "set motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "設定馬達運轉方向 %m.motorDirection" - -# 77% -#~ msgid "set motor power %n" -#~ msgstr "設定馬達動力 %n" - -#~ msgid "turn motor off" -#~ msgstr "關閉馬達" - -#~ msgid "turn motor on" -#~ msgstr "啟動馬達" - -# 80% -#~ msgid "turn motor on for %n secs" -#~ msgstr "啟動馬達運轉 %n 秒" - -#~ msgid "when distance < %n" -#~ msgstr "當距離 < %n" - -#~ msgid "when tilt = %n" -#~ msgstr "當傾斜度 = %n" - -# 89% -# 86% -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "設定 %m.motor 運轉方向 %m.motorDirection" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "每當 %b" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "如果 %b" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "馬達運轉方向 %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "關閉馬達" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "開啟馬達" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "開啟馬達運轉 %n 秒" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "馬達動力 %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "彈奏音符 %d.note %n 拍" - -#~ msgid "About LEGO WeDo extension..." -#~ msgstr "關於 LEGO WeDo 擴充功能…" - -#~ msgid "About PicoBoard extension..." -#~ msgstr "關於 PicoBoard 擴充功能…" - -#~ msgid "Account settings" -#~ msgstr "用戶設定" - -#~ msgid "add comment here..." -#~ msgstr "在這裡新增註解…" - -#~ msgid "all motors" -#~ msgstr "所有馬達" - -#~ msgid "Cannot Add" -#~ msgstr "無法加入" - -#~ msgid "clean up" -#~ msgstr "整理程式區" - -#~ msgid "Cloud" -#~ msgstr "雲端" - -#~ msgid "Cloud variable (stored on server)" -#~ msgstr "雲端變數 (資料將會儲存在伺服器)" - -#~ msgid "Costumes:" -#~ msgstr "造型:" - -#~ msgid "Downloading new version" -#~ msgstr "正在下載更新版本" - -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "空白" - -#~ msgid "Erase all" -#~ msgstr "清除繪圖區" - -#~ msgid "everything" -#~ msgstr "每件東西" - -#~ msgid "Extension Library" -#~ msgstr "擴充功能庫" - -#~ msgid "Extension Problem" -#~ msgstr "擴展問題" - -#~ msgid "false" -#~ msgstr "假" - -#~ msgid "Go to My Stuff" -#~ msgstr "去我的房間" - -#~ msgid "Hello!" -#~ msgstr "你好!" - -#~ msgid "Hmm..." -#~ msgstr "嗯…" - -#~ msgid "hello" -#~ msgstr "你好" - -# 83% -#~ msgid "lights" -#~ msgstr "光線" - -#~ msgid "limit reached" -#~ msgstr "抵達限制" - -#~ msgid "motor" -#~ msgstr "馬達" - -#~ msgid "motor A" -#~ msgstr "馬達 A" - -#~ msgid "motor B" -#~ msgstr "馬達 B" - -#~ msgid "My Stuff" -#~ msgstr "我的東西" - -#~ msgid "not =" -#~ msgstr "不等於" - -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "基本資料" - -#~ msgid "Remove extension blocks" -#~ msgstr "移除擴充功能積木" - -#~ msgid "Replace existing project" -#~ msgstr "取代現有專案" - -#~ msgid "requires sign in" -#~ msgstr "需要登入" - -#~ msgid "Save as a copy" -#~ msgstr "儲存成副本" - -#~ msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -#~ msgstr "Scratch 2.0 離線編輯器" - -#~ msgid "Scripts:" -#~ msgstr "程式:" - -#~ msgid "" -#~ "See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -#~ "extension working." -#~ msgstr "檢視秘訣視窗 (在右側) 以安裝外掛程式並讓擴充功能生效。" - -#~ msgid "Share to Scratch website" -#~ msgstr "分享到 Scratch 網站" - -#~ msgid "Sign out" -#~ msgstr "登出" - -#~ msgid "stored on server" -#~ msgstr "已儲存至伺服器" - -#~ msgid "The name is already in use." -#~ msgstr "這個名稱已被使用。" - -#~ msgid "" -#~ "The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK " -#~ "to leave this page." -#~ msgstr "此專案載入失敗,Scratch 團隊已收到通知。點選確定關閉此頁面。" - -#~ msgid "thing" -#~ msgstr "物品" - -#~ msgid "true" -#~ msgstr "真" - -#~ msgid "What's your name?" -#~ msgstr "你的名字是什麼?" - -#~ msgid "world" -#~ msgstr "世界" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -#~ "numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -#~ "removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -#~ msgstr "" -#~ "<b>雲端變數的</b><br> <br>目前只能用數字<br>不能用聊天室,會被刪除。" -#~ "<br>更多相關資訊<a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank\">請看雲" -#~ "端資料FAQ!</a>" - -#~ msgid "Click to try again or to save" -#~ msgstr "點選\"立即儲存\"以重試或\"下載\"以儲存" - -#~ msgid "Eraser width:" -#~ msgstr "橡皮擦寬度" - -#~ msgid "Line width:" -#~ msgstr "線條寬度" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "清除" - -#~ msgid "LEGO WeDo" -#~ msgstr "LEGO WeDo" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "麥克風音量:" - -# 90% -#, fuzzy -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "新增角色" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "繪製" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "任何的" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "高音鼓" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "長梗笛" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "南美小鼓-低音" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "康加鼓-低音" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "中音鼓-低音" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "低音木魚" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "響葫蘆" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "更多" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "三角鐵-悶音" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "三角鐵-開音" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "踏板雙面鈸" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "短梗笛" diff --git a/locale/zh_CN.po b/locale/zh_CN.po deleted file mode 100644 index ed6a6d7..0000000 --- a/locale/zh_CN.po +++ /dev/null @@ -1,2229 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-25 19:55+0000\n" -"Last-Translator: Natalie <nrusk@media.mit.edu>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1427313315.000000\n" - -# The language name as it will appear in the language menu -msgid "Language-Name" -msgstr "语言名称" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b 且 %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b 或 %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.spriteOrStage 的 %m.attribute" - -msgid "%m.list contains %s" -msgstr "%m.list 包含 %s ?" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%m.mathOp %n" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor 传感器的值" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n 除以 %n 的余数" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "将 %s 加到链表 %m.list 末尾" - -msgid "answer" -msgstr "回答" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "询问 %s 并等待" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "背景 #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "背景名称" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "广播 %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "广播 %m.broadcast 并等待" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "将 %m.effect 特效增加 %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "将变量 %m.var 的值增加 %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "将画笔的颜色值增加 %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "将画笔的色度增加 %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "将画笔的大小增加 %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "将角色的大小增加 %n" - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "将节奏加快 %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "将音量增加 %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "将x坐标增加 %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "将y坐标增加 %n" - -msgid "clear" -msgstr "清空" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "清除所有图形特效" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "颜色 %c 碰到 %c?" - -msgid "Control" -msgstr "控制" - -msgid "costume #" -msgstr "造型 #" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "克隆 %m.spriteOnly" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "当前时间 %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "数据" - -msgid "days since 2000" -msgstr "2000年之后的天数" - -msgid "define" -msgstr "定义" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "删除链表 %m.list 的第 %d.listDeleteItem 项" - -msgid "delete this clone" -msgstr "删除本克隆体" - -msgid "direction" -msgstr "方向" - -msgid "distance" -msgstr "距离" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "到 %m.spriteOrMouse 的距离" - -msgid "else" -msgstr "否则" - -msgid "Events" -msgstr "事件" - -msgid "forever" -msgstr "重复执行" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "在 %n 秒内滑行到 x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "下移 %n 层" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "移到 %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "移至最上层" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "移到 x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "隐藏" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "隐藏链表 %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "隐藏变量 %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "如果 %b 那么" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "碰到边缘就反弹" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "插入: %s 位置: %d.listItem 到链表: %m.list" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "链表 %m.list 的第 %d.listItem 项" - -msgid "join %s %s" -msgstr "连接 %s %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "按键 %m.key 是否按下?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "链表 %m.list 的长度" - -msgid "length of %s" -msgstr "%s 的长度" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "第 %n 个字符: %s" - -msgid "Looks" -msgstr "外观" - -msgid "loudness" -msgstr "响度" - -msgid "More Blocks" -msgstr "更多模块" - -msgid "Motion" -msgstr "动作" - -msgid "mouse down?" -msgstr "下移鼠标" - -msgid "mouse x" -msgstr "鼠标的x坐标" - -msgid "mouse y" -msgstr "鼠标的y坐标" - -msgid "move %n steps" -msgstr "移动 %n 步" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "下一个背景" - -msgid "next costume" -msgstr "下一个造型" - -msgid "not %b" -msgstr "%b 不成立" - -msgid "Operators" -msgstr "数字和逻辑运算" - -msgid "Pen" -msgstr "画笔" - -msgid "pen down" -msgstr "落笔" - -msgid "pen up" -msgstr "抬笔" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "在 %n 到 %n 间随机选一个数" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "弹奏鼓声 %d.drum %n 拍" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "弹奏音符 %d.note %n 拍" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "播放声音 %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "播放声音 %m.sound 直到播放完毕" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "面向 %d.direction 方向" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "面向 %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "重复执行 %n 次" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "重复执行直到 %b" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "替换位置:%d.listItem 链表: %m.list 内容: %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "计时器归零" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "停止 %n 拍" - -msgid "round %n" -msgstr "将 %n 四舍五入" - -msgid "say %s" -msgstr "说 %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "说 %s %n 秒" - -msgid "Sensing" -msgstr "侦测" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "传感器 %m.booleanSensor?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "将 %m.effect 特效设定为 %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "将 %m.var 设定为 %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "设定乐器为 %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "将马达 %m.motor2 方向设定为 %m.motorDirection" - -# 77% -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "将马达 %m.motor 功率设定为 %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "将画笔的颜色设定为 %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "将画笔的颜色设定为 %n" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "将画笔的色度设定为 %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "将画笔的大小设定为 %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "将旋转模式设定为 %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "将角色的大小设定为 %n" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "将节奏设定为 %n bpm" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "将视频透明度设置为 %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "将音量设定为 %n" - -msgid "set x to %n" -msgstr "将x坐标设定为 %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "将y坐标设定为 %n" - -msgid "show" -msgstr "显示" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "显示链表 %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "显示变量 %m.var" - -msgid "size" -msgstr "大小" - -msgid "Sound" -msgstr "声音" - -msgid "stamp" -msgstr "图章" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "停止 %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "停止所有声音" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "将背景切换为 %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "将背景切换为 %m.backdrop 并等待" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "将造型切换为 %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "节奏" - -msgid "think %s" -msgstr "思考 %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "思考 %s %n 秒" - -msgid "tilt" -msgstr "倾斜" - -msgid "timer" -msgstr "计时器" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "碰到%m.touching?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "碰到颜色%c?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "向左旋转 @turnLeft %n 度" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "向右旋转 @turnRight %n 度" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "关闭 %m.motor 马达" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "开启马达 %m.motor" - -# 80% -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "启动 %m.motor 马达 %n 秒" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "将摄像头 %m.videoState" - -msgid "username" -msgstr "用户名" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "视频侦测 %m.videoMotionType 在 %m.stageOrThis 上" - -msgid "volume" -msgstr "音量" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "等待 %n 秒" - -msgid "wait until %b" -msgstr "在 %b 之前一直等待" - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "当 %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "当按下 %m.key" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "当 %m.sensor %m.lessMore %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "当 %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "当 @greenFlag 被点击" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "当背景切换到 %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "当 距离 %m.lessMore %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "当接收到 %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "当作为克隆体启动时" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "当舞台被点击时" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "当角色被点击时" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "当倾角 %m.eNe %n" - -msgid "x position" -msgstr "x座标" - -msgid "y position" -msgstr "y座标" - -# 89% -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "马达转动方向设定为 %m.motorDirection" - -# 77% -msgid "set motor power %n" -msgstr "将马达功率设定为 %n" - -msgid "turn motor off" -msgstr "关闭马达" - -msgid "turn motor on" -msgstr "开启马达" - -# 80% -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "启动马达 %n 秒" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "当距离 < %n" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "当倾角 = %n" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>关于云变量的说明</b><br> <br>目前,只支持数值类型的数据<br>不允许使用" -"云变量来创建聊天室,否则将被删除<br>更多信息请参考 <a href=\"/help/faq/" -"#clouddata\" target=\"_blank\">关于云数据的常见问题FAQ!</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A已连接" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "您计算机上的项目文件的副本。" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "发现新版本" - -msgid "About" -msgstr "关于" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "关于乐高WeDo扩展..." - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "关于PicBoard扩展..." - -msgid "abs" -msgstr "绝对值" - -msgid "Account settings" -msgstr "帐号设置" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "添加" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "添加扩展" - -# 90% -msgid "Add boolean input:" -msgstr "添加一个布尔参数:" - -msgid "add comment" -msgstr "添加注释" - -msgid "add comment here..." -msgstr "在此处添加注释…" - -msgid "Add label text:" -msgstr "添加文本标签:" - -# 89% -msgid "Add number input:" -msgstr "添加一个数字参数:" - -# 89% -msgid "Add string input:" -msgstr "添加一个字符串参数:" - -msgid "all" -msgstr "全部" - -msgid "All" -msgstr "全部" - -msgid "all around" -msgstr "任意" - -msgid "all motors" -msgstr "所有马达" - -msgid "Animal" -msgstr "动物" - -msgid "Animals" -msgstr "动物" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "资源已加载" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "B已连接" - -msgid "Back a layer" -msgstr "下移一层" - -# 88% -msgid "backdrop" -msgstr "背景" - -# 88% -# 87% -msgid "Backdrop" -msgstr "背景" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "背景库" - -msgid "backdrop1" -msgstr "背景1" - -# 88% -msgid "backdrops" -msgstr "背景" - -# 88% -msgid "Backdrops" -msgstr "背景" - -msgid "Backpack" -msgstr "书包" - -msgid "Bass" -msgstr "低音" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "低音鼓" - -msgid "Bassoon" -msgstr "低音管" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"因为您的Sratch账户较新,暂时不能保存云数据的更改。请继续参与本网站,您不久之" -"后就可以使用云数据了!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "位图" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "位图模式" - -msgid "Block help" -msgstr "功能块帮助" - -msgid "Bongo" -msgstr "小手鼓" - -msgid "brightness" -msgstr "亮度" - -msgid "Bring to front" -msgstr "移到第一层" - -msgid "Broadcast" -msgstr "广播" - -msgid "Brush" -msgstr "画笔" - -msgid "button pressed" -msgstr "按钮已按下" - -msgid "by" -msgstr "由" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "字节已装载" - -msgid "C connected" -msgstr "C已连接" - -msgid "Cabasa" -msgstr "抓筒" - -msgid "Camera" -msgstr "照相" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "可以在播放器中拖动:" - -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "无法添加" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "不能删除" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "找不到网络连接或服务器连接不上。" - -msgid "Castle" -msgstr "古堡" - -msgid "Category" -msgstr "分类" - -msgid "ceiling" -msgstr "向上取整" - -msgid "Cello" -msgstr "大提琴" - -msgid "Check for updates" -msgstr "检查更新" - -msgid "Choir" -msgstr "人声合唱" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "从背景库中选择背景" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "从造型库中选取造型" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "从声音库中选取声音" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "从角色库中选取角色" - -msgid "Circle" -msgstr "圆" - -msgid "City" -msgstr "城市" - -msgid "Clarinet" -msgstr "单簧管" - -msgid "Claves" -msgstr "古钢琴" - -msgid "clean up" -msgstr "清理" - -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "清除发送器/接收器" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "点击\"重新尝试\"或\"保存\"" - -msgid "Close" -msgstr "关闭" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "闭合双面钹" - -msgid "Cloud" -msgstr "云" - -msgid "Cloud data" -msgstr "云数据" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "云变量(存储在服务器上)" - -msgid "color" -msgstr "颜色" - -msgid "Color a shape" -msgstr "为形状填色" - -msgid "Conga" -msgstr "康加鼓" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "正在连接云数据服务器..." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "转换成位图编辑模式" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "转换成矢量编辑模式" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "正在转换mp3..." - -msgid "copy" -msgstr "复制" - -msgid "Copying..." -msgstr "正在复制..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -# 75% -msgid "Costume" -msgstr "造型" - -msgid "Costume Library" -msgstr "造型库" - -msgid "costume name" -msgstr "造型名称" - -msgid "costume1" -msgstr "造型1" - -# 87% -msgid "costume2" -msgstr "造型2" - -# 75% -msgid "Costumes" -msgstr "造型" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "造型数 > 1" - -# 75% -# 88% -msgid "Costumes:" -msgstr "造型:" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "无法从服务器获取新的应用程序" - -msgid "Cowbell" -msgstr "牛铃" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "击钹" - -msgid "Creating..." -msgstr "创建中..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "目前,云变量只能保存数字类型的数据。" - -msgid "cut" -msgstr "剪切" - -msgid "D connected" -msgstr "D已连接" - -msgid "date" -msgstr "日期" - -msgid "day of week" -msgstr "星期" - -msgid "delete" -msgstr "删除" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "删除" - -msgid "delete variable" -msgstr "删除变量" - -# 90% -msgid "direction:" -msgstr "方向:" - -msgid "don't rotate" -msgstr "不旋转" - -msgid "Don't save" -msgstr "不保存" - -msgid "down" -msgstr "下移" - -msgid "down arrow" -msgstr "下移键" - -msgid "Download" -msgstr "下载" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "下载到您的计算机" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "正在下载新版本" - -msgid "duplicate" -msgstr "复制" - -msgid "Duplicate" -msgstr "复制" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "边缘" - -msgid "Edit" -msgstr "编辑" - -msgid "edit" -msgstr "编辑" - -msgid "Edit Block" -msgstr "编辑功能块" - -msgid "Effects" -msgstr "效果" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "电吉他" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "电子琴" - -msgid "Electronic" -msgstr "电子声" - -msgid "Ellipse" -msgstr "椭圆" - -msgid "empty" -msgstr "空" - -msgid "Erase" -msgstr "擦除" - -msgid "Erase all" -msgstr "全部清除" - -# 92% -msgid "Eraser width" -msgstr "橡皮擦宽度" - -msgid "Error!" -msgstr "错误!" - -msgid "everything" -msgstr "所有内容" - -msgid "export" -msgstr "导出" - -msgid "Extension Library" -msgstr "扩展库" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "有关扩展的问题" - -msgid "fade in" -msgstr "淡入" - -msgid "fade out" -msgstr "淡出" - -msgid "false" -msgstr "假" - -msgid "Fantasy" -msgstr "奇幻" - -msgid "Features" -msgstr "特点" - -msgid "File" -msgstr "文件" - -msgid "Fill with color" -msgstr "用颜色填充" - -msgid "fisheye" -msgstr "超广角镜头" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "左右翻转" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "上下翻转" - -msgid "floor" -msgstr "向下取整" - -msgid "Flute" -msgstr "长笛" - -msgid "Flying" -msgstr "飞行" - -msgid "Font:" -msgstr "字体:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "适用于所有角色" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "仅适用于当前角色" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "上移一层" - -msgid "ghost" -msgstr "虚像" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "转到个人项目中心" - -msgid "Group" -msgstr "分组" - -msgid "Grow" -msgstr "放大" - -msgid "Guiro" -msgstr "锯琴" - -msgid "Guitar" -msgstr "吉他" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "拍掌" - -msgid "Hardware" -msgstr "硬件" - -msgid "help" -msgstr "帮助" - -msgid "Hello!" -msgstr "你好" - -msgid "Hmm..." -msgstr "嗯…" - -msgid "hello" -msgstr "你好!" - -msgid "High C" -msgstr "高音C" - -msgid "Holiday" -msgstr "假日" - -msgid "hour" -msgstr "小时" - -msgid "Human" -msgstr "人声" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "导入" - -msgid "Import" -msgstr "导入" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "导入声音..." - -msgid "Indoors" -msgstr "室内" - -msgid "Installing..." -msgstr "正在安装..." - -msgid "Instruments" -msgstr "乐器" - -msgid "large readout" -msgstr "大屏幕显示" - -msgid "last" -msgstr "末尾" - -msgid "left" -msgstr "向左" - -msgid "left arrow" -msgstr "左移键" - -msgid "left-right" -msgstr "左-右翻转" - -msgid "length" -msgstr "长度" - -msgid "Letters" -msgstr "字母" - -msgid "Library" -msgstr "库" - -msgid "light" -msgstr "光线" - -# 83% -msgid "lights" -msgstr "照明" - -msgid "limit reached" -msgstr "已达到限制" - -msgid "Line" -msgstr "线段" - -# 90% -msgid "Line width" -msgstr "线宽" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "链表" - -msgid "List name" -msgstr "链表名称" - -msgid "ln" -msgstr "ln" - -msgid "Loading project..." -msgstr "正在装载项目..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "响一点" - -msgid "Low C" -msgstr "低音C" - -msgid "Make a Block" -msgstr "新建功能块" - -msgid "Make a List" -msgstr "新建链表" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "新建变量" - -msgid "Marimba" -msgstr "立奏木琴" - -msgid "Max" -msgstr "最大" - -msgid "meow" -msgstr "喵" - -msgid "Message Name" -msgstr "消息名称" - -msgid "message1" -msgstr "消息1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "麦克风音量:" - -msgid "Middle C" -msgstr "中央C" - -msgid "Min" -msgstr "最小" - -msgid "minute" -msgstr "分" - -msgid "month" -msgstr "月" - -msgid "mosaic" -msgstr "马赛克" - -msgid "motion" -msgstr "动作" - -msgid "motor" -msgstr "马达" - -msgid "motor A" -msgstr "马达A" - -msgid "motor B" -msgstr "马达B" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "鼠标指针" - -msgid "Multiple" -msgstr "多个" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "音乐和舞蹈" - -msgid "Music Box" -msgstr "音乐盒" - -msgid "Music Loops" -msgstr "循环音乐" - -msgid "My Stuff" -msgstr "我的项目中心" - -msgid "myself" -msgstr "自己" - -msgid "Nature" -msgstr "自然" - -msgid "New" -msgstr "新建项目" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "拍摄照片当作背景" - -# 92% -msgid "New backdrop:" -msgstr "新建背景" - -msgid "New Block" -msgstr "新模块" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "拍摄照片当作造型" - -# 91% -msgid "New costume:" -msgstr "新建造型" - -msgid "New List" -msgstr "新建链表" - -msgid "New Message" -msgstr "新信息" - -msgid "new message..." -msgstr "新消息..." - -msgid "New name" -msgstr "新名称" - -# 90% -msgid "New sound:" -msgstr "新建声音" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "拍摄照片当作角色" - -msgid "New sprite:" -msgstr "新建角色:" - -msgid "New Variable" -msgstr "新建变量" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "无动作模块" - -msgid "normal readout" -msgstr "正常显示" - -msgid "not =" -msgstr "不等于" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "保存失败,可能是网络或服务器出了问题。" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "未被保存;项目未加载。" - -msgid "of" -msgstr "的" - -msgid "off" -msgstr "关闭" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "离线编辑器" - -msgid "OK" -msgstr "确定" - -msgid "on" -msgstr "开启" - -msgid "on-flipped" -msgstr "以左右翻转模式开启" - -msgid "Open" -msgstr "打开" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "库加鼓-开音" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "开放双面钹" - -msgid "Options" -msgstr "选项" - -msgid "Organ" -msgstr "风琴" - -msgid "Other" -msgstr "其它" - -# 82% -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "角色的其他脚本" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "舞台上的其他脚本" - -msgid "Outdoors" -msgstr "户外" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "绘制新背景" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "绘制新造型" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "绘制新角色" - -msgid "Password" -msgstr "密码" - -msgid "Password is required" -msgstr "需要密码" - -msgid "paste" -msgstr "粘贴" - -msgid "Pencil" -msgstr "铅笔" - -msgid "People" -msgstr "人物" - -msgid "Percussion" -msgstr "打击乐器" - -msgid "photo1" -msgstr "照片1" - -msgid "Piano" -msgstr "钢琴" - -# 92% -msgid "Pick up color" -msgstr "选取颜色" - -msgid "pixelate" -msgstr "像素化" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "拨奏乐器" - -msgid "pop" -msgstr "流行音乐" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "上一个背景" - -msgid "Profile" -msgstr "资料" - -msgid "Project did not load." -msgstr "项目未能加载。" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "项目未保存!" - -msgid "Project name" -msgstr "项目名称" - -msgid "Project name is required" -msgstr "必须提供项目名称" - -msgid "random" -msgstr "随机" - -msgid "Record" -msgstr "录音" - -msgid "Record new sound" -msgstr "录制新声音" - -msgid "record..." -msgstr "录音" - -msgid "recording1" -msgstr "录音1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "矩形" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "重做" - -msgid "redo" -msgstr "重做" - -msgid "Remix" -msgstr "再创作" - -msgid "Remixing..." -msgstr "再创作中..." - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "删除扩展模块" - -msgid "Rename" -msgstr "重命名" - -msgid "rename variable" -msgstr "重命名变量" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "替换现存项目" - -msgid "requires sign in" -msgstr "需要登录" - -msgid "Reshape" -msgstr "变形" - -msgid "resistance-A" -msgstr "阻力-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "阻力-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "阻力-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "阻力-D" - -msgid "reverse" -msgstr "反转" - -msgid "Revert" -msgstr "恢复到原始状态" - -msgid "Reverting..." -msgstr "正在将项目恢复到原始状态..." - -msgid "right" -msgstr "向右" - -msgid "right arrow" -msgstr "右移键" - -msgid "rotation style:" -msgstr "旋转模式:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "运行时不刷新屏幕" - -msgid "Save" -msgstr "保存" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "保存该项目的一个拷贝并添加你自己的创意" - -msgid "Save as" -msgstr "另存为" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "保存副本" - -msgid "Save now" -msgstr "立即保存" - -msgid "Save project?" -msgstr "保存项目吗?" - -msgid "save to local file" -msgstr "保存到本地文件" - -msgid "Saved" -msgstr "已保存" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "正在保存修改..." - -msgid "Saving..." -msgstr "正在保存..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "萨克斯管" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "Scratch更新程序" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "Scratch2.0离线编辑器" - -# 85% -msgid "Script" -msgstr "脚本" - -msgid "Scripts" -msgstr "脚本" - -# 87% -msgid "Scripts:" -msgstr "脚本:" - -msgid "second" -msgstr "秒" - -msgid "See project page" -msgstr "见项目页" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "参考贴士窗口(右侧)安装扩展并启用扩展" - -msgid "Select" -msgstr "选择" - -msgid "select all" -msgstr "全选" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "选择并复制" - -msgid "Send to back" -msgstr "移到最下层" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "设置造型中心" - -# 88% -msgid "Set costume center" -msgstr "设置造型中心" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "设置滑块的最小值和最大值" - -msgid "Share" -msgstr "分享" - -msgid "Share to website" -msgstr "分享到网站" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "分享到Scratch网站" - -msgid "shared" -msgstr "共享" - -msgid "Shift:" -msgstr "Shift:" - -msgid "show receivers" -msgstr "显示接收者" - -msgid "show senders" -msgstr "显示发送者" - -msgid "show:" -msgstr "显示:" - -msgid "Shrink" -msgstr "缩小" - -msgid "Side Stick" -msgstr "鼓边敲击" - -msgid "Sign in" -msgstr "登录" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "登录后再保存" - -msgid "Sign out" -msgstr "退出系统" - -msgid "silence" -msgstr "无声" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "滑杆" - -msgid "Slider Range" -msgstr "滑杆值范围" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "小舞台布局模式" - -msgid "Smooth" -msgstr "光滑" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "小军鼓" - -msgid "softer" -msgstr "轻一点" - -msgid "sound" -msgstr "声音" - -msgid "Sound Library" -msgstr "声音库" - -# 80% -# 83% -msgid "Sounds" -msgstr "声音" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "太空" - -msgid "space" -msgstr "空格键" - -msgid "Sports" -msgstr "运动" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "角色" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "角色库" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "角色1" - -msgid "Sprites" -msgstr "角色" - -msgid "sqrt" -msgstr "平方根" - -msgid "Square" -msgstr "正方形" - -msgid "Stage" -msgstr "舞台" - -# 93% -msgid "Stage selected:" -msgstr "选中的舞台" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "钢鼓" - -msgid "stored on server" -msgstr "保存在服务器上" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "合成领奏" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "合成长音" - -msgid "Tambourine" -msgstr "铃鼓" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -msgid "text" -msgstr "文本" - -msgid "Text" -msgstr "文本" - -msgid "that way" -msgstr "逆时针" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "此名称已使用。" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "加载项目失败,Scratch团队已经知晓。点击OK离开该页面。" - -msgid "Theme" -msgstr "主题" - -msgid "Things" -msgstr "物品" - -msgid "thing" -msgstr "对象" - -msgid "This is the current version." -msgstr "这是最新版本" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"本项目可以通过“用户名”功能块检测到使用者信息。如果想隐藏您的个人身份,请退出" -"登录后再运行本项目。" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "本项目使用云数据 - 云数据只有登录后的用户方可访问。" - -msgid "this script" -msgstr "当前脚本" - -msgid "this sprite" -msgstr "角色" - -msgid "this way" -msgstr "顺时针" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "丢弃本次项目打开后的所有改变?" - -msgid "Tips" -msgstr "帮助" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "要删除一个模块定义,首先要删除所有对该模块的引用。" - -msgid "Transportation" -msgstr "运输工具" - -msgid "Triangle" -msgstr "三角形" - -msgid "Trombone" -msgstr "长号" - -msgid "true" -msgstr "真" - -# 90% -msgid "Turbo mode" -msgstr "加速模式" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "加速模式" - -msgid "Type" -msgstr "类型" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "撤消删除" - -msgid "Underwater" -msgstr "水下" - -msgid "undo" -msgstr "撤销" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "撤销" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "撤消恢复原状" - -msgid "Ungroup" -msgstr "取消分组" - -msgid "unshared" -msgstr "独享的" - -msgid "up" -msgstr "向上" - -msgid "up arrow" -msgstr "上移键" - -msgid "Update failed" -msgstr "更新失败" - -msgid "Update not needed" -msgstr "不需要更新" - -msgid "Update now" -msgstr "立即更新" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "从本地文件中上传背景" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "从本地文件中上传造型" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "从您的计算机中上传" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "从本地文件中上传声音" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "从本地文件中上传角色" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "正在上传图像..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "正在上传声音文件..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "正在上传角色..." - -msgid "variable" -msgstr "变量" - -msgid "Variable name" -msgstr "变量名" - -msgid "Vector" -msgstr "矢量" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "矢量模式" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "抖音琴" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "颤击" - -msgid "video direction" -msgstr "视频方向" - -msgid "video motion" -msgstr "视频移动" - -msgid "Video on:" -msgstr "开启视频:" - -msgid "Vocals" -msgstr "声乐" - -msgid "Walking" -msgstr "行走" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "您想保存吗?请点击再创作" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "想导入哪一列" - -msgid "What's your name?" -msgstr "您的姓名?" - -msgid "whirl" -msgstr "旋转" - -msgid "Wood Block" -msgstr "木块" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "木笛" - -msgid "world" -msgstr "世界" - -msgid "year" -msgstr "年" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"您不能修改其它用户项目中的云变量。<br>本次编辑过程中的所有修改都是临时且不能" -"永久保存的。" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "您的Scratch姓名" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "需要填写你的Scratch姓名" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>关于云变量的说明</b><br> <br>目前,只支持数值类型的数据<br>不允许使用" -"云变量来创建聊天室,否则将被删除<br>更多信息请参考关于云数据的常见问题FAQ</a>" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "点击 重新尝试或 保存" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "橡皮擦宽度:" - -msgid "Line width:" -msgstr "线宽:" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "帮助" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "无法写入文件" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "正在下载新版本" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "保存项目时出错" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "正在载入帮助文件..." - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "打开项目" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "退出" - -# Offline editor only -#, fuzzy -msgid "Replace existing project?" -msgstr "替换现存项目嗎?" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "保存项目" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "服务器错误:" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "分享到Scratch网站" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "上传失败" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# 89% -# 86% -#, fuzzy -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "马达转动方向设定为 %m.motorDirection" - -#~ msgid "user id" -#~ msgstr "用户名" - -#~ msgid "clone startup" -#~ msgstr "克隆设置" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "如果 %b 就重复执行" - -#~ msgid "hide all sprites" -#~ msgstr "隐藏所有角色" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "如果 %b" - -#~ msgid "Scratch days" -#~ msgstr "Scratch天数" - -#~ msgid "hide monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "隐藏监视器 %m.varOrList" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "马达转动方向 %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "关闭马达" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "启动马达" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "启动马达 %n 秒" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "将马达功率设定为 %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "弹奏音符 %d.note %n 拍" - -#~ msgid "show monitor %m.varOrList" -#~ msgstr "显示监视器 %m.varOrList" - -#~ msgid "when I am clicked" -#~ msgstr "点击我时" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "清除" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "麦克风音量:" - -#~ msgid "Add a boolean input:" -#~ msgstr "输入一个布尔值:" - -#~ msgid "Add a number input:" -#~ msgstr "输入一个数字:" - -#~ msgid "Add a string input:" -#~ msgstr "输入一个字符串:" - -#~ msgid "Back a layer (Shift: Send to back)" -#~ msgstr "退后一层 (Shift键:置为底层)" - -#~ msgid "Duplicate (Shift: Multiple)" -#~ msgstr "复制 (Shift键:多重复制)" - -#~ msgid "Ellipse (Shift: Circle)" -#~ msgstr "椭圆形 (Shift键:圆形)" - -# 75% -#~ msgid "Fill" -#~ msgstr "填充" - -#~ msgid "Forward a layer (Shift: Bring to front)" -#~ msgstr "向前一层 (Shift键:置于顶层)" - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "登入" - -#~ msgid "New backdrop" -#~ msgstr "新增背景" - -#~ msgid "New costume" -#~ msgstr "新增造型" - -#~ msgid "New sound" -#~ msgstr "新增声音" - -# 90% -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "新增角色" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "绘图" - -#~ msgid "Pick up Color" -#~ msgstr "取色" - -#~ msgid "Rectangle (Shift: Square)" -#~ msgstr "长方形 (Shift键:正方形)" - -#~ msgid "Scratch Cat" -#~ msgstr "Scratch猫" - -#~ msgid "Stage selected" -#~ msgstr "选择的舞台" - -#~ msgid "#" -#~ msgstr "#" - -#~ msgid "bottom-left" -#~ msgstr "左下方" - -#~ msgid "bottom-right" -#~ msgstr "右下方" - -#~ msgid "middle" -#~ msgstr "中间" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "名字" - -#~ msgid "say" -#~ msgstr "说" - -#~ msgid "shout" -#~ msgstr "叫喊" - -#~ msgid "think" -#~ msgstr "思考" - -#~ msgid "top-left" -#~ msgstr "左上方" - -#~ msgid "top-right" -#~ msgstr "右上方" - -#~ msgid "whisper" -#~ msgstr "低语" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "任意" - -#~ msgid "Floor Tom" -#~ msgstr "落地鼓" - -#~ msgid "High Bongo" -#~ msgstr "高音手鼓" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "高音鼓" - -#~ msgid "High Wood Block" -#~ msgstr "高音木鱼" - -#~ msgid "int" -#~ msgstr "整数" - -#~ msgid "Kick Drum" -#~ msgstr "踢鼓" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "长梗笛" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "南美小鼓-低音" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "康加鼓-低音" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "中音鼓-低音" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "木鱼-低音" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "响葫芦" - -#~ msgid "Mid Tom" -#~ msgstr "中音鼓-中音" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "更多" - -#~ msgid "Mute High Conga" -#~ msgstr "康加鼓-闷音" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "叁角铁-闷音" - -#~ msgid "Open High Conga" -#~ msgstr "康加鼓-高开" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "叁角铁-开音" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "踏板双面钹" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "短梗笛" diff --git a/locale/zh_TW.po b/locale/zh_TW.po deleted file mode 100644 index 324e9e1..0000000 --- a/locale/zh_TW.po +++ /dev/null @@ -1,2078 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-22 06:58+0000\n" -"Last-Translator: Chao-Hsiung <pesder@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: zh_TW\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1413961105.000000\n" - -# The language name as it will appear in the language menu -msgid "Language-Name" -msgstr "正體中文" - -msgid "%b and %b" -msgstr "%b 且 %b" - -msgid "%b or %b" -msgstr "%b 或 %b" - -msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage" -msgstr "%m.角色或舞台的 %m.attribute" - -msgid "%m.list contains %s" -msgstr "%m.list 內包含 %s" - -msgid "%m.mathOp of %n" -msgstr "%n 的 %m.mathOp值" - -msgid "%m.sensor sensor value" -msgstr "%m.sensor 的偵測值" - -msgid "%n mod %n" -msgstr "%n 除以 %n 後的餘數" - -msgid "add %s to %m.list" -msgstr "將 %s 加到 %m.list" - -msgid "answer" -msgstr "答案" - -msgid "ask %s and wait" -msgstr "提問 %s 並等待" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop #" -msgstr "背景編號 #" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "backdrop name" -msgstr "背景 名稱" - -msgid "broadcast %m.broadcast" -msgstr "廣播 %m.broadcast" - -msgid "broadcast %m.broadcast and wait" -msgstr "廣播 %m.broadcast 並等待" - -msgid "change %m.effect effect by %n" -msgstr "將 %m.effect 特效改變 %n" - -msgid "change %m.var by %n" -msgstr "將變數 %m.var 的值改變 %n" - -msgid "change pen color by %n" -msgstr "將畫筆的顏色值改變 %n" - -msgid "change pen shade by %n" -msgstr "將畫筆的亮度改變 %n" - -msgid "change pen size by %n" -msgstr "將畫筆的大小改變 %n" - -msgid "change size by %n" -msgstr "將大小改變 %n " - -msgid "change tempo by %n" -msgstr "將節奏改變 %n" - -msgid "change volume by %n" -msgstr "將音量改變 %n" - -msgid "change x by %n" -msgstr "將x座標改變 %n" - -msgid "change y by %n" -msgstr "將y座標改變 %n" - -msgid "clear" -msgstr "清除所有筆跡" - -msgid "clear graphic effects" -msgstr "清除所有圖形特效" - -msgid "color %c is touching %c?" -msgstr "顏色 %c 碰到 顏色 %c ?" - -msgid "Control" -msgstr "控制" - -msgid "costume #" -msgstr "造型編號" - -msgid "create clone of %m.spriteOnly" -msgstr "創造角色 %m.spriteOnly 的分身" - -msgid "current %m.timeAndDate" -msgstr "目前的 %m.timeAndDate" - -msgid "Data" -msgstr "資料" - -msgid "days since 2000" -msgstr "從2000年起算的天數" - -msgid "define" -msgstr "定義" - -msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list" -msgstr "將第 %d.listDeleteItem 項從 %m.list 中移除" - -msgid "delete this clone" -msgstr "刪除這個分身" - -msgid "direction" -msgstr "方向" - -msgid "distance" -msgstr "距離" - -msgid "distance to %m.spriteOrMouse" -msgstr "到 %m.spriteOrMouse 的距離" - -msgid "else" -msgstr "否則" - -msgid "Events" -msgstr "事件" - -msgid "forever" -msgstr "不停重複" - -msgid "glide %n secs to x:%n y:%n" -msgstr "在 %n 秒內,滑行到 x:%n y:%n" - -msgid "go back %n layers" -msgstr "往回走 %n 層" - -msgid "go to %m.spriteOrMouse" -msgstr "移到 %m.spriteOrMouse" - -msgid "go to front" -msgstr "移至最上層" - -msgid "go to x:%n y:%n" -msgstr "移到 x:%n y:%n" - -msgid "hide" -msgstr "隱藏" - -msgid "hide list %m.list" -msgstr "隱藏列表 %m.list" - -msgid "hide variable %m.var" -msgstr "隱藏變數 %m.var" - -msgid "if %b then" -msgstr "如果 %b 就" - -msgid "if on edge, bounce" -msgstr "碰到邊緣就反彈" - -msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list" -msgstr "將 %s 加到 %m.list 的第 %d.listItem 項" - -msgid "item %d.listItem of %m.list" -msgstr "%m.list 中的 %d.listItem " - -msgid "join %s %s" -msgstr "合併 %s 和 %s" - -msgid "key %m.key pressed?" -msgstr "%m.key 鍵被按下了嗎 ?" - -msgid "length of %m.list" -msgstr "%m.list 的長度" - -msgid "length of %s" -msgstr "%s 的長度" - -msgid "letter %n of %s" -msgstr "字串 %s 的第 %n 個字" - -msgid "Looks" -msgstr "外觀" - -msgid "loudness" -msgstr "音量值" - -msgid "More Blocks" -msgstr "更多積木" - -msgid "Motion" -msgstr "動作" - -msgid "mouse down?" -msgstr "滑鼠鍵被按下了嗎 ?" - -msgid "mouse x" -msgstr "滑鼠的x座標" - -msgid "mouse y" -msgstr "滑鼠的y座標" - -msgid "move %n steps" -msgstr "移動 %n 步" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "next backdrop" -msgstr "下一個背景" - -msgid "next costume" -msgstr "下一個造型" - -msgid "not %b" -msgstr "%b 不成立" - -msgid "Operators" -msgstr "運算" - -msgid "Pen" -msgstr "畫筆" - -msgid "pen down" -msgstr "下筆" - -msgid "pen up" -msgstr "停筆" - -msgid "pick random %n to %n" -msgstr "在 %n 到 %n 間隨機選一個數" - -msgid "play drum %d.drum for %n beats" -msgstr "彈奏鼓聲 %d.drum %n 拍" - -# 83% -msgid "play note %d.note for %n beats" -msgstr "彈奏音符 %d.note %n 拍" - -msgid "play sound %m.sound" -msgstr "播放聲音 %m.sound" - -msgid "play sound %m.sound until done" -msgstr "播放聲音 %m.sound 直到播放完畢" - -msgid "point in direction %d.direction" -msgstr "面向 %d.direction 方向" - -msgid "point towards %m.spriteOrMouse" -msgstr "面向 %m.spriteOrMouse" - -msgid "repeat %n" -msgstr "重複 %n 次" - -msgid "repeat until %b" -msgstr "直到 %b 前都不斷重複" - -msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s" -msgstr "將 %m.list 的第 %d.listItem 項替換為 %s" - -msgid "reset timer" -msgstr "計時器歸零" - -msgid "rest for %n beats" -msgstr "休息 %n 拍" - -msgid "round %n" -msgstr "將 %n 四捨五入" - -msgid "say %s" -msgstr "說 %s" - -msgid "say %s for %n secs" -msgstr "說 %s %n 秒" - -msgid "Sensing" -msgstr "偵測" - -msgid "sensor %m.booleanSensor?" -msgstr "偵測器 %m.booleanSensor ?" - -msgid "set %m.effect effect to %n" -msgstr "將 %m.effect 特效設定為 %n" - -msgid "set %m.var to %s" -msgstr "將變數 %m.var 的值設為 %s" - -msgid "set instrument to %d.instrument" -msgstr "設定樂器為 %d.instrument" - -# 89% -# 86% -# 97% -msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection" -msgstr "設定 %m.motor2運轉方向 %m.motor" - -# 77% -# 75% -msgid "set %m.motor power to %n" -msgstr "設定 %m.motor 動力 %n" - -msgid "set pen color to %c" -msgstr "將畫筆顏色設定為 %c" - -msgid "set pen color to %n" -msgstr "將畫筆顏色設定為 %c" - -msgid "set pen shade to %n" -msgstr "將畫筆亮度設為 %n" - -msgid "set pen size to %n" -msgstr "將畫筆大小設為 %n" - -msgid "set rotation style %m.rotationStyle" -msgstr "將旋轉方式設為 %m.rotationStyle" - -msgid "set size to %n%" -msgstr "將大小設定為 %n %" - -msgid "set tempo to %n bpm" -msgstr "將節奏設定為 %n 拍/分鐘" - -msgid "set video transparency to %n%" -msgstr "將視訊的透明度設定為 %n%" - -msgid "set volume to %n%" -msgstr "將音量設定為 %n%" - -msgid "set x to %n" -msgstr "將x座標設定為 %n" - -msgid "set y to %n" -msgstr "將y座標設定為 %n" - -msgid "show" -msgstr "顯示" - -msgid "show list %m.list" -msgstr "顯示列表 %m.list" - -msgid "show variable %m.var" -msgstr "顯示變數 %m.var" - -msgid "size" -msgstr "大小" - -msgid "Sound" -msgstr "聲音" - -msgid "stamp" -msgstr "蓋章" - -msgid "stop %m.stop" -msgstr "停止 %m.stop" - -msgid "stop all sounds" -msgstr "停止所有聲音" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop" -msgstr "將背景設定為 %m.backdrop" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait" -msgstr "將背景設定為 %m.backdrop 然後等待" - -msgid "switch costume to %m.costume" -msgstr "將造型設定為 %m.costume" - -msgid "tempo" -msgstr "節奏" - -msgid "think %s" -msgstr "想著 %s" - -msgid "think %s for %n secs" -msgstr "想著 %s %n 秒" - -msgid "tilt" -msgstr "傾斜" - -msgid "timer" -msgstr "計時器" - -msgid "touching %m.touching?" -msgstr "碰到 %m.touching ?" - -msgid "touching color %c?" -msgstr "碰到顏色 %c ?" - -msgid "turn @turnLeft %n degrees" -msgstr "將 @turnLeft 轉 %n 度" - -msgid "turn @turnRight %n degrees" -msgstr "將 @turnRight 轉 %n 度" - -# 82% -msgid "turn %m.motor off" -msgstr "關閉 %m.motor" - -# 81% -msgid "turn %m.motor on" -msgstr "啟動 %m.motor" - -# 80% -# 89% -msgid "turn %m.motor on for %n secs" -msgstr "啟動 %m.motor 運轉 %n 秒" - -msgid "turn video %m.videoState" -msgstr "將視訊設定為 %m.videoState " - -msgid "username" -msgstr "帳戶名稱" - -msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis" -msgstr "%m.stageOrThis 的視訊 %m.videoMotionType" - -msgid "volume" -msgstr "音量" - -msgid "wait %n secs" -msgstr "等待 %n 秒" - -msgid "wait until %b" -msgstr "等待 %b " - -# 75% -msgid "when %m.booleanSensor" -msgstr "當偵測器 %m.booleanSensor" - -msgid "when %m.key key pressed" -msgstr "當按下 %m.key 鍵" - -msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n" -msgstr "當%m.sensor %m.lessMore %n" - -msgid "when %m.triggerSensor > %n" -msgstr "當 %m.triggerSensor > %n" - -msgid "when @greenFlag clicked" -msgstr "當 @greenFlag 被點一下" - -# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4 -msgid "when backdrop switches to %m.backdrop" -msgstr "當背景切換為 %m.backdrop" - -msgid "when distance %m.lessMore %n" -msgstr "當距離%m.lessMore %n" - -msgid "when I receive %m.broadcast" -msgstr "當我接收到 %m.broadcast" - -msgid "when I start as a clone" -msgstr "當分身產生時" - -msgid "when Stage clicked" -msgstr "當舞臺被點一下" - -msgid "when this sprite clicked" -msgstr "當角色被點一下" - -msgid "when tilt %m.eNe %n" -msgstr "當傾斜%m.eNe %n" - -msgid "x position" -msgstr "x 座標" - -msgid "y position" -msgstr "y 座標" - -# 89% -msgid "set motor direction %m.motorDirection" -msgstr "設定馬達運轉方向 %m.motorDirection" - -# 77% -msgid "set motor power %n" -msgstr "設定馬達動力 %n" - -msgid "turn motor off" -msgstr "關閉馬達" - -msgid "turn motor on" -msgstr "啟動馬達" - -# 80% -msgid "turn motor on for %n secs" -msgstr "啟動馬達運轉 %n 秒" - -msgid "when distance < %n" -msgstr "當距離 < %n" - -msgid "when tilt = %n" -msgstr "當傾斜度 = %n" - -msgid "10 ^" -msgstr "10 ^" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank" -"\">see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>雲端變數的</b><br> <br>目前只能用數字<br>不能用聊天室,會被刪除。<br>" -"更多相關資訊<a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank\">請看雲端資料" -"FAQ!</a>" - -msgid "A connected" -msgstr "A 已連接" - -msgid "a copy of the project file on your computer." -msgstr "已經有專案的副本在你的電腦上" - -msgid "A newer version of Scratch is available" -msgstr "已經有更新版本的 Scratch" - -msgid "About" -msgstr "關於" - -msgid "About LEGO WeDo extension..." -msgstr "關於 LEGO WeDo 擴充功能…" - -msgid "About PicoBoard extension..." -msgstr "關於 PicoBoard 擴充功能…" - -msgid "abs" -msgstr "絕對值" - -msgid "Account settings" -msgstr "用戶設定" - -msgid "acos" -msgstr "acos" - -msgid "Add" -msgstr "新增" - -msgid "Add an Extension" -msgstr "加入擴充功能" - -msgid "Add boolean input:" -msgstr "新增布林值:" - -msgid "add comment" -msgstr "新增註解" - -msgid "add comment here..." -msgstr "在這裡新增註解…" - -msgid "Add label text:" -msgstr "新增文字標籤" - -msgid "Add number input:" -msgstr "新增數字輸入" - -msgid "Add string input:" -msgstr "新增字串輸入" - -msgid "all" -msgstr "所有的" - -msgid "All" -msgstr "全部" - -msgid "all around" -msgstr "各地" - -msgid "all motors" -msgstr "所有馬達" - -msgid "Animal" -msgstr "動物" - -msgid "Animals" -msgstr "動物" - -msgid "asin" -msgstr "asin" - -msgid "assets loaded" -msgstr "已載入資源" - -msgid "atan" -msgstr "atan" - -msgid "B connected" -msgstr "B 已連接" - -msgid "Back a layer" -msgstr "下移一層" - -msgid "backdrop" -msgstr "背景" - -msgid "Backdrop" -msgstr "背景" - -msgid "Backdrop Library" -msgstr "背景範例庫" - -msgid "backdrop1" -msgstr "背景1" - -msgid "backdrops" -msgstr "背景" - -msgid "Backdrops" -msgstr "背景" - -msgid "Backpack" -msgstr "背包" - -msgid "Bass" -msgstr "貝斯" - -msgid "Bass Drum" -msgstr "低音鼓" - -msgid "Bassoon" -msgstr "低音管" - -msgid "" -"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be " -"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data " -"soon!" -msgstr "" -"因為您有了新的 Scratch 帳號,任何雲端資料的變更尚未儲存。請持續留在網站上,您" -"很快就能夠使用雲端資料!" - -msgid "Bitmap" -msgstr "點矩陣圖" - -msgid "Bitmap Mode" -msgstr "點矩陣圖模式" - -msgid "Block help" -msgstr "指令積木說明" - -msgid "Bongo" -msgstr "邦加鼓" - -msgid "brightness" -msgstr "亮度" - -msgid "Bring to front" -msgstr "帶到前面" - -msgid "Broadcast" -msgstr "廣播" - -msgid "Brush" -msgstr "刷" - -msgid "button pressed" -msgstr "按鈕按下" - -msgid "by" -msgstr "由" - -msgid "bytes loaded" -msgstr "已載入位元組" - -msgid "C connected" -msgstr "C 已連接" - -msgid "Cabasa" -msgstr "抓筒" - -msgid "Camera" -msgstr "照相機" - -msgid "can drag in player:" -msgstr "在播放器中拖移" - -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -msgid "Cannot Add" -msgstr "無法加入" - -msgid "Cannot Delete" -msgstr "無法刪除" - -msgid "Can’t find network connection or reach server." -msgstr "無法連上網路或無法連上伺服器" - -msgid "Castle" -msgstr "城堡" - -msgid "Category" -msgstr "分類" - -msgid "ceiling" -msgstr "天花板" - -msgid "Cello" -msgstr "大提琴 " - -msgid "Check for updates" -msgstr "檢查更新" - -msgid "Choir" -msgstr "合唱" - -msgid "Choose backdrop from library" -msgstr "選擇背景" - -msgid "Choose costume from library" -msgstr "從造型庫中選擇裝扮" - -msgid "Choose sound from library" -msgstr "選擇聲音" - -msgid "Choose sprite from library" -msgstr "從角色倉庫中選擇裝扮" - -msgid "Circle" -msgstr "圓" - -msgid "City" -msgstr "城市" - -msgid "Clarinet" -msgstr "單簧管" - -msgid "Claves" -msgstr "古鋼琴" - -msgid "clean up" -msgstr "整理程式區" - -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -msgid "clear senders/receivers" -msgstr "清除發送者/接收者" - -msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save" -msgstr "點選\"立即儲存\"以重試或\"下載\"以儲存" - -msgid "Close" -msgstr "結束" - -msgid "Closed Hi-Hat" -msgstr "閉合雙面拔" - -msgid "Cloud" -msgstr "雲端" - -msgid "Cloud data" -msgstr "雲端資料" - -msgid "Cloud variable (stored on server)" -msgstr "雲端變數 (資料將會儲存在伺服器)" - -msgid "color" -msgstr "顏色" - -msgid "Color a shape" -msgstr "將圖形上色" - -msgid "Conga" -msgstr "康加鼓" - -msgid "Connecting to Cloud data server..." -msgstr "連接雲端資料伺服器之中...." - -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "轉換成點陣圖" - -msgid "Convert to vector" -msgstr "轉換成向量圖" - -msgid "Converting mp3..." -msgstr "正在轉mp3檔..." - -msgid "copy" -msgstr "複製" - -msgid "Copying..." -msgstr "複製中..." - -msgid "cos" -msgstr "cos" - -msgid "Costume" -msgstr "造型" - -msgid "Costume Library" -msgstr "造型庫" - -msgid "costume name" -msgstr "造型名稱" - -msgid "costume1" -msgstr "造型1" - -msgid "costume2" -msgstr "造型2" - -msgid "Costumes" -msgstr "造型" - -msgid "Costumes > 1" -msgstr "造型 > 1" - -msgid "Costumes:" -msgstr "造型:" - -msgid "Could not retrieve new application from server." -msgstr "無法從伺服器接收新應用程式。" - -msgid "Cowbell" -msgstr "牛鈴" - -msgid "Crash Cymbal" -msgstr "碎音鈸" - -msgid "Creating..." -msgstr "創建中..." - -msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables." -msgstr "目前,雲端變數只能儲存數字" - -msgid "cut" -msgstr "剪下" - -msgid "D connected" -msgstr "D 已連接" - -msgid "date" -msgstr "日期" - -msgid "day of week" -msgstr "星期幾" - -msgid "delete" -msgstr "刪除" - -# 83% -msgid "Delete" -msgstr "刪除" - -msgid "delete variable" -msgstr "刪除變數" - -msgid "direction:" -msgstr "方向" - -msgid "don't rotate" -msgstr "不要旋轉" - -msgid "Don't save" -msgstr "不要儲存" - -msgid "down" -msgstr "下" - -msgid "down arrow" -msgstr "下移鍵" - -msgid "Download" -msgstr "下載" - -msgid "Download to your computer" -msgstr "下載到你的電腦" - -msgid "Downloading new version" -msgstr "正在下載更新版本" - -msgid "duplicate" -msgstr "複製" - -msgid "Duplicate" -msgstr "複製" - -msgid "e ^" -msgstr "e ^" - -msgid "edge" -msgstr "邊緣" - -msgid "Edit" -msgstr "編輯" - -msgid "edit" -msgstr "編輯" - -msgid "Edit Block" -msgstr "編輯區塊" - -msgid "Effects" -msgstr "效果" - -msgid "Electric Guitar" -msgstr "電吉他" - -msgid "Electric Piano" -msgstr "電子琴" - -msgid "Electronic" -msgstr "電子" - -msgid "Ellipse" -msgstr "橢圓" - -msgid "empty" -msgstr "空白" - -msgid "Erase" -msgstr "消除" - -msgid "Erase all" -msgstr "清除繪圖區" - -# 92% -msgid "Eraser width" -msgstr "橡皮擦寬度" - -msgid "Error!" -msgstr "錯誤!" - -msgid "everything" -msgstr "每件東西" - -msgid "export" -msgstr "匯出" - -msgid "Extension Library" -msgstr "擴充功能庫" - -msgid "Extension Problem" -msgstr "擴展問題" - -msgid "fade in" -msgstr "淡入" - -msgid "fade out" -msgstr "淡出" - -msgid "false" -msgstr "假" - -msgid "Fantasy" -msgstr "魔幻" - -msgid "Features" -msgstr "特性" - -msgid "File" -msgstr "檔案" - -msgid "Fill with color" -msgstr "以顏色填滿" - -msgid "fisheye" -msgstr "魚眼" - -msgid "Flip left-right" -msgstr "左右翻動" - -msgid "Flip up-down" -msgstr "上下翻動" - -msgid "floor" -msgstr "地板" - -msgid "Flute" -msgstr "長笛" - -msgid "Flying" -msgstr "飛翔" - -msgid "Font:" -msgstr "字型:" - -msgid "For all sprites" -msgstr "適用所有的角色" - -msgid "For this sprite only" -msgstr "僅適用本角色" - -msgid "Forward a layer" -msgstr "往前一層" - -msgid "ghost" -msgstr "鬼" - -msgid "Go to My Stuff" -msgstr "去我的房間" - -msgid "Group" -msgstr "群組" - -msgid "Grow" -msgstr "放大" - -msgid "Guiro" -msgstr "吉羅" - -msgid "Guitar" -msgstr "吉他" - -msgid "Hand Clap" -msgstr "拍掌" - -msgid "Hardware" -msgstr "硬體" - -msgid "help" -msgstr "說明" - -msgid "Hello!" -msgstr "你好!" - -msgid "Hmm..." -msgstr "嗯…" - -msgid "hello" -msgstr "你好" - -msgid "High C" -msgstr "高音 C" - -msgid "Holiday" -msgstr "節日" - -msgid "hour" -msgstr "小時" - -msgid "Human" -msgstr "人" - -# 83% -msgid "import" -msgstr "匯入" - -msgid "Import" -msgstr "匯入" - -msgid "Importing sound..." -msgstr "匯入聲音..." - -msgid "Indoors" -msgstr "室內" - -msgid "Installing..." -msgstr "安裝中..." - -msgid "Instruments" -msgstr "樂器" - -msgid "large readout" -msgstr "大型顯示" - -msgid "last" -msgstr "最後的" - -msgid "left" -msgstr "左" - -msgid "left arrow" -msgstr "左移鍵" - -msgid "left-right" -msgstr "左-右" - -msgid "length" -msgstr "長度" - -msgid "Letters" -msgstr "字母" - -msgid "Library" -msgstr "庫" - -msgid "light" -msgstr "光線" - -# 83% -msgid "lights" -msgstr "光線" - -msgid "limit reached" -msgstr "抵達限制" - -msgid "Line" -msgstr "線" - -# 90% -msgid "Line width" -msgstr "線條寬度" - -# 75% -msgid "list" -msgstr "列表" - -msgid "List name" -msgstr "列表名稱" - -msgid "ln" -msgstr "在" - -msgid "Loading project..." -msgstr "專案載入中..." - -msgid "log" -msgstr "log" - -msgid "louder" -msgstr "更大聲" - -msgid "Low C" -msgstr "低音 C" - -msgid "Make a Block" -msgstr "做一個區塊" - -msgid "Make a List" -msgstr "做一個清單" - -msgid "Make a Variable" -msgstr "做一個變數" - -msgid "Marimba" -msgstr "立奏木琴" - -msgid "Max" -msgstr "最大值" - -msgid "meow" -msgstr "喵" - -msgid "Message Name" -msgstr "訊息名稱" - -msgid "message1" -msgstr "訊息1" - -msgid "Microphone volume:" -msgstr "麥克風音量:" - -msgid "Middle C" -msgstr "中音 C" - -msgid "Min" -msgstr "最小值" - -msgid "minute" -msgstr "分鐘" - -msgid "month" -msgstr "月" - -msgid "mosaic" -msgstr "馬賽克" - -msgid "motion" -msgstr "動作" - -msgid "motor" -msgstr "馬達" - -msgid "motor A" -msgstr "馬達 A" - -msgid "motor B" -msgstr "馬達 B" - -msgid "mouse-pointer" -msgstr "滑鼠游標" - -msgid "Multiple" -msgstr "多重的" - -msgid "Music and Dance" -msgstr "音樂和舞蹈" - -msgid "Music Box" -msgstr "音樂盒" - -msgid "Music Loops" -msgstr "音樂循環" - -msgid "My Stuff" -msgstr "我的東西" - -msgid "myself" -msgstr "自己" - -msgid "Nature" -msgstr "自然" - -msgid "New" -msgstr "新" - -msgid "New backdrop from camera" -msgstr "從相機擷取新背景" - -msgid "New backdrop:" -msgstr "新背景:" - -msgid "New Block" -msgstr "新區塊" - -msgid "New costume from camera" -msgstr "從相機擷取新造型" - -msgid "New costume:" -msgstr "新造型:" - -msgid "New List" -msgstr "新清單:" - -msgid "New Message" -msgstr "新訊息" - -msgid "new message..." -msgstr "新訊息..." - -msgid "New name" -msgstr "新名字:" - -msgid "New sound:" -msgstr "新增音效" - -msgid "New sprite from camera" -msgstr "從相機擷取新角色" - -msgid "New sprite:" -msgstr "新增角色:" - -msgid "New Variable" -msgstr "新變數" - -msgid "No motion blocks" -msgstr "無動作積木" - -msgid "normal readout" -msgstr "一般顯示" - -msgid "not =" -msgstr "不等於" - -msgid "Not saved; network or server problem." -msgstr "無法儲存,網路或伺服器出現問題。" - -msgid "Not saved; project did not load." -msgstr "尚未儲存;專案尚未載入。" - -msgid "of" -msgstr "的" - -msgid "off" -msgstr "關" - -msgid "Offline Editor" -msgstr "離線編輯器" - -msgid "OK" -msgstr "確定" - -msgid "on" -msgstr "開" - -msgid "on-flipped" -msgstr "翻轉" - -msgid "Open" -msgstr "開啟" - -msgid "Open Cuica" -msgstr "開啟庫加鼓" - -msgid "Open Hi-Hat" -msgstr "打開雙面鈸" - -msgid "Options" -msgstr "選項" - -msgid "Organ" -msgstr "風琴" - -msgid "Other" -msgstr "其他" - -msgid "other scripts in sprite" -msgstr "角色的其他程式" - -msgid "other scripts in stage" -msgstr "舞台上的其他程式" - -msgid "Outdoors" -msgstr "戶外" - -msgid "Paint new backdrop" -msgstr "畫新背景" - -msgid "Paint new costume" -msgstr "畫新造型" - -msgid "Paint new sprite" -msgstr "畫新角色" - -msgid "Password" -msgstr "密碼" - -msgid "Password is required" -msgstr "必須輸入密碼" - -msgid "paste" -msgstr "貼上" - -msgid "Pencil" -msgstr "鉛筆" - -msgid "People" -msgstr "人物" - -msgid "Percussion" -msgstr "打擊樂器" - -msgid "photo1" -msgstr "照片1" - -msgid "Piano" -msgstr "鋼琴" - -msgid "Pick up color" -msgstr "選取顏色" - -msgid "pixelate" -msgstr "像素化" - -msgid "Pizzicato" -msgstr "撥奏" - -msgid "pop" -msgstr "Pop聲" - -msgid "previous backdrop" -msgstr "切換到前一個背景" - -msgid "Profile" -msgstr "基本資料" - -msgid "Project did not load." -msgstr "專案並未載入。" - -msgid "Project not saved!" -msgstr "專案未儲存" - -msgid "Project name" -msgstr "專案名稱" - -msgid "Project name is required" -msgstr "請輸入專案名稱" - -msgid "random" -msgstr "隨機" - -msgid "Record" -msgstr "錄音" - -msgid "Record new sound" -msgstr "錄製新音效" - -msgid "record..." -msgstr "錄音…" - -msgid "recording1" -msgstr "錄音1" - -msgid "Rectangle" -msgstr "長方形" - -# 75% -msgid "Redo" -msgstr "取消復原" - -msgid "redo" -msgstr "重做" - -msgid "Remix" -msgstr "改編" - -msgid "Remixing..." -msgstr "改編中..." - -msgid "Remove extension blocks" -msgstr "移除擴充功能積木" - -msgid "Rename" -msgstr "重新命名" - -msgid "rename variable" -msgstr "重新命名變數" - -msgid "Replace existing project" -msgstr "取代現有專案" - -msgid "requires sign in" -msgstr "需要登入" - -msgid "Reshape" -msgstr "重新塑形" - -msgid "resistance-A" -msgstr "電阻-A" - -msgid "resistance-B" -msgstr "電阻-B" - -msgid "resistance-C" -msgstr "電阻-C" - -msgid "resistance-D" -msgstr "電阻-D" - -msgid "reverse" -msgstr "反轉" - -msgid "Revert" -msgstr "回到上一步" - -msgid "Reverting..." -msgstr "回到上一步..." - -msgid "right" -msgstr "右" - -msgid "right arrow" -msgstr "右移鍵" - -msgid "rotation style:" -msgstr "旋轉方式:" - -msgid "Run without screen refresh" -msgstr "執行(螢幕不更新)" - -msgid "Save" -msgstr "儲存" - -msgid "Save a copy of this project and add your own ideas." -msgstr "儲存成這份專案的副本且加入你的主意" - -msgid "Save as" -msgstr "另存為…" - -msgid "Save as a copy" -msgstr "儲存成副本" - -msgid "Save now" -msgstr "儲存" - -msgid "Save project?" -msgstr "要儲存專案嗎?" - -msgid "save to local file" -msgstr "存檔到電腦" - -msgid "Saved" -msgstr "已儲存" - -msgid "Saving changes..." -msgstr "正在儲存變更..." - -msgid "Saving..." -msgstr "儲存中..." - -msgid "Saxophone" -msgstr "薩克斯風" - -msgid "Scratch Updater" -msgstr "Scratch 更新程式" - -msgid "Scratch 2.0 Offline Editor" -msgstr "Scratch 2.0 離線編輯器" - -msgid "Script" -msgstr "程式" - -msgid "Scripts" -msgstr "程式" - -msgid "Scripts:" -msgstr "程式:" - -msgid "second" -msgstr "秒" - -msgid "See project page" -msgstr "檢視專案頁面" - -msgid "" -"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the " -"extension working." -msgstr "檢視秘訣視窗 (在右側) 以安裝外掛程式並讓擴充功能生效。" - -msgid "Select" -msgstr "選擇" - -msgid "select all" -msgstr "全選" - -msgid "Select and duplicate" -msgstr "選擇並複製" - -msgid "Send to back" -msgstr "移至最下層。" - -msgid "Set Costume Center" -msgstr "設定造型中心" - -msgid "Set costume center" -msgstr "設定造型中心" - -msgid "set slider min and max" -msgstr "用滑動鈕設定最小與最大值" - -msgid "Share" -msgstr "分享" - -msgid "Share to website" -msgstr "分享到網站" - -msgid "Share to Scratch website" -msgstr "分享到 Scratch 網站" - -msgid "shared" -msgstr "已分享" - -msgid "Shift:" -msgstr "Shift:" - -msgid "show receivers" -msgstr "顯示接收者" - -msgid "show senders" -msgstr "顯示傳送者" - -msgid "show:" -msgstr "顯示" - -msgid "Shrink" -msgstr "縮小" - -msgid "Side Stick" -msgstr "鼓邊敲擊" - -msgid "Sign in" -msgstr "登入" - -msgid "Sign in to save" -msgstr "請先登入才能儲存" - -msgid "Sign out" -msgstr "登出" - -msgid "silence" -msgstr "靜音" - -msgid "sin" -msgstr "sin" - -msgid "slider" -msgstr "滑桿" - -msgid "Slider Range" -msgstr "滑桿數值區域" - -msgid "Small stage layout" -msgstr "小舞臺佈置" - -msgid "Smooth" -msgstr "平滑的" - -msgid "Snare Drum" -msgstr "軍鼓" - -msgid "softer" -msgstr "柔和" - -msgid "sound" -msgstr "聲音" - -msgid "Sound Library" -msgstr "音效庫" - -msgid "Sounds" -msgstr "音效" - -# 80% -msgid "Space" -msgstr "空白鍵" - -msgid "space" -msgstr "空白鍵" - -msgid "Sports" -msgstr "運動" - -# 85% -msgid "Sprite" -msgstr "角色" - -msgid "Sprite Library" -msgstr "角色庫" - -# 85% -msgid "Sprite1" -msgstr "角色1" - -msgid "Sprites" -msgstr "角色" - -msgid "sqrt" -msgstr "平方根" - -msgid "Square" -msgstr "正方形" - -msgid "Stage" -msgstr "舞台" - -msgid "Stage selected:" -msgstr "已選擇舞台" - -msgid "Steel Drum" -msgstr "鋼鼓" - -msgid "stored on server" -msgstr "已儲存至伺服器" - -msgid "Synth Lead" -msgstr "合成主音" - -msgid "Synth Pad" -msgstr "合成柔音" - -msgid "Tambourine" -msgstr "鈴鼓" - -msgid "tan" -msgstr "tan" - -msgid "text" -msgstr "文字" - -msgid "Text" -msgstr "文字" - -msgid "that way" -msgstr "方向" - -msgid "The name is already in use." -msgstr "這個名稱已被使用。" - -msgid "" -"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to " -"leave this page." -msgstr "此專案載入失敗,Scratch 團隊已收到通知。點選確定關閉此頁面。" - -msgid "Theme" -msgstr "佈景主題" - -msgid "Things" -msgstr "物品" - -msgid "thing" -msgstr "物品" - -msgid "This is the current version." -msgstr "已經是最新版本。" - -msgid "" -"This project can detect who is using it, through the “username” block. To " -"hide your identity, sign out before using the project." -msgstr "" -"這個專案使用了「帳戶名稱」積木,可以偵測誰正在使用此專案。想要隱藏你的身份的" -"話,先登出再使用即可。" - -msgid "" -"This project uses Cloud data ‒ a feature that is available only to signed in " -"users." -msgstr "這個專案使用「雲端資料」 -- 只有已登入使用者才可以使用此功能。 " - -msgid "this script" -msgstr "這個程式" - -msgid "this sprite" -msgstr "這個角色" - -msgid "this way" -msgstr "這個方向" - -msgid "Throw away all changes since opening this project?" -msgstr "確定要放棄儲存所有改變嗎?" - -msgid "Tips" -msgstr "秘訣" - -msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block." -msgstr "刪除某個積木的定義之前,要先移除所有使用中的那個積木。" - -msgid "Transportation" -msgstr "交通工具" - -msgid "Triangle" -msgstr "三角形" - -msgid "Trombone" -msgstr "長號" - -msgid "true" -msgstr "真" - -msgid "Turbo mode" -msgstr "Turbo 模式" - -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbo 模式" - -msgid "Type" -msgstr "類型" - -# 75% -msgid "Undelete" -msgstr "取消刪除" - -msgid "Underwater" -msgstr "水下" - -msgid "undo" -msgstr "復原" - -# 75% -msgid "Undo" -msgstr "復原" - -msgid "Undo Revert" -msgstr "解除「復原到上一步」" - -msgid "Ungroup" -msgstr "解散群組" - -msgid "unshared" -msgstr "未分享" - -msgid "up" -msgstr "上" - -msgid "up arrow" -msgstr "上移鍵" - -msgid "Update failed" -msgstr "更新失敗" - -msgid "Update not needed" -msgstr "不需更新" - -msgid "Update now" -msgstr "立即更新" - -msgid "Upload backdrop from file" -msgstr "上傳背景檔案" - -msgid "Upload costume from file" -msgstr "上傳造型檔案" - -msgid "Upload from your computer" -msgstr "上傳" - -msgid "Upload sound from file" -msgstr "上傳音效檔案" - -msgid "Upload sprite from file" -msgstr "上傳角色檔案" - -msgid "Uploading image..." -msgstr "正在上傳圖檔..." - -msgid "Uploading sound..." -msgstr "正在上傳音效檔..." - -msgid "Uploading sprite..." -msgstr "正在上傳角色檔..." - -msgid "variable" -msgstr "變數" - -msgid "Variable name" -msgstr "變數名稱" - -msgid "Vector" -msgstr "向量" - -msgid "Vector Mode" -msgstr "向量模式" - -msgid "Vibraphone" -msgstr "抖音琴" - -msgid "Vibraslap" -msgstr "顫擊" - -msgid "video direction" -msgstr "影片方向" - -msgid "video motion" -msgstr "視訊動作" - -msgid "Video on:" -msgstr "視訊影片於:" - -msgid "Vocals" -msgstr "人聲" - -msgid "Walking" -msgstr "步行" - -msgid "Want to save? Click remix" -msgstr "要儲存嗎?點選改編" - -msgid "Which column do you want to import" -msgstr "你想匯入哪個欄位?" - -msgid "What's your name?" -msgstr "你的名字是什麼?" - -msgid "whirl" -msgstr "旋轉" - -msgid "Wood Block" -msgstr "發音木塊" - -msgid "Wooden Flute" -msgstr "木笛" - -msgid "world" -msgstr "世界" - -msgid "year" -msgstr "年" - -msgid "" -"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you " -"make in the editor will be temporary and not persistent." -msgstr "" -"你不能編輯別人專案的雲端資料。<br>你改的任何東西,都只是暫時的,不會被儲存。" - -msgid "Your Scratch name" -msgstr "您的 Scratch 姓名" - -msgid "Your Scratch name is required" -msgstr "需要填寫您的 Scratch 姓名" - -msgid "" -"<b>Information about Cloud variables</b><br> <br>Currently, only " -"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be " -"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>" -msgstr "" -"<b>雲端變數的</b><br> <br>目前只能用數字<br>不能用聊天室,會被刪除。<br>" -"更多相關資訊<a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank\">請看雲端資料" -"FAQ!</a>" - -msgid "Click to try again or to save" -msgstr "點選\"立即儲存\"以重試或\"下載\"以儲存" - -msgid "Eraser width:" -msgstr "橡皮擦寬度" - -msgid "Line width:" -msgstr "線條寬度" - -# Offline editor only -msgid "All Tips" -msgstr "所有密訣" - -# Offline editor only -msgid "" -"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch " -"website." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve update location from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not retrieve version information from server." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Downloading new version..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Error saving project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Force help file update" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Import experimental HTTP extension" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Loading help files..." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Manual Update Available" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Open Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Please visit the download page to install it." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Quit" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Replace existing project?" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Running pre-release" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Save Project" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Server error:" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Share to Scratch Website" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Success" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "This version is newer than the current release version." -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Upload failed" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Visit download page" -msgstr "" - -# Offline editor only -msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu" -msgstr "" - -# 89% -# 86% -#~ msgid "set %m.motor direction to %m.motorDirection" -#~ msgstr "設定 %m.motor 運轉方向 %m.motorDirection" - -#~ msgid "forever if %b" -#~ msgstr "每當 %b" - -#~ msgid "if %b" -#~ msgstr "如果 %b" - -#~ msgid "motor direction %m.motorDirection" -#~ msgstr "馬達運轉方向 %m.motorDirection" - -#~ msgid "motor off" -#~ msgstr "關閉馬達" - -#~ msgid "motor on" -#~ msgstr "開啟馬達" - -#~ msgid "motor on for %n secs" -#~ msgstr "開啟馬達運轉 %n 秒" - -#~ msgid "motor power %n" -#~ msgstr "馬達動力 %n" - -#~ msgid "play note %n for %n beats" -#~ msgstr "彈奏音符 %d.note %n 拍" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "清除" - -#~ msgid "LEGO WeDo" -#~ msgstr "LEGO WeDo" - -#~ msgid "Microphone Volume:" -#~ msgstr "麥克風音量:" - -# 90% -#, fuzzy -#~ msgid "New sprite" -#~ msgstr "新增角色" - -#~ msgid "Paint" -#~ msgstr "繪製" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "任何的" - -#~ msgid "High Tom" -#~ msgstr "高音鼓" - -#~ msgid "Long Guiro" -#~ msgstr "長梗笛" - -#~ msgid "Low Bongo" -#~ msgstr "南美小鼓-低音" - -#~ msgid "Low Conga" -#~ msgstr "康加鼓-低音" - -#~ msgid "Low Tom" -#~ msgstr "中音鼓-低音" - -#~ msgid "Low Wood Block" -#~ msgstr "低音木魚" - -#~ msgid "Maracas" -#~ msgstr "響葫蘆" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "更多" - -#~ msgid "Mute Triangle" -#~ msgstr "三角鐵-悶音" - -#~ msgid "Open Triangle" -#~ msgstr "三角鐵-開音" - -#~ msgid "Pedal Hi-Hat" -#~ msgstr "踏板雙面鈸" - -#~ msgid "Short Guiro" -#~ msgstr "短梗笛" diff --git a/localstorage_extension.js b/localstorage_extension.js new file mode 100644 index 0000000..2f42433 --- /dev/null +++ b/localstorage_extension.js @@ -0,0 +1,46 @@ +/* Extension using the JavaScript localStorage API */ +/* Sayamindu Dasgupta <sayamindu@media.mit.edu>, April 2014 */ + +new (function() { + var ext = this; + + ext.set_localstorage = function (data) { + localStorage.setItem(app.projectModel.id.toString(), data); + }; + + ext.change_localstorage = function(change) { + var data = localStorage.getItem(app.projectModel.id.toString()); + if (!isNaN(parseFloat(data))) { + localStorage.setItem(app.projectModel.id.toString(), parseFloat(data) + change); + } + }; + + ext.get_localstorage = function () { + return localStorage.getItem(app.projectModel.id.toString()); + }; + + ext._shutdown = function() {}; + + + ext._getStatus = function() { + var test = 'test'; + try { + localStorage.setItem(test, test); + localStorage.removeItem(test); + } catch(e) { + return {status: 1, msg: 'Your browser does not support the localStorage API'}; + } + + return {status: 2, msg: 'Ready'}; + }; + + var descriptor = { + blocks: [ + ['', 'set local data to %s', 'set_localstorage', '0'], + ['', 'change local data by %d', 'change_localstorage', 1], + ['r', 'local data', 'get_localstorage'], + ], + }; + + ScratchExtensions.register('Local Storage', descriptor, ext); +})(); \ No newline at end of file diff --git a/scratch_extensions/picoExtension.js b/picoExtension.js similarity index 71% rename from scratch_extensions/picoExtension.js rename to picoExtension.js index dd2afe7..face82d 100644 --- a/scratch_extensions/picoExtension.js +++ b/picoExtension.js @@ -4,7 +4,7 @@ // // This is an extension for development and testing of the Scratch Javascript Extension API. -(function (ext) { +(function(ext) { var device = null; var rawData = null; @@ -30,24 +30,24 @@ 'resistance-D': 0 }; + ext.resetAll = function(){}; + // Hats / triggers - ext.whenSensorConnected = function (which) { + ext.whenSensorConnected = function(which) { return getSensorPressed(which); }; - ext.whenSensorPass = function (which, sign, level) { + ext.whenSensorPass = function(which, sign, level) { if (sign == '<') return getSensor(which) < level; return getSensor(which) > level; }; // Reporters - ext.sensorPressed = function (which) { + ext.sensorPressed = function(which) { return getSensorPressed(which); }; - ext.sensor = function (which) { - return getSensor(which); - }; + ext.sensor = function(which) { return getSensor(which); }; // Private logic function getSensorPressed(which) { @@ -65,7 +65,6 @@ } var inputArray = []; - function processData() { var bytes = new Uint8Array(rawData); @@ -75,10 +74,10 @@ // Right now there's no guarantee that our 18 bytes start at the beginning of a message. // Maybe we should treat the data as a stream of 2-byte packets instead of 18-byte packets. // That way we could just check the high bit of each byte to verify that we're aligned. - for (var i = 0; i < 9; ++i) { - var hb = bytes[i * 2] & 127; + for(var i=0; i<9; ++i) { + var hb = bytes[i*2] & 127; var channel = hb >> 3; - var lb = bytes[i * 2 + 1] & 127; + var lb = bytes[i*2+1] & 127; inputArray[channel] = ((hb & 7) << 7) + lb; } @@ -88,17 +87,17 @@ watchdog = null; } - for (var name in inputs) { + for(var name in inputs) { var v = inputArray[channels[name]]; - if (name == 'light') { + if(name == 'light') { v = (v < 25) ? 100 - v : Math.round((1023 - v) * (75 / 998)); } - else if (name == 'sound') { + else if(name == 'sound') { //empirically tested noise sensor floor - v = Math.max(0, v - 18); - v = (v < 50) ? v / 2 : + v = Math.max(0, v - 18) + v = (v < 50) ? v / 2 : //noise ceiling - 25 + Math.min(75, Math.round((v - 50) * (75 / 580))); + 25 + Math.min(75, Math.round((v - 50) * (75 / 580))); } else { v = (100 * v) / 1023; @@ -111,51 +110,38 @@ rawData = null; } - function appendBuffer(buffer1, buffer2) { - var tmp = new Uint8Array(buffer1.byteLength + buffer2.byteLength); - tmp.set(new Uint8Array(buffer1), 0); - tmp.set(new Uint8Array(buffer2), buffer1.byteLength); + function appendBuffer( buffer1, buffer2 ) { + var tmp = new Uint8Array( buffer1.byteLength + buffer2.byteLength ); + tmp.set( new Uint8Array( buffer1 ), 0 ); + tmp.set( new Uint8Array( buffer2 ), buffer1.byteLength ); return tmp.buffer; } // Extension API interactions var potentialDevices = []; - ext._deviceConnected = function (dev) { + ext._deviceConnected = function(dev) { potentialDevices.push(dev); if (!device) { tryNextDevice(); } - }; - - function tryNextDevice() { - // If potentialDevices is empty, device will be undefined. - // That will get us back here next time a device is connected. - device = potentialDevices.shift(); - - if (device) { - device.open({stopBits: 0, bitRate: 38400, ctsFlowControl: 0}, deviceOpened); - } } var poller = null; var watchdog = null; + function tryNextDevice() { + // If potentialDevices is empty, device will be undefined. + // That will get us back here next time a device is connected. + device = potentialDevices.shift(); + if (!device) return; - function deviceOpened(dev) { - if (!dev) { - // Opening the port failed. - tryNextDevice(); - return; - } - device.set_receive_handler(function (data) { + device.open({ stopBits: 0, bitRate: 38400, ctsFlowControl: 0 }); + device.set_receive_handler(function(data) { //console.log('Received: ' + data.byteLength); - if (!rawData || rawData.byteLength == 18) { - rawData = new Uint8Array(data); - } else { - rawData = appendBuffer(rawData, data); - } + if(!rawData || rawData.byteLength == 18) rawData = new Uint8Array(data); + else rawData = appendBuffer(rawData, data); - if (rawData.byteLength >= 18) { + if(rawData.byteLength >= 18) { //console.log(rawData); processData(); //device.send(pingCmd.buffer); @@ -165,10 +151,10 @@ // Tell the PicoBoard to send a input data every 50ms var pingCmd = new Uint8Array(1); pingCmd[0] = 1; - poller = setInterval(function () { + poller = setInterval(function() { device.send(pingCmd.buffer); }, 50); - watchdog = setTimeout(function () { + watchdog = setTimeout(function() { // This device didn't get good data in time, so give up on it. Clean up and then move on. // If we get good data then we'll terminate this watchdog. clearInterval(poller); @@ -178,25 +164,25 @@ device = null; tryNextDevice(); }, 250); - } + }; - ext._deviceRemoved = function (dev) { - if (device != dev) return; - if (poller) poller = clearInterval(poller); + ext._deviceRemoved = function(dev) { + if(device != dev) return; + if(poller) poller = clearInterval(poller); device = null; }; - ext._shutdown = function () { - if (device) device.close(); - if (poller) poller = clearInterval(poller); + ext._shutdown = function() { + if(device) device.close(); + if(poller) poller = clearInterval(poller); device = null; }; - ext._getStatus = function () { - if (!device) return {status: 1, msg: 'PicoBoard disconnected'}; - if (watchdog) return {status: 1, msg: 'Probing for PicoBoard'}; + ext._getStatus = function() { + if(!device) return {status: 1, msg: 'PicoBoard disconnected'}; + if(watchdog) return {status: 1, msg: 'Probing for PicoBoard'}; return {status: 2, msg: 'PicoBoard connected'}; - }; + } var descriptor = { blocks: [ diff --git a/power_extension.js b/power_extension.js new file mode 100644 index 0000000..4929abc --- /dev/null +++ b/power_extension.js @@ -0,0 +1,30 @@ +/* Extension demonstrating a reporter block */ +/* Sayamindu Dasgupta <sayamindu@media.mit.edu>, May 2014 */ + +new (function() { + var ext = this; + + // Cleanup function when the extension is unloaded + ext._shutdown = function() {}; + + // Status reporting code + // Use this to report missing hardware, plugin or unsupported browser + ext._getStatus = function() { + return {status: 2, msg: 'Ready'}; + }; + + ext.power = function(base, exponent) { + return Math.pow(base, exponent); + }; + + // Block and block menu descriptions + var descriptor = { + blocks: [ + // Block type, block name, function name, param1 default value, param2 default value + ['r', '%n ^ %n', 'power', 2, 3], + ] + }; + + // Register the extension + ScratchExtensions.register('Exponent Extension', descriptor, ext); +})(); diff --git a/random_wait_extension.js b/random_wait_extension.js new file mode 100644 index 0000000..23b5f71 --- /dev/null +++ b/random_wait_extension.js @@ -0,0 +1,36 @@ +/* Extension demonstrating a blocking command block */ +/* Sayamindu Dasgupta <sayamindu@media.mit.edu>, May 2014 */ + +new (function() { + var ext = this; + + // Cleanup function when the extension is unloaded + ext._shutdown = function() {}; + + // Status reporting code + // Use this to report missing hardware, plugin or unsupported browser + ext._getStatus = function() { + return {status: 2, msg: 'Ready'}; + }; + + // Functions for block with type 'w' will get a callback function as the + // final argument. This should be called to indicate that the block can + // stop waiting. + ext.wait_random = function(callback) { + wait = Math.random(); + console.log('Waiting for ' + wait + ' seconds'); + window.setTimeout(function() { + callback(); + }, wait*1000); + }; + + // Block and block menu descriptions + var descriptor = { + blocks: [ + ['w', 'wait for random time', 'wait_random'], + ] + }; + + // Register the extension + ScratchExtensions.register('Random wait extension', descriptor, ext); +})(); \ No newline at end of file diff --git a/sass/_editor.scss b/sass/_editor.scss deleted file mode 100644 index 7a2dd81..0000000 --- a/sass/_editor.scss +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -#scratch { - position: absolute; - width: 100%; - height: 100%; - top: -9999px; -} - -.scratch_unsupported p { - color: #aaa; - font-size: 22px; - margin-top: 14px; - line-height: 28px; -} - diff --git a/sass/_gallery.scss b/sass/_gallery.scss deleted file mode 100644 index 05f61d8..0000000 --- a/sass/_gallery.scss +++ /dev/null @@ -1,106 +0,0 @@ -article .intro { - padding-top: $vertical-base * 5; -} - -.gallery { - background: $gallery-background-color; - - > div { - padding: $vertical-base * 10 0; - } - - ul { - @include outer-container; - @include reset-display; - padding-left: 0; - } - - li { - /* Grid of 3 wide */ - @include span-columns(4); - @include omega(3n); - margin-bottom: $gutter; - - overflow: hidden; - border-radius: $base-border-radius; - - section, header { - padding: $gutter; - background-color: $base-background-color; - font-size: $small-font-size; - - p { - margin-bottom: 0; - text-align: left; - } - } - - header { - background-color: $bright-blue; - color: $white; - position: relative; - - @include icon(before, right-arrow) { - position: absolute; - font-size: 1.5em; - line-height: 1.5; - right: $gutter; - } - - h2 { - font-size: $h3-font-size; - margin-bottom: 0; - line-height: 1; - } - } - - img { - display: block; - height: 150px; - } - - .description { - overflow: hidden; - - a { - width: 50%; - float: left; - display: block; - } - - } - - .tags { - border-top: $base-border; - } - } - - -} - -aside + .gallery { - margin-top: $vertical-base * -4; -} - -.tag { - - &:before { - padding-right: $vertical-base; - } - - &.web { - @include icon(before, wifi) { - font-size: 1.25em; - display: inline-block; - vertical-align: baseline; - } - } - - &.hardware { - @include icon(before, gear) { - font-size: 1.5em; - display: inline-block; - vertical-align: middle; - } - } -} \ No newline at end of file diff --git a/sass/_home.scss b/sass/_home.scss deleted file mode 100644 index 49aa204..0000000 --- a/sass/_home.scss +++ /dev/null @@ -1,284 +0,0 @@ -/* Homepage */ - -body.page-home > main > header { - background-color: transparent; - - > div { - border-bottom: $base-border; - } - - a { - color: $white; - } -} - -#home { - padding-top: 0; - - > header { - background-image: linear-gradient(to bottom, rgba(117, 161, 202, 0.5) 67%, rgba($dark-blue, 1) 33%), url(../images/editor.png); - background-size: cover, cover; - padding-top: $vertical-base * 10; - - h1 { - font-weight: normal; - } - - > section { - @include outer-container; - padding-top: $vertical-base * 8; - - div { - @include span-columns(10); - @include shift(1); - } - - .open-extension, .open-url { - @include span-columns(3); - text-align: center; - - a { - color: $white - } - } - - .open-extension { - @include shift(3); - - a { - @include icon(before, upload){ - padding-right: $vertical-base; - }; - } - } - - .open-url { - @include shift(0); - - a { - @include icon(before, link){ - padding-right: $vertical-base; - }; - } - } - } - - > ul { - @include outer-container; - - padding-top: $vertical-base * 8; - - li { - @include span-columns(3); - @include omega(4n); - } - } - - .bottom-row { - @include outer-container; - - - > div { - @include row; - margin-top: 3 * $vertical-base; - margin-bottom: 4 * $vertical-base; - - > aside{ - @include span-columns(9); - vertical-align: middle; - line-height: 2.5em; - - @include icon(before, gears) { - font-size: 1.5 * $base-font-size; - padding-right: $vertical-base; - } - - a { - color: $bright-blue-dark-bg; - - &:hover { - color: $white; - } - } - } - - > a { - @include span-columns(3); - - button { - @include fill-parent; - } - } - } - } - } - - header + aside { - margin: 0; - } - - > section { - - padding: 6 * $vertical-base 0; - - > div { - @include outer-container; - - > div { - @include row(); - margin-bottom: 0; - } - } - - &.scratch-vs-scratchx { - - background-color: $light-gray; - - > div > div { - - @include row(table); - - > div { - @include span-columns(6); - vertical-align: top; - - &:first-child { - border-right: $base-border; - } - - > div { - @include reset-display; - @include span-columns(5 of 6); - - } - - &:last-child > div { - @include shift(1); - } - } - } - } - - &.who-uses-scratchx { - > div > div > div { - @include span-columns(10); - @include shift(1); - } - - text-align: center; - - h2 { - font-weight: normal; - } - } - } - - nav { - @include outer-container; - - ul { - @include row(table); - padding: 6 * $vertical-base 0; - vertical-align: top; - border-top: $base-border; - - li { - @include span-columns(4); - text-align: center; - - a { - display: block; - position: relative; - padding-top: 76px * 1.25; - @include icon(before) { - color: $white; - background-color: $bright-blue; - font-size: 3.5em; - border-radius: 38px; - width: 76px; - height: 76px; - line-height: 76px; - text-align: center; - position: absolute; - top: 0; - right: 50%; - margin-right: -38px; - box-shadow: 0 7px 0 0 $light-gray; - } - } - - &.documentation a:before { - content: $icon-doc; - } - - &.extensions a:before { - content: $icon-blocks; - } - - &.faq a:before { - content: $icon-faq; - } - } - } - } -} - -.logo-scratch { - @include hide-text; - background: url(../images/scratch-heading.png) no-repeat; - height: 49px; -} - -.logo-scratchx { - @include hide-text; - background: url(../images/scratchx-heading.png) no-repeat; - height: 49px; -} - -.featured-extension { - border-radius: $base-border-radius; - overflow: hidden; - - > a { - position: relative; - display: block; - font-weight: normal; - } - - img { - display: block; - height: 107px; - } - - .tryit { - display: inline-block; - position: absolute; - background-color: $bright-blue; - color: $white; - padding: 0 1em; - border-radius: 1em; - top: $vertical-base; - right: $vertical-base; - } - - section { - background-color: $white; - color: $base-font-color; - padding: 2 * $vertical-base; - - line-height: 1; - - h2 { - color: $bright-blue; - margin-bottom: 0; - font-size: 1.1 * $base-font-size; - font-weight: 600; - } - - p { - text-align: left; - font-size: $small-font-size; - margin-bottom: 0; - } - } -} diff --git a/sass/base/_base.scss b/sass/base/_base.scss deleted file mode 100644 index 51389a6..0000000 --- a/sass/base/_base.scss +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -// Bitters 1.0.0 -// http://bitters.bourbon.io -// Copyright 2013-2015 thoughtbot, inc. -// MIT License - -@import "normalize"; -@import "mixins"; -@import "icons"; -@import "variables"; -@import "buttons"; -@import "forms"; -@import "lists"; -@import "tables"; -@import "typography"; -@import "modal"; diff --git a/sass/base/_buttons.scss b/sass/base/_buttons.scss deleted file mode 100644 index 99a5a05..0000000 --- a/sass/base/_buttons.scss +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -#{$all-button-inputs}, -button { - @include appearance(none); - -webkit-font-smoothing: antialiased; - background-color: $action-color; - border-radius: $base-border-radius; - border: none; - color: #fff; - cursor: pointer; - display: inline-block; - font-family: $base-font-family; - font-size: $base-font-size; - font-weight: 600; - line-height: 1; - padding: 0.75em 1em; - text-decoration: none; - user-select: none; - vertical-align: middle; - white-space: nowrap; - - &.success { - &:hover, - &:focus { - background-color: darken($green, 15%); - color: $white; - } - } - - &:hover, - &:focus { - background-color: darken($action-color, 15%); - color: #fff; - } - - &:disabled { - cursor: not-allowed; - opacity: 0.5; - } -} diff --git a/sass/base/_forms.scss b/sass/base/_forms.scss deleted file mode 100644 index cff5305..0000000 --- a/sass/base/_forms.scss +++ /dev/null @@ -1,108 +0,0 @@ -fieldset { - background-color: lighten($base-border-color, 10%); - border: $base-border; - margin: 0 0 $small-spacing; - padding: $base-spacing; -} - -input, -label, -select { - display: block; - font-family: $base-font-family; - font-size: $base-font-size; -} - -label { - font-weight: 600; - margin-bottom: $small-spacing / 2; - - &.required::after { - content: "*"; - } - - abbr { - display: none; - } -} - -#{$all-text-inputs}, -select[multiple=multiple], -textarea { - background-color: $base-background-color; - border: $base-border; - border-radius: $base-border-radius; - box-shadow: $form-box-shadow; - box-sizing: border-box; - font-family: $base-font-family; - font-size: $base-font-size; - margin-bottom: $base-spacing / 2; - padding: $base-spacing / 3; - transition: border-color; - width: 100%; - - &:hover { - border-color: darken($base-border-color, 10%); - } - - &:focus { - border-color: $action-color; - box-shadow: $form-box-shadow-focus; - outline: none; - } -} - -textarea { - resize: vertical; -} - -input[type="search"] { - @include appearance(none); -} - -input[type="checkbox"], -input[type="radio"] { - display: inline; - margin-right: $small-spacing / 2; -} - -input[type="file"] { - padding-bottom: $small-spacing; - width: 100%; -} - -select { - margin-bottom: $base-spacing; - max-width: 100%; - width: auto; -} - -.input-plus-button { - overflow: hidden; - - input, input:focus, input:hover, button { - @include reset-box; - display: block; - float: left; - border-radius: $base-border-radius; - padding: $vertical-base; - @include placeholder{ - @include reset-box; - } - } - - input, input:focus, input:hover { - width: 75%; - text-align: center; - @include border-right-radius(0); - border: 1px solid $light-gray; - border-right: 0px; - } - - button { - width: 25%; - @include border-left-radius(0); - border: 1px solid $blue; - } - -} \ No newline at end of file diff --git a/sass/base/_grid-settings.scss b/sass/base/_grid-settings.scss deleted file mode 100644 index e400b1d..0000000 --- a/sass/base/_grid-settings.scss +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -@import "../neat/neat-helpers"; - -// Neat Overrides -$column: 69px; -$gutter: 12px; -$grid-columns: 12; -$max-width: em(960); - -// Neat Breakpoints -$medium-screen: em(640); -$large-screen: em(960); - -$medium-screen-up: new-breakpoint(min-width $medium-screen 4); -$large-screen-up: new-breakpoint(min-width $large-screen 8); - -// Vertical rhythm - -$vertical-base: em(6); diff --git a/sass/base/_icons.scss b/sass/base/_icons.scss deleted file mode 100644 index fb6fb30..0000000 --- a/sass/base/_icons.scss +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -$font-icon: "ScratchX"; -@font-face { - font-family: '#{$font-icon}'; - src:url('../fonts/ScratchX.eot?-omdesu'); - src:url('../fonts/ScratchX.eot?#iefix-omdesu') format('embedded-opentype'), - url('../fonts/ScratchX.woff?-omdesu') format('woff'), - url('../fonts/ScratchX.ttf?-omdesu') format('truetype'), - url('../fonts/ScratchX.svg?-omdesu#ScratchX') format('svg'); - font-weight: normal; - font-style: normal; -} - - -$icon-documentation: "\e600"; -$icon-download: "\e601"; -$icon-github: "\e602"; -$icon-link: "\e603"; -$icon-right-arrow: "\e604"; -$icon-twitter: "\e605"; -$icon-upload: "\e606"; -$icon-warning: "\e607"; -$icon-new-link: "\e608"; -$icon-wifi: "\e609"; -$icon-faq: "\e60a"; -$icon-doc: "\e60b"; -$icon-blocks: "\e60c"; -$icon-gears: "\e60d"; -$icon-gear: "\e60e"; - -$icons: ( - "documentation": "#{$icon-documentation}", - "download": "#{$icon-download}", - "github": "#{$icon-github}", - "link": "#{$icon-link}", - "right-arrow": "#{$icon-right-arrow}", - "twitter": "#{$icon-twitter}", - "upload": "#{$icon-upload}", - "warning": "#{$icon-warning}", - "new-link": "#{$icon-new-link}", - "wifi": "#{$icon-wifi}", - "faq": "#{$icon-faq}", - "doc": "#{$icon-doc}", - "blocks": "#{$icon-blocks}", - "gears": "#{$icon-gears}", - "gear": "#{$icon-gear}", -); - -@mixin icon($position: before, $icon: false, $style: plain, $centered: false, $font-size: 1em) { - @if $position == both { - $position: 'before, &:after'; - } - // Either a :before or :after pseudo-element, or both, defaulting to :before - &:#{$position} { - @if $icon { - // A particular icon has been specified - content: "#{map-get($icons, $icon)}"; - } - - font-family: $font-icon; - speak: none; - font-style: normal; - font-weight: normal; - font-variant: normal; - font-size: $font-size; - text-transform: none; - line-height: 1; - - /* Better Font Rendering =========== */ - -webkit-font-smoothing: antialiased; - -moz-osx-font-smoothing: grayscale; - - @if $style == circular { - border-radius: $font-size/4; - width: $font-size/2; - height: $font-size/2; - text-align: center; - } - - - @if $centered { - line-height: 1.5; - position: absolute; - left: 50%; - margin-left: -$font-size/4; - } - - // Include any extra rules supplied for the pseudo-element - @content; - } -} \ No newline at end of file diff --git a/sass/base/_lists.scss b/sass/base/_lists.scss deleted file mode 100644 index c989d90..0000000 --- a/sass/base/_lists.scss +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -ul, -ol { - list-style-type: none; - margin: 0; - padding: 0; - - &%default-ul { - list-style-type: disc; - margin-bottom: $small-spacing; - padding-left: $base-spacing; - } - - &%default-ol { - list-style-type: decimal; - margin-bottom: $small-spacing; - padding-left: $base-spacing; - } -} - -dl { - margin-bottom: $small-spacing; - - dt { - font-weight: bold; - margin-top: $small-spacing; - } - - dd { - margin: 0; - } -} diff --git a/sass/base/_mixins.scss b/sass/base/_mixins.scss deleted file mode 100644 index e9f0703..0000000 --- a/sass/base/_mixins.scss +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ - -@mixin box-shadow($shadows...) { - -moz-box-shadow: $shadows; - -webkit-box-shadow: $shadows; - box-shadow: $shadows; -} - -@mixin reset-box { - border: 0; - margin: 0; - padding: 0; - @include box-shadow(none); - } diff --git a/sass/base/_modal.scss b/sass/base/_modal.scss deleted file mode 100644 index 8e911a3..0000000 --- a/sass/base/_modal.scss +++ /dev/null @@ -1,123 +0,0 @@ -.modal { - $base-border-color: gainsboro !default; - $base-border-radius: 3px !default; - $base-background-color: white !default; - $base-font-size: 1em !default; - $base-line-height: 1.5em !default; - $action-color: #477DCA !default; - $dark-gray: #333 !default; - $light-gray: #DDD !default; - $medium-screen: em(640) !default; - $large-screen: em(860) !default; - $base-font-color: $dark-gray !default; - $modal-padding: 3em; - $modal-background: transparent; - $modal-close-color: $light-gray; - $modal-image-height: 135px; - $modal-image-width: $modal-image-height; - $modal-trigger-image-width: 300px; - - label { - cursor: pointer; - margin-bottom: 0; - } - - label img { - border-radius: $modal-trigger-image-width / 2; - display: block; - max-width: $modal-trigger-image-width; - } - - .modal-state { - display: none; - } - - .modal-trigger { - @include button(flat, $action-color); - padding: 0.8em 1em; - } - - .modal-fade-screen { // overlay - @include transition(opacity 0.25s ease); - @include position(fixed, 0px 0px 0px 0px); - background: rgba(0,0,0, 0.85); - opacity: 0; - padding-top: 0.6em; - text-align: left; - visibility: hidden; - z-index: 99999; - - @include media($large-screen) { - padding-top: 10em; - } - - .modal-bg { - @include position(absolute, 0px 0px 0px 0px); - cursor: pointer; - } - } - - .modal-close { - @include position(absolute, ($modal-padding /4) ($modal-padding /4) null null); - @include size(1.5em); - background: $modal-background; - cursor: pointer; - - &:after, - &:before { - @include position(absolute, 3px 3px 0 50%); - @include transform(rotate(45deg)); - @include size(0.15em 1.5em); - background: $modal-close-color; - content: ''; - display: block; - margin: -3px 0 0 -1px; - } - - &:hover:after, - &:hover:before { - background: darken($modal-close-color, 10%); - } - - &:before { - @include transform(rotate(-45deg)); - } - } - - .modal-inner { - @include transition(opacity 0.25s ease); - border-radius: $base-border-radius; - padding: $modal-padding / 2; - position: relative; - display: table; - margin: auto; - - a.cta { - color: white; - display: inline-block; - margin-right: 0.5em; - margin-top: 1em; - - &:last-child { - padding: 0 2em; - } - } - } - - .modal-state:checked + .modal-fade-screen, - .modal-fade-screen.visible { - opacity: 1; - visibility: visible; - } - - .modal-state:checked + .modal-fade-screen .modal-inner, - .modal-fade-screen.visible .modal-inner { - top: 0.5em; - } -} - -.modal-open { - overflow: hidden; -} - -// Based on code by Kasper Mikiewicz diff --git a/sass/base/_normalize.scss b/sass/base/_normalize.scss deleted file mode 100755 index 1453786..0000000 --- a/sass/base/_normalize.scss +++ /dev/null @@ -1,449 +0,0 @@ -/*! normalize.css v3.0.2 | MIT License | git.io/normalize */ - -/** - * 1. Set default font family to sans-serif. - * 2. Prevent iOS text size adjust after orientation change, without disabling - * user zoom. - */ - -html { - font-family: sans-serif; /* 1 */ - -ms-text-size-adjust: 100%; /* 2 */ - -webkit-text-size-adjust: 100%; /* 2 */ -} - -/** - * Remove default margin. - */ - -body { - margin: 0; -} - -/* HTML5 display definitions - ========================================================================== */ - -/** - * Correct `block` display not defined for any HTML5 element in IE 8/9. - * Correct `block` display not defined for `details` or `summary` in IE 10/11 - * and Firefox. - * Correct `block` display not defined for `main` in IE 11. - */ - -article, -aside, -details, -dialog, -figcaption, -figure, -footer, -header, -hgroup, -main, -menu, -nav, -section, -summary { - display: block; -} - -/** - * 1. Correct `inline-block` display not defined in IE 8/9. - * 2. Normalize vertical alignment of `progress` in Chrome, Firefox, and Opera. - */ - -audio, -canvas, -progress, -video { - display: inline-block; /* 1 */ - vertical-align: baseline; /* 2 */ -} - -/** - * Prevent modern browsers from displaying `audio` without controls. - * Remove excess height in iOS 5 devices. - */ - -audio:not([controls]) { - display: none; - height: 0; -} - -/** - * Address `[hidden]` styling not present in IE 8/9/10. - * Hide the `template` element in IE 8/9/11, Safari, and Firefox < 22. - */ - -[hidden], -template { - display: none; -} - -/* Links - ========================================================================== */ - -/** - * Remove the gray background color from active links in IE 10. - */ - -a { - background-color: transparent; -} - -/** - * Improve readability when focused and also mouse hovered in all browsers. - */ - -a:active, -a:hover { - outline: 0; -} - -/* Text-level semantics - ========================================================================== */ - -/** - * Address styling not present in IE 8/9/10/11, Safari, and Chrome. - */ - -abbr[title] { - border-bottom: 1px dotted; -} - -/** - * Address style set to `bolder` in Firefox 4+, Safari, and Chrome. - */ - -b, -strong { - font-weight: bold; -} - -/** - * Address styling not present in Safari and Chrome. - */ - -dfn { - font-style: italic; -} - -/** - * Address variable `h1` font-size and margin within `section` and `article` - * contexts in Firefox 4+, Safari, and Chrome. - */ - -h1 { - font-size: 2em; - margin: 0.67em 0; -} - -/** - * Address styling not present in IE 8/9. - */ - -mark { - background: #ff0; - color: #000; -} - -/** - * Address inconsistent and variable font size in all browsers. - */ - -small { - font-size: 80%; -} - -/** - * Prevent `sub` and `sup` affecting `line-height` in all browsers. - */ - -sub, -sup { - font-size: 75%; - line-height: 0; - position: relative; - vertical-align: baseline; -} - -sup { - top: -0.5em; -} - -sub { - bottom: -0.25em; -} - -/* Embedded content - ========================================================================== */ - -/** - * Remove border when inside `a` element in IE 8/9/10. - */ - -img { - border: 0; -} - -/** - * Correct overflow not hidden in IE 9/10/11. - */ - -svg:not(:root) { - overflow: hidden; -} - -/* Grouping content - ========================================================================== */ - -/** - * Address margin not present in IE 8/9 and Safari. - */ - -figure { - margin: 1em 40px; -} - -/** - * Address differences between Firefox and other browsers. - */ - -hr { - -moz-box-sizing: content-box; - box-sizing: content-box; - height: 0; -} - -/** - * Contain overflow in all browsers. - */ - -pre { - overflow: auto; -} - -/** - * Address odd `em`-unit font size rendering in all browsers. - */ - -code, -kbd, -pre, -samp { - font-family: monospace, monospace; - font-size: 1em; -} - -/* Forms - ========================================================================== */ - -/** - * Known limitation: by default, Chrome and Safari on OS X allow very limited - * styling of `select`, unless a `border` property is set. - */ - -/** - * 1. Correct color not being inherited. - * Known issue: affects color of disabled elements. - * 2. Correct font properties not being inherited. - * 3. Address margins set differently in Firefox 4+, Safari, and Chrome. - */ - -button, -input, -optgroup, -select, -textarea { - color: inherit; /* 1 */ - font: inherit; /* 2 */ - margin: 0; /* 3 */ -} - -/** - * Address `overflow` set to `hidden` in IE 8/9/10/11. - */ - -button { - overflow: visible; -} - -/** - * Address inconsistent `text-transform` inheritance for `button` and `select`. - * All other form control elements do not inherit `text-transform` values. - * Correct `button` style inheritance in Firefox, IE 8/9/10/11, and Opera. - * Correct `select` style inheritance in Firefox. - */ - -button, -select { - text-transform: none; -} - -/** - * 1. Avoid the WebKit bug in Android 4.0.* where (2) destroys native `audio` - * and `video` controls. - * 2. Correct inability to style clickable `input` types in iOS. - * 3. Improve usability and consistency of cursor style between image-type - * `input` and others. - */ - -button, -html input[type="button"], /* 1 */ -input[type="reset"], -input[type="submit"] { - -webkit-appearance: button; /* 2 */ - cursor: pointer; /* 3 */ -} - -/** - * Re-set default cursor for disabled elements. - */ - -button[disabled], -html input[disabled] { - cursor: default; -} - -/** - * Remove inner padding and border in Firefox 4+. - */ - -button::-moz-focus-inner, -input::-moz-focus-inner { - border: 0; - padding: 0; -} - -/** - * Address Firefox 4+ setting `line-height` on `input` using `!important` in - * the UA stylesheet. - */ - -input { - line-height: normal; -} - -/** - * It's recommended that you don't attempt to style these elements. - * Firefox's implementation doesn't respect box-sizing, padding, or width. - * - * 1. Address box sizing set to `content-box` in IE 8/9/10. - * 2. Remove excess padding in IE 8/9/10. - */ - -input[type="checkbox"], -input[type="radio"] { - box-sizing: border-box; /* 1 */ - padding: 0; /* 2 */ -} - -/** - * Fix the cursor style for Chrome's increment/decrement buttons. For certain - * `font-size` values of the `input`, it causes the cursor style of the - * decrement button to change from `default` to `text`. - */ - -input[type="number"]::-webkit-inner-spin-button, -input[type="number"]::-webkit-outer-spin-button { - height: auto; -} - -/** - * 1. Address `appearance` set to `searchfield` in Safari and Chrome. - * 2. Address `box-sizing` set to `border-box` in Safari and Chrome - * (include `-moz` to future-proof). - */ - -input[type="search"] { - -webkit-appearance: textfield; /* 1 */ - -moz-box-sizing: content-box; - -webkit-box-sizing: content-box; /* 2 */ - box-sizing: content-box; -} - -/** - * Remove inner padding and search cancel button in Safari and Chrome on OS X. - * Safari (but not Chrome) clips the cancel button when the search input has - * padding (and `textfield` appearance). - */ - -input[type="search"]::-webkit-search-cancel-button, -input[type="search"]::-webkit-search-decoration { - -webkit-appearance: none; -} - -/** - * Define consistent border, margin, and padding. - */ - -fieldset { - border: 1px solid #c0c0c0; - margin: 0 2px; - padding: 0.35em 0.625em 0.75em; -} - -/** - * 1. Correct `color` not being inherited in IE 8/9/10/11. - * 2. Remove padding so people aren't caught out if they zero out fieldsets. - */ - -legend { - border: 0; /* 1 */ - padding: 0; /* 2 */ -} - -/** - * Remove default vertical scrollbar in IE 8/9/10/11. - */ - -textarea { - overflow: auto; -} - -/** - * Don't inherit the `font-weight` (applied by a rule above). - * NOTE: the default cannot safely be changed in Chrome and Safari on OS X. - */ - -optgroup { - font-weight: bold; -} - -/* Tables - ========================================================================== */ - -/** - * Remove most spacing between table cells. - */ - -table { - border-collapse: collapse; - border-spacing: 0; -} - -td, -th { - padding: 0; -} - -/* Dialogs - ========================================================================== */ - -/** - * Destroy normal layout for dialogs - */ - -dialog { - position: static; - border: none; - background-color: inherit; - width: auto; - height: auto; - left: auto; - right: auto; - top: auto; - bottom: auto; - padding: 0; - color: inherit; -} diff --git a/sass/base/_tables.scss b/sass/base/_tables.scss deleted file mode 100644 index 8c5cc31..0000000 --- a/sass/base/_tables.scss +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -table { - @include font-feature-settings("kern", "liga", "tnum"); - border-collapse: collapse; - margin: $small-spacing 0; - table-layout: fixed; - width: 100%; -} - -th { - border-bottom: 1px solid darken($base-border-color, 15%); - font-weight: 600; - padding: $small-spacing 0; - text-align: left; -} - -td { - border-bottom: $base-border; - padding: $small-spacing 0; -} - -tr, -td, -th { - vertical-align: middle; -} diff --git a/sass/base/_typography.scss b/sass/base/_typography.scss deleted file mode 100644 index 36c62ba..0000000 --- a/sass/base/_typography.scss +++ /dev/null @@ -1,67 +0,0 @@ -@import url(https://fonts.googleapis.com/css?family=Source+Sans+Pro:400,600,700); - -body { - @include font-feature-settings("kern", "liga", "pnum"); - -webkit-font-smoothing: antialiased; - color: $base-font-color; - font-family: $base-font-family; - font-size: $base-font-size; - line-height: $base-line-height; -} - -h1, -h2, -h3, -h4, -h5, -h6 { - font-family: $heading-font-family; - font-size: $base-font-size; - line-height: $heading-line-height; - margin: 0 0 $small-spacing; - font-weight: 700; -} - -article h1 { - font-size: $h1-font-size; -} - -article h2, dialog h2 { - font-size: $h2-font-size; -} - -p { - margin: 0 0 $small-spacing; -} - -a { - color: $action-color; - text-decoration: none; - transition: color 0.1s linear; - - &:active, - &:focus, - &:hover { - color: darken($action-color, 15%); - } - - &:active, - &:focus { - outline: none; - } - font-weight: 600; -} - -hr { - border-bottom: $base-border; - border-left: none; - border-right: none; - border-top: none; - margin: $base-spacing 0; -} - -img, -picture { - margin: 0; - max-width: 100%; -} diff --git a/sass/base/_variables.scss b/sass/base/_variables.scss deleted file mode 100644 index 219dbdf..0000000 --- a/sass/base/_variables.scss +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -// Typography -$base-font-family: "Source Sans Pro", "Lucida Grande", "Tahoma", "Verdana", "Arial", sans-serif; -$heading-font-family: $base-font-family; - -// Font Sizes -$base-font-size: 1em; - -$h1-font-size: 1.5 * $base-font-size; -$h2-font-size: $h1-font-size; -$h3-font-size: 1.1 * $base-font-size; -$small-font-size: .9 * $base-font-size; - -// Line height -$base-line-height: 1.5; -$heading-line-height: 1.2; - -// Other Sizes -$base-border-radius: 5px; -$base-spacing: $base-line-height * 1em; -$small-spacing: $base-spacing / 2; -$base-z-index: 0; - -// Colors -$white: #fff; -$blue: #21b4f0; -$bright-blue: #24a3ec; -$bright-blue-dark-bg: #4ABFF9; -$light-blue: #d7e5f3; -$dark-blue: #3f5975; -$dark-gray: #58595b; -$medium-gray: #c5c5c5; -$light-gray: #dfe3e7; -$green: #18ba37; -$yellow: #fff447; - - -// Font Colors -$base-background-color: #fff; -$alt-background-color: $dark-blue; -$gallery-background-color: $light-blue; -$base-font-color: $dark-gray; -$alt-font-color: $white; -$action-color: $blue; -$warning-color: $yellow; -$alt-action-color: $green; - -// Border -$base-border-color: $medium-gray; -$base-border: 1px solid $base-border-color; - -// Forms -$form-box-shadow: inset 0 1px 3px rgba(#000, 0.06); -$form-box-shadow-focus: $form-box-shadow, 0 0 5px adjust-color($action-color, $lightness: -5%, $alpha: -0.3); diff --git a/sass/bourbon/_bourbon-deprecated-upcoming.scss b/sass/bourbon/_bourbon-deprecated-upcoming.scss deleted file mode 100644 index e6d1b8c..0000000 --- a/sass/bourbon/_bourbon-deprecated-upcoming.scss +++ /dev/null @@ -1,411 +0,0 @@ -// The following features have been deprecated and will be removed in the next MAJOR version release - -@mixin inline-block { - display: inline-block; - - @warn "The inline-block mixin is deprecated and will be removed in the next major version release"; -} - -@mixin button ($style: simple, $base-color: #4294f0, $text-size: inherit, $padding: 7px 18px) { - - @if type-of($style) == string and type-of($base-color) == color { - @include buttonstyle($style, $base-color, $text-size, $padding); - } - - @if type-of($style) == string and type-of($base-color) == number { - $padding: $text-size; - $text-size: $base-color; - $base-color: #4294f0; - - @if $padding == inherit { - $padding: 7px 18px; - } - - @include buttonstyle($style, $base-color, $text-size, $padding); - } - - @if type-of($style) == color and type-of($base-color) == color { - $base-color: $style; - $style: simple; - @include buttonstyle($style, $base-color, $text-size, $padding); - } - - @if type-of($style) == color and type-of($base-color) == number { - $padding: $text-size; - $text-size: $base-color; - $base-color: $style; - $style: simple; - - @if $padding == inherit { - $padding: 7px 18px; - } - - @include buttonstyle($style, $base-color, $text-size, $padding); - } - - @if type-of($style) == number { - $padding: $base-color; - $text-size: $style; - $base-color: #4294f0; - $style: simple; - - @if $padding == #4294f0 { - $padding: 7px 18px; - } - - @include buttonstyle($style, $base-color, $text-size, $padding); - } - - &:disabled { - cursor: not-allowed; - opacity: 0.5; - } - - @warn "The button mixin is deprecated and will be removed in the next major version release"; -} - -// Selector Style Button -@mixin buttonstyle($type, $b-color, $t-size, $pad) { - // Grayscale button - @if $type == simple and $b-color == grayscale($b-color) { - @include simple($b-color, true, $t-size, $pad); - } - - @if $type == shiny and $b-color == grayscale($b-color) { - @include shiny($b-color, true, $t-size, $pad); - } - - @if $type == pill and $b-color == grayscale($b-color) { - @include pill($b-color, true, $t-size, $pad); - } - - @if $type == flat and $b-color == grayscale($b-color) { - @include flat($b-color, true, $t-size, $pad); - } - - // Colored button - @if $type == simple { - @include simple($b-color, false, $t-size, $pad); - } - - @else if $type == shiny { - @include shiny($b-color, false, $t-size, $pad); - } - - @else if $type == pill { - @include pill($b-color, false, $t-size, $pad); - } - - @else if $type == flat { - @include flat($b-color, false, $t-size, $pad); - } -} - -// Simple Button -@mixin simple($base-color, $grayscale: false, $textsize: inherit, $padding: 7px 18px) { - $color: hsl(0, 0, 100%); - $border: adjust-color($base-color, $saturation: 9%, $lightness: -14%); - $inset-shadow: adjust-color($base-color, $saturation: -8%, $lightness: 15%); - $stop-gradient: adjust-color($base-color, $saturation: 9%, $lightness: -11%); - $text-shadow: adjust-color($base-color, $saturation: 15%, $lightness: -18%); - - @if is-light($base-color) { - $color: hsl(0, 0, 20%); - $text-shadow: adjust-color($base-color, $saturation: 10%, $lightness: 4%); - } - - @if $grayscale == true { - $border: grayscale($border); - $inset-shadow: grayscale($inset-shadow); - $stop-gradient: grayscale($stop-gradient); - $text-shadow: grayscale($text-shadow); - } - - border: 1px solid $border; - border-radius: 3px; - box-shadow: inset 0 1px 0 0 $inset-shadow; - color: $color; - display: inline-block; - font-size: $textsize; - font-weight: bold; - @include linear-gradient ($base-color, $stop-gradient); - padding: $padding; - text-decoration: none; - text-shadow: 0 1px 0 $text-shadow; - background-clip: padding-box; - - &:hover:not(:disabled) { - $base-color-hover: adjust-color($base-color, $saturation: -4%, $lightness: -5%); - $inset-shadow-hover: adjust-color($base-color, $saturation: -7%, $lightness: 5%); - $stop-gradient-hover: adjust-color($base-color, $saturation: 8%, $lightness: -14%); - - @if $grayscale == true { - $base-color-hover: grayscale($base-color-hover); - $inset-shadow-hover: grayscale($inset-shadow-hover); - $stop-gradient-hover: grayscale($stop-gradient-hover); - } - - @include linear-gradient ($base-color-hover, $stop-gradient-hover); - - box-shadow: inset 0 1px 0 0 $inset-shadow-hover; - cursor: pointer; - } - - &:active:not(:disabled), - &:focus:not(:disabled) { - $border-active: adjust-color($base-color, $saturation: 9%, $lightness: -14%); - $inset-shadow-active: adjust-color($base-color, $saturation: 7%, $lightness: -17%); - - @if $grayscale == true { - $border-active: grayscale($border-active); - $inset-shadow-active: grayscale($inset-shadow-active); - } - - border: 1px solid $border-active; - box-shadow: inset 0 0 8px 4px $inset-shadow-active, inset 0 0 8px 4px $inset-shadow-active; - } -} - -// Shiny Button -@mixin shiny($base-color, $grayscale: false, $textsize: inherit, $padding: 7px 18px) { - $color: hsl(0, 0, 100%); - $border: adjust-color($base-color, $red: -117, $green: -111, $blue: -81); - $border-bottom: adjust-color($base-color, $red: -126, $green: -127, $blue: -122); - $fourth-stop: adjust-color($base-color, $red: -79, $green: -70, $blue: -46); - $inset-shadow: adjust-color($base-color, $red: 37, $green: 29, $blue: 12); - $second-stop: adjust-color($base-color, $red: -56, $green: -50, $blue: -33); - $text-shadow: adjust-color($base-color, $red: -140, $green: -141, $blue: -114); - $third-stop: adjust-color($base-color, $red: -86, $green: -75, $blue: -48); - - @if is-light($base-color) { - $color: hsl(0, 0, 20%); - $text-shadow: adjust-color($base-color, $saturation: 10%, $lightness: 4%); - } - - @if $grayscale == true { - $border: grayscale($border); - $border-bottom: grayscale($border-bottom); - $fourth-stop: grayscale($fourth-stop); - $inset-shadow: grayscale($inset-shadow); - $second-stop: grayscale($second-stop); - $text-shadow: grayscale($text-shadow); - $third-stop: grayscale($third-stop); - } - - @include linear-gradient(top, $base-color 0%, $second-stop 50%, $third-stop 50%, $fourth-stop 100%); - - border: 1px solid $border; - border-bottom: 1px solid $border-bottom; - border-radius: 5px; - box-shadow: inset 0 1px 0 0 $inset-shadow; - color: $color; - display: inline-block; - font-size: $textsize; - font-weight: bold; - padding: $padding; - text-align: center; - text-decoration: none; - text-shadow: 0 -1px 1px $text-shadow; - - &:hover:not(:disabled) { - $first-stop-hover: adjust-color($base-color, $red: -13, $green: -15, $blue: -18); - $second-stop-hover: adjust-color($base-color, $red: -66, $green: -62, $blue: -51); - $third-stop-hover: adjust-color($base-color, $red: -93, $green: -85, $blue: -66); - $fourth-stop-hover: adjust-color($base-color, $red: -86, $green: -80, $blue: -63); - - @if $grayscale == true { - $first-stop-hover: grayscale($first-stop-hover); - $second-stop-hover: grayscale($second-stop-hover); - $third-stop-hover: grayscale($third-stop-hover); - $fourth-stop-hover: grayscale($fourth-stop-hover); - } - - @include linear-gradient(top, $first-stop-hover 0%, - $second-stop-hover 50%, - $third-stop-hover 50%, - $fourth-stop-hover 100%); - cursor: pointer; - } - - &:active:not(:disabled), - &:focus:not(:disabled) { - $inset-shadow-active: adjust-color($base-color, $red: -111, $green: -116, $blue: -122); - - @if $grayscale == true { - $inset-shadow-active: grayscale($inset-shadow-active); - } - - box-shadow: inset 0 0 20px 0 $inset-shadow-active; - } -} - -// Pill Button -@mixin pill($base-color, $grayscale: false, $textsize: inherit, $padding: 7px 18px) { - $color: hsl(0, 0, 100%); - $border-bottom: adjust-color($base-color, $hue: 8, $saturation: -11%, $lightness: -26%); - $border-sides: adjust-color($base-color, $hue: 4, $saturation: -21%, $lightness: -21%); - $border-top: adjust-color($base-color, $hue: -1, $saturation: -30%, $lightness: -15%); - $inset-shadow: adjust-color($base-color, $hue: -1, $saturation: -1%, $lightness: 7%); - $stop-gradient: adjust-color($base-color, $hue: 8, $saturation: 14%, $lightness: -10%); - $text-shadow: adjust-color($base-color, $hue: 5, $saturation: -19%, $lightness: -15%); - - @if is-light($base-color) { - $color: hsl(0, 0, 20%); - $text-shadow: adjust-color($base-color, $saturation: 10%, $lightness: 4%); - } - - @if $grayscale == true { - $border-bottom: grayscale($border-bottom); - $border-sides: grayscale($border-sides); - $border-top: grayscale($border-top); - $inset-shadow: grayscale($inset-shadow); - $stop-gradient: grayscale($stop-gradient); - $text-shadow: grayscale($text-shadow); - } - - border: 1px solid $border-top; - border-color: $border-top $border-sides $border-bottom; - border-radius: 16px; - box-shadow: inset 0 1px 0 0 $inset-shadow; - color: $color; - display: inline-block; - font-size: $textsize; - font-weight: normal; - line-height: 1; - @include linear-gradient ($base-color, $stop-gradient); - padding: $padding; - text-align: center; - text-decoration: none; - text-shadow: 0 -1px 1px $text-shadow; - background-clip: padding-box; - - &:hover:not(:disabled) { - $base-color-hover: adjust-color($base-color, $lightness: -4.5%); - $border-bottom: adjust-color($base-color, $hue: 8, $saturation: 13.5%, $lightness: -32%); - $border-sides: adjust-color($base-color, $hue: 4, $saturation: -2%, $lightness: -27%); - $border-top: adjust-color($base-color, $hue: -1, $saturation: -17%, $lightness: -21%); - $inset-shadow-hover: adjust-color($base-color, $saturation: -1%, $lightness: 3%); - $stop-gradient-hover: adjust-color($base-color, $hue: 8, $saturation: -4%, $lightness: -15.5%); - $text-shadow-hover: adjust-color($base-color, $hue: 5, $saturation: -5%, $lightness: -22%); - - @if $grayscale == true { - $base-color-hover: grayscale($base-color-hover); - $border-bottom: grayscale($border-bottom); - $border-sides: grayscale($border-sides); - $border-top: grayscale($border-top); - $inset-shadow-hover: grayscale($inset-shadow-hover); - $stop-gradient-hover: grayscale($stop-gradient-hover); - $text-shadow-hover: grayscale($text-shadow-hover); - } - - @include linear-gradient ($base-color-hover, $stop-gradient-hover); - - background-clip: padding-box; - border: 1px solid $border-top; - border-color: $border-top $border-sides $border-bottom; - box-shadow: inset 0 1px 0 0 $inset-shadow-hover; - cursor: pointer; - text-shadow: 0 -1px 1px $text-shadow-hover; - } - - &:active:not(:disabled), - &:focus:not(:disabled) { - $active-color: adjust-color($base-color, $hue: 4, $saturation: -12%, $lightness: -10%); - $border-active: adjust-color($base-color, $hue: 6, $saturation: -2.5%, $lightness: -30%); - $border-bottom-active: adjust-color($base-color, $hue: 11, $saturation: 6%, $lightness: -31%); - $inset-shadow-active: adjust-color($base-color, $hue: 9, $saturation: 2%, $lightness: -21.5%); - $text-shadow-active: adjust-color($base-color, $hue: 5, $saturation: -12%, $lightness: -21.5%); - - @if $grayscale == true { - $active-color: grayscale($active-color); - $border-active: grayscale($border-active); - $border-bottom-active: grayscale($border-bottom-active); - $inset-shadow-active: grayscale($inset-shadow-active); - $text-shadow-active: grayscale($text-shadow-active); - } - - background: $active-color; - border: 1px solid $border-active; - border-bottom: 1px solid $border-bottom-active; - box-shadow: inset 0 0 6px 3px $inset-shadow-active; - text-shadow: 0 -1px 1px $text-shadow-active; - } -} - -// Flat Button -@mixin flat($base-color, $grayscale: false, $textsize: inherit, $padding: 7px 18px) { - $color: hsl(0, 0, 100%); - - @if is-light($base-color) { - $color: hsl(0, 0, 20%); - } - - background-color: $base-color; - border-radius: 3px; - border: 0; - color: $color; - display: inline-block; - font-size: $textsize; - font-weight: bold; - padding: $padding; - text-decoration: none; - background-clip: padding-box; - - &:hover:not(:disabled){ - $base-color-hover: adjust-color($base-color, $saturation: 4%, $lightness: 5%); - - @if $grayscale == true { - $base-color-hover: grayscale($base-color-hover); - } - - background-color: $base-color-hover; - cursor: pointer; - } - - &:active:not(:disabled), - &:focus:not(:disabled) { - $base-color-active: adjust-color($base-color, $saturation: -4%, $lightness: -5%); - - @if $grayscale == true { - $base-color-active: grayscale($base-color-active); - } - - background-color: $base-color-active; - cursor: pointer; - } -} - -// Flexible grid -@function flex-grid($columns, $container-columns: $fg-max-columns) { - $width: $columns * $fg-column + ($columns - 1) * $fg-gutter; - $container-width: $container-columns * $fg-column + ($container-columns - 1) * $fg-gutter; - @return percentage($width / $container-width); - - @warn "The flex-grid function is deprecated and will be removed in the next major version release"; -} - -// Flexible gutter -@function flex-gutter($container-columns: $fg-max-columns, $gutter: $fg-gutter) { - $container-width: $container-columns * $fg-column + ($container-columns - 1) * $fg-gutter; - @return percentage($gutter / $container-width); - - @warn "The flex-gutter function is deprecated and will be removed in the next major version release"; -} - -@function grid-width($n) { - @return $n * $gw-column + ($n - 1) * $gw-gutter; - - @warn "The grid-width function is deprecated and will be removed in the next major version release"; -} - -@function golden-ratio($value, $increment) { - @return modular-scale($increment, $value, $ratio: $golden); - - @warn "The golden-ratio function is deprecated and will be removed in the next major version release. Please use the modular-scale function, instead."; -} - -@mixin box-sizing($box) { - @include prefixer(box-sizing, $box, webkit moz spec); - - @warn "The box-sizing mixin is deprecated and will be removed in the next major version release. This property can now be used un-prefixed."; -} diff --git a/sass/bourbon/_bourbon.scss b/sass/bourbon/_bourbon.scss deleted file mode 100644 index 20bc3bc..0000000 --- a/sass/bourbon/_bourbon.scss +++ /dev/null @@ -1,87 +0,0 @@ -// Bourbon 4.2.2 -// http://bourbon.io -// Copyright 2011-2015 thoughtbot, inc. -// MIT License - -@import "settings/prefixer"; -@import "settings/px-to-em"; -@import "settings/asset-pipeline"; - -@import "functions/assign-inputs"; -@import "functions/contains"; -@import "functions/contains-falsy"; -@import "functions/is-length"; -@import "functions/is-light"; -@import "functions/is-number"; -@import "functions/is-size"; -@import "functions/px-to-em"; -@import "functions/px-to-rem"; -@import "functions/shade"; -@import "functions/strip-units"; -@import "functions/tint"; -@import "functions/transition-property-name"; -@import "functions/unpack"; -@import "functions/modular-scale"; - -@import "helpers/convert-units"; -@import "helpers/directional-values"; -@import "helpers/font-source-declaration"; -@import "helpers/gradient-positions-parser"; -@import "helpers/linear-angle-parser"; -@import "helpers/linear-gradient-parser"; -@import "helpers/linear-positions-parser"; -@import "helpers/linear-side-corner-parser"; -@import "helpers/radial-arg-parser"; -@import "helpers/radial-positions-parser"; -@import "helpers/radial-gradient-parser"; -@import "helpers/render-gradients"; -@import "helpers/shape-size-stripper"; -@import "helpers/str-to-num"; - -@import "css3/animation"; -@import "css3/appearance"; -@import "css3/backface-visibility"; -@import "css3/background"; -@import "css3/background-image"; -@import "css3/border-image"; -@import "css3/calc"; -@import "css3/columns"; -@import "css3/filter"; -@import "css3/flex-box"; -@import "css3/font-face"; -@import "css3/font-feature-settings"; -@import "css3/hidpi-media-query"; -@import "css3/hyphens"; -@import "css3/image-rendering"; -@import "css3/keyframes"; -@import "css3/linear-gradient"; -@import "css3/perspective"; -@import "css3/placeholder"; -@import "css3/radial-gradient"; -@import "css3/selection"; -@import "css3/text-decoration"; -@import "css3/transform"; -@import "css3/transition"; -@import "css3/user-select"; - -@import "addons/border-color"; -@import "addons/border-radius"; -@import "addons/border-style"; -@import "addons/border-width"; -@import "addons/buttons"; -@import "addons/clearfix"; -@import "addons/ellipsis"; -@import "addons/font-stacks"; -@import "addons/hide-text"; -@import "addons/margin"; -@import "addons/padding"; -@import "addons/position"; -@import "addons/prefixer"; -@import "addons/retina-image"; -@import "addons/size"; -@import "addons/text-inputs"; -@import "addons/timing-functions"; -@import "addons/triangle"; -@import "addons/word-wrap"; - -@import "bourbon-deprecated-upcoming"; diff --git a/sass/bourbon/addons/_border-color.scss b/sass/bourbon/addons/_border-color.scss deleted file mode 100644 index 6f6ab36..0000000 --- a/sass/bourbon/addons/_border-color.scss +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Provides a quick method for targeting `border-color` on specific sides of a box. Use a `null` value to “skip” a side. -/// -/// @param {Arglist} $vals -/// List of arguments -/// -/// @example scss - Usage -/// .element { -/// @include border-color(#a60b55 #76cd9c null #e8ae1a); -/// } -/// -/// @example css - CSS Output -/// .element { -/// border-left-color: #e8ae1a; -/// border-right-color: #76cd9c; -/// border-top-color: #a60b55; -/// } -/// -/// @require {mixin} directional-property -/// -/// @output `border-color` - -@mixin border-color($vals...) { - @include directional-property(border, color, $vals...); -} diff --git a/sass/bourbon/addons/_border-radius.scss b/sass/bourbon/addons/_border-radius.scss deleted file mode 100644 index 1f65863..0000000 --- a/sass/bourbon/addons/_border-radius.scss +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Provides a quick method for targeting `border-radius` on both corners on the side of a box. -/// -/// @param {Number} $radii -/// List of arguments -/// -/// @example scss - Usage -/// .element-one { -/// @include border-top-radius(5px); -/// } -/// -/// .element-two { -/// @include border-left-radius(3px); -/// } -/// -/// @example css - CSS Output -/// .element-one { -/// border-top-left-radius: 5px; -/// border-top-right-radius: 5px; -/// } -/// -/// .element-two { -/// border-bottom-left-radius: 3px; -/// border-top-left-radius: 3px; -/// } -/// -/// @output `border-radius` - -@mixin border-top-radius($radii) { - border-top-left-radius: $radii; - border-top-right-radius: $radii; -} - -@mixin border-right-radius($radii) { - border-bottom-right-radius: $radii; - border-top-right-radius: $radii; -} - -@mixin border-bottom-radius($radii) { - border-bottom-left-radius: $radii; - border-bottom-right-radius: $radii; -} - -@mixin border-left-radius($radii) { - border-bottom-left-radius: $radii; - border-top-left-radius: $radii; -} diff --git a/sass/bourbon/addons/_border-style.scss b/sass/bourbon/addons/_border-style.scss deleted file mode 100644 index d86ee79..0000000 --- a/sass/bourbon/addons/_border-style.scss +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Provides a quick method for targeting `border-style` on specific sides of a box. Use a `null` value to “skip” a side. -/// -/// @param {Arglist} $vals -/// List of arguments -/// -/// @example scss - Usage -/// .element { -/// @include border-style(dashed null solid); -/// } -/// -/// @example css - CSS Output -/// .element { -/// border-bottom-style: solid; -/// border-top-style: dashed; -/// } -/// -/// @require {mixin} directional-property -/// -/// @output `border-style` - -@mixin border-style($vals...) { - @include directional-property(border, style, $vals...); -} diff --git a/sass/bourbon/addons/_border-width.scss b/sass/bourbon/addons/_border-width.scss deleted file mode 100644 index 0ea2d4b..0000000 --- a/sass/bourbon/addons/_border-width.scss +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Provides a quick method for targeting `border-width` on specific sides of a box. Use a `null` value to “skip” a side. -/// -/// @param {Arglist} $vals -/// List of arguments -/// -/// @example scss - Usage -/// .element { -/// @include border-width(1em null 20px); -/// } -/// -/// @example css - CSS Output -/// .element { -/// border-bottom-width: 20px; -/// border-top-width: 1em; -/// } -/// -/// @require {mixin} directional-property -/// -/// @output `border-width` - -@mixin border-width($vals...) { - @include directional-property(border, width, $vals...); -} diff --git a/sass/bourbon/addons/_buttons.scss b/sass/bourbon/addons/_buttons.scss deleted file mode 100644 index debeabc..0000000 --- a/sass/bourbon/addons/_buttons.scss +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Generates variables for all buttons. Please note that you must use interpolation on the variable: `#{$all-buttons}`. -/// -/// @example scss - Usage -/// #{$all-buttons} { -/// background-color: #f00; -/// } -/// -/// #{$all-buttons-focus}, -/// #{$all-buttons-hover} { -/// background-color: #0f0; -/// } -/// -/// #{$all-buttons-active} { -/// background-color: #00f; -/// } -/// -/// @example css - CSS Output -/// button, -/// input[type="button"], -/// input[type="reset"], -/// input[type="submit"] { -/// background-color: #f00; -/// } -/// -/// button:focus, -/// input[type="button"]:focus, -/// input[type="reset"]:focus, -/// input[type="submit"]:focus, -/// button:hover, -/// input[type="button"]:hover, -/// input[type="reset"]:hover, -/// input[type="submit"]:hover { -/// background-color: #0f0; -/// } -/// -/// button:active, -/// input[type="button"]:active, -/// input[type="reset"]:active, -/// input[type="submit"]:active { -/// background-color: #00f; -/// } -/// -/// @require assign-inputs -/// -/// @type List -/// -/// @todo Remove double assigned variables (Lines 59–62) in v5.0.0 - -$buttons-list: 'button', - 'input[type="button"]', - 'input[type="reset"]', - 'input[type="submit"]'; - -$all-buttons: assign-inputs($buttons-list); -$all-buttons-active: assign-inputs($buttons-list, active); -$all-buttons-focus: assign-inputs($buttons-list, focus); -$all-buttons-hover: assign-inputs($buttons-list, hover); - -$all-button-inputs: $all-buttons; -$all-button-inputs-active: $all-buttons-active; -$all-button-inputs-focus: $all-buttons-focus; -$all-button-inputs-hover: $all-buttons-hover; diff --git a/sass/bourbon/addons/_clearfix.scss b/sass/bourbon/addons/_clearfix.scss deleted file mode 100644 index 11313d6..0000000 --- a/sass/bourbon/addons/_clearfix.scss +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Provides an easy way to include a clearfix for containing floats. -/// -/// @link http://cssmojo.com/latest_new_clearfix_so_far/ -/// -/// @example scss - Usage -/// .element { -/// @include clearfix; -/// } -/// -/// @example css - CSS Output -/// .element::after { -/// clear: both; -/// content: ""; -/// display: table; -/// } - -@mixin clearfix { - &::after { - clear: both; - content: ""; - display: table; - } -} diff --git a/sass/bourbon/addons/_ellipsis.scss b/sass/bourbon/addons/_ellipsis.scss deleted file mode 100644 index a367f65..0000000 --- a/sass/bourbon/addons/_ellipsis.scss +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Truncates text and adds an ellipsis to represent overflow. -/// -/// @param {Number} $width [100%] -/// Max-width for the string to respect before being truncated -/// -/// @example scss - Usage -/// .element { -/// @include ellipsis; -/// } -/// -/// @example css - CSS Output -/// .element { -/// display: inline-block; -/// max-width: 100%; -/// overflow: hidden; -/// text-overflow: ellipsis; -/// white-space: nowrap; -/// word-wrap: normal; -/// } - -@mixin ellipsis($width: 100%) { - display: inline-block; - max-width: $width; - overflow: hidden; - text-overflow: ellipsis; - white-space: nowrap; - word-wrap: normal; -} diff --git a/sass/bourbon/addons/_font-stacks.scss b/sass/bourbon/addons/_font-stacks.scss deleted file mode 100644 index 57128f4..0000000 --- a/sass/bourbon/addons/_font-stacks.scss +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Georgia font stack. -/// -/// @type List - -$georgia: "Georgia", "Cambria", "Times New Roman", "Times", serif; - -/// Helvetica font stack. -/// -/// @type List - -$helvetica: "Helvetica Neue", "Helvetica", "Roboto", "Arial", sans-serif; - -/// Lucida Grande font stack. -/// -/// @type List - -$lucida-grande: "Lucida Grande", "Tahoma", "Verdana", "Arial", sans-serif; - -/// Monospace font stack. -/// -/// @type List - -$monospace: "Bitstream Vera Sans Mono", "Consolas", "Courier", monospace; - -/// Verdana font stack. -/// -/// @type List - -$verdana: "Verdana", "Geneva", sans-serif; diff --git a/sass/bourbon/addons/_hide-text.scss b/sass/bourbon/addons/_hide-text.scss deleted file mode 100644 index 4caf20e..0000000 --- a/sass/bourbon/addons/_hide-text.scss +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -/// Hides the text in an element, commonly used to show an image. Some elements will need block-level styles applied. -/// -/// @link http://zeldman.com/2012/03/01/replacing-the-9999px-hack-new-image-replacement -/// -/// @example scss - Usage -/// .element { -/// @include hide-text; -/// } -/// -/// @example css - CSS Output -/// .element { -/// overflow: hidden; -/// text-indent: 101%; -/// white-space: nowrap; -/// } -/// -/// @todo Remove height argument in v5.0.0 - -@mixin hide-text($height: null) { - overflow: hidden; - text-indent: 101%; - white-space: nowrap; - - @if $height { - @warn "The `hide-text` mixin has changed and no longer requires a height. The height argument will no longer be accepted in v5.0.0"; - } -} diff --git a/sass/bourbon/addons/_margin.scss b/sass/bourbon/addons/_margin.scss deleted file mode 100644 index 674f4e5..0000000 --- a/sass/bourbon/addons/_margin.scss +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Provides a quick method for targeting `margin` on specific sides of a box. Use a `null` value to “skip” a side. -/// -/// @param {Arglist} $vals -/// List of arguments -/// -/// @example scss - Usage -/// .element { -/// @include margin(null 10px 3em 20vh); -/// } -/// -/// @example css - CSS Output -/// .element { -/// margin-bottom: 3em; -/// margin-left: 20vh; -/// margin-right: 10px; -/// } -/// -/// @require {mixin} directional-property -/// -/// @output `margin` - -@mixin margin($vals...) { - @include directional-property(margin, false, $vals...); -} diff --git a/sass/bourbon/addons/_padding.scss b/sass/bourbon/addons/_padding.scss deleted file mode 100644 index 40a5f00..0000000 --- a/sass/bourbon/addons/_padding.scss +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Provides a quick method for targeting `padding` on specific sides of a box. Use a `null` value to “skip” a side. -/// -/// @param {Arglist} $vals -/// List of arguments -/// -/// @example scss - Usage -/// .element { -/// @include padding(12vh null 10px 5%); -/// } -/// -/// @example css - CSS Output -/// .element { -/// padding-bottom: 10px; -/// padding-left: 5%; -/// padding-top: 12vh; -/// } -/// -/// @require {mixin} directional-property -/// -/// @output `padding` - -@mixin padding($vals...) { - @include directional-property(padding, false, $vals...); -} diff --git a/sass/bourbon/addons/_position.scss b/sass/bourbon/addons/_position.scss deleted file mode 100644 index e460f3f..0000000 --- a/sass/bourbon/addons/_position.scss +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Provides a quick method for setting an element’s position. Use a `null` value to “skip” a side. -/// -/// @param {Position} $position [relative] -/// A CSS position value -/// -/// @param {Arglist} $coordinates [null null null null] -/// List of values that correspond to the 4-value syntax for the edges of a box -/// -/// @example scss - Usage -/// .element { -/// @include position(absolute, 0 null null 10em); -/// } -/// -/// @example css - CSS Output -/// .element { -/// left: 10em; -/// position: absolute; -/// top: 0; -/// } -/// -/// @require {function} is-length -/// @require {function} unpack - -@mixin position($position: relative, $coordinates: null null null null) { - @if type-of($position) == list { - $coordinates: $position; - $position: relative; - } - - $coordinates: unpack($coordinates); - - $offsets: ( - top: nth($coordinates, 1), - right: nth($coordinates, 2), - bottom: nth($coordinates, 3), - left: nth($coordinates, 4) - ); - - position: $position; - - @each $offset, $value in $offsets { - @if is-length($value) { - #{$offset}: $value; - } - } -} diff --git a/sass/bourbon/addons/_prefixer.scss b/sass/bourbon/addons/_prefixer.scss deleted file mode 100644 index 2b6f731..0000000 --- a/sass/bourbon/addons/_prefixer.scss +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// A mixin for generating vendor prefixes on non-standardized properties. -/// -/// @param {String} $property -/// Property to prefix -/// -/// @param {*} $value -/// Value to use -/// -/// @param {List} $prefixes -/// Prefixes to define -/// -/// @example scss - Usage -/// .element { -/// @include prefixer(border-radius, 10px, webkit ms spec); -/// } -/// -/// @example css - CSS Output -/// .element { -/// -webkit-border-radius: 10px; -/// -moz-border-radius: 10px; -/// border-radius: 10px; -/// } -/// -/// @require {variable} $prefix-for-webkit -/// @require {variable} $prefix-for-mozilla -/// @require {variable} $prefix-for-microsoft -/// @require {variable} $prefix-for-opera -/// @require {variable} $prefix-for-spec - -@mixin prefixer($property, $value, $prefixes) { - @each $prefix in $prefixes { - @if $prefix == webkit { - @if $prefix-for-webkit { - -webkit-#{$property}: $value; - } - } @else if $prefix == moz { - @if $prefix-for-mozilla { - -moz-#{$property}: $value; - } - } @else if $prefix == ms { - @if $prefix-for-microsoft { - -ms-#{$property}: $value; - } - } @else if $prefix == o { - @if $prefix-for-opera { - -o-#{$property}: $value; - } - } @else if $prefix == spec { - @if $prefix-for-spec { - #{$property}: $value; - } - } @else { - @warn "Unrecognized prefix: #{$prefix}"; - } - } -} - -@mixin disable-prefix-for-all() { - $prefix-for-webkit: false !global; - $prefix-for-mozilla: false !global; - $prefix-for-microsoft: false !global; - $prefix-for-opera: false !global; - $prefix-for-spec: false !global; -} diff --git a/sass/bourbon/addons/_retina-image.scss b/sass/bourbon/addons/_retina-image.scss deleted file mode 100644 index 7febbd7..0000000 --- a/sass/bourbon/addons/_retina-image.scss +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -@mixin retina-image($filename, $background-size, $extension: png, $retina-filename: null, $retina-suffix: _2x, $asset-pipeline: $asset-pipeline) { - @if $asset-pipeline { - background-image: image-url("#{$filename}.#{$extension}"); - } @else { - background-image: url("#{$filename}.#{$extension}"); - } - - @include hidpi { - @if $asset-pipeline { - @if $retina-filename { - background-image: image-url("#{$retina-filename}.#{$extension}"); - } @else { - background-image: image-url("#{$filename}#{$retina-suffix}.#{$extension}"); - } - } @else { - @if $retina-filename { - background-image: url("#{$retina-filename}.#{$extension}"); - } @else { - background-image: url("#{$filename}#{$retina-suffix}.#{$extension}"); - } - } - - background-size: $background-size; - } -} diff --git a/sass/bourbon/addons/_size.scss b/sass/bourbon/addons/_size.scss deleted file mode 100644 index a2992a3..0000000 --- a/sass/bourbon/addons/_size.scss +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Sets the `width` and `height` of the element. -/// -/// @param {List} $size -/// A list of at most 2 size values. -/// -/// If there is only a single value in `$size` it is used for both width and height. All units are supported. -/// -/// @example scss - Usage -/// .first-element { -/// @include size(2em); -/// } -/// -/// .second-element { -/// @include size(auto 10em); -/// } -/// -/// @example css - CSS Output -/// .first-element { -/// width: 2em; -/// height: 2em; -/// } -/// -/// .second-element { -/// width: auto; -/// height: 10em; -/// } -/// -/// @todo Refactor in 5.0.0 to use a comma-separated argument - -@mixin size($value) { - $width: nth($value, 1); - $height: $width; - - @if length($value) > 1 { - $height: nth($value, 2); - } - - @if is-size($height) { - height: $height; - } @else { - @warn "`#{$height}` is not a valid length for the `$height` parameter in the `size` mixin."; - } - - @if is-size($width) { - width: $width; - } @else { - @warn "`#{$width}` is not a valid length for the `$width` parameter in the `size` mixin."; - } -} diff --git a/sass/bourbon/addons/_text-inputs.scss b/sass/bourbon/addons/_text-inputs.scss deleted file mode 100644 index 20164d4..0000000 --- a/sass/bourbon/addons/_text-inputs.scss +++ /dev/null @@ -1,112 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Generates variables for all text-based inputs. Please note that you must use interpolation on the variable: `#{$all-text-inputs}`. -/// -/// @example scss - Usage -/// #{$all-text-inputs} { -/// border: 1px solid #f00; -/// } -/// -/// #{$all-text-inputs-focus}, -/// #{$all-text-inputs-hover} { -/// border: 1px solid #0f0; -/// } -/// -/// #{$all-text-inputs-active} { -/// border: 1px solid #00f; -/// } -/// -/// @example css - CSS Output -/// input[type="color"], -/// input[type="date"], -/// input[type="datetime"], -/// input[type="datetime-local"], -/// input[type="email"], -/// input[type="month"], -/// input[type="number"], -/// input[type="password"], -/// input[type="search"], -/// input[type="tel"], -/// input[type="text"], -/// input[type="time"], -/// input[type="url"], -/// input[type="week"], -/// textarea { -/// border: 1px solid #f00; -/// } -/// -/// input[type="color"]:focus, -/// input[type="date"]:focus, -/// input[type="datetime"]:focus, -/// input[type="datetime-local"]:focus, -/// input[type="email"]:focus, -/// input[type="month"]:focus, -/// input[type="number"]:focus, -/// input[type="password"]:focus, -/// input[type="search"]:focus, -/// input[type="tel"]:focus, -/// input[type="text"]:focus, -/// input[type="time"]:focus, -/// input[type="url"]:focus, -/// input[type="week"]:focus, -/// textarea:focus, -/// input[type="color"]:hover, -/// input[type="date"]:hover, -/// input[type="datetime"]:hover, -/// input[type="datetime-local"]:hover, -/// input[type="email"]:hover, -/// input[type="month"]:hover, -/// input[type="number"]:hover, -/// input[type="password"]:hover, -/// input[type="search"]:hover, -/// input[type="tel"]:hover, -/// input[type="text"]:hover, -/// input[type="time"]:hover, -/// input[type="url"]:hover, -/// input[type="week"]:hover, -/// textarea:hover { -/// border: 1px solid #0f0; -/// } -/// -/// input[type="color"]:active, -/// input[type="date"]:active, -/// input[type="datetime"]:active, -/// input[type="datetime-local"]:active, -/// input[type="email"]:active, -/// input[type="month"]:active, -/// input[type="number"]:active, -/// input[type="password"]:active, -/// input[type="search"]:active, -/// input[type="tel"]:active, -/// input[type="text"]:active, -/// input[type="time"]:active, -/// input[type="url"]:active, -/// input[type="week"]:active, -/// textarea:active { -/// border: 1px solid #00f; -/// } -/// -/// @require assign-inputs -/// -/// @type List - -$text-inputs-list: 'input[type="color"]', - 'input[type="date"]', - 'input[type="datetime"]', - 'input[type="datetime-local"]', - 'input[type="email"]', - 'input[type="month"]', - 'input[type="number"]', - 'input[type="password"]', - 'input[type="search"]', - 'input[type="tel"]', - 'input[type="text"]', - 'input[type="time"]', - 'input[type="url"]', - 'input[type="week"]', - 'textarea'; - -$all-text-inputs: assign-inputs($text-inputs-list); -$all-text-inputs-active: assign-inputs($text-inputs-list, active); -$all-text-inputs-focus: assign-inputs($text-inputs-list, focus); -$all-text-inputs-hover: assign-inputs($text-inputs-list, hover); diff --git a/sass/bourbon/addons/_timing-functions.scss b/sass/bourbon/addons/_timing-functions.scss deleted file mode 100644 index 20e5f1d..0000000 --- a/sass/bourbon/addons/_timing-functions.scss +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// CSS cubic-bezier timing functions. Timing functions courtesy of jquery.easie (github.com/jaukia/easie) -/// -/// Timing functions are the same as demoed here: http://jqueryui.com/resources/demos/effect/easing.html -/// -/// @type cubic-bezier - -$ease-in-quad: cubic-bezier(0.550, 0.085, 0.680, 0.530); -$ease-in-cubic: cubic-bezier(0.550, 0.055, 0.675, 0.190); -$ease-in-quart: cubic-bezier(0.895, 0.030, 0.685, 0.220); -$ease-in-quint: cubic-bezier(0.755, 0.050, 0.855, 0.060); -$ease-in-sine: cubic-bezier(0.470, 0.000, 0.745, 0.715); -$ease-in-expo: cubic-bezier(0.950, 0.050, 0.795, 0.035); -$ease-in-circ: cubic-bezier(0.600, 0.040, 0.980, 0.335); -$ease-in-back: cubic-bezier(0.600, -0.280, 0.735, 0.045); - -$ease-out-quad: cubic-bezier(0.250, 0.460, 0.450, 0.940); -$ease-out-cubic: cubic-bezier(0.215, 0.610, 0.355, 1.000); -$ease-out-quart: cubic-bezier(0.165, 0.840, 0.440, 1.000); -$ease-out-quint: cubic-bezier(0.230, 1.000, 0.320, 1.000); -$ease-out-sine: cubic-bezier(0.390, 0.575, 0.565, 1.000); -$ease-out-expo: cubic-bezier(0.190, 1.000, 0.220, 1.000); -$ease-out-circ: cubic-bezier(0.075, 0.820, 0.165, 1.000); -$ease-out-back: cubic-bezier(0.175, 0.885, 0.320, 1.275); - -$ease-in-out-quad: cubic-bezier(0.455, 0.030, 0.515, 0.955); -$ease-in-out-cubic: cubic-bezier(0.645, 0.045, 0.355, 1.000); -$ease-in-out-quart: cubic-bezier(0.770, 0.000, 0.175, 1.000); -$ease-in-out-quint: cubic-bezier(0.860, 0.000, 0.070, 1.000); -$ease-in-out-sine: cubic-bezier(0.445, 0.050, 0.550, 0.950); -$ease-in-out-expo: cubic-bezier(1.000, 0.000, 0.000, 1.000); -$ease-in-out-circ: cubic-bezier(0.785, 0.135, 0.150, 0.860); -$ease-in-out-back: cubic-bezier(0.680, -0.550, 0.265, 1.550); diff --git a/sass/bourbon/addons/_triangle.scss b/sass/bourbon/addons/_triangle.scss deleted file mode 100644 index 8a1ed9c..0000000 --- a/sass/bourbon/addons/_triangle.scss +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -@mixin triangle($size, $color, $direction) { - $width: nth($size, 1); - $height: nth($size, length($size)); - $foreground-color: nth($color, 1); - $background-color: if(length($color) == 2, nth($color, 2), transparent); - height: 0; - width: 0; - - @if ($direction == up) or ($direction == down) or ($direction == right) or ($direction == left) { - $width: $width / 2; - $height: if(length($size) > 1, $height, $height/2); - - @if $direction == up { - border-bottom: $height solid $foreground-color; - border-left: $width solid $background-color; - border-right: $width solid $background-color; - } @else if $direction == right { - border-bottom: $width solid $background-color; - border-left: $height solid $foreground-color; - border-top: $width solid $background-color; - } @else if $direction == down { - border-left: $width solid $background-color; - border-right: $width solid $background-color; - border-top: $height solid $foreground-color; - } @else if $direction == left { - border-bottom: $width solid $background-color; - border-right: $height solid $foreground-color; - border-top: $width solid $background-color; - } - } @else if ($direction == up-right) or ($direction == up-left) { - border-top: $height solid $foreground-color; - - @if $direction == up-right { - border-left: $width solid $background-color; - } @else if $direction == up-left { - border-right: $width solid $background-color; - } - } @else if ($direction == down-right) or ($direction == down-left) { - border-bottom: $height solid $foreground-color; - - @if $direction == down-right { - border-left: $width solid $background-color; - } @else if $direction == down-left { - border-right: $width solid $background-color; - } - } @else if ($direction == inset-up) { - border-color: $background-color $background-color $foreground-color; - border-style: solid; - border-width: $height $width; - } @else if ($direction == inset-down) { - border-color: $foreground-color $background-color $background-color; - border-style: solid; - border-width: $height $width; - } @else if ($direction == inset-right) { - border-color: $background-color $background-color $background-color $foreground-color; - border-style: solid; - border-width: $width $height; - } @else if ($direction == inset-left) { - border-color: $background-color $foreground-color $background-color $background-color; - border-style: solid; - border-width: $width $height; - } -} diff --git a/sass/bourbon/addons/_word-wrap.scss b/sass/bourbon/addons/_word-wrap.scss deleted file mode 100644 index 64856a9..0000000 --- a/sass/bourbon/addons/_word-wrap.scss +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Provides an easy way to change the `word-wrap` property. -/// -/// @param {String} $wrap [break-word] -/// Value for the `word-break` property. -/// -/// @example scss - Usage -/// .wrapper { -/// @include word-wrap(break-word); -/// } -/// -/// @example css - CSS Output -/// .wrapper { -/// overflow-wrap: break-word; -/// word-break: break-all; -/// word-wrap: break-word; -/// } - -@mixin word-wrap($wrap: break-word) { - overflow-wrap: $wrap; - word-wrap: $wrap; - - @if $wrap == break-word { - word-break: break-all; - } @else { - word-break: $wrap; - } -} diff --git a/sass/bourbon/css3/_animation.scss b/sass/bourbon/css3/_animation.scss deleted file mode 100644 index aac675f..0000000 --- a/sass/bourbon/css3/_animation.scss +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -// http://www.w3.org/TR/css3-animations/#the-animation-name-property- -// Each of these mixins support comma separated lists of values, which allows different transitions for individual properties to be described in a single style rule. Each value in the list corresponds to the value at that same position in the other properties. - -@mixin animation($animations...) { - @include prefixer(animation, $animations, webkit moz spec); -} - -@mixin animation-name($names...) { - @include prefixer(animation-name, $names, webkit moz spec); -} - -@mixin animation-duration($times...) { - @include prefixer(animation-duration, $times, webkit moz spec); -} - -@mixin animation-timing-function($motions...) { - // ease | linear | ease-in | ease-out | ease-in-out - @include prefixer(animation-timing-function, $motions, webkit moz spec); -} - -@mixin animation-iteration-count($values...) { - // infinite | <number> - @include prefixer(animation-iteration-count, $values, webkit moz spec); -} - -@mixin animation-direction($directions...) { - // normal | alternate - @include prefixer(animation-direction, $directions, webkit moz spec); -} - -@mixin animation-play-state($states...) { - // running | paused - @include prefixer(animation-play-state, $states, webkit moz spec); -} - -@mixin animation-delay($times...) { - @include prefixer(animation-delay, $times, webkit moz spec); -} - -@mixin animation-fill-mode($modes...) { - // none | forwards | backwards | both - @include prefixer(animation-fill-mode, $modes, webkit moz spec); -} diff --git a/sass/bourbon/css3/_appearance.scss b/sass/bourbon/css3/_appearance.scss deleted file mode 100644 index abddc02..0000000 --- a/sass/bourbon/css3/_appearance.scss +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -@mixin appearance($value) { - @include prefixer(appearance, $value, webkit moz ms o spec); -} diff --git a/sass/bourbon/css3/_backface-visibility.scss b/sass/bourbon/css3/_backface-visibility.scss deleted file mode 100644 index fc68e2d..0000000 --- a/sass/bourbon/css3/_backface-visibility.scss +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -@mixin backface-visibility($visibility) { - @include prefixer(backface-visibility, $visibility, webkit spec); -} diff --git a/sass/bourbon/css3/_background-image.scss b/sass/bourbon/css3/_background-image.scss deleted file mode 100644 index d09f9b8..0000000 --- a/sass/bourbon/css3/_background-image.scss +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -//************************************************************************// -// Background-image property for adding multiple background images with -// gradients, or for stringing multiple gradients together. -//************************************************************************// - -@mixin background-image($images...) { - $webkit-images: (); - $spec-images: (); - - @each $image in $images { - $webkit-image: (); - $spec-image: (); - - @if (type-of($image) == string) { - $url-str: str-slice($image, 0, 3); - $gradient-type: str-slice($image, 0, 6); - - @if $url-str == "url" { - $webkit-image: $image; - $spec-image: $image; - } - - @else if $gradient-type == "linear" { - $gradients: _linear-gradient-parser($image); - $webkit-image: map-get($gradients, webkit-image); - $spec-image: map-get($gradients, spec-image); - } - - @else if $gradient-type == "radial" { - $gradients: _radial-gradient-parser($image); - $webkit-image: map-get($gradients, webkit-image); - $spec-image: map-get($gradients, spec-image); - } - } - - $webkit-images: append($webkit-images, $webkit-image, comma); - $spec-images: append($spec-images, $spec-image, comma); - } - - background-image: $webkit-images; - background-image: $spec-images; -} diff --git a/sass/bourbon/css3/_background.scss b/sass/bourbon/css3/_background.scss deleted file mode 100644 index efb4285..0000000 --- a/sass/bourbon/css3/_background.scss +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -//************************************************************************// -// Background property for adding multiple backgrounds using shorthand -// notation. -//************************************************************************// - -@mixin background($backgrounds...) { - $webkit-backgrounds: (); - $spec-backgrounds: (); - - @each $background in $backgrounds { - $webkit-background: (); - $spec-background: (); - $background-type: type-of($background); - - @if $background-type == string or $background-type == list { - $background-str: if($background-type == list, nth($background, 1), $background); - - $url-str: str-slice($background-str, 0, 3); - $gradient-type: str-slice($background-str, 0, 6); - - @if $url-str == "url" { - $webkit-background: $background; - $spec-background: $background; - } - - @else if $gradient-type == "linear" { - $gradients: _linear-gradient-parser("#{$background}"); - $webkit-background: map-get($gradients, webkit-image); - $spec-background: map-get($gradients, spec-image); - } - - @else if $gradient-type == "radial" { - $gradients: _radial-gradient-parser("#{$background}"); - $webkit-background: map-get($gradients, webkit-image); - $spec-background: map-get($gradients, spec-image); - } - - @else { - $webkit-background: $background; - $spec-background: $background; - } - } - - @else { - $webkit-background: $background; - $spec-background: $background; - } - - $webkit-backgrounds: append($webkit-backgrounds, $webkit-background, comma); - $spec-backgrounds: append($spec-backgrounds, $spec-background, comma); - } - - background: $webkit-backgrounds; - background: $spec-backgrounds; -} diff --git a/sass/bourbon/css3/_border-image.scss b/sass/bourbon/css3/_border-image.scss deleted file mode 100644 index e74efc0..0000000 --- a/sass/bourbon/css3/_border-image.scss +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -@mixin border-image($borders...) { - $webkit-borders: (); - $spec-borders: (); - - @each $border in $borders { - $webkit-border: (); - $spec-border: (); - $border-type: type-of($border); - - @if $border-type == string or list { - $border-str: if($border-type == list, nth($border, 1), $border); - - $url-str: str-slice($border-str, 0, 3); - $gradient-type: str-slice($border-str, 0, 6); - - @if $url-str == "url" { - $webkit-border: $border; - $spec-border: $border; - } - - @else if $gradient-type == "linear" { - $gradients: _linear-gradient-parser("#{$border}"); - $webkit-border: map-get($gradients, webkit-image); - $spec-border: map-get($gradients, spec-image); - } - - @else if $gradient-type == "radial" { - $gradients: _radial-gradient-parser("#{$border}"); - $webkit-border: map-get($gradients, webkit-image); - $spec-border: map-get($gradients, spec-image); - } - - @else { - $webkit-border: $border; - $spec-border: $border; - } - } - - @else { - $webkit-border: $border; - $spec-border: $border; - } - - $webkit-borders: append($webkit-borders, $webkit-border, comma); - $spec-borders: append($spec-borders, $spec-border, comma); - } - - -webkit-border-image: $webkit-borders; - border-image: $spec-borders; - border-style: solid; -} - -//Examples: -// @include border-image(url("image.png")); -// @include border-image(url("image.png") 20 stretch); -// @include border-image(linear-gradient(45deg, orange, yellow)); -// @include border-image(linear-gradient(45deg, orange, yellow) stretch); -// @include border-image(linear-gradient(45deg, orange, yellow) 20 30 40 50 stretch round); -// @include border-image(radial-gradient(top, cover, orange, yellow, orange)); diff --git a/sass/bourbon/css3/_calc.scss b/sass/bourbon/css3/_calc.scss deleted file mode 100644 index 0bfc738..0000000 --- a/sass/bourbon/css3/_calc.scss +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -@mixin calc($property, $value) { - #{$property}: -webkit-calc(#{$value}); - #{$property}: calc(#{$value}); -} diff --git a/sass/bourbon/css3/_columns.scss b/sass/bourbon/css3/_columns.scss deleted file mode 100644 index 9611767..0000000 --- a/sass/bourbon/css3/_columns.scss +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -@mixin columns($arg: auto) { - // <column-count> || <column-width> - @include prefixer(columns, $arg, webkit moz spec); -} - -@mixin column-count($int: auto) { - // auto || integer - @include prefixer(column-count, $int, webkit moz spec); -} - -@mixin column-gap($length: normal) { - // normal || length - @include prefixer(column-gap, $length, webkit moz spec); -} - -@mixin column-fill($arg: auto) { - // auto || length - @include prefixer(column-fill, $arg, webkit moz spec); -} - -@mixin column-rule($arg) { - // <border-width> || <border-style> || <color> - @include prefixer(column-rule, $arg, webkit moz spec); -} - -@mixin column-rule-color($color) { - @include prefixer(column-rule-color, $color, webkit moz spec); -} - -@mixin column-rule-style($style: none) { - // none | hidden | dashed | dotted | double | groove | inset | inset | outset | ridge | solid - @include prefixer(column-rule-style, $style, webkit moz spec); -} - -@mixin column-rule-width ($width: none) { - @include prefixer(column-rule-width, $width, webkit moz spec); -} - -@mixin column-span($arg: none) { - // none || all - @include prefixer(column-span, $arg, webkit moz spec); -} - -@mixin column-width($length: auto) { - // auto || length - @include prefixer(column-width, $length, webkit moz spec); -} diff --git a/sass/bourbon/css3/_filter.scss b/sass/bourbon/css3/_filter.scss deleted file mode 100644 index b8f8ffb..0000000 --- a/sass/bourbon/css3/_filter.scss +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -@mixin filter($function: none) { - // <filter-function> [<filter-function]* | none - @include prefixer(filter, $function, webkit spec); -} diff --git a/sass/bourbon/css3/_flex-box.scss b/sass/bourbon/css3/_flex-box.scss deleted file mode 100644 index 0c9b157..0000000 --- a/sass/bourbon/css3/_flex-box.scss +++ /dev/null @@ -1,287 +0,0 @@ -// CSS3 Flexible Box Model and property defaults - -// Custom shorthand notation for flexbox -@mixin box($orient: inline-axis, $pack: start, $align: stretch) { - @include display-box; - @include box-orient($orient); - @include box-pack($pack); - @include box-align($align); -} - -@mixin display-box { - display: -webkit-box; - display: -moz-box; - display: -ms-flexbox; // IE 10 - display: box; -} - -@mixin box-orient($orient: inline-axis) { -// horizontal|vertical|inline-axis|block-axis|inherit - @include prefixer(box-orient, $orient, webkit moz spec); -} - -@mixin box-pack($pack: start) { -// start|end|center|justify - @include prefixer(box-pack, $pack, webkit moz spec); - -ms-flex-pack: $pack; // IE 10 -} - -@mixin box-align($align: stretch) { -// start|end|center|baseline|stretch - @include prefixer(box-align, $align, webkit moz spec); - -ms-flex-align: $align; // IE 10 -} - -@mixin box-direction($direction: normal) { -// normal|reverse|inherit - @include prefixer(box-direction, $direction, webkit moz spec); - -ms-flex-direction: $direction; // IE 10 -} - -@mixin box-lines($lines: single) { -// single|multiple - @include prefixer(box-lines, $lines, webkit moz spec); -} - -@mixin box-ordinal-group($int: 1) { - @include prefixer(box-ordinal-group, $int, webkit moz spec); - -ms-flex-order: $int; // IE 10 -} - -@mixin box-flex($value: 0) { - @include prefixer(box-flex, $value, webkit moz spec); - -ms-flex: $value; // IE 10 -} - -@mixin box-flex-group($int: 1) { - @include prefixer(box-flex-group, $int, webkit moz spec); -} - -// CSS3 Flexible Box Model and property defaults -// Unified attributes for 2009, 2011, and 2012 flavours. - -// 2009 - display (box | inline-box) -// 2011 - display (flexbox | inline-flexbox) -// 2012 - display (flex | inline-flex) -@mixin display($value) { -// flex | inline-flex - @if $value == "flex" { - // 2009 - display: -webkit-box; - display: -moz-box; - display: box; - - // 2012 - display: -webkit-flex; - display: -moz-flex; - display: -ms-flexbox; // 2011 (IE 10) - display: flex; - } @else if $value == "inline-flex" { - display: -webkit-inline-box; - display: -moz-inline-box; - display: inline-box; - - display: -webkit-inline-flex; - display: -moz-inline-flex; - display: -ms-inline-flexbox; - display: inline-flex; - } @else { - display: $value; - } -} - -// 2009 - box-flex (integer) -// 2011 - flex (decimal | width decimal) -// 2012 - flex (integer integer width) -@mixin flex($value) { - - // Grab flex-grow for older browsers. - $flex-grow: nth($value, 1); - - // 2009 - @include prefixer(box-flex, $flex-grow, webkit moz spec); - - // 2011 (IE 10), 2012 - @include prefixer(flex, $value, webkit moz ms spec); -} - -// 2009 - box-orient ( horizontal | vertical | inline-axis | block-axis) -// - box-direction (normal | reverse) -// 2011 - flex-direction (row | row-reverse | column | column-reverse) -// 2012 - flex-direction (row | row-reverse | column | column-reverse) -@mixin flex-direction($value: row) { - - // Alt values. - $value-2009: $value; - $value-2011: $value; - $direction: normal; - - @if $value == row { - $value-2009: horizontal; - } @else if $value == "row-reverse" { - $value-2009: horizontal; - $direction: reverse; - } @else if $value == column { - $value-2009: vertical; - } @else if $value == "column-reverse" { - $value-2009: vertical; - $direction: reverse; - } - - // 2009 - @include prefixer(box-orient, $value-2009, webkit moz spec); - @include prefixer(box-direction, $direction, webkit moz spec); - - // 2012 - @include prefixer(flex-direction, $value, webkit moz spec); - - // 2011 (IE 10) - -ms-flex-direction: $value; -} - -// 2009 - box-lines (single | multiple) -// 2011 - flex-wrap (nowrap | wrap | wrap-reverse) -// 2012 - flex-wrap (nowrap | wrap | wrap-reverse) -@mixin flex-wrap($value: nowrap) { - // Alt values - $alt-value: $value; - @if $value == nowrap { - $alt-value: single; - } @else if $value == wrap { - $alt-value: multiple; - } @else if $value == "wrap-reverse" { - $alt-value: multiple; - } - - @include prefixer(box-lines, $alt-value, webkit moz spec); - @include prefixer(flex-wrap, $value, webkit moz ms spec); -} - -// 2009 - TODO: parse values into flex-direction/flex-wrap -// 2011 - TODO: parse values into flex-direction/flex-wrap -// 2012 - flex-flow (flex-direction || flex-wrap) -@mixin flex-flow($value) { - @include prefixer(flex-flow, $value, webkit moz spec); -} - -// 2009 - box-ordinal-group (integer) -// 2011 - flex-order (integer) -// 2012 - order (integer) -@mixin order($int: 0) { - // 2009 - @include prefixer(box-ordinal-group, $int, webkit moz spec); - - // 2012 - @include prefixer(order, $int, webkit moz spec); - - // 2011 (IE 10) - -ms-flex-order: $int; -} - -// 2012 - flex-grow (number) -@mixin flex-grow($number: 0) { - @include prefixer(flex-grow, $number, webkit moz spec); - -ms-flex-positive: $number; -} - -// 2012 - flex-shrink (number) -@mixin flex-shrink($number: 1) { - @include prefixer(flex-shrink, $number, webkit moz spec); - -ms-flex-negative: $number; -} - -// 2012 - flex-basis (number) -@mixin flex-basis($width: auto) { - @include prefixer(flex-basis, $width, webkit moz spec); - -ms-flex-preferred-size: $width; -} - -// 2009 - box-pack (start | end | center | justify) -// 2011 - flex-pack (start | end | center | justify) -// 2012 - justify-content (flex-start | flex-end | center | space-between | space-around) -@mixin justify-content($value: flex-start) { - - // Alt values. - $alt-value: $value; - @if $value == "flex-start" { - $alt-value: start; - } @else if $value == "flex-end" { - $alt-value: end; - } @else if $value == "space-between" { - $alt-value: justify; - } @else if $value == "space-around" { - $alt-value: distribute; - } - - // 2009 - @include prefixer(box-pack, $alt-value, webkit moz spec); - - // 2012 - @include prefixer(justify-content, $value, webkit moz ms o spec); - - // 2011 (IE 10) - -ms-flex-pack: $alt-value; -} - -// 2009 - box-align (start | end | center | baseline | stretch) -// 2011 - flex-align (start | end | center | baseline | stretch) -// 2012 - align-items (flex-start | flex-end | center | baseline | stretch) -@mixin align-items($value: stretch) { - - $alt-value: $value; - - @if $value == "flex-start" { - $alt-value: start; - } @else if $value == "flex-end" { - $alt-value: end; - } - - // 2009 - @include prefixer(box-align, $alt-value, webkit moz spec); - - // 2012 - @include prefixer(align-items, $value, webkit moz ms o spec); - - // 2011 (IE 10) - -ms-flex-align: $alt-value; -} - -// 2011 - flex-item-align (auto | start | end | center | baseline | stretch) -// 2012 - align-self (auto | flex-start | flex-end | center | baseline | stretch) -@mixin align-self($value: auto) { - - $value-2011: $value; - @if $value == "flex-start" { - $value-2011: start; - } @else if $value == "flex-end" { - $value-2011: end; - } - - // 2012 - @include prefixer(align-self, $value, webkit moz spec); - - // 2011 (IE 10) - -ms-flex-item-align: $value-2011; -} - -// 2011 - flex-line-pack (start | end | center | justify | distribute | stretch) -// 2012 - align-content (flex-start | flex-end | center | space-between | space-around | stretch) -@mixin align-content($value: stretch) { - - $value-2011: $value; - @if $value == "flex-start" { - $value-2011: start; - } @else if $value == "flex-end" { - $value-2011: end; - } @else if $value == "space-between" { - $value-2011: justify; - } @else if $value == "space-around" { - $value-2011: distribute; - } - - // 2012 - @include prefixer(align-content, $value, webkit moz spec); - - // 2011 (IE 10) - -ms-flex-line-pack: $value-2011; -} diff --git a/sass/bourbon/css3/_font-face.scss b/sass/bourbon/css3/_font-face.scss deleted file mode 100644 index a9fd1ef..0000000 --- a/sass/bourbon/css3/_font-face.scss +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -@mixin font-face( - $font-family, - $file-path, - $weight: normal, - $style: normal, - $asset-pipeline: $asset-pipeline, - $file-formats: eot woff2 woff ttf svg) { - - $font-url-prefix: font-url-prefixer($asset-pipeline); - - @font-face { - font-family: $font-family; - font-style: $style; - font-weight: $weight; - - src: font-source-declaration( - $font-family, - $file-path, - $asset-pipeline, - $file-formats, - $font-url-prefix - ); - } -} diff --git a/sass/bourbon/css3/_font-feature-settings.scss b/sass/bourbon/css3/_font-feature-settings.scss deleted file mode 100644 index 9ac0452..0000000 --- a/sass/bourbon/css3/_font-feature-settings.scss +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -@mixin font-feature-settings($settings...) { - @if length($settings) == 0 { $settings: none; } - @include prefixer(font-feature-settings, $settings, webkit moz ms spec); -} diff --git a/sass/bourbon/css3/_hidpi-media-query.scss b/sass/bourbon/css3/_hidpi-media-query.scss deleted file mode 100644 index c2825ea..0000000 --- a/sass/bourbon/css3/_hidpi-media-query.scss +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -// HiDPI mixin. Default value set to 1.3 to target Google Nexus 7 (http://bjango.com/articles/min-device-pixel-ratio/) -@mixin hidpi($ratio: 1.3) { - @media only screen and (-webkit-min-device-pixel-ratio: $ratio), - only screen and (min--moz-device-pixel-ratio: $ratio), - only screen and (-o-min-device-pixel-ratio: #{$ratio}/1), - only screen and (min-resolution: round($ratio * 96dpi)), - only screen and (min-resolution: $ratio * 1dppx) { - @content; - } -} diff --git a/sass/bourbon/css3/_hyphens.scss b/sass/bourbon/css3/_hyphens.scss deleted file mode 100644 index 042f347..0000000 --- a/sass/bourbon/css3/_hyphens.scss +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -@mixin hyphens($hyphenation: none) { - // none | manual | auto - @include prefixer(hyphens, $hyphenation, webkit moz ms spec); -} diff --git a/sass/bourbon/css3/_image-rendering.scss b/sass/bourbon/css3/_image-rendering.scss deleted file mode 100644 index 7e1a251..0000000 --- a/sass/bourbon/css3/_image-rendering.scss +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -@mixin image-rendering ($mode:auto) { - - @if ($mode == crisp-edges) { - -ms-interpolation-mode: nearest-neighbor; // IE8+ - image-rendering: -moz-crisp-edges; - image-rendering: -o-crisp-edges; - image-rendering: -webkit-optimize-contrast; - image-rendering: crisp-edges; - } - - @else { - image-rendering: $mode; - } -} diff --git a/sass/bourbon/css3/_keyframes.scss b/sass/bourbon/css3/_keyframes.scss deleted file mode 100644 index cc22558..0000000 --- a/sass/bourbon/css3/_keyframes.scss +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -// Adds keyframes blocks for supported prefixes, removing redundant prefixes in the block's content -@mixin keyframes($name) { - $original-prefix-for-webkit: $prefix-for-webkit; - $original-prefix-for-mozilla: $prefix-for-mozilla; - $original-prefix-for-microsoft: $prefix-for-microsoft; - $original-prefix-for-opera: $prefix-for-opera; - $original-prefix-for-spec: $prefix-for-spec; - - @if $original-prefix-for-webkit { - @include disable-prefix-for-all(); - $prefix-for-webkit: true !global; - @-webkit-keyframes #{$name} { - @content; - } - } - - @if $original-prefix-for-mozilla { - @include disable-prefix-for-all(); - $prefix-for-mozilla: true !global; - @-moz-keyframes #{$name} { - @content; - } - } - - $prefix-for-webkit: $original-prefix-for-webkit !global; - $prefix-for-mozilla: $original-prefix-for-mozilla !global; - $prefix-for-microsoft: $original-prefix-for-microsoft !global; - $prefix-for-opera: $original-prefix-for-opera !global; - $prefix-for-spec: $original-prefix-for-spec !global; - - @if $original-prefix-for-spec { - @keyframes #{$name} { - @content; - } - } -} diff --git a/sass/bourbon/css3/_linear-gradient.scss b/sass/bourbon/css3/_linear-gradient.scss deleted file mode 100644 index 9e81633..0000000 --- a/sass/bourbon/css3/_linear-gradient.scss +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -@mixin linear-gradient($pos, $g1, $g2: null, - $g3: null, $g4: null, - $g5: null, $g6: null, - $g7: null, $g8: null, - $g9: null, $g10: null, - $fallback: null) { - // Detect what type of value exists in $pos - $pos-type: type-of(nth($pos, 1)); - $pos-spec: null; - $pos-degree: null; - - // If $pos is missing from mixin, reassign vars and add default position - @if ($pos-type == color) or (nth($pos, 1) == "transparent") { - $g10: $g9; $g9: $g8; $g8: $g7; $g7: $g6; $g6: $g5; - $g5: $g4; $g4: $g3; $g3: $g2; $g2: $g1; $g1: $pos; - $pos: null; - } - - @if $pos { - $positions: _linear-positions-parser($pos); - $pos-degree: nth($positions, 1); - $pos-spec: nth($positions, 2); - } - - $full: $g1, $g2, $g3, $g4, $g5, $g6, $g7, $g8, $g9, $g10; - - // Set $g1 as the default fallback color - $fallback-color: nth($g1, 1); - - // If $fallback is a color use that color as the fallback color - @if (type-of($fallback) == color) or ($fallback == "transparent") { - $fallback-color: $fallback; - } - - background-color: $fallback-color; - background-image: -webkit-linear-gradient($pos-degree $full); // Safari 5.1+, Chrome - background-image: unquote("linear-gradient(#{$pos-spec}#{$full})"); -} diff --git a/sass/bourbon/css3/_perspective.scss b/sass/bourbon/css3/_perspective.scss deleted file mode 100644 index 0e4deb8..0000000 --- a/sass/bourbon/css3/_perspective.scss +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -@mixin perspective($depth: none) { - // none | <length> - @include prefixer(perspective, $depth, webkit moz spec); -} - -@mixin perspective-origin($value: 50% 50%) { - @include prefixer(perspective-origin, $value, webkit moz spec); -} diff --git a/sass/bourbon/css3/_placeholder.scss b/sass/bourbon/css3/_placeholder.scss deleted file mode 100644 index 5682fd0..0000000 --- a/sass/bourbon/css3/_placeholder.scss +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -@mixin placeholder { - $placeholders: ":-webkit-input" ":-moz" "-moz" "-ms-input"; - @each $placeholder in $placeholders { - &:#{$placeholder}-placeholder { - @content; - } - } -} diff --git a/sass/bourbon/css3/_radial-gradient.scss b/sass/bourbon/css3/_radial-gradient.scss deleted file mode 100644 index 8da076e..0000000 --- a/sass/bourbon/css3/_radial-gradient.scss +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -// Requires Sass 3.1+ -@mixin radial-gradient($g1, $g2, - $g3: null, $g4: null, - $g5: null, $g6: null, - $g7: null, $g8: null, - $g9: null, $g10: null, - $pos: null, - $shape-size: null, - $fallback: null) { - - $data: _radial-arg-parser($g1, $g2, $pos, $shape-size); - $g1: nth($data, 1); - $g2: nth($data, 2); - $pos: nth($data, 3); - $shape-size: nth($data, 4); - - $full: $g1, $g2, $g3, $g4, $g5, $g6, $g7, $g8, $g9, $g10; - - // Strip deprecated cover/contain for spec - $shape-size-spec: _shape-size-stripper($shape-size); - - // Set $g1 as the default fallback color - $first-color: nth($full, 1); - $fallback-color: nth($first-color, 1); - - @if (type-of($fallback) == color) or ($fallback == "transparent") { - $fallback-color: $fallback; - } - - // Add Commas and spaces - $shape-size: if($shape-size, "#{$shape-size}, ", null); - $pos: if($pos, "#{$pos}, ", null); - $pos-spec: if($pos, "at #{$pos}", null); - $shape-size-spec: if(($shape-size-spec != " ") and ($pos == null), "#{$shape-size-spec}, ", "#{$shape-size-spec} "); - - background-color: $fallback-color; - background-image: -webkit-radial-gradient(unquote(#{$pos}#{$shape-size}#{$full})); - background-image: unquote("radial-gradient(#{$shape-size-spec}#{$pos-spec}#{$full})"); -} diff --git a/sass/bourbon/css3/_selection.scss b/sass/bourbon/css3/_selection.scss deleted file mode 100644 index 23303ab..0000000 --- a/sass/bourbon/css3/_selection.scss +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Outputs the spec and prefixed versions of the `::selection` pseudo-element. -/// -/// @param {Bool} $current-selector [false] -/// If set to `true`, it takes the current element into consideration. -/// -/// @example scss - Usage -/// .element { -/// @include selection(true) { -/// background-color: #ffbb52; -/// } -/// } -/// -/// @example css - CSS Output -/// .element::-moz-selection { -/// background-color: #ffbb52; -/// } -/// -/// .element::selection { -/// background-color: #ffbb52; -/// } - -@mixin selection($current-selector: false) { - @if $current-selector { - &::-moz-selection { - @content; - } - - &::selection { - @content; - } - } @else { - ::-moz-selection { - @content; - } - - ::selection { - @content; - } - } -} diff --git a/sass/bourbon/css3/_text-decoration.scss b/sass/bourbon/css3/_text-decoration.scss deleted file mode 100644 index 9222746..0000000 --- a/sass/bourbon/css3/_text-decoration.scss +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -@mixin text-decoration($value) { -// <text-decoration-line> || <text-decoration-style> || <text-decoration-color> - @include prefixer(text-decoration, $value, moz); -} - -@mixin text-decoration-line($line: none) { -// none || underline || overline || line-through - @include prefixer(text-decoration-line, $line, moz); -} - -@mixin text-decoration-style($style: solid) { -// solid || double || dotted || dashed || wavy - @include prefixer(text-decoration-style, $style, moz webkit); -} - -@mixin text-decoration-color($color: currentColor) { -// currentColor || <color> - @include prefixer(text-decoration-color, $color, moz); -} diff --git a/sass/bourbon/css3/_transform.scss b/sass/bourbon/css3/_transform.scss deleted file mode 100644 index 8ee6509..0000000 --- a/sass/bourbon/css3/_transform.scss +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -@mixin transform($property: none) { - // none | <transform-function> - @include prefixer(transform, $property, webkit moz ms o spec); -} - -@mixin transform-origin($axes: 50%) { - // x-axis - left | center | right | length | % - // y-axis - top | center | bottom | length | % - // z-axis - length - @include prefixer(transform-origin, $axes, webkit moz ms o spec); -} - -@mixin transform-style($style: flat) { - @include prefixer(transform-style, $style, webkit moz ms o spec); -} diff --git a/sass/bourbon/css3/_transition.scss b/sass/bourbon/css3/_transition.scss deleted file mode 100644 index 3c785ed..0000000 --- a/sass/bourbon/css3/_transition.scss +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -// Shorthand mixin. Supports multiple parentheses-deliminated values for each variable. -// Example: @include transition (all 2s ease-in-out); -// @include transition (opacity 1s ease-in 2s, width 2s ease-out); -// @include transition-property (transform, opacity); - -@mixin transition($properties...) { - // Fix for vendor-prefix transform property - $needs-prefixes: false; - $webkit: (); - $moz: (); - $spec: (); - - // Create lists for vendor-prefixed transform - @each $list in $properties { - @if nth($list, 1) == "transform" { - $needs-prefixes: true; - $list1: -webkit-transform; - $list2: -moz-transform; - $list3: (); - - @each $var in $list { - $list3: join($list3, $var); - - @if $var != "transform" { - $list1: join($list1, $var); - $list2: join($list2, $var); - } - } - - $webkit: append($webkit, $list1); - $moz: append($moz, $list2); - $spec: append($spec, $list3); - } @else { - $webkit: append($webkit, $list, comma); - $moz: append($moz, $list, comma); - $spec: append($spec, $list, comma); - } - } - - @if $needs-prefixes { - -webkit-transition: $webkit; - -moz-transition: $moz; - transition: $spec; - } @else { - @if length($properties) >= 1 { - @include prefixer(transition, $properties, webkit moz spec); - } @else { - $properties: all 0.15s ease-out 0s; - @include prefixer(transition, $properties, webkit moz spec); - } - } -} - -@mixin transition-property($properties...) { - -webkit-transition-property: transition-property-names($properties, "webkit"); - -moz-transition-property: transition-property-names($properties, "moz"); - transition-property: transition-property-names($properties, false); -} - -@mixin transition-duration($times...) { - @include prefixer(transition-duration, $times, webkit moz spec); -} - -@mixin transition-timing-function($motions...) { - // ease | linear | ease-in | ease-out | ease-in-out | cubic-bezier() - @include prefixer(transition-timing-function, $motions, webkit moz spec); -} - -@mixin transition-delay($times...) { - @include prefixer(transition-delay, $times, webkit moz spec); -} diff --git a/sass/bourbon/css3/_user-select.scss b/sass/bourbon/css3/_user-select.scss deleted file mode 100644 index d4e5551..0000000 --- a/sass/bourbon/css3/_user-select.scss +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -@mixin user-select($value: none) { - @include prefixer(user-select, $value, webkit moz ms spec); -} diff --git a/sass/bourbon/functions/_assign-inputs.scss b/sass/bourbon/functions/_assign-inputs.scss deleted file mode 100644 index f8aba96..0000000 --- a/sass/bourbon/functions/_assign-inputs.scss +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -@function assign-inputs($inputs, $pseudo: null) { - $list: (); - - @each $input in $inputs { - $input: unquote($input); - $input: if($pseudo, $input + ":" + $pseudo, $input); - $list: append($list, $input, comma); - } - - @return $list; -} diff --git a/sass/bourbon/functions/_contains-falsy.scss b/sass/bourbon/functions/_contains-falsy.scss deleted file mode 100644 index c096fdb..0000000 --- a/sass/bourbon/functions/_contains-falsy.scss +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Checks if a list does not contains a value. -/// -/// @access private -/// -/// @param {List} $list -/// The list to check against. -/// -/// @return {Bool} - -@function contains-falsy($list) { - @each $item in $list { - @if not $item { - @return true; - } - } - - @return false; -} diff --git a/sass/bourbon/functions/_contains.scss b/sass/bourbon/functions/_contains.scss deleted file mode 100644 index 3dec27d..0000000 --- a/sass/bourbon/functions/_contains.scss +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Checks if a list contains a value(s). -/// -/// @access private -/// -/// @param {List} $list -/// The list to check against. -/// -/// @param {List} $values -/// A single value or list of values to check for. -/// -/// @example scss - Usage -/// contains($list, $value) -/// -/// @return {Bool} - -@function contains($list, $values...) { - @each $value in $values { - @if type-of(index($list, $value)) != "number" { - @return false; - } - } - - @return true; -} diff --git a/sass/bourbon/functions/_is-length.scss b/sass/bourbon/functions/_is-length.scss deleted file mode 100644 index 5826e78..0000000 --- a/sass/bourbon/functions/_is-length.scss +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Checks for a valid CSS length. -/// -/// @param {String} $value - -@function is-length($value) { - @return type-of($value) != "null" and (str-slice($value + "", 1, 4) == "calc" - or index(auto inherit initial 0, $value) - or (type-of($value) == "number" and not(unitless($value)))); -} diff --git a/sass/bourbon/functions/_is-light.scss b/sass/bourbon/functions/_is-light.scss deleted file mode 100644 index 92d90ac..0000000 --- a/sass/bourbon/functions/_is-light.scss +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Programatically determines whether a color is light or dark. -/// -/// @link http://robots.thoughtbot.com/closer-look-color-lightness -/// -/// @param {Color (Hex)} $color -/// -/// @example scss - Usage -/// is-light($color) -/// -/// @return {Bool} - -@function is-light($hex-color) { - $-local-red: red(rgba($hex-color, 1)); - $-local-green: green(rgba($hex-color, 1)); - $-local-blue: blue(rgba($hex-color, 1)); - $-local-lightness: ($-local-red * 0.2126 + $-local-green * 0.7152 + $-local-blue * 0.0722) / 255; - - @return $-local-lightness > 0.6; -} diff --git a/sass/bourbon/functions/_is-number.scss b/sass/bourbon/functions/_is-number.scss deleted file mode 100644 index a64e0bf..0000000 --- a/sass/bourbon/functions/_is-number.scss +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Checks for a valid number. -/// -/// @param {Number} $value -/// -/// @require {function} contains - -@function is-number($value) { - @return contains("0" "1" "2" "3" "4" "5" "6" "7" "8" "9" 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9, $value); -} diff --git a/sass/bourbon/functions/_is-size.scss b/sass/bourbon/functions/_is-size.scss deleted file mode 100644 index 661789a..0000000 --- a/sass/bourbon/functions/_is-size.scss +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Checks for a valid CSS size. -/// -/// @param {String} $value -/// -/// @require {function} contains -/// @require {function} is-length - -@function is-size($value) { - @return is-length($value) - or contains("fill" "fit-content" "min-content" "max-content", $value); -} diff --git a/sass/bourbon/functions/_modular-scale.scss b/sass/bourbon/functions/_modular-scale.scss deleted file mode 100644 index 20fa388..0000000 --- a/sass/bourbon/functions/_modular-scale.scss +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -// Scaling Variables -$golden: 1.618; -$minor-second: 1.067; -$major-second: 1.125; -$minor-third: 1.2; -$major-third: 1.25; -$perfect-fourth: 1.333; -$augmented-fourth: 1.414; -$perfect-fifth: 1.5; -$minor-sixth: 1.6; -$major-sixth: 1.667; -$minor-seventh: 1.778; -$major-seventh: 1.875; -$octave: 2; -$major-tenth: 2.5; -$major-eleventh: 2.667; -$major-twelfth: 3; -$double-octave: 4; - -$modular-scale-ratio: $perfect-fourth !default; -$modular-scale-base: em($em-base) !default; - -@function modular-scale($increment, $value: $modular-scale-base, $ratio: $modular-scale-ratio) { - $v1: nth($value, 1); - $v2: nth($value, length($value)); - $value: $v1; - - // scale $v2 to just above $v1 - @while $v2 > $v1 { - $v2: ($v2 / $ratio); // will be off-by-1 - } - @while $v2 < $v1 { - $v2: ($v2 * $ratio); // will fix off-by-1 - } - - // check AFTER scaling $v2 to prevent double-counting corner-case - $double-stranded: $v2 > $v1; - - @if $increment > 0 { - @for $i from 1 through $increment { - @if $double-stranded and ($v1 * $ratio) > $v2 { - $value: $v2; - $v2: ($v2 * $ratio); - } @else { - $v1: ($v1 * $ratio); - $value: $v1; - } - } - } - - @if $increment < 0 { - // adjust $v2 to just below $v1 - @if $double-stranded { - $v2: ($v2 / $ratio); - } - - @for $i from $increment through -1 { - @if $double-stranded and ($v1 / $ratio) < $v2 { - $value: $v2; - $v2: ($v2 / $ratio); - } @else { - $v1: ($v1 / $ratio); - $value: $v1; - } - } - } - - @return $value; -} diff --git a/sass/bourbon/functions/_px-to-em.scss b/sass/bourbon/functions/_px-to-em.scss deleted file mode 100644 index ae81a44..0000000 --- a/sass/bourbon/functions/_px-to-em.scss +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -// Convert pixels to ems -// eg. for a relational value of 12px write em(12) when the parent is 16px -// if the parent is another value say 24px write em(12, 24) - -@function em($pxval, $base: $em-base) { - @if not unitless($pxval) { - $pxval: strip-units($pxval); - } - @if not unitless($base) { - $base: strip-units($base); - } - @return ($pxval / $base) * 1em; -} diff --git a/sass/bourbon/functions/_px-to-rem.scss b/sass/bourbon/functions/_px-to-rem.scss deleted file mode 100644 index 0ac941e..0000000 --- a/sass/bourbon/functions/_px-to-rem.scss +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -// Convert pixels to rems -// eg. for a relational value of 12px write rem(12) -// Assumes $em-base is the font-size of <html> - -@function rem($pxval) { - @if not unitless($pxval) { - $pxval: strip-units($pxval); - } - - $base: $em-base; - @if not unitless($base) { - $base: strip-units($base); - } - @return ($pxval / $base) * 1rem; -} diff --git a/sass/bourbon/functions/_shade.scss b/sass/bourbon/functions/_shade.scss deleted file mode 100644 index 8aaf2c6..0000000 --- a/sass/bourbon/functions/_shade.scss +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Mixes a color with black. -/// -/// @param {Color} $color -/// -/// @param {Number (Percentage)} $percent -/// The amount of black to be mixed in. -/// -/// @example scss - Usage -/// .element { -/// background-color: shade(#ffbb52, 60%); -/// } -/// -/// @example css - CSS Output -/// .element { -/// background-color: #664a20; -/// } -/// -/// @return {Color} - -@function shade($color, $percent) { - @return mix(#000, $color, $percent); -} diff --git a/sass/bourbon/functions/_strip-units.scss b/sass/bourbon/functions/_strip-units.scss deleted file mode 100644 index 6c5f3e8..0000000 --- a/sass/bourbon/functions/_strip-units.scss +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Strips the unit from a number. -/// -/// @param {Number (With Unit)} $value -/// -/// @example scss - Usage -/// $dimension: strip-units(10em); -/// -/// @example css - CSS Output -/// $dimension: 10; -/// -/// @return {Number (Unitless)} - -@function strip-units($value) { - @return ($value / ($value * 0 + 1)); -} diff --git a/sass/bourbon/functions/_tint.scss b/sass/bourbon/functions/_tint.scss deleted file mode 100644 index 2e33814..0000000 --- a/sass/bourbon/functions/_tint.scss +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Mixes a color with white. -/// -/// @param {Color} $color -/// -/// @param {Number (Percentage)} $percent -/// The amount of white to be mixed in. -/// -/// @example scss - Usage -/// .element { -/// background-color: tint(#6ecaa6, 40%); -/// } -/// -/// @example css - CSS Output -/// .element { -/// background-color: #a8dfc9; -/// } -/// -/// @return {Color} - -@function tint($color, $percent) { - @return mix(#fff, $color, $percent); -} diff --git a/sass/bourbon/functions/_transition-property-name.scss b/sass/bourbon/functions/_transition-property-name.scss deleted file mode 100644 index 18348b9..0000000 --- a/sass/bourbon/functions/_transition-property-name.scss +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -// Return vendor-prefixed property names if appropriate -// Example: transition-property-names((transform, color, background), moz) -> -moz-transform, color, background -//************************************************************************// -@function transition-property-names($props, $vendor: false) { - $new-props: (); - - @each $prop in $props { - $new-props: append($new-props, transition-property-name($prop, $vendor), comma); - } - - @return $new-props; -} - -@function transition-property-name($prop, $vendor: false) { - // put other properties that need to be prefixed here aswell - @if $vendor and $prop == transform { - @return unquote('-'+$vendor+'-'+$prop); - } - @else { - @return $prop; - } -} diff --git a/sass/bourbon/functions/_unpack.scss b/sass/bourbon/functions/_unpack.scss deleted file mode 100644 index 4367935..0000000 --- a/sass/bourbon/functions/_unpack.scss +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Converts shorthand to the 4-value syntax. -/// -/// @param {List} $shorthand -/// -/// @example scss - Usage -/// .element { -/// margin: unpack(1em 2em); -/// } -/// -/// @example css - CSS Output -/// .element { -/// margin: 1em 2em 1em 2em; -/// } - -@function unpack($shorthand) { - @if length($shorthand) == 1 { - @return nth($shorthand, 1) nth($shorthand, 1) nth($shorthand, 1) nth($shorthand, 1); - } @else if length($shorthand) == 2 { - @return nth($shorthand, 1) nth($shorthand, 2) nth($shorthand, 1) nth($shorthand, 2); - } @else if length($shorthand) == 3 { - @return nth($shorthand, 1) nth($shorthand, 2) nth($shorthand, 3) nth($shorthand, 2); - } @else { - @return $shorthand; - } -} diff --git a/sass/bourbon/helpers/_convert-units.scss b/sass/bourbon/helpers/_convert-units.scss deleted file mode 100644 index e0a65a0..0000000 --- a/sass/bourbon/helpers/_convert-units.scss +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -//************************************************************************// -// Helper function for str-to-num fn. -// Source: http://sassmeister.com/gist/9647408 -//************************************************************************// -@function _convert-units($number, $unit) { - $strings: "px", "cm", "mm", "%", "ch", "pica", "in", "em", "rem", "pt", "pc", "ex", "vw", "vh", "vmin", "vmax", "deg", "rad", "grad", "turn"; - $units: 1px, 1cm, 1mm, 1%, 1ch, 1pica, 1in, 1em, 1rem, 1pt, 1pc, 1ex, 1vw, 1vh, 1vmin, 1vmax, 1deg, 1rad, 1grad, 1turn; - $index: index($strings, $unit); - - @if not $index { - @warn "Unknown unit `#{$unit}`."; - @return false; - } - - @if type-of($number) != "number" { - @warn "`#{$number} is not a number`"; - @return false; - } - - @return $number * nth($units, $index); -} diff --git a/sass/bourbon/helpers/_directional-values.scss b/sass/bourbon/helpers/_directional-values.scss deleted file mode 100644 index 6ee538d..0000000 --- a/sass/bourbon/helpers/_directional-values.scss +++ /dev/null @@ -1,96 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Directional-property mixins are shorthands for writing properties like the following -/// -/// @ignore You can also use `false` instead of `null`. -/// -/// @param {List} $vals -/// List of directional values -/// -/// @example scss - Usage -/// .element { -/// @include border-style(dotted null); -/// @include margin(null 0 10px); -/// } -/// -/// @example css - CSS Output -/// .element { -/// border-bottom-style: dotted; -/// border-top-style: dotted; -/// margin-bottom: 10px; -/// margin-left: 0; -/// margin-right: 0; -/// } -/// -/// @require {function} contains-falsy -/// -/// @return {List} - -@function collapse-directionals($vals) { - $output: null; - - $a: nth($vals, 1); - $b: if(length($vals) < 2, $a, nth($vals, 2)); - $c: if(length($vals) < 3, $a, nth($vals, 3)); - $d: if(length($vals) < 2, $a, nth($vals, if(length($vals) < 4, 2, 4))); - - @if $a == 0 { $a: 0; } - @if $b == 0 { $b: 0; } - @if $c == 0 { $c: 0; } - @if $d == 0 { $d: 0; } - - @if $a == $b and $a == $c and $a == $d { $output: $a; } - @else if $a == $c and $b == $d { $output: $a $b; } - @else if $b == $d { $output: $a $b $c; } - @else { $output: $a $b $c $d; } - - @return $output; -} - -/// Output directional properties, for instance `margin`. -/// -/// @access private -/// -/// @param {String} $pre -/// Prefix to use -/// @param {String} $suf -/// Suffix to use -/// @param {List} $vals -/// List of values -/// -/// @require {function} collapse-directionals -/// @require {function} contains-falsy - -@mixin directional-property($pre, $suf, $vals) { - // Property Names - $top: $pre + "-top" + if($suf, "-#{$suf}", ""); - $bottom: $pre + "-bottom" + if($suf, "-#{$suf}", ""); - $left: $pre + "-left" + if($suf, "-#{$suf}", ""); - $right: $pre + "-right" + if($suf, "-#{$suf}", ""); - $all: $pre + if($suf, "-#{$suf}", ""); - - $vals: collapse-directionals($vals); - - @if contains-falsy($vals) { - @if nth($vals, 1) { #{$top}: nth($vals, 1); } - - @if length($vals) == 1 { - @if nth($vals, 1) { #{$right}: nth($vals, 1); } - } @else { - @if nth($vals, 2) { #{$right}: nth($vals, 2); } - } - - @if length($vals) == 2 { - @if nth($vals, 1) { #{$bottom}: nth($vals, 1); } - @if nth($vals, 2) { #{$left}: nth($vals, 2); } - } @else if length($vals) == 3 { - @if nth($vals, 3) { #{$bottom}: nth($vals, 3); } - @if nth($vals, 2) { #{$left}: nth($vals, 2); } - } @else if length($vals) == 4 { - @if nth($vals, 3) { #{$bottom}: nth($vals, 3); } - @if nth($vals, 4) { #{$left}: nth($vals, 4); } - } - } @else { - #{$all}: $vals; - } -} diff --git a/sass/bourbon/helpers/_font-source-declaration.scss b/sass/bourbon/helpers/_font-source-declaration.scss deleted file mode 100644 index 7688fc9..0000000 --- a/sass/bourbon/helpers/_font-source-declaration.scss +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -// Used for creating the source string for fonts using @font-face -// Reference: http://goo.gl/Ru1bKP - -@function font-url-prefixer($asset-pipeline) { - @if $asset-pipeline == true { - @return font-url; - } @else { - @return url; - } -} - -@function font-source-declaration( - $font-family, - $file-path, - $asset-pipeline, - $file-formats, - $font-url) { - - $src: null; - - $formats-map: ( - eot: "#{$file-path}.eot?#iefix" format("embedded-opentype"), - woff2: "#{$file-path}.woff2" format("woff2"), - woff: "#{$file-path}.woff" format("woff"), - ttf: "#{$file-path}.ttf" format("truetype"), - svg: "#{$file-path}.svg##{$font-family}" format("svg") - ); - - @each $key, $values in $formats-map { - @if contains($file-formats, $key) { - $file-path: nth($values, 1); - $font-format: nth($values, 2); - - @if $asset-pipeline == true { - $src: append($src, font-url($file-path) $font-format, comma); - } @else { - $src: append($src, url($file-path) $font-format, comma); - } - } - } - - @return $src; -} diff --git a/sass/bourbon/helpers/_gradient-positions-parser.scss b/sass/bourbon/helpers/_gradient-positions-parser.scss deleted file mode 100644 index 07d30b6..0000000 --- a/sass/bourbon/helpers/_gradient-positions-parser.scss +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -@function _gradient-positions-parser($gradient-type, $gradient-positions) { - @if $gradient-positions - and ($gradient-type == linear) - and (type-of($gradient-positions) != color) { - $gradient-positions: _linear-positions-parser($gradient-positions); - } - @else if $gradient-positions - and ($gradient-type == radial) - and (type-of($gradient-positions) != color) { - $gradient-positions: _radial-positions-parser($gradient-positions); - } - @return $gradient-positions; -} diff --git a/sass/bourbon/helpers/_linear-angle-parser.scss b/sass/bourbon/helpers/_linear-angle-parser.scss deleted file mode 100644 index e0401ed..0000000 --- a/sass/bourbon/helpers/_linear-angle-parser.scss +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -// Private function for linear-gradient-parser -@function _linear-angle-parser($image, $first-val, $prefix, $suffix) { - $offset: null; - $unit-short: str-slice($first-val, str-length($first-val) - 2, str-length($first-val)); - $unit-long: str-slice($first-val, str-length($first-val) - 3, str-length($first-val)); - - @if ($unit-long == "grad") or - ($unit-long == "turn") { - $offset: if($unit-long == "grad", -100grad * 3, -0.75turn); - } - - @else if ($unit-short == "deg") or - ($unit-short == "rad") { - $offset: if($unit-short == "deg", -90 * 3, 1.6rad); - } - - @if $offset { - $num: _str-to-num($first-val); - - @return ( - webkit-image: -webkit- + $prefix + ($offset - $num) + $suffix, - spec-image: $image - ); - } -} diff --git a/sass/bourbon/helpers/_linear-gradient-parser.scss b/sass/bourbon/helpers/_linear-gradient-parser.scss deleted file mode 100644 index 3d25931..0000000 --- a/sass/bourbon/helpers/_linear-gradient-parser.scss +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -@function _linear-gradient-parser($image) { - $image: unquote($image); - $gradients: (); - $start: str-index($image, "("); - $end: str-index($image, ","); - $first-val: str-slice($image, $start + 1, $end - 1); - - $prefix: str-slice($image, 0, $start); - $suffix: str-slice($image, $end, str-length($image)); - - $has-multiple-vals: str-index($first-val, " "); - $has-single-position: unquote(_position-flipper($first-val) + ""); - $has-angle: is-number(str-slice($first-val, 0, 0)); - - @if $has-multiple-vals { - $gradients: _linear-side-corner-parser($image, $first-val, $prefix, $suffix, $has-multiple-vals); - } - - @else if $has-single-position != "" { - $pos: unquote($has-single-position + ""); - - $gradients: ( - webkit-image: -webkit- + $image, - spec-image: $prefix + "to " + $pos + $suffix - ); - } - - @else if $has-angle { - // Rotate degree for webkit - $gradients: _linear-angle-parser($image, $first-val, $prefix, $suffix); - } - - @else { - $gradients: ( - webkit-image: -webkit- + $image, - spec-image: $image - ); - } - - @return $gradients; -} diff --git a/sass/bourbon/helpers/_linear-positions-parser.scss b/sass/bourbon/helpers/_linear-positions-parser.scss deleted file mode 100644 index 6d5cb6e..0000000 --- a/sass/bourbon/helpers/_linear-positions-parser.scss +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -@function _linear-positions-parser($pos) { - $type: type-of(nth($pos, 1)); - $spec: null; - $degree: null; - $side: null; - $corner: null; - $length: length($pos); - // Parse Side and corner positions - @if ($length > 1) { - @if nth($pos, 1) == "to" { // Newer syntax - $side: nth($pos, 2); - - @if $length == 2 { // eg. to top - // Swap for backwards compatability - $degree: _position-flipper(nth($pos, 2)); - } - @else if $length == 3 { // eg. to top left - $corner: nth($pos, 3); - } - } - @else if $length == 2 { // Older syntax ("top left") - $side: _position-flipper(nth($pos, 1)); - $corner: _position-flipper(nth($pos, 2)); - } - - @if ("#{$side} #{$corner}" == "left top") or ("#{$side} #{$corner}" == "top left") { - $degree: _position-flipper(#{$side}) _position-flipper(#{$corner}); - } - @else if ("#{$side} #{$corner}" == "right top") or ("#{$side} #{$corner}" == "top right") { - $degree: _position-flipper(#{$side}) _position-flipper(#{$corner}); - } - @else if ("#{$side} #{$corner}" == "right bottom") or ("#{$side} #{$corner}" == "bottom right") { - $degree: _position-flipper(#{$side}) _position-flipper(#{$corner}); - } - @else if ("#{$side} #{$corner}" == "left bottom") or ("#{$side} #{$corner}" == "bottom left") { - $degree: _position-flipper(#{$side}) _position-flipper(#{$corner}); - } - $spec: to $side $corner; - } - @else if $length == 1 { - // Swap for backwards compatability - @if $type == string { - $degree: $pos; - $spec: to _position-flipper($pos); - } - @else { - $degree: -270 - $pos; //rotate the gradient opposite from spec - $spec: $pos; - } - } - $degree: unquote($degree + ","); - $spec: unquote($spec + ","); - @return $degree $spec; -} - -@function _position-flipper($pos) { - @return if($pos == left, right, null) - if($pos == right, left, null) - if($pos == top, bottom, null) - if($pos == bottom, top, null); -} diff --git a/sass/bourbon/helpers/_linear-side-corner-parser.scss b/sass/bourbon/helpers/_linear-side-corner-parser.scss deleted file mode 100644 index 86ad88f..0000000 --- a/sass/bourbon/helpers/_linear-side-corner-parser.scss +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -// Private function for linear-gradient-parser -@function _linear-side-corner-parser($image, $first-val, $prefix, $suffix, $has-multiple-vals) { - $val-1: str-slice($first-val, 0, $has-multiple-vals - 1 ); - $val-2: str-slice($first-val, $has-multiple-vals + 1, str-length($first-val)); - $val-3: null; - $has-val-3: str-index($val-2, " "); - - @if $has-val-3 { - $val-3: str-slice($val-2, $has-val-3 + 1, str-length($val-2)); - $val-2: str-slice($val-2, 0, $has-val-3 - 1); - } - - $pos: _position-flipper($val-1) _position-flipper($val-2) _position-flipper($val-3); - $pos: unquote($pos + ""); - - // Use old spec for webkit - @if $val-1 == "to" { - @return ( - webkit-image: -webkit- + $prefix + $pos + $suffix, - spec-image: $image - ); - } - - // Bring the code up to spec - @else { - @return ( - webkit-image: -webkit- + $image, - spec-image: $prefix + "to " + $pos + $suffix - ); - } -} diff --git a/sass/bourbon/helpers/_radial-arg-parser.scss b/sass/bourbon/helpers/_radial-arg-parser.scss deleted file mode 100644 index 56c6030..0000000 --- a/sass/bourbon/helpers/_radial-arg-parser.scss +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -@function _radial-arg-parser($g1, $g2, $pos, $shape-size) { - @each $value in $g1, $g2 { - $first-val: nth($value, 1); - $pos-type: type-of($first-val); - $spec-at-index: null; - - // Determine if spec was passed to mixin - @if type-of($value) == list { - $spec-at-index: if(index($value, at), index($value, at), false); - } - @if $spec-at-index { - @if $spec-at-index > 1 { - @for $i from 1 through ($spec-at-index - 1) { - $shape-size: $shape-size nth($value, $i); - } - @for $i from ($spec-at-index + 1) through length($value) { - $pos: $pos nth($value, $i); - } - } - @else if $spec-at-index == 1 { - @for $i from ($spec-at-index + 1) through length($value) { - $pos: $pos nth($value, $i); - } - } - $g1: null; - } - - // If not spec calculate correct values - @else { - @if ($pos-type != color) or ($first-val != "transparent") { - @if ($pos-type == number) - or ($first-val == "center") - or ($first-val == "top") - or ($first-val == "right") - or ($first-val == "bottom") - or ($first-val == "left") { - - $pos: $value; - - @if $pos == $g1 { - $g1: null; - } - } - - @else if - ($first-val == "ellipse") - or ($first-val == "circle") - or ($first-val == "closest-side") - or ($first-val == "closest-corner") - or ($first-val == "farthest-side") - or ($first-val == "farthest-corner") - or ($first-val == "contain") - or ($first-val == "cover") { - - $shape-size: $value; - - @if $value == $g1 { - $g1: null; - } - - @else if $value == $g2 { - $g2: null; - } - } - } - } - } - @return $g1, $g2, $pos, $shape-size; -} diff --git a/sass/bourbon/helpers/_radial-gradient-parser.scss b/sass/bourbon/helpers/_radial-gradient-parser.scss deleted file mode 100644 index 1895db0..0000000 --- a/sass/bourbon/helpers/_radial-gradient-parser.scss +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -@function _radial-gradient-parser($image) { - $image: unquote($image); - $gradients: (); - $start: str-index($image, "("); - $end: str-index($image, ","); - $first-val: str-slice($image, $start + 1, $end - 1); - - $prefix: str-slice($image, 0, $start); - $suffix: str-slice($image, $end, str-length($image)); - - $is-spec-syntax: str-index($first-val, "at"); - - @if $is-spec-syntax and $is-spec-syntax > 1 { - $keyword: str-slice($first-val, 1, $is-spec-syntax - 2); - $pos: str-slice($first-val, $is-spec-syntax + 3, str-length($first-val)); - $pos: append($pos, $keyword, comma); - - $gradients: ( - webkit-image: -webkit- + $prefix + $pos + $suffix, - spec-image: $image - ); - } - - @else if $is-spec-syntax == 1 { - $pos: str-slice($first-val, $is-spec-syntax + 3, str-length($first-val)); - - $gradients: ( - webkit-image: -webkit- + $prefix + $pos + $suffix, - spec-image: $image - ); - } - - @else if str-index($image, "cover") or str-index($image, "contain") { - @warn "Radial-gradient needs to be updated to conform to latest spec."; - - $gradients: ( - webkit-image: null, - spec-image: $image - ); - } - - @else { - $gradients: ( - webkit-image: -webkit- + $image, - spec-image: $image - ); - } - - @return $gradients; -} diff --git a/sass/bourbon/helpers/_radial-positions-parser.scss b/sass/bourbon/helpers/_radial-positions-parser.scss deleted file mode 100644 index 3c552ad..0000000 --- a/sass/bourbon/helpers/_radial-positions-parser.scss +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -@function _radial-positions-parser($gradient-pos) { - $shape-size: nth($gradient-pos, 1); - $pos: nth($gradient-pos, 2); - $shape-size-spec: _shape-size-stripper($shape-size); - - $pre-spec: unquote(if($pos, "#{$pos}, ", null)) - unquote(if($shape-size, "#{$shape-size},", null)); - $pos-spec: if($pos, "at #{$pos}", null); - - $spec: "#{$shape-size-spec} #{$pos-spec}"; - - // Add comma - @if ($spec != " ") { - $spec: "#{$spec},"; - } - - @return $pre-spec $spec; -} diff --git a/sass/bourbon/helpers/_render-gradients.scss b/sass/bourbon/helpers/_render-gradients.scss deleted file mode 100644 index 5765676..0000000 --- a/sass/bourbon/helpers/_render-gradients.scss +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -// User for linear and radial gradients within background-image or border-image properties - -@function _render-gradients($gradient-positions, $gradients, $gradient-type, $vendor: false) { - $pre-spec: null; - $spec: null; - $vendor-gradients: null; - @if $gradient-type == linear { - @if $gradient-positions { - $pre-spec: nth($gradient-positions, 1); - $spec: nth($gradient-positions, 2); - } - } - @else if $gradient-type == radial { - $pre-spec: nth($gradient-positions, 1); - $spec: nth($gradient-positions, 2); - } - - @if $vendor { - $vendor-gradients: -#{$vendor}-#{$gradient-type}-gradient(#{$pre-spec} $gradients); - } - @else if $vendor == false { - $vendor-gradients: "#{$gradient-type}-gradient(#{$spec} #{$gradients})"; - $vendor-gradients: unquote($vendor-gradients); - } - @return $vendor-gradients; -} diff --git a/sass/bourbon/helpers/_shape-size-stripper.scss b/sass/bourbon/helpers/_shape-size-stripper.scss deleted file mode 100644 index ee5eda4..0000000 --- a/sass/bourbon/helpers/_shape-size-stripper.scss +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -@function _shape-size-stripper($shape-size) { - $shape-size-spec: null; - @each $value in $shape-size { - @if ($value == "cover") or ($value == "contain") { - $value: null; - } - $shape-size-spec: "#{$shape-size-spec} #{$value}"; - } - @return $shape-size-spec; -} diff --git a/sass/bourbon/helpers/_str-to-num.scss b/sass/bourbon/helpers/_str-to-num.scss deleted file mode 100644 index 3ef1d87..0000000 --- a/sass/bourbon/helpers/_str-to-num.scss +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -//************************************************************************// -// Helper function for linear/radial-gradient-parsers. -// Source: http://sassmeister.com/gist/9647408 -//************************************************************************// -@function _str-to-num($string) { - // Matrices - $strings: "0" "1" "2" "3" "4" "5" "6" "7" "8" "9"; - $numbers: 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9; - - // Result - $result: 0; - $divider: 0; - $minus: false; - - // Looping through all characters - @for $i from 1 through str-length($string) { - $character: str-slice($string, $i, $i); - $index: index($strings, $character); - - @if $character == "-" { - $minus: true; - } - - @else if $character == "." { - $divider: 1; - } - - @else { - @if not $index { - $result: if($minus, $result * -1, $result); - @return _convert-units($result, str-slice($string, $i)); - } - - $number: nth($numbers, $index); - - @if $divider == 0 { - $result: $result * 10; - } - - @else { - // Move the decimal dot to the left - $divider: $divider * 10; - $number: $number / $divider; - } - - $result: $result + $number; - } - } - @return if($minus, $result * -1, $result); -} diff --git a/sass/bourbon/settings/_asset-pipeline.scss b/sass/bourbon/settings/_asset-pipeline.scss deleted file mode 100644 index 4c6afc5..0000000 --- a/sass/bourbon/settings/_asset-pipeline.scss +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// A global setting to enable or disable the `$asset-pipeline` variable for all functions that accept it. -/// -/// @type Bool - -$asset-pipeline: false !default; diff --git a/sass/bourbon/settings/_prefixer.scss b/sass/bourbon/settings/_prefixer.scss deleted file mode 100644 index 8c39051..0000000 --- a/sass/bourbon/settings/_prefixer.scss +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Global variables to enable or disable vendor prefixes - -$prefix-for-webkit: true !default; -$prefix-for-mozilla: true !default; -$prefix-for-microsoft: true !default; -$prefix-for-opera: true !default; -$prefix-for-spec: true !default; diff --git a/sass/bourbon/settings/_px-to-em.scss b/sass/bourbon/settings/_px-to-em.scss deleted file mode 100644 index f2f9a3e..0000000 --- a/sass/bourbon/settings/_px-to-em.scss +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -$em-base: 16px !default; diff --git a/sass/neat/_neat-helpers.scss b/sass/neat/_neat-helpers.scss deleted file mode 100644 index 9c182d2..0000000 --- a/sass/neat/_neat-helpers.scss +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -// Functions -@import "functions/private"; -@import "functions/new-breakpoint"; - -// Settings -@import "settings/grid"; -@import "settings/visual-grid"; -@import "settings/disable-warnings"; diff --git a/sass/neat/_neat.scss b/sass/neat/_neat.scss deleted file mode 100644 index e46e169..0000000 --- a/sass/neat/_neat.scss +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -// Neat 1.7.2 -// http://neat.bourbon.io -// Copyright 2012-2015 thoughtbot, inc. -// MIT License - -// Helpers -@import "neat-helpers"; - -// Grid -@import "grid/private"; -@import "grid/box-sizing"; -@import "grid/omega"; -@import "grid/outer-container"; -@import "grid/span-columns"; -@import "grid/row"; -@import "grid/shift"; -@import "grid/pad"; -@import "grid/fill-parent"; -@import "grid/media"; -@import "grid/to-deprecate"; -@import "grid/visual-grid"; -@import "grid/display-context"; -@import "grid/direction-context"; diff --git a/sass/neat/functions/_new-breakpoint.scss b/sass/neat/functions/_new-breakpoint.scss deleted file mode 100644 index 41ab955..0000000 --- a/sass/neat/functions/_new-breakpoint.scss +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Returns a media context (media query / grid context) that can be stored in a variable and passed to `media()` as a single-keyword argument. Media contexts defined using `new-breakpoint` are used by the visual grid, as long as they are defined before importing Neat. -/// -/// @param {List} $query -/// A list of media query features and values. Each `$feature` should have a corresponding `$value`. -/// -/// If there is only a single `$value` in `$query`, `$default-feature` is going to be used. -/// -/// The number of total columns in the grid can be set by passing `$columns` at the end of the list (overrides `$total-columns`). For a list of valid values for `$feature`, click [here](http://www.w3.org/TR/css3-mediaqueries/#media1). -/// -/// @param {Number (unitless)} $total-columns [$grid-columns] -/// - Number of columns to use in the new grid context. Can be set as a shorthand in the first parameter. -/// -/// @example scss - Usage -/// $mobile: new-breakpoint(max-width 480px 4); -/// -/// .element { -/// @include media($mobile) { -/// @include span-columns(4); -/// } -/// } -/// -/// @example css - CSS Output -/// @media screen and (max-width: 480px) { -/// .element { -/// display: block; -/// float: left; -/// margin-right: 7.42297%; -/// width: 100%; -/// } -/// .element:last-child { -/// margin-right: 0; -/// } -/// } - -@function new-breakpoint($query: $feature $value $columns, $total-columns: $grid-columns) { - @if length($query) == 1 { - $query: $default-feature nth($query, 1) $total-columns; - } @else if is-even(length($query)) { - $query: append($query, $total-columns); - } - - @if is-not(belongs-to($query, $visual-grid-breakpoints)) { - $visual-grid-breakpoints: append($visual-grid-breakpoints, $query, comma) !global; - } - - @return $query; -} diff --git a/sass/neat/functions/_private.scss b/sass/neat/functions/_private.scss deleted file mode 100644 index 872d4dc..0000000 --- a/sass/neat/functions/_private.scss +++ /dev/null @@ -1,114 +0,0 @@ -// Not function for Libsass compatibility -// https://github.com/sass/libsass/issues/368 -@function is-not($value) { - @return if($value, false, true); -} - -// Checks if a number is even -@function is-even($int) { - @return $int % 2 == 0; -} - -// Checks if an element belongs to a list or not -@function belongs-to($tested-item, $list) { - @return is-not(not-belongs-to($tested-item, $list)); -} - -@function not-belongs-to($tested-item, $list) { - @return is-not(index($list, $tested-item)); -} - -// Contains display value -@function contains-display-value($query) { - @return belongs-to(table, $query) - or belongs-to(block, $query) - or belongs-to(inline-block, $query) - or belongs-to(inline, $query); -} - -// Parses the first argument of span-columns() -@function container-span($span: $span) { - @if length($span) == 3 { - $container-columns: nth($span, 3); - @return $container-columns; - } @else if length($span) == 2 { - $container-columns: nth($span, 2); - @return $container-columns; - } - - @return $grid-columns; -} - -@function container-shift($shift: $shift) { - $parent-columns: $grid-columns !default !global; - - @if length($shift) == 3 { - $container-columns: nth($shift, 3); - @return $container-columns; - } @else if length($shift) == 2 { - $container-columns: nth($shift, 2); - @return $container-columns; - } - - @return $parent-columns; -} - -// Generates a striped background -@function gradient-stops($grid-columns, $color: $visual-grid-color) { - $transparent: transparent; - - $column-width: flex-grid(1, $grid-columns); - $gutter-width: flex-gutter($grid-columns); - $column-offset: $column-width; - - $values: ($transparent 0, $color 0); - - @for $i from 1 to $grid-columns*2 { - @if is-even($i) { - $values: append($values, $transparent $column-offset, comma); - $values: append($values, $color $column-offset, comma); - $column-offset: $column-offset + $column-width; - } @else { - $values: append($values, $color $column-offset, comma); - $values: append($values, $transparent $column-offset, comma); - $column-offset: $column-offset + $gutter-width; - } - } - - @return $values; -} - -// Layout direction -@function get-direction($layout, $default) { - $direction: null; - - @if to-upper-case($layout) == "LTR" or to-upper-case($layout) == "RTL" { - $direction: direction-from-layout($layout); - } @else { - $direction: direction-from-layout($default); - } - - @return $direction; -} - -@function direction-from-layout($layout) { - $direction: null; - - @if to-upper-case($layout) == "LTR" { - $direction: right; - } @else { - $direction: left; - } - - @return $direction; -} - -@function get-opposite-direction($direction) { - $opposite-direction: left; - - @if $direction == "left" { - $opposite-direction: right; - } - - @return $opposite-direction; -} diff --git a/sass/neat/grid/_box-sizing.scss b/sass/neat/grid/_box-sizing.scss deleted file mode 100644 index b6d3fec..0000000 --- a/sass/neat/grid/_box-sizing.scss +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -@if $border-box-sizing == true { - html { // http://bit.ly/1qk2tVR - box-sizing: border-box; - } - - * { - &, - &::after, - &::before { - box-sizing: inherit; - } - } -} diff --git a/sass/neat/grid/_direction-context.scss b/sass/neat/grid/_direction-context.scss deleted file mode 100644 index 7b0d46e..0000000 --- a/sass/neat/grid/_direction-context.scss +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Changes the direction property used by other mixins called in the code block argument. -/// -/// @param {String} $direction [left-to-right] -/// Layout direction to be used within the block. Can be `left-to-right` or `right-to-left`. -/// -/// @example scss - Usage -/// @include direction-context(right-to-left) { -/// .right-to-left-block { -/// @include span-columns(6); -/// } -/// } -/// -/// @example css - CSS Output -/// .right-to-left-block { -/// float: right; -/// ... -/// } - -@mixin direction-context($direction: left-to-right) { - $scope-direction: $layout-direction; - - @if to-lower-case($direction) == "left-to-right" { - $layout-direction: LTR !global; - } @else if to-lower-case($direction) == "right-to-left" { - $layout-direction: RTL !global; - } - - @content; - - $layout-direction: $scope-direction !global; -} diff --git a/sass/neat/grid/_display-context.scss b/sass/neat/grid/_display-context.scss deleted file mode 100644 index ed9b063..0000000 --- a/sass/neat/grid/_display-context.scss +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Changes the display property used by other mixins called in the code block argument. -/// -/// @param {String} $display [block] -/// Display value to be used within the block. Can be `table` or `block`. -/// -/// @example scss -/// @include display-context(table) { -/// .display-table { -/// @include span-columns(6); -/// } -/// } -/// -/// @example css -/// .display-table { -/// display: table-cell; -/// ... -/// } - -@mixin display-context($display: block) { - $scope-display: $container-display-table; - $container-display-table: $display == table !global; - - @content; - - $container-display-table: $scope-display !global; -} diff --git a/sass/neat/grid/_fill-parent.scss b/sass/neat/grid/_fill-parent.scss deleted file mode 100644 index 415f0b1..0000000 --- a/sass/neat/grid/_fill-parent.scss +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Forces the element to fill its parent container. -/// -/// @example scss - Usage -/// .element { -/// @include fill-parent; -/// } -/// -/// @example css - CSS Output -/// .element { -/// width: 100%; -/// box-sizing: border-box; -/// } - -@mixin fill-parent() { - width: 100%; - - @if $border-box-sizing == false { - box-sizing: border-box; - } -} diff --git a/sass/neat/grid/_media.scss b/sass/neat/grid/_media.scss deleted file mode 100644 index bd516e9..0000000 --- a/sass/neat/grid/_media.scss +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Outputs a media-query block with an optional grid context (the total number of columns used in the grid). -/// -/// @param {List} $query -/// A list of media query features and values, where each `$feature` should have a corresponding `$value`. -/// For a list of valid values for `$feature`, click [here](http://www.w3.org/TR/css3-mediaqueries/#media1). -/// -/// If there is only a single `$value` in `$query`, `$default-feature` is going to be used. -/// -/// The number of total columns in the grid can be set by passing `$columns` at the end of the list (overrides `$total-columns`). -/// -/// -/// @param {Number (unitless)} $total-columns [$grid-columns] -/// - Number of columns to use in the new grid context. Can be set as a shorthand in the first parameter. -/// -/// @example scss - Usage -/// .responsive-element { -/// @include media(769px) { -/// @include span-columns(6); -/// } -/// } -/// -/// .new-context-element { -/// @include media(min-width 320px max-width 480px, 6) { -/// @include span-columns(6); -/// } -/// } -/// -/// @example css - CSS Output -/// @media screen and (min-width: 769px) { -/// .responsive-element { -/// display: block; -/// float: left; -/// margin-right: 2.35765%; -/// width: 48.82117%; -/// } -/// -/// .responsive-element:last-child { -/// margin-right: 0; -/// } -/// } -/// -/// @media screen and (min-width: 320px) and (max-width: 480px) { -/// .new-context-element { -/// display: block; -/// float: left; -/// margin-right: 4.82916%; -/// width: 100%; -/// } -/// -/// .new-context-element:last-child { -/// margin-right: 0; -/// } -/// } - -@mixin media($query: $feature $value $columns, $total-columns: $grid-columns) { - @if length($query) == 1 { - @media screen and ($default-feature: nth($query, 1)) { - $default-grid-columns: $grid-columns; - $grid-columns: $total-columns !global; - @content; - $grid-columns: $default-grid-columns !global; - } - } @else { - $loop-to: length($query); - $media-query: "screen and "; - $default-grid-columns: $grid-columns; - $grid-columns: $total-columns !global; - - @if is-not(is-even(length($query))) { - $grid-columns: nth($query, $loop-to) !global; - $loop-to: $loop-to - 1; - } - - $i: 1; - @while $i <= $loop-to { - $media-query: $media-query + "(" + nth($query, $i) + ": " + nth($query, $i + 1) + ") "; - - @if ($i + 1) != $loop-to { - $media-query: $media-query + "and "; - } - - $i: $i + 2; - } - - @media #{$media-query} { - @content; - $grid-columns: $default-grid-columns !global; - } - } -} diff --git a/sass/neat/grid/_omega.scss b/sass/neat/grid/_omega.scss deleted file mode 100644 index 80f918a..0000000 --- a/sass/neat/grid/_omega.scss +++ /dev/null @@ -1,87 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Removes the element's gutter margin, regardless of its position in the grid hierarchy or display property. It can target a specific element, or every `nth-child` occurrence. Works only with `block` layouts. -/// -/// @param {List} $query [block] -/// List of arguments. Supported arguments are `nth-child` selectors (targets a specific pseudo element) and `auto` (targets `last-child`). -/// -/// When passed an `nth-child` argument of type `*n` with `block` display, the omega mixin automatically adds a clear to the `*n+1` th element. Note that composite arguments such as `2n+1` do not support this feature. -/// -/// **Deprecation warning**: The omega mixin will no longer take a `$direction` argument. To change the layout direction, use `row($direction)` or set `$default-layout-direction` instead. -/// -/// @example scss - Usage -/// .element { -/// @include omega; -/// } -/// -/// .nth-element { -/// @include omega(4n); -/// } -/// -/// @example css - CSS Output -/// .element { -/// margin-right: 0; -/// } -/// -/// .nth-element:nth-child(4n) { -/// margin-right: 0; -/// } -/// -/// .nth-element:nth-child(4n+1) { -/// clear: left; -/// } - -@mixin omega($query: block, $direction: default) { - $table: belongs-to(table, $query); - $auto: belongs-to(auto, $query); - - @if $direction != default { - @include -neat-warn("The omega mixin will no longer take a $direction argument. To change the layout direction, use the direction(){...} mixin."); - } @else { - $direction: get-direction($layout-direction, $default-layout-direction); - } - - @if $table { - @include -neat-warn("The omega mixin no longer removes padding in table layouts."); - } - - @if length($query) == 1 { - @if $auto { - &:last-child { - margin-#{$direction}: 0; - } - } - - @else if contains-display-value($query) and $table == false { - margin-#{$direction}: 0; - } - - @else { - @include nth-child($query, $direction); - } - } @else if length($query) == 2 { - @if $auto { - &:last-child { - margin-#{$direction}: 0; - } - } @else { - @include nth-child(nth($query, 1), $direction); - } - } @else { - @include -neat-warn("Too many arguments passed to the omega() mixin."); - } -} - -@mixin nth-child($query, $direction) { - $opposite-direction: get-opposite-direction($direction); - - &:nth-child(#{$query}) { - margin-#{$direction}: 0; - } - - @if type-of($query) == number and unit($query) == "n" { - &:nth-child(#{$query}+1) { - clear: $opposite-direction; - } - } -} diff --git a/sass/neat/grid/_outer-container.scss b/sass/neat/grid/_outer-container.scss deleted file mode 100644 index 5a375bb..0000000 --- a/sass/neat/grid/_outer-container.scss +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Makes an element a outer container by centring it in the viewport, clearing its floats, and setting its `max-width`. -/// Although optional, using `outer-container` is recommended. The mixin can be called on more than one element per page, as long as they are not nested. -/// -/// @param {Number [unit]} $local-max-width [$max-width] -/// Max width to be applied to the element. Can be a percentage or a measure. -/// -/// @example scss - Usage -/// .element { -/// @include outer-container(100%); -/// } -/// -/// @example css - CSS Output -/// .element { -/// *zoom: 1; -/// max-width: 100%; -/// margin-left: auto; -/// margin-right: auto; -/// } -/// -/// .element:before, .element:after { -/// content: " "; -/// display: table; -/// } -/// -/// .element:after { -/// clear: both; -/// } - -@mixin outer-container($local-max-width: $max-width) { - @include clearfix; - max-width: $local-max-width; - margin: { - left: auto; - right: auto; - } -} diff --git a/sass/neat/grid/_pad.scss b/sass/neat/grid/_pad.scss deleted file mode 100644 index d697e1b..0000000 --- a/sass/neat/grid/_pad.scss +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Adds padding to the element. -/// -/// @param {List} $padding [flex-gutter()] -/// A list of padding value(s) to use. Passing `default` in the list will result in using the gutter width as a padding value. -/// -/// @example scss - Usage -/// .element { -/// @include pad(30px -20px 10px default); -/// } -/// -/// @example css - CSS Output -/// .element { -/// padding: 30px -20px 10px 2.35765%; -/// } - -@mixin pad($padding: flex-gutter()) { - $padding-list: null; - @each $value in $padding { - $value: if($value == 'default', flex-gutter(), $value); - $padding-list: join($padding-list, $value); - } - padding: $padding-list; -} diff --git a/sass/neat/grid/_private.scss b/sass/neat/grid/_private.scss deleted file mode 100644 index 4c4e18c..0000000 --- a/sass/neat/grid/_private.scss +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -$parent-columns: $grid-columns !default; -$fg-column: $column; -$fg-gutter: $gutter; -$fg-max-columns: $grid-columns; -$container-display-table: false !default; -$layout-direction: LTR !default; - -@function flex-grid($columns, $container-columns: $fg-max-columns) { - $width: $columns * $fg-column + ($columns - 1) * $fg-gutter; - $container-width: $container-columns * $fg-column + ($container-columns - 1) * $fg-gutter; - @return percentage($width / $container-width); -} - -@function flex-gutter($container-columns: $fg-max-columns, $gutter: $fg-gutter) { - $container-width: $container-columns * $fg-column + ($container-columns - 1) * $fg-gutter; - @return percentage($gutter / $container-width); -} - -@function grid-width($n) { - @return $n * $gw-column + ($n - 1) * $gw-gutter; -} - -@function get-parent-columns($columns) { - @if $columns != $grid-columns { - $parent-columns: $columns !global; - } @else { - $parent-columns: $grid-columns !global; - } - - @return $parent-columns; -} - -@function is-display-table($container-is-display-table, $display) { - @return $container-is-display-table == true or $display == table; -} diff --git a/sass/neat/grid/_row.scss b/sass/neat/grid/_row.scss deleted file mode 100644 index 4d913a9..0000000 --- a/sass/neat/grid/_row.scss +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Designates the element as a row of columns in the grid layout. It clears the floats on the element and sets its display property. Rows can't be nested, but there can be more than one row element—with different display properties—per layout. -/// -/// @param {String} $display [default] -/// Sets the display property of the element and the display context that will be used by its children. Can be `block` or `table`. -/// -/// @param {String} $direction [$default-layout-direction] -/// Sets the layout direction. Can be `LTR` (left-to-right) or `RTL` (right-to-left). -/// -/// @example scss - Usage -/// .element { -/// @include row(); -/// } -/// -/// @example css - CSS Output -/// .element { -/// *zoom: 1; -/// display: block; -/// } -/// -/// .element:before, .element:after { -/// content: " "; -/// display: table; -/// } -/// -/// .element:after { -/// clear: both; -/// } - -@mixin row($display: default, $direction: $default-layout-direction) { - @if $direction != $default-layout-direction { - @include -neat-warn("The $direction argument will be deprecated in future versions in favor of the direction(){...} mixin."); - } - - $layout-direction: $direction !global; - - @if $display != default { - @include -neat-warn("The $display argument will be deprecated in future versions in favor of the display(){...} mixin."); - } - - @if $display == table { - display: table; - @include fill-parent; - table-layout: fixed; - $container-display-table: true !global; - } @else { - @include clearfix; - display: block; - $container-display-table: false !global; - } -} diff --git a/sass/neat/grid/_shift.scss b/sass/neat/grid/_shift.scss deleted file mode 100644 index c0f24cd..0000000 --- a/sass/neat/grid/_shift.scss +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Translates an element horizontally by a number of columns. Positive arguments shift the element to the active layout direction, while negative ones shift it to the opposite direction. -/// -/// @param {Number (unitless)} $n-columns [1] -/// Number of columns by which the element shifts. -/// -/// @example scss - Usage -/// .element { -/// @include shift(-3); -/// } -/// -/// @example css - CSS output -/// .element { -/// margin-left: -25.58941%; -/// } - -@mixin shift($n-columns: 1) { - @include shift-in-context($n-columns); -} - -/// Translates an element horizontally by a number of columns, in a specific nesting context. -/// -/// @param {List} $shift -/// A list containing the number of columns to shift (`$columns`) and the number of columns of the parent element (`$container-columns`). -/// -/// The two values can be separated with any string such as `of`, `/`, etc. -/// -/// @example scss - Usage -/// .element { -/// @include shift(-3 of 6); -/// } -/// -/// @example css - CSS output -/// .element { -/// margin-left: -52.41458%; -/// } - -@mixin shift-in-context($shift: $columns of $container-columns) { - $n-columns: nth($shift, 1); - $parent-columns: container-shift($shift) !global; - - $direction: get-direction($layout-direction, $default-layout-direction); - $opposite-direction: get-opposite-direction($direction); - - margin-#{$opposite-direction}: $n-columns * flex-grid(1, $parent-columns) + $n-columns * flex-gutter($parent-columns); - - // Reset nesting context - $parent-columns: $grid-columns !global; -} diff --git a/sass/neat/grid/_span-columns.scss b/sass/neat/grid/_span-columns.scss deleted file mode 100644 index f128399..0000000 --- a/sass/neat/grid/_span-columns.scss +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Specifies the number of columns an element should span. If the selector is nested the number of columns of its parent element should be passed as an argument as well. -/// -/// @param {List} $span -/// A list containing `$columns`, the unitless number of columns the element spans (required), and `$container-columns`, the number of columns the parent element spans (optional). -/// -/// If only one value is passed, it is assumed that it's `$columns` and that that `$container-columns` is equal to `$grid-columns`, the total number of columns in the grid. -/// -/// The values can be separated with any string such as `of`, `/`, etc. -/// -/// `$columns` also accepts decimals for when it's necessary to break out of the standard grid. E.g. Passing `2.4` in a standard 12 column grid will divide the row into 5 columns. -/// -/// @param {String} $display [block] -/// Sets the display property of the element. By default it sets the display propert of the element to `block`. -/// -/// If passed `block-collapse`, it also removes the margin gutter by adding it to the element width. -/// -/// If passed `table`, it sets the display property to `table-cell` and calculates the width of the element without taking gutters into consideration. The result does not align with the block-based grid. -/// -/// @example scss - Usage -/// .element { -/// @include span-columns(6); -/// -/// .nested-element { -/// @include span-columns(2 of 6); -/// } -/// } -/// -/// @example css - CSS Output -/// .element { -/// display: block; -/// float: left; -/// margin-right: 2.35765%; -/// width: 48.82117%; -/// } -/// -/// .element:last-child { -/// margin-right: 0; -/// } -/// -/// .element .nested-element { -/// display: block; -/// float: left; -/// margin-right: 4.82916%; -/// width: 30.11389%; -/// } -/// -/// .element .nested-element:last-child { -/// margin-right: 0; -/// } - -@mixin span-columns($span: $columns of $container-columns, $display: block) { - $columns: nth($span, 1); - $container-columns: container-span($span); - - $parent-columns: get-parent-columns($container-columns) !global; - - $direction: get-direction($layout-direction, $default-layout-direction); - $opposite-direction: get-opposite-direction($direction); - - $display-table: is-display-table($container-display-table, $display); - - @if $display-table { - display: table-cell; - width: percentage($columns / $container-columns); - } @else { - float: #{$opposite-direction}; - - @if $display != no-display { - display: block; - } - - @if $display == collapse { - @include -neat-warn("The 'collapse' argument will be deprecated. Use 'block-collapse' instead."); - } - - @if $display == collapse or $display == block-collapse { - width: flex-grid($columns, $container-columns) + flex-gutter($container-columns); - - &:last-child { - width: flex-grid($columns, $container-columns); - } - - } @else { - margin-#{$direction}: flex-gutter($container-columns); - width: flex-grid($columns, $container-columns); - - &:last-child { - margin-#{$direction}: 0; - } - } - } -} diff --git a/sass/neat/grid/_to-deprecate.scss b/sass/neat/grid/_to-deprecate.scss deleted file mode 100644 index aeea079..0000000 --- a/sass/neat/grid/_to-deprecate.scss +++ /dev/null @@ -1,97 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -@mixin breakpoint($query:$feature $value $columns, $total-columns: $grid-columns) { - @include -neat-warn("The breakpoint() mixin was renamed to media() in Neat 1.0. Please update your project with the new syntax before the next version bump."); - - @if length($query) == 1 { - @media screen and ($default-feature: nth($query, 1)) { - $default-grid-columns: $grid-columns; - $grid-columns: $total-columns; - @content; - $grid-columns: $default-grid-columns; - } - } @else if length($query) == 2 { - @media screen and (nth($query, 1): nth($query, 2)) { - $default-grid-columns: $grid-columns; - $grid-columns: $total-columns; - @content; - $grid-columns: $default-grid-columns; - } - } @else if length($query) == 3 { - @media screen and (nth($query, 1): nth($query, 2)) { - $default-grid-columns: $grid-columns; - $grid-columns: nth($query, 3); - @content; - $grid-columns: $default-grid-columns; - } - } @else if length($query) == 4 { - @media screen and (nth($query, 1): nth($query, 2)) and (nth($query, 3): nth($query, 4)) { - $default-grid-columns: $grid-columns; - $grid-columns: $total-columns; - @content; - $grid-columns: $default-grid-columns; - } - } @else if length($query) == 5 { - @media screen and (nth($query, 1): nth($query, 2)) and (nth($query, 3): nth($query, 4)) { - $default-grid-columns: $grid-columns; - $grid-columns: nth($query, 5); - @content; - $grid-columns: $default-grid-columns; - } - } @else { - @include -neat-warn("Wrong number of arguments for breakpoint(). Read the documentation for more details."); - } -} - -@mixin nth-omega($nth, $display: block, $direction: default) { - @include -neat-warn("The nth-omega() mixin is deprecated. Please use omega() instead."); - @include omega($nth $display, $direction); -} - -/// Resets the active display property to `block`. Particularly useful when changing the display property in a single row. -/// -/// @example scss - Usage -/// .element { -/// @include row(table); -/// // Context changed to table display -/// } -/// -/// @include reset-display; -/// // Context is reset to block display - -@mixin reset-display { - $container-display-table: false !global; - @include -neat-warn("Resetting $display will be deprecated in future versions in favor of the display(){...} mixin."); -} - -/// Resets the active layout direction to the default value set in `$default-layout-direction`. Particularly useful when changing the layout direction in a single row. -/// -/// @example scss - Usage -/// .element { -/// @include row($direction: RTL); -/// // Context changed to right-to-left -/// } -/// -/// @include reset-layout-direction; -/// // Context is reset to left-to-right - -@mixin reset-layout-direction { - $layout-direction: $default-layout-direction !global; - @include -neat-warn("Resetting $direction will be deprecated in future versions in favor of the direction(){...} mixin."); -} - -/// Resets both the active layout direction and the active display property. -/// -/// @example scss - Usage -/// .element { -/// @include row(table, RTL); -/// // Context changed to table table and right-to-left -/// } -/// -/// @include reset-all; -/// // Context is reset to block display and left-to-right - -@mixin reset-all { - @include reset-display; - @include reset-layout-direction; -} diff --git a/sass/neat/grid/_visual-grid.scss b/sass/neat/grid/_visual-grid.scss deleted file mode 100644 index 1192d82..0000000 --- a/sass/neat/grid/_visual-grid.scss +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -@mixin grid-column-gradient($values...) { - background-image: -webkit-linear-gradient(left, $values); - background-image: -moz-linear-gradient(left, $values); - background-image: -ms-linear-gradient(left, $values); - background-image: -o-linear-gradient(left, $values); - background-image: unquote("linear-gradient(to left, #{$values})"); -} - -@if $visual-grid == true or $visual-grid == yes { - body:before { - @include grid-column-gradient(gradient-stops($grid-columns)); - content: ""; - display: inline-block; - height: 100%; - left: 0; - margin: 0 auto; - max-width: $max-width; - opacity: $visual-grid-opacity; - pointer-events: none; - position: fixed; - right: 0; - width: 100%; - - @if $visual-grid-index == back { - z-index: -1; - } - - @else if $visual-grid-index == front { - z-index: 9999; - } - - @each $breakpoint in $visual-grid-breakpoints { - @if $breakpoint { - @include media($breakpoint) { - @include grid-column-gradient(gradient-stops($grid-columns)); - } - } - } - } -} diff --git a/sass/neat/settings/_disable-warnings.scss b/sass/neat/settings/_disable-warnings.scss deleted file mode 100644 index 3f9b92a..0000000 --- a/sass/neat/settings/_disable-warnings.scss +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Disable all deprecation warnings. Defaults to `false`. Set with a `!global` flag. -/// -/// @type Bool - -$disable-warnings: false !default; - -@mixin -neat-warn($message) { - @if $disable-warnings == false { - @warn "#{$message}"; - } -} diff --git a/sass/neat/settings/_grid.scss b/sass/neat/settings/_grid.scss deleted file mode 100644 index c4e55dc..0000000 --- a/sass/neat/settings/_grid.scss +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Sets the relative width of a single grid column. The unit used should be the same one used to define `$gutter`. To learn more about modular-scale() see [Bourbon docs](http://bourbon.io/docs/#modular-scale). Set with a `!global` flag. -/// -/// @type Number (Unit) - -$column: modular-scale(3, 1em, $golden) !default; - -/// Sets the relative width of a single grid gutter. The unit used should be the same one used to define `$column`. To learn more about modular-scale() see [Bourbon docs](http://bourbon.io/docs/#modular-scale). Set with the `!global` flag. -/// -/// @type Number (Unit) - -$gutter: modular-scale(1, 1em, $golden) !default; - -/// Sets the total number of columns in the grid. Its value can be overridden inside a media query using the `media()` mixin. Set with the `!global` flag. -/// -/// @type Number (Unitless) - -$grid-columns: 12 !default; - -/// Sets the max-width property of the element that includes `outer-container()`. To learn more about `em()` see [Bourbon docs](http://bourbon.io/docs/#px-to-em). Set with the `!global` flag. -/// -/// @type Number (Unit) -/// -$max-width: em(1088) !default; - -/// When set to true, it sets the box-sizing property of all elements to `border-box`. Set with a `!global` flag. -/// -/// @type Bool -/// -/// @example css - CSS Output -/// html { -/// box-sizing: border-box; } -/// -/// *, *::after, *::before { -/// box-sizing: inherit; -/// } - -$border-box-sizing: true !default; - -/// Sets the default [media feature](http://www.w3.org/TR/css3-mediaqueries/#media) that `media()` and `new-breakpoint()` revert to when only a breakpoint value is passed. Set with a `!global` flag. -/// -/// @type String - -$default-feature: min-width; // Default @media feature for the breakpoint() mixin - -///Sets the default layout direction of the grid. Can be `LTR` or `RTL`. Set with a `!global` flag. -/// -///@type String - -$default-layout-direction: LTR !default; diff --git a/sass/neat/settings/_visual-grid.scss b/sass/neat/settings/_visual-grid.scss deleted file mode 100644 index 9cd1815..0000000 --- a/sass/neat/settings/_visual-grid.scss +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -@charset "UTF-8"; - -/// Displays the visual grid when set to true. The overlaid grid may be few pixels off depending on the browser's rendering engine and pixel rounding algorithm. Set with the `!global` flag. -/// -/// @type Bool - -$visual-grid: false !default; - -/// Sets the visual grid color. Set with `!global` flag. -/// -/// @type Color - -$visual-grid-color: #eee !default; - -/// Sets the `z-index` property of the visual grid. Can be `back` (behind content) or `front` (in front of content). Set with `!global` flag. -/// -/// @type String - -$visual-grid-index: back !default; - -/// Sets the opacity property of the visual grid. Set with `!global` flag. -/// -/// @type Number (unitless) - -$visual-grid-opacity: 0.4 !default; - -$visual-grid-breakpoints: () !default; diff --git a/sass/scratchx.scss b/sass/scratchx.scss deleted file mode 100644 index a74cb6b..0000000 --- a/sass/scratchx.scss +++ /dev/null @@ -1,351 +0,0 @@ -@import "bourbon/bourbon"; -@import "base/grid-settings"; -@import "neat/neat"; -@import "base/base"; - - -a[href=""] { - outline: 1px solid red; -} - -article header h1 { - text-align: center; -} - -article header p { - text-align: center; -} - -article header h1 + p { - font-size: 1.125em; - margin-bottom: 1.5em; - @include span-columns(10); - @include shift(1); -} - -body > main > article > section { - ul { - @extend %default-ul; - } - -} - -body > main { - > header, - > article > header, - > article > section, - > footer { - > div { - @include outer-container; - > div { - @include row(); - margin-bottom: 3em; - .main { - @include span-columns(8); - h1 { - font-size: 2em - } - h2, h3, h4, h5, h6 { - margin: 1em 0 0.25em 0; - } - } - nav { - border-left: 1px solid $base-border-color; - @include span-columns(4); - @include pad(0 0 0 2 * $gutter) - } - } - } - } -} - -section.intro { - @include outer-container; - > div { - @include row(); - - > div { - text-align: center; - @include span-columns(10); - @include shift(1); - margin-bottom: 0; - } - } -} - -body { - > main > article, - > section { - display: none; - } - #home { - display: block; - } -} - -.modal dialog { - width: 25em; - float: left; - margin-right: $gutter; - - &:last-child { - margin-right: auto; - } -} - - -dialog { - display: block; - position: static; - overflow: hidden; - border-radius: $base-border-radius; - text-align: center; - - h2 { - text-align: center; - margin: 4 * $vertical-base 0 $vertical-base 0; - } - - section { - background-color: $alt-background-color; - color: $alt-font-color; - padding: 4 * $vertical-base; - } - - section:last-child { - background-color: $base-background-color; - padding: 4 * $vertical-base; - color: $base-font-color; - } - - button { - display: inline-block; - line-height: normal; - width: 100%; - padding: $vertical-base; - /* - Needed so that all buttons are the same height - as text inputs - */ - border: 1px solid; - } - -} - - -dialog.with-icon { - section:first-child { - /* Add a border equal to the number of featured extensions - 1 */ - border-top: 2px solid $alt-background-color; - position: relative; - padding-top: 18 * $vertical-base; - - &:before { - background-color: $blue; - color: $white; - top: 2 * $vertical-base - } - - } -} - -.extension-file { - &.with-icon section:first-child { - @include icon(before, upload, circular, true, 8*$vertical-base) { - background-color: $green; - } - } - - button { - background-color: $green; - color: $alt-font-color; - } -} - -.extension-url { - &.with-icon section:first-child { - @include icon(before, link, circular, true, 8*$vertical-base); - } -} - -.extension-warning { - &.with-icon section:first-child { - @include icon(before, warning, circular, true, 8*$vertical-base) { - background-color: $yellow; - color: $dark-gray; - } - } - - button { - width: 49%; - display: inline-block; - margin-top: 2 * $vertical-base; - } -} - -.extension-feature { - section:first-child { - h2 { - margin-top: $vertical-base; - } - } - - section:last-child { - padding: 0px; - } - - ul { - li { - border-bottom: 1px solid $light-gray; - padding: 2 * $vertical-base; - - a { - position: relative; - display: block; - padding-right: 25px; - @include icon(before, right-arrow) { - color: $blue; - position: absolute; - right: 0; - top: 50%; - margin-top: -.5em; - font-size: 1.5em; - } - } - - h3 { - font-size: 1.125 * $base-font-size; - font-weight: 600; - margin-bottom: $vertical-base; - } - - p { - text-align: left; - margin: 0; - color: $base-font-color; - font-weight: normal; - } - } - } -} - -footer { - @include pad(5 * $vertical-base 0); - section { - @include span-columns(4); - @include shift(1); - } - - nav { - @include span-columns(2); - &:first-of-type { - @include shift(1); - } - h2 { - line-height: 1.5; - margin-bottom: 0; - } - } -} - -footer, main header { - background-color: $alt-background-color; - color: $alt-font-color; -} - - -body > main > header { - @include row(); - height: $vertical-base * 10; - line-height: $vertical-base * 10; - position: relative; -} - -body > main > article { - padding-top: $vertical-base * 10; - margin-top: -$vertical-base * 10; -} - -.scratchx-logo { - float: left; - margin-bottom: 0; - - span { - @include hide-text; - display: inline-block; - background: url(../images/scratchx-logo.png) left center no-repeat; - width: 192px; - height: $vertical-base * 10; - } -} - -.main-nav { - float: right; - - ul, li { - display: inline-block; - } - li { - margin-left: 50px; - } -} - -.message { - border-radius: $base-border-radius; - text-align: center; - margin: $vertical-base * 4 0; - padding: $vertical-base * 2; -} - -.warning { - background-color: $yellow; - color: $dark-gray; -} - -.info { - background-color: $light-gray; - color: $dark-gray; -} - -.success { - background-color: $green; - color: $white; -} - -.twitter, .github { - display: block; - float: left; - margin-right: 2 * $gutter; - span { - display: none; - } -} - -.twitter { - @include icon(before, twitter, circular, false, 4 * $vertical-base){ - display: inline-block; - line-height: 5 * $vertical-base; - width: 5 * $vertical-base; - height: 5 * $vertical-base; - border-radius: 2.5 * $vertical-base; - background-color: $blue; - color: $white; - } -} - -.github { - @include icon(before, github, circular, false, 4 * $vertical-base){ - display: inline-block; - line-height: 5 * $vertical-base; - width: 5 * $vertical-base; - height: 5 * $vertical-base; - border-radius: 2.5 * $vertical-base; - background-color: $blue; - color: $white; - } -} - - -@import "home"; -@import "editor"; -@import "gallery"; diff --git a/scratch_extensions/scratch_deviceManager.js b/scratch_extensions/scratch_deviceManager.js deleted file mode 100644 index 18fe165..0000000 --- a/scratch_extensions/scratch_deviceManager.js +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -// Communicate with the Scratch Device Manager through Socket.IO -window.ScratchDeviceManager = new (function () { - var instance = this; - var sockets = []; - - // Assume it's OK until we find out otherwise - var isConnected = true; - - // device-manager.scratch.mit.edu = 127.0.0.1 - instance.deviceManagerHost = 'https://device-manager.scratch.mit.edu:3030'; - - // work around https://github.com/socketio/socket.io-client/issues/812 - function connectNamespace(namespace) { - return io(instance.deviceManagerHost + namespace, {forceNew: true}); - } - - function onClose(){ - for(var i=0; i<sockets.length; i++){ - sockets[i].disconnect(); - } - } - - window.onbeforeunload = onClose; - - instance.device_list = function (ext_type, ext_name, device_spec, callback) { - var url = instance.deviceManagerHost + '/' + ext_type + '/list'; - var data = { - name: ext_name, - spec: device_spec - }; - $.ajax(url, { - data: {data: JSON.stringify(data)}, - dataType: 'json', - success: function (data, textStatus, jqXHR) { - isConnected = true; - if (data.constructor == Array) { - callback(data, ext_type, ext_name); - } - }, - error: function (jqXHR, textStatus, errorThrown) { - isConnected = false; - } - }); - }; - - // Attempt to open a device-specific socket connection to the Device Manager. - // This must call `callback` exactly once no matter what. - // The callback will receive a connected socket on success or `null` on failure. - instance.socket_open = function (ext_name, deviceType, deviceId, callback) { - function onDeviceWasOpened () { - // If this is the first event on this socket then respond with success. - if (clearOpenTimeout()) { - callback(socket); - } - } - - function onDisconnect () { - var socketIndex = sockets.indexOf(socket); - if (socketIndex >= 0) { - sockets.splice(socketIndex, 1); - } - // If this is the first event on this socket then respond with failure. - if (clearOpenTimeout()) { - callback(null); - } - } - - function onTimeout () { - // This will trigger `onDisconnect()` - socket.disconnect(); - } - - // If the timeout is still pending, clear it and return true. Otherwise, return false. - // Callers can use the return value to determine whether they are the first to respond on this socket. - function clearOpenTimeout () { - if (openTimeout !== null) { - clearTimeout(openTimeout); - openTimeout = null; - return true; - } - else { - return false; - } - } - - var socket = connectNamespace('/' + deviceType); - sockets.push(socket); - - socket.on('deviceWasOpened', onDeviceWasOpened); - socket.on('disconnect', onDisconnect); - var openTimeout = setTimeout(onTimeout, 10 * 1000); - - socket.emit('open', {deviceId: deviceId, name: ext_name}); - }; - - instance.isConnected = function () { - return isConnected; - }; -})(); diff --git a/scratch_extensions/scratch_ext.js b/scratch_extensions/scratch_ext.js deleted file mode 100644 index c9cc950..0000000 --- a/scratch_extensions/scratch_ext.js +++ /dev/null @@ -1,615 +0,0 @@ -// scratch_ext.js -// Shane M. Clements, November 2013 -// ScratchExtensions -// -// Scratch 2.0 extension manager which Scratch communicates with to initialize extensions and communicate with them. -// The extension manager also handles creating the browser plugin to enable access to HID and serial devices. -window.ScratchExtensions = new (function () { - var plugin = null; - var handlers = {}; - var blockDefs = {}; - var menuDefs = {}; - var deviceSpecs = {}; - var devices = {}; - var poller = null; - var lib = this; - - var isOffline = Scratch && Scratch.FlashApp && Scratch.FlashApp.ASobj && - Scratch.FlashApp.ASobj.isOffline && Scratch.FlashApp.ASobj.isOffline(); - var pluginAvailable = function () { - return !!window.ArrayBuffer && !!( - isOffline || - (window.ScratchPlugin && window.ScratchPlugin.isAvailable()) || - (window.ScratchDeviceHost && window.ScratchDeviceHost.isAvailable()) - ); - }; - - lib.register = function (name, descriptor, handler, deviceSpec) { - if (name in handlers) { - console.log('Scratch extension "' + name + '" already exists!'); - return false; - } - - handlers[name] = handler; - blockDefs[name] = descriptor.blocks; - if (descriptor.menus) menuDefs[name] = descriptor.menus; - if (deviceSpec) deviceSpecs[name] = deviceSpec; - - // Show the blocks in Scratch! - var extObj = { - extensionName: name, - blockSpecs: descriptor.blocks, - url: descriptor.url, - menus: descriptor.menus, - javascriptURL: loadingURL - }; - Scratch.FlashApp.ASobj.ASloadExtension(extObj); - - if (deviceSpec) { - if (!plugin) { - if (pluginAvailable()) { - // createDevicePlugin() will eventually call checkPolling() if it succeeds - setTimeout(createDevicePlugin, 10); - } else if (ScratchDeviceManager) { - // No plugin is NBD if we're using the SDM - checkPolling(); - } else if (window.ScratchPlugin.useActiveX) { - JSsetProjectBanner('Sorry, your version of Internet Explorer is not supported. Please upgrade to version 10 or 11.'); - } - } - else { - // Second hardware-using project in the same tab - checkPolling(); - } - } - - return true; - }; - - var loadingURL; - lib.loadExternalJS = function (url) { - var scr = document.createElement("script"); - scr.src = url;// + "?ts=" + new Date().getTime(); - loadingURL = url; - document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(scr); - }; - - lib.loadLocalJS = function (code) { - // Run the extension code in the global scope - try { - (new Function(code))(); - } catch (e) { - console.log(e.stack.toString()); - } - }; - - lib.unregister = function (name) { - try { - handlers[name]._shutdown(); - } catch (e) { - } - delete handlers[name]; - delete blockDefs[name]; - delete menuDefs[name]; - delete deviceSpecs[name]; - }; - - lib.canAccessDevices = function () { - return pluginAvailable(); - }; - - lib.getReporter = function (ext_name, reporter, args) { - return handlers[ext_name][reporter].apply(handlers[ext_name], args); - }; - - lib.getReporterAsync = function (ext_name, reporter, args, job_id) { - var callback = function (retval) { - Scratch.FlashApp.ASobj.ASextensionReporterDone(ext_name, job_id, retval); - }; - if(handlers[ext_name]._getStatus().status != 2){ - callback(false); - } - else{ - args.push(callback); - handlers[ext_name][reporter].apply(handlers[ext_name], args); - } - }; - - lib.getReporterForceAsync = function (ext_name, reporter, args, job_id) { - var retval = handlers[ext_name][reporter].apply(handlers[ext_name], args); - Scratch.FlashApp.ASobj.ASextensionReporterDone(ext_name, job_id, retval); - }; - - lib.runCommand = function (ext_name, command, args) { - handlers[ext_name][command].apply(handlers[ext_name], args); - }; - - lib.runAsync = function (ext_name, command, args, job_id) { - var callback = function () { - Scratch.FlashApp.ASobj.ASextensionCallDone(ext_name, job_id); - }; - args.push(callback); - handlers[ext_name][command].apply(handlers[ext_name], args); - }; - - lib.getStatus = function (ext_name) { - if (!(ext_name in handlers)) { - return {status: 0, msg: 'Not loaded'}; - } - - if (ext_name in deviceSpecs) { - switch (deviceSpecs[ext_name].type) { - case 'ble': - case 'wedo2': - if (!(ScratchDeviceManager && ScratchDeviceManager.isConnected())) { - return {status: 0, msg: 'Missing Scratch Device Manager'}; - } - break; - default: - if (!pluginAvailable()) { - return {status: 0, msg: 'Missing browser plugin'}; - } - break; - } - } - - return handlers[ext_name]._getStatus(); - }; - - lib.stop = function (ext_name) { - var ext = handlers[ext_name]; - if (ext._stop) { - ext._stop(); - } - else if (ext.resetAll) { // old, undocumented call - ext.resetAll(); - } - }; - - lib.notify = function (text) { - if (window.JSsetProjectBanner) { - JSsetProjectBanner(text); - } else { - alert(text); - } - }; - - lib.resetPlugin = function () { - if (plugin && plugin.reset) plugin.reset(); - shutdown(); - }; - - $(window).unload(function (e) { - shutdown(); - }); - - function shutdown() { - for (var extName in handlers) { - handlers[extName]._shutdown(); - } - handlers = {}; - stopPolling(); - } - - function checkDevices() { - var awaitingSpecs = {}; - var ext_name; - for (ext_name in deviceSpecs) { - if (!devices[ext_name]) { - var spec = deviceSpecs[ext_name]; - if (spec.type == 'hid') { - if (!awaitingSpecs['hid']) awaitingSpecs['hid'] = {}; - awaitingSpecs['hid'][spec.vendor + '_' + spec.product] = ext_name; - } - else { - awaitingSpecs[spec.type] = ext_name; - } - } - } - - for (var specType in awaitingSpecs) { - if (!awaitingSpecs.hasOwnProperty(specType)) continue; - - if (plugin && specType == 'hid') { - var awaitingHid = awaitingSpecs['hid']; - plugin.hid_list(function (deviceList) { - for (var i = 0; i < deviceList.length; i++) { - var deviceID = deviceList[i]["vendor_id"] + '_' + deviceList[i]["product_id"]; - var hid_ext_name = awaitingHid[deviceID]; - if (hid_ext_name) { - handlers[hid_ext_name]._deviceConnected(new HidDevice(deviceList[i], hid_ext_name)); - } - } - }); - } - else if (plugin && specType == 'serial') { - ext_name = awaitingSpecs['serial']; - plugin.serial_list(function (deviceList) { - for (var i = 0; i < deviceList.length; i++) { - handlers[ext_name]._deviceConnected(new SerialDevice(deviceList[i], ext_name)); - } - }); - } - else if (ScratchDeviceManager) { - ext_name = awaitingSpecs[specType]; - ScratchDeviceManager.device_list(specType, ext_name, deviceSpecs[ext_name], deviceListCallback); - } - } - - if (!shouldLookForDevices()) { - stopPolling(); - } - } - - function deviceListCallback(deviceList, ext_type, ext_name) { - for (var i = 0; i < deviceList.length; ++i) { - var deviceConstructor = Devices[ext_type]; - var deviceId = deviceList[i].id || deviceList[i]; - var device = new deviceConstructor(deviceId, ext_type, ext_name); - handlers[ext_name]._deviceConnected(device); - } - } - - function checkPolling() { - if (poller || !shouldLookForDevices()) return; - - poller = setInterval(checkDevices, 500); - } - - function stopPolling() { - if (poller) clearInterval(poller); - poller = null; - } - - function shouldLookForDevices() { - for (var ext_name in deviceSpecs) { - if (!devices[ext_name]) { - return true; - } - } - - return false; - } - - function createDevicePlugin() { - if (plugin) return; - - try { - // TODO: delegate more of this to the other files - if (isOffline) { - // Talk to the AIR Native Extension through the offline editor's plugin emulation. - plugin = Scratch.FlashApp.ASobj.getPlugin(); - } else if (window.ScratchDeviceHost && window.ScratchDeviceHost.isAvailable()) { - // Talk to the Native Messaging Host through a Chrome extension. - plugin = window.ScratchDeviceHost; - } else { - if (window.ScratchPlugin.useActiveX) { - // we must be on IE or similar - plugin = new ActiveXObject(window.ScratchPlugin.axObjectName); - } else { - // Not IE: try NPAPI - var pluginContainer = document.createElement('div'); - document.getElementById('scratch').parentNode.appendChild(pluginContainer); - pluginContainer.innerHTML = - '<object type="application/x-scratchdeviceplugin" width="1" height="1"> </object>'; - plugin = pluginContainer.firstChild; - } - // Talk to the actual plugin, but make it pretend to be asynchronous. - plugin = new window.ScratchPlugin.PluginWrapper(plugin); - } - } - catch (e) { - console.error('Error creating plugin or wrapper:', e); - plugin = null; - } - - // Wait a moment to access the plugin and claim any devices that plugins are - // interested in. - setTimeout(checkPolling, 100); - } - - function HidDevice(info, ext_name) { - var dev = null; - var self = this; - - // TODO: add support for multiple devices per extension - //if(!(ext_name in devices)) devices[ext_name] = {}; - - this.id = info["path"]; - this.info = info; - - function disconnect() { - setTimeout(function () { - self.close(); - handlers[ext_name]._deviceRemoved(self); - }, 0); - } - - this.open = function (readyCallback) { - plugin.hid_open(self.id, function (d) { - dev = d; - if (dev) { - devices[ext_name] = self; - dev.set_nonblocking(true); - } - if (readyCallback) readyCallback(d ? self : null); - }); - }; - this.close = function () { - if (!dev) return; - dev.close(); - delete devices[ext_name]; - dev = null; - - checkPolling(); - }; - this.write = function (data, callback) { - if (!dev) return; - dev.write(data, function (len) { - if (len < 0) disconnect(); - if (callback) callback(len); - }); - }; - this.read = function (callback, len) { - if (!dev) return null; - if (!len) len = 65; - dev.read(len, function (data) { - if (data.byteLength == 0) disconnect(); - callback(data); - }); - }; - } - - function SerialDevice(id, ext_name) { - var dev = null; - var self = this; - - // TODO: add support for multiple devices per extension - //if(!(ext_name in devices)) devices[ext_name] = {}; - - this.id = id; - this.open = function (opts, readyCallback) { - plugin.serial_open(self.id, opts, function (d) { - dev = d; - if (dev) { - devices[ext_name] = self; - dev.set_error_handler(function (message) { - console.log('Serial device error\nDevice: ' + id + '\nError: ' + message); - }); - } - if (readyCallback) readyCallback(d ? self : null); - }); - }; - this.close = function () { - if (!dev) return; - dev.close(); - delete devices[ext_name]; - dev = null; - - checkPolling(); - }; - this.send = function (data) { - if (!dev) return; - dev.send(data); - }; - this.set_receive_handler = function (handler) { - if (!dev) return; - dev.set_receive_handler(handler); - }; - } - - function WeDo2Device(id, ext_type, ext_name) { - var dev = null; - this.ext_type = ext_type; - this.ext_name = ext_name; - var self = this; - this.id = id; - - function RawWeDo2(deviceId, socket) { - var WeDo = this; - var eventHandlers = {}; - - WeDo.close = function() { - socket.close(); - }; - - WeDo.setMotorOn = function(motorIndex, power) { - socket.emit('motorOn', {motorIndex:motorIndex, power:power}); - }; - - WeDo.setMotorOff = function(motorIndex) { - socket.emit('motorOff', {motorIndex:motorIndex}); - }; - - WeDo.setMotorBrake = function(motorIndex) { - socket.emit('motorBrake', {motorIndex:motorIndex}); - }; - - WeDo.setLED = function(rgb) { - socket.emit('setLED', {rgb:rgb}); - }; - - WeDo.playTone = function(tone, durationMs) { - socket.emit('playTone', {tone:tone, ms:durationMs}); - }; - - WeDo.stopTone = function() { - socket.emit('stopTone'); - }; - - function setHandler(eventName, handler) { - if (eventHandlers.hasOwnProperty(eventName)) { - var oldHandler = eventHandlers[eventName]; - if (oldHandler) { - socket.removeListener(eventName, oldHandler); - } - } - if (handler) { - socket.on(eventName, handler); - } - eventHandlers[eventName] = handler; - } - - // function handler(event) { access event.sensorName and event.sensorValue } - WeDo.setSensorHandler = function (handler) { - setHandler('sensorChanged', handler); - }; - - WeDo.setDeviceWasClosedHandler = function (handler) { - // TODO: resolve this ambiguity - setHandler('disconnect', handler); - setHandler('deviceWasClosed', handler); - }; - } - - function disconnect() { - setTimeout(function () { - self.close(); - handlers[ext_name]._deviceRemoved(self); - }, 0); - } - - this.is_open = function() { - return !!dev; - }; - - this.open = function(readyCallback) { - ScratchDeviceManager.socket_open(self.ext_name, self.ext_type, self.id, function(socket) { - if (socket) { - dev = new RawWeDo2(self.id, socket); - devices[ext_name] = self; - dev.setDeviceWasClosedHandler(disconnect); - } - else { - dev = null; - disconnect(); - } - if (readyCallback) { - readyCallback(dev ? self : null); - } - }); - }; - - this.close = function() { - if (!dev) return; - dev.close(); - delete devices[ext_name]; - dev = null; - - checkPolling(); - }; - - // The `handler` should be a function like: function handler(event) {...} - // The `event` will contain properties called `sensorName` and `sensorValue`. - // Sensor names include `tilt` and `distance`. - this.set_sensor_handler = function(handler) { - if (!dev) return; - dev.setSensorHandler(handler); - }; - - // Starts motor at given power, 0-100. Use negative power for reverse. - this.set_motor_on = function(motorIndex, power) { - dev.setMotorOn(motorIndex, power); - }; - // Applies active braking. - this.set_motor_brake = function(motorIndex) { - dev.setMotorBrake(motorIndex); - }; - // Turns motor off. Depending on power and load, the motor will drift to a stop. - this.set_motor_off = function(motorIndex) { - dev.setMotorOff(motorIndex); - }; - - // Sets the RGB LED color. The RGB color should be specified in 0xRRGGBB format. - this.set_led = function(rgb) { - dev.setLED(rgb); - }; - - this.play_tone = function(tone, durationMs) { - dev.playTone(tone, durationMs); - }; - this.stop_tone = function() { - dev.stopTone(); - }; - } - - - function BleDevice(id, ext_type, ext_name) { - var self = this; - this.ext_name = ext_name; - this.ext_type = ext_type; - this.socket = null; - - this.id = id; - - var onActions = []; - var onceActions = []; - - function disconnect() { - setTimeout(function () { - self.close(); - handlers[self.ext_name]._deviceRemoved(self); - }, 0); - } - - this.emit = function(action, data){ - if(self.socket){ - self.socket.emit(action, data); - } - return !!self.socket; - }; - - this.on = function(action, callback){ - if(self.is_open()){ - self.socket.on(action, callback); - } - else{ - onActions.push([action, callback]); - } - }; - - this.once = function(action, callback){ - if(self.is_open()){ - self.socket.once(action, callback); - } - else{ - onceActions.push([action, callback]); - } - }; - - this.open = function(readyCallback) { - ScratchDeviceManager.socket_open(self.ext_name, ext_type, self.id, function(s) { - self.socket = s; - if (self.socket) { - devices[self.ext_name] = self; - onActions.forEach(function(element){ - self.socket.on(element[0], element[1]); - }); - onceActions.forEach(function(element){ - self.socket.once(element[0], element[1]); - }); - - self.socket.on('disconnect', disconnect); - self.socket.on('deviceWasClosed', disconnect); - - } - if (readyCallback) readyCallback(self.socket ? self : null); - }); - }; - - this.close = function() { - if (!self.socket) return; - self.socket.close(); - delete devices[self.ext_name]; - self.socket = null; - - checkPolling(); - }; - - this.is_open = function() { - return !!self.socket; - }; - - } - Devices = {ble: BleDevice, wedo2: WeDo2Device}; -})(); diff --git a/scratch_extensions/scratch_nmh.js b/scratch_extensions/scratch_nmh.js deleted file mode 100644 index fb771bd..0000000 --- a/scratch_extensions/scratch_nmh.js +++ /dev/null @@ -1,187 +0,0 @@ -// Communicate with the Scratch Native Messaging Host through an extension. -window.ScratchDeviceHost = new (function () { - var self = this; - var isConnected = false; - - self.isAvailable = function () { - return isConnected; - }; - - if (!(window.chrome && window.chrome.runtime && window.chrome.runtime.connect)) { - return; - } - - var extensionID = 'clmabinlolakdafkoajkfjjengcdmnpm'; - var callNumber = 0; - var port = chrome.runtime.connect(extensionID); - console.assert(port, "Failed to create port"); - - var messageHandlers = {}; - port.onMessage.addListener(function (message) { - var messageName = message[0]; - if (messageName == "@") { - var callbackToken = message[1]; - var returnValue = message[2]; - var callback = pendingCallbacks[callbackToken]; - delete pendingCallbacks[callbackToken]; - if (callback) callback(returnValue); - } else { - var handler = messageHandlers[messageName]; - if (handler) { - handler(message); - } else { - console.log("SDH-Page: Unrecognized message " + message); - } - } - }); - - messageHandlers["serialRecv"] = function (message) { - var path = message[1]; - var data = message[2]; - - var device = serialDevices[path]; - if (device && device.receiveHandler) { - device.receiveHandler(data); - } - }; - - messageHandlers["serialError"] = function (message) { - var path = message[1]; - var errorMessage = message[2]; - - var device = serialDevices[path]; - if (device && device.errorHandler) { - device.errorHandler(errorMessage); - } - }; - - var pendingCallbacks = {}; - - function sendMessage(message, callback) { - var callbackToken = (callNumber++).toString(); - pendingCallbacks[callbackToken] = callback; - port.postMessage([callbackToken, message]); - } - - sendMessage(["version"], function (version) { - isConnected = true; - }); - - self.hid_list = function (callback, opt_vendorID, opt_productID) { - var message = ["hid_list", opt_vendorID || 0, opt_productID || 0]; - sendMessage(message, function (deviceList) { - if (callback) callback(deviceList); - }); - }; - self.hid_open = function (path, callback) { - var message = ["hid_open_raw", path]; - sendMessage(message, function (result) { - var device; - if (result) { - device = new HidDevice(path); - ScratchProxies.AddHidProxies(device); - var claimMessage = ["claim", path]; - sendMessage(claimMessage); - } - if (callback) callback(device); - }); - }; - self.serial_list = function (callback) { - sendMessage(["serial_list"], function (deviceList) { - if (callback) callback(deviceList); - }); - }; - self.serial_open = function (path, opts, callback) { - var message = ["serial_open_raw", path]; - if (opts) message.push(opts); - sendMessage(message, function (result) { - var device; - if (result) { - device = new SerialDevice(path); - ScratchProxies.AddSerialProxies(device); - var claimMessage = ["claim", path]; - sendMessage(claimMessage); - } - if (callback) callback(device); - }); - }; - self.reset = function () { - sendMessage(["reset"]); - }; - self.version = function (callback) { - sendMessage(["version"], function (result) { - if (callback) callback(result); - }); - }; - - function HidDevice(path) { - var self = this; - - self.write_raw = function (arrayBuffer, callback) { - var message = ["write_raw", path, arrayBuffer]; - sendMessage(message, function (result) { - if (callback) callback(result); - }); - }; - self.send_feature_report_raw = function (arrayBuffer, callback) { - var message = ["send_feature_report_raw", path, arrayBuffer]; - sendMessage(message, function (result) { - if (callback) callback(result); - }); - }; - self.read_raw = function (size, callback) { - var message = ["read_raw", path, size]; - sendMessage(message, function (data) { - if (callback) callback(data); - }); - }; - self.get_feature_report_raw = function (size, callback) { - var message = ["get_feature_report_raw", path, size]; - sendMessage(message, function (data) { - if (callback) callback(data); - }); - }; - self.set_nonblocking = function (flag, callback) { - var message = ["set_nonblocking", path, flag]; - sendMessage(message, function (result) { - if (callback) callback(result); - }); - }; - self.close = function () { - sendMessage(["close", path]); - }; - } - - var serialDevices = {}; // path -> SerialDevice - function SerialDevice(path) { - var self = this; - - self.receiveHandler = undefined; - self.errorHandler = undefined; - - serialDevices[path] = self; - - self.send_raw = function (data) { - var message = ["serial_send_raw", path, data]; - sendMessage(message); - }; - self.close = function () { - var message = ["serial_close", path]; - sendMessage(message); - }; - self.is_open = function (callback) { - var message = ["serial_is_open", path]; - sendMessage(message, function (result) { - if (callback) callback(result); - }); - }; - self.set_receive_handler_raw = function (callback) { - self.receiveHandler = callback; - var message = ["serial_recv_start", path]; - sendMessage(message); - }; - self.set_error_handler = function (callback) { - self.errorHandler = callback; - }; - } -})(); diff --git a/scratch_extensions/scratch_plugin.js b/scratch_extensions/scratch_plugin.js deleted file mode 100644 index 21320e5..0000000 --- a/scratch_extensions/scratch_plugin.js +++ /dev/null @@ -1,96 +0,0 @@ -window.ScratchPlugin = new (function () { - var self = this; - - var pluginName = 'Scratch Device Plugin'; // will be 'Scratch Plugin for Devices' - self.useActiveX = window.hasOwnProperty('ActiveXObject'); - self.axObjectName = 'MITMediaLab.ScratchDevicePlugin'; // name of ActiveX object - self.isAvailable = function () { - return !!(self.useActiveX || navigator.plugins[pluginName]); - }; - - // These wrappers make the plugin act asynchronous, matching the API found in AIR and NMH. - // The one difference is that callbacks are triggered before the initiating call returns. - self.PluginWrapper = function (plugin) { - var self = this; - self.hid_list = function (callback, opt_vendorID, opt_productID) { - var deviceList = plugin.hid_list(opt_vendorID, opt_productID); - if (callback) callback(deviceList); - }; - self.hid_open = function (path, callback) { - var device = plugin.hid_open_raw(path); - if (device) { - device = new HidWrapper(device); - ScratchProxies.AddHidProxies(device); - } - if (callback) callback(device); - }; - self.serial_list = function (callback) { - var deviceList = plugin.serial_list(); - if (callback) callback(deviceList); - }; - self.serial_open = function (path, opts, callback) { - var device = plugin.serial_open_raw(path, opts); - if (device) { - device = new SerialWrapper(device); - ScratchProxies.AddSerialProxies(device); - } - if (callback) callback(device); - }; - self.reset = function () { - plugin.reset(); - }; - self.version = function (callback) { - var result = plugin.version(); - if (callback) callback(result); - }; - }; - - function HidWrapper(device) { - var self = this; - - self.write_raw = function (arrayBuffer, callback) { - var result = device.write_raw(arrayBuffer); - if (callback) callback(result); - }; - self.send_feature_report_raw = function (arrayBuffer, callback) { - var result = device.send_feature_report_raw(arrayBuffer); - if (callback) callback(result); - }; - self.read_raw = function (size, callback) { - var data = device.read_raw(size); - if (callback) callback(data); - }; - self.get_feature_report_raw = function (size, callback) { - var data = device.get_feature_report_raw(size); - if (callback) callback(data); - }; - self.set_nonblocking = function (flag, callback) { - var result = device.set_nonblocking(flag); - if (callback) callback(result); - }; - self.close = function () { - device.close(); - }; - } - - function SerialWrapper(device) { - var self = this; - - self.send_raw = function (data) { - device.send_raw(data); - }; - self.close = function () { - device.close(); - }; - self.is_open = function (callback) { - var result = device.is_open(); - if (callback) callback(result); - }; - self.set_receive_handler_raw = function (callback) { - device.set_receive_handler_raw(callback); - }; - self.set_error_handler = function (callback) { - device.set_error_handler(callback); - }; - } -})(); diff --git a/scratch_extensions/scratch_proxies.js b/scratch_extensions/scratch_proxies.js deleted file mode 100644 index a11b782..0000000 --- a/scratch_extensions/scratch_proxies.js +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -// Extend hardware devices with some hardware-API-agnostic data conversion wrappers -window.ScratchProxies = new (function () { - var self = this; - var charsBase64 = 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789+/'; - - function ab_to_b64(arraybuffer) { - var bytes = new Uint8Array(arraybuffer), i, len = bytes.length, base64 = ''; - - for (i = 0; i < len; i += 3) { - base64 += charsBase64[bytes[i] >> 2]; - base64 += charsBase64[((bytes[i] & 3) << 4) | (bytes[i + 1] >> 4)]; - base64 += charsBase64[((bytes[i + 1] & 15) << 2) | (bytes[i + 2] >> 6)]; - base64 += charsBase64[bytes[i + 2] & 63]; - } - - if ((len % 3) === 2) { - base64 = base64.substring(0, base64.length - 1) + '='; - } else if (len % 3 === 1) { - base64 = base64.substring(0, base64.length - 2) + '=='; - } - - return base64; - } - - function b64_to_ab(base64) { - var bufferLength = base64.length * 0.75, len = base64.length, i, p = 0, encoded1, encoded2, encoded3, encoded4; - if (base64[base64.length - 1] === '=') { - --bufferLength; - if (base64[base64.length - 2] === '=') { - --bufferLength; - } - } - - var arraybuffer = new ArrayBuffer(bufferLength), bytes = new Uint8Array(arraybuffer); - for (i = 0; i < len; i += 4) { - encoded1 = charsBase64.indexOf(base64[i]); - encoded2 = charsBase64.indexOf(base64[i + 1]); - encoded3 = charsBase64.indexOf(base64[i + 2]); - encoded4 = charsBase64.indexOf(base64[i + 3]); - bytes[p++] = (encoded1 << 2) | (encoded2 >> 4); - bytes[p++] = ((encoded2 & 15) << 4) | (encoded3 >> 2); - bytes[p++] = ((encoded3 & 3) << 6) | (encoded4 & 63); - } - - return arraybuffer; - } - - self.AddHidProxies = function (device) { - device.write = function (arrayBuffer, callback) { - var bufferBase64 = ab_to_b64(arrayBuffer); - device.write_raw(bufferBase64, callback); - }; - device.send_feature_report = function (arrayBuffer, callback) { - var bufferBase64 = ab_to_b64(arrayBuffer); - device.send_feature_report_raw(bufferBase64, callback); - }; - device.read = function (size, callback) { - device.read_raw(size, function (data) { - if (callback) { - data = b64_to_ab(data); - callback(data); - } - }); - }; - device.get_feature_report = function (size, callback) { - device.get_feature_report_raw(size, function (data) { - if (callback) { - data = b64_to_ab(data); - callback(data); - } - }); - }; - }; - - self.AddSerialProxies = function (device) { - device.send = function (arrayBuffer, callback) { - var bufferBase64 = ab_to_b64(arrayBuffer); - device.send_raw(bufferBase64, function (result) { - if (callback) callback(result); - }); - }; - device.set_receive_handler = function (callback) { - device.set_receive_handler_raw(function (data) { - if (callback) { - data = b64_to_ab(data); - callback(data); - } - }); - }; - }; -})(); diff --git a/scratch_extensions/wedo2Extension.js b/scratch_extensions/wedo2Extension.js deleted file mode 100644 index 32eb1f1..0000000 --- a/scratch_extensions/wedo2Extension.js +++ /dev/null @@ -1,414 +0,0 @@ - -(function (ext) { - - var device = null; - - var motors = [ - new Motor(0), - new Motor(1) - ]; - - var sensors = { - tiltX: 0, - tiltY: 0, - distance: 0 - }; - - ext.motorOnFor = function (motorId, time, callback) { - var milliseconds = 1000 * time; - // Tell each motor to turn on for `time` - forEachMotor(motorId, function (motor) { - motor.cancelMotorTimeout(); - motor.setMotorOnFor(milliseconds); - }); - // This block runs for a fixed amount of time, even if the motors end up getting interrupted by another block - setTimeout(function () { - if (callback) callback(); - }, milliseconds); - }; - - ext.motorOn = function (motorId) { - forEachMotor(motorId, function (motor) { - motor.cancelMotorTimeout(); - motor.setMotorOn(); - }); - }; - - ext.motorOff = function (motorId) { - forEachMotor(motorId, function (motor) { - motor.cancelMotorTimeout(); - motor.startBraking(); - }); - }; - - ext.startMotorPower = function (motorId, power) { - power = Math.max(0, Math.min(power, 100)); - forEachMotor(motorId, function (motor) { - motor.power = power; - }); - ext.motorOn(motorId); - }; - - ext.setMotorDirection = function (motorId, direction) { - forEachMotor(motorId, function (motor) { - switch (direction) { - case strings.DIR_FORWARD: - motor.dir = 1; - break; - case strings.DIR_BACK: - motor.dir = -1; - break; - case strings.DIR_REV: - motor.dir = -motor.dir; - break; - default: - console.log('Unknown motor direction: ' + direction); - break; - } - if (motor.isOn) { - // change direction immediately, without altering power or timeout state - motor.setMotorOn(); - } - }); - }; - - ext.setLED = function (hue) { - if (device) { - // Change from [0,100] range to [0,360] range - hue = hue * 360 / 100; - - var rgbArray = HSVToRGB(hue, 1, 1); - - var r = Math.floor(rgbArray[0] * 255); - var g = Math.floor(rgbArray[1] * 255); - var b = Math.floor(rgbArray[2] * 255); - - // Form hexadecimal number: 0xRRGGBB - var rgbNumber = (((r << 8) | g) << 8) | b; - - device.set_led(rgbNumber); - } - }; - - ext.playNote = function (note, duration, callback) { - var durationMs = duration * 1000; - if (device) { - // TODO: offer music helpers to extensions: - // - convert beats to duration - // - convert note number to frequency - - var tone = noteToTone(note); - device.play_tone(tone, durationMs); - } - // Keep disconnected behavior similar to connected behavior by delaying the callback even with no device. - setTimeout(callback, durationMs); - }; - - ext.stopNote = function () { - if (device) { - device.stop_tone(); - } - }; - - ext.whenDistance = function (op, reference) { - if (device) { - switch (op) { - case strings.COMP_LESS: - return ext.getDistance() < reference; - case strings.COMP_MORE: - return ext.getDistance() > reference; - default: - console.log('Unknown operator in whenDistance: ' + op); - } - } - return false; - }; - - ext.getDistance = function () { - return device ? sensors.distance * 10 : 0; - }; - - ext.isTilted = function (tiltDirAny) { - if (device) { - var threshold = 15; - // TODO: share code with getTilt - switch(tiltDirAny) { - case strings.TILT_ANY: - return (Math.abs(sensors.tiltX) >= threshold) || (Math.abs(sensors.tiltY) >= threshold); - case strings.TILT_UP: - return -sensors.tiltY > threshold; - case strings.TILT_DOWN: - return sensors.tiltY > threshold; - case strings.TILT_LEFT: - return -sensors.tiltX > threshold; - case strings.TILT_RIGHT: - return sensors.tiltX > threshold; - } - } - return false; - }; - - // Each block must have a unique function name even if the implementation is identical. - ext.whenTilted = ext.isTilted; - - ext.getTilt = function (tiltDir) { - var tiltValue; - switch(tiltDir) { - case strings.TILT_UP: - tiltValue = -sensors.tiltY; - break; - case strings.TILT_DOWN: - tiltValue = sensors.tiltY; - break; - case strings.TILT_LEFT: - tiltValue = -sensors.tiltX; - break; - case strings.TILT_RIGHT: - tiltValue = sensors.tiltX; - break; - default: - console.log('Unknown tilt direction in getTilt: ' + tiltDir); - tiltValue = 0; - break; - } - return tiltValue; - }; - - function forEachMotor (motorId, motorFunction) { - var motorIndices; - switch (motorId) { - case strings.MOTOR_A: - motorIndices = [0]; - break; - case strings.MOTOR_B: - motorIndices = [1]; - break; - case strings.MOTOR_DEFAULT: - case strings.MOTOR_ALL: - motorIndices = [0, 1]; - break; - default: - console.log('Invalid motor ID'); - motorIndices = []; - break; - } - var numMotors = motorIndices.length; - for (var i = 0; i < numMotors; ++i) { - motorFunction(motors[motorIndices[i]]); - } - } - - function onSensorChanged (event) { - sensors[event.sensorName] = event.sensorValue; - } - - function clamp (val, min, max) { - return Math.max(min, Math.min(val, max)); - } - - // See https://en.wikipedia.org/wiki/HSL_and_HSV#From_HSV - // Returns an array of [R, G, B] where each component is in the range [0,1] - function HSVToRGB (hueDegrees, saturation, value) { - hueDegrees %= 360; - if (hueDegrees < 0) hueDegrees += 360; - saturation = clamp(saturation, 0, 1); - value = clamp(value, 0, 1); - - var chroma = value * saturation; - var huePrime = hueDegrees / 60; - var x = chroma * (1 - Math.abs(huePrime % 2 - 1)); - var rgb; - switch(Math.floor(huePrime)) { - case 0: - rgb = [chroma, x, 0]; - break; - case 1: - rgb = [x, chroma, 0]; - break; - case 2: - rgb = [0, chroma, x]; - break; - case 3: - rgb = [0, x, chroma]; - break; - case 4: - rgb = [x, 0, chroma]; - break; - case 5: - rgb = [chroma, 0, x]; - break; - } - - var m = value - chroma; - rgb[0] += m; - rgb[1] += m; - rgb[2] += m; - - return rgb; - } - - function noteToTone (note) { - return 440 * Math.pow(2, (note - 69) / 12); // midi key 69 is A (440 Hz) - } - - ext._deviceConnected = function (dev) { - if (device) return; - - device = dev; - device.open(function (d) { - if (device == d) { - device.set_sensor_handler(onSensorChanged); - } - else if (d) { - console.log('Received open callback for wrong device'); - } - else { - console.log('Opening device failed'); - device = null; - } - }); - }; - - ext._deviceRemoved = function (dev) { - if (device != dev) return; - device = null; - }; - - ext._stop = function () { - if (device) { - device.stop_tone(); - forEachMotor(strings.MOTOR, function (motor) { - motor.cancelMotorTimeout(); - motor.setMotorOff(); - }); - } - }; - - ext._shutdown = function () { - if (device) { - ext._stop(); - device.close(); - device = null; - } - }; - - ext._getStatus = function () { - if (device) { - if (device.is_open()) { - return {status: 2, msg: 'LEGO WeDo 2.0 connected'}; - } - else { - return {status: 1, msg: 'LEGO WeDo 2.0 connecting...'}; - } - } - else { - return {status: 1, msg: 'LEGO WeDo 2.0 disconnected'}; - } - }; - - var strings = { - MOTOR_DEFAULT: 'motor', - MOTOR_A: 'motor A', - MOTOR_B: 'motor B', - MOTOR_ALL: 'all motors', - DIR_FORWARD: 'this way', - DIR_BACK: 'that way', - DIR_REV: 'reverse', - TILT_UP: 'up', - TILT_DOWN: 'down', - TILT_LEFT: 'left', - TILT_RIGHT: 'right', - TILT_ANY: 'any', - COMP_LESS: '<', - COMP_MORE: '>', - COMP_EQ: '=', - COMP_NEQ: 'not =' - }; - - var descriptor = { - blocks: [ - ['w', 'turn %m.motor on for %n secs', 'motorOnFor', strings.MOTOR_DEFAULT, 1], - [' ', 'turn %m.motor on', 'motorOn', strings.MOTOR_DEFAULT], - [' ', 'turn %m.motor off', 'motorOff', strings.MOTOR_DEFAULT], - [' ', 'set %m.motor power to %n', 'startMotorPower', strings.MOTOR_DEFAULT, 100], - [' ', 'set %m.motor direction to %m.motorDir', 'setMotorDirection', strings.MOTOR_DEFAULT, strings.DIR_FORWARD], - [' ', 'set light color to %n', 'setLED', 50], - ['w', 'play note %d.note for %n seconds', 'playNote', 60, 0.5], - ['h', 'when distance %m.lessMore %n', 'whenDistance', strings.COMP_LESS, 50], - ['h', 'when tilted %m.tiltDirAny', 'whenTilted', strings.TILT_ANY], - ['r', 'distance', 'getDistance'], - ['b', 'tilted %m.tiltDirAny ?', 'isTilted', strings.TILT_ANY], - ['r', 'tilt angle %m.tiltDir', 'getTilt', strings.TILT_UP] - ], - menus: { - motor: [strings.MOTOR_DEFAULT, strings.MOTOR_A, strings.MOTOR_B, strings.MOTOR_ALL], - motorDir: [strings.DIR_FORWARD, strings.DIR_BACK, strings.DIR_REV], - tiltDir: [strings.TILT_UP, strings.TILT_DOWN, strings.TILT_LEFT, strings.TILT_RIGHT], - tiltDirAny: [strings.TILT_ANY, strings.TILT_UP, strings.TILT_DOWN, strings.TILT_LEFT, strings.TILT_RIGHT], - lessMore: [strings.COMP_LESS, strings.COMP_MORE], - eNe: [strings.COMP_EQ, strings.COMP_NEQ] - }, - url: '/info/help/studio/tips/ext/LEGO WeDo 2/' - }; - ScratchExtensions.register('LEGO WeDo 2.0', descriptor, ext, { type: 'wedo2' }); - - function Motor (motorIndex) { - var motor = this; - - // Motor power: 0 to 100 - motor.power = 100; - - // Motor direction: 1 for "this way" or -1 for "that way" - motor.dir = 1; - - // Is the motor currently on (not braking or drifting)? - motor.isOn = false; - - // Pending timeout set by motorOnFor() or startBraking() - motor.pendingTimeoutId = null; - - motor.setMotorOn = function () { - if (device) { - device.set_motor_on(motorIndex, motor.power * motor.dir); - motor.isOn = true; - } - }; - - motor.setMotorOnFor = function (milliseconds) { - if (device) { - motor.setMotorOn(); - motor.pendingTimeoutId = setTimeout(motor.startBraking, milliseconds); - } - }; - - // Turn on the brake now, then turn the motor completely off in a bit to save battery - var motorBrakeTime = 1000; // milliseconds - motor.startBraking = function () { - if (device) { - device.set_motor_brake(motorIndex); - motor.isOn = false; - motor.pendingTimeoutId = setTimeout(motor.setMotorOff, motorBrakeTime); - } - }; - - // Turn the motor off and forget the timeout ID - motor.setMotorOff = function () { - if (device) { - device.set_motor_off(motorIndex); - motor.isOn = false; - - motor.pendingTimeoutId = null; - } - }; - - // If there's a pending timeout (off/break or on/off/break sequence) for the given motor, cancel it - motor.cancelMotorTimeout = function () { - if (device) { - if (motor.pendingTimeoutId !== null) { - clearTimeout(motor.pendingTimeoutId); - motor.pendingTimeoutId = null; - } - } - }; - } -})({}); diff --git a/scratch_extensions/wedoExtension.js b/scratch_extensions/wedoExtension.js deleted file mode 100644 index 54a5975..0000000 --- a/scratch_extensions/wedoExtension.js +++ /dev/null @@ -1,357 +0,0 @@ -// wedoExtension.js -// Shane M. Clements, January 2014 -// LEGO WEDO Scratch Extension -// -// This is an extension for development and testing of the Scratch Javascript Extension API. - -(function (ext) { - var device = null; - var rawData = null; - - // Motor states: power: 0 to 100, dir: -1 or 1 - var motors = [ - {power: 100, dir: 1, isOn: false}, - {power: 100, dir: 1, isOn: false} - ]; - var motorOffTime = 0; - - // Sensor states: - var id0 = 0; - var id1 = 0; - var weDoDistance = 0; - var weDoTilt = 0; - - // Commands - ext.motorOnFor = function (motor, time, callback) { - //ext.allMotorsOn(); - ext.motorOn(motor); - - setTimeout(function () { - ext.motorOff(motor); - //callback(); - if (typeof callback == "function") callback(); - }, 1000 * time); - }; - - ext.motorOn = function (motor) { - switch (motor) { - case "motor": - ext.allMotorsOn('m'); - break; - case "motor A": - setMotorOn('m', 0, true); - break; - case "motor B": - setMotorOn('m', 1, true); - break; - case "lights": - ext.allMotorsOn('l'); - break; - default: - ext.allMotorsOn('a'); - } - }; - - ext.allMotorsOn = function (type) { - setMotorOn(type, 0, true); - setMotorOn(type, 1, true); - }; - - ext.motorOff = function (motor) { - switch (motor) { - case "motor": - ext.allMotorsOff('m'); - break; - case "motor A": - setMotorOn('m', 0, false); - break; - case "motor B": - setMotorOn('m', 1, false); - break; - case "lights": - ext.allMotorsOff('l'); - break; - default: - ext.allMotorsOff('a'); - } - }; - - ext._stop = function () { - ext.allMotorsOff('a'); - }; - ext.allMotorsOff = function (type) { - setMotorOn(type, 0, false); - setMotorOn(type, 1, false); - }; - - ext.startMotorPower = function (motor, power) { - switch (motor) { - case "motor": - setMotorPower('m', 0, power); - setMotorPower('m', 1, power); - setMotorOn('m', 0, true); - setMotorOn('m', 1, true); - break; - case "motor A": - setMotorPower('m', 0, power); - setMotorOn('m', 0, true); - break; - case "motor B": - setMotorPower('m', 1, power); - setMotorOn('m', 1, true); - break; - case "lights": - setMotorPower('l', 0, power); - setMotorPower('l', 1, power); - setMotorOn('l', 0, true); - setMotorOn('l', 1, true); - break; - default: - setMotorPower('a', 0, power); - setMotorPower('a', 1, power); - setMotorOn('a', 0, true); - setMotorOn('a', 1, true); - } - }; - - ext.setMotorDirection = function (motor, s) { - var dir; - if ('this way' == s) { - dir = 1; - } else if ('that way' == s) { - dir = -1; - } else if ('reverse' == s) { - dir = 0; - } else { - return; - } - - switch (motor) { - case "motor A": - setMotorDirection(0, dir); - break; - case "motor B": - setMotorDirection(1, dir); - break; - default: - setMotorDirection(0, dir); - setMotorDirection(1, dir); - } - }; - - // Hat blocks - ext.whenDistance = function (s, dist) { - return device != null && ('<' == s ? (getDistance() < dist) : (getDistance() > dist)); - }; - ext.whenTilt = function (s, tilt) { - return device != null && ('=' == s ? (getTilt() == tilt) : (getTilt() != tilt)); - }; - //ext.whenDistanceLessThan = function(dist) { return device!=null && getDistance() < dist; }; - //ext.whenTiltIs = function(tilt) { return device!=null && getTilt() == tilt; }; - - // Reporters - ext.getDistance = function () { - return getDistance(); - }; - ext.getTilt = function () { - return getTilt(); - }; - - // Internal logic - function setMotorDirection(motorID, dir) { - // Dir: -1 - counter-clockwise, 1 - clockwise, 0 - reverse - var motor = getMotor('m', motorID); - if (!motor) return; // motorID must be 0 or 1 - if ((dir == -1) || (dir == 1)) motor.dir = dir; - if (dir == 0) motor.dir = -motor.dir; // reverse - if (motor.isOn) sendMotorState(); - } - - function setMotorOn(type, motorID, flag) { - var motor = getMotor(type, motorID); - if (!motor) return; // motorID must be 0 or 1 - var wasOn = motor.isOn && (motor.power > 0); - motor.isOn = (flag == true); - if (wasOn) checkForMotorsOff(); - sendMotorState(); - } - - function setMotorPower(type, motorID, pwr) { - // Pwr: 0..100 - var motor = getMotor(type, motorID); - if (!motor) return; // motorID must be 0 or 1 - var wasOn = motor.isOn && (motor.power > 0); - motor.power = Math.max(0, Math.min(pwr, 100)); - if (motor.power > 0) motor.isOn = true; - if (wasOn) checkForMotorsOff(); - sendMotorState(); - } - - var wedoCommand = new Uint8Array(9); - wedoCommand[1] = 0x40; - - function sendMotorState() { - if (device) { - // Each motor is controlled by a signed byte whose sign determines the direction and absolute value the power - wedoCommand[2] = motorValue(0); - wedoCommand[3] = motorValue(1); - device.write(wedoCommand.buffer); - } - } - - function motorValue(motorID) { - // Return a two character hex string to control the given motor. - var motor = motors[motorID]; - var byte = 0; - if (motor.isOn && (motor.power > 0)) byte = (17 + Math.floor(1.1 * motor.power)); - if (motor.dir < 0) byte = (256 - byte) & 0xFF; - return byte; - } - - function getMotor(type, motorID) { - if (rawData && okayToReadIDs()) { - var s = new Uint8Array(rawData); - id0 = s[3]; - id1 = s[5]; - } - //console.log(id0); - //console.log(id0.toString(2)); - //console.log(id1); - //console.log(id1.toString(2)); - //console.log(); - if ((motorID == 0) && isMotor(type, id0)) return motors[0]; - if ((motorID == 1) && isMotor(type, id1)) return motors[1]; - return null; - } - - function isMotor(type, id) { - switch (type) { - case 'm': // motor - return (234 <= id) && (id <= 246); - case 'l': // light - return (200 <= id) && (id <= 205); - } - return ((234 <= id) && (id <= 246)) || ((200 <= id) && (id <= 205)); - } - - function checkForMotorsOff() { - // Called on motor transition from on to off or motor power goes from non-zero to zero. - // If both motors are just become off (or zero power), set motorOffTime to the current time. - if (motors[0].isOn && (motors[0].power > 0)) return; // motor 0 is still on - if (motors[1].isOn && (motors[1].power > 0)) return; // motor 1 is still on - motorOffTime = new Date().getTime(); - } - - function okayToReadIDs() { - // The WeDo sensor ID data is garbled and meaningless while any motor is running. - // In fact, the ID continues to be garbled for a short while after all motors have - // been turned off because the motor "coasts" and generates a current which throws - // off the analog-to-digital converter in the WeDo hub. Thus, we keep track when the last - // motor was turned off and wait half a second before trying to read the sensor ID's - // Cached values of the sensor ID's are used while motors are running. Thus, if a user - // plugs a different sensor into the WeDo hub while the motors are running, the plugin - // won't notice until all motors are stopped. - if (motors[0].isOn || motors[1].isOn) return false; - return (new Date().getTime() - motorOffTime) > 500; - } - - function updateSensor(id, rawValue) { - if ((170 <= id) && (id <= 190)) { // distance sensor - weDoDistance = Math.round((100 * (rawValue - 70)) / 140); - weDoDistance = Math.max(0, Math.min(weDoDistance, 100)); - } - if ((28 <= id) && (id <= 47)) { // tilt sensor - if (rawValue < 49) { - weDoTilt = 3; - } else if (rawValue < 100) { - weDoTilt = 2; - } else if (rawValue < 154) { - weDoTilt = 0; - } else if (rawValue < 205) { - weDoTilt = 1; - } else { - weDoTilt = 4; - } - } - } - - function getDistance() { - if (rawData) processData(); - return weDoDistance; - } - - function getTilt() { - if (rawData) processData(); - return weDoTilt; - } - - function processData() { - var s = new Uint8Array(rawData); - - if (okayToReadIDs()) { - id0 = s[3]; - id1 = s[5]; - } - weDoDistance = weDoTilt = 0; // zero if no sensor plugged in - updateSensor(id0, s[2]); - updateSensor(id1, s[4]); - - rawData = null; - } - - var poller = null; - ext._deviceConnected = function (dev) { - if (device) return; - - device = dev; - device.open(); - poller = setInterval(function () { - device.read(function (data) { - rawData = data; - }); - }, 20); - }; - - ext._deviceRemoved = function (dev) { - if (device != dev) return; - if (poller) poller = clearInterval(poller); - device = null; - }; - - ext._shutdown = function () { - setMotorOn('a', 0, false); - setMotorOn('a', 1, false); - - if (poller) poller = clearInterval(poller); - if (device) device.close(); - device = null; - }; - - ext._getStatus = function () { - if (!device) return {status: 1, msg: 'LEGO WeDo disconnected'}; - return {status: 2, msg: ' LEGO WeDo connected'}; - }; - - var descriptor = { - blocks: [ - ['w', 'turn %m.motor on for %n secs', 'motorOnFor', 'motor', 1], - [' ', 'turn %m.motor on', 'motorOn', 'motor'], - [' ', 'turn %m.motor off', 'motorOff', 'motor'], - [' ', 'set %m.motor power to %n', 'startMotorPower', 'motor', 100], - [' ', 'set %m.motor2 direction to %m.motorDirection', 'setMotorDirection', 'motor', 'this way'], - ['h', 'when distance %m.lessMore %n', 'whenDistance', '<', 20], - ['h', 'when tilt %m.eNe %n', 'whenTilt', '=', 1], - ['r', 'distance', 'getDistance'], - ['r', 'tilt', 'getTilt'] - ], - menus: { - motor: ['motor', 'motor A', 'motor B', 'lights', 'everything'], - motor2: ['motor', 'motor A', 'motor B', 'all motors'], - motorDirection: ['this way', 'that way', 'reverse'], - lessMore: ['<', '>'], - eNe: ['=', 'not ='] - }, - url: '/info/help/studio/tips/ext/LEGO WeDo/' - }; - ScratchExtensions.register('LEGO WeDo', descriptor, ext, {type: 'hid', vendor: 1684, product: 3}); -})({}); diff --git a/speech_to_text_extension.js b/speech_to_text_extension.js new file mode 100644 index 0000000..38fb956 --- /dev/null +++ b/speech_to_text_extension.js @@ -0,0 +1,39 @@ +/* Extension using the JavaScript Speech API for speech to text */ +/* Sayamindu Dasgupta <sayamindu@media.mit.edu>, April 2014 */ + +new (function() { + var ext = this; + + var recognized_speech = ''; + + ext.recognize_speech = function (callback) { + var recognition = new webkitSpeechRecognition(); + recognition.onresult = function(event) { + if (event.results.length > 0) { + recognized_speech = event.results[0][0].transcript; + if (typeof callback=="function") callback(); + } + }; + recognition.start(); + }; + + ext.recognized_speech = function () {return recognized_speech;}; + + ext._shutdown = function() {}; + + ext._getStatus = function() { + if (window.webkitSpeechRecognition === undefined) { + return {status: 1, msg: 'Your browser does not support speech recognition. Try using Google Chrome.'}; + } + return {status: 2, msg: 'Ready'}; + }; + + var descriptor = { + blocks: [ + ['w', 'wait and recognize speech', 'recognize_speech'], + ['r', 'recognized speech', 'recognized_speech'] + ], + }; + + ScratchExtensions.register('Speech To Text', descriptor, ext); +})(); \ No newline at end of file diff --git a/text_to_speech_extension.js b/text_to_speech_extension.js new file mode 100644 index 0000000..fd26964 --- /dev/null +++ b/text_to_speech_extension.js @@ -0,0 +1,51 @@ +/* Extension using the JavaScript Speech API for text to speech */ +/* Sayamindu Dasgupta <sayamindu@media.mit.edu>, April 2014 */ + +new (function() { + var ext = this; + + /*function _get_voices() { + var ret = []; + var voices = speechSynthesis.getVoices(); + + for(var i = 0; i < voices.length; i++ ) { + ret.push(voices[i].name); + console.log(voices.toString()); + } + + return ret; + } + + ext.set_voice = function() { + };*/ + + ext.speak_text = function (text, callback) { + var u = new SpeechSynthesisUtterance(text.toString()); + u.onend = function(event) { + if (typeof callback=="function") callback(); + }; + + speechSynthesis.speak(u); + }; + + ext._shutdown = function() {}; + + ext._getStatus = function() { + if (window.SpeechSynthesisUtterance === undefined) { + return {status: 1, msg: 'Your browser does not support text to speech. Try using Google Chrome or Safari.'}; + } + return {status: 2, msg: 'Ready'}; + }; + + var descriptor = { + blocks: [ + //['', 'set voice to %m.voices', 'set_voice', ''], + ['w', 'speak %s', 'speak_text', 'Hello!'], + ], + /*menus: { + voices: _get_voices(), + },*/ + }; + + ScratchExtensions.register('Text to Speech', descriptor, ext); +})(); \ No newline at end of file diff --git a/text_to_speech_simple_extension.js b/text_to_speech_simple_extension.js new file mode 100644 index 0000000..fd02d0f --- /dev/null +++ b/text_to_speech_simple_extension.js @@ -0,0 +1,30 @@ +/* Extension demonstrating a simple version of the Text to Speech block */ +/* Sayamindu Dasgupta <sayamindu@media.mit.edu>, May 2014 */ + +new (function() { + var ext = this; + + // Cleanup function when the extension is unloaded + ext._shutdown = function() {}; + + // Status reporting code + // Use this to report missing hardware, plugin or unsupported browser + ext._getStatus = function() { + return {status: 2, msg: 'Ready'}; + }; + + ext.speak = function(text) { + msg = new SpeechSynthesisUtterance(text); + window.speechSynthesis.speak(msg); + }; + + // Block and block menu descriptions + var descriptor = { + blocks: [ + ['', 'speak %s', 'speak', "Hello!"], + ] + }; + + // Register the extension + ScratchExtensions.register('Simple text to speech extension', descriptor, ext); +})(); \ No newline at end of file diff --git a/tmp/TalkingGobo.sbx b/tmp/TalkingGobo.sbx deleted file mode 100644 index dc79e7e..0000000 Binary files a/tmp/TalkingGobo.sbx and /dev/null differ diff --git a/weather_extension.js b/weather_extension.js new file mode 100644 index 0000000..b35900b --- /dev/null +++ b/weather_extension.js @@ -0,0 +1,130 @@ +/* Extension demonstrating a blocking reporter block */ +/* Sayamindu Dasgupta <sayamindu@media.mit.edu>, May 2014 */ +/* Kreg Hanning <khanning@media.mit.edu>, July 2016 */ + +(function(ext) { + // You will need to obtain an API key to query + // the OpenWeatherMap.org server + // https://openweathermap.org/api + var APPID = 'INSERT_API_KEY_HERE'; + + var cacheDuration = 1800000 //ms, 30 minutes + var cachedTemps = {}; + + var units = 'imperial'; + + function getWeatherData(weatherData, type) { + var val = null; + switch (type) { + case 'temperature': + val = weatherData.main.temp; + if (units === 'metric') + val = (val - 32) * (5/9) + val = Math.round(val); + break; + case 'weather': + val = weatherData.weather[0].description; + break; + case 'humidity': + val = weatherData.main.humidity; + break; + case 'wind speed': + val = weatherData.wind.speed; + if (units === 'imperial') + val *= 2.23694; + if (Math.round(val) !== val) + val = val.toFixed(1); + break; + case 'cloudiness': + val = weatherData.clouds.all; + break; + } + return(val); + } + + function fetchWeatherData(location, callback) { + + if (location in cachedTemps && + Date.now() - cachedTemps[location].time < cacheDuration) { + //Weather data is cached + callback(cachedTemps[location].data); + return; + } + + // Make an AJAX call to the Open Weather Maps API + $.ajax({ + url: 'http://api.openweathermap.org/data/2.5/weather', + data: {q: location, units: 'imperial', appid: APPID}, + dataType: 'jsonp', + success: function(weatherData) { + //Received the weather data. Cache and return the data. + cachedTemps[location] = {data: weatherData, time: Date.now()}; + callback(weatherData); + } + }); + } + + // Cleanup function when the extension is unloaded + ext._shutdown = function() {}; + + // Status reporting code + // Use this to report missing hardware, plugin or unsupported browser + ext._getStatus = function() { + return {status: 2, msg: 'Ready'}; + }; + + ext.getWeather = function(type, location, callback) { + fetchWeatherData(location, function(data) { + var val = getWeatherData(data, type); + callback(val); + }); + }; + + ext.whenWeather = function(type, location, op, val) { + if (!cachedTemps[location]) { + //Weather data not cached + //Fetch it and return false for now + fetchWeatherData(location, function(){}); + return false; + } + //Weather data is cached, no risk of blocking + var data = getWeatherData(cachedTemps[location].data, type); + switch (op) { + case '<': + return (data < val); + case '=': + return (data == val); + case '>': + return (data > val); + } + }; + + ext.setUnits = function(format) { + units = format; + return; + }; + + ext.getUnits = function() { + return units; + }; + + // Block and block menu descriptions + var descriptor = { + blocks: [ + ['R', '%m.reporterData in %s', 'getWeather', 'temperature', 'Boston, MA'], + ['h', 'when %m.eventData in %s is %m.ops %n', 'whenWeather', 'temperature', 'Boston, MA', '>', 80], + [' ', 'set units to %m.units', 'setUnits', 'imperial'], + ['r', 'unit format', 'getUnits'] + ], + menus: { + reporterData: ['temperature', 'weather', 'humidity', 'wind speed', 'cloudiness'], + eventData: ['temperature', 'humidity', 'wind speed', 'cloudiness'], + ops: ['>','=', '<'], + units: ['imperial', 'metric'] + } + }; + + // Register the extension + ScratchExtensions.register('Weather extension', descriptor, ext); + +})({});