scratchx/locale/os.po

1996 lines
26 KiB
Text
Raw Normal View History

2015-05-08 19:23:24 -04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-25 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-20 19:40+0000\n"
"Last-Translator: soslan <soslanx@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: os\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1363808424.000000\n"
msgid "%b and %b"
msgstr "%b ӕмӕ %b"
msgid "%b or %b"
msgstr "%b кӕнӕ %b"
msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage"
msgstr ""
msgid "%m.mathOp of %n"
msgstr ""
msgid "%m.sensor sensor value"
msgstr "%m.sensor сенсоры бӕрц"
msgid "%n mod %n"
msgstr "%n mod %n"
msgid "add %s to %m.list"
msgstr "%s %m.list-мӕ бафтауын"
msgid "answer"
msgstr "дзуапп"
msgid "ask %s and wait"
msgstr "бафӕрсын %s ӕмӕ лӕууын"
# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4
msgid "backdrop #"
msgstr "бындур #"
# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4
msgid "backdrop name"
msgstr "бындуры ном"
msgid "broadcast %m.broadcast"
msgstr "адӕддын %m.broadcast"
msgid "broadcast %m.broadcast and wait"
msgstr "адӕддын %m.broadcast ӕмӕ лӕууын"
msgid "change %m.effect effect by %n"
msgstr "%m.effect еффект %n-ӕй фӕивын"
msgid "change %m.var by %n"
msgstr "%m.var %n-ӕй фӕивын"
msgid "change pen color by %n"
msgstr "фыссӕны хуыз %n-мӕ аивын"
msgid "change pen shade by %n"
msgstr "фыссӕны аууон %n-мӕ аивын"
msgid "change pen size by %n"
msgstr "фыссӕны ас %n-мӕ аивын"
msgid "change size by %n"
msgstr "ас %n-мӕ аивын"
msgid "change tempo by %n"
msgstr "темн %n-мӕ аивын"
msgid "change volume by %n"
msgstr ""
msgid "change x by %n"
msgstr "x %n-мӕ аивын"
msgid "change y by %n"
msgstr "y %n-мӕ аивын"
msgid "clear"
msgstr "схафын"
msgid "clear graphic effects"
msgstr "графикон еффекттӕ айсын"
msgid "color %c is touching %c?"
msgstr "%c-ы хуыз %c-йыл ӕндавы?"
msgid "Control"
msgstr "Армдард"
msgid "costume #"
msgstr "дарӕс #"
msgid "create clone of %m.spriteOnly"
msgstr "%m.spriteOnly-ы клоны саразын"
msgid "current %m.timeAndDate"
msgstr "нырыккон %m.timeAndDate"
msgid "Data"
msgstr "Бӕрӕгтӕ"
msgid "days since 2000"
msgstr "2000-ӕм азӕй бонтӕ"
msgid "define"
msgstr "сбӕрӕг кӕнын"
msgid "delete %d.listDeleteItem of %m.list"
msgstr "%m.list-ы %d.listDeleteItem схафын"
msgid "delete this clone"
msgstr "ацы клоны схафын"
msgid "direction"
msgstr "ӕрд"
msgid "distance"
msgstr "дарддзӕг"
msgid "distance to %m.spriteOrMouse"
msgstr "%m.spriteOrMouse-мӕ дӕрддзӕг"
msgid "else"
msgstr "кӕннӕд"
msgid "Events"
msgstr "Цаутӕ"
msgid "forever"
msgstr "алкуыдӕр"
msgid "glide %n secs to x:%n y:%n"
msgstr "%n секунд ардӕм бырын: x:%n y:%n"
msgid "go back %n layers"
msgstr "%n фӕлтӕр фӕстӕмӕ"
msgid "go to %m.spriteOrMouse"
msgstr "%m.spriteOrMouse-мӕ ацӕуын"
msgid "go to front"
msgstr "уӕллаг фӕлтӕрмӕ ацӕуын"
msgid "go to x:%n y:%n"
msgstr "ардӕм ацӕуын: x:%n y:%n"
msgid "hide"
msgstr "бамбӕхсын"
msgid "hide list %m.list"
msgstr "номхыгъд %m.list айсын"
msgid "hide variable %m.var"
msgstr "иваг %m.var айсын"
msgid "if %b then"
msgstr "кӕд %b уӕд"
msgid "if on edge, bounce"
msgstr "кӕд кӕроныл ис, уӕд атъӕпп кӕнӕт"
msgid "insert %s at %d.listItem of %m.list"
msgstr "бафтауын %s, %m.list-ы %d.listItem-ӕй"
msgid "item %d.listItem of %m.list"
msgstr "%m.list-ы иуӕг %d.listItem"
msgid "join %s %s"
msgstr "баиу кӕнын %s %s"
msgid "key %m.key pressed?"
msgstr "%m.key амонӕн хӕцт у?"
msgid "length of %m.list"
msgstr "%m.list-ы дӕргъ"
msgid "length of %s"
msgstr "%s-ы дӕргъ"
msgid "letter %n of %s"
msgstr "%s-ы дамгъӕ %n"
msgid "Looks"
msgstr "Уынд"
msgid "loudness"
msgstr "хъӕр"
msgid "More Blocks"
msgstr "Фылдӕр блоктӕ"
msgid "Motion"
msgstr "Змӕлд"
msgid "mouse down?"
msgstr "мыст хӕцт у?"
msgid "mouse x"
msgstr "мысты x"
msgid "mouse y"
msgstr "мысты y"
msgid "move %n steps"
msgstr "цӕуын %n къахцӕфы"
# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4
msgid "next backdrop"
msgstr "иннӕ бындур"
msgid "next costume"
msgstr "иннӕ дарӕс"
msgid "not %b"
msgstr "%b нӕ"
msgid "Operators"
msgstr "Оператортӕ"
msgid "Pen"
msgstr "Фыссӕн"
msgid "pen down"
msgstr "фыссӕн дӕлӕмӕ"
msgid "pen up"
msgstr "фыссӕн уӕлӕмӕ"
msgid "pick random %n to %n"
msgstr "халӕй сисын %n-ӕй %n-мӕ"
msgid "play drum %d.drum for %n beats"
msgstr ""
msgid "play note %d.note for %n beats"
msgstr ""
msgid "play sound %m.sound"
msgstr ""
msgid "play sound %m.sound until done"
msgstr ""
msgid "point in direction %d.direction"
msgstr ""
msgid "point towards %m.spriteOrMouse"
msgstr ""
msgid "repeat %n"
msgstr ""
msgid "repeat until %b"
msgstr ""
msgid "replace item %d.listItem of %m.list with %s"
msgstr ""
msgid "reset timer"
msgstr ""
msgid "rest for %n beats"
msgstr ""
msgid "round %n"
msgstr ""
msgid "say %s"
msgstr ""
msgid "say %s for %n secs"
msgstr ""
msgid "Sensing"
msgstr ""
msgid "sensor %m.booleanSensor?"
msgstr ""
msgid "set %m.effect effect to %n"
msgstr ""
msgid "set %m.var to %s"
msgstr ""
msgid "set instrument to %d.instrument"
msgstr ""
msgid "set %m.motor2 direction to %m.motorDirection"
msgstr ""
msgid "set %m.motor power to %n"
msgstr ""
msgid "set pen color to %c"
msgstr ""
msgid "set pen color to %n"
msgstr ""
msgid "set pen shade to %n"
msgstr ""
msgid "set pen size to %n"
msgstr ""
msgid "set rotation style %m.rotationStyle"
msgstr ""
msgid "set size to %n%"
msgstr ""
msgid "set tempo to %n bpm"
msgstr ""
msgid "set video transparency to %n%"
msgstr ""
msgid "set volume to %n%"
msgstr ""
msgid "set x to %n"
msgstr ""
msgid "set y to %n"
msgstr ""
msgid "show"
msgstr ""
# 76%
#, fuzzy
msgid "show list %m.list"
msgstr "номхыгъд %m.list айсын"
# 80%
#, fuzzy
msgid "show variable %m.var"
msgstr "иваг %m.var айсын"
msgid "size"
msgstr ""
msgid "Sound"
msgstr ""
msgid "stamp"
msgstr ""
msgid "stop %m.stop"
msgstr ""
msgid "stop all sounds"
msgstr ""
# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4
msgid "switch backdrop to %m.backdrop"
msgstr ""
# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4
msgid "switch backdrop to %m.backdrop and wait"
msgstr ""
msgid "switch costume to %m.costume"
msgstr ""
msgid "tempo"
msgstr ""
msgid "think %s"
msgstr ""
msgid "think %s for %n secs"
msgstr ""
msgid "tilt"
msgstr ""
msgid "timer"
msgstr ""
msgid "touching %m.touching?"
msgstr ""
msgid "touching color %c?"
msgstr ""
msgid "turn @turnLeft %n degrees"
msgstr ""
msgid "turn @turnRight %n degrees"
msgstr ""
msgid "turn %m.motor off"
msgstr ""
msgid "turn %m.motor on"
msgstr ""
msgid "turn %m.motor on for %n secs"
msgstr ""
msgid "turn video %m.videoState"
msgstr ""
msgid "username"
msgstr ""
msgid "video %m.videoMotionType on %m.stageOrThis"
msgstr ""
msgid "volume"
msgstr ""
msgid "wait %n secs"
msgstr ""
msgid "wait until %b"
msgstr ""
msgid "when %m.booleanSensor"
msgstr ""
msgid "when %m.key key pressed"
msgstr ""
msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n"
msgstr ""
msgid "when %m.triggerSensor > %n"
msgstr ""
msgid "when @greenFlag clicked"
msgstr ""
# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4
msgid "when backdrop switches to %m.backdrop"
msgstr ""
msgid "when distance %m.lessMore %n"
msgstr ""
msgid "when I receive %m.broadcast"
msgstr ""
msgid "when I start as a clone"
msgstr ""
msgid "when Stage clicked"
msgstr ""
msgid "when this sprite clicked"
msgstr ""
msgid "when tilt %m.eNe %n"
msgstr ""
msgid "x position"
msgstr ""
msgid "y position"
msgstr ""
msgid "set motor direction %m.motorDirection"
msgstr ""
msgid "set motor power %n"
msgstr ""
msgid "turn motor off"
msgstr ""
msgid "turn motor on"
msgstr ""
msgid "turn motor on for %n secs"
msgstr ""
msgid "when distance < %n"
msgstr ""
msgid "when tilt = %n"
msgstr ""
#: commands-online.txt:7 commands-offline.txt:7
#, fuzzy
msgid "%m.list contains %s?"
msgstr "%m.list-ы мидӕг ис %s"
msgid "10 ^"
msgstr "10 ^"
msgid ""
"<b>Information about Cloud variables</b><br>&nbsp;<br>Currently, only "
"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be "
"removed<br>For more info, <a href=\"/help/faq/#clouddata\" target=\"_blank"
"\">see the cloud data FAQ!</a>"
msgstr ""
msgid "A connected"
msgstr "A иу у"
msgid "a copy of the project file on your computer."
msgstr ""
msgid "A newer version of Scratch is available"
msgstr ""
msgid "About"
msgstr ""
msgid "About LEGO WeDo extension..."
msgstr ""
msgid "About PicoBoard extension..."
msgstr ""
msgid "abs"
msgstr "модул"
msgid "Account settings"
msgstr ""
msgid "acos"
msgstr "acos"
msgid "Add"
msgstr ""
msgid "Add an Extension"
msgstr ""
# 90%
#, fuzzy
msgid "Add boolean input:"
msgstr "Булон бафтауын:"
msgid "add comment"
msgstr "хъуыды бафтауын"
msgid "add comment here..."
msgstr ""
msgid "Add label text:"
msgstr ""
# 89%
#, fuzzy
msgid "Add number input:"
msgstr "Нымӕц бафтауын:"
# 89%
#, fuzzy
msgid "Add string input:"
msgstr "Рӕнхъ бафтауын:"
msgid "all"
msgstr "иууылдӕр"
msgid "All"
msgstr ""
msgid "all around"
msgstr "алыварс"
msgid "all motors"
msgstr ""
msgid "Animal"
msgstr ""
msgid "Animals"
msgstr ""
msgid "asin"
msgstr "asin"
msgid "assets loaded"
msgstr ""
msgid "atan"
msgstr "atan"
msgid "B connected"
msgstr "B иугонд у"
msgid "Back a layer"
msgstr ""
msgid "backdrop"
msgstr "бындур"
# 87%
#, fuzzy
msgid "Backdrop"
msgstr "бындур"
msgid "Backdrop Library"
msgstr ""
msgid "backdrop1"
msgstr "бындур 1"
msgid "backdrops"
msgstr "бындуртӕ"
# 88%
#, fuzzy
msgid "Backdrops"
msgstr "бындуртӕ"
msgid "Backpack"
msgstr "Хызын"
msgid "Bass"
msgstr "Бас"
msgid "Bass Drum"
msgstr ""
msgid "Bassoon"
msgstr ""
msgid ""
"Because you have a new Scratch account, any changes to cloud data won't be "
"saved yet. Keep participating on the site you'll be able to use cloud data "
"soon!"
msgstr ""
msgid "Bitmap"
msgstr ""
msgid "Bitmap Mode"
msgstr ""
msgid "Block help"
msgstr ""
msgid "Bongo"
msgstr "Бонго"
msgid "brightness"
msgstr "ирд"
msgid "Bring to front"
msgstr ""
msgid "Broadcast"
msgstr ""
msgid "Brush"
msgstr ""
msgid "button pressed"
msgstr "ӕгънӕг хӕцт у"
# Some languages may not have prepositions
msgid "by"
msgstr "айасмӕ"
msgid "bytes loaded"
msgstr ""
msgid "C connected"
msgstr "C иугонд у"
msgid "Cabasa"
msgstr "Кабаса"
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
msgid "can drag in player:"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Cannot Add"
msgstr ""
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Нӕй хафӕн"
msgid "Cant find network connection or reach server."
msgstr ""
msgid "Castle"
msgstr ""
msgid "Category"
msgstr ""
msgid "ceiling"
msgstr ""
msgid "Cello"
msgstr ""
msgid "Check for updates"
msgstr ""
msgid "Choir"
msgstr ""
msgid "Choose backdrop from library"
msgstr ""
msgid "Choose costume from library"
msgstr ""
msgid "Choose sound from library"
msgstr ""
msgid "Choose sprite from library"
msgstr ""
msgid "Circle"
msgstr ""
msgid "City"
msgstr ""
msgid "Clarinet"
msgstr ""
msgid "Claves"
msgstr ""
msgid "clean up"
msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
msgid "clear senders/receivers"
msgstr ""
msgid "Click \"Save now\" to try again or \"Download\" to save"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Closed Hi-Hat"
msgstr ""
msgid "Cloud"
msgstr ""
msgid "Cloud data"
msgstr ""
msgid "Cloud variable (stored on server)"
msgstr ""
msgid "color"
msgstr ""
msgid "Color a shape"
msgstr ""
msgid "Conga"
msgstr ""
msgid "Connecting to Cloud data server..."
msgstr ""
msgid "Convert to bitmap"
msgstr ""
msgid "Convert to vector"
msgstr ""
msgid "Converting mp3..."
msgstr ""
msgid "copy"
msgstr ""
msgid "Copying..."
msgstr ""
# 75%
#, fuzzy
msgid "cos"
msgstr "acos"
msgid "Costume"
msgstr ""
msgid "Costume Library"
msgstr ""
msgid "costume name"
msgstr ""
msgid "costume1"
msgstr ""
msgid "costume2"
msgstr ""
msgid "Costumes"
msgstr ""
msgid "Costumes > 1"
msgstr ""
msgid "Costumes:"
msgstr ""
msgid "Could not retrieve new application from server."
msgstr ""
msgid "Cowbell"
msgstr ""
msgid "Crash Cymbal"
msgstr ""
msgid "Creating..."
msgstr ""
msgid "Currently, only numbers can be stored in Cloud variables."
msgstr ""
msgid "cut"
msgstr ""
# 90%
#, fuzzy
msgid "D connected"
msgstr "A иу у"
msgid "date"
msgstr ""
msgid "day of week"
msgstr ""
msgid "delete"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
msgid "delete variable"
msgstr ""
msgid "direction:"
msgstr ""
msgid "don't rotate"
msgstr ""
msgid "Don't save"
msgstr ""
msgid "down"
msgstr ""
msgid "down arrow"
msgstr ""
msgid "Download"
msgstr ""
msgid "Download to your computer"
msgstr ""
msgid "Downloading new version"
msgstr ""
msgid "duplicate"
msgstr ""
msgid "Duplicate"
msgstr ""
msgid "e ^"
msgstr ""
msgid "edge"
msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr ""
msgid "edit"
msgstr ""
msgid "Edit Block"
msgstr ""
msgid "Effects"
msgstr ""
msgid "Electric Guitar"
msgstr ""
msgid "Electric Piano"
msgstr ""
msgid "Electronic"
msgstr ""
msgid "Ellipse"
msgstr ""
msgid "empty"
msgstr ""
msgid "Erase"
msgstr ""
msgid "Erase all"
msgstr ""
msgid "Eraser width"
msgstr ""
msgid "Error!"
msgstr ""
msgid "everything"
msgstr ""
msgid "export"
msgstr ""
msgid "Extension Library"
msgstr ""
msgid "Extension Problem"
msgstr ""
msgid "fade in"
msgstr ""
msgid "fade out"
msgstr ""
msgid "false"
msgstr ""
msgid "Fantasy"
msgstr ""
msgid "Features"
msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
msgid "Fill with color"
msgstr ""
msgid "fisheye"
msgstr ""
msgid "Flip left-right"
msgstr ""
msgid "Flip up-down"
msgstr ""
msgid "floor"
msgstr ""
msgid "Flute"
msgstr ""
msgid "Flying"
msgstr ""
msgid "Font:"
msgstr ""
msgid "For all sprites"
msgstr ""
msgid "For this sprite only"
msgstr ""
msgid "Forward a layer"
msgstr ""
msgid "ghost"
msgstr ""
msgid "Go to My Stuff"
msgstr ""
msgid "Group"
msgstr ""
msgid "Grow"
msgstr ""
msgid "Guiro"
msgstr ""
msgid "Guitar"
msgstr ""
msgid "Hand Clap"
msgstr ""
msgid "Hardware"
msgstr ""
msgid "help"
msgstr ""
msgid "Hello!"
msgstr ""
msgid "Hmm..."
msgstr ""
msgid "hello"
msgstr ""
msgid "High C"
msgstr ""
msgid "Holiday"
msgstr ""
msgid "hour"
msgstr ""
msgid "Human"
msgstr ""
msgid "import"
msgstr ""
msgid "Import"
msgstr ""
msgid "Importing sound..."
msgstr ""
msgid "Indoors"
msgstr ""
msgid "Installing..."
msgstr ""
msgid "Instruments"
msgstr ""
msgid "large readout"
msgstr ""
msgid "last"
msgstr ""
msgid "left"
msgstr ""
msgid "left arrow"
msgstr ""
msgid "left-right"
msgstr ""
msgid "length"
msgstr ""
msgid "Letters"
msgstr ""
msgid "Library"
msgstr ""
msgid "light"
msgstr ""
msgid "lights"
msgstr ""
msgid "limit reached"
msgstr ""
msgid "Line"
msgstr ""
msgid "Line width"
msgstr ""
msgid "list"
msgstr ""
msgid "List name"
msgstr ""
msgid "ln"
msgstr ""
msgid "Loading project..."
msgstr ""
msgid "log"
msgstr ""
msgid "louder"
msgstr ""
msgid "Low C"
msgstr ""
msgid "Make a Block"
msgstr ""
msgid "Make a List"
msgstr ""
msgid "Make a Variable"
msgstr ""
msgid "Marimba"
msgstr ""
msgid "Max"
msgstr ""
msgid "meow"
msgstr ""
msgid "Message Name"
msgstr ""
msgid "message1"
msgstr ""
msgid "Microphone volume:"
msgstr ""
msgid "Middle C"
msgstr ""
msgid "Min"
msgstr ""
msgid "minute"
msgstr ""
msgid "month"
msgstr ""
msgid "mosaic"
msgstr ""
msgid "motion"
msgstr ""
msgid "motor"
msgstr ""
msgid "motor A"
msgstr ""
msgid "motor B"
msgstr ""
msgid "mouse-pointer"
msgstr ""
msgid "Multiple"
msgstr ""
msgid "Music and Dance"
msgstr ""
msgid "Music Box"
msgstr ""
msgid "Music Loops"
msgstr ""
msgid "My Stuff"
msgstr ""
msgid "myself"
msgstr ""
msgid "Nature"
msgstr ""
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
msgid "New backdrop from camera"
msgstr ""
msgid "New backdrop:"
msgstr ""
msgid "New Block"
msgstr ""
msgid "New costume from camera"
msgstr ""
msgid "New costume:"
msgstr ""
msgid "New List"
msgstr ""
msgid "New Message"
msgstr ""
msgid "new message..."
msgstr ""
msgid "New name"
msgstr ""
msgid "New sound:"
msgstr ""
msgid "New sprite from camera"
msgstr ""
msgid "New sprite:"
msgstr ""
msgid "New Variable"
msgstr ""
msgid "No motion blocks"
msgstr ""
msgid "normal readout"
msgstr ""
msgid "not ="
msgstr ""
msgid "Not saved; network or server problem."
msgstr ""
msgid "Not saved; project did not load."
msgstr ""
msgid "of"
msgstr ""
msgid "off"
msgstr ""
msgid "Offline Editor"
msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "on"
msgstr ""
msgid "on-flipped"
msgstr ""
msgid "Open"
msgstr ""
msgid "Open Cuica"
msgstr ""
msgid "Open Hi-Hat"
msgstr ""
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "Organ"
msgstr ""
msgid "Other"
msgstr ""
msgid "other scripts in sprite"
msgstr ""
msgid "other scripts in stage"
msgstr ""
msgid "Outdoors"
msgstr ""
msgid "Paint new backdrop"
msgstr ""
msgid "Paint new costume"
msgstr ""
msgid "Paint new sprite"
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Password is required"
msgstr ""
msgid "paste"
msgstr ""
msgid "Pencil"
msgstr ""
msgid "People"
msgstr ""
msgid "Percussion"
msgstr ""
msgid "photo1"
msgstr ""
msgid "Piano"
msgstr ""
msgid "Pick up color"
msgstr ""
msgid "pixelate"
msgstr ""
msgid "Pizzicato"
msgstr ""
msgid "pop"
msgstr ""
msgid "previous backdrop"
msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "Project did not load."
msgstr ""
msgid "Project not saved!"
msgstr ""
msgid "Project name"
msgstr ""
msgid "Project name is required"
msgstr ""
msgid "random"
msgstr ""
msgid "Record"
msgstr ""
msgid "Record new sound"
msgstr ""
msgid "record..."
msgstr ""
msgid "recording1"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
msgstr ""
msgid "Redo"
msgstr ""
msgid "redo"
msgstr ""
msgid "Remix"
msgstr ""
msgid "Remixing..."
msgstr ""
msgid "Remove extension blocks"
msgstr ""
msgid "Rename"
msgstr ""
msgid "rename variable"
msgstr ""
msgid "Replace existing project"
msgstr ""
msgid "requires sign in"
msgstr ""
msgid "Reshape"
msgstr ""
msgid "resistance-A"
msgstr ""
msgid "resistance-B"
msgstr ""
msgid "resistance-C"
msgstr ""
msgid "resistance-D"
msgstr ""
msgid "reverse"
msgstr ""
msgid "Revert"
msgstr ""
msgid "Reverting..."
msgstr ""
msgid "right"
msgstr ""
msgid "right arrow"
msgstr ""
msgid "rotation style:"
msgstr ""
msgid "Run without screen refresh"
msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Save a copy of this project and add your own ideas."
msgstr ""
msgid "Save as"
msgstr ""
msgid "Save as a copy"
msgstr ""
msgid "Save now"
msgstr ""
msgid "Save project?"
msgstr ""
msgid "save to local file"
msgstr ""
msgid "Saved"
msgstr ""
msgid "Saving changes..."
msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
msgid "Saxophone"
msgstr ""
msgid "Scratch Updater"
msgstr ""
msgid "Scratch 2.0 Offline Editor"
msgstr ""
msgid "Script"
msgstr ""
msgid "Scripts"
msgstr ""
msgid "Scripts:"
msgstr ""
msgid "second"
msgstr ""
msgid "See project page"
msgstr ""
msgid ""
"See the Tips window (on the right) to install the plug-in and get the "
"extension working."
msgstr ""
msgid "Select"
msgstr ""
msgid "select all"
msgstr ""
msgid "Select and duplicate"
msgstr ""
msgid "Send to back"
msgstr ""
msgid "Set Costume Center"
msgstr ""
msgid "Set costume center"
msgstr ""
msgid "set slider min and max"
msgstr ""
msgid "Share"
msgstr ""
msgid "Share to website"
msgstr ""
msgid "Share to Scratch website"
msgstr ""
msgid "shared"
msgstr ""
msgid "Shift:"
msgstr ""
msgid "show receivers"
msgstr ""
msgid "show senders"
msgstr ""
msgid "show:"
msgstr ""
msgid "Shrink"
msgstr ""
msgid "Side Stick"
msgstr ""
msgid "Sign in"
msgstr ""
msgid "Sign in to save"
msgstr ""
msgid "Sign out"
msgstr ""
msgid "silence"
msgstr ""
# 75%
#, fuzzy
msgid "sin"
msgstr "asin"
msgid "slider"
msgstr ""
msgid "Slider Range"
msgstr ""
msgid "Small stage layout"
msgstr ""
msgid "Smooth"
msgstr ""
msgid "Snare Drum"
msgstr ""
msgid "softer"
msgstr ""
msgid "sound"
msgstr ""
msgid "Sound Library"
msgstr ""
msgid "Sounds"
msgstr ""
msgid "Space"
msgstr ""
msgid "space"
msgstr ""
msgid "Sports"
msgstr ""
msgid "Sprite"
msgstr ""
msgid "Sprite Library"
msgstr ""
msgid "Sprite1"
msgstr ""
msgid "Sprites"
msgstr ""
msgid "sqrt"
msgstr ""
msgid "Square"
msgstr ""
msgid "Stage"
msgstr ""
msgid "Stage selected:"
msgstr ""
msgid "Steel Drum"
msgstr ""
msgid "stored on server"
msgstr ""
msgid "Synth Lead"
msgstr ""
msgid "Synth Pad"
msgstr ""
msgid "Tambourine"
msgstr ""
# 75%
#, fuzzy
msgid "tan"
msgstr "atan"
msgid "text"
msgstr ""
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "that way"
msgstr ""
msgid "The name is already in use."
msgstr ""
msgid ""
"The project failed to load and Scratch Team has been notified. Press OK to "
"leave this page."
msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
msgid "Things"
msgstr ""
msgid "thing"
msgstr ""
msgid "This is the current version."
msgstr ""
msgid ""
"This project can detect who is using it, through the “username” block. To "
"hide your identity, sign out before using the project."
msgstr ""
msgid ""
"This project uses Cloud data a feature that is available only to signed in "
"users."
msgstr ""
msgid "this script"
msgstr ""
msgid "this sprite"
msgstr ""
msgid "this way"
msgstr ""
msgid "Throw away all changes since opening this project?"
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr ""
msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block."
msgstr ""
msgid "Transportation"
msgstr ""
msgid "Triangle"
msgstr ""
msgid "Trombone"
msgstr ""
msgid "true"
msgstr ""
msgid "Turbo mode"
msgstr ""
msgid "Turbo Mode"
msgstr ""
msgid "Type"
msgstr ""
msgid "Undelete"
msgstr ""
msgid "Underwater"
msgstr ""
msgid "undo"
msgstr ""
msgid "Undo"
msgstr ""
msgid "Undo Revert"
msgstr ""
msgid "Ungroup"
msgstr ""
msgid "unshared"
msgstr ""
msgid "up"
msgstr ""
msgid "up arrow"
msgstr ""
msgid "Update failed"
msgstr ""
msgid "Update not needed"
msgstr ""
msgid "Update now"
msgstr ""
msgid "Upload backdrop from file"
msgstr ""
msgid "Upload costume from file"
msgstr ""
msgid "Upload from your computer"
msgstr ""
msgid "Upload sound from file"
msgstr ""
msgid "Upload sprite from file"
msgstr ""
msgid "Uploading image..."
msgstr ""
msgid "Uploading sound..."
msgstr ""
msgid "Uploading sprite..."
msgstr ""
msgid "variable"
msgstr ""
msgid "Variable name"
msgstr ""
msgid "Vector"
msgstr ""
msgid "Vector Mode"
msgstr ""
msgid "Vibraphone"
msgstr ""
msgid "Vibraslap"
msgstr ""
msgid "video direction"
msgstr ""
msgid "video motion"
msgstr ""
msgid "Video on:"
msgstr ""
msgid "Vocals"
msgstr ""
msgid "Walking"
msgstr ""
msgid "Want to save? Click remix"
msgstr ""
msgid "Which column do you want to import"
msgstr ""
msgid "What's your name?"
msgstr ""
msgid "whirl"
msgstr ""
msgid "Wood Block"
msgstr ""
msgid "Wooden Flute"
msgstr ""
msgid "world"
msgstr ""
msgid "year"
msgstr ""
msgid ""
"You cannot edit cloud data in someone else's project.<br>Any change that you "
"make in the editor will be temporary and not persistent."
msgstr ""
msgid "Your Scratch name"
msgstr ""
msgid "Your Scratch name is required"
msgstr ""
msgid ""
"<b>Information about Cloud variables</b><br>&nbsp;<br>Currently, only "
"numbers are supported<br>Chat rooms are not allowed, and will be "
"removed<br>For more info, <a href= target=>see the cloud data FAQ!</a>"
msgstr ""
msgid "Click to try again or to save"
msgstr ""
msgid "Eraser width:"
msgstr ""
msgid "Line width:"
msgstr ""
# Offline editor only
msgid "All Tips"
msgstr ""
# Offline editor only
msgid ""
"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch "
"website."
msgstr ""
# Offline editor only
msgid "Could not retrieve update location from server."
msgstr ""
# Offline editor only
msgid "Could not retrieve version information from server."
msgstr ""
# Offline editor only
msgid "Could not write file:"
msgstr ""
# Offline editor only
msgid "Downloading new version..."
msgstr ""
# Offline editor only
msgid "Error saving project"
msgstr ""
# Offline editor only
msgid "Force help file update"
msgstr ""
# Offline editor only
msgid "Import experimental HTTP extension"
msgstr ""
# Offline editor only
msgid "Loading help files..."
msgstr ""
# Offline editor only
msgid "Manual Update Available"
msgstr ""
# Offline editor only
msgid "Open Project"
msgstr ""
# Offline editor only
msgid "Please visit the download page to install it."
msgstr ""
# Offline editor only
msgid "Quit"
msgstr ""
# Offline editor only
msgid "Replace existing project?"
msgstr ""
# Offline editor only
msgid "Running pre-release"
msgstr ""
# Offline editor only
msgid "Save Project"
msgstr ""
# Offline editor only
msgid "Server error:"
msgstr ""
# Offline editor only
msgid "Share to Scratch Website"
msgstr ""
# Offline editor only
msgid "Success"
msgstr ""
# Offline editor only
msgid "This version is newer than the current release version."
msgstr ""
# Offline editor only
msgid "Update check failed"
msgstr ""
# Offline editor only
msgid "Upload failed"
msgstr ""
# Offline editor only
msgid "Visit download page"
msgstr ""
# Offline editor only
msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu"
msgstr ""
# The language name as it will appear in the language menu
#~ msgid "Language-Name"
#~ msgstr "Ирон"
#~ msgid "%m.list contains %s"
#~ msgstr "%m.list-ы мидӕг ис %s"
#~ msgid "Add a boolean input:"
#~ msgstr "Булон бафтауын:"
#~ msgid "Add a number input:"
#~ msgstr "Нымӕц бафтауын:"
#~ msgid "Add a string input:"
#~ msgstr "Рӕнхъ бафтауын:"
#~ msgid "Back a layer (Shift: Send to back)"
#~ msgstr "Иу фӕлтӕр фӕстӕмӕ (Shift: фӕстаг фӕлтӕрмӕ)"