pull new legacy site translations from transifex

This commit is contained in:
Jenkins Maybe 2021-09-29 12:57:02 -04:00
parent 9e5a7417ad
commit ff5755550d
6 changed files with 725 additions and 388 deletions

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2358,6 +2358,14 @@ msgid ""
" <p>Green light means the device is ready to go!</p>\n"
" "
msgstr ""
"<img src=\"%(STATIC_URL)s/images/help/ext-status-red.png\" />\t\n"
"<p>Jan wuta na nuna cewa an saka plugin na brausar.</p>\n"
"<p></p>\n"
"<img src=\"%(STATIC_URL)s/images/help/ext-status-yellow.png\" />\t\n"
"<p>Wutan rawaya na nuna cewa ba a hada na'urar ba ko kuma ba a hada shi ba.</p>\n"
"<p></p>\n"
"<img src=\"%(STATIC_URL)s/images/help/ext-status-green.png\" />\t\n"
"<p> Koren wuta na nuna cewa na'urar a shirye yake ya fara aiki!"
#: templates/help/studio/tips/ext/ext1.html:49
#: templates/help/studio/tips/howto/wedo2mac-intro.html:25
@ -2379,15 +2387,24 @@ msgid ""
"<li>Make sure the hardware is plugged in.</li>\n"
"</ul>\n"
msgstr ""
"\n"
"Idan baya aiki, gwada:\n"
"\n"
"<li>tabbatar cewa ka bude kuma ka sake fayil na plug-in wanda ya dace ma kwamfutar ka ko brausar ka.</li>\n"
"<li>tabbatar cewa ka saita izini a cikin fificin brausar ka don ba ma plug-in damar yin aiki.</li>\n"
" Sake bude brausar.<li>\n"
"<li>tabbatar cewa baka da Scratch a bude wani shafin brausar .\n"
"</li>Tabbatar cewa an sa hardware din da kyau.<li>\n"
"<ul>\n"
#: templates/help/studio/tips/ext/pico-sensor-button-pressed.html:6
msgid ""
"Report whether the button is pressed or one of the inputs A-D is connected."
msgstr ""
msgstr "Yi rahoton ko an danna maballin ko an hada daya daga cikin A-D."
#: templates/help/studio/tips/ext/pico-sensor-button-pressed.html:11
msgid "The sprite will spin as long as the button is pressed."
msgstr ""
msgstr "Sprite din zai juya idan maballin a danne yake."
#: templates/help/studio/tips/ext/pico-sensor-button-pressed.html:15
#: templates/help/studio/tips/ext/pico-slider-sensor-value.html:15
@ -2395,11 +2412,15 @@ msgid ""
"To view the value of the sensor, click the checkbox next to the block in the"
" palette."
msgstr ""
"Don ganin kimar na'urar gano bayanan, danna akwatin makin dake kusa da "
"tubalin da ke cikin palette."
#: templates/help/studio/tips/ext/pico-sensor-button-pressed.html:21
#: templates/help/studio/tips/ext/pico-when-button-pressed.html:17
msgid "You can select the button or one of the four inputs numbered A-D."
msgstr ""
"Zaka iya zaban maballin ko daya daga cikin abubuwan da aka yi musu lamba "
"A-D."
#: templates/help/studio/tips/ext/pico-sensor-button-pressed.html:22
#: templates/help/studio/tips/ext/pico-when-button-pressed.html:18
@ -2408,16 +2429,21 @@ msgid ""
"into the inputs A-D. An input is connected if there is a good electrical "
"connection between the metal ends of the clips."
msgstr ""
"PicBoard na zuwa da abubuwan hadawa na kada guda hudu da za a iya sakawa a "
"cikin abubuwan A-D. Abun na a hade idan dakwai hadin lantarki mai kyau "
"tsakanin bakunan karfen abubuwan hadawan."
#: templates/help/studio/tips/ext/pico-slider-sensor-value.html:6
msgid ""
"Report the value detected by one of the PicoBoard sensors in the range from "
"0 to 100."
msgstr ""
"Yi rahoton kimar da dayar daga cikin na'urar gano bayyanai ta gano tsakanin "
"0 zuwa 100. "
#: templates/help/studio/tips/ext/pico-slider-sensor-value.html:11
msgid "Make the sprite move up and down using the slider."
msgstr ""
msgstr "Sa sprite din ya yi sama da kasa ta amfani da slider. "
#: templates/help/studio/tips/ext/pico-slider-sensor-value.html:21
#: templates/help/studio/tips/ext/pico-when-slider.html:17
@ -2425,6 +2451,8 @@ msgid ""
"You can select one of the seven PicoBoard sensors. Each reports a value in "
"the range from 0 to 100."
msgstr ""
"Za ka iya zaban daya daga cikin na'urar gane bayanai na PicBoard guda "
"bakwai. Kowanne na yin rahotan kimar tsakanin 0 zuwa 100."
#: templates/help/studio/tips/ext/pico-slider-sensor-value.html:22
msgid ""
@ -2433,6 +2461,10 @@ msgid ""
" to 100, depending on how much electrical resistance there is between the "
"metal ends of the alligator clips."
msgstr ""
"PicoBoard na zuwa da abubuwan kamawa na kada guda hudu da ake iya zakawa a "
"cikin A-D. Kimar tubalin Na'urar mai gano juriya na yin rahoton lamba daga 0"
" zuwa 100, ya daganci gwargwadon juriyar wutar lantarki da dakwai a bakukan "
"abubuwan kamawa na kada. "
#: templates/help/studio/tips/ext/pico-when-button-pressed.html:7
msgid ""

View file

@ -13,7 +13,8 @@
# Antoni Przybylik <wot.przybylik@wp.pl>, 2018
# Francis Mudrak <f.j.mudrak@gmail.com>, 2018
# Michał Demski <mdemski@poczta.fm>, 2019
# gal anonim <cybernat2000@gmail.com>, 2021
# CyberNat2000 <cybernat2000@gmail.com>, 2021
# Hubert Kucia <uristfish@gmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-08 17:29-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-21 13:51+0000\n"
"Last-Translator: gal anonim <cybernat2000@gmail.com>, 2021\n"
"Last-Translator: Hubert Kucia <uristfish@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/llk/teams/60938/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1010,7 +1011,7 @@ msgstr ""
#: templates/help/studio/tips/blocks/make-a-variable.html:7
msgid "Click to create and name a new variable"
msgstr ""
msgstr "Kliknij, żeby stworzyć i nazwać nową zmienną"
#: templates/help/studio/tips/blocks/make-a-variable.html:15
msgid "Once you create a variable, five blocks will appear:"
@ -1210,11 +1211,11 @@ msgstr ""
#: templates/help/studio/tips/blocks/playsound.html:10
msgid "Plays a sound"
msgstr ""
msgstr "Gra dźwięk"
#: templates/help/studio/tips/blocks/playsound.html:19
msgid "Choose a sound from the menu:"
msgstr ""
msgstr "Wybierz dźwięk z menu:"
#: templates/help/studio/tips/blocks/playsound.html:23
msgid "To add a sound, click the Sounds tab:"
@ -1269,7 +1270,7 @@ msgstr ""
#: templates/help/studio/tips/blocks/point-towards.html:19
msgid "You can choose from the menu:"
msgstr ""
msgstr "Możesz wybrać z menu:"
#: templates/help/studio/tips/blocks/point-towards.html:23
msgid "The menu includes any other sprites in the project."
@ -1331,7 +1332,7 @@ msgstr ""
#: templates/help/studio/tips/blocks/say-for-seconds.html:16
msgid "You can type in any words to say."
msgstr ""
msgstr "Możesz wpisać dowolne słowa do powiedzenia."
#: templates/help/studio/tips/blocks/say-for-seconds.html:17
msgid ""
@ -1447,7 +1448,7 @@ msgstr ""
#: templates/help/studio/tips/blocks/set-y.html:7
msgid "Set the <b>y</b> position of a sprite"
msgstr ""
msgstr "Ustaw pozycję <b> y </b> duszka"
#: templates/help/studio/tips/blocks/set-y.html:14
#, python-format
@ -1605,7 +1606,7 @@ msgstr ""
#: templates/help/studio/tips/blocks/stop.html:7
msgid "Stops all scripts in all sprites"
msgstr ""
msgstr "Zatrzymuje wszystkie skrypty we wszystkich duszkach"
#: templates/help/studio/tips/blocks/stop.html:15
msgid "Same as clicking the stop button at the top of the screen."
@ -1727,7 +1728,7 @@ msgstr ""
#: templates/help/studio/tips/blocks/turn-left.html:7
msgid "Turn to the left"
msgstr ""
msgstr "Obróć w lewo"
#: templates/help/studio/tips/blocks/turn-left.html:14
msgid ""
@ -1738,7 +1739,7 @@ msgstr ""
#: templates/help/studio/tips/blocks/turn-right.html:7
msgid "Turn to the right"
msgstr ""
msgstr "Obróc w prawo"
#: templates/help/studio/tips/blocks/turn-right.html:15
msgid "Type in the number of degrees you want the sprite to rotate."
@ -8078,7 +8079,7 @@ msgstr ""
#: templates/help/studio/tips/howto/hoops10.html:9
msgid "Add More Sounds"
msgstr ""
msgstr "Dodaj Więcej Dźwięków"
#: templates/help/studio/tips/howto/hoops10.html:13
msgid "Click the play button to preview the sounds."
@ -8309,7 +8310,7 @@ msgstr ""
#: templates/help/studio/tips/howto/hoops7.html:24
msgid "Next, start your program"
msgstr ""
msgstr "Następnie, wystartuj swój program."
#: templates/help/studio/tips/howto/hoops8.html:20
#: templates/help/studio/tips/howto/pgametip4.html:31
@ -8377,7 +8378,7 @@ msgstr ""
#: templates/help/studio/tips/howto/import-music.html:11
msgid "Select the Sounds tab"
msgstr ""
msgstr "Kliknij zakładkę Dźwięki"
#: templates/help/studio/tips/howto/import-music.html:12
#, python-format
@ -8500,7 +8501,7 @@ msgstr ""
#: templates/help/studio/tips/howto/makey-intro.html:28 tips_config.py:155
msgid "Try It!"
msgstr ""
msgstr "Wypróbuj to!"
#: templates/help/studio/tips/howto/makey-intro.html:29 tips_config.py:156
msgid "Code and Customize"
@ -8512,7 +8513,7 @@ msgstr ""
#: templates/help/studio/tips/howto/makey-intro.html:31 tips_config.py:158
msgid "Experiment and Create"
msgstr ""
msgstr "Eksperymentuj i Twórz"
#: templates/help/studio/tips/howto/makey-intro.html:32 tips_config.py:159
msgid "Extra Tip: Quick Keys"
@ -8680,7 +8681,7 @@ msgstr ""
#: templates/help/studio/tips/howto/move.html:6
msgid "Move a sprite"
msgstr ""
msgstr "Przesuń duszka"
#: templates/help/studio/tips/howto/move.html:15
#, python-format
@ -8733,7 +8734,7 @@ msgstr ""
#: templates/help/studio/tips/howto/music-intro.html:29 tips_config.py:166
msgid "Play an Instrument"
msgstr ""
msgstr "Zagraj na instrumencie"
#: templates/help/studio/tips/howto/music-intro.html:30 tips_config.py:167
msgid "Make a Melody"
@ -8859,7 +8860,7 @@ msgstr ""
#: templates/help/studio/tips/howto/music12.html:15
msgid "ADD A BACKDROP"
msgstr ""
msgstr "DODAJ TŁO"
#: templates/help/studio/tips/howto/music12.html:17
#, python-format
@ -9298,7 +9299,7 @@ msgstr ""
#: templates/help/studio/tips/howto/odetocode-intro.html:17
msgid "First, choose a backdrop"
msgstr ""
msgstr "Najpierw wybierz tło"
#: templates/help/studio/tips/howto/odetocode-intro.html:37
msgid "Created for Europe Code Week 2015"
@ -9337,7 +9338,7 @@ msgstr ""
#: templates/help/studio/tips/howto/odetocode1.html:30
msgid "Next, add music"
msgstr ""
msgstr "Następnie, dodaj muzykę"
#: templates/help/studio/tips/howto/odetocode2.html:8
msgid ""

View file

@ -63,7 +63,7 @@ msgid "Looks"
msgstr "চেহারা"
msgid "More Blocks"
msgstr "আরো ব্লক"
msgstr "আরো ব্লকসমূহ"
msgid "Motion"
msgstr "গতি"
@ -321,7 +321,7 @@ msgid "set %m.var to %s"
msgstr "%m.var তে %s বসাও"
msgid "set instrument to %d.instrument"
msgstr ""
msgstr "%d.instrument এ বাদ্যযন্ত্র নির্ধারণ করে"
msgid "set pen color to %c"
msgstr "কলমের রঙ %c নির্ধারণ কর"
@ -793,10 +793,10 @@ msgid "Downloading new version..."
msgstr "নতুন সংস্করণ ডাউনলোড হচ্ছে ..."
msgid "Dress-Up"
msgstr "পোশাক-পরিধান"
msgstr "ড্রেস-আপ"
msgid "Duplicate"
msgstr "অনুরূপ"
msgstr "ডুপ্লিকেট"
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
@ -1162,7 +1162,7 @@ msgid "Remixing..."
msgstr "রিমিক্স করা হচ্ছে..."
msgid "Remove Background"
msgstr "পটভূমি অপসারন করুন"
msgstr "ব্যাকগ্রাউন্ড মুছে ফেল"
msgid "Rename"
msgstr "নাম পরিবর্তন"
@ -1235,7 +1235,7 @@ msgid "Select"
msgstr "নির্বাচন কর"
msgid "Select and duplicate"
msgstr "নির্বাচন করে অনুরূপ তৈরি কর"
msgstr "নির্বাচন করে ডুপ্লিকেট তৈরি কর"
msgid "Send to back"
msgstr "পিছনে পাঠাও "
@ -1624,10 +1624,10 @@ msgid "down"
msgstr "নিচে"
msgid "down arrow"
msgstr "নিম্নমুখী তীরচিহ্ন"
msgstr "ডাউন অ্যারো"
msgid "duplicate"
msgstr "অনুরূপ"
msgstr "ডুপ্লিকেট"
msgid "e ^"
msgstr "e ^"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -13,6 +13,7 @@
# Chris Garrity (ML) <chrisg@scratch.mit.edu>, 2020
# Michał Demski <mdemski@poczta.fm>, 2021
# FDSDS DSFSDF <sonicfanx1234@gmail.com>, 2021
# Hubert Kucia <uristfish@gmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 04:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-21 13:51+0000\n"
"Last-Translator: FDSDS DSFSDF <sonicfanx1234@gmail.com>, 2021\n"
"Last-Translator: Hubert Kucia <uristfish@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/llk/teams/60938/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2840,7 +2841,7 @@ msgstr "Projekty ( <span data-count=\"projects\">%(tCount)s</span> )"
#: templates/galleries/base.html:117
msgid "Comments ( <span data-count=\"comments\">100+</span> )"
msgstr ""
msgstr "Komentarze ( <span data-count=\"comments\">100+</span> )"
#: templates/galleries/base.html:117
#, python-format