pull new legacy site translations from transifex

This commit is contained in:
Jenkins Maybe 2021-07-28 14:04:44 -04:00
parent 61b9e74656
commit d518273371
18 changed files with 1863 additions and 1167 deletions

View file

@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr ""
#: templates/help/studio/tips/home.html:322
msgid "stop"
msgstr ""
msgstr "itigil"
#: templates/help/studio/tips/home.html:323
msgid "when I start as a clone"

View file

@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr ""
#: templates/help/studio/tips/home.html:23 tips_config.py:110
#: tips_config.py:305
msgid "Getting Started with Scratch"
msgstr ""
msgstr "Getting Started wit Scratch"
#: templates/help/studio/tips/home.html:30 tips_config.py:174
#: tips_config.py:359
@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "Make Music"
#: templates/help/studio/tips/home.html:44 tips_config.py:99
#: tips_config.py:329
msgid "Make It Fly"
msgstr ""
msgstr "Mek am Fly"
#: templates/help/studio/tips/home.html:51 tips_config.py:192
#: tips_config.py:371
@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr ""
#: templates/help/studio/tips/home.html:58 tips_config.py:204
#: tips_config.py:377
msgid "Race to the Finish"
msgstr ""
msgstr "Race to di Finish"
#: templates/help/studio/tips/home.html:65
msgid "Hide-and-Seek Game"
@ -2637,22 +2637,22 @@ msgstr ""
#: templates/help/studio/tips/home.html:72 tips_config.py:214
#: tips_config.py:383
msgid "Create a Story"
msgstr ""
msgstr "Create Story"
#: templates/help/studio/tips/home.html:80 tips_config.py:72
#: tips_config.py:299
msgid "Let's Dance"
msgstr ""
msgstr "Mek we Dance"
#: templates/help/studio/tips/home.html:87 tips_config.py:82
#: tips_config.py:317
msgid "Fashion Game"
msgstr ""
msgstr "Fashion Game"
#: templates/help/studio/tips/home.html:95 tips_config.py:61
#: tips_config.py:311
msgid "Catch Game"
msgstr ""
msgstr "Catch Game"
#: templates/help/studio/tips/home.html:102 tips_config.py:238
#: tips_config.py:395
@ -3338,7 +3338,7 @@ msgstr ""
#: templates/help/studio/tips/home.html:369
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "or"
#: templates/help/studio/tips/home.html:370
msgid "not"
@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr "Bak"
#: templates/help/studio/tips/howto/base.html:43
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Next"
#: templates/help/studio/tips/howto/base.html:43
#: templates/help/studio/tips/ui/tour-intro.html:13
@ -5313,7 +5313,7 @@ msgstr ""
#: templates/help/studio/tips/howto/catch-intro.html:6
msgid "Make a game where you catch things falling from the sky."
msgstr ""
msgstr "Mek game wia you go catch tins wey dey fall from di sky."
#: templates/help/studio/tips/howto/catch-intro.html:19 tips_config.py:62
msgid "Choose an Object to Fall"
@ -7148,7 +7148,7 @@ msgstr ""
#: templates/help/studio/tips/howto/hide-intro.html:6
msgid "Make a hide-and-seek game with characters that appear and disappear."
msgstr ""
msgstr "Mek a hide-and-seek game wit characters dat appear and disappear."
#: templates/help/studio/tips/howto/hide-intro.html:10
msgid ""
@ -9510,7 +9510,7 @@ msgstr ""
#: templates/help/studio/tips/howto/racegame-intro.html:6
msgid "Make a game where two characters race each other."
msgstr ""
msgstr "Mek a game wia two characters race each oda."
#: templates/help/studio/tips/howto/racegame-intro.html:7
msgid "Get ready for the 2016 Olympic Games in Brazil!"

View file

@ -10,6 +10,7 @@
# sphoorthi rebala <sphoorthirv@gmail.com>, 2020
# ScratchBot <sneha1238n@gmail.com>, 2020
# Jakke Bharath Kumar <jakkebharath@gmail.com>, 2020
# K.M. Ravali <kmravali212@gmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-08 17:29-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-21 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Jakke Bharath Kumar <jakkebharath@gmail.com>, 2020\n"
"Last-Translator: K.M. Ravali <kmravali212@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/llk/teams/60938/te/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2412,7 +2413,7 @@ msgstr ""
#: templates/help/studio/tips/ext/wedo2-turn-on-for.html:17
#: templates/help/studio/tips/ext/wedo2-turn-on.html:17
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "గమనికలు "
#: templates/help/studio/tips/ext/wedo2-set-direction.html:7
msgid ""
@ -2694,7 +2695,7 @@ msgstr ""
#: templates/help/studio/tips/home.html:131
msgid "Animation"
msgstr ""
msgstr "కదలికల ద్వారా జీవాన్ని కలిగించుట"
#: templates/help/studio/tips/home.html:134
#: templates/help/studio/tips/howto/switch-happy.html:8
@ -8835,7 +8836,7 @@ msgstr ""
#: templates/help/studio/tips/howto/nametip-intro.html:28 tips_config.py:180
msgid "Make It Spin"
msgstr ""
msgstr "దాన్ని తిప్పండి "
#: templates/help/studio/tips/howto/nametip-intro.html:29
#: templates/help/studio/tips/ui/tour-intro.html:35 tips_config.py:181

View file

@ -3013,11 +3013,11 @@ msgstr ""
#: templates/help/studio/tips/home.html:258
msgid "clear"
msgstr ""
msgstr "mu kuro"
#: templates/help/studio/tips/home.html:259
msgid "stamp"
msgstr ""
msgstr "ontẹ"
#: templates/help/studio/tips/home.html:260
msgid "pen down"
@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr ""
#: templates/help/studio/tips/home.html:273
msgid "Data"
msgstr ""
msgstr "Data"
#: templates/help/studio/tips/home.html:276
msgid "Make a Variable"
@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr ""
#: templates/help/studio/tips/home.html:312
msgid "Control"
msgstr ""
msgstr "Iṣakoso"
#: templates/help/studio/tips/home.html:315
msgid "wait _ secs"
@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr ""
#: templates/help/studio/tips/home.html:338
msgid "answer"
msgstr ""
msgstr "Idahun"
#: templates/help/studio/tips/home.html:339
msgid "key _ pressed?"
@ -3250,15 +3250,15 @@ msgstr "Mouse down? "
#: templates/help/studio/tips/home.html:341
msgid "mouse x"
msgstr ""
msgstr "mouse x"
#: templates/help/studio/tips/home.html:342
msgid "mouse y"
msgstr ""
msgstr "mouse y"
#: templates/help/studio/tips/home.html:343
msgid "loudness"
msgstr ""
msgstr "ariwo"
#: templates/help/studio/tips/home.html:344
msgid "video _ on _"
@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr ""
#: templates/help/studio/tips/home.html:351
msgid "days since 2000"
msgstr ""
msgstr "ọjọ lati odun 2000"
#: templates/help/studio/tips/home.html:352
msgid "username"
@ -11389,7 +11389,7 @@ msgstr ""
#: templates/help/studio/tips/ui/tour-intro.html:29
msgid "Stage"
msgstr ""
msgstr "Ipele"
#: templates/help/studio/tips/ui/tour-intro.html:30
msgid "Blocks Palette"

View file

@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "Record new sound"
msgstr ""
msgid "Rectangle"
msgstr ""
msgstr "Parihaba"
msgid "Redo"
msgstr ""
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "large readout"
msgstr ""
msgid "last"
msgstr ""
msgstr "huli"
msgid "left"
msgstr "kaliwa"
@ -1695,7 +1695,7 @@ msgid "mouse-pointer"
msgstr ""
msgid "myself"
msgstr ""
msgstr "aking sarili"
msgid "new message..."
msgstr ""

View file

@ -523,13 +523,13 @@ msgid "A newer version of Scratch is available"
msgstr ""
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "About"
msgid "Account settings"
msgstr "Account settings"
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Add"
msgid "Add an Extension"
msgstr ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgid "All"
msgstr "All"
msgid "All Tips"
msgstr ""
msgstr "All Tips"
msgid ""
"An updated version of the Scratch offline editor is available on the Scratch"
@ -666,7 +666,7 @@ msgid "Circle"
msgstr "Circle"
msgid "City"
msgstr ""
msgstr "City"
msgid "Clarinet"
msgstr ""
@ -882,7 +882,7 @@ msgid "Human"
msgstr ""
msgid "Import"
msgstr ""
msgstr "Import"
msgid "Import experimental HTTP extension"
msgstr ""
@ -903,7 +903,7 @@ msgid "Letters"
msgstr "Letter"
msgid "Library"
msgstr ""
msgstr "Library"
msgid "Line"
msgstr "Line"
@ -966,7 +966,7 @@ msgid "Music Loops"
msgstr ""
msgid "Music and Dance"
msgstr ""
msgstr "Music and Dance"
msgid "Musical Notes"
msgstr ""
@ -1038,7 +1038,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Offline Editor"
msgstr ""
msgstr "Offline Editor"
msgid "Open"
msgstr ""
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgid "Organ"
msgstr ""
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "Oda"
msgid "Outdoors"
msgstr "Outdoors"
@ -1089,7 +1089,7 @@ msgid "Percussion"
msgstr "Percussion"
msgid "Piano"
msgstr ""
msgstr "Piano"
msgid "Pick up color"
msgstr ""
@ -1140,7 +1140,7 @@ msgid "Remix"
msgstr "Remix"
msgid "Remixing..."
msgstr ""
msgstr "Remixing..."
msgid "Remove Background"
msgstr ""
@ -1173,7 +1173,7 @@ msgid "Save Project"
msgstr ""
msgid "Save a copy of this project and add your own ideas."
msgstr ""
msgstr "Save copy of dis project and add your own ideas."
msgid "Save as"
msgstr ""
@ -1362,7 +1362,7 @@ msgid "Throw away all changes since opening this project?"
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr ""
msgstr "Tips"
msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block."
msgstr ""
@ -1541,7 +1541,7 @@ msgid "button pressed"
msgstr ""
msgid "by"
msgstr ""
msgstr "by"
msgid "bytes loaded"
msgstr ""

View file

@ -24,31 +24,31 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1367455321.000000\n"
msgid "%b and %b"
msgstr ""
msgstr "%b ati %b"
msgid "%b or %b"
msgstr ""
msgstr "%b tabi %b"
msgid "%m.attribute of %m.spriteOrStage"
msgstr ""
msgstr "%m.attribute of %m.sprite Or Stage"
msgid "%m.list contains %s?"
msgstr ""
msgstr "%m.list ni ninu %s?"
msgid "%m.mathOp of %n"
msgstr ""
msgstr "%m.mathOp ti %n"
msgid "%m.sensor sensor value"
msgstr ""
msgstr "%m.sensor sensor value"
msgid "%n mod %n"
msgstr ""
msgstr "1%n mod 1%n"
msgid "Control"
msgstr ""
msgstr "Iṣakoso"
msgid "Data"
msgstr ""
msgstr "Data"
msgid "Events"
msgstr "awọn iṣẹlẹ"
@ -78,10 +78,10 @@ msgid "add %s to %m.list"
msgstr ""
msgid "answer"
msgstr ""
msgstr "Idahun"
msgid "ask %s and wait"
msgstr ""
msgstr "bere %s ki osi duro"
# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4
msgid "backdrop #"
@ -92,61 +92,61 @@ msgid "backdrop name"
msgstr "oruko ẹhin"
msgid "broadcast %m.broadcast"
msgstr ""
msgstr "igbohunsafefe %m.igbohunsafefe"
msgid "broadcast %m.broadcast and wait"
msgstr ""
msgstr "igbohunsafefe %m.igbohunsafefe ki osi duro"
msgid "change %m.effect effect by %n"
msgstr ""
msgstr "yipada %m.effect effect by %n"
msgid "change %m.var by %n"
msgstr ""
msgstr "yipada %m.var nipa %n"
msgid "change pen color by %n"
msgstr ""
msgstr "sáyipaada awọ ikọwe nipasẹ %n"
msgid "change pen shade by %n"
msgstr ""
msgstr " sáyipaada shadii ikọwe nipasẹ 1%n"
msgid "change pen size by %n"
msgstr ""
msgstr " sáyipaada iwo ikọwe nipasẹ %n"
msgid "change size by %n"
msgstr ""
msgstr "yí ìwọ̀n padà nípa %n"
msgid "change tempo by %n"
msgstr ""
msgstr "sáyipaada ìlọòkèlọilẹ̀ nípa%n"
msgid "change volume by %n"
msgstr ""
msgstr "yí ìwọ̀n dídún padà nípa %n"
msgid "change x by %n"
msgstr ""
msgstr "yí x padà nípa %n"
msgid "change y by %n"
msgstr ""
msgstr "yí y padà nípa %n"
msgid "clear"
msgstr ""
msgstr "mu kuro"
msgid "clear graphic effects"
msgstr "pa àwon ipa ti ìwòn rẹ́"
msgid "color %c is touching %c?"
msgstr ""
msgstr "awọ %c ti kàn %c?"
msgid "costume #"
msgstr "aṣọ"
msgid "create clone of %m.spriteOnly"
msgstr ""
msgstr "Ṣẹda ẹda oniye ti %m.spriteOnly"
msgid "current %m.timeAndDate"
msgstr ""
msgstr "lọwọlọwọ %m.akoko ati ọjọ"
msgid "days since 2000"
msgstr ""
msgstr "ọjọ lati odun 2000"
msgid "define"
msgstr ""
@ -224,19 +224,19 @@ msgid "letter %n of %s"
msgstr ""
msgid "loudness"
msgstr ""
msgstr "ariwo"
msgid "mouse down?"
msgstr "Mouse down? "
msgid "mouse x"
msgstr ""
msgstr "mouse x"
msgid "mouse y"
msgstr ""
msgstr "mouse y"
msgid "move %n steps"
msgstr ""
msgstr "gbé ìgbésẹ̀ %n"
# "backdrop" in Scratch 2.0 is similar to "background" in Scratch 1.4
msgid "next backdrop"
@ -255,19 +255,19 @@ msgid "pen up"
msgstr " ikọwe sọké"
msgid "pick random %n to %n"
msgstr ""
msgstr "mu láìlétò %n si %n"
msgid "play drum %d.drum for %n beats"
msgstr ""
msgstr "Lu ilu %d. ilu fun %n lu"
msgid "play note %d.note for %n beats"
msgstr ""
msgid "play sound %m.sound"
msgstr ""
msgstr "mu ohun %m.ohun"
msgid "play sound %m.sound until done"
msgstr ""
msgstr "dun ohun %1 titi ti o fi ṣe"
msgid "point in direction %d.direction"
msgstr ""
@ -276,7 +276,7 @@ msgid "point towards %m.spriteOrMouse"
msgstr ""
msgid "repeat %n"
msgstr ""
msgstr "tun %n se"
msgid "repeat until %b"
msgstr ""
@ -321,49 +321,49 @@ msgid "set pen color to %c"
msgstr ""
msgid "set pen color to %n"
msgstr ""
msgstr "ṣeto awo ikọwe si %n"
msgid "set pen shade to %n"
msgstr ""
msgstr "ṣeto shadii ikọwe si %n"
msgid "set pen size to %n"
msgstr ""
msgstr "ṣeto iwọn ikọwe si %n"
msgid "set rotation style %m.rotationStyle"
msgstr ""
msgstr "ṣètò ara yíyí %m.ara yíyí"
msgid "set size to %n%"
msgstr ""
msgstr "ṣètò ìwọ̀n sí %n %"
msgid "set tempo to %n bpm"
msgstr ""
msgstr "ṣ'ààtò ìlọòkèlọilẹ̀ sí %n bpm"
msgid "set video transparency to %n%"
msgstr ""
msgid "set volume to %n%"
msgstr ""
msgstr "ṣeto iwọn si %n%"
msgid "set x to %n"
msgstr ""
msgstr "ṣètò x sí %n"
msgid "set y to %n"
msgstr ""
msgstr "ṣètò y sí %n"
msgid "show"
msgstr "ṣe àfihàn"
msgid "show list %m.list"
msgstr ""
msgstr "ṣe àfihàn àkójọ %m.akojo"
msgid "show variable %m.var"
msgstr ""
msgstr "ṣe àfihàn ayípadà %m.var"
msgid "size"
msgstr "ìwọ̀n"
msgid "stamp"
msgstr ""
msgstr "ontẹ"
msgid "stop %m.stop"
msgstr ""
@ -404,10 +404,10 @@ msgid "touching color %c?"
msgstr ""
msgid "turn %m.motor off"
msgstr ""
msgstr " yipada %m.pan-an ẹrọ "
msgid "turn %m.motor on"
msgstr ""
msgstr " yipada %m.tan-an ẹrọ"
msgid "turn %m.motor on for %n secs"
msgstr ""
@ -437,10 +437,10 @@ msgid "wait until %b"
msgstr ""
msgid "when %m.booleanSensor"
msgstr ""
msgstr "ni gbati %m.booleanSensor"
msgid "when %m.key key pressed"
msgstr ""
msgstr "nígbàtí %m.key a tẹ bọtini "
msgid "when %m.sensor %m.lessMore %n"
msgstr ""
@ -449,7 +449,7 @@ msgid "when %m.triggerSensor > %n"
msgstr ""
msgid "when @greenFlag clicked"
msgstr ""
msgstr "nígbàtí @greenFlag te"
msgid "when I receive %m.broadcast"
msgstr ""
@ -496,22 +496,22 @@ msgid "set motor power %n"
msgstr ""
msgid "turn motor off"
msgstr ""
msgstr "pan-an ẹrọ "
msgid "turn motor on"
msgstr ""
msgstr "tan-an ẹrọ "
msgid "turn motor on for %n secs"
msgstr ""
msgstr "tan-an ẹrọ fun %n iseju aya"
msgid "when distance < %n"
msgstr ""
msgid "when tilt = %n"
msgstr ""
msgstr "ni gba ti tilt = %n"
msgid "10 ^"
msgstr ""
msgstr "10 ^"
msgid ""
"<b>Information about Cloud variables</b><br>&nbsp;<br>Currently, only "
@ -521,7 +521,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "A connected"
msgstr ""
msgstr "A ti sopọ"
msgid "A newer version of Scratch is available"
msgstr ""
@ -709,28 +709,28 @@ msgid "Connecting to Cloud data server..."
msgstr ""
msgid "Convert to bitmap"
msgstr ""
msgstr "iyipada si bitmap"
msgid "Convert to vector"
msgstr ""
msgstr "Sọ di Fẹ́ktọ̀"
msgid "Converting mp3..."
msgstr ""
msgstr "iyipada si mp3..."
msgid "Copying..."
msgstr ""
msgstr "didakọ"
msgid "Costume"
msgstr ""
msgstr "aṣọ"
msgid "Costume Library"
msgstr ""
msgstr "aṣọ ìkàwé"
msgid "Costumes"
msgstr ""
msgstr "aṣọ"
msgid "Costumes > 1"
msgstr ""
msgstr "aṣọ>1"
msgid "Could not retrieve new application from server."
msgstr ""
@ -835,13 +835,13 @@ msgid "Flip up-down"
msgstr ""
msgid "Flute"
msgstr ""
msgstr "Fèrè"
msgid "Flying"
msgstr ""
msgstr "fifo"
msgid "Font:"
msgstr ""
msgstr "Font:"
msgid "For all sprites"
msgstr "fun gbogbo sprites"
@ -862,13 +862,13 @@ msgid "Group"
msgstr ""
msgid "Grow"
msgstr ""
msgstr "dagba"
msgid "Guiro"
msgstr ""
msgstr "Guiro"
msgid "Guitar"
msgstr ""
msgstr "gita"
msgid "Hand Clap"
msgstr ""
@ -982,19 +982,19 @@ msgid "My Classes"
msgstr ""
msgid "My Stuff"
msgstr ""
msgstr "Nǹkan-àn mi "
msgid "Nature"
msgstr ""
msgstr "iseda"
msgid "New"
msgstr ""
msgstr "Ọ̀tun "
msgid "New Block"
msgstr ""
msgstr "Búlọ́ọ̀kù ti tun"
msgid "New List"
msgstr ""
msgstr "Akojo Titun "
msgid "New Message"
msgstr "ifiranṣẹ Titun"
@ -1024,13 +1024,13 @@ msgid "New sprite from camera"
msgstr ""
msgid "New sprite:"
msgstr ""
msgstr "sprite titun"
msgid "No motion blocks"
msgstr ""
msgstr "ko si awọn bulọọki išipopada"
msgid "No, Thanks"
msgstr ""
msgstr "rara o se"
msgid "Not saved; network or server problem."
msgstr ""
@ -1087,31 +1087,31 @@ msgid "Pencil"
msgstr ""
msgid "People"
msgstr ""
msgstr "eniyan"
msgid "Percussion"
msgstr "lilu"
msgid "Piano"
msgstr ""
msgstr "duuru"
msgid "Pick up color"
msgstr ""
msgstr "gbe awọ soke"
msgid "Pizzicato"
msgstr ""
msgstr "pizzicato"
msgid "Please visit the download page to install it."
msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
msgstr "profaili"
msgid "Project did not load."
msgstr ""
msgid "Project name"
msgstr ""
msgstr "orúkọ ise agbese"
msgid "Project name is required"
msgstr ""
@ -1150,22 +1150,22 @@ msgid "Remove Background"
msgstr ""
msgid "Rename"
msgstr ""
msgstr "fun lorukọ mii"
msgid "Replace existing project?"
msgstr ""
msgstr "ropo iṣẹ ti o wa tẹlẹ"
msgid "Reshape"
msgstr ""
msgstr "apẹrẹ"
msgid "Revert"
msgstr ""
msgstr "pada"
msgid "Reverting..."
msgstr ""
msgstr "pada"
msgid "Run without screen refresh"
msgstr ""
msgstr "ṣiṣe laisi atunse iboju"
msgid "Running pre-release"
msgstr ""
@ -1186,55 +1186,55 @@ msgid "Save as a copy"
msgstr ""
msgid "Save now"
msgstr ""
msgstr "Fipamọ́ nísinsìnyí "
msgid "Save project?"
msgstr ""
msgid "Saved"
msgstr ""
msgstr "Fi pamọ́ "
msgid "Saving changes..."
msgstr ""
msgstr "fifipamọ awọn ayipada"
msgid "Saving..."
msgstr ""
msgstr "fifipamọ"
msgid "Saxophone"
msgstr ""
msgstr "Saxophone"
msgid "Scratch Updater"
msgstr ""
msgstr "imudojuiwọn Scratch"
msgid "Script"
msgstr ""
msgstr "akosile"
msgid "Scripts"
msgstr ""
msgstr "akosile:"
msgid "See project page"
msgstr ""
msgstr "wo oju-iwe projecti"
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Yan "
msgid "Select and duplicate"
msgstr ""
msgstr "yan ati eda"
msgid "Send to back"
msgstr ""
msgstr "firanṣẹ si ẹhin"
msgid "Server error:"
msgstr ""
msgstr "aṣiṣe server:"
msgid "Set Costume Center"
msgstr ""
msgstr "ṣeto center aṣọ "
msgid "Set costume center"
msgstr ""
msgstr "ṣeto center aṣọ "
msgid "Share"
msgstr ""
msgstr "Pín "
msgid "Share to Scratch Website"
msgstr ""
@ -1288,22 +1288,22 @@ msgid "Sprite"
msgstr "sprite"
msgid "Sprite Library"
msgstr ""
msgstr "Sprite Library"
msgid "Sprite1"
msgstr ""
msgstr "Sprite1"
msgid "Sprites"
msgstr ""
msgstr "Sprites"
msgid "Square"
msgstr ""
msgstr "onigun mẹrin"
msgid "Stage"
msgstr ""
msgstr "Ipele"
msgid "Stage selected:"
msgstr ""
msgstr "ipele ti yan:"
msgid "Steel Drum"
msgstr ""
@ -1363,13 +1363,13 @@ msgid "Throw away all changes since opening this project?"
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr ""
msgstr "apeere"
msgid "To delete a block definition, first remove all uses of the block."
msgstr ""
msgid "Transportation"
msgstr ""
msgstr "gbigbe"
msgid "Triangle"
msgstr ""
@ -1450,22 +1450,22 @@ msgid "Vector Mode"
msgstr ""
msgid "Vibraphone"
msgstr ""
msgstr "vibraphone"
msgid "Vibraslap"
msgstr ""
msgstr "vibraslap"
msgid "Video on:"
msgstr ""
msgstr "fidio ntitan"
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Vocals"
msgstr ""
msgstr "awọn ohun"
msgid "Walking"
msgstr ""
msgstr "nrin"
msgid "Want to save? Click remix"
msgstr ""
@ -1488,10 +1488,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Your Scratch name"
msgstr ""
msgstr "Oruko ni Scratch"
msgid "Your Scratch name is required"
msgstr ""
msgstr "Oruko ni Scratch se dandan"
msgid "Your project has been uploaded to scratch.mit.edu"
msgstr ""
@ -1515,22 +1515,22 @@ msgid "all around"
msgstr "gbogbo àyíká"
msgid "any"
msgstr ""
msgstr "èyíkéyìí"
msgid "asin"
msgstr ""
msgstr "asin"
msgid "assets loaded"
msgstr ""
msgstr "dukia ti kojọpọ"
msgid "atan"
msgstr ""
msgstr "atan"
msgid "backdrop"
msgstr ""
msgstr "ẹhin "
msgid "backdrop1"
msgstr ""
msgstr "ẹhin1"
msgid "backdrops"
msgstr ""
@ -1542,7 +1542,7 @@ msgid "button pressed"
msgstr ""
msgid "by"
msgstr ""
msgstr "nipasẹ"
msgid "bytes loaded"
msgstr ""
@ -1554,10 +1554,10 @@ msgid "ceiling"
msgstr "orule"
msgid "clean up"
msgstr ""
msgstr "nu kuro"
msgid "clear senders/receivers"
msgstr ""
msgstr "afinran Oluranse/olugba"
msgid "color"
msgstr "àwọ̀"
@ -1566,28 +1566,28 @@ msgid "copy"
msgstr ""
msgid "cos"
msgstr ""
msgstr "cos"
msgid "costume1"
msgstr ""
msgstr "aso1"
msgid "costume2"
msgstr ""
msgstr "aso2"
msgid "cut"
msgstr ""
msgstr "ge"
msgid "date"
msgstr ""
msgstr "datii"
msgid "day of week"
msgstr ""
msgstr "ojo ose"
msgid "delete"
msgstr ""
msgstr "paarẹ"
msgid "delete variable"
msgstr ""
msgstr "ayipaada paarẹ"
msgid "direction:"
msgstr ""
@ -1602,16 +1602,16 @@ msgid "down arrow"
msgstr "ìtọ́ka ìsàlẹ̀"
msgid "duplicate"
msgstr ""
msgstr "àdáwòkọ"
msgid "e ^"
msgstr ""
msgstr "e ^"
msgid "edge"
msgstr ""
msgstr "eti"
msgid "edit"
msgstr ""
msgstr "satunkọ"
msgid "export"
msgstr "okééré"
@ -1656,67 +1656,67 @@ msgid "left-right"
msgstr "òsì-ọ̀tún"
msgid "length"
msgstr ""
msgstr "gigun"
msgid "light"
msgstr ""
msgstr "imole"
msgid "limit reached"
msgstr ""
msgstr "iye to de"
msgid "list"
msgstr ""
msgstr "akojo"
msgid "ln"
msgstr ""
msgstr "ln"
msgid "log"
msgstr ""
msgstr "log"
msgid "louder"
msgstr ""
msgstr "Gbóhùnsókè "
msgid "meow"
msgstr ""
msgstr "meow"
msgid "message1"
msgstr "ifiranṣẹ1"
msgid "minute"
msgstr ""
msgstr "Iseju"
msgid "month"
msgstr ""
msgstr "Osu"
msgid "mosaic"
msgstr ""
msgstr "moseiki"
msgid "motion"
msgstr ""
msgstr "ìṣípòpadà"
msgid "mouse-pointer"
msgstr "mouse-pointer"
msgid "myself"
msgstr ""
msgstr "ara mi"
msgid "new message..."
msgstr ""
msgstr "Ifiranṣẹ titun"
msgid "normal readout"
msgstr "dẹẹdẹ kiká"
msgid "of"
msgstr ""
msgstr "ti"
msgid "off"
msgstr ""
msgstr "pa"
msgid "on"
msgstr ""
msgstr "tan"
msgid "on-flipped"
msgstr ""
msgstr "lori-isipada"
msgid "other scripts in sprite"
msgstr "iwe afọwọkọ mííràn ní inú sprite"
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgid "other scripts in stage"
msgstr ""
msgid "paste"
msgstr ""
msgstr "Lẹ"
msgid "photo1"
msgstr ""
@ -1767,22 +1767,22 @@ msgid "resistance-B"
msgstr ""
msgid "resistance-C"
msgstr ""
msgstr "resistance C"
msgid "resistance-D"
msgstr ""
msgstr "resistance D"
msgid "reverse"
msgstr "yiyipada"
msgid "right"
msgstr ""
msgstr "ọ̀tún"
msgid "right arrow"
msgstr "ìtọ́ka ọ̀tún"
msgid "rotation style:"
msgstr ""
msgstr " ara yíyí "
msgid "save to local file"
msgstr ""
@ -1791,7 +1791,7 @@ msgid "second"
msgstr "ìṣẹ́jú àáyá"
msgid "select all"
msgstr ""
msgstr "yan gbogbo re"
msgid "set slider min and max"
msgstr ""
@ -1818,34 +1818,34 @@ msgid "sound"
msgstr "ohùn"
msgid "space"
msgstr ""
msgstr "ààyè"
msgid "sqrt"
msgstr ""
msgstr "sqrt"
msgid "tan"
msgstr ""
msgstr "tan"
msgid "text"
msgstr ""
msgstr "Àyọkà "
msgid "that way"
msgstr ""
msgstr "ọ̀nà yẹn"
msgid "this script"
msgstr "iwe afọwọkọ yíí"
msgid "this sprite"
msgstr ""
msgstr "sprite yii"
msgid "this way"
msgstr ""
msgstr "ọ̀nà yìí"
msgid "undo"
msgstr ""
msgstr "fagile"
msgid "unshared"
msgstr ""
msgstr "ko pin"
msgid "up"
msgstr "oke"
@ -1878,28 +1878,28 @@ msgid "Click to try again or to save"
msgstr ""
msgid "Cloud"
msgstr ""
msgstr "awọsanma"
msgid "costume name"
msgstr "orúkọ aṣọ"
msgid "Costumes:"
msgstr ""
msgstr "aṣọ"
msgid "Eraser width:"
msgstr ""
msgstr "aparẹ́ iwọn:"
msgid "Line width:"
msgstr ""
msgstr "iwọn ila:"
msgid "Scripts:"
msgstr ""
msgstr "akosile"
msgid "show receivers"
msgstr ""
msgstr "fi awọn olugba han"
msgid "show senders"
msgstr ""
msgstr "fi awọn onṣẹ han"
msgid "stored on server"
msgstr ""
msgstr "ti o fipamọ sori olupin"

View file

@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "Estudios"
#: templates/educators/includes/stuff/backbone-templates.html:150
#: templates/galleries/base.html:123
msgid "Activity"
msgstr ""
msgstr "Actividat"
#: templates/educators/includes/stuff/backbone-templates.html:96
msgid "Re-Open Class"
@ -2775,15 +2775,15 @@ msgstr ""
#: templates/galleries/includes/backbone-templates.html:14
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Titol"
#: templates/galleries/includes/backbone-templates.html:16
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Descripción"
#: templates/galleries/includes/backbone-templates.html:18
msgid "Thumbnail"
msgstr ""
msgstr " Miniatura"
#: templates/galleries/includes/backbone-templates.html:21
msgid ""

View file

@ -21,6 +21,7 @@
# Shoib Sazzad Sourav <sssourav28@gmail.com>, 2020
# Arghadip Sarkar <Arghadip.Sarkar@mphasis.com>, 2020
# Chris Garrity (ML) <chrisg@scratch.mit.edu>, 2021
# Marium Mastura <marium.mastura@bdosn.org>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -29,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 04:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-21 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Chris Garrity (ML) <chrisg@scratch.mit.edu>, 2021\n"
"Last-Translator: Marium Mastura <marium.mastura@bdosn.org>, 2021\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/llk/teams/60938/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2722,7 +2723,7 @@ msgstr ""
#: templates/galleries/base.html:120
msgid "Curators"
msgstr ""
msgstr "কিউরেটর"
#: templates/galleries/comments.html:27
#: templates/includes/backbone-templates.html:77
@ -2835,11 +2836,11 @@ msgstr ""
#: templates/galleries/includes/backbone-templates.html:14
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "শিরোনাম"
#: templates/galleries/includes/backbone-templates.html:16
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "বর্ণনা"
#: templates/galleries/includes/backbone-templates.html:18
msgid "Thumbnail"
@ -2882,7 +2883,7 @@ msgstr ""
#: templates/galleries/includes/explore-bar.html:5
#: templates/galleries/includes/explore-bar.html:9
msgid "Add Projects"
msgstr ""
msgstr "প্রজেক্ট যোগ করো"
#: templates/galleries/includes/explore-bar.html:14
msgid "My Shared Projects"

View file

@ -9,8 +9,8 @@
# Helle Nørgaard Jepsen <helle100@gmail.com>, 2018
# Mikhail Nikitin <mnikitin0@gmail.com>, 2019
# Chris Garrity (ML) <chrisg@scratch.mit.edu>, 2020
# Kirsten Dam Pedersen <kirstendampedersen@gmail.com>, 2021
# Line Karkov <linekarkov@gmail.com>, 2021
# Kirsten Dam Pedersen <info@scratch-paa-dansk.nu>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 04:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-21 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Line Karkov <linekarkov@gmail.com>, 2021\n"
"Last-Translator: Kirsten Dam Pedersen <info@scratch-paa-dansk.nu>, 2021\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/llk/teams/60938/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr ""
#: templates/galleries/includes/backbone-templates.html:14
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Titel"
#: templates/galleries/includes/backbone-templates.html:16
msgid "Description"
@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "Beskrivelse"
#: templates/galleries/includes/backbone-templates.html:18
msgid "Thumbnail"
msgstr ""
msgstr "Thumbnail"
#: templates/galleries/includes/backbone-templates.html:21
msgid ""

View file

@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr ""
#: templates/educators/includes/stuff/backbone-templates.html:791
msgid "Teacher Account Setup Guide"
msgstr ""
msgstr "Jagorar Setup na asusun malamai"
#: templates/educators/includes/stuff/backbone-templates.html:819
msgid ""
@ -2884,6 +2884,10 @@ msgid ""
"copied in a way that constitutes copyright infringement, please email "
"copyright@scratch.mit.edu, or mail your complaint to the following:"
msgstr ""
"Kugiyar bincike ta Lifelong kindergaten na girmama dukiyar ilimin wasu, "
"kazalika da masu amfani da mu. Idan ka yi imani cewa an wafa aikinka ta "
"hanyar da e haifar da keta hakkin mallaka, don tura imel ma "
"copyright@scratch.mit.edu, ko aika wasikar kokenka zuwa:"
#: templates/info/DMCA.html:22
msgid ""
@ -2896,6 +2900,13 @@ msgid ""
"infringers of third-party copyrights are subject to termination in "
"appropriate circumstances."
msgstr ""
"Kungiyar Liffelong Kindergarten za ta aiwatar da binciken sanarwa na zargin "
"take hakkin da kuma daukar matakan da suka dace a karkashin Dokar Digital "
"Millenium Copyright Act (“DMCA”). a kan karbar sanarwa da ke yin biyayya ko "
"cika ka'idodin DMCA, Kungiyar Lifelong Kindergaten na iya yin hanzari don "
"cirewa ko hana damar yin amfani da duk wani kayan da aka ce tayi keta. "
"Maimaita keta na massu hakkin Mallaka na bangare na uku suna karkashin "
"dakatarwa a cikin haleyan dasuka dace."
#: templates/info/DMCA.html:23
msgid ""
@ -2906,6 +2917,12 @@ msgid ""
"keep in mind the “Fair Use” doctrine incorporated into the Copyright Act of "
"1976, 17 U.S.C. § 107."
msgstr ""
"A ciin tantance ko mai amfani da Scratch ya keta hakkin mallakarka. Don "
"Allah a tuna da cewa Scratch shiri ne na ilimi kuma mara-riba, yana neman "
"taimaka wa karatun yara ta hanyar samar musu da kayan aiki da zasu koya da "
"kuma bayyana kansu ta amfani da fasahar dijital. Don Allah a tuna koyarwa "
"“amfani mai kyau” wacce aka sanya cikin dokar hakkin mallaka ta 1976, 17 "
"U.S.C. § 107."
#: templates/info/DMCA.html:24
msgid ""
@ -2913,6 +2930,9 @@ msgid ""
"creations/website but also as an opportunity to do something good for "
"childrens education."
msgstr ""
"Muna fatan ka ga Scratch ba kawai a matsayin kyakkyawar hanyar yada abubuwan"
" da ka kirkira / shafin yanar gizo ba amma kuma azaman ta wata dama ce ta "
"yin wani abu mai kyau ga ilimin yara."
#: templates/info/DMCA.html:25
msgid ""
@ -2922,6 +2942,12 @@ msgid ""
"that you may be liable for damages (including costs and attorneys fees) if "
"you materially misrepresent that an activity is infringing your copyright."
msgstr ""
"Idan ka zabi yin korafin keta hakkin mallaka, don Allah a kula cewa zamu iya"
" sanya sanarwar ka, tare da rufe duk bayyani da zai iya bayyana mai korafi, "
"zuwa wata gidan ajiya kamar su chillingeffects.org. don Allah kuma a lura "
"cewa za a iya samun lamuni akan mutum idan aka lalawar wani abu(gami da "
"tsada uma kudin lauyoyi) idan ka yi karya game da wani abu da ke keta hakin "
"mallakarka."
#: templates/info/about.html:17
msgid ""
@ -3371,7 +3397,7 @@ msgstr ""
#: templates/info/ext_download.html:35 templates/info/ext_download.html:37
msgid "here"
msgstr ""
msgstr "A nan "
#: templates/info/ext_download.html:36
msgid "Mac (other web browsers)"
@ -3796,7 +3822,7 @@ msgstr "Tallafin Gidauniyar kimiyar kasa"
#: templates/info/scratch2download.html:34
#: templates/info/scratch2download.html:62
msgid "Scratch Offline Editor"
msgstr ""
msgstr "Editan Scratch na offline"
#: templates/info/scratch2download.html:40
msgid "Scratch 2 Offline Editor"
@ -3812,7 +3838,7 @@ msgstr ""
#: templates/info/scratch2download.html:50
msgid "Adobe AIR"
msgstr ""
msgstr "Adobe AIR"
#: templates/info/scratch2download.html:51
#, python-format
@ -3844,7 +3870,7 @@ msgstr ""
#: templates/info/scratch2download.html:76
msgid "Support Materials"
msgstr ""
msgstr "Abubuwa masu tallafawa"
#: templates/info/scratch2download.html:77
#, python-format

View file

@ -11,19 +11,20 @@
# Róbert Valkai, 2019
# Lily Alexander, 2019
# George Doubleu, 2020
# Eszter Bacskai <beszter85@yahoo.com>, 2020
# Eszter, 2020
# Gergely Lukács, 2020
# Péter Bernát <bernatp@inf.elte.hu>, 2020
# Chris Garrity (ML) <chrisg@scratch.mit.edu>, 2020
# Peter Schnell <peter.schnell07@gmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-02 04:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 04:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-21 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Chris Garrity (ML) <chrisg@scratch.mit.edu>, 2020\n"
"Last-Translator: Peter Schnell <peter.schnell07@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/llk/teams/60938/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -3160,7 +3161,7 @@ msgstr ""
#: templates/info/codingforall.html:95
msgid "Resources"
msgstr ""
msgstr "Erőforrások"
#: templates/info/codingforall.html:99
msgid ""

View file

@ -4,17 +4,17 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Torbjorn Skauli <torbjorn.skauli@ffi.no>, 2020
# Chris Garrity (ML) <chrisg@scratch.mit.edu>, 2020
# Torbjorn Skauli <torbjorn.skauli@ffi.no>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-02 04:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 04:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-21 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Chris Garrity (ML) <chrisg@scratch.mit.edu>, 2020\n"
"Last-Translator: Torbjorn Skauli <torbjorn.skauli@ffi.no>, 2021\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/llk/teams/60938/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr ""
#: templates/galleries/includes/backbone-templates.html:14
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Tittel"
#: templates/galleries/includes/backbone-templates.html:16
msgid "Description"
@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "Beskrivelse"
#: templates/galleries/includes/backbone-templates.html:18
msgid "Thumbnail"
msgstr ""
msgstr "Miniatyrbilde"
#: templates/galleries/includes/backbone-templates.html:21
msgid ""

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:45
#, javascript-format
msgid "Available %s"
msgstr ""
msgstr "Available %s"
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:46
#, javascript-format
@ -32,37 +32,39 @@ msgid ""
"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in "
"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes."
msgstr ""
"Dis is di list of available %s. You fit choose some by selectin dem in di "
"box below and den clickin di \"Choose\" arrow between di two boxes."
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:53
#, javascript-format
msgid "Type into this box to filter down the list of available %s."
msgstr ""
msgstr "Type into dis box to filter down di list of available %s."
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:57
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "Filter"
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:61
msgid "Choose all"
msgstr ""
msgstr "Choose all"
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:61
#, javascript-format
msgid "Click to choose all %s at once."
msgstr ""
msgstr "Click to choose all %s at once."
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:67
msgid "Choose"
msgstr ""
msgstr "Choose"
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:69
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Remove"
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:75
#, javascript-format
msgid "Chosen %s"
msgstr ""
msgstr "Chosen %s"
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:76
#, javascript-format
@ -70,27 +72,31 @@ msgid ""
"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the "
"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes."
msgstr ""
"Dis is di list of chosen %s. You fit remove some by selectin dem in di box "
"below and den clickin di \"Remove\" arrow between di two boxes."
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80
msgid "Remove all"
msgstr ""
msgstr "Remove all"
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80
#, javascript-format
msgid "Click to remove all chosen %s at once."
msgstr ""
msgstr "Click to remove all chosen %s at once."
#: static/admin/js/actions.js:18 static/admin/js/actions.min.js:1
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgstr[1] "%(sel)s of %(cnt)s selected"
#: static/admin/js/actions.js:109 static/admin/js/actions.min.js:5
msgid ""
"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
"action, your unsaved changes will be lost."
msgstr ""
"You get unsaved changes for individual editable fields. If you run an "
"action, your unsaved changes go lost."
#: static/admin/js/actions.js:121 static/admin/js/actions.min.js:6
msgid ""
@ -98,6 +104,8 @@ msgid ""
"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
"action."
msgstr ""
"You don select action, but you neva save your changes to individual fields "
"yet. Abeg click OK to save. You go nid to re-run di action."
#: static/admin/js/actions.js:123 static/admin/js/actions.min.js:6
msgid ""
@ -105,31 +113,33 @@ msgid ""
"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
"button."
msgstr ""
"You don select action, and you neva mek any changes on individual fields. E "
"fit be di Go button you dey find not di Save button."
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
msgid "Now"
msgstr ""
msgstr "Now"
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
msgid "Clock"
msgstr ""
msgstr "Clock"
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
msgid "Choose a time"
msgstr ""
msgstr "Choose a time"
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
msgid "Midnight"
msgstr ""
msgstr "Midnight"
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
msgid "6 a.m."
msgstr ""
msgstr "6 a.m."
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
msgid "Noon"
msgstr ""
msgstr "Noon"
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:92
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:204
@ -139,29 +149,31 @@ msgstr "Cancel"
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:144
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:197
msgid "Today"
msgstr ""
msgstr "Today"
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:148
msgid "Calendar"
msgstr ""
msgstr "Calendar"
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:195
msgid "Yesterday"
msgstr ""
msgstr "Yesterday"
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:199
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
msgstr "Tomorrow"
#: static/admin/js/calendar.js:26
msgid ""
"January February March April May June July August September October November"
" December"
msgstr ""
"January February March April May June July August September October November"
" December"
#: static/admin/js/calendar.js:27
msgid "S M T W T F S"
msgstr ""
msgstr "S M T W T F S"
#: static/admin/js/collapse.js:8 static/admin/js/collapse.js:19
#: static/admin/js/collapse.min.js:1
@ -170,48 +182,56 @@ msgstr "Show"
#: static/admin/js/collapse.js:15 static/admin/js/collapse.min.js:1
msgid "Hide"
msgstr ""
msgstr "Hide"
#: static/js/apps/accounts/deletion.js:14
msgid "Delete my account"
msgstr ""
msgstr "Delete my account"
#: static/js/apps/global.js:33
msgid "Your Account Will Not Be Deleted"
msgstr ""
msgstr "We no go Delete Your Account"
#: static/js/apps/project/embed_editor.js:77
#: static/js/apps/project/scratch_app.js:358
msgid "on Scratch"
msgstr ""
msgstr "for Scratch"
#: static/js/apps/project/main.js:53
msgid "Would you like to leave the editor anyway?"
msgstr ""
msgstr "You go laik leave di editor anyway?"
#: static/js/apps/project/scratch_app.js:155
msgid ""
"Your changes are NOT SAVED!\n"
"To save, stay on this page, then log in."
msgstr ""
"You NEVA SAVE your changes!\n"
"If you wan save, stay on dis page, den log in."
#: static/js/apps/project/scratch_app.js:160
msgid ""
"Your changes are NOT SAVED!\n"
"To save, stay on this page, then click “Remix”."
msgstr ""
"You NEVA SAVE your changes!\n"
"If you wan save, stay on dis page, den click \"Remix\"."
#: static/js/apps/project/scratch_app.js:162
msgid ""
"Your changes are NOT SAVED!\n"
"To save, stay on this page, click “See inside”, then click “Remix”."
msgstr ""
"You NEVA SAVE your changes!\n"
"If you wan save, stay on dis page, click “See inside”, den click “Remix”."
#: static/js/apps/project/scratch_app.js:177
msgid ""
"Your changes are NOT SAVED!\n"
"To save, stay on this page, then click “Save now.”"
msgstr ""
"You NEVA SAVE your changes!\n"
"If you wan save, stay on dis page, den click “Save now.”"
#: static/js/apps/project/views.js:565
msgid ""
@ -219,14 +239,17 @@ msgid ""
"community guidelines? If not, click cancel, and then click the community "
"guidelines link at the bottom of the page to learn more."
msgstr ""
"You sure sey dis project dey disrespectful or inappropriate, and e dey break"
" di community guidelines? If not, click cancel, and den click di community "
"guidelines link fo di bottom of di page to learn more."
#: static/js/global.js:93
msgid "Want to share on Scratch?"
msgstr ""
msgstr "You wan share on Scratch?"
#: static/js/jquery-ui.min.js:8
msgid "'"
msgstr ""
msgstr "'"
#: static/js/lib/jquery.timeago.settings.js:2
msgid " "
@ -238,61 +261,61 @@ msgstr ""
#: static/js/lib/jquery.timeago.settings.js:4
msgid "ago"
msgstr ""
msgstr "ago"
#: static/js/lib/jquery.timeago.settings.js:5
msgid "from now"
msgstr ""
msgstr "from now"
#: static/js/lib/jquery.timeago.settings.js:6
msgid "any moment now"
msgstr ""
msgstr "any moment now"
#: static/js/lib/jquery.timeago.settings.js:7
msgid "less than a minute"
msgstr ""
msgstr "less dan a minute"
#: static/js/lib/jquery.timeago.settings.js:8
msgid "about a minute"
msgstr ""
msgstr "about a minute"
#: static/js/lib/jquery.timeago.settings.js:9
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr ""
msgstr "%d minutes"
#: static/js/lib/jquery.timeago.settings.js:10
msgid "about an hour"
msgstr ""
msgstr "about an hour"
#: static/js/lib/jquery.timeago.settings.js:11
#, javascript-format
msgid "about %d hours"
msgstr ""
msgstr "about %d hours"
#: static/js/lib/jquery.timeago.settings.js:12
msgid "a day"
msgstr ""
msgstr "a day"
#: static/js/lib/jquery.timeago.settings.js:13
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr ""
msgstr "%d days"
#: static/js/lib/jquery.timeago.settings.js:14
msgid "about a month"
msgstr ""
msgstr "about a month"
#: static/js/lib/jquery.timeago.settings.js:15
#, javascript-format
msgid "%d months"
msgstr ""
msgstr "%d months"
#: static/js/lib/jquery.timeago.settings.js:16
msgid "about a year"
msgstr ""
msgstr "about a year"
#: static/js/lib/jquery.timeago.settings.js:17
#, javascript-format
msgid "%d years"
msgstr ""
msgstr "%d years"

View file

@ -19,6 +19,7 @@
# Константин Зейгман <kosta-zejgman@yandex.ru>, 2020
# Ekaterina Belozerova <hunch812@gmail.com>, 2020
# Joshua B. <zaqjosh@gmail.com>, 2021
# Sly Little Fox, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 04:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-21 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Joshua B. <zaqjosh@gmail.com>, 2021\n"
"Last-Translator: Sly Little Fox, 2021\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/llk/teams/60938/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -3014,7 +3015,7 @@ msgstr "Описание"
#: templates/galleries/includes/backbone-templates.html:18
msgid "Thumbnail"
msgstr ""
msgstr "Обложка"
#: templates/galleries/includes/backbone-templates.html:21
msgid ""

View file

@ -12,6 +12,7 @@
# sphoorthi rebala <sphoorthirv@gmail.com>, 2020
# ScratchBot <sneha1238n@gmail.com>, 2020
# Jakke Bharath Kumar <jakkebharath@gmail.com>, 2021
# K.M. Ravali <kmravali212@gmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-09 04:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-21 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Jakke Bharath Kumar <jakkebharath@gmail.com>, 2021\n"
"Last-Translator: K.M. Ravali <kmravali212@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/llk/teams/60938/te/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -3985,7 +3986,7 @@ msgstr ""
#: templates/info/starter_projects.html:20
#: templates/info/starter_projects.html:33
msgid "Animation"
msgstr ""
msgstr "కదలికల ద్వారా జీవాన్ని కలిగించుట"
#: templates/info/starter_projects.html:21
#: templates/info/starter_projects.html:60

View file

@ -1044,11 +1044,11 @@ msgstr ""
#: templates/base.html:240
msgid "Profile"
msgstr ""
msgstr "profaili"
#: templates/base.html:241 templates/mystuff/base.html:21
msgid "My Stuff"
msgstr ""
msgstr "Nǹkan-àn mi "
#: templates/base.html:243 templates/educators/base.html:23
#: templates/educators/includes/stuff/backbone-templates.html:11
@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr ""
#: templates/projects/base.html:71 templates/projects/base.html.py:332
#: templates/projects/includes/project_list.html:11
msgid "by"
msgstr ""
msgstr "nipasẹ"
#: templates/cas/login.html:9
msgid "Log in to your account"
@ -4028,7 +4028,7 @@ msgstr ""
#: templates/info/starter_projects.html:124
msgid "Piano"
msgstr ""
msgstr "duuru"
#: templates/info/starter_projects.html:128
msgid "Starfish Choir"
@ -5059,7 +5059,7 @@ msgstr ""
#: templates/projects/base.html:280 templates/projects/censored.html:24
#: templates/projects/unshared-owner.html:24
msgid "Share"
msgstr ""
msgstr "Pín "
#: templates/projects/base.html:394
msgid "OK, Got it."