Apply translations in ca

at least 90% reviewed for the source file '/editions/free/src/localizations/en.json'
on the 'ca' language.

 Manual sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2020-09-04 16:15:01 +00:00 committed by GitHub
parent 0cb154edd6
commit 64b0b7c2e6
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -36,9 +36,9 @@
"BLOCKS_MOVE_DOWN": "Mou-te avall", "BLOCKS_MOVE_DOWN": "Mou-te avall",
"BLOCKS_MOVE_DOWN_DESCRIPTION": "Mou el personatge el nombre de quadrícules indicat cap a avall.", "BLOCKS_MOVE_DOWN_DESCRIPTION": "Mou el personatge el nombre de quadrícules indicat cap a avall.",
"BLOCKS_TURN_RIGHT": "Gira a la dreta", "BLOCKS_TURN_RIGHT": "Gira a la dreta",
"BLOCKS_TURN_RIGHT_DESCRIPTION": "Gira el personatge la quantitat indicada en el sentit de les agulles del rellotge. Per a fer una volta completa, cal especificar 12 en la quantitat. ", "BLOCKS_TURN_RIGHT_DESCRIPTION": "Gira el personatge la quantitat indicada en el sentit de les agulles del rellotge. Per a fer una volta completa, cal especificar 12 en la quantitat.",
"BLOCKS_TURN_LEFT": "Gira a l'esquerra", "BLOCKS_TURN_LEFT": "Gira a l'esquerra",
"BLOCKS_TURN_LEFT_DESCRIPTION": "Gira el personatge la quantitat indicada en el sentit contrari al de les agulles del rellotge. Per a fer una volta completa, cal especificar 12 en la quantitat. ", "BLOCKS_TURN_LEFT_DESCRIPTION": "Gira el personatge la quantitat indicada en el sentit contrari al de les agulles del rellotge. Per a fer una volta completa, cal especificar 12 en la quantitat.",
"BLOCKS_HOP": "Salta", "BLOCKS_HOP": "Salta",
"BLOCKS_HOP_DESCRIPTION": "Mou el personatge el nombre de quadrícules indicat cap a amunt i després cap a avall.", "BLOCKS_HOP_DESCRIPTION": "Mou el personatge el nombre de quadrícules indicat cap a amunt i després cap a avall.",
"BLOCKS_GO_HOME": "Torna a l'inici", "BLOCKS_GO_HOME": "Torna a l'inici",
@ -362,6 +362,7 @@
"SHARING_BY_AIRDROP": "Comparteix per Airdrop", "SHARING_BY_AIRDROP": "Comparteix per Airdrop",
"SHARING_EMAIL_SUBJECT": "Projecte ScratchJr: {PROJECT_NAME}", "SHARING_EMAIL_SUBJECT": "Projecte ScratchJr: {PROJECT_NAME}",
"SHARING_EMAIL_TEXT": "Fes clic a la icona per provar el meu projecte a la tauleta iPad o Android!<br><br>Si no tens l'app ScratchJr, pots <a href='http://www.scratchjr.org'>descarregar-la</a> a la botiga d'apps Apple o Google Play Store.<br><br>Amb ScratchJr, els infants poden crear les seves pròpies històries interactives i jocs. Per saber-ne més, visita <a href='http://www.scratchjr.org'>scratchjr.org</a>.", "SHARING_EMAIL_TEXT": "Fes clic a la icona per provar el meu projecte a la tauleta iPad o Android!<br><br>Si no tens l'app ScratchJr, pots <a href='http://www.scratchjr.org'>descarregar-la</a> a la botiga d'apps Apple o Google Play Store.<br><br>Amb ScratchJr, els infants poden crear les seves pròpies històries interactives i jocs. Per saber-ne més, visita <a href='http://www.scratchjr.org'>scratchjr.org</a>.",
"FOR_PARENTS": "Per als pares",
"PARENTAL_GATE_EXPLANATION": "Per què us preguntem això? Un adult ha d'aprobar la compartició en línia.", "PARENTAL_GATE_EXPLANATION": "Per què us preguntem això? Un adult ha d'aprobar la compartició en línia.",
"GRID_NUMBER": "{N, number}", "GRID_NUMBER": "{N, number}",
"NEW_PROJECT_PREFIX": "Projecte", "NEW_PROJECT_PREFIX": "Projecte",