scratch-l10n/www/scratch-website.messages-l10njson/zh-tw.json
2019-02-12 10:55:07 +01:00

30 lines
No EOL
2 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"messages.activityAll": "所有活動",
"messages.activityComments": "評論活動",
"messages.activityProjects": "專案活動",
"messages.activityStudios": "創作坊活動",
"messages.activityForums": "論壇活動",
"messages.becomeManagerText": "{username} 把你晉升為 {studio} 的管理人員",
"messages.curatorInviteText": "{actorLink} 邀請您規劃創作坊 {studioLink}。點擊創作坊連結 {tabLink} 以接受邀請",
"messages.curatorTabText": "策展者頁籤",
"messages.favoriteText": "{profileLink} 收藏你的專案 {projectLink}",
"messages.filterBy": "篩選條件",
"messages.followText": "{profileLink} 正在關注您",
"messages.forumPostText": "此討論串有新的帖子: {topicLink}",
"messages.learnMore": "點擊此處進一步瞭解",
"messages.loveText": "{profileLink} 喜歡你的專案 {projectLink}",
"messages.messageTitle": "訊息",
"messages.profileComment": "{profileLink} 在 {commentLink} 留下評論",
"messages.commentReply": "{profileLink} 回覆您在 {commentLink} 的評論",
"messages.profileOther": "{username}的個人資料",
"messages.profileSelf": "你的個人資料",
"messages.projectComment": "{profileLink} 評論你的專案 {commentLink}",
"messages.remixText": "{profileLink} 改編你的專案 {remixedProjectLink} 成 {projectLink} ",
"messages.scratcherInvite": "您獲邀成為真正的 Scratcher {learnMore}!",
"messages.scratchTeamTitle": "來自 Scratch 團隊的訊息",
"messages.studioActivityText": "今天有來自 {studioLink} 的新活動",
"messages.studioCommentReply": "{profileLink} 回覆您在 {commentLink} 的評論",
"messages.userJoinText": "歡迎來到 Scratch 您可以在創作專案和留下評論之後,在 {exploreLink} 或是 {makeProjectLink} 中獲得更多的資訊。",
"messages.userJoinMakeProject": "建立一個專案",
"messages.requestError": "哎呀!擷取您的訊息時發生錯誤。請重整頁面,再試一次。"
}