scratch-l10n/www/scratch-website.credits-l10njson/zh-tw.json
2021-03-05 03:14:26 +00:00

37 lines
No EOL
4.1 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"credits.title": "Scratch 工作人員與貢獻者",
"credits.developers": "Scratch 是由 MIT Media Lab 的 Lifelong Kindergarten Group 設計、開發與主持的項目:",
"credits.moderators": "Scratch 的管理員團隊負責了管理、支援和改進 Scratch 的線上社群:",
"credits.previousTitle": "先前的 MIT Scratch 團隊成員",
"credits.previousBody": "之前許多重要的貢獻是來自過去的 Scratch 團隊成員,包括 John Maloney ( Scratch 前十年的發展領導 ) 和 Andrés Monroy-Hernández ( 第一個 Scratch 網站的發展領導 ) 。其他貢獻者包括:",
"credits.partnersTitle": "設計和開發夥伴",
"credits.researchersIntro": "除了麻省理工學院的 Scratch 團隊成員,其他正在進行 Scratch 相關研究的大學研究人員,包括:",
"credits.partnersBody": "Paula Bontá and Brian Silverman, Playful Invention Company ( 開創了 Scratch甚至在它還不被稱作 Scratch 的時候 ) 。",
"credits.researchersTitle": "Scratch 研究人員",
"credits.researchersBody": "{scratchResearchLink} 研究除了由麻省理工學院的 Scratch 團隊成員進行,還有其他大學研究人員,包括:",
"credits.researchLinkText": "關於 Scratch 的研究",
"credits.researchersContributors": "Yasmin Kafai (who collaborated on the {nsfLink}) at the University of Pennsylvania Graduate School of Education, Karen Brennan (who leads the {scratchEdLink}) at the Harvard Graduate School of Education, Benjamin Mako Hill at the University of Washington, Andrés Monroy Hernández at Microsoft Research, Mimi Ito and Crystle Martin at the University of California, Irvine, Quinn Burke at College of Charleston, Deborah Fields at Utah State University, and Kylie Peppler at Indiana University.",
"credits.researchNSFLinkText": "initial NSF Scratch grant",
"credits.researchScratchEdLinkText": "ScratchEd project",
"credits.acknowledgementsTitle": "致謝",
"credits.acknowledgementsContributors": "以下的人也曾經多年不斷地支持著 Scratch",
"credits.acknowledgementsTranslators": "透過許多 {translatorsLink} 的幫助Scratch 才能夠有不同的語言,在世界各地萌芽茁壯。",
"credits.acknowledgementsTranslatorsLinkText": "Scratch 翻譯人員",
"credits.acknowledgementsCommunity": "我們非常感謝全球 Scratch 社群的所有成員,他們通過分享專案、評論和想法塑造了今日的 Scratch。",
"credits.acknowledgementsInfluencers": "Seymour Papert 和 Alan Kay 的想法,深深地啟發並影響了我們的 Scratch。",
"credits.supportersTitle": "支援的組織團體",
"credits.supportersFinancialHeader": "下方的組織團體為 Scratch 提供了主要財務的支持:",
"credits.supportersServicesHeader": "下方的組織團體貢獻了他們的服務,讓 Scratch 這項專案得以永續經營:",
"credits.supportersOpenHeader": "沒有這些自由、開源的軟體,就不會今天的 Scratch感謝它們",
"credits.currentSponsors": "目前的贊助者",
"credits.currentFinancialSupport": "下列的組織團體為 Scratch 提供了主要財務的支持:",
"credits.translationsTitle": "翻譯",
"credits.illustrationsTitle": "插圖",
"credits.acknowledgementsIllustrations": "非常感謝為 Scratch 角色範例庫貢獻的藝術家們:",
"credits.soundsTitle": "音效",
"credits.pastContributors": "先前的貢獻者",
"credits.pastContributorsThanks": "許多重要的貢獻是來自之前的 Scratch 團隊成員,包括 John Maloney ( Scratch 前十年的發展領導 ) 和 Andrés Monroy-Hernández ( 第一個 Scratch 社群網站的發展領導 ) 。",
"credits.otherContributors": "其他的貢獻者,包括:",
"credits.acknowledgementsSounds": "Scratch 的音效範例庫使用了免費的音源,分別有 Adobe.com、Archive.org、FreeMusicArchive.org、FreeSound.org、Incompetech.com。",
"credits.soundsThanks": "感謝 Archive.org 的 Nina PaleyFreeMusicArchive.org 的 Kellee Maize、Peter Rudenko、Chris ZabriskieIncompetech.com 的 Kevin MacLeod。也感謝 freesound.org 的藝術家們:"
}