mirror of
https://github.com/scratchfoundation/scratch-l10n.git
synced 2024-12-23 14:13:01 -05:00
513 lines
No EOL
33 KiB
JSON
513 lines
No EOL
33 KiB
JSON
{
|
||
"gui.alerts.lostPeripheralConnection": "Chaill Scratch an ceangal ri {extensionName}.",
|
||
"gui.alerts.tryAgain": "Feuch ris a-rithist",
|
||
"gui.alerts.download": "Luchdaich a-nuas",
|
||
"gui.connection.reconnect": "Ath-cheangail",
|
||
"gui.backpack.costumeLabel": "dreach",
|
||
"gui.backpack.soundLabel": "fuaim",
|
||
"gui.backpack.scriptLabel": "sgriobt",
|
||
"gui.backpack.spriteLabel": "sprìd",
|
||
"gui.backpack.header": "Màla-droma",
|
||
"gui.backpack.errorBackpack": "Mearachd le luchdadh na màla-droma",
|
||
"gui.backpack.loadingBackpack": "’Ga luchdadh…",
|
||
"gui.backpack.more": "Barrachd",
|
||
"gui.backpack.emptyBackpack": "Tha a’ mhàla-droma falamh",
|
||
"gui.unsupportedBrowser.label": "Cha chuir sinn taic ris a’ bhrabhsair",
|
||
"gui.unsupportedBrowser.errorLabel": "Thachair mearachd",
|
||
"gui.unsupportedBrowser.notRecommended": "Tha sinn glè dhuilich ach tha coltas gu bheil thu a’ cleachdadh brabhsair ris nach cuir Scratch taic. Mholamaid gun ùraich thu e gun tionndadh as ùire de bhrabhsair ris an cuir sinn taic, can Google Chrome, Mozilla Firefox, Microsoft Edge no Apple Safari.",
|
||
"gui.unsupportedBrowser.description": "Tha sinn glè dhuilich ach cha cuir Scratch taic ris a’ bhrabhsair seo. Mholamaid gun ùraich thu e gun tionndadh as ùire de bhrabhsair ris an cuir sinn taic, can Google Chrome, Mozilla Firefox, Microsoft Edge no Apple Safari.",
|
||
"gui.unsupportedBrowser.back": "Air ais",
|
||
"gui.unsupportedBrowser.previewfaq": "Tadhail air {previewFaqLink} airson barrachd fiosrachaidh.",
|
||
"gui.unsupportedBrowser.previewfaqlinktext": "CÀBHA",
|
||
"gui.cameraModal.cameraModalTitle": "Tog dealbh",
|
||
"gui.cameraModal.loadingCameraMessage": "A’ luchdadh a’ chamara…",
|
||
"gui.cameraModal.permissionRequest": "Tha sinn feumach air cead gus an camara agad a chleachdadh",
|
||
"gui.cameraModal.retakePhoto": "Tog an dealbh a‑rithist",
|
||
"gui.cameraModal.save": "Sàbhail",
|
||
"gui.cameraModal.takePhoto": "Tog dealbh",
|
||
"gui.cameraModal.loadingCaption": "’Ga luchdadh…",
|
||
"gui.cameraModal.enableCameraCaption": "Cuir an camara an comas",
|
||
"gui.cards.all-tutorials": "Oideachadh",
|
||
"gui.cards.shrink": "Crùb",
|
||
"gui.cards.expand": "Leudaich",
|
||
"gui.cards.close": "Dùin",
|
||
"gui.cards.more-things-to-try": "Barrachd rudan ri am feuchainn!",
|
||
"gui.cards.see-more": "Seall a bharrachd",
|
||
"gui.comingSoon.message1": "Na gabh dragh, tha sinn ag obair air {emoji}",
|
||
"gui.comingSoon.message2": "Ri thighinn a dh’aithghearr…",
|
||
"gui.comingSoon.message3": "Tha sinn ag obair air {emoji}",
|
||
"gui.connection.auto-scanning.noPeripheralsFound": "Cha deach uidheam a lorg",
|
||
"gui.connection.auto-scanning.prescan": "Cuir an t-uidheam agad faisg air is dèan lorg an uairsin.",
|
||
"gui.connection.auto-scanning.pressbutton": "Brùth air a’ phutan air an uidheam agad.",
|
||
"gui.connection.auto-scanning.start-search": "Dèan lorg",
|
||
"gui.connection.connecting-searchbutton": "Ga lorg…",
|
||
"gui.connection.auto-scanning.try-again": "Feuch ris a‑rithist",
|
||
"gui.connection.connected": "Ceangailte",
|
||
"gui.connection.disconnect": "Bris an ceangal",
|
||
"gui.connection.go-to-editor": "Rach dhan deasaiche",
|
||
"gui.connection.connecting-cancelbutton": "Ga cheangal…",
|
||
"gui.connection.error.errorMessage": "Oich, tha coltas gun deach rudeigin ceàrr.",
|
||
"gui.connection.error.tryagainbutton": "Feuch ris a‑rithist",
|
||
"gui.connection.error.helpbutton": "Cobhair",
|
||
"gui.connection.peripheral-name-label": "Ainm an uidheim",
|
||
"gui.connection.connect": "Ceangail",
|
||
"gui.connection.scanning.lookingforperipherals": "A’ lorg nan uidheaman",
|
||
"gui.connection.scanning.noPeripheralsFound": "Cha deach uidheam a lorg",
|
||
"gui.connection.scanning.instructions": "Tagh an t‑uidheam agad san liosta gu h‑àrd.",
|
||
"gui.connection.search": "Ath-nuadhaich",
|
||
"gui.connection.unavailable.installscratchlink": "Dèan cinnteach gun deach Scratch Link a stàladh ’s gu bheil e ga ruith",
|
||
"gui.connection.unavailable.enablebluetooth": "Dèan cinnteach gu bheil Bluetooth an comas",
|
||
"gui.connection.unavailable.tryagainbutton": "Feuch ris a‑rithist",
|
||
"gui.connection.unavailable.helpbutton": "Cobhair",
|
||
"gui.controls.go": "Siuthad",
|
||
"gui.controls.stop": "Cuir stad air",
|
||
"gui.crashMessage.label": "Oich! Chaidh rudeigin ceàrr.",
|
||
"gui.crashMessage.description": "Tha sinn duilich ach tha coltas gun do thuislich Scratch. Fhuair sgioba Scratch fios mu dhèidhinn gu fèin-obrachail. Ath-nuadhaich an duilleag airson fheuchainn ris a‑rithist.",
|
||
"gui.crashMessage.errorNumber": "Chaidh a’ mhearachd agad a chlàradh le ID {errorId}",
|
||
"gui.crashMessage.reload": "Ath-luchdaich",
|
||
"gui.customProcedures.myblockModalTitle": "Cruthaich bloca",
|
||
"gui.customProcedures.addAnInputNumberText": "Cuir raon ris",
|
||
"gui.customProcedures.numberTextType": "àireamh no teacsa",
|
||
"gui.customProcedures.addAnInputBoolean": "Cuir raon ris",
|
||
"gui.customProcedures.booleanType": "Booleach",
|
||
"gui.customProcedures.addALabel": "Cuir leubail ris",
|
||
"gui.customProcedures.runWithoutScreenRefresh": "Ruith às aonais ath-nuadhachadh na sgrìn",
|
||
"gui.customProcedures.cancel": "Sguir dheth",
|
||
"gui.customProcedures.ok": "Ceart ma-thà",
|
||
"gui.SpriteInfo.direction": "Comhair",
|
||
"gui.directionPicker.rotationStyles.allAround": "Cuairt shlàn",
|
||
"gui.directionPicker.rotationStyles.leftRight": "Gu clì/deas",
|
||
"gui.directionPicker.rotationStyles.dontRotate": "Na cuairtich",
|
||
"gui.gui.addExtension": "Cuir leudachan ris",
|
||
"gui.gui.codeTab": "Còd",
|
||
"gui.gui.backdropsTab": "Cùlaibhean",
|
||
"gui.gui.costumesTab": "Dreachan",
|
||
"gui.gui.soundsTab": "Fuaimean",
|
||
"gui.extensionLibrary.comingSoon": "Ri thighinn a dh’aithghearr",
|
||
"gui.extensionLibrary.requires": "Riatanasan",
|
||
"gui.extensionLibrary.collaboration": "Co-obrachadh le",
|
||
"gui.library.filterPlaceholder": "Lorg",
|
||
"gui.library.allTag": "Na h-uile",
|
||
"gui.loader.message1": "A’ cruthachadh nam blocaichean…",
|
||
"gui.loader.message2": "A’ luchdadh nan sprìdean…",
|
||
"gui.loader.message3": "A’ luchdadh nam fuaimean…",
|
||
"gui.loader.message4": "A’ luchdadh nan leudachan…",
|
||
"gui.loader.message5": "Cho foighidinneach ri cat…",
|
||
"gui.loader.message6": "A’ slìobadh a’ chait…",
|
||
"gui.loader.message7": "A’ leigeil an cat às a phòca…",
|
||
"gui.loader.message8": "Ag ullachadh nan emojis…",
|
||
"gui.loader.headline": "A’ luchdadh a’ phròiseict",
|
||
"gui.loader.creating": "A’ cruthachadh pròiseact",
|
||
"gui.accountMenu.profile": "Pròifil",
|
||
"gui.accountMenu.myStuff": "An stuth agam",
|
||
"gui.accountMenu.myClasses": "Na clasaichean agam",
|
||
"gui.accountMenu.myClass": "An clas agam",
|
||
"gui.accountMenu.accountSettings": "Roghainnean a’ chunntais",
|
||
"gui.accountMenu.signOut": "Clàraich a-mach",
|
||
"gui.authorInfo.byUser": "le {username}",
|
||
"gui.menuBar.seeProjectPage": "Seall duilleag a’ phròiseict",
|
||
"general.username": "Ainm-cleachdaiche",
|
||
"general.password": "Facal-faire",
|
||
"general.signIn": "Clàraich a-steach",
|
||
"login.needHelp": "Feumach air taic?",
|
||
"form.validationRequired": "Tha an raon seo riatanach",
|
||
"gui.menuBar.LanguageSelector": "roghnaichear nan cànan",
|
||
"gui.menuBar.tutorialsLibrary": "Oideachadh",
|
||
"gui.menuBar.restoreSprite": "Aisig an an sprìd",
|
||
"gui.menuBar.restoreSound": "Aisig an fhuaim",
|
||
"gui.menuBar.restoreCostume": "Aisig an dreach",
|
||
"gui.menuBar.restore": "Aisig",
|
||
"gui.menuBar.saveNow": "Sàbhail an-dràsta",
|
||
"gui.menuBar.saveAsCopy": "Sàbhail mar lethbhreac",
|
||
"gui.menuBar.remix": "Ath-mheasgaich",
|
||
"gui.menuBar.new": "Ùr",
|
||
"gui.menuBar.file": "Faidhle",
|
||
"gui.menuBar.downloadToComputer": "Sàbhail air a’ choimpiutair agad",
|
||
"gui.menuBar.edit": "Deasaich",
|
||
"gui.menuBar.turboModeOff": "Cuir dheth am modh turbo",
|
||
"gui.menuBar.turboModeOn": "Cuir air am modh turbo",
|
||
"gui.menuBar.joinScratch": "Ballrachd",
|
||
"gui.menuBar.signIn": "Clàraich a-steach",
|
||
"gui.gui.projectTitlePlaceholder": "Cuir ainm a’ pròiseict an-seo",
|
||
"gui.menuBar.saveNowLink": "Sàbhail an-dràsta",
|
||
"gui.menuBar.isShared": "Air a cho-roinneadh",
|
||
"gui.menuBar.share": "Co-roinn",
|
||
"gui.modal.help": "Cobhair",
|
||
"gui.modal.back": "Air ais",
|
||
"gui.monitor.listMonitor.empty": "(falamh)",
|
||
"gui.monitor.listMonitor.listLength": "faide {length}",
|
||
"gui.monitor.contextMenu.default": "sealladh àbhaisteach",
|
||
"gui.monitor.contextMenu.large": "sealladh mòr",
|
||
"gui.monitor.contextMenu.slider": "an sleamhnachan",
|
||
"gui.monitor.contextMenu.sliderRange": "atharraich rainse an t-sleamhnachain",
|
||
"gui.monitor.contextMenu.import": "ion-phortaich",
|
||
"gui.monitor.contextMenu.export": "às-phortaich",
|
||
"gui.playButton.play": "Cluich",
|
||
"gui.playButton.stop": "Cuir stad air",
|
||
"gui.gui.variableScopeOptionAllSprites": "Airson a h‑uile sprìd",
|
||
"gui.gui.variableScopeOptionSpriteOnly": "Airson na sprìde seo a‑mhàin",
|
||
"gui.gui.cloudVariableOption": "Caochladair neòil (ga stòradh air an fhrithealaiche)",
|
||
"gui.gui.variablePromptAllSpritesMessage": "Bidh an caochladair seo ri làimh dhan a h‑uile sprìd.",
|
||
"gui.prompt.cancel": "Sguir dheth",
|
||
"gui.prompt.ok": "Ceart ma-thà",
|
||
"gui.playbackStep.stopMsg": "Cuir stad air",
|
||
"gui.playbackStep.playMsg": "Cluich",
|
||
"gui.playbackStep.loadingMsg": "Ga luchdadh…",
|
||
"gui.playbackStep.saveMsg": "Sàbhail",
|
||
"gui.playbackStep.reRecordMsg": "Clàraich a‑rithist e",
|
||
"gui.recordModal.title": "Clàraich fuaim",
|
||
"gui.recordingStep.beginRecord": "Briog air a’ phutan gu h-ìosal a thòiseachadh leis a’ chlàradh",
|
||
"gui.recordingStep.permission": "{arrow}Tha sinn feumach air cead gus am micreofon agad a chleachdadh",
|
||
"gui.recordingStep.stop": "Cuir stad air a’ chlàradh",
|
||
"gui.recordingStep.record": "Clàraich",
|
||
"gui.sliderModal.min": "Luach as lugha",
|
||
"gui.sliderModal.max": "Luach as motha",
|
||
"gui.sliderModal.title": "Atharraich rainse an t-sleamhnachain",
|
||
"gui.sliderPrompt.cancel": "Sguir dheth",
|
||
"gui.sliderPrompt.ok": "Ceart ma-thà",
|
||
"gui.soundEditor.sound": "Fuaim",
|
||
"gui.soundEditor.play": "Cluich",
|
||
"gui.soundEditor.stop": "Cuir stad air",
|
||
"gui.soundEditor.copy": "Dèan lethbhreac",
|
||
"gui.soundEditor.paste": "Cuir ann",
|
||
"gui.soundEditor.copyToNew": "Cuir lethbhreac gu fear ùr",
|
||
"gui.soundEditor.delete": "Sguab às",
|
||
"gui.soundEditor.save": "Sàbhail",
|
||
"gui.soundEditor.undo": "Neo-dhèan",
|
||
"gui.soundEditor.redo": "Ath-dhèan",
|
||
"gui.soundEditor.faster": "Nas luaithe",
|
||
"gui.soundEditor.slower": "Nas maille",
|
||
"gui.soundEditor.echo": "Mac-talla",
|
||
"gui.soundEditor.robot": "Robotair",
|
||
"gui.soundEditor.louder": "Nas àirde",
|
||
"gui.soundEditor.softer": "Nas ìsle",
|
||
"gui.soundEditor.reverse": "Contrarra",
|
||
"gui.soundEditor.fadeOut": "Crìon a-mach",
|
||
"gui.soundEditor.fadeIn": "Crìon a-steach",
|
||
"gui.soundEditor.mute": "Mùch",
|
||
"gui.SpriteInfo.spritePlaceholder": "Ainm",
|
||
"gui.SpriteInfo.sprite": "Sprìd",
|
||
"gui.SpriteInfo.show": "Seall",
|
||
"gui.SpriteInfo.size": "Meud",
|
||
"gui.spriteSelectorItem.contextMenuDuplicate": "dùblaich",
|
||
"gui.spriteSelectorItem.contextMenuExport": "às-phortaich",
|
||
"gui.spriteSelectorItem.contextMenuDelete": "sguab às",
|
||
"gui.spriteSelector.addSpriteFromLibrary": "Tagh sprìd",
|
||
"gui.spriteSelector.addSpriteFromPaint": "Peant",
|
||
"gui.spriteSelector.addSpriteFromSurprise": "Tagh tè dhomh",
|
||
"gui.spriteSelector.addSpriteFromFile": "Luchdaich suas sprìd",
|
||
"gui.stageHeader.stageSizeLarge": "Atharraich gu àrd-ùrlar mòr",
|
||
"gui.stageHeader.stageSizeSmall": "Atharraich gu àrd-ùrlar beag",
|
||
"gui.stageHeader.stageSizeFull": "Modh na làn-sgrìn",
|
||
"gui.stageHeader.stageSizeUnFull": "Fàg modh na làn-sgrìn",
|
||
"gui.stageHeader.fullscreenControl": "Toglaich am modh làn-sgrìn",
|
||
"gui.spriteSelector.addBackdropFromLibrary": "Tagh cùlaibh",
|
||
"gui.stageSelector.addBackdropFromPaint": "Peant",
|
||
"gui.stageSelector.addBackdropFromSurprise": "Tagh fear dhomh",
|
||
"gui.stageSelector.addBackdropFromFile": "Luchdaich suas cùlaibh",
|
||
"gui.stageSelector.stage": "Àrd-ùrlar",
|
||
"gui.stageSelector.backdrops": "Cùlaibhean",
|
||
"gui.telemetryOptIn.label": "Aithris stadastaireachd a chum leasachadh Scratch",
|
||
"gui.telemetryOptIn.body1": "Mu mhiann le sgioba Scratch tuigsinn mar a thathar a’ cleachdadh Scratch air feadh an t-saoghail. Airson taic a chur ri sin, ’s urrainn dhut cead a thoirt do Scratch ach an cuir sinn fiosrachadh mun chleachdadh gu sgioba Scratch gu fèin-obrachail.",
|
||
"gui.telemetryOptIn.body2": "Gabhaidh am fiosrachadh a chruinnicheas sinn a-staigh roghainn a’ chànan, cleachdadh nam blocaichean agus chuid a thachartasan, can sàbhaladh, luchdadh is luchdadh suas pròiseict. Cha chruinnich sinn fiosrachadh pearsanta idir. Seall am {privacyPolicyLink} againn airson barrachd fiorachaidh.",
|
||
"gui.telemetryOptIn.privacyPolicyLink": "Poileasaidh prìobhaideachd",
|
||
"gui.telemetryOptIn.optInText": "Share my usage data with the Scratch Team",
|
||
"gui.telemetryOptIn.optInTooltip": "Enable telemetry",
|
||
"gui.telemetryOptIn.optOutText": "Do not share my usage data with the Scratch Team",
|
||
"gui.telemetryOptIn.optOutTooltip": "Disable telemetry",
|
||
"gui.telemetryOptIn.settingWasUpdated": "Your setting was updated.",
|
||
"gui.telemetryOptIn.buttonClose": "Close",
|
||
"gui.turboMode.active": "Modh turbo",
|
||
"gui.webglModal.label": "Cha chuir am brabhsair agad taic ri WebGL",
|
||
"gui.webglModal.description": "Gu mì-fhortanach, tha coltas nach cuir am brabhsair no an coimpiutair agad {webGlLink}. Chan obraich Scratch 3.0 às aonais.",
|
||
"gui.webglModal.webgllink": "taic ri WebGL",
|
||
"gui.webglModal.back": "Air ais",
|
||
"gui.webglModal.previewfaq": "Tadhail air {previewFaqLink} airson barrachd fiosrachaidh.",
|
||
"gui.webglModal.previewfaqlinktext": "CÀBHA",
|
||
"gui.costumeLibrary.chooseABackdrop": "Tagh cùlaibh",
|
||
"gui.costumeLibrary.chooseACostume": "Tagh dreach",
|
||
"gui.costumeTab.addBackdropFromLibrary": "Tagh cùlaibh",
|
||
"gui.costumeTab.addCostumeFromLibrary": "Tagh dreach",
|
||
"gui.costumeTab.addBlankCostume": "Peant",
|
||
"gui.costumeTab.addSurpriseCostume": "Tagh fear dhomh",
|
||
"gui.costumeTab.addFileBackdrop": "Luchdaich suas cùlaibh",
|
||
"gui.costumeTab.addFileCostume": "Luchdaich suas dreach",
|
||
"gui.costumeTab.addCameraCostume": "Camara",
|
||
"gui.extensionLibrary.chooseAnExtension": "Tagh leudachan",
|
||
"gui.extensionLibrary.extensionUrl": "Cuir a‑steach URL an leudachain",
|
||
"gui.monitors.importListColumnPrompt": "Dè an colbh (1-{numberOfColumns}) a bu chòir dhuinn cleachdadh?",
|
||
"gui.recordingStep.alertMsg": "Cha b’ urrainn dhuinn tòiseachadh air a’ chlàradh",
|
||
"gui.soundLibrary.chooseASound": "Tagh fuaim",
|
||
"gui.soundTab.fileUploadSound": "Luchdaich suas fuaim",
|
||
"gui.soundTab.surpriseSound": "Tagh tè dhomh",
|
||
"gui.soundTab.recordSound": "Clàraich",
|
||
"gui.soundTab.addSoundFromLibrary": "Tagh fuaim",
|
||
"gui.spriteLibrary.chooseASprite": "Tagh sprìd",
|
||
"gui.tipsLibrary.tutorials": "Tagh oideachadh",
|
||
"gui.alerts.createsuccess": "Chaidh pròiseact ùr a chruthachadh.",
|
||
"gui.alerts.createcopysuccess": "Chaidh am pròiseact a shàbhaladh mar lethbhreac.",
|
||
"gui.alerts.createremixsuccess": "Chaidh am pròiseact a shàbhaladh mar ath-mheasgachadh.",
|
||
"gui.alerts.creating": "A’ cruthachadh fear ùr…",
|
||
"gui.alerts.creatingCopy": "A’ dèanamh lethbhreac den pròiseact…",
|
||
"gui.alerts.creatingRemix": "Ag ath-mheasgachadh a’ phròiseict…",
|
||
"gui.alerts.creatingError": "Cha b’ urrainn dhuinn am pròiseact a chruthachadh. Am feuch thu ris a-rithist?",
|
||
"gui.alerts.savingError": "Cha b’ urrainn dhuinn am pròiseact a shàbhaladh.",
|
||
"gui.alerts.savesuccess": "Chaidh am pròiseact a shàbhaladh.",
|
||
"gui.alerts.saving": "A’ sàbhaladh a’ pròiseict…",
|
||
"gui.alerts.cloudInfo": "Thoir an aire nach cuir caochladairean neòil taic ach ri àireamhan seach litrichean no samhlaidhean. {learnMoreLink}",
|
||
"gui.alerts.cloudInfoLearnMore": "Barrachd fiosrachaidh.",
|
||
"gui.alerts.importing": "Ga ion-phortadh…",
|
||
"gui.defaultProject.meow": "Miamh",
|
||
"gui.defaultProject.variable": "an caochladair agam",
|
||
"gui.howtos.intro-move-sayhello-hat.name": "Dèan toiseach-tòiseachaidh",
|
||
"gui.howtos.intro-move.step_stepMove": "Cuir bloca “gluais” ris",
|
||
"gui.howtos.add-a-move-block.step_stepSay": "Cuir bloca “can” ris",
|
||
"gui.howtos.add-a-move-block.step_stepGreenFlag": "Briog air a’ bhratach uaine airson tòiseachadh",
|
||
"gui.howtos.animate-a-name.name": "Beòthaich ainm",
|
||
"gui.howtos.animate-a-name.step_AnimatePickLetter": "Tagh sprìd litreach",
|
||
"gui.howtos.animate-a-name.step_AnimatePlaySound": "Cluich fuaim nuair a thèid briogadh air",
|
||
"gui.howtos.animate-a-name.step_AnimatePickLetter2": "Tagh sprìd litreach eile",
|
||
"gui.howtos.animate-a-name.step_AnimateChangeColor": "Atharraich an dath",
|
||
"gui.howtos.animate-a-name.step_AnimateSpin": "Tagh sprìd litreach eile ⁊ cuir i car mu char",
|
||
"gui.howtos.animate-a-name.step_AnimateGrow": "Tagh sprìd litreach eile ⁊ thoir fàs oirre",
|
||
"gui.howtos.imagine": "Cruthaich saoghal",
|
||
"gui.howtos.imagine.step_imagineTypeWhatYouWant": "Sgrìobh na bu toil leat a ràdh",
|
||
"gui.howtos.imagine.step_imagineClickGreenFlag": "Briog air a’ bhratach uaine airson tòiseachadh",
|
||
"gui.howtos.imagine.step_imagineChooseBackdrop": "Tagh cùlaibh sam bith",
|
||
"gui.howtos.imagine.step_imagineChooseSprite": "Tagh sprìd sam bith",
|
||
"gui.howtos.imagine.step_imagineFlyAround": "Brùth air an iuchair Space airson gluasad",
|
||
"gui.howtos.imagine.step_imagineChooseAnotherSprite": "Tagh sprìd eile",
|
||
"gui.howtos.imagine.step_imagineLeftRight": "Gluais gu clì is deas",
|
||
"gui.howtos.imagine.step_imagineUpDown": "Gluais suas is sìos",
|
||
"gui.howtos.imagine.step_imagineChangeCostumes": "Atharraich an dreach",
|
||
"gui.howtos.imagine.step_imagineGlideToPoint": "Gluais gu puing",
|
||
"gui.howtos.imagine.step_imagineGrowShrink": "Fàs is crùb",
|
||
"gui.howtos.imagine.step_imagineChooseAnotherBackdrop": "Tagh cùlaibh eile",
|
||
"gui.howtos.imagine.step_imagineSwitchBackdrops": "Atharraich an cùlaibh",
|
||
"gui.howtos.imagine.step_imagineRecordASound": "Cuir fuaim ris",
|
||
"gui.howtos.imagine.step_imagineChooseSound": "Tagh an fhuaim agad",
|
||
"gui.howtos.make-music.name": "Cluich ceòl",
|
||
"gui.howtos.Make-Music.step_PickInstrument": "Tagh sprìd inneil-chiùil",
|
||
"gui.howtos.Make-Music.step_PlaySoundClick": "Cluich fuaim nuair a thèid briogadh air",
|
||
"gui.howtos.Make-Music.step_MakeSong": "Cruthaich òran",
|
||
"gui.howtos.make-music.step_MakeBeat": "Tagh druma ⁊ cruthaich ruitheam",
|
||
"gui.howtos.make-music.step_MakeBeatBox": "Tagh sprìd a’ mhicreofon ⁊ bogsa-buille iongnaidh",
|
||
"gui.howtos.story.name": "Innis sgeulachd",
|
||
"gui.howtos.story.step_addbg": "Cuir cùlaibh ris",
|
||
"gui.howtos.story.step_addsprite": "Cuir pearsa ris",
|
||
"gui.howtos.story.step_saysomething": "Bruidhinn",
|
||
"gui.howtos.story.step_addanothersprite": "Cuir ris pearsa eile",
|
||
"gui.howtos.story.step_flip": "Thoir flip air a’ chomhair",
|
||
"gui.howtos.story.step_conversation": "Dèan còmhradh",
|
||
"gui.howtos.story.addanotherbg": "Cuir cùlaibh eile ris",
|
||
"gui.howtos.story.step_swithbg": "Atharraich an cùlaibh",
|
||
"gui.howtos.story.step_hidewizard": "Falaich pearsa",
|
||
"gui.howtos.story.step_showwizard": "Seall pearsa",
|
||
"gui.howtos.make-a-chase-game.name": "Cruthaich geama seilg",
|
||
"gui.howtos.Chase-Game.step_BG": "Cuir cùlaibh ris",
|
||
"gui.howtos.chase-game.step_AddOcto": "Cuir sprìd ris",
|
||
"gui.howtos.make-music.step_LeftRight": "Gluais gun taobh deas ⁊ chlì leis na h‑iuchraichean-saighde",
|
||
"gui.howtos.Chase-Game.step_UpDown": "Gluais suas ⁊ sìos leis na h‑iuchraichean-saighde",
|
||
"gui.howtos.Chase-Game.step_AddStar": "Cuir sprìd eile ris",
|
||
"gui.howtos.Chase-Game.step_MoveRandom": "Gluais air thuaiream",
|
||
"gui.howtos.Chase-Game.step_WhenTouch": "Ann an sprìd an ochd-chasaich, cluich fuaim nuair a bhios e a’ beantainn ris",
|
||
"gui.howtos.Chase-Game.step_ScoreVariable": "Cruthaich caochladair sgòir",
|
||
"gui.howtos.Chase-Game.ScoreWhenTouch": "Ann an sprìd an ochd-chasaich, cuir ris an sgòr nuair a bhios e a’ beantainn ris",
|
||
"gui.howtos.animate-char.name": "Beòthaich pearsa",
|
||
"gui.howtos.animate-char.step_addbg": "Cuir cùlaibh ris",
|
||
"gui.howtos.animate-char.step_addsprite": "Cuir sprìd ris",
|
||
"gui.howtos.animate-char.step_saysomething": "Bruidhinn",
|
||
"gui.howtos.animate-char.step_addsound": "Cuir fuaim ris",
|
||
"gui.howtos.animate-char.step_animatetalking": "Beòthaich bruidhinn",
|
||
"gui.howtos.animate-char.step_arrowkeys": "Gluais leis na h-iuchraichean saighde",
|
||
"gui.howtos.animate-char.step_jump": "Thoir leum",
|
||
"gui.howtos.animate-char.step_changecolor": "Atharrachadh an datha",
|
||
"gui.howtos.make-a-game.name": "Cruthaich geama briogaidh",
|
||
"gui.howtos.Make-A-Game.step_GamePickSprite": "Tagh sprìd",
|
||
"gui.howtos.make-a-game.step_GamePlaySound": "Cluich fuaim nuair a thèid briogadh air",
|
||
"gui.howtos.make-a-game.step_GameAddScore": "Cruthaich caochladair sgòir",
|
||
"gui.howtos.make-a-game.step_GameChangeScore": "Meudaich an sgòr leis gach briogadh air",
|
||
"gui.howtos.make-a-game.step_Random": "Rach gu ionad air thuaiream",
|
||
"gui.howtos.make-music.step_GameChangeColor": "Atharrachadh an datha",
|
||
"gui.howtos.make-music.step_ResetScore": "Ath-shuidhich an sgòr",
|
||
"gui.howtos.make-it-fly.name": "Air sgiath",
|
||
"gui.howtos.fly.step_stepflyChooseBackdrop": "Tagh cùlaibh speura",
|
||
"gui.howtos.add-a-move-block.step_stepflyChooseCharacter": "Tagh pearsa",
|
||
"gui.howtos.fly.step_stepflySaySomething": "Bruidhinn",
|
||
"gui.howtos.add-a-move-block.step_stepflyMoveArrows": "Gluais leis na h-iuchraichean saighde",
|
||
"gui.howtos.fly.step_stepflyChooseObject": "Tagh nì ri chruinneachadh",
|
||
"gui.howtos.add-a-move-block.step_stepflyFlyingObject": "Thoir air an nì gluasad",
|
||
"gui.howtos.add-a-move-block.step_stepflySelectFlyingSprite": "Tagh do phearsa",
|
||
"gui.howtos.add-a-move-block.step_stepflyAddScore": "Cuir sgòr ris",
|
||
"gui.howtos.add-a-move-block.step_stepflyKeepScore": "Cuimhneachadh sgòir",
|
||
"gui.howtos.add-a-move-block.step_stepflyAddScenery": "Cuir sealladh-dùthcha ris",
|
||
"gui.howtos.add-a-move-block.step_stepflyMoveScenery": "Gluais an sealladh-dùthcha",
|
||
"gui.howtos.add-a-move-block.step_stepflySwitchLooks": "An t-ath-dhreach",
|
||
"gui.howtos.pong": "Geama pong",
|
||
"gui.howtos.pong.step_pongAddBackdrop": "Cuir cùlaibh ris",
|
||
"gui.howtos.pong.step_pongAddBallSprite": "Cuir sprìd bàla ris",
|
||
"gui.howtos.pong.step_pongBounceAround": "Dèan bocadh",
|
||
"gui.howtos.pong.step_pongAddPaddle": "Cuir pleadhag ris",
|
||
"gui.howtos.pong.step_pongMoveThePaddle": "Gluais a’ phleadhag",
|
||
"gui.howtos.pong.step_pongSelectBallSprite": "Tagh sprìd a’ bhàla",
|
||
"gui.howtos.pong.step_pongAddMoreCodeToBall": "Cuir ris còd ach am boc am bàla far na pleadhaige",
|
||
"gui.howtos.pong.step_pongAddAScore": "Cuir sgòr ris",
|
||
"gui.howtos.pong.step_pongChooseScoreFromMenu": "Tagh “Sgòr” on chlàr-taice",
|
||
"gui.howtos.pong.step_pongInsertChangeScoreBlock": "Cuir a-steach bloca “Atharraich an sgòr”",
|
||
"gui.howtos.pong.step_pongResetScore": "Ath-shuidhich an sgòr",
|
||
"gui.howtos.pong.step_pongAddLineSprite": "Cuir ris sprìd na loidhne",
|
||
"gui.howtos.pong.step_pongGameOver": "Crìoch a’ gheama",
|
||
"gui.howtos.code-cartoon": "Beòthaich cartùn",
|
||
"gui.howtos.code-cartoon.step_codeCartoonSaySomething": "Can rudeigin le briogadh air a’ bhratach uaine",
|
||
"gui.howtos.code-cartoon.step_codeCartoonAnimate": "Beòthaich pearsa le briogadh air",
|
||
"gui.howtos.code-cartoon.step_codeCartoonSelectDifferentCharacter": "Tagh pearsa eile",
|
||
"gui.howtos.code-cartoon.step_codeCartoonUseMinusSign": "Cleachd samhla “toir air falbh” airson fàs nas lugha",
|
||
"gui.howtos.code-cartoon.step_codeCartoonGrowShrink": "Thoir fàs is crùbadh air pearsa",
|
||
"gui.howtos.code-cartoon.step_codeCartoonSelectDifferentCharacter2": "Tagh pearsa eile",
|
||
"gui.howtos.code-cartoon.step_codeCartoonJump": "Leum suas is sìos",
|
||
"gui.howtos.code-cartoon.step_codeCartoonChangeScenes": "Briog air pearsa airson gluasad gu sealladh eile",
|
||
"gui.howtos.code-cartoon.step_codeCartoonGlideAround": "Dèan gluasad",
|
||
"gui.howtos.code-cartoon.step_codeCartoonChangeCostumes": "Atharraich an dreach",
|
||
"gui.howtos.code-cartoon.step_codeCartoonChooseMoreCharacters": "Tagh barrachd phearsachan a chuireas tu ris a’ chartùn agad",
|
||
"gui.howtos.cartoon-network": "Beothaich dàna-thuras",
|
||
"gui.howtos.cartoon-network.step_CNcharacter": "Tagh pearsa a sheallas tu",
|
||
"gui.howtos.cartoon-network.step_CNsay": "Bruidhinn",
|
||
"gui.howtos.cartoon-network.step_CNglide": "Dèan gluasad",
|
||
"gui.howtos.cartoon-network.step_CNpicksprite": "Tagh nì ri shealg",
|
||
"gui.howtos.cartoon-network.step_CNcollect": "Cruinnich nithean",
|
||
"gui.howtos.cartoon-network.step_CNvariable": "Cruthaich caochladair sgòir",
|
||
"gui.howtos.cartoon-network.step_CNscore": "Cuimhneachadh sgòir",
|
||
"gui.howtos.cartoon-network.step_CNbackdrop": "Leibheil suas: atharraich an cùlaibhAtharraich an cùlaibh",
|
||
"gui.howtos.videosens.name": "Mothachadh video",
|
||
"gui.howtos.videosens.step_addextension": "Cuir leudachan ris",
|
||
"gui.howtos.videosens.step_pet": "Tàlaidh an cat",
|
||
"gui.howtos.videosens.step_animate": "Beothaich",
|
||
"gui.howtos.videosens.step_pop": "Brag bailiùn",
|
||
"gui.howtos.say-it-out-loud": "Beòthaich bruidhinn",
|
||
"gui.howtos.say-it-out-loud.step_AddTXTextension": "Cuir ris blocaichean “Teacsa na chainnt”",
|
||
"gui.howtos.say-it-out-loud.step_TXTSpeech": "Bruidhinn",
|
||
"gui.howtos.say-it-out-loud_TXTSetVoice": "Suidhich guth",
|
||
"gui.howtos.say-it-out-loud.step_TXTMove": "Gabh ceum",
|
||
"gui.howtos.say-it-out-loud.step_TXTBackdrop": "Cuir cùlaibh ris",
|
||
"gui.howtos.say-it-out-loud.step_TXTAddSprite": "Cuir ris pearsa eile",
|
||
"gui.howtos.say-it-out-loud.step_TXTSong": "Gabh òran",
|
||
"gui.howtos.say-it-out-loud.step_TXTColor": "Atharrachadh an datha",
|
||
"gui.howtos.say-it-out-loud.step_TXTSpin": "Dèan cuairteachadh",
|
||
"gui.howtos.say-it-out-loud.step_TXTGrow": "Fàs is crùb",
|
||
"gui.howtos.talking": "Sgeulachdan a bhruidhneas",
|
||
"gui.howtos.talking.step_talesAddExtension": "Briog airson blocaichean “Teacsa na chainnt” a chur ris",
|
||
"gui.howtos.talking.step_talesChooseSprite": "Tagh sprìd",
|
||
"gui.howtos.talking.step_talesSaySomething": "Thoir bruidhinn air pearsa",
|
||
"gui.howtos.talking.step_talesChooseBackdrop": "Tagh cùlaibh",
|
||
"gui.howtos.talking.step_talesSwitchBackdrop": "Briog air pearsa airson gluasad dhan ath-chùlaibh",
|
||
"gui.howtos.talking.step_talesChooseAnotherSprite": "Tagh sprìd eile",
|
||
"gui.howtos.talking.step_talesMoveAround": "Gabh ceum",
|
||
"gui.howtos.talking.step_talesChooseAnotherBackdrop": "Tagh cùlaibh eile",
|
||
"gui.howtos.talking.step_talesAnimateTalking": "Beòthaich bruidhinn",
|
||
"gui.howtos.talking.step_talesChooseThirdBackdrop": "Tagh cùlaibh eile",
|
||
"gui.howtos.talking.step_talesChooseSound": "Tagh òran airson dannsa",
|
||
"gui.howtos.talking.step_talesDanceMoves": "Gluasadan dannsa",
|
||
"gui.howtos.talking.step_talesAskAnswer": "Faigh blocaichean “faighnich is fan” agus “freagairt” on roinn-seòrsa “Mothachadh”",
|
||
"gui.howtos.add-sprite.name": "Cuir sprìd ris",
|
||
"gui.howtos.add-sprite.step_addSprite": "Cuir sprìd ris",
|
||
"gui.howtos.add-a-backdrop.name": "Cuir cùlaibh ris",
|
||
"gui.howtos.add-a-backdrop.step_addBackdrop": "Cuir cùlaibh ris",
|
||
"gui.howtos.change-size.name": "Atharraich am meud",
|
||
"gui.howtos.change-size.step_changeSize": "Atharraich am meud",
|
||
"gui.howtos.glide-around.name": "Dèan gluasad",
|
||
"gui.howtos.change-size.step_glideAroundBackAndForth": "Dèan gluasad",
|
||
"gui.howtos.change-size.step_glideAroundPoint": "Gluais gu puing",
|
||
"gui.howtos.record-a-sound.name": "Clàraich fuaim",
|
||
"gui.howtos.change-size.step_recordASoundSoundsTab": "Briog air a taba “Fuaimean”",
|
||
"gui.howtos.change-size.step_recordASoundClickRecord": "Briog air “Clàraich”",
|
||
"gui.howtos.change-size.step_recordASoundPressRecordButton": "Brùth air a’ phutan “Clàraich”",
|
||
"gui.howtos.change-size.step_recordASoundChooseSound": "Tagh an fhuaim agad",
|
||
"gui.howtos.change-size.step_recordASoundPlayYourSound": "Cluich an fhuaim agad",
|
||
"gui.howtos.spin-video.name": "Cuir e car mu char",
|
||
"gui.howtos.change-size.step_spinTurn": "Cuairtich",
|
||
"gui.howtos.change-size.step_spinPointInDirection": "Suidhich a’ chomhair",
|
||
"gui.howtos.hide-and-show.name": "Falaich is seall",
|
||
"gui.howtos.change-size.step_hideAndShow": "Falaich is seall",
|
||
"gui.howtos.switch-costume.name": "Beòthaich sprìd",
|
||
"gui.howtos.change-size.step_switchCostumes": "Beòthaich sprìd",
|
||
"gui.howtos.move-around-with-arrow-keys.name": "Cleachd iuchair-saighde",
|
||
"gui.howtos.add-a-backdrop.step_moveArrowKeysLeftRight": "Gluais gu clì is deas",
|
||
"gui.howtos.add-a-backdrop.step_moveArrowKeysUpDown": "Gluais suas is sìos",
|
||
"gui.howtos.add-effects.name": "Cuir èifeachdan ris",
|
||
"gui.howtos.videosens.step_addEffects": "Cuir èifeachdan ris",
|
||
"gui.extension.music.name": "Ceòl",
|
||
"gui.extension.music.description": "Cluich innealan-ciùil is drumaichean.",
|
||
"gui.extension.pen.name": "Peann",
|
||
"gui.extension.pen.description": "Tarraing leis na sprìdean agad.",
|
||
"gui.extension.videosensing.name": "Mothachadh video",
|
||
"gui.extension.videosensing.description": "Mothaich do ghluasad leis a’ chamara.",
|
||
"gui.extension.text2speech.name": "Teacsa na chainnt",
|
||
"gui.extension.text2speech.description": "Cuir comas bruidhinn air na pròiseactan agad.",
|
||
"gui.extension.translate.name": "Eadar-theangaich",
|
||
"gui.extension.translate.description": "Eadar-theangaich teacsa gu iomadh cànan.",
|
||
"gui.extension.makeymakey.description": "Dèan iuchair de rud sam bith.",
|
||
"gui.extension.microbit.description": "Ceanglaich na pròiseactan agad ris an t-saoghal.",
|
||
"gui.extension.microbit.connectingMessage": "Ceangal",
|
||
"gui.extension.ev3.description": "Tog robotairean eadar-ghnìomhach is a bharrachd.",
|
||
"gui.extension.ev3.connectingMessage": "’Ga cheangal. Dèan cinnteach gun deach am PIN aig an EV3 agad a shuidheachadh air 1234.",
|
||
"gui.extension.boost.description": "Beòthaich robotairean.",
|
||
"gui.extension.boost.connectingMessage": "Ceangal",
|
||
"gui.extension.wedo2.description": "Tog nithean le einnseanan is mothaichearan.",
|
||
"gui.extension.wedo2.connectingMessage": "Ceangal",
|
||
"gui.extension.gdxfor.description": "Mothaich do bhrùthadh, tarraing, gluasad is cuairteachadh.",
|
||
"gui.extension.gdxfor.connectingMessage": "Ceangal",
|
||
"gui.libraryTags.all": "Na h-uile",
|
||
"gui.libraryTags.animals": "Beathaichean",
|
||
"gui.libraryTags.dance": "Dannsa",
|
||
"gui.libraryTags.effects": "Èifeachdan",
|
||
"gui.libraryTags.fantasy": "Fantastachd",
|
||
"gui.libraryTags.fashion": "Fasan",
|
||
"gui.libraryTags.food": "Biadh",
|
||
"gui.libraryTags.indoors": "Taobh a-staigh",
|
||
"gui.libraryTags.loops": "Lùban",
|
||
"gui.libraryTags.music": "Ceòl",
|
||
"gui.libraryTags.notes": "Pongan",
|
||
"gui.libraryTags.outdoors": "Taobh a-muigh",
|
||
"gui.libraryTags.patterns": "Pàtranan",
|
||
"gui.libraryTags.people": "Daoine",
|
||
"gui.libraryTags.percussion": "Beum-ionnsramaid",
|
||
"gui.libraryTags.space": "Fànas",
|
||
"gui.libraryTags.sports": "Spòrs",
|
||
"gui.libraryTags.underwater": "Fon uisge",
|
||
"gui.libraryTags.voice": "Guth",
|
||
"gui.libraryTags.wacky": "Èibhinn",
|
||
"gui.libraryTags.animation": "Beòthachadh",
|
||
"gui.libraryTags.art": "Ealan",
|
||
"gui.libraryTags.games": "Geamannan",
|
||
"gui.libraryTags.stories": "Sgeòil",
|
||
"gui.libraryTags.letters": "Litrichean",
|
||
"gui.opcodeLabels.direction": "comhair",
|
||
"gui.opcodeLabels.xposition": "ionad x",
|
||
"gui.opcodeLabels.yposition": "ionad y",
|
||
"gui.opcodeLabels.size": "meud",
|
||
"gui.opcodeLabels.costumename": "ainm an dreacha",
|
||
"gui.opcodeLabels.costumenumber": "àireamh an dreacha",
|
||
"gui.opcodeLabels.backdropname": "ainm a’ chùlaibh",
|
||
"gui.opcodeLabels.backdropnumber": "àireamh a’ chùlaibh",
|
||
"gui.opcodeLabels.volume": "àirde na fuaime",
|
||
"gui.opcodeLabels.tempo": "luaths",
|
||
"gui.opcodeLabels.answer": "freagairt",
|
||
"gui.opcodeLabels.loudness": "àirde na fuaime",
|
||
"gui.opcodeLabels.username": "ainm-cleachdaiche",
|
||
"gui.opcodeLabels.year": "am bliadhna",
|
||
"gui.opcodeLabels.month": "am mìos",
|
||
"gui.opcodeLabels.date": "an ceann-là",
|
||
"gui.opcodeLabels.dayofweek": "latha na seachdaine",
|
||
"gui.opcodeLabels.hour": "an uair",
|
||
"gui.opcodeLabels.minute": "a’ mhionaid",
|
||
"gui.opcodeLabels.second": "an diog",
|
||
"gui.opcodeLabels.timer": "an tìmear",
|
||
"gui.projectLoader.loadError": "Dh’fhàillig le luchdadh faidhle a’ phròiseict a thagh thu.",
|
||
"gui.sharedMessages.backdrop": "cùlaibh{index}",
|
||
"gui.sharedMessages.costume": "dreach{index}",
|
||
"gui.sharedMessages.sprite": "Sprìd{index}",
|
||
"gui.sharedMessages.pop": "cnap",
|
||
"gui.sharedMessages.replaceProjectWarning": "A bheil thu airson seo a chur an àite susbaint a’ phròiseict làithrich?",
|
||
"gui.sharedMessages.loadFromComputerTitle": "Luchdaich on choimpiutair agad",
|
||
"gui.gui.defaultProjectTitle": "Pròiseact Scratch"
|
||
} |