From b3f69bc6d24e17395f6a99d31a60126359286580 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "renovate[bot]" <29139614+renovate[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 19 Dec 2023 03:19:14 +0000 Subject: [PATCH] pull new editor translations from Transifex --- .../be.json | 42 +++++++++---------- .../be.json | 2 +- 2 files changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/www/scratch-website.conference-index-l10njson/be.json b/www/scratch-website.conference-index-l10njson/be.json index 93283609..44a73ed6 100644 --- a/www/scratch-website.conference-index-l10njson/be.json +++ b/www/scratch-website.conference-index-l10njson/be.json @@ -29,28 +29,28 @@ "conference-2018.registrationStandard": "Стандартная рэгістрацыя (пасля 1 мая): $300", "conference-2018.questions": "Ёсць пытанні? Звяжыцеся з камандай Scratch па {emailLink}", "conference-2018.questionsTitle": "Пытанні:", - "conference-2018.submissionQ": "I missed the submission deadline. Can I still submit a proposal for the conference?", - "conference-2018.submissionAns": "We are no longer accepting proposal submissions.", - "conference-2018.regQ": "I can only attend one day of the conference. Do you offer single-day registration?", - "conference-2018.regAns": "Sorry, we are not offering single-day tickets.", - "conference-2018.accommodationsQ": "I want to plan my visit. Do you have suggestions for accommodations?", - "conference-2018.accommodationsAns1": "Yes, MIT partners with several hotels in the area who offer discounts to participants attending MIT events, including: {marriottLink} (0.4 miles from the MIT Media Lab), {holidayinnLink} (1.6 miles), {residenceinnLink} (0.3 miles), and {lemeridienLink} (0.9 miles). To reserve a room at one of these hotels, call the hotel and request the MIT discount. Advance booking is strongly recommended, as summer is a busy time in Boston. All MIT rates are subject to availability.", - "conference-2018.accommodationsAns2": "If you are looking for additional accommodation options, we also recommend the {acLink} (7.1 miles), {doubletreeLink} (3.3 miles), and {hotelbostonLink} with the code MITSC2018 (5.3 mile). You might also consider home-share options such as Airbnb. Find an extended list of accommodations {mitLink}.", + "conference-2018.submissionQ": "Я прапусціў тэрмін падачы. Ці магу я падаць прапанову для канферэнцыі?", + "conference-2018.submissionAns": "Мы больш не прымаем прапановы.", + "conference-2018.regQ": "Я магу прысутнічаць толькі адзін дзень на канферэнцыі. Вы прапануеце аднадзённую рэгістрацыю?", + "conference-2018.regAns": "На жаль, мы не прапануем аднадзённыя білеты.", + "conference-2018.accommodationsQ": "Я хачу спланаваць свой візіт. Ці ёсць у вас прапановы па размяшчэнні?", + "conference-2018.accommodationsAns1": "Так, Масачусецкі тэхналагічны інстытут супрацоўнічае з некалькімі гатэлямі ў гэтым раёне, якія прапануюць скідкі ўдзельнікам на мерапрыемствы Масачусецкага тэхналагічнага інстытута, у тым ліку: : {marriottLink}(0,4 мілі ад медыялабараторыі MIT),, {holidayinnLink} ( 1,6 мілі), {residenceinnLink} (0,3 мілі) і{lemeridienLink} (0,9 мілі). Каб забраніраваць нумар у адным з гэтых гатэляў, патэлефануйце ў гатэль і запытайце зніжку MIT. Настойліва рэкамендуецца загадзя браніраваць, бо лета ў Бостане - напружаны час. Усе стаўкі MIT залежаць ад наяўнасці. ", + "conference-2018.accommodationsAns2": "Калі вы шукаеце дадатковыя варыянты размяшчэння, мы таксама рэкамендуем{acLink} (7,1 мілі), {doubletreeLink} (3,3 мілі) і {hotelbostonLink} з кодам MITSC2018 (5,3 мілі). Вы таксама можаце разгледзець варыянты сумеснага выкарыстання памяшкання, такія як Airbnb. Знайсці пашыраны спіс размяшчэння{mitLink}.", "conference-2018.here": "тут", - "conference-2018.accommodationsAns3": "Limited lodging is available in {neuLink} dorms rooms at the following rates:", - "conference-2018.apartment": "Apartment", - "conference-2018.suite": "Suite", - "conference-2018.single": "Single", - "conference-2018.double": "Double", + "conference-2018.accommodationsAns3": "Абмежаванае пражыванне даступна ў {neuLink} інтэрнатах па наступных тарыфах:", + "conference-2018.apartment": "Кватэра", + "conference-2018.suite": "Люкс", + "conference-2018.single": "Аднамесны", + "conference-2018.double": "Двухмесны", "conference-2018.pp": "/person/night", - "conference-2018.accommodationsAns4": "To request a dorm room, please complete the {dormrequestLink}. Please note that Northeastern is located in Boston, two miles from the conference site at MIT. It is a half-hour commute via public transportation, accessible by subway via the Green Line (the Northeastern stop on the E line) or the Orange Line (Ruggles Station stop).", - "conference-2018.dormRequestText": "Dorm Room Request Form", - "conference-2018.letterQ": "Can I get a visa letter?", - "conference-2018.letterAns": "Yes. Contact us at {emailLink}, and we can email you a letter.", - "conference-2018.preConfQ": "In previous years, there was an event on Wednesday evening before the conference. Will you be hosting something similar this year?", - "conference-2018.preConfAns": "There will be an informal, optional reception the evening of Wednesday, July 25. Participants may register early at this time as well.", - "conference-2018.bringQ": "What should I bring?", - "conference-2018.bringAns": "Plan to bring your personal device (laptops are preferred) and power cord. Presenters should plan to bring all additional presentation materials (we will provide projectors and screens). Snacks and beverages will be available throughout the day.", - "conference-2018.moreQ": "Have additional questions?", + "conference-2018.accommodationsAns4": "Каб запытаць пакой у інтэрнаце, запоўніце {dormrequestLink}. Звярніце ўвагу, што Northeastern знаходзіцца ў Бостане, у двух мілях ад месца канферэнцыі ў Масачусецкім тэхналагічным інстытуце. Гэта паўгадзіны язды на грамадскім транспарце, да якога можна дабрацца на метро па зялёнай лініі (паўночна-ўсходні прыпынак на лініі E) або аранжавай лініі (прыпынак Ruggles Station).", + "conference-2018.dormRequestText": "Бланк заяўкі на нумар у інтэрнаце", + "conference-2018.letterQ": "Ці магу я атрымаць візавы ліст?", + "conference-2018.letterAns": "Так. Звяжыцеся за намі па {emailLink} і мы адправім вам ліст па электроннай пошце.", + "conference-2018.preConfQ": "У мінулыя гады вечарам у сераду перад канферэнцыяй адбывалася мерапрыемства. Ці будзеце вы ладзіць нешта падобнае ў гэтым годзе?", + "conference-2018.preConfAns": "Увечары ў сераду, 25 ліпеня, адбудзецца неафіцыйны факультатыўны прыём. Удзельнікі таксама могуць зарэгістравацца раней у гэты час.", + "conference-2018.bringQ": "Што мне прынесці?", + "conference-2018.bringAns": "Плануйце ўзяць з сабой асабістую прыладу (пераважней ноўтбукі) і шнур сілкавання. Дакладчыкі павінны планаваць узяць з сабой усе дадатковыя прэзентацыйныя матэрыялы (мы дамо праектары і экраны). Закускі і напоі будуць даступныя на працягу дня.", + "conference-2018.moreQ": "Ёсць дадатковыя пытанні?", "conference-2018.moreAns": "Звяжыцеся з камандай Scratch па {emailLink}." } \ No newline at end of file diff --git a/www/scratch-website.contact-us-l10njson/be.json b/www/scratch-website.contact-us-l10njson/be.json index fd6a7a85..56614548 100644 --- a/www/scratch-website.contact-us-l10njson/be.json +++ b/www/scratch-website.contact-us-l10njson/be.json @@ -2,7 +2,7 @@ "contactUs.title": "Звязацца з намі", "contactUs.intro": "Адказы на частыя пытанні пра Scratch можна знасці на {faqLink} старонцы.", "contactUs.faqLinkText": "Частыя пытанні", - "contactUs.forumsInfo": "If you cannot find an answer in the FAQ, there are many experienced Scratchers in the Discussion Forums who are happy to help.", + "contactUs.forumsInfo": "Калі вы не можаце знайсці адказ у FAQ, ёсць шмат вопытных скратчараў на дыскусійных форумах, якія рады дапамагчы.", "contactUs.forumsLinkText": "Форумы", "contactUs.questionsText": "{questionsLink}: Ask others in the community about anything related to Scratch.", "contactUs.questionsForum": "You can ask general questions about how to do stuff in the {questionsLink} forum.",