pull new editor translations from Transifex

This commit is contained in:
Skripted 2023-11-01 03:18:43 +00:00
parent c46eecacbd
commit 7eea83e5df
2 changed files with 18 additions and 18 deletions

View file

@ -102,24 +102,24 @@
"annualReport.2020.connectivityCountryUSA": "यूके",
"annualReport.2020.connectivityCountryUSAParagraph": "रास्पबेरी पाई फाउंडेशन दुनिया भर के लोगों के हाथों में कंप्यूटिंग और डिजिटल निर्माण की शक्ति देने के लिए काम करता है। अपनी मेकिंग एट होम पहल के माध्यम से, वे लाइवस्ट्रीम कार्यक्रमों का नेतृत्व करते हैं जो परिवारों और युवाओं को एक साथ सीखने और निर्माण करने के लिए प्रोत्साहित करते हैं। इनमें से कई लाइवस्ट्रीम में स्क्रैच ट्यूटोरियल दिखाए गए —और कभी-कभी, यहां तक {USALink}!",
"annualReport.2020.connectivityResources": "साहित्य ",
"annualReport.2020.connectivityResourcesSubtitle": "Localizing with Support from the LEGO Foundation",
"annualReport.2020.connectivityResourcesParagraph": "To support our growing global reach and aid our COVID-19 response, the LEGO Foundation supported Scratch with a generous grant. With this funding, we were able to localize key resources and reach even more young people around the world.",
"annualReport.2020.connectivityExample1Title": "Tutorial Images",
"annualReport.2020.connectivityExample1Paragraph": "We created translations of the images for 25 Scratch tutorials in 12 languages—totalling over 1,000 new images!",
"annualReport.2020.connectivityExample2Title": "Getting Started with Scratch",
"annualReport.2020.connectivityExample2Paragraph": "The Getting Started with Scratch video is the most highly accessed and viewed Scratch tutorial video, greeting new Scratchers when they first join the site. We were able to translate this video into 25 new languages and to update the 3 previous translations, including visuals, voiceovers, and subtitles.",
"annualReport.2020.connectivityExample3Title": "Scratch Editor",
"annualReport.2020.connectivityExample3Paragraph": "The Scratch project editor is the most essential Scratch resource. We worked with a South African translation company that specializes in culturally-relevant educational translation to translate and review the Scratch editor in five South African languages: isiZulu, isiXhosa, Afrikaans, Sestwana, and Sepedi.",
"annualReport.2020.adaptationTitle": "Adaptation",
"annualReport.2020.adaptationIntro": "As COVID-19 forced schools to close and pushed learning to virtual spaces, many students and teachers were discovering Scratch for the first time or adapting the way they taught and learned creative coding. From our own homes, the Scratch Team worked to support the changing needs of educators and the online community.",
"annualReport.2020.adaptationQuoteName": "Benedikt Hochwartner",
"annualReport.2020.adaptationQuoteTitle": "Curator for Creative Learning, mumok, Vienna, Austria",
"annualReport.2020.adaptationQuoteText": "In all the troubles over the past year, Scratch remained our platform of communication, our place to meet, and our medium of expressing ourselves creatively.",
"annualReport.2020.adaptationHighlightName": "Aaron Reuland",
"annualReport.2020.adaptationHighlightTitle": "K-5 Library Media Teacher, Norwood, MA",
"annualReport.2020.adaptationHighlightText": "In Aaron Reulands Title One school in Norwood, Massachusetts, he counted on Scratch to help engage remote students in creative learning and rekindle their sense of community “when the only things I could count on us all having were a working computer and an internet connection.”",
"annualReport.2020.connectivityResourcesSubtitle": "लेगो फाउंडेशन के सहयोग से स्थानीयकरण",
"annualReport.2020.connectivityResourcesParagraph": "हमारी बढ़ती वैश्विक पहुंच का समर्थन करने और हमारी COVID-19 प्रतिक्रिया में सहायता करने के लिए, लेगो फाउंडेशन ने उदार अनुदान के साथ स्क्रैच का समर्थन किया। इस फंडिंग के साथ, हम प्रमुख संसाधनों को स्थानीयकृत करने और दुनिया भर में और भी अधिक युवाओं तक पहुंचने में सक्षम हुए।",
"annualReport.2020.connectivityExample1Title": "ट्यूटोरियल छवियाँ",
"annualReport.2020.connectivityExample1Paragraph": "हमने 12 भाषाओं में 25 स्क्रैच ट्यूटोरियल के लिए छवियों का अनुवाद बनाया—कुल मिलाकर 1,000 से अधिक नई छवियां!",
"annualReport.2020.connectivityExample2Title": "स्क्रैच से शुरुआत करना",
"annualReport.2020.connectivityExample2Paragraph": "स्क्रैच के साथ शुरुआत करना वीडियो सबसे ज्यादा एक्सेस किया जाने वाला और देखा जाने वाला स्क्रैच ट्यूटोरियल वीडियो है, जो नए स्क्रैचर्स को पहली बार साइट से जुड़ने पर बधाई देता है। हम इस वीडियो का 25 नई भाषाओं में अनुवाद करने और विजुअल, वॉयसओवर और उपशीर्षक सहित पिछले 3 अनुवादों को अपडेट करने में सक्षम थे।",
"annualReport.2020.connectivityExample3Title": "स्क्रैच एडीटर",
"annualReport.2020.connectivityExample3Paragraph": "स्क्रैच प्रोजेक्ट संपादक सबसे आवश्यक स्क्रैच संसाधन है। हमने एक दक्षिण अफ़्रीकी अनुवाद कंपनी के साथ काम किया जो पांच दक्षिण अफ़्रीकी भाषाओं में स्क्रैच संपादक का अनुवाद और समीक्षा करने के लिए सांस्कृतिक रूप से प्रासंगिक शैक्षिक अनुवाद में माहिर है: इसिज़ुलु, इसिएक्सहोसा, अफ्रीकी, सेस्टवाना और सेपेडी।",
"annualReport.2020.adaptationTitle": "अनुकूलन",
"annualReport.2020.adaptationIntro": "जैसे ही COVID-19 ने स्कूलों को बंद करने के लिए मजबूर किया और सीखने को आभासी स्थानों पर धकेल दिया, कई छात्र और शिक्षक पहली बार स्क्रैच की खोज कर रहे थे या रचनात्मक कोडिंग को पढ़ाने और सीखने के तरीके को अपना रहे थे। हमारे अपने घरों से, स्क्रैच टीम ने शिक्षकों और ऑनलाइन समुदाय की बदलती जरूरतों का समर्थन करने के लिए काम किया।",
"annualReport.2020.adaptationQuoteName": "बेनेडिक्ट होच्वार्टनर",
"annualReport.2020.adaptationQuoteTitle": "क्रिएटिव लर्निंग के लिए क्यूरेटर, मुमोक, वियना, ऑस्ट्रिया",
"annualReport.2020.adaptationQuoteText": "पिछले वर्ष की सभी परेशानियों में, स्क्रैच हमारे संचार का मंच, मिलने का स्थान और खुद को रचनात्मक रूप से व्यक्त करने का हमारा माध्यम बना रहा।",
"annualReport.2020.adaptationHighlightName": "एरोन रेउलैंड",
"annualReport.2020.adaptationHighlightTitle": "के-5 लाइब्रेरी मीडिया टीचर, नॉरवुड, एमए",
"annualReport.2020.adaptationHighlightText": "नॉरवुड, मैसाचुसेट्स में आरोन रेउलैंड के टाइटल वन स्कूल में, उन्होंने दूर-दराज के छात्रों को रचनात्मक सीखने में मदद करने और समुदाय की भावना को फिर से जागृत करने के लिए स्क्रैच पर भरोसा किया “जब हम सभी के पास केवल एक चीज थी जिस पर मैं भरोसा कर सकता था वह एक काम करने वाला कंप्यूटर और एक इंटरनेट कनेक्शन था।”",
"annualReport.2020.adaptationHighlightText2": "एरिन के छात्रों ने अपने शहर का एक \"कुकी\" संस्करण बनाने के लिए एक साथ काम किया, जिसे \"नॉरवल्ड नॉट\" कहा जाता है, जो कहानी की किताबों के जीवों, मूल कलाकृति और परस्पर कहानी से भरा हुआ है। यह कई सहयोगी स्क्रैच परियोजनाओं में से एक था, एरिन ने छात्रों को यह याद दिलाने में मदद की कि भले ही कोविड-19 ने उन्हें अपने घरों के अंदर रखा, फिर भी वे एक देखभाल करने वाले और आनंदमय समुदाय का हिस्सा थे।",
"annualReport.2020.adaptationHighlightTitle2": "Scratch at Home",
"annualReport.2020.adaptationHighlightTitle2": "घर पर स्क्रैच",
"annualReport.2020.adaptationHighlightText2b": "On March 17, we responded to the COVID-19 crisis by launching the {linkText} to provide children, families, and educators with ideas for engaging in creative learning activities with Scratch at home. It was an invaluable way to connect with our community and adapt to a whole new way of learning and interacting online.",
"annualReport.2020.adaptationHighlightTitle3": "Live Create-Alongs",
"annualReport.2020.adaptationHighlightText3b": "Our team hosted weekly, live {linkText} to connect with kids, parents, and educators at home and share tips and tricks for creating different types of Scratch projects. We had a blast seeing the projects they were inspired to create in our Create-Along studios!",

View file

@ -84,7 +84,7 @@
"annualReport.2021.SECWorkshopsText": "Last year, the Scratch Education Collaborative hosted a series of workshops that supported their inaugural cohort in defining and exploring unique pathways to equitable creative coding. Workshops were facilitated by Stanford d. School, Tinkering Studio, the Brazilian Creative Learning Network, and Chicago Public Schools CS4ALL. Together, workshop participants developed a shared understanding of creative coding and discussed strategies and practices that foster culturally sustaining communities through creative communication and collaboration.",
"annualReport.2021.SECWorkshopsSubtitle": "How can we creatively empower local community in exploring creative coding?",
"annualReport.2021.accessTitle": "Access",
"annualReport.2021.accessIntro": "As COVID-19 forced schools to close and pushed learning to virtual spaces, many students and teachers were discovering Scratch for the first time or adapting the way they taught and learned creative coding. From our own homes, the Scratch Team worked to support the changing needs of educators and the online community.",
"annualReport.2021.accessIntro": "जैसे ही COVID-19 ने स्कूलों को बंद करने के लिए मजबूर किया और सीखने को आभासी स्थानों पर धकेल दिया, कई छात्र और शिक्षक पहली बार स्क्रैच की खोज कर रहे थे या रचनात्मक कोडिंग को पढ़ाने और सीखने के तरीके को अपना रहे थे। हमारे अपने घरों से, स्क्रैच टीम ने शिक्षकों और ऑनलाइन समुदाय की बदलती जरूरतों का समर्थन करने के लिए काम किया।",
"annualReport.2021.accessASL": "ASL Tutorial",
"annualReport.2021.accessASLText": "In 2021, we partnered with Deaf Kids Code to launch our first American Sign Language tutorial in the Scratch Editor.",
"annualReport.2021.accessASLText2": " Together, we were inspired to create an evergreen resource that would expand creative pathways for deaf Scratchers.",