From 60c83db1abd4726435491284a6fd2dc065d04c84 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: semantic-release-bot Date: Sun, 23 Jun 2024 03:19:42 +0000 Subject: [PATCH] fix: pull new editor translations from Transifex --- www/scratch-website.contact-us-l10njson/ja.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/www/scratch-website.contact-us-l10njson/ja.json b/www/scratch-website.contact-us-l10njson/ja.json index 9b6091de..961f80d5 100644 --- a/www/scratch-website.contact-us-l10njson/ja.json +++ b/www/scratch-website.contact-us-l10njson/ja.json @@ -10,7 +10,7 @@ "contactUs.scriptsText": "{scriptsLink}: プロジェクトを作成するためのブロックやコードについて助けてもらう。(日本語の場合は「日本語」フォーラムの中にある「質問コーナー」を使ってください)", "contactUs.scriptsForum": "特定のプロジェクトに手助けが必要ならば、{scriptsLink}フォーラムに投稿してみてください。(日本語フォーラムの場合は「質問コーナー」を使ってください)", "contactUs.scriptsLinkText": "スクリプトのヘルプ", - "contactUs.bugsText": "{bugsLink}: Scratchウェブサイトやプロジェクトエディターで起こった技術的な問題の対処方法について聞く。(日本語の場合は「日本語」フォーラムの中にある「Scratch 3.0用: バグ報告コーナー」を使ってください)", + "contactUs.bugsText": "{bugsLink}: Scratchウェブサイトやプロジェクトエディターで起こった技術的な問題の対処方法について聞く。(日本語の場合は「日本語」フォーラムの中にある「バグ報告コーナー」を使ってください)", "contactUs.bugsForum": "Scratchのバグを報告したいならば、{bugsLink}フォーラムを確認してください。そこは、バグを報告したり、他の人が同じような困難を感じているかどうか確かめるのに最も適しています。(日本語フォーラムの場合は「Scratch 3.0用: バグ報告コーナー」を使ってください)", "contactUs.bugsLinkText": "バグと不具合", "contactUs.formIntro": "それでも解決せず、Scratchチームと連絡を取りたい場合は、できるかぎり詳しく以下のフォームに入力してください。あなたの問題を説明するのに役立つスクリーンショットや添付ファイル、リンクがあれば、それらも含めてください。Scratchチームには大量のメールが送られてくるため、問い合わせに返信できない場合もあります。",