mirror of
https://github.com/scratchfoundation/scratch-l10n.git
synced 2024-12-22 05:32:34 -05:00
pull new editor translations from Transifex
This commit is contained in:
parent
34a6b2a0eb
commit
3f5ef8a414
10 changed files with 69 additions and 69 deletions
|
@ -15,17 +15,17 @@
|
|||
"conference-2017.brasilDesc": "Konferencja Scratch w Brazylii 2017 będzie spotkaniem dla brazylijskich nauczycieli, badaczy, programistów i twórców, którzy interesują się tworzeniem, dzieleniem się i uczeniem się Scratchem. Konferencja będzie sprzyjała dyskusjom o użyciu Scratcha w i poza klasami, kreatywnym korzystaniu z komputera, rozszerzeniach Scratch, i innych ważnych tematach związanymi z adoptowaniem Scratcha w Brazylii. Planujemy coś bardzo uczestniczącego, z wieloma bezpośrednich warsztatów, sesjach plakatowych i szans na kolaborację.",
|
||||
"conference-2017.brasilAudience": "Nauczyciele, badacze, programiści i twórcy",
|
||||
"conference-2017.hungaryTitle": "Scratch 2017 w Budapeszcie",
|
||||
"conference-2017.hungaryDesc": "The Scratch Conference in Budapest is a unique opportunity to meet our extended Scratch family and grow and inspire each other. It is a space to revel in creative thinking and coding, to dive in and share in all the diverse possibilities we have found. We are change agents — tried and true geeks in our genes — and we look forward to rolling up our shirt sleeves and having some “hard-fun”. Truly in this sphere, the outlook for the future is bright and we are excited. Come, meet, and collaborate with other members of the Scratch community.",
|
||||
"conference-2017.hungaryAudience": "Teachers, educators, foundations",
|
||||
"conference-2017.chileTitle": "Scratch al Sur 2017",
|
||||
"conference-2017.hungaryDesc": "Konferencja Scratch w Budapeszcie jest wyjątkową okazją na spotkanie się z naszą rozszerzoną rodziną Scratch oraz rośnięcie i inspirowanie siebie. To miejsce na zabawę z kreatywnym myśleniem i kodowaniem, żeby zanurkować i uczestniczyć we wszystkich różnych możliwości, które znaleźliśmy. Jesteśmy zmianą agentów — próbowani i prawdziwi geekowie w naszych genach — i nie możemy się doczekać podwijania rękawów koszul i mieć trochę “ciężkiej zabawy”. Naprawdę w tej kuli, perspektywa dla przyszłości jest jasna i jesteśmy zaekscytowani. Chodź, spotkaj się, i współpracuj z innymi członkami społeczności Scratch",
|
||||
"conference-2017.hungaryAudience": "Nauczyciele, edukatorzy, fundacje",
|
||||
"conference-2017.chileTitle": "Scratch al Sur 2017!",
|
||||
"conference-2017.chileSubTitle": "Imaginando, creando, compartiendo",
|
||||
"conference-2017.chileDesc": "Scratch al Sur 2017 is an opportunity to learn about the importance of introducing programming languages in schools. All lectures and workshops will provide an opportunity to share different experiences, from higher levels to those who are beginning to participate in Scratch's global community.",
|
||||
"conference-2017.chileAudience": "School teachers, principals, education administrators, researchers, and information technology professionals",
|
||||
"conference-2017.chinaTitle": "Scratch Conference: China*Love",
|
||||
"conference-2017.chinaDesc": "Join us for a gathering to support creative expression with Scratch in China. Share ways to promote learning with passion for programming, animation, community, and life.",
|
||||
"conference-2017.chinaAudience": "Educators, parents, developers, makers",
|
||||
"conference-2017.costaricaTitle": "Scratch Conference Costa Rica",
|
||||
"conference-2017.costaricaSubTitle": "People, Projects, and Places",
|
||||
"conference-2017.costaricaDesc": "Scratch Conference Costa Rica is a global event taking place at a community level that unites teachers, students, businesses, and leaders, so that coding and design is part of every child's education, starting with Scratch.",
|
||||
"conference-2017.costaricaAudience": "Scratch users, teachers, college professors, potential Scratchers, university students (future teachers and software developers) in Costa Rica and Spanish-speaking Latin America"
|
||||
"conference-2017.chileDesc": "Scratch al Sur 2017 to okazja na nauczenie się o ważności wprowadzenia języków programowania w szkołach. Wszystkie lektury i warsztaty dostarczą okazję, by dzielić się innymi doświadczeniami, od wyższych poziomów do tych, co dopiero zaczynają partycypację w globalnej społeczności Scratch",
|
||||
"conference-2017.chileAudience": "Nauczyciele, dyrektorzy, administratorzy edukacji, badacze, oraz profesorzy informacji technologicznej",
|
||||
"conference-2017.chinaTitle": "Konferencja Scratch: China*Love",
|
||||
"conference-2017.chinaDesc": "Dołącz do nas na zgromadzenie, aby pomóc kreatywną ekspresję ze Scratch w Chinach. Dziel się sposobami, aby promować uczenie się z pasją na programowanie, animację, społeczność i życie.",
|
||||
"conference-2017.chinaAudience": "Edukatorzy, rodzice, deweloperzy, twórcy",
|
||||
"conference-2017.costaricaTitle": "Konferencja Scratch: Kostaryka",
|
||||
"conference-2017.costaricaSubTitle": "Ludzie, Projekty i Miejsca",
|
||||
"conference-2017.costaricaDesc": "Konferencja Scratch: Kostaryka to globalne wydarzenie, które ma miejsce na poziomie społeczności, co jednoczy nauczycieli, studentów, biznesów i liderów, aby kodowanie i projektowanie było częścią edukacji każdego dziecka, zaczynając ze Scratch.",
|
||||
"conference-2017.costaricaAudience": "Użytkownicy Scratch, nauczyciele, profesorzy w szkole wyższej, potencjalni Scratcherzy, studenty uniwersytetu (przyszli nauczyciele i deweloperzy) w Kostaryce i hiszpańskojęzycznej Ameryce Łacińskiej"
|
||||
}
|
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
|||
"conference-2018.sessionItem2Desc": "Zaproś uczestników do działania, pokazując nowe sposoby na to, jak tworzyć i współpracować ze Scratchem.",
|
||||
"conference-2018.sessionItem3Title": "Panel interaktywny (60 minut).",
|
||||
"conference-2018.sessionItem3Desc": "Omówienie tematu związanego z programem Scratch w panelu z udziałem trzech lub więcej osób. Twoja propozycja powinna opisywać, w jaki sposób zaangażujesz publiczność podczas sesji.",
|
||||
"conference-2018.sessionItem4Title": "Ignite talk (5 minutes).",
|
||||
"conference-2018.sessionItem4Title": "Zapalenie rozmowy (5 minut)",
|
||||
"conference-2018.sessionItem4Desc": "Podziel się tym, co robiłeś w krótkiej, żywej prezentacji.",
|
||||
"conference-2018.deadline": "Termin składania wniosków upływa 5 lutego 2018 r.",
|
||||
"conference-2018.proposal": "Prześlij swoje zgłoszenie",
|
||||
|
@ -34,21 +34,21 @@
|
|||
"conference-2018.regQ": "Mogę uczestniczyć tylko w jednym dniu konferencji. Czy oferujecie udział jednodniowy?",
|
||||
"conference-2018.regAns": "Przepraszamy, nie oferujemy biletów jednodniowych.",
|
||||
"conference-2018.accommodationsQ": "Chcę zaplanować moją wizytę. Czy macie oferty zakwaterowania?",
|
||||
"conference-2018.accommodationsAns1": "Yes, MIT partners with several hotels in the area who offer discounts to participants attending MIT events, including: {marriottLink} (0.4 miles from the MIT Media Lab), {holidayinnLink} (1.6 miles), {residenceinnLink} (0.3 miles), and {lemeridienLink} (0.9 miles). To reserve a room at one of these hotels, call the hotel and request the MIT discount. Advance booking is strongly recommended, as summer is a busy time in Boston. All MIT rates are subject to availability.",
|
||||
"conference-2018.accommodationsAns1": "Tak, partnerzy MIT z kilkoma hotelami w miejscu, którzy oferują zniżki dla partycypantów uczęszczających wydarzeń MIT, w tym: {marriottLink} (0.4 mili od MIT Media Lab), {holidayinnLink} (1.6 mili), {residenceinnLink} (0.3 mili), oraz {lemeridienLink} (0.9 mili). Aby rezerwować pokój w jednym z tych hoteli, proszę zadzwonić do hotelu i poprośić o zniżkę od MIT. Wcześniejsza rezerwacja jest zdecydowanie zalecane, ponieważ lato jest zajętym czasem w Bostonie. Wszystkie raty MIT są subjektywne dostępności.",
|
||||
"conference-2018.accommodationsAns2": "If you are looking for additional accommodation options, we also recommend the {acLink} (7.1 miles), {doubletreeLink} (3.3 miles), and {hotelbostonLink} with the code MITSC2018 (5.3 mile). You might also consider home-share options such as Airbnb. Find an extended list of accommodations {mitLink}.",
|
||||
"conference-2018.here": "tutaj",
|
||||
"conference-2018.accommodationsAns3": "Limited lodging is available in {neuLink} dorms rooms at the following rates:",
|
||||
"conference-2018.apartment": "Apartment",
|
||||
"conference-2018.accommodationsAns3": "Limitowana kwatera jest dostępna w pokojach akademiki w {neuLink} w tych ratach:",
|
||||
"conference-2018.apartment": "Apartament",
|
||||
"conference-2018.suite": "Suite",
|
||||
"conference-2018.single": "Single",
|
||||
"conference-2018.double": "Double",
|
||||
"conference-2018.pp": "/person/night",
|
||||
"conference-2018.single": "Pojedynczy",
|
||||
"conference-2018.double": "Podwójnie",
|
||||
"conference-2018.pp": "/człowiek/noc",
|
||||
"conference-2018.accommodationsAns4": "To request a dorm room, please complete the {dormrequestLink}. Please note that Northeastern is located in Boston, two miles from the conference site at MIT. It is a half-hour commute via public transportation, accessible by subway via the Green Line (the Northeastern stop on the E line) or the Orange Line (Ruggles Station stop).",
|
||||
"conference-2018.dormRequestText": "Dorm Room Request Form",
|
||||
"conference-2018.letterQ": "Can I get a visa letter?",
|
||||
"conference-2018.letterAns": "Tak, skontaktuj się z nami pod tym{emailLink} i my wyślemy Ci list.",
|
||||
"conference-2018.preConfQ": "In previous years, there was an event on Wednesday evening before the conference. Will you be hosting something similar this year?",
|
||||
"conference-2018.preConfAns": "There will be an informal, optional reception the evening of Wednesday, July 25. Participants may register early at this time as well.",
|
||||
"conference-2018.preConfQ": "W ostatnich latach, było wydarzenie w Środę przed konferencją. Czy będzie tak samo tego roku?",
|
||||
"conference-2018.preConfAns": "Będzie informalna, opcjonalna recepcja w środę, 25 lipca. Partycypanci mogą także rejestrować się wcześnie.",
|
||||
"conference-2018.bringQ": "Co powinienem zabrać?",
|
||||
"conference-2018.bringAns": "Zaplanuj przyniesienie swojego osobistego urządzenia (preferowane są laptopy) i kabla zasilającego. Prezenterzy powinni przynieść wszystkie dodatkowe materiały do prezentacji (zapewnimy projektory i ekrany). Przekąski i napoje będą dostępne przez cały dzień.",
|
||||
"conference-2018.moreQ": "Masz więcej pytań?",
|
||||
|
|
|
@ -56,5 +56,5 @@
|
|||
"developers.faqDifferencesTitle": "Jaka jest różnica między Blockly i Blokami Scratcha?",
|
||||
"developers.faqDifferencesBody": "Bloki Scratcha opierają się na bazie kodu Blockly i są specjalnie zaprojektowane z myślą o naszych zasadach, aby wspierać kreatywne doświadczenia edukacyjne.",
|
||||
"developers.faqCollabTitle": "Chciałbym współpracować. Jak się skontaktować?",
|
||||
"developers.faqCollabBody": "You can reach us over on {githubLink} or on our {contactUsLink} page. We look forward to hearing from you!"
|
||||
"developers.faqCollabBody": "Możesz skontaktować się z nami w {githubLink} lub na naszej stronie {contactUsLink}. Czekamy na usłyszenie Ciebie!"
|
||||
}
|
|
@ -1,24 +1,24 @@
|
|||
{
|
||||
"dmca.intro": "Lifelong Kindergarten szanuje własność intelektualną innych, jak również naszych użytkowników. Jeśli wydaje Ci się że Twoja praca została skopiowana w sposób naruszający prawa autorskie, skontaktuj się mailowo z: copyright@scratch.mit.edu lub wyślij swoje zastrzeżenia do:",
|
||||
"dmca.llkresponse": "The Lifelong Kindergarten Group will promptly process and investigate notices of alleged infringement and will take appropriate actions under the Digital Millennium Copyright Act (“DMCA”) and other applicable intellectual property laws. Upon receipt of notices complying or substantially complying with the DMCA, the Lifelong Kindergarten Group may act expeditiously to remove or disable access to any material claimed to be infringing. Repeat infringers of third-party copyrights are subject to termination in appropriate circumstances.",
|
||||
"dmca.assessment": "In assessing whether or not a Scratch user has violated your copyrights, please keep in mind that Scratch is an educational and not-for-profit initiative, seeking to aid children’s learning by providing the tools for them to learn and express themselves using digital technology. Please also keep in mind the “Fair Use” doctrine incorporated into the Copyright Act of 1976, 17 U.S.C. § 107.",
|
||||
"dmca.llkresponse": "Grupa LLK szybko przetworzy i zbada notatki rzekome naruszanie i podejmie odpowiednie działania pod aktem Digital Millenium Copyright Act (“DMCA”) i inne odpowiednie prawa własności intelektualnej. Po otrzymaniu zawiadomień zgodnych lub zasadniczo zgodnych z DMCA grupa LLK może działać szybko, aby usunąć, lub wyłączyć akces na jakikolwiek materiał rzekomo naruszający prawa. Wielokrotni naruszyciele praw autorskich osób trzecich podlegają wypowiedzeniu w odpowiednich okolicznościach",
|
||||
"dmca.assessment": "W ocenie, czy użytkownik Scratch naruszył twoje prawa autorskie, proszę pamiętać, że Scratch to inicjacja non-profit i edukacyjna, starając się pomóc uczenie się dzieci przez dostarczanie narzędzi dla nich, aby się uczyć i wyrażać się używając technologii. Proszę takżę pamiętać doktrynę “Fair Use” rejestrowany w Copyright Act of 1976, 17 U.S.C. § 107.",
|
||||
"dmca.eyetoeye": "Mamy nadzieję, że Ty także nie traktujesz Scratch tylko jako narzędzia do popularyzacji swoich dzieł/stron internetowych, ale także jako możliwość zrobienia czegoś dobrego dla kształcenia dzieci.",
|
||||
"dmca.afterfiling": "Jeśli zdecydujesz się na skargę o złamanie praw autorskich, miej na uwadze, że możemy przesłać Twoją sprawę, łączenie z informacjami umożliwiającymi identyfikację do organizacji takich jak chillingeffects.org. Wiedz także, że możesz być odpowiedzialny za szkody (włączając w to koszty i opłaty prawników) jeśli świadomie i nieprawdziwie wskażesz czyn naruszający Twoje prawa autorskie.",
|
||||
"dmca.counternotification": "Counter-notification",
|
||||
"dmca.ifremoved": "If your content has been removed due to a DMCA takedown notice, you believe you have a legal right to use the material, and you want to legally dispute this claim, you can file a DMCA counter-notification. You should only submit a counter-notification if the content was removed because of a mistake or misidentification and you are willing to go to court to defend your use of the material.",
|
||||
"dmca.mailcounter": "A DMCA counter-notification can be emailed to copyright@scratch.mit.edu or mailed to:",
|
||||
"dmca.mustinclude": "This counter-notice must include:",
|
||||
"dmca.counternotification": "Antynotyfikacja",
|
||||
"dmca.ifremoved": "Jeśli twoja treść została usunięta przez powiadomienie o usunięciu zgodnie z ustawą DMCA, myślisz, że masz legalne prawo, aby użyć ten materiał i chcesz legalnie spierać się tej skargi, możesz wnieść antynotyfikację DMCA. Powinieneś wnieść antynotyfikację tylko, gdy treść została usunięta przez pomyłkę oraz jesteś chętny/a iść do sądu, aby bronić twój użytek materiału",
|
||||
"dmca.mailcounter": "Roszczenie wzajemne związane z ustawą DMCA można wysłać e-mailem na adres copyright@scratch.mit.edu lub wysłać na adres:",
|
||||
"dmca.mustinclude": "To roszczenie wzajemne musi zawierać:",
|
||||
"dmca.fullname": "Twoja pełna nazwa.",
|
||||
"dmca.address": "Twój adres",
|
||||
"dmca.phone": "Twój numer telefonu",
|
||||
"dmca.email": "Twój adres e-mail",
|
||||
"dmca.username": "Nazwa użytkownika konta Scratch",
|
||||
"dmca.projecturl": "The URLs of the projects which were taken down",
|
||||
"dmca.statementerror": "A statement made under penalty of perjury that the content was removed in error",
|
||||
"dmca.statementjurisdiction": "A statement consenting to jurisdiction in the area which you reside",
|
||||
"dmca.signature": "Your signature",
|
||||
"dmca.valid": "Upon receipt of a valid DMCA counter-notice, Scratch will share the information you provide with the person who made the original claim of copyright infringement against you. They will be able to use this information to contact you or to notify you if they choose to file a lawsuit against you.",
|
||||
"dmca.lawsuit": "If we are not notified about a lawsuit being filed ten (10) business days after providing a counter-notification to a person who has filed a DMCA takedown notice, access to the content which was taken down will be restored.",
|
||||
"dmca.repeat": "Repeat Infringers",
|
||||
"dmca.disableaccess": "We are required by the DMCA to disable access to our service to repeat copyright infringers. If we receive a DMCA compliant takedown notice against a person, and that person doesn’t submit a counter-notification, a strike is added to their account. After three (3) strikes have been received, accounts belonging to the person will be blocked and standard measures will be taken to block their access to Scratch. We assess strikes ten (10) business days after a DMCA takedown notice is received to ensure that no person is blocked before they have a chance to review the issue and submit a valid counter-notice."
|
||||
"dmca.projecturl": "Adresy URL projektów, które zostały usunięte",
|
||||
"dmca.statementerror": "Oświadczenie złożone pod karą krzywoprzysięstwa, że treść została usunięta przez pomyłkę",
|
||||
"dmca.statementjurisdiction": "Oświadczenie wyrażające zgodę na jurysdykcję na obszarze, na którym mieszkasz",
|
||||
"dmca.signature": "Twój podpis",
|
||||
"dmca.valid": "Po otrzymaniu ważnej antynotyfikacji DMCA, Scratch udostępni twoją informację z osobą, która zrobiła oryginalną skargę przeciwko tobie. Będą mogli użyć to, aby mogli się skontaktować ze sobą, lub notyfikować cię, jeżeli chcieliby złożyć pozew przeciwko tobie.",
|
||||
"dmca.lawsuit": "Jeśli nie zostaniemy powiadomieni o złożeniu pozwu dziesięć (10) dni roboczych po dostarczeniu roszczenia wzajemnego osobie, która złożyła żądanie usunięcia treści zgodnie z ustawą DMCA, dostęp do usuniętych treści zostanie przywrócony.",
|
||||
"dmca.repeat": "Wielokrotni Naruszyciele",
|
||||
"dmca.disableaccess": "Jesteśmy wymagani przez DMCA, aby wylączyć akces do naszego serwisu dla wielokrotnych naruszycieli praw autorskich. Jeśli dostaniemy powiadomienie o usunięciu osoby zgodne z ustawą DMCA, a ten nie złoży roszczenie wzajemne, na jego koncie zostanie dodane ostrzeżenie. Po otrzymaniu trzech (3) ostrzeżeń, konta należące do danej osoby zostaną zablokowane i zostaną podjęte standardowe środki w celu zablokowania jej dostępu do Scratch. Oceniamy ostrzeżenia dziesięć (10) dni roboczych po otrzymaniu zawiadomienia o usunięciu zgodnie z ustawą DMCA, aby upewnić się, że żadna osoba nie zostanie zablokowana, zanim nie będzie miała szansy na zapoznanie się z problemem i przesłanie ważnego roszczenia wzajemnego."
|
||||
}
|
|
@ -51,6 +51,6 @@
|
|||
"download.whyAskForLocation": "Dlaczego {operatingsystem} pyta o moją lokalizację?",
|
||||
"download.whyAskForLocationAnswer": "Scratch uses bluetooth to connect to other devices, such as a micro:bit or LEGO BOOST. Bluetooth can be used to provide location data to the app, so Google requires every app that uses bluetooth ask users for permission to access their location. Scratch will not use bluetooth to track your location.",
|
||||
"download.whereProjectStored": "Where does the Scratch App store my projects?",
|
||||
"download.whereProjectStoredAnswer": "Projects are saved internally in the app. To export a project file, click the 3-dot menu and select \"Share\". On the next screen select \"export\". The options visible depend on the applications installed on your device. Common options are Google Drive, Files, and email.",
|
||||
"download.whereProjectStoredAnswer": "Projekty są zapisane wewnętrznie w aplikacji. Aby eksportować plik projektu, kliknij menu 3-kropkowe i naciśnij \"Udostępnij\". Na następnym ekranie kliknij \"Eksportuj\". Widoczne opcje zależą od aplikacji zainstalowanym na urządzeniu. Zwykłe opcje to Google Drive, Pliki i Email.",
|
||||
"download.iconAltText": "Pobierz"
|
||||
}
|
|
@ -122,7 +122,7 @@
|
|||
"general.year": "Rok",
|
||||
"footer.discuss": "Fora dyskusyjne",
|
||||
"footer.scratchFamily": "Rodzina Scratcha",
|
||||
"footer.donorRecognition": "Scratch is available for free thanks to support from our {donorLink}. We are grateful to our Founding Partners:",
|
||||
"footer.donorRecognition": "Scratch jest dostępny za darmo przez pomoc przez naszych {donorLink}. Jesteśmy wdzięczni nam partnerom:",
|
||||
"footer.donors": "darczyńcy",
|
||||
"footer.donorList": "{donor1}, {donor2}, {donor3} i {donor4}.",
|
||||
"form.validationRequired": "To pole jest wymagane",
|
||||
|
@ -344,7 +344,7 @@
|
|||
"comments.muted.clickHereLinkText": "kliknij tutaj",
|
||||
"comments.muted.warningBlocked": "Jeżeli będziesz dodawać tego typu komentarze, zostaniesz zablokowany i nie będziesz mógł korzystać ze Scratcha",
|
||||
"comments.muted.warningCareful": "We don't want that to happen, so please be careful and make sure you have read and understand the {CommunityGuidelinesLink} before you try to post again!",
|
||||
"comments.muted.mistake": "Think this was a mistake? {feedbackLink}.",
|
||||
"comments.muted.mistake": "Myślisz, że to pomyłka?{feedbackLink}",
|
||||
"comments.muted.feedbackLinkText": "Powiadom nas",
|
||||
"comments.muted.mistakeHeader": "Czy myślisz, że to pomyłka?",
|
||||
"comments.muted.mistakeInstructions": "Czasami filtr wyłapuje rzeczy, których nie powinien. Zgłoszenie błędu nie zmieni czasu oczekiwania na ponowny komentarz, ale Twoja opinia pomoże nam zapobiec błędom w przyszłości.",
|
||||
|
|
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
|||
{
|
||||
"guidelines.title": "Scratchコミュニティーのガイドライン",
|
||||
"guidelines.header1": "Scratch is a friendly and welcoming community for everyone, where people create, share, and learn together.",
|
||||
"guidelines.header2": "We welcome people of all ages, races, ethnicities, religions, abilities, sexual orientations, and gender identities.",
|
||||
"guidelines.header3": "Help keep Scratch a welcoming, supportive, and creative space for all by following these Community Guidelines:",
|
||||
"guidelines.respectheader": "Treat everyone with respect.",
|
||||
"guidelines.respectbody": "Scratchers have diverse backgrounds, interests, identities, and experiences. Everyone on Scratch is encouraged to share things that excite them and are important to them—we hope that you find ways to celebrate your own identity on Scratch, and allow others to do the same. It’s never OK to attack a person or group’s identity or to be unkind to someone about their background or interests.",
|
||||
"guidelines.privacyheader": "Be safe: keep personal and contact information private.",
|
||||
"guidelines.privacybody": "For safety reasons, don't give out any information that could be used for private communication, in person or online. This includes sharing real last names, phone numbers, addresses, hometowns, school names, email addresses, usernames or links to social media sites, video chatting applications, or websites with private chat functionality.",
|
||||
"guidelines.helpfulheader": "Give helpful feedback.",
|
||||
"guidelines.helpfulbody": "Everyone on Scratch is learning. When commenting on a project, remember to say something you like about it, offer suggestions, and be kind, not critical. Please keep comments respectful and avoid spamming or posting chain mail. We encourage you to try new things, experiment, and learn from others.",
|
||||
"guidelines.remixheader": "Embrace remix culture.",
|
||||
"guidelines.remixbody1": "Remixing is when you build upon someone else’s projects, code, ideas, images, or anything else they share on Scratch to make your own unique creation.",
|
||||
"guidelines.remixbody2": "Remixing is a great way to collaborate and connect with other Scratchers. You are encouraged to use anything you find on Scratch in your own creations, as long as you provide credit to everyone whose work you used and make a meaningful change to it. And when you share something on Scratch, you are giving permission to all Scratchers to use your work in their creations, too.",
|
||||
"guidelines.header1": "Scratchは、あらゆる人(ひと)を歓迎(かんげい)する友好的(ゆうこうてき)なコミュニティー(共同体(きょうどうたい))です。ここでは、みんな一緒に(いっしょに)創造(そうぞう)し、共有(きょうゆう)し、学ぶ(まなぶ)ことができます。",
|
||||
"guidelines.header2": "私(わたし)たちは、何歳(なんさい)であっても、どんな人種(じんしゅ)、民族(みんぞく)であっても、能力(のうりょく)に違い(ちがい)があっても、どんな宗教(しゅうきょう)を信じ(しんじ)ていても、どんな性的(せいてき)指向(しこう)、性同一性(せいどういつせい)を持っ(もっ)ていても、すべての人々(ひとびと)を歓迎(かんげい)します。",
|
||||
"guidelines.header3": "Scratchを、心地よく(ここちよく)、協力的(きょうりょくてき)で、創造的(そうぞうてき)な場所(ばしょ)として続ける(つづける)ために、以下(いか)のコミュニティーガイドラインを守り(まもり)ましょう:",
|
||||
"guidelines.respectheader": "誰(だれ)にでも敬意(けいい)を持っ(もっ)て接する(せっする)こと。",
|
||||
"guidelines.respectbody": "Scratcher(Scratchコミュニティーに参加(さんか)する人(ひと))は、多様(たよう)な背景(はいけい)や興味(きょうみ)、アイデンティティー(独自性(どくじせい))、経験(けいけん)を持っ(もっ)ています。Scratchに参加(さんか)することで、わくわくすることや、大切(たいせつ)なことを、みんなと共有(きょうゆう)することができます。そして、 あなたが自己表現(じこひょうげん)の方法(ほうほう)を見つける(みつける)と共に(ともに)、他(ほか)の人(ひと)がそうすることを認める(みとめる)ことも期待(きたい)しています。個人(こじん)やグループのアイデンティティーを攻撃(こうげき)したり、その背景(はいけい)や興味(きょうみ)について意地悪(いじわる)な態度(たいど)をとったりすることは決して(けっして)許さ(ゆるさ)れません。",
|
||||
"guidelines.privacyheader": "安全(あんぜん)を保つ(たもつ)こと: 個人(こじん)情報(じょうほう)や連絡(れんらく)先(さき)を公開(こうかい)しないでください。",
|
||||
"guidelines.privacybody": "安全(あんぜん)上(じょう)の理由(りゆう)から、個人的(こじんてき)な連絡(れんらく)に使う(つかう)ことのできる情報(じょうほう)を直接(ちょくせつ)伝え(つたえ)たり、ネットに書か(かか)ないでください。 これには、姓(せい)、電話(でんわ)番(ばん)号(ごう)、住所(じゅうしょ)、出身(しゅっしん)地(ち)、学校(がっこう)名(めい)、メール アドレス、他(ほか)のサービスのユーザー名(めい)、SNSサイト、ビデオ チャットアプリ、チャット機能(きのう)のあるWebサイトへのリンクを載せる(のせる)ことが含ま(ふくま)れます。",
|
||||
"guidelines.helpfulheader": "役立つ(やくだつ)コメントをすること。",
|
||||
"guidelines.helpfulbody": "Scratchでは誰(だれ)もが学ん(まなん)でいます。 プロジェクトにコメントするときは、気に入っ(きにいっ)たところを言っ(いっ)たり、提案(ていあん)したりして、非難(ひなん)をせず、親切(しんせつ)にすることを忘れ(わすれ)ないでください。コメントには敬意(けいい)を込め(こめ)、スパムやチェーンメールを投稿(とうこう)しないでください。 新しい(あたらしい)ことを試し(ためし)て、実験(じっけん)し、他(ほか)の人(ひと)から学ぶ(まなぶ)ことをお勧め(おすすめ)します。",
|
||||
"guidelines.remixheader": "リミックス文化(ぶんか)を理解(りかい)すること。",
|
||||
"guidelines.remixbody1": "リミックスとは、他(ほか)の人(ひと)がScratchで共有(きょうゆう)しているプロジェクトやコード、アイデア、画像(がぞう)などをもとにして、独自(どくじ)の作品(さくひん)を作る(つくる)ことです。",
|
||||
"guidelines.remixbody2": "リミックスは、他(ほか)のScratcherと共同(きょうどう)作業(さぎょう)したり、つながりを持つ(もつ)ために最適(さいてき)な方法(ほうほう)です。Scratchで見つけ(みつけ)たすべてのものは、自分(じぶん)の作品(さくひん)の中(なか)で使う(つかう)ことができます。ただし、あなたが使っ(つかっ)たすべての作品(さくひん)のクレジット(作者(さくしゃ)名(めい)、原作名(げんさくめい)など)を書き(かき)、意味(いみ)のある変更(へんこう)を加える(くわえる)必要(ひつよう)があります。そして、あなたがScratchで何か(なにか)を共有(きょうゆう)すると、すべてのScratcherに対し(たいし)て、あなたの作品(さくひん)を使う(つかう)ことも許可(きょか)したことになります。",
|
||||
"guidelines.honestyheader": "誠実であること。",
|
||||
"guidelines.honestybody": "It’s important to be honest and authentic when interacting with others on Scratch, and remember that there is a person behind every Scratch account. Spreading rumors, impersonating other Scratchers or celebrities, or pretending to be seriously ill is not respectful to the Scratch Community.",
|
||||
"guidelines.honestybody": "Scratchで他(ほか)の人(ひと)と接する(せっする)とき、正直(しょうじき)で誠実(せいじつ)であることが大切(たいせつ)です。すべてのScratchアカウントには現実(げんじつ)の人(ひと)が紐(ひも)づいていることを忘れ(わすれ)ないでください。 噂(うわさ)を広め(ひろめ)たり、他(ほか)のScratcherや有名人(ゆうめいじん)になりすましたり、重病(じゅうびょう)のふりをしたりすることは、Scratchコミュニティーをないがしろにする行為(こうい)です。",
|
||||
"guidelines.friendlyheader": "サイトを心地よい場所にすること。",
|
||||
"guidelines.friendlybody": "It’s important to keep your creations and conversations friendly and appropriate for all ages. If you think something on Scratch is mean, insulting, too violent, or otherwise disruptive to the community, click “Report” to let us know about it. Please use the “Report” button rather than engaging in fights, spreading rumors about other people’s behavior, or otherwise responding to any inappropriate content. The Scratch Team will look at your report and take the appropriate action."
|
||||
"guidelines.friendlybody": "作品(さくひん)や会話(かいわ)の内容(ないよう)は、すべての年齢(ねんれい)の人(ひと)にとって親しみ(したしみ)やすく、適切(てきせつ)であることが重要(じゅうよう)です。Scratchに書か(かか)れたものが、意地悪(いじわる)だったり、侮辱的(ぶじょくてき)だったり、暴力的(ぼうりょくてき)だったり、コミュニティーにとって不適切(ふてきせつ)だと感じ(かんじ)たときは、「報告(ほうこく)」をクリックしてScratchチームに知らせ(しらせ)てください。 喧嘩(けんか)をしたり、他人(たにん)の行動(こうどう)についての噂(うわさ)を広め(ひろめ)たり、不適切(ふてきせつ)なものに反応(はんのう)するのではなく、「報告(ほうこく)」ボタンを使っ(つかっ)てください。 私(わたし)たちは報告(ほうこく)を確認(かくにん)して、適切(てきせつ)な対処(たいしょ)を行い(おこない)ます。"
|
||||
}
|
|
@ -3,17 +3,17 @@
|
|||
"guidelines.header1": "Scratch is a friendly and welcoming community for everyone, where people create, share, and learn together.",
|
||||
"guidelines.header2": "We welcome people of all ages, races, ethnicities, religions, abilities, sexual orientations, and gender identities.",
|
||||
"guidelines.header3": "Help keep Scratch a welcoming, supportive, and creative space for all by following these Community Guidelines:",
|
||||
"guidelines.respectheader": "Treat everyone with respect.",
|
||||
"guidelines.respectbody": "Scratchers have diverse backgrounds, interests, identities, and experiences. Everyone on Scratch is encouraged to share things that excite them and are important to them—we hope that you find ways to celebrate your own identity on Scratch, and allow others to do the same. It’s never OK to attack a person or group’s identity or to be unkind to someone about their background or interests.",
|
||||
"guidelines.privacyheader": "Be safe: keep personal and contact information private.",
|
||||
"guidelines.privacybody": "For safety reasons, don't give out any information that could be used for private communication, in person or online. This includes sharing real last names, phone numbers, addresses, hometowns, school names, email addresses, usernames or links to social media sites, video chatting applications, or websites with private chat functionality.",
|
||||
"guidelines.respectheader": "Traktuj wszystkich z szacunkiem.",
|
||||
"guidelines.respectbody": "Scratcherzy mają różnorodne pochodzenia, interesy, tożsamości i doświatczenia. Wszyscy na Scratch są zachęceni, aby udostępniali rzeczy, co ich ekscytują, i są dla nich ważne—mamy nadzieję, że znajdziesz sposoby na celebrowanie swojej własnej tożsamości na Scratch, i na pozwolenie innych na robienie to samo. Atakowanie tożsamości człowieka lub grupy, lub bycie niemiłym dla kogoś przez ich pochodzenia lub interesy nigdy nie jest w porządku",
|
||||
"guidelines.privacyheader": "Bądź bezpieczny: trzymaj informacje prywatne i do kontaktu dla siebie.",
|
||||
"guidelines.privacybody": "Dla bezpieczeństwa, nie podawaj żadnych informacji, które mogą zostać użytę do komunikacji prywatnej, osobiście lub online. To dotyczy podawanie prawdziwych nazwisk, nazw telefonów, adresów, rodzinnych miast, nazw szkoły, adresów email, nazw użytkowników lub linków do portali społecznościowych, aplikacji czat wideo, lub stron z funkcjonalnością prywatnego czatu.",
|
||||
"guidelines.helpfulheader": "Give helpful feedback.",
|
||||
"guidelines.helpfulbody": "Everyone on Scratch is learning. When commenting on a project, remember to say something you like about it, offer suggestions, and be kind, not critical. Please keep comments respectful and avoid spamming or posting chain mail. We encourage you to try new things, experiment, and learn from others.",
|
||||
"guidelines.remixheader": "Embrace remix culture.",
|
||||
"guidelines.remixbody1": "Remixing is when you build upon someone else’s projects, code, ideas, images, or anything else they share on Scratch to make your own unique creation.",
|
||||
"guidelines.remixbody2": "Remixing is a great way to collaborate and connect with other Scratchers. You are encouraged to use anything you find on Scratch in your own creations, as long as you provide credit to everyone whose work you used and make a meaningful change to it. And when you share something on Scratch, you are giving permission to all Scratchers to use your work in their creations, too.",
|
||||
"guidelines.honestyheader": "Bądź szczery.",
|
||||
"guidelines.honestybody": "It’s important to be honest and authentic when interacting with others on Scratch, and remember that there is a person behind every Scratch account. Spreading rumors, impersonating other Scratchers or celebrities, or pretending to be seriously ill is not respectful to the Scratch Community.",
|
||||
"guidelines.honestybody": "Ważne jest żeby być szczerym i autentycznym gdy interaktuje się z innymi na Scratch, i pamiętać, że jest człowiek za każdym kontem na Scratch. Rozsiewanie plotek, podszywanie się pod innych Scratcherów lub gwiazdy, lub udawanie, że jest się naprawdę chory, nie jest szanujące Społeczności Scratch.",
|
||||
"guidelines.friendlyheader": "Pomagaj utrzymać przyjazną atmosferę.",
|
||||
"guidelines.friendlybody": "It’s important to keep your creations and conversations friendly and appropriate for all ages. If you think something on Scratch is mean, insulting, too violent, or otherwise disruptive to the community, click “Report” to let us know about it. Please use the “Report” button rather than engaging in fights, spreading rumors about other people’s behavior, or otherwise responding to any inappropriate content. The Scratch Team will look at your report and take the appropriate action."
|
||||
"guidelines.friendlybody": "Zachowanie swoich kreacji i konwersacji przyjazne i odpowiednie dla każdego wieku jest ważne. Jeśli myślisz, że coś na Scratch jest niemiłe, obraźliwe, za brutalne, lub jakoindziej destrukcyjny dla społeczności, proszę kliknąć na przycisk “Zgłoś”, aby dać nam znać. Proszę użyć przycisku “Zgłoś”, a nie tworzyć bitw, plotkować o zachowaniu innych, lub inaczej odpowiadać na nieodpowiednią treść. Zespół Scratch spojrzy na twoje zgłoszenie i podejmie odpowiednie działania."
|
||||
}
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
{
|
||||
"onePointFour.intro": "A previous version of Scratch, version 1.4, is still available for download.",
|
||||
"onePointFour.intro": "Scratch 1.4, starsza wersja Scratch, jest dalej dostępna do pobrania.",
|
||||
"onePointFour.introNoteLabel": "Uwaga:",
|
||||
"onePointFour.introNote": "{noteLabel} You can still share projects from 1.4 to the Scratch website. However, projects created in newer versions of Scratch cannot be opened in 1.4.",
|
||||
"onePointFour.introNote": "{noteLabel} Możesz dalej udostępniać projekty ze Scratch 1.4 na stronę Scratch, lecz projekty stworzone w Scratch 2.0 i dalsze nie mogą być otwarte w Scratch 1.4.",
|
||||
"onePointFour.downloads": "Pobrane",
|
||||
"onePointFour.macTitle": "Mac OS X",
|
||||
"onePointFour.macBody": "Compatible with Mac OSX 10.4 through 10.14",
|
||||
"onePointFour.macBody": "Kompatybilny z Mac OSX 10.4 do 10.14",
|
||||
"onePointFour.windowsTitle": "Windows",
|
||||
"onePointFour.windowsBody": "Kompatybilny z Windows 2000, XP, Vista, 7, i 8.",
|
||||
"onePointFour.windowsNetworkInstaller": "instalator",
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||
"onePointFour.resourcesA": "Aby zapoznać się z wprowadzeniem krok po kroku, pobierz {gettingStartedGuide}.{referenceGuide} zawiera dokładne omówienie interfejsu Scratch i języka programowania. {scratchCards} zawiera krótkie wyjaśnienia, które pokazują, jak tworzyć animacje i interaktywne projekty za pomocą Scratch.",
|
||||
"onePointFour.requirementsQ": "Jakie są wymagania systemowe Scratcha 1.4?",
|
||||
"onePointFour.requirementsDisplay": "Wyświetlacz: 800 x 480 lub większy, tysiące lub miliony kolorów (kolor 16-bitowy lub większy)",
|
||||
"onePointFour.requirementsOS": "Operating System: Windows 2000 or later, Mac OS X 10.4 through 10.14, Ubuntu Linux 9.04 or later (For other versions of Linux, see the Linux Installer page) ",
|
||||
"onePointFour.requirementsOS": "System: Microsoft Windows 2000 lub później, Mac OS X 10.4 do 10.14, Ubuntu Linux 9.04 lub później (Dla innych wersji, proszę zobaczyć stronę instalatora Linux)",
|
||||
"onePointFour.requirementsDisk": "Dysk: co najmniej 120 megabajtów wolnego miejsca na zainstalowanie Scratcha.",
|
||||
"onePointFour.requirementsCPUMemory": "Procesor i pamięć: Większość komputerów ma wystarczającą ilość pamięci, aby uruchomić Scratcha 1.4, ale bardzo stare komputery mogą działać powoli.",
|
||||
"onePointFour.requirementsSoundVideo": "Dźwięk / wideo: odtwarzanie dźwięku wymaga głośników (lub słuchawek), a nagrywanie wymaga mikrofonu. Wiele laptopów ma wbudowane głośniki i mikrofony. Scratch 1.4 może korzystać z USB lub wbudowanej kamery (opcjonalnie).",
|
||||
|
|
|
@ -41,26 +41,26 @@
|
|||
"teacherfaq.studentAddExistingTitle": "Some of my students already have Scratch accounts, how do I add them to my classroom?",
|
||||
"teacherfaq.studentAddExistingBody": "It is not possible to add an existing Scratch account to a classroom. You will need to create a new Student Account for them using your Teacher Account.",
|
||||
"teacherfaq.studentMultipleTitle": "Czy uczeń może być w kilku klasach?",
|
||||
"teacherfaq.studentMultipleBody": "A student can only be a part of one class.",
|
||||
"teacherfaq.studentMultipleBody": "Student może być częścią tylko jednej klasy.",
|
||||
"teacherfaq.studentDiscussTitle": "Czy jest miejsce gdzie można dyskutować o Kontach nauczycieli z innymi nauczycielami?",
|
||||
"teacherfaq.studentDiscussionBody": "Yes, you can engage in discussions with other teachers at {scratchEdLink}, an online community for Scratch educators. Check out their {forumsLink} to join conversations about a number of topics, including but not limited to Teacher Accounts. ScratchEd is developed and supported by the Harvard Graduate School of Education.",
|
||||
"teacherfaq.forums": "forums",
|
||||
"teacherfaq.privacyPolicy": "Polityka prywatności Scratcha",
|
||||
"teacherfaq.studentDataTitle": "Jakie dane zbiera Scratch o uczniach?",
|
||||
"teacherfaq.studentDataBody": "When a student first signs up on Scratch, we ask for basic demographic data including gender, age (birth month and year), country, and an email address for verification. This data is used (in aggregated form) in research studies intended to improve our understanding of how people learn with Scratch.",
|
||||
"teacherfaq.studentDataBody": "Gdy student najpierw zarejestruje się na Scratch, prosimy o podstawowe dane demograficzne, w tym płeć, wiek (miesiąc i rok urodzenia), kraj i adres email na weryfikację. Te dane są użyte (w formie zagregowanej) w studiach badanie naukowe przeznaczone na ulepszenie nasze zrozumenie jak ludzie uczą się ze Scratch.",
|
||||
"teacherfaq.studentDataBody2": "When an educator uses a Scratch Teacher Account to create Student Accounts, students are not required to provide an email address. We encourage you to read the {privacyPolicyLink} for more information.",
|
||||
"teacherfaq.studentPrivacyLawsTitle": "Is Scratch compliant with United States local and federal data privacy laws?",
|
||||
"teacherfaq.studentPrivacyLawsBody": "Scratch cares deeply about the privacy of students and of all individuals who use our platform. We have physical and electronic procedures in place to protect the information we collect. Although we are not in a position to offer contractual guarantees with each entity that uses our free educational product, we are in compliance with all United States federal laws that are applicable to a 501(c)(3) non-profit organization. We encourage you to read the {privacyPolicyLink} for more information.",
|
||||
"teacherfaq.studentPrivacyLawsTitle": "Czy Scratch jest zgodny z federalnymi i prywatnymi prawami prywatności w Stanach Zjednoczonych?",
|
||||
"teacherfaq.studentPrivacyLawsBody": "Scratch troszczy się głęboko o prywatności studentów i wszystkich osób używających naszej platformy. Mamy fizyczne i elektroniczne procedury, żeby chronić informację, którą zbieramy. Chociaż nie jesteśmy w pozycji, aby oferować gwarancje umowne z każdym podmiotem, który używa nasz darmowy produkt edukacyjny, jesteśmy w zgodności ze wszystkimi prawami federalnymi w Stanach Zjednoczonych odpowiednich do organizacji non-profit 501(c)(3). Zachęcamy do czytania {privacyPolicyLink} na więcej informacji",
|
||||
"teacherfaq.student250Title": "I want to add more than 250 students to a class, how can I do this?",
|
||||
"teacherfaq.student250Body": "It is not possible to add more than 250 students to a single class. You can, however, create a new class on the {myClassesLink} and add another 250 student accounts to each new class.",
|
||||
"teacherfaq.myClasses": "My Classes page",
|
||||
"teacherfaq.commTitle": "Społeczność",
|
||||
"teacherfaq.commHiddenTitle": "Can I create a private class?",
|
||||
"teacherfaq.commHiddenTitle": "Czy mogę stworzyć prywatną klasę?",
|
||||
"teacherfaq.commHiddenBody": "Nie. Cała zawartość udostępniona w Twojej klasie będzie dostępna dla społeczności Scratch.",
|
||||
"teacherfaq.commWhoTitle": "Z kim moi uczniowie mogą kontaktować się w Scratchu?",
|
||||
"teacherfaq.commWhoBody": "Konta uczniowskie mają takie same przywileje jak zwykłe konto Scratch, takie jak udostępnianie projektów, komentowanie, tworzenie studiów i tym podobne. Jako nauczyciel możesz zobaczyć aktywność wszystkich swoich uczniów i wykonywać lekką moderację w klasie.",
|
||||
"teacherfaq.commInappropriateTitle": "Co mogę zrobić jeśli widzę coś nieodpowiedniego?",
|
||||
"teacherfaq.commInappropriateBody": "You can manually remove inappropriate comments and projects created by your students. If you find inappropriate content created by non-students, please notify the Scratch Team by clicking the ‘Report’ button.",
|
||||
"teacherfaq.commInappropriateBody": "Możesz ręcznie usunąć nieodpowiednie komentarze i projekty stworzone przez twoich studentów. Jeśli znajdziesz nieodpowiednią treść stworzoną przez niestudentów, proszę powiadomić o tym Zespół Scratch przez kliknięcie przycisku ‘Zgłoś’",
|
||||
"teacherfaq.commTurnOffCommentsTitle": "Can I turn off the ability for students to see and post comments?",
|
||||
"teacherfaq.commTurnOffCommentsBody": "No, you cannot disable the commenting feature for your students in the online Community. You can selectively turn off the ability for others to leave comments on their profiles and each individual project, but there is not a site-wide feature to restrict commenting. If commenting doesn’t feel right for your students, you may want to consider using the {desktopLink} which is an offline version of the Scratch project editor that does not include the online community.",
|
||||
"teacherfaq.commBlockGamesTitle": "Can I block my students from playing games on Scratch?",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue