mirror of
https://github.com/scratchfoundation/scratch-l10n.git
synced 2024-12-22 21:52:35 -05:00
pull new editor translations from Transifex
This commit is contained in:
parent
178790ea5f
commit
0f2308400e
3 changed files with 18 additions and 18 deletions
|
@ -142,15 +142,15 @@
|
|||
"faq.okayToShareTitle": "Como sei o que está ben e o que non está ben compartir no sitio web de Scratch?",
|
||||
"faq.okayToShareBody": "Revisa as {cgLink} de Scratch - son curtas e non inclúen moitas especificacións legais. Hai unha ligazón ao final de cada páxina de Scratch.",
|
||||
"faq.reportContentTitle": "Que fago si vexo algo inapropiado?",
|
||||
"faq.reportContentBody": "You can click the link that says \"report\" on any project, comment, discussion post, studio, or profile page where you see something that isn't ok for Scratch. If the situation is complicated, you can use the {contactLink} link (available at the bottom of every page) to explain. Be sure to include as much detail as you can, with links to relevant pages.",
|
||||
"faq.reportContentBody": "Podes premer na ligazón que di \"denunciar\" en calquera proxecto, comentario, entrada, estudio ou páxina de usuario que teña algo que non penses que esté ben en Scratch. Si a situación é complicada, podes utilizar a ligazón {contactLink} (dispoñible na parte de abaixo de todas as páxinas) para explicalo. Asegúrate de incluir tantos detalles como poidas, con ligazóns ás páxinas pertinentes.",
|
||||
"faq.noFlameTitle": "Que fago si vexo que alguén se comporta mal ou sin respeto?",
|
||||
"faq.noFlameBody": "Non lle votes máis leña ao lume! Responder aos comentarios maliciosos con máis malicia empeora as cousas, e a túa conta podería ser bloqueada. En lugar diso, simplemente denuncia as cousas irrespetuosas ou non constructivas, e nos faremos o seguimento ao autor. Nos verificamos as denuncias todos os días, varias veces ao día - así que podes descansar tranquilo porque nos resolveremos as cousas.",
|
||||
"faq.reviewContentTitle": "Que fai o equipo Scratch cando os usuarios denuncian ou sinalan algo?",
|
||||
"faq.reviewContentBody": "The Scratch Team reviews reported comments and projects every day. If something breaks the Scratch {cgLink}, we will remove it and send a warning to the account. We may also block the accounts or networks that were used to share it, depending on what was shared and if the person has been sent warnings before",
|
||||
"faq.reviewContentBody": "O equipo de Scratch revisa os comentarios e proxectos denunciados todos os días. Se algo quebranta as {cgLink} de Scratch, podemos borralo e mandar unha advertencia á conta. Tamén poderíamos bloquear as contas ou redes utilizadas para subir o material en cuestión, dependendo do que se compartise ou de se a persoa foi apercibida con anterioridade",
|
||||
"faq.blockedAccountTitle": "Que acontece cando unha conta é bloqueada?",
|
||||
"faq.blockedAccountBody": "When an account is blocked, the owner can no longer access their account, use it to create projects, or post new comments. When they login, they see a page that explains why the account was blocked, along with a web form they can use to request to be unblocked. If the owner can show that they understand why their account was blocked, and promises to follow the Scratch {cgLink} in the future, they will be unblocked.",
|
||||
"faq.blockedAccountBody": "Cando unha conta é bloqueada, o dono non pode acceder a ela, ou usala para crear proxectos ou comentarios. Ao entrar, verán una páxina que explica porque se bloqueou a conta, cun formulario que poden usar para solicitar ser desbloqueados. Se o propietario demostra que entende porque a súa conta foi bloqueada, e promete seguir, de aquí en diante, as {cgLink} de Scratch, a súa conta será desbloqueada.",
|
||||
"faq.stolenAccountTitle": "Alguén entrou na miña conta e fixo que a bloquearan. Que podo facer?",
|
||||
"faq.stolenAccountBody": "You are responsible for keeping your password secure. If someone you know took control of your account and did bad things, tell the adults in charge of the computer they used. If you think someone you don’t know has access to your account, change the password and / or use the {contactLink} link to explain the situation. If your account was blocked for doing something that you did which broke the Scratch {cgLink}, please don’t tell us that someone else did it. When people tell us someone else used their account to do something bad, we then need to try and talk to that person before we can restore the account. This means your account will just stay blocked for a lot longer than if you are honest with us about what happened.",
|
||||
"faq.stolenAccountBody": "Ti es responsable de protexer o teu contrasinal. Se alguén que ti coñeces se fai coa túa conta e fai cousas inapropiadas, dillo aos adultos que están ao cargo do ordenador que utilizou. Se cres que alguén que non coñeces entrou na túa conta, cambia o contrasinal ou emprega a ligazón {contactLink} para explicar a situación. Se a túa conta foi bloqueada por facer algo que incumpre as {cgLink} e fuches ti quen o fixo, por favor, non digas que foi outra persoa. Cando alguén nos di que outra persoa utilizou a súa conta para facer algo malo, despois temos que tentar falar con esa persoa antes de poder restaurar a conta. O que significa que a túa conta vai estar bloqueada moito más tempo do que estaría se foses honesto con nós sobre o que aconteceu.",
|
||||
"faq.aboutExtensionsTitle": "Que son as Extensións?",
|
||||
"faq.aboutExtensionsBody": "No editor de Scratch, podes engadir coleccións de bloques adicionais chamados \"extensións\". Por exemplo, hai extensións que permiten programar dispositivos físicos (como kits de robótica micro: bit e LEGO) e traducir texto dentro dos teus proxectos de Scratch. Seguiremos engadindo novas extensións co paso do tempo, polo que o que podes facer con Scratch continuará medrando co paso do tempo.",
|
||||
"faq.howToAddExtensionsTitle": "Como engado unha extensión a un proyecto?",
|
||||
|
@ -173,26 +173,26 @@
|
|||
"faq.chatRoomBody": "Ainda que tecnicamente si é posible crear salas de chat con variables na nube, non está permitido no sitio web de Scratch.",
|
||||
"faq.changeCloudVarTitle": "Quen pode cambiar a información nunha variable na nube?",
|
||||
"faq.changeCloudVarBody": "Só ti e as persoas que vexan o teu proxecto poden almacenar datos nas variables na nube do teu proxecto. Se a xente \"mira dentro\" ou mestura o teu código, crea unha copia da variable e non afecta nin modifica a variable orixinal.",
|
||||
"faq.newScratcherCloudTitle": "I am logged in, but I cannot use projects with cloud variables. What is going on?",
|
||||
"faq.newScratcherCloudTitle": "Entrei na miña conta, pero non podo usar proxectos con variables na nube. Que ocorre?",
|
||||
"faq.newScratcherCloudBody": "Se aínda es un/unha \"Novo/a Scratcher\" no sitio web, non poderás usar proxectos con variables na nube. Necesitas converterte nun \"Scratcher\" para ter acceso ás variables na nube. Mira a sección Contas (arriba) para obter máis información sobre a transición de “Nova/o Scratcher” a \"Scratcher\".",
|
||||
"faq.multiplayerTitle": "Pódense facer xogos para varios xogadores con variables na nube?",
|
||||
"faq.multiplayerBody": "Os xogos multixogador/a poden ser difíciles de crear, debido á velocidade da rede e a cuestións relacionadas coa sincronización. Agora ben, algúns e algunhas Scratchers descubriron solucións creativas para utilizar as variables na nube para xogos por turnos e outros tipos de xogos.",
|
||||
"faq.schoolsTitle": "Scratch nas Escolas",
|
||||
"faq.howTitle": "Como se usa Scratch nos centros educativos?",
|
||||
"faq.howBody": "Scratch is used in hundreds of thousands of schools around the world, in many different subject areas (including language arts, science, history, math, and computer science). You can learn more about strategies and resources for using Scratch in schools and other learning environments (such as museums, libraries, and community centers) on our {educatorsLink}.",
|
||||
"faq.howBody": "Scratch utilízase en miles de escolas de todo o mundo, en moitas materias (incluídos idiomas, artes, ciencias, historia, matemáticas e informática). Podes aprender máis sobre estratexias e recursos para usar Scratch en centros educativos e outros ambientes de aprendizaxe (como museos, bibliotecas e centros sociais) na nosa {educatorsLink}.",
|
||||
"faq.educatorsLinkText": "Páxina para Docentes",
|
||||
"faq.noInternetTitle": "Hai algunha maneira de que os alumnos empreguen Scratch sen conexión á Internet?",
|
||||
"faq.noInternetBody": "Yes. The {downloadLink} is a downloadable version of Scratch that can run on laptops and desktops. Currently, the Scratch app is available on Windows and Mac devices.",
|
||||
"faq.noInternetBody": "Si. O {downloadLink} é unha version descargable de Scratch que se pode executar nun computador de escritorio ou nun portátil. Actualmente, a aplicación de Scratch está dispoñíble para dispositivos Mac e Windows.",
|
||||
"faq.communityTitle": "Podo desactivar a comunidade na rede para os meus alumnos?",
|
||||
"faq.communityBody": "The Scratch online community provides a way for young people to share, collaborate, and learn with their peers within a moderated community governed by the Scratch {cgLink}. However, we understand that some educators prefer that their students not participate in an online community. These educators may wish to install the Scratch app, which runs offline and locally on a desktop or laptop computer.",
|
||||
"faq.communityBody": "A comunidade na rede de Scratch proporciona ás rapazas e aos rapaces unha maneira de compartir, colaborar e aprender cos seus iguais dentro dunha comunidade moderada regulada polas {cgLink} de Scratch. Porén, comprendemos que algúns docentes prefiran que o seu alumnado non participe nunha comunidade na rede. É posible que estes docentes queiran instalar a aplicación de Scratch, que se executa sen conexión a rede e localmente nun computador ou portátil.",
|
||||
"faq.teacherAccountTitle": "Que é unha conta de docente de Scratch?",
|
||||
"faq.teacherAccountBody": "A Scratch Teacher Account provides teachers and other educators with additional features to manage student participation on Scratch, including the ability to create student accounts, organize student projects into studios, and monitor student comments. For more information on Scratch Teacher Accounts, see the {eduFaqLink}.",
|
||||
"faq.teacherAccountBody": "Unha conta de docente de Scratch proporciona ao profesorado, e a outro tipo de educadores, funcionalidades adicionais para xestionar a participación do alumnado en Scratch, incluída a posibilidade de crear contas de alumnado, organizar proxectos de alumnado en estudios e seguir os comentarios do alumnado. Para máis información sobre as contas de docente de Scratch, consultar a páxina {eduFaqLink}.",
|
||||
"faq.eduFaqLinkText": "Preguntas frecuentes sobre as contas de docente de Scratch",
|
||||
"faq.requestTitle": "Como solicito unha conta de docente de Scratch?",
|
||||
"faq.requestBody": "You may request a Scratch Teacher Account from the {educatorsLink} on Scratch. We ask for additional information during the registration process in order to verify your role as an educator.",
|
||||
"faq.requestBody": "Podes solicitar unha conta de docente de Scratch na {educatorsLink}. Pedimos información adicional durante o proceso de rexistro para poder comprobar a túa función de educadora ou educador.",
|
||||
"faq.dataTitle": "Que datos do alumnado recolle Scratch?",
|
||||
"faq.dataBody": "Cando un alumno se rexistra en Scratch por vez primeira pedimos datos demográficos básicos, incluído o xénero, idade (mes e ano de nacemento), país e un enderezo de correo electrónico para comprobación). Estes datos empréganse (de maneira agregada) en estudios de investigación que pretenden mellorar a nosa comprensión sobre como a xente aprende con Scratch. Cando un docente emprega unha conta de docente de Scratch para crear contas de estudante en lote, os alumnos non teñen que fornecer un enderezo de correo electrónico para configuraren a súa conta.",
|
||||
"faq.lawComplianceTitle": "Cumpre a versión en liña de Scratch coas leis, locais e federais, de privacidade de datos dos Estados Unidos?",
|
||||
"faq.lawComplianceBody1": "Scratch preocúpase moito pola privacidade do alumnado e de todos os invididuos que empregan a nosa plataforma. Temos habilitados procedementos físicos e electrónicos para protexer a información que recollemos no sito web de Scratch. Aínda que non estamos en situación de ofrecerlle garantías contractuais a cada institución que empregue o noso produto educativo gratuíto, si que cumprimos con todas as leis federais dos Estados Unidos que se lle aplican ao MIT e a Fundación Scratch, as institucións que crearon e manteñen Scratch. Animámoste a ler a Política de Privacidade de Scratch para máis información.",
|
||||
"faq.lawComplianceBody2": "If you would like to build projects with Scratch without submitting any Personal Information to us, you can download the {downloadLink}. Projects created in the Scratch app are not accessible by the Scratch Team, and using the Scratch app does not disclose any personally identifying information to Scratch unless you upload these projects to the Scratch online community."
|
||||
"faq.lawComplianceBody2": "Se prefires crear proxectos con Scratch sen enviarnos ningunha información persoal, podes descargar o {downloadLink}. Os proxectos creados coa aplicación de Scratch non son accesibles ao Equipo de Scratch, e usando esta aplicación non revelas ningunha información de identificación persoal a Scratch a menos que cargues estes proxectos na comunidade en liña de Scratch."
|
||||
}
|
|
@ -339,8 +339,8 @@
|
|||
"comments.muted.moreInfoGuidelines": "Se queres máis información, podes ler as {CommunityGuidelinesLink}.",
|
||||
"comments.muted.moreInfoModal": "Para máis información, {clickHereLink}.",
|
||||
"comments.muted.clickHereLinkText": "preme aquí",
|
||||
"comments.muted.warningBlocked": "If you continue to post comments like this, it will cause you to be blocked from using Scratch",
|
||||
"comments.muted.warningCareful": "We don't want that to happen, so please be careful and make sure you have read and understand the {CommunityGuidelinesLink} before you try to post again!",
|
||||
"comments.muted.warningBlocked": "Se continúas a escribir comentarios como este serás bloqueado para utilizar Scratch",
|
||||
"comments.muted.warningCareful": "Non queremos que isto ocorra, por favor, pon atención e asegúrate de ler e comprender as {CommunityGuidelinesLink} antes de tentar escribir un comentario de novo!",
|
||||
"social.embedLabel": "Integrar",
|
||||
"social.copyEmbedLinkText": "Incorporar copia",
|
||||
"social.linkLabel": "Ligazón",
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
{
|
||||
"sec.title": "Scratch Education Collaborative",
|
||||
"sec.intro": "A global network of organizations supporting creative coding",
|
||||
"sec.projectsTitle": "Overview",
|
||||
"sec.eligibilityTitle": "Eligibility",
|
||||
"sec.title": "Scratch Educación Colaborativa",
|
||||
"sec.intro": "Unha rede global de organizacións apoiando a programación creativa",
|
||||
"sec.projectsTitle": "Vista xeral",
|
||||
"sec.eligibilityTitle": "Elixibilidade",
|
||||
"sec.applyTitle": "How do I apply?",
|
||||
"sec.subscribe": "To receive updates about resources, events, and ideas for supporting families and educators using Scratch, {subscribeLink}",
|
||||
"sec.subscribeCallToAction": "sign up for our mailing list",
|
||||
|
@ -25,5 +25,5 @@
|
|||
"sec.eligibilityPoint2": "Organizations must be part-of and work with communities historically excluded from computing",
|
||||
"sec.eligibilityPoint3": "Must be able to dedicate at least one staff person as point of contact for the program",
|
||||
"sec.eligibilityPrompt": "Wondering if your organization might be a good fit for the pilot year of the Scratch Education Collaborative? {link} to find out more.",
|
||||
"sec.eligibilityPromptLink": "Read the FAQ"
|
||||
"sec.eligibilityPromptLink": "Consultar as preguntas frecuentes"
|
||||
}
|
Loading…
Reference in a new issue