"general.noDeletionTitle":"Cha tèid an cunntas agad a sguabadh às",
"general.noDeletionDescription":"Chaidh iarraidh gun tèid an cunntas agad a sguabadh às ach chlàraich thu a-steach. Chaidh an cunntas agad a ghnìomhachadh a-rithist. Mura b’ e thu fhèin a dh’iarr gun rachadh sguabadh às dhan chunntas agad, bu chòir dhut {resetLink} a dhèanamh cinnteach gum bi an cunntas agad tèarainte.",
"general.unsupportedBrowser":"Cha chuir sinn taic ris a’ bhrabhsair seo",
"general.unsupportedBrowserDescription":"Tha sinn duilich ach cha chuir Scratch 3.0 taic ri Internet Explorer, Vivaldi, Opera no Silk. Mholamaid gun cleachd thu brabhsair nas ùire, can Google Chrome, Mozilla Firefox no Microsoft Edge.",
"general.3faq":"Tadhail air {faqLink} airson barrachd fiosrachaidh.",
"installScratchLink.startScratchLink":"Tòisich Scratch Link agus dèan cinnteach gu bheil e a’ ruith. Bu chòir dha nochdadh air bàr nan saothair agad.",
"parents.FaqAgeRangeA":"Ged a chaidh Scratch a dhealbhachadh gu h-àraidh airson òganaich eadar 8 is 16 a dh’aois, cleachdaidh daoine air a bheil diofar aoisean e, a’ gabhail a-steach clann as òige le am pàrantan.",
"parents.FaqAgeRangeQ":"Dè an aois iomchaidh airson Scratch?",
"parents.FaqResourcesQ":"Dè na goireasan a tha ri làimh gus Scratch ionnsachadh?",
"parents.introDescription":"’S e bathar-bog agus coimhearsnachd air loidhne a th’ ann an Scratch far an urrainn dhan chlann na sgeòil, geamannan agus beòthachaidhean eadar-ghnìomhach agad fhèin a phrògramachadh is a cho-roinneadh le càch air feadh an t-saoghail. Fad ’s a chruthaicheas a’ chlann rudeigin le Scratch, ionnsaichidh iad mar a smaoinicheas iad gu cruthachail is gu rianail agus mar a dh’obraicheas iad còmhla. Tha Scratch ga dhealbhachadh agus ga ghlèidheadh leis a’ bhuidheann Lifelong Kindergarten aig MIT Media Lab. ",
"registration.checkOutResources":"Dèan toiseach-tòiseachaidh leis na goireasan",
"registration.checkOutResourcesDescription":"Rùraich na stuthan-teagaisg airson luchd-foghlaim is an luchd-taice a chaidh a sgrìobhadh leis an sgioba Scratch, nam measg <a href='/educators#resources'>oidheaman, oideachaidhean agus treòirean</a>.",
"registration.choosePasswordStepDescription":"Taidhp a-steach facal-faire ùr airson an cunntas agad. Bidh thu a’ cleachdadh facal-faire seo an ath turas a chuireas tu logadh a-steach Scratch.",
"registration.waitForApproval":"Fuirich airson an aontachaidh",
"registration.waitForApprovalDescription":"’S urrainn dhut logadh a-steach dhan chunntas Scratch agad a-nis, ach chan eil na gleusan sònraichte dhan luchd-teagaisg ri fhaighinn fhathast. Tha am fiosrachadh agad ga ath-sgrùdadh. Bi foighidneach on a bheir pròiseas an aontachaidh suas ri latha. Gheibh thu post-d a dh’innseas dhut gun deach an cunntas agad àrdachadh nuair a bhios sinn air aontachadh ris a’ cunntas agad.",
"registration.welcomeStepDescription":"Tha thu air cunntas Scratch a chruthachadh! Tha thu nad bhall sa chlas seo a-nis:",
"registration.welcomeStepPrompt":"Briog air a’ phutan gu h-ìosal airson tòiseachadh.",
"report.error":"Tha rudeigin ceàrr le cur do theachdaireachd. Nach fheuch thu ris a-rithist?",
"report.project":"Dèan gearan mun phròiseact",
"report.projectInstructions":"On chlàr-taice gu h-ìosal, tagh carson a tha thu dhen bheachd gu bheil am pròiseact seo dìmeasail no neo-iomchaidh no a’ briseadh {CommunityGuidelinesLink} air adhbhar eile.",
"report.CommunityGuidelinesLinkText":"Riaghailtean giùlain sa choimhearsnachd Scratch",
"report.reasonPlaceHolder":"Tagh adhbhar",
"report.reasonCopy":"Chan eil e ach na lethbhreac de phròiseact eile",
"report.reasonUncredited":"Tha e a’ cleachdadh dealbh/ceòl gun urram",
"report.reasonScary":"Ro ainneartach no eagalach",
"report.promptScary":"Mìnich carson a tha am pròiseact ro ainneartach no eagalach",
"report.promptLanguage":"Innis dhuinn càite sa phròiseact a tha an droch-chainnt (Mar eisimpleir: Nòtaichean ⁊ urram, ainm sprìde, teacsa a’ phròiseict is msaa.)",
"report.promptMusic":"Thoir ainm an fhaidhle fhuaime dhuinn sa bheil an ceòl neo-iomchaidh",
"report.promptPersonal":"Innis dhuinn càite sa phròiseact a tha am fiosrachadh conaltraidh pearsanta ga cho-roinneadh (Mar eisimpleir: Nòtaichean ⁊ urram, ainm sprìde, teacsa a’ phròiseict is msaa.)",
"report.promptGuidelines":"Mìnich carson nach eil am pròiseact seo a’ gèilleadh ris na riaghailtean giùlain againn",
"report.promptImage":"Thoir dhuinn ainm na sprìde no a’ chùlaibh sa bheil an dealbh neo-iomchaidh",
"report.tooLongError":"Tha seo ro fhada! Feuch am mìnich thu air dòigh nas giorra e.",
"report.tooShortError":"Tha seo ro ghoirid. Feuch an innis thu dhuinn gu mionaideach dè nach eil iomchaidh no a tha dìmeasail mun phròiseact.",
"report.send":"Cuir a-null",
"report.sending":"Ga chur…",
"report.textMissing":"Innis dhuinn carson a tha thu a’ dèanamh gearain mun phròiseact seo",
"comments.delete":"Sguab às",
"comments.restore":"Aisig",
"comments.reportModal.title":"Dèan gearan mun bheachd",
"comments.reportModal.reported":"Chaidh gearan a dhèanamh mun bheachd agus fios a leigeil gu sgioba Scratch.",
"comments.reportModal.prompt":"A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson gearan a dhèanamh mun bheachd seo?",
"comments.deleteModal.title":"Sguab às am beachd",
"comments.deleteModal.body":"A bheil thu airson am beachd seo a sguabadh às? Ma tha e mosach no mì-mhodhail, briog air “Dèan gearan” na àite ach am faigh sgioba Scratch fios mu dhèidhinn.",
"comments.reply":"freagair",
"comments.isEmpty":"Chan urrainn dhut beachd falamh a phostadh",
"comments.isFlood":"Air do shocair, tha coltas gu bheil thu a’ toirt a-steach beachdan glè luath. Am fan thu greis eadar na postaichean agad?",
"comments.isBad":"An-dà… tha mothaichear nan droch-fhaclan den bheachd gu bheil duilgheadas leis a’ bheachd agad. Feuch an atharraich thu e is gum bi thu modhail.",
"comments.hasChatSite":"Iochd! Tha ceangal sa bheachd seo gu làrach-lìn aig a bheil cabadaich gun mhaoirsinneachd. Ach am bi sinn sàbhailte, na dèan ceangal ri làraichean den leithid!",
"comments.isSpam":"An-dà, tha coltas gun do phostaich thu an t-aon bheachd iomadh turas. Na dèan spamadh.",
"comments.isMuted":"Hmm, Tha am bot criathraidh reusanta cinnteach nach robh na beachdan san ùine bheag a dh’fhalbh iomchaidh airson Scratch, mar sin chaidh do chunntas a mhùchadh gu deireadh an latha an-diugh. :/",
"comments.isUnconstructive":"An-dà, tha bot criathraidh den bheachd gu bheil do bheachd mosach no mì-mhodhail, ’s dòcha. Thoir an aire gu bheil a’ mhòrchuid a phròiseactan air Scratch gan dèanamh le daoine a tha dìreach air tòiseachadh a dh’ionnsachadh mar a nì thu prògramachadh.",
"comments.isDisallowed":"An-dà, tha coltas gun deach na beachdan a chur dheth air an duilleag seo :/",
"comments.isIPMuted":"Tha sinn duilich ach bha sgioba Scratch ri bacadh a chur air an lìonra agad ach nach co-roinn e pròiseactan no beachdan tuilleadh on a chaidh a chleachdadh airson na riaghailtean na coimhearsnachd againn a bhriseadh ro thric. ’S urrainn dhut beachdan is pròiseactan a cho-roinneadh o lìonraidhean eile fhathast. Nam bu mhiann leat am bloca seo ath-thagradh cuir fios gu appeals@scratch.mit.edu le iomradh air àireamh na cùise, seo {appealId}.",
"comments.isTooLong":"Tha do bheachd ro fhada! Feuch am mìnich thu air dòigh nas giorra e.",
"comments.error":"Oich! Chaidh rudeigin ceàrr le postadh do bheachd",
"comments.posting":"Ga phostadh…",
"comments.post":"Postaich",
"comments.cancel":"Sguir dheth",
"comments.lengthWarning":"{remainingCharacters, plural, one {Tha 1 charactar air fhàgail} two {Tha {remainingCharacters} charactar air fhàgail} few {Tha {remainingCharacters} caractaran air fhàgail} other {Tha {remainingCharacters} caractar air fhàgail}}",