"messages.becomeHostText":"Mae {usernameOrScratchTeam} wedi'ch gwneud yn westai stiwdio {studio}. Fel y gwestai, nawr mae gennych y gallu i olygu teitl, llun bach na disgrifiad y stiwdio.. Ewch i ddweud helo yn y stiwdio!",
"messages.becomeHostScratchTeam":"Aelod o Dîm Scratch",
"messages.curatorInviteText":"Mae {actorLink} wedi eich gwahodd i guradu ar gyfer stiwdio {studioLink}. Ewch i'r {tabLink} yn y stiwdio i dderbyn y gwahoddiad",
"messages.curatorTabText":"tab curadur",
"messages.favoriteText":"Mae {profileLink} wedi ffefrynnu eich project {projectLink}",
"messages.filterBy":"Hidlo yn ôl",
"messages.followText":"Mae {profileLink} nawr yn eich dilyn",
"messages.forumPostText":"Mae yna gofnodion newydd yn nhrywydd y fforwm: {topicLink}",
"messages.learnMore":"Cliciwch yma i ddysgu rhagor",
"messages.loveText":"Mae {profileLink} yn hoffi eich project {projectLink}",
"messages.messageTitle":"Negeseuon",
"messages.profileComment":"Mae {profileLink} wedi gadael sylw ar {commentLink}",
"messages.commentReply":"Mae {profileLink} wedi ateb eich sylw ar {commentLink}",
"messages.profileOther":"Proffil {username}",
"messages.profileSelf":"eich proffil",
"messages.projectComment":"Mae {profileLink} wedi gadael sylw ar eich project {commentLink}",
"messages.remixText":"Mae {profileLink} wedi ail gymysgu eich project {remixedProjectLink} fel {projectLink}",
"messages.scratcherInvite":"Rydych yn cael eich gwahodd i fod yn Scratchwr {learnMore}",
"messages.scratchTeamTitle":"Neges gan Dîm Scratch",
"messages.studioActivityText":"Bu gweithgaredd newydd heddiw yn {studioLink}",
"messages.studioCommentReply":"Atebodd {profileLink} i'ch sylw yn {commentLink}",
"messages.userJoinText":"Croeso i Scratch! Wedi i chi greu projectau a sylwadau, cewch negeseuon amdanyn nhw yma. Ewch i {exploreLink} neu {makeProjectLink}.",
"messages.userJoinMakeProject":"creu project",
"messages.requestError":"Wps! roedd yna broblem wrth estyn rhai o'ch negeseuon. Ceisiwch ail lwytho'r dudalen hon."