mirror of
https://github.com/codeninjasllc/discourse.git
synced 2024-11-24 08:09:13 -05:00
1241 lines
84 KiB
YAML
1241 lines
84 KiB
YAML
# encoding: utf-8
|
||
# This file contains content for the server portion of Discourse used by Ruby
|
||
#
|
||
# To work with us on translations, see:
|
||
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-pt-br/
|
||
#
|
||
# To validate this YAML file after you change it, please paste it into
|
||
# http://yamllint.com/
|
||
|
||
it:
|
||
dates:
|
||
short_date_no_year: "D MMM"
|
||
short_date: "D MMM YYYY"
|
||
long_date: "MMMM D, YYYY h:mma"
|
||
time:
|
||
formats:
|
||
short: "%d-%m-%Y"
|
||
short_no_year: "%B %-d"
|
||
date_only: "%b %-d, %Y"
|
||
title: "Discourse"
|
||
topics: "Topic"
|
||
posts: "post"
|
||
loading: "Caricamento"
|
||
powered_by_html: 'Powered by <a href="http://www.discourse.org">Discourse</a>, è consigliato abilitare javascript'
|
||
log_in: "Accedi"
|
||
via: "%{username} via %{site_name}"
|
||
is_reserved: "è riservato"
|
||
backup:
|
||
operation_already_running: "Una %{operation} è in esecuzione. Non è possibile avviare una nuova %{operation} adesso."
|
||
backup_file_should_be_tar_gz: "Il file di backup deve essere un archivio .tar.gz"
|
||
not_enough_space_on_disk: "Non c'è abbastanza spazio su disco per caricare questo backup"
|
||
not_logged_in: "Devi essere collegato per fare questo."
|
||
read_only_mode_enabled: "Il sito è in modalità di sola lettura. Le interazioni sono disabilitate."
|
||
too_many_replies:
|
||
one: "Spiacenti, ma i nuovi utenti possono inserire solo 1 risposta nello stesso topic."
|
||
other: "Spiacenti, ma i nuovi utenti possono inserire solo %{count} risposte nello stesso topic."
|
||
embed:
|
||
start_discussion: "Inizia la discussione"
|
||
continue: "Continua la discussione"
|
||
more_replies:
|
||
one: "1 ulteriore risposta"
|
||
other: "%{count} risposte ulteriori"
|
||
loading: "Caricamento della discussione..."
|
||
permalink: "Permalink"
|
||
imported_from: "Topic di discussione a: %{link}"
|
||
in_reply_to: "in risposta a %{username}"
|
||
replies:
|
||
one: "1 risposta"
|
||
other: "%{count} risposte"
|
||
too_many_mentions:
|
||
zero: "Spiacente, non puoi menzionare altri utenti."
|
||
one: "Spiacente, puoi menzionare un solo altro utente nei post."
|
||
other: "Spiacente, puoi menzionare %{count} utenti nei post."
|
||
too_many_mentions_newuser:
|
||
zero: "Spiacente, i nuovi utenti non possono menzionare altri utenti nei post."
|
||
one: "Spiacente, i nuovi utenti possono menzionare un solo altro utente nei post."
|
||
other: "Spiacente, i nuovi utenti possono menzionare %{count} utenti nei post."
|
||
too_many_images:
|
||
zero: "Spiacente, i nuovi utenti non possono inserire immagini nei post."
|
||
one: "Spiacente, i nuovi utenti possono inserire solo un'immagine nei post."
|
||
other: "Spiacente, i nuovi utenti possono inserire %{count} immagini nei post."
|
||
too_many_attachments:
|
||
zero: "Spiacenti, i nuovi utenti non possono inserire allegati nei post."
|
||
one: "Spiacenti, i nuovi utenti possono inserire un solo allegato a post."
|
||
other: "Spiacenti, i nuovi utenti possono solo inserire %{count} allegati a post."
|
||
too_many_links:
|
||
zero: "Spiacente, i nuovi utenti non possono inserire link nei post."
|
||
one: "Spiacente, i nuovi utenti possono inserire solo un link nei post."
|
||
other: "Spiacente, i nuovi utenti possono inserire %{count} link nei post."
|
||
spamming_host: "Spiacente, non puoi inserire un link verso questo dominio."
|
||
just_posted_that: "è troppo simile a ciò che hai appena pubblicato"
|
||
has_already_been_used: "è già stato usato"
|
||
invalid_characters: "contiene caratteri non validi"
|
||
is_invalid: "non è valido; prova ad essere un po' più descrittivo"
|
||
next_page: "successivo →"
|
||
prev_page: "← pagina precedente"
|
||
page_num: "Pagina %{num}"
|
||
by: "Da"
|
||
topics_in_category: "Topic nella categoria '%{category}'"
|
||
rss_posts_in_topic: "RSS feed per '%{topic}'"
|
||
rss_topics_in_category: "RSS feed dei topic nella categoria '%{category}'"
|
||
author_wrote: "%{author} ha scritto:"
|
||
num_posts: "Post:"
|
||
num_participants: "Partecipanti:"
|
||
read_full_topic: "Leggi il topic intero"
|
||
private_message_abbrev: "PM"
|
||
rss_description:
|
||
latest: "Topic più recenti"
|
||
hot: "Topic più popolari"
|
||
too_late_to_edit: "Questo post è stato creato troppo tempo fa. Non può più essere modificato o cancellato."
|
||
groups:
|
||
errors:
|
||
can_not_modify_automatic: "Non puoi modificare un gruppo automatico"
|
||
default_names:
|
||
admins: "amministratori"
|
||
moderators: "moderatori"
|
||
staff: "staff"
|
||
trust_level_1: "trust_level_1"
|
||
trust_level_2: "trust_level_2"
|
||
trust_level_3: "trust_level_3"
|
||
trust_level_4: "trust_level_4"
|
||
trust_level_5: "trust_level_5"
|
||
education:
|
||
until_posts:
|
||
one: "post"
|
||
other: "%{count} post"
|
||
new-topic: |
|
||
Benvenuto in %{site_name} — **grazie per aver iniziato la conversazione!**
|
||
|
||
Cose da tenere a mente mentre scrivi il topic:
|
||
|
||
- Il titolo descrive adeguatamente quello che ci si può attendere dal contenuto?
|
||
|
||
- Il primo post definisce il topic: di cosa si sta parlando? Chi potrebbe essere interessato? Perché è importante? Che tipo di risposte ti piacerebbe ricevere dalla community?
|
||
|
||
- Cerca di scegliere le parole adatte in modo che altri possano *trovare* il tuo topic. Se disponibile, scegli una categoria appropriata.
|
||
|
||
Per ulteriori informazioni, [guarda le FAQ](/faq). Questo pannello apparirà solo per i tuoi primi %{education_posts_text}.
|
||
new-reply: |
|
||
Benvenuto in %{site_name} — **grazie per aver contribuito alla conversazione!**
|
||
|
||
Cose da tenere a mente mentre scrivi il messaggio:
|
||
|
||
- La tua risposta migliora la conversazione in qualche modo, anche se minimo?
|
||
|
||
- Tratta gli altri membri della community con lo stesso rispetto con il quale vorresti essere trattato.
|
||
|
||
- È legittimo essere critici, ma ricordati di critirare le *idee*, non le persone.
|
||
|
||
Per ulteriori informazioni, [guarda le FAQ](/faq). Questo pannello apparirà solo per il tuo primo %{education_posts_text}.
|
||
avatar: "### Che ne dici di una nuova immagine per il tuo account?\n\nHai pubblicato alcuni topic e post, ma il tuo avatar non è personalizzato. Non è unico come te, insomma. \n\nPerchè non **[visiti il tuo profilo utente](%{profile_path})** e carichi un'immagine custom che ti rappresenta?\n\nÈ più facile seguire le discussioni della community e trovare persone interessanti se tutti hanno un avatar unico!\n"
|
||
sequential_replies: "### Considera la possibilità di rispondere a più post contemporaneamente\n\nPiuttosto che pubblicare tante risposte sequenziali in un solo topic, considera l'inserimento di una sola risposta con quote o riferimenti @name ai post precedenti. \n\nPuoi modificare le tue risposte precedenti per aggiungere un quote evidenziando il testo e selezionando il bottone che compare.\n\nI topic con meno risposte, ma approfondite, sono migliori di quelli con tante risposte superficiali.\n"
|
||
dominating_topic: |
|
||
### Permetti ad altri di partecipare alla conversazione
|
||
|
||
Questo topic è chiaramente importante per te. Più del %{percent}% delle risposte sono tue.
|
||
|
||
Sei sicuro di permettere agli atri utenti di esprimere il loro punto di vista?
|
||
too_many_replies: |
|
||
### Hai raggiunto il numero massimo di risposte per questo topic
|
||
|
||
Spiacenti, ma i nuovi utenti sono limitati a %{newuser_max_replies_per_topic} risposte nello stesso topic.
|
||
|
||
Invece di aggiungere una nuova risposta, valuta l'ipotesi di modificare le tue precedenti o di partecipare a un altro topic.
|
||
reviving_old_topic: |
|
||
### Resuscitare questo topic?
|
||
|
||
L'ultima risposta a questo topic è ormai di %{days} giorni fa. La tua risposta farà tornare il topic in cima alla lista e tutti gli utenti coinvolti verranno notificati.
|
||
|
||
Sei davvero sicuro di voler continuare questo vecchio topic?
|
||
activerecord:
|
||
attributes:
|
||
category:
|
||
name: "Nome Categoria"
|
||
post:
|
||
raw: "Contenuto"
|
||
errors:
|
||
messages:
|
||
is_invalid: "non è valido, cerca di essere più descrittivo"
|
||
has_already_been_used: "è stato già usato"
|
||
models:
|
||
topic:
|
||
attributes:
|
||
archetype:
|
||
cant_send_pm: "Spriacenti, non puoi mandare un messaggio privato a quell'utente."
|
||
user:
|
||
attributes:
|
||
password:
|
||
common: "è una delle 10000 password più comuni in assoluto. Usane una più sicura."
|
||
ip_address:
|
||
signup_not_allowed: "L'iscrizione non è permessa per questo account."
|
||
user_profile:
|
||
no_info_me: "<div class='missing-profile'>il campo About Me del tuo profilo è vuoto, <a href='/users/%{username_lower}/preferences/about-me'>vuoi compilarlo?</a></div>"
|
||
no_info_other: "<div class='missing-profile'>%{name} non ha ancora compilato il campo About Me del suo profilo.</div>"
|
||
vip_category_name: "Lounge"
|
||
vip_category_description: "Una categoria esclusiva per i membri di livello 3 o superiori."
|
||
meta_category_name: "Meta"
|
||
meta_category_description: "Discussioni circa questo forum, la sua organizzazione, come funziona e come migliorarlo."
|
||
staff_category_name: "Staff"
|
||
staff_category_description: "Categoria privata per discussioni tra lo staff. I topic sono visibili solo agli amministratori e ai moderatori."
|
||
assets_topic_body: "Questo è un topic per utilizzato per salvare i file utilizzati nel design del forum. Non cancellarlo!"
|
||
category:
|
||
topic_prefix: "Definizione della categoria %{category}"
|
||
replace_paragraph: "[Usa questo primo paragrafo per una breve descrizione della categoria. Cerca di stare sotto i 200 caratteri.]"
|
||
post_template: "%{replace_paragraph}\n\nUsa lo spazio sottostante per una descrizione più estesa, ed anche per stabilire delle regole per la conversazione!"
|
||
errors:
|
||
self_parent: "La categoria-genitore di una sottocategoria non può essere se stessa."
|
||
depth: "Non puoi creare una sottocategoria sotto un'altra."
|
||
trust_levels:
|
||
newuser:
|
||
title: "Nuovo Utente"
|
||
basic:
|
||
title: "Membro della Community"
|
||
regular:
|
||
title: "Utente regolare"
|
||
leader:
|
||
title: "Community Leader"
|
||
elder:
|
||
title: "Utente Super"
|
||
change_failed_explanation: "Hai cercato di abbassare il livello di %{user_name} a '%{new_trust_level}'. Però il suo livello è già '%{current_trust_level}'. %{user_name} resterà a '%{current_trust_level}'"
|
||
rate_limiter:
|
||
too_many_requests: "Stai facendo troppo richieste. Per favore attendi %{time_left} prima di riprovare."
|
||
hours:
|
||
one: "1 ora"
|
||
other: "%{count} ore"
|
||
minutes:
|
||
one: "1 minuto"
|
||
other: "%{count} minuti"
|
||
seconds:
|
||
one: "1 secondo"
|
||
other: "%{count} secondi"
|
||
datetime:
|
||
distance_in_words:
|
||
half_a_minute: "< 1m"
|
||
less_than_x_seconds:
|
||
one: "< 1s"
|
||
other: "< %{count}s"
|
||
x_seconds:
|
||
one: "1s"
|
||
other: "%{count}s"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
one: "< 1m"
|
||
other: "< %{count}m"
|
||
x_minutes:
|
||
one: "1m"
|
||
other: "%{count}m"
|
||
about_x_hours:
|
||
one: "1h"
|
||
other: "%{count}h"
|
||
x_days:
|
||
one: "1d"
|
||
other: "%{count}d"
|
||
about_x_months:
|
||
one: "1mon"
|
||
other: "%{count}mon"
|
||
x_months:
|
||
one: "1mon"
|
||
other: "%{count}mon"
|
||
about_x_years:
|
||
one: "1y"
|
||
other: "%{count}y"
|
||
over_x_years:
|
||
one: "> 1y"
|
||
other: "> %{count}y"
|
||
almost_x_years:
|
||
one: "1y"
|
||
other: "%{count}y"
|
||
distance_in_words_verbose:
|
||
half_a_minute: "adesso"
|
||
less_than_x_seconds:
|
||
one: "adesso"
|
||
other: "adesso"
|
||
x_seconds:
|
||
one: "1 secondo fa"
|
||
other: "%{count} secondi fa"
|
||
less_than_x_minutes:
|
||
one: "meno di 1 minuto fa"
|
||
other: "meno di %{count} minuti fa"
|
||
x_minutes:
|
||
one: "1 minuto fa"
|
||
other: "%{count} minuti fa"
|
||
about_x_hours:
|
||
one: "1 ora fa"
|
||
other: "%{count} ore fa"
|
||
x_days:
|
||
one: "1 giorno fa"
|
||
other: "%{count} giorni fa"
|
||
about_x_months:
|
||
one: "circa 1 mese fa"
|
||
other: "circa %{count} mesi fa"
|
||
x_months:
|
||
one: "1 mese fa"
|
||
other: "%{count} mesi fa"
|
||
about_x_years:
|
||
one: "circa 1 anno fa"
|
||
other: "circa %{count} anni fa"
|
||
over_x_years:
|
||
one: "più di 1 anno fa"
|
||
other: "più di %{count} anni fa"
|
||
almost_x_years:
|
||
one: "quasi 1 anno fa"
|
||
other: "quasi %{count} anni fa"
|
||
password_reset:
|
||
no_token: "Spiacenti, il tuo token è scaduto. Prova a resettare la password di nuovo."
|
||
choose_new: "Per favore scegli una nuova password."
|
||
choose: "Per favore scegli una password"
|
||
update: 'aggiorna password'
|
||
save: 'Imposta la password'
|
||
title: 'reset password'
|
||
success: "La tua password è stata cambiata con successo e sei stato loggato."
|
||
success_unapproved: "La tua password è stata cambiata con successo."
|
||
continue: "Vai a %{site_name}"
|
||
change_email:
|
||
confirmed: "La tua email è stata aggiornata."
|
||
please_continue: "Per favore continua qui %{link}"
|
||
error: "Si è verificato un errore modificando il tuo indirizzo email. Forse l'indirizzo è già in uso?"
|
||
activation:
|
||
already_done: "Spiacenti, questo link di attivazione non è più valido. Forse il tuo account è già attivo?"
|
||
please_continue: "Il tuo account è attivo e sei stato loggato. Continua qui %{link}"
|
||
welcome_to: "Benvenuto in %{site_name}!"
|
||
approval_required: "Un moderatore deve approvare manualmente il tuo account prima che tu possa accedere al forum. Riceverai un'email quando il tuo account sarà approvato!"
|
||
post_action_types:
|
||
off_topic:
|
||
title: 'Off-Topic'
|
||
description: 'Questo post è totalmente fuori luogo nella conversazione attuale, e dovrebbe essere spostato in un altro topic. Se si tratta di un topic, probabilmente non ha senso che stia qui.'
|
||
long_form: 'segnalato come off-topic'
|
||
spam:
|
||
title: 'Spam'
|
||
description: 'Questo post è chiaramente un messaggio pubblicitario. Non è utile nè rilevante per la conversazione, ma soltanto promozionale.'
|
||
long_form: 'segnalato come spam'
|
||
inappropriate:
|
||
title: 'Inappropriato'
|
||
description: 'Questo post ha dei contenuti che una persona ragionevole considererebbe offensivi.'
|
||
long_form: 'segnalato come inappropriato'
|
||
notify_user:
|
||
title: 'Notifica {{username}}'
|
||
description: 'Il post contiene qualcosa su cui vorrei discutere direttamente e privatamente con questa persona.'
|
||
long_form: 'utente nofiticato'
|
||
email_title: 'Riguarda il tuo post "%{title}"'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
notify_moderators:
|
||
title: 'Notifica moderatori'
|
||
description: 'Il post richiede l''attenzione generale dei moderatori, in base alle <a href="/faq">FAQ</a>, <a href="%{tos_url}">TOS</a>, o per altra motivazione indicata qui sotto.'
|
||
long_form: 'moderatori notificati'
|
||
email_title: 'Un post "%{title}" richiede l''attenzione dei moderatori'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
bookmark:
|
||
title: 'Segnalibri'
|
||
description: 'mettilo nei segnalibri'
|
||
long_form: 'post inserito nei segnalibri'
|
||
like:
|
||
title: 'Mi piace'
|
||
description: 'Metti Like a questo post'
|
||
long_form: 'hai messo Like'
|
||
vote:
|
||
title: 'Vota'
|
||
description: 'Vota questo post'
|
||
long_form: 'hai votato questo post'
|
||
topic_flag_types:
|
||
spam:
|
||
title: 'Spam'
|
||
description: 'Questo topic è pubblicitario. Non è utile nè rilevante per il sito, bensì promozionale.'
|
||
long_form: 'Contrassegnato come spam'
|
||
inappropriate:
|
||
title: 'Inappropriato'
|
||
description: 'Il contenuto di questo topic potrebbe essere ritenuto offensivo da una persona ragionevole, oppure una violazione delle <a href="/faq">linee guida della community</a>.'
|
||
long_form: 'contrassegnato come inappropriato'
|
||
notify_moderators:
|
||
title: 'Avvisa i moderatori'
|
||
description: 'Questo post richiede attenzione generale da parte dei moderatori in base alla <a href="/faq">FAQ</a>, ai <a href="%{tos_url}">TOS</a>, o per altri motivi non elencati.'
|
||
long_form: 'ha avvisato i moderatori'
|
||
email_title: 'Il topic "%{title}" richiede l''attenzione di un moderatore'
|
||
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
||
flagging:
|
||
you_must_edit: '<p>Il tuo post ha raggiunto la soglia per la segnalazione. Per favore controlla i tuoi messaggi privati.</p>'
|
||
user_must_edit: '<p>Contenuto segnalato nascosto.</p>'
|
||
archetypes:
|
||
regular:
|
||
title: "Topic Regolare"
|
||
unsubscribed:
|
||
title: 'Iscrizione cancellata'
|
||
description: "La tua iscrizione è stata cancellata. Non ti contatteremo più!"
|
||
oops: "Se non intendevi cancellarti, clicca sotto."
|
||
not_found: "Errore durante la cancellazione"
|
||
not_found_description: "Spiacenti, non abbiamo poputo cancellarti. E' possibile che il link nella mail sia scaduto."
|
||
resubscribe:
|
||
action: "Iscriviti di nuovo"
|
||
title: "Iscritto di nuovo!"
|
||
description: "Sei stato iscritto di nuovo."
|
||
reports:
|
||
visits:
|
||
title: "Visite degli utenti"
|
||
xaxis: "Giorno"
|
||
yaxis: "Numero visite"
|
||
signups:
|
||
title: "Utenti"
|
||
xaxis: "Giorno"
|
||
yaxis: "Numero di nuovi utenti"
|
||
topics:
|
||
title: "Topic"
|
||
xaxis: "Giorno"
|
||
yaxis: "Numero di nuovi topic"
|
||
posts:
|
||
title: "Post"
|
||
xaxis: "Giorno"
|
||
yaxis: "Numero di nuovi post"
|
||
likes:
|
||
title: "Mi piace"
|
||
xaxis: "Giorno"
|
||
yaxis: "Numero di nuovi \"Mi piace\""
|
||
flags:
|
||
title: "Segnalazioni"
|
||
xaxis: "Giorno"
|
||
yaxis: "Numero di segnalazioni"
|
||
bookmarks:
|
||
title: "Segnalibri"
|
||
xaxis: "Giorno"
|
||
yaxis: "Numero di nuovi segnalibri"
|
||
starred:
|
||
title: "Preferiti"
|
||
xaxis: "Giorno"
|
||
yaxis: "Numero di nuovi preferiti"
|
||
users_by_trust_level:
|
||
title: "Utenti per livello"
|
||
xaxis: "Trust Level"
|
||
yaxis: "Numero Utenti"
|
||
emails:
|
||
title: "Email Inviate"
|
||
xaxis: "Giorno"
|
||
yaxis: "Numero di Email"
|
||
user_to_user_private_messages:
|
||
title: "Utente-a-Utente"
|
||
xaxis: "Giorno"
|
||
yaxis: "Numero di messaggi privati"
|
||
system_private_messages:
|
||
title: "Sistema"
|
||
xaxis: "Giorno"
|
||
yaxis: "Numero di messaggi privati"
|
||
moderator_warning_private_messages:
|
||
title: "Segnalazione Moderatore"
|
||
xaxis: "Giorno"
|
||
yaxis: "Numero di messaggi privati"
|
||
notify_moderators_private_messages:
|
||
title: "Notifiche ai moderatori"
|
||
xaxis: "Giorno"
|
||
yaxis: "Numero di messaggi privati"
|
||
notify_user_private_messages:
|
||
title: "Notifiche Utente"
|
||
xaxis: "Giorno"
|
||
yaxis: "Numero di messaggi privati"
|
||
top_referrers:
|
||
title: "Referenti Migliori"
|
||
xaxis: "Utente"
|
||
num_clicks: "Click"
|
||
num_topics: "Topic"
|
||
top_traffic_sources:
|
||
title: "Migliori Sorgenti di Traffico"
|
||
xaxis: "Dominio"
|
||
num_clicks: "Click"
|
||
num_topics: "Topic"
|
||
num_users: "Utenti"
|
||
top_referred_topics:
|
||
title: "Migliori Topic Referenziati"
|
||
xaxis: "Topic"
|
||
num_clicks: "Click"
|
||
dashboard:
|
||
rails_env_warning: "Il tuo server è in modalità %{env}."
|
||
ruby_version_warning: "Stai eseguendo la versione 2.0.0 di Ruby che è nota per avere problemi. Effettua l'upgrade alla patch livello 247 o seguenti."
|
||
host_names_warning: "Il tuo file config/database.yml sta usando l'hostname localhost di default. Aggiornalo con l'hostname del tuo sito."
|
||
gc_warning: 'Il tuo server sta usando i parametri di garbage collection di default di ruby, che potrebbero non garantirti le migliori performance. Leggi questo topic sul tuning delle performance: <a href="http://meta.discourse.org/t/tuning-ruby-and-rails-for-discourse/4126">Tuning Ruby and Rails for Discourse</a>.'
|
||
sidekiq_warning: 'Sidekiq non è in esecuzione. Molti task, come l''invio di email, sono eseguiti in maniera asincrona da sidekiq. Perfavore assicurati che almeno un processo sidekiq sia in esecuzione. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq">Leggi di più su sidekiq qui</a>.'
|
||
queue_size_warning: 'Il numero di job in coda è %{queue_size}, che è alto. Questo indica un problema con i processi Sidekiq, oppure dovresti aggiungere altri Sidekiq worker.'
|
||
memory_warning: 'Il tuo server ha meno di 1 GB di memoria. È raccomandato avere a disposizione almeno 1 GB di memoria.'
|
||
facebook_config_warning: 'Il server è configurato per consentire la registrazione e il login via Facebook (enable_facebook_logins), ma l''app id e i valori app secret non sono impostati. Vai su <a href="/admin/site_settings">Impostazioni Sito</a> e aggiorna le impostazioni. <a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide#enable-facebook-logins" target="_blank">Leggi questa guida per saperne di più</a>.'
|
||
twitter_config_warning: 'Il server è configurato per consentire la registrazione e il login via Twitter (enable_twitter_logins), ma la chiave e il secret non sono impostati. Vai su <a href="/admin/site_settings">Impostazioni Sito</a> e aggiorna le impostazioni. <a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide#enable-twitter-logins" target="_blank">Leggi questa guida per saperne di più</a>.'
|
||
github_config_warning: 'Il server è configurato per consentire la registrazione e il login via GitHub (enable_github_logins), ma il client id e i valori secret non sono impostati. Vai su <a href="/admin/site_settings">Impostazioni Sito</a> e aggiorna le impostazioni. <a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide" target="_blank">Leggi questa guida per saperne di più</a>.'
|
||
s3_config_warning: 'Il server è configurato per caricare file a s3, ma almeno uno dei seguenti parametri non è impostato: s3_access_key_id, s3_secret_access_key or s3_upload_bucket. Vai <a href="/admin/site_settings">alle impostazioni del sito</a> e aggiorna i parametri. <a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Leggi anche "How to set up image uploads to S3?" per saperne di più</a>.'
|
||
s3_backup_config_warning: 'Il server è configurato per caricare i backup su S3, ma almeno uno dei seguenti campi non è impostato: s3_access_key_id, s3_secret_access_key or s3_backup_bucket. Vai sulle <a href="/admin/site_settings">Impostazioni</a> e aggiorna i relativi campi. <a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Guarda "Come impostare il caricamento di immagini su S3?" per informazioni</a>.'
|
||
image_magick_warning: 'Il server è configurato per creare thumbnail di immagini di ampie dimensioni, ma ImageMagick non è installato. Installa ImageMagick usando il tuo Package Manager preferito o <a href="http://www.imagemagick.org/script/binary-releases.php" target="_blank">scarica la versione più recente</a>.'
|
||
failing_emails_warning: 'Ci sono %{num_failed_jobs} job di email falliti. Controlla il tuo file config/environments/production.rb e accertati che le impostazioni config.action_mailer siano corrette. <a href="/sidekiq/retries" target="_blank">Guarda i job falliti in Sidekiq</a>.'
|
||
default_logo_warning: "Non hai personalizzato le immagini dei logo per il tuo sito. Aggiorna logo_url, logo_small_url, e favicon_url nelle <a href='/admin/site_settings'>Impostazioni Sito</a>."
|
||
contact_email_missing: "Non hai fornito una email di contatto per il tuo sito. Per favore aggiorna contact_email nelle <a href='/admin/site_settings'>Impostazioni Sito</a>."
|
||
contact_email_invalid: "Il contatto email non è valido. Per favore aggiorna contact_email nelle <a href='/admin/site_settings'>Impostazioni Sito</a>."
|
||
title_nag: "Il titolo del sito è ancora impostato al valore di default. Per favore aggiornalo con il titolo del tuo sito, dalle <a href='/admin/site_settings'>Impostazioni Sito</a>."
|
||
site_description_missing: "L'impostazione site_description è vuota. Scrivi una breve descrizione del forum nelle <a href='/admin/site_settings'>Impostazioni del sito</a>."
|
||
consumer_email_warning: "Il tuo sito è configurato per usare Gmail (o un altro servizio email consumer) per inviare le email. <a href='http://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&answer=166852' target='_blank'>Gmail limita il numero di email che puoi inviare</a>. Considera l'utilizzo di un provider come mandrill.com per l'invio delle tue email."
|
||
access_password_removal: "Il tuo sito usava l'impostazione access_password, che è stata rimossa. Al suo posto, vanno usati login_required e must_approve_users settings. Li puoi gestire nelle <a href='/admin/site_settings'>Impostazioni del sito</a>. Assicurati di <a href='/admin/users/list/pending'>approvare gli utenti nella lista d'attesa</a>. (Questo messaggio scomparirà dopo 2 giorni)"
|
||
site_contact_username_warning: "L'impostazione site_contact_username è vuota. Per favore inseriscila nelle <a href='/admin/site_settings'>Impostazioni del sito</a>. Impostala come username dell'amministratore che figura da mittente dei messaggi di sistema."
|
||
notification_email_warning: "L'impostazione di notification_email è vuota. Per favore aggiornala nelle <a href='/admin/site_settings'>Impostazioni del sito</a>."
|
||
enforce_global_nicknames_warning: "L'impostazione enforce_global_nicknames è attiva, ma il discourse_org_access_key è vuoto. Una chiava di accesso di discourse.com è necessaria per usare l'impostazione enforce_global_nicknames. Per favore aggiorna le <a href='/admin/site_settings'>impostazioni del sito</a>."
|
||
content_types:
|
||
education_new_reply:
|
||
title: "Educazione Nuovi Utenti: Prime Risposte"
|
||
description: "Per le prime due risposte dei nuovi utenti, durante la composizione del messaggio una pop-up verrà automaticamente visualizzata per mostrare dei consigli."
|
||
education_new_topic:
|
||
title: "Educatione Nuovi Utenti: Primi Topic"
|
||
description: "Per i primi due topic dei nuovi utenti, durante la composizione del messaggio una pop-up verrà automaticamente visualizzata per mostrare dei consigli."
|
||
usage_tips:
|
||
title: "Suggerimenti per i Nuovi Utenti"
|
||
description: "Suggerimenti per l'uso comune, informazioni essenziali del forum e linee guida per i nuovi utenti."
|
||
welcome_user:
|
||
title: "Benvenuto: Nuovo Utente"
|
||
description: "Un messaggio privato verrà automaticamente inviato a tutti i nuovi utenti dopo la registrazione."
|
||
welcome_invite:
|
||
title: "Benvenuto: Utente Invitato"
|
||
description: "Un messaggio privato verrà automaticamente inviato a tutti gli utenti invitati dopo che loro accettano l'invito."
|
||
privacy_policy:
|
||
title: "Politiche di Privacy"
|
||
description: "Le politiche del tuo sito sulla privacy. Lascia vuoto per le impostazioni di default."
|
||
faq:
|
||
title: "FAQ"
|
||
description: "Le FAQ del tuo sito. Lascia vuoto per le impostazioni di default."
|
||
login_required_welcome_message:
|
||
title: "Accesso richiesto: messaggio di benvenuto"
|
||
description: "Messaggio che viene mostrato agli utenti non collegati quando è richiesto il login."
|
||
tos_user_content_license:
|
||
title: "Termini di Servizio: Licenza del Contenuto"
|
||
description: "Il testo della sezione Licenza del Contenuto dei Termini di Servizio."
|
||
tos_miscellaneous:
|
||
title: "Termini di Servizio: Varie"
|
||
description: "Il testo della sezione Varie dei Termini di Servizio."
|
||
login_required:
|
||
title: "Login richiesto: Homepage"
|
||
description: "Testo mostrato agli utenti non autorizzati quando il login è necessario."
|
||
head:
|
||
title: "Intestazione HTML"
|
||
description: "HTML che verrà inserito dentro i tag <head></head>"
|
||
top:
|
||
title: "Intestazione delle pagine"
|
||
description: "HTML che verrà aggiunto in cima a ogni pagina (dopo l'header, prima della barra di navigazione o del titolo del topic)."
|
||
bottom:
|
||
title: "Piè di pagina"
|
||
description: "HTML che verrà aggiunto al fondo di ogni pagina."
|
||
tos_signup_form_message:
|
||
title: "Form di iscrizione: Termini del servizio"
|
||
description: "Il messaggio che comparirà all'interno di un checkbox nel form di iscrizione se l'impostazione tos_accept_required è abilitata."
|
||
site_settings:
|
||
default_locale: "Il linguaggio di default di questa installazione Discourse (ISO 639-1 Code)"
|
||
allow_user_locale: "Permetti agli utenti di scegliere la lingua"
|
||
min_post_length: "Lunghezza minima di un post (caratteri)"
|
||
min_private_message_post_length: "Numero minimo di caratteri per i messaggi privati"
|
||
max_post_length: "Lunghezza massima di un post (caratteri)"
|
||
min_topic_title_length: "Lunghezza minima dei titoli dei topic (caratteri)"
|
||
max_topic_title_length: "Lunghezza massima dei titoli dei topic (caratteri)"
|
||
min_private_message_title_length: "Numero minimo di caratteri per i titoli dei messaggi privati"
|
||
min_search_term_length: "Lunghezza minima dei termini di ricerca (caratteri)"
|
||
allow_uncategorized_topics: "Permetti la creazione di topic senza categoria."
|
||
allow_duplicate_topic_titles: "Autorizza topic con lo stesso titolo"
|
||
unique_posts_mins: "Quanti minuti prima che un utente possa postare un altro topic con lo stesso contenuto"
|
||
enforce_global_nicknames: "Nickname unico a livello globale (ATTENZIONE: modifica questo settaggio soltanto durante l'installazione iniziale)"
|
||
discourse_org_access_key: "La chiave d'accesso utilizzata per accedere al registro username del Discourse Hub su discourse.org"
|
||
educate_until_posts: "Mostra il popup informativo quando un utente compone un messaggio fino a che non ha raggiunto questo numero di post"
|
||
title: "Titolo del sito, usato nel tag title e altrove"
|
||
site_description: "Descrivi questo forum in una frase. La descrizione verrà usata nel tag Meta Description."
|
||
contact_email: "Indirizzo email di chi può essere contattato riguardo al sito. Notifiche importanti da Discourse.org riguardanti aggiornamenti critici verranno inviati a questo indirizzo."
|
||
company_full_name: "Il nome completo di chi gestisce il sito, usato in documenti legali come /tos"
|
||
company_short_name: "Il nome abbreviato di chi gestisce il sito, usato in documenti legali come /tos"
|
||
company_domain: "Il dominio di chi gestisce il sito, usato in documenti legali come /tos"
|
||
queue_jobs: "Metti in coda diversi job in sidekiq, se false le code sono inline"
|
||
crawl_images: "Abilita la ricezione di immagini da sorgenti terze parti"
|
||
download_remote_images_to_local: "Scarica una copia delle immagini linkate nei post"
|
||
download_remote_images_threshold: "Percentuale di disco libero necessario per scaricare immagini nel PC"
|
||
ninja_edit_window: "Numero massimo di secondi che possono trascorrere dalla pubblicazione di un post affinché la modifica dello stesso non venga considerata una revisione."
|
||
post_edit_time_limit: "Tempo, in minuti, oltre il quale i post non possono più essere modificati e cancellati dall'autore. Metti 0 se vuoi che i post possano essere modificati o cancellati senza limiti temporali."
|
||
edit_history_visible_to_public: "Permetti a tutti di vedere le versioni precedenti di un topic modificato. Quando è disabilitato, solo i membri dello staff possono vederle."
|
||
delete_removed_posts_after: "Dopo quante ore i post rimossi dall'autore vengono cancellati."
|
||
max_image_width: "Larghezza massima delle immagini in un post"
|
||
max_image_height: "Massima altezza delle immagini in un post"
|
||
category_featured_topics: "Numero di topic mostrati per categoira nella pagina /categories"
|
||
add_rel_nofollow_to_user_content: "Aggiungi l'attributo rel nofollow a tutti i contenuti degli utenti, tranne per i link interni (compresi i domini di livello superiore). Modificare questa opzione comporta l'aggiornamento di tutto il contenuto markdown salvato"
|
||
exclude_rel_nofollow_domains: "Lista di domini separati da virgola per i quali nofollow non è aggiunto (dominio.com abilita automaticamente anche sub.dominio.com)"
|
||
post_excerpt_maxlength: "Lunghezza massima dell'estratto di un post (caratteri)"
|
||
post_onebox_maxlength: "Lunghezza massima di un post oneboxed (caratteri)"
|
||
category_post_template: "Il template utilizzato durante la creazione di una nuova categoria"
|
||
onebox_max_chars: "Massimo numero di caratteri che un onebox può importare nel post da un sito esterno"
|
||
logo_url: "Il logo del tuo sito es: http://example.com/logo.png"
|
||
digest_logo_url: "Il logo sarà utilizzato nelle email di riepilogo. Se lasciato in bianco, sarà utilizzato il campo `logo_url`. es:http://example.com/logo.png"
|
||
logo_small_url: "La versione piccola del logo del tuo sito (usata durante lo scroll) es: http://example.com/logo-small.png"
|
||
favicon_url: "La favicon del tuo sito, per informazioni http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon"
|
||
apple_touch_icon_url: "Icona usata per dispositivi mobile Apple. La dimensione consigliata è 144 x 144 pixel."
|
||
notification_email: "L'indirizzo email usato quando vengono inviate email di sistema come la notifica agli utenti di recupero password o nuovo account"
|
||
email_custom_headers: "Una lista di intestazioni email custom delimitata da una barra verticale"
|
||
use_https: "L'indirizzo completo del sito (Discourse.base_url) dovrebbe essere http o https? NON ATTIVARE QUESTA OPZIONE A MENO CHE HTTPS SIA GIA' CONFIGURATO E FUNZIONANTE!"
|
||
summary_score_threshold: "Il punteggio minimo di un post per essere inserito nei 'summary'"
|
||
summary_posts_required: "Numero di post in un topic prima che la modalità 'summary' venga attivata"
|
||
summary_likes_required: "Numero minimo di likes in un topic prima che la modalità 'summary' venga attivata"
|
||
summary_percent_filter: "Quando un utente clicca summary, mostra i primi % post"
|
||
enable_private_messages: "Autorizza gli utenti trust level 1 a creare messaggi privati e conversazioni"
|
||
enable_long_polling: "Message bus used for notification can use long polling"
|
||
long_polling_interval: "Interval before a new long poll is issued in milliseconds "
|
||
polling_interval: "How often should logged in user clients poll in milliseconds"
|
||
anon_polling_interval: "How often should anonymous clients poll in milliseconds"
|
||
auto_track_topics_after: "Valore globale in millisecondi prima dei quali un topic venga automaticamente tracciato, modificabile dagli utenti (0 sempre, -1 mai)"
|
||
new_topic_duration_minutes: "Valore globale in minuti per i quali un topic è considerato come nuovo, modificabile dagli utenti (-1 sempre, -2 ultima visita)"
|
||
flags_required_to_hide_post: "Numero di segnalazioni che rendono un topic automaticamente nascosto. L'utente riceve un messaggio privato. (0 mai)"
|
||
cooldown_minutes_after_hiding_posts: "Numero di minuti che l'utente deve attendere prima di modificare un post nascosto per segnalazione"
|
||
max_topics_in_first_day: "Numero massimo di topic che l'utente può creare nel suo primo giorno di forum"
|
||
max_replies_in_first_day: "Numero massimo di risposte che un utente può pubblicare nel suo primo giorno di forum"
|
||
num_flags_to_block_new_user: "Se i messaggi di un nuovo utente ricevono segnalazioni di spam da num_users_to_block_new_user utenti, nascondi tutti i post dell'utente e impediscigli di pubblicarne in futuro. 0 per disabilitare questa funzione."
|
||
num_users_to_block_new_user: "Se i messaggi di un nuovo utente ricevono num_flags_to_block_new_user segnalazioni di spam da utenti diversi, nascondi tutti i post dell'utente e impediscigli di pubblicarne in futuro. 0 per disabilitare questa funzione."
|
||
notify_mods_when_user_blocked: "Se un utente è bloccato automaticamente, manda un messaggio ai moderatori."
|
||
flag_sockpuppets: "Se un nuovo utente (per esempio registrato nelle ultime 24 ore) apre un topic e un altro nuovo utente risponde ma entrambi i post provengono dallo stesso indirizzo IP, entrambi i loro post verranno contrassegnati come spam."
|
||
traditional_markdown_linebreaks: "Usa linebreak tradizionali in Markdown, piuttosto che richiedere l'inserimento di due spazi al termine di una riga per avere un linebreak"
|
||
post_undo_action_window_mins: "Numero di secondi durante i quali gli utenti sono autorizzati ad annullare le loro azioni su un post (segnalazioni, like, etc)"
|
||
must_approve_users: "Gli amministratori devono autorizzare ogni utente prima che esso abbia accesso"
|
||
ga_tracking_code: "Codice Google Analytics per il tracking, es: UA-12345678-9; per informazioni http://google.com/analytics"
|
||
ga_domain_name: "Nome del Dominio Google analytics, esempio: miosito.com; see http://google.com/analytics"
|
||
ga_universal_tracking_code: "Codice di tracking Google Universal Analytics (analytics.js), es: UA-12345678-9; leggi http://google.com/analytics"
|
||
ga_universal_domain_name: "Nome di dominio Google Universal Analytics (analytics.js), es: mysite.com; leggi http://google.com/analytics"
|
||
enable_escaped_fragments: "Utilizza l'API Ajax-Crawling di Google se non è rilevato alcun crawler"
|
||
enable_noscript_support: "Abilità il tipico supporto ai webcrawler dei motori di ricerca attraverso il tag Noscript"
|
||
top_menu: "Determina quali elementi vengono mostrati nella navigazione in homepage, ed in quale ordine. Esempio latest|new|unread|starred|categories|top|read|posted"
|
||
post_menu: "Determina quali elementi vengono mostrati nel menù del post, ed in quale ordine. Esempio like|edit|flag|delete|share|bookmark|reply"
|
||
share_links: "Determina quali elementi vengono mostrati nella dialog di condivisione e in quale ordine. Esempio twitter|facebook|google+"
|
||
track_external_right_clicks: "Traccia i link esterni sui quali viene fatto click destro (es: apri in una nuova tab). Disabilitato di default perché viene fatto il rewrite delle URL"
|
||
topics_per_page: "Quanti topic vengono caricati di default nella pagina di lista topic"
|
||
posts_per_page: "Quanti post vengono restituiti in una pagina di un topic"
|
||
site_contact_username: "Username dell'autore dei messaggi privati automatizzati spediti dal forum"
|
||
send_welcome_message: "I nuovi utenti ricevono un messaggio di benvenuto?"
|
||
suppress_reply_directly_below: "Non mostrare il numero di risposte ad un post quando c'è una singola risposta appena sotto"
|
||
suppress_reply_directly_above: "Non mostrare \"in risposta a \" su un post se c'è una sola risposta sopra"
|
||
topics_per_period_in_top_summary: "Numero dei topic caricati nel riassunto dei topic più importanti"
|
||
topics_per_period_in_top_page: "Numero dei topic caricati nella pagina Top"
|
||
redirect_new_users_to_top_page_duration: "Numero di giorni in cui i nuovi utenti sono automaticamente reindirizzati alla pagina top"
|
||
enable_badges: "Attiva il sistema targhette (sperimentale)"
|
||
allow_index_in_robots_txt: "Il sito è indicizzabile dai motori di ricerta (aggiorna robots.txt)"
|
||
email_domains_blacklist: "Lista di domini separati da pipe (\\\"|\\\"). Gli indirizzi email appartenenti a questi domini non saranno autorizzati. Esempio mailinator.com|trashmail.net\""
|
||
email_domains_whitelist: "Lista di domini separati da pipe (\"|\"). Gli utenti saranno autorizzati a registrarsi SOLO con questi domini. ATTENZIONE: Utenti con indirizzi email diversi da quelli listati non saranno accettati."
|
||
version_checks: "Pinga il Discourse Hub per aggiornamenti di versione e mostra i relativi messaggi sulla dashboard in /admin"
|
||
new_version_emails: "Invia un'email quando è disponibile una nuova versione."
|
||
port: "Usa questa porta HTTP al posto della default 80. Lasciare vuoto solo durante lo sviluppo"
|
||
force_hostname: "Specifica un hostname nella URL. Lasciare vuoto solo durante lo sviluppo"
|
||
invite_expiry_days: "Per quanti giorni le chiavi utente sono valide"
|
||
invite_only: "La registrazione non è permessa. I nuovi utenti devono essere invitati."
|
||
login_required: "Autenticazione necessaria per la lettura dei post"
|
||
min_username_length: "Lunghezza minima username. (Non si applica se è forzata l'unicità globale dei nickname)"
|
||
min_password_length: "Massima lunghezza della password."
|
||
block_common_passwords: "Non permettere password nell'elenco delle 10000 più comuni."
|
||
enable_sso: "Attiva SSO tramite un sito esterno "
|
||
sso_url: "Indirizzo SSO endpoint"
|
||
sso_secret: "Stringa segreta utilizzata per criptare/decriptare le informazioni SSO, assicurati che sia lungo almeno 10 caratteri"
|
||
sso_overrides_email: "Sostituisce le email locali con quelli del sito esterno con cui ci si è connessi tramite SSO (ATTENZIONE: potrebbero avvenire discrepanze a causa delle direttive per le email locali)"
|
||
sso_overrides_username: "Sostituisce gli username locali con quelli del sito esterno con cui ci si è connessi tramite SSO (ATTENZIONE: potrebbero avvenire discrepanze a causa delle differenze dei requisiti di lunghezza)"
|
||
sso_overrides_name: "Sostituisce i nomi locali con quelli del sito esterno con cui ci si è connessi tramite SSO (ATTENZIONE: potrebbero avvenire discrepanze a causa delle direttive per i nomi locali)"
|
||
enable_local_logins: "Abilita l'autenticazione locale di username e password"
|
||
enable_google_logins: "Abilita l'autenticazione via Google"
|
||
enable_yahoo_logins: "Abilita l'autenticazione via Yahoo"
|
||
enable_twitter_logins: "Abilita l'autenticazione via Twitter, richiede twitter_consumer_key e twitter_consumer_secret"
|
||
twitter_consumer_key: "Consumer key per autenticazione via Twitter, ottenibile da http://dev.twitter.com"
|
||
twitter_consumer_secret: "Consumer secret per autenticazione via Twitter, ottenibile da http://dev.twitter.com"
|
||
enable_facebook_logins: "Abilita l'autenticazione via Facebook, richiede facebook_app_id e facebook_app_secret"
|
||
facebook_app_id: "App id per autenticazione Facebook, ottenibile da https://developers.facebook.com/apps"
|
||
facebook_app_secret: "App secret per autenticazione Facebook, ottenibile da https://developers.facebook.com/apps"
|
||
enable_github_logins: "Abilita l'autenticazione via Github, richiede github_client_id e github_client_secret"
|
||
github_client_id: "Client id per autenticazione Github, ottenibile da https://github.com/settings/applications"
|
||
github_client_secret: "Client secret per autenticazione Github, ottenibile da https://github.com/settings/applications"
|
||
allow_restore: "Abilita l'importazione, che può sostituire TUTTI i dati presenti nel sito; non modificare se non hai intenzione di importare dati"
|
||
maximum_backups: "Il numero massimo di backup da tenere sul disco. I backup più vecchi vengono automaticamente cancellati."
|
||
backup_daily: "Crea quotidianamente un backup del forum"
|
||
enable_s3_backups: "Carica i backup su S3 quando completati. Assicurati di aver inserito le tue credenziali S3"
|
||
s3_backup_bucket: "Il bucket remoto che contiene i backup. ATTENZIONE: Assicurati che sia un bucket privato."
|
||
active_user_rate_limit_secs: "Quanto frequentemente viene aggiornato il campo 'last_seen_at' field, in secondi"
|
||
previous_visit_timeout_hours: "Durata di una visita prima che venga considerata la visita 'precedente', in ore"
|
||
rate_limit_create_topic: "Quanti secondi, dopo aver creato un topic, per poter creare un nuovo topic"
|
||
rate_limit_create_post: "Quanti secondi, dopo aver creato un post, per poter creare un nuovo post"
|
||
max_likes_per_day: "Numero massimo di like che un utente può fare in un giorno"
|
||
max_flags_per_day: "Numero massimo di segnalazioni che un utente può fare in un giorno"
|
||
max_bookmarks_per_day: "Numero massimo di segnalibri che un utente può fare in un giorno"
|
||
max_edits_per_day: "Numero massimo di modifiche in un giorno"
|
||
max_stars_per_day: "Numero massimo topic preferiti da un utente in un giorno"
|
||
max_topics_per_day: "Numero massimo di topic che un utente può creare in un giorno"
|
||
max_private_messages_per_day: "Numero massimo di messaggi privati che un utente può creare in un giorno"
|
||
suggested_topics: "Numero di topic suggeriti in fondo ad un topic"
|
||
clean_up_uploads: "Rimuovi i caricamenti \"orfani\" per prevenire hosting illegale. ATTENZIONE: effettua un backup della tua directory /uploads prima di attivare questa opzione."
|
||
clean_orphan_uploads_grace_period_hours: "Quante ore prima che un upload \"orphan\" venga rimosso."
|
||
purge_deleted_uploads_grace_period_days: "Giorni che devono trascorrere prima che un upload cancellato venga rimosso del tutto."
|
||
enable_s3_uploads: "Carica gli upload su Amazon S3"
|
||
s3_upload_bucket: "Nome del bucket di Amazon S3 nel quale verranno caricati i file"
|
||
s3_access_key_id: "Chiave di accesso Amazon S3 che verrà usata per caricare le immagini"
|
||
s3_secret_access_key: "Chiave segreta d'accesso Amazon S3 che verrà usata per caricare le immagini"
|
||
s3_region: "Il nome della regione Amazon S3 che verrà usato per caricare le immagini"
|
||
enable_flash_video_onebox: "Permetti l'inclusione di link swf e flv nei onebox. ATTENZIONE: si possono verificare problemi di sicurezza"
|
||
default_invitee_trust_level: "Trust level (0-4) di default per utenti invitati"
|
||
default_trust_level: "Trust level (0-4) di default per gli utenti"
|
||
basic_requires_topics_entered: "Numero di topic che un utente deve creare per essere promosso a trust level basic (1)"
|
||
basic_requires_read_posts: "Numero di post che un utente deve leggere per essere promosso a trust level basic (1)"
|
||
basic_requires_time_spent_mins: "Numero di minuti che un utente deve spendere leggendo post per essere promosso a trust level basic (1)"
|
||
regular_requires_topics_entered: "Numero di topic che un utente basic deve creare prima di essere promosso a regular (2)"
|
||
regular_requires_read_posts: "Numero di post che un utente basic deve creare prima di essere promosso a regular (2)"
|
||
regular_requires_time_spent_mins: "Numero di minuti che un utente basic deve spendere leggendo post prima di essere promosso a regular (2)"
|
||
regular_requires_days_visited: "Numero di giorni che un utente basic deve visitare il sito prima di essere promosso a regular (2)"
|
||
regular_requires_likes_received: "Numero di like che un utente basic deve ricevere prima di essere promosso a regular (2)"
|
||
regular_requires_likes_given: "Numero di like che un utente basic deve assegnare prima di essere promosso a regular (2)"
|
||
regular_requires_topic_reply_count: "Numero di topic a cui un utente basic deve rispondere prima di essere promosso a regular (2)"
|
||
min_trust_to_create_topic: "Livello minimo richiesto per creare un nuovo topic."
|
||
newuser_max_links: "Numero di link che un nuovo utente può aggiungere in un post"
|
||
newuser_max_images: "Numero di immagini che un nuovo utente può aggiungere in un post"
|
||
newuser_max_attachments: "Quanti allegati un nuovo utente può inserire in un post"
|
||
newuser_max_mentions_per_post: "Numero massimo di menzioni @name che un nuovo utente può fare in un post"
|
||
newuser_max_replies_per_topic: "Massimo numero di risposte che un nuovo utente può pubblicare in un solo topic"
|
||
max_mentions_per_post: "Numero massimo di menzioni @name che un utente può fare in un post"
|
||
create_thumbnails: "Crea icone delle immagini nei lightbox"
|
||
email_time_window_mins: "Tempo che deve passare (in minuti) prima che una email venga mandata all'utente, per poterla controllare."
|
||
email_posts_context: "Quante risposte includere (come contesto) nelle email?"
|
||
flush_timings_secs: "Frequenza di aggiornamento dati temporali (su server), in secondi"
|
||
max_word_length: "Numero massimo di caratteri che compongono una parola del titolo di un topic"
|
||
title_min_entropy: "Entropia (caratteri unici) richiesta per il titolo di un topic"
|
||
body_min_entropy: "Entropia (caratteri unici) richiesta per il contenuto di un post"
|
||
title_fancy_entities: "Converti caratteri ASCII comuni in HTML nei titoli del topic, tipo SmartyPants http://daringfireball.net/projects/smartypants/"
|
||
min_title_similar_length: "Lunghezza minima di un titolo per attivare il controllo su topic simili"
|
||
min_body_similar_length: "Lunghezza minima del contenuto di un post perattivare il controllo su topic simili"
|
||
category_colors: "Lista di colori esadecimali per sfondo categorie, separati da una barra verticale (\"|\")"
|
||
max_image_size_kb: "Dimensione massima in kB per gli upload degli utenti - assicurati di configurare il limite in nginx (client_max_body_size) o apache."
|
||
max_attachment_size_kb: "Dimensione massima dei file che gli utenti possono caricare, in kB. Configura il limite anche in nginx (client_max_body_size) / apache o proxy."
|
||
authorized_extensions: "È possibile caricare una lista di estensioni separate da una barra verticale (|)"
|
||
max_similar_results: "Numero di topic simili da mostrare all'utente durante la creazione di un nuovo topic"
|
||
title_prettify: "Previeni refusi ed errori comuni nei titoli, inclusi Tutto maiuscolo, Primo carattere minuscolo, ! e ? ripetuti, . aggiuntivi alla fine, etc etc."
|
||
topic_views_heat_low: "Il numero di visite affinché il livello di heat di un topic è basso."
|
||
topic_views_heat_medium: "Il numero di visite affinché il livello di heat di un topic è medio."
|
||
topic_views_heat_high: "Il numero di visite affinché il livello di heat di un topic è alto."
|
||
faq_url: "Se hai un documento sulle FAQ ospitato da qualche altra parte che vuoi usare, fornisci l'URL qui."
|
||
tos_url: "Se hai un documento dei Termini di Servizio ospitato da qualche altra parte che vuoi usare, fornisci l'URL qui."
|
||
privacy_policy_url: "Se hai un documento sulle Politiche di Privacy ospitato da qualche altra parte che vuoi usare, fornisci l'URL qui."
|
||
newuser_spam_host_threshold: "Il numero delle volte che un nuovo utente può postare un link verso lo stesso host compreso nel `newuser_spam_host_posts` post prima che venga considerato spam."
|
||
white_listed_spam_host_domains: "Una lista separata da virgole di domini esclusi dal controllo antispam, i nuovi utenti potranno creare un numero illimitato di post con link a questo dominio"
|
||
staff_like_weight: "Peso extra attribuito ai Like quando effettuato dallo staff"
|
||
reply_by_email_enabled: "Permetti la risposta ai topic via email"
|
||
reply_by_email_address: "Template per rispondere via email nei forum, per esempio: %{reply_key}@reply.myforum.com"
|
||
pop3s_polling_enabled: "Sondaggio via POP3S per risposte in email"
|
||
pop3s_polling_port: "La porta di connessione all'account POP3S"
|
||
pop3s_polling_host: "L'host per verificare la presenza di email via POP3S"
|
||
pop3s_polling_username: "Il nome utente dell'account POP3S per la recezione di email"
|
||
pop3s_polling_password: "La password dell'account POP3S per la recezione di email"
|
||
email_in: "Permetti agli utenti di creare nuovi topic via email"
|
||
email_in_address: "L'indirizzo email al quale l'utente può inviare nuovi topic. Se vuoto gli utenti non potranno postare globalmente."
|
||
email_in_min_trust: "Il Livello minimo che un utente deve avere per poter postare nuovi topic via email"
|
||
email_in_category: "La categoria in cui le nuove email vengono postate"
|
||
minimum_topics_similar: "Quanti topic devono esistere nel database prima che quelli simili vengano presentati."
|
||
relative_date_duration: "Dopo quanti giorni dalla pubblicazione del post le date verranno mostrate in termini relativi anzichè assoluti. Per esempio, 7d anzichè 20 feb."
|
||
delete_user_max_post_age: "I giorni di permanenza sul forum oltre i quali un post non può più essere eliminato dall'utente"
|
||
delete_all_posts_max: "Massimo numero di post che possono essere eliminati contemporaneamente con il pulsante Cancella tutti i post. Se un utente ha più post attivi, questi non possono essere eliminati contemporaneamente e l'utente non può essere cancellato."
|
||
username_change_period: "Numero di giorni (dall'iscrizione) dopo i quali è possibile modificare lo username. Digita 0 per non permettere cambi di username"
|
||
email_editable: "Permetti agli utenti di cambiare l'indirizzo email dopo la registrazione"
|
||
allow_uploaded_avatars: "Permetti agli utenti di caricare il loro avatar custom."
|
||
allow_animated_avatars: "Permetti agli utenti di usare GIF animate come avatar. ATTENZIONE: è fortemente consigliato eseguire il task avatars:regenerate dopo aver modificato questa impostazione."
|
||
digest_min_excerpt_length: "Numero caratteri ideale per ogni post nel sunto via email"
|
||
default_digest_email_frequency: "Quanto spesso gli utenti ricevono mail di riepilogo. Possono modificare questa impostazione nel loro pannello utente."
|
||
default_external_links_in_new_tab: "Apri link esterni in una nuova scheda. Gli utenti possono modificare questa impostazione nelle loro preferenze."
|
||
detect_custom_avatars: "Controlla (o meno) che gli utenti abbiano caricato avatar custom"
|
||
max_daily_gravatar_crawls: "Numero massimo di volte al giorno che Discourse controllerà Gravatar per gli avatar custom"
|
||
allow_profile_backgrounds: "Permetti agli utenti di caricare sfondi per il profilo"
|
||
sequential_replies_threshold: "Numero di post che un utente deve pubblicare di fila nello stesso topic perchè la cosa gli venga notificata."
|
||
enable_mobile_theme: "I dispositivi mobile usano un tema apposito, con possibilità di passare alla visualizzazione desktop. Disabilita questa opzione se vuoi usare un foglio di stile custom e completamente responsive."
|
||
dominating_topic_minimum_percent: "Che percentuale di post un utente deve pubblicare nello stesso post per essere considerato \"dominante\"?"
|
||
suppress_uncategorized_badge: "Non mostrare il badge per i topic senza categoria nella lista dei topic"
|
||
min_posts_for_search_in_topic: "Disabilita la ricerca all'interno dei topic se i topic hanno meno di un certo numero di post"
|
||
enable_names: "Permetti agli utenti di mostrare i loro nomi completi"
|
||
display_name_on_posts: "Mostra anche il nome completo dell'utente nei suoi post"
|
||
invites_shown: "Numero massimo di inviti mostrati nella pagina dell'utente"
|
||
short_progress_text_threshold: "Quando il numero di post (nello stesso topic) supera questo valore, la progress bar mostrerà solo il numero del post corrente. Se si modifica la lunghezza della progress bar, è preferibile cambiare anche questo valore."
|
||
default_code_lang: "Default programming language syntax highlighting applied to GitHub code blocks (lang-auto, ruby, python etc.)"
|
||
warn_reviving_old_topic_age: "Quando qualcuno inizia a rispondere ad un topic più vecchio di questo numero di giorni, verrà mostrato un avviso che scoraggerà l'utente dal resuscitare una vecchia discussione. Disabilita impostando 0"
|
||
embeddable_host: "Host che possono integrare i commenti da questo forum di Discourse"
|
||
feed_polling_enabled: "Se importare un feed RSS/ATOM come post"
|
||
feed_polling_url: "URL dei feed RSS/ATOM da importare"
|
||
embed_by_username: "Username Discourse dell'utente che crea i topic"
|
||
embed_category: "Categoria dei topic creati"
|
||
embed_post_limit: "Numero massimo di post da incorporare"
|
||
tos_accept_required: "Se abilitato, gli utenti dovranno accettare i Termini del Servizio durante l'iscrizione. Modifica 'Signup Form: Terms of Service Message' nel tab dei contenuti per editare il messaggio."
|
||
notification_types:
|
||
mentioned: "%{display_username} ti ha menzionato in %{link}"
|
||
liked: "a %{display_username} è piaciuto il tuo post in %{link}"
|
||
replied: "%{display_username} ha risposto al tuo post in %{link}"
|
||
quoted: "%{display_username} ha quotato il tuo post in %{link}"
|
||
edited: "%{display_username} ha modificato il tuo post in %{link}"
|
||
posted: "%{display_username} ha postato in %{link}"
|
||
moved_post: "%{display_username} ha spostato il tuo post in %{link}"
|
||
private_message: "%{display_username} ti ha mandato un messaggio privato: %{link}"
|
||
invited_to_private_message: "%{display_username} ti ha invitato in un messaggio privato: %{link}"
|
||
invitee_accepted: "%{display_username} ha accettato il tuo invito"
|
||
linked: "%{display_username} ti ha linkato in %{link}"
|
||
search:
|
||
within_post: "#%{post_number} di %{username}: %{excerpt}"
|
||
types:
|
||
category: 'Categorie'
|
||
topic: 'Topic'
|
||
user: 'Utenti'
|
||
original_poster: "Autore Originale"
|
||
most_posts: "Molti Post"
|
||
most_recent_poster: "Ultimo poster"
|
||
frequent_poster: "Utente assiduo"
|
||
redirected_to_top_reasons:
|
||
new_user: "Benvenuto! Come nuovo utente, questa sarà la tua homepage finchè non avrai avuto tempo per consultare un po' il forum. Questa è una selezione dei topic più popolari degli ultimi giorni."
|
||
not_seen_in_a_month: "Bentornato! Non ti si vede da un po'. Queste sono le discussioni più importanti da quando te ne sei andato."
|
||
move_posts:
|
||
new_topic_moderator_post:
|
||
one: "Ho spostato 1 post in un nuovo topic: %{topic_link}"
|
||
other: "Ho spostato %{count} post in un nuovo topic: %{topic_link}"
|
||
existing_topic_moderator_post:
|
||
one: "Ho spostato un post in un topic esistente: %{topic_link}"
|
||
other: "Ho spostato %{count} post in un topic esistente: %{topic_link}"
|
||
topic_statuses:
|
||
archived_enabled: "Questo topic è stato archiviato. È congelato e non può essere modificato in nessun modo."
|
||
archived_disabled: "Questo topic non è più archiviato. Non è più congelato e può essere modificato."
|
||
closed_enabled: "Questo topic è stato chiuso. Non è più possibile postare."
|
||
closed_disabled: "Questo topic è stato aperto. È di nuovo possibile postare."
|
||
autoclosed_enabled_days:
|
||
zero: "Questo topic è stato chiuso automaticamente dopo 1 giorno. Non sono permesse nuove risposte."
|
||
one: "Questo topic è stato chiuso automaticamente dopo 1 giorno. Non sono permesse nuove risposte."
|
||
other: "Questo topic è stato chiuso automaticamente dopo %{count} giorni. Non sono permesse nuove risposte."
|
||
autoclosed_enabled_hours:
|
||
zero: "Questo topic è stato chiuso automaticamente dopo 1 ora. Non sono permesse nuove risposte."
|
||
one: "Questo topic è stato chiuso automaticamente dopo 1 ora. Non sono permesse nuove risposte."
|
||
other: "Questo topic è stato chiuso automaticamente dopo %{count} ore. Non sono permesse nuove risposte."
|
||
autoclosed_enabled_minutes:
|
||
zero: "Questo topic è stato chiuso automaticamente dopo 1 minuto. Non sono permesse nuove risposte."
|
||
one: "Questo topic è stato chiuso automaticamente dopo 1 minuto. Non sono permesse nuove risposte."
|
||
other: "Questo topic è stato chiuso automaticamente dopo %{count} minuti. Non sono permesse nuove risposte."
|
||
autoclosed_disabled: "Questo topic è ora aperto. Sono permesse nuove risposte."
|
||
pinned_enabled: "Questo topic è stato evidenziato. Sarà mostrato in cima alla sua categoria. Può essere rimosso da un moderatore, o dagli utenti cliccando sul tasto \"Non più in evidenza\"."
|
||
pinned_disabled: "Questo topic è stato unpinned. Non sarà più mostrato in cima alla sua categoria."
|
||
visible_enabled: "Questo topic è stato reso visibile. Sarà mostrato nella lista dei topic."
|
||
visible_disabled: "Questo topic è stato reso invisibile. Non verrà più mostrato nella lista dei topic. Sarà possibile accedervi solo tramite link diretto."
|
||
login:
|
||
not_approved: "Il tuo account non è ancora stato approvato. Verrai notificato via mail quando potrai effettuare il log in."
|
||
incorrect_username_email_or_password: "username, email o password errati"
|
||
wait_approval: "Grazie per esserti registrato. Ti notificheremo quando il tuo account verrà approvato."
|
||
active: "Il tuo account è attivo e pronto all'uso."
|
||
activate_email: "Ci siamo quasi! Abbiamo mandato un'email di attivazione a <b>%{email}</b>. Perfavore segui le istruzioni contenute nell'email per attivare il tuo account."
|
||
not_activated: "Non puoi ancora fare il login. Ti abbiamo mandato un'email di attivazione. Perfavore segui le istruzioni contenute nell'email per attivare il tuo account."
|
||
suspended: "Non puoi accedere fino a %{date}."
|
||
suspended_with_reason: "Non puoi accedere fino a %{date}. Il motivo della sospensione è il seguente: %{reason}"
|
||
errors: "%{errors}"
|
||
not_available: "Non disponibile. Prova %{suggestion}?"
|
||
something_already_taken: "Qualcosa è andato storto, forse lo username o l'email sono già registrati. Prova a recuperare la password."
|
||
omniauth_error: "Spiacenti, si è verificato un errore nel verificare il tuo account %{strategy}. Forse non hai accettato l'autorizzazione?"
|
||
omniauth_error_unknown: "Qualcosa è andato storto tentando di loggarti, riprova."
|
||
user:
|
||
username:
|
||
short: "dev'essere più lungo di %{min} caratteri"
|
||
long: "dev'essere più corto di %{max} caratteri"
|
||
characters: "deve includere solo lettere e numeri"
|
||
unique: "dev'essere unico"
|
||
blank: "dev'essere presente"
|
||
must_begin_with_alphanumeric: "deve iniziare con una lettera o un numero"
|
||
email:
|
||
not_allowed: "non è permesso da quel provider email. Per favore usa un altro indirizzo email."
|
||
blocked: "non è permesso."
|
||
ip_address:
|
||
blocked: "è bloccato."
|
||
invite_mailer:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{invitee_name} ti ha invitato ad unirti alla conversazione su %{site_name}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{invitee_name} ti ha invitato al topic "%{topic_title}" a %{site_name}.
|
||
|
||
Se sei interessato, clicca il link sotto per leggere la discussione:
|
||
|
||
[Visita %{site_name}][1]
|
||
|
||
Sei stato invitato da un utente attendibile, quindi potrai postare una risposta immediatamente, senza effettuare il log in.
|
||
|
||
[1]: %{invite_link}
|
||
invite_forum_mailer:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{invitee_name} ti ha invitato a partecipare a %{site_name}"
|
||
text_body_template: "%{invitee_name} ti ha invitato a %{site_name}.\n\nSe sei interessato, clicca sul link più in basso.\n\n[Visita %{site_name}][1]\n\nSei stato invitato da un utente meritevole di fiducia, per cui puoi partecipare immediatamente, anche senza login. \n\n[1]: %{invite_link}\n\n"
|
||
test_mailer:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Test Invio Email"
|
||
text_body_template: |
|
||
Questa è un'email di prova inviata dal tuo forum %{site_name} su:
|
||
|
||
[**%{base_url}**][0]
|
||
|
||
Il recapito di email è complesso. Ecco alcune cose importanti che dovresti controllare prima:
|
||
|
||
- Impara a visualizzare il *contenuto originale delle email* nel tuo client email, in questo modo potrai controllare la presenza di eventuali errori. In Gmail puoi usare il tasto "Mostra Originale" presente nel menù a tendina di ogni email.
|
||
|
||
- **IMPORTANTE:** Il tuo ISP ha un record DNS inverso per associare il nome del dominio e l'indirizzo ip dal quale invii le email? [Controlla il tuo record inverso PTR][2] qui. Se il tuo ISP non inserisce il record DNS inverso appropriato è molto improbabile che le tue email verranno recapitate.
|
||
|
||
- Il record SPF del tuo dominio è corretto? [Controlla il tuo record SPF][1] qui.
|
||
|
||
- Controlla che gli IP del tuo server mail [non siano su qualche blacklist][4].
|
||
|
||
- Controlla che il tuo server email stia *effettivamente* inviando un hostname che abbia una risoluzione nel DNS nel suo messaggio HELO. Se questo non avviene, è molto provabile che le tue email verranno scartate da molte caselle email.
|
||
|
||
- Configura la [firma delle email via DKIM][3] nel tuo software email e inserisci la tua chiave pubblica DKIM nei tuoi record DNS. Questa non è una condizione richiesta, ma migliorerà significativamente il recapito di email.
|
||
|
||
(Il modo *semplice* è quello di [registrarsi su Mandrill][6], che ha un generoso piano gratuito che andrà bene per i forum più piccoli. Attenzione che dovrai comunque impostare i tuoi record SPF e DKIM nel DNS!)
|
||
|
||
Speriamo tu abbia ricevuto questo test di recapito email!
|
||
|
||
Buona fortuna,
|
||
|
||
I tuoi amici di [Discourse](http://www.discourse.org)
|
||
|
||
[0]: %{base_url}
|
||
[1]: http://www.kitterman.com/spf/validate.html
|
||
[2]: http://mxtoolbox.com/ReverseLookup.aspx
|
||
[3]: http://www.dkim.org/
|
||
[4]: http://whatismyipaddress.com/blacklist-check
|
||
[5]: %{base_url}/unsubscribe
|
||
[6]: http://mandrill.com
|
||
|
||
----
|
||
|
||
<small>Dovrebbe esserci un footer di rimozione della registrazione su ogni email che invii, quindi simuliamone uno. Questa email è stata inviata da Nome dell'azienda, Via principale, 55, Città, Italia, 12345. Se non vuoi ricevere più email di questo tipo, [clicca qui][5].</small>
|
||
new_version_mailer:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Aggiornamenti disponibili"
|
||
text_body_template: |
|
||
E' disponibile una nuova versione di Discourse:
|
||
|
||
Versione attuale: %{installed_version}
|
||
Nuova versione: **%{new_version}**
|
||
|
||
- Scopri le novità tramite il [changelog su GitHub](https://github.com/discourse/discourse/commits/master).
|
||
|
||
- Aggiorna visitando la pagina `/admin/docker` e premendo il tasto "Upgrade Discourse" dopo aver ricaricato un po' di volte la pagina.
|
||
|
||
- Visita http://meta.discourse.org per novità, discussioni e supporto per Discourse.
|
||
new_version_mailer_with_notes:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Aggiornamenti disponibili"
|
||
text_body_template: |
|
||
E' disponibile una nuova versione di Discourse:
|
||
|
||
Versione attuale: %{installed_version}
|
||
Nuova versione: **%{new_version}**
|
||
|
||
- Scopri le novità tramite il [changelog su GitHub](https://github.com/discourse/discourse/commits/master).
|
||
|
||
- Aggiorna visitando la pagina `/admin/docker` e premendo il tasto "Upgrade Discourse" dopo aver ricaricato un po' di volte la pagina.
|
||
|
||
- Visita http://meta.discourse.org per novità, discussioni e supporto per Discourse.
|
||
|
||
### Note di rilascio
|
||
|
||
%{notes}
|
||
system_messages:
|
||
post_hidden:
|
||
subject_template: "Post nascosto a causa di segnalazioni dalla community"
|
||
text_body_template: |
|
||
Ciao,
|
||
|
||
Questo è un messaggio automatico da %{site_name} per informarti che il tuo post ...
|
||
|
||
%{base_url}%{url}
|
||
|
||
... è stato nascosto a causa di segnalazioni dalla community.
|
||
|
||
Molti utenti hanno segnalato questo post prima che venisse nascosto, quindi **quindi perfavore considera come poterlo modificare in base al loro feedback.** Puoi modificare il tuo post dopo %{edit_delay} minuti, e tornerà automaticamente visibile. Questo incrementerà il tuo trust level.
|
||
|
||
Ricordati che se il post dovesse venir nascosto dagli utenti una seconda volta, i moderatori verranno notificati -- e potrebbero esserci delle conseguenze, fra cui la possibile sospensione del tuo account.
|
||
|
||
Per ulteriori informazioni, fai riferimento alle nostre [FAQ](%{base_url}/faq).
|
||
usage_tips:
|
||
text_body_template: |
|
||
Questo messaggio privato contiene alcuni consigli veloci per iniziare:
|
||
|
||
### Continua a scorrere
|
||
|
||
Non c'è nessun pulsante Avanti o numero di pagina -- per continuare a leggere, semplicemente scorri, e verranno caricati più contenuti!
|
||
|
||
Non appena nuove risposte vengono postate, verranno automaticamente mostrate in fondo al topic. Non c'è bisogno di aggiornare la pagina per vedere i nuovi post.
|
||
|
||
### Come rispondo?
|
||
|
||
- Per rispondere ad uno specifico post, usa il tasto Rispondi sotto a quel post
|
||
|
||
- Se vuoi rispondere all'argomento *generale* del topic, piuttosto che ad una persona specifica, utilizza il pulsante Rispondi proprio in fondo al topic.
|
||
|
||
- Se vuoi portare la conversazione in una direzione differente, ma mantenere una connessione con quella corrente, utilizza "Rispondi come nuovo Topic" alla destra del post.
|
||
|
||
### Chi sta parlando con me?
|
||
|
||
Quando qualcuno risponde ad un tuo post o ti cita, o menziona il tuo @username, un numero ➀ apparirà sul tasto di conversazione nella barra in alto. Usalo per vedere chi ti sta parlando e dove.
|
||
|
||
- Per menzionare il nome di un utente, comincia a scrivere `@` ed un popup ti aiuterà con l'auto-completamento dell'username.
|
||
|
||
- Per citare solo una sezione del post, selezionala e utilizza il tasto che apparirà sopra la tua selezione.
|
||
|
||
- Per citare un intero post, utilizza il primo tasto a forma di nuvoletta nella barra dell'editor di testo.
|
||
|
||
### Guarda quel Post!
|
||
|
||
Per far sapere a qualcuno che ti è piaciuto il suo post, utilizza il tasto mi piace ♥ in fondo al post. Se vedi un problema col post, non esitare ad utilizzare il tasto di segnalazione per allertare in modo privato il nostro staff.
|
||
|
||
### Dove sono!?
|
||
|
||
- Per tornare alla home page in qualsiasi momento **usa il logo in alto a sinistra** oppure il tasto indietro ← del tuo browser.
|
||
|
||
- Per cercare, per andare alla tua pagina o per utilizzare la mappa del sito, usa i **tasti in alto a destra**.
|
||
|
||
- Mentre leggi un topic, spostati in cima ↑ cliccando sul nome del topic nella barra in alto, o premi il tasto <kbd>↑</kbd> in basso. Per raggiungere il *fondo* ↓, utilizza la freccia in basso sull'indicatore di progresso in basso o clicca "ultimo post" nel sommario del primo post.
|
||
|
||
- Utilizza il tempo di pubblicazione del post come link per rimandare direttamente a quel post. Chiunque utilizzi quel post, vedrà subito il post interessato.
|
||
welcome_user:
|
||
subject_template: "Benvenuto su %{site_name}!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Grazie per esserti unito a %{site_name}, benvenuto nel nostro forum!
|
||
|
||
%{new_user_tips}
|
||
|
||
Qui puoi leggere le nostre [FAQ](%{base_url}/faq).
|
||
|
||
Goditi la permanenza!
|
||
welcome_invite:
|
||
subject_template: "Benvenuto su %{site_name}!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Grazie per aver accettato l'invito a %{site_name}, benvenuto nel nostro forum!
|
||
|
||
Abbiamo generato un username automaticamente per te: **%{username}**, ma puoi cambiarlo in ogni momento visitando [il tuo profilo][prefs].
|
||
|
||
Per fare il login puoi:
|
||
|
||
1. Usare Facebook, Google, Twitter, o molti altri sistemi supportati -- nota che l'email utilizzata deve comunque **essere la stessa** dalla quale hai ricevuto il messaggio di invito. Altrimenti non saremmo in grado di stabilire che sei veramente tu!
|
||
|
||
2. Creare una password per %{site_name} nel [tuo profilo][prefs], per poi effettuare il log in con quella.
|
||
|
||
%{site_password}
|
||
|
||
%{new_user_tips}
|
||
|
||
Crediamo nel [comportamento civilizzato della community](%{base_url}/faq) in ogni momento.
|
||
|
||
Goditi la permanenza!
|
||
|
||
[prefs]: %{user_preferences_url}
|
||
export_succeeded:
|
||
subject_template: "Esportazione completata con successo"
|
||
text_body_template: "L'esportazione è stata eseguita correttamente."
|
||
import_succeeded:
|
||
subject_template: "Importazione completata con successo"
|
||
text_body_template: "L'importazione è stata eseguita correttamente."
|
||
email_error_notification:
|
||
subject_template: "Errore nella lettura dell'email"
|
||
text_body_template: |
|
||
Questo è un messaggio automatico per informarti che la lettura della seguente email è fallita.
|
||
|
||
Per favore, controlla il seguente messaggio.
|
||
|
||
Errore - %{error}
|
||
|
||
%{source}
|
||
email_reject_trust_level:
|
||
subject_template: "Messaggio rifiutato"
|
||
text_body_template: |
|
||
Il messaggio che hai inviato a %{to} è stato rifiutato dal sistema.
|
||
|
||
Non hai i permessi necessari per postare nuovi topic su questo indirizzo email.
|
||
too_many_spam_flags:
|
||
subject_template: "Nuovo account bloccato"
|
||
text_body_template: "Ciao,\n\nquesto è un messaggio automatico da %{site_name} per informarti che i tuoi post sono stati automaticamente nascosti perché contrassegnati dalla community. \n\nCome misura precauzionale, il tuo nuovo account non può creare nuove risposte o topic finché non viene abilitato da un membro dello staff.\n\nPer ulteriori informazioni, ti rimandiamo a [FAQ](%{base_url}/faq).\n"
|
||
blocked_by_staff:
|
||
subject_template: "Account bloccato"
|
||
text_body_template: |
|
||
Ciao,
|
||
|
||
questo è un messaggio automatico da %{site_name} per informarti che il tuo account è stato bloccato da un membro dello staff.
|
||
|
||
Per ulteriori informazioni, fai riferimento alle nostre [FAQ](%{base_url}/faq).
|
||
user_automatically_blocked:
|
||
subject_template: "Nuovo utente %{username} bloccato via flag"
|
||
text_body_template: |
|
||
Questo è un messaggio automatico per informarti che il nuovo utente [%{username}](%{base_url}%{user_url}) è stato bloccato in automatico perchè più utenti hanno contrassegnato i post di %{username}'s.
|
||
|
||
Per favore [controlla i contrassegni](%{base_url}/admin/flags). Se %{username} è stato bloccato per errore, clicca sul tasto di sblocco nella [pagina di amministrazione di questo utente](%{base_url}%{user_url}).
|
||
|
||
La soglia può essere modificata tramite l'impostazione di blocco dei nuovi utenti.
|
||
spam_post_blocked:
|
||
subject_template: "I post del nuovo utente %{username} sono stati bloccati per inserimento di link ripetuti"
|
||
text_body_template: |
|
||
Questo è un messaggio automatico per informarti che il nuovo utente [%{username}](%{base_url}%{user_url}) ha creato diversi messaggi con link a %{domains}, ma questi messaggi sono stati bloccati per evitare lo spam. L'utente è ancora in grado di creare post ma senza link verso %{domains}.
|
||
|
||
Per favore [controlla questo utente](%{base_url}%{user_url}).
|
||
|
||
Questa soglia può essere modificata tramite l'impostazione `newuser_spam_host_threshold`del sito.
|
||
unblocked:
|
||
subject_template: "Account sbloccato"
|
||
text_body_template: |
|
||
Ciao,
|
||
|
||
questo è un messaggio automatico da %{site_name} per informarti che il tuo account è stato sbloccato a seguito di revisione da parte dello staff.
|
||
|
||
Ora puoi nuovamente creare topic e risposte.
|
||
pending_users_reminder:
|
||
subject_template:
|
||
one: "1 utente in attesa di approvazione"
|
||
other: "%{count} utenti in attesa di approvazione"
|
||
text_body_template: "Ci sono nuove iscrizioni che vanno approvate (o rifiutate) prima che possano accedere a questo forum. \n\n[Per favore valutale nella sezione di amministrazione](%{base_url}/admin/users/list/pending).\n"
|
||
unsubscribe_link: "Se vuoi cancellarti per non ricevere più queste email, visita le tue [preferenze utente](%{user_preferences_url})."
|
||
user_notifications:
|
||
previous_discussion: "Risposte precedenti"
|
||
unsubscribe:
|
||
title: "Cancella iscrizione"
|
||
description: "Non sei interessato a ricevere email? Nessun problema! Clicca qui sotto per cancellarti istantaneamente:"
|
||
reply_by_email: "Per intervenire, rispondi a questa email o visita %{base_url}%{url}"
|
||
visit_link_to_respond: "Per intervenire, visita %{base_url}%{url}"
|
||
posted_by: "Pubblicato da %{username} il %{post_date}"
|
||
user_invited_to_private_message_pm:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} ti invita alla conversazione privata '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{username} ti ha invitato alla conversazione privata '%{topic_title}' su %{site_name}:
|
||
|
||
Segui questo link per visualizzare il topic: %{base_url}%{url}
|
||
user_replied:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} ha risposto ad un tuo post in '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{username} ha risposto ad un tuo post in '%{topic_title}' su %{site_name}:
|
||
|
||
---
|
||
%{message}
|
||
|
||
---
|
||
Per favore visita questo link per rispondere: %{base_url}%{url}
|
||
user_quoted:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} ti ha citato in '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{username} ti ha citato in '%{topic_title}' su %{site_name}:
|
||
|
||
---
|
||
%{message}
|
||
|
||
---
|
||
Per favore visita questo link per rispondere: %{base_url}%{url}
|
||
user_mentioned:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{username} ti ha menzionato in '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{username} ti ha menzionato in '%{topic_title}' su %{site_name}:
|
||
|
||
---
|
||
%{message}
|
||
|
||
---
|
||
Perfavore visita questo link per rispondere: %{base_url}%{url}
|
||
user_posted:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] %{subject_prefix}%{username} ha postato in '%{topic_title}'"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{username} ha postato in '%{topic_title}' su %{site_name}:
|
||
|
||
---
|
||
%{message}
|
||
|
||
---
|
||
Perfavore visita questo link per rispondere: %{base_url}%{url}
|
||
user_posted_pm:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] [PM] %{topic_title}"
|
||
text_body_template: |
|
||
%{message}
|
||
|
||
%{context}
|
||
|
||
---
|
||
%{respond_instructions}
|
||
digest:
|
||
why: "Questo è un breve riassunto di ciò che è successo su %{site_link} da quando ti abbiamo visto l'ultima volta il %{last_seen_at}."
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Attività del forum del %{date}"
|
||
new_activity: "Nuove attività nei tuoi topic e post:"
|
||
top_topics: "Post recenti che sono piaciuti alla community:"
|
||
other_new_topics: "Altri nuovi topic:"
|
||
unsubscribe: "Questa email di riepilogo è stata inviata da %{site_link} perché non ti abbiamo visto da un pò.\nSe vuoi disabilitare l'invio o cambiare le preferenze email, %{unsubscribe_link}."
|
||
click_here: "clicca qui"
|
||
from: "%{site_name} riepilogo"
|
||
read_more: "Leggi altro"
|
||
posts:
|
||
one: "1 post"
|
||
other: "%{count} post"
|
||
forgot_password:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Reset Password"
|
||
text_body_template: |
|
||
Qualcuno ha richiesto il reset della password per questo account su [%{site_name}](%{base_url}).
|
||
|
||
Se non sei stato tu, puoi tranquillamente ignorare questa email.
|
||
|
||
Clicca il link qui sotto per scegliere una nuova password:
|
||
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
|
||
set_password:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Imposta una password"
|
||
text_body_template: "Qualcuno ha richiesto di aggiungere una password al tuo account su [%{site_name}](%{base_url}). \n\nIn alternativa, puoi effettuare il login usando uno dei servizi online supportati (Google, Facebook...) e associati con questo indirizzo email. \n\nSe non hai fatto tu questa richiesta, ignora tranquillamente questa email.\n\nClicca sul link che segue per scegliere una password:\n%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}\n"
|
||
authorize_email:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Conferma il tuo nuovo indirizzo email"
|
||
text_body_template: |
|
||
Conferma il tuo nuovo indirizzo email per %{site_name} cliccando sul link qui sotto:
|
||
|
||
%{base_url}/users/authorize-email/%{email_token}
|
||
signup_after_approval:
|
||
subject_template: "Puoi partecipare a %{site_name}!"
|
||
text_body_template: |
|
||
Benvenuto su %{site_name}!
|
||
|
||
Un membro dello staff ha approvato il tuo account su %{site_name}.
|
||
|
||
Clicca il link seguente per confermare e attivare il tuo nuovo account:
|
||
%{base_url}/users/activate-account/%{email_token}
|
||
|
||
Se il link qui sopra non è cliccabile, prova a copiarlo e ad incollarlo nella barra degli indirizzi di un web browser.
|
||
|
||
%{new_user_tips}
|
||
|
||
Clicca qui per leggere le nostre [FAQ](%{base_url}/faq).
|
||
|
||
Buona permanenza!
|
||
signup:
|
||
subject_template: "[%{site_name}] Attiva il tuo nuovo account"
|
||
text_body_template: |
|
||
Benvenuto su %{site_name}!
|
||
|
||
Clicca sul link qui sotto per confermare ed attivare il tuo nuovo account:
|
||
%{base_url}/users/activate-account/%{email_token}
|
||
|
||
Se il link non è cliccabile, copialo ed incollalo manualmente nella barra degli indirizzi del browser.
|
||
discourse_hub:
|
||
access_token_problem: "Dillo ad un admin: Per favore aggiorna le impostazioni del sito ed inserisci la chiave discourse_org_access_key corretta."
|
||
page_not_found:
|
||
title: "La pagina richiesta non esiste in questo forum. Forse possiamo aiutarti a trovarla, o un topic simile:"
|
||
popular_topics: "Topic più popolari"
|
||
recent_topics: "Topic recenti"
|
||
see_more: "Di più"
|
||
search_title: "Cerca per questo topic"
|
||
search_google: "Cerca in Google"
|
||
login_required:
|
||
welcome_message: |
|
||
#[Benvenuto a %{title}](#welcome)
|
||
Questo forum di discussione richiede un account per visualizzare %{title}. Crea un account o effettua il login per continuare.
|
||
terms_of_service:
|
||
user_content_license: |
|
||
User contributions are licensed under a [Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License](http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/deed.en_US). Without limiting any of those representations or warranties, %{company_short_name} has the right (though not the obligation) to, in %{company_short_name}’s sole discretion (i) refuse or remove any content that, in %{company_short_name}’s reasonable opinion, violates any %{company_short_name} policy or is in any way harmful or objectionable, or (ii) terminate or deny access to and use of the Website to any individual or entity for any reason, in %{company_short_name}’s sole discretion. %{company_short_name} will have no obligation to provide a refund of any amounts previously paid.
|
||
miscellaneous: "This Agreement constitutes the entire agreement between %{company_short_name} and you concerning the subject matter hereof, and they may only be modified by a written amendment signed by an authorized executive of %{company_short_name}, or by the posting by %{company_short_name} of a revised version. Except to the extent applicable law, if any, provides otherwise, this Agreement, any access to or use of the Website will be governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions, and the proper venue for any disputes arising out of or relating to any of the same will be the state and federal courts located in San Francisco County, California. Except for claims for injunctive or equitable relief or claims regarding intellectual property rights (which may be brought in any competent court without the posting of a bond), any dispute arising under this Agreement shall be finally settled in accordance with the Comprehensive Arbitration Rules of the Judicial Arbitration and Mediation Service, Inc. (“JAMS”) by three arbitrators appointed in accordance with such Rules. The arbitration shall take place in San Francisco, California, in the English language and the arbitral decision may be enforced in any court. The prevailing party in any action or proceeding to enforce this Agreement shall be entitled to costs and attorneys’ fees. If any part of this Agreement is held invalid or unenforceable, that part will be construed to reflect the parties’ original intent, and the remaining portions will remain in full force and effect. A waiver by either party of any term or condition of this Agreement or any breach thereof, in any one instance, will not waive such term or condition or any subsequent breach thereof. You may assign your rights under this Agreement to any party that consents to, and agrees to be bound by, its terms and conditions; %{company_short_name} may assign its rights under this Agreement without condition. This Agreement will be binding upon and will inure to the benefit of the parties, their successors and permitted assigns."
|
||
signup_form_message: 'Ho letto e accetto i <a href="/tos" target="_blank">Termini del Servizio</a>.'
|
||
deleted: 'cancellato'
|
||
upload:
|
||
edit_reason: "Abbiamo scaricato delle copie delle immagini remote."
|
||
unauthorized: "Spiacenti, il file che stai cercando di caricare non è autorizzato (estensioni autorizzate: %{authorized_extensions})."
|
||
pasted_image_filename: "Immagine incollata"
|
||
attachments:
|
||
too_large: "Spiacenti, la dimensione del file che vuoi caricare è eccessiva (la dimensione massima è %{max_size_kb}%kb)."
|
||
images:
|
||
too_large: "Spiacenti, l'immagine che stai cercando di caricare è troppo grande (le dimensioni massime sono %{max_size_kb}%kb). Per favore ridimensionala e riprova."
|
||
fetch_failure: "Spiacente, si è verificato un errore nel recupero dell'immagine."
|
||
unknown_image_type: "Spiacente, ma il file che hai provato a caricare non sembra un'immagine."
|
||
size_not_found: "Spiacente, ma non riusciamo a determinare la dimensione dell'immagine. Probabilmente l'immagine è corrotta?"
|
||
flag_reason:
|
||
sockpuppet: "Un nuovo utente ha creato un topic, e un altro nuovo utente ha risposto con lo stesso indirizzo IP. Controlla le impostazioni di flag_sockpuppets"
|
||
spam_hosts: "Questo utente ha cercato di creare più post con link allo stesso dominio. Controlla le impostazioni di newuser_spam_host_threshold"
|
||
email_log:
|
||
no_user: "Non trovo l'utente con l'id %{user_id}"
|
||
suspended_not_pm: "L'utente è sospeso e l'email non è un messaggio privato"
|
||
seen_recently: "L'utente è stato visto di recente"
|
||
post_not_found: "Non trovo post con id %{post_id}"
|
||
notification_already_read: "La notifica per cui è stata inviata questa mail è già stata letta"
|
||
topic_nil: "post.topic è nil"
|
||
post_deleted: "il post è stato cancellato dall'autore"
|
||
user_suspended: "l'utente è stato sospeso"
|
||
already_read: "l'utente ha già letto questo post"
|
||
message_blank: "il messaggio è vuoto"
|
||
message_to_blank: "message.to è vuoto"
|
||
text_part_body_blank: "text_part.body è vuoto"
|
||
body_blank: "il corpo è vuoto"
|
||
badges:
|
||
types:
|
||
gold: "Oro"
|
||
silver: "Argento"
|
||
bronze: "Bronzo"
|
||
|