# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
ko:
js:
number:
format:
separator: "."
delimiter: ","
human:
storage_units:
format: '%n %u'
units:
byte:
other: 바이트
gb: GB
kb: KB
mb: MB
tb: TB
short:
thousands: "{{number}}천"
millions: "{{number}}백만"
dates:
time: "a h:mm"
long_no_year: "M D a h:mm"
long_no_year_no_time: "MMM D"
full_no_year_no_time: "MMMM Do"
long_with_year: "YYYY MMM D a h:mm"
long_with_year_no_time: "YYYY MMM D"
full_with_year_no_time: "YYYY MMMM Do"
long_date_with_year: "'YY MMM D. LT"
long_date_without_year: "MMM D, LT"
long_date_with_year_without_time: "'YY MMM D"
long_date_without_year_with_linebreak: "MMM D
LT"
long_date_with_year_with_linebreak: "'YY MMM D
LT"
wrap_ago: "%{date} 전"
tiny:
half_a_minute: "< 1분"
less_than_x_seconds:
other: "< %{count}초"
x_seconds:
other: "%{count}초 전"
less_than_x_minutes:
other: "< %{count}분"
x_minutes:
other: "%{count}분 전"
about_x_hours:
other: "%{count}시간"
x_days:
other: "%{count}일 전"
about_x_years:
other: "%{count}년"
over_x_years:
other: "> %{count}년"
almost_x_years:
other: "%{count}년"
date_month: "MMM D"
date_year: "'YY MMM"
medium:
x_minutes:
other: "%{count}분"
x_hours:
other: "%{count}시간"
x_days:
other: "%{count}일"
date_year: "'YY MMM D"
medium_with_ago:
x_minutes:
other: "%{count}분 전"
x_hours:
other: "%{count}시간 전"
x_days:
other: "%{count}일 전"
later:
x_days:
other: "%{count}일 후"
x_months:
other: "%{count}달 후"
x_years:
other: "%{count}년 후"
previous_month: '이전 달'
next_month: '다음 달'
share:
topic: '주제를 공유합니다.'
post: '게시글 #%{postNumber}'
close: '닫기'
twitter: 'twitter로 공유'
facebook: 'Facebook으로 공유'
google+: 'Google+로 공유'
email: '이메일로 공유'
action_codes:
split_topic: "이 주제를 ${when} 분리"
invited_user: "%{who}이(가) %{when}에 초대됨"
removed_user: "%{who}이(가) %{when}에 삭제됨"
autoclosed:
enabled: '%{when}에 닫힘'
disabled: '%{when}에 열림'
closed:
enabled: '%{when}에 닫힘'
disabled: '%{when}에 열림'
archived:
enabled: '%{when} 보관'
disabled: '%{when} 보관 취소'
pinned:
enabled: '%{when} 고정'
disabled: '%{when} 고정 취소'
pinned_globally:
enabled: '%{when} 전역적으로 고정'
disabled: '%{when} 고정취소'
visible:
enabled: '%{when} 목록에 게시'
disabled: '%{when} 목록에서 감춤'
topic_admin_menu: "주제 관리자 기능"
emails_are_disabled: "관리자가 이메일 송신을 전체 비활성화 했습니다. 어떤 종류의 이메일 알림도 보내지지 않습니다."
s3:
regions:
us_east_1: "미국 동부 (N. 버지니아)"
us_west_1: "미국 서부 (N. 캘리포니아)"
us_west_2: "미국 서부 (오레곤)"
us_gov_west_1: "AWS GovCloud(US)"
eu_west_1: "유럽연합 (아일랜드)"
eu_central_1: "유럽연합 (프랑크푸르트)"
ap_southeast_1: "아시아 태평양 (싱가폴)"
ap_southeast_2: "아시아 태평양 (시드니)"
ap_northeast_1: "아시아 태평양 (토쿄)"
ap_northeast_2: "아시아 태평양 (서울)"
sa_east_1: "남 아메리카 (상파울로)"
edit: '이 주제의 제목과 카테고리 편집'
not_implemented: "죄송합니다. 아직 사용할 수 없는 기능입니다."
no_value: "아니오"
yes_value: "예"
generic_error: "죄송합니다. 오류가 발생하였습니다."
generic_error_with_reason: "오류가 발생하였습니다: %{error}"
sign_up: "회원가입"
log_in: "로그인"
age: "나이"
joined: "가입함"
admin_title: "관리자"
flags_title: "신고"
show_more: "더 보기"
show_help: "옵션"
links: "링크"
links_lowercase:
other: "링크"
faq: "FAQ"
guidelines: "가이드라인"
privacy_policy: "개인보호 정책"
privacy: "개인정보처리방침"
terms_of_service: "서비스 이용약관"
mobile_view: "모바일로 보기"
desktop_view: "PC로 보기"
you: "당신"
or: "또는"
now: "방금 전"
read_more: '더 읽기'
more: "더"
less: "덜"
never: "전혀"
every_30_minutes: "매 30분 마다"
every_hour: "매 한시간 마다"
daily: "매일"
weekly: "매주"
every_two_weeks: "격주"
every_three_days: "3일마다"
max_of_count: "최대 {{count}}"
alternation: "또는"
character_count:
other: "{{count}} 자"
suggested_topics:
title: "추천 주제"
pm_title: "추천 메세지"
about:
simple_title: "About"
title: "About %{title}"
stats: "사이트 통계"
our_admins: "관리자"
our_moderators: "운영자"
stat:
all_time: "전체"
last_7_days: "지난 7일"
last_30_days: "최근 30일"
like_count: "좋아요"
topic_count: "주제"
post_count: "게시글"
user_count: "새로운 사용자"
active_user_count: "활성화된 사용자"
contact: "문의"
contact_info: "사이트 운영과 관련된 사항이나 요청이 있으시다면 이메일 %{contact_info}로 연락주시기 바랍니다."
bookmarked:
title: "북마크"
clear_bookmarks: "북마크 제거"
help:
bookmark: "북마크하려면 이 주제의 첫번째 게시글을 클릭하세요"
unbookmark: "북마크를 제거하려면 이 주제의 첫 번째 게시글을 클릭하세요"
bookmarks:
not_logged_in: "죄송합니다. 게시물을 즐겨찾기에 추가하려면 로그인을 해야 합니다."
created: "이 게시글을 북마크 하였습니다."
not_bookmarked: "이 게시물을 읽으셨습니다. 즐겨찾기에 추가하려면 클릭하세요."
last_read: "마지막으로 읽으신 게시물입니다. 즐겨찾기에 추가하려면 클릭하세요."
remove: "북마크 삭제"
confirm_clear: "정말 이 주제의 모든 북마크를 제거하시겠습니까?"
topic_count_latest:
other: "{{count}} 새 주제 혹은 업데이트된 주제"
topic_count_unread:
other: "{{count}} 읽지 않은 주제"
topic_count_new:
other: "{{count}}개의 새로운 주제"
click_to_show: "보려면 클릭하세요."
preview: "미리보기"
cancel: "취소"
save: "변경사항 저장"
saving: "저장 중..."
saved: "저장 완료!"
upload: "업로드"
uploading: "업로드 중..."
uploading_filename: "{{filename}} 업로드 중..."
uploaded: "업로드 완료!"
enable: "활성화"
disable: "비활성화"
undo: "실행 취소"
revert: "되돌리기"
failed: "실패"
banner:
close: "배너 닫기"
edit: "이 배너 수정 >>"
choose_topic:
none_found: "주제를 찾을 수 없습니다."
title:
search: "이름, url, ID로 주제 검색"
placeholder: "여기에 주제 제목을 입력하세요"
queue:
topic: "주제:"
approve: '승인'
reject: '거절'
delete_user: '사용자 삭제'
title: "승인 필요"
none: "리뷰할 포스트가 없습니다."
edit: "편집"
cancel: "취소"
view_pending: "대기중인 게시글"
has_pending_posts:
other: "이 주제에는 {{count}}개의 승인 대기중인 게시글이 있습니다."
confirm: "변경사항 저장"
delete_prompt: "정말로 %{username}; 회원을 삭제하시겠습니까? 게시글이 모두 삭제되고 IP와 이메일이 차단됩니다."
approval:
title: "게시글 승인 필요"
description: "새로운 게시글이 있습니다. 그러나 이 게시글이 보여지려면 운영자의 승인이 필요합니다."
pending_posts:
other: "대기중인 게시글이 {{count}}개 있습니다."
ok: "확인"
user_action:
user_posted_topic: "{{user}}님이 주제를 게시함"
you_posted_topic: "내가 주제를 게시함"
user_replied_to_post: "{{user}}님이 {{post_number}} 게시글에 답글 올림"
you_replied_to_post: "내가 {{post_number}} 게시글에 답글 올림"
user_replied_to_topic: "{{user}}님이 주제에 답글 올림"
you_replied_to_topic: "내가 주제에 답글 올림"
user_mentioned_user: "{{user}}님이 {{another_user}}를 멘션함"
user_mentioned_you: "{{user}}님이 나를 멘션함"
you_mentioned_user: "내가 {{another_user}}님을 멘션함"
posted_by_user: "{{user}}에 의해 게시됨"
posted_by_you: "내가 게시함"
sent_by_user: "{{user}}님이 보냄"
sent_by_you: "내가 보냄"
directory:
filter_name: "아이디로 필터"
title: "사용자"
likes_given: "제공한"
likes_received: "받은"
topics_entered: "읽음"
topics_entered_long: "읽은 주제"
time_read: "읽은 시간"
topic_count: "주제"
topic_count_long: "생성된 주제"
post_count: "답글"
post_count_long: "답글"
no_results: "결과가 없습니다."
days_visited: "조회수"
days_visited_long: "일일 조회수"
posts_read: "읽음"
posts_read_long: "게시글 읽음"
total_rows:
other: "%{count} 사용자"
groups:
empty:
posts: "이 그룹의 구성원에 의해 작성된 게시물은 없습니다."
members: "이 그룹에는 구성원이 없습니다."
mentions: "이 그룹에 대한 언급이 없습니다."
messages: "이 그룹에 대한 메시지는 없습니다."
topics: "이 그룹의 구성원에 의해 작성된 주제글이 없습니다."
add: "추가"
selector_placeholder: "멤버 추가"
owner: "소유자"
visible: "모든 사용자에게 보이는 그룹입니다."
title:
other: "그룹"
members: "멤버"
topics: "주제"
posts: "게시글"
mentions: "멘션"
messages: "메시지"
alias_levels:
title: "누가 이 그룹에 메시지와 @멘션을 보낼 수 있습니까?"
nobody: "0명"
only_admins: "관리자 전용"
mods_and_admins: "운영자 및 관리자만"
members_mods_and_admins: "그룹 멤버, 운영자, 관리자만"
everyone: "모두"
trust_levels:
title: "멤버들이 추가되면 회원등급이 자동으로 부여됩니다:"
none: "없음"
notifications:
watching:
title: "알림 : 주시 중"
description: "이 메시지에 새로운 답글이 있을 때 알림을 받게 되며 새로운 답글의 개수는 표시됩니다."
tracking:
title: "알림 : 새 글 표시 중"
description: "누군가 당신의 @아이디 로 언급했거나 당신의 글에 답글이 달릴 때 알림을 받게 됩니다."
regular:
title: "알림 : 일반"
description: "누군가 당신의 @아이디 로 언급했거나 당신의 글에 답글이 달릴 때 알림을 받게 됩니다."
muted:
title: "알림 : 끔"
description: "이 메시지에 대해 어떠한 알림도 받지 않지 않습니다."
user_action_groups:
'1': "선사한 '좋아요'"
'2': "받은 '좋아요'"
'3': "북마크"
'4': "주제"
'5': "답글"
'6': "응답"
'7': "멘션"
'9': "인용"
'11': "편집"
'12': "보낸 편지함"
'13': "받은 편지함"
'14': "대기"
categories:
all: "전체 카테고리"
all_subcategories: "모든 하위 카테고리"
no_subcategory: "없음"
category: "카테고리"
category_list: "카테고리 목록 표시"
reorder:
title: "카테고리 순서변경"
title_long: "카테고리 목록 재구성"
fix_order: "위치 고정"
fix_order_tooltip: "카데고리에 고유 위치가 표시되지 않은 게 있습니다. 이 경우 예기치 않은 문제를 일으킬 수 있습니다."
save: "순서 저장"
apply_all: "적용"
position: "위치"
posts: "게시글"
topics: "주제"
latest: "최근"
latest_by: "가장 최근"
toggle_ordering: "정렬 컨트롤 토글"
subcategories: "하위 카테고리"
topic_stats: "새로운 주제 수"
topic_stat_sentence:
other: "지난 %{unit} 동안 %{count}개의 새로운 주제가 있습니다."
post_stats: "새 게시글 수"
post_stat_sentence:
other: "지난 %{unit} 동안 %{count}개의 새로운 게시글이 있습니다."
ip_lookup:
title: IP Address Lookup
hostname: Hostname
location: 위치
location_not_found: (알수없음)
organisation: 소속
phone: 전화
other_accounts: "현재 IP주소의 다른 계정들:"
delete_other_accounts: "삭제 %{count}"
username: "아이디"
trust_level: "TL"
read_time: "읽은 시간"
topics_entered: "입력된 제목:"
post_count: "포스트 개수"
confirm_delete_other_accounts: "정말 이 계정들을 삭제하시겠습니까?"
user_fields:
none: "(옵션을 선택하세요)"
user:
said: "{{username}}:"
profile: "프로필"
mute: "알림 끄기"
edit: "환경 설정 편집"
download_archive: "내 게시글 다운로드"
new_private_message: "새로운 메시지"
private_message: "메시지"
private_messages: "메시지"
activity_stream: "활동"
preferences: "환경 설정"
expand_profile: "확장"
bookmarks: "북마크"
bio: "내 소개"
invited_by: "(이)가 초대했습니다."
trust_level: "신뢰도"
notifications: "알림"
statistics: "통계"
desktop_notifications:
label: "데스크탑 알림"
not_supported: "안타깝게도 지금 사용하고 계시는 브라우저는 알림을 지원하지 않습니다."
perm_default: "알림 켜기"
perm_denied_btn: "권한 거부"
perm_denied_expl: "통지를 위한 허용을 거절했었습니다. 브라우저 설정을 통해서 통지를 허용해주세요."
disable: "알림 비활성화"
enable: "알림 활성화"
each_browser_note: "노트: 사용하시는 모든 브라우저에서 이 설정을 변경해야합니다."
dismiss_notifications_tooltip: "읽지 않은 알림을 모두 읽음으로 표시"
disable_jump_reply: "댓글을 작성했을 때, 새로 작성한 댓글로 화면을 이동하지 않습니다."
dynamic_favicon: "새 글이나 업데이트된 글 수를 브라우저 아이콘에 보이기"
external_links_in_new_tab: "모든 외부 링크를 새 탭에 열기"
enable_quoting: "강조 표시된 텍스트에 대한 알림을 사용합니다"
change: "변경"
moderator: "{{user}}님은 운영자입니다"
admin: "{{user}}님은 관리자 입니다"
moderator_tooltip: "이 회원은 운영자 입니다"
admin_tooltip: "이 회원은 관리자입니다."
blocked_tooltip: "이 회원은 차단되었습니다"
suspended_notice: "이 회원은 {{date}}까지 접근 금지 되었습니다."
suspended_reason: "이유: "
github_profile: "Github"
email_activity_summary: "활동 요약"
watched_categories: "지켜보기"
tracked_categories: "추적하기"
muted_categories: "알림 끄기"
muted_categories_instructions: "이 카테고리 내의 새 주제에 대해 어떠한 알림도 받을 수 없으며, 최근의 주제도 나타나지 않습니다."
delete_account: "내 계정 삭제"
delete_account_confirm: "정말로 계정을 삭제할까요? 이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
deleted_yourself: "계정이 삭제 되었습니다."
delete_yourself_not_allowed: "지금은 계정을 삭제할 수 없습니다. 관리자에게 연락해 주세요."
unread_message_count: "메시지"
admin_delete: "삭제"
users: "회원"
muted_users: "알람 끄기"
muted_users_instructions: "이 회원이 보낸 알림 모두 숨김"
muted_topics_link: "알림을 끈 주제 보기"
automatically_unpin_topics: "글 끝에 다다르면 자동으로 주제 고정을 해제합니다."
staff_counters:
flags_given: "유용한 신고"
flagged_posts: "신고된 글"
deleted_posts: "삭제된 글"
suspensions: "정지시킨 계정"
warnings_received: "경고"
messages:
all: "전체"
inbox: "수신함"
sent: "보냄"
archive: "저장됨"
groups: "내 그룹"
bulk_select: "메시지 선택"
move_to_inbox: "수신함으로 이동"
move_to_archive: "보관하기"
failed_to_move: "선택한 메시지를 이동할 수 없습니다 (아마도 네트워크가 다운됨)"
select_all: "모두 선택"
change_password:
success: "(이메일 전송)"
in_progress: "(이메일 전송 중)"
error: "(오류)"
action: "비밀번호 재설정 메일 보내기"
set_password: "비밀번호 설정"
change_about:
title: "내 소개 변경"
error: "값을 바꾸는 중 에러가 발생했습니다."
change_username:
title: "아이디 변경"
taken: "죄송합니다. 이미 사용 중인 아이디입니다."
error: "아이디를 변경하는 중에 오류가 발생했습니다."
invalid: "아이디가 잘못되었습니다. 숫자와 문자를 포함해야합니다."
change_email:
title: "이메일 변경"
taken: "죄송합니다. 해당 이메일은 사용 할 수 없습니다."
error: "이메일 변경 중 오류가 발생했습니다. 이미 사용 중인 이메일인지 확인해주세요."
success: "이메일 발송이 완료되었습니다. 확인하신 후 절차에 따라주세요."
change_avatar:
title: "프로필 사진 변경"
gravatar: "Gravatar 기반"
gravatar_title: "Gravata 웹사이트에서 아바타 바꾸기"
refresh_gravatar_title: "Gravatar 새로고침"
letter_based: "자동 생성된 아바타"
uploaded_avatar: "커스텀 사진"
uploaded_avatar_empty: "커스텀 사진 추가"
upload_title: "프로필 사진 업로드"
upload_picture: "사진 업로드"
image_is_not_a_square: "경고: 정사각형 이미지가 아니기 때문에 사진을 수정하였습니다."
cache_notice: "프로필 사진을 바꾸는데 성공했습니다만 브라우져 캐쉬로 인해 보여지기까지 시간이 조금 걸립니다."
change_profile_background:
title: "프로필 배경"
instructions: "프로필 배경은 가운데를 기준으로 표시되며 850px이 기본 가로 사이즈 입니다."
change_card_background:
title: "사용자 카드 배경"
instructions: "배경 이미지는 가운데를 기준으로 표시되며 590px이 기본 가로 사이즈 입니다."
email:
title: "이메일"
instructions: "절대로 공개되지 않습니다."
ok: "내 이메일로 확인 메일이 전송됩니다."
invalid: "유효한 이메일 주소를 입력해주세요."
authenticated: "내 이메일이 {{provider}}에 의해 인증되었습니다."
frequency_immediately: "만약 전송된 메일을 읽지 않았을 경우, 즉시 메일을 다시 보내드립니다."
frequency:
other: "최근 {{count}}분 동안접속하지 않을 경우에만 메일이 전송됩니다."
name:
title: "이름"
instructions: "이름을 적어주세요. (선택사항)"
instructions_required: "이름"
too_short: "이름이 너무 짧습니다."
ok: "사용 가능한 이름입니다."
username:
title: "아이디"
instructions: "중복될 수 없으며 띄어쓰기 사용이 불가합니다. 짧을 수록 좋아요."
short_instructions: "@{{username}}으로 멘션이 가능합니다."
available: "아이디\x1D로 사용가능합니다."
global_match: "이메일이 등록된 아이디와 연결되어 있습니다."
global_mismatch: "이미 등록된 아이디입니다. 다시 시도해보세요. {{suggestion}}"
not_available: "사용할 수 없는 아이디입니다. 다시 시도해보세요. {{suggestion}}"
too_short: "아이디가 너무 짧습니다"
too_long: "아이디가 너무 깁니다."
checking: "사용가능한지 확인 중..."
enter_email: '아이디를 찾았습니다. 일치하는 이메일을 입력해주세요.'
prefilled: "이메일이 등록된 아이디와 연결되어 있습니다."
locale:
title: "인터페이스 언어"
instructions: "UI 언어. 변경 후 새로 고침하면 반영됩니다."
default: "(기본)"
password_confirmation:
title: "비밀번호를 재입력해주세요."
last_posted: "마지막글"
last_emailed: "마지막 이메일"
last_seen: "마지막 접속"
created: "생성일"
log_out: "로그아웃"
location: "위치"
card_badge:
title: "사용자 카드 배지"
website: "웹사이트"
email_settings: "이메일"
like_notification_frequency:
title: "누군가 '좋아요' 해주면 알려주기"
always: "항상"
never: "절대"
email_previous_replies:
title: "이메일 밑부분에 이전 댓글을 포함합니다."
unless_emailed: "예전에 발송된 것이 아닌 한"
always: "항상"
never: "절대"
email_digests:
every_30_minutes: "매 30분 마다"
every_hour: "매 시간"
daily: "매일"
every_three_days: "매 3일마다"
weekly: "매주"
every_two_weeks: "격주"
email_in_reply_to: "이메일에 글 응답내용을 발췌해서 포함하기 "
email_direct: "누군가 나를 인용했을 때, 내 글에 답글을 달았을때, 내 이름을 멘션했을때 혹은 토픽에 나를 초대했을 떄 이메일 보내기"
email_private_messages: "누군가 나에게 메시지를 보냈을때 이메일 보내기"
email_always: "사이트를 이용중 일 때도 이메일 알림 보내기"
other_settings: "추가 사항"
categories_settings: "카테고리"
new_topic_duration:
label: "새글을 정의해주세요."
not_viewed: "아직 보지 않았습니다."
last_here: "마지막 방문이후 작성된 주제"
after_1_day: "지난 하루간 생성된 주제"
after_2_days: "지난 2일간 생성된 주제"
after_1_week: "최근 일주일간 생성된 주제"
after_2_weeks: "지난 2주간 생성된 주제"
auto_track_topics: "마지막 방문이후 작성된 주제"
auto_track_options:
never: "하지않음"
immediately: "즉시"
after_30_seconds: "30초 후"
after_1_minute: "1분 후"
after_2_minutes: "2분 후"
after_3_minutes: "3분 후"
after_4_minutes: "4분 후"
after_5_minutes: "5분 후"
after_10_minutes: "10분 후"
invited:
search: "검색"
title: "초대"
user: "사용자 초대"
sent: "보냄"
none: "승인을 기다리는 초대가 더이상 없습니다."
truncated:
other: "앞 {{count}}개의 초대를 보여줍니다."
redeemed: "초대를 받았습니다."
redeemed_tab: "Redeemed"
redeemed_tab_with_count: "교환된 ({{count}})"
redeemed_at: "에 초대되었습니다."
pending: "초대를 보류합니다."
pending_tab: "보류"
pending_tab_with_count: "지연 ({{count}})"
topics_entered: "읽은 주제"
posts_read_count: "글 읽기"
expired: "이 초대장의 기한이 만료되었습니다."
rescind: "삭제"
rescinded: "초대가 제거되었습니다."
reinvite: "초대 메일 재전송"
reinvited: "초대 메일 재전송 됨"
time_read: "읽은 시간"
days_visited: "일일 방문"
account_age_days: "일일 계정 나이"
create: "이 포럼에 친구를 초대하기"
generate_link: "초대 링크 복사"
generated_link_message: '
초대 링크가 성공적으로 생성되었습니다!
초대 링크는 다음 이메일에 한해 유효합니다: %{invitedEmail}
' bulk_invite: none: "아직 아무도 초대하지 않았습니다. 초대장을 각각 보내거나, uploading a bulk invite file을 이용하여 단체 초대를 보낼 수 있습니다." text: "파일로 대량 초대하기" uploading: "업로드 중..." success: "파일이 성공적으로 업로드되었습니다. 완료되면 메시지로 알려드리겠습니다." error: "'{{filename}}': {{message}} 업로드중 에러가 있었습니다." password: title: "비밀번호" too_short: "암호가 너무 짧습니다." common: "That password is too common." same_as_username: "비밀번호가 아이디와 동일합니다." same_as_email: "비밀번호가 이메일과 동일합니다." ok: "적절한 암호입니다." instructions: "글자 수가 %{count}자 이상이어야 합니다." summary: title: "요약" stats: "통계" time_read: "읽은 시간" topic_count: other: "작성 시간" post_count: other: "작성 시간" likes_given: other: "좋아요" likes_received: other: "받음" top_replies: "인기 댓글" more_replies: "답글 더 보기" top_topics: "인기 주제" more_topics: "주제 더 보기" top_badges: "인기 배지" no_badges: "아직 배지가 없습니다." more_badges: "배지 더 보기" associated_accounts: "로그인" ip_address: title: "마지막 IP 주소" registration_ip_address: title: "IP Address 등록" avatar: title: "프로필 사진" header_title: "프로필, 메시지, 북마크 그리고 설정" title: title: "호칭" filters: all: "전체" stream: posted_by: "에 의해 작성되었습니다" sent_by: "에 의해 전송되었습니다" private_message: "메시지" the_topic: "주제" loading: "로딩 중..." errors: prev_page: "로드하는 중" reasons: network: "네트워크 에러" server: "서버 에러" forbidden: "접근 거부됨" unknown: "에러" not_found: "페이지를 찾을 수 없습니다" desc: network: "접속상태를 확인해주세요." network_fixed: "문제가 해결된 것으로 보입니다." server: "에러 코드: {{status}}" forbidden: "볼 수 있도록 허용되지 않았습니다." not_found: "에구, 어플리케이션이 없는 URL를 가져오려고 시도했습니다." unknown: "문제가 발생했습니다." buttons: back: "뒤로가기" again: "다시시도" fixed: "페이지 열기" close: "닫기" assets_changed_confirm: "사이트가 업데이트 되었습니다. 새로고침하시겠습니까?" logout: "로그아웃 되었습니다." refresh: "새로고침" read_only_mode: enabled: "이 사이트는 현재 읽기전용 모드입니다. 브라우징은 가능하지만, 댓글달기, 좋아요 등 다른 행위들은 현재 비활성화 되어있습니다." login_disabled: "사이트가 읽기 전용모드로 되면서 로그인은 비활성화되었습니다." too_few_topics_and_posts_notice: "토론을 시작하시죠! 현재 %{currentTopics} / %{requiredTopics} 주제와 %{currentPosts} / %{requiredPosts} 글이 있습니다. 새 방문자에게는 읽고 응답할 대화거리가 필요합니다." too_few_topics_notice: "토론을 시작하시죠! 현재 %{currentTopics} / %{requiredTopics} 주제가 있습니다. 새 방문자에게는 읽고 응답할 대화거리가 필요합니다." too_few_posts_notice: "토론을 시작하시죠! 현재 %{currentPosts} / %{requiredPosts} 글이 있습니다. 새 방문자에게는 읽고 응답할 대화거리가 필요합니다." learn_more: "더 배우기" year: '년' year_desc: '지난 365일간 생성된 주제' month: '월' month_desc: '지난 30일간 생성된 주제' week: '주' week_desc: '지난 7일간 생성된 주제' day: '일' first_post: 첫 번째 글 mute: 음소거 unmute: 음소거 해제 last_post: 최근 글 last_reply_lowercase: 마지막 답글 replies_lowercase: other: 답글 signup_cta: sign_up: "회원가입" hide_session: "내일 다시 알려주기" hide_forever: "사양합니다." hidden_for_session: "알겠습니다. 내일 다시 물어볼께요. 언제든지 '로그인'을 통해서도 계정을 만들 수 있습니다." intro: "안녕하세요! :heart_eyes: 글읽기는 좋아하시는데 아직 회원가입은 안하신 것 같네요." value_prop: "회원가입 하시면 글을 어디까지 읽으셨는지 저희가 기억하기 때문에, 언제든지 마지막 읽은 위치로 바로 돌아갈 수 있답니다. 그리고 새글이 뜰때마다 이 화면과 이메일로 알림을 받을수도 있고, 좋아요를 클릭해서 글에 대한 애정을 표현하실 수도 있어요. :heartbeat:" summary: enabled_description: "현재 커뮤니티에서 가장 인기있는 주제의 요약본을 보고 있습니다:" description: "댓글이 {{replyCount}}개 있습니다." description_time: "댓글이 {{replyCount}}개 있고 다 읽는데 {{readingTime}} 분이 걸립니다." enable: '이 주제를 요약' disable: '모든 포스트 보기' deleted_filter: enabled_description: "이 주제는 삭제된 글들을 포함하고 있습니다. 삭제된 글을 보이지 않습니다." disabled_description: "삭제된 글들을 표시하고 있습니다." enable: "삭제된 글 숨김" disable: "삭제된 글 보기" private_message_info: title: "메시지" invite: "다른 사람 초대" remove_allowed_user: "{{name}}에게서 온 메시지를 삭제할까요?" email: '이메일' username: '아이디' last_seen: '마지막 접속' created: '생성' created_lowercase: '최초 글' trust_level: '회원등급' search_hint: '아이디, 이메일 혹은 IP 주소' create_account: title: "회원 가입" failed: "뭔가 잘못되었습니다. 이 메일은 등록이 되어있습니다. 비밀번호를 잊으셨다면 비밀번호 찾기를 눌러주세요." forgot_password: title: "비밀번호 재설정" action: "비밀번호를 잊어버렸습니다." invite: "사용자 이름 또는 이메일 주소를 입력하시면 비밀번호 재설정 이메일을 보내드립니다." reset: "암호 재설정" complete_username: "자신의 아이디가 %{username}이라면, 곧 비밀번호 초기화 방법과 관련된 안내 메일을 받게 됩니다." complete_email: "만약 계정이 %{email}과 일치한다면, 비밀번호를 재설정하는 방법에 대한 이메일을 곧 받게 됩니다." complete_username_found: "%{username}과 일치하는 계정을 찾았습니다. 비밀번호를 초기화하는 방법이 담긴 메일을 발송하였으니 확인하여 주십시요." complete_email_found: "%{email}과 일치하는 계정을 찾았습니다. 비밀번호를 초기화하는 방법이 담긴 메일을 발송하였으니 확인하여 주십시요." complete_username_not_found: "%{username}과 일치하는 계정이 없습니다." complete_email_not_found: "%{email}과 일치하는 계정이 없습니다." login: title: "로그인" username: "사용자" password: "비밀번호" email_placeholder: "이메일 주소 또는 사용자 이름" caps_lock_warning: "Caps Lock 켜짐" error: "알 수없는 오류" rate_limit: "다시 로그인 하기전에 잠시만 기다려주세요." blank_username_or_password: "이메일 또는 사용자명과 비밀번호를 입력해 주세요." reset_password: '암호 재설정' logging_in: "로그인 중.." or: "또는" authenticating: "인증 중..." awaiting_confirmation: "계정 활성화를 기다리고 있습니다. 다른 인증 이메일을 받고 싶으면 비밀번호 찾기를 누르세요." awaiting_approval: "스태프가 아직 내 계정을 승인하지 않았습니다. 승인되면 이메일을 받게됩니다." requires_invite: "죄송합니다. 초대를 받은 사람만 이용하실 수 있습니다." not_activated: "아직 로그인 할 수 없습니다. 계정을 만들었을때 {{sentTo}} 주소로 인증 이메일을 보냈습니다. 계정을 활성화하려면 해당 이메일의 지침을 따르십시오." not_allowed_from_ip_address: "이 IP 주소에서 로그인 할 수 없습니다." admin_not_allowed_from_ip_address: "You can't log in as admin from that IP address." resend_activation_email: "다시 인증 이메일을 보내려면 여기를 클릭하세요." sent_activation_email_again: " {{currentEmail}} 주소로 인증 이메일을 보냈습니다. 이메일이 도착하기까지 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다. 또한 스팸 메일을 확인하십시오." to_continue: "로그인 해주세요" preferences: "사용자 환경을 변경하려면 로그인이 필요합니다." forgot: "내 계정의 상세내역 기억하지 않는다." google: title: "Google" message: "Google 인증 중(팝업 차단을 해제 하세요)" google_oauth2: title: "with Google" message: "구글을 통해 인증 중 (파업이 허용되어 있는지 확인해주세요.)" twitter: title: "with Twitter" message: "Twitter 인증 중(팝업 차단을 해제 하세요)" facebook: title: "with Facebook" message: "Facebook 인증 중(팝업 차단을 해제 하세요)" yahoo: title: "Yahoo" message: "Yahoo 인증 중(팝업 차단을 해제 하세요)" github: title: "GitHub" message: "GitHub 인증 중(팝업 차단을 해제 하세요)" shortcut_modifier_key: shift: 'Shift' ctrl: 'Ctrl' alt: 'Alt' composer: emoji: "이모지 :)" more_emoji: "더보기..." options: "온셥" whisper: "귓속말" add_warning: "공식적인 경고입니다." toggle_whisper: "귀속말 켜고 끄기" posting_not_on_topic: "어떤 주제에 답글을 작성하시겠습니까?" saving_draft_tip: "저장 중..." saved_draft_tip: "저장 완료" saved_local_draft_tip: "로컬로 저장됩니다." similar_topics: "작성하려는 내용과 비슷한 주제들..." drafts_offline: "초안" error: title_missing: "제목은 필수 항목입니다" title_too_short: "제목은 최소 {{min}} 글자 이상이어야 합니다." title_too_long: "제목은 {{max}} 글자 이상일 수 없습니다." post_missing: "글 내용은 필수 입니다." post_length: "글은 최소 {{min}} 글자 이상이어야 합니다." try_like: ' 버튼을 사용해 보셨나요?' category_missing: "카테고리를 선택해주세요." save_edit: "편집 저장" reply_original: "기존 주제에 대해 답글을 작성합니다." reply_here: "여기에 답글을 작성하세요." reply: "답글 전송" cancel: "취소" create_topic: "새 주제 쓰기" create_pm: "메시지" title: "혹은 Ctrl + Enter 누름" users_placeholder: "사용자 추가" title_placeholder: "이야기 나누고자 하는 내용을 한문장으로 적는다면?" edit_reason_placeholder: "why are you editing?" show_edit_reason: "(add edit reason)" reply_placeholder: "여기에 타이핑 하세요. 마크다운 또는 BBCode, HTML 포맷을 이용하세요. 이미지를 끌어오거나 붙여넣기 하세요." view_new_post: "새로운 글을 볼 수 있습니다." saving: "저장 중..." saved: "저장 완료!" saved_draft: "작성중인 글이 있습니다. 계속 작성하려면 여기를 클릭하세요." uploading: "업로딩 중..." show_preview: '미리보기를 보여줍니다 «' hide_preview: '« 미리보기를 숨기기' quote_post_title: "전체 글을 인용" bold_title: "굵게" bold_text: "굵게하기" italic_title: "강조" italic_text: "강조하기" link_title: "하이퍼링크" link_description: "링크 설명을 입력" link_dialog_title: "하이퍼링크 삽입" link_optional_text: "옵션 제목" quote_title: "인용구" quote_text: "인용구" code_title: "코드 샘플" code_text: "미리 지정된 양식 사용은 4개의 띄어쓰기로 들여쓰세요." upload_title: "업로드" upload_description: "업로드 설명을 입력" olist_title: "번호 매기기 목록" ulist_title: "글 머리 기호 목록" list_item: "주제" heading_title: "표제" heading_text: "표제" hr_title: "수평선" help: "마크다운 편집 도움말" toggler: "작성 패널을 숨기거나 표시" modal_ok: "OK" modal_cancel: "취소" cant_send_pm: "죄송합니다. %{username}님에게 메시지를 보낼 수 없습니다." admin_options_title: "이 주제에 대한 옵션 설정" auto_close: label: "주제 자동-닫기 시간:" error: "유효한 값은 눌러주세요." based_on_last_post: "적어도 주제의 마지막 글이 이만큼 오래되지 않았으면 닫지 마세요." all: examples: '시간을 숫자(24이하)로 입력하거나 분을 포함한 시간(17:30) 혹은 타임스탬프(2013-11-22 14:00) 형식으로 입력하세요.' limited: units: "(# 시간)" examples: '시간에 해당하는 숫자를 입력하세요. (24)' notifications: title: "@name 언급, 글과 주제에 대한 답글, 개인 메시지 등에 대한 알림" none: "현재 알림을 불러올 수 없습니다." more: "이전 알림을 볼 수 있습니다." total_flagged: "관심 표시된 총 글" mentioned: "{{username}} {{description}}
" group_mentioned: "{{username}} {{description}}
" quoted: "{{username}} {{description}}
" replied: "{{username}} {{description}}
" edited: "{{username}} {{description}}
" liked: "{{username}} {{description}}
" private_message: "{{username}} {{description}}
" invited_to_private_message: "{{username}} {{description}}
" invited_to_topic: "{{username}} {{description}}
" invitee_accepted: "{{username}} accepted your invitation
" moved_post: "{{username}} moved {{description}}
" granted_badge: "'{{description}}' 배지를 받았습니다.
" group_message_summary: other: "{{group_name}} 메시지상자에 {{count}}개의 메시지가 있습니다
" alt: mentioned: "멘션 by" quoted: "인용 by" replied: "답글을 전송했습니다." posted: "포스트 by" edited: "당신 글이 다음 이용자에 의해 수정" liked: "당신의 글을 좋아했음." private_message: "다음 사람에게서온 개인 메시지" invited_to_private_message: "다음 사람으로부터 개인 메시지가 초대됨" invited_to_topic: "다음 사람으로부터 한 주제로 초대됨" invitee_accepted: "다음 사람에 의해 초대가 수락됨." moved_post: "다음 사람에 의해서 당신의 글이 이동됨" linked: "당신 글로 링크하기" granted_badge: "배지가 수여됨." group_message_summary: "그룹 메시지함의 메시지" popup: mentioned: '"{{topic}}" - {{site_title}}에서 {{username}} 님이 나를 멘션했습니다' group_mentioned: '"{{topic}}" - {{site_title}}에서 {{username}} 님이 당신을 언급했습니다' quoted: '"{{topic}}" - {{site_title}}에서 {{username}} 님이 나를 인용했습니다' replied: '"{{topic}}" - {{site_title}}에서 {{username}} 님이 내게 답글을 달았습니다' posted: '"{{topic}}" - {{site_title}}에서 {{username}}님이 글을 게시하였습니다' private_message: '{{username}}가 비공개 메시지를 "{{topic}}" - {{site_title}} 에 작성했습니다' linked: '{{username}}님이 "{{topic}}" - {{site_title}}에 내 글을 링크했습니다' upload_selector: title: "이미지 추가하기" title_with_attachments: "이미지 또는 파일 추가하기" from_my_computer: "컴퓨터에서 가져오기" from_the_web: "인터넷에서 가져오기" remote_tip: "이미지 링크" remote_tip_with_attachments: "이미니자 파일 링크 {{authorized_extensions}}" local_tip: "기기에서 이미지 선택" local_tip_with_attachments: "디바이스에서 이미지나 파일을 선택하세요 {{authorized_extensions}}" hint: "(드래그&드랍으로 업로드 가능)" hint_for_supported_browsers: "편집창에 이미지를 끌어다 놓거나 붙여넣기 할 수도 있습니다" uploading: "업로드 중입니다..." select_file: "파일 선택" image_link: "이 이미지를 누르면 이동할 링크" search: sort_by: "다음으로 정렬" relevance: "관련성" latest_post: "가장 최근 글" most_viewed: "가장 많이 본" most_liked: "가장 많이 좋아요를 받은" select_all: "모두 선택" clear_all: "다 지우기" result_count: other: "\"{{term}}\" 검색결과 {{count}} 개" title: "주제, 글, 사용자, 카테고리 검색" no_results: "검색 결과가 없습니다" no_more_results: "더 이상 결과가 없습니다." search_help: 검색 도움말 searching: "검색중..." post_format: "#{{post_number}} by {{username}}" context: user: "@{{username}}의 글 검색" topic: "이 주제를 검색" private_messages: "메시지 검색" hamburger_menu: "다른 주제 목록이나 카테고리로 가기" new_item: "새로운" go_back: '돌아가기' not_logged_in_user: 'user page with summary of current activity and preferences' current_user: '사용자 페이지로 이동' topics: bulk: unlist_topics: "주제 내리기" reset_read: "읽기 초기화" delete: "주제 삭제" dismiss: "해지" dismiss_read: "읽지않음 전부 해지" dismiss_button: "해지..." dismiss_tooltip: "새 글을 무시하거나 주제 추적 멈추기" also_dismiss_topics: "이 주제를 더 이상 추적하지 않고 읽지 않은 글에서 표시하지 않음" dismiss_new: "새글 제거" toggle: "주제 복수 선택" actions: "일괄 적용" change_category: "카테고리 변경" close_topics: "주제 닫기" archive_topics: "주제 보관하기" notification_level: "알림 설정 변경" choose_new_category: "주제의 새로운 카테고리를 선택" selected: other: "{{count}}개의 주제가 선택되었습니다." none: unread: "읽지 않은 주제가 없습니다." new: "읽을 새로운 주제가 없습니다." read: "아직 어떠한 주제도 읽지 않았습니다." posted: "아직 어떠한 주제도 작성되지 않았습니다." latest: "최신 주제가 없습니다." hot: "인기있는 주제가 없습니다." bookmarks: "아직 북마크한 주제가 없습니다." category: "{{category}}에 주제가 없습니다." top: "Top 주제가 없습니다." search: "검색 결과가 없습니다." educate: new: '회원님의 주제는 여기에 나타납니다.
기본적으로 생긴 지 이틀 안된 주제는 새것으로 간주하고 new 표시가 뜹니다.
바꾸고 싶으면 환경설정으로 가보세요.
' unread: '회원님이 읽지 않은 주제는 여기에 나타납니다.
기본적으로 주제는 읽지 않은 것으로 간주하고 다음과 같은 조건 중 하나를 만족하면 읽지 않은 글갯수 1 을 표시합니다:
또는 주제를 추적하거나 지켜보기 위해 각 주제의 밑부분에 달린 알림제어판에서 설정하는 경우도 포합됩니다.
설정을 바꾸려면 환경설정 페이지로 가세요.
' bottom: latest: "더 이상 읽을 최신 주제가 없습니다" hot: "더 이상 읽을 인기있는 주제가 없습니다" posted: "더 이상 작성된 주제가 없습니다" read: "더 이상 읽을 주제가 없습니다" new: "더 이상 읽을 새로운 주제가 없습니다." unread: "더 이상 읽지 않은 주제가 없습니다" category: "더 이상 {{category}}에 주제가 없습니다" top: "더 이상 인기 주제가 없습니다." bookmarks: "더이상 북마크한 주제가 없습니다." search: "더이상 검색 결과가 없습니다." topic: unsubscribe: stop_notifications: "{{title}}에 대한 알림은 이제 덜 받게 됩니다." change_notification_state: "현재 당신의 알림 설정 : " filter_to: "이 주제에 {{post_count}}개의 글이 있습니다" create: '새 주제 만들기' create_long: '새로운 주제 만들기' private_message: '메시지 시작' archive_message: help: '메시지를 아카이브로 옮기기' title: '저장됨' move_to_inbox: title: '수신함으로 이동' help: '메시지를 편지함으로 되돌리기' list: '주제 목록' new: '새로운 주제' unread: '읽지 않은' new_topics: other: '{{count}}개의 새로운 주제' unread_topics: other: '{{count}}개의 읽지 않은 주제' title: '주제' invalid_access: title: "이 주제는 비공개입니다" description: "죄송합니다. 그 주제에 접근 할 수 없습니다!" login_required: "해당 주제를 보려면 로그인이 필요합니다." server_error: title: "주제를 불러오지 못했습니다" description: "죄송합니다. 연결 문제로 인해 해당 주제를 불러올 수 없습니다. 다시 시도하십시오. 문제가 지속되면 문의해 주시기 바랍니다" not_found: title: "주제를 찾을 수 없습니다" description: "죄송합니다. 주제를 찾을 수 없습니다. 아마도 운영자에 의해 삭제된 것 같습니다." total_unread_posts: other: "이 주제에 {{count}}개의 읽지 않을 게시 글이 있습니다." unread_posts: other: "이 주제에 {{count}}개의 읽지 않을 게시 글이 있습니다." new_posts: other: "최근 읽은 이후 {{count}}개 글이 이 주제에 작성되었습니다." likes: other: "이 주제에 {{count}}개의 '좋아요'가 있습니다." back_to_list: "주제 리스트로 돌아갑니다." options: "주제 옵션" show_links: "이 주제에서 링크를 표시합니다." toggle_information: "주제의 세부 정보를 토글합니다." read_more_in_category: "더 읽을거리가 필요하신가요? {{catLink}} 또는 {{latestLink}}를 살펴보세요." read_more: "{{catLink}} 또는 {{latestLink}}에서 더 많은 토픽들을 찾으실 수 있습니다" read_more_MF: "이 카테고리에 { UNREAD, plural, =0 {} one { is 1개의 안 읽은 } other { are #개의 안 읽은 } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{and } false {is } other{}} 1개의 새로운 주제가} other { {BOTH, select, true{and } false {are } other{}} # 새로운 주제가} } 남아 있고, {CATEGORY, select, true {{catLink} 주제도 확인해보세요.} false {{latestLink}} other {}}" browse_all_categories: 모든 카테고리 보기 view_latest_topics: 최신 주제 보기 suggest_create_topic: 새 주제를 작성 해 보실래요? jump_reply_up: 이전 답글로 이동 jump_reply_down: 이후 답글로 이동 deleted: "주제가 삭제되었습니다" auto_close_notice: "이 주제는 곧 자동으로 닫힙니다. %{timeLeft}." auto_close_notice_based_on_last_post: "이 주제는 마지막 답글이 달린 %{duration} 후 닫힙니다." auto_close_title: '자동으로 닫기 설정' auto_close_save: "저장" auto_close_remove: "이 주제를 자동으로 닫지 않기" auto_close_immediate: "주제에 마지막 글이 올라온 지 %{hours} 시간 지났기 때문에 이 주제는 즉시 닫힐 예정입니다." progress: title: 진행 중인 주제 go_top: "맨위" go_bottom: "맨아래" go: "이동" jump_bottom: "최근 글로 이동" jump_bottom_with_number: "jump to post %{post_number}" total: 총 글 current: 현재 글 position: "post %{current} of %{total}" notifications: reasons: '3_6': '이 카테고리를 보고 있어서 알림을 받게 됩니다.' '3_5': '자동으로 이 글을 보고있어서 알림을 받게 됩니다.' '3_2': '이 주제를 보고있어서 알림을 받게 됩니다.' '3_1': '이 주제를 생성하여서 알림을 받게 됩니다.' '3': '이 주제를 보고있어서 알림을 받게 됩니다.' '2_8': '이 주제를 추적하고 있어서 알림을 받게 됩니다.' '2_4': '이 주제에 답글을 게시하여서 알림을 받게 됩니다.' '2_2': '이 주제를 추적하고 있어서 알림을 받게 됩니다.' '2': '이 주제를 읽어서 알림을 받게 됩니다. (설정)' '1_2': '누군가 내 @아아디 으로 멘션했거나 내 글에 답글이 달릴 때 알림을 받게 됩니다.' '1': '누군가 내 @아아디 으로 멘션했거나 내 글에 답글이 달릴 때 알림을 받게 됩니다.' '0_7': '이 주제에 관한 모든 알림을 무시하고 있습니다.' '0_2': '이 주제에 관한 모든 알림을 무시하고 있습니다.' '0': '이 주제에 관한 모든 알림을 무시하고 있습니다.' watching_pm: title: "알림 : 주시 중" description: "이 메시지에 새로운 답글이 있을 때 알림을 받게 되며 새로운 답글의 개수는 표시됩니다." watching: title: "주시 중" description: "이 주제에 새로운 답글이 있을 때 알림을 받게 되며 새로운 답글의 개수는 표시됩니다." tracking_pm: title: "알림 : 새 글 표시 중" description: "이 메시지의 읽지않은 응답의 수가 표시됩니다. 누군가 내 @아이디를 멘션했거나 내게 답글을 작성하면 알림을 받습니다." tracking: title: "새 글 표시 중" description: "이 주제의 새로운 답글의 수가 표시됩니다. 누군가 내 @아이디를 멘션했거나 내게 답글을 작성하면 알림을 받습니다." regular: title: "알림 : 일반" description: "누군가 내 @아아디 으로 멘션했거나 내 글에 답글이 달릴 때 알림을 받게 됩니다." regular_pm: title: "알림 : 일반" description: "누군가 내 @아아디 으로 멘션했거나 내 글에 답글이 달릴 때 알림을 받게 됩니다." muted_pm: title: "알림 : 끔" description: "이 메시지에 대해 어떠한 알림도 받지 않지 않습니다." muted: title: "알림 없음" description: "이 주제에 대해 어떠한 알림도 받지 않고 최신글 목록에도 나타나지 않을 것입니다." actions: recover: "주제 다시 복구" delete: "주제 삭제" open: "주제 열기" close: "주제 닫기" multi_select: "글 선택" auto_close: "자동으로 닫기..." pin: "주제 고정..." unpin: "주제 고정 취소..." unarchive: "주제 보관 취소" archive: "주제 보관" invisible: "목록에서 제외하기" visible: "목록에 넣기" reset_read: "값 재설정" feature: pin: "주제 고정" unpin: "주제 고정 취소" pin_globally: "전체 공지글로 설정하기" make_banner: "배너 주제" remove_banner: "배너 주제 제거" reply: title: '답글' help: '이 주제에 대한 답글 작성 시작' clear_pin: title: "고정 취소" help: "더 이상 목록의 맨 위에 표시하지 않도록 이 주제의 고정 상태를 해제합니다." share: title: '공유' help: '이 주제의 링크를 공유' flag_topic: title: '신고하기' help: '이 주제를 주의깊게 보거나 비밀리에 주의성 알림을 보내기 위해 신고합니다' success_message: '신고했습니다' feature_topic: title: "주요 주제로 설정" pin: " {{categoryLink}} 카테고리 주제 목록 상단에 고정 until" confirm_pin: "이미 {{count}}개의 고정된 주제가 있습니다. 너무 많은 주제가 고정되어 있으면 새로운 사용자나 익명사용자에게 부담이 될 수 있습니다. 정말로 이 카테고리에 추가적으로 주제를 고정하시겠습니까?" unpin: "이 주제를 {{categoryLink}} 카테고리 상단에서 제거 합니다." unpin_until: "{{categoryLink}} 카테고리 주제 목록 상단에서 이 주제를 제거하거나 %{until}까지 기다림." pin_note: "개별적으로 사용자가 주제 고정을 취소할 수 있습니다." pin_validation: "주제를 고정하려면 날짜를 지정해야 합니다." not_pinned: " {{categoryLink}} 카테고리에 고정된 주제가 없습니다." already_pinned: other: "{{categoryLink}}에 고정된 주제 개수: {{count}}" pin_globally: "모든 주제 목록 상단 고정 until" confirm_pin_globally: "이미 {{count}}개의 주제가 전체 공지로 고정되어 있습니다. 너무 많은 주제가 고정되어 있으면 새로운 사용자나 익명사용자에게 부담이 될 수 있습니다. 정말로 이 주제를 전체 공지로 고정하겠습니까?" unpin_globally: "모든 주제 목록 상단에서 이 주제를 제거" unpin_globally_until: "모든 주제 목록 상단에서 이 주제를 제거하거나 %{until}까지 기다림." global_pin_note: "개별적으로 사용자가 주제 고정을 취소할 수 있습니다." not_pinned_globally: "전체 공지된 주제가 없습니다." already_pinned_globally: other: "전체 공지된 주제 개수: {{count}}" make_banner: "이 주제를 모든 페이지의 상단에 나타나는 배너로 만들기" remove_banner: "모든 페이지에서 나타나는 배너에서 제거" banner_note: "사용자는 배너를 닫음으로써 배너를 나타나지 않게 할 수 있습니다. 단지 어떤 기간동안 딱 하나의 주제만이 배너로 지정 가능합니다." no_banner_exists: "배너 주제가 없습니다." banner_exists: "현재 배너 주제가 있습니다." inviting: "초대 중..." invite_private: title: '초대 메시지' email_or_username: "초대하려는 이메일 또는 아이디" email_or_username_placeholder: "이메일 또는 아이디" action: "초대" success: "사용자가 메세지에 참여할 수 있도록 초대했습니다." error: "죄송합니다. 해당 사용자를 초대하는 도중 오류가 발생했습니다." group_name: "그룹명" invite_reply: title: '초대하기' username_placeholder: "아이디" action: '초대장 보내기' help: '이메일을 통해 다른 사람을 이 주제에 초대합니다.' to_forum: "친구에게 요약 이메일을 보내고 이 포럼에 가입할 수 있도록 링크를 전송합니다." sso_enabled: "이 주제에 초대하고 싶은 사람의 아이디를 입력하세요." to_topic_blank: "이 주제에 초대하고 싶은 사람의 아이디나 이메일주소를 입력하세요." to_topic_email: "이메일 주소를 입력하셨습니다. 친구들에게 이 주제에 답변 달기가 가능하도록 조치하는 초대장을 보내겠습니다." to_topic_username: "아이디를 입력하셨습니다. 이 주제에 초대하는 링크와 함께 알림을 보내겠습니다." to_username: "초대하려는 사용자의 아이디를 입력하세요. 이 주제에 초대하는 링크와 함께 알림을 보내겠습니다." email_placeholder: '이메일 주소' success_email: "{{emailOrUsername}}로 초대장을 발송했습니다. 초대를 수락하면 알려 드리겠습니다. 초대상태를 확인하려면 사용자 페이지에서 '초대장' 탭을 선택하세요." success_username: "사용자가 이 주제에 참여할 수 있도록 초대했습니다." error: "그 사람을 초대할 수 없습니다. 혹시 이미 초대하진 않았나요? (Invites are rate limited)" login_reply: '로그인하고 답글 쓰기' filters: n_posts: other: "{{count}} 글" cancel: "필터 제거" split_topic: title: "새로운 주제로 이동" action: "새로운 주제로 이동" topic_name: "새로운 주제 이름" error: "새로운 주제로 이동시키는데 문제가 발생하였습니다." instructions: other: "새로운 주제를 생성하여, 선택한 {{count}}개의 글로 채우려고 합니다." merge_topic: title: "이미 있는 주제로 옮기기" action: "이미 있는 주제로 옮기기" error: "이 주제를 이동시키는데 문제가 발생하였습니다." instructions: other: " {{count}}개의 글을 옮길 주제를 선택해주세요." change_owner: title: "글 소유자 변경" action: "작성자 바꾸기" error: "작성자를 바꾸는 중 에러가 발생하였습니다." label: "글의 새로운 작성자" placeholder: "새로운 작성자의 아이디" instructions: other: "{{old_user}}(이)가 작성한 글의 새로운 작성자를 선택해주세요." instructions_warn: "이 글에 대한 알림이 새 사용자에게 자동으로 이전되지 않습니다.\n