# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
fa_IR:
js:
number:
format:
separator: "."
delimiter: ","
human:
storage_units:
format: '%n %u'
units:
byte:
other: بایت
gb: GB
kb: KB
mb: MB
tb: TB
short:
thousands: "{{number}}k"
millions: "{{number}}M"
dates:
time: "h:mm a"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "MMM D h:mm a"
long_no_year_no_time: "MMM D"
full_no_year_no_time: "MMMM Do"
long_with_year: "MMM D, YYYY h:mm a"
long_with_year_no_time: "MMM D, YYYY"
full_with_year_no_time: "MMMM Do, YYYY"
long_date_with_year: "MMM D, 'YY LT"
long_date_without_year: "MMM D, LT"
long_date_with_year_without_time: "MMM D, 'YY"
long_date_without_year_with_linebreak: "MMM D
LT"
long_date_with_year_with_linebreak: "MMM D, 'YY
LT"
wrap_ago: "%{date} پیش"
tiny:
half_a_minute: "< 1 دقیقه"
less_than_x_seconds:
other: "< %{count} ثانیه"
x_seconds:
other: "%{count} ثانیه"
less_than_x_minutes:
other: "< %{count} دقیقه"
x_minutes:
other: "%{count} دقیقه"
about_x_hours:
other: "%{count} ساعت"
x_days:
other: "%{count} روز"
about_x_years:
other: "%{count} سال"
over_x_years:
other: "> %{count} سال"
almost_x_years:
other: "%{count} سال"
date_month: "MMM D"
date_year: "MMM 'YY"
medium:
x_minutes:
other: "%{count} دقیقه"
x_hours:
other: "%{count} ساعت"
x_days:
other: "%{count} روز"
date_year: "MMM D, 'YY"
medium_with_ago:
x_minutes:
other: "%{count} دقیقه پیش"
x_hours:
other: "%{count} ساعت پیش"
x_days:
other: "%{count} روز پیش"
later:
x_days:
other: "%{count} روز بعد"
x_months:
other: "%{count} ماه بعد"
x_years:
other: "%{count} سال بعد"
previous_month: 'ماه پیشین'
next_month: 'ماه بعد'
share:
topic: 'پیوندی به این موضوع را به اشتراک بگذارید'
post: 'ارسال #%{postNumber}'
close: 'بسته'
twitter: 'این پیوند را در توییتر به اشتراک بگذارید.'
facebook: 'این پیوند را در فیسبوک به اشتراک بگذارید.'
google+: 'این پیوند را در Google+ به اشتراک بگذارید.'
email: 'این پیوند را با ایمیل بفرستید'
action_codes:
split_topic: "این مبحث را جدا کنید %{when}"
autoclosed:
enabled: 'بسته شد %{when}'
disabled: 'باز شد %{when}'
closed:
enabled: 'بسته شد %{when}'
disabled: 'باز شد %{when}'
archived:
enabled: 'بایگانی شد %{when}'
disabled: 'از بایگانی درآمد %{when}'
pinned:
enabled: 'سنجاق شد %{when}'
disabled: 'از سنجاق خارج شد %{when}'
pinned_globally:
enabled: 'به صورت سراسری سنجاق شد %{when}'
disabled: 'از سنجاق خارج شد %{when}'
visible:
enabled: 'فهرست شد %{when}'
disabled: 'از فهرست پاک شد %{when}'
topic_admin_menu: "اقدامات مدیریت موضوع"
emails_are_disabled: "تمام ایمیل های خروجی بصورت کلی توسط مدیر قطع شده است. هیچگونه ایمیل اگاه سازی ارسال نخواهد شد."
edit: 'سرنویس و دستهٔ این موضوع را ویرایش کنید'
not_implemented: "آن ویژگی هنوز به کار گرفته نشده، متأسفیم!"
no_value: "نه"
yes_value: "بله"
generic_error: "متأسفیم، خطایی روی داده."
generic_error_with_reason: "خطایی روی داد: %{error}"
sign_up: "ثبت نام"
log_in: "ورود"
age: "سن"
joined: "ملحق شده در"
admin_title: "مدیر"
flags_title: "پرچمها"
show_more: "بیشتر نشان بده"
show_help: "گزینه ها"
links: "پیوندها"
links_lowercase:
other: "پیوندها"
faq: "پرسشهای متداول"
guidelines: "راهنماها"
privacy_policy: "سیاست حریم خصوصی"
privacy: "حریم خصوصی"
terms_of_service: "شرایط استفاده از خدمات"
mobile_view: "نمایش برای موبایل "
desktop_view: "نمایش برای کامپیوتر"
you: "شما"
or: "یا"
now: "هماکنون"
read_more: 'بیشتر بخوانید'
more: "بیشتر"
less: "کمتر"
never: "هرگز"
daily: "روزانه"
weekly: "هفتگی"
every_two_weeks: "هر دو هفته"
every_three_days: "هر سه روز"
max_of_count: "حداکثر {{count}}"
alternation: "یا"
character_count:
other: "{{count}} نویسه"
suggested_topics:
title: "موضوعات پیشنهادی"
about:
simple_title: "درباره"
title: "درباره %{title}"
stats: "آمارهای سایت"
our_admins: "مدیران ما"
our_moderators: "مدیران ما"
stat:
all_time: "تمام وقت"
last_7_days: "7 روز اخیر"
last_30_days: "30 روز گذشته"
like_count: "لایک ها "
topic_count: "موضوعات"
post_count: "پست ها"
user_count: "کاربران جدید"
active_user_count: "کاربران فعال"
contact: "ارتباط با ما"
contact_info: "در شرایط حساس و مسائل اضطراری مربوط به سایت٬ لطفا با تماس بگیرید از طریق %{contact_info}."
bookmarked:
title: "نشانک"
clear_bookmarks: "پاک کردن نشانک ها"
help:
bookmark: "برای نشانک گذاری به اولین نوشته این موضوع مراجعه نمایید"
unbookmark: "برای حذف تمام نشانک های این موضوع کلیک کنید"
bookmarks:
not_logged_in: "متأسفیم، شما باید به وارد شوید تا روی نوشته ها نشانک بگذارید"
created: "شما این نوشته ها را نشانک گذاشتهاید"
not_bookmarked: "شما این نوشته را خواندهاید؛ بفشارید تا روی آن نشانک بگذارید."
last_read: "این آخرین نوشته ای است که خواندهاید؛ بفشارید تا روی آن نشانک بگذارید."
remove: "پاک کردن نشانک"
confirm_clear: "آیا مطمئنید که میخواهید همه نشانک ها را از این موضوع پاک کنید؟"
topic_count_latest:
other: "{{count}} موضوعات تازه یا به روز شده."
topic_count_unread:
other: "{{count}} موضوعات خوانده نشده."
topic_count_new:
other: "{{count}} موضوعات تازه."
click_to_show: "برای نمایش کلیک کنید."
preview: "پیشنمایش"
cancel: "لغو"
save: "ذخیره سازی تغییرات"
saving: "در حال ذخیره سازی ..."
saved: "ذخیره شد!"
upload: "بارگذاری"
uploading: "در حال بارگذاری..."
uploading_filename: "بارگذاری {{filename}}..."
uploaded: "بارگذاری شد!"
enable: "فعال کردن"
disable: "ازکاراندازی"
undo: "برگردانی"
revert: "برگشت"
failed: "ناموفق"
banner:
close: "این سردر را رد بده."
edit: "این بنر را ویرایش کنید >>"
choose_topic:
none_found: "موضوعی یافت نشد."
title:
search: "جستجو برای یک موضوع از روی نام، نشانی (url) یا شناسه (id)"
placeholder: "سرنویس موضوع را اینجا بنویسید"
queue:
topic: "جستار"
approve: 'تصویب'
reject: 'رد کردن'
delete_user: 'پاک کردن کاربر'
title: "به تایید نیاز است"
none: "نوشته ای برای بازبینی وجود ندارد."
edit: "ویرایش"
cancel: "لغو کردن"
view_pending: "مشاهده پست های در انتظار "
has_pending_posts:
other: "این عنوان دارای {{count}} نوشتهی در انتظار تایید است"
confirm: "ذخیره سازی تغییرها"
approval:
title: "نوشته نیاز به تایید دارد"
description: "ما نوشته شما را دریافت کرده ایم ولی نیاز به تایید آن توسط یکی از مدیران است قبل از اینکه نمایش داده شود. لطفا صبر داشته باشید."
pending_posts:
other: "شما دارای {{count}} پست های در انتظار هستید "
ok: "باشه"
user_action:
user_posted_topic: "{{user}}نوشته شدموضوع"
you_posted_topic: "شما در این موضوع نوشته گذاشتید"
user_replied_to_post: "{{user}} replied to {{post_number}}"
you_replied_to_post: "You replied to {{post_number}}"
user_replied_to_topic: "{{user}} replied to the topic"
you_replied_to_topic: "You replied to the topic"
user_mentioned_user: "{{user}} mentioned {{another_user}}"
user_mentioned_you: "{{user}} mentioned you"
you_mentioned_user: "شما نام برده شده اید {{another_user}}"
posted_by_user: "Posted by {{user}}"
posted_by_you: "Posted by you"
sent_by_user: "Sent by {{user}}"
sent_by_you: "Sent by you"
directory:
filter_name: "فیلتر بر اساس نام کاربری"
title: "کاربران"
likes_given: "داده"
likes_received: "دریافت"
time_read: "زمان خوانده شده"
topic_count: "موضوعات"
topic_count_long: "موضوعات ساخته شده"
post_count: "پاسخ ها"
post_count_long: "پاسخ ها نوشته شده"
no_results: "نتیجه ای یافت نشد."
days_visited: "بازدید ها"
days_visited_long: "بازدید روزانه"
posts_read: "خواندن"
posts_read_long: "خواندن نوشته ها"
total_rows:
other: "%{count} کاربران"
groups:
empty:
posts: "در این گروه هیچ پستی توسط کاربران "
members: "هیچ عضوی در این گروه وجود ندارد."
mentions: "هیچ کجا به این گروه اشارهای نشده است."
messages: "پیامی در این گروه وجود ندارد."
topics: "در این گروه هیچ موضوعی توسط کاربران ارسال نشده."
add: "افزودن"
selector_placeholder: "افزودن عضو"
owner: "مالک"
visible: "همهٔ کاربران گروه را میبینند"
title:
other: "گروهها"
members: "اعضا"
posts: "نوشته ها"
alias_levels:
title: "چه کسی میتواند پیام بفرستد و به این گروه @اشاره کند؟"
nobody: "هیچکس"
only_admins: "تنها مدیران"
mods_and_admins: "فقط گردانندگان و ادمین ها"
members_mods_and_admins: "تنها کاربران گروه، مدیران ومدیران کل"
everyone: "هرکس"
trust_levels:
title: "سطح اعتماد به صورت خودکار به اعضاء داده میشود وقتی که آن ها اضافه میشوند:"
none: "هیچ کدام"
notifications:
watching:
title: "در حال مشاهده"
description: "در صورت ارسال شدن پست جدید در هر پیام یک اعلان برای شما ارسال میشود و تعداد پاسخهای جدید نمایش داده میشود."
tracking:
title: "ردگیری"
description: "در صورت اشاره شدن به @نام شما توسط اشخاص دیگر و یا دریافت پاسخ، اعلانی برای شما ارسال میشود و تعداد پاسخهای جدید نمایش داده میشود."
regular:
title: "معمولی"
description: "در صورتی که به @نام شما اشاره شود و یا پاسخی دریافت کنید اعلانی برای شما ارسال میشود."
muted:
title: "بی صدا شد"
description: "با ارسال شدن موضوعات جدید در این گروه شما اعلانی دریافت نمیکنید."
user_action_groups:
'1': "پسندهای داده شده"
'2': "پسندهای دریافت شده"
'3': "نشانکها"
'4': "موضوعات"
'5': "پاسخ ها"
'6': "واکنش"
'7': "اشارهها"
'9': "نقلقولها"
'11': "ویرایشها"
'12': "ارسال موارد"
'13': "صندوق دریافت"
'14': "در انتظار"
categories:
all: "همهٔ دستهبندی ها"
all_subcategories: "همه"
no_subcategory: "هیچی"
category: "دسته بندی"
category_list: "نمایش لیست دستهبندی"
reorder:
title: "دوباره مرتب کردن دسته بندی ها"
title_long: "سازماندهی مجدد فهرست دسته بندی ها"
fix_order: "اصلاح موقعیت ها"
fix_order_tooltip: "همه دسته بندی ها یک شماره موقعیت مخصوص ندارند, که ممکن است باعث نتایج غیر منتظره شود."
save: "ذخیره ترتیب"
apply_all: "اعمال کردن"
position: "موقعیت"
posts: "نوشته ها"
topics: "موضوعات"
latest: "آخرین"
latest_by: "آخرین توسط"
toggle_ordering: "ضامن کنترل مرتب سازی"
subcategories: "زیر دسته بندی ها"
topic_stats: "شمار موضوعات تازه."
topic_stat_sentence:
other: "%{count} موضوعات تازه در %{unit} گذشته."
post_stats: "تعداد نوشته های جدید."
post_stat_sentence:
other: "%{count} نوشته تازه در %{unit} گذشته."
ip_lookup:
title: جستجوی نشانی IP
hostname: نام میزبان
location: موقعیت
location_not_found: (ناشناس)
organisation: سازمان
phone: تلفن
other_accounts: "سایر حساب های کاربری با این ای پی ."
delete_other_accounts: "حذف %{count}"
username: "نام کاربری"
trust_level: "TL"
read_time: " زمان خواندن"
topics_entered: "موضوعات وارد شده"
post_count: "# نوشته ها"
confirm_delete_other_accounts: "آیا مطمئن هستید که می خواهید این حساب کاربری را حذف نمایید؟"
user_fields:
none: "(یک گزینه انتخاب کنید)"
user:
said: "{{username}}:"
profile: "نمایه"
mute: "بی صدا"
edit: "ویرایش تنظیمات"
download_archive: "دانلود نوشته های من"
new_private_message: "پیام های جدید"
private_message: "پیام"
private_messages: "پیامها"
activity_stream: "فعالیت"
preferences: "تنظیمات"
expand_profile: "باز کردن"
bookmarks: "نشانکها"
bio: "درباره من"
invited_by: "فراخوان از سوی"
trust_level: "سطح اعتماد"
notifications: "آگاهسازیها"
statistics: "وضعیت"
desktop_notifications:
label: "اعلانات دسکتاپ"
not_supported: "اعلانات بر روی این مرورگر پشتیبانی نمیشوند. با عرض پوزش."
perm_default: "فعال کردن اعلانات"
perm_denied_btn: "دسترسی رد شد"
disable: "غیرفعال کردن اعلانات"
enable: "فعال کردن اعلانات"
each_browser_note: "نکته: شما باید این تنظیمات را در هر مرورگری که استفاده میکنید تغییر دهید."
dismiss_notifications_tooltip: "علامت گذاری همه اطلاعیه های خوانده نشده به عنوان خوانده شده"
disable_jump_reply: "بعد از پاسخ من به پست من پرش نکن"
dynamic_favicon: " تعداد موضوعات جدید یا بروز شده را روی آیکون مرورگر نمایش بده"
edit_history_public: "اجازه بده کاربران دیگر اصلاحات نوشته مرا ببینند"
external_links_in_new_tab: "همهٔ پیوندهای برونرو را در یک تب جدید باز کن"
enable_quoting: "فعال کردن نقل قول گرفتن از متن انتخاب شده"
change: "تغییر"
moderator: "{{user}} یک مدیر است"
admin: "{{user}} یک مدیر کل است"
moderator_tooltip: "این کاربر یک مدیر است"
admin_tooltip: "این کاربر یک ادمین است"
blocked_tooltip: "این کاربر مسدود شده است"
suspended_notice: "این کاربر تا {{date}} در وضعیت معلق است."
suspended_reason: "دلیل: "
github_profile: "Github"
watched_categories: "تماشا شده"
tracked_categories: "پیگیری شده"
tracked_categories_instructions: "شما به صورت خودکار تمام عناوین جدید در این دسته را پیگیری خواهید کرد. تعداد نوشته های جدید در کنار عنواین نمایش داده میشود."
muted_categories: "بی صدا شد"
muted_categories_instructions: "شما از هیچ چیز مباحث جدید این دسته بندی ها آگاه نمیشوید, و آن ها در آخرین ها نمایش داده نمیشوند."
delete_account: "حساب من را پاک کن"
delete_account_confirm: "آیا مطمئنید که میخواهید شناسهتان را برای همیشه پاک کنید؟ برگشتی در کار نیست!"
deleted_yourself: "حساب کاربری شما با موفقیت حذف شد."
delete_yourself_not_allowed: "در حال حاضر شما نمیتوانید حساب کاربری خود را حذف کنید. به این منظور با یکی از مدیران برای پاک کردن حسابتان تماس بگیرید."
unread_message_count: "پیامها"
admin_delete: "پاک کردن"
users: "کاربران"
muted_users: "بی صدا شده"
muted_users_instructions: "متفوقف کردن تمام اطلاعیه ها از طرف این کاربران."
muted_topics_link: "نمایش مباحث قطع شده"
staff_counters:
flags_given: "پرچم گذاری های مفید"
flagged_posts: "نوشته های پرچم گذاری شده"
deleted_posts: "پست های حذف شده"
suspensions: "تعلیق کردن"
warnings_received: "هشدارها"
messages:
all: "همه"
inbox: "صندوق دریافت"
sent: "ارسال شد"
archive: "بایگانی"
groups: "گروه های من"
bulk_select: "انتخاب پیامها"
move_to_inbox: "انتقال به صندوق دریافت"
failed_to_move: "انتقال پیامهای انتخاب شده با اشکال مواجه شد (شاید اتصال شما در دسترس نیست)"
select_all: "انتخاب همه"
change_password:
success: "(ایمیل ارسال شد)"
in_progress: "(فرستادن ایمیل)"
error: "(خطا)"
action: "ارسال ریست رمز عبور به ایمیل "
set_password: "تغییر کلمه عبور"
change_about:
title: "تغییر «دربارهٔ من»"
change_username:
title: "تغییر نام کاربری"
taken: "متأسفیم، آن نام کاربری قبلا گرفته شده است."
error: "در فرآیند تغییر نام کاربری شما خطایی روی داد."
invalid: "آن نام کاربری نامعتبر است. تنها باید عددها و حرفها را در بر بگیرد."
change_email:
title: "تغییر ایمیل"
taken: "متأسفیم، آن ایمیل در دسترس نیست."
error: "در تغییر ایمیلتان خطایی روی داد. شاید آن نشانی از پیش در حال استفاده است؟"
success: "ما ایمیلی به آن نشانی فرستادهایم. لطفاً دستورکار تأییده را در آن دنبال کنید."
change_avatar:
title: "عکس نمایه خود را تغییر دهید"
gravatar: "گراواتا, بر اساس"
gravatar_title: "تصویرتان را در سایت Gravatar تغییر دهید"
refresh_gravatar_title: "تازهسازی گراواتارتان"
letter_based: "سیستم تصویر پرفایل را اختصاص داده است"
uploaded_avatar: "تصویر شخصی"
uploaded_avatar_empty: "افزودن تصویر شخصی"
upload_title: "تصویرتان را بار بگذارید"
upload_picture: "بارگذاری تصویر"
image_is_not_a_square: "اخطار: ما تصویر شما بریدیم; طول و عرض برابر نبود."
cache_notice: "شما با موفقیت تصویر پروفایل خود را تغییر دادید اما به دلیل ذخیره سازی مرورگر ممکن است کمی زمان ببرد."
change_profile_background:
title: "پسزمینه نمایه"
instructions: "تصاویر پسزمینه نمایهها در مرکز قرار میگیرند و به صورت پیشفرض طول 850px دارند."
change_card_background:
title: "پس زمینه کارت کابر"
instructions: "تصاویر پس زمینه در مرکز قرار خواهند گرفت و عرض پیشفرض آن 590 پیکسل است"
email:
title: "ایمیل"
instructions: "هرگز بصورت عمومی نشان نده"
ok: "ایمیلی برای تایید برایتان میفرستیم"
invalid: "لطفا یک آدرس ایمیل معتبر وارد کنید"
authenticated: "ایمیل شما تصدیق شد توسط {{provider}}"
frequency_immediately: "ما بلافاصله برای شما ایمیل میفرستیم اگر نخوانده باشید چیزی را که ما درباره آن برای شما ایمیل میفرستیم."
frequency:
other: "ما فقط در صورتی برای شما ایمیل میفرستیم که شما را در {{count}} دقیقه آخر ندیده باشیم."
name:
title: "نام"
instructions: "نام کامل (اختیاری)"
instructions_required: "نام کامل شما"
too_short: "نام انتخابی شما خیلی کوتاه است"
ok: "نام انتخابی شما به نطر می رسد خوب است"
username:
title: "نام کاربری"
instructions: "منحصر به فرد،بدون فاصله،کوتاه"
short_instructions: "می توانید به کاربران دیگر اشاره کنید با@{{username}}"
available: "نام کاربری شما موجود است"
global_match: "ایمیل منطبق نام کاربری ثبت شد."
global_mismatch: "از پیش ثبت شده.این را امتحان کن {{suggestion}} ؟"
not_available: "فراهم نیست. این را امتحان کن {{suggestion}} ؟"
too_short: "نام کاربری انتخابی شما خیلی کوتاه است"
too_long: "نام کاربری انتخابی شما بسیار بلند است"
checking: "بررسی فراهمی نامکاربری..."
enter_email: 'نام کاربری پیدا شد; ایمیل منطبق را وارد کن'
prefilled: "ایمیل منطبق است با این نام کاربری ثبت شده "
locale:
title: "زبان رابط کاربر"
instructions: "زبان رابط کاربری. با تازه کردن صفحه تغییر خواهد کرد."
default: "(پیشفرض)"
password_confirmation:
title: "رمز عبور را مجدد وارد نمایید"
last_posted: "آخرین نوشته"
last_emailed: "آخرین ایمیل فرستاده شده"
last_seen: "مشاهده"
created: "عضو شده"
log_out: "خروج"
location: "موقعیت"
card_badge:
title: "کارت مدال کاربر"
website: "تارنما"
email_settings: "ایمیل"
email_digests:
daily: "روزانه"
every_three_days: "هر سه روز"
weekly: "هفتگی"
every_two_weeks: "هر دو هفته "
email_direct: "به من ایمیل ارسال کن هنگامی که کسی از من نقل قول کرد، به نوشته های من پاسخ داد، یا به من اشاره کرد @username یا مرا به موضوعی دعوت کرد."
email_private_messages: "به من ایمیل ارسال کن وقتی کسی به من پیام خصوصی فرستاد"
email_always: "ایمیل های اعلان را وقتی در سایت فعال هستم برای من بفرست"
other_settings: "موارد دیگر"
categories_settings: "دستهبندی ها"
new_topic_duration:
label: "موضوعات را جدید در نظر بگیر وقتی"
not_viewed: "من هنوز آن ها را ندیدم"
last_here: "آخرین باری که اینجا بودم ساخته شدهاند"
after_1_day: "ایجاد شده در روز گذشته"
after_2_days: "ایجاد شده در 2 روز گذشته"
after_1_week: "ایجاد شده در هفته گذشته"
after_2_weeks: "ایجاد شده در 2 هفته گذشته"
auto_track_topics: "دنبال کردن خودکار موضوعاتی که وارد میشوم"
auto_track_options:
never: "هرگز"
immediately: "فورا"
after_30_seconds: "پس از 30 ثانیه"
after_1_minute: "پس از 1 دقیقه"
after_2_minutes: "پس از 2 دقیقه"
after_3_minutes: "پس از 3 دقیقه"
after_4_minutes: "پس از 4 دقیقه"
after_5_minutes: "پس از 5 دقیقه"
after_10_minutes: "پس از 10 دقیقه"
invited:
search: "بنویسید تا فراخوانهها را جستجو کنید..."
title: "فراخوانهها"
user: "کاربر فراخوانده شده"
sent: "فرستاده شده"
none: "هیچ دعوت در انتظاری برای نمایش موجود نیست."
truncated:
other: "نمایش اولین {{count}} دعوت."
redeemed: "آزاد سازی دعوتنامه"
redeemed_tab: "آزاد شده"
redeemed_tab_with_count: "تایید شده ({{count}})"
redeemed_at: "آزاد سازی"
pending: "دعوت های بیپاسخ"
pending_tab: "در انتظار"
pending_tab_with_count: "در حال انتظار ({{count}})"
topics_entered: "موضوعات بازدید شد"
posts_read_count: "خواندن نوشته ها"
expired: "این دعوت منقضی شده است."
rescind: "پاک کردن"
rescinded: "فراخوانه پاک شد"
reinvite: "ارسال دوباره دعوت"
reinvited: "فرستادن دوباره دعوتنامه"
time_read: "زمان خواندن"
days_visited: "روز های بازدید شده"
account_age_days: "عمر حساب بر اساس روز"
create: "فرستادن یک دعوتنامه"
generate_link: "کپی لینک دعوت"
generated_link_message: '
لینک دعوت با موفقیت تولید شد!
لینک دعوت فقط برای این ایمیل آدرس معتبر است: %{invitedEmail}
' bulk_invite: none: "شما هنوز کسی را اینجا دعوت نکرده اید. می توانید بصورت تکی یا گروهی یکجا دعوتنامه را بفرستید از طریق بارگذار فراخوانه فله ای ." text: "دعوت گروهی از طریق فایل" uploading: "بارگذاری..." success: "فایل با موفقیت بارگذاری شد٬ وقتی که پروسه تمام شد به شما را از طریق پیام اطلاع می دهیم. " error: "در بارگذاری «{{filename}}» خطایی روی داد: {{message}}" password: title: "رمزعبور" too_short: "رمز عبورتان خیلی کوتاه است" common: "رمز عبور خیلی سادهای است" same_as_username: "رمز عبورتان با نام کاربری شما برابر است." same_as_email: "رمز عبورتان با ایمیل شما برابر است. " ok: "گذرواژهٔ خوبی است." instructions: "در آخرین %{count} کاراکتر" associated_accounts: "ورود ها" ip_address: title: "آخرین نشانی IP" registration_ip_address: title: "نشانی IP ثبتنامی" avatar: title: "عکس نمایه" header_title: "پروفایل، پیامها، نشانکها و ترجیحات" title: title: "سرنویس" filters: all: "همه" stream: posted_by: "فرستنده:" sent_by: "فرستنده:" private_message: "پیام" the_topic: "موضوع" loading: "بارگذاری" errors: prev_page: "هنگام تلاش برای بارگزاری" reasons: network: "خطای شبکه" server: "خطای سرور" forbidden: "دسترسی قطع شده است" unknown: "خطا" not_found: "صفحه پیدا نشد" desc: network: "ارتباط اینترنتیتان را بررسی کنید." network_fixed: "به نظر می رسد اون برگشت." server: "کد خطا : {{status}}" forbidden: "شما اجازه دیدن آن را ندارید." not_found: "اوه, برنامه سعی کرد پیوندی را که وجود ندارد باز کند." unknown: "اشتباهی روی داد." buttons: back: "برگشت" again: "تلاش دوباره" fixed: "بارگذاری برگه" close: "بستن" assets_changed_confirm: "این وب سایت به روز رانی شده است،بارگزاری مجدد کنید برای آخرین نسخه ؟" logout: "شما از سایت خارج شده اید" refresh: "تازه کردن" read_only_mode: login_disabled: "ورود به سیستم غیر فعال شده همزمان با اینکه سایت در حال فقط خواندنی است." too_few_topics_and_posts_notice: "بیا این بحث را شروع کنیم! در حال حاضر این %{currentTopics} / %{requiredTopics} مبحث ها و %{currentPosts} / %{requiredPosts} ارسال ها وجود دارد. بازدید کنندگان تازه وارد نیاز دارند به گفتگو هایی برای خواندن و پاسخ دادن." too_few_topics_notice: "بیا این بحث را شروع کنیم! در حال حاضر این %{currentTopics} / %{requiredTopics} مباحث وجود دارد. بازدیدکنندگان تازه وارد نیاز دارند به گفتگوهایی برای خواندن و پاسخ دادن." too_few_posts_notice: "بیا این بحث را شروع کنیم! در حال حاضر این %{currentPosts} / %{requiredPosts} ارسال ها وجود دارد. بازدیدکنندگان تازه وارد نیاز دارند به گفتگوهایی برای خواندن و پاسخ دادن." learn_more: "بیشتر بدانید..." year: 'سال' year_desc: 'موضوعاتی که در 365 روز گذشته باز شدهاند' month: 'ماه' month_desc: 'موضوعاتی که در 30 روز گذشته ساخته شده اند' week: 'هفته' week_desc: 'موضوعاتی که در 7 روز گذشته باز شدهاند' day: 'روز' first_post: نوشته نخست mute: بی صدا unmute: صدادار last_post: آخرین نوشته last_reply_lowercase: آخرین پاسخ replies_lowercase: other: 'پاسخ ها ' signup_cta: sign_up: "ثبت نام" hide_session: "فردا به من یادآوری کن" hide_forever: "نه ممنون" hidden_for_session: "باشه, فردا از شما سئوال میکنم. شما همیشه میتوانید از 'ورود' نیز برای ساخت حساب کاربری استفاده کنید." intro: "سلام! :heart_eyes: به نظر میاد شما از بحث لذت میبرید, اما شما هنوز برای یک حساب کاربری ثبت نام نکرده اید." value_prop: "وقتی که شما یک حساب کابری ایجاد میکنید, ما به خاطر میسپاریم که شما دقیقا در حال خواندن چه چیزی بودید, بنابراین شما همیشه برمی گردید از جایی که خواندن را رها کردید. همچنین شما اعلانات را دریافت میکنید, اینجا و از طریق ایمیل, هر زمان که ارسال جدیدی فرستاده شود. و شما میتوانید ارسال ها را پسند کنید تا در محبت آن سهیم باشید. :heartbeat:" summary: enabled_description: "شما خلاصه ای از این موضوع را می بینید: بالاترین نوشته های انتخاب شده توسط انجمن." enable: 'خلاصه این موضوع' disable: 'نمایش همه نوشتهها' deleted_filter: enabled_description: "محتویات این موضوع باعث حذف نوشته شده٬ که پنهان شده است." disabled_description: "پست های حذف شده در موضوع نشان داده است" enable: "مخفی کردن نوشته های حذف شده" disable: "نشان دادن نوشته های حذف شده" private_message_info: title: "پیام" invite: "فراخواندن دیگران..." remove_allowed_user: "آیا واقعا می خواهید اسم {{name}} از پیام برداشته شود ؟ " email: 'رایانامه' username: 'نام کاربری' last_seen: 'مشاهده شد' created: 'ساخته شده' created_lowercase: 'ساخته شده' trust_level: 'سطح اعتماد' search_hint: 'نام کاربری ، ایمیل یا ای پی ' create_account: title: "ساختن شناسهٔ تازه" failed: "اشتباهی روی داده، شاید این نام کاربری پیشتر استفاده شده؛ پیوند فراموشی گذرواژه میتواند کمک کند." forgot_password: title: "باز یابی کلمه عبور" action: "گذرواژهام را فراموش کردهام" invite: "نامکاربری و نشانی رایانامهٔ خود را بنویسید و ما رایانامهٔ بازیابی گذرواژه را برایتان میفرستیم." reset: "باز یابی رمز عبور" complete_username: "اگر حساب کاربری مشابه نام کاربری %{username} ,است،شما باید با استفاده از ایمیل رمز عبور حساب کاربری خود را مجدد تنظیم نمایید." complete_email: "اگر حساب کاربری مشابه ایمیل %{email}, است،شما باید با استفاده از ایمیل رمز عبور حساب کاربری خود را مجدد تنظیم نمایید." complete_username_found: "ما حساب کاربری مشابه نام کاربری %{username},پیدا کردیم،شما باید با استفاده از ایمیل رمز عبور حساب کاربری خود را مجدد تنظیم نمایید." complete_email_found: "ما حساب کاربری مشابه با ایمیل %{email}, پیدا کردیم،شما باید با استفاده از ایمیل رمز عبور حساب کاربری خود را مجدد تنظیم نمایید." complete_username_not_found: "هیچ حساب کاربری مشابه نام کاربری %{username} وجود ندارد" complete_email_not_found: "هیچ حساب کاربری مشابه با %{email} وجود ندارد" login: title: "ورود" username: "کاربر" password: "گذرواژه" email_placeholder: "نشانی رایانامه یا نام کاربری" caps_lock_warning: "Caps Lock روشن است" error: "خطای ناشناخته" rate_limit: "لطفا قبل از ورود مجدد اندکی صبر کنید" blank_username_or_password: "لطفا نام کاربری یا ایمیل خود ، با پسورد وارد نمایید." reset_password: 'نوسازی گذرواژه' logging_in: "درون آمدن..." or: "یا" authenticating: "اعتبارسنجی..." awaiting_confirmation: "شناسهٔکاربریتان چشم به راه فعالسازی است، پیوند فراموشی گذرواژه را برای دریافت یک رایانامهٔفعالسازی دیگر باز کنید." awaiting_approval: "هنوز کارمندی شناسهٔشما را تأیید نکرده است. پس از تأیید، یک رایانامه دریافت خواهید کرد." requires_invite: "متأسفیم، دسترسی به این انجمن تنها با فراخوانه امکان دارد." not_activated: "هنوز نمیتوانید به درون بیایید. پیشتر یک رایانامهٔ فعالسازی برایتان به نشانی {{sentTo}} فرستادیم. لطفاً دستور کار آن رایانامه را برای فعالسازی شناسهتان دنبال کنید." not_allowed_from_ip_address: "شما نمی توانید با این اپی ادرس وارد شوید." admin_not_allowed_from_ip_address: "شما نمی تواند با این اپی آدرس وارد کنترل پنل ادمین شوید." resend_activation_email: "برای فرستادن دوبارهٔ رایانامهٔفعالسازی، اینجا را بفشارید." sent_activation_email_again: "رایانامهٔ فعالسازی دیگری را برایتان به نشانی {{currentEmail}} فرستادیم. چند دقیقهای طول میکشد تا برسد. مطمئن شوید که پوشهٔ هرزنامه را بررسی میکنید." to_continue: "لطفا وارد شوید" preferences: "شما باید وارد شوید تا بتوانید تنظیمات کاربری خود را تغییر بدهید." forgot: "من اطلاعات حساب کاربری خود را فراموش کردم" google: title: "با Google" message: "اعتبارسنجی با گوگل (مطمئن شوید که بازدارندههای pop up فعال نباشند)" google_oauth2: title: "با گوگل" message: "اهراز هویت با گوگل (لطفا برسی کنید پاپ بلوکر فعال نباشد)" twitter: title: "با Twitter" message: "اعتبارسنجی با توئیتر (مطمئن شوید که بازدارندههای pop up فعال نباشند)" facebook: title: "با Facebook" message: "اعتبارسنجی با فیسبوک (مطمئن شوید که بازدارندههای pop up فعال نباشند)" yahoo: title: "با یاهو" message: "اعتبارسنجی با یاهو (مطمئن شوید که بازدارندههای pop up فعال نباشند)" github: title: "با GitHub" message: "اعتبارسنجی با گیتهاب (مطمئن شوید که بازدارندههای pop up فعال نباشند)" apple_international: "اپل / بین المللی" google: "گوگل" twitter: "تویتر" emoji_one: "یک شکلک" shortcut_modifier_key: shift: 'Shift' ctrl: 'Ctrl' alt: 'Alt' composer: more_emoji: "بیشتر..." options: "گزینه ها" whisper: "نجوا" add_warning: "این یک هشدار رسمی است." toggle_whisper: "تغییر وضعیت نجوا" posting_not_on_topic: "به کدام موضوع میخواهید پاسخ دهید؟" saving_draft_tip: "در حال ذخیره سازی ..." saved_draft_tip: "اندوخته شد" saved_local_draft_tip: "ذخیره سازی به صورت محلی" similar_topics: "موضوع شما شبیه است به..." drafts_offline: "پیش نویس آنلاین" error: title_missing: "سرنویس الزامی است" title_too_short: "سرنویس دستکم باید {{min}} نویسه باشد" title_too_long: "سرنویس نمیتواند بیشتر از {{max}} نویسه باشد" post_missing: "نوشته نمیتواند تهی باشد" post_length: "نوشته باید دستکم {{min}} نویسه داشته باشد" try_like: 'این کلید را امتحان کرده اید ؟ ' category_missing: "باید یک دسته برگزینید" save_edit: "ذخیره سازی ویرایش" reply_original: "پاسخ دادن در موضوع اصلی" reply_here: "پاسخدادن همینجا" reply: "پاسخ" cancel: "لغو کردن" create_topic: "ایجاد موضوع" create_pm: "پیام" title: "یا Ctrl+Enter را بفشارید" users_placeholder: "افزودن یک کاربر" title_placeholder: "در یک جملهٔ کوتاه، این موضوع در چه موردی است؟" edit_reason_placeholder: "چرا ویرایش میکنید؟" show_edit_reason: "(افزودن دلیل ویرایش)" reply_placeholder: "اینجا بنویسید. از Markdown, BBCode و یا HTML برای شکل دادن استفاده کنید. عکس ها را بکشید و یا کپی کنید." view_new_post: "نوشته تازهتان را ببینید." saving: "در حال ذخیره سازی" saved: "اندوخته شد!" saved_draft: "در حال حاضر پیشنویس وجود دارد . برای از سر گیری انتخاب نمایید." uploading: "بارگذاری..." show_preview: 'نشان دادن پیشنمایش «' hide_preview: '» پنهان کردن پیشنمایش' quote_post_title: "نقلقول همهٔ نوشته" bold_title: "زخیم" bold_text: "نوشته قوی " italic_title: "تاکید" italic_text: "متن تاکید شده" link_title: "لینک ارتباط دار" link_description: "توضیحات لینک را اینجا وارد کنید." link_dialog_title: "لینک را درج کنید" link_optional_text: "سرنویس اختیاری" quote_title: "نقل قول" quote_text: "نقل قول" code_title: "نوشته تنظیم نشده" code_text: "متن تورفتگی تنظیم نشده توسط 4 فضا خالی" upload_title: "بارگذاری" upload_description: "توضیح بارگذاری را در اینجا بنویسید" olist_title: "لیست شماره گذاری شد" ulist_title: "لیست بولت" list_item: "فهرست موارد" heading_title: "عنوان" heading_text: "عنوان" hr_title: "خط کش افقی" help: "راهنمای ویرایش با Markdown" toggler: "مخفی یا نشان دادن پنل نوشتن" modal_ok: "باشه" modal_cancel: "لغو کردن" cant_send_pm: "متاسفانه , شما نمیتوانید پیام بفرستید به %{username}." admin_options_title: "تنظیمات اختیاری مدیران برای این موضوع" auto_close: label: "بستن خودکار موضوع در زمان :" error: "لطفا یک مقدار معتبر وارد نمایید." based_on_last_post: "آیا تا آخرین نوشته یک موضوع بسته نشده در این قدیمی است." all: examples: 'عدد ساعت را وارد نمایید (24)،زمان کامل (17:30) یا برچسب زمان (2013-11-22 14:00).' limited: units: "(# از ساعت ها)" examples: 'لطفا عدد ساعت را وارد نمایید (24).' notifications: title: "اطلاع رسانی با اشاره به @name ،پاسخ ها به نوشته ها و موضوعات شما،پیام ها ، و ..." none: "قادر به بار گذاری آگاه سازی ها در این زمان نیستیم." more: "دیدن آگاهسازیهای پیشن" total_flagged: "همهٔ نوشتههای پرچم خورده" mentioned: "{{username}} {{description}}
" group_mentioned: "{{username}} {{description}}
" quoted: "{{username}} {{description}}
" replied: "{{username}} {{description}}
" edited: "{{username}} {{description}}
" liked: "{{username}} {{description}}
" private_message: "{{username}} {{description}}
" invited_to_private_message: "{{username}} {{description}}
" invited_to_topic: "{{username}} {{description}}
" invitee_accepted: "{{username}} accepted your invitation
" moved_post: "{{username}} moved {{description}}
" granted_badge: "Earned '{{description}}'
" alt: mentioned: "اشاره شده توسط" quoted: "نقل قول شده توسط" replied: "پاسخ داده شد" posted: "ارسال شد توسط" edited: "ویرایش پست شما توسط" liked: "ارسال شما را پسندید" private_message: "پیام خصوصی از جانب" invited_to_private_message: "دعوت شد به یک پیام خصوصی از جانب" invited_to_topic: "دعوت شد به یک مبحث از جانب" invitee_accepted: "دعوت قبول شد توسط" moved_post: "ارسال شما انتقال داده شد توسط" linked: "پیوند به ارسال شما" granted_badge: "مدال اعطاء شد" popup: mentioned: '{{username}} mentioned you in "{{topic}}" - {{site_title}}' group_mentioned: '{{username}} به شما در "{{topic}}" - {{site_title}} اشاره نمود' quoted: '{{username}} quoted you in "{{topic}}" - {{site_title}}' replied: '{{username}} replied to you in "{{topic}}" - {{site_title}}' posted: '{{username}} posted in "{{topic}}" - {{site_title}}' private_message: '{{username}} sent you a private message in "{{topic}}" - {{site_title}}' linked: '{{username}} linked to your post from "{{topic}}" - {{site_title}}' upload_selector: title: "افزودن یک عکس" title_with_attachments: "افزودن یک تصویر یا پرونده" from_my_computer: "از دستگاه من" from_the_web: "از وب" remote_tip: "لینک به تصویر" remote_tip_with_attachments: "پیوند به عکس یا فایل {{authorized_extensions}}" local_tip: "عکس ها را از روی سیستم خود انتخاب کنید" local_tip_with_attachments: "عکس ها یا فایل ها را از دستگاه خود انتخاب کنید {{authorized_extensions}}" hint: "(برای آپلود می توانید فایل را کیشده و در ویرایشگر رها کنید)" hint_for_supported_browsers: "شما همچنین میتوانید عکس ها را به داخل ویرایشگر بکشید و رها کنید یا کپی کنید" uploading: "در حال بروز رسانی " select_file: "انتخاب فایل" image_link: "به لینک تصویر خود اشاره کنید" search: sort_by: "مرتب سازی بر اساس" relevance: "ارتباطات" latest_post: "آخرین ارسال" most_viewed: "بیشترین بازدید شده" most_liked: "بیشترین پسندیده شده" select_all: "انتخاب همه" clear_all: "پاک کردن همه" result_count: other: "{{count}} نتایج \"{{term}}\"" title: "جستجوی موضوعات، نوشته ها، کاربران یا دسته بندی ها" no_results: "چیزی یافت نشد." no_more_results: "نتایجی بیشتری یافت نشد." search_help: راهنمای جستجو searching: "جستجو کردن..." post_format: "#{{post_number}} توسط {{username}}" context: user: "جستجوی نوشتهها با @{{username}}" topic: "جستجوی این موضوع" private_messages: "جستجوی پیام" hamburger_menu: "به فهرست مبحث یا دسته بندی دیگر بروید" new_item: "تازه" go_back: 'برگردید' not_logged_in_user: 'صفحه کاربر با خلاصه ای از فعالیت های و تنظیمات' current_user: 'به نمایهتان بروید' topics: bulk: unlist_topics: "از فهرست خارج کردن مباحث" reset_read: "تنظیم مجدد خوانده شد" delete: "حذف موضوعات" dismiss: "پنهان کردن" dismiss_read: "پنهان کردن تمامی خوانده نشده ها" dismiss_button: "پنهان کردن..." dismiss_tooltip: "فقط پنهان کردن ارسال های تازه یا متوقف کردن پیگیری مباحث" also_dismiss_topics: "توقف پیگیری این مباحث پس آن ها دیگر هرگز به عنوان خوانده نشده دوباره برای من نمایش داده نمیشوند" dismiss_new: "بستن جدید" toggle: "ضامن انتخاب یکباره موضوعات" actions: "عملیات یکجا" change_category: "تغییر دسته بندی" close_topics: "بستن موضوعات" archive_topics: "آرشیو موضوعات" notification_level: "تغییر سطح آگاهسازی" choose_new_category: "یک دسته بندی جدید برای موضوع انتخاب نمایید" selected: other: "شما تعداد {{count}} موضوع را انتخاب کرده اید." none: unread: "موضوع خوانده نشدهای ندارید." new: "شما هیچ موضوع تازهای ندارید" read: "هنوز هیچ موضوعاتی را نخواندهاید." posted: "هنوز در هیچ موضوعی نوشته نگذاشتهاید." latest: "هیچ موضوع تازهای نیست. چه بد!" hot: "هیچ موضوع داغی نیست." bookmarks: "هنوز هیچ موضوع نشانکگذاری شدهای ندارید." category: "هیچ موضوعاتی در {{category}} نیست." top: "موضوع برتر وجود ندارد." search: " هیچ نتیجه جستجویی وجود ندارد." bottom: latest: "موضوع تازهٔ دیگری نیست." hot: "موضوع داغ دیگری نیست." posted: "هیچ موضوعات نوشته شده ای وجود ندارد" read: "موضوع خوانده شدهٔ دیگری نیست." new: "موضوع تازهٔ دیگری نیست." unread: "موضوع خوانده نشدهٔ دیگری نیست." category: "هیچ موضوع دیگری در {{category}} نیست." top: "بالاترین موضوعات بیشتری وجود ندارد" bookmarks: "موضوعات نشانکگذاری شدهی دیگری وجود ندارد." search: "نتیجه جستجوی دیگری وجود ندارد" topic: unsubscribe: stop_notifications: "حالا شما اعلانات کمتری برای {{title}} دریافت میکنید" change_notification_state: "وضعیت فعلی اعلانات شما این هست" filter_to: "نوشته در موضوع {{post_count}} " create: 'موضوع جدید' create_long: 'ساخت یک موضوع جدید' private_message: 'شروع یک پیام' list: 'موضوعات' new: 'موضوع تازه' unread: 'خوانده نشده' new_topics: other: '{{count}} موضوعات جدید' unread_topics: other: '{{count}} موضوع خوانده نشده' title: 'موضوع' invalid_access: title: "موضوع خصوصی است" description: "متأسفیم، شما دسترسی به این موضوع ندارید!" login_required: "برای مشاهدهی موضوع باید وارد سیستم شوید." server_error: title: "شکست در بارگذاری موضوع" description: "متأسفیم، نتوانستیم موضوع را بار بگذاریم، شاید به دلیل یک مشکل ارتباطی. لطفاً دوباره تلاش کنید. اگر مشکل پابرجا بود، ما را آگاه کنید." not_found: title: "موضوع یافت نشد" description: "متأسفیم، نتوانستیم آن موضوع را بیابیم. شاید کارمندی آن را پاک کرده؟" total_unread_posts: other: "شما تعداد {{count}} نوشته خوانده نشده در این موضوع دارید" unread_posts: other: "شما تعداد {{count}} نوشته خوانده نشده قدیمی در این موضوع دارید" new_posts: other: "تعداد {{count}} نوشته های جدید در این موضوع از آخرین خواندن شما وجود دارد" likes: other: "{{count}} پسند در این موضوع داده شده است" back_to_list: "بازگشت به فهرست موضوع" options: "گزینههای موضوع" show_links: "نمایش پیوندهای درون این موضوع" toggle_information: " ضامن جزئیات موضوع" read_more_in_category: "می خواهید بیشتر بخوانید? به موضوعات دیگر را مرور کنید {{catLink}} یا {{latestLink}}." read_more: "می خواهید بیشتر بخوانید? {{catLink}} یا {{latestLink}}." read_more_MF: "There { UNREAD, plural, =0 {} one { is 1 unread } other { are # unread } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{and } false {is } other{}} 1 new topic} other { {BOTH, select, true{and } false {are } other{}} # new topics} } remaining, or {CATEGORY, select, true {browse other topics in {catLink}} false {{latestLink}} other {}}" browse_all_categories: جستوجوی همهٔ دستهها view_latest_topics: مشاهده آخرین موضوع suggest_create_topic: چرا یک موضوع نسازید؟ jump_reply_up: رفتن به جدید ترین پاسخ jump_reply_down: رفتن به آخرین پاسخ deleted: "موضوع پاک شده است." auto_close_notice: "این موضوع خودکار بسته خواهد شد %{timeLeft}." auto_close_notice_based_on_last_post: "این نوشته بعد از %{duration} آخرین پاسخ بشته خواهد شد ." auto_close_title: 'تنضیمات قفل خوکار' auto_close_save: "ذخیره" auto_close_remove: "این موضوع را خوکار قفل نکن" auto_close_immediate: "زمان ارسال آخرین پست در موضوع برای %{hours} ساعت پیش است، بنابر این موضوع بلافاصله بسته میشود." progress: title: نوشته ی در حال اجرا go_top: "بالا" go_bottom: "پایین" go: "برو" jump_bottom: "پرش به آخرین نوشته" jump_bottom_with_number: "رفتن به نوشته ی %{post_number}" total: همهٔ نوشتهها current: نوشته کنونی position: "نوشته %{current} از %{total}" notifications: reasons: '3_6': 'شما آگاهسازیها را دریافت خواهید کرد، زیرا شما در حال مشاهده ی این دسته بندی هستید.' '3_5': 'شما آگاهسازیها را دریافت خواهید کرد، زیرا تماشای خودکار این موضوع را آغاز کردهاید.' '3_2': 'شما آگاه سازی دریافت می کنید زیرا در حال مشاهده این جستار هستید.' '3_1': 'از آنجا که این موضوع را ساختهاید، از رویدادهای آن آگاه خواهید شد.' '3': 'از آنجا که این موضوع را تماشا میکنید، از رویدادهای آن آگاه خواهید شد.' '2_8': 'شما آگاه سازی دریافت خواهید کرد چرا که شما این دسته بندی را پی گیری می کنید.' '2_4': 'از آنجا که به این جستار پاسخ فرستادید، از رویدادهای آن آگاه خواهید شد.' '2_2': 'از آنجا که این موضوع را دنبال میکنید، از رویدادهای آن آگاه خواهید شد.' '2': 'شما اطلاعیه ای دریافت خواهید کرد چون این موضوع را مطالعه می نمایید.' '1_2': 'در صورتی که فردی با @name به شما اشاره کند یا به شما پاسخی دهد به شما اطلاع داده خواهد شد.' '1': 'در صورتی که فردی با @name به شما اشاره کند یا به شما پاسخی دهد به شما اطلاع داده خواهد شد.' '0_7': 'شما تمام آگاه سازی های این دسته بندی را نادیده گرفته اید' '0_2': 'شما کل آگاه سازی های این جستار را نادیده گرفته اید' '0': 'شما تمام آگاه سازی های این جستار را نادیده گرفته اید' watching_pm: title: "در حال مشاهده" description: "هر پاسخ جدید به این پیام به اطلاع شما خواهد رسید، و تعداد پاسخهای جدید نیز نمایش داده خواهد شد." watching: title: "در حال مشاهده" description: "هر پاسخ جدید در این عنوان به اطلاع شما خواهد رسید، و تعداد پاسخهای جدید نیز نمایش داده خواهد شد." tracking_pm: title: "ردگیری" description: "تعداد پاسخهای جدید برای این پیام نمایش داده خواهد شد. در صورتی که فردی با @name به شما اشاره کند یا به شما پاسخی دهد، به شما اطلاع رسانی خواهد شد." tracking: title: "ردگیری" description: "تعداد پاسخهای جدید برای این عنوان نمایش داده خواهد شد. در صورتی که فردی با @name به شما اشاره کند یا به شما پاسخی دهد، به شما اطلاع رسانی خواهد شد." regular: title: "معمولی" description: "در صورتی که فردی با @name به شما اشاره کند یا به شما پاسخی دهد به شما اطلاع داده خواهد شد." regular_pm: title: "معمولی" description: "در صورتی که فردی با @name به شما اشاره کند یا به شما پاسخی دهد به شما اطلاع داده خواهد شد." muted_pm: title: "بی صدا شد" description: " در باره این پیام هرگز به شما اطلاع رسانی نخواهید شد" muted: title: "بی صدا شد" description: "شما هرگز از چیزی درباره این مبحث آگاه نمیشوید, و آن در آخرین ها نمایش داده نخواهد شد." actions: recover: "بازیابی موضوع" delete: "پاک کردن موضوع" open: "باز کردن موضوع " close: "بستن موضوع" multi_select: "گزیدن دیدگاهها..." auto_close: "بستن خودکار" pin: "سنجاق زدن جستار..." unpin: "برداشتن سنجاق جستار..." unarchive: "موضوع بایگانی نشده" archive: "بایگانی کردن موضوع" invisible: "خارج کردن از لیست" visible: "فهرست ساخته شد" reset_read: "تنظیم مجدد خواندن داده ها" feature: pin: "سنجاق زدن جستار" unpin: "برداشتن سنجاق جستار" pin_globally: "سنجاق کردن موضوع در سطح سراسری" make_banner: "اعلان موضوع" remove_banner: "حذف اعلان موضوع" reply: title: 'پاسخ' help: 'آغاز ارسال یک پاسخ به این موضوع' clear_pin: title: "برداشتن سنجاق" help: "سنجاق استاتوس این موضوع را بردارید که پس از آن دیگر این موضوع در بالای فهرست موضوعات شما دیده نمیشود." share: title: 'همرسانی ' help: 'همرسانی یک پیوند برای این موضوع' flag_topic: title: 'پرچم' help: 'پرچم خصوصی برای این موضوع جهت توجه یا برای ارسال آگاه سازی شخصی در باره آن.' success_message: 'شما باموفقیت این موضوع را پرچم زدید' feature_topic: title: " ویژگی های این موضوع" pin: "این مبحث را در بالای {{categoryLink}} دسته بندی نمایش بده تا وقتی که" confirm_pin: "شما قبلا این {{count}} موضوع را سنجاق کردید. تعداد زیاد موضوع های سنجاق شده شاید برای کاربران جدید یا ناشناس بار سنگینی ایجاد کند. آیا شما اطمینان دارید از سنجاق کردن یک موضوع دیگر در این دسته بندی ؟" unpin: "این موضوع را از لیست بالاترین های دسته بندی {{categoryLink}} حذف کن" unpin_until: "این مبحث از بالای {{categoryLink}} دسته بندی حذف شود یا منتظر بمانید تا وقتی که %{until}." pin_note: "کاربران می توانند موضوع را بصورت جداگانه برای خود از سنجاق در بیاورند" pin_validation: "برای سنجاق کردن این مبحث نیاز به یک تاریخ معین است." not_pinned: "هیچ مبحثی در {{categoryLink}} سنجاق نشده." already_pinned: other: "مباحثی که در حال حاضر سنجاق شده اند در {{categoryLink}}: {{count}}" pin_globally: "نمایش این مبحث در بالای فهرست همه مباحث تا وقتی که" confirm_pin_globally: "شما قبلا این موضوع {{count}} را بصورت سراسری سنجاق زده اید. تعداد زیاد موضوع های سنجاق شده برای کاربران جدید و ناشناس می تواند سخت باشد. آیا از سنجاق کردن موضوع ها بصورت سراری اطمینان دارید ؟ " unpin_globally: "حذف این موضوع از بالای همه لیست موضوعات." unpin_globally_until: "حذف این مبحث از بالای لیست همه مباحث یا صبر کردن تا %{until}." global_pin_note: "کاربران می توانند موضوع را بصورت جداگانه برای خود از سنجاق در بیاورند" not_pinned_globally: "هیچ مبحثی به صورت سراسری سنجاق نشده." already_pinned_globally: other: "مباحثی که در حال حاضر به صورت سراسری سنجاق شده اند: {{count}}" make_banner: "این موضوع را در وارد بنر کن که در تمام صفحات در بالای صفحه نشان داده شود" remove_banner: "حذف بنری که از بالای تمام صفحات نمایش داده می شود. " banner_note: "کاربران می توانند بنر را با بستن آنها رد کنند. فقط یک موضوع را می توان بنر کرد در هرزمان داده شده ای. " no_banner_exists: "هیچ مبحث سرصفحه ای وجود ندارد." banner_exists: "یک مبحث سرصفحه ای هست در حال حاضر." inviting: "فراخوانی..." invite_private: title: 'دعوت به پیام خصوصی' email_or_username: "دعوتنامه ی ایمیل یا نام کاربر" email_or_username_placeholder: "نشانی ایمیل یا نام کاربری" action: "دعوتنامه " success: "ما آن کاربر را برای شرکت در این پیام دعوت کردیم." error: "با معذرت٬ یک خطا برای دعوت آن کاربر وجود داشت" group_name: "نام گروه" controls: "مدیریت مبحث" invite_reply: title: 'دعوتنامه ' username_placeholder: "نام کاربری" action: 'ارسال دعوتنامه ' help: 'دعوت دیگران به این موضوع با ایمیل یا اطلاعیه ' to_forum: "ما ایملی کوتاه برای شما می فرستیم که دوست شما با کلیک کردن بر روی لینک سریعا ملحق شود٫ به ورود سیستم نیازی نیست. " sso_enabled: "نام کاربری کسی را که می خواهید برای این موضوع دعوت کنید را وارد نمایید" to_topic_blank: "نام کاربری یا ایمیل کسی را که می خواهید برای این موضوع دعوت کنید را وارد نمایید" to_topic_email: "شما یک ایمیل آدرس وارد کردید. ما یک ایمیل خواهیم فرستاد که به دوستان شما اجازه می دهد سریعا به این جستار پاسخ دهند." to_topic_username: "شما نام کاربری شخصی را وارد کردهاید. ما این امر را به اطلاع او رسانده و او را به این عنوان دعوت میکنیم." to_username: "نام کاربری شخصی که میخواهید او را دعوت کنید، وارد کنید. ما این امر را به اطلاع او رسانده و او را به این عنوان دعوت میکنیم." email_placeholder: 'name@example.com' success_email: "lما از طریق ایمیل دعوت نامه ارسال کردیم {{emailOrUsername}} B>. هنگامی که به دعوت شما پاسخ داده شد ما به شما اطلاع خواهیم داد.برای پی گیری به تب دعوت ها در پنل کاربری مراجعه نمایید" success_username: "ما آن کاربر را برای شرکت در این جستار دعوت کردیم." error: "متاسفیم٬ ما آن شخص را نمی توانیم دعوت کنیم. شاید قبلا دعوت شده اند. (فراخوان ها تعداد محدودی دارند)" login_reply: 'برای پاسخ وارد شوید' filters: n_posts: other: "{{count}} نوشته ها" cancel: "حذف فیلتر" split_topic: title: "انتقال به موضوع جدید" action: "انتقال به موضوع جدید" topic_name: "نام موضوع تازه" error: "اینجا یک ایراد بود برای جابجایی نوشته ها به موضوع جدید." instructions: other: "شما نزدیک به ساخت یک موضوع جدید و افزون کردن ان با {{count}} با نوشته های که انتخاب کرده ای. " merge_topic: title: "انتقال به موضوع موجود" action: "انتقال به موضوع موجود" error: "اینجا یک ایراد برای جابجایی نوشته ها به آن موضوع بود." instructions: other: "لطفاً موضوعی را که قصد دارید تا {{count}}از نوشتهها را به آن انتقال دهید، انتخاب نمایید." change_owner: title: "تغییر مالکیت نوشته ها" action: "تغییر مالکیت" error: "آنجا یک ایراد برای تغییر مالکیت آن پست وجود داشت. " label: "مالک جدید نوشته ها " placeholder: "نام کاربری مالک جدید" instructions: other: "لطفا مالک جدید را برای این {{count}} نوشته انتخاب کنید با {{old_user}}." instructions_warn: "نکته٬ هر گونه آگاه سازی برای این پست همانند سابق برای کاربر جدید فرستاده نمی شود. .