# encoding: utf-8 # # Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex. # # To work with us on translations, join this project: # https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/ pt: js: number: human: storage_units: format: '%n %u' units: byte: one: Byte other: Bytes gb: GB kb: KB mb: MB tb: TB dates: time: "hh:mm" long_no_year: "DD MMM hh:mm" long_no_year_no_time: "DD MMM" long_with_year: "DD MMM YYYY hh:mm" long_with_year_no_time: "DD MMM YYYY" long_date_with_year: "DD MMM, 'YY LT" long_date_without_year: "DD MMM, LT" long_date_with_year_without_time: "DD MMM, 'YY" long_date_without_year_with_linebreak: "DD MMM
LT" long_date_with_year_with_linebreak: "DD MMM, 'YY
LT" tiny: half_a_minute: "< 1m" less_than_x_seconds: one: "< 1s" other: "< %{count}s" x_seconds: one: "1s" other: "%{count}s" less_than_x_minutes: one: "< 1m" other: "< %{count}m" x_minutes: one: "1m" other: "%{count}m" about_x_hours: one: "1h" other: "%{count}h" x_days: one: "1d" other: "%{count}d" about_x_years: one: "1a" other: "%{count}a" over_x_years: one: "> 1a" other: "> %{count}a" almost_x_years: one: "1a" other: "%{count}a" date_month: "DD MMM" date_year: "MMM 'YY" medium: x_minutes: one: "1 minuto" other: "%{count} minutos" x_hours: one: "1 hora" other: "%{count} horas" x_days: one: "1 dia" other: "%{count} dias" date_year: "DD MMM, 'YY" medium_with_ago: x_minutes: one: "1 minuto atrás" other: "%{count} minutos atrás" x_hours: one: "1 hora atrás" other: "%{count} horas atrás" x_days: one: "1 dia atrás" other: "%{count} dias atrás" share: topic: 'partilhar uma hiperligação para este tópico' post: 'Mensagem #%{postNumber}' close: 'fechar' twitter: 'partilhar esta hiperligação no Twitter' facebook: 'partilhar esta hiperligação no Facebook' google+: 'partilhar esta hiperligação no Google+' email: 'enviar esta hiperligação por email' topic_admin_menu: "Ações administrativas dos Tópicos" emails_are_disabled: "Todos os envios de e-mail foram globalmente desativados por um administrador. Nenhum e-mail de notificação será enviado." s3_deprecation_warning: "CUIDADO! O Amazon S3 irá tornar-se obsoleto para armazenamento de imagens/anexos. Por favor, siga as instruções para migrar para armazenamento local." edit: 'editar o título e a categoria deste tópico' not_implemented: "Essa funcionalidade ainda não foi implementada, pedimos desculpa!" no_value: "Não" yes_value: "Sim" generic_error: "Pedimos desculpa, ocorreu um erro." generic_error_with_reason: "Ocorreu um erro: %{error}" sign_up: "Registar" log_in: "Entrar" age: "Idade" joined: "Juntou-se" admin_title: "Administração" flags_title: "Sinalizações" show_more: "mostrar mais" show_help: "Ajuda" links: "Hiperligações" links_lowercase: one: "hiperligação" other: "hiperligações" faq: "FAQ" guidelines: "Diretrizes" privacy_policy: "Política de Privacidade" privacy: "Privacidade" terms_of_service: "Termos de Serviço" mobile_view: "Visualização Mobile" desktop_view: "Visualização Desktop" you: "Você" or: "ou" now: "ainda agora" read_more: 'ler mais' more: "Mais" less: "Menos" never: "nunca" daily: "diário" weekly: "semanal" every_two_weeks: "a cada duas semanas" every_three_days: "a cada três dias" max_of_count: "máximo de {{count}}" character_count: one: "{{count}} caracter" other: "{{count}} caracteres" suggested_topics: title: "Tópicos Sugeridos" about: simple_title: "Acerca" title: "Acerca de %{title}" stats: "Estatísticas do sítio" our_admins: "Os Nossos Administradores" our_moderators: "Os Nossos Moderadores" stat: all_time: "Sempre" last_7_days: "Últimos 7 Dias" last_30_days: "Últimos 30 Dias" like_count: "Gostos" topic_count: "Tópicos" post_count: "Mensagens" user_count: "Novos Utilizadores" active_user_count: "Utilizadores Activos" contact: "Contacte-nos" contact_info: "No caso de um problema crítico ou de algum assunto urgente que afecte este sítio, por favor contacte-nos em %{contact_info}." bookmarked: title: "Adicionar Marcador" clear_bookmarks: "Remover Marcadores" help: bookmark: "Clique para adicionar um marcador à primeira mensagem deste tópico" unbookmark: "Clique para remover todos os marcadores deste tópico" bookmarks: not_logged_in: "Pedimos desculpa, é necessário ter sessão iniciada para marcar mensagens" created: "adicionou esta mensagem aos marcadores" not_bookmarked: "leu esta mensagem; clique para adicioná-la aos marcadores" last_read: "esta foi a última mensagem que leu; clique para adicioná-la aos marcadores" remove: "Remover Marcador" confirm_clear: "Tem a certeza que pretende eliminar todos os marcadores deste tópico?" topic_count_latest: one: "{{count}} tópico novo ou atualizado." other: "{{count}} tópicos novos ou atualizados." topic_count_unread: one: "{{count}} tópico não lido." other: "{{count}} tópicos não lidos." topic_count_new: one: "{{count}} novo tópico." other: "{{count}} novos tópicos." click_to_show: "Clique para mostrar." preview: "pré-visualizar" cancel: "cancelar" save: "Guardar alterações" saving: "A guardar..." saved: "Guardado!" upload: "Carregar" uploading: "A carregar…" uploaded: "Carregado!" enable: "Ativar " disable: "Desativar" undo: "Desfazer" revert: "Reverter" failed: "Falhou" switch_to_anon: "Modo Anónimo" switch_from_anon: "Sair do Modo Anónimo" banner: close: "Destituir esta faixa." choose_topic: none_found: "Nenhum tópico encontrado." title: search: "Procurar Tópico por nome, URL ou id:" placeholder: "digite o título do tópico aqui" queue: topic: "Tópico:" approve: 'Aprovar' reject: 'Rejeitar' title: "Necessita de Aprovação" none: "Não há mensagens para rever." edit: "Editar" cancel: "Cancelar" confirm: "Guardar Alterações" approval: title: "A Mensagem Necessita de Aprovação" description: "Recebemos a sua nova mensagem mas necessita de ser aprovada pelo moderador antes de aparecer. Por favor seja paciente." ok: "OK" user_action: user_posted_topic: "{{user}} publicou o tópico" you_posted_topic: " publicouo tópico" user_replied_to_post: "{{user}} respondeu a {{post_number}}" you_replied_to_post: " respondeu a {{post_number}}" user_replied_to_topic: "{{user}} respondeu ao tópico" you_replied_to_topic: " respondeu ao tópico" user_mentioned_user: "{{user}} mencionou {{another_user}}" user_mentioned_you: "{{user}} mencionou-o" you_mentioned_user: " mencionou {{another_user}}" posted_by_user: "Publicado por {{user}}" posted_by_you: "Publicado por si" sent_by_user: "Enviado por {{user}}" sent_by_you: "Enviado por si" directory: filter_name: "filtrar por nome de utilizador" title: "Utilizadores" likes_given: "Dado" likes_received: "Recebido" topics_entered: "Inserido" topics_entered_long: "Tópicos Inseridos" time_read: "Tempo Lido" topic_count: "Tópicos" topic_count_long: "Tópicos Criados" post_count: "Respostas" post_count_long: "Respostas Publicadas" no_results: "Não foram encontrados resultados." days_visited: "Visitas" days_visited_long: "Dias Visitados" posts_read: "Ler" posts_read_long: "Mensagens Lidas" total_rows: one: "1 utilizador" other: "%{count} utilizadores" groups: visible: "O grupo é visível para todos os utilizadores" title: one: "grupo" other: "grupos" members: "Membros" posts: "Mensagens" alias_levels: title: "Quem pode usar este grupo como pseudónimo?" nobody: "Ninguém" only_admins: "Apenas administradores" mods_and_admins: "Apenas moderadores e Administradores" members_mods_and_admins: "Apenas membros do grupo, moderadores e administradores" everyone: "Todos" user_action_groups: '1': "Gostos Dados" '2': "Gostos Recebidos" '3': "Marcadores" '4': "Tópicos" '5': "Respostas" '6': "Respostas" '7': "Menções" '9': "Citações" '10': "Favoritos" '11': "Edições" '12': "Itens Enviados" '13': "Caixa de Entrada" categories: all: "todas as categorias" all_subcategories: "todas" no_subcategory: "nenhuma" category: "Categoria" posts: "Mensagens" topics: "Tópicos" latest: "Recentes" latest_by: "recentes por" toggle_ordering: "alternar o controlo de ordenação" subcategories: "Subcategorias" topic_stats: "Número de tópicos novos." topic_stat_sentence: one: "%{count} novo tópico no passado %{unit}." other: "%{count} novos tópicos no passado %{unit}." post_stats: "Número de mensagens novas." post_stat_sentence: one: "%{count} nova mensagem no passado %{unit}." other: "%{count} novas mensagens no passado %{unit}." ip_lookup: title: Pesquisa de Endereço IP hostname: Nome do Servidor location: Localização location_not_found: (desconhecido) organisation: Organização phone: Telefone other_accounts: "Outras contas com este endereço IP:" delete_other_accounts: "Apagar %{count}" username: "nome de utilizador" trust_level: "TL" read_time: "tempo de leitura" topics_entered: "tópicos inseridos" post_count: "# mensagens" confirm_delete_other_accounts: "Tem a certeza que quer apagar estas contas?" user: said: "{{username}}:" profile: "Perfil" mute: "Silenciar" edit: "Editar Preferências" download_archive: "Descarregar As Minhas Mensagens" new_private_message: "Nova Mensagem" private_message: "Mensagem" private_messages: "Mensagens" activity_stream: "Atividade" preferences: "Preferências" bookmarks: "Marcadores" bio: "Sobre mim" invited_by: "Convidado Por" trust_level: "Nível de Confiança" notifications: "Notificações" dismiss_notifications: "Marcar tudo como lido" dismiss_notifications_tooltip: "Marcar como lidas todas as notificações por ler" disable_jump_reply: "Não voltar para a minha mensagem após ter respondido" dynamic_favicon: "Exibir notificações de novas mensagens no favicon (experimental)" edit_history_public: "Permitir que outros utilizadores vejam as minhas revisões de publicação" external_links_in_new_tab: "Abrir todas as hiperligações externas num novo separador" enable_quoting: "Ativar resposta usando citação de texto destacado" change: "alterar" moderator: "{{user}} é um moderador" admin: "{{user}} é um administrador" moderator_tooltip: "Este utilizador é um moderador" admin_tooltip: "Este utilizador é um administrador" suspended_notice: "Este utilizador está suspenso até {{date}}." suspended_reason: "Motivo: " github_profile: "Github" mailing_list_mode: "Enviar-me um email por cada nova mensagem (a não ser que eu silencie o tópico ou categoria)" watched_categories: "Vigiado" watched_categories_instructions: "Irá vigiar automaticamente todos os novos tópicos nestas categorias. Será notificado de todos as novas mensagens e tópicos. Além disso, a contagem de mensagens novas e não lidas surgirá junto do tópico. " tracked_categories: "Acompanhado" tracked_categories_instructions: "Acompanhará automaticamente todos os tópicos novos nestas categorias. Uma contagem de mensagens novas e não lidas surgirá ao lado do tópico." muted_categories: "Silenciado" muted_categories_instructions: "Não será notificado relativamente a novos tópicos nestas categorias, e não aparecerão no seu separador de tópicos não lidos." delete_account: "Eliminar A Minha Conta" delete_account_confirm: "Tem a certeza que pretende eliminar a sua conta de forma permanente? Esta ação não pode ser desfeita!" deleted_yourself: "A sua conta foi eliminada com sucesso." delete_yourself_not_allowed: "Neste momento não pode eliminar a sua conta. Contacte um administrador para que este elimine a sua conta por si." unread_message_count: "Mensagens" admin_delete: "Apagar" users: "Utilizadores" muted_users: "Mudo" muted_users_instructions: "Suprimir todas as notificações destes utilizadores." staff_counters: flags_given: "sinalizações úteis" flagged_posts: "mensagens sinalizadas" deleted_posts: "mensagens eliminadas" suspensions: "suspensões" warnings_received: "avisos" messages: all: "Todas" mine: "Minha" unread: "Não lidas" change_password: success: "(email enviado)" in_progress: "(a enviar email)" error: "(erro)" action: "Enviar email de recuperação de palavra-passe" set_password: "Definir Palavra-passe" change_about: title: "Modificar Sobre Mim" change_username: title: "Alterar Nome de Utilizador" confirm: "Se mudar o seu nome de utilizador, todas as citações anteriores das suas mensagens e menções a @nome serão quebradas. Tem a certeza que deseja fazê-lo?" taken: "Pedimos desculpa, esse nome de utilizador já está a ser utilizado." error: "Ocorreu um erro ao alterar o seu nome de utilizador." invalid: "Esse nome de utilizador é inválido. Deve conter apenas números e letras." change_email: title: "Alterar Email" taken: "Pedimos desculpa, esse email não está disponível." error: "Ocorreu um erro ao alterar o email. Talvez esse endereço já esteja a ser utilizado neste fórum?" success: "Enviámos um email para esse endereço. Por favor siga as instruções de confirmação." change_avatar: title: "Alterar a sua imagem de perfil" gravatar: "Gravatar, baseado em" refresh_gravatar_title: "Atualize o seu Gravatar" letter_based: "Imagem de perfil atribuída pelo sistema" uploaded_avatar: "Foto personalizada" uploaded_avatar_empty: "Adicionar foto personalizada" upload_title: "Carregar a sua foto" upload_picture: "Carregar Imagem" image_is_not_a_square: "Alerta: cortámos a sua imagem; o comprimento e a altura não eram iguais." cache_notice: "Alterou o seu avatar com sucesso mas poderá demorar algum tempo até este aparecer devido à cache do navegador de internet." change_profile_background: title: "Fundo de Perfil" instructions: "O fundo do perfil será centrado e terá por defeito uma largura de 850px." change_card_background: title: "Fundo do cartão de utilizador" instructions: "As imagens de fundo serão centradas e terão por defeito uma largura de 590px." email: title: "Email" instructions: "Nunca mostrado ao público" ok: "Enviar-lhe-emos um email para confirmar" invalid: "Por favor introduza um endereço de email válido" authenticated: "O seu email foi autenticado por {{provider}}" frequency: zero: "Enviar-lhe-emos um email imediatamente caso não leia o que lhe estamos a enviar." one: "Só iremos enviar-lhe um email se não o tivermos visto no último minuto." other: "Só iremos enviar-lhe um email se não o tivermos visto nos últimos {{count}} minutos." name: title: "Nome" instructions: "O seu nome completo (opcional)" instructions_required: "O seu nome completo" too_short: "O seu nome é demasiado curto" ok: "O seu nome parece adequado" username: title: "Nome de Utilizador" instructions: "Único, sem espaços, curto" short_instructions: "Podem mencioná-lo como @{{username}}" available: "O seu nome de utilizador está disponível" global_match: "O email coincide com o nome de utilizador no registo" global_mismatch: "Já está registado. Tente {{suggestion}}?" not_available: "Não está disponível. Tente {{suggestion}}?" too_short: "O seu nome de utilizador é demasiado curto" too_long: "O seu nome de utilizador é demasiado longo" checking: "A verificar a disponibilidade do nome de utilizador..." enter_email: 'Nome de utilizador encontrado, introduza o email correspondente' prefilled: "Email corresponde com o nome de utilizador registado" locale: title: "Idioma da Interface" instructions: "Idioma da interface de utilizador. Será alterado quando atualizar a página." default: "(pré-definido)" password_confirmation: title: "Palavra-passe Novamente" last_posted: "Última Publicação" last_emailed: "Último Email" last_seen: "Visto" created: "Juntou-se" log_out: "Terminar sessão" location: "Localização" card_badge: title: "Medalha de cartão de utilizador" website: "Sítio da Internet" email_settings: "Email" email_digests: title: "Quando não visitar o sítio, enviar um email com o resumo das novidades:" daily: "diariamente" every_three_days: "a cada três dias" weekly: "semanalmente" every_two_weeks: "a cada duas semanas" email_direct: "Enviar-me um email quando alguém me citar, responder às minhas mensagens, mencionar o meu @nomedeutilizador, ou convidar-me para um tópico" email_private_messages: "Enviar-me um email quando alguém me envia uma mensagem" email_always: "Não suprimir notificações de email quando estou ativo no sítio" other_settings: "Outros" categories_settings: "Categorias" new_topic_duration: label: "Considerar tópicos como novos quando" not_viewed: "Ainda não os vi" last_here: "criado desde a última vez que aqui estive" after_n_days: one: "criadas no último dia" other: "criadas nos últimos {{count}} dias" after_n_weeks: one: "criada na última semana" other: "criadas nas últimas {{count}} semanas" auto_track_topics: "Acompanhar automaticamente os tópicos em que eu entro" auto_track_options: never: "nunca" immediately: "imediatamente" after_n_seconds: one: "passado 1 segundo" other: "passado {{count}} segundos" after_n_minutes: one: "passado 1 minuto" other: "passado {{count}} minutos" invited: search: "digite para procurar convites..." title: "Convites" user: "Utilizadores Convidados" none: "Ainda não convidou ninguém." truncated: "A mostrar os primeiros {{count}} convites." redeemed: "Convites Resgatados" redeemed_at: "Resgatado" pending: "Convites Pendentes" topics_entered: "Tópicos Visualizados" posts_read_count: "Mensagens Lidas" expired: "Este convite expirou." rescind: "Remover" rescinded: "Convite Removido" reinvite: "Reenviar convite" reinvited: "Convite reenviado" time_read: "Tempo de Leitura" days_visited: "Dias Visitados" account_age_days: "Idade da conta, em dias" create: "Enviar um Convite" bulk_invite: none: "Ainda não convidou ninguém. Pode enviar convites individuais, ou convidar um grupo de pessoas de uma única vez carregando um ficheiro com convites em massa." text: "Convite em massa a partir de ficheiro" uploading: "A carregar…" success: "Ficheiro carregado corretamente, será notificado via mensagem assim que o processo esteja concluído." error: "Erro de carregamento '{{filename}}': {{message}}" password: title: "Palavra-passe" too_short: "A sua palavra-passe é muito curta." common: "Essa palavra-passe é demasiado comum." same_as_username: "A sua palavra-passe é a mesma que o seu nome de utilizador." same_as_email: "A sua palavra-passe é a mesma que o seu email." ok: "A sua palavra-passe parece correta." instructions: "Pelo menos %{count} caracteres." associated_accounts: "Contas associadas" ip_address: title: "Último endereço IP" registration_ip_address: title: "Endereço IP de registo" avatar: title: "Imagem de Perfil" title: title: "Título" filters: all: "Todos" stream: posted_by: "Publicado por" sent_by: "Enviado por" private_message: "mensagem" the_topic: "o tópico" loading: "A carregar..." errors: prev_page: "enquanto tenta carregar" reasons: network: "Erro de Rede" server: "Erro de Servidor" forbidden: "Acesso Negado" unknown: "Erro" desc: network: "Por favor verifique a sua ligação." network_fixed: "Parece que está de volta." server: "Código de Erro: {{status}}" forbidden: "Não tem permissão para visualizar isso." unknown: "Algo correu mal." buttons: back: "Voltar Atrás" again: "Tentar Novamente" fixed: "Carregar Página" close: "Fechar" assets_changed_confirm: "Este sítio foi atualizado. Recarregar agora para a versão mais recente?" logout: "A sua sessão estava encerrada." refresh: "Atualizar" read_only_mode: enabled: "Um administrador ativou o modo só de leitura. Pode continuar a navegar no sítio mas as interações poderão não funcionar." login_disabled: "A função de início de sessão está desativada enquanto o sítio se encontrar no modo só de leitura." too_few_topics_notice: "Crie pelo menos 5 tópicos públicos e %{posts} mensagens públicas para iniciar a discussão. Novos utilizadores não poderão ganhar Níveis de Confiança se não existir conteúdo para lerem. Esta mensagem surge apenas para membros do pessoal." learn_more: "saber mais..." year: 'ano' year_desc: 'tópicos criados nos últimos 365 dias' month: 'mês' month_desc: 'tópicos criados nos últimos 30 dias' week: 'semana' week_desc: 'tópicos criados nos últimos 7 dias' day: 'dia' first_post: Primeira mensagem mute: Silenciar unmute: Reativar last_post: Última mensagem last_reply_lowercase: última resposta replies_lowercase: one: resposta other: respostas summary: enabled_description: "Está a ver um resumo deste tópico: as mensagens mais interessantes são determinados pela comunidade." description: "Existem {{count}} respostas." description_time: "Existem {{count}} respostas com um tempo de leitura estimado de {{readingTime}} minutos." enable: 'Resumir Este Tópico' disable: 'Mostrar Todas As Mensagens' deleted_filter: enabled_description: "Este tópico contém mensagens eliminadas, as quais foram ocultas." disabled_description: "Mensagens eliminadas no tópico são exibidas." enable: "Ocultar mensagens eliminadas" disable: "Exibir mensagens eliminadas" private_message_info: title: "Mensagem" invite: "Convidar Outros..." remove_allowed_user: "Deseja mesmo remover {{name}} desta mensagem?" email: 'Email' username: 'Nome de utilizador' last_seen: 'Visto' created: 'Criado' created_lowercase: 'criado' trust_level: 'Nível de Confiança' search_hint: 'nome de utilizador, email ou endereço de IP' create_account: title: "Criar Nova Conta" failed: "Ocorreu um erro, talvez este email já esteja registado, tente usar a hiperligação \"Esqueci-me da Palavra-passe\"." forgot_password: title: "Repor Palavra-Passe" action: "Esqueci-me da minha palavra-passe" invite: "Insira o seu nome de utilizador ou endereço de email, e enviar-lhe-emos um email para refazer a sua palavra-passe." reset: "Repor Palavra-passe" complete_username: "Se uma conta corresponder ao nome de utilizador %{username}, deverá receber em pouco tempo um email com instruções para repor a sua palavra-passe." complete_email: "Se uma conta corresponder %{email}, deverá receber em pouco tempo um email com instruções para repor a sua palavra-passe." complete_username_found: "Encontrámos uma conta correspondente ao nome de utilizador %{username}, deverá receber em pouco tempo um email com instruções para repor a sua palavra-passe." complete_email_found: "Encontrámos uma conta correspondente a %{email}, deverá receber em breve um email com instruções para repor a sua palavra-passe." complete_username_not_found: "Não existe nenhuma conta correspondente ao nome de utilizador %{username}" complete_email_not_found: "Não existe nenhuma conta correspondente a %{email}" login: title: "Entrar" username: "Utilizador" password: "Palavra-passe" email_placeholder: "email ou nome de utilizador" caps_lock_warning: "Caps Lock está ligado" error: "Erro desconhecido" blank_username_or_password: "Por favor insira o seu email ou nome de utilizador, e palavra-passe." reset_password: 'Repor Palavra-passe' logging_in: "A iniciar sessão..." or: "Ou" authenticating: "A autenticar..." awaiting_confirmation: "A sua conta está a aguardar ativação. Utilize a hiperligação \"Esqueci a Palavra-passe\" para pedir um novo email de ativação." awaiting_approval: "A sua conta ainda não foi aprovada por um membro do pessoal. Receberá um email quando a sua conta for aprovada." requires_invite: "Pedimos desculpa, o acesso a este fórum é permitido somente por convite de outro membro." not_activated: "Ainda não pode iniciar sessão. Enviámos anteriormente um email de ativação para o endereço {{sentTo}}. Por favor siga as instruções contidas nesse email para ativar a sua conta." not_allowed_from_ip_address: "Não pode iniciar sessão a partir desse endereço IP." admin_not_allowed_from_ip_address: "Não pode iniciar sessão como administrador a partir desse endereço IP." resend_activation_email: "Clique aqui para enviar o email de ativação novamente." sent_activation_email_again: "Enviámos mais um email de ativação para o endereço {{currentEmail}}. Pode ser que demore alguns minutos; certifique-se que verifica a sua pasta de spam ou lixo." google: title: "com Google" message: "A autenticar com Google (certifique-se de que os bloqueadores de popup estão desativados)" google_oauth2: title: "com Google" message: "A autenticar com Google (certifique-se de que os bloqueadores de popup estão desativados)" twitter: title: "com Twitter" message: "A autenticar com Twitter (certifique-se de que os bloqueadores de popup estão desativados)" facebook: title: "com Facebook" message: "A autenticar com o Facebook (certifique-se de que os bloqueadores de popup estão desativados)" yahoo: title: "com Yahoo" message: "A autenticar com Yahoo (certifique-se de que os bloqueadores de popup estão desativados)" github: title: "com GitHub" message: "A autenticar com GitHub (certifique-se de que os bloqueadores de popup estão desativados)" apple_international: "Apple/International" google: "Google" twitter: "Twitter" emoji_one: "Emoji One" composer: emoji: "Emoji :smile:" add_warning: "Este é um aviso oficial." posting_not_on_topic: "A que tópico quer responder?" saving_draft_tip: "a guardar..." saved_draft_tip: "guardado" saved_local_draft_tip: "guardado localmente" similar_topics: "O seu tópico é similar a..." drafts_offline: "rascunhos offline" error: title_missing: "O título é obrigatório" title_too_short: "O título tem que ter pelo menos {{min}} caracteres." title_too_long: "O tíítulo não pode conter mais do que {{max}} caracteres." post_missing: "A mensagem não pode estar vazia" post_length: "A mensagem tem que ter pelo menos {{min}} caracteres." category_missing: "Tem que escolher uma categoria" save_edit: "Guardar alterações" reply_original: "Responder no Tópico Original" reply_here: "Responda Aqui" reply: "Responder" cancel: "Cancelar" create_topic: "Criar Tópico" create_pm: "Mensagem" title: "Ou prima Ctrl+Enter" users_placeholder: "Adicionar um utilizador" title_placeholder: "Numa breve frase, de que se trata esta discussão?" edit_reason_placeholder: "Porque está a editar?" show_edit_reason: "(adicione a razão para a edição)" reply_placeholder: "Digite aqui. Utilize Markdown ou BBCode para formatar. Arraste ou cole aqui uma imagem para carregar." view_new_post: "Ver a sua nova mensagem." saving: "A Guardar..." saved: "Guardado!" saved_draft: "Rascunho da mensagem em progresso. Selecione para continuar." uploading: "A carregar…" show_preview: 'mostrar pré-visualização »' hide_preview: '« esconder pré-visualização' quote_post_title: "Citar mensagem inteira" bold_title: "Negrito" bold_text: "texto em negrito" italic_title: "Itálico" italic_text: "texto em itálico" link_title: "Hiperligação" link_description: "digite a descrição da hiperligação aqui" link_dialog_title: "Inserir Hiperligação" link_optional_text: "título opcional" quote_title: "Bloco de Citação" quote_text: "Bloco de Citação" code_title: "Texto pré-formatado" code_text: "identar texto pré-formatado até 4 espaços" upload_title: "Carregar" upload_description: "digite aqui a descrição do ficheiro carregado" olist_title: "Lista numerada" ulist_title: "Lista de items" list_item: "Item da Lista" heading_title: "Título" heading_text: "Título" hr_title: "Barra horizontal" undo_title: "Desfazer" redo_title: "Refazer" help: "Ajuda de Edição Markdown" toggler: "esconder ou exibir o painel de composição" admin_options_title: "Configurações opcionais do pessoal para este tópico" auto_close: label: "Tempo de fecho automático do tópico:" error: "Por favor introduza um valor válido." based_on_last_post: "Não feche até que a última mensagem do tópico tenha pelo menos este tempo." all: examples: 'Insira o número de horas (24), tempo absoluto (17:30) ou um selo temporal (2013-11-22 14:00).' limited: units: "(# de horas)" examples: 'Introduza o número de horas (24).' notifications: title: "notificações de menções de @nome, respostas às suas publicações e tópicos, mensagens, etc" none: "Impossível de carregar as notificações neste momento." more: "ver notificações antigas" total_flagged: "total de mensagens sinalizadas" mentioned: "

{{username}} {{description}}

" quoted: "

{{username}} {{description}}

" replied: "

{{username}} {{description}}

" posted: "

{{username}} {{description}}

" edited: "

{{username}} {{description}}

" liked: "

{{username}} {{description}}

" private_message: "

{{username}} {{description}}

" invited_to_private_message: "

{{username}} {{description}}

" invited_to_topic: "

{{username}} {{description}}

" invitee_accepted: "

{{username}} aceitou o seu convite

" moved_post: "

{{username}} moveu {{description}}

" linked: "

{{username}} {{description}}

" granted_badge: "

Ganhou '{{description}}'

" upload_selector: title: "Adicionar uma imagem" title_with_attachments: "Adicionar uma imagem ou um ficheiro" from_my_computer: "Do meu dispositivo " from_the_web: "Da internet" remote_tip: "hiperligação para imagem" remote_tip_with_attachments: "hiperligação para imagem ou ficheiro ({{authorized_extensions}})" local_tip: "Clique para selecionar um ficheiro do seu dispositivo" local_tip_with_attachments: "clique para selecionar uma imagem ou ficheiro do seu dispositivo ({{authorized_extensions}})" hint: "(pode também arrastar o ficheiro para o editor para fazer o carregamento)" hint_for_supported_browsers: "(pode também arrastar ou colar imagens no editor de forma a carregá-las)" uploading: "A carregar" image_link: "hiperligação da imagem irá apontar para" search: title: "pesquisar tópicos, mensagens, utilizadores, ou categorias" no_results: "Não foi encontrado nenhum resultado." searching: "A procurar..." post_format: "#{{post_number}} de {{username}}" context: user: "Procurar mensagens de @{{username}}" category: "Procurar na categoria \"{{category}}\"" topic: "Pesquisar este tópico" private_messages: "Pesquisar mensagens" site_map: "ir para outra lista de tópicos ou categorias" go_back: 'voltar atrás' not_logged_in_user: 'página de utilizador com resumo da atividade atual e preferências ' current_user: 'ir para a sua página de utilizador' topics: bulk: reset_read: "Repor Leitura" delete: "Eliminar Tópicos" dismiss_posts: "Destituir mensagens" dismiss_posts_tooltip: "Remover contagem de não lidos nestes tópicos, mas manter a exibição dos mesmos na minha lista de não lidos quando novas mensagens são criadas." dismiss_topics: "Destituir Tópicos" dismiss_topics_tooltip: "Parar a exibição destes tópicos na minha lista de não lidos quando são criadas novas mensagens" dismiss_new: "Destituir Novo" toggle: "ativar seleção em massa de tópicos" actions: "Ações em Massa" change_category: "Mudar Categoria" close_topics: "Fechar Tópicos" archive_topics: "Arquivar tópicos" notification_level: "Mudar Nível de Notificação" choose_new_category: "Escolha a nova categoria para os tópicos:" selected: one: "Selecionou 1 tópico." other: "Selecionou {{count}} tópicos." none: unread: "Tem tópicos não lidos." new: "Não tem novos tópicos." read: "Ainda não leu nenhum tópico." posted: "Ainda não publicou nenhum tópico." latest: "Não há tópicos recentes." hot: "Não há tópicos quentes." bookmarks: "Ainda não marcou nenhum tópico." category: "Não há tópicos na categoria {{category}}." top: "Não existem tópicos recentes." search: "Não há resultados na pesquisa." educate: new: '

Os seus novos tópicos aparecem aqui.

Por defeito, os tópicos são considerados novos e mostrarão o indicador novo caso tenham sido criados nos últimos 2 dias.

Pode alterar isto nas suas preferências.

' unread: '

Os seus tópicos não lidos aparecem aqui.

Por defeito, os tópicos são considerados não lidos e aparecem nas contagens de não lidos 1 Se:

Ou, se definiu explicitamente o tópico para acompanhar ou vigiar através do controlo de notificações que se encontra na parte inferior de cada tópico.

Pode alterar isto nas suas preferências.

' bottom: latest: "Não existem mais tópicos recentes." hot: "Não existem mais tópicos quentes." posted: "Não existem mais tópicos publicados." read: "Não existem mais tópicos lidos." new: "Não existem mais tópicos novos." unread: "Não existem mais tópicos não lidos." category: "Não existem mais tópicos na categoria {{category}}." top: "Não existem mais tópicos recentes." bookmarks: "Não há mais tópicos marcados." search: "Não há mais resultados na pesquisa." topic: filter_to: "{{post_count}} mensagens no tópico" create: 'Novo Tópico' create_long: 'Criar um novo Tópico' private_message: 'Iniciar uma mensagem' list: 'Tópicos' new: 'novo tópico' unread: 'não lido' new_topics: one: '1 novo tópico' other: '{{count}} novos tópicos.' unread_topics: one: '1 tópico não lido' other: '{{count}} tópicos não lidos' title: 'Tópico' invalid_access: title: "O tópico é privado" description: "Pedimos desculpa, mas não tem acesso a esse tópico!" login_required: "Necessita de iniciar sessão para ver este tópico." server_error: title: "Falha ao carregar tópico" description: "Pedimos desculpa, não conseguimos carregar esse tópico, possivelmente devido a um problema na conexão. Por favor teste novamente. Se o problema persistir, avise-nos." not_found: title: "Tópico não encontrado" description: "Pedimos desculpa, não foi possível encontrar esse tópico. Talvez tenha sido removido por um moderador?" total_unread_posts: one: "tem 1 mensagem não lido neste tópico" other: "tem {{count}} mensagens não lidas neste tópico" unread_posts: one: "tem 1 mensagem antiga não lida neste tópico" other: "tem {{count}} mensagens antigas não lidas neste tópico" new_posts: one: "existe 1 nova mensagem neste tópico desde a sua última leitura" other: "existem {{count}} novas mensagens neste tópico desde a sua última leitura" likes: one: "existe 1 gosto neste tópico" other: "existem {{count}} gostos neste tópico" back_to_list: "Voltar à lista de Tópicos" options: "Opções do Tópico" show_links: "mostrar hiperligações dentro deste tópico" toggle_information: "alternar detalhes do tópico" read_more_in_category: "Pretende ler mais? Procure outros tópicos em {{catLink}} ou {{latestLink}}." read_more: "Pretende ler mais? {{catLink}} ou {{latestLink}}." read_more_MF: "Existe { UNREAD, plural, =0 {} one { 1 não lido } other { are # não lidos } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{and } false {is } other{}} 1 novo tópico} other { {BOTH, select, true{and } false {are } other{}} # novos tópicos} } restantes, ou {CATEGORY, select, true {pesquise outros tópicos em {catLink}} false {{latestLink}} other {}}." browse_all_categories: Pesquisar em todas as categorias view_latest_topics: ver os tópicos mais recentes suggest_create_topic: Porque não começar um tópico? jump_reply_up: avançar para resposta mais recente jump_reply_down: avançar para resposta mais antiga deleted: "Este tópico foi eliminado" auto_close_notice: "Este tópico vai ser automaticamente encerrado em %{timeLeft}." auto_close_notice_based_on_last_post: "Este tópico será encerrado %{duration} depois da última resposta" auto_close_title: 'Configurações para Fechar Automaticamente' auto_close_save: "Guardar" auto_close_remove: "Não Fechar Este Tópico Automaticamente" progress: title: progresso do tópico go_top: "topo" go_bottom: "fim" go: "ir" jump_bottom_with_number: "avançar para a mensagem %{post_number}" total: total de mensagens current: mensagem atual position: "mensagem %{current} de %{total}" notifications: reasons: '3_6': 'Receberá notificações porque está a vigiar esta categoria.' '3_5': 'Receberá notificações porque começou a vigiar automaticamente este tópico.' '3_2': 'Receberá notificações porque está a vigiar este tópico.' '3_1': 'Receberá notificações porque criou este tópico.' '3': 'Receberá notificações porque está a vigiar este tópico.' '2_8': 'Receberá notificações porque está a acompanhar esta categoria.' '2_4': 'Receberá notificações porque publicou uma resposta a este tópico.' '2_2': 'Receberá notificações porque está a acompanhar este tópico.' '2': 'Receberá notificações porque leu este tópico.' '1_2': 'Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder às suas mensagens' '1': 'Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder às suas mensagens' '0_7': 'Está a ignorar todas as notificações nesta categoria.' '0_2': 'Está a ignorar todas as notificações para este tópico.' '0': 'Está a ignorar todas as notificações para este tópico.' watching_pm: title: "A vigiar" description: "Será notificado de todas as novas publicações nesta mensagem. Uma contagem das publicações não lidas e novas irá também aparecer junto do tópico." watching: title: "A vigiar" description: "Será notificado sobre todas as novas mensagens neste tópico. Será também apresentada uma contagem de mensagens novas e não lidas junto do tópico." tracking_pm: title: "Acompanhar" description: "Uma contagem de publicações não lidas e novas irá aparecer junto à mensagem. Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder à sua publicação." tracking: title: "Acompanhar" description: "Será apresentada uma contagem de mensagens novas e não lidas junto do tópico Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder à sua mensagem." regular: title: "Habitual" description: "Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder às suas mensagens." regular_pm: title: "Habitual" description: "Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder à sua publicação na mensagem." muted_pm: title: "Silenciado" description: "Não será notificado de nada relacionado com esta mensagem." muted: title: "Silenciado" description: "Não será notificado de nada que esteja relacionado com este tópico, e este não será apresentado no seu separador de 'não lido'." actions: recover: "Recuperar Tópico" delete: "Eliminar Tópico" open: "Abrir Tópico" close: "Fechar Tópico" multi_select: "Selecionar Mensagens..." auto_close: "Fechar Automaticamente..." pin: "Fixar Tópico..." unpin: "Desafixar Tópico..." unarchive: "Desarquivar Tópico" archive: "Arquivar Tópico" invisible: "Tornar Não Listado" visible: "Tornar Listado" reset_read: "Repor Data de Leitura" feature: pin: "Fixar Tópico" unpin: "Desafixar Tópico" pin_globally: "Fixar Tópico Globalmente" make_banner: "Tópico de Faixa" remove_banner: "Remover Tópico de Faixa" reply: title: 'Responder' help: 'começa a compor uma resposta a este tópico' clear_pin: title: "Remover destaque" help: "Remover destaque deste tópico para que o mesmo deixe de aparecer no topo da sua lista de tópicos" share: title: 'Partilhar' help: 'Partilhar uma hiperligação para este tópico' flag_topic: title: 'Sinalizar' help: 'sinalizar privadamente este tópico para consideração ou enviar uma notificação privada sobre o mesmo' success_message: 'Sinalizou este tópico com sucesso.' feature_topic: title: "Destacar este tópico" pin: "Fazer com que este tópico apareça no topo da categoria {{categoryLink}}." confirm_pin: "Já tem {{count}} tópicos fixados. Demasiados tópicos fixados podem ser um fardo para utilizadores novos e anónimos. Tem a certeza que deseja fixar outro tópico nesta categoria?" unpin: "Remover este tópico do topo da categoria {{categoryLink}}." pin_note: "Os utilizadores podem desafixar individualmente o tópico por si próprios." already_pinned: zero: "Não há tópicos fixados em {{categoryLink}}." one: "Tópicos atualmente fixados em {{categoryLink}}: 1." other: "Tópicos atualmente fixados em {{categoryLink}}: {{count}}." pin_globally: "Fazer este tópico aparecer no topo de todas as listas de tópicos, até que um membro do pessoal o desafixe." confirm_pin_globally: "Já tem {{count}} tópicos fixados globalmente. Demasiados tópicos fixados podem ser um fardo para utilizadores novos e anónimos. Tem a certeza que deseja fixar outro tópico globalmente?" unpin_globally: "Remover este tópico do topo de todas as listas de tópicos." global_pin_note: "Os utilizadores podem desafixar individualmente o tópico por si próprios." already_pinned_globally: zero: "Não há tópicos fixados globalmente." one: "Tópicos atualmente fixados globalmente: 1." other: "Tópicos atualmente fixados globalmente: {{count}}." make_banner: "Tornar este tópico numa faixa que apareça no topo de todas as páginas." remove_banner: "Remover a faixa que aparece no topo de todas as páginas." banner_note: "Os utilizadores podem destituir a faixa ao fecharem-na. Apenas um tópico pode ser considerado uma faixa em qualquer momento." already_banner: zero: "Não há nenhum tópico de faixa." one: " atualmente um tópico de faixa." inviting: "A Convidar..." automatically_add_to_groups_optional: "Este convite também inclui acesso a estes grupos: (opcional, apenas Administração)" automatically_add_to_groups_required: "Esse convite também inclui acesso a estes grupos: (Obrigatório, apenas Administração)" invite_private: title: 'Convidar para Mensagem' email_or_username: "Email ou Nome de Utilizador do Convidado" email_or_username_placeholder: "endereço de email ou nome de utilizador" action: "Convidar" success: "Convidámos esse utilizador para participar nesta mensagem." error: "Pedimos desculpa, ocorreu um erro ao convidar esse utilizador." group_name: "nome do grupo" invite_reply: title: 'Convidar' username_placeholder: "nome de utilizador" action: 'Enviar Convite' help: 'convidar outros para este tópico via email ou notificações' to_forum: "Enviaremos um breve email que permitirá ao seu amigo juntar-se imediatamente clicando numa hiperligação, não sendo necessário ter sessão iniciada." sso_enabled: "Introduza o nome de utilizador da pessoa que gostaria de convidar para este tópico." to_topic_blank: "Introduza o nome de utilizador ou endereço de email da pessoa que gostaria de convidar para este tópico." to_topic_email: "Introduziu um endereço de email. Iremos enviar um email com um convite que permite aos seus amigos responderem a este tópico imediatamente." to_topic_username: "Introduziu um nome de utilizador. Iremos enviar uma notificação a esse utilizador com uma hiperligação convidando-o para este tópico." email_placeholder: 'nome@exemplo.com' success_email: "Enviámos por email um convite para {{emailOrUsername}}. Iremos notificá-lo quando o convite for utilizado. Verifique o separador de convites na sua página de utilizador para acompanhar os seus convites." success_username: "Convidámos esse utilizador para participar neste tópico." error: "Pedimos desculpa, não conseguimos convidar essa pessoa. Talvez já tenha sido convidado? (Os convites são limitados)" login_reply: 'Iniciar sessão para Responder' filters: n_posts: one: "1 mensagem" other: "{{count}} mensagens" cancel: "Remover filtro" split_topic: title: "Mover para um Novo Tópico" action: "mover para um novo tópico" topic_name: "Nome do Novo Tópico" error: "Ocorreu um erro ao mover as mensagens para um novo tópico." instructions: one: "Está prestes a criar um novo tópico e populá-lo com a mensagem que selecionou." other: "Está prestes a criar um novo tópico e populá-lo com as {{count}} mensagens que selecionou." merge_topic: title: "Mover para Tópico Existente" action: "mover para tópico existente" error: "Ocorreu um erro ao mover as mensagens para esse tópico." instructions: one: "Por favor selecione o tópico para o qual gostaria de mover esta mensagem." other: "Por favor selecione o tópico para o qual gostaria de mover estas {{count}} mensagens." change_owner: title: "Mudar Proprietário das Mensagens" action: "mudar titularidade" error: "Ocorreu um erro na mudança de titularidade das mensagens." label: "Novo Proprietário das Mensagens" placeholder: "nome de utilizador do novo proprietário" instructions: one: "Por favor seleccione o novo titular da mensagem de {{old_user}}." other: "Por favor selecione o novo titular das {{count}} mensagens de {{old_user}}." instructions_warn: "Note que quaisquer notificações relacionadas com esta mensagem serão transferidas retroativamente para o novo utilizador.
Aviso: Atualmente nenhum dado dependente da mensagem é transferido para o novo utilizador. Usar com cautela." multi_select: select: 'selecionar' selected: '({{count}}) selecionados' select_replies: 'selecione +respostas' delete: eliminar selecionados cancel: cancelar seleção select_all: 'selecionar tudo ' deselect_all: desmarcar tudo description: one: Selecionou 1 mensagem. other: Selecionou {{count}} mensagens. post: reply: "Em resposta a {{link}} {{replyAvatar}} {{username}}" reply_topic: "Responder a {{link}}" quote_reply: "citar resposta" edit: "Editar {{link}} {{replyAvatar}} {{username}}" edit_reason: "Motivo:" post_number: "mensagem {{number}}" last_edited_on: "mensagem editada pela última vez em" reply_as_new_topic: "Responder como tópico hiperligado" continue_discussion: "Continuar a discussão desde {{postLink}}:" follow_quote: "avançar para a mensagem citada" show_full: "Mostrar Mensagem Completa" show_hidden: 'Ver conteúdo ocultado.' deleted_by_author: one: "(mensagens abandonadas pelo autor serão removidas automaticamente em %{count} hora a não ser que estejam sinalizadas)" other: "(mensagens abandonadas pelo autor serão eliminadas automaticamente em %{count} horas a não ser que estejam sinalizadas)" expand_collapse: "expandir/colapsar" gap: one: "1 mensagem oculta" other: "{{count}} mensagens ocultas" more_links: "{{count}} mais..." unread: "Mensagem não lida" has_replies: one: "Resposta" other: "Respostas" errors: create: "Pedimos desculpa, ocorreu um erro ao criar a sua mensagem. Por favor, tente novamente." edit: "Pedimos desculpa, ocorreu um erro ao editar a sua mensagem. Por favor, tente novamente." upload: "Pedimos desculpa, ocorreu um erro ao carregar esse ficheiro. Por favor, tente novamente." attachment_too_large: "Pedimos desculpa, o ficheiro que está a carregar é muito grande (o tamanho máximo permitido é {{max_size_kb}}kb)." file_too_large: "Pedimos desculpa, o ficheiro que está a tentar carregar é muito grande (o tamanho máximo permitido é {{max_size_kb}}kb)." too_many_uploads: "Pedimos desculpa, só pode carregar um ficheiro de cada vez." too_many_dragged_and_dropped_files: "Pedimos desculpa, só pode arrastar e largar até 10 ficheiros de cada vez." upload_not_authorized: "Pedimos desculpa, o tipo de ficheiro que está a carregar não está autorizado (extensões autorizadas: {{authorized_extensions}})." image_upload_not_allowed_for_new_user: "Pedimos desculpa, os novos utilizadores não podem carregar imagens." attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Pedimos desculpa, os novos utilizadores não podem carregar anexos." attachment_download_requires_login: "Pedimos desculpa, os novos utilizadores não podem carregar anexos." abandon: confirm: "Tem a certeza que deseja abandonar a sua mensagem?" no_value: "Não, manter" yes_value: "Sim, abandonar" via_email: "esta mensagem chegou por email" wiki: about: "esta mensagem é uma wiki; utilizadores comuns podem editá-la" archetypes: save: 'Guardar as Opções' controls: reply: "começar a compor uma resposta a este tópico" like: "gostar deste tópico" has_liked: "gostou desta mensagem" undo_like: "desfazer gosto" edit: "editar este tópico" edit_anonymous: "Pedimos desculpa, mas necessita de ter sessão iniciada para editar esta mensagem." flag: "sinalizar privadamente este tópico para consideração ou enviar uma notificação privada sobre o mesmo" delete: "eliminar esta mensagem" undelete: "repor esta mensagem" share: "partilhar uma hiperligação para esta mensagem" more: "Mais" delete_replies: confirm: one: "Também quer eliminar a {{count}} resposta direta a esta mensagem?" other: "Também quer eliminar as {{count}} respostas diretas a esta mensagem?" yes_value: "Sim, eliminar as respostas também" no_value: "Não, somente esta mensagem" admin: "ações administrativas de mensagens" wiki: "Fazer Wiki" unwiki: "Remover Wiki" convert_to_moderator: "Adicionar Cor do Pessoal" revert_to_regular: "Remover Cor do Pessoal" rebake: "Reconstruir HTML" unhide: "Mostrar" actions: flag: 'Sinalizar' defer_flags: one: "Diferir sinalização" other: "Diferir sinalizações" it_too: off_topic: "Sinalizar também" spam: "Sinalizar também" inappropriate: "Sinalizar também" custom_flag: "Sinalizar também" bookmark: "Também adicionar marcador" like: "Também adicionar um Gosto" vote: "Também adicionar um voto" undo: off_topic: "Retirar sinalização" spam: "Retirar sinalização" inappropriate: "Retirar sinalização" bookmark: "Remover marcador" like: "Retirar gosto" vote: "Retirar voto" people: off_topic: "{{icons}} sinalizou isto como fora de contexto" spam: "{{icons}} sinalizou isto como spam" spam_with_url: "{{icons}} sinalizaram isto como spam" inappropriate: "{{icons}} sinalizou isto como inapropriado" notify_moderators: "{{icons}} moderadores notificados" notify_moderators_with_url: "{{icons}} moderadores notificados" notify_user: "{{icons}} enviou uma mensagem" notify_user_with_url: "{{icons}} enviou uma mensagem" bookmark: "{{icons}} adicionaram um marcador a isto" like: "{{icons}} gostaram disto" vote: "{{icons}} votaram nisto" by_you: off_topic: "Sinalizou isto como fora de contexto" spam: "Sinalizou isto como spam" inappropriate: "Sinalizou isto como inapropriado" notify_moderators: "Sinalizou isto para moderação" notify_user: "Enviou uma mensagem a este utilizador" bookmark: "Adicionou um marcador a esta mensagem" like: "Gostou disto" vote: "Votou nesta mensagem" by_you_and_others: off_topic: one: "Para além de si, 1 pessoa sinalizou isto como fora de contexto" other: "Para além de si, {{count}} pessoas sinalizaram isto como fora de contexto" spam: one: "Para além de si, 1 pessoa sinalizou isto como spam" other: "Para além de si, {{count}} pessoas sinalizaram isto como spam" inappropriate: one: "Para além de si, 1 pessoa sinalizou isto como inapropriado" other: "Para além de si, {{count}} pessoas sinalizaram isto como inapropriado" notify_moderators: one: "Para além de si, 1 pessoa sinalizaram isto para moderação" other: "Para além de si, {{count}} pessoas sinalizaram isto para moderação" notify_user: one: "Para além de si, 1 outro utilizador enviaram uma mensagem a este utilizador" other: "Para além de si, {{count}} outros utilizadores enviaram uma mensagem a este utilizador" bookmark: one: "Para além de si, 1 pessoa adicionou um marcador a esta mensagem" other: "Para além de si, {{count}} adicionaram um marcador a esta mensagem" like: one: "Para além de si, 1 pessoa gostou disto" other: "Para além de si, {{count}} pessoas gostaram disto" vote: one: "Para além de si, 1 pessoa votou nesta mensagem" other: "Para além de si, {{count}} pessoas votaram nesta mensagem" by_others: off_topic: one: "1 pessoa sinalizou isto como fora de contexto" other: "{{count}} pessoas sinalizaram isto como fora de contexto" spam: one: "1 pessoa sinalizou isto como spam" other: "{{count}} pessoas sinalizaram isto como spam" inappropriate: one: "1 pessoa sinalizou isto como impróprio" other: "{{count}} pessoas sinalizaram isto como inapropriado" notify_moderators: one: "1 pessoa sinalizou isto para moderação" other: "{{count}} pessoas sinalizaram isto para moderação" notify_user: one: "1 pessoa enviou uma mensagem a este utilizador" other: "{{count}} enviaram uma mensagem a este utilizador" bookmark: one: "1 pessoa adicionou um marcador a esta mensagem" other: "{{count}} pessoas adicionaram um marcador a esta mensagem" like: one: "1 pessoa gostou disto" other: "{{count}} pessoas gostaram disto" vote: one: "1 pessoa votou nesta mensagem" other: "{{count}} pessoas votaram nesta mensagem" edits: one: 1 edição other: "{{count}} edições" zero: sem edições delete: confirm: one: "Tem a certeza que quer eliminar essa mensagem?" other: "Tem a certeza que quer eliminar todas essas mensagens?" revisions: controls: first: "Primeira revisão" previous: "Revisão anterior" next: "Próxima revisão" last: "Última revisão" hide: "Esconder revisão" show: "Mostrar revisão" comparing_previous_to_current_out_of_total: "{{previous}} vs {{current}} / {{total}}" displays: inline: title: "Mostrar o resultado renderizado com inserções e remoções em-linha." button: ' HTML' side_by_side: title: "Mostrar o resultado renderizado das diferenças lado-a-lado" button: ' HTML' side_by_side_markdown: title: "Mostrar em bruto a fonte das diferenças lado-a-lado" button: ' Em bruto' details: edited_by: "Editado por" category: can: 'pode… ' none: '(sem categoria)' choose: 'Selecione uma category…' edit: 'editar' edit_long: "Editar" view: 'Visualizar Tópicos na Categoria' general: 'Geral' settings: 'Configurações' delete: 'Eliminar Categoria' create: 'Nova Categoria' save: 'Guardar Categoria' slug: 'Título da Categoria' slug_placeholder: '(Opcional) palavras com travessão no URL' creation_error: Ocorreu um erro durante a criação da categoria. save_error: Ocorreu um erro ao guardar a categoria. name: "Nome da Categoria" description: "Descrição" topic: "tópico da categoria" logo: "Logótipo da Categoria" background_image: "Imagem de Fundo da Categoria" badge_colors: "Cores do distintivo" background_color: "Cor de fundo" foreground_color: "Cor frontal" name_placeholder: "Máximo de uma ou duas palavras" color_placeholder: "Qualquer cor da internet" delete_confirm: "Tem a certeza que deseja eliminar esta categoria?" delete_error: "Ocorreu um erro ao eliminar a categoria." list: "Lista de Categorias" no_description: "Por favor adicione uma descrição para esta categoria." change_in_category_topic: "Editar Descrição" already_used: 'Esta cor já foi usada para outra categoria' security: "Segurança" images: "Imagens" auto_close_label: "Fechar tópicos automaticamente depois de:" auto_close_units: "horas" email_in: "Endereço de email personalizado para emails recebidos:" email_in_allow_strangers: "Aceitar emails de utilizadores anónimos sem conta" email_in_disabled: "Publicar novos tópicos através do email está desactivado nas Configurações do Sítio. Para permitir a publicação de novos tópicos através do email," email_in_disabled_click: 'ative a definição "email em".' allow_badges_label: "Permitir a atribuição de distintivos nesta categoria" edit_permissions: "Editar Permissões" add_permission: "Adicionar Permissões" this_year: "este ano" position: "posição" default_position: "Posição Padrão" position_disabled: "As categorias serão exibidas por ordem de actividade. Para controlar a ordenação das categorias nas listas," position_disabled_click: 'ative a definição "categoria em posição fixa".' parent: "Categoria Principal" notifications: watching: title: "A vigiar" description: "Irá vigiar automaticamente todos os novos tópicos nestas categorias. Será notificado de todas as novas mensagens e tópicos. Além disso, a contagem de mensagens novas e não lidas surgirá junto do tópico." tracking: title: "Acompanhar" description: "Irá acompanhar automaticamente todos os novos tópicos nestas categorias. Uma contagem de mensagens novas e não lidas surgirá junto do tópico." regular: title: "Habitual" description: "Será notificado se alguém mencionar o seu @nome ou responder às suas mensagens." muted: title: "Silenciado" description: "Não será notificado relativamente acerca de novos tópicos nestas categorias, e não aparecerão no seu separador de não lidos." flagging: title: 'Obrigado por ajudar a manter a nossa comunidade cívica!' private_reminder: 'as sinalizações são privadas, visíveis apenas para o pessoal' action: 'Sinalizar Mensagem' take_action: "Acionar" notify_action: 'Mensagem' delete_spammer: "Eliminar Spammer" delete_confirm: "Está prestes a apagar %{posts} mensagens e %{topics} tópicos deste utilizador, remover a sua conta, bloquear acessos do seu endereço IP %{ip_address}, e adicionar o seu endereço de email %{email} a uma lista negra. Tem a certeza que este utilizador é de facto um spammer?" yes_delete_spammer: "Sim, Eliminar Spammer" ip_address_missing: "(N/A)" hidden_email_address: "(escondido)" submit_tooltip: "Submeter a sinalização privada" take_action_tooltip: "Atingir imediatamente o limite de sinalizações, em vez de esperar por mais denúncias da comunidade" cant: "Pedimos desculpa, não é possível colocar uma sinalização nesta mensagem neste momento." formatted_name: off_topic: "Está fora do contexto" inappropriate: "É inapropriado" spam: "É Spam" custom_placeholder_notify_user: "Seja específico, seja construtivo e seja sempre amável." custom_placeholder_notify_moderators: "Diga-nos especificamente quais são as suas preocupações, e forneça-nos hiperligações relevantes e exemplo se possível." custom_message: at_least: "insira pelo menos {{n}} caracteres" more: "{{n}} em falta..." left: "{{n}} remanescentes" flagging_topic: title: "Obrigado por ajudar a manter a nossa comunidade cívica!" action: "Sinalizar Tópico" notify_action: "Mensagem" topic_map: title: "Sumário do Tópico" links_shown: "mostrar todas as {{totalLinks}} hiperligações..." clicks: one: "1 clique" other: "%{count} cliques" topic_statuses: warning: help: "Este é um aviso oficial." bookmarked: help: "Adicionou este tópico aos marcadores" locked: help: "Este tópico está fechado; já não são aceites novas respostas" unpinned: title: "Desafixado" help: "Este tópico foi desafixado por si; será mostrado na ordem habitual" pinned_globally: title: "Fixado Globalmente" help: "Este tópico está fixado globalmente; será mostrado no topo de todas as listas" pinned: title: "Fixado" help: "Este tópico foi fixado por si; será mostrado no topo da sua categoria" archived: help: "Este tópico está arquivado; está congelado e não pode ser alterado" invisible: help: "Este tópico não está listado; não será apresentado na lista de tópicos e poderá ser acedido apenas através de uma hiperligação direta" posts: "Mensagens" posts_lowercase: "mensagens" posts_long: "existem {{number}} mensagens neste tópico" posts_likes_MF: | Este tópico tem {count, plural, one {1 resposta} other {# respostas}} {ratio, select, baixo {com uma proporção de gostos alta} med {com uma proporção de gostos muito alta} alta {com uma proporção de gostos extremamente alta} outros {}} original_post: "Mensagem Original" views: "Visualizações" views_lowercase: one: "visualização" other: "visualizações" replies: "Respostas" views_long: "este tópico foi visto {{number}} vezes" activity: "Atividade" likes: "Gostos" likes_lowercase: one: "gosto" other: "gostos" likes_long: "existem {{number}} gostos neste tópico" users: "Utilizadores" users_lowercase: one: "utilizador" other: "utilizadores" category_title: "Categoria" history: "Histórico" changed_by: "por {{author}}" raw_email: title: "Email em bruto" not_available: "Indisponível!" categories_list: "Lista de Categorias" filters: with_topics: "%{filter} tópicos" with_category: "%{filter} %{category} tópicos" latest: title: "Recentes" help: "tópicos com mensagens recentes" hot: title: "Quente" help: "uma seleção dos tópicos mais quentes" read: title: "Lido" help: "tópicos que leu, na ordem que os leu" search: title: "Pesquisar" help: "pesquisar todos os tópicos" categories: title: "Categorias" title_in: "Categoria - {{categoryName}}" help: "todos os tópicos agrupados por categoria" unread: title: zero: "Não lido" one: "Não lido (1)" other: "Não lidos ({{count}})" help: "tópicos que está atualmente a vigiar ou a acompanhar com mensagens não lidas" lower_title_with_count: one: "1 não lido" other: "{{count}} não lidos" new: lower_title_with_count: one: "1 novo" other: "{{count}} novos" lower_title: "novo" title: zero: "Novo" one: "Novo (1)" other: "Novos ({{count}})" help: "tópicos criados nos últimos dias" posted: title: "As Minhas mensagens" help: "tópicos nos quais publicou uma mensagem" bookmarks: title: "Marcadores" help: "tópicos marcados" category: title: zero: "{{categoryName}}" one: "{{categoryName}} (1)" other: "{{categoryName}} ({{count}})" help: "tópicos recentes na categoria {{categoryName}}" top: title: "Os Melhores" help: "os tópicos mais ativos no último ano, mês, semana ou dia" all: title: "Todo o Tempo" yearly: title: "Anual" monthly: title: "Mensal" weekly: title: "Semanal" daily: title: "Diário" all_time: "Todo o Tempo" this_year: "Este ano" this_month: "Este mês" this_week: "Esta semana" today: "Hoje" other_periods: "ver mais tópicos principais" browser_update: 'Infelizmente, o seu navegador é demasiado antigo para funcionar com este sítio. Por favor atualize o seu navegador.' permission_types: full: "Criar / Responder / Ver" create_post: "Responder / Ver" readonly: "Ver" admin_js: type_to_filter: "digite para filtrar..." admin: title: 'Administração Discourse' moderator: 'Moderador' dashboard: title: "Painel Administrativo" last_updated: "Painel atualizado em:" version: "Versão" up_to_date: "Está atualizado!" critical_available: "Uma atualização crítica está disponível." updates_available: "Há atualizações disponíveis." please_upgrade: "Por favor, atualize!" no_check_performed: "Não foi feita nenhuma verificação por atualizações. Certifique-se que o sidekiq está em execução." stale_data: "Não foi feita verificação por atualizações ultimamente. Certifique-se de que o sidekiq está em execução." version_check_pending: "Parece que atualizou recentemente. Fantástico!" installed_version: "Instalado" latest_version: "Recentes" problems_found: "Foram encontrados alguns problemas na sua instalação do Discourse:" last_checked: "Última verificação" refresh_problems: "Atualizar" no_problems: "Nenhum problema encontrado." moderators: 'Moderadores:' admins: 'Administradores:' blocked: 'Bloqueado:' suspended: 'Suspenso: ' private_messages_short: "Msgs" private_messages_title: "Mensagens" space_free: "{{size}} livre" uploads: "carregamentos" backups: "cópias de segurança" traffic_short: "Tráfego" traffic: "Pedidos de aplicação web" page_views: "Pedidos API" page_views_short: "Pedidos API" show_traffic_report: "Mostrar Relatório Detalhado do Tráfego" reports: today: "Hoje" yesterday: "Ontem" last_7_days: "Últimos 7 Dias" last_30_days: "Últimos 30 Dias" all_time: "Desde Sempre" 7_days_ago: "7 Dias Atrás" 30_days_ago: "30 Dias Atrás" all: "Tudo" view_table: "tabela" view_chart: "gráfico de barras" refresh_report: "Atualizar relatório" start_date: "Data de Início" end_date: "Data final" commits: latest_changes: "Últimas alterações: atualize com frequência!" by: "por" flags: title: "Sinalizações" old: "Antigo" active: "Ativo" agree: "Aceitar" agree_title: "Confirmar esta sinalização como válida e correta" agree_flag_modal_title: "Aceitar e..." agree_flag_hide_post: "Aceitar (esconder mensagem + enviar MP)" agree_flag_hide_post_title: "Esconder esta publicação e enviar automaticamente uma mensagem ao utilizador solicitando a edição urgente da mesma" agree_flag_restore_post: "Concordar (restaurar mensagem)" agree_flag_restore_post_title: "Restaurar esta mensagem" agree_flag: "Concordar com a sinalização" agree_flag_title: "Concordar com a sinalização e manter a mensagem inalterada" defer_flag: "Diferir" defer_flag_title: "Remover esta sinalização; não requer qualquer ação de momento." delete: "Eliminar" delete_title: "Eliminar a mensagem associada a esta sinalização." delete_post_defer_flag: "Eliminar mensagem e diferir a sinalização." delete_post_defer_flag_title: "Eliminar mensagem; se é a primeira do tópico então eliminar o tópico" delete_post_agree_flag: "Eliminar mensagem e Concordar com a sinalização" delete_post_agree_flag_title: "Eliminar mensagem; se é a primeira do tópico então eliminar o tópico" delete_flag_modal_title: "Eliminar e…" delete_spammer: "Eliminar Spammer" delete_spammer_title: "Remover utilizador e todos as mensagens e tópicos do mesmo." disagree_flag_unhide_post: "Discordar (exibir mensagem)" disagree_flag_unhide_post_title: "Remover qualquer sinalização desta mensagem e torná-la visível novamente" disagree_flag: "Discordar" disagree_flag_title: "Negar esta sinalização como inválida ou incorreta" clear_topic_flags: "Concluído" clear_topic_flags_title: "Este tópico foi investigado e os problemas foram resolvidos. Clique em Concluído para remover as sinalizações." more: "(mais respostas...)" dispositions: agreed: "concordado" disagreed: "discordado" deferred: "diferido" flagged_by: "Sinalizado por" resolved_by: "Resolvido por" took_action: "Realizou uma ação" system: "Sistema" error: "Aconteceu um erro" reply_message: "Responder" no_results: "Não há sinalizações." topic_flagged: "Este tópico foi sinalizado." visit_topic: "Visitar tópico para acionar medidas" was_edited: "A mensagem foi editada após a primeira sinalização" previous_flags_count: "Esta mensagem já foi sinalizada {{count}} vezes." summary: action_type_3: one: "fora do contexto" other: "fora do contexto x{{count}}" action_type_4: one: "inapropriado" other: "inapropriado x{{count}}" action_type_6: one: "personalizado" other: "personalizado x{{count}}" action_type_7: one: "personalizado" other: "personalizado x{{count}}" action_type_8: one: "spam" other: "spam x{{count}}" groups: primary: "Grupo Primário" no_primary: "(nenhum grupo primário)" title: "Grupos" edit: "Editar Grupos" refresh: "Atualizar" new: "Novo" selector_placeholder: "insira o nome de utilizador" name_placeholder: "Nome do grupo, sem espaços, com as mesmas regras do nome de utilizador" about: "Editar aqui a sua participação e nomes no grupo" group_members: "Membros do grupo" delete: "Eliminar" delete_confirm: "Eliminar este grupo?" delete_failed: "Impossível eliminar grupo. Se se trata de um grupo automático, não pode ser eliminado." delete_member_confirm: "Remova o '%{username}' do grupo '%{group}'?" name: "Nome" add: "Adicionar" add_members: "Adicionar membros" custom: "Personalizar" automatic: "Automático" automatic_membership_email_domains: "Utilizadores que registem um domínio de email que corresponde exactamente a algum desta lista irão ser automaticamente adicionados a este grupo:" automatic_membership_retroactive: "Aplicar a mesma regra de domínio de email para adicionar utilizadores registados existentes" default_title: "Título padrão para todos os utilizadores neste grupo" primary_group: "Definir automaticamente como grupo primário" api: generate_master: "Gerar Chave Mestra API " none: "Não existem chaves API ativas neste momento." user: "Utilizador" title: "API" key: "Chave API" generate: "Gerar" regenerate: "Regenerar" revoke: "Revogar" confirm_regen: "Tem a certeza que quer substituir essa chave API por uma nova?" confirm_revoke: "Tem a certeza que quer revogar essa chave?" info_html: "A sua chave API permitirá a criação e edição de tópicos usando pedidos JSON." all_users: "Todos os Utilizadores" note_html: "Manter esta chave secreta, todos os utilizadores que a tenham poderão criar mensagens arbitrárias como qualquer utilizador." plugins: title: "Plugins" installed: "Plugins Instalados" name: "Nome" none_installed: "Não tem nenhum plugin instalado." version: "Versão" change_settings: "Alterar Configurações" howto: "Como instalo plugins?" backups: title: "Cópias de Segurança" menu: backups: "Cópias de Segurança" logs: "Logs" none: "Nenhuma cópia de segurança disponível." read_only: enable: title: "Ativar o modo só de leitura" label: "Ativar modo só de leitura" confirm: "Tem a certeza que quer ativar o modo só de leitura?" disable: title: "Desativar o modo só de leitura" label: "Desativar modo só de leitura" logs: none: "Nenhuns logs ainda..." columns: filename: "Nome do ficheiro" size: "Tamanho" upload: label: "Carregar" title: "Carregar uma cópia de segurança para esta instância" uploading: "A carregar…" success: "'{{filename}}' foi carregado com sucesso." error: "Verificou-se um erro no carregamento de '{{filename}}': {{message}}" operations: is_running: "Existe atualmente uma operação em execução..." failed: "A {{operation}} falhou. Por favor verifique o registo dos logs." cancel: label: "Cancelar" title: "Cancelar a operação atual" confirm: "Tem a certeza que deseja cancelar a operação atual?" backup: label: "Cópia de segurança" title: "Criar uma cópia de segurança" confirm: "Deseja criar uma nova cópia de segurança?" without_uploads: "Sim (não incluir ficheiros)" download: label: "Descarregar" title: "Descarregar a cópia de segurança" destroy: title: "Remover a cópia de segurança" confirm: "Tem a certeza que deseja destruir esta cópia de segurança?" restore: is_disabled: "A opção de restauro encontra-se desativada nas configurações do sítio." label: "Restaurar" title: "Restaurar a cópia de segurança" confirm: "Tem a certeza que deseja restaurar esta cópia de segurança?" rollback: label: "Reverter" title: "Reverter a base de dados para um estado anterior operacional" confirm: "Tem a certeza que deseja reverter a base de dados para um estado anterior operacional?" export_csv: user_archive_confirm: "Tem a certeza que deseja descarregar as suas mensagens?" success: "Exportação iniciada, será notificado através de mensagem assim que o processo estiver concluído." failed: "A exportação falhou. Por favor verifique os registos dos logs." rate_limit_error: "As mensagens podem ser descarregadas uma vez por dia. Por favor, tente novamente amanhã." button_text: "Exportar" button_title: user: "Exportar lista total de utilizadores em formato CSV." staff_action: "Exportar registo total das acções de início de sessão do pessoal em formato CSV." screened_email: "Exportar lista total de emails selecionados em formato CSV." screened_ip: "Exportar lista total de IP selecionados em formato CSV." screened_url: "Exportar lista total de URL selecionados em formato CSV." invite: button_text: "Enviar Convites" button_title: "Enviar Convites" customize: title: "Personalizar" long_title: "Personalizações do Sítio" css: "CSS" header: "Cabeçalho" top: "Topo" footer: "Rodapé" head_tag: text: "" title: "HTML que será introduzido antes da tag " body_tag: text: "" title: "HTML que será introduzido antes da tag " override_default: "Não incluir a folha de estilo por defeito" enabled: "Ativado?" preview: "pré-visualização" undo_preview: "remover pré-visualização" rescue_preview: "estilo por defeito" explain_preview: "Ver o sítio com esta folha de estilo personalizada" explain_undo_preview: "Voltar atrás para a atual folha de estilo personalizada ativa" explain_rescue_preview: "Ver o sítio com a folha de estilo por defeito" save: "Guardar" new: "Novo" new_style: "Novo Estilo" delete: "Eliminar" delete_confirm: "Remover esta personalização?" about: "Modificar folha de estilo CSS e cabeçalhos HTML no sítio. Adicionar personalização para iniciar." color: "Cor" opacity: "Opacidade" copy: "Copiar" css_html: title: "CSS/HTML" long_title: "Personalizações CSS e HTML" colors: title: "Cores" long_title: "Esquemas de Cores" about: "Modificar as cores usadas no sítio sem escrever CSS. Adicionar um esquema para iniciar." new_name: "Novo Esquema de Cores" copy_name_prefix: "Cópia de" delete_confirm: "Apagar este esquema de cor?" undo: "desfazer" undo_title: "Desfazer as alterações a esta cor desde a última gravação." revert: "reverter" revert_title: "Repor esta cor para o esquema de cor padrão do Discourse." primary: name: 'primária' description: 'A maioria do texto, ícones, e margens.' secondary: name: 'secundária' description: 'A principal cor de fundo, e cor do texto de alguns botões.' tertiary: name: 'terciária' description: 'Hiperligações, alguns botões, notificações, e cores acentuadas.' quaternary: name: "quaternária" description: "Hiperligações de navegação." header_background: name: "fundo do cabeçalho" description: "Cor de fundo do cabeçalho do sítio." header_primary: name: "cabeçalho primário" description: "Texto e ícones no cabeçalho do sítio." highlight: name: 'destaque' description: 'A cor de fundo de elementos destacados na página, tais como mensagens e tópicos.' danger: name: 'perigo' description: 'Cor de destaque para ações como apagar mensagens e tópicos.' success: name: 'sucesso' description: 'Usado para indicar que uma ação foi bem sucedida.' love: name: 'amor' description: "A cor do botão 'gosto'." wiki: name: 'wiki' description: "Cor base utilizada para o fundo de mensagens wiki" email: title: "Email" settings: "Configurações" all: "Todos" sending_test: "A enviar Email de teste..." error: "ERRO - %{server_error}" test_error: "Occorreu um problema no envio do email de teste. Por favor verifique novamente as suas definições de email, verifique se o seu host não está a bloquear conexões de email, e tente novamente." sent: "Enviado" skipped: "Ignorado" sent_at: "Enviado em" time: "Tempo" user: "Utilizador" email_type: "Tipo de Email" to_address: "Endereço Para" test_email_address: "endereço de email para testar" send_test: "Enviar Email de Teste" sent_test: "enviado!" delivery_method: "Método de Entrega" preview_digest: "Pré-visualizar Resumo" preview_digest_desc: "Pre-visualizar o conteúdo do resumo semanal de emails enviados para utilizadores inactivos" refresh: "Atualizar" format: "Formato" html: "html" text: "texto" last_seen_user: "Último Utilizador Visto:" reply_key: "Chave de Resposta" skipped_reason: "Ignorar Motivo" logs: none: "Nenhuns logs encontrados." filters: title: "Filtrar" user_placeholder: "nome de utilizador" address_placeholder: "nome@exemplo.com" type_placeholder: "resumo, subscrever..." reply_key_placeholder: "chave de resposta" skipped_reason_placeholder: "motivo" logs: title: "Logs" action: "Ação" created_at: "Criado" last_match_at: "Última Correspondência" match_count: "Correspondência" ip_address: "IP" topic_id: "ID do Tópico" post_id: "ID da Mensagem" delete: 'Eliminar' edit: 'Editar' save: 'Guardar' screened_actions: block: "bloquear" do_nothing: "não fazer nada" staff_actions: title: "Ações do Pessoal" instructions: "Clique nos nomes de utilizadores e nas ações para filtrar a lista. Clique nas fotografias de perfil para ir para as páginas dos utilizadores." clear_filters: "Mostrar Tudo" staff_user: "Utilizador do Pessoal" target_user: "Utilizador Destino" subject: "Assunto" when: "Quando" context: "Contexto" details: "Detalhes" previous_value: "Anterior" new_value: "Novo" diff: "Diferenças" show: "Exibir" modal_title: "Detalhes" no_previous: "Não há valor anterior." deleted: "Não há nenhum valor novo. O registo foi removido." actions: delete_user: "remover utilizador" change_trust_level: "modificar Nível de Confiança" change_username: "alterar nome de utilizador" change_site_setting: "alterar configurações do sítio" change_site_customization: "alterar personalização do sítio" delete_site_customization: "remover personalização do sítio" suspend_user: "utilizador suspenso" unsuspend_user: "utilizador não suspenso" grant_badge: "conceder distintivo" revoke_badge: "revogar distintivo" check_email: "verificar email" delete_topic: "eliminar tópico" delete_post: "eliminar mensagem" impersonate: "personificar" anonymize_user: "tornar utilizador anónimo" screened_emails: title: "Emails Filtrados" description: "Quando alguém tenta criar uma nova conta, os seguintes endereços de email serão verificados e o registo será bloqueado, ou outra ação será executada." email: "Endereço de Email" actions: allow: "Permitir" screened_urls: title: "URLs Filtrados" description: "Os URLs listados aqui foram usados em mensagens de utilizadores que foram identificados como spammers." url: "URL" domain: "Domínio" screened_ips: title: "IPs Filtrados" description: 'Endereços IP que estão sob observação. Utilize "Permitir" para aprovar os endereços IP.' delete_confirm: "Tem a certeza que quer remover esta regra para %{ip_address}?" roll_up_confirm: "Tem a certeza que quer trazer os endereços IP frequentemente vistoriados para as sub-redes?" rolled_up_some_subnets: "Interdições das sub-redes %{subnets} inseridas com sucesso." rolled_up_no_subnet: "Não há nada para atualizar." actions: block: "Bloquear" do_nothing: "Permitir" allow_admin: "Permitir Administração" form: label: "Novo:" ip_address: "Endereço IP" add: "Adicionar" filter: "Pesquisar" roll_up: text: "Adicionar" title: "Cria interdições de sub-redes se existir pelo menos 'min_ban_entries_for_roll_up' entradas." logster: title: "Registo de Erros em Logs" impersonate: title: "Personificar" help: "Utilize este ferramenta de forma a personificar uma conta de utilizador para fins de depuração. Terá de encerrar a sessão assim que terminar." users: title: 'Utilizadores' create: 'Adicionar Utilizador da Admnistração' last_emailed: "Último email enviado" not_found: "Pedimos desculpa, esse nome de utilizador não existe no nosso sistema." id_not_found: "Pedimos desculpa, esse id de utilizador não existe no nosso sistema." active: "Ativo" show_emails: "Mostrar Emails" nav: new: "Novo" active: "Ativo" pending: "Pendente" staff: 'Pessoal' suspended: 'Suspenso' blocked: 'Bloqueado' suspect: 'Suspeito' approved: "Aprovado?" approved_selected: one: "aprovar utilizador" other: "aprovar utilizadores ({{count}})" reject_selected: one: "rejeitar utilizador" other: "rejeitar utilizadores ({{count}})" titles: active: 'Utilizadores Ativos' new: 'Utilizadores Novos' pending: 'Utilizadores com Confirmação Pendente' newuser: 'Utilizadores no Nível de Confiança 0 (Novo Utilizador)' basic: 'Utilizadores no Nível de Confiança 1 (Utilizador Básico)' regular: 'Utilizadores no Nível de Confiança 2 (Membro)' leader: 'Utilizadores no Nível de Confiança 3 (Habitual)' elder: 'Utilizadores no Nível de Confiança 4(Líder)' staff: "Pessoal" admins: 'Utilizadores da Administração' moderators: 'Moderadores' blocked: 'Utilizadores Bloqueados' suspended: 'Utilizadores Suspensos' suspect: 'Utilizadores Suspeitos' reject_successful: one: "1 utilizador foi rejeitado com sucesso." other: "%{count} utilizadores foram rejeitados com sucesso." reject_failures: one: "Falha ao rejeitar 1 utilizador." other: "Falha ao rejeitar %{count} utilizadores." not_verified: "Não verificado" check_email: title: "Revelar o endereço de email deste utilizador" text: "Mostrar" user: suspend_failed: "Ocorreu um erro ao suspender este utilizador {{error}}" unsuspend_failed: "Ocorreu um erro ao retirar a suspensão deste utilizador {{error}}" suspend_duration: "Durante quanto tempo o utilizador estará suspenso?" suspend_duration_units: "(dias)" suspend_reason_label: "Qual é o motivo da sua suspensão? Este texto estará visível para todos na página do perfil deste utilizador, e será mostrada ao utilizador quando tentar iniciar sessão. Mantenha-o breve." suspend_reason: "Motivo" suspended_by: "Suspendido por" delete_all_posts: "Eliminar todas as mensagens" delete_all_posts_confirm: "Está prestes a eliminar %{posts} mensagens e %{topics} tópicos. Tem a certeza de que quer continuar?" suspend: "Suspender" unsuspend: "Retirar a suspensão" suspended: "Suspendido?" moderator: "Moderador?" admin: "Administração?" blocked: "Bloqueado?" show_admin_profile: "Administração" edit_title: "Editar Título" save_title: "Guardar Título" refresh_browsers: "Forçar atualização da página no browser" refresh_browsers_message: "Mensagem enviada para todos os clientes!" show_public_profile: "Mostrar Perfil Público" impersonate: 'Personificar' ip_lookup: "Pesquisa de IP" log_out: "Terminar Sessão" logged_out: "Sessão do utilizador encerrada em todos os dispositivos" revoke_admin: 'Revogar Administração' grant_admin: 'Conceder Administração' revoke_moderation: 'Revogar Moderação' grant_moderation: 'Conceder Moderação' unblock: 'Desbloquear' block: 'Bloquear' reputation: Reputação permissions: Permissões activity: Atividade like_count: Gostos Dados / Recebidos last_100_days: 'nos últimos 100 dias' private_topics_count: Tópicos Privados posts_read_count: Mensagens lidas post_count: Mensagens criadas topics_entered: Tópicos Visualizados flags_given_count: Sinalizações Dadas flags_received_count: Sinalizações Recebidas warnings_received_count: Avisos Recebidos flags_given_received_count: 'Sinalizações Dadas / Recebidas' approve: 'Aprovar' approved_by: "aprovado por" approve_success: "Utilizador aprovado e email enviado com instruções de ativação." approve_bulk_success: "Sucesso! Todos os utilizadores selecionados foram aprovados e notificados." time_read: "Tempo de leitura" anonymize: "Tornar utilizador anónimo" anonymize_confirm: "Tem a CERTEZA que deseja tornar esta conta anónima? Isto irá alterar o nome de utilizador e email e repor todas as informações de perfil." anonymize_yes: "Sim, tornar esta conta anónima" anonymize_failed: "Ocorreu um problema ao tornar esta conta anónima." delete: "Eliminar Utilizador" delete_forbidden_because_staff: "Administradores e moderadores não podem ser eliminados." delete_posts_forbidden_because_staff: "Não é possível eliminar todas as mensagens dos administradores e moderadores." delete_forbidden: one: "Utilizadores não podem ser eliminados se tiverem mensagens. Apague todas as mensagens antes de eliminar o utilizador. (Mensagens com mais de %{count} dia de existência não podem ser eliminadas.)" other: "Utilizadores não podem ser eliminados se tiverem mensagens. Apague todas as mensagens antes de eliminar o utilizador. (Mensagens com mais de %{count} dias de existência não podem ser eliminadas.)" cant_delete_all_posts: one: "Não é possível eliminar todas as mensagens. Algumas mensagens existem há mais de %{count} dia. (A configuração delete_user_max_post_age.)" other: "Não é possível eliminar todas as mensagens. Algumas mensagens existem há mais de %{count} dias. (A configuração delete_user_max_post_age.)" cant_delete_all_too_many_posts: one: "Não é possível eliminar todas as mensagens porque o utilizador tem mais de 1 mensagens. (delete_all_posts_max)" other: "Não é possível eliminar todas as mensagens porque o utilizador tem mais de %{count} mensagens. (delete_all_posts_max)" delete_confirm: "Tem a CERTEZA que deseja eliminar este utilizador? Esta ação é permanente!" delete_and_block: "Eliminar e bloquear este endereço de email e IP" delete_dont_block: "Apenas eliminar" deleted: "O utilizador foi eliminado." delete_failed: "Ocorreu um erro ao eliminar o utilizador. Certifique-se de que todas as suas mensagens foram apagadas antes de tentar eliminá-lo." send_activation_email: "Enviar Email de Ativação" activation_email_sent: "Um email de ativação foi enviado." send_activation_email_failed: "Ocorreu um problema ao enviar um novo email de ativação. %{error}" activate: "Ativar Conta" activate_failed: "Ocorreu um problema ao ativar o utilizador." deactivate_account: "Desativar Conta" deactivate_failed: "Ocorreu um problema ao desativar o utilizador." unblock_failed: 'Ocorreu um problema ao desbloquear o utilizador.' block_failed: 'Ocorreu um problema ao bloquear o utilizador.' deactivate_explanation: "Um utilizador desativado deve revalidar o seu email." suspended_explanation: "Um utilizador suspenso não pode iniciar sessão." block_explanation: "Um utilizador bloqueado não pode publicar mensagens ou iniciar tópicos." trust_level_change_failed: "Ocorreu um problema ao alterar o Nível de Confiança do utilizador." grant_admin_failed: "Ocorreu um problema ao conceder privilégios de administrador." grant_moderation_failed: "Ocorreu um problema ao conceder privilégios de moderador." suspend_modal_title: "Utilizador Suspenso" trust_level_2_users: "Utilizadores no Nível de Confiança 2" trust_level_3_requirements: "Requisitos do Nível de Confiança 3" trust_level_locked_tip: "o Nível de Confiança está bloqueado, o sistema não irá promover ou despromover o utilizador" trust_level_unlocked_tip: "o Nível de Confiança está desbloqueado, o sistema poderá promover ou despromover o utilizador" lock_trust_level: "Bloquear Nível de Confiança" unlock_trust_level: "Desbloquear Nível de Confiança" tl3_requirements: title: "Requisitos para o Nível de Confiança 3" table_title: "Nos últimos 100 dias:" value_heading: "Valor" requirement_heading: "Requisito" visits: "Visitas" days: "dias" topics_replied_to: "Tópicos com Respostas" topics_viewed: "Tópicos Visualizados" topics_viewed_all_time: "Tópicos Visualizados (desde sempre)" posts_read: "Mensagens lidas" posts_read_all_time: "Mensagens lidas (desde sempre)" flagged_posts: "Mensagens Sinalizadas" flagged_by_users: "Utilizadores Que Sinalizaram" likes_given: "Gostos Dados" likes_received: "Gostos Recebidos" likes_received_days: "Gostos recebidos: dias únicos" likes_received_users: "Gostos recebidos: utilizadores únicos" qualifies: "Qualifica-se para Nível de Confiança 3." does_not_qualify: "Não se qualifica para o nível de confiança 3." will_be_promoted: "Será promovido brevemente." will_be_demoted: "Será despromovido brevemente." on_grace_period: "Atualmente no período de carência da promoção, não será despromovido." locked_will_not_be_promoted: "Nível de Confiança bloqueado. Nunca será promovido." locked_will_not_be_demoted: "Nível de Confiança bloqueado. Nunca será despromovido." sso: title: "Inscrição Única" external_id: "ID Externo" external_username: "Nome de Utilizador" external_name: "Nome" external_email: "Email" external_avatar_url: "URL da Fotografia de Perfil" user_fields: title: "Campos de utilizador" help: "Adicione campos que os seus utilizadores poderão preencher." create: "Criar Campo de Utilizador" untitled: "Sem título" name: "Nome do Campo" type: "Tipo do Campo" description: "Descrição do Campo" save: "Guardar" edit: "Editar" delete: "Eliminar" cancel: "Cancelar" delete_confirm: "Tem a certeza que quer eliminar esse campo de utilizador?" required: title: "Obrigatório na inscrição?" enabled: "obrigatório" disabled: "não obrigatório" editable: title: "Editável depois da inscrição?" enabled: "editável" disabled: "não editável" show_on_profile: title: "Exibir no perfil público?" enabled: "exibido no perfil" disabled: "não exibido no perfil" field_types: text: 'Campo de Texto' confirm: 'Confirmação' site_text: none: "Escolha um tipo de conteúdo para começar a editar." title: 'Conteúdo do Texto' site_settings: show_overriden: 'Apenas mostrar valores alterados' title: 'Configurações' reset: 'repor' none: 'nenhum' no_results: "Não foi encontrado nenhum resultado." clear_filter: "Limpar" add_url: "adicionar URL" categories: all_results: 'Todos' required: 'Necessário' basic: 'Configuração Básica' users: 'Utilizadores' posting: 'A publicar' email: 'Email' files: 'Ficheiros' trust: 'Níveis de Confiança' security: 'Segurança' onebox: "Caixa Única" seo: 'SEO' spam: 'Spam' rate_limits: 'Limites de Classificação' developer: 'Programador' embedding: "Incorporação" legal: "Legal" uncategorized: 'Outro' backups: "Cópias de Segurança" login: "Iniciar Sessão" plugins: "Plugins" badges: title: Distintivos new_badge: Novo Distintivo new: Novo name: Nome badge: Distintivo display_name: Exibir Nome description: Descrição badge_type: Tipo de Distintivo badge_grouping: Grupo badge_groupings: modal_title: Agrupamento de Distintivos granted_by: Concedido Por granted_at: Concedido Em reason_help: (Uma hiperligação para uma mensagem ou tópico) save: Guardar delete: Apagar delete_confirm: Tem a certeza que quer eliminar este distintivo? revoke: Revogar reason: Motivo expand: Expandir … revoke_confirm: Tem a certeza que quer revogar este distintivo? edit_badges: Editar Distintivos grant_badge: Conceder Distintivo granted_badges: Distintivos Concedidos grant: Conceder no_user_badges: "%{name} não recebeu qualquer distintivo." no_badges: Não existe qualquer distintivo que possa ser concedido. none_selected: "Selecione um distintivo para iniciar" allow_title: Permitir o uso de distintivos como título multiple_grant: Pode ser concedido múltiplas vezes listable: Mostrar distintivo na página pública de distintivos enabled: Ativar distintivos icon: Ícone image: Imagem icon_help: "Use uma classe Font Awesome ou um URL para uma imagem" query: '"Query" de Distintivo (SQL)' target_posts: '"Query" direcionada a mensagens' auto_revoke: 'Executar diariamente a "query" de revogação ' show_posts: Mostrar mensagens de concessão de distintivo na página de distintivos trigger: Acionar trigger_type: none: "Atualizado diariamente" post_action: "Quando um utilizador atua numa mensagem" post_revision: "Quando um utilizador edita ou cria uma mensagem" trust_level_change: "Quando um utilizador muda de Nível de Confiança" user_change: "Quando um utilizador é editado ou criado" preview: link_text: "Pré-visualizar distintivos concedidos" plan_text: "Pré-visualizar com plano de consulta" modal_title: "Pré-visualização da \"Query\" de Distintivo" sql_error_header: "Ocorreu um erro com a consulta." error_help: "Veja as seguintes hiperligações para obter ajuda com \"queries\" de distintivos" bad_count_warning: header: "AVISO!" text: "Estão em falta amostras de concessão. Isto acontece quando a \"query\" do sistema de distintivos devolve IDs de nomes de utilizador ou IDs de mensagens que não existem. Isto pode causar resultados inesperados futuramente, sendo que deverá rever a sua \"query\"." grant_count: zero: "Nenhuns distintivos a atribuir." one: "1 distintivo a atribuir." other: "%{count} distintivos a atribuir." sample: "Amostra:" grant: with: %{username} with_post: %{username} pela mensagem em %{link} with_post_time: %{username} pela mensagem em %{link} às %{time} with_time: %{username} às %{time} emoji: title: "Emoji" help: "Adicionar novo emoji que irá estar disponível para todos. (PROTIP: arraste múltiplos ficheiros de uma só vez)" add: "Adicionar Novo Emoji" name: "Nome" image: "Imagem" delete_confirm: "Tem a certeza que deseja eliminar o emoji :%{name}:?" lightbox: download: "descarregar" search_help: title: 'Pesquisar Ajuda' keyboard_shortcuts_help: title: 'Atalhos de Teclado' jump_to: title: 'Ir Para' home: 'g, h Página Principal (Mais recente)' latest: 'g, l Recentes' new: 'g, n Novo' unread: 'g, u Não lido' categories: 'g, c Categorias' top: 'g, t Os Melhores' navigation: title: 'Navegação' jump: '# Ir para o post #' back: 'u Retroceder' up_down: 'k/j Mover seleção ↑ ↓' open: 'o ou Enter Abrir tópico selecionado' next_prev: 'shift+j/shift+k Secção Seguinte/Anterior' application: title: 'Aplicação' create: 'c Criar um novo tópico' notifications: 'n Abrir notificações' site_map_menu: '= Abrir menu do sítio' user_profile_menu: 'p Abrir menu do utilizador' show_incoming_updated_topics: '. Mostrar tópicos atualizados' search: '/ Pesquisar' help: '? Abrir ajuda do teclado' dismiss_new_posts: 'x, r Destituir Novos/Mensagens' dismiss_topics: 'x, t Destituir Tópicos' actions: title: 'Ações' bookmark_topic: 'f Alternar marcador de tópico' pin_unpin_topic: 'shift+p Tópico Fixado/Desafixado' share_topic: 'shift+s Partilhar tópico' share_post: 's Partilhar mensagem' reply_as_new_topic: 't Responder como tópico hiperligado' reply_topic: 'shift+r Responder ao tópico' reply_post: 'r Responder à mensagem' quote_post: 'q Citar mensagem' like: 'l Gostar da mensagem' flag: '! Sinalizar mensagem' bookmark: 'b Adicionar mensagem aos marcadores' edit: 'e Editar mensagem' delete: 'd Eliminar mensagem' mark_muted: 'm, m Silenciar tópico' mark_regular: 'm, r Tópico Habitual (por defeito)' mark_tracking: 'm, t Acompanhar tópico' mark_watching: 'm, w Vigiar este tópico' badges: title: Distintivos allow_title: "pode ser usado como título" multiple_grant: "pode ser premiado múltiplas vezes" badge_count: one: "1 Distintivo" other: "%{count} Distintivos" more_badges: one: "+1 Mais" other: "+%{count} Mais" granted: one: "1 concedida" other: "%{count} concedidas" select_badge_for_title: Selecionar um distintivo para usar como título none: "" badge_grouping: getting_started: name: Dar Início community: name: Comunidade trust_level: name: Nível de Confiança other: name: Outro posting: name: A publicar badge: editor: name: Editor description: Primeira edição de uma mensagem basic_user: name: Básico description: Atribuídas todas as funções comunitárias essenciais member: name: Membro description: Atribuídos convites regular: name: Habitual description: Atribuída re-categorização, renomeação, seguimento de hiperligações e lounge leader: name: Líder description: Atribuída a edição, destaque, encerramento, arquivo, separação e junção globais welcome: name: Bem-vindo description: Recebeu um gosto autobiographer: name: Autobiógrafo description: 'Preencheu informações no perfil de utilizador ' anniversary: name: Aniversário description: Membro ativo há um ano, publicou pelo menos uma vez nice_post: name: Boa Mensagem description: Recebeu 10 gostos numa mensagem. Este distintivo pode ser concedido diversas vezes good_post: name: Ótima Mensagem description: 'Recebeu 25 gostos numa mensagem. Este distintivo pode ser concedido diversas vezes ' great_post: name: Excelente Mensagem description: Recebeu 50 gostos numa mensagem. Este distintivo pode ser concedido diversas vezes nice_topic: name: Bom Tópico description: Recebeu 10 gostos num tópico. Este distintivo pode ser concedido diversas vezes good_topic: name: Ótimo Tópico description: 'Recebeu 25 gostos num tópico. Este distintivo pode ser concedido diversas vezes ' great_topic: name: Excelente Tópico description: Recebeu 50 gostos num tópico. Este distintivo pode ser concedido diversas vezes nice_share: name: Boa Partilha description: Partilhou uma mensagem com 25 visitantes únicos good_share: name: Ótima Partilha description: Partilhou uma mensagem com 300 visitantes únicos great_share: name: Excelente Partilha description: Partilhou uma mensagem com 1000 visitantes únicos first_like: name: Primeiro Gosto description: Gostou de uma mensagem first_flag: name: Primeira Sinalização description: Sinalizou uma mensagem first_share: name: Primeira Partilha description: Partilhou uma mensagem first_link: name: Primeira Hiperligação description: Adicionou uma hiperligação interna para outro tópico first_quote: name: Primeira Citação description: Citou um utilizador read_guidelines: name: Ler Diretrizes description: Leu as diretrizes da comunidade reader: name: Leitor description: Ler todas as mensagens num tópico com mais de 100 mensagens google_search: |

Pesquisar com o Google