# encoding: utf-8 # # Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex. # # To work with us on translations, join this project: # https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/ ru: js: number: format: separator: "," delimiter: " " human: storage_units: format: '%n %u' units: byte: one: Байт few: Байта many: Байт other: Байт gb: ГБ kb: КБ mb: МБ tb: ТБ short: thousands: "{{number}} тыс." millions: "{{number}} млн" dates: time: "HH:mm" long_no_year: "D MMM HH:mm" long_no_year_no_time: "D MMM" full_no_year_no_time: "MMMM Do" long_with_year: "D MMM YYYY, HH:mm" long_with_year_no_time: "D MMM, YYYY" full_with_year_no_time: "MMMM Do, YYYY" long_date_with_year: "D MMM YY, LT" long_date_without_year: "D MMM, LT" long_date_with_year_without_time: "D MMM YYYY" long_date_without_year_with_linebreak: "D MMM
LT" long_date_with_year_with_linebreak: "D MMM YYYY
LT" tiny: half_a_minute: "< 1мин" less_than_x_seconds: one: "< 1сек" few: "< %{count}сек" many: "< %{count}сек" other: "< %{count}сек" x_seconds: one: "1с" few: "%{count}с" many: "%{count}с" other: "%{count}с" less_than_x_minutes: one: "< 1мин" few: "< %{count}мин" many: "< %{count}мин" other: "< %{count}мин" x_minutes: one: "1мин" few: "< %{count}мин" many: "< %{count}мин" other: "< %{count}мин" about_x_hours: one: "1ч" few: "%{count}ч" many: "%{count}ч" other: "%{count}ч" x_days: one: "1д" few: "%{count}д" many: "%{count}д" other: "%{count}д" about_x_years: one: "1год" few: "%{count}года" many: "%{count}лет" other: "%{count}лет" over_x_years: one: "> 1 года" few: "> %{count} лет" many: "> %{count} лет" other: "> %{count} лет" almost_x_years: one: "1 год" few: "%{count} года" many: "%{count} лет" other: "%{count} лет" date_month: "D MMM" date_year: "MMM YYYY" medium: x_minutes: one: "1 минута" few: "%{count} минуты" many: "%{count} минут" other: "%{count} минут" x_hours: one: "1 час" few: "%{count} часа" many: "%{count} часов" other: "%{count} часов" x_days: one: "1 день" few: "%{count} дня" many: "%{count} дней" other: "%{count} дней" date_year: "D MMM, YYYY" medium_with_ago: x_minutes: one: "1 минуту назад" few: "%{count} минуты назад" many: "%{count} минут назад" other: "%{count} минут назад" x_hours: one: "1 час назад" few: "%{count} часа назад" many: "%{count} часов назад" other: "%{count} часов назад" x_days: one: "1 день назад" few: "%{count} дня назад" many: "%{count} дней назад" other: "%{count} дней назад" later: x_days: one: "1 день спустя" few: "%{count} дня спустя" many: "%{count} дней спустя" other: "%{count} дней спустя" x_months: one: "1 месяц спустя" few: "%{count} месяца спустя" many: "%{count} месяцев спустя" other: "%{count} месяцев спустя" x_years: one: "1 год спустя" few: "%{count} года спустя" many: "%{count} лет спустя" other: "%{count} лет спустя" share: topic: 'Поделиться ссылкой на эту тему' post: 'Ссылка на сообщение №%{postNumber}' close: 'Закрыть' twitter: 'Поделиться ссылкой через Twitter' facebook: 'Поделиться ссылкой через Facebook' google+: 'Поделиться ссылкой через Google+' email: 'Поделиться ссылкой по электронной почте' topic_admin_menu: "действия администратора над темой" emails_are_disabled: "Все исходящие письма были глобально отключены администратором. Уведомления любого вида не будут отправляться на почту." edit: 'отредактировать название и раздел темы' not_implemented: "Извините, эта функция еще не реализована!" no_value: "Нет" yes_value: "Да" generic_error: "Извините, произошла ошибка." generic_error_with_reason: "Произошла ошибка: %{error}" sign_up: "Зарегистрироваться" log_in: "Войти" age: "Возраст" joined: "Зарегистрировался" admin_title: "Админка" flags_title: "Жалобы" show_more: "показать дальше" show_help: "справка" links: "Ссылки" links_lowercase: one: "ссылка" few: "ссылки" other: "ссылок" faq: "Вопрос-ответ" guidelines: "Руководство" privacy_policy: "Политика конфиденциальности" privacy: "Политика конфиденциальности" terms_of_service: "Условия предоставления услуг" mobile_view: "Для мобильных устройств" desktop_view: "Для настольных устройств" you: "Вы" or: "или" now: "только что" read_more: 'читать дальше' more: "Больше" less: "Меньше" never: "никогда" daily: "ежедневно" weekly: "еженедельно" every_two_weeks: "каждые две недели" every_three_days: "каждые 3 дня" max_of_count: "{{count}} макс." alternation: "или" character_count: one: "{{count}} буква" few: "{{count}} буквы" many: "{{count}} букв" other: "{{count}} букв" suggested_topics: title: "Похожие темы" about: simple_title: "Информация" title: "Информация про %{title}" stats: "Статистика сайта" our_admins: "Наши администраторы" our_moderators: "Наши модераторы" stat: all_time: "За все время" last_7_days: "Последние 7 дней" last_30_days: "Последние 30 дней" like_count: "Симпатии" topic_count: "Темы" post_count: "Сообщения" user_count: "Новые пользователи" active_user_count: "Активные пользователи" contact: "Контакты" contact_info: "В случае возникновения критической ошибки или срочного дела, касающегося этого сайта, свяжитесь с нами по адресу %{contact_info}." bookmarked: title: "Избранное" clear_bookmarks: "Очистить закладки" help: bookmark: "Нажмите, чтобы добавить в закладки первое сообщение этой темы" unbookmark: "Нажмите, чтобы удалить все закладки в этой теме" bookmarks: not_logged_in: "пожалуйста, войдите, чтобы добавлять сообщения в закладки" created: "вы добавили это сообщение в закладки" not_bookmarked: "вы прочитали это сообщение; нажмите, чтобы добавить его в закладки" last_read: "это последнее прочитанное вами сообщение; нажмите, чтобы добавить его в закладки" remove: "Удалить закладку" confirm_clear: "Вы уверены, что хотите удалить все эти темы из Избранного?" topic_count_latest: one: "1 новая или обновленная тема." few: "{{count}} новые или обновленные темы." many: "{{count}} новых или обновленных тем." other: "{{count}} новых или обновленных тем." topic_count_unread: one: "1 непрочитанная тема." few: "{{count}} непрочитанные темы." many: "{{count}} непрочитанных тем." other: "{{count}} непрочитанных тем." topic_count_new: one: "1 новая тема." few: "{{count}} новые темы." many: "{{count}} новых тем." other: "{{count}} новых тем." click_to_show: "Показать." preview: "предпросмотр" cancel: "отмена" save: "Сохранить" saving: "Сохранение..." saved: "Сохранено!" upload: "Загрузить" uploading: "Загрузка..." uploaded: "Загружено!" enable: "Включить" disable: "Отключить" undo: "Отменить" revert: "Вернуть" failed: "Проблема" switch_to_anon: "Анонимный режим" switch_from_anon: "Выйти из анонимного режима" banner: close: "Больше не показывать это объявление." edit: "Редактировать это объявление >>" choose_topic: none_found: "Не найдено ни одной темы." title: search: "Искать тему по названию, ссылке или уникальному номеру:" placeholder: "введите название темы здесь" queue: topic: "Тема:" approve: 'Одобрить' reject: 'Отклонить' delete_user: 'Удалить пользователя' title: "Требуют одобрения" none: "Нет сообщений для проверки" edit: "Изменить" cancel: "Отменить" view_pending: "Просмотреть сообщения в очереди" has_pending_posts: one: "В этой теме 1 сообщение, ожидающее проверки" few: "В этой теме {{count}} сообщения, ожидающих проверки" many: "В этой теме {{count}} сообщений, ожидающих проверки" other: "В этой теме {{count}} сообщений, ожидающих проверки" confirm: "Сохранить" delete_prompt: "Вы уверены, что хотите удалить пользователя %{username}? Это приведет к удалению всех его сообщений, а также заблокирует email и ip адрес." approval: title: "Сообщения для проверки" description: "Ваше сообщение отправлено, но требует проверки и утверждения модератором. Пожалуйста, будьте терпеливы." pending_posts: one: "1 сообщение ожидает одобрения." few: "{{count}} сообщений ожидают одобрения." many: "{{count}} сообщений ожидают одобрения." other: "{{count}} сообщений ожидают одобрения." ok: "ОК" user_action: user_posted_topic: "{{user}} создал тему" you_posted_topic: "Вы создали тему" user_replied_to_post: "{{user}} ответил(а) на сообщение {{post_number}}" you_replied_to_post: "Вы ответили на сообщение {{post_number}}" user_replied_to_topic: "{{user}} ответил(а) в теме" you_replied_to_topic: "Вы ответили в теме" user_mentioned_user: "{{user}} упомянул {{another_user}}" user_mentioned_you: "{{user}} упомянулВас" you_mentioned_user: "Вы упомянули {{another_user}}" posted_by_user: "Размещено пользователем {{user}}" posted_by_you: "Размещено Вами" sent_by_user: "Отправлено пользователем {{user}}" sent_by_you: "Отправлено Вами" directory: filter_name: "фильтр по имени пользователя" title: "Пользователи" likes_given: "Отправлено" likes_received: "Получено" topics_entered: "Посещено тем" topics_entered_long: "Посещено тем" time_read: "Время чтения" topic_count: "Тем" topic_count_long: "Тем создано" post_count: "Ответов" post_count_long: "Ответов написано" no_results: "Ничего не найдено." days_visited: "Посещений" days_visited_long: "Дней посещения" posts_read: "Прочитано сообщений" posts_read_long: "Прочитано сообщений" total_rows: one: "1 пользователь" few: "%{count} пользователя" many: "%{count} пользователей" other: "%{count} пользователей" groups: visible: "Группа видима всем пользователям" title: one: "группа" few: "группы" many: "групп" other: "групп" members: "Участники" posts: "Сообщения" alias_levels: title: "Кто может использовать данную группу как псевдоним?" nobody: "Никто" only_admins: "Только администраторы" mods_and_admins: "Только модераторы и администраторы" members_mods_and_admins: "Только члены группы, модераторы и администраторы" everyone: "Все" user_action_groups: '1': "Выразил симпатий" '2': "Получил симпатий" '3': "Закладки" '4': "Темы" '5': "Сообщения" '6': "Ответы" '7': "Упоминания" '9': "Цитаты" '10': "Избранное" '11': "Изменения" '12': "Отправленные" '13': "Входящие" '14': "Ожидает одобрения" categories: all: "Все разделы" all_subcategories: "Все подкатегории" no_subcategory: "Вне подкатегорий" category: "Раздел" posts: "Сообщения" topics: "Темы" latest: "Последние" latest_by: "последние по" toggle_ordering: "изменить сортировку" subcategories: "Подразделы" topic_stats: "Количество новых тем." topic_stat_sentence: one: "%{count} новая тема за предыдущий %{unit}." few: "%{count} новые темы за предыдущий %{unit}." many: "%{count} новых тем за предыдущий %{unit}." other: "%{count} новых тем за предыдущий %{unit}." post_stats: "Количество новых сообщений." post_stat_sentence: one: "%{count} новое сообщение за предыдущий %{unit}." few: "%{count} новых сообщения за предыдущий %{unit}." many: "%{count} новых сообщений за предыдущий %{unit}." other: "%{count} новых сообщений за предыдущий %{unit}." ip_lookup: title: Поиск IP адреса hostname: Название хоста location: Расположение location_not_found: (неизвестно) organisation: Организация phone: Телефон other_accounts: "Другие учетные записи с этим IP адресом" delete_other_accounts: "Удалить %{count}" username: "псевдоним" trust_level: "Уровень" read_time: "время чтения" topics_entered: "посещено тем" post_count: "сообщений" confirm_delete_other_accounts: "Вы уверены, что хотите удалить эти учетные записи?" user: said: "{{username}}:" profile: "Профиль" mute: "Отключить" edit: "Настройки" download_archive: "Скачать архив сообщений" new_private_message: "Новое сообщение" private_message: "Сообщение" private_messages: "Личные сообщения" activity_stream: "Активность" preferences: "Настройки" bookmarks: "Закладки" bio: "Обо мне" invited_by: "Приглашен пользователем" trust_level: "Уровень доверия" notifications: "Уведомления" dismiss_notifications: "Пометить все прочитанными" dismiss_notifications_tooltip: "Пометить все непрочитанные уведомления прочитанными" disable_jump_reply: "Не переходить к вашему новому сообщению после ответа" dynamic_favicon: "Показывать колличество новых / обновленных тем на иконке сообщений" edit_history_public: "Разрешить другим пользователям просматривать мои редакции сообщения" external_links_in_new_tab: "Открывать все внешние ссылки в новой вкладке" enable_quoting: "Позволить отвечать с цитированием выделенного текста" change: "изменить" moderator: "{{user}} - модератор" admin: "{{user}} - админ" moderator_tooltip: "{{user}} - модератор" admin_tooltip: "{{user}} - админ" suspended_notice: "Пользователь заморожен до {{date}}." suspended_reason: "Причина:" github_profile: "Github" mailing_list_mode: "Получать письмо каждый раз, когда появляется новое сообщение (кроме тех случаев, когда тема или раздел отключены)" watched_categories: "Наблюдение" watched_categories_instructions: "Вы будете автоматически отслеживать все новые темы в этих разделах. Вам будут приходить уведомления о новых сообщениях и темах, плюс рядом со списком тем будет отображено количество новых сообщений." tracked_categories: "Отслеживаемые разделы" tracked_categories_instructions: "Автоматически следить за всеми новыми темами из следующих разделов. Счетчик новых и непрочитанных сообщений будет появляться рядом с названием темы." muted_categories: "Выключенные разделы" muted_categories_instructions: "Вы не будете получать уведомления о новых темах в этих разделах. Также, они не будут показываться во вкладке Непрочитанное." delete_account: "Удалить мою учётную запись" delete_account_confirm: "Вы уверены, что хотите удалить свою учётную запись? Отменить удаление будет невозможно!" deleted_yourself: "Ваша учётная запись была успешно удалена." delete_yourself_not_allowed: "Вы не можете сейчас удалить свою учётную запись. Попросите администратора удалить вашу учётную запись." unread_message_count: "Сообщения" admin_delete: "Удалить" users: "Пользователи" muted_users: "Выключено" muted_users_instructions: "Не отображать уведомления от этих пользователей." staff_counters: flags_given: "полезные жалобы" flagged_posts: "сообщения с жалобами" deleted_posts: "удаленные сообщения" suspensions: "приостановки" warnings_received: "предупреждения" messages: all: "Все" mine: "Мои" unread: "Непрочитанные" change_password: success: "(письмо отправлено)" in_progress: "(отправка письма)" error: "(ошибка)" action: "Отправить письмо для сброса пароля" set_password: "Установить пароль" change_about: title: "Изменить информацию обо мне" error: "При изменении значения произошла ошибка." change_username: title: "Изменить псевдоним" confirm: "Если вы измените свой псевдоним, то все существующие цитаты ваших сообщений и упоминания вас по @псевдониму в чужих сообщениях перестанут ссылаться на вас. Вы точно хотите изменить псевадоним?" taken: "Этот псевдоним уже занят." error: "При изменении псевдонима произошла ошибка." invalid: "Псевдоним должен состоять только из цифр и латинских букв" change_email: title: "Изменить E-mail" taken: "Этот e-mail недоступен." error: "Произошла ошибка. Возможно, этот e-mail уже используется?" success: "На указанныю почту отправлено письмо с инструкциями." change_avatar: title: "Изменить фон профиля" gravatar: "На основе Gravatar" gravatar_title: "Измените свой аватар на сайте Gravatar" refresh_gravatar_title: "Обновить ваш Gravatar" letter_based: "Фон профиля по умолчанию" uploaded_avatar: "Собственный аватар" uploaded_avatar_empty: "Добавить собственный аватар" upload_title: "Загрузка собственного аватара" upload_picture: "Загрузить изображение" image_is_not_a_square: "Внимание: мы обрезали ваше изображение; ширина и высота не равны друг другу." change_profile_background: title: "Фон профиля" instructions: "Картинки фона профилей будут отцентрированы и по-умолчанию имеют ширину 850 пикселей." change_card_background: title: "Фон карточки пользователя" instructions: "Картинки фона будут отцентрированы и по-умолчанию имеют ширину 590 пикселей." email: title: "E-mail" instructions: "Всегда скрыт от публики" ok: "Мы вышлем вам письмо для подтверждения" invalid: "Введите действующий адрес электронной почты" authenticated: "Ваш адрес электронной почты подтвержден {{provider}}" frequency: zero: "Получать уведомления о новых непрочитанных сообщениях незамедлительно." one: "Мы отправим вам письмо только если не видели вас онлайн в последние несколько минут." other: "Мы отправим вам письмо только если вы не были в онлайне последние {{count}} мин." name: title: "Имя" instructions: "Ваше полное имя (опционально)" instructions_required: "Ваше полное имя" too_short: "Ваше имя слишком короткое" ok: "Допустимое имя" username: title: "Псевдоним" instructions: "Уникальный, без пробелов и покороче" short_instructions: "Пользователи могут упоминать вас по псевдониму @{{username}}" available: "Псевдоним доступен" global_match: "Адрес электронной почты совпадает с зарегистрированным псевдонимом" global_mismatch: "Уже занято. Попробуйте {{suggestion}}?" not_available: "Недоступно. Попробуйте {{suggestion}}?" too_short: "Псевдоним слишком короткий" too_long: "Псевдоним слишком длинный" checking: "Проверяю доступность псевдонима..." enter_email: 'Псевдоним найден; введите адрес электронной почты' prefilled: "Адрес электронной почты совпадает с зарегистрированным псевдонимом" locale: title: "Язык интерфейса" instructions: "Язык сайта. Необходимо перезагрузить страницу, чтобы изменения вступили в силу." default: "(по умолчанию)" password_confirmation: title: "Пароль еще раз" last_posted: "Последнее сообщение" last_emailed: "Последнее письмо" last_seen: "Был" created: "Вступил" log_out: "Выйти" location: "Местоположение" card_badge: title: "Иконка карточки пользователя" website: "Веб-сайт" email_settings: "E-mail" email_digests: title: "В случае моего отсутствия на форуме присылайте мне сводку новостей по почте:" daily: "ежедневно" every_three_days: "каждые 3 дня" weekly: "еженедельно" every_two_weeks: "каждые 2 недели" email_direct: "Присылать почтовое уведомление, когда кто-то цитирует меня, отвечает на мой пост, упоминает мой @псевдоним или приглашает меня в тему" email_private_messages: "Присылать почтовое уведомление, когда кто-то оставляет мне сообщение" other_settings: "Прочее" categories_settings: "Разделы" new_topic_duration: label: "Считать темы новыми, если" not_viewed: "Еще не просмотрены" last_here: "создано после вашего последнего визита" after_n_days: one: "созданы за последний день" few: "созданы за последние {{count}} дня" many: "созданы за последние {{count}} дней" other: "созданы за последние {{count}} дней" after_n_weeks: one: "созданы за последнюю неделю" few: "созданы за последние {{count}} недели" many: "созданы за последние {{count}} недель" other: "созданы за последние {{count}} недель" auto_track_topics: "Автоматически отслеживать темы, которые я просматриваю" auto_track_options: never: "никогда" immediately: "немедленно" after_n_seconds: one: "через 1 секунду" few: "через несколько секунд" many: "через {{count}} секунд" other: "через {{count}} секунд" after_n_minutes: one: "через 1 минуту" few: "через несколько минут" many: "через {{count}} минут" other: "через {{count}} минут" invited: search: "введите текст для поиска приглашений..." title: "Приглашения" user: "Приглашенный пользователь" none: "Пока вы еще никого не пригласили." truncated: "Отображаются первые {{count}} приглашений." redeemed: "Принятые приглашения" redeemed_tab: "Принято" redeemed_at: "Принято" pending: "Еще не принятые приглашения" pending_tab: "Ожидает одобрения" topics_entered: "Просмотрено тем" posts_read_count: "Прочитано сообщений" expired: "Это истёкшее приглашение." rescind: "Отменить приглашение" rescinded: "Приглашение отозвано" reinvite: "Повторить приглашение" reinvited: "Приглашение выслано повторно" time_read: "Время чтения" days_visited: "Дней посещения" account_age_days: "Дней с момента регистрации" create: "Отправить приглашение" bulk_invite: none: "Вы еще никого не приглашали сюда. Вы можете отправить индивидуальные приглашения или пригласить группу людей сразу загрузив групповой файл приглашений." text: "Групповое приглашение из файла" uploading: "Загрузка..." success: "Файл успешно загружен, вы получите сообщение, когда процесс будет завершен." error: "В процессе загрузки файла '{{filename}}' произошла ошибка: {{message}}" password: title: "Пароль" too_short: "Пароль слишком короткий." common: "Пароль слишком короткий." same_as_username: "Ваш пароль такой же, как и ваше имя пользователя." same_as_email: "Ваш пароль такой же, как и ваш email." ok: "Допустимый пароль." instructions: "Не менее %{count} символов." associated_accounts: "Связанные аккаунты" ip_address: title: "Последний IP адрес" registration_ip_address: title: "IP адрес регистрации" avatar: title: "Аватар" header_title: "профиль, сообщения, закладки и настройки" title: title: "Заголовок" filters: all: "Всего" stream: posted_by: "Опубликовано" sent_by: "Отправлено" private_message: "сообщение" the_topic: "тема" loading: "Загрузка..." errors: prev_page: "при попытке загрузки" reasons: network: "Ошибка сети" server: "Ошибка сервера" forbidden: "Доступ закрыт" unknown: "Ошибка" desc: network: "Пожалуйста, проверьте ваше соединение." network_fixed: "Похоже, сеть появилась." server: "Ошибка: {{status}}" forbidden: "У вас нет доступа для просмотра этого." unknown: "Что-то пошло не так." buttons: back: "Вернуться" again: "Попытаться еще раз" fixed: "Загрузить страницу" close: "Закрыть" assets_changed_confirm: "Сайт только что был обновлен. Перезагрузить страницу для перехода к новой версии?" logout: "Вы вышли." refresh: "Обновить" read_only_mode: enabled: "Администратор включил режим сайта ТОЛЬКО ДЛЯ ЧТЕНИЯ. Вы можете продолжать просматривать сайт. В данном режиме Ваши посты не будут сохранятся и публиковаться на сайте." login_disabled: "Вход отключён, пока сайт в режиме «только для чтения»" too_few_topics_notice: "Создайте как минимум 5 общедоступных тем и %{posts} сообщений, чтобы дискуссия началась. Новые пользователи не смогут получать уровни доверия если для них не будет ничего, что можно прочитать. Это сообщение показывается только персоналу." learn_more: "подробнее..." year: 'год' year_desc: 'темы, созданные за последние 365 дней' month: 'месяц' month_desc: 'темы, созданные за последние 30 дней' week: 'неделя' week_desc: 'темы, созданные за последние 7 дней' day: 'день' first_post: Первое сообщение mute: Отключить unmute: Включить last_post: Последнее сообщение last_reply_lowercase: последний ответ replies_lowercase: one: ответ few: ответа other: ответов summary: enabled_description: "Вы просматриваете выдержку из темы - только самые интересные сообщения по мнению сообщества." description: "Есть {{count}} ответ(ов)." description_time: "В теме {{count}} сообщений с ожидаемым временем чтения {{readingTime}} минут." enable: 'Сводка по теме' disable: 'Показать все сообщения' deleted_filter: enabled_description: "Этам тема содержит удаленные сообщения, которые сейчас скрыты." disabled_description: "Удаленные сообщения темы показаны." enable: "Скрыть удаленные сообщения" disable: "Показать удаленные сообщения" private_message_info: title: "Сообщение" invite: "Пригласить других..." remove_allowed_user: "Вы действительно хотите удалить {{name}} из данного сообщения?" email: 'Email' username: 'Псевдоним' last_seen: 'Был' created: 'Создан' created_lowercase: 'создано' trust_level: 'Уровень доверия' search_hint: 'псевдоним, e-mail или IP адрес' create_account: title: "Зарегистрироваться" failed: "Произошла ошибка. Возможно, этот Email уже используется. Попробуйте восстановить пароль" forgot_password: title: "Сброс пароля" action: "Я забыл свой пароль" invite: "Введите ваш псевдоним или адрес электронной почты, и мы отправим вам ссылку для сброса пароля." reset: "Сброс пароля" complete_username: "Если учетная запись совпадает с псевдонимом %{username}, вы скоро получите письмо с инструкциями о том, как сбросить пароль." complete_email: "Если учетная запись совпадает с %{email}, вы должны получить письмо с инструкциями о том, как быстро сбросить ваш пароль." complete_username_found: "Мы нашли учетную запись с псевдонимом %{username} и выслали вам на e-mail инструкции по сбросу пароля." complete_email_found: "Мы нашли учетную запись с адресом электронной почты %{email} и выслали туда инструкцию по сбросу пароля." complete_username_not_found: "Не найдено учетной записи с псевдонимом %{username}" complete_email_not_found: "Не найдено учетной записи с адресом электронной почты %{email}" login: title: "Войти" username: "Пользователь" password: "Пароль" email_placeholder: "E-mail или псевдоним" caps_lock_warning: "Caps Lock включен" error: "Непредвиденная ошибка" rate_limit: "Пожалуйста, сделайте перерыв перед очередной попыткой войти." blank_username_or_password: "Введите ваш e-mail (или псевдоним) и пароль." reset_password: 'Сброс пароля' logging_in: "Проверка..." or: "или" authenticating: "Проверка..." awaiting_confirmation: "Ваша учетная запись требует активации. Для того, чтобы получить активационное письмо повторно, нажмите на Сброс пароля." awaiting_approval: "Ваша учетная запись еще не одобрена. Вы получите письмо, как только это случится." requires_invite: "К сожалению, доступ к этому форуму только по приглашениям." not_activated: "Прежде, чем вы сможете войти на форум, вам необходимо активировать свою учетную запись. Мы отправили на почту {{sentTo}} подробные инструкции, как это cделать." not_allowed_from_ip_address: "С этого IP адреса вход запрещен." admin_not_allowed_from_ip_address: "Вы не можете войти в качестве админа с этого IP адреса." resend_activation_email: "Щелкните здесь, чтобы мы повторно выслали вам письмо для активации учетной записи." sent_activation_email_again: "По адресу {{currentEmail}} повторно отправлено письмо с инструкциями по активации вашей учетной записи. Доставка сообщения может занять несколько минут. Имейте в виду, что иногда по ошибке письмо может попасть в папку Спам." google: title: "С помощью Google" message: "Вход с помощью учетной записи Google (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)" google_oauth2: title: "С помощью Google" message: "Вход с помощью учетной записи Google (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)" twitter: title: "С помощью Twitter" message: "Вход с помощью учетной записи Twitter (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)" facebook: title: "С помощью Facebook" message: "Вход с помощью учетной записи Facebook (всплывающие окна должны быть разрешены)" yahoo: title: "С помощью Yahoo" message: "Вход с помощью учетной записи Yahoo (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)" github: title: "С помощью GitHub" message: "Вход с помощью учетной записи GitHub (убедитесь, что блокировщик всплывающих окон отключен)" apple_international: "Apple/International" google: "Google" twitter: "Twitter" emoji_one: "Emoji One" composer: emoji: "Emoji :smile:" add_warning: "Это официальное предупреждение." posting_not_on_topic: "В какой теме вы хотите ответить?" saving_draft_tip: "Сохранение..." saved_draft_tip: "сохранено" saved_local_draft_tip: "сохранено локально" similar_topics: "Ваша тема похожа на..." drafts_offline: "Сохраненные черновики" error: title_missing: "Требуется заголовок" title_too_short: "Заголовок должен быть не менее {{min}} символов" title_too_long: "Заголовок не может быть длиннее {{max}} символов" post_missing: "Сообщение не может быть пустым" post_length: "Сообщение должно содержать минимум {{min}} символов" try_like: 'А вы пробовали лайкнуть собощение с помощью кнопки ?' category_missing: "Нужно выбрать раздел" save_edit: "Сохранить" reply_original: "Ответ в первоначальной теме" reply_here: "Ответить в текущей теме" reply: "Ответить" cancel: "Отменить" create_topic: "Создать тему" create_pm: "Сообщение" title: "Или нажмите Ctrl+Enter" users_placeholder: "Добавить пользователя" title_placeholder: "Название: суть обсуждения коротким предложением" edit_reason_placeholder: "почему вы хотите изменить?" show_edit_reason: "(добавить причину редактирования)" reply_placeholder: "Для форматирования текста используйте Markdown и BBCode. Перетяните или вставьте изображение, чтобы загрузить его на сервер." view_new_post: "Посмотреть созданное вами сообщение." saving: "Сохранение..." saved: "Сохранено!" saved_draft: "Черновик сообщения. Нажмите, чтобы продолжить редактирование." uploading: "Загрузка..." show_preview: 'предпросмотр »' hide_preview: '« скрыть предпросмотр' quote_post_title: "Процитировать всё сообщение" bold_title: "Выделение жирным" bold_text: "текст, выделенный жирным" italic_title: "Выделение курсивом" italic_text: "текст, выделенный курсивом" link_title: "Ссылка" link_description: "введите описание ссылки" link_dialog_title: "Вставить ссылку" link_optional_text: "необязательное название" quote_title: "Цитата" quote_text: "Цитата" code_title: "Форматированный текст" code_text: "добавьте 4 символа пробела, перед форматированным текстом" upload_title: "Загрузить" upload_description: "введите здесь описание загружаемого объекта" olist_title: "Нумерованный список" ulist_title: "Маркированный список" list_item: "Элемент списка" heading_title: "Заголовок" heading_text: "Заголовок" hr_title: "Горизонтальный разделитель" undo_title: "Отменить" redo_title: "Повторить" help: "Справка по Markdown" toggler: "скрыть / показать панель редактирования" admin_options_title: "Дополнительные настройки темы" auto_close: label: "Закрыть тему через:" error: "Пожалуйста, введите корректное значение." based_on_last_post: "Не закрывать, пока не пройдет хотя бы такой промежуток времени с момента последнего сообщения в этой теме." all: examples: 'Введите количество часов (24), абсолютное время (17:30), или дату и время (2013-11-22 14:00).' limited: units: "(кол-во часов)" examples: 'Введите количество часов (24).' notifications: title: "уведомления об упоминании @псевдонима, ответах на ваши посты и темы, сообщения и т.д." none: "Уведомления не могут быть загружены." more: "посмотреть более ранние уведомления" total_flagged: "всего сообщений с жалобами" mentioned: "

{{username}} {{description}}

" quoted: "

{{username}} {{description}}

" replied: "

{{username}} {{description}}

" posted: "

{{username}} {{description}}

" edited: "

{{username}} {{description}}

" liked: "

{{username}} {{description}}

" private_message: "

{{username}} {{description}}

" invited_to_private_message: "

{{username}} {{description}}

" invited_to_topic: "

{{username}} {{description}}

" invitee_accepted: "

{{username}} принял(а) ваше приглашение

" moved_post: "

{{username}} переместил(а) {{description}}

" linked: "

{{username}} {{description}}

" granted_badge: "

Вы награждены: {{description}}

" popup: mentioned: '{{username}} упомянул вас в "{{topic}}" - {{site_title}}' quoted: '{{username}} процитировал Вас в "{{topic}}" - {{site_title}}' replied: '{{username}} ответил вам в "{{topic}}" - {{site_title}}' posted: '{{username}} написал в "{{topic}}" - {{site_title}}' private_message: '{{username}} отправил вам личное сообщение в "{{topic}}" - {{site_title}}' linked: '{{username}} ссылается на ваш пост в теме: "{{topic}}" - {{site_title}}' upload_selector: title: "Add an image" title_with_attachments: "Add an image or a file" from_my_computer: "From my device" from_the_web: "From the web" remote_tip: "ссылка на изображение" remote_tip_with_attachments: "ссылка на изображение или файл ({{authorized_extensions}})" hint: "(вы так же можете перетащить объект в редактор для его загрузки)" uploading: "Загрузка" select_file: "Выбрать файл" image_link: "ссылка, на которую будет указывать ваше изображение" search: title: "поиск по темам, сообщениям, пользователям или разделам" no_results: "Ничего не найдено." searching: "Поиск ..." post_format: "#{{post_number}} от {{username}}" context: user: "Искать сообщения от @{{username}}" category: "Искать в разделе \"{{category}}\"" topic: "Искать в этой теме" private_messages: "Поиск в сообщениях" site_map: "перейти к другому списку тем или другому разделу" go_back: 'вернуться' not_logged_in_user: 'страница пользователя с историей его последней активности и настроек' current_user: 'перейти на вашу страницу пользователя' topics: bulk: reset_read: "Сбросить прочтённые" delete: "Удалить темы" dismiss_posts: "Отложить сообщения" dismiss_posts_tooltip: "Сбросить текущие непрочитанные сообщения в этих темах сейчас, но снова показывать в непрочитанных, когда появятся новые ответы." dismiss_topics: "Отложить темы" dismiss_topics_tooltip: "Больше не показывать эти темы в непрочитанных, когда в них появятся новые ответы." dismiss_new: "Отложить новые" toggle: "Вкл./выкл. выбор нескольких тем" actions: "Массовое действие" change_category: "Изменить раздел" close_topics: "Закрыть темы" archive_topics: "Архивировать темы" notification_level: "Изменить уровень оповещения" choose_new_category: "Выберите новый раздел для тем:" selected: one: "Вы выбрали 1 тему." few: "Вы выбрали {{count}} темы." many: "Вы выбрали {{count}} тем." other: "Вы выбрали {{count}} тем." none: unread: "У вас нет непрочитанных тем." new: "У вас нет новых тем." read: "Вы еще не прочитали ни одной темы." posted: "Вы не принимали участие в обсуждении." latest: "Новых тем нет." hot: "Популярных тем нет." bookmarks: "У вас нет избранных тем." category: "В разделе {{category}} отсутствуют темы." top: "Нет обсуждаемых тем." search: "Ничего не найдено." educate: new: '

Это список новых тем.

По-умолчанию, тема считается новой и отображается с индикатором новое, если она была создана в течении последних 2-х дней.

Это можно изменить в своих настройках.

' unread: '

Это ваш список непрочитанных тем.

По-умолчанию, темы считаются непрочитанными и напротив них отображается счетчик непрочитанных сообщений 1, если вы:

Или же если вы намеренно выбрали Следить или Наблюдать в настройках уведомлений в самом низу темы.

Эту функциональность можно дополнительно отрегулировать в ваших настройках.

' bottom: latest: "Тем больше нет." hot: "Популярных тем больше нет." posted: "Созданных тем больше нет." read: "Прочитанных тем больше нет." new: "Больше нет новых тем." unread: "Больше нет непрочитанных тем." category: "В разделе {{category}} больше нет тем." top: "Больше нет обсуждаемых тем." bookmarks: "Больше нет избранных тем." search: "Больше ничего не найдено." topic: filter_to: "{{post_count}} сообщений в теме" create: 'Создать Тему' create_long: 'Создать новую тему' private_message: 'Написать сообщение' list: 'Темы' new: 'новая тема' unread: 'непрочитанно' new_topics: one: '1 новая тема' few: '{{count}} новых темы' many: '{{count}} новых тем' other: '{{count}} новых тем' unread_topics: one: '1 непрочитанная тема' few: '{{count}} непрочитанные темы' many: '{{count}} непрочитанных тем' other: '{{count}} непрочитанных тем' title: 'Тема' invalid_access: title: "Частная тема" description: "К сожалению, у вас нет прав доступа к теме!" login_required: "Вам необходимо войти на сайт, чтобы получить доступ к этой теме." server_error: title: "Не удалось загрузить тему" description: "К сожалению, мы не смогли загрузить тему, возможно, из-за проблемы подключения. Попробуйте еще раз. Если проблема повторится, пожалуйста, сообщите нам об этом." not_found: title: "Тема не найдена" description: "К сожалению, запрошенная тема не найдена. Возможно, она была удалена модератором." total_unread_posts: one: "у вас 1 непрочитанное сообщение в этой теме" few: "у вас {{count}} непрочитанных сообщения в этой теме" many: "у вас {{count}} непрочитанных сообщения в этой теме" other: "у вас {{count}} непрочитанных сообщения в этой теме" unread_posts: one: "у вас 1 непрочитанное старое сообщение в этой теме" few: "у вас {{count}} непрочитанных старых сообщения в этой теме" many: "у вас {{count}} непрочитанных старых сообщений в этой теме" other: "у вас {{count}} непрочитанных старых сообщений в этой теме" new_posts: one: "в этой теме 1 новое сообщение с её последнего просмотра вами" few: "в этой теме {{count}} новых сообщения с её последнего просмотра вами" many: "в этой теме {{count}} новых сообщений с её последнего просмотра вами" other: "в этой теме {{count}} новых сообщений с её последнего просмотра вами" likes: one: "в теме 1 лайк" few: "в теме {{count}} лайка" many: "в теме {{count}} лайков" other: "в теме {{count}} лайков" back_to_list: "Вернуться к списку тем" options: "Опции темы" show_links: "показать ссылки в теме" toggle_information: "скрыть / показать подробную информацию о теме" read_more_in_category: "Хотите почитать что-нибудь еще? Можно посмотреть темы в {{catLink}} или {{latestLink}}." read_more: "Хотите почитать что-нибудь еще? {{catLink}} или {{latestLink}}." read_more_MF: "У вас { UNREAD, plural, =0 {} one { 1 непрочитанное } other { # непрочитанных } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{and } false { } other{}} 1 новая тема} other { {BOTH, select, true{and } false { } other{}} # новых тем} } осталось, или {CATEGORY, select, true {посмотреть другие темы в{catLink}} false {{latestLink}} other {}}" browse_all_categories: Просмотреть все разделы view_latest_topics: посмотреть последние темы suggest_create_topic: Почему бы вам не создать новую тему? jump_reply_up: перейти к более ранним ответам jump_reply_down: перейти к более поздним ответам deleted: "Тема удалена" auto_close_notice: "Тема будет автоматически закрыта через %{timeLeft}." auto_close_notice_based_on_last_post: "Эта тема будет закрыта через %{duration} после последнего ответа." auto_close_title: 'Настройки закрытия темы' auto_close_save: "Сохранить" auto_close_remove: "Не закрывать тему автоматически" progress: title: текущее местоположение в теме go_top: "перейти наверх" go_bottom: "перейти вниз" go: "перейти" jump_bottom: "перейти к последнему сообщению" jump_bottom_with_number: "перейти к сообщению %{post_number}" total: всего сообщений current: текущее сообщение position: "%{current} сообщение из %{total}" notifications: reasons: '3_6': 'Вы будете получать уведомления, т.к. наблюдаете за этим разделом.' '3_5': 'Вы будете получать уведомления, т.к. наблюдение темы началось автоматически.' '3_2': 'Вы будете получать уведомления, т.к. наблюдаете за этой темой.' '3_1': 'Вы будете получать уведомления, т.к. создали эту тему.' '3': 'Вы будете получать уведомления, т.к. наблюдаете за темой.' '2_8': 'Вы будете получать уведомления, т.к. следите за этим разделом.' '2_4': 'Вы будете получать уведомления, т.к. ответили в теме.' '2_2': 'Вы будете получать уведомления, т.к. следите за этой темой.' '2': 'Вы будете получать уведомления, т.к. читали эту тему.' '1_2': 'Вы будете получать уведомления, если кто-то упомянет ваш @псевдоним или ответит вам.' '1': 'Вы будете получать уведомления, если кто-то упомянет ваш @псевдоним или ответит вам.' '0_7': 'Не получать уведомлений из этого раздела.' '0_2': 'Не получать уведомлений по этой теме.' '0': 'Не получать уведомлений по этой теме.' watching_pm: title: "Наблюдать" description: "Уведомлять по каждому ответу на это сообщение и показывать счетчик новых непрочитанных ответов." watching: title: "Наблюдать" description: "Уведомлять по каждому новому сообщению в этой теме и показывать счетчик новых непрочитанных ответов." tracking_pm: title: "Следить" description: "Количество непрочитанных сообщений появится рядом с этим сообщением. Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет ваш @псевдоним или ответит на ваше сообщение." tracking: title: "Следить" description: "Количество непрочитанных сообщений появится рядом с названием этой темы. Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет ваш @псевдоним или ответит на ваше сообщение." regular: title: "Уведомлять" description: "Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет ваш @псевдоним или ответит на ваше сообщение." regular_pm: title: "Уведомлять" description: "Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет ваш @псевдоним или ответит на ваше сообщение." muted_pm: title: "Без уведомлений" description: "Никогда не получать уведомлений, связанных с этой беседой." muted: title: "Без уведомлений" description: "Никогда не получать уведомлений, связанных с этой темой, и не показывать ее во вкладке «Непрочитанные»." actions: recover: "Отменить удаление темы" delete: "Удалить тему" open: "Открыть тему" close: "Закрыть тему" multi_select: "Выбрать сообщения..." auto_close: "Автоматическое закрытие..." pin: "Закрепить тему..." unpin: "Открепить тему..." unarchive: "Разархивировать тему" archive: "Архивировать тему" invisible: "Исключить из списков" visible: "Включить в списки" reset_read: "Сбросить счетчики" feature: pin: "Закрепить тему" unpin: "Открепить тему" pin_globally: "Закрепить тему глобально" make_banner: "Создать объявление" remove_banner: "Удалить объявление" reply: title: 'Ответить' help: 'ответить в теме' clear_pin: title: "Открепить" help: "Открепить тему, чтобы она более не показывалась в самом начале списка тем" share: title: 'Поделиться' help: 'Поделиться ссылкой на тему' flag_topic: title: 'Жалоба' help: 'пожаловаться на сообщение' success_message: 'Вы пожаловались на тему.' feature_topic: title: "Выделить эту тему" confirm_pin: "У вас уже есть {{count}} закрепленных тем. Слишком большое количество закрепленных тем может стать препятствием для новых и анонимных пользователей. Вы уверены, что хотите закрепить еще одну тему в этом разделе?" unpin: "Убрать эту тему из верха раздела {{categoryLink}}." pin_note: "Пользователи могут открепить тему для себя." already_pinned: zero: "В разделе {{categoryLink}} нет закрепленных тем." one: "Закрепленные темы в разделе {{categoryLink}}: 1." other: "Закрепленные темы в разделе {{categoryLink}}: {{count}}." confirm_pin_globally: "У вас уже есть {{count}} глобально закрепленных тем. Слишком большое количество закрепленных тем может стать препятствием для новых и анонимных пользователей. Вы уверены, что хотите глобально закрепить еще одну тему?" unpin_globally: "Убарть эту тему из верха всех списков тем." global_pin_note: "Пользователи могут открепить тему для себя." already_pinned_globally: zero: "Нет глобально закрепленных тем." one: "Глобально закрепленные темы: 1." other: "Глобально закрепленные темы: {{count}}." make_banner: "Превратить эту тему в объявление, которое будет отображаться вверху всех страниц." remove_banner: "Убрать объявление, которое отображается вверху всех страниц." banner_note: "Пользователи могут отклонить объявление, закрыв его. Только одну тему можно сделать текущим объявлением." already_banner: zero: "Нет текущих объявлений." one: "Есть текущее объявление." inviting: "Высылаю приглашение..." automatically_add_to_groups_optional: "Это приглашение также включает в себя доступ к следующим группам: (опционально, только для администратора)" automatically_add_to_groups_required: "Это приглашение также включает в себя доступ к следующим группам: (Обязательно, только для администратора)" invite_private: title: 'Пригласить в беседу' email_or_username: "Адрес электронной почты или псевдоним того, кого вы хотите пригласить" email_or_username_placeholder: "e-mail или псевдоним" action: "Пригласить" success: "Мы пригласили этого пользователя принять участие в беседе." error: "К сожалению, в процессе приглашения пользователя произошла ошибка." group_name: "название группы" invite_reply: title: 'Пригласить' username_placeholder: "имя пользователя" action: 'Отправить приглашение' help: 'пригласить других в эту тему с помощью email или уведомлений' to_forum: "Будет отправлено короткое письмо, которое позволит вашему другу присоединиться просто кликнув по ссылке без необходимости входа на сайт." sso_enabled: "Введите псевдоним пользователя, которого вы хотите пригласить в эту тему." to_topic_blank: "Введите псевдоним или email пользователя, которого вы хотите пригласить в эту тему." to_topic_email: "Вы указали адрес электронной почты. Мы отправим приглашение, которое позволит вашему другу немедленно ответить в этой теме." to_topic_username: "Вы указали псевдоним пользователя. Мы отправим ему уведомление со ссылкой, чтобы пригласить его в эту тему." to_username: "Введите псевдоним пользователя, которого вы хотите пригласить в эту тему. Мы отправим ему уведомление о том что вы приглашаете его присоединиться к этой теме." email_placeholder: 'name@example.com' success_email: "Приглашение отправлено по адресу {{emailOrUsername}}. Мы уведомим Вас, когда этим приглашением воспользуются. Проверьте вкладку Приглашения на вашей странице пользователя, чтобы узнать состояние всех ваших приглашений." success_username: "Мы пригласили этого пользователя принять участие в теме." error: "К сожалению, мы не смогли пригласить этого человека. Возможно, он уже был приглашен? (Приглашения ограничены рейтингом)" login_reply: 'Войти и ответить' filters: n_posts: one: "1 сообщение" few: "{{count}} сообщения" many: "{{count}} сообщений" other: "{{count}} сообщений" cancel: "Отменить фильтр" split_topic: title: "Переместить в новую тему" action: "переместить в новую тему" topic_name: "Название новой темы" error: "Во время перемещения сообщений в новую тему возникла ошибка." instructions: one: "Сейчас вы создадите новую тему и в неё переместится выбранное вами сообщение." few: "Сейчас вы создадите новую тему и в неё переместятся выбранные вами {{count}} сообщения." many: "Сейчас вы создадите новую тему и в неё переместятся выбранные вами {{count}} сообщений." other: "Сейчас вы создадите новую тему и в неё переместятся выбранные вами {{count}} сообщений." merge_topic: title: "Переместить в существующую тему" action: "переместить в существующую тему" error: "Во время перемещения сообщений в тему возникла ошибка." instructions: one: "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотели бы переместить это сообщение." few: "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотели бы переместить эти {{count}} сообщения." many: "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотели бы переместить эти {{count}} сообщений." other: "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотели бы переместить эти {{count}} сообщений." change_owner: title: "Изменить владельца сообщений" action: "изменить владельца" error: "При смене владельца сообщений произошла ошибка." label: "Новый владелец сообщений" placeholder: "псевдоним нового владельца" instructions: one: "Пожалуйста, выберите нового владельца сообщения от {{old_user}}." few: "Пожалуйста, выберите нового владельца {{count}} сообщений от {{old_user}}." many: "Пожалуйста, выберите нового владельца {{count}} сообщений от {{old_user}}." other: "Пожалуйста, выберите нового владельца {{count}} сообщений от {{old_user}}." instructions_warn: "Обратите внимание, что все уведомления об этом сообщении не будут переданы новому пользователю задним числом.
Внимание: В настоящее время никакие данные, имеющие отношение к сообщению, не передаются новому пользователю. Используйте с осторожностью." multi_select: select: 'выбрать' selected: 'выбрано ({{count}})' select_replies: 'выбрать +ответы' delete: удалить выбранные cancel: отменить выделение select_all: выбрать все deselect_all: снять весь выбор description: one: Вы выбрали 1 сообщение. few: Вы выбрали {{count}} сообщения. many: Вы выбрали {{count}} сообщений. other: Вы выбрали {{count}} сообщений. post: quote_reply: "ответить цитированием" edit: "Изменить {{link}} {{replyAvatar}} {{username}}" edit_reason: "Причина:" post_number: "сообщение {{number}}" last_edited_on: "последний раз сообщение редактировалось" reply_as_new_topic: "Ответить в новой связанной теме" continue_discussion: "Продолжить обсуждение из {{postLink}}:" follow_quote: "перейти к цитируемому сообщению" show_full: "Показать полный текст" show_hidden: 'Отобразить скрытое содержимое.' deleted_by_author: one: "(сообщение отозвано автором и будет автоматически удалено в течение %{count} часа, если только на сообщение не поступит жалоба)" few: "(сообщение отозвано автором и будет автоматически удалено в течение %{count} часов, если только на сообщение не поступит жалоба)" many: "(сообщение отозвано автором и будет автоматически удалено в течение %{count} часов, если только на сообщение не поступит жалоба)" other: "(сообщение отозвано автором и будет автоматически удалено в течение %{count} часов, если только на сообщение не поступит жалоба)" expand_collapse: "развернуть/свернуть" gap: one: "просмотреть 1 скрытый ответ" few: "просмотреть {{count}} скрытых ответов" many: "просмотреть {{count}} скрытых ответов" other: "просмотреть {{count}} скрытых ответов" more_links: "еще {{count}}..." unread: "Сообщение не прочитано" has_replies: one: "{{count}} Ответ" few: "{{count}} Ответа" many: "{{count}} Ответов" other: "{{count}} Ответов" has_likes: one: "{{count}} симпатия" few: "{{count}} симпатии" many: "{{count}} симпатий" other: "{{count}} симпатий" has_likes_title: one: "Это сообщение понравилось {{count}} человеку" few: "Это сообщение понравилось {{count}} людям" many: "Это сообщение понравилось {{count}} людям" other: "Это сообщение понравилось {{count}} людям" has_likes_title_you: zero: "Вам понравилось это сообщение" one: "Вам еще 1 человеку понравилось это сообщение" other: "Вам и еще {{count}} людям понравилось это сообщение" errors: create: "К сожалению, не удалось создать сообщение из-за ошибки. Попробуйте еще раз." edit: "К сожалению, не удалось изменить сообщение. Попробуйте еще раз." upload: "К сожалению, не удалось загрузить файл. Попробуйте еще раз." attachment_too_large: "Файл, который вы пытаетесь загрузить, слишком большой (максимальный разрешенный размер {{max_size_kb}}КБ)." file_too_large: "К сожалению, файл, который вы пытаетесь загрузить, слишком большой (максимально допустимый размер {{max_size_kb}}kb)" too_many_uploads: "К сожалению, за один раз можно загрузить только одно изображение." too_many_dragged_and_dropped_files: "За один раз можно перетянуть не более 10 файлов." upload_not_authorized: "К сожалению, вы не можете загрузить файл данного типа (список разрешенных типов файлов: {{authorized_extensions}})." image_upload_not_allowed_for_new_user: "К сожалению, загрузка изображений недоступна новым пользователям." attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "К сожалению, загрузка файлов недоступна новым пользователям." attachment_download_requires_login: "Войдите, чтобы скачивать прикрепленные файлы." abandon: confirm: "Вы уверены, что хотите отказаться от сообщения?" no_value: "Нет, оставить" yes_value: "Да, отказаться" via_email: "это сообщение пришло с почты" wiki: about: "это вики-сообщение - любой пользователь может отредактировать его, чтобы улучшить, дополнить или исправить ошибки" archetypes: save: 'Параметры сохранения' controls: reply: "начать составление ответа на сообщение" like: "мне нравится" has_liked: "Вам понравилось это сообщение" undo_like: "больше не нравится" edit: "Изменить сообщение" edit_anonymous: "Войдите, чтобы отредактировать это сообщение." flag: "пожаловаться на сообщение" delete: "удалить сообщение" undelete: "отменить удаление" share: "поделиться ссылкой на сообщение" more: "Ещё" delete_replies: confirm: one: "Хотите ли вы удалить также и прямой ответ к этому сообщению?" few: "Хотите ли вы удалить также и {{count}} прямых ответа к этому сообщению?" many: "Хотите ли вы удалить также и {{count}} прямых ответов к этому сообщению?" other: "Хотите ли вы удалить также и {{count}} прямых ответов к этому сообщению?" yes_value: "Да, так же удалить ответы" no_value: "Нет, удалить только сообщение" admin: "действия администратора над сообщением" wiki: "Сделать вики-сообщением" unwiki: "Отменить вики-сообщение" convert_to_moderator: "Добавить цвет модератора" revert_to_regular: "Убрать цвет модератора" rebake: "Обработать сообщение заново - HTML" unhide: "Снова сделать видимым" actions: flag: 'Жалоба' defer_flags: one: "Отложить жалобу" few: "Отложить жалобы" many: "Отложить жалобы" other: "Отложить жалобы" it_too: off_topic: "Пожаловаться" spam: "Пожаловаться" inappropriate: "Пожаловаться" custom_flag: "Пожаловаться" bookmark: "Добавить в закладки" like: "Мне тоже нравится" vote: "Проголосовать" undo: off_topic: "Отозвать жалобу" spam: "Отозвать жалобу" inappropriate: "Отозвать жалобу" bookmark: "Удалить из закладок" like: "Больше не нравится" vote: "Отозвать голос" people: off_topic: "{{icons}} отметили как оффтопик" spam: "{{icons}} отметили как спам" spam_with_url: "{{icons}} пометил это как спам" inappropriate: "{{icons}} отметили как неуместное" notify_moderators: "{{icons}} пожаловались модераторам" notify_moderators_with_url: "{{icons}} пожаловались модераторам" notify_user: "{{icons}} отправил(и) сообщение" notify_user_with_url: "{{icons}} отправил(и) сообщение" bookmark: "{{icons}} добавили в закладки" like: "Выразили симпатию: {{icons}}" vote: "{{icons}} проголосовали за" by_you: off_topic: "Помечена вами как оффтопик" spam: "Помечена вами как спам" inappropriate: "Помечена вами как неуместное" notify_moderators: "Вы отправили жалобу модератору" notify_user: "Вы отправили сообщение этому пользователю" bookmark: "Вы добавили сообщение в закладки" like: "Вам нравится" vote: "Вы проголосовали за данное сообщение" by_you_and_others: off_topic: one: "Вы и еще 1 человек отметили это как не относящееся к теме" few: "Вы и еще {{count}} человека отметили это как не относящееся к теме" many: "Вы и еще {{count}} человек отметили это как не относящееся к теме" other: "Вы и еще {{count}} человек отметили это как не относящееся к теме" spam: one: "Вы и еще 1 человек отметили это как спам" few: "Вы и еще {{count}} человека отметили это как спам" many: "Вы и еще {{count}} человек отметили это как спам" other: "Вы и еще {{count}} человек отметили это как спам" inappropriate: one: "Вы и еще 1 человек отметили это как неуместное" few: "Вы и еще {{count}} человека отметили это как неуместное" many: "Вы и еще {{count}} человек отметили это как неуместное" other: "Вы и еще {{count}} человек отметили это как неуместное" notify_moderators: one: "Вы и еще 1 человек отметили это как требующее модерации" few: "Вы и еще {{count}} человека отметили это как требующее модерации" many: "Вы и еще {{count}} человек отметили это как требующее модерации" other: "Вы и еще {{count}} человек отметили это как требующее модерации" notify_user: one: "Вы и еще 1 человек отправили сообщение этому пользователю" few: "Вы и еще {{count}} человека отправили сообщение этому пользователю" other: "Вы и еще {{count}} человек отправили сообщение этому пользователю" bookmark: one: "Вы и еще 1 человек добавили это сообщение в закладки" few: "Вы и еще {{count}} человека добавили это сообщение в закладки" many: "Вы и еще {{count}} человек добавили это сообщение в закладки" other: "Вы и еще {{count}} человек добавили это сообщение в закладки" like: one: "Вам и еще 1 человеку понравилось" few: "Вам и еще {{count}} людям понравилось" many: "Вам и еще {{count}} людям понравилось" other: "Вам и еще {{count}} людям понравилось" vote: one: "Вы и еще 1 человек проголосовали за это сообщение" few: "Вы и еще {{count}} человека проголосовали за это сообщение" many: "Вы и еще {{count}} человек проголосовали за это сообщение" other: "Вы и еще {{count}} человек проголосовали за это сообщение" by_others: off_topic: one: "1 человек отметил это как не относящееся к теме" few: "{{count}} человека отметили это как не относящееся к теме" many: "{{count}} человек отметили это как не относящееся к теме" other: "{{count}} человек отметили это как не относящееся к теме" spam: one: "1 человек отметил это как спам" few: "{{count}} человека отметили это как спам" many: "{{count}} человек отметили это как спам" other: "{{count}} человек отметили это как спам" inappropriate: one: "1 человек отметил это как неуместное" few: "{{count}} человек отметили это как неуместное" many: "{{count}} человек отметили это как неуместное" other: "{{count}} человек отметили это как неуместное" notify_moderators: one: "1 человек отметил это как требующее модерации" few: "{{count}} человека отметили это как требующее модерации" many: "{{count}} человек отметили это как требующее модерации" other: "{{count}} человек отметили это как требующее модерации" notify_user: one: "1 человек отправил сообщение этому пользователю" few: "{{count}} человека отправили сообщение этому пользователю" other: "{{count}} человек отправили сообщение этому пользователю" bookmark: one: "1 человек добавил это сообщение в закладки" few: "{{count}} человека добавили это сообщение в закладки" many: "{{count}} человек добавили это сообщение в закладки" other: "{{count}} человек добавили это сообщение в закладки" like: one: "1 человеку понравилось" few: "{{count}} людям понравилось" many: "{{count}} людям понравилось" other: "{{count}} людям понравилось" vote: one: "1 человек проголосовал за это сообщение" few: "{{count}} человека проголосовали за это сообщение" many: "{{count}} человек проголосовали за это сообщение" other: "{{count}} человек проголосовали за это сообщение" edits: one: редактировалось 1 раз other: "редактировалось {{count}} раз" zero: не редактировалось delete: confirm: one: "Вы уверены, что хотите удалить это сообщение?" few: "Вы уверены, что хотите удалить все эти сообщения?" many: "Вы уверены, что хотите удалить все эти сообщения?" other: "Вы уверены, что хотите удалить все эти сообщения?" revisions: controls: first: "Начальная версия" previous: "Предыдущая версия" next: "Следующая версия" last: "Последняя версия" hide: "Скрыть редакцию" show: "Показать редакцию" comparing_previous_to_current_out_of_total: "{{previous}} {{current}} / {{total}}" displays: inline: title: "Отобразить сообщение с включенными добавлениями и удалениями." button: ' HTML' side_by_side: title: "Отобразить сообщение с построчными изменениями" button: ' HTML' side_by_side_markdown: title: "Показать отличия редакций бок о бок" button: ' Исходный текст' category: can: 'может… ' none: '(вне раздела)' all: 'Все категории' choose: 'Выберете раздел…' edit: 'изменить' edit_long: "Изменить" view: 'Просмотр тем по разделам' general: 'Общие' settings: 'Настройки' topic_template: "Шаблон темы" delete: 'Удалить раздел' create: 'Создать Раздел' save: 'Сохранить раздел' slug: 'Ссылка Категории' slug_placeholder: '(Опция) дефисы в url' creation_error: При создании нового раздела возникла ошибка. save_error: При сохранении раздела возникла ошибка. name: "Название раздела" description: "Описание" topic: "тема раздела" logo: "Логотип раздела" background_image: "Фоновое изображение раздела" badge_colors: "Цвета наград" background_color: "Цвет фона" foreground_color: "Цвет переднего плана" name_placeholder: "Не более одного-двух слов" color_placeholder: "Любой цвет из веб-палитры" delete_confirm: "Вы действительно хотите удалить раздел?" delete_error: "При удалении раздела произошла ошибка." list: "Список разделов" no_description: "Пожалуйста, добавьте описание для этого раздела." change_in_category_topic: "Изменить описание" already_used: 'Цвет уже используется другим разделом' security: "Безопасность" images: "Изображения" auto_close_label: "Закрыть тему через:" auto_close_units: "часов" email_in: "Индивидуальный адрес входящей почты:" email_in_allow_strangers: "Принимать письма от анонимных пользователей без учетных записей" email_in_disabled: "Создание новых тем через электронную почту отключено в настройках сайта. Чтобы разрешить создание новых тем через электронную почту," email_in_disabled_click: 'активируйте настройку "email in".' allow_badges_label: "Разрешить вручение наград в этом разделе" edit_permissions: "Изменить права доступа" add_permission: "Добавить права" this_year: "за год" position: "местоположение" default_position: "Позиция по умолчанию" position_disabled: "Разделы будут показаны в порядке активности. Чтобы настроить порядок разделов," position_disabled_click: 'включите настройку "fixed category positions".' parent: "Родительский раздел" notifications: watching: title: "Наблюдать" description: "Автоматически наблюдать за всеми новыми темами в этих разделах и уведомлять меня о новых сообщениях в них. Счетчик новых сообщений будет появляться рядом с названием темы." tracking: title: "Следить" description: "Автоматически следить за всеми новыми темами в этих разделах. Счетчик новых сообщений будет появляться рядом с названием темы." regular: title: "Уведомлять" description: "Уведомлять, если кто-нибудь упомянет мой @псевдоним или ответит на мое сообщение." muted: title: "Без уведомлений" description: "Не уведомлять меня о новых темах в этих разделах и не показывать новые темы на странице «Непрочитанные»." flagging: title: 'Спасибо за вашу помощь в поддержании порядка!' private_reminder: 'жалобы анонимны и видны только персоналу' action: 'Пожаловаться' take_action: "Принять меры" notify_action: 'Сообщение' delete_spammer: "Удалить спамера" delete_confirm: "Вы собираетесь удалить %{posts} сообщений и %{topics} тем этого пользователя, а так же удалить его учетную запись, добавить его IP адрес %{ip_address} и его почтовый адрес %{email} в черный список. Вы действительно уверены, что ваши помыслы чисты и действия не продиктованы гневом?" yes_delete_spammer: "Да, удалить спамера" ip_address_missing: "(не доступно)" hidden_email_address: "(скрыто)" submit_tooltip: "Отправить приватную отметку" take_action_tooltip: "Достигнуть порога жалоб не дожидаясь большего количества жалоб от сообщества" cant: "Извините, но вы не можете сейчас послать жалобу." formatted_name: off_topic: "Это не по теме" inappropriate: "Это неприемлемо" spam: "Это спам" custom_placeholder_notify_user: "Будьте точны, конструктивны и всегда доброжелательны." custom_placeholder_notify_moderators: "Сообщите нам, чем конкретно вы обеспокоены и предоставьте соответствующие ссылки, если это возможно." custom_message: at_least: "введите как минимум {{n}} символов" more: "Нужно ещё {{n}} cимволов..." left: "Осталось {{n}} символов" flagging_topic: title: "Спасибо за вашу помощь!" action: "Пометить тему" notify_action: "Сообщение" topic_map: title: "Сводка по теме" participants_title: "Частые авторы" links_title: "Популярные ссылки" links_shown: "показать все {{totalLinks}} ссылок..." clicks: one: "1 клик" few: "%{count} клика" many: "%{count} кликов" other: "%{count} кликов" topic_statuses: warning: help: "Это официальное предупреждение." bookmarked: help: "Вы добавили тему в Избранное " locked: help: "Тема закрыта; в ней больше нельзя отвечать" unpinned: title: "Откреплена" help: "Эта тема не закреплена; она будет отображаться в обычном порядке" pinned_globally: title: "Закреплена глобально" help: "Эта тема закреплена глобально и будет отображаться в начале всех списков" pinned: title: "Закреплена" help: "Тема закреплена; она будет показана вверху соответствующего раздела" archived: help: "Тема заархивирована и не может быть изменена" invisible: help: "Тема исключена из всех списков тем и доступна только по прямой ссылке" posts: "Сообщ." posts_lowercase: "сообщения" posts_long: "{{number}} сообщений в теме" posts_likes_MF: | В этой теме {count, plural, one {1 сообщение} other {# сообщений}} {ratio, select, low {с высоким рейтингом симпатий} med {с очень высоким рейтингом симпатий} high {с чрезвычайно высоким рейтингом симпатий} other {}} original_post: "Начальное сообщение" views: "Просм." views_lowercase: one: "просмотр" few: "просмотра" other: "просмотров" replies: "Ответов" views_long: "тема просмотрена {{number}} раз" activity: "Активность" likes: "Нрав." likes_lowercase: one: "лайк" few: "лайка" other: "лайков" likes_long: "{{number}} лайков в теме" users: "Пользователи" users_lowercase: one: "пользователь" few: "пользователя" other: "пользователей" category_title: "Раздел" history: "История" changed_by: "автором {{author}}" raw_email: title: "Исходное письмо" not_available: "Не доступно!" categories_list: "Список разделов" filters: with_topics: "%{filter} темы" with_category: "%{filter} %{category} темы" latest: title: zero: "Последние" one: "Последние (1)" other: "Последние ({{count}})" help: "темы с недавними сообщениями" hot: title: "Популярные" help: "подборка популярных тем" read: title: "Прочитанные" help: "темы, которые вас заинтересовали (в обратном хронологическом порядке)" search: title: "Поиск" help: "искать во всех темах" categories: title: "Разделы" title_in: "Раздел - {{categoryName}}" help: "все темы, сгруппированные по разделам" unread: title: zero: "Непрочитанные" one: "Непрочитанные (1)" other: "Непрочитанные ({{count}})" help: "наблюдаемые или отслеживаемые темы с непрочитанными сообщениями" lower_title_with_count: one: "1 непрочитано" other: "{{count}} непрочитано" new: lower_title_with_count: one: "1 новое" other: "{{count}} новых" lower_title: "новые" title: zero: "Новые" one: "Новые (1)" other: "Новые ({{count}})" help: "темы, созданные за последние несколько дней" posted: title: "Мои" help: "темы, в которых вы принимали участие" bookmarks: title: "Закладки" help: "темы, которые вы добавили в закладки" category: title: zero: "{{categoryName}}" one: "{{categoryName}} (1)" other: "{{categoryName}} ({{count}})" help: "последние темы в разделе {{categoryName}}" top: title: "Обсуждаемые" help: "наиболее активные темы за прошлый год, месяц, неделю или день" all: title: "За все время" yearly: title: "За год" monthly: title: "За месяц" weekly: title: "За неделю" daily: title: "За день" all_time: "За все время" this_year: "Год" this_month: "Месяц" this_week: "Неделя" today: "Сегодня" other_periods: "просмотреть выше" browser_update: 'К сожалению, ваш браузер устарел и не поддерживается этим сайтом. Пожалуйста, обновите браузер (нажмите на ссылку, чтобы узнать больше).' permission_types: full: "Создавать / Отвечать / Просматривать" create_post: "Отвечать / Просматривать" readonly: "Просматривать" admin_js: type_to_filter: "Введите текст для фильтрации..." admin: title: 'Discourse Admin' moderator: 'Модератор' dashboard: title: "Админка" last_updated: "Последнее обновление статистики:" version: "Версия" up_to_date: "Обновлений нет" critical_available: "Доступно критическое обновление." updates_available: "Доступны обновления." please_upgrade: "Пожалуйста, обновитесь!" no_check_performed: "Проверка обновлений не производится. Убедитесь, что запущен процесс sidekiq." stale_data: "Проверка обновлений не в последнее время не производилась. Убедитесь, что запущен процесс sidekiq." version_check_pending: "Вы недавно обновились. Замечательно!" installed_version: "У вас" latest_version: "Последняя" problems_found: "Обнаружены некоторые проблемы в вашей установке:" last_checked: "Последняя проверка" refresh_problems: "Обновить" no_problems: "Проблем не обнаружено." moderators: 'Модераторы:' admins: 'Администраторы:' blocked: 'Заблокированы:' suspended: 'Заморожены:' private_messages_short: "Сообщ." private_messages_title: "Сообщений" mobile_title: "Мобильный" space_free: "свободно {{size}}" uploads: "Загрузки" backups: "Резервные копии" traffic_short: "Трафик" traffic: "Трафик (веб-запросы)" page_views: "Запросы API" page_views_short: "Запросы API" show_traffic_report: "Раширенный отчет по трафику" reports: today: "Сегодня" yesterday: "Вчера" last_7_days: "7 дней" last_30_days: "30 дней" all_time: "За все время" 7_days_ago: "7 дней назад" 30_days_ago: "30 дней назад" all: "Всего" view_table: "Таблица" view_chart: "Диаграмма" refresh_report: "Обновить отчет" start_date: "Дата от" end_date: "Дата до" commits: latest_changes: "Обновления в репозитории Github" by: "от" flags: title: "Жалобы" old: "Старые" active: "Активные" agree: "Принять" agree_title: "Подтвердить корректность жалобы" agree_flag_modal_title: "Принять и..." agree_flag_hide_post: "Принять (скрыть сообщение и послать личное сообщение)" agree_flag_hide_post_title: "Скрыть сообщение и автоматически отправить пользователю сообщение с просьбой исправить его" agree_flag_restore_post: "Согласиться (восстановить сообщение)" agree_flag_restore_post_title: "Восстановить это сообщение" agree_flag: "Принять жалобу" agree_flag_title: "Принять жалобу, оставить сообщение без изменений" defer_flag: "Отложить" defer_flag_title: "Удалить эту жалобу - никаких действий на данный момент не требуется." delete: "Удалить" delete_title: "Удалить обжалованное сообщение." delete_post_defer_flag: "Удалить сообщение и отложить жалобу" delete_post_defer_flag_title: "Удалить сообщение; если это первое сообщение, удалить тему целиком" delete_post_agree_flag: "Принять жалобу, удалить сообщение" delete_post_agree_flag_title: "Удалить сообщение; если это первое сообщение, удалить тему целиком" delete_flag_modal_title: "Удалить и..." delete_spammer: "Удалить спамера" delete_spammer_title: "Удалить пользователя и все его темы и сообщения." disagree_flag_unhide_post: "Отклонить (сделать сообщение видимым)" disagree_flag_unhide_post_title: "Удалить все жалобы на это сообщение и сделать его снова видимым" disagree_flag: "Отклонить" disagree_flag_title: "Отклонить эту жалобу как некорректную" clear_topic_flags: "Готово" clear_topic_flags_title: "Тема была просмотрена, и все проблемы были решены. Нажмите Готово, чтобы удалить все жалобы." more: "(еще ответы...)" dispositions: agreed: "принято" disagreed: "отклонено" deferred: "отложено" flagged_by: "Отмечено" resolved_by: "Разрешено" took_action: "Принята мера" system: "Системные" error: "что-то пошло не так" reply_message: "Ответить" no_results: "Жалоб нет." topic_flagged: "Эта тема была помечена." visit_topic: "Посетите тему чтобы принять меры" was_edited: "Сообщение было отредактировано после первой жалобы" previous_flags_count: "На это сообщение уже пожаловались {{count}} раз(а)." summary: action_type_3: one: "вне темы" few: "вне темы x{{count}}" many: "вне темы x{{count}}" other: "вне темы x{{count}}" action_type_4: one: "неуместно" few: "неуместно x{{count}}" many: "неуместно x{{count}}" other: "неуместно x{{count}}" action_type_6: one: "другое" few: "других x{{count}}" many: "других x{{count}}" other: "других x{{count}}" action_type_7: one: "другое" few: "других x{{count}}" many: "других x{{count}}" other: "других x{{count}}" action_type_8: one: "спам" few: "спам x{{count}}" many: "спам x{{count}}" other: "спам x{{count}}" groups: primary: "Основная группа" no_primary: "(нет основной группы)" title: "Группы" edit: "Изменить группы" refresh: "Обновить" new: "Новые" selector_placeholder: "введите имя пользователя" name_placeholder: "Название группы, без пробелов, по тем же правилам, что и для псевдонимов." about: "Здесь можно редактировать группы и имена групп" group_members: "Участники группы" delete: "Удалить" delete_confirm: "Удалить данную группу?" delete_failed: "Невозможно удалить группу. Если это автоматически созданная группа, то она не может быть удалена." delete_member_confirm: "Удалить '%{username}' из '%{group}'?" name: "Имя" add: "Добавить" add_members: "Добавить участников" custom: "Настраиваемые" automatic: "Автоматические" automatic_membership_email_domains: "Пользователи, которые регистрируются с доменом электронной почты, включенным в этот список, будут автоматически добавлены в эту группу:" automatic_membership_retroactive: "Применить тот же домен электронной почты чтобы добавить существующих зарегистрированных пользователей" default_title: "Заголовок по умолчанию для всех пользователей в группе" primary_group: "Автоматически использовать в качестве главной группы" api: generate_master: "Сгенерировать ключ API" none: "Отсутствует ключ API." user: "Пользователь" title: "API" key: "Ключ API" generate: "Сгенерировать" regenerate: "Перегенерировать" revoke: "Отозвать" confirm_regen: "Вы уверены, что хотите заменить ключ API?" confirm_revoke: "Вы уверены, что хотите отозвать этот ключ?" info_html: "Ваш API ключ позволит вам создавать и обновлять темы, используя JSON calls." all_users: "Все пользователи" note_html: "Никому не сообщайте этот ключ. Тот, у кого он есть, сможет создавать сообщения, выдавая себя за любого пользователя форума." plugins: title: "Плагины" installed: "Установленные плагины" name: "Название" none_installed: "Нет ни одного установленного плагина." version: "Версия" enabled: "Включен?" is_enabled: "Y" not_enabled: "N" cant_disable: "-" change_settings: "Настроить" change_settings_short: "Настройки" howto: "Как установить плагин?" backups: title: "Резервные копии" menu: backups: "Резервные копии" logs: "Журнал событий" none: "Нет доступных резервных копий" read_only: enable: title: "Включить режим \"только для чтения\"" label: "Включить режим \"только для чтения\"" confirm: "Вы уверены, что хотите включить режим \"только для чтения\"?" disable: title: "Выключить режим \"только для чтения\"" label: "Выключить режим \"только для чтения\"" logs: none: "Пока нет сообщений в журнале регистрации..." columns: filename: "Имя файла" size: "Размер" upload: label: "Загрузить" title: "Загрузить копию на сервер" uploading: "Загрузка..." success: "'{{filename}}' был успешно загружен." error: "При загрузке '{{filename}}' произошла ошибка: {{message}}" operations: is_running: "Операция в данный момент исполняется..." failed: "{{operation}} провалилась. Пожалуйста, проверьте журнал регистрации." cancel: label: "Отменить" title: "Отменить текущую операцию" confirm: "Вы уверены, что хотите отменить текущую операцию?" backup: label: "Резервная копия" title: "Создать резервную копию" confirm: "Запустить резервное копирование?" without_uploads: "Да (исключить файлы)" download: label: "Скачать" title: "Скачать резервную копию" destroy: title: "Удалить резервную копию" confirm: "Вы уверены, что хотите уничтожить резервную копию?" restore: is_disabled: "Восстановление отключено в настройках сайта." label: "Восстановить" title: "Восстановить резервную копию" confirm: "Вы уверенны, что желаете восстановить эту резервную копию?" rollback: label: "Откатить" title: "Откатить базу данных к предыдущему рабочему состоянию" confirm: "Вы уверены, что хотите откатить базу данных к предыдущему рабочему состоянию?" export_csv: user_archive_confirm: "Вы уверены, то хотите скачать все ваши сообщения?" success: "Процедура экспорта начата, мы отправим вам сообщение, когда процесс будет завершен." failed: "Экспорт не удался. Пожалуйста, проверьте логи." rate_limit_error: "Записи могут быть загружены один раз в день, пожалуйста, попробуйте еще раз завтра." button_text: "Экспорт" button_title: user: "Экспортировать список пользователей в CSV файл." staff_action: "Экспортировать полный журнал действий персонала в CSV-файл." screened_email: "Экспортировать список email-адресов в CSV формате." screened_ip: "Экспортировать список IP в CSV формате." screened_url: "Экспортировать список URL-адресов в CSV формате." export_json: button_text: "Экспорт" invite: button_text: "Отправить приглашения" button_title: "Отправить приглашения" customize: title: "Оформление" long_title: "Стили и заголовки" css: "CSS" header: "Заголовок" top: "Топ" footer: "нижний колонтитул" head_tag: text: "" title: "HTML код, который будет добавлен перед тегом ." body_tag: text: "" title: "HTML код, который будет добавлен перед тегом ." override_default: "Не использовать стандартную таблицу стилей" enabled: "Разрешить?" preview: "как будет" undo_preview: "удалить предпросмотр" rescue_preview: "стиль по умолчанию" explain_preview: "Посмотреть сайт с этой таблицей стилей" explain_undo_preview: "Вернуться к текущей таблице стилей" explain_rescue_preview: "Посмотреть сайт со стандартной таблицей стилей" save: "Сохранить" new: "Новое" new_style: "Новый стиль" import: "Импорт" import_title: "Выберите файл или вставьте текст" delete: "Удалить" delete_confirm: "Удалить настройки?" about: "Измените CSS стили и HTML заголовки на сайте. Чтобы начать, внесите правки." color: "Цвет" opacity: "Прозрачность" copy: "Копировать" css_html: title: "CSS/HTML" long_title: "Настройка CSS и HTML" colors: title: "Цвета" long_title: "Цветовые схемы" about: "Изменить цвета, используемые на этом сайте, без редактирования CSS. Добавьте новую схему для начала." new_name: "Новая цветовая схема" copy_name_prefix: "Копия" delete_confirm: "Удалить эту цветовую схему?" undo: "отменить" undo_title: "Отменить ваши изменения этого цвета с момента последнего сохранения." revert: "вернуть" revert_title: "Вернуть этот цвет к стандартной цветовой схеме Discourse." primary: name: 'первичный' description: 'Большинство текстов, иконок и границ.' secondary: name: 'вторичный' description: 'Основной цвет фона и цвет текста для некоторых кнопок.' tertiary: name: 'третичный' description: 'Ссылки, некоторые кнопки, уведомления и акцентный цвет.' quaternary: name: "четвертичный" description: "Навигационные ссылки." header_background: name: "фон заголовка" description: "Фоновый цвет заголовка сайта." header_primary: name: "основной цвет заголовка" description: "Текст и иконки в заголовке сайта." highlight: name: 'выделение' description: 'Фоновый цвет выделенных элементов на странице, таких как сообщения и темы.' danger: name: 'опасность' description: 'Цвет выделения для таких действий, как удаление сообщений и тем.' success: name: 'успех' description: 'Используется, чтобы показать, что действие выполнено успешно.' love: name: 'любовь' description: "Цвет кнопки «Мне нравится»." wiki: name: 'вики' description: "Базовый цвет, используемый для фона вики-сообщений." email: title: "Email" settings: "Настройки" all: "Все" sending_test: "Отправка тестового письма..." error: "ОШИБКА - %{server_error}" test_error: "При отправке тестового письма произошла ошибка. Пожалуйста, внимательно проверьте ваши почтовые настройки, проверьте, что ваш сервер не блокирует почтовые соединения, и попытайтесь снова." sent: "Отправлено" skipped: "Пропущенные" sent_at: "Отправлено" time: "Время" user: "Пользователь" email_type: "Тип e-mail" to_address: "Адрес" test_email_address: "Электронный адрес для проверки" send_test: "Отправить тестовое письмо" sent_test: "отправлено!" delivery_method: "Метод отправки" preview_digest: "Просмотр сводки" preview_digest_desc: "Предпросмотр содержимого сводки, отсылаемой форумом по электронной почте пользователям." refresh: "Обновить" format: "Формат" html: "html" text: "текст" last_seen_user: "Последнее посещение:" reply_key: "Ключ ответа" skipped_reason: "Причина пропуска" logs: none: "Записи в журнале регистрации не найдены." filters: title: "Фильтр" user_placeholder: "псевдоним" address_placeholder: "name@example.com" type_placeholder: "дайджест, подписка..." reply_key_placeholder: "ключ ответа" skipped_reason_placeholder: "причина" logs: title: "Логи" action: "Действие" created_at: "Создано" last_match_at: "Последнее совпадение" match_count: "Совпадения" ip_address: "IP" topic_id: "ID темы" post_id: "ID сообщения" delete: 'Удалить' edit: 'Изменить' save: 'Сохранить' screened_actions: block: "заблокировать" do_nothing: "ничего не делать" staff_actions: title: "Действия персонала" instructions: "Кликните по имени пользователя и действиям для фильтрации списка. Кликните по аватару для перехода на страницу пользователя." clear_filters: "Показать все" staff_user: "Персонал" target_user: "Целевой пользователь" subject: "Тема" when: "Когда" context: "Контекст" details: "Подробности" previous_value: "Старое" new_value: "Новое" diff: "Различия" show: "Показать" modal_title: "Подробности" no_previous: "Старое значение отсутствует." deleted: "Новое значение отсутствует. Запись была удалена." actions: delete_user: "удаление пользователя" change_trust_level: "изменение уровня доверия" change_username: "изменить имя пользователя" change_site_setting: "изменение настройки сайта" change_site_customization: "изменение настройки сайта" delete_site_customization: "удаление настроек сайта" suspend_user: "заморозка пользователя" unsuspend_user: "разморозка пользователя" grant_badge: "выдача награды" revoke_badge: "отозыв награды" check_email: "открыть e-mail" delete_topic: "удаление темы" delete_post: "удаление сообщения" impersonate: "выдать себя за" anonymize_user: "анонимизировать пользователя" roll_up: "Сгруппировать IP адреса в подсети" screened_emails: title: "Почтовые адреса" description: "Когда кто-то создает новую учетную запись, проверяется данный почтовый адрес и регистрация блокируется или производятся другие дополнительные действия." email: "Почтовый адрес" actions: allow: "Разрешить" screened_urls: title: "Ссылки" description: "Список ссылок от пользователей, которые были идентифицированы как спамеры." url: "URL" domain: "Домен" screened_ips: title: "IP адреса" description: 'Список правил для IP адресов. Чтобы добавить IP адрес в белый список, используйте правило "Разрешить".' delete_confirm: "Удалить правило для IP адреса %{ip_address}?" roll_up_confirm: "Сгруппировать отдельные экранированные IP адреса в подсети?" rolled_up_some_subnets: "Заблокированные IP адреса сгруппированы в следующие подсети: %{subnets}." rolled_up_no_subnet: "Ничего не найдено для группирования" actions: block: "Заблокировать" do_nothing: "Разрешить" allow_admin: "Разрешить админов" form: label: "Новое правило:" ip_address: "IP адрес" add: "Добавить" filter: "Поиск" roll_up: text: "Группировка" title: "Создание новой записи бана целой подсети если уже имеется хотя бы 'min_ban_entries_for_roll_up' записей отдельных IP адресов." logster: title: "Журнаш ошибок" impersonate: title: "Войти от имени пользователя" help: "Используйте этот инструмент, чтобы войти от имени пользователя. Может быть полезно для отладки. После этого необходимо выйти и зайти под своей учетной записью снова." not_found: "Пользователь не найден." invalid: "Извините, но вы не можете представиться этим пользователем." users: title: 'Пользователи' create: 'Добавить администратора' last_emailed: "Последнее письмо" not_found: "К сожалению, такой псевдоним не зарегистрирован." id_not_found: "К сожалению, этот пользователь не зарегистрирован." active: "Активные" show_emails: "Показать адреса e-mail" nav: new: "Новые" active: "Активные" pending: "Ожидает одобрения" staff: 'Персонал' suspended: 'Замороженные' blocked: 'Заблокированные' suspect: 'Подозрительные' approved: "Подтвердить?" approved_selected: one: "подтвердить пользователя" few: "подтвердить пользователей ({{count}})" many: "одобрить пользователей ({{count}})" other: "одобрить пользователей ({{count}})" reject_selected: one: "отклонить пользователя" few: "отклонить пользователей ({{count}})" many: "отклонить пользователей ({{count}})" other: "отклонить пользователей ({{count}})" titles: active: 'Активные пользователи' new: 'Новые пользователи' pending: 'Пользователи, ожидающие одобрения' newuser: 'Пользователи с уровнем доверия 0 (Новые пользователи)' basic: 'Пользователи с уровнем доверия 1 (Базовые пользователи)' regular: 'Пользователи с уровнем доверия 2 (активные)' leader: 'Пользователи с уровнем доверия 3 (лидеры сообщества)' elder: 'Пользователи с уровнем доверия 4 (старейшины)' staff: "Персонал" admins: 'Администраторы' moderators: 'Модераторы' blocked: 'Заблокированные пользователи' suspended: 'Замороженные пользователи' suspect: 'Подозрительные пользователи' reject_successful: one: "Успешно отклонен 1 пользователь." few: "Успешно отклонены %{count} пользователя." many: "Успешно отклонены %{count} пользователей." other: "Успешно отклонены %{count} пользователей." reject_failures: one: "Не удалось отклонить 1 пользователя." few: "Не удалось отклонить %{count} пользователей." many: "Не удалось отклонить %{count} пользователей." other: "Не удалось отклонить %{count} пользователей." not_verified: "Не проверенные" check_email: title: "Открыть e-mail этого пользователя" text: "Показать" user: suspend_failed: "Ошибка заморозки пользователя {{error}}" unsuspend_failed: "Ошибка разморозки пользователя {{error}}" suspend_duration: "На сколько времени вы хотите заморозить пользователя?" suspend_duration_units: "(дней)" suspend_reason_label: "Причина заморозки? Данный текст будет виден всем на странице профиля пользователя и будет отображаться, когда пользователь пытается войти. Введите краткое описание." suspend_reason: "Причина" suspended_by: "Заморожен" delete_all_posts: "Удалить все сообщения" delete_all_posts_confirm: "Вы собираетесь удалить %{posts} сообщений и %{topics} тем. Вы уверены?" suspend: "Заморозить" unsuspend: "Разморозить" suspended: "Заморожен?" moderator: "Модератор?" admin: "Администратор?" blocked: "Заблокирован?" show_admin_profile: "Администратор" edit_title: "Редактировать заголовок" save_title: "Сохранить заголовок" refresh_browsers: "Выполнить перезагрузку браузера" refresh_browsers_message: "Сообщение отправлено всем клиентам!" show_public_profile: "Показать публичный профиль" impersonate: 'Представиться как пользователь' ip_lookup: "Поиск IP" log_out: "Выйти" logged_out: "Пользователь вышел с сайта на всех устройствах" revoke_admin: 'Лишить прав Администратора' grant_admin: 'Выдать права Администратора' revoke_moderation: 'Лишить прав Модератора' grant_moderation: 'Выдать права Модератора' unblock: 'Разблокировать' block: 'Заблокировать' reputation: Репутация permissions: Права activity: Активность like_count: Симпатий выразил / получил last_100_days: 'за последние 100 дней' private_topics_count: Частные темы posts_read_count: Прочитано сообщений post_count: Создано сообщений topics_entered: Просмотрено тем flags_given_count: Отправлено жалоб flags_received_count: Получено жалоб warnings_received_count: Получено предупреждений flags_given_received_count: 'Жалоб отправил / получил' approve: 'Одобрить' approved_by: "кем одобрено" approve_success: "Пользователь одобрен и на электронную почту отправлено письмо с инструкцией по активации." approve_bulk_success: "Успех! Все выбранные пользователи были одобрены и уведомлены." time_read: "Время чтения" anonymize: "Анонимизировать пользователя" anonymize_confirm: "Вы точно УВЕРЕНЫ, что хотите анонимизировать эту учетную запись? Это приведет к изменению псевдонима и адреса электронной почты и очистит всю информацию профиля." anonymize_yes: "Да, анонимизировать эту учетную запись" anonymize_failed: "Не удалось анонимизировать учетную запись." delete: "Удалить пользователя" delete_forbidden_because_staff: "Администраторы и модераторы не могут быть удалены" delete_posts_forbidden_because_staff: "Нельзя удалить все сообщения администраторов и модераторов." delete_forbidden: one: "Пользователи не могут быть удалены, если у них есть сообщения. Перед удалением пользователя удалите все его сообщения. (Сообщения старше %{count} дня не могут быть удалены.)" few: "Пользователи не могут быть удалены, если у них есть сообщения. Перед удалением пользователя удалите все его сообщения. (Сообщения старше %{count} дней не могут быть удалены.)" many: "Пользователи не могут быть удалены, если у них есть сообщения. Перед удалением пользователя удалите все его сообщения. (Сообщения старше %{count} дней не могут быть удалены.)" other: "Пользователи не могут быть удалены, если у них есть сообщения. Перед удалением пользователя удалите все его сообщения. (Сообщения старше %{count} дней не могут быть удалены.)" cant_delete_all_posts: one: "Не удается удалить все сообщения. Некоторые сообщения старше %{count} дня. (Настройка delete_user_max_post_age.)" few: "Не удается удалить все сообщения. Некоторые сообщения старше %{count} дней. (Настройка delete_user_max_post_age.)" many: "Не удается удалить все сообщения. Некоторые сообщения старше %{count} дней. (Настройка delete_user_max_post_age.)" other: "Не удается удалить все сообщения. Некоторые сообщения старше %{count} дней. (Настройка delete_user_max_post_age.)" cant_delete_all_too_many_posts: one: "Не удается удалить все сообщения, потому что у пользователя более 1 сообщения. (Настройка delete_all_posts_max.)" few: "Не удается удалить все сообщения, потому что у пользователя более %{count} сообщений. (Настройка delete_all_posts_max.)" many: "Не удается удалить все сообщения, потому что у пользователя более %{count} сообщений. (Настройка delete_all_posts_max.)" other: "Не удается удалить все сообщения, потому что у пользователя более %{count} сообщений. (Настройка delete_all_posts_max.)" delete_confirm: "Вы УВЕРЕНЫ, что хотите удалить этого пользователя? Это действие необратимо!" delete_and_block: "Удалить и заблокировать этот e-mail и IP адрес" delete_dont_block: "Только удалить" deleted: "Пользователь удален." delete_failed: "При удалении пользователя возникла ошибка. Для удаления пользователя необходимо сначала удалить все его сообщения." send_activation_email: "Послать активационное письмо" activation_email_sent: "Активационное письмо отправлено." send_activation_email_failed: "К сожалению, возникла ошибка при повторной отправке активационного письма. %{error}" activate: "Активировать" activate_failed: "Во время активации пользователя произошла ошибка." deactivate_account: "Деактивировать" deactivate_failed: "Во время деактивации пользователя произошла ошибка." unblock_failed: 'Не удалось разблокировать пользователя.' block_failed: 'Не удалось заблокировать пользователя.' deactivate_explanation: "Дезактивированные пользователи должны заново подтвердить свой e-mail." suspended_explanation: "Замороженный пользователь не может войти." block_explanation: "Заблокированный не может отвечать и создавать новые темы." trust_level_change_failed: "Возникла ошибка при изменении уровня доверия пользователя." suspend_modal_title: "Заморозить пользователя" trust_level_2_users: "Пользователи с уровнем доверия 2" trust_level_3_requirements: "Требуется 3 уровень доверия" trust_level_locked_tip: "уровень доверия заморожен, система не сможет по надобности разжаловать или продвинуть пользователя" trust_level_unlocked_tip: "уровень доверия разморожен, система сможет по надобности разжаловать или продвинуть пользователя" lock_trust_level: "Заморозить уровень доверия" unlock_trust_level: "Разморозить уровень доверия" tl3_requirements: title: "Требования для 3 уровня доверия" table_title: "За последние 100 дней:" value_heading: "Значение" requirement_heading: "Требование" visits: "Посещений" days: "дни" topics_replied_to: "Ответы на темы" topics_viewed: "Просмотрено тем" topics_viewed_all_time: "Просмотрено тем (за все время)" posts_read: "Прочитано сообщений" posts_read_all_time: "Прочитано сообщений (за все время)" flagged_posts: "Сообщения с жалобами" flagged_by_users: "Пользователи, подававшие жалобы" likes_given: "Выразил симпатий" likes_received: "Получил симпатий" likes_received_days: "Получено симпатий: отдельные дни" likes_received_users: "Получено симпатий: уникальные пользователи" qualifies: "Заслуживает уровень доверия 3." does_not_qualify: "Не заслуживает уровень доверия 3." will_be_promoted: "Пользователь будет скоро продвинут до этого уровня." will_be_demoted: "Пользователь скоро будет разжалован." on_grace_period: "В данный момент в периоде доверия и не может быть разжалован." locked_will_not_be_promoted: "Уровень доверия заморожен, поэтому пользователь никогда не будет продвинут до этого уровня." locked_will_not_be_demoted: "Уровень доверия заморожен, поэтому пользователь никогда не будет разжалован." sso: title: "Технология единого входа SSO" external_id: "Внешний идентификатор" external_username: "Псевдоним" external_name: "Имя" external_email: "E-mail" external_avatar_url: "URL фона профиля" user_fields: title: "Поля пользователя" help: "Добавить поля, которые пользователи смогут заполнять." create: "Создать поле пользователя" untitled: "Без заголовка" name: "Название поля" type: "Тип поля" description: "Описание поля" save: "Сохранить" edit: "Изменить" delete: "Удалить" cancel: "Отмена" delete_confirm: "Вы уверены, что хотите удалить это поле?" required: title: "Обязательное во время регистрации?" enabled: "обязательное" disabled: "необязательное" editable: title: "Редактируемое после регистрации?" enabled: "редактируемое" disabled: "нередактируемое" show_on_profile: title: "Показать в публичном профиле?" enabled: "показывается в профиле" disabled: "не показывается в профиле" field_types: text: 'Текстовое поле' confirm: 'Подтверждение' site_text: none: "Выберите секцию для редактирования." title: 'Текстовое содержание' site_settings: show_overriden: 'Показывать только измененные' title: 'Настройки' reset: 'Вернуть по умолчанию' none: '(нет)' no_results: "Ничего не найдено." clear_filter: "Очистить" add_url: "Добавить URL" add_host: "добавить хост" categories: all_results: 'Все настройки' required: 'Обязательное' basic: 'Основное' users: 'Пользователи' posting: 'Сообщения' email: 'E-mail' files: 'Файлы' trust: 'Уровни доверия' security: 'Безопасность' onebox: "Умная вставка" seo: 'Поисковая оптимизация (SEO)' spam: 'Спам' rate_limits: 'Ограничения' developer: 'Программистам' embedding: "Встраивание" legal: "Юридическое" uncategorized: 'Вне разделов' backups: "Резервные копии" login: "Учетные записи" plugins: "Плагины" badges: title: Награды new_badge: Новая награда new: Новая name: Название badge: Награда display_name: Отображаемое название description: Описание badge_type: Тип награды badge_grouping: Группа badge_groupings: modal_title: Типы наград granted_by: Кем выдана granted_at: Когда выдана reason_help: (Ссылка на сообщение или тему) save: Сохранить delete: Удалить delete_confirm: Вы уверены, что хотите удалить эту награду? revoke: Отозвать reason: Причина expand: Развернуть … revoke_confirm: Вы уверены, что хотите отозвать эту награду? edit_badges: Редактировать награды grant_badge: Выдать награду granted_badges: Выданные награды grant: Выдать no_user_badges: "У %{name} нет ни одной награды." no_badges: Нет наград, которые можно было бы выдать. none_selected: "Выберите награду в списке слева" allow_title: Разрешить использовать название награды в качестве титула multiple_grant: Может быть предоставлен несколько раз listable: Отображать награду на публичной странице наград enabled: Активировать использование награды icon: Иконка image: Картинка icon_help: "Используйте класс шрифта Font Awesome или ссылку на картинку" query: Выборка награды (SQL) target_posts: Выборка целевых сообщений auto_revoke: Запускать запрос на отзыв ежедневно show_posts: Показывать сообщение, на основе которого была выдана награда, на странице наград trigger: Запуск trigger_type: none: "Обновлять ежедневно" post_action: "Когда пользователь совершает действие над сообщением" post_revision: "Когда пользователь редактирует или создает сообщение" trust_level_change: "Когда пользователь меняет уровень доверия" user_change: "Когда создается или редактируется пользователь" preview: link_text: "Предварительный просмотр выданных наград" plan_text: "Предварительный просмотр с анализом быстродействия" modal_title: "Предосмотр запроса награды" sql_error_header: "В запросе произошла ошибка." error_help: "См. следующую ссылку с информацией по запросам для наград." bad_count_warning: header: "ВНИМАНИЕ!" text: "Обнаружены несуществующие примеры выдачи наград. Это может произойти, когда запрос возвращает несуществующие идентификаторы ID пользователей или сообщений. Это может привести к неожиданным проблемам со временем, поэтому внимательно проверьте ваш запрос." grant_count: zero: "Нет наград для выдачи." one: "1 награда для выдачи." other: "%{count} наград на выдачу." sample: "Пример:" grant: with: %{username} with_post: %{username} за сообщение в %{link} with_post_time: %{username} за сообщение в %{link} в %{time} with_time: %{username} в %{time} emoji: title: "Иконки" help: "Добавить новые смайлики-emoji, которые будут доступны всем. (Подсказка: можно перетаскивать несколько файлов за раз)" add: "Добавить новую иконку" name: "Название" image: "Изображение" delete_confirm: "Вы уверены, что хотите удалить иконку :%{name}:?" lightbox: download: "загрузить" search_help: title: 'Справка по поиску' keyboard_shortcuts_help: title: 'Сочетания клавиш' jump_to: title: 'Перейти к' home: 'g, h Домой' latest: 'g, l Последние' new: 'g, n Новые' unread: 'g, u Непрочитанные' categories: 'g, c Разделы' top: 'g, t Вверх' bookmarks: 'g, b Закладки' navigation: title: 'Навигация' jump: '# Перейти к сообщение №' back: 'u Назад' up_down: 'k/j Переместить выделение ↑ ↓' open: 'o или Enter Открыть выбранную тему' next_prev: 'shift+j/shift+k Следующая/предыдущая секция' application: title: 'Приложение' create: 'c Создать новую тему' notifications: 'n Открыть уведомления' site_map_menu: '= Открыть меню сайта' user_profile_menu: 'p Открыть меню моего профиля' show_incoming_updated_topics: '. Показать обновленные темы' search: '/ Поиск' help: '? Открыть помощь по горячим клавишам' dismiss_new_posts: 'x, r Отложить новые сообщения' dismiss_topics: 'x, t Отложить темы' actions: title: 'Действия' bookmark_topic: 'f Добавить в Избранное' pin_unpin_topic: 'shift+p Закрепить/Открепить тему' share_topic: 'shift+s Поделиться темой' share_post: 's Поделиться сообщением' reply_as_new_topic: 't Ответить в новой связанной теме' reply_topic: 'shiftr+r Ответить на тему' reply_post: 'r Ответить на сообщение' quote_post: 'q Цитировать сообщение' like: 'l Лайкнуть сообщение' flag: '! Пожаловаться на сообщение' bookmark: 'b Добавить сообщение в избранные' edit: 'e Изменить сообщение' delete: 'd Удалить сообщение' mark_muted: 'm, m Отключить уведомления в теме' mark_regular: 'm, r Включить уведомления в теме' mark_tracking: 'm, t Отслеживать тему' mark_watching: 'm, w Наблюдать за темой' badges: title: Награды allow_title: "Разрешить использовать в качестве титула" multiple_grant: "может быть получено несколько раз" badge_count: one: "1 награда" few: "%{count} награды" many: "%{count} наград" other: "%{count} наград" more_badges: one: "+ еще 1" few: "+ еще %{count}" many: "+ еще %{count}" other: "+ еще %{count}" granted: one: "выдан 1" few: "выдано %{count}" many: "выдано %{count}" other: "выдано %{count}" select_badge_for_title: Использовать награду в качестве вашего титула none: "<отсутствует>" badge_grouping: getting_started: name: Начало community: name: Сообщество trust_level: name: Уровень доверия other: name: Прочее posting: name: Темы и сообщения badge: editor: name: Редактор description: Впервые отредактировал сообщение basic_user: name: Базовый description: Получил доступ ко всем основным функциям сообщества member: name: Участник description: Получил возможность приглашать новых пользователей в сообщество regular: name: Активный description: Получил возможность изменять раздел тем и переименовывать их, а также доступ к Фойе и отслеживаемым ссылкам leader: name: Лидер description: Получил глобальные права редактировать, прилепливать, закрывать, архивировать, разделять и соединять темы welcome: name: Добро пожаловать description: Получил отметку "Мне нравится" autobiographer: name: Автобиограф description: Заполнил информацию в профиле пользователя anniversary: name: Годовщина description: Активный пользователь в течении года, создал как минимум одну тему. nice_post: name: Хорошее сообщение description: Получил 10 отметок "Мне нравится" за свое сообщение. Эта награда может быть выдана более одного раза good_post: name: Отличное сообщение description: Получил 25 отметок "Мне нравится" за свое сообщение. Эта награда может быть выдана более одного раза great_post: name: Отменное сообщение description: Получил 50 отметок "Мне нравится" за свое сообщение. Эта награда может быть выдана более одного раза nice_topic: name: Хорошая тема description: Получил 10 отметок "Мне нравится" за свою тему. Эта награда может быть выдана более одного раза good_topic: name: Отличная тема description: Получил 25 отметок "Мне нравится" за свою тему. Эта награда может быть выдана более одного раза great_topic: name: Отменная тема description: Получил 50 отметок "Мне нравится" за свою тему. Эта награда может быть выдана более одного раза nice_share: name: Хороший вклад в популярность description: Поделился ссылкой на сообщение, и ее открыли 25 раз good_share: name: Значительный вклад в популярность description: Поделился ссылкой на сообщение, и ее открыли 300 раз great_share: name: Бесценный вклад в популярность description: Поделился ссылкой на сообщение, и ее открыли 1000 раз first_like: name: Первая симпатия description: Понравилось сообщение first_flag: name: Первая жалоба description: Помог модератору, обратив его внимание на проблемное сообщение promoter: name: Промоутер description: Пригласил нового пользователя campaigner: name: Активист description: Пригласил троих пользователей, достигших 1-го уровня доверия champion: name: Чемпион description: Пригласил пятерых пользователей, достигших 2-го уровня доверия first_share: name: Первый вклад в популярность description: Впервые поделился ссылкой на сообщение first_link: name: Первая ссылка description: Добавил внутреннюю ссылку на другую тему first_quote: name: Первая цитата description: Процитировал другого пользователя read_guidelines: name: Руководство пользователя description: Прочитал руководство пользователя reader: name: Читатель description: Прочитал каждое сообщение в теме с более чем 100 сообщениями google_search: |

Искать с помощью Google