# encoding: utf-8 # # Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex. # # To work with us on translations, join this project: # https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/ uk: js: number: human: storage_units: format: '%n %u' units: byte: one: Байт few: Байтів other: Байтів gb: ГБ kb: КБ mb: МБ tb: ТБ dates: tiny: half_a_minute: "< 1 хв" date_year: "MMM 'YY" medium_with_ago: x_hours: one: "1 годину тому" few: "годин тому: %{count}" other: "годин тому: %{count}" x_days: one: "1 день тому" few: "днів тому: %{count}" other: "днів тому: %{count}" share: topic: 'поширити посилання на цю тему' close: 'сховати' twitter: 'поширити це посилання в Twitter' facebook: 'поширити це посилання в Facebook' google+: 'поширити це посилання в Google+' email: 'надіслати це посилання електронною поштою' edit: 'редагувати назву та категорію цієї теми' not_implemented: "Цей функціонал ще не реалізовано, даруйте!" no_value: "Ні" yes_value: "Так" generic_error: "Даруйте, виникла помилка." generic_error_with_reason: "Виникла помилка: %{error}" age: "Вік" joined: "Приєднався(-лась)" admin_title: "Адмін" flags_title: "Скарги" show_more: "показати більше" links: "Посилання" links_lowercase: "посилання" faq: "Часті запитання" guidelines: "Інструкції" privacy_policy: "Політика конфіденційності" privacy: "Конфіденційність" terms_of_service: "Умови Використання" mobile_view: "Вигляд для мобільного" desktop_view: "Вигляд для настільного комп'ютера" you: "Ви" or: "або" now: "щойно" read_more: 'читати більше' more: "Більше" less: "Менше" never: "ніколи" daily: "щодня" weekly: "щотижня" every_two_weeks: "кожні два тижні" suggested_topics: title: "Пропоновані теми" bookmarks: not_logged_in: "вибачте, але ви повинні увійти, щоб додавати повідомлення до закладок " created: "ви додали цей допис до закладок" not_bookmarked: "ви прочитали цей допис; натисніть, щоб додати його до закладок" last_read: "це останній допис, що ви прочитали; натисніть, щоб додати його до закладок" remove: "Видалити Закладку" topic_count_latest: one: "{{count}} нова чи оновлена тема." few: "нових чи оновлених тем: {{count}}." other: "нових чи оновлених тем {{count}}." topic_count_unread: one: "{{count}} непрочитана тема." few: "непрочитаних тем: {{count}}." other: "непрочитаних тем: {{count}}." topic_count_new: one: "{{count}} нова тема." few: "нових тем {{count}}." other: "нових тем: {{count}}." click_to_show: "Натисніть, щоб подивитися." preview: "попередній перегляд" cancel: "скасувати" save: "Зберегти зміни" saving: "Збереження..." saved: "Збережено!" upload: "Завантажити" uploading: "Завантаження..." uploaded: "Завантажено!" enable: "Включити" disable: "Відключити" undo: "Скасувати" revert: "Повернути" choose_topic: none_found: "Не знайдено тем." title: search: "Шукати тему за назвою, url або id:" placeholder: "введіть назву теми" user_action: user_posted_topic: "{{user}} написав(ла) тему" you_posted_topic: "Ви написали тему" user_replied_to_post: "{{user}} відповів(ла) на {{post_number}}" you_replied_to_post: "Ви відповіли на {{post_number}}" user_replied_to_topic: "{{user}} відповів(ла) на тему" you_replied_to_topic: "Ви відповіли на тему" user_mentioned_user: "{{user}} згадав(ла) {{another_user}}" user_mentioned_you: "{{user}} згадав(ла) Вас" you_mentioned_user: "Ви згадали {{another_user}}" posted_by_user: "Написано користувачем {{user}}" posted_by_you: "Написано Вами" sent_by_user: "Надіслано користувачем {{user}}" sent_by_you: "Надіслано Вами" groups: visible: "Група видна всім користувачам" title: one: "група" few: "групи" other: "групи" members: "Members" posts: "Posts" alias_levels: title: "Who can use this group as an alias?" nobody: "Nobody" only_admins: "Only admins" mods_and_admins: "Only moderators and Admins" members_mods_and_admins: "Only group members, moderators and admins" everyone: "Everyone" user_action_groups: '1': "Вподобані" '2': "Отримані вподобання" '3': "Закладки" '4': "Теми" '5': "Дописи" '6': "Відповіді" '7': "Згадки" '9': "Цитати" '10': "Позначені зірочкою" '11': "Редагування" '12': "Надіслані" '13': "Вхідні" categories: all: "всі категорії" all_subcategories: "все" no_subcategory: "немає" category: "Категорія" posts: "Повідомлення" topics: "Теми" latest: "Останні" latest_by: "latest by" toggle_ordering: "показати/сховати елемент керування для впорядкування" subcategories: "Підкатегорії" topic_stats: "Кількість нових тем." post_stats: "Кількість нових дописів." ip_lookup: title: Пошук IP адреси hostname: Ім'я хоста location: Місцеположення organisation: Організація phone: Телефон user: profile: "Профіль" mute: "Mute" edit: "Редагувати налаштування" private_message: "Приватне повідомлення" private_messages: "Повідомлення" activity_stream: "Активність" preferences: "Налаштування" bookmarks: "Закладки" bio: "Про мене" invited_by: "Запрошений(а)" trust_level: "Рівень довіри" notifications: "Сповіщення" dynamic_favicon: "Відображати сповіщення про вхідні повідомлення на піктограмі сайта (експериментальне)" edit_history_public: "Дати іншим дивитися версії мого повідомлення" external_links_in_new_tab: "Відкривати всі зовнішні посилання у новій вкладці" enable_quoting: "Увімкнути відповіді на цитати для виділеного тексту" change: "змінити" moderator: "{{user}} є модератором" admin: "{{user}} є адміном" moderator_tooltip: "Цей користувач є модератором" admin_tooltip: "Цей користувач є адміністратором" suspended_notice: "Цього користувача призупинено до {{date}}." suspended_reason: "Причина: " watched_categories: "Відслідковувані" watched_categories_instructions: "You will automatically watch all new topics in these categories. You will be notified of all new posts and topics, plus the count of unread and new posts will also appear next to the topic's listing." tracked_categories: "Відстежувані" muted_categories: "Ігноровані" muted_categories_instructions: "Ви не будете отримувати жодних сповіщень про нові теми у цих категоріях, і вони не з'являтимуться у вкладці Непрочитані." delete_account: "Delete My Account" delete_account_confirm: "Are you sure you want to permanently delete your account? This action cannot be undone!" deleted_yourself: "Your account has been deleted successfully." delete_yourself_not_allowed: "You cannot delete your account right now. Contact an admin to do delete your account for you." staff_counters: flagged_posts: "Позначені дописи" deleted_posts: "видалені повідомлення" suspensions: "тимчасові припинення" messages: all: "Всі" mine: "Мої" unread: "Непрочитані" change_password: success: "(лист надіслано)" in_progress: "(надсилання листа)" error: "(помилка)" action: "Надіслати лист для відновлення паролю" set_password: "Встановити пароль" change_about: title: "Змінити Про мене" change_username: title: "Зміна імені користувача" confirm: "Якщо Ви зміните ім'я користувача, всі попередні цитування Ваших дописів та згадки @імені буде порушено. Ви точно абсолютно впевнені, що хочете цього?" taken: "Даруйте, це ім'я користувача вже зайняте." error: "Під час зміни імені користувача трапилася помилка." invalid: "Таке ім'я користувача не підійде. Воно має містити лише цифри та літери" change_email: title: "Зміна адреси електронної пошти" taken: "Даруйте, ця адреса не доступна." error: "При зміні адреси електронної пошти сталася помилка. Можливо, ця адреса вже використовується?" success: "Ми надсілали листа на цю скриньку. Будь ласка, виконайте інструкції щодо підтердження." change_avatar: title: "Зміна аватарки" gravatar: "Gravatar, враховуючи" uploaded_avatar: "Інше зображення" uploaded_avatar_empty: "Додати інше зображення" upload_title: "Завантажити своє зображення" upload_picture: "Завантажити Зображення" image_is_not_a_square: "Попередження: ми обрізали Ваше зображення, оскільки воно не квадратне." change_profile_background: title: "Фон Профіля" email: title: "Електронна пошта" name: title: "Ім'я" username: title: "Ім'я користувача" global_mismatch: "Вже зареєстровано. Спробуєте {{suggestion}}?" not_available: "Не доступно. Спробуєте {{suggestion}}?" checking: "Перевірка доступності імені користувача..." locale: title: "Interface language" default: "(default)" password_confirmation: title: "Пароль ще раз" last_posted: "Останній допис" last_emailed: "Останній електронний лист" last_seen: "Помічено востаннє" created: "Приєднався(лась)" location: "Місцеположення" website: "Вебсайт" email_settings: "Електронна пошта" email_digests: title: "Коли Ви не відвідуєте сайт, надсилати на електронну скриньку стислий виклад новин:" daily: "щодня" weekly: "щотижня" bi_weekly: "кожні два тижні" email_direct: "Отримувати електронний лист, коли хтось цитує Вас, відповідає на Ваш допис або згадує Ваше @Ім'я" email_private_messages: "Отримувати електронний лист, коли хтось надсилає Вам приватне повідомлення" other_settings: "Інше" categories_settings: "Категорії" new_topic_duration: label: "Вважати теми новими, якщо" not_viewed: "Ви їх ще не переглядали" auto_track_topics: "Автоматично стежити за темами, які Ви відвідуєте" auto_track_options: never: "ніколи" always: "завжди" invited: search: "шукати запрошення..." title: "Запрошення" user: "Запрошений користувач" truncated: "Показано перші {{count}} запрошень." redeemed: "Прийняті запрошення" redeemed_at: "Прийнято" pending: "Запрошення, що очікують" topics_entered: "Тем переглянуто" posts_read_count: "Прочитано дописів" expired: "Термін дії цього запрошення сплив." rescind: "Видалити" rescinded: "Запрошення видалено" time_read: "Час читання" days_visited: "Днів відвідано" account_age_days: "Вік облікового запису в днях" create: "Надіслати Запрошення" bulk_invite: text: "Масове Запрошення з Файлу" password: title: "Пароль" too_short: "Ваш пароль надто короткий." common: "Цей пароль надто простий." ok: "Ваш пароль добрий." ip_address: title: "Остання IP-адреса" registration_ip_address: title: "IP Адреса Реєстрації" avatar: title: "Аватарка" title: title: "Назва" filters: all: "Всі" stream: posted_by: "Опубліковано" sent_by: "Надіслано" private_message: "приватне повідомлення" the_topic: "тема" loading: "Завантаження..." errors: reasons: network: "Помилка Мережі" unknown: "Помилка" desc: network: "Будь ласка, перевірте з'єднання." unknown: "Щось пішло не так." buttons: back: "Повернутися" again: "Спробувати ще раз" fixed: "Завантаження Сторінки" close: "Закрити" read_only_mode: login_disabled: "Login is disabled while the site is in read only mode." learn_more: "дізнатися більше..." year: 'рік' year_desc: 'теми, що були створені у останні 365 днів' month: 'місяць' month_desc: 'теми, що були створені у останні 30 днів' week: 'тиждень' week_desc: 'теми, що були створені у останні 7 днів' day: 'день' first_post: Перший допис mute: Mute unmute: Unmute last_post: Останній допис last_post_lowercase: останній допис summary: description: "Тут {{count}} відповідей." enable: 'Підсумувати цю тему' disable: 'Показати всі дописи' deleted_filter: enabled_description: "Ця тема містить видалені дописи, які були сховані." disabled_description: "Видалені дописи в цій темі показано." enable: "Сховати Видалені Дописи" private_message_info: title: "Приватне повідомлення" invite: "Запросити інших..." remove_allowed_user: "Ви точно хочете видалити {{name}} з цього приватного повідомлення?" email: 'Електронна пошта' username: 'Ім''я користувача' last_seen: 'Помічено востаннє' created: 'Створено' created_lowercase: 'створено' trust_level: 'Рівень довіри' create_account: title: "Створити Новий Обліковий Запис" failed: "Щось пішло не так; скоріше за все, цю електронну пошту вже зареєстровано, спробуйте посилання Забув пароль" forgot_password: title: "Забув(ла) пароль" action: "Я забув(ла) свій пароль" invite: "Введіть своє ім'я користувача або адресу електронної скриньки, і ми надішлемо Вам лист для скинення пароля." reset: "Скинути пароль" complete_username: "Якщо обліковий запис збігається з %{username}, у найближчий час ви отримаєте email з інструкціями, як змінити ваш пароль." login: username: "Користувач" password: "Пароль" email_placeholder: "електронна скринька або ім'я користувача" caps_lock_warning: "Caps Lock увімкнено" error: "Невідома помилка" reset_password: 'Скинути пароль' or: "Або" authenticating: "Автентифікуємося..." awaiting_confirmation: "Ваш обліковий запис очікує на активацію. Для отримання ще одного активаційного листа використайте посилання Забув пароль." awaiting_approval: "Ваш обліковий запис ще не затверджено членом команди. Коли його буде активовано, Ви отримаєте електронного листа." requires_invite: "Даруйте, доступ до цього форуму - лише за запрошеннями." not_activated: "Ви ще не можете увійти. Ми вже надіслали Вам листа для активації на скриньку {{sentTo}}. Будь ласка, виконайте інструкції в цьому листі, щоб активувати обліковий запис." resend_activation_email: "Натисніть тут, щоб отримати ще один лист з активацією." sent_activation_email_again: "Ми надіслали на Вашу скриньку {{currentEmail}} ще один лист для активації облікового запису. Протягом кількох хвилин він має з'явитися у Вашій скриньці. Не забувайте також перевіряти теку зі спамом." google: title: "через Google" message: "Автентифікація через Google (перевірте, щоб блокувальники спливних вікон були вимкнені)" google_oauth2: title: "з Google" twitter: title: "через Twitter" message: "Автентифікація через Twitter (перевірте, щоб блокувальники спливних вікон були вимкнені)" facebook: title: "через Facebook" message: "Автентифікація через Facebook (перевірте, щоб блокувальники спливних вікон були вимкнені)" yahoo: title: "через Yahoo" message: "Автентифікація через Yahoo (перевірте, щоб блокувальники спливних вікон були вимкнені)" github: title: "через GitHub" message: "Автентифікація через GitHub (перевірте, щоб блокувальники спливних вікон були вимкнені)" composer: posting_not_on_topic: "На яку тему Ви хочете відповісти?" saving_draft_tip: "збереження" saved_draft_tip: "збережено" saved_local_draft_tip: "збережено локально" similar_topics: "Ваша тема схожа на..." drafts_offline: "чернетки в офлайні" min_length: need_more_for_title: "для назви треба ще {{n}}" error: title_missing: "Заголовок є необхідним" title_too_short: "Заголовок має бути мінімум {{min}} символів" title_too_long: "Заголовок не може бути менше, ніж {{max}} символів" post_missing: "Допис не може бути порожнім" post_length: "Найменший розмір допису має бути {{min}} символів" category_missing: "Ви повинні обрати категорію" save_edit: "Зберегти зміни" reply_original: "Відповісти в початковій темі" reply_here: "Відповісти тут" reply: "Відповісти" cancel: "Скасувати" title: "Or press Ctrl+Enter" users_placeholder: "Додати користувача" title_placeholder: "Про що це обговорення, у одному короткому реченні?" edit_reason_placeholder: "чому Ви редагуєте допис?" show_edit_reason: "(додати причину редагування)" reply_placeholder: "Вводьте текст тут. Для форматування використовуйте Markdown або BBCode. Для завантаження зображення перетягніть його або вставте з буферу обміну." view_new_post: "Перегляньте свій новий допис." saving: "Збереження..." saved: "Збережено!" uploading: "Завантаження..." show_preview: 'попередній перегляд »' hide_preview: '« сховати попередній перегляд' quote_post_title: "Процитувати весь допис повністю" bold_title: "Сильне виділення" bold_text: "Сильне виділення тексту" italic_title: "Виділення" italic_text: "виділення тексту" link_title: "Гіперпосилання" link_description: "введіть опис посилання" link_dialog_title: "Вставити гіперпосилання" link_optional_text: "необов'язкова назва" quote_title: "Цитата" quote_text: "Цитата" code_title: "Попередньо форматований текст" upload_title: "Завантажити" upload_description: "введіть опис завантаження" olist_title: "Нумерований список" ulist_title: "Маркований список" list_item: "Елемент списку" heading_title: "Заголовок" heading_text: "Заголовок" hr_title: "Горизонтальна лінія" undo_title: "Скасувати" redo_title: "Повернути" help: "Markdown Editing Help" toggler: "показати або сховати панель редагування" admin_options_title: "Необов'язкові налаштування персоналу для цієї теми" notifications: title: "Сповіщення про згадку Вашого @імені, відповіді на Ваші дописи та теми, приватні повідомлення, тощо" none: "Наразі Ви не маєте сповіщень." more: "переглянути старіші сповіщення" total_flagged: "всього дописів, на які поскаржилися" mentioned: "@
{{username}} {{description}}
" quoted: "{{username}} {{description}}
" replied: "{{username}} {{description}}
" upload_selector: title: "Додати зображення" title_with_attachments: "Додати зображення або файл" from_my_computer: "З мого пристрою" from_the_web: "З інтернету" local_tip: "натисніть, щоб обрати зображення з Вашого пристрою" hint: "(Ви також можете перетягувати зображення в редактор, щоб їх завантажити)" uploading: "Завантаження" search: no_results: "Нічого не знайдено." searching: "Пошук ..." context: topic: "Пошук в цій темі" site_map: "перейти до іншого переліку або категорії тем" go_back: 'повернутися назад' not_logged_in_user: 'сторінка користувача з підсумком поточної діяльності та налаштуваннями' current_user: 'перейти до Вашої сторінки користувача' topics: bulk: reset_read: "Reset Read" dismiss_new: "Dismiss New" toggle: "перемикач масової дії над темами" actions: "Масові дії" change_category: "Змінити категорію" close_topics: "Закрити теми" notification_level: "Change Notification Level" none: unread: "У Вас немає непрочитаних тем." new: "У Вас немає нових тем." read: "Ви ще не прочитали жодної теми." posted: "Ви ще не дописували в жодну тему." latest: "Останніх тем немає. Шкода." hot: "Гарячих тем немає." category: "В категорії {{category}} немає тем." top: "There are no top topics." bottom: latest: "Більше немає останніх тем." hot: "Більше немає гарячих тем." posted: "There are no more posted topics." read: "Більше немає прочитаних тем." new: "Більше немає нових тем." unread: "Більше немає непрочитаних тем." category: "Більше немає тем в категорії {{category}}." top: "There are no more top topics." topic: filter_to: "Показати {{post_count}} дописів в темі" create_long: 'Створити нову тему' private_message: 'Надіслати приватне повідомлення' list: 'Теми' new: 'нова тема' title: 'Тема' loading: 'Завантаження теми...' invalid_access: title: "Тема є приватною." description: "Вибачте, у Вас немає доступу до цієї теми!" server_error: title: "Тему не вдалося завантажити" description: "Даруйте, ми не змогли завантажити цю тему, ймовірно, через проблему зі з'єднанням. Будь ласка, спробуйте ще раз. Якщо проблема залишається, дайте нам знати." not_found: title: "Тему не знайдено" description: "Даруйте, ми не змогли знайти цю тему. Можливо, її було видалено модератором?" back_to_list: "Повернутися до списку тем" options: "Налаштування теми" show_links: "показати посилання в цій темі" toggle_information: "показати/сховати деталі теми" read_more_in_category: "Хочете почитати ще? Перегляньте інші теми в {{catLink}} або {{latestLink}}." read_more: "Хочете почитати ще? {{catLink}} або {{latestLink}}." read_more_MF: "Є ще { UNREAD, plural, =0 {} one { # непрочитана тема } few { # непрочитані теми } many { # непрочитаних тем } other { # непрочитаних тем } }{ NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{ і } false {} other{}} # нова тема} few { {BOTH, select, true{ і } false {} other{}} # нові теми} many { {BOTH, select, true{ і } false {} other{}} # нових тем} other { {BOTH, select, true{ і } false {} other{}} # нових тем} }, або {CATEGORY, select, true {перегляньте інші теми у {catLink}} false {{latestLink}} other {}}." browse_all_categories: Переглянути всі категорії view_latest_topics: перегляньте останні теми suggest_create_topic: Чому б не створити тему? jump_reply_up: перейти до ранішої відповіді jump_reply_down: перейти до пізнішої відповіді deleted: "Тему було видалено" auto_close_notice: "Ця тема автоматично закриється %{timeLeft}." auto_close_title: 'Налаштування автоматичного закриття' auto_close_save: "Зберегти" auto_close_remove: "Не закривати цю тему автоматично" progress: title: просування по темі jump_bottom_with_number: "перейти до допису %{post_number}" total: всього дописів current: поточний допис position: "допис %{current} із %{total}" notifications: reasons: '3_6': 'Ви будете отримувати сповіщення, бо Ви слідкуєте за цією категорією.' '3_5': 'Ви будете отримувати сповіщення, бо Ви автоматично почали слідкувати за цією темою.' '3_2': 'Ви будете отримувати сповіщення, бо Ви слідкуєте за цією темою.' '3_1': 'Ви будете отримувати сповіщення, бо Ви створили цю тему.' '3': 'Ви будете отримувати сповіщення, бо Ви слідкуєте за цією темою.' '2_4': 'Ви будете отримувати сповіщення, бо Ви залишили відповідь в цій темі.' '2_2': 'Ви будете отримувати сповіщення, бо Ви стежите за цією темою.' '2': 'Ви будете отримувати сповіщення, бо Ви читаєте цю тему.' '0_7': 'Ви ігноруєте всі сповіщення у цій категорії.' '0_2': 'Ви ігноруєте всі сповіщення з цієї теми.' '0': 'Ви ігноруєте всі сповіщення з цієї теми.' watching_pm: title: "Слідкувати" watching: title: "Слідкувати" tracking_pm: title: "Стежити" tracking: title: "Стежити" regular: title: "Звичайно" muted_pm: title: "Ігнорувати" description: "Ви ніколи не будете отримувати жодних сповіщень з цієї приватної переписки." muted: title: "Ігнорувати" description: "Ви ніколи не будете отримувати жодних сповіщень з цієї теми, і вона не буде відображатися у Вашій вкладці \"Непрочитані\"." actions: recover: "Відкликати видалення теми" delete: "Видалити тему" open: "Відкрити тему" close: "Закрити тему" auto_close: "Автоматичне закриття" unpin: "Відкріпити тему" pin: "Закріпити тему" unarchive: "Розархівувати тему" archive: "Заархівувати тему" reset_read: "Скинути дані про прочитаність" multi_select: "Перемістити дописи" reply: title: 'Відповісти' help: 'почати складати відповідь на цю тему' clear_pin: title: "Відкріпити" help: "Скасувати закріплення цієї теми, щоб вона більше не з'являлася на початку Вашого переліку тем" share: title: 'Поширити' help: 'Поширити посилання на цю тему' flag_topic: title: 'Flag' help: 'privately flag this topic for attention or send a private notification about it' success_message: 'You successfully flagged this topic.' inviting: "Запрошуємо..." invite_private: title: 'Запросити до приватного повідомлення' email_or_username: "Електронна скринька або ім'я запрошуваного користувача" email_or_username_placeholder: "електронна скринька або ім'я користувача" action: "Запросити" error: "Даруйте, під час запрошення цього користувача сталася помилка." invite_reply: action: 'Надіслати запрошення' help: 'надіслати запрошення друзям, щоб вони могли відповісти на цю тему в один клац' email_placeholder: 'електронна скринька' error: "Вибачте, ми не змогли запросити цю особу. Можливо, вона вже є користувачем?" split_topic: title: "Перенесення до нової теми" action: "перенести до нової теми" topic_name: "Назва нової теми" error: "Під час перенесення дописів до нової теми трапилася помилка." merge_topic: title: "Перенесення до наявної теми" action: "перенести до наявної теми" error: "Під час перенесення дописів до цієї теми трапилася помилка." change_owner: title: "Змінити Власника Дописів" action: "змінити володіння" error: "Виникла помилка при зміні власника дописів." label: "Новий Власник Дописів" placeholder: "ім'я користувача нового власника" instructions: one: "Будь ласка, оберіть нового власника допису, що належав {{old_user}}." few: "Будь ласка, оберіть нового власника {{count}} дописів, що належали {{old_user}}." other: "Будь ласка, оберіть нового власника {{count}} дописів, що належали {{old_user}}." instructions_warn: "Зверніть увагу, що будь-які повідомлення про цей допис не будуть передані новому користувачеві заднім числом.