# encoding: utf-8 # # Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex. # # To work with us on translations, join this project: # https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/ pl_PL: dates: short_date_no_year: "D MMM" short_date: "D MMM RRRR" long_date: "D MMMM YYYY H:mm" datetime_formats: &datetime_formats formats: short: "%d.%m.%Y" short_no_year: "%-d %B" date_only: "%-d %b %Y" date: month_names: [null, Styczeń, Luty, Marzec, Kwiecień, Maj, Czerwiec, Lipiec, Sierpień, Wrzesień, Październik, Listopad, Grudzień] <<: *datetime_formats title: "Discourse" topics: "Tematy" posts: "wpisy" loading: "Ładowanie" powered_by_html: 'Zasilane przez Discourse, najlepiej oglądać z włączonym JavaScriptem' log_in: "Logowanie" via: "%{username} z %{site_name}" is_reserved: "jest zarezerwowana" purge_reason: "Automatycznie usunięto jako porzucone, nieaktywne konto" disable_remote_images_download_reason: "Pobieranie zewnętrznych grafik zostało wyłączone z uwagi na niską ilość wolnego miejsca na dysku." anonymous: "Anonim" errors: &errors format: '%{attribute} %{message}' messages: too_long_validation: "ograniczono do %{max} znaków, podano %{length}." invalid_boolean: "Nieprawidłowy boolean." taken: "jest już w użyciu" accepted: musi zostać zaakceptowane blank: nie może być puste present: musi być puste confirmation: "nie zgadza się z %{attribute}" empty: nie może być puste equal_to: musi być równe do %{count} even: musi być parzyste exclusion: jest zarezerwowane greater_than: musi być większe niż %{count} greater_than_or_equal_to: musi być większe lub równe %{count} inclusion: nie jest zawarty w liście invalid: jest nieprawidłowy less_than: musi być mniejszy niż %{count} less_than_or_equal_to: musi być mniejszy lub równy %{count} not_a_number: nie jest liczbą not_an_integer: musi być liczbą całkowitą odd: musi być nieparzysty record_invalid: 'Weryfikacja zakończyła się niepowiedzeniem: %{errors}' restrict_dependent_destroy: one: "Nie można usunąć wpisu, ponieważ zależny %{record} istnieje" many: "Nie można usunąć wpisu, ponieważ zależny %{record} istnieje" too_long: one: jest za długa (maksymalnie 1 znak) few: jest za długa (maksymalnie %{count} znaków) other: jest za długa (maksymalnie %{count} znaków) too_short: one: jest za krótka (minimalnie 1 znak) few: jest za krótka (minimalnie %{count} znaków) other: jest za długa (minimum to %{count} znaków) wrong_length: one: ma nieprawidłową długość (powinna być 1 znakiem) few: jest nieprawidłowej długości (powinna mieć %{count} znaków) other: jest nieprawidłowej długości (powinna mieć %{count} znaków) other_than: "musi być różna od %{count}" template: body: 'Wystąpiły problemy z następującymi polami:' header: one: 1 błąd uniemożliwił zapisanie %{model} few: '%{count} błędy uniemożliwiły zapisanie %{model}' other: '%{count} błędów uniemożliwiło zapisanie %{model}' embed: load_from_remote: "Wystąpił błąd podczas wczytywania tego wpisu." site_settings: min_username_length_exists: "Nie możesz ustawić najkrótszej długości nazwy użytkownika powyżej najkrótszej nazwy użytkownika." min_username_length_range: "Nie możesz ustawić minimum powyżej maksimum." max_username_length_exists: "Nie możesz ustawić maksymalnej długości nazwy użytkownika poniżej najdłuższej nazwy użytkownika." max_username_length_range: "Nie możesz ustawić maksimum poniżej minimum." default_categories_already_selected: "Nie możesz wybrać kategorii użytej w innej liście." s3_upload_bucket_is_required: "Nie możesz wysyłać na S3 jeżeli nie podasz 's3_upload_bucket'." bulk_invite: file_should_be_csv: "Wysłany plik powinien być w formacie CSV lub TXT." backup: operation_already_running: "Operacja jest już uruchomiona. Nie można teraz utworzyć nowej." backup_file_should_be_tar_gz: "Plik z kopią zapasową powinien mieć postać archiwum .tar.gz." not_enough_space_on_disk: "Nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca, aby wczytać tę kopię zapasową." not_logged_in: "Aby to zrobić musisz się zalogować." not_found: "Żądany URL lub źródło nie mógł zostać znaleziony." invalid_access: "Nie jesteś uprawniony, by zobaczyć żądane źródło." read_only_mode_enabled: "Strona jest w trybie tylko do odczytu. Możliwość interakcji jest wyłączona." too_many_replies: one: "Przepraszamy, ale nowi użytkownicy są tymczasowo ograniczeni do 1 odpowiedzi w ramach jednego tematu." few: "Przepraszamy, ale nowi użytkownicy są tymczasowo ograniczeni do %{count} odpowiedzi w ramach jednego tematu." other: "Przepraszamy, ale nowi użytkownicy są tymczasowo ograniczeni do %{count} odpowiedzi w ramach jednego tematu." embed: start_discussion: "Rozpocznij dyskusję" continue: "Kontynuuj dyskusję" more_replies: one: "1 odpowiedź więcej" few: "%{count} odpowiedzi więcej" other: "%{count} odpowiedzi więcej" loading: "Wczytuję dyskusję…" permalink: "Link bezpośredni" imported_from: "Ten temat jest powiązany ze źródłową dyskusją: %{link}" in_reply_to: "▶ %{username}" replies: one: "1 odpowiedź" few: "%{count} odpowiedzi" other: "%{count} odpowiedzi" spamming_host: "Przepraszamy, nie możesz umieścić linka do tej strony." user_is_suspended: "Zawieszeni użytkownicy nie mogą wysyłać wiadomości." topic_not_found: "Coś poszło nie tak. Być może temat został zamknięty lub usunięty w międzyczasie?" just_posted_that: "jest zbyt podobne do tego co umieściłeś niedawno" has_already_been_used: "został już użyty" invalid_characters: "zawiera niepoprawne znaki" is_invalid: "jest niewystarczająca – spróbuj ją rozwinąć" next_page: "następna strona →" prev_page: "← poprzednia strona" page_num: "Strona %{num}" home_title: "Strona główna" topics_in_category: "Tematy w kategorii '%{category}'" rss_posts_in_topic: "Kanał RSS tematu '%{topic}'" rss_topics_in_category: "Kanał RSS tematów z kategorii '%{category}'" author_wrote: "%{author} pisze:" num_posts: "Wpisy:" num_participants: "Uczestnicy:" read_full_topic: "Przeczytaj cały temat" private_message_abbrev: "Wiad." rss_description: latest: "Ostatnie wątki" hot: "Popularne wątki" posts: "Aktualne wpisy" too_late_to_edit: "Ten wpis został utworzony zbyt dawno. Nie może być edytowany ani usunięty." excerpt_image: "zdjęcie" queue: delete_reason: "Skasowany z poziomu kolejki moderacji." groups: errors: can_not_modify_automatic: "Nie możesz modyfikować automatycznej grupy" member_already_exist: "'%{username}' należy już do tej grupy." default_names: everyone: "wszyscy" admins: "admini" moderators: "moderatorzy" staff: "zespół" trust_level_0: "poziom_zaufania_0" trust_level_1: "poziom_zaufania_1" trust_level_2: "poziom_zaufania_2" trust_level_3: "poziom_zaufania_3" trust_level_4: "poziom_zaufania_4" education: until_posts: one: "1 wpis" few: "%{count} wpisy" other: "%{count} wpisów" new-topic: "Witaj na %{site_name} — **dziękujemy za rozpoczęcie nowej dyskusji!**\n\n- Czy tytuł brzmi interesująco, gdy przeczytasz go na głos? Czy jest dobrym podsumowaniem treści?\n\n- Kto będzie tym zainteresowany? Dlaczego temat jest istotny? Jakiego rodzaju odpowiedzi oczekujesz? \n\n- Postaraj się umieścić słowa kluczowe w tytule, dzięki czemu inni będą mogli łatwo *wyszukać* temat. Przypisz go do kategorii o pokrewnej tematyce. \n\nAby dowiedzieć się więcej, [zobacz przewodnik społeczności](/guidelines). Ten panel pojawi się tylko przy pierwszym %{education_posts_text}.\n\n\n" new-reply: "Witaj na %{site_name} — **dziękujemy za zaangażowanie!**\n\n- Czy twoja odpowiedź wnosi coś pozytywnego do dyskusji?\n\n- Zachowuj się przyjaźnie w stosunku do innych.\n\n- Konstruktywna krytyka jest mile widziana, ale krytykujemy *pomysły*, a nie ludzi.\n\nWięcej informacji znajdziesz [w przewodniku społeczności](/guidelines). \nTen panel pojawi się tylko przy pisaniu pierwszych %{education_posts_text}.\n" avatar: | ### A może dodasz zdjęcie profilowe do swojego konta? Otworzyłeś kilka tematów i napisałeś kilka odpowiedzi, ale twoje zdjęcie profilowe nie jest tak niezwykłe jak ty - to tylko litera. Myślałeś o **[odwiedzeniu swojego profilu użytkownika](%{profile_path})** i załączeniu przedstawiającego cię zdjęcia? Kiedy każdy ma unikatowe zdjęcie profilowe, łatwiej jest obserwować dyskusje i znaleźć interesujących ludzi do rozmów! sequential_replies: | ### Pomyśl o odpowiadaniu na kilka postów jednocześnie Zamiast kilku kolejnych odpowiedzi do tematu, pomyśl o pojedynczej odpowiedzi, która zawierałaby cytaty z wcześniejszych postów lub wzmianki @imię. Możesz edytować swoje wcześniejsze odpowiedzi, aby dodać cytat, poprzez podświetlenie tekstu i wybranie przycisku quote reply. Każdemu łatwiej będzie przeczytać temat, który ma kilka pogłębionych odpowiedzi, zamiast wielu niewielkich, indywidualnych replik. dominating_topic: | ### Pozwól innym dołączyć do rozmowy Ten temat jest dla Ciebie wyraźnie istotny – ponad %{percent}% odpowiedzi jest Twojego autorstwa. Czy na pewno dajesz innym wystarczająco czasu na przedstawienie swoich punktów widzenia? too_many_replies: | ### Osiągnąłeś limit odpowiedzi w tym temacie Przepraszamy, ale nowi użytkownicy są obecnie ograniczeni do %{newuser_max_replies_per_topic} odpowiedzi w tym samym temacie. Zamiast dodawać kolejną odpowiedź, rozważ edycję swoich poprzednich odpowiedzi lub odwiedzenie innych tematów. reviving_old_topic: | ### Ożywić ten temat? Ostatnia odpowiedź w tym temacie ma ponad %{days} dni. Twoja odpowiedź przesunie temat na górę listy i spowoduje powiadomienie wszystkich wcześniej uczestniczących w rozmowie. Czy na pewno chcesz kontynuować tę starą rozmowę? activerecord: attributes: category: name: "Nazwa kategorii" post: raw: "Treść" user_profile: bio_raw: "O mnie" errors: models: topic: attributes: base: warning_requires_pm: "Ostrzeżenie można dołączać jedynie do prywatnych wiadomości." too_many_users: "Jedno ostrzeżenie możesz wysłać tylko do pojedynczego użytkownika." cant_send_pm: "Przepraszamy, niestety nie możesz wysłać prywatnej wiadomości temu użytkownikowi." no_user_selected: "Musisz wybrać poprawnego użytkownika," user: attributes: password: common: "jest jednym z 10000 najczęściej używanych haseł. Wybierz inne, bardziej bezpieczne hasło." same_as_username: "jest takie same jak Twoja nazwa użytkownika. Proszę użyj bardziej bezpiecznego hasła. " same_as_email: "jest takie same jak Twój email. Proszę użyj bardziej bezpiecznego hasła. " ip_address: signup_not_allowed: "Rejestracja z tego konta jest niemożliwa." color_scheme_color: attributes: hex: invalid: "nie jest poprawnym kolorem" <<: *errors user_profile: no_info_me: "
Twój wpis został oflagowany przez społeczność. Sprawdź swoje prywatne wiadomości.
' user_must_edit: 'Ten wpis został oflagowany przez społeczność i został tymczasowo ukryty.
' archetypes: regular: title: "Zwykły temat" banner: title: "Ustaw jako baner" message: make: "Ten temat został ustawiony jako baner. Będzie pojawiać się na górze każdej strony do czasu zamknięcia przez użytkownika." remove: "Ten temat nie jest już banerem. Nie będzie pojawiać się na górze każdej strony." unsubscribed: title: 'Wypisano' description: "Zostałeś wypisany. Nie skontaktujemy się z Tobą więcej!" oops: "Jeśli nie chciałeś tego zrobić, kliknij poniżej." error: "Błąd podczas wypisywania" preferences_link: "Możesz zrezygnować z podsumowań email w ustawieniach konta" different_user_description: "Jesteś zalogowany jako inny użytkownik niż ten do którego wysłano to podsumowanie. Wyloguj się i spróbuj ponownie." not_found_description: "Przepraszamy: nie mogliśmy Cię wypisać. Możliwe, że link wysłany w wiadomości email wygasł." resubscribe: action: "Zapisz ponownie" title: "Zapisano ponownie!" description: "Zostałeś zapisany ponownie." reports: visits: title: "Wizyty użytkowników" xaxis: "Dzień" yaxis: "Liczba wizyt" signups: title: "Nowi Użytkownicy" xaxis: "Dzień" yaxis: "Liczba nowych użytkowników" profile_views: title: "Wyświetlenia profilu użytkownika" xaxis: "Dzień" yaxis: "Liczba wyświetleń profilów użytkowników" topics: title: "Tematy" xaxis: "Dzień" yaxis: "Liczba nowych tematów" posts: title: "Posty" xaxis: "Dzień" yaxis: "Liczba nowych postów" likes: title: "Polubienia" xaxis: "Dzień" yaxis: "Liczba nowych polubień" flags: title: "Flagi" xaxis: "Dzień" yaxis: "Liczba flag" bookmarks: title: "Zakładki" xaxis: "Dzień" yaxis: "Liczba nowych zakładek" starred: title: "Oznaczone" xaxis: "Dzień" yaxis: "Liczba oznaczonych tematów" users_by_trust_level: title: "Użytkownicy wg poziomu zaufania" xaxis: "Poziom zaufania" yaxis: "Liczba użytkowników" emails: title: "Wysłane emaile" xaxis: "Dzień" yaxis: "Liczba emaili" user_to_user_private_messages: title: "Użytkownik-do-użytkownika" xaxis: "Dzień" yaxis: "Liczba wiadomości" system_private_messages: title: "System" xaxis: "Dzień" yaxis: "Liczba wiadomości" moderator_warning_private_messages: title: "Ostrzeżenia moderatorów" xaxis: "Dzień" yaxis: "Liczba wiadomości" notify_moderators_private_messages: title: "Powiadomienia moderatorów" xaxis: "Dzień" yaxis: "Liczba wiadomości" notify_user_private_messages: title: "Powiadom użytkownika" xaxis: "Dzień" yaxis: "Liczba wiadomości" top_referrers: title: "Najczęstszy referrerzy" xaxis: "Użytkownik" num_clicks: "Kliki" num_topics: "Tematy" top_traffic_sources: title: "Najlepsze źródła ruchu" xaxis: "Domena" num_clicks: "Kliki" num_topics: "Tematy" num_users: "Użytkownicy" top_referred_topics: title: "Najczęściej linkowane tematy" xaxis: "Temat" num_clicks: "Kliki" page_view_anon_reqs: title: "Anonimowy" xaxis: "Dzień" yaxis: "Anonimowe zapytania API " page_view_logged_in_reqs: title: "Zalogowany" xaxis: "Dzień" yaxis: "Zalogowano w zapytaniach API" page_view_crawler_reqs: title: "Bot indeksujący" xaxis: "Dzień" yaxis: "API robotów indeksujących żąda" page_view_total_reqs: title: "Łącznie" xaxis: "Dzień" yaxis: "Razem żądań API" page_view_logged_in_mobile_reqs: title: "Zalogowany w zapytaniach API " xaxis: "Dzień" yaxis: "Urządzenie zalogowane w zapytaniach API" page_view_anon_mobile_reqs: title: "Anonimowe zapytania do API" xaxis: "Dzień" yaxis: "Mobilne anonimowe zapytania do API" http_background_reqs: title: "Tło" xaxis: "Dzień" yaxis: "Żądania użyte w dynamicznej aktualizacji i śledzeniu" http_2xx_reqs: title: "Status 2xx (OK)" xaxis: "Dzień" yaxis: "Udane żądania (Status 2xx)" http_3xx_reqs: title: "HTTP 3xx (Przekierowanie)" xaxis: "Dzień" yaxis: "Przekierowanie żądań (Status 3xx)" http_4xx_reqs: title: "HTTP 4xx (Błąd klienta)" xaxis: "Dzień" yaxis: "Błędy klienta (Status 4xx)" http_5xx_reqs: title: "HTTP 5xx (Błąd serwera)" xaxis: "Dzień" yaxis: "Błędy serwera (Status 5xx)" http_total_reqs: title: "Łącznie" xaxis: "Dzień" yaxis: "Razem zapytań" time_to_first_response: title: "Czas na pierwszą odpowiedź. " xaxis: "Dzień" yaxis: "Średni czas (w godzinach)" topics_with_no_response: title: "Tematy bez odpowiedzi" xaxis: "Dzień" yaxis: "Łącznie" mobile_visits: title: "Wizyty użytkowników" xaxis: "Dzień" yaxis: "Liczba wizyt" dashboard: rails_env_warning: "Twój serwer działa w trybie %{env}" ruby_version_warning: "Używasz Ruby w wersji 2.0.0, która może powodować problemy. Zaktualizuj się do patch level 247 lub późniejszej. " host_names_warning: "Twój plik config/database.yml używa domyślnej nazwy serwera localhost. Zmień go by używał nazwy serwera Twojej strony." gc_warning: 'Twój serwer wykorzystuje domyślne ustawienia odśmiecacza ruby, który nie da Ci optymalnej wydajności. Przeczytaj ten temat o optymalizacji wydajności: Tuning Ruby and Rails for Discourse.' sidekiq_warning: 'Sidekiq nie działa. Wiele zadań, takich jak wysyłanie emaili, jest wykonywane asynchronicznie przez sidekiqa. Zagwarantuj, że przynajmniej jeden proces sidekiqa działa. Dowiedz się więcej o Sidekiqu.' queue_size_warning: 'Liczba oczekujących zadań wynosi %{queue_size}, to dużo. Może to wskazywać na problem z procesem (procesami) Sidekiq, lub możesz potrzebować więcej pracowników Sidekiq.' memory_warning: 'Twój serwer działa z mniej niż 1 GB pamięci całkowitej. Przynajmniej 1 GB pamięci jest zalecany.' google_oauth2_config_warning: 'Serwis umożliwia rejestrację i logowanie poprzez Google OAuth2 (enable_google_oauth2_logins), ale ''client id'' oraz ''client secret'' nie są jeszcze ustawione. Przejdź do Ustawień i wprowadź te wartości. Zobacz ten przewodnik, aby dowiedzieć się więcej.' facebook_config_warning: 'Serwer jest skonfigurowany by pozwalać na rejestrację i logowanie za pomocą Facebooka (enable_facebook_logins), ale identyfikator i sekret aplikacji nie są ustawione. Przejdź do ustawień serwisu i zmień ustawienia. Zobacz ten poradnik by dowiedzieć się więcej.' twitter_config_warning: 'Serwer jest skonfigurowany by pozwalać na rejestrację i logowanie za pomocą Twittera (enable_twitter_logins), ale klucz i sekret nie są ustawione. Przejdź do ustawień serwisu i zmień ustawienia. Zobacz ten poradnik by dowiedzieć się więcej.' github_config_warning: 'Serwer jest skonfigurowany by pozwalać na rejestrację i logowanie za pomocą GitHuba (enable_github_logins), ale id klienta i sekret nie są ustawione. Przejdź do ustawień serwisu i zmień ustawienia. Zobacz ten poradnik by dowiedzieć się więcej.' s3_config_warning: 'Serwer jest skonfigurowany by przesyłać pliki na s3, ale przynajmniej jedno z następujących ustawień nie jest ustawione: s3_access_key_id, s3_secret_access_key or s3_upload_bucket. Przejdź do ustawień serwisu i zmień ustawienia. Zobacz ten poradnik by dowiedzieć się więcej.' s3_backup_config_warning: 'Serwer jest skonfigurowany tak, aby wysyłać kopie zapasowe do s3, ale jedno z ustawień nie jest ustawione prawidłowo: s3_access_key_id, s3_secret_access_key or s3_backup_bucket. Idź do ustawień strony i zaktualizuj ustawienia. Zobacz Jak ustawić wysyłanie zdjęć do S3 .' image_magick_warning: 'Serwer jest skonfigurowany by tworzyć miniaturki dużych obrazów, ale ImageMagick nie jest zainstalowany. Zainstaluj ImageMagick za pomocą ulubionego menedżera pakietów lub pobierz najnowszą wersję.' default_logo_warning: "Ustaw logo dla swojej strony. Zaktualizuj logo_url, logo_small_url i favicon_url tutaj: ustawienia strony." contact_email_missing: "Wprowadź kontaktowy adres e-mail strony, aby otrzymywać ważne powiadomienia w sprawie strony. Zaktualizuj to w Ustawieniach strony. " contact_email_invalid: "Kontaktowy adres email jest zły. Zaktualizuj to w Ustawieniach strony." title_nag: "Wprowadź nazwę swojej strony. Zaktualizuj tytuł w Ustawieniach strony." site_description_missing: "Wprowadź jedno zdanie opisujące Twoją stronę, które pojawi się w wynikach wyszukiwania. Zaktualizuj opis strony w Ustawieniach strony." consumer_email_warning: "Twój serwis jest skonfigurowany by używać Gmaila (lub innego konsumenckiego serwisu poczty) do wysyłania emaili. Gmail ogranicza jak dużo wiadomości możesz wysłać. Rozważ wykorzystanie dostawcy serwisu pocztowego jak mandrill.com by zagwarantować dostarczanie poczty." site_contact_username_warning: "Wprowadź nazwę użytkownika zespołu, aby wysłać ważny szablon automatycznej wiadomości. Zaktualizuj site_contact_username w Ustawieniach Strony " notification_email_warning: "Emaile z powiadomieniami nie zostały wysłane z prawidłowego adresu email na twojej domenie; dostawca usługi email może być niekonsekwentny i nierzetelny. Ustaw prawidłowy email w notification_email w Ustawieniach Strony." content_types: education_new_reply: title: "Edukacja nowych użytkowników: Pierwsze odpowiedzi" description: "Okienko z wskazówkami automatycznie wyświetlane nad panelem pisania gdy nowi użytkownicy zaczynają pisać swoje pierwsze 2 odpowiedzi." education_new_topic: title: "Edukacja nowych użytkowników: Pierwsze tematy" description: "Okienko z wskazówkami automatycznie wyświetlane nad panelem pisania gdy nowi użytkownicy rozpoczynają swoje pierwsze 2 tematy." usage_tips: title: "Wiadomość powitalna" description: "Przewodnik i inne informacje dla nowych użytkowników." welcome_user: title: "Przywitanie: Nowy użytkownik" description: "Wiadomość wysyłana automatycznie do wszystkich nowych użytkowników zaraz po ich rejestracji." welcome_invite: title: "Przywitanie: Zaproszony użytkownik" description: "Wiadomość wysyłana automatycznie do nowych użytkowników po zaakceptowaniu zaproszenia od innego użytkownika." login_required_welcome_message: title: "Wymagane logowanie: wiadomość powitalna" description: "Wiadomość powitalna wyświetlana niezalogowanym użytkownikom, gdy ustawienie 'login required' jest włączone." login_required: title: "Login Required: Homepage" description: "The text displayed for unauthorized users when login is required on the site." head: title: "Nagłówki HTML" description: "Kod HTML jaki zostanie umieszczony między tagami ." top: title: "Nagłówek każdej strony" description: "Kod HTML jaki zostanie dołączony na górze każdej strony (po nagłówku, przed nawigacją lub tytułem tematu)." bottom: title: "Stopka każdej strony" description: "Kod HTML, który zostanie załączony przed tagiem